Tuesday, January 28, 2014

La Rusalka di Dvorak -- L'ondina. -- Inno alla luna

Speranza

Rusalka

Manifesto per la prima Rusalka, Praga marzo 1901
Lingua originale: ceco
Musica: Antonín Dvořák
Libretto: Jaroslav Kvapil
Fonti letterarie: Undine di F. da la Motte Fouqué;
La sirenetta di H. Ch. Andersen
Atti: tre
Epoca di composizione1900
Prima rappr.31 marzo 1901
TeatroTeatro Nazionale, Praga
Personaggi

Il Principe (Tenore)
La Principessa straniera (Soprano)
Rusalka (Soprano)
Ondin, lo spirito delle acque (Basso)
Ježibaba, la strega (Mezzo-soprano)
La Guardia Forestale (Tenore)
Lo sguattero (Soprano)
Il cacciatore (Tenore)
Prima ninfa del bosco (Soprano)
Seconda ninfa del bosco (Soprano)
Terza ninfa del bosco (Contralto)


Rusalka  B. 203 (op. 114) è un'opera in tre atti con musica di Antonín Dvořák e il libretto in ceco di Jaroslav Kvapil (1868-1950), rappresentata per la prima volta a Praga il 31 marzo del 1901.

Il nome dell'opera proviene dalla mitologia slava dove una "rusalka" è uno spirito dell'acqua dei laghi e dei fiumi.



Rusalka è uno dei lavori dello scrittore Jaroslav Kvapil giovane e poco conosciuto ai tempi della stesura dell'opera poi successivamente molto celebrato nel teatro boemo.

Tratta una fiaba di carattere sentimentale amoroso ambientata in una natura incantata e personaggi vicini alla tradizione popolare slava.

Questa aspetto fu quello che colpì la sensibilità del compositore ceco nella scelta dell'opera l'indomani della fortunata Il diavolo e Caterina.

 La storia riprende parte della fiaba Undine del tedesco Friedrich de la Motte Fouqué, e de La sirenetta di Andersen.

Nell'atto primo, sulle sponde di un lago, una notte nel lago di un bosco, chiamato dalle fate (Hou, hou, hou), lo Spirito delle acque emerge dai flutti per giocare assieme a loro.

Appare l'ondina Rusalka, ninfa dei laghi e dei fiumi, la quale parlando con lo Spirito delle acque, suo padre, gli confessa il suo intento a prendere sembianze umane per tentare di sposare un principe del quale s'è follemente innamorata.

Tentato invano di dissuaderla, lo spirito le indica la capanna della strega Jezibaba che può aiutarla.

L'ondina Rusalka rimane sola e prima di rivolgersi alla strega si augura che la luna preservi il sonno dell'amato (Mesícku na nebi hlubokém - "Inno alla luna").

Giunta alla capanna, la strega accetta di compiere l'incantesimo, ma in cambio le chiede il suo vestito trasparente di ondina, il patto che dovrà perdere la voce, e la maledizione, nel caso in cui il principe dovesse tradirla, che ella per l'eternità sarà dannata a vagare in solitudine negli abissi e a sua volta anche il principe sarà condannato.

La strega prepara il filtro (Tedy pojd’, honem pojd).
L'indomani all'alba il principe si trova a passare nei pressi del lago assieme ai suoi compagni preceduto dal canto di un cacciatore (Jel mlady lovec, jel a jel).

D'un tratto si sente magicamente attratto dalle acque e stanco così allontana i compagni di caccia invitandoli a tornare al castello.

Da una capanna esce l'ondina Rusalka e il giovane principe si trova presto sedotto dalla bellezza della ragazza (Vidino divná, presladká) la quale muta non può fare altro che gettarsi fra le braccia del principe.

Anch'egli ormai innamorato la invita a seguirlo al palazzo.

Nell'atto secondo, al palazzo del principe, fervono al castello i preparativi per le nozze del principe con la muta forestiera. Incuriosito chiede il guardacaccia al garzone di cucina che cosa stesse succedendo e se fosse vera la notizia del matrimonio del principe con una misteriosa donna (Járku, járku, klouce milé).

