Speranza
La collezione Giovanni Pietro Campana 1808-1880.
A 'catalogo ragionato' comprises a concordance of the statues listed in the twelve classes of the Cataloghi Campana, with their present location, inventory number and bibliography.
It has been possible to identify a significant part of the original "Collezione Campana", including examples from each of the classes of objects mentioned in the catalogue.
We can reconstruct a representative view of the state of the collection.
In some cases identification has not been possible since objects are unpublished, fragmentary, or inadequately described.
In these cases although the catalogue numbers have been listed, any further details of present location and bibliography are not possible.
The variety of the material also causes numerous problems.
The arrangement of objects is different in each class and the amount of detail given varies considerably.
In general, there are fuller descriptions for objects with figure scenes, such as most ancient pottery and paintings.
On the other hand, in the bronze and jewellery classes, the brief descriptions given could be applied to more than one of the objects known to be from the Campana collection.
The catalogue follows the Cataloghi Campana with respect to the numbers of classes, series and objects.
When any single object has been identified, the modern location, inventory number and bibliography is given.
In class I (vases) wherever possible, the fabric (Etruscan, Attic, etc.) is indicated.
In the section of paintings (classes VIII and IX) attributions given by the author of the Cataloghi are noted as well as the modern attributions, to allow a comparison.
When the person who made the attribution is not the author of the publication mentioned, the name of the former is given placed in brackets.
This arrangement of the catalogue also follows that of the Cataloghi Campana, in which the order, within each class, is not consistent.
A class is sometimes divided into sections, and sometimes into series, or it may have no subdivisions.
In an attempt to cope with this difficulty, the original titles and subtitles of the Cataloghi Campana have been used and appear in italics.
Additionally, the notes of the Consegna Campana, which clarify the actual condition of the collection before the dispersal, are included in the text.
Quotations from the Consegna Campana are given within inverted commas.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment