hanc simpliciter. Privativa vero et per primam, et per mediam. Per
primam quidem simpliciter, per mediam autem dupliciter. Particularis autem
affirmativa per primam et per postremam, simpliciter quidem per primam,
tripliciter autem per postremam. Privativa vero particularis in omnibus figuris
monstratur, verum in prima quidem semel, in media autem et postrema, in illa
quidem dupliciter, in hac vero tripliciter. Manifestum ergo quoniam universalem
affirmativam construere quidem difficillimum, destruere autem facillimum,
omnino autem est interimenti quidem, universalia quam particularia facilius.
Etenim si nulli, et si alicui non insit interemptum est, horum autem alicui
quidem non in omnibus figuris monstratur, nulli autem in duabus. Eodem autem
modo et in privativis, etenim si omni, et si alicui, interemptum est quod ex
principio. Hoc autem fuit in duabus figuris. In particularibus autem
simpliciter, aut omni, aut nulli ostendentem inesse. Construenti autem,
facilius est particularia, nam in pluribus figuris, et per plures modos. Omnino
autem non oportet latere quoniam destruere quidem per se invicem est, et
universalia per particularia, et haec per universalia; construere autem non est
per particularia universalia, per illa vero haec est. Nam si omni, et alicui.
Simul autem manifestum quoniam destruere quam construere facilius. Quomodo ergo
fit omnis syllogismus, et per quot terminos et propositiones, et quomodo
habentes se ad invicem, amplius autem quae propositio in unaquaque figura, et
quae in pluribus, et quae in paucioribus monstratur, palam ex his quae dicta
sunt. Quomodo autem idonei erimus semper syllogizare ad propositum, et per quam
viam sumemus circa unumquodque principia, nunc dicendum. Non enim solum
fortasse oportet generationem considerare syllogismorum, sed et potestatem
habere faciendi. Omnium igitur quae sunt, haec quidem sunt talia, ut de nullo
alio praedicentur vere universaliter, ut Cleon, et Callias, et quod singulare,
et sensibile, de his autem alia, nam et homo, et animal uterque horum est. Illa
vero et ipsa quidem de aliis praedicantur, de illis autem alia prius non
praedicantur, alia autem et ipsa de aliis, et de his alia, ut homo de Callia,
et de homine animal. Quoniam ergo quaedam eorum quae sunt de nullo nata sunt
dici, palam: nam sensibilium pene unumquodque est huiusmodi, ut de nullo
praedicetur, nisi, ut secundum accidens, dicimus enim quandoque album illud
Socratem esse, et hoc veniens Calliam. Quoniam autem in sursum pergentibus
statur quandoque, rursum dicemus. Nunc autem sit hoc positum, de iis ergo
praedicatum aliquod non est demonstrare nisi secundum opinionem, sed haec de
aliis, neque singularia de aliis, sed alia de ipsis. Quae autem in medio sunt,
manifestum quoniam utrumque contingit, nam et haec de aliis, et alia de his dicuntur,
et pene rationes et considerationes sunt maxime de his. Oportet ergo
propositiones circa unumquodque horum sic sumere supponentem, ipsum primum et
definitiones, et quaecunque propria sunt rei, deinde post hoc quaecunque
sequuntur rem. Et rursum quae res sequitur, et quaecunque non contingit ipsi
inesse, quibus autem ipsa non contingit, non sumendum, eo quod convertitur
privativa. Dividendum autem est, et eorum quae sequuntur, quaecunque in eo quod
quid est, et quaecunque ut propria, et quaecunque ut accidentia praedicantur,
et horum quae secundum opinionem, et quae secundum veritatem. Quanto enim
plurium talium abundaverit quis, citius inveniet conclusionem, quanto autem veriorum,
magis demonstrabit. Oportet autem eligere non quae sequuntur aliquam, sed
quaecunque totam rem sequuntur, ut non quod aliquem hominem, sed quod omnem
hominem sequitur, per universales enim propositiones fit syllogismus. Cum autem
est indefinitum, incertum si universalis est propositio, cum vero definitum,
manifestum. Similiter autem eligendum et quae ipsum sequitur tota, propter
dictam causam. Ipsum autem quod sequitur, non est sumendum totum sequi, dico ut
hominem omne animal, aut musicam, omnem disciplinam, sed simpliciter solum
sequi quemadmodum et praetendimus, etenim inutile alterum et impossibile, ut
omnem hominem esse omne animal, vel iustitiam omne bonum, sed cui consequens est,
in illo omni esse dicitur. Quando autem ab aliquo continetur subiectum, cuius
consequentia oportet sumere, quae universale quidem sequuntur, vel non
sequuntur, non eligendum in his, sumpta enim sunt in illis quaecunque animal et
hominem sequuntur, et quaecunque non animali insunt, similiter. Quae autem in
unoquoque sunt propria, sumendum: sunt enim quaedam speciei propria praeter
genus, necesse est enim diversis speciebus propria quaedam inesse. Neque autem
universale eligendum iis quae sequitur quod continetur, ut animal iis quae
sequitur homo, necesse est enim si hominem sequitur animal, et haec omnia
sequi, convenientiora autem haec hominis electioni. Sumendum autem et quae
plerumque sequuntur ea quae consequuntur, nam et problematibus quae plerumque,
et syllogismus ex propositionibus, quae plerumque aut in omnibus, aut
aliquibus, similis enim est uniuscuiusque conclusio principiis. Amplius quae
omnibus sequentia sunt, non eligendum, non enim erit syllogismus ex ipsis, ob
quam autem causam, in sequentibus erit manifestum. Construere ergo volentibus
aliquid de aliquo toto, eius quidem quod construitur, inspiciendum ad subiecta
de quibus ipsum dicitur, de quo autem oportet praedicari quaecunque hoc
sequuntur. Si enim aliquod horum sit idem, alterum alteri necesse est inesse.
Si autem non quoniam omni, sed quoniam alicui, quae sequitur utrumque, si enim
aliquod horum idem fuerit, necesse est alicui inesse Quando autem nulli
oporteat inesse, cui quidem oportet non inesse, ad sequentia subiecti, quod
autem oportet non inesse, inspiciendum ad ea quae non contingunt illi adesse.
Aut conversim cui quidem oportet non inesse, ad ea quae non contingunt eidem
adesse, quod vero non inesse, inspiciendum ad sequentia. Nam si haec sint eadem
utrorumque, nulli contingi alteri alterum inesse, fit enim quandoque quidem in
prima figura syllogismus, quandoque autem in media. Si autem alicui non inesse,
cui quidem oportet non inesse, quae consequitur: quod vero non inesse, quae non
possibile est illi inesse. Si enim aliquid horum sit idem, necesse est alicui
non inesse. Magis autem fortasse erit sic, unumquodque eorum quae dicta sunt
manifestum. Sint enim sequentia quidem A, in quibus B, quae autem ipsum
sequitur, in quibus C, quae autem non contingunt ei inesse, in quibus D, rursum
autem ipsi E quae quidem insunt, in quibus F, quae autem ipsum sequitur, in
quibus G, quae autem non contingunt eidem inesse, in quibus H. Si ergo eidem
aliquid eorum quae sunt C, alicui eorum quae sunt F, necesse est A omni E
inesse, nam F quidem omni E, C autem omni A, quare omni E inest. Si autem C et
G idem, necesse est alicui E inesse A, nam id quod est E A, id vero quod est G
E, omne ei sequitur. Si autem F et D sint idem, nulli E inerit ex proprio
syllogismo, quoniam enim convertitur privativa, et F ei quod est D idem, nulli
F inerit A, F autem omni E. Rursus si B et H idem, nulli E inerit A, nam B A
quidem omni, ei autem in quo E nulli inerit. Idem enim erat ei quod est H, B; H
autem nulli E inerat. Si autem G et D idem, A alicui E non inerit, nam ei quod
est G non inerit A, quoniam neque D, G autem sub E est, quare alicui E non
inerit. Si autem G et B idem, conversus erit syllogismus, nam G inerit omni A,
nam B ei quod est A, E autem ei quod est B, idem enim erat ei quod est G, A
autem ei quod est E, omni quidem non necessarium est inesse, alicui autem
necessarium, eo quod convertatur universale praedicativum in particulare. Manifestum
ergo quoniam ad praedicta perspiciendum utrinque in unaquaque quaestione, per
haec enim omnes syllogismi. Oportet autem et sequentium, et quibus sequitur
singulum, ad prima et universalia maxime inspicere, ut E quidem magis ad k F
quam ad F solum, A autem ad k C magis quam ad C solum. Si enim ei quod est k F
inest A, et ei quod est F inest et ipsi E, si vero hoc non sequitur A,
possibile est id quod est F sequi. Similiter autem et in quibus idem sequitur,
considerandum, nam si primis, et iis quae sub ipsis sunt, sequitur; si autem
non his, et iis quae sub ipsis sunt, possibile. Palam autem quoniam per tres
terminos et duas propositiones consideratio, et per praedictas figuras
syllogismi omnes, monstratur enim omni quidem E inesse A, quando eorum quae
sunt C F idem, quiddam sumitur, hoc autem erit medium, extremitates autem A et
E, fit enim prima figura. Alicui autem quando C et G sumitur idem, hoc autem
postrema figura, medium enim fit G. Nulli vero quando D et F idem; sic autem et
prima figura, et media: prima quidem, quoniam nulli F inest A, siquidem
convertitur privativa, F autem omni E. Media autem quoniam D A quidem nulli, E
autem omni inest. Alicui autem non inesse, quando D et G idem fuerit, haec
autem postrema figura, nam A quidem nulli G inerit, E vero omni G; manifestum
igitur est quoniam per praedictas figuras omnes syllogismi. Et quoniam non
eligendum quaecunque omnibus sequuntur, eo quod nullus fiat syllogismus ex
ipsis, nam construere quidem non omnino erat ex sequentibus, privare autem non
contingit per ea quae omnibus sequuntur, oportet huic quidem inesse, illi vero
non inesse. Manifestum autem quoniam et aliae considerationes quae secundum
electiones, inutiles ad faciendum syllogismum. Ut si sequentia utrumque eadem
sint, aut quae sequitur A, et quae non contingit E inesse, aut rursum
quaecunque non possibile est utrique inesse, non enim fit syllogismus per haec.
Nam si sequentia sunt eadem, ut B et F, media fit figura praedicativas habens utrasque
propositiones. Si autem ea quae sequitur A, et quae non contingit E, ut C, et
H, prima erit figura privativam habens propositionem ad minorem extremitatem.
Si autem quaecunque non contingunt utrique, ut D et H, privativae utraeque
propositiones erunt vel in prima figura, vel in media, sic autem nullo modo
erit syllogismus. Palam autem et quae eadem, sumendum secundum considerationem,
et non quae diversa vel contraria, primum quidem quoniam medii gratia,
inspectio, medium autem non diversum, sed idem oportet sumere. Deinde et in
quibus accidit fieri syllogismum quod sumantur contraria, aut non contigentia
eidem inesse, in praedictos omnia reducuntur modos. Ut si B et F sint
contraria, aut non contingant eidem inesse, erit enim his sumptis syllogismus,
quoniam nulli E inest A, sed non ex ipsis, sed ex praedicto modo, nam B A
quidem omni, E autem nulli inerit, quare necesse est B idem esse alicui eorum
quae sunt H. Rursum si B et G non possint eidem adesse, erit quoniam alicui E
non inerit A, nam et sic media erit figura, nam B A quidem omni, G vero nulli
inerit, quare necesse est G idem esse alicui eorum quae sunt D, nam non
contingere G et B eidem inesse nihil differt, aut G alicui D idem esse, omnia
enim sumpta sunt in D, quae non contingunt A inesse. Manifestum ergo quoniam ex
istis quidem inspectionibus nullus fit syllogismus, et si B et F sint
contraria, idem esse B alicui H, et syllogismum semper fieri per haec. Accidit
ergo sic inspicientibus considerare viam aliam necessariam, eo quod quandoque latet
identitas horum quae sunt B et H. Eodem autem modo se habent et qui ad
impossibile deducunt syllogismi, ostensivis, nam et ipsi fiunt per ea quae
sequuntur, et quibus sequitur utrumque. Et eadem consideratio in utrisque, nam
quod monstratur ostensive, et per impossibile est syllogizare, et per eosdem
terminos, et quod per impossibile et ostensive. Ut quoniam A nulli E inest,
ponatur enim alicui inesse, ergo quoniam B omni A, A autem alicui E, et B
alicui E inerit, sed nulli inerat. Rursum quoniam alicui E inest A, si enim
nulli E inest A, E autem omni G, nulli G inerit A, sed omni inerat. Similiter
autem est in aliis propositis, semper enim erit in omnibus per impossibile
ostensio, ex sequentibus, et quibus sequitur utrumque. Et in uno quoque
proposito, eadem consideratio et ostensive volenti syllogizare, et ad
impossibile ducere, nam ex eisdem terminis utraeque demonstrationes. Ut si
ostensum est nulli E inesse A, quoniam accidit et B alicui E inesse, quod est
impossibile. Si sumptum sit E quidem nulli B, A autem omni B inesse, manifestum
est enim quoniam nulli E inerit A. Rursum si ostensive syllogizatum sit A
inesse nulli E, suppositis inesse per impossibile monstrabitur nulli inesse,
similiter autem et in aliis. In omnibus enim necesse est iis qui per
impossibile communem aliquem sumere terminum alium A subiectis, ad quem erit
mendacii syllogismus, quare conversa ea propositione, altera autem similiter se
habente, ostensivus erit syllogismus per eosdem terminos. Differt autem
ostensivus ab eo qui ad impossibile, quoniam in ostensivo secundum veritatem
ambae propositiones ponuntur, in eo autem qui ad impossibile, falsa una. Haec
vero erunt magis manifesta per sequentia quando de impossibili dicemus; nunc
autem tantum nobis sit manifestus, quoniam ad haec perspiciendum, et ostensive
volentibus syllogizare, et ad impossibile deducere. (0673C)In aliis autem
syllogismis quicunque sunt ex hypothesi, ut quicunque secundum transsumptionem,
aut secundum qualitatem in subiectis, non in prioribus, sed in transsumptis
erit consideratio, modus autem inspectionis idem: considerare autem oportet, et
dividere quot modis sunt ex hypothesi, monstratur ergo unumquodque propositorum
sic. Est autem et alio modo quaedam syllogizare horum, ut universalia per
particularem inspectionem ex hypothesi. Si enim C et G eadem sint, solum G
autem sumatur E inesse, omni E inerit A, et rursum si G et D eadem, solum autem
de G praedicetur E, quoniam nulli E inerit A, manifestum ergo quoniam sic
inspiciendum. Eodem autem modo et in necessariis, et in contingentibus, nam
eadem consideratio, et per eosdem terminos erit, eodemque ordine et
contingentis, et inesse syllogismus. Sumendum autem et in contingentibus et
quae non insunt, possibilia autem inesse. Ostensum est enim quoniam et per haec
fit contingentis syllogismus, similiter autem se habebit et in aliis
praedicationibus. Manifestum ergo ex praedictis quoniam non solum possibile est
per hanc viam fieri omnes syllogismos, sed etiam quoniam per aliam impossibile.
Omnis enim syllogismus ostensus est quoniam per aliquam praedictarum figurarum
fit, has autem non contingit per alia constitui quam per sequentia et quae
sequitur unumquodque, ex his enim propositiones, et medii sumptio, quare nec
syllogismum possibile est fieri per alia. Ergo methodus quidem de omnibus eadem
est, et circa philosophiam, et circa autem quamlibet disciplinam. Oportet enim
quae insunt, et quibus insunt circa unumquodque colligere, et his quamplurimis
abundare, et hoc per tres terminos considerare, destruentem quidem sic,
construentem vero sic, et secundum veritatem quidem, ex iis quae secundum
veritatem scripta sunt inesse, ad dialecticos autem syllogismos, ex
propositionibus quae sunt secundum opinionem. Principia autem syllogismorum
universaliter quidem dicta sunt, et quomodo se habeant, et quomodo oportet
inquirere ea, quatenus non aspiciamus ad omnia quae dicuntur, neque eadem
construentes et destruentes, neque construentes de omni aut de aliquo, destruentes
ab omnibus aut ab aliquibus, sed ad pauciora et determinata. Secundum singulum
autem eorum quae sunt eligere, ut de bono aut disciplina. Propria autem in
unaquaque sunt plurima, quare principia quidem quae sunt circa unumquodque,
experimento est crescere, dico autem ut astrologicam quidem experientiam
astrologicae disciplinae, sumptis enim sufficienter apparentibus, sic inventae
sunt astrologicae demonstrationes. Similiter autem et circa quamlibet aliam se
habet et artem et disciplinam. Quare si sumantur quae insunt circa unumquodque,
nostrum erit iam demonstrationes prompte declarare: si enim nihil secundum
historiam omittatur eorum quae subtiliter et vere insunt rebus, habebimus de
omni (cuius quidem non est demonstratio) hanc invenire et demonstrare, cuius
autem non nata est demonstratio, hoc facere manifestum. Universaliter ergo quo
oportet modo propositiones eligere pene dictum est, per diligentiam autem
pertransivimus in eo negotio quod circa dialecticam est.Quoniam autem divisio
per genera parva quaedam particula est dictae methodi facile videre: est enim
divisio velut infirmus syllogismus, nam quod oporteat quidem ostendere petitur,
syllogizatur vero semper aliquid superiorum. Primum autem idem hoc latuit omnes
utentes ea, et suadere conati sunt quoniam esset possibile de substantia
demonstrationem fieri, et de eo quod est quid; quare neque quoniam contingebat
syllogizare eos qui dividunt, intellexerunt, neque quoniam contingebat sic
quemadmodum diximus. Ergo in demonstrationibus quidem cum oporteat quid
syllogizare, oportet medium per quod fit syllogismus minus semper esse, et non
universaliter de prima extremitate. Divisio autem contrarium vult, nam
universalius sumit medium. Sit enim animal quidem in quo A, mortale autem in
quo B, et immortale in quo C, homo vero cuius terminum oportet sumere in quo D,
omne ergo animal accipit aut mortale, aut immortale: hoc autem est quidquid
erat, omne esse aut B, aut C. Rursus hominem semper qui dividit, ponit animal
esse, quare de D sumit A esse, ergo syllogismus quidem est, quoniam D, aut B,
aut C omne erit, quare hominem aut mortalem, aut immortalem oportet sumere, nam
mortale quidem, aut immortale esse necessarium est animal, mortale autem non
necessarium est, sed petitur. Hoc autem erat quod oportebat syllogizare. Et
rursus qui ponit A quidem animal mortale in quo autem B pedes habens, in quo
autem C, non habens pedes, hominem vero D, similiter sumit A quidem, aut in B,
aut in C esse. Omne enim animal mortale aut pedes habens, aut pedes non habens
est, de D autem A, nam hominem animal mortale sumpsit esse, quare habens pedes,
vel non habens pedes esse animal, necesse est hominem, pedes autem habens non
necesse est, sed sumit, hoc autem erat quod oportebat rursum ostendere. Et ad
hunc modum semper dividentibus, universale quidem accidit eis medium sumere, de
quo oporteat ostendere et differentias et extremitates. In fine autem quoniam
hoc est homo, aut quidquid erat quod quaeritur, nihil dicunt manifestum, quare
necessarium est esse, etenim aliam viam faciunt omnem, non quidem contingentes
idoneitates, opinantes esse. Manifestum est autem quoniam neque destruere hac
via est, neque de accidente aliquid, aut de proprio syllogizare, neque de
genere, neque de quibus ignoretur utrum hoc modo aut illo se habet, ut putasne
diameter est symeter, vel asymeter? si enim sumat quoniam omnis longitudo est
symetros vel asymetros, diameter autem longitudo, syllogizatum est quoniam
symeter vel asymeter est diameter. Si autem sumetur incommensurabile, quod
oportebat syllogizare sumetur, non ergo est ostendere, nam via quidem haec, per
hanc autem non est ostendere symetrum vel asymetrum, in quo A longitudo, B
autem symeter aut asymeter, diameter C. Manifestum est igitur quoniam neque ad
omnem considerationem congruit inquisitionis modus, neque in quibus maxime
videtur convenire, in his est utilis. Ex quibus ergo demonstrationes fiunt, et
quomodo, et ad quae perspiciendum secundum unumquodque propositum manifestum ex
dictis. Quomodo autem reducemus syllogismos in praedictas figuras, dicendum
erit post haec, restat enim consideratio haec, si enim et generationem
syllogismorum inspiciamus, et inveniendi habeamus potestatem, amplius autem
factos reducamus praedictas figuras, finem habebit quod ex principio propositum
est, accidet etiam simul quae praedicta sunt confirmari et manifestiora esse,
quoniam sic se habent per ea quae nunc dicenda sunt. Oportet enim omne quod
verum est, ipsum sibi ipsi manifestum esse omnino. Primum ergo oportet tentare
duas propositiones accipere syllogismi, facilius enim in maiora dividere quam
in minora: maiora autem compositiora sunt quam ea ex quibus componuntur. Deinde
considerare utra in toto, et utra in parte. Et si non ambae sumptae sint, eum
qui ponit alteram. Aliquoties enim universalem protendentes, eam quae in hac
est non sumunt, neque scribentes, neque interrogantes, aut has quidem
protendunt, per quas autem hae concluduntur, omittunt, alia vero vane
interrogant. Considerandum autem si quid superfluum sumptum sit, et si quid
necessariorum omissum, et hoc quidem ponendum, illud vero auferendum, donec
veniat quis ad duas propositiones, sine his enim non est reducere sic interrogatas
orationes. In aliquibus ergo facile est videre quod minus est, aliqui vero
latent, et videntur quidem syllogizare, eo quod necessarium quid accidit ex iis
quae posita sunt. Ut si sumatur, non substantia interempta substantiam non
interimi, ex quibus autem est, interemptis, et quod ex eis est corrumpi. His
enim positis, necessarium est substantiae partem esse substantiam, non tamen
syllogizatum est quod ea quae sumpta sunt, sed desunt, propositiones. Rursum si
cum est homo, necesse est esse animal, et cum est animal, substantiam, et cum
est homo, necesse est esse substantiam, sed nondum syllogizatum est, non enim
se habent propositiones ut diximus. Fallimur autem in talibus eo quod
necessarium quiddam accidat ex his quae posita sunt, quam et syllogismus,
necessarium est, in plus autem est necessarium quam syllogismus, nam omnis
syllogismus, necessarium, necessarium autem non omne syllogismus. Quare non (si
quid accidat positis quibusdam) statim tentandum est reducere, sed primum
secundum est duas propositiones. Deinde sic dividendum in terminos. Medium
autem ponendum terminorum, qui utrisque propositionibus dicitur, necesse est
enim medium in utrisque esse in omnibus figuris. Si ergo subiiciatur et
praedicetur medium, aut ipsum quidem praedicetur, aliud vero illo abnegetur,
prima erit figura. Si autem et praedicetur, et negetur ab aliquo, media erit
figura: si vero alia de illo praedicentur, aut hoc quidem praedicetur, illud
vero ab illo negetur, postrema, sic enim se habuit in postrema figura medium,
similiter autem etsi non universales sint propositiones, nam est eadem
determinatio medii. Manifestum igitur quoniam in qua oratione non dicitur idem frequenter,
non fit syllogismus, non enim sumptum est medium. Quoniam autem habemus quod
propositorum in unaquaque figura clauditur, et in qua universale, et in qua
particulare, manifestum est quoniam non ad omnes figuras perspiciendum, sed in
unoquoque proposito ad propriam. Quaecunque vero in pluribus concluduntur,
medii positione cognoscimus figuram. Frequenter ergo falli accidit circa
syllogismos propter necessarium, quemadmodum dictum est prius: aliquoties autem
propter similitudinem positionis terminorum, quod non oportet latere nos. Ut si
A de B dicitur, et B de C, videbitur enim sic se habentibus terminis esse
syllogismus, non fit autem neque necessarium quidquam, neque syllogismus. Sit
enim in quo A semper esse, in quo autem B intelligibilis Aristomenes, in quo
autem C Aristomenes, verum est autem A inesse B, semper enim est intelligibilis
Aristomenes, sed et B de C, nam Aristomenes est intelligibilis Aristomenes, A
autem non inest C, corruptibilis est enim Aristomenes; non igitur fiebat
syllogismus sic se habentibus terminis, sed oportebat universaliter A B sumi
propositionem: hoc vero falsum quod putabat omnem intelligibilem Aristomenem
semper esse, cum Aristomenes sit corruptibilis. Rursum sit in quo quidem C
Micalus, in quo autem B musicus Micalus, in quo autem A corrumpi cras. Verum
est ergo B de C praedicari, nam Micalus est musicus Micalus, sed et A de B,
corrumpetur enim cras musicus Micalus, A autem de C falsum: hoc autem idem est
priori, non enim verum est universaliter, Micalus musicus quoniam corrumpetur
cras. Hoc autem non sumpto non erat syllogismus. Haec ergo fallacia fit in eo
quod pene, ut enim nihil differens dicere hoc huic inesse, aut hoc huic omni
inesse, concedimus. Frequenter autem mentiri evenit, eo quod non bene
exponuntur secundum propositionem termini, ut si A quidem sit sanitas, B autem
aegritudo, C vero homo, verum est enim dicere quoniam A nulli B contingit
inesse, nulli enim aegritudini sapitas inest; et rursum quoniam B inest omni C,
omnis enim homo susceptibilis est aegritudinis, videbitur ergo accidere nulli
homini contingere sanitatem inesse. Huius autem causa est quod non bene
exponuntur termini secundum locutionem, quoniam transsumptis quae iis sunt
secundum habitudines, non erit syllogismus. Ut si pro sanitate quidem ponatur
sanum, pro aegritudine autem aegrum, non enim verum est dicere quoniam non
contingit aegrotanti inesse sanum esse, hoc autem non sumpto, non fit
syllogismus, nisi contingentis. Hoc autem non impossibile, contingit enim nulli
homini inesse sanitatem. Rursum in media figura similiter erit falsum. Nam
sanitatem aegritudini quidem nulli, homini vero omni contingit inesse, quare nulli
homini aegritudo. In tertia autem figura secundum contingere accidit falsum,
etenim sanitatem, et aegritudinem, et disciplinam, et ignorantiam, et omnino
contraria omni eidem contingit inesse, sibi vero invicem impossibile, hoc autem
confessum in praedictis. Cum enim eidem plura contingere inesse, contingebant
et sibi invicem. Manifestum igitur quoniam in omnibus his fallacia fit propter
terminorum expositionem, transsumptis enim his quae sunt secundum habitudines,
nihil fit falsum. Palam ergo quoniam secundum huiusmodi propositiones semper
quod est secundum habitum, pro habitu sumendum et ponendum terminum. Non
oportet autem terminos semper quaerere nomine exponi, saepe enim erunt
orationes quibus non ponuntur nomina, quare et difficile erit reducere
huiusmodi syllogismos, aliquot es autem et falli accidet propter huiusmodi
inquisitionem, ut quoniam immediatorum erit syllogismus; sit enim A duo recti,
B autem triangulus, C vero aequicrurus; ergo ei quod est C inest A propter B;
ei vero quod est B, non iterum propter aliud, per se enim triangulus habet duos
rectos, quare non erit medium eius quod est A B, cum sit demonstrativum. Manifestum
enim quoniam medium non sic semper est sumendum ut hoc aliquid, sed aliquando
orationem, quod accidit et in praedicto. Inesse autem primum medio, et hoc
postremo non oportet sumere, ut praedicentur semper ad se invicem similiter, et
primum de medio, et hoc de postremo, et in non inesse similiter, sed quoties
dicitur esse et verum dicere, hoc toties arbitrari oportet significare et
inesse. Ut quoniam contrariorum una est disciplina: sit enim A unam esse
disciplinam, B autem contraria sibi invicem, A ergo inest B, non quoniam
contraria unam esse eorum disciplinam, sed quoniam verum est dicere de ipsis
unam esse eorum disciplinam. Accidit autem quandoque primum de medio dici,
medium autem de tertio non dici, ut si sophia est disciplina, boni autem est
sophia: conclusio, quoniam boni est disciplina, et non bonum quidem est
disciplina, sophia autem est disciplina. Quandoque autem medium quidem de
tertio dicitur, primum autem de medio non dicitur, ut si qualis omnis est disciplina,
aut contrarii. Bonum autem est, et contrarium, et quale: conclusio quidem,
quoniam boni est disciplina. Non est autem bonum disciplina, neque quale, neque
contrarium, sed omnium disciplina. Non est autem bonum disciplina, neque
conclusio secundum rectum, neque quale, neque contrarium, sed bonum haec. Est
autem quandoque neque primum de medio, neque hoc de tertio, primo de tertio
quandoque quidem dicto, quandoque autem non dicto. Ut si cuius est disciplina,
huius est genus, boni autem est disciplina: conclusio, quoniam boni est genus.
Praedicatur autem nullum de nullo, si autem cuius est disciplina, genus est
hoc, boni autem est disciplina: conclusio, quoniam bonum est genus: ergo de
extremo quidem praedicatur primum, de se autem invicem non dicuntur. Eodem
autem modo et non inesse sumendum, non enim semper significat non inesse hoc
huic, non esse hoc, hoc; sed aliquando non esse hoc huius, aut hoc huic: ut
quoniam non est motionis motus, aut generationis generatio, voluptatis autem
est, non ergo voluptas generatio. Aut rursus quoniam risus est signum, signi
autem non est signum, quare non est signum risus; similiter autem et in aliis,
in quibus interimitur propositum, eo quod dicitur aliquo modo ad id genus. Rursus
quoniam occasio non est tempus opportunum, Deo enim occasio quidem est, tempus
autem opportunum non est, eo quod nihil sit Deo conferens. Terminos enim
ponendum est occasionem, et tempus opportunum, et Deum. Propositio autem
sumenda secundum nominis casum, simpliciter enim hoc dicimus de omnibus,
quoniam terminos quidem semper ponendum secundum declinationes nominum, ut
homo, aut bonum, aut contraria, aut hominis, aut boni, aut contrariorum.
