Catalogue
Raisonné of J. L. Speranza’s Publications – H. P. Grice e J. L. Speranza :
La Conversazione – I Verbali: AV
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avianio –
Ossia: Grice e Basso: il portico a Roma – filosofia italiana
– (Roma). Tito Avianio Basso Polieno: il portico a Roma –
filosofia italiana – (Roma). Abstract. Grice: “I
often wonder if my Play-Group at Oxford compares with other sects, say, the
Portico at Rome, etc. I do not think so. He main reason against any such
comparison is that our play-group was an intra-institutional sect – indeed, as
I like to say, one of at least THREE which were engaged in the analysis of
ordinary language: there was, besides us, the group led by senior Ryle, and
there were the Wittgensteinians. At Rome, there was no university then, and so,
if you follow Cicero, and claim that Basso was a member of the Portico, you are
speaking either metaphorically, or urbanely!” Filosofo italiano. A member
of the Porch. GRICEVS: Bassē, Porticum Romanam cum nostro ludicro grege
Oxoniensi comparare velim, sed timeo ne nos intra collegium ludamus, vos sub
caelo toto disputetis. BASSVS: At Romae, Grice, ipsa porticus quasi universitas
fuit: si quis diceret “BASSVS in Porticu docuit,” urbaniter potius quam proprie
loqueretur. GRICEVS: Urbanitas placet, sed in Oxonia tres sectae in eodem
claustro certabant—Ryliani, Vittersiani, et nos—quasi tres cauponae unam famem
venditantes. BASSVS: Ergo convenimus: vos habetis instituta, nos
columnas; sed utrique eodem vitio laboramus—nimis serio iocamur. Grice
and Speranza have another Basso but Grice thinks it should go under
"A": a rather accumulative name: Tito Avianio Basso Polieno. What
intrigues (and puzzles) Grice is the -ianus -- it's not Tito Avio (Avius) or
Aviano (Avianus) but Avianio (Avianius). Gens Aviania,
still? Thanks Yes, I think one may still treat Avianius as a nomen, and
therefore as implying a gens, even if a very minor or thinly attested one. The
key point is that Avianius is not to be confused with Avius or Avianus.
Avianius is itself a Latin nomen gentile, and even a lexical source like
Wiktionary explicitly glosses it as a Roman family name, that is, a nomen. So
Grice’s instinct is sound: Avianio points to Avianius, not to Avius and not to
the adjective-like Avianus. [en.wiktionary.org] Now, if it is a nomen, then by
Roman naming logic it does imply a gens, however obscure. General Roman
onomastic references make that point very clearly: the nomen is the element
that marks gens-membership. Nova Roma states this in textbook form, and broader
explanations of Roman naming structure say the same. [Nomen - NovaRoma],
[imperiumromanum.pl] More specifically, Avianius is actually listed among Roman
nomina in the large repertories. The List of Roman nomina includes Avianus,
Avienus, Avius, and crucially Avianius as distinct forms. That is exactly the
sort of evidence one wants here, because it shows that Avianius is not just an
eccentric modern back-formation from Aviano, but a recognized nomen-form in
Roman onomastic tradition. [en.wikipedia.org] So the dry answer is this. Yes,
one may posit a gens Aviania from Avianius, in exactly the way one posits a
gens from any nomen. But one should add at once that this seems to be a very
obscure gens, not one of the major or frequently attested Roman houses. The
evidence supports the nomen more strongly than it supports a richly documented
family history. [en.wikipedia.org], [en.wiktionary.org], [Nomen - NovaRoma] As
for Tito Avianio Basso Polieno, the practical parsing would then be something
like this. Titus is the praenomen. Avianius is the nomen, hence birth-gens
Aviania if that is indeed the original gentilicial element. Bassus and
Pollienus are later family or adoptive accumulations, or at least additional
name-elements. So if Grice wants to file him strictly by birth gens, then A is
defensible. [en.wiktionary.org], [Nomen - NovaRoma], [imperiumromanum.pl] A
small caution, though, because it is the sort of thing Grice would enjoy. The
ending -ianius is not the commonest old Latin gentilicial ending, and Roman
onomastic guides note that different endings can suggest different linguistic
strata or regional formations. Nova Roma remarks on nomen endings and their
possible origins, so one should not assume Avianius is one of the oldest
central Roman formations merely because it looks “Roman enough.” It is Roman
enough to be a nomen, yes; but not necessarily one of the most ancient or
central ones. [Nomen - NovaRoma] So the clean formula is this. Avianius is not
to be collapsed into Avius or Avianus. It can function as a Roman nomen and
therefore implies a gens Aviania, though apparently a very obscure one. On that
basis, Grice is justified in thinking that Tito Avianio Basso Polieno belongs
under A, if the filing principle is birth-gens or nomen rather than the more
visible Bassus. [en.wikipedia.org], [en.wiktionary.org], [Nomen - NovaRoma],
[imperiumromanum.pl] If you like, I can next do a tighter pass specifically on
Pollienus in the same name, because that element too may be carrying an
adoptive or secondary family signal and could sharpen the whole
prosopographical picture.Avianio Basso Polieno, Tito (XXX). Dicta.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Aviano –
Ossia: Grice ed Aviano -- Grex griceiana – verbalia: Aviano. The Aviani are an ancient Roman family. They are known chiefly from the
letters of Tullio Cicero, who was a friend of Gaius A. Flaccus. There was also
a writer of Fables by this name, who lived about AD 400, although it is not
certainly known that they were related. Gaius A. Flaccus, an intimate friend of
Tullio Cicero's. He and his two sons seem to have been engaged in the farming
of the public taxes.[2] Gaius Avianus C. f. Flaccus, recommended twice by
Cicero; in 52 BC to Titus Titius, one of the legates of Pompeius, who had the
management of the corn-market, in accordance with the law which conferred the
superintendence of it upon Pompeius; and again in 47, to Aulus Allienus, the
proconsul of Sicily. Marcus Avianus C. f. Flaccus, together with his brother,
Gaius, recommended by Cicero to Aulus Allienus, the proconsul of Sicily, in 47
BC.[4] Avianus, a writer of fables, thought to have lived around AD 400. He
wrote in Latin, and is thought to have been a pagan at the time when pagans
were becoming an increasingly persecuted minority in the Empire. His work still
survives, and was popular in the Middle Ages. See also List of Roman gentes
References Dictionary of Greek and Roman
Biography and Mythology, William Smith, Editor
Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares xiii. 35, 79. Marcus Tullius Cicero, Epistulae ad
Familiares xiii. 75, 79. Marcus Tullius
Cicero, Epistulae ad Familiares xiii. 79.
