Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Saturday, April 9, 2016

DIDONE -- BIBLIOGRAFIA

Speranza








Gravina e Metastasio, in «Forme del melodrammatico. Parole e musica (1700-1800). Contributi per la storia di un genere», a cura di B. GALLO, Milano, Guerini e Associati, ) tra le trame del Giustino e dell’ Aminta. 88 F. DE SANCTIS, Storia della letteratura italiana, a cura di N. GALLO, Torino, Einaudi, I. PINDEMONTE, Osservazioni su la Didone, in Osservazioni di vari letterati sopra i drammi dell’Abate Pietro Metastasio, Nizza, Società tipografica, Cfr. F. LIPPMANN, Il creatore della “Didone abbandonata”nel giudizio di poeti e letterati italiani del Settecento, in «Affetti musicali: studi in onore di Sergio Martinotti», a cura di M. PADOAN, Milano, Vita e Pensiero,  F. ALGAROTTI, Al Signor Abate Metastasio poeta cesareo, in Opere scelte, Milano, Società Tipografica dei Classici Italiani, 1823, volume II, pp. 462-468. 91 Cfr. F. VAZZOLER, op. cit., pp. 314 e passim.  «il Metastasio ha rimosso alcune scelte, e dopo il Giustino è uscito fuori dalla corinice letteraria e teorica della tragedia; tuttavia da quella scuola e da quella del Caloprese ha dedotto l’interesse per le possibilità di indagine morale, implicite nei linguaggi poetici e nei loro prospettati sottintesi, e per il valore dell’analisi nel cuore dell’esperienza letteraria» Come spiegato in vari punti dell’Estratto sopra la poetica di Aristotile. 309 (immagine 5 : frontespizio de La Didone di Niccolò Jommelli e Pietro Metastasio - Biblioteca del Conservatorio di musica S. Pietro a Majella, 210 × 238 mm, Napoli - Rari 7.7.23) 310 

************

Appendice I


 Θειοσσώ. ταύτην φησὶ Τίµαιος κατὰ µὲν τὴν Φοινίκων γλώσσαν ᾿Ελίσσαν καλεῖσθαι, ἀδελφὴν δὲ εἶναι Πυγµαλίωνος τοῦ Τυρίων βασιλέως, ὑφ’ ἧς φησι τὴν Καρχηδόνα τὴν ἐν Λιβύηι κτισθῆναι· τοῦ γὰρ ἀνδρὸς αὐτῆς ὑπὸ τοῦ Πυγµαλίωνος ἀναιρεθέντος, ἐνθεµένη τὰ χρήµατα εἰς σκάφας µετὰ τινων πολιτῶν ἔφευγε, καὶ πoλλὰ κακοπαθήσασα τῆι Λιβύηι προσηνέχθη, καὶ ὑπὸ τῶν Λιβύων διὰ τὴν πoλλὴν αὐτῆς πλάνην ∆ειδὼ προσηγορεύθη ἐπιχωρίως, κτίσασα δέ τὴν προειρηµένην πόλιν, τοῦ τῶν Λιβύων βασιλέως θέλοντος αὐτὴν γῆµαι, αὐτὴ µὲν ἀντέλεγεν, ὑπὸ δέ τῶν πολιτῶν συναναγκαζοµένη, σκηψαµένη τελετήν τινα πρὸς ἀνάλυσιν ὅρκων ἐπιτελέσειν, πυρὰν µεγίστην ἐγγὺς τοῦ οἴκου κατασκευάσασα καὶ ἅψασα, ἀπὸ τοῦ δώµατος αὐτὴν εἰς τὴν πυρὰν ἔρριψεν. 1Die Fragmente der griechischen Historiker (von F. JACOBY), Leiden, Brill, 1958, Dritter Teil, Fragment n° 82, p. 566. 311 Appendice II2 Τοῖς δ’ ἔπι Καρχηδὼν πολυήρατον ἀµπέχει ὅρµον Καρχηδὼν, Λιβύων µὲν, ἀτὰρ πρότερον Φοινίκων, Καρχηδὼν, ἣν µῦθος ὑπαὶ βοῒ µετρηθῆναι. Post hos Carthago praestantissimu portum continet, Carthago, nunc afrorum, sed olim Phoenicum, Cartago, quam fabula bovis tergo mensam fert. (Dionysii vv. 195-198) Quos prope tenduntur fines Carthaginis altae, (195) Perpetuas Tyriis celebrat quae condita laudes; qua regnans felix Dido per saecula vivit, 185 atque pudicitiam non perdit carmine ficto. (Prisciani Periegesis) 195. ῞ Οτι Καρχηδὼν µητρόπολις Λιβύης, Φοινίκων ἀποικίαν σχοῦσά ποτε, µετὰ τοὺς Nοµάδας οὖσα. Λέγει δέ ἀυτὴν εὔoρµον· λιµένα γὰρ ἔχει εὐκατάγωγον, ἱδρυµένη ἐπὶ χερρονήσoυ. Πολλὴ δέ ἐστι παρὰ ταῖς ἱστoρίαις ἡ πόλις, καὶ πλοῦτον ἔσχε βαθὺν καὶ δύναµιν πoλλήν· διὸ καὶ ∆ιονύσιος ἐπὶ θαύµατι ἐπαναλαµβάνει καὶ ἀυτὴν λέγων «Καρχηδὼν Λιβύων, ἀτὰρ πρότερον Φοινίκων, Καρχηδὼν, ἣν µῦθος ὑπὸ βοΐ (τουτέστι βύρσῃ) µετρηθῆναι.» Καὶ ἔστιν αὕτη δευτέρα παρὰ τούτῳ ἐπανάληψις. Τρὶς γὰρ εἶπεν ἐνθαῦτα τὸ Καρχηδὼν. Φασὶ δέ ὅτι ἐρηµωθεῖσα ἡ Καρχηδὼν, καθ’ ὃν καιρὸν καὶ ἡ Κόρινθος, ἀνελήφθη πάλιν, τουτέστιν ἀνωρθώθη, ὑπὸ Καὶσαρος τοῦ ἐπιλεγοµένου Θεοῦ, οὗ υἱὸς ὁ Σεβαστὸς, πέµψαντος ἐκεῖ ἐποίκους ῾Ρωµαίους. […] ∆ιδὼ ἡ τοῦ Πυγµαλίωνος ἀδελφὴ, θυγάτηρ᾿Αγήνορος ἢ Βήλου βασιλέως Τυρίων, ή καὶ ῎Ελισσα καλουµένη, καὶ ῎Αννα. Συχαίῳ γενοµένη γυνὴ ἀνδρὶ Φοίνικι, Τύρον ᾤκει· τοῦτον δὴ τὸν ἄνδρα ὁ Πυγµαλίων σὺν ἀυτῷ ἀποδηµοῦντά που δολοφονεῖ ἔρωτι χρηµάτων. ῾Ο δέ δι’ ὀνείρων σηµάνας τὸ πάθος τῇ γυναικὶ κελεύει φεύγειν· οὐκέτι γὰρ εἶναι πιστὰ τῷ Πυγµαλίωνι, ἐν δευτέρῳ χρηµάτων τὰ φυσικὰ τιθεµένῳ θεσµὰ. 195. Carthago metropolis est Lybiae, colonia illa quidem olim Phoenicum, sita post Numidas. Dicit eam εὔoρµον; potum namque habet appulsu facilem posita ipsa in peninsula. Multa est haec urbs in historiis, opesque amplissimas multumque potentiae habuit. Quare etiam Dionysius prae admiratione repetitionem ejus nominis facit his verbis: Carthago Libyum, prius vero Phoenicum, Carthago, quam fama est bove, i. e. pelle bovina, dimensam fuisse. Secunda haec est apud Nostrum ejusmodi repetitio; nam ter ibi Carthaginis nomen posuit. Aiunt (Strabo p. 833) Carthaginem, quum vastata fuisset, eo fere tempore quo et Corinthus instauratam esse a Caesare, Divo cognominat, cujus filius Augustus, missis eo in coloniam Romanis.[…] Dido, Pygmalionis soror, Agenoris s. Beli, Tyriorum regis, filia, quae vacata etiam Elissa atque Anna, Sycaeo, homini Phoenici, nupta, domicilium habebat Tyri. Hominem hunc Pygmalion secum peregre profectum per insidias interfecit cupidi tate divitiarum. Ille vero, re in somnii uxori significata, fugere eam jubet; non enim amplius credendum esse Pygmalioni, qui naturae jura divitiis postponeret. (Eustathii Commentarii §195 [15-35]) 2 Cfr. GEOGRAPHI GRAECI MINORES (e codicibus recognovit prolegominis annotatione instruxit tabulis aeri incisis illustravit Carolus Müllerus), Hildesheim, G. Olms Verlagsbuchhandlung, 1965, II, p. 191 e p. 250. 312 

Appendice III da Pompei Trogi Historiarum Philippicarum Epitoma: IV. Hoc igitur modo Tyrii Alexandri auspiciis conditi, parsimonia et labore quaerendi cito convaluere. Ante cladem domino rum quum et opibus et moltitudine abundarent , missa in Africam decedit, filio Pygmalione, et Elissa filia, insignis formae virgine, heredibus institutis. Sed poplus Pygmalioni admodum puero regum tradidit. Elissa quoque Acerbae avunculo suo, sacerdoti Herculis, qui honos secundus a rege erat, nubit. Huic magnae, sed dissimulatae opes erant; aurumque, metu regis, non tectis, sed terrae crediderant: quam rem etis nomine ignorabant, fama tamen loquebatur. Qua incensus Pygmalion, oblitus iuris humani, avunculum suum, eumdemque generum, sine respectu pietatis, occidit. Elissa, diu fratrem propeter scelus aversata, ad postremum, dissimulato odio, mitigatoque interim vultu, fugam tacito molitur, assumptis quibusdam principi bus in societatem, quibus par odium in regem esse, eamdemque fugiendi cupiditatem arbitrabatur. Tunc fratrem dolo aggreditur: fingit, «se ad eum migrare velle, ne amplius mariti domus, cupidae oblivionis, gravem luctus immagine renose, nec ultro amara admonitio oculis eius occurrat». Non invitus Pygmalion verba sororis audivit, existimans cum ea et aurum Acerbae ad se venturum. Sed Elissa ministros migrationis a rege missos, navibus cum omnibus opibus suis prima vespera imponit, provectaque in altum, compellit eos onera arenae, pro pecunia involucris involuta, in mare deicere. Tunc deflens ipsa, lugubirque voce Acerbam ciet: «ut libens opes suas recipiat, quas relinquerat; habeatque inferias, quas habuerat causam mortis». Tunc ipsos ministros aggreditur: «Sibi quidem ait optatam olim mortem; sed illis acerbos creciatus, et dira supplicia imminere, qui Acerbae opes, quarum spe parricidium rex fecerit, avaritiae tyranni subtraxerint». Hoc metu omnibus iniecto, comites fugae accepit. Iunguntur ei senatorium in eam noctem preparata agmina; atque ita sacris Herculis, cuius sacerdos Acerbas fuerat, reperiti, exsilio sedes quaerunt. V. Primus illis appulsus terrae Cyprus insula fuit: ubi sacerdos Iovis, cum coniuge et liberis, deorum monitu, comitem se Elissae secoimque fortunae offert, pactus sibi posterique perpetuum honorem sacerdotii. Conditio pro manifesto omine accepta. Mos erat Cypriis, virgines ante nuptias statutis diebus dotalem pecuniam quaesituras, in quaestum ad litus maris mittere, pro relique pudicitia libamenta Veneri solatura. Harum igitur ex numero LXXX admodum virgines raptas navibus imponi Elissa iubet; ut et iuventus matrimonia, et urbs sorbole, habere posset. Dum haec aguntur, Pygmalion, cognita sororis fuga, quum inspirati vates canerent, «non impune laturum, si incrementa urbis toto urbe auspicatissimae interpellasset», hoc modo spatium respirandi fugientibus datum. Itaque Elissa delata in Africae sinum, incolas loci eius, adventu peregrinorum, mutuarumque rerum commercio gaudentes, in amicizia sollicitat: deinde empto loco, qui corio bovis tegi posset, in quo fessos longa navigazione socios, quoad proficisceretur, reficere posset, corium in tenuissimas partes secari iubet, atque ita maius loci spatium, quam petierat, occupat: unde postea ei loco Byrae nomen fuit. Confluentibus deinde vicinis locorum, qui spe lucri multa hospitibus venalia inferebant, sedesque ibi statuentibus, ex frequentia hominum velut instar civitatis effectum est. Uticensium 3 JUSTIN, Histoire nouvelle extraite de Trogue Pompée (traduction nouvelle par J. PIERROT et E. BOITARD), Paris, C. L. F. PANCKOUCKE,8. 313 quoque legati dona, ut consanguineis, attulerunt; hortatique sunt, urbem ibi conderent, ubi sedes sortiti essent. Sed et Afros detinendi advenas amor cepit. Itaque consentientibus omnibus Carthago conditur, statuto annuo vectigali pro solo urbis. In primis fundamentis caput bubulum inventum est; quod auspicium quidem fructuosae terrae, sed laboriosae, perpetuoque servae urbis fuit: propter quod in alium locum urbs translata. Ibi quoque equi caput repertum, bellico sum potentemque populum futurum significans, urbi auspicatam sedem dedit. Tunc ad opinionem novae urbis concurrentibus genti bus, brevi et populus, et civica magna facta. VI. Quum successu rerum florentes Carthaginis opes essent, rex Maxitanorum Hiarbas, decem Poenorum principibus ad se arcessitis, Elissae nuptias sub belli denunciation petit: quod legati reginae referre metuentes, punico cum ea ingenio egerunt, nuntiantes, «regem aliquem poscere, qui cultore victus eum Afrosque perdoceat: sed quem inveniri posse, qui ad Barbaro set ferarum more viventes transire a consanguineis velit?». Tunc a regina castigati, si pro salute patriae asperiorem vitam recusarent, cui etiam ipsa vita, si res exigat, debeatur, regis mandata aperuere, dicentes, quae praecipiat aliis, ipsi facienda esse, si veli turbi consultum esse. Hoc dolo capta, diu Acerbae viri nomine cum multis lacrimi et lamentatione flebili invocato, ad postremum, ituram se, quo sua et urbis fata vocarent, respondit. In hoc trium mensium sumpto spatio, pyra in ultima parte urbis exstructa, velut placatura viri manes, inferiasque ante nuptias missura, multas ostia caedit, et, sumpto gladio, pyram conscendit; atque ita ad populum respiciens, «ituram se ad virum, sicut praeceperant», dixit, vitamque gladio finivit. 314 