Propositiones autem sumendum secundum cuiusque casus, aut enim quoniam huic ut
aequale, aut quoniam huius ut duplum, aut quoniam hoc ut feriens, vel videns,
aut quoniam hic ut homo, animal, aut si quolibet modo aliter cadit nomen
secundum propositionem, inesse autem hoc huic, et verum esse hoc de hoc, toties
sumendum, quoties praedicamenta divisa sunt, et haec aut aliquo modo, aut
simpliciter, amplius aut simplicia, aut complexa. Similiter autem et non
inesse. Considerandum haec autem, et determinandum optimum. Reduplicatum autem
in propositionibus ad primam extremitatem ponendum, non ad medium, dico autem
ut si fiat syllogismus, quoniam iustitiae est disciplina quoniam bonum, ad
primam extremitatem ponendum. Sit enim A disciplina quoniam bonum, in quo autem
B bonum, in quo autem C iustitia, ergo verum est A de B praedicari. Nam boni
est disciplina quoniam bonum. Sed et B de C, nam iustitia quiddam bonum est; sic
ergo fit resolutio. Si autem ad B ponatur, quoniam bonum, non erit, nam A
quidem de B verum erit, B autem de C non erit verum, nam bonum quoniam bonum
praedicari de iustitia falsum est, et non intelligibile. Similiter autem et si
salubre ostendatur, quoniam disciplinatum est in eo quod bonum, aut
hircocervus, opinabilis in eo quod existens, aut homo corruptibilis in eo quod
sensibile, in omnibus enim praedicatis ad extremum reduplicationem ponendum. Non
est autem eadem positio terminorum, quando simpliciter quidem syllogizatum
fuerit, et quando hoc aliquid, aut quo, aut quomodo. Dico autem ut quando bonum
disciplinatum ostensum erit, et quando disciplinatum quoniam bonum. Sed
simpliciter quidem disciplinatum ostensum est medium ponendum ens, si autem
quoniam bonum, quid ens. Sit enim A disciplina quoniam quid ens, in quo autem B
ens quid, in quo autem C bonum, verum est ergo A de B praedicari, erat enim
disciplina alicuius entis, quoniam quid ens, sed et B de C, nam in quo C ens
quid, quare et A de C, erit ergo disciplina boni quoniam bonum, erat enim quid
ens, proprie substantiae signum. Si autem ens medium positum sit, et ad
extremum ens simpliciter, et non quid ens dictum sit, non erit syllogismus,
quoniam est disciplina boni quoniam bonum, sed quoniam ens, ut si sit in quo A
disciplina quoniam ens, in quo B ens, in quo C bonum. Manifestum igitur quoniam
in particularibus syllogismis sic sumendum terminos. Oportet autem accipere
quae idem possunt nomina pro nominibus, et orationes pro orationibus, et nomen
et orationem et semper pro oratione nomen suscipere, facilior est enim
terminorum expositio, ut si nil differt dicere suspicabile opinabilis non esse
genus, aut non esse idem quiddam suspicabile, quod opinabile, nam si idem est
quod significatur, pro oratione dicta, suspicabile et opinabile terminos
ponendum. Quoniam vero non est idem voluptatem esse bonum, et esse voluptatem
quod bonum, non similiter ponendum terminos; sed si est syllogismus quoniam
voluptas quod bonum, terminum ponendum quod bonum; si autem quoniam bonum,
bonum, similiter autem et in aliis. Non est autem idem neque esse, neque dicere
quoniam cui B inest, huic quoque omni A inest, et dicere, cui omni B inest, et
A inest omni, nihil enim prohibet B inesse C, non autem omni. Ut sit B pulchrum
quid, C autem album, si igitur alicui albo inest pulchrum quid, verum est
dicere quoniam albo inest pulchrum, sed non omni fortasse. Si ergo A inest B,
non omni autem de quo B (neque si omni C, inest B, neque si solum alicui), non
necesse est ei quod est C inesse A, non quia non omni, sed nec inesse ei quod
est C. Si autem de quocunque B dicatur vere, huic omni inest A, accidet A de
quo omni B dicitur, de eo omni dici. Si autem A dicitur de omni de quo B
dicatur, nihil prohibet ei quod est C inesse B, non omni autem A, aut non
inesse omnino. In tribus igitur terminis manifestum est quoniam de quo B quidem
omni, et A dicitur, hoc est de quibuscunque B dicitur, de omnibus dicitur et A,
et si B quidem de omni, et A similiter, si autem non de omni, non necesse est A
inesse omni. Non oportet autem arbitrari propter expositionem accidere aliquod
inconveniens, non enim laboramus in eo quod aliquid sit hoc, sed quemadmodum
geometer pedalem, et rectam hanc esse et sine latitudine dicit quae non est,
sed non sic utitur, ut eis syllogizans. Omnino enim quod non est ut totum ad
partem, et aliud ad hoc ut pars ad totum, ex nullo talium ostendit
demonstrator, neque enim fit syllogismus, expositione autem sic utimur, ut et
sentiat qui discit dicentes, non enim sic ut sine his non possibile sit
demonstrare, quemadmodum ex quibus est syllogismus. Non lateat autem nos,
quoniam in eodem syllogismo, non omnes conclusiones per unam eamdem figuram
sunt, sed haec quidem per hanc, illa vero per aliam. Palam ergo quoniam et
resolutiones sic faciendum. Quoniam autem non omne propositum in omni figura,
sed in unaquaque disposita sunt, manifestum est ex conclusione in qua figura
sit quaerendum. Et ad definitiones orationum quaecunque ad unum quiddam sunt
argumentatae in eorum quae insunt termino, ad quod argumentatum est ponendum
terminum, et non totam orationem, minus enim contingit perturbari propter
longitudinem, ut si quis aquam ostendit quoniam est humidus potus, potum et
aquam terminos ponendum. Amplius autem ex hypothesi syllogismos non est
tentandum reducere, nam non est ex iis quae posita sunt reducere; non enim per
syllogismum ostensi sunt, sed ad placitum concessi sunt omnes. Ut si quis
ponat, si una quaedam potestas non sit contrariorum, neque disciplinam esse
unam; deinde dispPomba quoniam non est una potestas contrariorum, ut sanativi
et aegrotativi, simul enim idem erit sanativum et aegrotativum. Quoniam autem
non est omnium contrariorum una potestas, ostensum est, sed quoniam disciplina
non una, non est ostensum; quamvis confiteri sit necesse, at non ex syllogismo,
verum ex hypothesi; hoc igitur non est reducere, quoniam non una potestas est:
hic enim fortassee erat syllogismus, illud autem hypothesis. Similiter autem in
his qui per impossibile concluduntur, nam neque hoc est resolvere, sed ad
impossibile quidem reductio est; syllogismo enim monstratur; alterum autem non
est, nam ex hypothesi concluditur. Differunt autem A praedictis quoniam in
illis quidem oportet prius confiteri, si debet concedere, ut si ostendatur una
potestas contrariorum, et disciplinam es E eamdem; hic autem et non prius
confessi concedunt, eo quod manifestum sit falsum, ut posita dian etro symetro,
eo quod imparia esse aequalia paribus. Plures autem et diversi terminantur ex
conditione, quos prospicere oportet, et notare apte. Quae ergo horum
differentiae, et quoties fiunt, qui sunt ex hypothesi, postea dicemus. Nunc
autem tantum sit nobis manifestum quoniam non est resolvere in figuras
huiusmodi syllogismos, et ob quam causam diximus. Quaecunque autem in pluribus
figuris monstrantur proposita, si in altera syllogizetur, est reducere
syllogismum in alteram, ut eum qui in prima est privativum in secundam figuram,
et eum qui in media est in primam. Non omnes autem, sed quosdam, erit autem in
sequentibus manifestum. Si enim A nulli B, B autem omni C, A nulli C, sic ergo
prima figura; si autem convertatur privativa, media erit. Nam B A quidem nulli,
C autem omni inerit. Similiter autem et si non universalis, sed particularis
fit syllogismus, ut si A quidem nulli B, B autem alicui C, conversa enim
privativa media erit figura. Eorum autem syllogismorum, qui sunt in secunda
figura, universales quidem reducentur in primam figuram, particularium autem
alter solum. Insit enim A B quidem nulli, C vero omni, conversa privativa prima
erit figura, nam B quidem nulli A, A autem omni C inerit. Si autem
praedicativum quidem sit ad B, privativum autem ad C, primus terminus ponendus
est C, hoc enim nulli A, A autem omni B, quare nulli B inerit C, ergo et B
nulli C, convertitur enim privativa.Si autem particularis sit syllogismus,
quando privativum quidem erit ad maiorem extremitatem, resolvetur in primam
figuram, ut si A nulli B, B autem alicui C, conversa enim privativa prima erit
figura, nam B quidem nulli A, A autem alicui C. Quando vero praedicativum, non
resolvetur, ut si A quidem omni B, C vero non omni, non enim suscipit
conversionem A B, neque cum fit, erit syllogismus. Rursus qui in tertia quidem
sunt figura, non resolvuntur omnes in primam, qui autem sunt in prima, omnes in
tertiam. Insit enim A quidem omni B, B autem alicui C, ergo quia convertitur
particularis praedicativa, inerit et C alicui B, A vero omni B inerat, quare
fit tertia figura. Et si privativus sit syllogismus, similiter: convertitur
enim particularis affirmativa, quare A quidem nulli B, C autem alicui inerit. Eorum
autem sylogismorum qui sunt in postrema figura unus tantum non resolvitur in
primam, quando non universalis ponitur privativa, alii autem omnes resolvuntur.
Praedicentur enim de omni C, et A et B, ergo convertetur C ad utrumque
particulariter; inerit ergo A alicui B, quare erit prima figura, siquidem A
omni C, C vero alicui B; et si A quidem omni C, B autem alicui C, cadem ratio,
convertitur enim ad B C. Si autem B quidem omni C, A autem alicui C, primus
ponendus B, nam B omni C, C autem alicui A, quare B alicui A, quoniam autem
convertitur particularis, et A alicui B inerit. Et si privativus sit
syllogismus universalibus terminis, similiter sumendum. Insit enim B omni C, A
autem nulli C, ergo alicui B inerit C, A autem nulli C, quare erit medium C.
Similiter autem et si privativa quidem si universalis, praedicativa autem
particularis, nam A quidem nulli C, C autem alicui B inerit. Si autem
particularis sumatur privativa, non erit resolutio, ut si B quidem omni C, A
autem alicui C non inest, conversa enim B C, utraeque propositiones erunt
particulares.Manifestum autem quoniam ad resolvendum ad se invicem figuras,
quae ad minorem extremitatem est propositio, convertenda in utrisque figuris,
hac conversa, transitio fit; eorum autem qui in media sunt figura, alter quidem
resolvitur, alter vero non resolvitur in tertiam, nam cum sit universalis privativa,
resolvitur. Si enim A nulli quidem B, alicui autem C, utraque similiter
convertitur ad A, quare B quidem nulli A, C vero alicui, medium ergo A. Quando
autem A omni B, C autem alicui non insit, non fit resolutio, neutra enim
propositionum ex conversione universalis. Qui autem ex tertia sunt figura,
resolventur in mediam, quando fuerit universalis privativa, ut si A nulli C, B
autem alicui, aut omni C, nam C, A quidem nulli, B autem alicui inerit. Si
autem particularis sit privativa, non resolvetur, non enim suscipit conversionem
particularis negativa. Manifestum ergo quoniam iidem syllogismi non resolvuntur
in his figuris, qui nec in primam resolvebantur, et quoniam in primam figuram
reductis syllogismis, isti soli syllogismi per impossibile clauduntur. Quomodo
ergo oportet syllogismos reducere, et quoniam resolvuntur figurae in se
invicem, manifestum ex dictis. Differt autem in construendo vel destruendo
opinari, aut idem, aut diversum significare, non esse hoc, et esse non hoc, ut
non esse album, ei quod est esse non album; non enim idem significant, nec est
negatio eius quae est esse album ea quae est esse non album, sed non esse
album. Ratio autem huius haec est; similiter enim se habet possibile est
ambulare ad possibile non ambulare, id quae est esse album ad esse non album,
et scit bonum ad scit non bonum: nam scit bonum vel sciens bonum nihil differt,
neque potest ambulare vel est potens ambulare; quare et opposita, non potest
ambulare et non est potens ambulare. Si igitur non est potens ambulare idem
significat et est potens non ambulare, ipsa simul inerunt eidem, nam idem
potest ambulare et non ambulare, et idem sciens bonum et non bonum est.
Affirmatio autem et negatio non sunt oppositae simul in eodem. Quemadmodum ergo
non idem est, non scire bonum et scire non bonum, nec esse non bonum et non
esse bonum idem, nam proportionalium, si alterum sit, et alterum, nec esse non
aequale et non esse aequale idem, huic enim quod est non aequale subiacet
aliquid, et hoc est inaequale, illi vero nihil, eo quod aequale quidem vel
inaequale non omne est, aequale autem vel non aequale omne; amplius, est non
album lignum et non est album lignum non simul sunt, si enim est lignum non
album, erit lignum, quod autem non est album lignum, non necesse est esse
lignum: quare manifestum est quoniam non est eius quod est bonum, est non
bonum, negatio; si ergo de omni uno vel affirmatio, vel negatio vera, si non
est negatio, palam quoniam affirmatio aliquo modo erit; affirmationis autem
omnis, negatio est, et huius ergo, ea quae est non est, non bonum. Habent autem
ordinem hunc ad invicem, sit esse quidem bonum in quo A, non esse autem bonum
in quo B, esse autem non bonum in quo C sub B, non esse autem non bonum in quo
D sub A, omni ergo inerit aut A, aut B, et nulli eidem, et omni aut C, aut D,
et nulli eidem, et cui C inest, necesse est B omni inesse. Si enim verum est
dicere quoniam est non album, et quoniam non est album, verum; impossibile est
enim simul esse album et esse non album, aut esse lignum album et esse lignum
non album: quare si non affirmatio, et negatio inerit. Ei autem quod est B, non
semper C, quod enim omnino non est lignum, neque lignum erit album, nec non
album. E converso autem cui inest A, et D omni inest, aut enim C, aut D:
quoniam autem non possunt simul esse non album et esse album, D inerit, nam de
eo quod est album verum est dicere quoniam non est non album. De D autem non
omnino A erit, nam de eo quod omnino non est lignum, non verum est dicere A
quoniam est lignum album; quare D verum est, et A non verum, quoniam est lignum
album. Palam autem quoniam et A et C nulli eidem insunt sed B et D contingit
eidem alicui inesse. Similiter autem tem se habent et privationes ad
praedicationes eadem positione: sit enim aequale in quo A, non aequale in quo
B, inaequale in quo C, non inaequale in quo D. In pluribus autem quorum his
quidem inest, illis vero non inest idem, negatio quidem similiter vera fit, ut
quoniam non sunt alba omnia, aut quoniam non est album unumquodque, aut quoniam
est non album unumquodque, aut quoniam omnia sunt non alba, falsum est. Similiter
autem et eius quae est omne animal album, non haec (est non album omne animal)
negatio, ambae enim falsae, sed es, non omne animal album. Quoniam autem palam
quod aliud significat est non album, et non est album, et illa quidem
affirmatio, haec vero negatio, manifestum quoniam non est idem modus monstrandi
utrumque, ut quoniam quidquid est animal, non est album, aut contingit non esse
album, et quoniam verum dicere non album, hoc enim est esse non album. Sed
verum quidem dicere, est album, sive non album, idem modus. Constructive enim
ambae per primam ostenduntur figuram, nam verum ei quod est similiter
ordinatur, eius enim quae est, verum dicere album, non haec, verum dicere non
album, negatio, sed haec, non est verum dicere album. Si enim verum est dicere
quidquid est homo musicum esse, aut non musicum esse, quidquid est animal
sumendum musicum esse, aut non musicum esse, et ostensum est. Non esse autem
musicum quidquid est homo, destructive monstratur secundum dictos tres modos. Simpliciter
autem quando sic se habent A et B, ut simul quidem eidem non contingant, omni
autem de necessitate alterum, et rursum C et D similiter. Sequitur autem id
quod est C, A, et non convertitur, et id quod est B sequetur D, et non
convertitur, et A quidem et D contingunt eidem, B autem et C non contingunt.
Primum ergo quoniam id quod est B sequitur D, hinc manifestum quoniam eorum
quae sunt C D alterum ex necessitate omni inest, cui autem B non contingit C,
eo quod simul infert A, A autem et B non contingunt eidem, manifestum quoniam D
sequetur B. Rursum quoniam ei quod est A non convertitur C, omni autem vel C,
vel D, contingit A, et D eidem inesse; B autem et C non contingit, eo quod
consequitur A id quod est C, accidit enim quiddam impossibile. Manifestum est
ergo quoniam nec B ei quod est D convertitur, eo quod contingit simul A, D
inesse. Accidit autem aliquoties in huiusmodi terminorum ordine falli, eo quod
opposita non sumantur recte, quorum necesse est omni alterum inesse: ut si A et
B non contingunt simul eidem, necesse est autem inesse cui non alterum,
alterum, et rursus C et D similiter, cui autem C omni sequitur A, accidet enim
cui D, B inesse ex necessitate, quod falsum est; si sumatur enim negatio eorum
quae sunt A B, ea quae est in quibus F, et rursus eorum quae sunt C D, ea quae
est in quibus G. Necesse est igitur omni inesse vel A, vel F, aut enim
affirmationem aut negationem, et rursum, aut C, aut G; affirmatio enim et
negatio, et cui C omni A subiacet, quare cui F omni hoc quod est G. Rursum
quoniam eorum quae sunt F B omni alterum, et eorum quae sunt G D similiter.
Sequitur autem G id quod est F, et id quod est D sequitur B, hoc enim scimus. Si
ergo A id quod est C, et id quod est D sequetur B, hoc autem falsum; E
contrario enim erat in his (quae sic se habent) consequentia. Non enim fortasse
necessarium omni inesse, aut A aut F, nec F aut B: non enim est negatio eius
quod est A hoc quod est F, nam boni non bonum negatio; non autem est idem hoc
quod est non bonum ei quod est neque bonum neque non bonum; similiter autem et
in C D, nam negationes quae sumptae sunt, duae sunt. In quot ergo figuris, et
per quales, et quot propositiones, et quando, et quomodo fit syllogismus,
amplius autem ad quae perspiciendum construenti et destruenti, et quomodo
oporteat quaerere de proposito secundum unamquamque artem, amplius autem per
quam viam sumemus, quae in singulis sunt principia iam pertransivimus.
Quoniam autem alii quidem syllogismorum sunt universales, alii vero
particulares: universales quidem omnes semper plura syllogizant, particularium
autem praedicativi quidem plura, negativi vero conclusionem solam. Nam aliae
quidem propositiones convertuntur, privativa vero non convertitur. Conclusio
vero aliquid de aliquo est, quare alii quidem syllogismi plura syllogizant: ut
si A ostensum sit omni aut alicui B inesse, et B alicui A necessarium est
inesse, et si nulli B inesse A, et B nulli A, hoc autem aliud est A priore. Si
autem A alicui B non insit, non necesse est et B alicui A non inesse; contingit
enim omni A inesse. Haec ergo communis omnium causa universalium et
particularium. Est autem de universalibus, et aliter dicere, quaecunque enim
aut sub medio aut sub conclusione sunt, omnium erit idem syllogismus, si illa
quidem in medio, haec vero in conclusione ponantur, ut si A B conclusio per C,
quaecunque sub B aut sub C sunt, necesse est de omnibus dici A, nam D si in
toto B, et B in A, et D erit in A. Rursum si E in toto C, et C in toto A, et E
in toto A erit. Similiter autem et si privativus sit syllogismus. In secunda
autem figura quod sub conclusione erit, solum erit syllogizare, ut si A insit
nulli B, et omni C, conclusio quoniam nulli C inest B; si autem D sub C est,
manifestum quoniam non inest ei B, iis autem quae sunt sub A, quoniam B non
inest, non palam est per syllogismum, et si non inest B ei quod est E, si est E
sub A, sed inesse quidem B nulli C per syllogismum ostensum est, non inesse vero
A hoc quod est B, indemonstratum sumptum est, quare nec per syllogismum accidit
B non inesse E. In particularibus autem, eorum quidem quae sub conclusione
sunt, non erit necessarium. Non enim fit syllogismus, quando ea sumpta fuerit
particularis, eorum autem quae sunt sub medio, erit omnium, verumtamen non per
syllogismum, ut si A omni B, et B alicui C: nam eius quod sub C est positum,
non erit syllogismus, eius vero quod sub B erit, sed non propter eum qui prius factus
est syllogismum. Similiter autem et in aliis figuris, nam eius quidem quod sub
conclusione est non erit, alterius vero erit, verum non per syllogismum, eo
quod et in universalibus ex indemonstrata propositione quae sunt sub medio
ostendebantur; quare neque hic erit, vel et in illis. Est ergo sic se habere,
ut verae sint propositiones per quas fit syllogismus; est autem ut falsae, est
vero ut haec quidem vera, illa autem falsa, conclusio autem aut vera, aut falsa
ex necessitate. Ex veris ergo non est falsum syllogizare, ex falsis autem verum,
tamen non propter quid, sed quia, nam eius qui est propter quid non est ex
falsis syllogismus, ob quam autem causam in sequentibus dicetur. Primum ergo
quoniam ex veris non possibile falsum syllogizare, hinc manifestum. Si enim cum
est A, necesse est esse B, si non est B, necesse est A non esse; si ergo verum
est A, necesse est et B verum esse, aut accidet idem simul et esse et non esse,
hoc autem impossibile. Non autem quoniam ponitur A unus terminus, accipiatur,
contingere uno aliquo existente, ex necessitate aliquid accidere, non enim
potest. Nam quod accidit ex necessitate conclusio est, per quae autem fit ad
minimum tres sunt termini, duo autem intervalla et propositiones. Si ergo verum
est cui omni inest B et A, cui autem C et B, cui C, necesse est A inesse, et
non potest hoc falsum esse, simul enim erit idem et non inerit; ergo A ut unum,
positum est duas propositiones colligere. Similiter autem se habet et in
privativis, non enim est ex veris ostendere falsum. Ex falsis autem est verum
syllogizare, utrisque propositionibus falsis, et una; hac autem non utralibet
contingit, sed secunda, si quidem totam sumamus falsam, non tota autem sumpta
est utralibet. Insit enim A omni C, ei autem quod est B nulli, nec B insit C;
contingit autem hoc, ut nulli lapidi animal, et lapis nulli homini; si igitur
sumatur A omni B, et B omni C, A omni C inerit, quare ex utrisque falsis vera
est conclusio, omnis enim homo animal. Similiter autem et privativum: insit
enim C nulli, nec A, nec B, A autem B omni, ut si eisdem terminis sumptis
medium ponatur homo, lapidi enim nec animal, nec homo nulli inest, homini autem
omni animal; quare si cui quidem omni inest, sumamus nulli inesse, cui vero non
inest, omni inesse, ex falsis utrisque vera erit conclusio. Similiter autem
ostendetur et si in aliquo utraque falsa sumatur. Si autem altera ponatur
falsa, prima quidem tota falsa existente, ut A B, non erit conclusio vera, B C
autem erit. Dico autem totam falsam quod contrariam verae, ut si quod nulli
inest, omni sumptum est; aut si quod omni, nulli inesse. Insit enim A B nulli,
B autem omni C; si ergo B C quidem propositionem sumamus veram, A B autem
falsam totam, et omni B inesse A, impossibile est A C conclusionem veram esse,
nulli enim inerat A earum quae sunt C, siquidem cui B nulli, B autem omni
C. Similiter autem nec si A omni B inest, et B omni C, sumpta sit autem B
C quidem vera propositio, A B autem falsa tota, et nulli, cui B inest A,
conclusio falsa erit, omni enim C inest A, siquidem cui B omni C et A, B autem
omni C. Manifestum ergo quoniam prima tota sumpta falsa, sive affirmativa, sive
privativa, altera autem vera, non fit vera conclusio. Non tota autem sumpta
falsa, erit: nam si A C quidem omni inest, B autem alicui, B autem omni C, ut
animal, cygno quidem omni, albo autem alicui, album autem omni cygno, si
sumatur A omni B, et B omni C, A omni C inerit vere, omnis enim cygnus animal.
Similiter autem et si privativa sit A B; possibile est enim A B quidem alicui
inesse, C vero nulli, B autem omni C, ut animal alicui albo, nivi vero nulli,
album vero omni nivi; si ergo sumatur A quidem nulli B, B autem omni C, A nulli
C inerit. Si autem A B quidem propositio tota sumatur vera, B C autem tota
falsa, erit syllogismus verus, nihil enim prohibet A, et B et C omni inesse, B
autem nulli C, ut quaecunque eiusdem generis sunt species non subalternae, nam
animal et homini et equo inest, equus autem nulli homini inest; si ergo sumatur
A omni B, et B omni C, conclusio vera erit, tota falsa B C propositione.
Similiter autem cum universalis privativa est A B propositio, contingit enim A
neque B, neque C nulli inesse, et B nulli C, ut ex alio genere speciebus
diversum genus, nam animal nec musicae, nec medicinae inest, neque musica
medicinae. Sumpta ergo A quidem nulli B, B autem omni C, vera erit conclusio.
Et si non tota falsa sit B C, sed in aliquo, etiam sic erit conclusio vera. Nihil
enim prohibet A, et B et C toti inesse, B autem alicui C, ut genus speciei et
differentiae, nam animal homini omni et omni gressibili, homo autem alicui
gressibili, et non omni; si ergo A omni B, et B omni C sumatur, A omni C
inerit, quod quidem erat verum. Similiter autem cum privativa est A, B
propositio, contingit enim A nec B, nec C nulli inesse, B vero alicui C, at
genus ex alio genere speciei et differentiae, nam animal nec sapientiae nulli
inest, nec contemplationi, sapientia vero alicui contemplationi; si ergo
sumatur A nulli B, B autem omni C, nulli C inerit A, hoc autem erat verum. In
particularibus autem syllogismis contingit, prima propositione tota falsa
existente, altera autem vera, veram esse conclusionem, et A B in aliquo falsa
existente, B C autem vera, et A B quidem vera, particulari autem falsa, et
utrisque existentibus falsis. Nihil enim prohibet A B quidem nulli inesse, C
autem alicui, et B alicui C inesse, ut animal nulli nivi, albo autem alicui
inest, et nix albo alicui. Si ergo ponatur medium nix, primum autem animal, et
sumatur A quidem toti B inesse, B autem alicui C, A B tota falsa, B C autem
vera, et conclusio vera. Similiter autem et cum privativa est A B propositio,
possibile est enim A B quidem toti inesse, C autem alicui non inesse, B vero
alicui C inesse, ut animal homini quidem omni inest, album autem aliquod non
sequitur, homo vero alicui albo inest; quare si medio posito homine sumatur A
nulli B inesse, et B alicui C, vera fit conclusio, cum sit tota falsa A B
propositio. Et si in aliquo sit falsa A B propositio, B C vera existente, erit
conclusio vera. Nihil enim prohibet A, et B, et C, alicui inesse, B autem
alicui C, ut animal alicui pulchro, et alicui magno, et pulchrum alicui magno
inest; si ergo sumatur A omni B, et B alicui C, et A B, quidem propositio in
aliquo falsa erit, B C autem vera, et conclusio vera. Similiter autem et cum
privativa est A B propositio, nam iidem erunt termini, et similiter positi ad
demonstrationem. Rursum si A B quidem vera, B C autem falsa, vera erit
conclusio. Nihil enim prohibet A quidem toti inesse B, C autem alicui, et B
nulli C inesse: ut animal cygno quidem omni, nigro autem alicui, cygnus vero
nulli nigro; quare si sumatur A omni B, et B alicui C, vera erit conclusio, cum
sit falsa B C. Similiter autem et privativa sumpta A B propositione, possibile
enim A B quidem nulli, C autem alicui non inesse, et B nulli C, ut genus ex
alio genere speciei et accidenti eius speciebus, nam animal quidem numero nulli
inest, albo vero non alicui, numerus autem nulli albo; si ergo medium ponatur
numerus, et sumatur A quidem nulli B, B autem alicui C, A alicui C non inerit,
quod fuit verum, cum A B quidem sit propositio vera, B C autem falsa. Et si in
aliquo sit falsa A B, falsa autem et B C, erit conclusio vera. Nihil enim
prohibet A alicui B et alicui C inesse utrique, B autem nulli C, ut si B sit
contrarium ipsi C, et ambo accidentia eidem generi, nam animal alicui albo et
alicui nigro inest, album autem nulli nigro inest; si ergo sumatur A omni B, et
B alicui C, vera erit conclusio. Et privativa quidem sumpta A B, similiter. Nam
iidem termini, et similiter ponentur ad demonstrationem. Et ex utrisque falsis
erit conclusio vera. Possibile est enim A B quidem nulli, C autem alicui
inesse, B vero nulli C. Ut genus ex alio genere speciei, et accidenti speciebus
eius, animal enim numero quidem nulli, albo vero alicui inest, et numerus nulli
albo. Si ergo sumatur A omni B, et B alicui C, conclusio quidem vera, propositiones
vero ambae falsae. Similiter autem et cum privativa est A B. Nihil enim
prohibet A B quidem toti inesse, C autem alicui non inesse, et neque B nulli C,
ut animal cygno quidem omni, nigro autem alicui non inest, cygnus vero nulli
nigro: quare si sumatur A nulli B, B autem alicui C A non inerit; ergo
conclusio quidem vera, propositiones autem falsae. In media autem figura omnino
contingit per falsa verum syllogizare, et utrisque propositionibus totis falsis
sumptis, et hac quidem vera, illa tota falsa, utralibet falsa posita, et si
utraeque in aliquo falsae, et si haec quidem simpliciter vera, illa autem in
aliquo falsa, et in universalibus, et in particularibus syllogismis. Si enim A
B quidem nulli inest, C autem omni, ut lapidi animal quidem nulli, homini autem
omni, si contrariae ponantur propositiones, et si sumatur A B quidem omni, C
vero nulli, ex falsis totis propositionibus erit vera conclusio. Similiter
autem et si A inest B quidem omni, C vero nulli, nam idem erit
syllogismus. Rursum si altera quidem tota falsa, altera autem tota vera.