This article incorporates text from a publication now in the public
domain: Smith, William, ed. (1870). Dictionary of Greek and Roman Biography and
Mythology. {{cite encyclopedia}}: Missing or empty |title= (help) GENS
This article about Roman gentes is a stub. You can help Wikipedia by adding
missing information. Categories: Roman
gentesRoman gentes stubs For the Aviani, we can have (I) a
conversation with Cicero, with A. asking for recommendation to Titus Tatius
(since recommendations were a pet topic of Grice) -- (II0 the fable writer --
especially as we may consider if his thing was vernacularised into Italian, and
whether any of his fables had a Roman root in histoy about it. Feedback? Input?
Thanks – This is a very nicely chosen gens for Grice/Speranza purposes, because
it gives you: (I) recommendation
discourse (Ciceronian epistolary pragmatics) (II) fable discourse (compressed
implicature and vernacular afterlife)
Let me give you both in the format you want, plus interpretive
framing. I. Conversatio I — Avianus with Cicero
(letters of recommendation) Theme:
recommendation = indirect speech act (very Gricean) Conversatio (four turns) AVIANVS (1) “Cicero,
te rogo ut me Titi Tatii commendatione tua iuves.” (Cicero, I ask that you
assist me with your recommendation to Titus Titius.) CICERO (2) “Libenter
faciam; sed quid vis ut ille de te existimet?” (I shall gladly do
so; but what do you wish him to think of you?)
AVIANVS (3) “Ut dignum me habeat qui curae frumentariae fidatur.” (That
he regard me as worthy of being entrusted with the grain administration.) CICERO (4) “Scribam non quid es, sed quid
esse oporteat.” (I shall write not what you are, but what you ought to be.)
+> that a letter of recommendation does not simply report facts but
constructs a reputation the addressee is expected to adopt Comment (Gricean angle) This is textbook: recommendation ≠ description rather: →
normative implicature Cicero: “I will not say what is, but what should be” meaning:
recommendation creates: → expectation → pressure → quasi‑obligation in
the addressee II. Conversatio II — Avianus the fable-writer Theme: fable = minimal text, maximal
implicature Conversatio (four turns)
DISCIPVLVS (1) “Aviane, cur fabulas breves scribis?” (Avianus, why do you write
brief fables?) AVIANVS (2) “Ut parva
narratio magnam sententiam pariat.” (So that a small narrative may produce a
great lesson.) DISCIPVLVS (3) “Sed cur
animalia loquuntur?” (But why do animals speak?) AVIANVS (4) “Ut homines taceant et tamen
intellegant.” (So that men may be silent and yet understand.) +> that fables
communicate their moral not by explicit statement but by inviting the hearer to
derive a general lesson from an apparently simple story Comment (vernacular + Roman root) 1.
Language Avianus writes in Latin verse
but: → widely transmitted in the Middle Ages
result: his fables are vernacularised (including into
Italian tradition) 2. Roman roots
Avianus inherits: Aesopic tradition
Roman moral habit of: → indirect instruction → exemplum so:
fables = miniature exempla 3.
Gricean mechanism Fable works by:
saying: → trivial narrative meaning: → general truth So: LevelContentliteralfox, wolf,
etc.implicaturehuman conduct ✦ III. Final
Speranzian synthesis In the Aviani, one
finds both the practice of recommendation, in which speech constructs a
reputation to be recognized by others, and the practice of fable, in which a
minimal narrative invites a maximal inference; and thus the gens illustrates
two complementary forms of implicature, one operating through social
obligation, the other through moral indirection. Ultra‑compact Commendatio: dicitur → credatur Fabula:
narratur → intelligatur Answer summary
(I) Cicero dialogue: → recommendation as constructive implicature (II)
Avianus: → fable as compressed implicature with vernacular afterlife If you like, we can now turn one Avianus
fable explicitly into a Gricean formal schema (“if fox speaks, infer human
vice”).