APPENDICE IV 4 da Commentum super sex libros Eneidos Virgilii Inter quas phoenissa recens a volnere Dido INTER QUAS: Dum hec varia libidinis genera contemplatur, imaginatio preterite libidinis sue cernitur et hoc est quod inter hec umbra Didonis esse videtur. RECENSA VULNERE, id est adhuc nova quia nuper demigravit Errabat silva in magna. Quam troius heros ERRABAT: Ad retractationem recurrebat SILVA: in umbratione amena amoris. Ut primum iuxta stetit adgnovitque per umbras STETIT: Moram fecit circa eam contemplando quam turpi amore dudum tenereteur. UMBRAM: retractationem Obscuram, qualem primo qui surgere mense OBSCURAM: Non enim tam pulchra sibi videtur. QUALEM: Sicut enim luna primo coruscans postquam latuit, cursus tenuem flammam reumi, sic libido que primo pulchra visa vigebat, postquam demigravit, retractatione tenui ad animum recurit Aut videt aut vidisse putat per nubila lunam, Demisit lacrimas dulcique adfatus amore est: LACRIMANS5 : penitens quia in tam turpi erravit. AFFATUS: Eneas ad umbram Didonis loquitur dum rationabilis spiritus per retractationem libidinis naturas contemplator. Infelix Dido, verus mihi nuntius ergo NUNTIUS: Ratio nuntiat Enee Didonem obiisse dum ratio monstrans spiritum a servitude libidinis liberum docet eam demigrasse. Venerat extinctam ferroque extrema secutam? FERRO: increpationis acumine. Feneris heu tibi causa fuit? Per sidera iuro, CAUSA: Nisi enim libidinem relinqueret, ipsa non demigraret. Quamdiu enim libidini assentimus tamdiu ei vigorem damus. Unde dicimur: [96] Accede ad ignem et plus calesces6 Per superos, et si qua fides tellure sub ima est, Invitus, regina tuo, de litore cessi. INVITUS: Nisi enim secum ipse pugnet, numquam libidinem linquit. LITORE: libidinis fine. Sed me iussa deum, quae nunc has ire per umbras, DEUM: scientiarum et virtutum. Per loca senta situ cogunt noctemque profundam, SENTA: pungitiva. Sicut enim spine corpus pungentes sanguinem extrahunt, sic terrena bona spiritum urgentia vigorem auferunt. Imperiis egere suis: nec credere quivi NEC: Non enim credit libidinem tam firmis laqueis secum inherentemsi eam reliquat, discessuram. Hunc tantum tibi me discessu ferre dolorem. Siste gradum teque aspectu ne subtrahe nostro. SISTE: Dido, viso Enea, fugit dum luxuriosus sapientis eruditionem non attendit. Eneas Didonem fuggente ad 4 B. SILVESTRE, Commento all’ “Eneide”, a cura di B. BASILE, Roma, Carocci, 2008, pp. 78-82. 5 Bernardo Silvestre accoglie la lezione lacrimans, mentre le edizioni moderne accolgono la differente lacrimas. 6 TERENZIO, Eunuchus, 85. 315 colloquium revocat dum spiritus rationabilis erubescentem luxuriosum ad suam intructionem invitat. TEQUE: ab aspect Enee Dido se subtrahit dum ad intuit sapientis luxuriosus latebras querit. Quem fugis? Extremum fato quod te adloquor hoc est Talibus Aeneas ardentem et torva tuentem ARDENTEM: Ardere est proprie errare. TORVA: Dido Eneam truculenter aspicit dum luxuriosus contra instruentem se rationabiliter securam deffensionem promit Lenibat dictis animum lacrimasque ciebat. Illa solo fixos oculos aversa tenebat: OCULOS: Dido occulos in terram figit dum luxuriosus ingenium et rationem se rationem suam ad coelestia non eirigit. Nec magis incepto voltum sermone movetur, INCEPTO: proposito malo. VULTUM: voluntatem quia in voluta deprehenditur. Unde Iuvenalis: Deprendas animi tormenta latentis in egro Corpore, deprendas et gaudia; sumit utrumque Inde habitum facies7 . SERMONE: Sermo est eticalis instructio ad presentes directa. Quam si dura silex aut stet marpesia cautes. SILEX: Sicut enim silex immobilis est et surda, sic torpens et negligens et luxuriosus. Tandem corripuit sese atque inimica refugit TANDEM: Postquam diu immaginarie retractando contemplatus est Enea Didonem, labitur ad eius memoria. CORRIPUIT: Lapsa est vel evanuit. In nemus umbriferum: coniunx ubi pristinus illi IN MENUS: in amenam obumbrationem ignorantie sue. Respondet curis aequatque Sychaeus amorem. SICHEUS: interpretatur bonum anime8 quod intelligimus esse vicium ingluviei et crapule quo vono secundum Epicuros nullum bonum potest habere anima. Hic est ita coniunx Didonis quia gaudet lux uria ingluvie: «Sine Cerere enim Baccho friget Venus»9 . EQUAT: Tantum enim amat ingluvies luxuriam, quantum lux uria ingluviem. Neutro enim sine altero est 10 Nec minus Aeneas casu concussus iniquo CASU: demigratione [97] PERCUSSUS11: permotus. Nequit enim tante perfectionis esse quin aliquando moveatur si recedat quo gaudebat. Unde subdit Prosequimur lacrimans longe et miseratur euntem PROSEQUITUR ET CETERA, id est revertitur ad cogitationem imaginariam 7 IX, 18-20. 8 Secondo una supposta etimologia ψυχή εὖ. 9 TERENZIO, Eunuchus, 732. 10 Congettura, cfr. B. BASILE, Introduzione a B. SILVESTRE, Commento all’ “Eneide”, op. cit., p. 291. 11 Altra lectio rispetto a concussus. 316 

Appendice V1 

dalle Dictiones Verba Didonis cum abeuntem videret Aeneam (Ethica V) Nec tibi diva parens generis. Quantum docet inclementia, perdidisti testimonium generis, quod opinione mentiris. Constat Veneris non esse filium nil amantem. Ordo rerum est, ut prosapiem mores adnuncient, & quo quis auctore in lucem venerit, eius facta sectetur. Diva Idaliae nescientem rispondere beneficiis non agnoscit. Non fama filios, sed conversationis mostra aequalitas. Si diversa sit conscientia, vix credenda est esse sorbole quae vocatur. Te potius Caucasei rigoris praerupta genuerunt, aut conceptum in recessi bus montium saxea alvus effudit: & ne dira nutrimentis natura mollesceret, eripientes salutem Cytheris Hyrcanae tygrides alimenta praebuerunt. Nutrivit te illa feritas, quae trucidat. Nam quid mihi dissimulatione pollicitor? Aut quid sperando meliora suspendor? Non redditi fletibus lacrimas, quas eius amore torta fundebam: non gemitus meos propriis mens cruenta est consolata suspiriis. In doloribus meis, quod unicum est re medium, non exhibuit pari dolore collegam, quia paene solus est in aetate terminus invenisse partecipem. Sed quae eloquar nescio, quae relinquam. Haec nec dexter Iunonis oculus, nec summi tonantis patietur adspectus, ut pro tot impensis sequestratione consumar, nec aliud pietate promoverim, nisi ut merear non amari. Heu fides ab universis proturbata mortalibus, & quod hactenus numinibus hominess iungebat expulsum! Suspeci miseranda naufragium, & eius ditioni reginam subdidi manente felicitates forte captivam: feci ut ageret dominum profugus imperator. Nunc furore succensa discrucior, quare possessor me deserat, ingemisco. Ergo Apollinis vocatus auguriis abscedis, & fortis Lyciae casum certis & apud te iam manentis praeponis imperiis? Scilicet caelestibus crudelitas ista procurator auctoribus, & interpres superorum ad hos hominem compellit excessus, ut diligentis litora quasi solum hostile diffugiat: ut per tempestates salute prodat, qui solum fugit affectum. Vade, ulterius non morabor. Habet vindictam mei via, qua deseror. Habebit pelagus in furore iudicium. Raucos tumentium procellarum aestus esaudiamo. Vocabis inter pericula Didonis nomen, quae & fuit portus, & praebuit. Aut certe, quod timeo ne dum vindicor me vivente moriaris, eventum expetitae navigationis post usuram lucis agnosia. Vide sceleribus indebitam mercedem. Perire innocens ante cupio, quam merentem. Durus&indomitus Veneris se semine cretum Iactat et abiurans collaudat stemmata divae. Edidit ergo Venus fugientem nomen amoris, Pectoris et rabidi fudit clementia virus. 12 Magni Ennodii episcopi Ticinensis Opera, Jacobus Sirmondus soc. Jesu presb. in ordinem digesta multisque locis aucta emendavit ac notis illustravit, Paris, Cramoisy, 1611, pp. 552-554. 317 

Appendice VI dagli Epigrammata Bobiensia *45 In Didonis imaginem ex Graeco Illa ego sum Dido vultu, quam conspicis, hospes, assimulata modis pulchraque mirificis. Talis eram; sed non, Maro quam mihi finxit, erat mens Vita nec incestis laeta cupidinibus. Namque nec Aeneas vidit Troius umquam, Nec Lybiam advenit classibus Iliacis; sed furias fugiens atque arma procacis Iarbae servavi, fateor, morte pudicitiam, pectore transfixo, castus quod perculit ensis, non furor aut laeso crudus amore dolor. Sic cecidisse iuvat: vixi sine vulnere famae; ulta virum, positis moenibus oppettii. Invida cur in me stimulasti, Musa, Maronem, fingeret ut nostrae damna pudicitiae? Vos magis historicis, lectores, credite de me, quam qui furta deum concubitusque canunt falsidici vates, temerant qui carmine verum humanisque deos assimulant vitiis 13 Epigrammata bobiensia (ed. W. SPEYER), Leipzig, Bibliotheca Teubneriana, 1963, pp. 55-56. 318 

APPENDICE VII

 da Le jugement dou roy de Navarre Dydo, roïne de Cartage, Ot si grant dueil et si grant rage Pour l’amour qu’elle ot a Enée Qui li avoit sa foy donné Qu’a moullier l’aroit et a femme; Et li faus l’appelloit sa dame, Son cuer, s’amour, et sa deesse, Et sa souvereinne maistresse. Qui s’en ala par mer nagent En larrecin, lui et sa gent, Qu’onques puis Dydo ne le vit. Oiez, comme elle se chevit: Quant failli li ot dou couvent Qu’eu li avoit en couvent, Einsi com pluseurs amans font Qui l’amant loial contrefont, La desesperée, la fole, Qu’amours honnist, qu’amours afole, L’espée d’Eneas trouva Et en son corps si l’esprouva Qu’onques ne se pot espargnier Qu’en soy ne la feïst baignier. Dont elle morut a dolour Pour amer, et par sa folour, Mais elle ne morut pas seule, Einsois a dues copa la gueule, Car d’Eneas esoit enceinte Dont moult fu regretée et plainte. Mains einsois qu’elle s’oceïst, Elle commanda qu’on feïst Un ardant feu en sa presence. Et quant en sa desesperance S’ocist, si forment s’envaÿ Qu’avec le cop en feu chaÿ, Dont tantost fu arse et bruïe. Einsi fina Dydo sa vie. Bien croy que ce fu chose voire, Car einsi le truis j’en histoire. (vv. 2095-2132) 14 G. DE MACHAUT, Œuvres, Paris, Firmin Didot, 1908, vol. 1, pp. 209-210. 319 

APPENDICE VIII
-- da Expositiones et glose super Comediam Dantis.

L’altr’è colei che s’ancise amorosa. Ista fuit Dido, filia Beli, non illius Beli qui fuit pater Nini regis, sed alterius Beli, illius scilicet qui fuit filius Agenoris. Hec Dido habuit fratrem regem, nomine Pigmalionem, qui dedit eam in uxorem Sicheo regi Tyri. Sed postquam Pigmalion interfecit cognatum suum, cupidi tate potiundi regni, ad admonitionem viri sui qui sibi in somnis apparuit, accepit Cyneres sui viri et thesaurus incomparabilem et cum moltitudine puerorum suorum in Affricam transmeavit, inique urbem Cartaginem condidit. Applicantem autem Eneam ad litora sua benigne recepit, ipsumque in virum accepit, et eius amore vulnerata, quia Eneas contradicente Didone recessit, se propriis minibus interfecit, ut libro quarto Eneydorum scribit Virgilius. Sed beatus Ieronimus in primo libro Contra Iovinianum dicit quod Dido se interfecit amore casto et non amore polluto. Ait enim sic: Dido soror Pigmalionis multo auri et argenti pondere congregato, Affricam navigavit, inique urbem Cartaginem condidit. Et cum a Iarba rege Libie, in coniugium peteretur, paulisper distulit nuptias donec conderet civitatem. Que non multo post extracta in memoriam mariti quondam Sichei, pira maluit tardere quam nubere. Casta mulier Cartaginem condidit, et rursum eadem urbs in castitatis laude finita est. Nam Astrubalis uxor capta et incensa urbe cum se cerneret a Romanis esset capiendam, apprehensis ex utroque latere parvulis filiis, in subiectum domus sue devolavit incendium. Hucusque Ieronimus. Et ruppe fede al cener di Sicheo. Ista Dido voverat cineribus viri sui nunquam cognoscere secundum virum. Sed postquam Eneam recepit hospitio et ipsum suo copulavit coniugio, ut vult ipse Virgilius et Ovidius, fidem rupit quam promiserat viro suo. Ideo autor, sequens opinionem Virgilii, ait: «et ruppe fede al cener di Sicheo», unde Virgilius, quarto Eneydorum: non servata fides cineri promissa Sichei. 15 Guido da Pisa’s Commentary on Dante’s “Inferno” (ed. V. CIOFFARI), State University of New York Press, 1974, pp. 107-109. 320 

Appendice IX
-- da Esposizione litterale del Canto V (66-81).