Nihil enim prohibet A et B et C omni inesse, B autem nulli C, ut genus non
subalternis speciebus. Nam animal equo omni, et homini inest, et nullus homo
equus; si ergo sumatur animal huic quidem omni, illi vero nulli inesse, haec
quidem erit falsa, illa vero tota vera, et conclusio vera, ad quodlibet posito
privativo. Et si altera in aliquo falsa, altera autem tota vera, possibile est
enim A B quidem alicui inesse, C autem omni, et B nulli C, ut animal albo
quidem alicui, corvo autem omni, album vero nulli corvo. Si ergo sumatur A B
quidem nulli, C autem toti inesse, A B quidem propositio in aliquo falsa est, A
C autem tota vera, et conclusio vera, et transposita quidem privativa,
similiter. Nam per eosdem terminos demonstratio. Et si affirmativa quidem
propositio in aliquo falsa, privativa autem tota vera, nihil enim prohibet A B
quidem alicui inesse, C autem toti non inesse, et B nulli C, ut animal albo
quidem alicui, pici autem nulli, album vero nulli pici: quare si sumatur A to i
B inesse, C autem nulli, A B quidem in aliquo falsa, A C autem tota vera, et
conclusio vera. Et si utraeque propositiones in aliquo falsae, erit conclusio
vera, possibile est enim A, et B, et C alicui inesse, B autem nulli C, ut
animal, et albo alicui, et nigro alicui, album vero nulli nigro. Si ergo
sumator A B quidem omni, C autem nulli, ambae quidem propositiones in aliquo
falsae, conclusio autem vera; similiter autem transposita privativa per
terminos. Manifestum autem et in particularibus syllogismis, nihil enim
prohibet A B quidem omni, C autem alicui inesse, et B alicui C non inesse, ut
animal omni homini, albo autem alicui, homo vero alicui albo non inerit. Si
ergo ponatur A B quidem nulli inesse, C autem alicui inesse, universalis quidem
propositio tota falsa, particularis autem vera, et conclusio vera. Similiter
autem et affirmativa sumpta A B, possibile est enim A B quidem nulli, C autem
alicui non inesse, et B alicui C non inesse, ut animal nulli inanimato, albo
autem alicui, et inanimatum non inerit alicui albo Si ergo ponatur A B quidem
omni, C vero alicui non inesse, A B quidem propositio universalis tota falsa, A
C autem vera, et conclusio vera. Et universali quidem vera posita, minori autem
particulari falsa, nihil enim prohibet A nec B nec C nullum sequi, et B alicui
C non inesse, ut animal nulli numero nec inanimato, et numerus aliquod
inanimatum non sequitur. Si ergo ponatur A B quidem nulli, C autem alicui, et
conclusio vera, et universalis propositio vera, particularis autem falsa. Affirmativa
autem universali similiter posita, possibile est enim A et B et C toti inesse,
B autem aliquod C non sequi, ut genus speciem et differentiam. Nam animal omnem
hominem et totum gressibile sequitur, homo vero non omne gressibile: quare si
sumatur A B quidem toti inesse, C autem alicui non inesse, universalis quidem
propositio vera, particularis falsa, conclusio autem vera. Manifestum autem
quoniam et utrisque falsis erit conclusio vera, siquidem contingit A et B et C
huic quidem omni, illi vero nulli inesse, B vero aliquod C non sequi, nam
sumpto A B quidem nulli, C autem alicui inesse, propositiones quidem ambae
falsae, conclusio autem vera. Similiter autem et cum praedicativa fuerit
universalis propositio, particularis autem privativa, possibile est enim A B
quidem nullum, C autem omne sequi, et B alicui C non inesse, ut animal
disciplinam quidem nullam, hominem autem omnem sequitur, disciplina vero non
omnem hominem. Si ergo sumatur A B quidem toti inesse, C autem aliquod non
sequi, propositiones quidem falsae, conclusio autem vera. Erit autem et in
postrema figura per falsas totas, et in aliquo utraque, et altera quidem vera,
altera autem falsa, et haec quidem in aliquo falsa, illa autem tota vera, et e
converso, et quotquot modis aliter possibile est transumere propositiones.
Nihil enim prohibet nec A nec B nulli C inesse, A autem alicui B inesse, ut nec
homo, nec gressibile, nullum inanimatum sequitur, homo autem alicui gressibili
inest; si ergo sumatur A et B omni C inesse, propositiones quidem totae falsae,
conclusio autem vera. Similiter autem et cum haec quidem est privativa, illa
vero affirmativa. Possibile est enim B quidem nulli C inesse, A autem omni, et
A alicui B non inesse, ut nigrum nulli cygno, animal autem omni, et animal non
omni nigro: quare si sumatur B quidem omni C, A vero nulli, A alicui B non
inerit, et conclusio quidem vera, propositiones autem falsae. Et si in
aliquo fuerit utraque falsa, erit conclusio vera, nihil enim prohibet et A et B
alicui C inesse, et A alicui B, ut album et pulchrum alicui animali inest, et
album alicui pulchro; si ergo ponatur A et B omni C inesse, propositiones
quidem in aliquo falsae, conclusio autem vera. Et privativa A C posita, similiter:
nihil enim prohibet A quidem alicui C non inesse, B vero alicui inesse, et A
non omni B inesse, ut album alicui animali non inesse. Pulchrum autem alicui
inest, et album non omni pulchro: quare si sumatur A quidem nulli, C B autem
omni, utraeque propositiones quidem in aliquo falsae, conclusio autem
vera. Similiter autem et haec quidem tota falsa, illa vero tota vera
sumpta. Possibile est enim A et B omne C sequi, et A alicui B non inesse, ut
animal et album omne cygnum sequitur, et animal non omni inest albo; positis
igitur his terminis, si sumatur B quidem toti C inesse, A vero toti non inesse,
B C quidem tota erit vera, A C autem tota falsa, et conclusio vera. Similiter
autem et si B C quidem falsa, A C autem vera, nam hi quidem termini ad demonstrationem,
nigrum, inanimatum, cygnus. Sed et si utraeque assumantur affirmative, nihil
enim prohibet B quidem omne C sequi, A autem toti C non inesse, et A alicui B
inesse, ut omni cygno animal, nigrum vero nulli cygno, et nigrum inest alicui
animali: quare si sumatur A et B omni C inesse, B C quidem tota vera, A C autem
tota falsa, et conclusio vera. Similiter autem et A C sumpta vera, nam per eosdem
terminos demonstratio. Rursum hac quidem tota vera existente, illa vero
in aliquo falsa, possibile est enim B quidem omni C inesse, A autem alicui C et
alicui B, ut bipes quidem omni homini, pulchrum non omni, et pulchrum alicui
bipedi inest. Si ergo sumatur A et B toti C inesse, B C quidem tota vera, A C
autem in aliquo falsa, conclusio autem vera. Similiter autem et A C quidem
vera, B C autem falsa in aliquo sumpta, transpositis enim eisdem terminis erit
demonstratio. Et cum haec quidem est privativa, illa vero affirmativa, quoniam
possibile est B quidem toti C inesse, A autem alicui C, et quando sic se
habeant, non omni B inesse A. Si ergo assumatur B quidem toti C inesse, A autem
nulli, privativa quidem in aliquo falsa, altera autem tota vera, et conclusio
erit vera. Rursum quoniam ostensum est quod cum A quidem nulli C inest, et B
alicui, evenit A alicui B non inesse, manifestum igitur quoniam et cum A C tota
est vera, B C autem in aliquo falsa, contingit conclusionem esse veram; si enim
sumatur A quidem nulli C, B autem omni, A C quidem tota vera, B C autem in
aliquo falsa. Manifestum autem et in particularibus syllogismis quoniam omnino
per falsa erit verum, nam iidem termini sumendi, et quando universales fuerint
propositiones, in praedicativis quidem praedicativi, in privativis autem
privativi; nihil enim differt, cum nulli inerat, universaliter sumere inesse,
et si alicui inerat, universaliter sumere ad terminorum positionem; similiter
autem et in privativis. Manifestum igitur quod quando sit conclusio falsa,
necesse est ea ex quibus est oratio falsa esse, aut omnia, aut aliqua; quando
autem vera, non necesse est verum esse nec aliquod quidem, nec omne. Sed est
cum nullum sit verum eorum quae sunt in syllogismis, et conclusionem similiter
esse veram, non tamen ex necessitate. Causa autem quoniam cum duo sic se habent
ad invicem, ut cum alterum sit, ex necessitate esse alterum, hoc cum non sit
quidem, nec alterum erit; cum autem sit, non necesse est esse alterum; idem
autem cum sit, et non sit, impossibile ex necessitate esse idem. Dico autem,
cum sit A album, B esse magnum ex necessitate, et cum non sit A album, B esse
magnum ex necessitate; quando enim cum hoc sit (ut A ) album, illud necesse est
(ut B ) esse magnum, cum autem sit B magnum, C non esse album, necesse est, si
A sit album, C non esse album. Et quando duobus existentibus, cum alterum sit,
necesse est alterum esse, hoc autem cum non sit, necesse est A non esse, cum
ergo B non sit magnum, A non potest album esse, cum vero A non sit album,
necesse est B magnum esse, accidit ex necessitate cum B magnum non sit, idem B
esse magnum: hoc autem impossibile, nam si B non est magnum, A non erit album
ex necessitate; si ergo cum non sit A album, B erit magnum, accidit, si B non
est magnum, B esse magnum, ut per tria. Circulo autem, et ex se invicem
ostendere est per conclusionem, et e converso praedicationem alteram sumentem
propositionem concludere reliquam, quam sumpserat in altero syllogismo, ut si
oportuit ostendere quoniam A inest omni C, ostendat autem per C, rursus si
monstret quoniam A inest B, sumens A quidem inesse C, C autem B, et A inerit B,
prius autem e converso sumpsit B inesse C, aut si quoniam B inest C, oporteat
ostendere si sumat A de C, quae fuit conclusio, B autem de A esse, prius autem
sumptum est e converso A de B. Aliter vero non est ex se invicem
ostendere, sive enim aliud medium sumetur, non circulo, nil enim sumitur
eorumdem, sive horum quiddam, necesse est alterum solum, nam si ambo, eadem
erit conclusio, at oportet diversam esse. In iis igitur quae non convertuntur
ex indemonstrata altera propositione fit syllogismus, non enim est demonstrare
per hos terminos, quoniam medio inest tertium, aut primo medium. In iis autem
quae convertuntur, erit omnia monstrare per se invicem, ut si A, et B, et C
convertuntur sibi invicem: ostendatur enim A C per medium B, et rursum A B per
conclusionem, et per B C propositionem conversam; similiter autem et B C, et
per conclusionem, et per A B propositionem conversam; oportet autem et C B, et
B A propositionem demonstrare, nam his demonstratis usi sumus solis. Si
ergo sumatur B omni C inesse, et C omni A, syllogismus erit eius quod est B ad
A. Rursus si sumatur C omni A inesse, et A omni B, necesse est C inesse omni B.
In utrisque ergo syllogismis C A propositio sumpta est indemonstrata, nam aliae
probatae erant: quare si hanc ostenderimus, omnes erunt approbatae per se
invicem; si ergo sumatur C omni B, et B omni A inesse, utraeque propositiones
demonstratae sumuntur, et C necesse est inesse A. Manifestum est ergo quoniam
in solis iis quae convertuntur, circulo et per se invicem contingit fieri
demonstrationes, in aliis vero quemadmodum prius diximus. Accidit autem et in
iis eodem quod monstratur uti ad demonstrationem, nam C de B, et B de A
monstratur sumpto C de A dici, C autem de A per has ostenditur propositiones:
quare conclusione utimur ad demonstrationem. In privativis autem syllogismis
hoc modo monstratur ex se invicem: sit B quidem omni C inesse, A autem nulli B,
conclusio autem quoniam A nulli C. Si ergo rursum oporteat concludere quoniam A
nulli B, quod prius sumptum erat, erit A quidem nulli C, C autem omni B, sic
enim e converso propositio. Si autem quoniam B inest C, oporteat concludere,
non iam similiter convertendum A B, nam eadem propositio est B nulli A, et A
nulli B inesse, sed sumendum, cui A nulli inest, huic B omni inesse. Sit enim A
nulli C inesse, quod quidem fuit conclusio, cui autem A nulli B, si sumatur
omni inesse, necesse est ergo B omni C inesse: quare cum sint tria, unumquodque
conclusio est facta, et circulo demonstrare, hoc est conclusionem sumentem et e
converso alteram propositionem, reliquam syllogizare. In particularibus autem
syllogismis universalem quidem propositionem non est demonstrare per alias,
particularem autem est; quoniam autem non est demonstrare universalem,
manifestum, nam universale monstratur per universalia, conclusio autem non est
universalis, oportet autem ostendere ex conclusione et altera propositione.
Amplius, omnino non fit syllogismus conversa propositione, nam particulares fiunt
utraeque propositiones. Particulare autem est, ostendatur enim A de aliquo C
per B, si ergo sumatur B omni A, et conclusio maneat, B alicui C inerit, fit
enim prima figura, et est A medium. (0693C) Si autem fit privativus
syllogismus, universalem quidem propositionem non est ostendere, propter hoc
quod prius dictum est, particularem (si simpliciter convertatur A B quemadmodum
et in universalibus) non est, per assumptionem autem est, ut cui A alicui non
insit, B alicui inesse; nam aliter se habentibus non fit syllogismus, eo quod
negativa est particularis propositio. In secunda autem figura affirmativam
quidem non est ostendere per hunc modum, privativam autem est; ergo
praedicativa quidem non ostenditur, eo quod non sunt utraeque propositiones
affirmativae, nam conclusio privativa, praedicativa autem ex utrisque ostendebatur
affirmativis. Privativa autem sic ostenditur: insit enim A omni B, C autem
nulli, conclusio quoniam B nulli C; si ergo sumatur B omni A inesse, et nulli
C, necesse est A nulli C inesse, fit enim secunda figura, medium B. Si autem A
B privativa sumpta sit, altera vero praedicativa, prima erit figura, nam C
quidem omni A, B autem nulli C, quare B nulli A, ergo nec A B, medium C; ergo
per conclusionem quidem et unam propositionem non fit syllogismus, assumpta
autem altera erit. Si autem non universalis sit syllogismus, quae in toto
quidem est propositio non ostenditur, propter eamdem causam quam quidem diximus
et prius, quae autem in parte, ostenditur quando universalis sit praedicativa. Insit
enim A omni B, C autem non omni, conclusio B C; si ergo sumatur B omni A, C
autem non omni, conclusio A alicui C non inerit medium B. Si autem est
universalis privativa, non ostenditur A propositio, conversa A B, accidit enim
utrasque aut alteram propositionem fieri negativam: quare non erit syllogismus;
sed similiter ostendetur quemadmodum et in universalibus, si sumatur, cui B
alicui non inest, A alicui inesse. In tertia autem figura, quando utraeque
propositiones universaliter sumentur, non contingit ostendere per se invicem
propositionem. Nam universalis quidem ostenditur per universalia, in hac autem
conclusio semper est particularis: quare manifestum quoniam omnino non
contingit ostendere per hanc figuram universalem propositionem. Si autem haec
quidem universalis sit, illa vero particularis, quandoque quidem erit, quandoque
vero non inerit; quando ergo utraeque praedicativae sumantur, et universalis
sit ad minorem extremitatem, erit; quando vero ad alteram, non erit. Insit enim
A omni C, B autem alicui C, conclusio A B. Si ergo sumatur C omni A inesse
conversa universali, et A inesse B, quod erat conclusio, C quidem ostensum est
alicui B inesse, B autem alicui C, non est ostensum, quamvis necesse est si C
alicui B, et B alicui C inesse; sed non idem est hoc illi, et illud huic
inesse, sed assumendum est, si hoc alicui illi, et alterum alicui huic, hoc
autem sumpto iam non sit ex conclusione et altera propositione syllogismus. Si
autem B quidem omni C, A autem alicui C, erit ostendere A C, quando sumatur C
quidem omni B inesse, A autem alicui; nam si C omni B inest, A autem alicui B,
necesse est A alicui C inesse, medium B. Et cum fuerit haec praedicativa
quidem, illa vero privativa, universalis autem praedicativa, ostendetur altera.
Insit enim B omni C, A autem alicui non insit, conclusio quoniam A alicui B non
inest. Si ergo assumatur C B omni inesse, inerat autem et A non omni B, necesse
est A alicui C non inesse medium B. Cum autem privativa universalis sit, non
ostenditur altera nisi sicut in prioribus, si sumatur cui hoc alicui non inest,
alterum alicui inesse, ut si A nulli C, B autem alicui, conclusio quoniam A
alicui B non inest. Si ergo sumatur cui A alicui non inest, eidem C alicui
inesse, necesse est C alicui B inesse, aliter autem non est convertentem
universalem propositionem ostendere alteram, nullo enim modo erit syllogismus. Manifestum
igitur quoniam in prima quidem figura per se invicem est ostensio, et per
primam, et per tertiam figuram fit: nam cum praedicativa quidem est conclusio,
per primam, cum autem privativa, per postremam; sumitur enim cui hoc nulli,
alterum omni inesse. In media autem, cum universalis est quidem syllogismus et
per ipsam, et per primam figuram, et per postremam; cum autem particularis, et
per ipsam, et per postremam. In tertia vero per ipsam, omnes. Manifestum etiam
quoniam in media et in tertia qui non per ipsas fiunt syllogismi, aut non sunt
secundum eam quae circulo est ostensionem, aut imperfecti sunt. Convertere
autem est transponentem conclusionem facere syllogismum, quoniam vel extremum
medio non inerit, vel hoc postremo; necesse est enim conclusione conversa, et
altera remanente propositione, interimi reliquam; nam si erit, et conclusio
erit: differt autem opposite aut contrarie convertere conclusionem, non enim
fit idem syllogismus utrolibet conversa; palam autem hoc erit per sequentia. Dico
autem opponi quidem omni inesse non omni, et alicui nulli, contrarie autem omni
nulli, et alicui non alicui inesse. Sit enim ostensum A de C per medium B; si
igitur sumatur A nulli C inesse, omni autem B, nulli C inerit B, et si A quidem
nulli C, B autem omni C, A non omni B, et non omnino nulli, non enim
ostendebatur universale per tertiam figuram. Omnino autem eam quae est ad
maiorem extremitatem propositionem non est destruere universaliter per
conversionem, semper enim interimitur per tertiam figuram, necesse enim ad
postremam extremitatem utrasque sumere propositiones. Et si privativus sit
syllogismus, similiter: ostendatur, enim A nulli C inesse per B, ergo si
sumatur A omni C inesse, nulli autem B, nulli C inerit B. Et si A et B omni C,
A alicui B, sed nulli inerat. Si autem opposite convertatur conclusio, et alii
syllogismi oppositi, et non universales erunt, fit enim altera propositio
particularis, quare conclusio erit particularis. Sit enim praedicativus
syllogismus, et convertatur sic, ergo si A non omni C, B autem omni B, non omni
C. Et si A quidem non omni C, B autem omni A, non omni B. Similiter autem et si
privativus sit syllogismus, nam si A alicui C inest, B autem nulli, B alicui C
non inerit, et non simpliciter nulli, et si A quidem alicui C, B autem omni,
quemadmodum in principio sumptum est, A alicui B inerit. In particularibus
autem syllogismis quando opposite convertitur conclusio, interimuntur utraeque
propositiones, quando vero contrariae, neutra; non enim iam accidit quemadmodum
in universalibus interimere deficiente conclusione secundum conversionem, sed nec
omnino interimere. Ostendatur enim A de aliquo C per B; ergo si sumatur A nulli
C inesse, B autem alicui C, A alicui B non inerit, et si A nulli C, B autem
omni, nulli C inerit B; quare interimentur utraeque. Si autem contrarie
convertantur, neutra; nam si A alicui C non inest, B autem omni, B alicui C non
inerit, sed nondum interimitur quod ex principio, contingit, enim alicui
inesse, et alicui non inesse: universali autem sublato A B, omnino non fit
syllogismus. Si enim A quidem alicui C non inest, B autem alicui inest, neutra
propositionum universalis est. Similiter autem et si privativus sit
syllogismus, si enim sumatur A omni C inesse, interimuntur utraeque; si autem
alicui, neutra; demonstratio autem eadem. In secunda autem figura, eam quidem
quae est ad maiorem extremitatem propositionem, non est interimere contrarie,
quolibet modo conversione facta, semper erit conclusio in tertia figura,
universalis autem non fuit in hac syllogismus, alteram autem in hac
interimemus, similiter conversione. Dico autem similiter: si contrarie quidem
convertitur, contrarie; si opposite, opposite. Insit enim A omni B, C autem
nulli, conclusio B C. Si ergo sumatur B omni C inesse, et A B maneat, A omni C
inerit, fit enim prima figura. Si autem B omni C, A autem nulli C, A non omni
B, figura postrema.Si autem opposite convertatur B C, A B quidem similiter
ostendetur, A C autem opposite: nam si B alicui C, A autem nulli C, A alicui B
non inerit; rursum si B alicui C, A autem omni B, A alicui C, quare oppositus
fit syllogismus. Similiter autem ostendetur et si e converso se habeant
propositiones. Si autem particularis est syllogismus, contrarie quidem conversa
conclusione neutra propositionum interimitur, quemadmodum nec in prima figura,
opposite autem, utraeque. Ponatur enim A B quidem nulli inesse, C autem alicui,
conclusio B C. Si igitur ponatur B alicui C inesse, et A B maneat, conclusio
erit quoniam A alicui C non inest, sed non interimitur quod ex principio,
contingit enim alicui inesse et non inesse. Rursum si B alicui C, et A alicui
C, non erit syllogismus, neutrum enim universale eorum quae sumpta sunt, quare
non interimitur A B. Si autem opposite convertatur, interimuntur utraeque, non
si B omni C, A autem nulli B, nulli C, A erit autem alicui. Rursum si B omni C,
A autem alicui C, alicui B, A. Eadem autem demonstratio et si universalis sit
praedicativa. In tertia vero figura quando contrarie quidem convertitur
conclusio, neutra propositionum interimitur secundum nullum syllogismorum;
quando autem opposite, utraeque in omnibus. Si enim ostensum A alicui B inesse,
medium autem sumptum C, et sint universales propositiones, si ergo sumatur A
alicui B non inesse, B autem omni C, non fit syllogismus eius quod est A de C.
Neque si A B alicui non inest, C autem omni, non erit eius quod est B C
syllogismus. Similiter autem ostendetur et si non universales sint
propositiones, aut enim utrasque necesse est particulares esse per
conversionem, aut universalem ad minorem extremitatem fieri, sic autem non fiet
syllogismus, nec in prima figura, nec in media. Si autem opposite convertantur
propositiones, interimuntur utraeque, nam si A nulli B, B autem omni C, A nulli
C. Rursum si A B quidem nulli, C autem omni, B nulli C. Et si altera non sit
universalis, similiter; si enim A nulli B, B autem alicui C, A alicui C non
inerit. Si autem A quidem nulli, C autem omni, nulli C, B. Similiter et si
privativus sit syllogismus; ostendatur enim A alicui B non inesse; si autem
praedicativa quidem B C, A C autem negativa, sic enim fiebat syllogismus.
Quando igitur contrarium sumitur conclusioni, non erit syllogismus, nam si A
alicui B, B autem omni C, non fit syllogismus eius quod est A et C. Neque si A
alicui B, nulli autem C, non fuit eius quod est A B et C syllogismus, quare non
interimuntur propositiones. Quando vero oppositum, interimuntur; nam si A omni
B, et B omni C, A omni C, sed nulli inerat. Rursum si A omni B, nulli autem C,
B nulli C, sed omni inerat. Similiter autem monstratur, et si non universales
sint propositiones: sit enim A C universalis et privativa, altera autem
particularis et praedicativa, ergo si A quidem omni B, B autem alicui C, A
alicui C accidit, sed nulli inerat. Rursum si A omni B, nulli autem C, et B
nulli C. Si autem A alicui B, et B alicui C, non fit syllogismus. Neque si A
alicui B, et nulli C, nec sic. Quare illo quidem modo interimuntur, sic autem
non interimuntur propositiones. Manifestum est ergo ex iis quae dicta sunt
quomodo conversa conclusione in unaquaque figura fit syllogismus, et quando
contrarie propositioni, et quando opposite; et quoniam in prima quidem figura
per mediam et postremam fiunt syllogismi, et quae quidem ad minorem
extremitatem semper per mediam interimitur, quae vero ad maiorem per postremam;
in secunda autem, per primam et postremam, quae quidem ad minorem extremitatem
semper per primam figuram, quae vero ad maiorem, per postremam; in tertia vero,
per primam et per mediam, et quae quidem ad maiorem per primam semper, quae
vero ad minorem per mediam semper. Quid ergo est convertere, et quomodo in
unaquaque figura, et quis fit syllogismus, manifestum. Per impossibile autem
syllogismus ostenditur quidem, quando contradictio ponitur conclusionis, et
assumitur altera propositio. Fit autem in omnibus figuris, simile enim est
conversioni. Verumtamen differt in tantum quoniam convertitur quidem facto
syllogismo, et sumptis utrisque propositionibus. Deducitur autem ad impossibile
non confesso opposito prius, sed manifesto quoniam est verum. Termini vero
similiter se habent in utrisque, et eadem sumptio utrorumque, ut si A inest
omni B, medium autem C, si supponitur A non omni vel nulli B inesse, C vero
omni, quod fuit verum, necesse est C B aut nulli aut non omni inesse, hoc autem
impossibile, quare falsum est quod suppositum est. Verum ergo oppositum;
similiter autem in aliis figuris, quaecunque enim conversionem suscipiunt, et
per impossibile syllogismum. Ergo alia quidem proposita omnia ostenduntur per
impossibile in omnibus figuris, universale autem praedicativum in media et in
tertia monstratur, in prima autem non monstratur: supponatur enim A non omni B
aut nulli inesse, et assumatur alia propositio, utrolibet modo, sive A omni
inest C, sive B omni D (sic enim erat prima figura); si ergo supponatur A non
omni B inesse, non fiet syllogismus quomodolibet sumpta propositione. Si autem
nulli B, D quidem assumatur, syllogismus quidem erit falsi, non ostenditur
autem propositum; nam si A nulli B, B autem omni D, A nulli D, hoc autem sit
impossibile, falsum igitur est nulli B inesse A, sed non si nulli falsum, omni
verum. Si autem C A assumatur, non fit syllogismus, nec quando supponitur non
omni B inesse A; quare manifestum quoniam omni inesse non ostenditur in prima
figura per impossibile. Alicui autem, et nulli, et non omni ostenditur.
Supponatur enim A nulli B inesse, B autem sumptum sit omni aut alicui C, ergo
necesse est A nulli aut non omni C inesse, hoc autem impossibile. Sit enim
verum et manifestum quoniam omni C inest A, quare si hoc falsum, necesse est A
alicui B inesse. Si autem ad A sumatur altera propositio, non erit syllogismus,
neque quando subcontrarium conclusioni supponitur ut alicui non inesse;
manifestum ergo quoniam oppositum sumendum est. Rursum supponatur A alicui B
inesse, sumptum autem sit C omni A, necesse est igitur C alicui B inesse, hoc
autem sit impossibile, quare falsum quidem suppositum est; si autem sic, verum
est nulli inesse. Similiter autem et si privativa sumpta sit C A. Si autem ad B
sumpta sit propositio, non erit syllogismus. Si autem contrarium supponatur,
syllogismus erit et impossibile, non tamen ostenditur quod est propositum:
supponatur enim A omni B, et C sumptum sit omni A, ergo necesse est C omni B
inesse: hoc autem impossibile, quare falsum est omni B inesse A, sed nondum
erit necessarium, si non omni, nulli inesse. Similiter autem et si A D B
sumatur altera propositio: nam syllogismus quidem erit et impossibile, non
interimitur autem hypothesis, quare oppositum supponendum. Ad ostendendum autem
non omni B inesse A, supponendum omni inesse, nam si A omni B, et C omni A,
omni B inerit C; si ergo hoc impossibile, falsum quod suppositum est; similiter
autem et si ad B sumpta sit altera propositio. Et si privativa sit C A,
similiter, nam et sic fit syllogismus. Si autem ad B sumpta sit privativa,
nihil ostenditur. Si autem non omni, sed alicui inesse supponatur, non
ostenditur quoniam non omni, sed quoniam nulli: si enim A alicui B, C autem
omni A, alicui B inerit C; si ergo hoc impossibile, falsum est alicui B inesse
A, quare verum nulli; hoc autem ostenso, interimitur verum, nam A alicui quidem
B inerat, alicui vero non inerat. Amplius autem non tam propter hypothesin
accidit impossibile, falsa enim erit, siquidem ex veris non est falsum
syllogizare: nunc autem est vera, inest enim A alicui B, quare non supponendum
alicui inesse, sed omni. Similiter autem et si alicui B non inest A,
ostenderemus; si enim idem est alicui non inesse, et non omni inesse, eadem in
utrisque demonstratio. Manifestum ergo quoniam non contrarium, sed oppositum
supponendum in omnibus syllogismis, sic enim necessarium erit et axioma
probabile; nam si de omni vel affirmatio vel negatio, ostenso quoniam non
negatio, necesse est affirmationem veram esse; rursum si non ponant veram esse
affirmationem, constat veram esse negationem; contrariam vero neutro modo
contingit ratum facere. enim necessarium, si nulli falsum, omni verum, neque
probabile ut sit alterum falsum, quoniam alterum verum. Manifestum ergo quoniam
in prima figura alia quidem proposita omnia ostenduntur per impossibile,
universale autem affirmativum non ostenditur. In media autem figura et postrema
et hoc ostenditur. Ponatur enim A non omni B inesse, sumptum sit autem omni C
inesse A; ergo si B quidem non omni inest A, C autem omni, non omni B inest C,
hoc autem impossibile. Sit enim manifestum quoniam omni B inest C, quare falsum
quod suppositum est, verum est ergo omni inesse. Si autem contrarium
supponatur, syllogismus quidem erit ad impossibile, non tamen ostenditur quod
propositum est. Si enim A nulli B, omni autem C, nulli B, C, hoc autem
impossibile, quare falsum est, nulli inesse, sed non si hoc falsum, verum omni.