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Aviano –
Ossia: Grice ed Aviano -- Grex griceiana – verbalia: Aviano. Conversatio
I — Avianus with Cicero (letters of recommendation) Theme: recommendation = indirect speech act
(very Gricean) Conversatio (four turns)
AVIANVS (1) “Cicero, te rogo ut me Titi Tatii commendatione tua iuves.”
(Cicero, I ask that you assist me with your recommendation to Titus
Titius.) CICERO (2) “Libenter faciam; sed quid vis ut ille de te existimet?” (I shall
gladly do so; but what do you wish him to think of you?) AVIANVS (3) “Ut dignum me habeat qui curae
frumentariae fidatur.” (That he regard me as worthy of being entrusted with the
grain administration.) CICERO (4)
“Scribam non quid es, sed quid esse oporteat.” (I shall write not what you are,
but what you ought to be.) +> that a letter of recommendation does not
simply report facts but constructs a reputation the addressee is expected to
adopt Comment (Gricean angle) This is textbook: recommendation ≠ description rather: →
normative implicature Cicero: “I will not say what is, but what should be” meaning:
recommendation creates: → expectation → pressure → quasi‑obligation in
the addressee
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Aviano –
Ossia: Grice ed Aviano -- Grex griceiana – verbalia: Aviano. Conversatio II —
Avianus the fable-writer Theme: fable =
minimal text, maximal implicature
Conversatio (four turns) DISCIPVLVS (1) “Aviane, cur fabulas breves
scribis?” (Avianus,
why do you write brief fables?) AVIANVS
(2) “Ut parva narratio magnam sententiam pariat.” (So that a small narrative
may produce a great lesson.) DISCIPVLVS
(3) “Sed cur animalia loquuntur?” (But why do animals speak?) AVIANVS (4) “Ut homines taceant et tamen
intellegant.” (So that men may be silent and yet understand.) +> that fables
communicate their moral not by explicit statement but by inviting the hearer to
derive a general lesson from an apparently simple story Comment (vernacular + Roman root) 1.
Language Avianus writes in Latin verse
but: → widely transmitted in the Middle Ages
result: his fables are vernacularised (including into
Italian tradition) 2. Roman roots
Avianus inherits: Aesopic tradition
Roman moral habit of: → indirect instruction → exemplum so:
fables = miniature exempla 3.
Gricean mechanism Fable works by:
saying: → trivial narrative meaning: → general truth So: LevelContentliteralfox, wolf,
etc.implicaturehuman conduct ✦ III. Final
Speranzian synthesis In the Aviani, one
finds both the practice of recommendation, in which speech constructs a
reputation to be recognized by others, and the practice of fable, in which a
minimal narrative invites a maximal inference; and thus the gens illustrates
two complementary forms of implicature, one operating through social
obligation, the other through moral indirection.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avidio –
Ossia: Grice ed Avidio -- Grex griceiana
– verbalia: Avidio. The Avidii are an ancient Roman family that flourished
during the early centuries of the Empire. Several of its members rose to
prominence during the late first and second centuries AD. Two branches of this family appeared towards
the end of the first century. They were descended from two brothers, who bore
the surnames Quietus, meaning "calm" or "peaceful", and
Nigrinus, a diminutive of niger, meaning "blackish". Titus A.
Quietus, a friend and contemporary of Pliny CLAUDIO CECILIO the Younger, whom he supported in his
accusation of Publicius Certus in AD 96.[4] Titus A. Quietus, consul suffectus
in AD 111.[5] Gaius A. Nigrinus, proconsul during the reign of Domitian, and
brother of the elder Quietus; Plutarch dedicated a treatise on brotherly love
to them. Gaius Avidius C. f. Nigrinus, consul suffectus during the first half
of AD 110; one of four senators put to death in the year following the
accession of Hadrian. Avidia C. f. C. n., the daughter of A. Nigrinus, married
Lucio Elio, Hadrian's heir; her son, Lucius Verus, was adopted by Antoninus
Pius, and was emperor with Marcus Aurelius from AD 161 to 169. Gaius A.
Heliodorus, a rhetorician, and native of Syria, who became a private secretary
and friend of Hadrian; he was appointed praefectus of Egypt.[9][10] Gaius Avidius
C. f. Cassius, son of Heliodorus, and a successful general under Marcus
Aurelius, against whom he rebelled in AD 175.[9] Avidius Maecianus, son of A.
Cassius, entrusted with the command of Alexandria during his father's
rebellion; he was slain by his own soldiers.[11] See also List of Roman gentes
References Dictionary of Greek and Roman
Biography and Mythology, William Smith, Editor.
Plutarchus, Morales, 478B, 487E, 548B, 632A; see also Christopher P.
Jones, Plutarch and Rome (1971). D.P.
Simpson, Cassell's Latin & English Dictionary (1963). Pliny the Younger, Epistulae, vi. 29, ix. 13.