Dido, il cui nome fu primieramente Elissa, fu, secondo che Virgilio scrive, figliola di Belo, re de’ Fenici. Il quale Belo, venendo a morte, Pigmalione, suo fratello, e lei, ancora fanciulla, lasciò nelle mani de’suoi subditi, li quali in loro re sublimarono Pigmalione; ed Elissa, così fanciulla come era, dieron per moglie ad Acerba, o Siccheo che si chiamasse o vero Sicarba, il quale era sacerdote d’Ercule, il quale sacerdozio era, dopo il reale, il primo onore appo i Tiri; li quali insieme santissimamente s’amarono. Era oltre ad ogni uomo avaro Pigmalione, per la qual cosa Siccheo, il quale era ricchissimo, temendo l’avarizia del cognato, ogni suo tesoro aveva nascoso; nondimeno, essendo ciò pervenuto all’orecchie di Pigmalione, cominciò quelle riccheze ferventemente a desiderare e, per averle, fraudolentemente uccise Siccheo. La quale cosa avendo Elissa sentito, e dolorosamente pianta la morte del marito, temendo di sé, tacitamente prese consiglio di fuggirsi; e, posta giù ogni feminea tiepideza e preso virile animo, di che ella fu poi chiamata Didone, avendo tratti nella sua sentenza certi nobili uomini de’ Fenici, li quali ella conoscea che odiavano Pigmalione, presi certi navili del fratello e quegli senza alcuna dimora armati, come se, del luogo dove era andarsene volesse al fratello, nascostamente in quegli fece caricar tutti i tesori stati del suo marito, e oltre ad essi, quegli che aver poté del fratello; e palesemente fece metter nelle navi sacchi pieni di rena e guardargli bene. Ed essendo con coloro, li quali sentivano il suo consiglio, salita sopra le navi, come in alto mare si vide, comandò che questi sacchi pieni di rena tutti fossero gittati in mare; e come questo fu fatto, convenuti tutti insieme i marinai e gli altri, lacrimando disse: - Io, faccendo gittare in mare tutti i tesori di mio marito, ho trovato modo alla mia morte, la quale io ho lungamente disiderata. Ma io ho compassione a voi, carissimi amici e compagni della mia colpa; per ciò che io non dubito punto che, come noi perverremo a Pigmalione, il quale sapete è avarissimo, egli farà crudelmente me e voi morire. Nondimeno, se vi piacesse con meco insieme fuggirvi e lontanarvi dalla sua potenza, io vi prometto di non venirvi mai meno ad alcun vostro bisogno. – La qual cosa udendo i miseri marinai, quantunque loro paresse grave cosa lasciar la patria, nondimeno, temendo forte la crudeltà di Pigmalione, agevolmente s’accordarono a doverla seguire in qualunque parte ella diliberasse di fuggire. Dopo il quale diliberamento, piegate le prode delle navi a ponente, pervennero in Cipri, dove quelle vergini che alla marina trovarono, per solventi secondo il costume loro li primi gustamenti do Venere, a sollazo ed eziandio a procrear figlioli de’ giovani che con lei erano, fece prendere e porre in su le navi; e, similmente, ammonito nel sonno, un sacerdote di Giove, che in quella contrada era, con tutta la sua famiglia, ne venne a lei, anunziando grandissime cose dover seguire, in onore della loro successione, di questa fuga. Poi, quindi partitasi, e pervenuta nel lito africano, costeggiando la marina de’ Messuli, in quel seno del mare entrò con le sue navi dove ella poco appresso edificò la città di Cartagine. E quivi, estimando il luogo esser sicuro alle navi, per dare alcun riposo a’ marinai faticati, prese terra; dove, venendo quegli della contrada, quale per disiderio di vedere i forestieri e quale per 16 G. BOCCACCIO, Esposizioni sopra la Comedia, a cura di G. PADOAN, Milano, Mondadori, 1965, vol. I, pp. 295- 300. 321 guadagnare recando delle sue derrate, cominciarono a contrarre insieme amistà. E, aparendo la dimora loro essere a grado a’ paesani, ed essendone ancora confortati da quegli d’Utica, li quali similmente quivi di Fenicia eran venuti, quantunque Didone udisse per alcuni, che seguita l’avevano, Pigmalione fieramente minacciarla, di niuna cosa spaventata quivi diliberò di fermarsi. E, acciò che alcuno non sospirasse lei alcuna gran cosa voler fare, non più terreno che quanto potesse circondare una pelle di bue, mercatò da quegli della contrada, la quale in molte parti minutissimamente fatto dividere, assai più che alcuno estimato non averebbe, occupò di terreno: e quivi, fatti i fondamenti, fece edificare la città, la quale chiamò Cartagine. E acciò che più animosamente e con maggior speranza i compagni adoperassono, a tutti fece mostrare i tesori, li quali essi credeano aver gittato in mare. Per la qual cosa subitamente della città, le torri, i templi, il porto e gli edifici cittadini saliron su, e aparve non solamente la città esser bella, ma ancora potente a difendersi e a far guerra. Ed essa, date le leggi e il modo del vivere al popol suo, onestamente vivendo, da tutti fu chiamata reina. Ed essendo per Africa sparta la fama della sua belleza e della sua onestà e della prudenzia e del valore, avvenne che il re de’ Musitani, non guari lontano da Cartagine, venne in disiderio d’averla per moglie; e, fatti alcuno de’ prencipi di Cartagine chiamare, la dimandò loro per moglie affermando, se data non gli fosse, esso disfarebbe la città fatta e caccerebbe loro e lei. Li quali, conoscendo il fermo proponimento di lei di sempre servar castità, temetton forte le minacce del re e non ardiron di dire a Didone, domandantene, ciò che dal re aveano avuto, ma dissero che il re desiderava di lasciare la vita e i costumi barbari e d’aprendere quegli de’Fenici; e perciò voleva alquanti di loro che in ciò l’ammaestrassero e, dove questi non avesse, minacciava di muover guerra loro e disfar la città; e però, con ciò fosse cosa che essi non sapessono chi di loro ad esser con lui andar si volesse, temevan forte non quello avvenisse che il re minacciava. Non s’accorse la reina dell’astuzia, la quale usavano coloro che le parlavano, e però, rivolta a loro, disse: - o nobili cittadini, che miseria di cuore è la vostra? Non sapete voi che noi nasciamo al padre e alla patria? Né si può dirittamente dire cittadino colui, il quale non che altro pericolo, ma ancora se il bisogno il richiede, non si dispone con grande animo alla morte per la salute della patria. Andate dunque e lietamente con piccolo pericolo di voi rimovete il minacciato incendio dalla vostra città. - Come i nobili uomini udirono questa riprensione fatta loro dalla reina, così parve loro avere da lei ottenuto quello che essi desideravano, e iscoperserle la verità di ciò che il re domandato avea. La qual cosa come la reina come ebbe udita, così s’accorse se medesima aver contro a sé data la sentenzia e aprovato il maritaggio; e seco medesimo si dolse, né ardì d’opporsi allo ‘nganno che i suoi uomini aveano usato. Ma subitamente seco prese quel consiglio che all’onestà della sua pudicizia le parve di bisogno e rispose che, se termine le fosse dato, che ella andrebbe volentieri al marito. Ed essendole certo termine conceduto a dovere andare al marito e quello appressandosi, nella più alta parte della città fece comporre un rogo, il quale estimarono i cittadini ella facesse per dovere con alcun sacrificio rendersi benivola l’anima di Siccheo, alla quale le parea romper fede. E compiuto il rogo, vestita di vestimento bruno, e servate certe cerimonie, e uccise, scondo la loro consuetudine, certe ostie, montò sopra il rogo e, aspettante tutta la moltitudine de’ cittadini quello che essa dovesse fare, si trasse di sotto a’ vestimenti un coltello, sel pose al petto e, chiamato Siccheo, disse: - o ottimi cittadini, così come voi volete, io vado al mio marito. - E appena finite le parole, vi si lasciò cadere suso, con grandissimo dolore di tutti coloro che la videro: e invano aiutata, versando il castissimo sangue, passò di questa vita. 322 Virgilio non dice così, ma scrive nello Eneida che, avendo Pigmalione occultamente ucciso Siccheo e tenendo la sua morte ascosa a Didone, Siccheo l’aparve una notte in sogno e revelolle ciò che Pigmalione aveva fatto e, insegnatole dove i suoi tesori erano ascosi, la confortò che ella si partisse di quel paese; per la qual cosa presi i tesori e fuggitasi, avvenne che, faccendo ella far Cartagine, Enea, dopo il disfacimento di Troia partitosi, per tempesta arrivò a Cartagine, dove egli fu ricevuto e onorato da lei; e con lei avuta dimestichezza per alcun tempo, lasciatola malcontenta, si partì per venire in Italia; di che ella per dolore s’uccise. 323 

Appendice X
-- da Amorosa visione (B) Canto XXVIII 

Non so chi sì crudel si fosse stato che, quel ch'io vidi appresso rimirando, di pietà non avesse lagrimato. Pareva quivi apertamente quando Dido partissi in fuga dal fratello, e similmente come, edificando a più poter, Cartagine nel bello e util sito faceva avanzare, e come a 'ngegno l'abitava quello. Ricever quivi Enea ed onorare lui e' suoi ancor vi si vedea liberamente; e sanza dimorare oltre mirando, ancora mi parea vederle in braccio molto stretto Amore, ben che Ascanio aver vi si credea; lo qual basciando spesso, del suo ardore prendea gran quantità occultamente, tuttor tenendol nel segreto core. Eravi poi come insiememente costei con Enea ed altri assai a caval giva onorevolmente, ripetend'ella in sé quel che giammai più non pareva a lei aver sentito, fuor per Sicceo, sì com'io avisai. Il chiaro viso bello e colorito, mirando Enea con benigno aspetto, tornava bianco spesso e scolorito. Ma pervenuti quivi ad un boschetto, lasciando i cani a' cerbi paurosi di dietro, incominciaro il lor diletto. Altri cornavano ed altri animosi correvan dietro, e gridando faceano i can più per lo grido valorosi. Tutto un gran monte già compreso aveano i cacciatori, e 'n una valle oscura Dido ed Enea rimasi pareano. E sì faccendo, fuor d'ogni misura un vento quivi pareva levato, che di nuvoli avea già la pianura chiuso ed il monte ancora: onde tornato pareva il sole indietro e divenuto 17 G. BOCCACCIO, Amorosa visione, a cura di V. BRANCA, Milano, Mondadori, 1974, pp. 75-78. 324 oscura notte il dì in ogni lato. Horribili e gran tuon ciascun sentuto aveva, e lampi venivano ardenti con piover tal che mai non fu veduto. Enea e Dido là fuggian correnti in una grotta, e la lor compagnia perduta avean, di ciò forse contenti. Ivi parea che Dido ad Enea pria parlasse molte parole amorose, dopo le quali suo disio scopria: ove Enea ascoltar quelle cose vedeasi, lei abracciata tenere, e quel fornir che ella li propose. Venuti poi al lor reale ostiere ed in tal gioia lungo tempo stati, l'uno adempiendo dell'altro il piacere, in quel luogo medesimo cambiati vi si vedea dell'uno i sembianti e dell'altro i voleri esser mutati. Molto affrettando li suoi navicanti Enea vi si vedea per mar fuggire, le vele date all'aure soffianti. A cui Dido parea di dietro dire: «Omè, Enea, or che t'aveva io fatto che fuggendo disii il mio morire? Canto XXIX Riversata piangendo quivi appresso si stava Dido in sul misero letto, dov'era già dormitasi con esso. Maledicendo sé, l’afflitto petto pieno di spinose cure si battea, per rimembrarsi ‘l perduto diletto. In atto ancor così dir mi parea: «O funereo letto nel qual fui pià con Enea, u’ tanta gioia avea, oh perché come qui ci avesti dui, due non ci tieni? Perché consentisti che te giammai vedessi sanza lui? Almeno a questi membri lassi e tristi porgi con falsa immagine letizia in te quando gli colco, ove copristi me con colui insieme, che ‘n tristizia ora mi fa senza cagion penare Per lo inganno, per la sua malizia». Oh come trista poi rammaricare là la vedea con quella spada in mano 325 Che fé poi la sua vita terminare! Rompendosi le nere vesti invano e chiamando il suo Enea che l’aitasse, si pose quella al petto afflitto e insano: e poi sovra essa parve si lasciasse cader piagniendo e sospirando forte, fin che la spada il bel petto passasse. Forata allora, dolorosa morte l’occupò sovra ‘l petto ove sedea: ah! Troppo a bel principio invida sorte! 326 

APPENDICE XI
-- da Epistre au dieu d’Amours 

Que fu Dido, royne de Cartage? De grant amour et de loial corage, Vers Eneas qui, exile de Troye, Aloit par mer las, despris et sanz joye, Presque pery lui et ses chevaliers, Recuilli fu, don’t lui estoit mestiers De la belle, qu’il faussement deçut; car a très grant honneur elle receut lui et ses gens et trop de bien lui fist. Mais puis après vers elle tant meffist, Non obstant ce qu’il lui eust foy promise Et donnée s’amour, voire, en faintise, Si s’en parti, ne puis ne retorna, et autre part la sienne amour torna; dont a la fin celle, pour s’amistié, morut de deuil, dont ce fu grant pitié (vv. 445-460) 18 CH. DE PIZAN, Epistre au Dieu d’Amours, in Oeuvres poétiques (ed. M. ROY), Paris, FirminDidot, 1886-1896, vol. II, p. 15. 327 

APPENDICE XII 
-- da Genealogie deorum gentilium (II) XI. 

In laudem Didonis O muliebri virile robur, o feminei pudoris decus perpetuis celebrandum laudi bus! Paucos quippe qui future viste superesse poterant annos, ut tua staret pudicitia, largiri maluisti fato, quam cum dedecore perituram aliquando ampliorem facere, et illecebri atque indelebili nota libidinis sacrum castimonie fedare propositum. Uno quippe ictu veneranda plurimum regina mortales terminasti labores, famam occupasti perennem, et barbari regis repressisti libidinem, nec non quantum in te fuit immunem bello ob extinctam tuam formositatem patriam reliquisti. His quidem titulis e castissimo pectore tuo sanguinis emanavit splendidus, pudicum cecidit corpus, et ad preparatam tuis meritis vitam ornatus evolavit spiritus. Te igitur imprecer agit affection, si apud manes vis in superos ulla est, lascivientibus matronis opera tuo rubores inice ut, qui nomen tuum honorabile simper post tot secula noscimus, honestatem etiam matronalis pudicitie auctam tuo merito videre possimus. 19 G. BOCCACCIO, Genealogie deorum gentilium libri, a cura di V. ROMANO, Bari, Laterza, 1951, pp. 142-144. 328 

*********************************

APPENDICE XIII (-- da "Commento alla Commedia")

L’altra è colei che s’ancise amorosa. Ora dimostra l’altra, la quale dice che fu Dido reina di Cartagine che s’uccise per amore, come dice Virgilio nel quarto dell’Eneida. E ruppe fede al cener di Sicheo; perché non li tenne castità come avea promesso al cener del corpo di Sicheo marito suo, come finge Virgilio. 

Questa fu la reina Dido di Cartagine, la quale venne di Tiro per paura di Pigmalione suo fratello, che per avarizia del fratello, ovvero del tesoro e del regno e del regno uccise Sicheo marito di Didone; onde manifestato in visione a Didone la morte sua, la confortò che dovesse fuggire col tesoro ch’elli aveva nascoso, manifestatole il luogo dov’era. Ond’ella prese il corpo suo et incenerollo, e mise la cenere in uno suo vasello e prese il tesoro. Con quelli cittadini che la vollono seguitare, montò in su la nave ch’era apparecchiata nel porto per altra cagione, e pervenne in Affrica, e comperò dal re Giarba tanto terreno, quanto potesse girare uno cuoio di toro, e fato fialre li peli e tagliare lo cuoio sottilmente, circondò grande parte di terreno e fece la città, che fu chiamata Cartagine da carta che significa cuoio in quella lingua, e giurò al cener di Sicheo che avea portato seco, e fattoli in onore uno tempio, e sacrificatoli come a suo Idio che mai non si mariterebbe. Ma poi per più anni, come pone Virgilio, Enea troiano che navicava in Italia fu menato dalla fortuna a Cartagine, onde Dido s’innamorò di lui, e tennelo seco un pezzo, poi Enea se ne venne in Italia, ond’ella per lo dolore si uccise; e per tanto l’autore la pone in questo secondo cerchio, perché morì per amor disonesto, seguitando Virgilio; ma secondo la verità non fu così: imperò che dice santo Girolamo nel primo libro che fece contra Gioviniano, che Dido fu castissima donna, et innanzi volle ardere sé medesima nella pira, et uccidersi, che maritarsi al re Giarba che la voleva per moglie, assegurando che Cartagine fu edificata da castissima donna, et in segno di ciò finie in grandissima castità: imperò che quando fu disfatta da’ Romani, ch’era presa et ardea ogni cosa, la donna d’Annibale per non perdere la sua castità, si gittò nel fuoco con due suoi figliuoli; e questo dice Geronimo. Ancora si trova che volendo il re Giarba, che le aveva venduto il terreno, lei per moglie, essa Dido non volle mai acconsentire, e menollo un tempo per parole: alla fine non potendolo più ingannare, perch’elli venia ad assediare Cartagine per averla, essa s’uccise acciò che non fosse cagione di male a’ suoi cittadini; e non fu mai vero che Enea capitasse a Cartagine: però che Livio n’avrebbe fatto menzione. Ancora santo Agostino nel primo libro delle Confessioni conferma questo; e però Virgilio fece molto male a dare tale infamia a sì onesta donna, per fare bella la sua poesia; e lo nostro autore Dante fece peggio a seguitarlo in questo, che credo che avesse veduto Geronimo e li altri che di ciò parlano: potrebbesi scusare: ma le scuse non sono sufficienti, però le lascio. 20 F. DA BUTI, Commento sopra la ” Divina Commedia” di Dante Alighieri, pubblicato per cura di C. GIANNINI, Pisa, Fratelli Nistri.

****************************

BIBLIOGRAFIA:

Dopo le fonti primarie consultate vengono elencati i testi, i saggi e gli articoli citati capitolo per capitolo. In entrambi i casi si segue l’ordine alfabetico.
Costanti supporti per le ricerche sono stati forniti dai volumi di P. BONO – M. V. TESSITORE, Il mito di Didone – Avventure di una regina tra secoli e culture, Milano, Mondadori.

T. KAILUWEIT, Dido – Didon – Didone: Eine kommentierte Bibliographie zum Dido-Mythos in Literatur und Musik, Frankfurt a. M. –Berlin – Bern – Bruxelles – New York – Oxford – Wien, Peter Lang (Europäischer Verlag der Wissenschaften),  mentre, in misura molto limitata, data la datazione del libro, si è tenuto conto di qualche osservazione di:

C. ALAJMO, Il mito di Didone nella letteratura italiana, Girgenti, Tipografia F. Montes.

Per i primi due capitoli importanti riferimenti sono inoltre stati: The Cambridge Companion to Virgil, edited by C. MARTINDALE, Cambridge University Press, The Cambridge Companion to Ovid, edited by. P. HARDIE, Cambridge University Press, The Virgilian Tradition, edited by J. M. ZIOLKOWSKI-M. C. J. PUTNAM, Yale University Press, A Companion to Ovid, edited by P. E. KNOX, Malden, Massachusetts, Wiley-Blackwell, A Companion to Vergil's “Aeneid” and its tradition, edited by J. FARRELL and M. C. J. PUTNAM, Oxford, Wiley-Blackwell.

H. LAUSBERG, Elementi di retorica, introduzione di L. RITTER SANTINI, Bologna, Il Mulino, e P. G. BELTRAMI, La metrica italiana sono stati i testi-guida per le analisi testuali.