Quando autem alicui B inest A, supponatur A nulli B inesse, C autem omni insit,
necesse est ergo C nulli B inesse, quare si hoc impossibile, necesse est A
alicui B inesse. Si autem supponatur alicui non esse, eadem erunt quae in prima
figura. Rursum supponatur A alicui B inesse, C autem nulli insit, necesse est
igitur C alicui B non inesse; sed omni inerat, quare falsum quod suppositum
est, nulli ergo B inerat A. Quando autem non omni B inest A, supponatur omni
inesse: C autem nulli, necesse est ergo C nulli B inesse, hoc autem
impossibile, quare verum est non omni inesse. Manifestum ergo quoniam omnes
syllogismi fiunt per mediam figuram. Similiter autem et per ultimam. Ponatur
enim A alicui B non inesse, C autem omni B, ergo A alicui C non inerit; si ergo
hoc impossibile, falsum alicui non inesse, quare verum est omni. Si vero
supponatur nulli inesse, syllogismus quidem erit, et impossibile, non ostendit
autem quod propositum est; si enim contrarium supponatur, eadem erunt quae in
prioribus. Sed ad ostendendum alicui inesse, eadem sumenda est hypothesis,
nam si A nulli B, C autem alicui B, A non omni C; si ergo hoc falsum, verum est
A alicui B inesse. Quando autem nulli B inest A, supponatur alicui inesse,
sumptum sit autem et C omni B inesse, ergo necesse est A alicui C inesse; sed
nulli inerat, quare falsum est alicui B inesse A. Si autem supponatur omni B
inesse A, non ostenditur propositum: sed ad ostendendum non omni inesse, eadem
sumenda hypothesis, nam si A omni B, et C alicui B, A inest alicui C; hoc autem
non fuit, quare falsum est omni inesse, si autem sic, verum non omni. Si autem
supponatur alicui inesse, eadem erunt quae et in iis quae prius dicta sunt. Manifestum
ergo quoniam in omnibus per impossibile syllogismis oppositum supponendum.
Palam autem et quoniam in media figura ostenditur quodammodo affirmativum, et
in postrema universale. Differt autem quae ad impossibile demonstratio ab ea
quae est ostensiva, eo quod ponat quod vult interimere, deducens ad confessum
falsum, ostensiva autem incipit A confessis positionibus veris. Sumunt ergo
utraeque duas propositiones confessas, sed haec quidem ex quibus est
syllogismus, illa vero unam quidem harum, alteram vero contradictionem
conclusionis. Et hinc quidem non necesse est notam esse conclusionem, neque
prius opinari quoniam est, aut non est; illinc vero necesse est, quoniam non
est. Differt autem nihil affirmativam, vel negativam esse conclusionem, sed
similiter se habet in utrisque. Omnis enim quae ostensive concluditur, et per
impossibile monstrabitur, et quae per impossibile ostensive, et per eosdem terminos,
non autem in eisdem figuris. Nam quando per impossibile syllogismus fit in
prima figura, quod verum est in media erit, aut in postrema, privativum quidem
in media, praedicativum autem in postrema. Quando autem syllogismus in media
fit, quod verum est erit in prima figura in omnibus propositionibus, quando
autem in postrema syllogismus, quod verum est erit in prima et in media,
affirmativa quidem in prima, privativa autem in media. Sit enim ostensum A
nulli aut non omni B per primam figuram, ergo hypothesis quidem erat alicui B
inesse A, C autem sumebatur A quidem omni inesse, B autem nulli, sic enim
fiebat syllogismus ad impossibile. Hoc autem media figura, si C A quidem omni,
B autem nulli inest, et manifestum ex his quoniam B nulli inest A. Similiter
autem et si non omni ostensum sit inesse, nam hypothesis quidem est omni B A
inesse, C autem sumebatur A quidem omni, B autem non omni, et si privativa sit
sumpta C A, similiter etenim sic fit in media figura. Rursum sit ostensum
alicui B inesse A, ergo hypothesis quidem est nulli inesse, B autem sumebatur
omni C inesse, et A vel omni vel alicui C, sic enim erit impossibile. Hoc autem
postrema figura, si A et B omni C, et manifestum ex his quia necesse est A
alicui B inesse, similiter autem et si alicui C sumatur inesse B vel A. Rursum
in media figura ostensum sit A omni B inesse, ergo hypothesis quidem fuit, non
omni B inesse A, sumptum est autem A omni C, et C omni B, sic enim erit
impossibile; hoc autem prima figura, si A omni C, et C omni B. Similiter autem
et si ostensum sit alicui inesse, nam hypothesis quidem fuit, nulli B inesse A,
sumptum est autem A omni C, et C alicui B. Si autem privativus fit syllogismus,
hypothesis quidem A alicui B inesse, sumptum est autem A nulli C, et C omni B,
quare fit prima figura. Et si non universalis sit syllogismus, sed A alicui B
ostensum sit non inesse, similiter: nam hypothesis quidem omni B inesse A,
sumptum est autem A nulli C, et C alicui B, sic enim prima figura. Rursum in
tertia figura ostensum sit A inesse omni B, ergo hypothesis quidem fuit non
omni B inesse A, sumptum est autem C omni B, et A omni C, sic enim erit
impossibile, hoc autem prima figura. Similiter autem et si in aliquo sit
demonstratio, non hypothesis quidem erit nulli B inesse A, sumptum est autem C
alicui B, et A omni C. Si autem privativus sit syllogismus, hypothesis quidem A
alicui B inesse, sumptum est autem C A quidem nulli, B autem omni, hoc autem
media figura. Similiter autem et si non universalis sit demonstratio, nam
hypothesis quidem erit omni B inesse A, sumptum est autem C A quidem nulli, B
autem alicui, hoc autem media figura. Manifestum ergo quoniam per eosdem
terminos et ostensive est demonstrare unumquodque propositum, et per
impossibile. Similiter autem erit, et cum sint ostensivi syllogismi, ad
impossibile deducere in terminis sumptis, quando opposita propositio
conclusioni sumpta fuerit, nam fiunt iidem syllogismi iis qui sunt per
conversionem, quare statim habemus et figuras per quas unumquodque erit. Palam
ergo quoniam omne propositum ostenditur per utrosque modos et per impossibile
et ostensive, et non contingit separari alterum ab altero. In qua autem figura
est ex oppositis propositionibus syllogizare, et in qua non est, sic erit
manifestum. Dico autem oppositas esse propositiones, secundum locutionem quidem
quatuor, ut omni et nulli, et omni et non omni, et alicui et nulli, et alicui
et non alicui inesse; secundum veritatem autem tres, nam alicui et non alicui
secundum locutionem opponuntur solum; harum autem contrarias quidem
universales, omni nulli inesse, ut omnem disciplinam esse studiosam, nullam
esse studiosam, alias vero oppositas. In prima igitur figura non est ex
oppositis propositionibus syllogismus, neque affirmativus, neque negativus;
affirmativus quidem, quoniam oportet utrasque affirmativas esse propositiones,
oppositae autem affirmatio et negatio; privativus autem, quoniam oppositae
quidem idem de eodem praedicant et negant, in prima autem medium non dicitur de
utrisque, sed de illo quidem aliud negatur, idem autem de alio praedicatur, hae
vero non opponuntur. In media autem figura, et ex oppositis, et ex contrariis
contingit fieri syllogismum. Sit enim bonum quidem in quo A, disciplina autem
in quo B et C; si ergo omnem disciplinam studiosam sumpsit, et nullam, A inest
omni B, et nulli C, quare B nulli C, nulla ergo disciplina disciplina est.
Similiter autem et si omnem sumens studiosam disciplinam, medicinam vero non
studiosam sumpsit, nam A B quidem omni, C autem nulli, quare aliqua disciplina
non erit disciplina. Et si A C quidem omni, B autem nulli, est autem B quidem
disciplina, C autem medicina, A vero opinio, nullam enim disciplinam opinionem
sumens, sumpsit aliquam disciplinam esse opinionem. Differt autem A priore in
terminis converti, nam prius quidem ad B, nunc autem ad C affirmativum. Et si
sit non universalis altera propositio, similiter; semper enim medium est, quod
ab altero quidem negative dicitur, de altero vero affirmative. Quare contingit
opposita quidem perfici, non autem semper, neque omnino, sed sic se habeant,
quae sunt sub medio, ut vel eadem sint, vel totum ad partem; aliter autem
impossibile, non enim erunt propositiones ullo modo, neque contrariae, neque
oppositae. In tertia vero figura affirmativus quidem syllogismus nunquam erit
ex oppositis propositionibus propter causam dictam, et in prima figura. Negativus
autem erit syllogismus, et universalibus, et non universalibus terminis. Sit
enim disciplina in quo B et C, medicina autem in quo A; si ergo sumat omnem
medicinam disciplinam, et nullam medicinam disciplinam, B omni A sumpsit, et C
nulli A, quare erit aliqua disciplina non disciplina. Similiter autem et si non
universaliter sumpta sit A B propositio, nam si est aliqua medicina disciplina,
et rursum nulla medicina disciplina, accidit disciplinam aliquam non esse
disciplinam. Sunt autem universaliter quidem sumptis terminis contrariae
propositiones, si autem particularis altera sit, oppositae. Oportet autem scire
quoniam contingit opposita sic sumere quemadmodum diximus, omnem disciplinam
studiosam esse, et rursum nullam aut aliquam non esse studiosam, quod non solet
latere; erit autem per alias interrogationes syllogizare alteram, et
quemadmodum in Topicis dictum est, sumere. Quoniam autem affirmationum
oppositiones sunt tres, sexies accidit opposita sumere, aut omni et nulli, aut
omni et non omni, aut alicui et nulli; et hoc converti in terminis, ut A omni B
et nulli C, aut omni C et nulli B, aut huic quidem omni, illi vero non omni, et
rursum hoc converti secundum terminos; similiter autem et in tertia figura.
Quare manifestum est et quoties et in quibus figuris contingit per oppositas
propositiones fieri syllogismum. Manifestum est quoniam ex falsis est verum
syllogizare, quemadmodum dictum est prius; ex oppositis autem non est, semper
enim contrarius syllogismus fit rei (ut si est bonum non esse bonum, aut si
animal non animal) eo quod ex contradictione est syllogismus, et subiecti
termini aut iidem sunt, aut hic quidem totum, ille autem pars. Palam autem
quoniam in paralogismis nihil prohibet fieri hypotheseos contradictionem, ut si
est impar non esse impar, nam ex oppositis propositionibus contrarius erit
syllogismus; si ergo sumpserit hoc modo, hypotheseos erit contradictio. Oportet
autem considerare quoniam sic quidem non est contraria concludere ex uno
syllogismo (ut sit conclusio quoniam non est bonum, bonum aut aliud quiddam
tale), nisi statim huiusmodi propositio sumatur, ut omne animal esse album et
non album, hominem autem animal, sed vel assumere oportet contradictionem, ut
quoniam omnis disciplina opinio et non opinio, deinde sumere quoniam medicina
disciplina quidem est., nulla autem opinio, quemadmodum redargutiones fiunt,
vel ex duobus syllogismis. Quare esse quidem contraria secundum veritatem quae
sumpta sunt, non est alio modo quam hoc quemadmodum dictum est prius. In
principio autem petere et accipere est quidem, ut in genere, sumere in eo quod
non est demonstrare propositum. Hoc autem accidit multipliciter, nam et si
omnino non syllogizatur, et si per ignotiora aut similiter ignota, et si per
posteriora quod prius est, demonstratio enim ex prioribus et notioribus est. Horum
ergo nullum est petere quod ex principio est, sed quia haec quidem nata sunt
per se cognosci, illa vero per alia (nam principia quidem per se, quae autem
sub principiis, per alia), quando quod non per se notum est, per se aliquis
conatur ostendere, tunc petit quod ex principio est. Hoc autem est sic
facere quidem ut statim postulet id quod propositum est: contingit autem et
transgredientes et ad alia eorum quae nata sunt per illa ostendi per haec
monstrare quod ex principio est, ut si A ostendatur per B, et B per C, C autem
natum sit ostendi per A, accidit enim idem A per se demonstrare eos qui sic
syllogizant, quod faciunt qui parallelas arbitrantur scribere, latent enim ipsi
seipsos talia sumentes quae non valent demonstrare, cum non sint parallelae. Quare
accidit sic syllogizantibus unumquodque esse dicere si est unumquodque, sic
autem omne erit per se notum, quod est impossibile. Si ergo aliquis dubitat
assumpto dubio quoniam A inest C, similiter et quoniam B, petat autem i inesse
B, nondum manifestum si quod in principio est petat, sed quoniam non
demonstravit manifestum, non enim est principium demonstrationis, quod
similiter est incertum. Si autem B ad C sic se habet ut idem sit, aut
manifestum quod convertuntur, aut inest alterum alteri, quod in principio est
petit, nam et quoniam A inest B, per illa monstrabit si convertantur, nunc
autem hoc prohibet, sed non modus. Si autem hoc faciat, quod dictum est faciet,
et convertet per tria, similiter autem et si B sumat inesse C, quod similiter
incertum sit, ut et si A inest C, nondum quod ex principio petit, sed neque
demonstrat. Si autem idem sit A et B, aut eo quod convertuntur, aut eo quod A
sequitur ei quod est B, quod ex principio est petit propter eamdem causam, nam
ex principio quod valet, prius dictum est A nobis, quoniam per se monstrabitur
quod non est per se manifestum. Si ergo est in principio petere per se
monstrare quod non per se est manifestum, hoc autem est non ostendere quando
similiter dubitantur quod monstratur et per quod monstratur, vel eo quod eadem
eidem, vel eo quod idem eisdem inesse sumitur, in media quidem figura et tertia
utrorumque continget similiter quod est in principio petere, in praedicativo
quidem syllogismo et in tertia figura, et in prima, negative autem quando
eadem ab eodem, et non similiter utraeque propositiones, similiter autem et in
media, eo quod non convertuntur termini secundum negativos syllogismos. Est
autem in principio petere in demonstrationibus quidem quae secundum veritatem
sic se habent, in dialecticis autem, quae secundum opinionem. Non propter hoc
autem accidere falsum (quod saepe in disputationibus solemus dicere) primum
quidem est in iis qui ad impossibile syllogismis, quando ad contradictionem est
huius quod monstratum est ea quae ad impossibile. Nam neque qui non contradicit
dicit non propter hoc, sed quoniam falsum est aliquid positum priorum, neque in
ostensiva, non enim ponit quod contradicit. Amplius autem quando interimitur
aliquid ostensive per A B C, non est dicere quoniam non propter quod positum
est factus est syllogismus, nam non propter hoc fieri tunc dicimus, quando
interempto hoc nihilominus perficitur syllogismus, quod non est in ostensivis,
interempta enim propositione, nec qui ad hanc est erit syllogismus. Manifestum
igitur quoniam in iis qui ad impossibile sunt dicitur non propter hoc, et
quando sic se habet ad impossibile quae ex principio est hypothesis, ut cum
sit, vel cum non sit haec, nihilominus accidit impossibile. Ergo
manifestissimus quidem modus est non propter suppositionem esse falsum, quando
ab hypothesi inconiunctus est A mediis syllogismus ad impossibile, quod dictum
est in Topicis; quod enim non est causa, ut causam ponere hoc est; ut si volens
ostendere quoniam asymeter est diameter, conetur Zenonis ratione quoniam non
est moveri, et ad hoc inducat impossibile, nullo enim modo continuum est falsum
locutioni quae est ex principio. Alius autem modus, si continuum quidem sit
impossibile hypothesi, non tamen propter illam accidat, hoc autem possibile est
fieri, et in hoc quod superius, et in hoc quod inferius sumenti continuum, ut
si A ponatur inesse B, B autem C, C vero D, hoc autem sit falsum B inesse D,
nam (si ablato A, nihilominus B inest C, et C D ) non erit falsum propter eam
quae ex principio est hypothesin. Aut rursum si quis in superiori sumat
continuum, ut si A quidem B, E autem A, F vero E, falsum autem sit F inesse A,
nam et sic nihilominus erit impossibile, interempta quae est ex principio
hypothesi. Sed oportet ad eos qui ex principio terminos copulare impossibile,
sic enim erit propter hypothesin, ut in inferiori quidem sumenti continuum ad
praedicatum terminum; nam si impossibile est A inesse D, interempto A, non
amplius erit falsum. In superiori autem de quo praedicatur; nam si F non
possibile est inesse B, interempto B non amplius erit impossibile; similiter
autem et cum privativi sint syllogismi. Manifestum ergo quoniam cum impossibile
non ad priores terminos, non propter positionem accidit falsum; an nec sic
semper propter hypothes in erit falsum? nam si non ei quod est B, sed ei quod
est k positum est inesse A, k autem C, et hoc D, et sic manet impossibile; similiter
autem et in sursum sumenti terminos, quare (quoniam cum est, et cum non est,
hoc accidit impossibile) non erit propter positionem, aut cum non est hoc,
nihilominus fieri falsum. Nec sic sumendum ut alio posito accidat impossibile,
sed quando ablato hoc idem per reliquas propositiones concluditur impossibile,
eo quod idem falsum accidere per plures hypotheses nihil fortasse inconveniens
est, ut parallelas, contingere, et si maior est qui interius est, eo qui
exterius, et si triangulus habet plures rectos duobus.Falsa autem oratio fit
propter primum falsum; aut enim ex duabus propositionibus aut ex pluribus omnis
est syllogismus; ergo si ex duabus quidem, harum necesse est alteram, aut etiam
utrasque esse falsas, nam ex veris non erat falsus syllogismus; si vero ex
pluribus (ut sic quidem per A B, hoc autem per D F G ), horum erit aliquid
superiorum falsum, et propter hoc oratio, nam A et B per illa concluduntur,
quare propter illorum aliquid, accidit conclusio et falsum. Ut autem non
catasyllogizetur, observandum, quando sine conclusionibus interrogat orationem,
ut non detur bis idem in propositionibus, eo quod scimus quoniam sine medio
syllogismus non fit, medium autem est quod plerumque dicitur. Quomodo autem
oportet ad unamquamque conclusionem observare medium manifestum est, eo quod
scitur quale in unaquaque figura ostenditur, hoc autem nos non latebit, eo quod
videmus quomodo submittimus orationem. Oportet autem quod custodire praecipimus
respondentes, ipsos argumentantes tentare latere, hoc autem erit primum quidem
si conclusiones non prius syllogizent, sed sumptis necessariis non manifestae
sint. Amplius autem si non propinqua interrogant, sed quam maxime longe media,
ut si sit opportunum concludere A D E F, media B E D E, oportet ergo inquirere
si A B, et rursum non si B E, sed si D E, deinde si B C, et sic reliqua, et si
per unum medium sit syllogismus, A medio incipere, maxime enim sic latebit
respondentem. Quoniam ergo habemus quando et quomodo se habentibus terminis fit
syllogismus, manifestum et quando erit, et quando non erit elenchus, nam
omnibus affirmativis, vel permutatim positis responsionibus (ut hac quidem
affirmativa, illa vero negativa), contingit fieri elenchum: erit enim
syllogismus, et sic in illo modo se habentibus terminis; quare si id quod
positum est contrarium sit conclusioni, necesse est fieri elenchum, nam
elenchus syllogismus contradictionis est. Si vero nihil affirmetur, impossibile
est fieri elenchum, non enim erat syllogismus, cum omnes termini erant
privativi, quare nec elenchus: nam si elenchus, necesse est syllogismus esse;
cum autem est syllogismus, non necesse est elenchum esse. (0706A) Similiter
autem si nihil positum sit secundum responsionem universaliter; nam eadem erit
definitio syllogismi et elenchi. Accidit autem quandoque (quemadmodum in
positione terminorum fallebamur) et secundum opinionem fieri fallaciam, ut si
contingat idem pluribus principaliter inesse, et hoc quidem latere aliquem, et
putare nulli inesse, illud autem scire, ut insit A B et C per se, et haec omni
D similiter. Si igitur B quidem pPomba omni A inesse, et hoc D, C autem nulli
A, et hoc omni D, eiusdem secundum idem habebit disciplinam et
ignorantiam. Rursum si quis fallatur circa ea quae sunt ex eadem
coniugatione, ut si A inest B, hoc autem C, et C D, opinetur autem A inesse
omni B, et rursum nulli C. Simul enim sciet, et non opinabitur inesse; ergo
nihil aliud existimat ex iis quam scit, hoc non opinari, scit enim aliquo modo
quoniam A inest C per B, velut in universali hoc quod est particulare; quare
quod aliquo modo scit, hoc omnino existimat non opinari, quod est impossibile. In
eo autem quod prius dictum est, si non ex eadem coniugatione sit medium;
secundum utrumque quidem mediorum ambas propositiones non possibile est
opinari, ut A B quidem omni, C autem nulli, haec autem utraque omni D; accidit
autem aut simpliciter aut in aliquo contrariam sumere primam propositionem. Si
enim cui B inest omni A opinatur inesse, B autem D novit, et quoniam A D novit,
quare si rursum cui C nulli, putat A inesse, cui B alicui inest, huic non putat
A inesse, quod autem omni putat cui B, rursum alicui non putare cui B, aut
simpliciter, aut in aliquo contrarium et; sic ergo non contingit opinari.
Secundum utrumque autem unam, aut secundum alterum utrasque, nihil prohibet A
omni B, et B D, et rursum A nulli C. Nam similis huiusmodi fallacia, veluti
fallimur circa particularia, ut si A omni B inest, B autem omni C, A omni C
inerit; si ergo aliquis novit quoniam A cui B inest omni, novit et quoniam ei
quod est C; sed nihil prohibet ignorare C quoniam est, ut si A quidem duo
recti, in quo autem B triangulus, in quo vero C sensibilis triangulus;
opinabitur enim aliquis non esse C, sciens quoniam omnis triangulus habet duos
rectos: quare simul sciet et ignorabit idem, nam scire omnem triangulum quoniam
duobus rectis, non simplex est, sed hoc quidem universalem habet disciplinam,
illud vero singularem. Sic ergo in universali novit C, quoniam duobus rectis,
in singulari autem non novit, quare non habebit contrarias. Similiter autem est
quae in Menone est oratio, quoniam disciplina est reminiscentia; nunquam enim
accidit praescire quod singulare est, sed simul inductione sumere particularium
disciplinam, velut recognoscentes. Nam quaedam scientes, statim scimus, ut
quoniam duobus rectis, si scimus quoniam triangulus, similiter autem et in
aliis. Ergo universali quidem speculamur particularia, propria autem non
scimus; quare contingit et falli circa ea, verum non contrarie, sed habere
quidem universale, decipi autem particulari. Similiter autem in praedictis, non
enim contraria quae est secundum medium ei quae est secundum syllogismum
disciplinae, nec quae est secundum utrumque mediorum opinatio, nihil enim
prohibet scientem, et quoniam A toti B inest, et rursum hoc toti C, putare non
inesse, ut quoniam omnis mula sterilis, et haec mula, putare hanc habere in
utero; non enim scit quoniam A, C qui non conspicit, quod est secundum
utrumque. Quare manifestum quoniam et si hoc quidem novit, illud vero non
novit, falletur, quod habent universales ad particulares disciplinas; nullum
enim sensibilium cum extra sensum fit scimus, nec si sentientes fuerimus
scimus, nisi ut in universali, et in eo quod habet propriam disciplinam, sed
non in eo quod est in actum. Nam scire tripliciter dicitur, aut ut universali,
aut ut propria, aut ut in actu, quare et decipi totidem modis, nihil ergo
prohibet et scire, et deceptum esse circa idem, verumtamen non contrarie. Quod
accidit et ei qui secundum utramque scit propositionum, et non pertractavit
prius, nam opinans in utero habere mulam, non habet secundum ac um disciplinam,
neque propter opinionem fallaciam contrariam disciplinae, syllogismus enim est
contraria fallacis in universali. Qui autem opinatur quod bonum esse est malum
esse, idem opinabitur bonum esse et malum. Sit enim bonum esse in quo A, malum
autem esse in quo B, rursum bonum esse in quo C; quoniam igitur idem opinatur
et B et C, et esse C B opinabitur, et rursum B esse A similiter, quare et C A,
nam quemadmodum si erat verum de quo C B, et de quo B A, et de quo C A verum
erat, sic et in opinatione. Similiter autem et in eo quod est esse. Nam cum
idem sit C et B, et rursum B et A, C A idem erit, quare et opinatione
similiter; ergo hoc quidem necessarium si quis det primum. Sed fortasse illud
falsum opinari aliquem quod malum esse est bonum esse, nisi secundum accidens;
multipliciter enim possibile est hoc opinari, perspiciendum autem hoc melius. Quando
vero convertuntur extremitates, necesse est et medium converti ad utramque; si
enim A de C per B est, si convertitur et inest cui A omni, C et B A
convertitur, et inest cui A omni, B per medium C, et C B convertitur per medium
A. Et in non esse itidem, ut si B inest C, A vero non inest B, neque A inerit
C. Si ergo B convertatur ad A, et C ad A convertetur: sit enim B nulli A
inexistens, ergo neque C, omni enim C inerat B, et si B convertitur ad C, et A
convertetur ad C; nam de quocunque omnino B, et C. Et si C ad A convertitur, et
B convertetur ad A: cui enim B inest, et C; cui autem C, A non inest; et solum
hoc A conclusione incipit, alia autem non similiter, ut in praedicativo
syllogismo. Rursum si A et B convertuntur, et C et D similiter, omni autem
necesse est A aut C inesse, et B et D sic se habebunt, ut omni alterum insit;
quoniam enim cui A B, E cui C D, omni autem A aut C, et non simul, manifestum
quoniam et B aut D omni, et non simul, ut si ingenitum, incorruptibile, et
incorruptibile ingenitum, necesse est quod factum est corruptibile et
corruptibile factum esse, duo enim syllogismi constituti sunt. Rursum si omni
quidem, A vel B, et C vel D, simul autem non insunt, si convertitur A et C, et
B et D convertetur. Nam si alicui non inest B, cui D, palam quoniam A inest; si
autem A, et C, convertuntur enim; quare simul C et D, hoc autem impossibile.
Quando autem A toti B et C inest, et de nullo alio praedicatur, inest autem et
B omni C, necesse est A et B converti, quoniam enim de solis B C dicitur A,
praedicatur autem B et idem dese et de C, manifestum quoniam de quibus A, et B
dicetur omnibus, verum et de A. Rursum quando A et B, toti C insunt convertitur
autem C B, necesse est A omni B inesse, quoniam enim omni C A, C autem B, eo
quod convertuntur, et A omni B inerit. Quando autem duo fuerint opposita, ut A
magis eligendum sit quam B, cum sint opposita, et D quam C similiter, si magis
eligenda sunt A C quam B D, A magis eligendum quam D. Similiter enim sequendum
A, et fugiendum B, opposita enim, et C ei quod est D, nam et haec opponuntur;
si ergo A ei quod est D similiter eligendum, et B ei quod est C fugiendum,
utrumque enim utrique similiter fugiendum eligendo; quare et haec ambo A C iis
quae sunt B D, quoniam autem magis, non possibile similiter, nam et B D
similiter erunt. Si autem D magis eligendum quam A, et B quam C minus
fugiendum; nam quod minus est minori opponitur; magis autem eligendum est maius
bonum et minus malum quam minus bonum et maius malum. Universum igitur B D
magis eligendum quam A C, nunc autem non est, ergo magis A eligendum quam D, et
C ergo minus fugiendum quam B. Si ergo eligat omnis amans secundum amorem A sic
se habere, ut concedere, et non concedere in quo C, aut concedere in quo D, et
non tale esse ut concedere in quo B, manifestum quoniam A huiusmodi esse, magis
eligendum est quam concedere; ergo diligi quam conventio magis eligendum secundum
amorem; magis ergo amor est in amicitia quam convenire. Si autem maxime huius,
et finis haec, ergo convenire aut non est omnino, aut diligendi gratia, nam et
aliae concupiscentiae et artes sic fiunt. Quomodo ergo se habent termini
secundum conversiones, et in eo quod magis fugiendum vel magis eligendum sit,
manifestum est. Quoniam autem non solum dialectici et demonstrativi syllogismi
per praedictas fiunt figuras, sed et rhetorici, sed et simpliciter quaecunque
fides est, et secundum unamquamque artem, nunc erit dicendum. Omnia enim
credimus per syllogismum aut ex inductione; ergo si inductio quidem est,
et ex inductione syllogismus per alteram extremitatem medio syllogizare. Ut si
eorum quae sunt A C medium sit B, per C ostendere A inesse B, sic enim facimus
inductiones. Ut sit A longaevum, in quo autem B choleram non habere, in quo
vero C singulare longaevum, ut homo, equus, et mulus. Ergo toti B inest A, omne
enim quod sibi cholera est, longaevum, sed et B non habere choleram, omni inest
C; si ergo convertatur C ei quod est B, et non transcendat medium, necesse est
C inesse B. Ostensum enim est prius quoniam, si duo aliqua eidem insunt, et ad
alteram eorum convertatur extremum, converso et alterum inerit praedicatorum.
Oportet autem intelligere C ex singularibus omnibus compositum, nam inductio
per omnia. Syllogismus autem huiusmodi est primae et immediatae propositionis:
quarum enim est medium, per medium est syllogismus; quorum vero non est, per
inductionem. Et quodam modo opponitur inductio syllogismo, nam hic quidem per
medium extremum de tertio ostendit, illa autem per tertium extremum de medio.