§ 15. Anthony R. Birley, The Fasti of
Roman Britain (Oxford: University Press, 1981), p. 87 Pliny the Younger, Epistulae, x. 71. s. 74,
72. s. 75. Aelius Spartianus, Hadrian,
7. A. R. Birley, "Hadrian and Greek
Senators", in Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, vol. 116
(1997). Lucius Cassius Dio Cocceianus,
Roman History, lxix. 3, lxxi. 22. Aelius
Spartianus, Hadrian, 15, 16. Julius
Capitolinus, Marcus Aurelius, 25. This
article incorporates text from a publication now in the public domain: Smith,
William, ed. (1870). "avidius". Dictionary of Greek and Roman
Biography and Mythology. Categories:
AvidiiRoman gentes About the Avidii we can have (I) a conversation alla
familiar lines on the Pliny-related case, since we have textual evidence -- the
Plutarch treatise on mutual love adds an implicature -- because these are
dedicatees, so not really the SUBJECT of the treatise, but perhaps something
from which the dedicatees could learn ('fraternal love') -- cancellable
implicature (II) the one slain by his own soldiers -- Input? Feedback? Thanks -
This is a very elegant pairing again—because the Avidii let you contrast: dedicatory discourse (Pliny/Plutarch):
implicature through address military collapse (Avidius Maecianus): failure of
authority in action Let me give you the
two dialogues in your format, with the implicatures sharpened. ✦ I.
Conversatio I — Quietus/Nigrinus and the Plutarchian dedication Frame: Plutarch dedicates De Amore Fraterno to
the Avidii (brothers) Your key insight
is perfect: they are dedicatees, not
subjects yet: → the treatise implicates instruction Conversatio (alla Plinian/Familiar tone)
AVIDIVS NIGRINVS (1) “Libellus ad nos scriptus est, frater, sed de nobis nihil
dicit.” (The little book is written to us, brother, yet says nothing about
us.) AVIDIVS QVIETVS (2) “Non de nobis
scribitur, sed propter nos.” (It is not written about us, but because of
us.) NIGRINVS (3) “Ergo nos docemur, dum
alios describit?” (So we are taught while he describes others?) QVIETVS (4) “Ita fit:
quod ad nos dicitur, aliter intellegendum est.” (So it happens:
what is addressed to us must be understood otherwise.) +> that the
dedication implies the Avidii ought to model brotherly love, even though the
text does not explicitly assert any deficiency
Comment (your “cancellable
implicature”) Exactly: Plutarch does not
say: → “you lack fraternal love” but by dedicating: → he implicates: this is for you to practise And
crucially: the implicature is
cancellable They could reply: “we already exemplify this” II.
Conversatio II — Avidius Maecianus slain by his soldiers Frame:
entrusted with Alexandria during rebellion killed by his own troops Conversatio (military crisis) CENTVRIO (1)
“Maeciane, milites dubii sunt; fidem non tenent.” (Maecianus, the soldiers
waver; they do not hold loyalty.)
MAECIANVS (2) “Imperium meum satis erit ad disciplinam tenendam.” (My
command will be enough to maintain discipline.)
CENTVRIO (3) “Verba tua audiunt, sed non sequuntur.” (They hear your
words, but do not follow them.)
MAECIANVS (4) “Si imperium dicitur nec creditur, iam perii.” (If command
is spoken but not believed, I am already lost.) +> that political and
military authority depends on recognition by subordinates, not merely on formal
command Comment This is a perfect mirror of your
earlier “proscription” insight: here: →
the speech-act fails uptake result: → authority collapses Where
proscription bypassed conversation, here:
command fails because it remains only conversational III.
Final Speranzian synthesis In the first
case, the Avidii are addressed as recipients of a moral treatise whose
instruction is conveyed by implicature rather than assertion, allowing them
either to accept or to deflect its application; in the second, Avidius
Maecianus discovers that authority itself requires recognition, so that a
command which is heard but not believed ceases to be effective, and speech
without uptake becomes powerless. Ultra‑compact
Plutarchus: scribit → discas (fortasse) Maecianus: imperat → non valet
nisi credatur Answer summary
(I) Dedication: → cancellable implicature of moral instruction (II)
Maecianus: → failure of authority as failed uptake of command If you like, we could now construct a third
Avidius (Cassius rebel case) where belief spreads faster than truth—another
Gricean goldmine.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avidio –
Ossia: Grice ed Avidio -- Grex griceiana
– verbalia: Avidio. Perhaps we can have one about the Quietus in that he
was a friend of Cecilio (his born gens, right) Pliny younger -- whom Quieto
supports in his accusation of Publicius Certus (gens Certus?)? What was the
accusation above? Does this mean Cecilio Plinio was a laywer by profession. Can
you just go and accuse someone, and what capacity was Quieto -- witness? Input?
Feedback Thanks This is a very good cluster of questions—you’re right to slow
down here, because this episode (Pliny + Avidius Quietus + Publicius Certus) is
not a simple “one man accuses another in court” scenario, but a senatorial,
political, quasi-legal proceeding, and the roles are subtle. Let me answer your
questions one by one, and then give you a short Grice/Speranza-style
synthesis. I. What was the accusation
against Publicius Certus? From Pliny’s letters (Book IX): the case is brought on behalf of Arria and
Fannia Quietus insists: the Senate must
hear their complaints attention must be given not to rank but to conduct
[en.wikisource.org], [loebclassics.com]
The key charge (from the broader
context): Publicius Certus had been
involved (as an informer) in the judicial killing of Helvidius Priscus under
Domitian. This fits the general
pattern: after Domitian’s death (AD 96)
there is a political movement against informers (delatores) Pliny participates
in that movement [en.wikisource.org] So: The
accusation is not a private dispute, but a political-moral prosecution of a
former agent of tyranny. II. Was Pliny
a “lawyer”? Yes—with an important nuance.