Per quel che riguarda infine la sterminata bibliografia relativa a Metastasio (cui si rimanda all’apposita sezione del volume di opere a cura di G. LAVEZZI), si citano qui, tra i testi collettanei particolarmente ricchi di stimoli, Legge, poesia e mito ‒ Giannone, Metastasio e Vico fra “tradizione” e “trasgressione” nella Napoli degli anni venti del Settecento, Atti del convegno internazionale di studi, Palazzo Serra di Cassano, Napoli, a cura di M. VALENTE, saggio introduttivo di G. GALASSO, Roma, Aracne, e Il melodramma di Pietro Metastasio – la poesia, la musica, la messa in scena e l’opera italiana nel Settecento, Atti del convegno internazionale di studi, Roma, a cura di E. Sala Di Felice e R. Caira Lumetti, Roma, Aracne, 2001.

****************

TESTI:

ALFIERI, V. “Eneide”, a cura di M. MASOERO e C. SENSI, Asti, Casa d’Alfieri.

ALGAROTTI, F., “Opere varie, in Venezia, per Gianbattista Pasquali”.  Opere scelte, Milano, Società Tipografica dei Classici Italiani.

ALIGHIERI, D., La divina commedia nuovamente spiegata e difesa da F. B. L. M. C. [Frate Baldassarre Lombardi], Roma, presso Antonio Fulgoni, 1791 [tre volumi] • La commedia di Dante Allighieri col comento di N. Tommaseo, Venezia, co’ tipi del gondoliere, 1837 [tre volumi] • Inferno, Firenze, La Nuova Italia, 1985 • Purgatorio, Firenze, La Nuova Italia, 1985 • Paradiso, Firenze, La Nuova Italia, 1985 • Commedia a cura A. M. CHIAVACCI LEONARDI, Milano, Mondadori, 2007 [quattro volumi] • Opere minori, a cura di A. FRUGONI e G. BRUGNOLI, Milano-Napoli, Ricciardi, 1979 • De Monarchia, prefazione, note e cura di F. SANGUINETI, Milano, Garzanti, 1999 

ALIGHIERI, J., • Chiose all'Inferno, a cura di S. BELLOMO, Padova, Antenore, 1990 

ALIGHIERI, P., • Comentum super poema Comedie Dantis (a critical edition of the third and final draft of Pietro's Alighieri's Commentary on Dante's The divine comedy) edited by M. CHIAMENTI, Tempe, Arizona, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2002 

APOLLODORO (pseudo), • I miti greci: biblioteca, a cura di P. SCARPI, traduzione di M. G. CIANI, Roma, Fondazione Lorenzo Valla / Milano, Mondadori, 2001 

APOLLONIO RODIO, • Le argonautiche, a cura di G. PADUANO e M. FUSILLO, Milano, BUR, 1986 ARETINO, P., • Piacevoli e capricciosi ragionamenti, a cura di A. PICCONE STELLA, Milano, Bompiani, 1944 • Ragionamento – Dialogo, Introduzione di N. BORSELLINO, nota al testo di P. PROCACCIOLI, Milano, Garzanti, 1984 ARIOSTO, L., • Orlando Furioso, prefazione e note di L. CARETTI, Torino, NUE, 1966 • Opere minori, a cura di Cesare Segre, Milano-Napoli, Ricciardi, 1954 

ARISTOTELE, 333 • Dell’arte poetica, a cura di C. GALLAVOTTI, Roma, Fondazione Lorenzo Valla / Milano, Mondadori, 1995 BAPTISTAE MANTUANI CARMELITAE […] • Opera omnia in 4 tomos dinstincta, pluriuso libris aucta et restituta, herausgegeben von L. CUPAERUS und T. PULMANNUS, Antwerpen&Frankfurt a. M., Bellerus (Johannes Lützelberger), 1576 [Band 2] 

BEMBO, P., • Gli Asolani, edizione critica a cura di Giorgio Dilemmi, Firenze, presso l'Accademia della Crusca, 1991 

BENVENUTO DA IMOLA, • Comentum super Dantis Aldigherij comoediam (nunc primum integre in lucem editum / Benvenuti De Rambaldis De Imola), curante Jacobo Philippo Lacaita, Firenze, Barbera, 1887 [cinque volumi] 

BOCCACCIO, G., • Genealogie deorum gentilium libri, a c. di V. ROMANO, Bari, Laterza, 1951 • Esposizioni sopra la Comedia, a c. di G. PADOAN, Milano, Mondadori, 1965 • De mulieribus claris, a cura di V. BRANCA, Milano, Mondadori, 1967 • Opere minori in volgare, a cura di M. MARTI, Milano, Rizzoli, 1971 • Amorosa visione, a c. di V. BRANCA, Milano, Mondadori, 1974 • Decameron, a c. di V. BRANCA, Torino, NUE, 1980 • De casibus virurum illustrium, a cura di P. G. RICCI e V. ZACCARIA, Milano, Mondadori, 1983 • Elegia di madonna Fiammetta, introduzione e note di F. ERBANI, Milano, Garzanti, 1988 • Il Filocolo, a cura di E. QUAGLIO, Milano, Mondadori, 1998 

BOCHART, S., • Geographiae sacrae pars altera Chanaan seu De coloniis et sermone phoenicum. Cum tabulis chorographicis et duplici indice, Cadomi: typis Petri Cardonelli, 1646 [secondo volume di Geographiae sacrae pars prior […] seu De dispersione gentium et terrarum divisione facta in ædificazione turris Babel. Cum tabula chorographica, & duplici indice] 

BRUNI, L., • Dialoghi ad Petrum Paulum Histrum, a cura di G. BALDASSARRI, Firenze, Olschki, 1994 BUSENELLO, G. F., • La Didone […] Opera rappresentata in musica nel Teatro di San Casciano nell’Anno 1641, Venezia, Andrea Giuliani, 1656 

BUTI (DA), F., 334 • Commento sopra la ” Divina Commedia”, a c. di C. GIANNINI, Pisa, Fratelli Nistri.

CALPURNIO SICULO, • Ecloghe, introduzione, traduzione e note di M. A. VINCHESI, Milano, Rizzoli.

CAMPANELLA, T., • Lettere, a cura di V. SPAMPANATO, Bari, Laterza, 1927 

CANTÚ, C., • Cronologia per servire alla storia universale, Torino, Pomba&C., 1838 

CARDUCCI, G., • Opere, Bologna, Zanichelli [volume XV dell’Edizione Nazionale], 1944 CARO, A. • Eneide tradotta da Annibal Caro, a cura di O. CASTELLINO e V. PELOSO, Torino, SEI, 1967 C. DIONE, • Storia romana (libri 39-43), traduzione e note di G. NORCIO, Milano, Rizzoli, 2000 CASTIGLIONE, B., • Il cortegiano, introduzione di A. QUONDAM, Milano, Garzanti, 1987 • Il libro del Cortegiano, a cura di W. BARBERIS, Torino, Einaudi, 1998 • CHIOSE FILIPPINE, (Ms. CF 2 16 della Bibl. oratoriana dei Girolamini di Napoli) a cura di A. MAZZUCCHI, Roma, Salerno editrice, 2002 [due volumi] 

CHIOSE PALATINE, (Ms. Pal. 313 della Biblioteca nazionale centrale di Firenze) a cura di R. ABARDO, Roma, Salerno editrice, 2005 CHIROMONO, M., • Chiose alla ‘Commedia’, a cura di A. MAZZUCCHI, Roma, Salerno editrice, 2004 [due volumi] 

CICERONE, M. T., • Pro Flacco, a cura di G. MASELLI, Venezia, Marsilio, 2000 • De natura deorum, introduzione, testo e commento di N. MARINONE, Firenze, La Nuova Italia, 1968 CORNEILLE, P., • Polyeucte, Paris, chez Barba, 1818 DESIDERIUS, E., 335 • De ratione concionandi libri quatuor, in Desideri Erasmi Roterodami Opera omnia emendati ora et auctiora ad optimas editiones […], Lugduni Batavorum, Petrus Vander, Band 5 («Quae ad pietatem instituunt»), 1704 

DOLCE, • Orlando Furioso di M. Lodovico Ariosto, con cinque nuovi canti del medesimo. Ornato di figure. Con queste aggiunzioni. Vita dell’autore scritta per M. Simon Fórnari. Allegorie in ciascun Canto, di M. Clemente Valvassori Giurecons. Argomenti ad ogni Canto, di M. Gio. Maria Verdezzotti. […] Valvassori, Venezia 1566 • Didone, a cura di S. TOMASSINI, Parma, Archivio Barocco, Edizioni Zara, 1996 ESCHILO, • I Persiani, Prometeo incatenato, I Sette contro Tebe, Le supplici, introduzione di U. ALBINI, traduzione e nota storica di E. SAVINO, Milano, Garzanti, 1995 

EURIPIDE, • Le tragedie, volume I e II, a cura di A. BELTRAMETTI, con un saggio di D. LANZA, traduzione di F. M. PONTANI, Milano, Mondadori, 2002 

FRACASTORO NAVAGERO, G., • Della poetica, testo critico, introduzione, traduzione e note a cura di E. PERUZZI, Firenze, Alinea, 2005 

FRAGMENTE (Die) DER GRIECHISCHEN HISTORIKER (herausgegeben von F. JACOBY), Leiden, Brill, 1958 [1927-1958] FRISINGENSIS (Ottonis episcopi) • Chronica, sive Historia de duabus civitatibus, recognovit A. HOFMEISTER, Hannover, Hahnsche Buchhandlung, 1984 

FULGENZIO, • Commento all’Eneide, a cura di F. ROSA, Milano-Trento, Luni Editrice, 1997 GENESIUS, F. H. W., • Scripturae linguaeque Phoeniciae monumenta quotquot supersunt edita et inedita, Lipsiae, sumptibus typisque Fr. Chr. Guil. Vogelii, 1837 

GEOGRAPHI GRAECI MINORES, e codicibus recognovit prolegominis annotatione instruxit tabulis aeri incisis illustravit Carolus Müllerus, Hildesheim, G. Olms Verlagsbuchhandlung, 

GIRALDI CINZIO G., • Le Tragedie di M. Gio. Battista Giraldi Cinthio, nobile ferrarese: cioé Orbecche. Altile. Didone. Antivalomeni. Cleopatra. Arrenopia. Euphimia. Epitia. Selene, In Venetia, appresso Giulio Cesare Cagnacini, 1583 336 • Commentario delle cose di Ferrara e de’ principi da Este, Venezia, Sessa, 1597 • Scritti contro la Canace, Giudizio ed Epistola latina,a cura di C. ROAF, Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1982 

GIROLAMO (SAN), • Ad Ageruchiam, in «Patrologia Latina» volume 22, édition par J.P. MIGNE, Paris, Garnier, 1854 • Adversus Jovinianum, in «Patrologia Latina», volume 23 édition par J.P. MIGNE, Paris, Garnier, 1883 • Epistulae, herausgegeben con I. HILBERG, Wien, Tempsky / Leipzig, Freytag, 1918 

GIUSTINO • Historiarum Philippicarum ex Trogo Pompeio, traduction nouvelle par J. PIERROT et par E. BOITARD, Paris, Panckoucke, 1833 

ISIDORO DI SIVIGLIA, • Etimologie, o Origini, a cura di A. VALASTRO CANALE, Torino, UTET, 2004 [due volumi] 

LANA, J. DELLA, • Commento alla Commedia, a cura di M. VOLPI, con la collaborazione di A. TERZI, Roma, Salerno editrice, 2009 [quattro volumi] LANDINO, C., • Scritti critici e teorici, edizione, introduzione e commento a cura di F. CARDINI, Roma, Bulzoni, 1974 [due volumi] • Disputationes camaldulenses, a cura di P. LOHE, Firenze, Sansoni, 1980 • Comento sopra la Comedia, a cura di P. PROCACCIOLI, Roma, Salerno Ed., 2001 [quattro volumi] LIVIO, • Storie (libri 1-5), a cura di L. PERELLI, Torino, UTET, 2004 

LUCREZIO, • De rerum natura, a cura di A. FELLIN, Torino, UTET, 2005 • Della natura delle cose, traduzione di A. MARCHETTI, a cura di M. SACCENTI, Torino, Einaudi, 1980 MACROBIUS, A. A. T., • Saturnalia, apparatu critico instruxit in Somnium Scipionis commenta, edidit J. WILLIS, Stuttgart –Leipzig, Teubner, 1994 MAFFEI, S., • Traduttori italiani. O sia notizia de’ volgarizzamenti d’antichi scrittori latini e greci che sono in luce […], Venezia, Coleti, 1720 337 MARLOWE, C., • Dido queen of Carthage, edited by H. J. OLIVER, London, Methuen & Co., 1974 METASTASIO, P., • Opere, a cura di B. BRUNELLI, Milano, Mondadori, 1947-1954 [cinque volumi] • Melodrammi e canzonette, a cura di G. LAVEZZI, con uno scritto di STENDHAL, Milano, Rizzoli, 2008 

MINUCIO FELICE, M., • Octavius, introduzione e commento di M. PELLEGRINO, Torino, S.E.I., 1947 

MONUMENTA GERMANIAE HISTORICA (Scriptorum Rerum Merovingiorum Tomus II), edidit B. KRUSCH, Hahn, Hannover, 1888 • MYTHOGRAPHI VATICANI, cura et studio P. KULCSÁR, «Corpus Christianorum – Series latina», Brepols, Turnhout, 1987 

MONTI, V., • Prose e poesie di Vincenzo Monti nuovamente ordinate , accresciute di scritti inediti, Firenze, Le Monnier, 1847 MURATORI, L., • Opere, a cura di G. FALCO e F. FORTI, Milano-Napoli, Ricciardi, 1964 NAEVII, C., • Belli Punici carminis quae supersunt, editit W. STRZELECKI, Leipzig, 1964 OMERO, • Iliade, traduzione di R. CALZECCHI ONESTI, prefazione di F. CODINO, Torino, NUE, 1972 • Odissea, traduzione di R. CALZECCHI ONESTI, prefazione di F. CODINO, Torino NUE, 1963 OROSIO, P., • Le storie contro i pagani, Roma, Fondazione Lorenzo Valla, 1993 

OVIDIO, • Amores, a cura di F. MUNARI, Firenze, La Nuova Italia, 1959 • I Fasti, testo e traduzione a cura di F. BERNINI, Bologna, Zanichelli, 1968 • Lettere di eroine, introduzione, traduzione e note di G. ROSATI, Milano, Rizzoli, 1998 • Metamorphoses (translated with an introduction and a commentary by M. SIMPSON), University of Massachussets Press, 2001 • Heroidum Epistula VII Dido Aeneae, a cura di L. PIAZZI, Firenze, Le Monnier, 2007 338 

PAZZI DE’ MEDICI, A., • Le tragedie metriche, a cura di A. SOLERTI, Bologna, presso Romagnoli Dall’Acqua, 1887, ristampa anastatica Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1969 PETRARCA, F., • Africa, edizione critica a cura di N. FESTA, Firenze, Sansoni, 1926 • Opere latine, a cura di A. BUFANO, con la collaborazione di B. ARACRI e C. KRAUS REGGIANI, introduzione di M. PASTORE STOCCHI, Torino, UTET, 1975 [due volumi] • Il canzoniere, introduzione di U. FOSCOLO, note di G. LEOPARDI, cura di U DOTTI, Milano, Feltrinelli, 1979 • Trionfi, introduzione e note di G. BEZZOLA, Milano, Rizzoli, 1997 • Le postille al Virgilio Ambrosiano, a cura di G. VELLI, Padova, Antenore, 2006 • Res seniles, a cura di S. RIZZO, con la collaborazione di M. BERTÉ, Firenze, Le Lettere, 2006 • POETI LATINI ARCAICI, a cura di A. TRAGLIA, Torino, UTET.