Avuta conferma della cosa i due si confidano che malvedono questa misteriosa forestiera in quanto venuta dal profondo bosco dove vivono strane creature, così si augurano che la chiacchiera che la bella principessa straniera venuta per le nozze starebbe per conquistare il cuore dello sposo sia vera affinché non si comprometta inevitabilmente il destino del loro principe.

Al palazzo la bella principessa brucia dall'invidia per questo amore e vuole conquistare il principe.

L'ondina Rusalka, triste in quanto avverte il cambiamento del suo amante di fronte all'avversaria, viene mandata a prepararsi per la festa.

Approfittando di questo la principessa straniera cerca di sedurre il principe.

Si arriva al ballo e tutto è festa tra danze e cori degli invitati, ma allo Spirito delle acque non sfugge la passione che sta per sfociare fra il principe e l'invitata così dispiaciuto emerge da una fontana ed avvisa Rusalka (Stokrát bys byla clovekem) che affranta, così tanto da ritrovare la voce, si duole anch'ella con il proprio padre per l'imminente nefasto destino che la vede perdere il suo amore terreno e l'impossibilità di tornare tra gli affetti delle acque, maledice la specie umana e riconosce come erano stati giusti i consigli del padre.

Intanto il principe e la principessa straniera
nel giardino del palazzo tessono
un appassionato duetto d'amore.


D'un tratto Rusalka nell'estremo tentativo di recuperare il principe si getta tra le braccia dell'amato che stavano stringendo quella dell'umana rivale, ma il principe, impaurito dal suo pallore e dalla sua freddezza, la respinge.

A quel punto lo Spirito delle acque reagisce sdegnato contro i due giovani umani, minaccia il principe predicendogli che Rusalka e lui non si separeranno mai.

Rusalka viene presa dal padre e portata con sé mentre il principe stordito chiede aiuto alla principessa straniera che invece si allontana con freddo sprezzo.

Nel terzo Atto, sulle sponde di un lago, l'ondina Rusalka è condannata ad errare per sempre perché è stata tradita dal principe.

Così la giovane alla luce delle sera chiede alla strega un'altra possibilità (Mladosti své pozbavena). La strega Jezibaba sentenzia, porgendole un coltello, che la giovane potrà sfuggire alla sua condanna se ucciderà il suo amato, ma Rusalka rinuncia e si tuffa nel lago. Rusalka scompare tra le onde mentre compaiono sulla scena il guardacaccia e lo sguattero che vengono a consultare la strega per guarire il loro principe affetto da una misteriosa malattia, ma vengono messi in fuga dallo Spirito delle acque ancora in collera per quanto successo a Rusalka, maledicendo la specie umana. Le fate festose (Mám, zlaté vlásky mám) non placano il dolore dello spirito per Rusalka. Accorre al lago il principe affranto dalle pene amorose e gli appare Rusalka che lo redarguisce amorevolmente per il suo tradimento. (Milácku, znás mne, znás?) Il principe implora il suo perdono e vuole baciarla, ma Rusalka lo avverte che si tratterà di un bacio mortale. Il principe accetta la sua sorte pur di morire nelle braccia della sua amata e trovare così finalmente pace.

Prima rappresentazione:


Růžena Maturová la "prima" Rusalka

La prima rappresentazione avvenne al Teatro nazionale di Praga il 31 marzo 1901.
RuoloTipo di vocePrimo Cast, 31 marzo 1901
(Conductor: Karel Kovařovic)
RusalkasopranoRůžena Maturová
Il principetenoreBohumil Pták
Ondin, Spirito delle acquebassoVáclav Kliment
La principessa stranierasopranoMarie Kubátová
Ježibaba, la stregamezzo-sopranoRůžena Vykoukalová-Bradáčová
Prima ninfa del boscosopranoAmalie Bobková
Seconda ninfa del boscosopranoElla Tvrdková
Terza ninfa del boscocontraltoHelena Towarnická
GuardacacciatenoreAdolf Krössing
SguatterosopranoVilemína Hájková
CacciatorebaritonoFrantišek Šír
Coro: Ninfe del bosco, ospiti al castello, compagni del principe.