Pliny was: a professional
advocate and orator active in forensic and political prosecutions
[en.wikipedia.org], [ebsco.com] Roman reality:
there was no formal “profession” of lawyers as today but elite men like
Pliny: → regularly acted as advocates in trials So:
Pliny can “go and accuse someone” — but only: in appropriate legal/political context often
representing injured parties (as here)
III. What exactly was the procedure here? This is the crucial point.
This was: not a courtroom trial in the
modern sense but a senatorial proceeding
Structure injured parties (Arria,
Fannia): → bring complaint senators: → debate Pliny: → acts as
advocate/prosecutor Quietus: → supports the admissibility and justice of the
charge So: RoleFunctionArria
& FanniacomplainantsPlinyadvocate (accuser in speech)Quietussupporting senatorSenatedeliberative/judging
body 👉 Quietus is not a witness. He is: a senatorial speaker backing the
prosecution’s legitimacy IV. What
exactly does Quietus do? From the text:
he argues: complaints must not be
excluded rank must not shield wrongdoing
[en.wikisource.org], [loebclassics.com]
So his intervention is: procedural + moral, not evidential He does not say: “I saw X”
He says: “this case must be
heard” V. Grice/Speranza analysis (your
key interest) This is a very good example of multi-layer implicature. 1. Explicit level Pliny: → accuses Certus Quietus: → supports
hearing the case 2. Implicit layer
Quietus’ claim: “we must hear the
complaints” implicates: “to refuse them would be unjust—and therefore
you are morally committed to judging them seriously” 3. Even deeper implicature Pliny’s
prosecution implies: “the new regime
(Nerva) must distance itself from Domitian’s injustices” So
the conversation is not just legal: it
is political re-legitimation VI. Short
Latin mini‑dialogue (for flavour)
PLINIVS: “Certum accusandum suscipio.” (I undertake to accuse Certus.)
QVIETVS: “Iniquum est querelas excludi.” (It is unjust to exclude
complaints.) +> that refusing to
prosecute would amount to tolerating the injustices of the previous regime VII. Final synthesis (clear answer) What was the accusation? → involvement of
Certus as an informer in oppressive, possibly deadly prosecutions under
Domitian Was Pliny a lawyer? → yes, an
elite Roman advocate/orator, regularly prosecuting cases Can one “just accuse”? → only: in institutional settings (court or Senate)
often representing others What was Quietus’ role? → not witness,
but: senatorial supporter arguing that
the case must be heard and judged Ultra‑compact
Plinius accusat—Quietus concedendum esse censet. If you like, we can now turn this into a
full four‑turn “senate debate” dialogue where Quietus’ intervention shifts the
vote (a very Gricean “turning point” moment).
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avidio –
Ossia: Grice ed Avidio -- Grex griceiana
– verbalia: Avidio. And perhaps we can have an entry for this extra
Auvidio. One thinks of Elio (that was the gens name of Hadrian, right?) as
peaceful, yet A. and three more senators were slain on the year following Elio
(Adriano?) accession. Were they slain publicly as per political legal
execution? Do we have details and we can reconstruct the usual four-move
conversation. Thanks This is an excellent “extra Avidius” case: Gaius Avidius
Nigrinus, eliminated at the very start of Hadrian’s reign. It’s a perfect
Grice/Speranza moment because: it looks
like a legal act (Senate execution), but in reality: → bypasses ordinary
public, dialogical procedure. Let me
first give you the historical answer, then the four‑move dialogue. I. What actually happened to Avidius Nigrinus?
1. The basic fact Nigrinus: former consul prominent under Trajan in AD 118, shortly after Hadrian’s
accession: → executed with three other senators [en.wikipedia.org],
[en.wikipedia.org] 2. Official
reason alleged: → plot against Hadrian
[en.wikipedia.org] 3. Real political
reading sources suggest: → they were
powerful, influential figures → seen as potential threats [grokipedia.com] 4. Crucial point for your question Were
they executed through a normal public legal process? Evidence indicates: no public trial they were: condemned in absence hunted down and killed
[historydraft.com] So:
This is not the earlier Republican or senatorial model (like Pliny vs
Certus) It is: pre-emptive political elimination with legal
façade II. Important contrast (your
Hadrian puzzle) You noted: Hadrian
(Aelius) is usually seen as mild / civilized
Correct—and this is why the episode is striking: Hadrian later: → distances himself from the
executions claims: → responsibility lay with others (e.g. Attianus) So:
even contemporaries felt this strained legitimacy III. Conversatio (four turns) Scene: report
reaches Nigrinus NUNTIVS (1) “Nigrine,
senatus te inter coniuratos rettulit.” (Nigrinus, the Senate has listed you
among the conspirators.) NIGRINVS
AVIDIVS (2) “Ubi accusatus sum? quis me audivit?” (Where was I accused? Who
heard me?) NUNTIVS (3) “Nemo coram:
iudicium factum est sine te.” (No one in your presence: judgment has been
passed without you.) NIGRINVS (4) “Ergo damnor non quod dixi, sed quod timeri possum.” (So I am
condemned not for what I have said, but for what I might be feared to be.) +> that the execution is motivated not by
proven speech or action, but by perceived potential threat, making the legal
form a cover for political pre-emption
IV. Grice/Speranza analysis This case is especially interesting because
it breaks conversational structure. 1.