Ergo natura quidem prior et notior per medium syllogismus, nobis autem
manifestior qui est per inductionem. Exemplum autem est, quando medio extremum
inesse ostenditur per id quod est simile tertio. Oportet autem et medium
tertio, et primum simili notius esse, inesse. Ut sit A malum, B autem contra
confines inferre bellum, in quo autem C Athenienses contra Thebanos, in quo
autem D Thebanos contra Phocenses. Si ergo volumus ostendere quoniam Thebanis
pugnare malum est, sumendum quoniam contra confines pugnare est malum, huius
autem fides ex similibus, ut quoniam Thebanis contra Phocenses. Quoniam ergo
contra confines malum, contra Thebanos autem contra confines est, manifestum
quoniam contra Thebanos pugnare malum. Quoniam ergo B C et D inest, manifestum,
utrumque enim est contra confines inferre bellum, et quoniam A D, Thebanis enim
non fuit utile contra Phocenses bellum. Quoniam autem A inest B, per D
ostendetur, eodem autem modo et si per plura similia fides fiat medii ad
extremum. Manifestum ergo quoniam exemplum est neque ut totum ad partem, neque
ut pars ad totum, sed ut pars ad partem, quando ambo quidem insunt sub eodem,
notum autem alterum. Et differt ab inductione, quoniam haec quidem ex omnibus
individuis ostendebat inesse extremum medio, et ad extremum non copulabat
syllogismum, hoc autem et copulat, et non ex omnibus ostendit. Deductio
autem quando medio quidem primum palam est inesse, postremo autem medium dubium
quidem, similiter autem credibile aut magis conclusione. Amplius, si pauciora
sunt media postremo et medio, omnino enim propinquius esse accidit scientiae.
Ut sit A docibile, in quo B disciplina, C iustitia, ergo disciplina quoniam docibilis,
manifestum; iustitia autem si disciplina, dubium. Si igitur similiter aut magis
credibile sit B C quam A C, deductio est, propinquius enim scientiae, per quod
assumpserint A C, disciplinam prius non habentes. Aut rursum si pauciora media
sint B C, nam et sic propinquius est scientiae. Ut si D sit quadrangulare, in
quo autem E rectilineum, in quo F circulus, si ergo eius quod est E F unum
solum sit medium, per lunares figuras aequalem fieri rectilineo circulum
propinquius erit scientiae. Quando autem neque credibilius est B C quam A C,
neque pauca media, non dico deductionem, neque quando immediata est B C,
disciplina enim quod eiusmodi est. Instantia autem est propositio
propositioni contraria. Differt autem A propositione, quoniam contingit quidem
instantiam esse in parte, propositionem vero aut omnino non contingit, aut non
in universalibus syllogismus. Fertur autem instantia duobus modis et per duas
figuras: duobus modis quidem, quoniam aut universalis aut particularis omnis
instantia; per duas autem figuras, quoniam oppositae feruntur propositioni,
opposita autem in prima et tertia figura perficiuntur solis. Nam quando
postulatur omni inesse, instamus quoniam nulli, aut quoniam alicui non inest.
Horum autem nulli quidem ex prima figura, alicui autem non ex postrema. Ut sit
A unam esse disciplinam, in quo B contraria; proponit ergo unam esse
contrariorum disciplinam, aut quoniam omnino non est eadem oppositorum instant.
Contraria autem opposita, quare fit prima figura; aut quoniam noti et ignoti
non una, haec autem tertia. Nam secundum tertiam notum et ignotum contraria
quidem esse verum, unam autem esse eorum disciplinam, falsum. Rursum in
privativa propositione similiter: cum postulat enim non esse contrariorum unam
disciplinam, aut quoniam omnium oppositorum, aut quoniam contrariorum aliquorum
est eadem disciplina, dicimus, ut sani et aegri, ergo omnium quidem ex prima,
aliquorum vero ex tertia figura. Simpliciter autem in omnibus universaliter
quidem instantibus, necesse est ad id quod universale est proposito
contradictionem dicere (ut si non unam existimet contrariorum omnium, dicere
oppositorum unam; sic autem necesse est primam esse figuram, medium enim fit
universale ad hoc quod ex principio); quod autem ad hoc in parte est
universale, dicitur propositio, ut noti et ignoti non eamdem, nam contraria
universale ad haec, et fit tertia figura, medium enim in parte sumptum, ut
notum et ignotum. Nam ex quibus est syllogizare contrarium, ex iis et
instantias conamur dicere, quare et ex his solis figuris ferimus, nam in his
solis oppositi syllogismi, per mediam enim figuram non fuit affirmare. Amplius
autem et si sit, oratione indiget plurima, quae est per mediam figuram, ut si
non concedant A inesse B, eo quod non sequitur hoc C, hoc enim per alias
propositiones manifestum; non oportet autem instantiam converti ad alia, sed
statim manifestam habere alteram propositionem. Quapropter et signum ex sola
hac figura non est. Perspiciendum autem et de aliis instantiis, ut de iis quae
sunt ex contrario, et simili, et secundum opinionem, et si particularem ex
prima, vel privativam ex media possibile est sumere. Eicos autem et signum non
idem est, sed eicos quidem est propositio probabilis. Quod enim ut in pluribus
sciunt sic factum; vel non factum, aut esse vel non esse, hoc est eicos, ut
odire invidentes, vel diligere amantes. Signum autem vult esse propositio
demonstrativa, vel necessaria, vel probabilis; nam quo existente est, vel quo
facto prius vel posterius res, signum est vel fuisse vel esse. Enthymema ergo
est syllogismus imperfectus ex eicotibus et signis. Accipitur autem signum
tripliciter, quoties et medium in figuris, aut enim ut in prima, aut ut in
media, aut ut in tertia: ut ostendere quidem parientem esse, eo quod lac
habeat, ex prima figura, medium enim lac habere, in quo A parere B, lac habere
mulier in quo C. Quoniam autem sapientes, studiosi, nam Pittacus est studiosus,
per postremam, in quo A studiosum, in quo B sapientes, in quo C Pittacus. Verum
igitur A et B de C praedicari; sed hoc quidem non dicunt quia notum sit, illud
vero sumunt. Peperisse autem quoniam pallida, per mediam figuram vult esse;
quoniam enim sequitur parientes pallor, sequitur autem et hanc, ostensum esse
arbitrantur quoniam peperit. Pallor in quo A, parere in quo B, mulier in quo C.
Ergo si una quidem dicatur propositio, signum fit solum, si autem et altera
sumitur, syllogismus. Ut Pittacus liberalis, nam ambitiosi liberales, Pittacus
autem ambitiosus. Aut rursus, quoniam sapientes boni, Pittacus autem bonus, sed
et sapiens, sic ergo fiunt syllogismi. Verum quidem per primam figuram
insolubilis, si verus sit, universalis enim est. Qui autem per postremam, est
solubilis, et si vera sit conclusio, eo quod non universalis, est in tertia,
nec ad rem syllogismus, non enim si Pittacus est studiosus, propter hoc et
alios necesse est esse sapientes. Qui vero per mediam figuram est, semper et
omnino solubilis, nunquam enim syllogismus fit, sic se habentibus terminis. Non
enim si quae peperit pallida, pallida autem et haec, necesse est parere hanc;
ergo verum est quidem in omnibus figuris, differentias autem habent iam dictas.
An igitur sic dividendum signum? horum autem medium indicium sumendum, nam
indicium dicunt esse quod scire facit, tale autem maxime medium, an vero quae
quidem ab extremitatibus signa dicenda, quae autem ex medio indicium?
probabilissimum enim et maxime veram est quod est per primam figuram. Naturas
autem cognoscere possibile est, si quis concedat simul transmutare corpus et
animam, quaecunque sunt naturales passiones; discens enim aliquis fortasse
musicam, transmutavit secundum quid animam, sed non earum quae natura nobis
insunt, haec est passio, sed ut irae et concupiscentiae, et naturalium
motionum. Si igitur et hoc det, et unum unius signum esse, et possumus sumere
proprium uniuscuiusque generis passionem et signum, poterimus naturas
cognoscere. Si enim est proprie alicui generi individuo existens passio, ut si
leonibus fortitudo, necesse est et signum esse aliquod, compati enim sibi
invicem positum est, et sit hoc magnas summitates habere, quod et aliis
generibus, non totis contingit. Nam signum sic proprium est, quoniam totius
generis propria passio est, et non solius proprium, sicut solemus dicere. Erit
ergo et in alio genere hoc, et erit fortis homo, et aliquod aliud animal;
habebit ergo signum, unum enim unius erat. Si ergo haec sunt, poterimus talia
signa colligere in iis animalibus quae solum unam passionem habent aliquam
propriam, unaquaeque autem habet signum, et quoniam unum habere necesse est,
poterimus naturas cognoscere.Si vero duo habet propria totum genus, ut leo,
forte et communicativum, quomodo cognoscemus utrum utrius sit signum, eorum
signorum quae proprie sequuntur? An si et alii alicui non toti ambo, et in
quibus non totis utrumque, quando hoc quidem habet, illud autem non? nam si
fortis quidem, liberalis autem non, habet autem duorum hoc, palam quoniam et in
leone hoc signum fortitudinis. Est vero naturas cognoscere in prima quidem
figura, eo quod medium priori extremitati convertitur, tertiam autem
transcendit, et non convertitur, ut sit fortitudo A, summitates magnas habere
in quo B, C autem leo; ergo cui C, B omni, sed et aliis, cui autem B, A omni,
et non pluribus, sed; convertitur si autem non, non erit unum unius signum.
Boethius. Boezio.
Keywords “Boethian International Society”, Boethianism. Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Boezio” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Bolano – colloquenza romana – filosofia italiana – Luigi Speranza (Catania). Filosofo italiano. Grice: “I was born at
Harborne, but there’s no volcano there- Bolano was born in Catania, and he is
especially revered THERE, rather than at Oxford, because he was able to see
some monuments – notably the Naumachia and the Hippodrome – before it was
covered by ‘lava’ –“ –“Oddly, when he philosophised on rhetoric – he used that
as a blurb – many philosophers traveled to Catania to be tutored by him – vide
Salonia --. So he used the blurb of his expertise on Catania to promote -- or rather his editor did, since
he is a gentleman, and a gentleman does not promote – his work on rhetoric --.”
“There are very few copies of this!” – “And Evola tired in vain – ‘in vano’ –
to find one!” Assai scarse sono le notizie sulla sua vita. Quel poco che
sappiamo viene riassunto nell'opera del Mongitore. Insegna filosofia a Catania.
Uno dei più eminenti esponenti dell'ateneo catanese: chiamato “philosophiae
peritissimus”, acquisce grande fama. Insegna a Palermo come lettore con il
"favoloso stipendio di ottocento onze annue"; Seguace della tradizione
aristotelica. Tipico esempio dell’umanista, unendo l'interessi per la natura e
la filosofia romana antica. Stampa a
Messina un “Opus logicum”, compendio di filosofia aristotelica e frutto del suo
insegnamento logico. Stampa anche di retorica e fisica ed abbiamo notizie di un
saggio naturalistica sull'Etna, il Discorso di Mongibello. Ma l'opera cui
maggiormente è legato è un “Chronicon urbis Catinae”, in cui ci lascia preziose
notizie e descrizioni su Catania e le sue vestigia storiche prima di una
catastrofica eruzione dell'Etna che profondamente ne cambiò paesaggio,
fisionomia ed urbanistica. Il Chronicon
rappresenta un raro esempio di indagine archeologica diretta su Catania e
rimase uno dei pochi lavori utili e seri sulle antichità della città etnea.
Riguarda, tra l'altro, la fondazione di Catania, l'anfi-teatro romano,
l'acquedotto romano, gli archi, il tempio di Cerere, la naumachia, l'ippodromo.
Per questi ultimi due edifici è la prima ed unica fonte a noi rimasta. Carrera
e Grossi attinsero direttamente dal manoscritto, traendone spunto per le loro
opere e pubblicando i pochi frammenti a noi rimasti. Eppure Bolano sube una grave umiliazione. Nell'anno
in cui si perdono le sue tracce, presentatosi a chiedere l'incarico di
filosofia nell'Università dove con onore insegnava da oltre quattri decenni, i
filosofi ecclesiastici lo contrastarono preferendo Riccioli. Il venerando
filosofo riottenne l'insegnamento solo per grazia del viceré Pietro Giron de
Osuna, una nomina, sottolinea Matteo Gaudioso, peggiore di una sconfitta, forse
la prima e ultima umiliazione del Bolano, scomparso successivamente dalla
scena. Fu il suo ultimo anno di insegnamento e forse di vita. Antonino Mongitore, Bibliotheca sicula, sive
de scriptoribus siculis, qui tum vetera, tum recentiora saecula illustrarunt. Storia
della filosofia in Sicilia da'tempi antichi al sec. XIX, libri quattro. Archivio
storico per la Sicilia. Catanense Decachordon..., Catanae. La Sicilia del
Cinquecento: il nazionalismo isolano, Roma, Mursia, Storia della filosofia in
Sicilia da' tempi antichi al sec. XIX, libri quattro. Rivista internazionale di
filosofia del diritto, Giorgio Del Vecchio, Società anonima poligrafica
italiana, Bibliotheca sicula, sive de scriptoribus siculis, qui tum vetera, tum
recentiora saecula illustrarunt
Osservazioni sopra la storia di Catania cavate dalla storia generale di
Sicilia,Vincenzo Cordaro Clarenza Riggio, Sopra uno rudere scoperto in Catania
cenni critici dell'arch. Mario Musumeci, pag. XXX, Mario Musumeci, dalla
tipografia della regia Università, L’indagine archeologica a Catania nel secolo
XVI e lBolano, in Archivio Storico per la Sicilia. Edilizia pubblica e privata
nelle città romane, Lorenzo Quilici, Stefania Quilici Gigli, L'ERMA di BRETSCHNEIDER,
Carrera, Delle Memorie historiche della città di Catania, I, Catania, Catanense
Decachordon, Archivio di Stato di Palermo, Tribunale del R. Patrimonio,
Memoriali. Modelli scientifici e filosofici nella Sicilia. Napoli, Guida. L'Catania
nel secolo XVII, in Storia della Catania
dalle origini ai nostri giorni, Catania, Zuccarello e Izzi. Delle Memorie
historiche della città di Catania, I, Catania. Catanense Decachordon...,
Catinae, Antonino Mongitore, Bibliotheca sicula, sive de scriptoribus siculis,
qui tum vetera, tum recentiora saecula illustrarunt, D. Bua, Sopra uno rudere
scoperto in Catania cenni critici dell'arch. Mario Musumeci, dalla tipografia
della regia Università. Storia della filosofia in Sicilia da'tempi antichi al
sec. XIX, libri quattro, Lauriel, Guido Libertini, L'indagine archeologica a
Catania nel secolo XVI e Bolano in Archivio Storico per la Sicilia Orientale. Dizionario
biografico degli italiani. 0 habmio L'imperatore Carlo V
abdicando iltrono (a) lasciava nel re Filippo II suo figlio un principe intento
ad ingrandireil suo impero ed estendere isuoi domini:I vicerèdisseminati La
mente del vescovo Nicolò Caracciolo era rivolta a liberare la cattedrale di
Catania non ASTE Dorp (a) Vel 1556. per BIOGRAFIA SICILIANA Catania
N.5- LORENZO Bolano. Je secolo xvi scorreva per Catania,, e forse per 1 Europa
tutta, se la Sicilia di coltura, non in iscevro di lustro o mancante tieramente
purgatoperò ancora da'tristieffetti del vandalica e della gotica barbarie, ed
la ignoranza discipline mostravansi a dito. icultoridelle buone le provin cie,
e per mezzo de' quali lostato de'sudditi pre come per 2 ' do stabile o sicuro
di quanto operavasi da loro gli animi di tutti erano irresoluți ed incerti, e
Catania,vedevain alloraisuoi cittadinioccupati soltanto del
presente,interessarsi piùdicontese ed intestíni partiti, che delle scienze e
delle lettere. dalla diversi negli umori e nelle in clinazioni, dgiotvernavanoipopoli
con principi se non senza de'Cassinesi, ed a riporvi in vece i canonici
secolari. Il vicerè Lacerda fa diroccare la casa del la Università degli
studi'ed altre abitazioni per in grandirelapiazzadelduomo.Marcantonio Colon na,
successor suo, interpone la sua autorità a con 20 pre ciliare le
dispute del vescovo Vincenzo Coltello colsenato(a).La cortediRomaè costrettaa
chiamare ad ubbidienza il vescovo che acremente contrastava col vicario
apostolico Matteo Samiati (b).Controversielunghe ed ostinaleinsorgono fra'i
Catanesi e i Palermitani ecclesiastici Se in tale condizione ditempi
l'Università di Catania fioriva,ciò debbesi alla sovrana protezione, che
riguardar vuolsi per le lettere come il raggio del sole che vivifica gli esseri
e dà movimenti o p portuni al loro sviluppo. Dietro le favorevoli rap
presentanze di Marcantonio Colonna, il re Filippo volge benigno lo sguardo al
liceo catanese,ed il vicerèinterpetre della sovrana volontà,in com penso del devastamento
ordinatodalsuo predeces sore Lacerda da lui sì discorde, fa costruire un nobile
edifizio per la Università, corrispodente al la magnificenza di Catania (d),e
forma i regola menti per gli studi (e). Filippo provvede di più, per mezzo del
vicerè conte di Alba (f ), che i soli laureati in Catania aspirar potessero
alle magistra (a) Ut perpetua jurgiorum semina inter episcopum patresque
conscripti collerentur.Amico, Cat.illustr.,lib. VIII, c. 2. (Detti
Constitutiones Marci Antonii Columnde, 1576. per patria di s.Agata. I
nostri magnati erano tutti intesi a stabilire la loro sacra congregazione dei
Bianchi, a loro esempio (c) gli altri ceti aumen tano le rispettive
confraternite. (b)Denuo Romam ille interpellator eorumquaeges serat rationem
redditurus. Amico, loc. cit. $ la 42 (c) Nel 1570. (a)Ul
urbismajestatiresponderet.Amico,loc.cit. (f,Nel1591. ture:
autorizza le ingenti speseche ilvescovo Pro spero Reibiba, non lascindo sfuggire
le favorevoli disposizioni del governo, impiegava nel portare a compimento
l'edifizio, e non permette che alzasse Messina un'altra Università (a).
Accrescevasi in tal modo il numero dei discenti in Catania; e l ' o nore di
ammaestrare nella sola Università del re gno,ed isignificanti
stipendidallasovranamuni ficenza aumentati, incoraggiavano i dotti a lasciar le
brighe volgari, a rivolgersi alla coltura delle lettere,edasegnalarsi nel
pubblico insegnamento. (f Dopo averdettato questo articolo ho saputo che
nellabiblioteca de'PP.Benedettinidi questa città avvi un esemplare dell'Opus
logicum, Messanae 1597. 43 (b) Mongitore, Bibl, sic. c) Grossis, Dec. ix,
151. Fra gli uomini scienziati che onoravano illi ceo catanese nel finedel xvi
secolo distinguevasi Lorenzo Bolano nato in Catania circa l'anno 1550. Per più
di anni 20 vi fu professore di medicina (b ), di cui avea dato lezioni anche
presso l'estero (c ), ere soave acelebreilsuonomeperlesuecono scenze
matematiche ed anatomiche, e pel gusto nella latina poesia (d ). Seguendo le
aristoteliche dottrine, volle pnbblicare per le stampe di Brea in Messina un
libro di istituzioni filosofiche sotto il titolo di Opus logicum, ed un altro
di rettorica (e) libri divenuti oramai così rari da non petersi
trovarechineavessenotizie(f).Ma ciavanzanope rò i frammenti di opere più solide
che tanto ap prezzar seppe l'accurato Carrera. (a) Nel settembre del 1595.
Amico, P Amico,Cat.il.,lib.xu,c.v. e
)Mongitore,Bibl.sic. Un Discorso sopraMongibello conteneva la
descrizione fisica di questo vulcano, e la storia di molte sue eruzioni.
Carrera fa rilevare nel capi tolo della sua opera (a)in cui tratta del mont Et
na, aver ricavato da quel discorso quanto riguarda la misura dell'altezza del
vulcano,le sue regioni, la fertilità del suolo, la storia delle sue eruzioni; e
queste doveano dal Balano rapportarsi con som m a esattezza, imperciocchèegli
giungeva a notare anche il tempo in cui l'Etna non eruttava,co me avvenne per
anni trenta dopo la grande eru zione del 1536, durante la quale, come dice lo
stesso Bolano, formossi quel cratere oggi detto Monte negro. Selesueideecircala
origine degli incendî vulcanici non sono da riferirsi,è colpadei tempi, in cui
limitatissime erano le conoscenze de'feno meni naturali, e basta il dire chei
scriveva nel 1588. Ma l' Quel pregevole manoscritto conservavasi sino al1637 in
mani del di lui figliuolo Girolamo Bo Carrera, Notizie istor.'di
Catan.,lib.'11, c. 2. (b) Così dice il Grossis, ilMongitore eco.,ma l'ab. Amico
chiama quelmanoscritto Opusculum de rebus Catanae.Tom.3,lib.14,42. 44 1
opera che principalmente gli fa meri tare il rispetto e la riconoscenza
de'suoiconcittadini fu quellascritta in latino nel 1592 per illustrare la
storia di Catania, e che portava il titolo di Chronicon urbis Catanae (b); ed
abbenchè non fosse stata mai pubblicata per intero,fu quella però da cui tanto
giovaron si l'Arcangelo, il Carrera, il Grossis e molti altri che delle notịzie
sto riché di Cataniasi sono occupati. Vetusta Catanae monumenta e
lenebris eruens primus vulgavit. Amico. mare il piano del duomo(d),edaltempiodi
Castore e Polluce quelli presso il nuovo vico, die tro,ilForo lunare.Stimava
essere statodiMar cello un busto marmoreo di squisito lavoro,che conservossi
per lunga serie di anni nella chie as di s. Agata, finchè Ferdinando de Vega
non lo regalasseal chitaristaPietro Murabito da Mes sina (e). La sua
descrizione poi dell'anfiteatro èdistintaed eloqnente,(f)efa conoscere che il
luogo ove erasi fabbricato appellavasi Cam po stesicoreo Restavano sino ai suoi
tempi tali avanzi de'corridori e delle mura circolari, quanto potè misurarsi
più dicento piedi: calcolò cheil diametro dell'arena ascendeva a 290 piedi, ma
colle fabbrichede'corridoja490,coni470piedi di 45 for lano, da cui
l'ebbeprestato il Carrera,come egli stesso confessa (a): e quali cognizioni ne
ab bia ricavato questo storicolaborioso,può ben ve dersi in tutto il corso
della sua opera, e princi palmente ove trattasidegli antichi monumenti. Il
Bolano che fu il primo (b ) a descrivere le antichità catanesi, riconobbe
ivestigi del tem piodi Cerere,fuoril'antica Porta reale pressole müra della
città,sulla collinetta appellataTorre del vescovo,oggi covertadal Bastione
deglinfetti (c). Credè doversi riferire al tempio diBacco li ruderi a fianchi
delle terme,oggi demoliti per (a) Carrera. Bolano presso Carrera circonferenza.
Le porte della esterna facciata era no larghe 18 piedi,e doveano essere60 in nu
mero,a 7 piedi distanti una dall'altra. Con eguale esattezza rapporta le misure
del l'odeo, detto da lui piccolo teatro, ed el gran teatro (a),da cui furono
svelte molte colonne di marmo, oltre ai materiali tolti per le fabbriche
moderne. Situa la naumachia presso l'antica por ta della decima, e descrive non
solole mura ed i ruderi che esistevano allora,ma dell'uso della naumachia da
archelogo ragiona(b),come fa per ilcontiguo ippodromo (c). Tutti descrive i
resti delle terme che scopri vansi a'suoi tempi in Catania (d),riforisce lemi
sure della fabbrica dell'arco diMarcello,ed ammi ra la solidità del cemento(e)
e l'architettura. Ma sopratutto elegantissima è la descrizione degli acquedotti
che portando le acque soprala collina oveoggièilquartieredelCorso,le
distribuiva no perlacittà; e dal Corso delle acque quell sito trasse il nonne
che fin oggi conserva. Zelantissimo il Bolano del vero decoro della sua patria
mal soffiriva il poco conto in che tene vansi que resti del di lei antico
splendore. I cit tadini catanesi, pochissimi eccettuati, in quel t e m po, come
abbiamo osservato, poco o nulla calco (e) Moles sane calcis ubertate et
aelneorum lapidum concinnitate tamcelebris,utmiraripotiusquam obser vare
debeamus. Quingentoscirciterannosab Ansgerioepisco po catanensi dirutum est, ut
divae Agathae, comitis Rogerii sumptibus,struerentur aedes:cujus et gratia theatra
ruinam experta sunt. Loc. cit. (e) Columnarum plurimae et concinnati lapides ab
Ansgerio translati sunt omnes,ut decorticatum jure pos sit appellari theatrum
istud. Loc. cit. 47 lar potevanoil valore di sì veneranda antichità: e
l'arco di Marcello dopo il tremuoto soffriva la ultima sua rovina per la
fabbrica della chiesa di s. Caterina, poi confraternita de' Bian chi.Le pietre intagliatedell'anfiteatroedelteatro
servirono al vescovo Angerio per la costruzione del duomo (a), ed il resto
impiegossi in appres so alla fabbrica delle cortine delle muraglie (b).Il duomo
stesso alzavasiin gran parte sopra antiche terme: sull'anfiteatro ergeansi
chiese ed abitazioni di privati, come ugualmente sopra la scena ed i corridori
del teatro. I Assisoeglisu'ruderidiqueigloriosimonu menti, simileal franco
viaggiatorea vistadelle rovine di Palmira, meditava a quale insultante di
menticanza condannavali il tempo, (c), come egli contentasididire,pernon
urtardifronte,iocre do, la ignoranza e la barbarie: e da pertutto nel
lasuaopera, fatralucere ilsuorammarico,quan do parladelteatro(d)e
dell'anfiteatro(e). (a)Nel 1094 (b) Nel 1553. Scorgesi nel dilui manoscritto la
grande ac curatezzache egliusava nelleosservazioni,ela diligenza nelle misure.
Animirando la maestà di quegli avanzi scriveva quasi entusiastato, par che (c)
Quae sola temporis diuturnitate sunt perpeluae oblivioni tradita. la lingua
prestavasi allora, al suo genio, e lo stile del suo Chronico fa in certo modo ammirarsi (a). LIR. Nè ilsuo
zelo per la patria limitato erasól tanto a mettere in luce ladi
leianticagloria; Bolano lo estendeva a tutta possa alla di lei effet tiva
prosperità nell'. vistadeipositivi dannicherecavanoallasalutepub blica le acque
dell'Amenano, raccoltenell'antica Piazza dell'erbe,perusodialcunimuliniiyisesi
stenti,caldeistanzeavanzòalsenato onde:toglie re quel fomite d'infette
esalazioni, e seppe tanto insistere colla sua medica autorità,cheriuscita
diroccareimuliniedar,liberocorso alleacqueper appositi canali sino al mare (b ).
Charts ! Tutto misein opera in fineonde ricostruisse Catania il suo molo. U n
ragionato discorso scris sealsenato,incuifeconoscerecomeperlamu mficenza del re
Alfonso il magnanimo la fabbrica del molo erasi cominciata ip.Catanianel, che
si era dell'opera desistito alla morte di quel 48 i fundiores ductus
concinnatis lapidibus confectosaqua maredelata,atqueomniperniciosa
humiditatesublata. intero (a) Non sarà fuor diluogo ilrapportare'per quel passo
ove il Bolano parla della magnificenza di Gatan j a 'nell'aver trasportato da
Licodia le acque in città: <e.Hinc mirari non desino priscam illam urbis
rosirae majestatem pene incredibilem, quae tot pariter quot h o die insignita
fontibus ac putealibus aquis BE op A,refertissima, effatudignissimissumptibus
aquamhanc eLicodia, milliaribus sexdecim distantem, qua Naumachiąm et
Thermescompleret,domos pariteretdetergeretet or, naret est emerita, ut qui et
situ ei climale pro studiorum domicilio purissimusaer est defecatus,insuper in
cię vium columitatem vel arte eficeretur: cit. ad Se la memoria
degl'illustritrapassati servir debbedi modello alla condotta de'viventi,Loren
zo Bolanoèuno diqueipochi alcertocheimitar dovrebbonsi da'veri
cittadini:imperciocchè einon giovossi delle scienze per sola coliura del súd
spi rito, ma curò dirivolgerle ad utilepubblico,e efece onore alla
patriamettendo in luce imonu menti del di lei antico splendore: diè opera onde
cessassero i fomiti che il puro aere ne infettavano, e procurò, per quanto
valevano le sue forze, che ampie ricchezze ritraese Cataniadalcommerciom a
GEMMELLARO. b) 41, at titis (a) Quippequipro statuendamolenihil'non'ani
madvertit utile et commodum publicis civitatum et'op pidorum adjacentium
sumptibus pro publiciaeris copia
struendumregiapotestatepraecepit.Mortepraeventus suo tempore exorsus non
perfecie.Posteri vero pelfucata negotiidificultateperterriti, velreimomentum"tam
ada mirabilenon agnoscentesaversiprimordiorumruinam
nonrepararunt.Op.cit.lib.1.c.38.!.:!! > ípoinel16obecc.)!. Opus logicum Laurentii Bolani Siculi
Catanensis philosophiae, ac medicinae professoris candidissimi, nec non in almo
studio vrbis Catinæ lectoris celeberrimi. In quo scientias cum callentibus, tum
adepturis necessaria duntaxat, ex Aristotelis vberrimo fonte recepta breuiter,
ac peripatetice traduntur OPVS LOGICVM LAVRENTII BOLANI SICVLI CATANENSIS PHILOSOPHII
CANDIDISSIMI NEC NON IN ALMO STVDIO
VRBIS CATINÆ CELEBERRIMI IN QVO SCIENTIAS CVM CALLENTIBVS TVM ADEPTVRIS NECESSARIA
DVNTAXAT EX ARISTOTELIS VBERRIMO FONTE
RECEPTA PERIPATETICE TRADVNTVR OPVS LOGICVM LAVRENTII
BOLANI SICVLI CATANENSIS PHILOSOPHII CANDIDISSIMI NEC NON IN ALMO
STVDIO VRBIS CATINÆ CELEBERRIMI IN QVO SCIENTIAS CVM CALLENTIBVS TVM
ADEPTVRIS NECESSARIA DVNTAXAT EX ARISTOTELIS VBERRIMO FONTE
RECEPTA PERIPATETICE TRADVNTVR Bolani Laur., cat. Opus logicum. Mess. Metaphysica, Naluralis
Philosophia, Praedicamenta, nec non Theologia Naturalis.Ven.in fol. OPVS
LOGICVM LAVRENTII BOLANI SICVLI CATANENSIS PHILOSOPHII CANDIDISSIMI NEC NON IN
ALMO STVDIO VRBIS CATINÆ CELEBERRIMI IN QVO SCIENTIAS CVM CALLENTIBVS TVM ADEPTVRIS
NECESSARIA DVNTAXAT EX ARISTOTELIS VBERRIMO FONTE RECEPTA PERIPATETICE TRADVNTVROpus
logicum Laurentii Bolani Siculi Catanensis philosophiae, ac medicinae
professoris candidissimi, nec non in almo studio vrbis Catinæ lectoris
celeberrimi. In quo scientias cum callentibus, tum adepturis necessaria
duntaxat, ex Aristotelis vberrimo fonte recepta breuiter, ac peripatetice
traduntur
Lorenzo Bolano. Keywords: dialettica,
colloquenza romana, i romani a Sicilia – sicilia regione dell’impero romano,
filosofia romana antica – filosofia romana nella monarchia; filosofia romana
nella repubblica, filosofia romana nell’impero. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Bolano” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Bonatelli – la patognomia – filosofia italiana – Luigi Speranza (Iseo).