Registrazioni[modifica | modifica sorgente]
AnnoCast
(Rusalka, Il principe,
Ondino - lo spirito del lago,
La principessa straniera, Ježibaba - la strega)Direttore,
Teatro dell'Opera e OrchestraCasa discografica
1952Ludmila Červinková,
Beno Blachut,
Eduard Haken,
Marie Podvalová,
Marta KrásováJaroslav Krombholc,
Teatro nazionale di Praga Coro ed OrchestraCD: Supraphon
1961Milada Šubrtová,
Ivo Žídek,
Eduard Haken,
Alena Miková,
Marie OvcácikováZdeněk Chalabala,
Teatro nazionale di Praga Coro ed OrchestraLP: Supraphon
1984Gabriela Beňačková,
Wiesław Ochman,
Richard Novák,
Věra Soukupová,
Anna BarováVáclav Neumann,
Orchestra filarmonica ceca e coro Filarmonica di PragaCD: Supraphon (riedito nel 2003)
1986Eilene Hannan,
John Treleaven,
Rodney Macann,
Phyllis Cannan,
Ann HowardMark Elder,
Coro ed Orchestra Opera nazionale inglese,
(Canti in inglese; direttore David Pountney)DVD: Arthaus Musik (rilasciato nel 2006)
1998Renee Fleming,
Ben Heppner,
Franz Hawlata,
Eva Urbanová,
Dolora ZajickCharles Mackerras,
Orchestra filarmonica ceca e Kühn Mixed ChoirAudio CD: Decca
2002Renee Fleming,
Sergei Larin,
Franz Hawlata
Eva Urbanova,
Larissa DiadkovaJames Conlon,
Coro ed Orchestra dell'Opera di ParigiDVD: Arthaus Musik (riedito nel 2009)
2007Cheryl Barker,
Rosario la Spina,
Bruce Martin,
Elizabeth Whitehouse,
Anne-Marie OwensRichard Hickox,
Coro ed Orchestra della Sydney Opera HouseAudio CD: Chandos
2008Camilla Nylund,
Piotr Beczała,
Alan Held
Emily Magee,
Birgit RemmertFranz Welser-Möst,
Cleveland OrchestraCD: Orfeo
2009Ana Maria Martinez,
Brandon Jovanovich,
Mischa Schelomianski,
Tatiana Pavlovskaya,
Larissa DiadkovaJirí Belohlávek,
London Philharmonic Orchestra e Coro di GlydebourneAudio CD: Glyndebourne Festival Opera

A Roma è stato presentata per la prima volta nella stagione operistica del 1993/'94.
Il nome dello Spirito del Lago si trova a volte come Ondin oppure come Undine o, come nella lingua slava lo chiamano, Vodník.

Nell'opera lo chiamano anche Hastrmánku

La registrazione del noto "Inno alla luna" eseguito da Gabriela Beňačková si può sentire nel film statunitense A spasso con Daisy
La registrazione della Renée Fleming si può sentire nel film messicano Il cielo dividido e nello statunitense Pretty Bird.

Note[modifica | modifica sorgente]
^ NOINDC
[nascondi] V · D · MAntonín Dvořák
SinfonieSinfonia n. 1 Le Campane di Zlonice B9 · Sinfonia n. 2 op. 4 · Sinfonia n. 3 op. 10 · Sinfonia n. 4 op. 13 · Sinfonia n. 5 op. 76 · Sinfonia n. 6 op. 60 · Sinfonia n. 7 op. 70 · Sinfonia n. 8 op. 88 · Sinfonia n. 9 Dal nuovo mondo op. 95
ConcertiConcerto per pianoforte e orchestra in Sol minore op. 33 · Concerto per violino e orchestra in La minore op. 53 · Concerto per violoncello e orchestra in La maggiore b.10 · Concerto per violoncello e orchestra in Si minore op. 104
Poemi sinfoniciIl Folletto delle acque · La strega di mezzogiorno · The Golden Spinning Wheel · The Wild Dove · A Hero's Song
Altre composizioniDanze Slave · Humoresques · Rusalka · Serenata per archi in Mi maggiore, Op. 22 · Silent Woods · Stabat Mater · Suite Ceca
Lista delle composizioni di Antonín Dvořák · Cratere Dvorák
 Portale Musica classica: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di musica classica


Categorie:
Composizioni di Antonín Dvořák
Opere liriche in lingua ceca
Undine

No comments:

Post a Comment