POETAE MELICI GRAECI, edidit D. L. PAGE, Oxford, Clarendon Press, 1967 • POETI DEL DUECENTO, a cura di G. CONTINI, Tomo I, Napoli-Roma, Ricciardi, 1995 [due volumi] • PROSOPOGRAPHIE DER LITERARISCH BEZEUGTEN KARTHAGER edidit K. Geus («Orientalia Lovaniensia Analecta») Peeters Publishers&Departement of Oriental Studies, 1994 PURCELL, H., • Dido and Aeneas (vocal score), edited by E. DENT Dent and E. HARRIS, Oxford University Press, 1991 QUIRINI, G., • Rime, ed. critica a cura di E. M. GUSO, Padova, Antenore, 2002 

ROBORTELLI, F., UTICENSIS • In librum Aristotelis de arte poetica explicationes […], Firenze, Torrentino, 1548 ROMANO, L. • Opere, a cura di C. SEGRE, Milano, Mondadori, 1991 

RUCELLAI, G., • Le opere di m. Giovanni Rucellai ora per la prima volta in un volume raccolte, e con somma diligenza ristampate, in Padova, appresso Giuseppe Comino, 1772 

SALUTATI, C., 339 • Epistolario, volume I, a cura di F. NOVATI (edizioni 15-18 per la storia d’Italia, pubblicati dall’Istituto Storico italiano, secoli XIV-XV), Roma, Forzani, 1891[volume terzo] • Colucii Salutati De laboribus Herculis, edidit B. L. ULLMAN, Turici [Zürich], Thesaurus Mundi, 1951 [due volumi] SENECA, • Teatro, volume I e II, a cura di G. VIANSINO, Milano, Mondadori, 1993 SILIO ITALICO, • Punica, edidit I. DELZ, Teubner, Leipzig, 1987 

SILVESTRE, B., • Commento all’ “Eneide”, a cura di B. BASILE, Roma, Carocci, 2008 SOFOCLE, • Antigone, Milano, Feltrinelli, 1988 SOLINI, C. I., • Collectanea rerum memorabilium, iterum recensuit T. MOMMSEN, Berolini, F. Nicolai, 1874 

STRABONE, Libro 17 della Geografia, introduzione, traduzione e commento di N. BIFFI, Modugno, Edizioni del Sud, 1999 TASSO, B., • L’Amadigi, Venezia, Tonelli, 1837 [otto volumi] 

TASSO, T., Opere, a cura di B. MAYER, Milano, Rizzoli, 1963-1964 [quattro volumi] • La Gierusalemme liberata di Torquato Tasso con le figure di Bernardo Castello, e le Annotazioni di Scipio Gentili e Giulio Guastavini, Genova, Girolamo Bartoli, 1590, edizione moderna a cura di G. PIERSANTELLI, Roma, stabilimento tipografico Julia, 1966 • Gerusalemme liberata, a cura di C. VARESE e G. ARBIZZONI, Milano, Mursia, 1972 • Il re Torrismondo, a cura di S. VERDNINO, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2007 • Gerusalemme conquistata (ms. Vind. Lat. 72 della Biblioteca nazionale di Napoli) edizione critica a cura di C. GIGANTE, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2010 

TERTULLIANO, Q. S. F., Ad nationes, edidit J. G. P. BORLEFFS, Leiden, Brill, 1929 • De anima, in «Opera montanistica», cura et studio A. KROYMANN, Brepols, Turnhout, 1954 340 • Ad martyras prolegomeni, testo critico, traduzione e commento di A. QUACQUARELLI, Roma, Desclée & C, 1963 • Le mariage unique, introduction, texte critique, traduction et commentaire de P. MATTEI Paris, Les éditions du Cerf, 1988 • De exhortatione castitatis, herausgegeben und übersetzt von F. HANS-VEIT, Stuttgart, Teubner, 1990 

TOMMASO D’AQUINO, Summa Theologiae, cura et studio Petri Caramello, cum texto ex recensione Leonina quem introducit C. S. Suermondt, [3 volumi], Torino, Marietti, 1952-1962 

TOSCANELLA, O., • Bellezze del Furioso di M. Lodovico Ariosto; scielte da Oratio Toscanella: con gli argomenti, et allegorie de i canti: con l'allegorie de i nomi proprii principali dell'opera: et co i luochi communi dell'autore, per ordine di alfabeto; del medesimo, in Venetia, appresso Pietro de i Franceschi, & nepoti, 1574, • 

TRAGEDIA (LA) DEL CINQUECENTO, a cura di M. ARIANI, Torino, Einaudi, 1977 [due volumi] • TRAGICORUM ROMANORUM FRAGMENTA, edidit O. RIBBECK, Leipzig, Teubner, 1897 

TRATTATI DI POETICA E RETORICA DEL CINQUECENTO, a cura di B. WEINBERG, Bari, Laterza, 1970 [quattro volumi] TRISSINO, G. G., • Opere, a cura di S. MAFFEI, Verona, Vallarsi, 1724 [due tomi] • “Il castellano” di Giangiorgio Trissino e “Il Cesano” di Claudio Tolomei, Milano, Daelli e comp. Editori, 1864 • La Sofonisba con note di T. TASSO, edite a cura di F. PAGLIERANI, Bologna, Romagnoli, 1884 

UNGARETTI, G., • Vita d’un uomo. Tutte le poesie, Milano, Mondadori, 1969 

VALERIO MASSIMO, Fatti e detti memorabili, a cura di R. FARANDA, Torino, UTET, 1976 

VEGA, L. DE, Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo, Madrid, Alonso Martin, 1609 • “…Questo è amore, lo a chi l’ha provato”, introduzione, edizione e traduzione di M. G. PROFETI, Firenze, Alinea, 2010 

VEGIO, M., 341 • Maphei Vegj Laudensis De perseverantia religionis libri septem elegantia non minus quam senteniae gravitate redolentes, Parisiis, Bertholdus Rembolt et Oiannes Waterloes, 1511 • De educatione liberorum et eorum claris morbus libri sex, (a critical text of books IV-VI: Dissertation by M. W. FANNING, Washington, the Catholic University of America, 1933 

VELLUTELLO, A., • La Comedia di Dante Alighieri con la nova esposizione, a cura di D. PIROVANO, Roma, Salerno editrice, 2006 [tre volumi] VICO, G., • Liber alter qui est de constantia jurisprudentis ad amplissimum virum Franciscum Venturam a regis consiliis et criminum quaestorem alterum, Napoli, Mosca, 1721 

VIRGILIO, Opere, a cura di E. CETRANGOLO, con un saggio di A. LA PENNA, Firenze, Sansoni, 1992 • Eneide, traduzione di R. CALZECCHI ONESTI, Torino, NUE, 1980 • P. Virgilii Maronis Æneidos Libri Sex priores Argumentis Explicationibus et Notis illustrata a Ioanne Ludovico de la Cerda toletano societatis Iesu. Lugduni, 1612 • Il secondo libro dell’Eneide – considerazioni di Napoleone Bonaparte, traduzione [parziale] di Giacomo Leopardi, in «Atene e Roma», Pavia, 1924 • Publii Vergilii Maronis Aeneidos Liber Quartus, Harvard University Press, Cambridge, 1935, edited by A. S. PEASE • P. Virgilii Maronis Aeneidos Liber Primus, Oxford, Clarendon Press, 1955, edited by R. G. AUSTIN • Eneide, Libro I, commento di A. SALVATORE, Napoli, Loffredo, 1971 • Eneide (libri I – II), traduzione di L. CANALI, commento di E. PARATORE, Roma, Fondazione Lorenzo Valla / Milano, Mondadori, 1978 • Eneide (libri III – IV), traduzione di L. CANALI, commento di E. PARATORE, Roma, Fondazione Lorenzo Valla / Milano, Mondadori, 1983 • Eneide (libri V – VI), traduzione di L. CANALI, commento di E. PARATORE, Roma, Fondazione Lorenzo Valla / Milano, Mondadori, 1979 Capitolo I

************

VOLUMI:

BARCHIESI, M., Nevio Epico. Storia, interpretazione, edizione critica dei frammenti del primo epos latino, Padova, Cedam.

BRIGGS, W. W., Die Hellenistische Dichtung, Leipzig, Alfred Kröner.

BUCHHEIT, V. Vergil über die Sendung Roms. Untersuchungen zum Bellum Punicum und zur Aeneis, Heidelberg, Winter.

BÜCHNER, K., Publius Vergilius Maro, der Dichter der Römer, Stuttgart, Druckenmüller.

BUSCAROLI, C., Il libro di Didone, Milano, Società anonima Dante Alighieri.

CARTAULT, A. L’Art de Vergile dans l’Enéide, Paris, Presses Universitaires de France.

CINTAS, P., Manuel d’archéologie punique, I: Histoire et archéologie comparée. Cronologie des temps archaïques de Carthage et des villes phéniciennes de l’Ouest, Paris, A.-J. Picard.

CONTE, G., Virgilio – l’epica del sentimento, seconda edizione accresciuta, Torino, Einaudi.

FRAZER, J. G., The Golden Bough. A study in Magic and Religion, London, Macmillan.

GERA, D. L., Warrior Women: The Anonymous Tractatus “De Mulieribus”, Leiden, E.J. Brill Publishers.

FRÄNKEL, E., Due seminari romani, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.

HEINZE, R., La tecnica epica di Virgilio, Bologna, Il Mulino.

HIGHET, G., The speeches in Virgil’s Aeneid, New York, Princeton University Press.

HÜGI, M., Vergils Aeneis und die hellenistische Dichtung, Bern und Stuttgart, Haupt.

HUNTER, R., The Argonautica of Apollonius, Cambridge University Press.

R. H. KLAUSEN, R. H., Aeneas und die Penaten, Hamburg und Gotha, im Verlag von Friederich und Andreas Perthes, Hamburg – Gotha.

MACKAIL, J. M., The Aeneid, Oxford University Press.

MARIOTTI, S. Il ‘Bellum Punicum’ e l’arte di Nevio, Roma, Signorelli.

NETTLESHIP, H., Suggestions introductory to a study of the Aeneid, Harvard, The Clarendon Press.

NORDEN, E. Kleine Schriften zum Klassichen Altertum (hereausgegeben von B. KRITZLER), Berlin, W. De Gruyter.

OTIS, B., Virgil. A Study in Civilized Poetry, Oxford, Clarendon Press.

PADUANO, G., La formazione del mondo ideologico e poetico di Euripide. Alcesti-Medea, Pisa, Nistri-Lischi.

PERRET, J., Les origines de la légende troyenne de Rome, Paris, Les belles letttres, 1942 - Id., Les compagnes de Didon au Enfers (“Aeneid”, VI, 445-449), in «Revue des etudes latins», XLII.

POMATHIOS, J.-M., Le pouvoir politique et sa représentation dans l’Énéide de Virgile, Collection Latomus 199, Bruxelles.

PÖSCHL , V., Die Dichtkunst Virgils. Bild und Symbol in der Äneis, Rohrer, Wiesbaden.

SAID, E. W., Orientalismo, Torino, Bollati Boringhieri.

SCHMITZ, A. Infelix Dido. Étude esthétique et psychologique du livre IV de l’Éneide, Gemboux, Duculot.

SCHWAB, R., La Renaissance orientale, Paris, Payot.

SLOGAN J., Dryden: the poetics of translation, Toronto University Press.

SPANGERBERG, E. Quinti Ennii Annalium Libri 18 fragmenta. Post Pauli Merulae curas iterumrecensita, auctiora, reconcinnata, et illustrata. Accedunt Cnaei Naevii librorum De 343 Bello Punico fragmenta collecta, composita et illustrata, Lipsiae, sumptibus Librariae hahnianae.

STAMPINI, E., Studi di letteratura e filologia latina, Torino, Fratelli Bocca Editori.

WILLIAMS, G. Tradition and Originality in Roman Poetry, Oxford, Clarendon Press.

**********

SAGGI IN VOLUMI COLLETTANEI:

ALLEN, D. C., Marlowe’s “Dido” and the tradition, in «Essays on Shakespeare and the Elizabethan drama» (ed. R. HOSLEY), Routledge&Kegan Paul, London.

BONO, P., Una storia, molte storie: la tragedia di Didone, regina di Cartagine in «Le forme del teatro: Contributi del Gruppo di ricerca sulla comunicazione teatrale in Inghilterra» (a cura di V. PAPETTI), IV, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.

BRIGGS, W. W., Virgil and the Hellenistic Epic, in «Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt».

KOWALSKI, G., De Didone greca et latina, Polka Akademja Umiejetnosci, Rozprawy Wydzialu Filologicznego, LXIII, 1, Kraków.

LAMACCHIA, R., Didone e Aiace (in margine a una pagina di esegesi virgiliana antica), in «Studi di poesia latina in onore di Antonio Traglia», Roma, Edizioni di Storia e Letteratura.

OLIVER, J., History and Rhetoric, in «The Cambridge companion to the Ellenistic world» (ed. by G. R. BUGH), Cambridge University Press.

PÖSCHL, V., Dido und Aeneas, in «Festschrift Karl Vretska zum 70. Geburtstag am 18. Oktober 1970, überreicht von seinen Freunden und Schülern» herausgegeben von D. ABLEITINGER und H. GUGEL , Heidelberg, C. Winter.

RIECKS, R. Die Gleichnisse Vergils, in «Aufstieg und Niedergang der Römischen Welt».

RUCH, M., Le destin dans l'Énéide: essence et réalité, in «Vergiliana» (Recherches sur Virgile publiées par H. BARDON et R. VERDIÈRE), Leiden, 1971, pp. 312-321 - Strzelecki W., De Neviano Belli Punici carmine quaestiones selectae, Nakladem Polskiej Akademij Umejetnosci, Kraków, 1935 

***********

ARTICOLI E VOCI ENCICLOPEDICHE:

ABEL, D. H., Medea in Dido, in «Classical Bulletin», XXXXIV.

BROWN, T., Timaeus and the Aeneid, in «Vergilius», vol. 6.

CATENACCI, C. L’Oriente degli antichi e dei moderni. Guerre persiane in Erodoto e Guerra del Golfo nei media occidentali, in Quaderni Urbinati di cultura classica. 

DEBATIN, F., Catullus: A Pivotal Personality, in «The Classical Journal», vol. 26.

DERMOTT (Mc), W. C., Elissa, in «Transactions and Proceedings of the American Philological Association», Vol. 74.

DREW GRIFFITH, R., Catullus’ Coma Berenices and Aeneas’ Farewell to Dido, in «Transactions of the American Philological Association», vol. 125.

GRANT, J. N., Dido melissa, in «Phoenix», vol. 23.

GRAFF, T. DE, Antigone and Dido, in «The Classical Weekly», vol. 25.

FANTHAM, E., Virgil’s Dido and Senaca’s tragic Heroines, in «Greece&Rome», second series, vol. 22.

HENRY, R. M., Medea and Dido in «Classical Review», XLIVI.

HONEYMAN, A. M., Varia Punica, in «The American Journal of Philology», vol. 68.

JACOBSON, H., Vergil’s Dido and Euripides’ “Helen”, in «The American Journal of Philology», vol. 108.

LA PENNA, A., ‘voce’ Didone, in «Enciclopedia virgiliana», Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani.

LEFÈVRE, E., Dido und Aias – Ein Beitrag zur römischen Tragödie, in «Abhandlungen der Geistes-und Sozialwissenschaftichen Klasse», Akademie der Wissenschaftenund der Literatur.

MACKIE, C. J., Note on Dido’s Ancestry in the “Aeneid”, in «The Classical Journal», vol. 88.

MAGUINNES, W. S., Seneca and the Poets, in «Hermathena», LXXXVIII.

MOLES, J. B., Aristotle and Dido’s “hamartia”, in «Greece&Rome», XXXI

PANI, M. ‘voce’ Cleopatra, in «Enciclopedia virgiliana», Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani

PEASE, A. S., Some Aspects of the Character of Dido, in «Classical Journal», XXII.

PEROTTI, P. A., Il libro di Didone: una tragedia nell’ “Eneide”, in «Prometheus», XVI

PHINNEY, E., Dido and Sychaeus, in «Classical Journal», vol. 60.

PROSPERI, V., Cleopatra in veste di Didone, in «Materiali e discussioni per l’analisi dei testi classici"

RUPPRECHT, H., Dido oder Elissa. Eine Vermutung über den Gebrauch dieser Namen bei Vergil und Ovid, in «Gymnasium», LXVI.

SCAZZOSO, P. Il libro IV dell’Eneide, in «Paideia», anno, IV.