Filosofo italiano. Grice: “Bonatelli is undoubtedly a Griceian – like me, he
merges psychologia – ‘psychologia rationalis or metaphysica’ as he puts it –
with logic -. He makes fun of ‘inglese,’ which by lacking inflections,
disallows complex thought – He distinguishes, in ways the Oxonian really cannot
– unless he is into ‘Italian studies’! – between ‘linguaggio,’ and THEN
‘’lingua.’” Grice: “Within the lingua he distinguishes a primary stage which he
genially calls ‘patognomico,’ or pathognomic, as Strawson would prefer, i. e.
to ‘know the emotion’ of your co-conversationalist – Italians never take
‘conoscere’ as sacred as we at Oxford take ‘know’ – He considers the copula in
something like “Fido is shaggy,” there is the ‘nome’ – and within it the ‘nome
aggetivo’ – this he says, and rightly so, is the stuff of ‘il filosofo delle
lingue’ – and the copola which is the ‘is.’ He grants that he’ll only be
concerned with lingua of ‘cepo indeuropeo,’ literally ‘indo-germanic vintage’!”
– Grice: “Bonatelli is a Griceian because he is into ‘significato’ – how an
utterance becomes a vehicle by which an utterer can SIGNIFY – il segno
patognomico, as it were --.” Grice: “Like me, he allows for ‘utter’ to be used
broadly – ‘sordomuti’ have a ‘linguaggio di gesti e moti’ as ‘signo
patognomico.’” Figlio di Filippo (n. 1789m. 1844), -- un commissario distrettuale
al servizio del governo austriaco -- e da Elisabetta Bocchi. Si trasferì
a Chiari per compiere gli studi ginnasiali presso uno zio materno: il canonico
Annibale Bocchi. In questo periodo studiò con Carlo Varisco, che, in
seguito, diverrà suo cognato. Il Varisco, infatti, sposò Giulia, sorella del
Bobatelli e, dopo la morte di questa, convolò a seconde nozze con un'altra
sorella del Bonatelli: Laura. Dall'unione fra Carlo e Giulia nacque
Bernardino Varisco, insigne filosofo anch'egli, e senatore del Regno
d'Italia. Terminato il ginnasio, proseguì gli studi a Brescia,
frequentando il locale liceo, ed iniziando precocemente l'attività didattica
presso il Liceo Classico Arnaldo. Nel frattempo si rese protagonista del
grande fermento politico della sua epoca. Troviamo conferma del suo
fervente patriottismo in ciò che ne scrisse Michele Rosi nel “Dizionario del
Risorgimento nazionale” del 1937: «Venuti i tempi nuovi, ebbe incarico di
istruire gli ufficiali della guardia nazionale; continuando nello stesso tempo
nel proprio insegnamento, cercò di suscitare nell'animo dei giovani i più
fervidi sentimenti patriottici. Per questo cadde in sospetto della polizia
austriaca, alla quale sfuggì (…) in Svizzera». Rientrato in patria, nel
1849, ottenne l'abilitazione all'insegnamento della filosofia, della matematica
e della fisica, che alternò tra Milano, presso l'istituto ginnasiale “Sorre”, e
Chiari. La sua prima pubblicazione, di interesse psicologico, risale al
1852, ed ha titolo “Sulla sensazione”. Nel 1853 si unì in matrimonio con
Laura Formenti. Nel medesimo anno, venne privato del posto di lavoro per
motivi politici. Per riottenere l'ammissione all'insegnamento, dovette
avvalersi dell'intercessione della nobildonna e benefattrice clarense, Ottavia
Bettolini, col maresciallo Josef Radetzky- In cambio di questa
concessione, avvenuta soltanto nel 1855, il governo austriaco gli impose di
seguire un corso di studi superiori a Vienna, che abbandonò forzatamente
soltanto qualche mese dopo, essendosi ammalato di tifo. Fu durante questa
breve esperienza che il Bonatelli venne in contatto coi maggiori esponenti
della filosofia tedesca, da cui rimase profondamente influenzato. Resta
incerto se, nella capitale austriaca, conseguì o meno la laurea, come
ipotizzato da alcuni autori (Giulio Alliney, “BONATELLI”, Brescia, La Scuola,
1947). Nel 1858 insegnò presso il liceo di Mantova, dove rimase fino al
Giugno '59, dopo lo scoppio della Seconda Guerra d'Indipendenza, quando quella
città fu messa in stato d'assedio. Le imprese guerresche del sovrano
sabaudo, supportato da francesi e volontari garibaldini, vennero celebrate dal
B. con la composizione di un carme: “Il servaggio e la liberazione”, scritto a
Chiari il 13 agosto 1859, con dedica a Vittorio Emanuele II.
Successivamente, l'attività didattica del B. proseguì al liceo di Brescia
(1859-60) ed al Carmine di Torino sino al 1861, anno in cui si trasferì a
Bologna per insegnare filosofia teoretica, nonostante avesse appena vinto un
concorso presso l'Genova che gli avrebbe permesso di ricoprire la stessa
cattedra. Nell'ateneo felsineo, il B. ebbe modo di conoscere Giosuè
Carducci, che vi era professore di Letteratura Italiana. Lo stretto
legame fra i due cattedratici è testimoniato da una ventina di lettere,
scritte fra il 1862 ed il 1881, conservate nell'archivio della Casa Carducci di
Bologna. Gli anni trascorsi a Bologna furono particolarmente proficui per
l'elaborazione del pensiero filosofico del Bonatelli: nacque allora una delle
sue opere principali, “Pensiero e conoscenza”, pubblicata nel 1864. Nel
dicembre 1867, il B. passò alla cattedra di filosofia teoretica dell'Padova;
impiego che manterrà fino alla morte. Nell'ateneo lombardo ebbe diversi
incarichi, fra cui quello di insegnare filosofia della storia (dal 1878 al
1910) e di tenere per qualche anno i corsi di antropologia, pedagogia e storia
della filosofia. Divenne anche preside della facoltà di lettere e
filosofia. A Padova scrisse la sua opera maggiore: “La coscienza e il
meccanesimo interiore”. La fama del B. iniziò specialmente negli ambienti
del “platonismo” legati a Terenzio Mamiani, ottenendo anche ruoli di alto
prestigio al di fuori della propria attività didattica. Fu membro del
comitato di redazione del periodico “La filosofia delle scuole italiane”,
fondato dal Mamiani nel ‘69; posizione che mantenne fino al 1874, quando
rassegnò le proprie dimissioni in seguito alla pubblicazione di alcuni articoli
del filosofo Giovanni Maria Bertini che, contenendo aspre critiche al
cattolicesimo, urtavano con le sue solide convinzioni religiose. Nonostante
ciò, il B. proseguì la propria collaborazione con la rivista, curandone la
rubrica “Conversazioni filosofiche”. Socio corrispondente nazionale
dell'Accademia dei Lincei per la classe di Scienze morali, storiche e
filologiche; mentre, il 5 febbraio 1882 divenne socio corrispondente della
Reale Accademia delle Scienze di Torino, nella sezione di Scienze filosofiche.
Nell'ultimo decennio del secolo XIX pubblicò un altro saggio importante:
“Percezione e pensiero”. Bonatelli fu anche un brillante verseggiatore ed
autore di alcune pregevoli opere letterarie, fra cui: il carme “In morte di
Tommaso Grossi” (Milano, 1853), il poemetto “Alfredo” (Lodi, 1856), il carme
precedentemente menzionato “Il servaggio e la liberazione” (Brescia, 1860) e
numerose composizioni in lingua dialettale. Il filosofo Giovanni Gentile
ne lodò le doti letterarie, apprezzando la forma netta e quasi sempre precisa
della sua espressione ed il linguaggio vivo ed immaginoso; affermando addirittura
che gli scritti del Bonatelli potranno essere sempre cercati e letti con
profitto. (G. Gentile, “La filosofia in Italia dopo il 1850”, su “La Critica.
Rivista di Letteratura, Storia e Filosofia diretta da B. Croce”).
Inoltre, non esitò ad esporre il proprio pensiero su tematiche politiche
d'attualità. Ricordiamo, a proposito, due saggi sulla possibilità di
allargamento del diritto di voto: “Intorno al fondamento naturale del diritto
di voto” (Padova; Rendi) ed “Intorno al diritto elettorale” (Atti del Reale
Istituto veneto di scienze, lettere ed arti). Con l'avanzare dell'età, si
manifestò inevitabilmente qualche acciacco fisico, che egli accolse
stoicamente, confortato da una fede sincera e tenace. È significativo
quanto scrisse al nipote Bernardino Varisco, in una lettera datata 25 Gen.
1906. «Carissimo Dino, l'aver io tardato a congratularmi teco della
riuscita non deriva certo dall'essermene io poco rallegrato, bensì dal cumulo
di noie, di pensieri, di tribolazioni che ora più che mai m'è piombato addosso
e che quasi mi schiaccia. Non entro nei particolari, perché a cosa
servirebbe? […] Basta, [sia] quello che Dio vuole!». (Massimo Ferrari,
“Lettere a Bernardino Varisco, La Nuova Italia, Firenze. Malgrado ciò, il
filoso d'Iseo proseguì l'attività di docente ed accademico anche nei primi anni
del '900, senza affatto abbandonare l'indagine speculativa, grazie ad una
lucidità mentale che mai lo abbandonò, dedicando i suoi ultimi sforzi alla
traduzione del primo volume dell'opera “Microcosmo” di Hermann Lotze, che sarà
pubblicato postumo. Morì a Padova. Aveva insegnato fino a due giorni
precedenti alla morte. Le sue spoglie mortali riposano nel piccolo
cimitero di Longiano (FC), dove furono traslate da Padova, negli anni '80 del
secolo scorso, per volontà del nipote Gualtiero. Pensiero Filosofo
spiritualista, Pose al centro della sua speculazione l'uomo e ne difese la
spiritualità contro il positivismo materialista. Sulla scia di Hermann Lotze
valorizzò il sentimento e pose in esso la principale rivelazione dell'essere
per mezzo del giudizio di valore. La psicologia e la logica furono sempre
risguar date o come parte integrante della filosofia o almeno come una
preparazione essenziale allo studio di questa. E in vero essendo la filosofia
la ricerca dei fon damenti ultimi d'ogni cosa conoscibile all' uomo e una tale
ricerca suddividendosi in due grandi rami, che sono l'uno l'inves jigazione de'
supremi prin cipii dell'essere e l'altro quella dei supremi prin cipii del
conoscere, questa seconda parte della filo sofia domanda necessariamente lo
studio del sub bietto conoscente e della funzione conoscitiva, cioè la
psicologia, e lo studio delle forme e delle leggi della conoscenza, cioè la
logica. Ecco perchè al breve trattato che precede si fanno qui seguire questi
elementi di logica. 264 1 La logica poi differisce essenzialmente dalla
psicologia per questo, che mentre la seconda studia il fatto del pensare e del
conoscere (oltre agli altri fatti interni o psichici) come effettivam ente
avviene, la logica in cambio studia le norme secondo le quali deve essere
conformato e diretto, perchè rag giunga il fine dell'attività conoscitiva che è
il pos sesso della verità. Essa quindi è una scienza nor mativa o precettiva e potrebbe
non male definirsi la scienza delle forme del pensiero in quanto sono ordinate
alla conoscenza. La verità, oggetto della conoscenza, è di tre ma niere: a )
verità materiale, cioè la conformità del pensiero con la cosa a cui si
riferisce; b ) verità formale, che è l'armonia del pensiero con se stesso; c )
verità melafisica o ideale od obbietliva in senso as soluto, che è l'intrinseca
ragionevolezza degli esseri o delle essenze. La seconda, cioè la formale, è
l'ob bietto speciale della logica ed è una condizione necessaria, sebbene non
sufficiente, anche della prima. In quanto alla verità nel terzo significato,
ella, come s'è visto, riguarda più presto l'essere che non il pensiero; ma il
pensiero è pensiero razio nale solo a condizione di partecipare a quella. La
logica, secondo alcuni, è scienza puramente forinale cioè considera
esclusivamente la forma del pensiero che è quanto dire il modo in cui gli ele
menti di questo sono tra loro combinati); secondo altri essa è anche materiale,
cioè risguarda anche la contenenza del pensiero. Senza discutere qui una tal
questione assai sottile e intricata noi ossserveremo: 1. ° Che una logica
strettamente formale è possibile, benchè così se ne restringa il campo e si
debbano lasciare insoluti de' problemi ch'essa medesima solleva. In questo
campo ella è scienza rigorosamente esatta e offre delle affinità colla
matematica. • 2.º Che a voler trattare a fondo le questioni logiche, è mestieri
entrare in attinenze del pen siero, che oltrepassano la pura forma e toccano da
una parte alla psicologia dall'altra alla metafisica. Il pensiero poi, oltre
alle forme logiche, ne ha delle altre che si riferiscono vuoi all ' esercizio
dell'attività pensante (forme psicologiche), vuoi al sentimento del bello (forme
estetiche ), vuoi al l'espressione del pensiero per mezzo della parola (forme
grammaticali e retoriche). Tutte queste non riguardano la logica; ma le
psicologiche e le grammaticali hanno colle logiche delle attinenze
strettissime. Il valore della logica è doppio; cioè essa ha in primo luogo un
valore assoluto in quanto è un complesso sistematico di verità, una scienza per
sé stante; poi ha un valore relativo in quanto serve a dirigere il pensiero e
gli addita le norme, a cui deve conformarsi se vuol raggiungere il suo fine. Il
primo è nn valore puramente teoretico, il secondo è un valore pratico e in
questo senso la logica chiamasi anche arte del pensiero. 266 Le parti
principali della logica si possono ri durre a due, che sono 1.º il trattato
delle forme logiche elementari, cioè del concetto, del giudizio e del
raziocinio; 2.º la metodologia logica ossia. l'applicazione delle forme logiche
a ' fini speciali delle scienze. Questo manualetto si circoscrive quasi unica
mente alla parte prima; per la seconda dovremo contentarci di qualche breve
cenno. Del concetto Il pensare, come funzione conoscitiva, è sem pre un
giudicare (come s'è veduto nella psicolo gia); quindi la sua forma primitiva è
il giudizio. Perciò il concetto, come forma del pensiero, nonché şia anteriore
al giudizio, lo presuppone. Onde, con formemente alle dottrine esposte nella
parte psicolo gica (1 ), s ' ha a stimar falsa l'opinione di quelli che
considerano il concetto come una rappresenta zione generale; prima perchè una
rappresentazione non può esser mai generale, poi perchè il concetto si compone
di giudizi e questi non si possono in verun modo ridurre a rappresentazioni. Il
concetto, psicologicamente considerato, è un sistema di giu dizi reso
fisso , la cui unità solitamente è legata a un vocabolo o ad una
espressione equivalente 2 ). (1 ) Cf. Sez. prima, cap. XX e XXIII. (2) Di qui
lo sforzo delle lingue per foggiare nomi composti, come ferrovia,
cromolitografia, Strafrecht (diritto penale) ecc. Obbiettivamente poi il concetto
è l'essenza della cosa, che in esso si pensa, o vogliam dire la cosa in quanto
pensabile. Ma per la logica il concetto è un tutt' insieme di più
determinazioni o note. Conviene per altro che le note (caratteri) ineriscano a
qualche cosa, di cui siano note e questo substratum si può chia mare la
sostanza logica del concetto; questa è sempre presupposta in ogni concetto,
quando sia considerato in sè e come per sè stante (1). Per altro il concetto,
benchè sia un prodotto del pensiero e non della sensibilità, ha bisogno di un
elemento rappresentabile (sensibile) a cui s'ap poggi. A questo fine servono
principalmente quelle rappresentazioni sommarie, che abbiamo chiamato schemi
fantastici (2), e la parola; talvolta la sola parola. Ci sono poi nelle nostre
rappresentazioni, di qualunque specie sieno, delle relazioni le quali alla lor
volta si riflettono nelle relazioni intrinseche dei concetti. Tra codeste
relazioni principalissime sono quelle d'omogeneità e d'eterogeneità. Le rappre
sentazioni omogenee formano generalmente una scala di disgiunzione, ossia una
serie ordinata, in cui la differenza va aumentando dall'uno all'altro termine.
Le rappresentazioni omogenee (disgiunte) (1 ) Sostantivamente e non
aggettivamente direbbe la gram matica. (2) Cf. Psicologia non si escludono non
solo le une dalle altre, ma possono nemmeuo inerire a un tertium quid identico;
le eterogenee o disparate, com'anco si chiamano, non possono immedesimarsi tra
loro, ma ben pos sono inerire simultaneamente a una stessa cosa. Per quanto si
proceda innanzi nel cercare la ragione delle differenze tra le
rappresentazioni, non si può fare a meno d'arrestarsi finalmente davanti a
delle differenze originarie, di cui non si può ren dere altra ragione se non il
fatto. Il concetto è logicamente perfetto quando tut tociò che in esso si pensa
armonizza seco stesso; ma sotto il rispetto epistemologico ed obbiettivo il
concetto per essere perfetto deve adeguare piena mente la cosa, cioè quel quid
qualsiasi a cui si ri ferisce. Ciò non si avvera quasi mai in senso asso luto
per l'uomo, anzi nella più parte de' casi i nostri concetti sono molto
inadeguati. E qui vuolsi notare un equivoco, in cui spesso si cade per non aver
distinto il concetto, in quanto è da noi effet tivamente pensato, dal concetto
nella sua perfezione obbiettiva. Perocchè inteso in quest'ultimo signifi cato
esso contiene già tutte le sue determinazioni e non è suscettivo di svolgimento
e di perfeziona mento. Le qualità che il concetto deve possedere per accostarsi
alla sua perfezione sono: 1.° la determinalezza. Se questa manca, esso è un
frammento, un abozzo di concetto, non un con cetto compiuto. La determinatezza
poi contiene 270 1 1 anche la chiarezza e la perspicuità; la prima ri chiede
che il concetto sia pensato in modo che si possa distinguere da ogni altro; la
seconda si ot tiene quando si distinguono perfettamente tra loro i suoi
elementi e questi sono pensati nelle loro vere relazioni. 2.° L'universalità. E
questa è di due maniere, cioè il concetto deve essere valido per tutti i pen
santi e deve potersi applicare a tutti gli oggetti, che cadono entro il suo
àmbito. 3.0 L'armonia ossia l'intrinseca congruenza; la quale sotto l'aspetto
negativo è l'assenza d'ogni contraddizione tra le parti del concetto, sotto
l'aspet to positivo è la reciproca esigenza, il mutuo lega me delle parti
stesse. Osservazione: -- Dall'universalità del concettto deriva ancora la sua
indipendenza dal tempo; onde si può dire immutabile ed eterno (estra
-temporario ). Nè a ciò osta punto se la materia del concetto sia per natura
sua mutabile e soggetta al tempo. Il concetto di cosa che muta e passa, anche
di ciò che ha l'esistenza appena d'un istante (p. es. della vita umana, del
temporale, dalla caduta dei corpi, ecc. ) non muta e non passa, anzi, è
eternamente identico a se stesso. Comprensione ed estensione del concetto;
astrazione e determinazione Il concetto, come di sopra notammo, conside rato
logicamente è l'unione di più determinazioni o note, le quali ineriscono a
quella che fu detta sostanza logica del concetto. Si vedrà più innanzi che cosa
sia e quel che importi codesta sostanza logica; qui si osservi che essa pure
può essere con siderata come una nota o un gruppo di note, on dechè il concetto
si potrà risguardare come l'in - sieme di tutte le sue note. Ora il complesso
di tutte le note d'un concetto costituisce quella che chia masi comprensione o
tenore o contenenza del con. cetto stesso. Siccome poi un concetto si può
pensare come determinazione di altri (siano concetti, siano en tità quali si
vogliano, per. es. il concetto mammi fero è determinazione de' concetti:
cavallo, cane, topo, ecc. e cosi dei singoli cavalli, cani ecc. ), l'in sieme
di tuttoció, di cui quel concetto è una de terminazione, forma ciò che chiamasi
estensione o sfera o ámbito del concetto medesimo. Così, posto che il concetto
A riunisca in se soltanto le note a, b, c, queste nella loro totalità
formeranno la comprensione di A. Se poi A è una 272 determinazione di in, n, pe
nulla più, la totalità m, n, p, costituirà l'estensione di A. A significare il
rapporto, che collega tra di loro le parti della comprensione ossiano le note
di un concetto, si suole usare il simbolo algebrico della moltiplicazione; onde
comprensione di A = axbxc, o abc. Il rapporto invece delle parti dell'
estensione tra di loro suolsi esprimere col simbolo dell'addi zione, onde
estensione di A = m + n + p, E non a torto, perchè come nella moltiplica zione
ogni fattore moltiplica tutti gli altri, così ogni nota determina l'insieme di
tutte le altre; mentre le parti dell'estensione si escludono tra di loro, come
gli addendi, e sommate insieme costi tuiscono il tutto. Questa relazione, che
corre tra le note del concetto, fu da molti disconosciuta e se ne accusò la
logica, quasi essa pretenda ridurre i concetti più differenti tra di loro a un
tipo unico, ignorando anzi cancellando le attinenze molto più essenziali che in
ciascun concetto ne collegano tra di loro i vari elementi. Ma a torto, perchè
non tutti gli ele menti, che entrano a comporre un concetto, possono per ciò
dirsi note di questo. Nota veramente non è se non ciò che può legittimamente
applicarsi a un concetto come un suo predicato. (Così p. es. nel concetto di
triangolo entra senza fallo anche l'idea della linea; ma siccome non può dirsi:
il triangolo è una linea, così linea non è nota di triungolo. Il medesimo
dicasi del numero tre). Ciò che entra in un concetto e non è nota di esso, sarà
elemento d'una sua nota; elemento che per costituire que sta nota deve essere
pensato in certe speciali rela zioni con altri elementi; ma queste non sono re
lazioni logiche e appartengono alla materia, non alla forma logica del
concetto. Se da un concetto si toglie qualche nota (o, a, parlar più
propriamente, se nel pensare un concetto si esclude dal nostro sguardo mentale
qualche nota) questo processo si chiama astrazione. Il processo contrario, che
consiste nell'aggiungere qualche nota a un concetto, prende il nome di
determina zione, L'astrazione poi può essere di due maniere, ascendente o
verticale l ' una, laterale od orizzon tale l ' altra. La prima si fa quando si
tien fermo il concetto nella sua parte sostanziale e si abban dona una o più
note del medesimo (1 ). Per es, dato il concetto animale vertebrato mammifero,
si lascia [La locuzione propria in tal caso è astrarre da, Nel l'esempio
addotto di sopra si dirà: astraggo dal carattere mammifero. da parte la nota
mammifero e si mantiene il con cetto animale vertebrato. La seconda si effettua
ritenendo del concetto dato una nota (o un gruppo di note), che viene cosi a
costituire un nuovo con cetto, e lasciando andare tutto il resto. Per ciò fare
è d'uopo comporre alla nota che si astrae una nuova sostanza logica (1 ). Ad es.
dato il concetto giglio, io ritengo la nota bianco e abbandono il rimanente;
qui il nuovo concetto non avrà più per sostanza logica fiore, ma colore o
qualità. La determinazione è il processo contrario, come s'è veduto; ma di
regola si contrappone non all ' astrazione orizzontale, bensì alla verticale.
Per essa da un concetto più generico, cioè di minor comprensione, se ne forma
uno meno generico os sia di maggiore comprensione, aggiungendovi col pensiero
qualche nuova nota. Per es. se al concetto governo io aggiungo il carattere
costituzionale, for mando così il nuovo concetto meno generale go verno
costituzionale, ho eseguito quell'operazione che dicesi determinazione. Tale
aggiunta di nuove note non è del resto arbitraria del tutto; occorre che il
carattere aggiunto sia compatibile colla sostanza logica del concetto dato e
col resto de'suoi elementi. Per es. non si potrà aggiungere al concetto
triangolo la nota quadrilatero, al concetto virtù la nota verde, (1 ) In questo
caso si usa il verbo astrarre transitiva mente. Nell'esempio di sopra: astraggo
la bianchezza. ecc. Donde si vede che la determinazione, per esser valida,
presuppone la conoscenza della materia del concetto e della reale dipendenza
de' suoi elementi tra di loro; criteri che la logica formale è impo tente a
somministrare. É poi chiaro che per l'astrazione ascendente si impicciolisce la
compressione e con ciò si au menta l'estensione del concetto; all'incontro per
la determinazione si accresce la comprensione e si diminuisce l'estensione.
Questo rapporto tra le estensioni e le compren sioni di due concetti, l'uno più
l'altro meno astratto, si esprime dicendo, che la comprensione e l'esten sione
stanno tra di loro in ragione inversa. Rap porto il quale perciò suppone che i
due o più con cetti, che si considerano, appartengano allo stesso tronco ossia
abbiano la stessa sostanza logica, in altri termini. appartengano alla medesima
categoria. Di qui ci nasce il bisogno di considerare bre vemente che cosa
s'intenda in logica per categoria. I concetti, considerati puramente sotto il
ri. spetto della forma logica, si distinguono tra di loro solamente per la
ricchezza maggiore o minore della comprensione e per la maggiore o minore am
piezza dell' estensione, che è quanto dire pel vario grado della loro
generalità e particolarità. Pure ci sono delle differenze fondamentali tra i
concetti, che non si possono trascurare, sebbene propriamente riguardino più la
materia loro che non la forma. Tali differenze vengono espresse anche dal
linguaggio (1) colla differente forma dei voca boli, significandosi per es.gli
oggetti concreti in dividuali coi nomi propri, le classi di questi co'nomi
comuni, le qualità cogli aggettivi, le azioni co' verbi e cosi via. Di qui i
tentativi tante volte rinnovati per determinare le specie originarie de
concetti os. siano le categorie. I più famosi tra codesti tenta tivi furono
quello d'Aristotele fra gli antichi e del Kant fra i moderni. Le categorie
aristoteliche sono dieci: oủoia (che contiene un' ambiguità, potendosi tradurre
per so stanza e per essenza ), nogóv (quantità), nolóv (qua lità) noóo ti (relazione,
noú (il dove), noté (il quando), nemogai (la giacitura), èzelV (l'avere, l '
abitus), TOLETV (azione), náoxelv (passione). In quanto alle categorie kantiane
si noti che esprimono più presto le forme generali a priori, sotto le quali la
nostra intelligenza è, necessitata a pensare qualunque dato (stando alla teoria
del Kant) che non le specie supreme dei concetti. Esse sono dodici, ripartite a
tre a tre sotto quattro dif ferenti rispetti. Eccone il quadro: secondo la
quantità Unità Pluralità Totalità secondo la secondo la secondo la qualità
relazione modalità Realtà Sostanzialità Possibilità Limitazione Causalità
Esistenza Negazione Az. reciproca Necessità (1) Parliamo qui delle lingue del
ceppo indoeuropeo, & cui appartengono le classiche e quasi tutte le moderne
europee. · 277 Il Kant le dedusse dalle varie forme del giu dizio, come
apparirà della trattazione di queste. Ad Aristotele le sue furono suggerite
dall'analisi delle forme grammaticali della lingua. Le categorie aristoteliche
possono comodamen te ridursi alle quattro seguenti: 1.0 Sostanza. 2.º Proprietà
(che comprende la qualità e la quantità). 3. Stato (che comprende la giacitura,
l'abito, il fare, il patire). 4.° Relazione (che compende il n1980 ti, il
luogo, e il tempo). Finalmente alcuni le ridussero tutte a due; sostanza e
accidente. E qui voglionsi notare due cose, ciò sono: 1. Che la categoria
costituisce propriamente quel che abbiamo chiamato sostanza logica o tronco del
concetto, dimodochè levando via coll'astrazione ascendente tutte le note d'un
concetto, quello che resta sarà in ogni caso una delle categorie. 2.º Che il
nostro pensiero, pe ' suoi fini parti colari, usa sovente spostare la categoria
de'concetti, concependo per es. una qualità quasi fosse una so stanza oppure
un'azione, una relazione come qua lità ecc. L'astrazione orizzontale di solito
implica uno spostamento di categoria. Di qui i così detti nomi astratti della
grammatica, come bianchezza dall'aggettivo bianco, conoscenza del verbo cono
scere, ecc. Del resto non sempre quando una pa 278 rola muta la categoria
grammaticale (facendo per es. d'un verbo un sostantivo, d'un aggettivo un
verbo, ecc. ) si muta veramente anche la categoria logica. S'è creduto da molti
che tutti i concetti po tessero essere così distribuiti o ordinati tra loro,
salendo via via dagli infimi (più concreti e parti colari ) ai superiori (più
astratti o generali) e da questi a uno supremo, che venissero a formare quasi
una piramide appuntantesi in codesto concetto su premo. Ma questo a rigore è
impossibile, perocchè: 1.0 Dato il concetto supremo (che indicheremo con A),
donde si avrebbero le differenze che occor rono a costruire i concetti
inferiori? Poniamo in fatti che il concetto supremo A si divida in due, M ed N.
