Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Friday, July 17, 2026

 The Latin inscription associated with "Mutius tower" (properly known as the Lapide dei Quattuorviri, embedded in the wall of the parish church apse in Gottolengo) reads:

Q(uintus) MVCIVS P(ubli) F(ilius) M(arcus) CORNELIVS P(ubli) F(ilius) C(aius) MVTIVS SEX(ti) F(ilius) P(ublius) POPILLIVS M(arci) F(ilius) IIIIVIR(i) TVRREM EX D(ecreto) D(ecurionum) AD AVGENDAS LOCAVER(e) IDEMQVE PROBAVERE [12]
๐Ÿ“œ English Translation
"Quintus Mucius, son of Publius; Marcus Cornelius, son of Publius; Gaius Mutius, son of Sextus; Publius Popillius, son of Marcus; Quattuorviri (the four municipal magistrates), by decree of the decurions (town council), contracted out the construction of this tower to expand [the fortifications], and they themselves approved and tested it." [123]
๐Ÿ›️ Historical Context
  • Origin: Dating back to the 1st century BCE (late Roman Republic / pre-Augustan era), this stone commemorates the expansion of defensive fortifications. [12]
  • The "Tower": No physical traces of the original defensive tower remain. [1]
  • Current Location: The ancient stone slab was discovered in the pavement of an old medieval church. It was salvaged and later built directly into the exterior apse wall of the current 18th-century parish church in Gottolengo, Italy. [123]
If you are researching a specific historical figure or looking for more details on this region, let me know if you would like to explore the archaeological history of Brescia (Brixia) or look into other epigraphs from the Roman Republic. [123]

No comments:

Post a Comment