Classical model (Cicero / Pliny)
accusation → defence → hearing → judgment → dialogical justice 2. Nigrinus case accusation (implicit) no hearing immediate
execution → collapsed conversation 3. Gricean failure maxim of Quality: → no test of truth maxim of
Quantity: → no full account maxim of Relation: → cause replaced by
suspicion So: the
speech situation disappears and is replaced by pure inference of danger Final
Speranzian synthesis In the case of
Avidius Nigrinus, what appears formally as a senatorial judgment is in fact a
non-dialogical act of political elimination, since the accused is neither heard
nor present, and the grounds of decision are not established statements but
perceived possibilities; thus, where earlier Roman practice depended on the
exchange of accusation and defence, here authority operates by anticipating
what might be said or done, and extinguishing it before it enters the space of
discourse. Ultra‑compact
Non dictum, sed suspicio damnabat.
Answer to your questions They were not publicly tried in a full legal
sense Likely: → condemned in absence → executed as political threats This
contrasts sharply with: → Pliny/Quietus model of argued accusation If you like, we can now place Nigrinus in a
triad with Quietus (dialogue) and Maecianus (failed command) as three different
breakdowns of conversational order.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avidio –
Ossia: Grice ed Avidio -- Grex griceiana
– verbalia: Avidio. Conversatio II — Avidius Maecianus slain by his
soldiers Frame: entrusted with Alexandria during rebellion
killed by his own troops Conversatio
(military crisis) CENTVRIO (1) “Maeciane, milites dubii sunt; fidem non
tenent.” (Maecianus, the soldiers waver; they do not hold loyalty.) MAECIANVS (2) “Imperium meum satis erit ad
disciplinam tenendam.” (My command will be enough to maintain discipline.) CENTVRIO (3) “Verba tua audiunt, sed non
sequuntur.” (They hear your words, but do not follow them.) MAECIANVS (4) “Si imperium dicitur nec
creditur, iam perii.” (If command is spoken but not believed, I am already
lost.) +> that political and military authority depends on recognition by
subordinates, not merely on formal command
Comment This is a perfect mirror
of your earlier “proscription” insight:
here: → the speech-act fails uptake result: → authority collapses Where
proscription bypassed conversation, here:
command fails because it remains only conversational
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avieno –
Ossia: Grice ed Avieno -- Grex griceiana – verbalia: Avieno. The Avieni, occasionally written Avienii, was a family at ancient Rome. Hardly
any members of this gens are mentioned in history, but a number of Avieni are
known from inscriptions. “A.” belongs to
a class of names formed using the suffix -enus, typically derived from other
gentilicia. There were the Avii, also known primarily from inscriptions,
derived from avus, grandfather. The main praenomina of the Avieni were Sextus
and Titus, with a few other names receiving occasional use, including Gaius,
Publius, and Quintus. All of these were very common throughout Roman history.
One family of the Avieni at Ostia used Sextus alone, and were differentiated by
their cognomina, a phenomenon sometimes referred to as the
"fossilization" of a praenomen, which became common in imperial
times.[2] Branches and cognomina The
Avieni do not appear to have been divided into distinct stirpes, or branches,
identified by hereditary surnames. There was a family of this name at Ostia,
where at least some of them were part of the shipwrights' guild, but the
members of this family used distinctive personal cognomina. Members This list includes abbreviated
praenomina. For an explanation of this practice, see filiation. Gaius Avienus,
a military tribune with the tenth legion, under the command of Caesar, who
dismissed him due to his conduct in the African war, in 46 BC.[3][4] Avienia,
named in an inscription from Rome.[5] Avienus, the husband of Clodia, named in
an inscription from Ameria in Umbria, dating to the late first century BC.[6]
Avienus, named in an inscription from Haedui in Gallia Lugdunensis.[7] Avienus,
named in an inscription from Bituriges Cubi in Gallia Aquitania.[8] Avienus,
named in a series of inscriptions from the present site of Stanton Low,
formerly part of Roman Britain.[9] Gaius Avienus, named in an inscription from
Florentia in Etruria.[10] Sextus Avienus, named in an inscription from Hispalis
in Hispania Baetica.[11] Sextus Avienus, named in an inscription from Ameria,
dating from the reign of Augustus.[12] Titus Avienius, a cornicularius, or
hornblower, buried at Rome.[13] Sextus Avienius Sex. f. Sex. n. [...], the son
of Sextus Avienius Livianus and Annia, buried in the family sepulchre at
Ostia.[14] Sextus Avienius Sex. f. Agathyrsus, the brother of Sextus Avienius
Livianus, buried in the family sepulchre at Ostia.[14] Sextus Avienus
Calliclus, named in an inscription from Sulci in Sardinia, along with Aviena
Philomena.[15] Aviena Calliope, named in an inscription from Tucci in Hispania
Baetica.[16] Gaius Avienus C. l. Ciratus, a freedman named in an inscription
from Rome.[17] Sextus Avienus Dioscurides, buried at Tibur in Latium.[18] Titus
Avienus Eros, buried at Rome.[19] Aviena Eucumene, buried at Rome, aged thirty,
together with her brother, Avienius Georgus.[20] Sextus Avienus Eudoxus, named
in an inscription from Rome, dating to 2 BC.[21] Sextus Avienius Felicior, the
son of Avienia Flora, buried at Rome, aged sixteen years and eight days.[22]
Avienia Flora, the mother of Sextus Avienius Felicior, a young man buried at
Rome.[22] Avienia Sex. f. Sex. n. Flora, daughter of Sextus Avienius Livianus
and Annia, buried in the family sepulchre at Ostia.[14] Aviena P. l. Fausta,
probably the freedwoman of Publius Avienus Primus, named in an inscription from
Rome.[23] Avienius Georgus, buried at Rome, aged eighteen, together with his
sister, Avienia Eucumene.[20] Sextus Avienius Sex. f. Her[...], the brother of
Sextus Avienius Livianus, buried in the family sepulchre at Ostia.[14] Sextus
Avienus Heraclida, named in a list of members of the shipwrights' guild at
Ostia, dating to the beginning of the third century.[24] Sextus Avienius Sex.