SEGAL, C., Circean temptations: Homer, Virgil, Ovid, in «Transactions and Proceedings of the American Philological Association», vol. 99, 1968, pp. 41-442 - 

SERRAO, G., Nevio, ‘Bellum Punicum’, fr. 23 Mo., in «Helikon», V

STARRY WEST, G., Andromache and Dido, in «The American Journal», vol. 104

TERZAGHI, N., Studi sull’antica poesia latina: il principio del ‘Bellum Punicum’, in «L’Arcadia» 12

THORNTON, M. K., The Adaptation of Homer’s Artemis-Nausicaa Simile in the Aeneid, in «Latomus. Revue d’études latines», XLIV

WANN, L. The Rôle of confidant(e) in the Renaissance Epic, in «Zeitschrift für Englische Philologie», Volume 27.

WILLIS, J., Divided allusion: Virgil and the ‘Coma Berenices’, in «Harvard Studies in Classical Philology», vol. 98.

************

VOLUMI:

ADLER, E., Vergil’s Empire: Political thought in the Aeneid, Oxford, Rowman and Littlefield Publishers

ALBRECHT, M. von, Roman epic: an interpretive introduction, Leiden, Brill, BARCHIESI, A., Il poeta e il principe. Ovidio e il discorso augusteo, Bari, Laterza, CURTIUS, E. R., Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter, Bern-München, Francke, DESMOND, M., Reading Dido – gender, textuality and the Medieval “Aeneid”, University of Minnesota, ELIOT, T. S., What Is a Classic, London, Faber&Faber, FORNARO, P., Metamorfosi con Ovidio – Il classico da riscrivere sempre, Firenze Olschki, FULKERSON, L., The Ovidian Heroine as Author – Reading, Writing, and Community in the “Heroides”, Cambridge University Press, GALINSKY, K., Ovid’s metamorphoses: An Introduction to the Basic Aspects, Oxford University Press, GELZER, M. Die Nobilität der römischen Republik, Leipzig, Teubner,GRASSMANN-FINSCHER, B., Die Prodigien in Vergils Aeneis, München, Wilhelm Fink Verlag, 

HELLEGOUARC’H, J., Le Vocabulaire latin des relations et partis politiques sous la République, Paris, Les Belles Lettres, 

HOLZBERG, N., Vergil der Dichter und sein Werk, München, Verlag C. H. Beek, 2006 - KLIGNER, F., Römische Geisteswelt, München, Ellermann, 1965 - KNIGHT, J., Virgilio romano, Milano, Longanesi, 

JACOBSON, H., Ovid’s Heroides, New York, Princeton Universiry Press, 1974 - LILJA, S., The Roman Elegists’ Attitude to Women, New York and London, Garland Publication, 

LINDHEIM, S., Male and Female: epistolary narrative and desire in Ovid’s Heroides, University of Wisconsin Press, 2003 - LUBAC, H de, Esegesi medievale – Scrittura e Eucarestia – I quattro sensi della Scrittura (vol. 4 sezione V “Scrittura e Eucarestia”), Milano, Jacabook, 

MONTI, R. C., The Dido episode and the Aeneid, Leiden, Brill, 

NICASTRI, L., Per un’iniziazione a Virgilio, Salerno, Edisud, 2006 - PASCOLI, G., Epos, Livorno, Giusti, 

PORTE D., L’étiologie religieuse dans les “Fastes”” d’Ovide, Paris, Les Belles Lettres, 1985 - RIVOLTELLA, M. Le forme del morire. La gestualità nelle scene di morte dell’ “Eneide”, Milano, Vita e Pensiero, 

ROHDE, E., Der Griechische Roman und seine Vorläufer, Leipzig, Breitkopf&Härtel ,SCOTT WILSON-OKAMURA, D., Virgil in the Renaissance, Cambridge University Press, SCOVIL ANDERSON, W.,The Art of the Aeneid, Bolchazy-Carducci Publishers, Wauconda, SINGERMAN, J. E., Under clouds of Poesy. Poety and Truth in French and English Reworkings of the «Aeneid» 1160-1513, New York, Garland, SOLODOW, J. B., The world of Ovid’s Metamorphoses, University of Carolina Press, 

VERDUCCI, F., Ovid’s Toyshop of the Heart: Epistolae Heroidum, Princeton University Press, 

************

SAGGI IN VOLUMI COLLETTANEI:

ANDERSON, W. S., The “Heroides”, in «Ovid» (Greek and Latin Studies ‒ Classical Literature and its Influence), ed. by J. W. BINNS, London and Boston, Routledge&Kegan Ltd, 

FERNANDELLI, M. Virgilio e l’esperienza tragica. Pensieri fuori moda sul libro IV dell’ “Eneide”, in «Incontri triestini di filologia classica», 2 

GIOSEFFI, M., La tradizione di commento a Virgilio, in «Nec timeo mori: Atti del congresso internazionale di studi ambrosiani nel XVI centenario della morte di sant’Ambrogio», 

KRAGGERUD, E., Caeneus und der Heroinenkatalog, Aeneis VI 445-449, in «Symbolae Osloenses», XL, 

PERKELL, C., On Creusa, Dido, and the Quality of the Victory in Virgil’s “Aeneid”, in «Reflections of Women in Antiquity» edited by H. P. FOLEY, New York, Gordon and Breach Science Publications, 

RAUK, A., The cutting of Dido’s Lock, Aeneid Books Four, 696-699, in «American Philological Association. Abstracts», Atlanta, 

RUFF, N., Regina, meretrix and libido: the Medieval and Rrenaissance Dido, in «Acta Conventus Neo-latini Hafniensis, Copenaghen, 12-17 August 1991», Tempe, Binghamton.

**********

ARTICOLI E VOCI ENCICLOPEDICHE :

AMEYE, G., “Eadem impia Fama…detulit”, in «Revue des Études Latins», vol. 44, BARCHIESI, Problemi di interpretazione in Ovidio: continuità delle storie, continuazione dei testi, in «Materiali e discussioni per l’analisi dei testi classici», n°16, BARCHIESI, Narratività e convenzione nelle “Heroides”, in «Materiali e discussioni per l’analisi dei testi classici», n°19, BLEICKEN,J., Die Nobilität der römischen Republik, in «Gymnasium» n° 88, BOYANCÉ, P., La Main de Fides, in «Latomus - Hommage à Jean Bayet», CESAREO, E., in Studi virgiliani 1. Spunti teocritei in Virgilio epico, in «Athenaeum», VII, FEENEY, D. C., The Taciturnity of Aeneas, in «Classical Quarterly», Vol. 33, 

GINSBERG, W., Ovid and the Problem of the Gender, in «Medievalia», XIII, KHAN, A., Dido and the Sword of Aeneas, in «Classical Philology», vol. 63, KLOUČEK, V., Miscellen zu Horatius und Vergil, «Jahre-Bericht des K. K. Ober Gymnasius zu Leitmeritz in Böhmen» für das Schulahr, 1869 - JOHNSTON, P. A., Dido, Berenice, and Arsinoe: “Aeneid” in «American Journal of Philology», vol. 108, 

LAMACCHIA, R., Ovidio interprete di Virgilio, in «Maia», XII, PERUTELLI, A., Il sogno di Medea da Apollonio Rodio a Valerio Flacco, in «Materiali e discussioni per l'analisi dei testi classici», n°33, PICHON, R., La magie dans le IVᵉ livre de l’Enéide, in «Comptes-rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 53e année, n°. 5, REINHOLD, M., The Unhero Aeneas, in «Classica et Medievalia» vol. 27, 

RICOTTILLI, V., «Tum breviter Dido vultum demissa profatur» (Aen. I, 561): individuazione di un «cogitantis gestus» e delle sue funzioni e modalità di rappresentazione nell’Eneide, in «Materiali e discussioni per l'analisi dei testi classici», n° 28, 

SEGAL, C., Euripides’s “Alcestis”: Female, Death and male Tears, in «Classical Antiquity», Vol. 11, n°1 (April 1992), 

SKINNER, M., The Last Encounter of Dido and Aeneas: Aeneid 6 450-476, in «Vergilius», vol. XXIX, 

SKULSKY, S., “Invitus, regina…”: Aeneas and the Love of Rome, in «American Journal of Philology», n° 106

SMITH, R. A., A lock and a Promise: Myth and Allusion in Aeneas’ Farewell to Dido in the” Aeneid” 6, in «Phoeinix», vol. 47, 

TATUM, J. Allusion and Interpretation in Aeneid 6 440-476, in «American Journal of Philology», vol. 105, 

WEST, D. Multi-correspondence Similes in the Aeneid, in «Journal of Roman Studies» vol. 59 

WEST, G. S., Caeneus and Dido, in «Transactions of the American Philological Association», vol. 110.

************

VOLUMI:

AUERBACH, E., Mimesis. Il realismo nella letteratura occidentale, Torino, Enaudi, BALDELLI, I., Dante e Francesca, Firenze, Olschki, BARATTO, M., Realtà e stile nel Decameron, Vicenza, Neri Pozza, BARBERI SQUAROTTI, G., Selva dilettanza – La caccia nella letteratura italiana dalle origini a Marino, Venezia, Marsilio, BASCAPÉ, A., Arte e religione nei poeti lombardi del Duecento, Firenze, Olschki, 1964 - BASWELL, C., Virgil in Medieval England: Figuring the Aeneid from the Twelfth Century to Chaucer, Cambridge Univerity Press, BELLINI, E., Agostino Mascardi tra “ars poetica” e “ars historica”, Milano, Vita e Pensiero, 2002 - BILLANOVICH, G., Petrarca letterato. I Lo scrittorio di Petrarca, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 1947 - BRANCA, V., Bocaccio medievale, Milano, BUR 2010 - BRUGNOLI, G., Studi danteschi: II I tempi cristiani di Dante e altri studi danteschi, Pisa, ETS, 1998 - CARETTI, L., Il canto V dell’ “Inferno”, Firenze, Le Monnier, 1966 - CROCE, B., La poesia di Dante, Bari, Laterza, DOTTI, U., , La divina commedia e la città dell’uomo, Roma, Donzelli, 1998 - ELIOT, T. S., Selected Essays, London, Faber and Faber, 1932 - Id., On Poetry and Poets, London, Faber and Faber, 1957 - FALLANI, G., Dante autobiografico, Napoli, Società Editrice Napoletana, 1974 - FERGUSON, M. W., Dido’s daughters: literacy, gender and empire in early modern England and France, University of Chicago Press, 2003 - FOEHR-JANSSENS, Y., La veuve en majesté. Deuil et savoir au féminin dans la litérature médiévale, Genève, Droz, 2000, pp. 29-46. - GARRISON, J. D., Pietas from Vergil to Dryden, Wayne State University Press, 1987 - HAGEDORN, S. C., Abandoned women: rewriting the classics in Dante, Boccaccio & Chaucer, University of Michigan Press, 2004 - KALLENDORF, C., In Praise of Aeneas: Virgil and the Epideictic Rethoric in the Early Italian Renaissance, Hanover-London, University Press of New England, 1989 - JORDAN, C., Renaissance feminism: Literary Texts and Political Models, Cornell University Press, 1990 - LECLERCQ, J., La figura della donna nel medioevo, Milano, Jaca Book, 1994 - LIDA DE MALKIEL, M. R., Dido en la literatura española. Su retrato y defensa, London, Tamesis Books, 1974 - LYNN TINKLE, T., Medieval Venuses and Cupids: sexuality, hermeneutics, and English poetry, Stanford University Press, 1996 - LIPKING, L. I., Abandoned women and poetic tradition, University of Chicago Press, 1988 - MINH-HA, T. T., Woman Native Other: Writing Post-coloniality and Feminism, Indiana University Press, 1989 - MOORE, R. I., The Formation of a Persecuting Society: Power and Deviance in Western Europe 950-1250, Oxford, Basil Blackwell, 1987 - ONG, W. J., The Barbarian Within and Other Fugitive Essays and Studies, New York, The Macmillan Company, 1962 - PASQUINI, E., Dante e le figure del vero, Milano, Mondadori, 2001 349 - RAMBEAUX, C., Tertullien face aux morales des trois premiers siècles, Paris, Les Belles Lettres, 1979 - RAIMONDI, E., Memoria e storia. Studi su Dante e Petrarca, Torino, Einaudi, 1970 - SANGUINETI, E., Cultura e realtà, a cura di E. RISSO, Milano, Feltrinelli, 2010 - SCOTT, J. W., Gender and the Politics of History, Columbia University Press, 1988 - SUZUKI, M., Metamorphoses of Helen: Authority, Difference, and the Epic, London, Ithaca, 1989 - WOOLF, V., Three Guineas, New York, Hartcourt, Brace and Company.

*********

SAGGI IN VOLUMI COLLETTANEI:

AUERBACH, E., Studi su Dante, prefazione di D. DELLA TERZA, Milano, Feltrinelli, CARAFFI, P., Boccaccio, Christine de Pizan e il mito di Didone, in «Boccaccio e le letterature romanze tra Medioevo e Rinascimento» (a cura di S. MAZZONI PERUZZI), Firenze, Alinea, 2006, pp. 7-21 - CAVALLO, J., Croce e delizia: la donna “sotto” la penna di Petrarca, in «L’attualità del Petrarca», a cura di S. VINCETI, Roma, Armando editore, 2004, pp. 49-67 - CERBO, A., Didone in Boccaccio, in «Annali dell’Istituto Universitario Orientale di Napoli. Sezione Romanza», vol. 21, 1979, pp. 177-219 - CURTIUS, E. R., Virgil in European Literature, in «Virgil’s Aeneid: Modern Critical Interpretations», edited by H. BLOOM, New York, Chelsea, 1987 - FESTA, N., Virgilio querelato da Didone. Saggio inedito di Antonio Loschi da Vicenza, in «Atti della Reale Accademia d’Italia, Rendiconto delle classi di Scienze Morali e Storiche», settima serie, I, 1940, pp. 183-201 - GIANCOTTI, La poesia del Trecento. Rimpolpare Ovidio, in «Il mito nella letteratura italiana I, dal Medio Evo al Rinascimento», a cura di P. GIBELLINI, Venezia, Morcelliana, 2005, pp. 247-278 - GIANNARELLI, E., L’infanzia secondo Agostino: “Confessiones” e altro, in «L’Adorabile vescovo di Ippona: Atti del convegno di Paola (24-25 maggio 2000)» a cura di F. E. CONSOLINO, Soveria Mannelli, Rubbettino, 2001, pp. 9-23 - GRIMALDI, E., Il canto XXX del Purgatorio, in «Gli ultimi canti del Purgatorio», a cura di F. DAINOTTI, Roma, Bulzoni, 2010, pp. 175-196 - HOLTZ, M. L., La survie de Virgile dans le haut moyen age in «La presence de Virgile: Actes du colloque des 9, 11 et 12 décembre 1976, Paris, 1978», pp. 209-222 - JENKINS, P., Dido, Beatrice and the Signs of Ancient Love, in «The Poetry of Allusion: Virgil and Ovid in Dante’s “Commedia”» (ed. by R. JACOFF and J. T. SCHNAPP), Stanford University Press, 1991, pp. 202-213 - LANZA, A., Dante e la gnosi: esoterismo del “Convivio”, Roma, Edizioni Mediterranee, 1990 - OLSEN, B. M., Virgile et la renaissance du XIIe siècle in «Lectures médiévales de Virgile: Actes du colloque organisé par l’École française de Rome», Rome, 1985 - NAZZARO, A. V., La vedovanza nel cristianesimo antico, in «Annali della Facoltà di Lettere e Filosofia dell’Università di Napoli», n° 26, 1983-1984, pp. 103-132 350 - Id., Figure di donne cristiane: la vedova, in «Atti del convegno nazionale ‘La donna nel mondo antico’», Torino 21-23 aprile 1986 (a cura di R. UGLIONE), Torino, CELID, 1990, pp. 197-219 - PETOLETTI, M., Il «Chronicon» di Benzo d’Alessandria e i classici latini all’inizio del XIV secolo – Edizione critica del libro XXIV: «de morbus et vita philosophorum», Milano, Vita&Pensiero, 2000 - PHILLIPS, H., Medieval Classical Romances, in «Christianity and Romance in Medieval England», edited by R. FIELD, P. HARDMAN and M. SWEENEY), Cambridge, Boydell&Brewer, 2010, pp. 3-25 - PIROVANO, L., La “Dictio 28” di Ennodio. Un’etopea parafrastica, in «Uso, riuso e abuso dei classici» a cura di M. GIOSEFFI, Milano, LED, 2010, pp. 15-52 - SCAGLIONE, A., The Classics in Medieval Education in «The Classics in the Middle Ages: Papers of the Twentieth Annual Conference of the Center for Medieval and Renaissance» (ed. by A. S. BERNARDO and S. LEVIN), Binghamton, Center of Medieval and Early Renaissance Studies, 1990, pp. 343-362 - WLOSOK, A., Boccaccio über Dido – mit und ohne Aeneas, in «Acta Antiqua Academiae Scientiarum Hungaricae» 30, Budapest.