In tal caso M dovrebbe essere A più una differenza d, N sarebbe = A più una
differenza d'. Ma ded dunque non contengono la nota A; dunque sono concetti
anch'essi e originari al pari di A.. 2.° Il concetto supremo sarà l'ente o il
qualche cosa. Ma in tal caso ci sarà almeno il concetto del nulla e della
negazione, che ne saranno esclusi. Oltredichè sarà un far violenza non solo
alle pa role ma anche al concetto, se si considerino come enti" p. es. le
relazioni, come l'eguaglianza, la dif ferenza, ecc. Se poi vogliasi risguardare
come concetto as solutamente supremo il pensabile (lasciando stare che abbiamo
pure il concetto dell'impensabile), è 279 bensì vero che tutti i concetti,
(tranne appunto quello dell'impensabile ) si potranno subordinare a questo; ma
il pensabile è un genere puramente analogico, ossia non riguarda il contenuto
de' con cetti, bensì soltanto la loro relazione estrinseca verso il subbietto
pensante (Come se v. gr. tutti gli oggetti ch'io posseggo li volessi ridurre al
ge nere supremo: il mio ). Le note dei concetti furono distinte dai logici in
essenziali e non essenziali ossia accidentali. Le essenziali si suddivisero in
costitutive o primarie e consecutive o attributi. Per altro queste e altre
distinzioni analoghe appartengono più presto alla metafisica che non alla
logica, essendochè questa non ci fornisce criteri sicuri per siffatte
distinzioni. Infatti se noi dichiariamo essenziali a un con cetto quelle note,
tolte le quali il concetto non è più quello di prima, tutte diventano
essenziali. Se poi si dichiarino essenziali solamente quelle note, levate le
quali il concetto non solo si muta, ma si sfascia del tutto (come p. es. se dal
concetto trian golo si tolga la nota figura o la nota trilatero), noi usciamo
dalla logica.Delle relazloni logiche che possono intercedere tra due concetti
Affinché due concetti possano essere paragonati logicamente tra di loro all'
uopo di determinarne la relazione, bisogna che abbiano la stessa sostanza
logica ossia appartengano alla stessa categoria. Ciò fermato, le relazioni in
cui possono tro varsi tra loro due concetti si ridurranno alle in frascritte.
Alcuni chiamano equipollenti due concetti quando sono un medesimo concetto
espresso in due differenti maniere. Questa denomi nazione crediamo sia
impropria. Altri più esatta mente dicono equipollenti que' concetti, che hanno
la stessa estensione, ma una differente compren sione. Tali sono p. es.
triangolo equilatero e trian golo equiangolo. Ente infinito e spirito assoluto,
ecc. 2.0 Sopra e sott'ordinazione. Questa relazione si avvera tra due concetti,
quando l'estensione dell' uno fa parte dell ' estensione dell'altro; per
conseguenza la comprensione del secondo fa parte di quella del primo. Il più
generale (ossia quello che ha l'estensione maggiore e minore la comprensione)
dicesi sopra ordinato, il più particolare subordinato. (Per es. figura è
sopraordinato, triangolo è subordinato ). Il superiore o sopraordinato dicesi
anche genere, l' in feriore o subordinato specie. Ogni genere poi è alla sua
volta specie rispetto ad uno che gli sia supe riore, ogni specie è genere
rispetto a' suoi inferiori, e ciò finchè s'arrivi al supremo, che non può es
sere più specie e all'infimo che non può essere mai genere. Notisi per altro
che il concetto di un ente individuale, per es. di Tizio, logicamente non è per
necessità infimo e può considerarsi ancora come genere in rispetto al medesimo
come concetto preso con ultertori determinazioni. Così Tizio è genere riguardo
a Tizio seduto, a Tizio addormentato, ecc. 3.0 Coordinazione. Sono coordinati
tra di loro i concetti che sono subordinati in pari grado a uno stesso concetto
superiore. Alcuni logici, col Wundt alla testa, distinguono cinque maniere di
coordinazione. Noi le riportiamo qui sotto, osservando nel tempo stesso che la
vera e propria coordinazione è soltanto la prima. Code ste varie specie di
coordinazione pertanto hanno luogo: a) Quando due o più concetti, subordinati
in pari grado a uno più generico, sono tra di loro di sgiunti, vale a dire
quando le loro estensioni si escludono reciprocamente. Per es. rosso, verde, az
zurro, ecc., che sono tutti subordinati a colore. 282 b) Quando tra due
concetti v' ha una relazione vicendevole; per es. maschio e feminina, padre e
figlio, agente e paziente, ecc. Questi si chiamano propriamente concetti
correlativi. c) Quando due concetti, compresi sotto un terzo comune, hanno la
massima differenza possi bile tra loro. Per es. buone e cattivo, bianco e nero,
angolo acuto e ottuso, ecc. Tale relazione dicesi di contrarietà. d) Quando tra
due concetti, compresi sotto un terzo comune, passa la minima differenza
possibile. Per es. tra i sette colori dello spettro, giallo e verde; tra i
poligoni, pentagono ed esagono, ecc. Perché ciò avvenga occorre che la serie
sia discreta; chè se in cambio è continua, potendosi tra due termini qua lunque
concepirne sempre uno intermedio, questa, relazione a rigore non si avvera mai.
Tale rela zione si dice di contiguità (1 ). e) Quando due concetti
s'incrocicchiano, ossia le loro estensioni hanno una parte comune. Per es.
figura rettangolare e figur'il equilatera, europeo e cattolico. Codesta
relazione è detta da alcuni d' in ter: ferenza. 4. Dipendenza, che può essere
unilaterale o reciproca. Ha luogo tra concetti, che senza essere tra loro nè
coordinati nè subordinati, sono tali (1 ) Il termine contingenza adoperato da
taluno in que st'uso è ambiguo.]che l ' uno determina l'altro; e questa
dipendenza può essere o non essere mutua. Per es. pena o colpa hanno una
dipendenza unilaterale, perchè la pena dipende dalla colpa, ma non questa da
quella; fra il tempo occorrente a eseguire un dato lavoro e la quantità del
lavoro v'è dipendenza reciproca, ecc. Tale relazione ha luogo tra un concetto
qualsiasi e la sua negazione; essi si chiamano anche contradit torii. Il
concetto negativo non si trova qui, come accade del contrario, in una
opposizione determi nata verso il positivo, anzi, preso a tutto rigore, esprime
l’indefinita sfera di tutto il pensabile ad esclusione del solo positivo
opposto. Perciò Aristo tele chiama le espressioni non -uomo, non -albero, ecc.
nomi indefiniti. Ma ne' casi concreti il concetto negativo si pensa solitamente
come tale, che, in sieme col suo opposto positivo, costituisca l'esten sione
d'un concetto prossimamente superiore. Così ad es. non -verde non verrà pensato
come equiva lente a tutto il pensabile ad eccezione del verde (1); ma bensì
sotto il superiore colore, di cui insieme col suo opposto verde costituisce
tutta l'estensione. (1 ) In tal supposto il non - verde comprenderebbe i con
cetti più disparati, per esempio giustizia, strada ferrata, mu sica, cilindro,
balena, ecc. Si può dire che la re lazione che passa tra questi concetti
consiste nel non avere tra loro veruna relazione. Del resto la disparatezza non
è si può dir mai assoluta, po tendosi sempre trovare un qualche rispetto, sotto
del quale i due concetti cessano d'essere tra loro disparati. - Per
rappresentare graficamente le relazioni lo giche de' concetti tra di loro si
ricorre solitamente al simbolo dei circoli tracciati in un piano. Per A es. la
congruenza di due circoli simbo B leggia l'equipollenza. La subordinazione
viene significata con l'in O o B clusione d'un circolo in altro dove A è il A
subordinato e B il sopraordinato. La coordinazione dei concetti disgiunti in ge
nerale è simboleggiata con vari circoli entro un D altro. B Questa
rappresentazione per altro Oc è imperfetta, perchè esprime bensi l'inclusione
delle estensioni di A, B, C in quella di D e la loro vi cendevole esclusione;
ma non già che la somma 285 delle tre estensioni degli inclusi eguaglia quella
dell'includente. Se tuttavia i coordinati disgiunti sono due soli, tale
relazione è significata meglio colla divisione d'un circolo per mezzo del dia с
metro, А B Tra le varie maniere di coordinazione, che noi consideriamo come
improprie, solo l'interferenza A B si rappresenta bene con questo sistema, O
> Il Wundt propone degli altri simboli, consi stenti in linee rette, de'
quali daremo qui una suc cinta idea per mezzo della figura seguente: n b с e f
m Dove 1.° l'equipollenza è significata dal rap porto d'un segmento con se
stesso; per es. ad: ad. 2. ° La sopra- ordinazione del rapporto d'una retta con
una sua parte: per es. ag: ab, e la su bordinazione inversamente, ab: ag. La
coordinazione a) di disgiunzione, dal rapporto di una parte del segmento totale
con una qualunque altra parte, per es. ab: de. a) di correlazione, dal rapporto
tra due parti collocate simmetricamente; per es. bc: ef. c) di contrarieti, dal
rapporto tra i due seg menti più distanti; per es. ab: fg. a ) di contiguità,
dal rapporto tra due porzioni contigue, per es. de: ef. e) d' interferenza, dal
rapporto tra due seg menti che in parte coincidono; per es. bd: ce. La
dipendenza si esprime col rapporto di una retta ad un'altra, la cui situazione
dipenda dalla prima, per es. ag: am. Se la dipendenza è reciproca, tale
relazione è rappresentata meglio dal rapporto tra due rette, le quali si
suppone che si determinino reciprocamente; per es. am: an. A ben intendere la
natura di la definizione come operazione logica giovi considerarne i fini. E
anzi tutto quando l ' uomo possedesse de' concetti obbiettivamente per fetti,
non ci sarebbe bisogno di definizioni; dun que la definizione sovviene in primo
luogo alle imperfezioni del nostro pensiero. Le imperfezioni principali, a cui
ripara la de finizione, sono a) l'incertezza del vincolo tra il concetto e la
parola con cui lo si esprime; ) l'in debolimento del nesso psicologico tra gli
elementi logici del concetto. Rispetto al primo fine la definizione è sempre
nominale, perchè serve a fissare il senso del voca bolo, a far sì che a quel
dato vocabolo si unisca sempre quel dato concetto. Rispetto al secondo fine la
definizione è reale, perchè serve a fissare e chia rire l'organismo interno del
concetto. Si aggiunga che la definizione (per es. nelle scienze puramente
formali, come le matematiche pure) spesso equivale alla formazione del concetto.
Infatti l'unità concettuale, come individuo logico, è spesse volte arbitraria.
In una moltitudine d'ele menti pensabili, la definizione ne fissa un certo
gruppo per iscopi vuoi scientifici, vuoi didattici. La definizione pertanto è
l'esposizione o me glio la determinazione della comprensione d'un con cetto e
prende la forma d' un giudizio, il cui sog getto è il concetto di cui si tratta
(detto il defi niendo ovvero definito) e il predicato (che chiamasi definiente)
è quel gruppo di note mediante le quali il primo viene definito. Non è per
altro necessario e nemmeno oppor tuno che il concetto da definirsi si risolva
in tutte le note che contiene; bensì basta si indichino quelle che sono
sufficienti a determinarlo perfetta- · mente, ossia a distinguerlo e dai
concetti conge neri e da quelli che appartengono ad altri generi. A tal uopo
servono il genere prossimo (cioè il con 288 cetto prossimamente superiore al
definiendo ) e la differenza specifica cioè quel carattere che lo con
traddistingue dai concetti coordinati ). Non s' inten de tuttavia con ciò che
ogni definizione debba es ser fatta per mezzo di due soli elementi; soltanto si
avverte che il tutt' insieme dei caratteri, che costituiscono il definiente,
dee comprendere due parti, cioè le note generiche e le specifiche. L'in
dicazione del genere serve anche a indicare a qual categoria il definiendo
appartenga. Anche la regola del genere prossimo non vuole esser presa con pedantesco
rigore. Una definizione può essere vera e logicamente irreprensibile anche
servendosi d'un genere che non sia il prossimo. Del resto non è nemmeno sempre
possibile il de terminare in via assoluta quale sia il genere pros simo a cui
appartiene un dato concetto. Per es. nella definizione dell'uomo si suol as
segnare come genere prossimo l'animale; mentre senza fallo ve n'è di più
prossimi, come a. verle bralo, mammifero, ecc. I logici, come già s'è accennato
più sopra, sogliono distinguere varie maniere di definizione, come la nominale,
che determina soltanto quel che si deve intendere sotto una data espressione, e
la reale, che si riferisce all ' intrinseco valore del con cetto. Una
sottospecie della definizione reale è la genelica, che esprime il processo onde
la cosa de finita si forma. 289 Si noti per altro che la distinzione delle de
finizioni in nominali e reali non è rigorosa, per che ogni definizione è reale,
in quanto indica le note dell'oggetto ed è nominale, in quanto il con cetto
così determinato si collega con un dato nome. Alcuni tuttavia intendono la
distinzione tra la de finizione reale e la nominale in un senso alquanto
differente; e dicono la definizione essere nominale, quando ha per fine
solamente di assegnare un dato vocabolo a un gruppo d'elementi pensabili, senza
curarsi se codesto gruppo abbia poi un' intima con nessione ed unità, se quindi
sia un concetto ob biettivamente valido; chiamano invece reale una definizione,
quando in essa apparisce anche la va lidità obbiettiva del definito. Gli errori,
da cui conviene guardarsi per dare una buona definizione sono principalmente
quelli che seguono: a ) L'angustia. Una definizione è angusta quando il
definiente contiene qualche nota che non appar tiene a tutta l'estensione del
definito. 0) L'ampiezza, la quale ha luogo quando, per mancanza di note
specifiche sufficienti, il definiente oltrecchè al definito, conviene anche ad
altri con cetti congeneri. c) La sovralbondanza, che consiste nell'aggiun gere
note non essenziali e superflue rispetto al fine di distinguere il concetto
dato da tutti gli altri. d ) La tautologia, che ha luogo quando il con cetto
stesso da definirsi è contenuto, sia manifesta 19 290 mente sia copertamente,
nel definiente. (Per es. la legge è il comando del legislatore). " e ) Il
circolo o diallele, che consiste nel defi nire A per mezzo di Be B daccapo per
mezzo di A; ovvero anche nel definire A per B, B per C, C per D, ecc. e D
daccapo per A. Questo errore uel definire è analogo e spesso si confonde col pa
ralogismo detto ysleron - proteron, pel quale si fon damenta una dottrina o un
concetto sopra una dot trina o un concetto, che hanno bisogno dei primi per
essere scientificamente validi. f) Le definizioni metaforiche. g ) Le
definizioni negative, che è quanto dire quelle che si servono unicamente di
negazioni. Pure la definizione negativa talvolta è giusti ficata, sia perché il
concetto da definirsi è esso medesimo negativo, sia perch' esso è semplice e
però non si può determinare in altro modo che di stinguendolo per via di
negazioni da quelli coi quali potrebbe essere confuso. A determinare l '
estensione d'un concetto e insieme a mettere in chiaro le attinenze intrinseche
di più concetti subordinati ad un altro serve la divisione logica. Essa
consiste in un giudizio, di cui il soggetto è il concetto da dividersi (detto
il dividendo o il diviso, secondochè la divisione si considera come già fatta
oppure da farsi), e il pre dicato è una serie di concetti subordinati al primo
o coordinati disgiuntivamente tra di loro (membri dividenti). In altre parole
il soggetto è il genere e il predicato è l'enumerazione delle specie com prese
sotto quel genere. Siccome le specie nascono dalle varie determi nazioni di cui
il genere è suscettivo, quindi in ge nerale occorre per la divisione che il
concetto da dividersi possegga una nota, la quale sia suscetti bile di varietà.
Codesta nota chiamasi fondamento della divisione, che dicesi anche il rispetto,
sotto cui il concetto dato si divide. Cosi il concetto uomo possiede la nota
colore e questa essendo capace di varietà, se n'avrà una divisione dell'uomo
sotto il rispetto o il fondamento del colore, in bianchi, neri, gialli, ecc. Lo
Herbart pel primo fece osservare che, do vendo la nota, la quale serve di
fundamentum di visionis, essere un concetto già diviso, ne segue che ogni
divisione ne presupporrebbe un'altra già fatta. Ora è chiaro che per tal modo
s' andrebbe all ' in finito e quindi niuna divisione sarebbe possibile. Donde
segue che ci debbono essere alcnne di visioni primitive cioè senza un
fondamento asse gnabile. Tale è per es. la divisione del colore in rosso,
verde, ecc.; la divisione del numero in 1, 2, 3, ecc. 292 Secondo il numero de'
membri dividenti la di visione chiamasi dicotomia, tricotomia, ecc. Ogni
divisione può essere ridotta a una dico tomia, ponendo come primo membro il
genere, col. l'aggiunta d'una differenza specifica e a questo contrapponendo il
genere stesso più la negazione di quella. Così la divisione degli uomini sotto
il rispetto del colore sarà sempre possibile nella forma dico tomia così: gli
uomini sono bianchi o non bianchi. In generale A ¢ A b o A non b. Per altro, se
le specie sono realmente più di due, il termine nega tivo resta indeterminato.
La dicotomia presenta dei vantaggi; per il che alcuni l'hanno considerata come
la divisione più rigorosamente logica; infatti in essa i membri dividenti
costituiscono una perfetta contrarietà. Altri preferiscono la tricotomia, per
la ragione che questa ci dà due termini opposti e uno che serve di mediatore
tra essi. Queste considerazioni per altro, valide per certi casi e per certi
determinati fini scientifici, non sono d'ordine generale nè applicabili a tutti
i casi. La dicotomia però può considerarsi come un utile processo preparatorio
affine di trovare tutte le spe cie d'un concetto. La divisione dicesi naturale,
se il fondamento è preso tra le note essenziali del concetto; artifi ciale ove
sia preso tra le accidentali. Notisi tutta via che per gli speciali fini
scientifici può riuscire 293 importantissima una divisione, la quale per il pen
sar comune parrebbe frivola e artificiosissima. Quando tutti i membri dividenti
d' una data divisione vengono divisi alla loro volta, si ha la suddivisione.
Per la quale non è necessario che i membri dividenti della prima siano
suddivisi tutti sotto lo stesso fondamento. Se all'incontro un concetto viene
successiva mente diviso sotto più d'un fondamento, il com plesso di queste
divisioni ci dà una codivisione. I membri di questa saranno in numero eguale al
prodotto del numero di termini che si ottengono da ciascuna delle singole
divisioni. Perché la co divisione sia possibile bisogna che ciascuno dei
termini ottenuti con una delle divisioni sia atto a esser diviso sotto il
medesimo fondamento. La divisione logica, per essere corretta, deve rispondere
ai seguenti requisiti: 1. ° Ella dev'essere adeguata; il che vuol dire che i
membri dividenti presi insieme devono ri produrre tutta intera l'estensione del
diviso. 2.° Membra sint opposita, vale a dire che le estensioni dei membri
dividenti debbono escludersi tra di loro. 3.° Si deve sfuggire il saltus in
dividendo, os sia la divisione dev'essere continua. Il salto con siste nel
passare da termini ottenuti colla divisione fatta dietro un fondamento a
termini ricavati da una suddivisione fatta sotto un altro fondamento. (Come v.
gr. se uno dividesse i verbi in transitivi, intransitivi e passivi). 4.° La
divisione non deve scendere a minuzie. se Osservazione. - Una divisione per
essere logi camente compiuta domanderebbe che tutte le parti in cui il
fondamento è già diviso, fossero applicate al concetto da dividersi. Ma in
realtà ciò non si avvera se non rade volte, perchè spesso il dividendo non è
suscettivo di assumere non alcune di quelle varietà; perciò il numero effettivo
delle spe cie d'un dato genere non è dato dal puro schema tismo logico, ma
dalla natura delle cose. Così per es. gli uomini non possono dividersi, sotto
il ri spetto del colore, in tante specie in quante é di viso il fondamento
colore. Assai difficile a determinarsi logicamente è l'esclusione reciproca
delle estensioni di più con cetti tra loro e quindi dei membri dividenti,
quando l'uno' non sia la pura negazione dell'altro. In par ticolare manca la
reciproca esclusione e perciò i concetti sono interferenti, quando sono
risultati da una divisione fatta sotto più d'un fondamento (Per es. europeo e
musulmano, russo e marinaio, qua drilatero e figura regolare sono, a due, a
due, con cetti interferenti e perciò non si escludono tra di loro; il che
deriva da ciò che la prima coppia fu ottenuta colla divisione di uomo sotto i
due fon damenti parte del mondo e religione; la seconda colla divisione sotto i
fondamenti nazionalità e pro fessione; la terza sotto i fondamenti numero dei
tati e grandezza relativa degli angoli e dei lati). Ma l'escludersi dei termini,
in cui un concetto originariamente si divide (i quali servono poi di fondamento
a tutte le divisioni) è un fatto primi tivo, su cui la logica nulla può dire.
Le difficoltà incontrate dai logici ne' tentativi fatti per definire l'atto
giudicativo o il rapporto obbiettivo che a quello corrisponde, nascono da ciò
ch'esso è l'atto primitivo del pensiero e però as solutamente sui generis. Se
per es. lo si definisce quell'atto per cui si afferma o si nega qualche cosa di
qualche cosa, in realtà abbiamo fatto una definizione tautologica, perché
l'affermare o negare è appunto ciò che co stituisce il giudizio, ond' è come
dire: il giudizio è l'atto per cui si giudica. Riporteremo qui alcune altre
definizioni del giudizio. Per es. questa: Il giudizio è la determinazione d'un
concetto per mezzo d'un altro. E quest'altra: Il giudizio è il congiungimento o
la disgiunzione di due elementi del pensiero in 296 corrispondenza all'unione o
alla separazione delle cose. O anche: È la coscienza d'un rapporto esi stente
tra due concetti. 0: La rappresentazione o la coscienza del l'unità o della non
unità di due concetti. Oppure: La decomposizione d'una rappresen tazione ne'
suoi elementi, ecc., ecc. • A proposito di queste due ultime definizioni (la
seconda è del Wundt) si noti il fatto, parados sale in apparenza, che la stessa
cosa, cioè il giu dizio, possa essere definita in modi diametralmente opposti.
Ma questo fatto appunto rivela meglio di ogni altra considerazione la vera
natura del giu dizio, che è di essere sintesi e analisi ad un tempo, di
dividere unendo e unire dividendo. E ciò è pro prio e caratteristico del
pensiero, perchè io non posso separare mentalmente due elementi senza pensarli
insieme l'uno e l'altro col medesimo atto indiviso, nè posso mentalmente
riunirli senza te nerli al tempo stesso l'uno fuori dell'altro. Nel giudizio si
distinguono tre parti o elementi che sono 1.º il soggetto, che è il concetto da
de terminarsi ossia ciò di cui si afferma o nega qual che cosa. 2.' Il
predicato, che è il concetto che serve a determinare il soggetto. 3.° La
copula, che è la relazione tra il soggetto e il predicato, o guar dando il giudizio
come atto della mente, è l'affer mazione stessa. La copula è espressa dalla
lingua propriamente ed esplicitamente colla voce è, ovvero è significata dalla
flessione del verbo. Il giudizio senza fallo è una forma propria del pensiero;
nelle cose, a cui il pensiero si riferisce, (tranne il caso in cui l'oggetto
del pensiero con sista esso medesimo in pensieri) non ci sono giu dizi; ma se
il pensiero è vero, esso deve rappre sentare le cose, quindi in queste ci ha da
essere alcun che, il quale corrisponda alla forma del giu. dizio. Che cosa è
questa? Un tal problema è metafisico e però esce dai termini della logica;
crediamo tuttavia opportuno di farne un brevissimo cenno. Ricordiamoci che
l'atto di coscienza, base del pensiero, è essenzialmente reduplicazione, la cui
forma più semplice è questa A è A. Ciò posto la prima occasione obbiettiva dei
no stri giudizi potrebbero essere le differenze e i can giamenti delle cose e
la loro costanza o persistenza; le differenze come occasione che ne fa
avvertire la costanza. Ora la costanza delle cose, la loro fedeltà per così
esprimerci, a sè stesse, sono l'equivalente ob biettivo del giudizio d'identità
e in generale del giudizio affermativo. La differenza è di regola il
corrispondente del giudizio negativo. Il cangiamento poi, che del resto non può
esser mai totale e as soluto, ma che si fa sopra un fondo che rimane identico
a sè stesso, è rappresentato dai giudizi narrativi, p. es, il cane corre (mentre
prima era 298 fermo); l'albero perde le foglie (mentre prima era fronzuto) ece.
Insomma le cose, con la loro essenza immuta bile, le qualità, gli avvenimenti,
le relazioni, sono categorie obbiettive, che trovano il loro riscontro nel
giudizio. Di più il giudizio, come s'è visto nella Psico logia, è per l'essenza
sua un riferire; ora le cose possono essere riferite o al subbietto pensante
(p. es. io vedo, io percepisco, io penso la cosa A ); O a sè stesse (A è A,
l'uomo è uomo, ecc. ); o le une alle altre (come: la terra gira intorno al
sole, ecc. ); o anche le parti tra di loro (p. es. le colonne so stengono la
volta ); la cosa alle sue proprietà, a' suoi stati successivi, alle azioni e
passioni e via via. Le relazioni poi si partono in due classi, cioè reali o del
pensiero. Reali diciamo quelle che in teressano il modo d' esistere delle cose
(p. es. cau salilà, paternità, reciproca azione ecc. ); diciamo ideali o del
pensiero quelle che non interessano le cose, ma solo il nostro pensiero intorno
alle cose, come uguaglianza, somiglianza, differenza, maggioranza. Per es. la
grandezza relativa dei lati e quella degli angoli sono in una relazione reale;
all'incontro la relazione ch' io pongo fra un trian golo, pognamo, e un
quadrilatero quando dico che questo ha un lato di più di quello, è del
pensiero. Kant chiama analitici que' giudizi, il cui predicato si cava dalla
semplice analisi del soggetto, che cioè anche prima del giudizio faceva parte
del pensiero del soggetto; sintelici quelli, il cui pre dicato è preso fuori
del soggetto. Contro questa dottrina si sono sollevate fino dal tempo del Kant
molte obbiezioni, alcune delle quali insussistenti. Tra cui questa: se il
giudizio ha da esser vero, per necessità il soggetto deve contenere il
predicato; dunque tutti i giudizi sono analitici. Ora questa obbiezione suppone
che il giu dizio sia anteriore a sè stesso. Quel predicato che dopo il
giudizio, appartiene al soggetto, ha pure abbisognato d'un primo giudizio che
glielo appli casse. Così io potevo ad es. conoscere la capra ab bastanza per
distinguerla da ogni altro animale, eppure non sapere che è un ruminante.
Quando vengo a scoprire questa sua proprietà, tale scoperta prende la forma del
giudizio: la capra è un ru minante, il quale perciò è sintetico. D' allora in (1)
So il professore crede la sua scolaresca immatura per questa questione, potrà o
saltare questo capitolo o tras portarlo in fondo al trattato del giudizio. 300
poi, dato ch'io ripensi lo stesso giudizio, questo sarà per me analitico. Ciò
mostra che, almeno per molti giudizi, la differenza tra l' essere sintetici o
analitici, è relativa allo stato delle cognizioni di chi li fa. Ma la
distinzione tra giudizio analitico e sin tetico potrebbe fondarsi sopra, un
altro rispetto; analitici sarebbero quelli, il cui predicato è un ele mento
cosi essenziale al concetto del soggetto, che questo senza di esso non possa
affatto esser pen sato. Tale sarebbe p. es. la trilateralità rispetto al
concetto triangolo. Sintetici al contrario saranno quelli, il cui soggetto può
essere pensato anche senza il predicato (p. es. Tizio scrive, il tale pro getto
di legge è stato approvato dal Parlamento, ecc. ). La dottrina del Kant del
resto non coincide perfettamente nè colla prima interpretazione, nė colla
seconda; egli insiste sulla differenza tra l'es ser preso il predicato entro la
comprensione del sog getto o fuori di essa. L'esempio di giudizio sinte tico
addotto da lui e tanto criticato (7 + 5 = 12), è realmente sintetico, perché
chi pensa il numero 7 e il numero 5 e anche l'operazione significata dal +, non
per questo ha già il concetto dell'unità nu merica 12, numero che è formato con
quell'addi zione e che è quindi posteriore ad essa. In generale su questa
contro versia e anche sul l ' altra che ne dipende, se cioè (dato che ci siano
de' giudizi sintetici ) altri di questi siano a poste 301 riori e altri a
priori, ci contenteremo qui di que. sta osservazione. È chiaro che acciò siano
possibili delle analisi, quindi dei giudizi analitici, fa d'uopo che
anteriormente ci siano state delle sintesi. Ora codeste sintesi non sono opera
del pensiero? E il pensare non è sempre un giudicare? Dunque ci devono essere
dei giudizi sintetici. E siccome c'è un pensare, a posteriori e uno a priori,
cosi pare innegabile che ci dovranno essere anche de' giudizi sintetici a
priori (1 ). I giudizi rispetto alla forma si sogliono distin. guere anzitutto
in semplici e composti. E qui si noti che debbono considerarsi come composti
sol tanto quei giudizi, che si possono senza alterarne il valore risolvere in
due o più giudizi semplici. I semplici si dividono primamente sotto il ri
spetto della qualità in affermativi e negativi. Af fermativi sono quelli in cui
il predicato è posto come, relativamente, identico al soggetto; negativi quelli
in cui il predicato è escluso dalla compren (1 ) Del resto la distinzione de'
giudizi in analitici e sin tetici non è veramente logica, ma psicolog da un
lato, dal l ' altro metafisica. 302 sione del soggetto; ovvero, avendo riguardo
alle estensioni, pel giudizio affermativo il soggetto vien posto
nell'estensione del predicato, pel negativo ne è escluso. A queste due specie
si po trebbe aggiungerne una terza, ch' io proporrei di chiamare dei giudizi di
disparatezza o per più bre vità disparanti; e sono quelli i quali non esclu
dono il predicato dalla comprensione del soggetto nė ve lo includono, ma
affermano soltanto che il soggetto per sè non implica quel dato predicato,
benchè lo possa ricevere. Per es. se io prendo per soggetto il ferro e per
predicato ossidato, io non posso affermare che un tal soggetto includa un tal
predicato e nemmeno che lo escluda e un tale rap porto ove sia affermato (p.
es. colla formola: il ferro per sè, o in quanto ferro, non è ossidato )
costituisce un giudizio disparante. Del resto nes sun logico, per quanto mi
consta, ha tenuto conto di questa classe speciale di giudizi. Osservazione 2. -
Secondo alcuni logici la ne gazione, ne' giudizi negativi, non affetta la
copula, ma bensì il predicato (A non è B equivarrebbe al giudizio: A è non - B).