f. Livianus, one of the municipal Decurions at Ostia, built a family sepulchre
for himself and his wife, Annia, children, Avienia Flora, Sextus Avienius
Livianus Junior, Sextus Avienius [...], and brothers, Sextus Avienius
Agathyrsus, Sextus Avienius Nico, and Sextus Avienius Her[...]. Sextus Avienius
Sex. f. Sex. n. Livianus Junior, son of Sextus Avienius Livianus and Annia,
buried in the family sepulchre at Ostia.[14] Sextus Avienius Sex. f. Nico, the
brother of Sextus Avienius Livianus, buried in the family sepulchre at
Ostia.[14] Sextus Avienius Nico[...], named in a list of donors at Ostia,
dating to AD 198.[25] Avienius Ɔ. l. Nicomedes, a freedman, built a tomb at
Rome for his patron.[26] Sextus Avienius Onesiphorus, a member of the
shipwrights' guild at Ostia in the beginning of the third century.[24] Aviena
Philista, named in an inscription from Rome, dating to the first half of the
first century.[27] Aviena Philomena, named in an inscription from Sulci,
together with Sextus Avienus Calliclus.[15] Publius Avienus Primus, probably
the former master of Aviena Fausta, named in an inscription from Rome.[23]
Aviena Procula, dedicated a tomb at Rome to her husband, Felix, master of the
imperial household.[28] Quintus Avienus Pudens, dedicated a tomb at Ameria,
dating to the latter half of the first century, to his wife, Nonia
Saturnina.[29] Avienus Quarte[...], named in a late second or third century
inscription from Cumae in Campania.[30] Sextus Avienus Sex. l. Secundus, a
freedman, and the husband of Titia Aucta, with whom he was buried at Rome, aged
thirty-five.[31] Titus Avienus Tarentinus, buried at Rome.[32] Avienia Sex. l.
Thaïs, a freedwoman, built a family sepulchre at Rome.[26] Titus Avenius Tiro,
buried at Rome.[33] Avienia Viontilla, together with her brother, Hyginus,
dedicated a tomb at Rome to their father, Julius Atticus.[34] Titus Avenius T.
l. Zetus Eros, a freedman named in an inscription from Rome.[5] Avienia Sex. f.
Zosime, the daughter of Sextus Avienius Zosimus, for whom she built a tomb at
Ostia.[35] Sextus Avienius Zosimus, one of the Seviri Augustales at Ostia,
buried in a tomb dedicated by his daughter, Avienia Zosime, dating to the late
second or early third century.[35] See also List of Roman gentes
References Chase, pp. 118, 129. Salomies, Adoptive and Polyonymous
Nomenclature in the Roman Empire.
Hirtius, De Bello Africo, 46.
Broughton, vol. II, p. 299. CIL VI, 38063. CIL XI, 4384.
CIL XIII, 2820b. CIL XIII, 11152. RIB, ii. 5, 2489, 7,
1–7. CIL XI, 8119,10b. CIL II, 1214.
CIL XI, 4383. AE 1988, 23. CIL XIV, 4623. CIL X, 7521.
CIL II, 5474. CIL
VI, 6944. CIL XIV, 3729. CIL VI, 34593. CIL VI, 12897. CIL VI, 36809. AE 2009, 173.
CIL VI, 12896. CIL XIV, 251. CIL XIV, 4562. CIL VI, 12898. NSA, 1920, 37. AE 1983, 61.
CIL XI, 4495. CIL X, 3700. CIL VI, 34594. CIL VI, 33283. CIL VI,
38062. CIL VI, 38485. AE 1999, 410. Bibliography Aulus Hirtius
(attributed), De Bello Africo (On the African War). Theodor Mommsen et alii,
Corpus Inscriptionum Latinarum (The Body of Latin Inscriptions, abbreviated
CIL), Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (1853–present). Notizie degli Scavi di Antichità (News of Excavations from Antiquity,
abbreviated NSA), Accademia dei Lincei (1876–present). René Cagnat et alii, L'Année épigraphique (The Year in Epigraphy,
abbreviated AE), Presses Universitaires de France (1888–present). George Davis Chase, "The Origin of Roman Praenomina", in
Harvard Studies in Classical Philology, vol. VIII, pp. 103–184 (1897). T.