ANGELIS, V. DE, Petrarca, i suoi libri e i commenti ai classici, in «ACME», vol. 52, 1999, pp. 49-82 - BISANTI, A., Noterelle braccioliniane, in «Maia», anno XLIV, maggio-agosto BROWNLEE, K., Dante, Beatrice and the Two Departures from Dido, in «MLN – Comparative Literature», vol. 108, CALABRESE, M. A., Feminism and the Packaging of Boccaccio's Fiammetta, in «Italica», vol. 74, n°1 (Spring 1997), pp. 20-42 - CARLSON, M. L., Pagan Examples of Fortitude in the Latin Christian Apologists, in «Classical Philology», Vol. 43, CONTE,S., Dido-Semiramis, in «Giornale italiano di Filologia», n° 49, 1997, pp. 251-259 - FEO, ‘voce’ Petrarca, in «Enciclopedia Virgiliana», Roma, Istituto dell’Enciclopedia Italiana, vol. IV, pp. 405-425 - KALLENDORF, C., Boccaccio’s Dido and the Rhetorical Criticism of Virgil’s “Aeneid”, in «Studies in Philology», 82, n°4, (1985), pp. 401-415. - JACOBSON, H., Augustine and Dido, «The Harvard Theological Review», Vol. 65.

LITCHFIELD, H. W., National ‘exempla virtutis’ in Roman Literature, in «Harvard Studies in Classical Philology», XXV (1914), pp. 1-71 - LORD, M. L. Dido as Example of Chastity: The Influence of Example Literature, in «Harvard Library Buletin», XVII, 1 (January), pp. 216-232 / (April), pp. 22-44 - MARCHESI, S., Lisabetta e Didone: una proposta per “Decameron” IV, 5, in «Studi sul Boccaccio», vol. 27, 1999, pp. 137-147 351 - POSSIEDI, P., Con quella spada ond’elli ancise Dido, in «MLN – Comparative Literature» vol. 89,RAMIRES, G., Semiramide e le altre. (Ri)lettura di Dante, “Inferno” V 52-63, in «Maia», fascicolo III, anno LVII, RICCUCCI, M., L’esordio dei “Triumphi”: tra “Eneide” e “Commedia”, in «Rivista di letteratura italiana» XII, VILLA, C., Tra affetto e pietà: per ‘Inferno’ V, in «Lettere Italiane», anno LI.

ALLEN, D. C., Mysteriously Meant: The Rediscovery of Pagan Symbolism and Allegorical Interpretation in the Renaissance, Johns Hopkins University, Baltimore, ANNONI, C., Lo spettacolo dell’uomo interiore: teoria e poesia del teatro manzoniano, Milano, Vita e Pensiero, ARGELATI, F., Biblioteca degli volgarizzatori. O sia notizia dall’opere volgarizzate d’autori che scrissero in lingue morte prima del secolo XV, Milano, Agnelli, BARBERI SQUAROTTI, G., Le cortesie e le audaci imprese: moda, maghe e magie nei poemi cavallereschi, Lecce, Manni, 

BOLOGNA, C., La macchina del “Furioso”, Torino, Einaudi, 1998 - BOLZONI, L., La stanza della memoria. Modelli letterari e iconografici nell’età della stampa, Einaudi, Torino 1995 - BORSETTO, L., L’«Eneida» tradotta. Riscritture poetiche del testo di Virgilio nel XVI secolo, Milano, Unicopli, 

 Id., Tradurre Orazio, tradurre Virgilio. «Eneide» e «Arte poetica» nel Cinque e Seicento, Padova, CLUEP, 1996 - CHIAPPELLI, F., Studi sul linguaggio del Tasso epico, Firenze, Le Monnier, 

COLUCCIA, G., L’esperienza teatrale di Ariosto, Manni, Lecce, 2001 - DALLA PALMA, G., Le strutture narrative dell’«Orlando furioso», Firenze, Olschki, 

DIMUNDO, R., Ovidio, lezioni d’amore – Saggio di commento al I libro dell’”Ars amatoria”, Bari, Edipuglia, FAHY C., L’”Orlando furioso” del 1532: profilo di un’edizione, Milano, Vita e Pensiero, FANUCCI, V., The Lady Vanishes. Subjectivity and Representation in Castiglione and Ariosto, Stanford University Press, FERRONI, G., Ariosto, Roma, Salerno editrice, 2009 - FRANKLIN, M. A., Boccaccio’s heroines: power and virtue in Renaissance society, Aldershot, Ashgate, GARIN, E., Il pensiero pedagogico dell’umanesimo, Firenze, Coedizioni Giuntine Sansoni, GIGANTE, C., Tasso, Salerno editrice, GREENFIELD, C. C., Humanist and scholastics poetics, 1250-1500, Lewisburg, Buckwell University Press, GRIGGIO, C., Copisti ed editori del De re uxoria di Francesco Barbaro, Padova, Cleup, GUTHMÜLLER, B., Mito, poesia, arte. Saggi sulla tradizione ovidiana nel Rinascimento, Roma, Bulzoni, 1997 - KALLENDORF, C., A bibliography of Renaissance Italian translation of Vergil, Firenze, Olschki, KINNEY, A. F., Continental Humanist Poetics – Studies in Herasmus, Castiglione, Marguerite de Navarre, Rabelais, and Cervantes, University of Massachusetts Press, KRISTELLER, P. O., The Platonic Academy of Florence, in Renaissance Thought II: papers on humanism and the arts, New York, Harper and Rowe, JED, S. H., Chaste thinking: the rape of Lucretia and the birth of Humanism, Bloomington, Indiana University Press, LECOMPTE, S., La chaîne d’or des poètes: présence de Macrobe dans l’Europe humaniste, Genève, Droz, LENZI, L., Donne e madonne. L’educazione femminile nel primo Rinascimento italiano, Torino, Loescher, MASTROTOTARO, M., Per l’orme impresse dall’Ariosto: tecniche compositive e tipologie narrative nell’Amadigi di Bernardo Tasso, prefazione di G. DISTASO, Roma, Aracne, MÜLLER-BOCHAT, E., Leon battista Alberti und die Vergil-Deutung der Disputationes Camaldulenses. Zur alleogorischen Dichter-Erklärung bei Critoforo Landino, Scherpe, Krefeld, MULTINEDDU, S., Le fonti della «Gerusalemme liberata», Torino, Clausen, MURRIN, M. The Allegorical Epic: Essays in Its Rise and Decline, Chicago University Press, 

PETROCCHI, G., I fantasmi di Tancredi, Caltanissetta-Roma, Sciascia, 

POOL, F., Interpretazione dell’Orlando furioso, Firenze, Ma Nuova Italia, 1968 - PRANDI, S., Il «Cortigiano» ferrarese, Firenze, Olschki, 

PRALORAN, M., Le lingue del racconto: studi su Boiardo e Ariosto, Roma, Bulzoni, PROCACCIOLI, Filologia ed esegesi dantesca nel Quattrocento – L’«Inferno» nel «Comento sopra la Comedia» di Cristoforo Landino, premessa di G. PETROCCHI, Firenze, Olschki, PROTO, E., Sul Rinaldo di Tasso: note letterarie e critiche, Napoli, Cav. A Tocco, QUADRIO, F. S., Della storia e della ragione di ogni poesia, Milano, Agnelli, RAJNA, P., Le fonti dell’Orlando furioso: ricerche e studi, Firenze, Sansoni, 1900 - ROMIZI, A., Comparazioni letterarie tra poeti greci, latini e italiani, Livorno, Giusti, 

ROSSI, M., Io come filosofo era stato dubbio: la retorica dei “Dialoghi” di Tasso, Bologna, Il Mulino.

SANTORO, M., Un’ «addizione» esemplare del terzo ‘Furioso’: la storia di Olimpia, in Ariosto e il Rinascimento, Napoli, Liguori, SBERLATI, F., Il genere e la disputa: la poetica tra Ariosto e Tasso, Roma, Bulzoni,SCARPATI, C., Dire la verità al principe: ricerche sulla letteratura del Rinascimento, Milano, Vita e Pensiero, 1987 - Id., Tasso, gli antichi e i moderni, Padova, Antenore, SEGRE, C., Esperienze ariostesche, Pisa, Nistri-Lischi, STAROBINSKI, J., Le incantatrici, disegni di K. E. HERRMANN, Torino, EDT, 

VIVALDI, V., La «Gerusalemme liberata» nelle sue fonti, Trani, Vecchi e C., 1901 [due volumi] - ZABUGHIN, V., Vergilio nel Rinascimento italiano da Dante a Torquato Tasso, Bologna, Zanichelli [due volumi] - ZANINI-CORDI, I., Donne sciolte – Abbandono ed identità femminile nella letteratura italiana, Ravenna, Longo.

***********

SAGGI IN VOLUMI COLLETTANEI:

DALLA PALMA, G., Dal secondo al terzo «Furioso»: mutamenti di struttura e moventi ideologici, in «Ludovico Ariosto: lingua, stile e tradizione», Atti del congresso di Reggio Emilia e Ferrara, a cura di C. SEGRE, Milano, Feltrinelli, 

DELLA TERZA, D., Armida dalla “liberata” alla “conquistata”. Genesi ed evoluzione del personaggio, in «Torquato Tasso quattrocento anni dopo. Atti del convegno di Rende, 24-25 maggio 1996», a cura di A. DANIELE, F. W. LUPI, Soveria Mannelli, Rubbettino, FIORATO, A. C., La «gallica face» nell’ “Orlando Furioso”, in «La corte di Ferrara e il suo mecenatismo 1441-1598», a cura di M. PADE, L. WAAGE PETERSEN e D. QUARTA, København, Museum Tusculanum/Modena, Panini, FOLENA, G., ‘Volgarizzare’ e ‘tradurre’. Idea e terminologia della traduzione, in in La traduzione. Saggi e studi, Atti del convegno di studi sulla traduzione, Lint, Trieste, 1973, a cura di G. PETRONIO, 

GENNAI, S., Cristoforo Landino commentatore di Dante, in «Atti del convegno di studi su aspetti e problemi di critica dantesca», Lectura Dantis Internazionale, Roma, De Luca, 1967, pp. 115-124 - GUTHMÜLLER, B., Il poema mitologico e il poema cavalleresco, in «Il mito nella letteratura italiana I, dal Medio Evo al Rinascimento» a cura di P. GIBELLINI, I, Brescia, Morcelliana, 2005, pp. 505-534 - LIMENTANI, A., Il racconto epico: funzioni della lassa e dell’ottava, in «I cantari. Struttura e tradizione», a cura di M. PICONE e M. BENDINELLI PREDELLI, Firenze, Olschki, 

MORETTI, W., Tre maestri della tecnica epica tassiana, in «Annali della Scuola normale superiore di Pisa: Lettere, storia e filosofia», 1961 - ROMANI, W., La traduzione letterarie nel Cinquecento, in La traduzione. Saggi e studi, Atti del convegno di studi sulla traduzione, Lint, Trieste, 1973, a cura di G. PETRONIO, pp. 389-402 354 - SCARPATI, C., Enea e Didone, Rinaldo e Armida, in «Studia classica Iohanni Tarditi oblata», a cura di L. BELLONI, G. MILANESE e A. PORRO, Milano, Vita e Pensiero, 1995, Volume II, pp. 1327-1343 - SIGNORINI, S., L’«antiqua fiamma». Didone nella riscrittura di Bernardo Accolti (cod. Vaticano Rossiano 680), in «Studi di letteratura italiana in onore di Claudio Scarpati», a cura di E. BELLINI, M. T. GIRADI, U. MOTTA, Milano, Vita e pensiero.

********

ARTICOLI E VOCI ENCICLOPEDICHE:

BALDUCCI, M. A., Il destino di Olimpia e il motivo della “donna abbandonata”, in «Italica», Vol. 70, n° 3 (Autumn 1993), pp. 303-328 - BALDUINO, A., Pater semper incertus. Ancora sull’origine dell’ottava rima, in «Metrica», III, BARTOLI, I., Considerazioni intorno ad una questione metricologica. Il Boccaccio e le origni dell’’ottava rima, in «Quaderns d’Italià» 4/5, BORSETTO, L., Microspie tassiane, in «Studi tassiani», 34, BRAND, P., L’entrelacement nell’«Orlando furioso», in «Giornale storico della letteratura italiana», CLIV, 1977 - CICCONE, N., Ovid’s and Ariosto’s Abandoned Women, in «Pacific Coast Philology», Vol 32, COLESANTI, G., Armida e l’ingiustizia degli dèi – Per l’esegesi e i modelli classici in Gerusalemme liberata XVI 58, in «Materiali e discussioni per l’analisi dei testi classici», n° 57, - GAMBA, B., Dei volgarizzamenti italiani delle opere di Virgilio, in «Poligrafo», VII, - GORNI, G., Ipotesi sull’origine dell’ottava rima, in «Metrica», I, GUTHMÜLLER, B., Letteratura nazionale e traduzione dei classici nel Cinquecento, in «Lettere Italiane», XLV, 1993, n°4, pp. 501-518 - JAVITCH, D., The influence of the ‘Orlando furioso’ on Ovid’s ‘Metamorphoses in Italian, in «The Journal of Medieval and Renaissance Studies», I, Id., The Imitation of Imitations in “Orlando furioso”, in «Renaissance Quarterly», XXXVIII, LENTZEN, M., Zum gegenwärtigen Stand der Landino-Forschung, in «Wolfenbütteler Renaissance Mitteilungen», Jahrgang V/2, 1981, pp. 92-100 - LIMENTANI, A., Struttura e storia dell’ottava rima, in «Lettere Italiane», n° 12, MACCARTHY, I., Olimpia: Faithful or Foolhardy?, in «Olifant», 22, 

MINUTELLI, M., Il lamento dell’eroina abbandonata nell’«Orlando furiso, in «Rivista di letteratura italiana», IX, 

PICCO, G., «Idol si faccai un dolce sguardo e un riso»: Armida, in «Studi tassiani», XLXLI, 1992-1993, pp. 63-87 - ROMANI, S., Donne abbandonate sulla riva del mare. Arianna figura del lamento, «Acme», LII, 1999, pp. 109-127 355 - RONCAGLIA, A., Per una storia dell’ottava rima, in «Cultura neolatina», XXV, 1965, pp. 5-14, - SAVORETTI, M., L’«Eneide» di Virgilio nelle traduzioni cinquecentesche in ottava rima di Aldobrando Cerretani, Lodovico Dolce e Ercole Udine, in «Critica letteraria», 29, 2001, n°3, pp. 435-457 - VALLONE, A., Pomponazzi, Ariosto e la magia, in «Italica», Vol 26, n°3 (September 1949), pp. 198-204 - ZANETTE, V., L’ottava dell’«Amadigi» di Bernardo Tasso – schemi sintattici e tecniche di ripresa, in «Studi tassiani», n° 52, 2004, pp. 23-49 - WOLF, E., Die allegoriche Vergil-Erklärung des Cristoforo Landino, in «Neue Jahrbücher für das klassische Altertum, Geschichte, und deutsche Literatur und für Pädagogik.

************

VOLUMI :

ARIANI, M., Tra Classicismo e Manierismo – Il teatro tragico del Cinquecento, Firenze, Olschki, BORSETTO, L., Traduzione e furto nel Cinquecento: in margine ai volgarizzamenti dell’”Eneide”, in Riscrivere gli Antichi, riscrivere i Moderni e altri studi di letteratura italiana e comparata tra Quattrocento e Ottocento, Alerssandria, Edizioni dell’Orso, FERRONI, G., Le voci dell’istrione. Pietro Aretino e la dissoluzione del teatro, Napoli, Liguori, 1977 - Id., Il testo e la scena, Roma, Bulzoni, 1980 - GALLO, V., Da Trissino a Giraldi ‒ Miti e topica tragica, Manziana, Vecchiarelli, 2005 - GARIN, S., L’Umanesimo italiano, Bari, Laterza, 1965 - GENETTE, G., Palimpsestes. La littérature au second degré, Paris, Seuil, 1982 - HERRICK, M. T., Italian Tragedy in the Renaissance, Urbana, University of Illinois Press, 1965 - MANTOVANELLI, P., La metafora del Tieste. Il nodo sadomasochistico nella tragedia senecana del potere tirannico, Verona, Libreria Universitaria Editrice, 1984 - MARCONI, G., Un aemulatio…a degrado (P. Aretino, “Giornata 2,2: del barone e della signora), «Quaderni della “Rivista di cultura classica e medievale”», Pisa-Roma, Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 2001. - MARIA, S. DI, The Italian Tragedy in the Renaissance – Cultural Realities and Theatrical Innovations, Lewisburg, Bucknell University Press/London, Associated University Presses, 2002 - NERI, F., La tragedia italiana nel Cinquecento, Firenze, Galletti e Cocci, PARATORE, E., Spigolature romane e romanesche, Roma, Bulzoni, 1967 - SALINA BORELLO, R., D’amoroso strale – per una tipologia delle riscritture, Roma, Edizioni Nuova Cultura, SEZNEC, J., La sopravvivenza degli antichi dei. Saggio sul ruolo della tradizione mitologica nella cultura e nelle arti rinascimentali, Torino, Bollati Boringhieri, TOPPANI, I., Fortuna e ri-creazione. Temi classici e letterature moderne, Bologna, Pitagora, TRAINA, A.,Lo stile “drammatico” del filosofo Seneca, Bologna, Patron, 1974 - WEINBERG, B., A History of Literary Criticism in the Italian Renaissance, University of Chicago Press.

***********

SAGGI IN VOLUMI COLLETTANEI:

BONORA, E., La teoria del teatro negli scrittori del ‘500, in «Il teatro classico italiano nel ‘500 ‒ Atti del convegno dell’Accademia dei Lincei, Roma, Accademia Nazionale dei Lincei, BORGO, A., Lessico parentale in Seneca tragico, Napoli, Loffredo Editore, 1993 - BRADEN, G., Renaissance Tragedy and the Senecan tradition. Anger’s Privilege, New Haven-London, Yale University Press, 1985 - CACCIARI, M., Seneca, semipaganus noster in «Seneca nella coscienza dell’Europa», a cura di I. Dionigi, Milano, Bruno Mondatori, MANTOVANELLI, P., La mano levata dei Tantalidi. (Una tradizione di famiglia), in «Colloquio su Seneca», a cura di L. DE FINIS, Trento, Litografica Editrice Saturnia, MAZZOLI, G., Il cibo del potere: il mito dei Pelopidi e il Tieste di Seneca, in «Home Edens. Regimi, miti e pratiche dell’alimentazione nella civiltà del Mediterraneo», a cura di O. LONGO e P. SCARPI, Verona, ROSSI, E., Una metafora presa alla lettera: le membra lacerate della famiglia. ‘Tieste’ di Seneca e i rifacimenti moderni, Pisa, ETS Editrice, SCHUCHARD, M., Der theatralische Aeneas: Transformationen einer klassischen Gestalt, in «Antike Tradition und neuere Philologien – Symposium zu Ehren des 75. Geburtstages von Rudolf Suhnel», herausgegeben von H.J. ZIMMERMANN, Heidelberg, Winter.

********

ARTICOLI E VOCI ENCICLOPEDICHE:

BILLANOVICH, G., Appunti per la diffusione di Seneca tragico e di Catullo, in «Medioevo e Umanesimo», XVII, 1964, pp. 147-166 - BRUSCAGLI, R., Il paradigma tassiano fra Gravina e Metastasio, in «Forme del melodrammatico. Parole e musica (1700-1800). Contributi per la storia di un genere», a cura di B. GALLO, Milano, Guerini e Associati, 

CAJANI, G., Solitudine e logorio del potere: note su un topos della tragedia senecana, in «Quaderni di Cultura e di Tradizione Classica», nn. 6-7, 1988-1989, pp. 179-184 - COSENTINO, P., Tragiche eroine. Virtú femminili fra poesia drammatica e trattati sul comportamento, in «Italique», IX, 2006, pp. 65-99 - DAVICO BONINO, Aretino e Virgilio: un’ipotesi di lavoro, in «Sigma», n°9, 1966, pp. 41- 51 - INNOCENTI PIERINI, R., DEGLI ‘Aurea Mediocritas’. La morale oraziana nei cori delle tragedie di Seneca, in «Quaderni di Cultura e di Tradizione Classica», 10, 1992, pp. 155- 169 357 - PAGNINI, M., Seneca e il teatro elisabettiano, in «Dioniso. Rivista di studi sul teatro antico», LII, 1981, pp. 391-413 - TREBBI, M., La struttura dei prologhi senecani, in «Quaderni di Cultura e di Tradizione Classica», nn. 6-7, 1988-1989, pp. 75-83 - TROMBINO, R., Seneca e la semiotica del lutto, in «Dioniso. Rivista di studi sul teatro antico», LVIII, 1988, pp. 75-111 - WEISE, G., Manieristische und frühbrarocke Elemente in den religiösen Schriften des Pietro Aretino, in «Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance».

BIANCONI, L., Il Seicento (Volume 5 della Storia della Musica a cura della Società Italiana di Musicologia), Torino, EDT, 

FABBRI, P., Il secolo cantante: per una storia del libretto d'opera nel Seicento, Bologna, Il Mulino, 1990 - FABRIS, D., (a cura di), La circolazione dell'opera veneziana del seicento nel IV centenario della nascita di Francesco Cavalli, Napoli, Turchini Edizioni, 2005 - GAVAZZENI, F., Studi metastasiani, Padova, Liviana, 1964 - GLOVER, J., Cavalli, New York, St. Martin’s Press, 1978 - HELLER, W. B., Emblems of eloquence: opera and women’s voice in Seventeenth Century Venice, Berkeley, University of California Press, 1991 - MIATO, M., L’Accademia degli Incogniti di Giovan Francesco Loredan. Venezia (1630- 1661), Firenze, Olschki, 1998 - PRUNIÈRES, H., Cavalli et l’opéra vénetien au XVIIIme siècle, Paris, Rieder, 1931 - ROBINSON, F., L’opera napoletana. Storia e geografia di un’idea musicale settecentesca, a cura di G. MORELLI, Venezia, Marsilio, 1972 - ROSTAND, E. Opera in Seventeenth Century Venice – The Creation of a Genre, BerkeleyLos Angeles-Oxford, University of California Press, 1991 - Id., Monteverdi’s last operas: a Venetian Trilogy, Berkeley-Los Angeles-London, University of California Press, 2007 - SALVIOLI, G., I teatri musicali di Venezia nel secolo XVII (1637-1700): memorie storiche e bibliografiche raccolte e ordinate da Livio Niso Galvani, Firenze-Roma-Napoli, Ricordi, 1878 [ristampa anastatica Bologna, Forni, 1984] - STROHM, R., in L’opera italiana nel Settecento, Venezia, Marsilio, 1997 - WEIL, T., Francesco Cavalli e la sua musica scenica, Venezia, R. Deputazione.

AJELLO, R., Una cultura ‘trasgressiva’ nella formazione di Metastasio, in «Legge, poesia e mito ‒ Giannone, Metastasio e Vico fra “tradizione” e “trasgressione” nella Napoli degli anni venti del Settecento, Atti del convegno internazionale di studi, Palazzo Serra di 358 Cassano, Napoli, 3-5 marzo 1998» a cura di M. VALENTE, saggio introduttivo di G. GALASSO, Roma, Aracne, 2001, pp. 3-30 - BENZONI, G., Istoriar con le favole e favoleggiar con le historie, in «Girolamo Brusoni. Avventure di penna e di vita nel Seicento veneto», a cura di G. BENZONI, Rovigo, Milanelliana Editore, 2001, pp. 9-28 - BONOMI, I., Il codice innovativo dei libretti di Busenello, in I. BONOMI-E. BURONI, Il magnifico parassita – librettisti, libretti e lingua poetica nella storia dell’opera italiana, con i contributi di V. M. GAFFURI e S. SAINO, Milano, Franco Angeli, 2010, pp. 13-46. - DEGRADA, F., Gian Francesco Busenello e il libretto dell’”Incoronazione di Poppea”, in «Claudio Monteverdi e il suo tempo», a cura di R. MONTEROSSO, Verona, Stamperia Valdonega, 1969, pp. 81-102. - LIPPMANN, F., Il creatore della “Didone abbandonata”nel giudizio di poeti e letterati italiani del Settecento, in «Affetti musicali: studi in onore di Sergio Martinotti», a cura di M. PADOAN, Milano, Vita e Pensiero, 2005, pp. 95-104. - RICCO, R., Franz Schubert e “La Didone abbandonata” di Pietro Metastasio: la forza del mito e l’urgenza del moderno, in «Macramé – Studi sulla letteratura e le arti», a cura di R. GIULIO, D. SALVATORE, A. SAPIENZA, Napoli, Liguori, 2010, pp. 215-238 - SOLERVICENS, J., De l’ampliaciò del sistema aristotèlic de gèneres a l’establiment d’un nou paradigma (1548-1601), in «La poètica renaixentista a Europa – Una recreaciò del llegat classic», Punctum&Mimesi, Barcelona, 2011, p. 105. Cfr. anche L. DE VEGA, “…Questo è amore, lo a chi l’ha provato”, introduzione, edizione e traduzione di M. G. PROFETI, Firenze, Alinea, 2010, pp. 101-138 - VAZZOLER, F., Didone e l’impresario, in «Il melodramma di Pietro Metastasio – la poesia, la musica, la messa in scena e l’opera italiana nel Settecento, Atti del convegno internazionale di studi, Roma, 2-5 dicembre 1998», a cura di E. Sala Di Felice e R. Caira Lumetti, Roma, Aracne, 2001, pp. 305-324 - WEISS, P., Metastasio e Aristotele, in «Metastasio e il mondo musicale», a cura di M. T. MURARO, premessa di G. FOLENA, Firenze, Olschki, 1986, pp. 1-12 ARTICOLI E VOCI ENCICLOPEDICHE - ALM, I., Catalog of Venetian Librettos at the University of California, Los Angeles, Berkeley-Los Angeles-Oxford, University of California Press, 1992 - BIANCONI, L., Caletti (Caletti-Bruni), Pietro Francesco detto Cavalli, ‘voce’ del «Dizionario Biografico degli Italiani», XVI, 1973, pp. 686-696 - Id., Scena, musica e pubblico nell’opera del Seicento, in «Illusione e pratica teatrale: proposte per una lettura dello spazio scenico dagli Intermedi fiorentini al’’opera comica veneziana: catalogo della mostra» a cura di F. MANCINI, M. T. MURARO, E. POVOLEDO, presentazione di G. FOLENA, Vicenza, Neri Pozza, 1975, pp. 15-24 - Id., Il Cinquecento e il Seicento, in «Letteratura italiana», 6. Teatro, musica, tradizione dei classici, Torino, Einaudi, 1986, 319-363 - GIALDRONI, T. M., I primi dieci anni della “Didone abbandonata”: il caso di Domenico Sarro, in «Analecta musicologica», XXX (I und II), 1998, pp. 437-500 - GUALANDRI, F., Spettacoli, luoghi e interpreti a Venezia all’epoca della “Didone”, in «La Didone, opera in un prologo e tre atti, libretto di Gian Francesco Busenello, musica di 359 Francesco Cavalli (revisione critica di F. BIONDI)», programma di sala del Teatro ‘La Fenice’ di Venezia, Teatro Malibran, stagione 2005-2006, pp. 39-62 - HUCKE, H., La ‘Didone abbandonata’ di Domenico Sarri nella stesura del 1724 e nella revisione del 1730, in «Gazzetta musicale di Napoli», II, 1956, pp. 180-189. - LATTARICO, J.F., Busenello drammaturgo – Primi appunti per un’edizione critica dei melodrammi, in «Chroniques italiennes», nn. 77/78, II-III, 

LA VIA, S., Ai limiti dell’’imposible’. ‘Modernità’ veneziana di una tragicommedia in musica, in «La Didone di Gian Francesco Busenello, musica di Francesco Cavalli», in Programma di sala del teatro ‘La Fenice’ di Venezia, Teatro Malibran, 

MOREL-FATIO, A., L' "Arte nuevo de hazer comedias en este tiempo" de Lope de Vega, in «Bulletin Hispanique», 3, 

OSTHOFF, W., Cavalli, Francesco, ‘voce’ del «Dizionario enciclopedico universale della musica e dei musicisti [DEUMM]», Torino, UTET, 1983-1990, Le biografie, II, pp. 157-162 - PIRROTTA, N., ‘ voce’ Cavalli, Francesco, in «Enciclopedia dello spettacolo», a cura di S. D’AMICO, Roma, Le Maschere, III volume,  ROSTAND, E., in «New Grove Dictionary of Opera» (edited by S. SADIE, London, Macmillan, 1992, volume I, SARTORI, C., I libretti italiani a stampa dalle origini al 1800: catalogo analitico con 16 indici, Cuneo, Bertola&Locatelli, 1994 [cinque volumi] - SCHULZE, H., in «Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopädie der Musik [MGG]», Zweite, neuarbeitete Ausgabe, begründet von L. FINSCHER, Kassel, Barenreiter, Personenteil, IV, coll. 471-484 - TEDESCO, A., «All'usanza spagnola»: el Arte nuevo de Lope de Vega y la ópera italiana del siglo XVII, in «Criticón» 87.

WALKER, T., in «New Grove Dictionary of Music and Musicians, Second Edition», edited by S. SADIE and J. TYRRELL, London, Macmillan, 2001, V, pp. 302-313 –
WELLESZ, E., Cavalli und der Stil der venezianischen Oper von 1640-1660, in «Studien zur Musikwissenschaft», I, 1913, pp. 1-103

*************

DISCOGRAFIA:

**********

F. CAVALLI/G. F. BUSENELLO, "La Didone" (1641), Thomas Hengelbrock (dir.), BalthasarNeumann-Ensemble, Yvonne Kenny (Didone), Laurence Dale (Enea), DHM / BMG classics.

F. CAVALLI/G. F. BUSENELLO, "La Didone" (1641), Claron McFadden (Didone), Magnus Staveland (Enea), Jordi Domènech (Iarba/Corebo), Manuela Custer (Cassandra/Guinone/Damigella), Marina De Liso (Ecuba/Mercurio/Ilioneo), Donatella Lombardi (Creusa/Anna/Damigella), Isabel Álvarez (Ascanio/Amore/Fortuna), Antonio Lozano (Anchises/Sicheo/Eolo), Gian Luca Zoccatelli (Ascate/Pirro), Filippo Morace (Sinon Greco/Un vecchio), Maria Grazia Schiavo (Venere/Iride/Damigella), Roberto Abbondan

Nella discografia sono incluse solo le due opere su testi di Busenello e Metastasio prese in esame senza tener conto delle varie registrazioni di altre opere composte su medesimo soggetto.  

(Giove/Nettuno/Un cacciatore) Orchestra Europa Galante, Fabio Biondi (conductor) & Carlo Majer (director), Dynamic.

**********

P. METASTASIO/N. JOMMELLI, “La Didone abbandonata”, Röschmann, Borst, W. Kendall, M. Bach, D. Taylor, Raunig, Stuttgarter Kammerorchester, Bernius, ORFEO.

******

D. SARRO/P. METASTASIO, “La Didone abandonata”, Ulrike Bartsch, Sopran (Dido/Selene) Steve Wächter, Altus (Enea/Jarba), Anne Schumann, Violine Niklas Trüstedt, Sprecher, "Les Amis de Philippe",direttore Ludger Rémy -- registrazione radiofonica antologica.

*******

GALUPPI, B./P. METASTASIO, “La Didone abbandonata”, Federica Carnavale, Federica Giansanti, Giuseppe Varano, Maria Agresta, Orchestra del Teatro Lirico Sperimentale di Spoleto , Franco Piva, Bongiovanni.

No comments:

Post a Comment