Robert S. Broughton, The Magistrates of the Roman Republic, American
Philological Association (1952–1986). The Roman Inscriptions of Britain
(abbreviated RIB), Oxford (1990–present). Olli Salomies, Adoptive and
Polyonymous Nomenclature in the Roman Empire, Societas Scientiarum Fennica,
Helsinki (1992). Categories: Roman gentesAvieni Which would you
think would make the best Grice/Speranza fit from the gens? Thanks –
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avieno –
Ossia: Grice ed Avieno -- Grex griceiana – verbalia: Avieno. This is a very good test case, because the Avieni are (almost) a
“minimal-data gens”—so the best Grice/Speranza fit must exploit: scarcity of narrative instability of naming
and one sharp episodic case Let me give
you a ranked answer, with justification.
Best fit: Gaius Avienus dismissed
by Caesar This is clearly the strongest. The case military tribune under Caesar dismissed for
his conduct in the African war Why it
fits Grice/Speranza perfectly We are told:
he was dismissed “for his conduct”
But: no details no explicit
charge no speech preserved So what
happens? We have: minimal explicit
content maximum interpretive pressure
Gricean structure Speaker (historian) says: “dismissed for conduct” Hearer must infer: misconduct incompetence disloyalty? This
is: pure implicature-generating
narrative compression Latin vignette
CAESAR: “Aviene, dimitteris.” (Avienus, you are dismissed.) AVIENVS: “Quam ob
rem?” (For what reason?) CAESAR: “Quod factum est satis indicat.” (What has
been done is enough to show it.) +>
that the reason for dismissal is considered obvious enough to remain unstated,
forcing others to reconstruct it from context
Why this is #1 silence →
inference authority → no need to justify history → leaves a vacuum Perfect
Grice case. Second-best: the “fossilised praenomen” Avieni
at Ostia This is philosophically rich. The phenomenon repeated use of Sextus alone differentiation
only by cognomen Why Gricean?
Normally: praenomen = identifying Here:
loses informativeness becomes almost empty So:
naming violates Maxim of Quantity
Effect hearers must: → rely on
context → reconstruct identity indirectly
Ultra-formula Sextus dicitur—sed
quis sit quaeritur. Third-best: the etymology (Avienus ← Avus)
This ties to your Aurelius insight.
derived from avus (grandfather) suggests: → genealogy / descent Gricean twist name implies: → lineage but actual identity:
→ unknown in most cases So:
genealogical implicature without data
IV. Why the others rank lower Most other Avieni: inscriptional only no narrative no speech
situation they lack:
interpretive tension V. Final
Speranzian synthesis Among the Avieni,
the dismissal of Gaius Avienus illustrates the most refined case of
conversational implicature, in which a minimal statement by
authority—“dismissed for his conduct”—invites the hearer to reconstruct an
unstated narrative; and thus the silence of the source does not diminish
meaning, but rather shifts it to the interpretive activity of the reader. Ultra‑compact Parum dicitur—multum intellegitur. Final
answer Best fit: Gaius Avienus
(dismissed by Caesar) Reason: → generates maximum Gricean implicature from
minimum explicit information If you
like, we can now contrast this with a case where Caesar explicitly states
reasons, to show the difference in implicature load.
Speranza, J. L.
(n. d.). ‘H. P. Grice e J. L. Speranza: La Conversazione – I Verbali: Avieno –
Ossia: Grice e Avieno: il portico a Roma – filosofia italiana
– (Roma). Abstract. Avieno
Rufio Festo (Roma, Lazio): il portico a Roma. Grice: “I
would claim that Avieno’s “Phenomena” is the first tract in Phenomenalism. It is
adventurous that hundred years later, I still had to cope with it as a scholar
at Corpus!” “The Romans like a descendancy: the fact that Avenio’s middle name
was ‘Rufio’ makes him indeed – in those ancient times – a ‘distant descendant’
of Musonio, whose _last_ name was Rufo!” -- Filosofo italiano. Porch. A distant descendant of Musonio Rufo. Writes “Phenomena”.: portico,
portico romano, phenomena. GRICEVS: Aviene, sub porticu Romana philosopharis
tam audacter ut ego apud Corpus post centum annos adhuc tuis Phenomenis lucter,
quasi ventus de Tiberi chartas meas vertat. AVIENVS: Si ventus est, Grice,
culpa est porticus: ibi verba mihi ambulant sicut ego, nec umquam sciunt quando
sedere debeant. GRICEVS: Sed Romani descendentiam amant, et quod tibi nomen
medium Rufio est, te statim faciunt nepotem longinquum Musonii Rufi—nomen quasi
scala genealogica. AVIENVS: Ita, et si quis me rogat
unde veni, respondeo: ex porticu, ex Rufione, ex Phenomenis—et ex tua querela,
quae iam fit appendix libri.


No comments:
Post a Comment