Ma questo modo di consi derare il giudizio negativo non è naturale nè rap
presenta l'intenzione di chi pronuncia il giudizio, salvo in rari casi. Osservazione
3. – Oltre a' giudizi affermativi e negativi taluni col Kant ammettono una
terza specie di giudizi, sotto il rispetto della qualità, cioè 303 - gl'
indefiniti. Tali sarebbero quelli in cui è nega tivo il predicato (A è un non
B). Ma è una classe superflua, perchè in realtà questi giudizi coincidono coi
negativi. In secondo luogo i giudizi si distinguono sotto il rispetto della
quantità, vale a dire secondo la estensione in cui è preso il concetto che fa
da sog getto. Se l'estensione del soggetto è presa in tutta la sua totalità, il
giudizio dicesi universale. (Tutti gli A sono B o più brevemente A è B; nessun
A è B, o più brevemente A non è B). Se in cambio il soggetto è preso solo con
una parte della sua estensione, il giudizio è particolare (Alcuni A sono B;
alcuni A non sono B ). Stando a una teoria propugnata dallo Hamilton e da altri
e oonosciuta sotto il nome di teoria della quantificazione del predicato, nel
giudizio sarebbe determinata non solo l'estensione in cui si prende il
soggetto, ma anche quella del predicato. Cosi nel giudizio: tutli gli uomini
sono mor tali, il soggetto sarebbe preso in tutta l'estensione e il predicato
solo in parte della sua estensione, cosicchè la forma rigorosamente logica
sarebbe: tutti gli uomini sono alcuni mortali (vale a dire parte dei mortali ).
Nel giudizio: alcuni animali sono mammiferi, il soggetto sarebbe preso in parte
della sua esten sione e il predicato in tutta la sua estensione; sic chè la sua
forma rigorosa sarebbe: alcuni animali sono tutti i mammiferi. Così ogni
giudizio affer 304 merebbe una congruenza di estensione e corrispon derebbe
sempre ad un'equazione. Ma questa teoria non è accettabile, perché se anche la
determina zione dell'estensione del predicato si può artificio samente dedurre
da ogni giudizio, essa è innaturale non essendo effettivamente pensata da chi
forma il giudizio, tranne certi casi speciali che la lingua suole esprimere con
qualche suo spediente. Osservazione 1. – Secondo Aristotele a' giu dizı
universali e particolari si dovrebbe aggiungere per terza la classe degli
indefiniti o aorisli (1 ) sarebbero quelli, in cui al soggetto si attribuisce o
si nega un predicato senza aver riguardo all'esten sione (P. es. la virti
merita premio; concepito senza pensare se ci siano o no molte virtù e se il
predicato meritevole di premio convenga a tutte o no). Questa forma di giudizio
coincide con quello che alcuni moderni chiamano giudizio della com prensione,
per distinguerlo da quelli, in cui il pre dicato viene determinatamente attribuito
a tutti o solo a una parte dei termini che formano l ' esten sione del soggetto
e ch'essi denominano giudizi dell' estensione. Noi non accogliamo codesta
classe di giudizi; perchè, sebbene sia vero che chi forma il giudizio ' ora ha
di mira la comprensione del sog getto ora l ' estensione, pure l ' una
relazione trae (1 ) Da non confondersi cogli indefiniti del Kant, che sa
rebbero una classe nel rispetto della qualità. Vedi sopra la Osservazione 3.
305 con sè l ' altra anche se non esplicitamente pen sata. Osservazione 2. –
Altri, col Kant, a' giudizi universali e particolari aggiungono i singolari,
quelli cioè in cui il soggetto ha il minimum pos sibile di estensione cioè è un
individuo. Ma se que st' individuo è determinato, esso costituisce tutta
l'estensione del concetto (p. es. Giulio Cesare) e pertanto il giudizio è
universale; se é indetermi nato (p. es. un soldalo ), esso rappresenta una
parte dell'estensione e perciò il giudizio cade nella classe dei particolari.
Osservazione 3. - I giudizi particolari possono ricevere ulteriori
determinazioni secondochè la parte che si prende dell'estensione del soggetto o
è più o men determinata o si lascia affatto indeterminata (Per es. molti A sono
B, pochissimi A sono B, la più parte degli A sono B, dodici A sono B, ovvero
semplicemente parte degli A sono B ). Ma per la logica queste specificazioni
hanno di regola poca importanza, salvo il caso che l'interesse del pen siero
cada appunto su esse, come p. es. nel numero de' voti d'un corpo deliberante.
Osservazione 4. – Il giudizio particolare dif ferisce d'assai quanto al suo
valore secondochè preso indeterminatamente o determinatamente. In fatti il
giudizio: alcuni A sono B, può significare o che almeno alcuni A sono B, o che
soltanto al cuni A sono B. Nel primo significato esso è vero anche se tutti gli
A sono B, nel secondo senso il 20 306 giudizio universale, tutti gli A sono B,
è necessa riamente falso. I primi giudizi si chiameranno giudizi parti colari
in luto senso, i secondi particolari in senso stretto. I giudizi in terzo luogo
si distinguono in ri spetto alla relazione, vale a dire secondochè affer mano (o
negano) l'inerenza del predicato al sog getto (g. categorici), oppure: la
dipendenza del pre dicato dal soggetto (g. ipotetici), o, finalmente, se al
soggetto viene come predicato attribuita l'alter nativa fra due o più membri
d'una disgiunzione, p. es. A è o Bo CoD (g. disgiuntivi). Osservazione Questa
classificazione de' giu dizi sotto il rispetto della relazione, sebbene comu nemente
accettata, pecca gravemente contro le leggi della divisione logica. E invero i
giudizi disgiun tivi non sono veramente una specie coordinata alle altre due,
ma piuttosto una sottospecie di quelle; difatti tanto il giudizio categorico
quanto l'ipotetico possono essere disgiuntivi (Il tipo del y. categorico
disgiuntivo è: A è o B o C, dell'ipotetico -disgiun tìvo: se A è B, o C è D, o
M N ). In quarto luogo finalmente i giudizi o sono tali che il predicato si
pensa come necessariamente pertinente al soggetto, e questi chiamansi giudizi
necessari o apoditlici; o sono tali che il predicato si pensa come di fatto
appartenente al soggetto, senza necessità, e diconsi giudizi della realtà o as
sertorii; o, in terzo luogo, sono tali che il predi 307 cato si pensa come
possibile ad appartenere al sog. getto e diconsi giudizi possibili o
problematici. Que sto rispetto chiamasi modalità del giudizio. Osservazione. –
Veramente in questa classifi cazione della modalità si confondono due rispetti
differenti. I giudizi considerati obbiettivamente, sono o necessari, o della
realtà, o possibili; con siderati obbiettivamente sono apodittici, assertori o
problematici. Vale a dire che nel primo rispetto si considera la necessità, la
semplice realtà o la possibilità delle cose; nel secondo rispetto si con sidera
l'intensità della nostra affermazione. La dif ferenza tra i due rispetti
apparisce principalmente nella terza classe, in cui il giudizio della possibi
lità afferma che un concetto è suscettivo d'una data determinazione, benchè
possa non averla (Per es. una casa può essere di nove piani ), mentre il
problematico afferma soltanto la nostra incertezza (A è B? ). Tuttavia, affine
di non moltiplicare eccessiva mente le suddivisioni, nella logica si può
prescin dere dal considerare queste differenze. Riassumendo, i giudizi si
dividono: 1.º rispetto alla qualità, in affermativi e ne gativi; 2.º rispetto
alla quantità, in universali e par ticolari; 3.º rispetto alla relazione, in
categorici, ipo tetici e disgiuntivi (categorico -disgiuntivi e ipote tico
- trovano il loro riscontro nel giudizio. Di più il giudizio, come s'è
visto nella Psico logia, è per l'essenza sua un riferire; ora le cose possono
essere riferite o al subbietto pensante (p. es. io vedo, io percepisco, io
penso la cosa A ); O a sè stesse (A è A, l'uomo è uomo, ecc. ); o le une alle
altre (come: la terra gira intorno al sole, ecc. ); o anche le parti tra di
loro (p. es. le colonne so stengono la volta ); la cosa alle sue proprietà, a'
suoi stati successivi, alle azioni e passioni e via via. Le relazioni poi si
partono in due classi, cioè reali o del pensiero. Reali diciamo quelle che in
teressano il modo d' esistere delle cose (p. es. cau salilà, paternità,
reciproca azione ecc. ); diciamo ideali o del pensiero quelle che non
interessano le cose, ma solo il nostro pensiero intorno alle cose, come uguaglianza,
somiglianza, differenza, maggioranza. Per es. la grandezza relativa dei lati e
quella degli angoli sono in una relazione reale; all'incontro la relazione ch'
io pongo fra un trian golo, pognamo, e un quadrilatero quando dico che questo
ha un lato di più di quello, è del pensiero. Kant chiama analitici que'
giudizi, il cui predicato si cava dalla semplice analisi del soggetto, che cioè
anche prima del giudizio faceva parte del pensiero del soggetto; sintelici
quelli, il cui pre dicato è preso fuori del soggetto. Contro questa dottrina si
sono sollevate fino dal tempo del Kant molte obbiezioni, alcune delle quali
insussistenti. Tra cui questa: se il giudizio ha da esser vero, per necessità
il soggetto deve contenere il predicato; dunque tutti i giudizi sono analitici.
Ora questa obbiezione suppone che il giu dizio sia anteriore a sè stesso. Quel
predicato che dopo il giudizio, appartiene al soggetto, ha pure abbisognato
d'un primo giudizio che glielo appli casse. Così io potevo ad es. conoscere la capra
ab bastanza per distinguerla da ogni altro animale, eppure non sapere che è un
ruminante. Quando vengo a scoprire questa sua proprietà, tale scoperta prende
la forma del giudizio: la capra è un ru minante, il quale perciò è sintetico.
D' allora in (1) So il professore crede la sua scolaresca immatura per questa
questione, potrà o saltare questo capitolo o tras portarlo in fondo al trattato
del giudizio. 300 poi, dato ch'io ripensi lo stesso giudizio, questo sarà per
me analitico. Ciò mostra che, almeno per molti giudizi, la differenza tra l'
essere sintetici o analitici, è relativa allo stato delle cognizioni di chi li
fa. Ma la distinzione tra giudizio analitico e sin tetico potrebbe fondarsi
sopra, un altro rispetto; analitici sarebbero quelli, il cui predicato è un ele
mento cosi essenziale al concetto del soggetto, che questo senza di esso non
possa affatto esser pen sato. Tale sarebbe p. es. la trilateralità rispetto al
concetto triangolo. Sintetici al contrario saranno quelli, il cui soggetto può
essere pensato anche senza il predicato (p. es. Tizio scrive, il tale pro getto
di legge è stato approvato dal Parlamento, ecc. ). La dottrina del Kant del
resto non coincide perfettamente nè colla prima interpretazione, nė colla
seconda; egli insiste sulla differenza tra l'es ser preso il predicato entro la
comprensione del sog getto o fuori di essa. L'esempio di giudizio sinte tico
addotto da lui e tanto criticato (7 + 5 = 12), è realmente sintetico, perché
chi pensa il numero 7 e il numero 5 e anche l'operazione significata dal +, non
per questo ha già il concetto dell'unità nu merica 12, numero che è formato con
quell'addi zione e che è quindi posteriore ad essa. In generale su questa
contro versia e anche sul l ' altra che ne dipende, se cioè (dato che ci siano
de' giudizi sintetici ) altri di questi siano a poste 301 riori e altri a
priori, ci contenteremo qui di que. sta osservazione. È chiaro che acciò siano
possibili delle analisi, quindi dei giudizi analitici, fa d'uopo che
anteriormente ci siano state delle sintesi. Ora codeste sintesi non sono opera
del pensiero? E il pensare non è sempre un giudicare? Dunque ci devono essere
dei giudizi sintetici. E siccome c'è un pensare, a posteriori e uno a priori,
cosi pare innegabile che ci dovranno essere anche de' giudizi sintetici a
priori. I giudizi rispetto alla forma si sogliono distin. guere anzitutto in
semplici e composti. E qui si noti che debbono considerarsi come composti sol
tanto quei giudizi, che si possono senza alterarne il valore risolvere in due o
più giudizi semplici. I semplici si dividono primamente sotto il ri spetto
della qualità in affermativi e negativi. Af fermativi sono quelli in cui il
predicato è posto come, relativamente, identico al soggetto; negativi quelli in
cui il predicato è escluso dalla compren (1 ) Del resto la distinzione de'
giudizi in analitici e sin tetici non è veramente logica, ma psicolog da un
lato, dal l ' altro metafisica. 302 sione del soggetto; ovvero, avendo riguardo
alle estensioni, pel giudizio affermativo il soggetto vien posto
nell'estensione del predicato, pel negativo ne è escluso. Osservazione 1. – A
queste due specie si po trebbe aggiungerne una terza, ch' io proporrei di
chiamare dei giudizi di disparatezza o per più bre vità disparanti; e sono
quelli i quali non esclu dono il predicato dalla comprensione del soggetto nė
ve lo includono, ma affermano soltanto che il soggetto per sè non implica quel
dato predicato, benchè lo possa ricevere. Per es. se io prendo per soggetto il
ferro e per predicato ossidato, io non posso affermare che un tal soggetto
includa un tal predicato e nemmeno che lo escluda e un tale rap porto ove sia
affermato (p. es. colla formola: il ferro per sè, o in quanto ferro, non è
ossidato ) costituisce un giudizio disparante. Del resto nes sun logico, per
quanto mi consta, ha tenuto conto di questa classe speciale di giudizi.
Osservazione 2. - Secondo alcuni logici la ne gazione, ne' giudizi negativi,
non affetta la copula, ma bensì il predicato (A non è B equivarrebbe al
giudizio: A è non - B). Ma questo modo di consi derare il giudizio negativo non
è naturale nè rap presenta l'intenzione di chi pronuncia il giudizio, salvo in
rari casi. Osservazione 3. – Oltre a' giudizi affermativi e negativi taluni col
Kant ammettono una terza specie di giudizi, sotto il rispetto della qualità,
cioè 303 - gl' indefiniti. Tali sarebbero quelli in cui è nega tivo il
predicato (A è un non B). Ma è una classe superflua, perchè in realtà questi
giudizi coincidono coi negativi. In secondo luogo i giudizi si distinguono
sotto il rispetto della quantità, vale a dire secondo la estensione in cui è
preso il concetto che fa da sog getto. Se l'estensione del soggetto è presa in
tutta la sua totalità, il giudizio dicesi universale. (Tutti gli A sono B o più
brevemente A è B; nessun A è B, o più brevemente A non è B). Se in cambio il
soggetto è preso solo con una parte della sua estensione, il giudizio è
particolare (Alcuni A sono B; alcuni A non sono B ). Stando a una teoria
propugnata dallo Hamilton e da altri e oonosciuta sotto il nome di teoria della
quantificazione del predicato, nel giudizio sarebbe determinata non solo
l'estensione in cui si prende il soggetto, ma anche quella del predicato. Cosi
nel giudizio: tutli gli uomini sono mor tali, il soggetto sarebbe preso in
tutta l'estensione e il predicato solo in parte della sua estensione, cosicchè
la forma rigorosamente logica sarebbe: tutti gli uomini sono alcuni mortali
(vale a dire parte dei mortali ). Nel giudizio: alcuni animali sono mammiferi,
il soggetto sarebbe preso in parte della sua esten sione e il predicato in
tutta la sua estensione; sic chè la sua forma rigorosa sarebbe: alcuni animali
sono tutti i mammiferi. Così ogni giudizio affer 304 merebbe una congruenza di
estensione e corrispon derebbe sempre ad un'equazione. Ma questa teoria non è
accettabile, perché se anche la determina zione dell'estensione del predicato
si può artificio samente dedurre da ogni giudizio, essa è innaturale non
essendo effettivamente pensata da chi forma il giudizio, tranne certi casi
speciali che la lingua suole esprimere con qualche suo spediente. Osservazione
1. – Secondo Aristotele a' giu dizı universali e particolari si dovrebbe
aggiungere per terza la classe degli indefiniti o aorisli (1 ) sarebbero
quelli, in cui al soggetto si attribuisce o si nega un predicato senza aver
riguardo all'esten sione (P. es. la virti merita premio; concepito senza
pensare se ci siano o no molte virtù e se il predicato meritevole di premio
convenga a tutte o no). Questa forma di giudizio coincide con quello che alcuni
moderni chiamano giudizio della com prensione, per distinguerlo da quelli, in
cui il pre dicato viene determinatamente attribuito a tutti o solo a una parte
dei termini che formano l ' esten sione del soggetto e ch'essi denominano
giudizi dell' estensione. Noi non accogliamo codesta classe di giudizi; perchè,
sebbene sia vero che chi forma il giudizio ' ora ha di mira la comprensione del
sog getto ora l ' estensione, pure l ' una relazione trae (1 ) Da non
confondersi cogli indefiniti del Kant, che sa rebbero una classe nel rispetto
della qualità. Vedi sopra la Osservazione 3. 305 con sè l ' altra anche se non
esplicitamente pen sata. Osservazione 2. – Altri, col Kant, a' giudizi
universali e particolari aggiungono i singolari, quelli cioè in cui il soggetto
ha il minimum pos sibile di estensione cioè è un individuo. Ma se que st'
individuo è determinato, esso costituisce tutta l'estensione del concetto (p.
es. Giulio Cesare) e pertanto il giudizio è universale; se é indetermi nato (p.
es. un soldalo ), esso rappresenta una parte dell'estensione e perciò il
giudizio cade nella classe dei particolari. Osservazione 3. - I giudizi
particolari possono ricevere ulteriori determinazioni secondochè la parte che
si prende dell'estensione del soggetto o è più o men determinata o si lascia
affatto indeterminata (Per es. molti A sono B, pochissimi A sono B, la più parte
degli A sono B, dodici A sono B, ovvero semplicemente parte degli A sono B ).
Ma per la logica queste specificazioni hanno di regola poca importanza, salvo
il caso che l'interesse del pen siero cada appunto su esse, come p. es. nel
numero de' voti d'un corpo deliberante. Osservazione 4. – Il giudizio
particolare dif ferisce d'assai quanto al suo valore secondochè preso
indeterminatamente o determinatamente. In fatti il giudizio: alcuni A sono B,
può significare o che almeno alcuni A sono B, o che soltanto al cuni A sono B.
Nel primo significato esso è vero anche se tutti gli A sono B, nel secondo
senso il 20 306 giudizio universale, tutti gli A sono B, è necessa riamente
falso. I primi giudizi si chiameranno giudizi parti colari in luto senso, i
secondi particolari in senso stretto. I giudizi in terzo luogo si distinguono
in ri spetto alla relazione, vale a dire secondochè affer mano (o negano)
l'inerenza del predicato al sog getto (g. categorici), oppure: la dipendenza
del pre dicato dal soggetto (g. ipotetici), o, finalmente, se al soggetto viene
come predicato attribuita l'alter nativa fra due o più membri d'una
disgiunzione, p. es. A è o Bo CoD (g. disgiuntivi). Osservazione Questa
classificazione de' giu dizi sotto il rispetto della relazione, sebbene comu
nemente accettata, pecca gravemente contro le leggi della divisione logica. E
invero i giudizi disgiun tivi non sono veramente una specie coordinata alle
altre due, ma piuttosto una sottospecie di quelle; difatti tanto il giudizio
categorico quanto l'ipotetico possono essere disgiuntivi (Il tipo del y.
categorico disgiuntivo è: A è o B o C, dell'ipotetico -disgiun tìvo: se A è B,
o C è D, o M N ). In quarto luogo finalmente i giudizi o sono tali che il
predicato si pensa come necessariamente pertinente al soggetto, e questi
chiamansi giudizi necessari o apoditlici; o sono tali che il predicato si pensa
come di fatto appartenente al soggetto, senza necessità, e diconsi giudizi
della realtà o as sertorii; o, in terzo luogo, sono tali che il predi 307 cato
si pensa come possibile ad appartenere al sog. getto e diconsi giudizi
possibili o problematici. Que sto rispetto chiamasi modalità del giudizio.
Osservazione. – Veramente in questa classifi cazione della modalità si
confondono due rispetti differenti. I giudizi considerati obbiettivamente, sono
o necessari, o della realtà, o possibili; con siderati obbiettivamente sono
apodittici, assertori o problematici. Vale a dire che nel primo rispetto si considera
la necessità, la semplice realtà o la possibilità delle cose; nel secondo
rispetto si con sidera l'intensità della nostra affermazione. La dif ferenza
tra i due rispetti apparisce principalmente nella terza classe, in cui il
giudizio della possibi lità afferma che un concetto è suscettivo d'una data
determinazione, benchè possa non averla (Per es. una casa può essere di nove
piani ), mentre il problematico afferma soltanto la nostra incertezza (A è B?
). Tuttavia, affine di non moltiplicare eccessiva mente le suddivisioni, nella
logica si può prescin dere dal considerare queste differenze. Riassumendo, i
giudizi si dividono: 1.º rispetto alla qualità, in affermativi e ne gativi; 2.º
rispetto alla quantità, in universali e par ticolari; 3.º rispetto alla
relazione, in categorici, ipo tetici e disgiuntivi (categorico -disgiuntivi e
ipote tico -disgiuntivi); 308 4.º rispetto alla modalità, in apodittici, asser
torii e problematici. Secondo alcuni logici poi la modalità nor non appartiene
alla forma logica del giudizio, ma alla sua materia. Alle distinzioni sopra
enumerate alcuni vogliono aggiunta anche questa in: a) giudizi narrativi, nei
quali il predicato esprime un fatto e suol essere rappresentato da un verbo; b
) descrittivi, nei quali il predicato è una pro prietà del soggetto e suole
grammaticalmente essere espresso da un aggettivo; c ) esplicativi, nei quali il
predicato è un con cetto più generale, per se stante, nella cui esten sione
viene collocato il soggetto e solitamente si esprime mediante un sostantivo
(Esempi di queste tre specie: Cesare fu ucciso in Senato, il gelsomino è
odoroso, il triangolo è una figura ). La qualità e quantità de' giudizi vengono
de. signate per brevità colle lettere a, e, i, o, secondo i versi mnemonici:
Asserit a negat e, sed universaliter ambo; Asserit i negat o, sed
particulariter ambo. Altri preferiscono i seguenti segni: a = 72 19 ta =
giudizio universale affermativo negativo particolare affermativo Pр negativo. P
79 72 309 Osservazione sul giudizio ipotetico. - Codesta forma di giudizio è
stata interpretata in quattro maniere, ciò sono: 1.º Come un giudizio, il cui
soggetto e predi cato sono il soggetto e il predicato del conseguente, ma la
copula è subordinata all' antecedente come a condizione. (Dato p. es. il
giudizio ipotetico: Se A é B, C è D, il soggetto sarebbe C, il predicato D, e
la copula (ė ) è posta sotto la condizione che A sia B ). 2.º Come un giudizio,
il cui soggetto è il con seguente e il predicato è il suo dipendere dall'an
tecedente. Ossia, dato il tipo precedente, del nesso (Cé D) si afferma ch'esso
dipende dal nesso (A é B). 3º. Come un giudizio, in cui l ' antecedente fa da
soggetto ed il conseguente equivale al predicato. Cioè del nesso (A è B) si
afferma che da esso di pende la realtà del nesso (CUD). Questa interpre
tazione, che è la preferita dalla scuola erbartiana, è comoda specialmente per
la trattazione dei sillo gismi. 4.° Come un giudizio, il cui soggetto è il nu
mero dei casi in cui si avvera l'antecedente, e di questo si afferma ch'esso
coincide o non coincide, in tutto o in parte, col numero de casi in cui si
avvera il conseguente, che costituisce il predicato. Secondo quest'ultinia
interpretazione il giudi zio ipotetico non esprime la dipendenza o condi
zionalità dell'un membro rispetto all'altro, ma sol tanto la loro connessione
di fatto ossia la coincidenza. 310 Prendendo i giudizi ipotetici secondo una
delle tre prime interpretazioni, questi non possono esser mai particolari.
Infatti, posto un giudizio di questa forma: qualche volta, se A è, B'è che
sarebbe la forma del giudizio ipotetico particolare), non si po trebbe più dire
che B dipenda da A. Un'altra questione sorge a proposito del giu dizio
ipotetico, vale a dire quand' esso debba dirsi negativo. Secondo taluni il
giudizio ipotetico ne gativo è quello, col quale si nega che il conseguente
dipenda dall'antecedente. Ma hanno torto, o per lo meno questo modo di vedere
sconvolge tutta la teoria del giudizio. Noi diremo a miglior diritto essere
negativo quello, in cui è negativo il conse guente (p. es. se A è, B non è,
oppure se A è B, C non è D). Se fosse negativo l'antecedente e po sitivo il
conseguente, il giudizio sarà ancora affer mativo (p. es. se A non è B, C è D,
è un giudizio affermativo ). Quell' altra maniera di considerare il giudizio
ipotetico negativo (se A è, non ne segue che B sia, oppure se A è B, non ne
segue che C sia D ) sarebbe più presto una forma di giudizio ipotetico
parallela a quella dei giudizi categorici da noi chiamati disparanti. - 311 -
CAPITOLO IX. Relazioni logiche possibili tra due giudizi considerati in
rispetto alla loro qualità e quantità Perchè due giudizi possano essere
paragonati logicamente tra di loro, occorre che abbiano la stessa materia, cioè
che contengano i medesimi concetti. Osservazione. -- Ci sono relazioni logiche
an che tra due giudizi, che hanno la stessa materia solo in parte; per es. tra
questi A è Be A è C; oppure A è B, C è B. Ma queste speciali relazioni qui non
si considerano, come quelle di cui si dovrà trattare nella teoria del
sillogismo. Ciò posto, divideremo tutte le relazioni formali, che possono aver
luogo tra due giudizi contenenti gli stessi concetti e considerati in rispetto
alla loro qualità e quantità secondo lo schema seguente: Indicando con a la
medesima posizione dei concetti; con P la posizione inversa de' concetti; con y
la medesima qualità ne' due giudizi; con 8 la qualità contraria ne' due giudizi;
con & la medesima quantità ne' due giudizi; con Ġ la quantità differente
ne' due giudizi, avremo: 312 E aye relazione d'identità (A è B, A è B ). 12 Ś -
ays relazione di subalternazione (A è B, qualche A. è B, A non è B, qualche a
non è B); dove l'universale si chiama subalternante é il par ticolare
subalternato. a E ada relazione di contrarietà (se i giudizi sono uni versali )
(A è B, A non è B; di subcontrarietà (se particolari ) qualche d è B, qualche A
non è B ). 8 Ś = ad relazione di contradditorietà (tutti yli A sono B, qualche
A non è B; oppure: nessun A è B, qualche A è B ). E = Byɛ relazione di
conversione semplice (A è B, B è A; qualche A è B, qualche B é A; A non è B,
B non è A; qualche A non è B, qualche B
non è A ). Ś = By5 relazione di conversione accidentale (A è B, qualche B é A;
A non è B, qualche B non è A). Bdɛ relazione di contrapposizione semplice (A è
B, ciò che non è B non è A; qualche A è B, qual che non - B non è A; A non è B,
ciò che non è Bè A; qualche A non è B, qualche non- Bè 4). d Ś = 386 relazione
di contrapposisione accidentale (A è B, qualche non - B non è A; Anon è B, qual
che non - B è A; qualchè A è B, ciò che non è B non è A; qualche A non è B, ciò
che non è B è A ) (1 ). (1 ) La conversione e la contrapposizione si chiamano
semplici, se i due giudizi, hanno la stessa quantità, cioè sono o ambedue
universali o ambedue particolari; si dicono acci dentali (per accidens) ove la
quantità sia differente, cioè l'uno sia universale e l'altro particolare. 313
contra vorietà Le relazioni 2a, 3a, e 4a, cioè tutte le relazioni formali
possibili tra due giudizi, data la stessa po sizione dei concetti (escludendo
la 1a, d'identità, che non è veramente relazione tra due giudizi, giac che i
giudizi identici non sono che un giudizio solo) furono dagli antichi
simboleggiate nel se guente diagramma: a contrarietà e subalternazione
subalternazione subcontrarietà Dove convien rammentarsi che a significa un
giudizio universale affermativo, e un g. universale negativo, i un g.
particolare affermativo, o un g. particolare negativo (1). (1 ) Sarà un
esercizio utile pei principianti di trovare esempi concreti per ciascuna delle
relazioni di giudizi sopra indicate. Noi ce ne siamo astenuti per non
ingrossare senza necessità il volume. Il medesimo diciamo in riguardo ai
capitoli seguenti che trattano delle inferenze immediate e delle forme sillogi
314 CAPITOLO X. Delle inferenze immediate a) specie prima (dipendente dalla
qualità e quantità) Quando da un giudizio dato se ne può rica vare un altro
immediatamente, cioè senza uopo di un terzo giudizio, ha luogo quella che
dicesi infe renza immediata. Noi distingueremo tre specie di tali inferenze: a)
quelle che nascono dai rapporti formali tra due giudizi, dipendenti dalla
qualità e quantità loro; b) quelle che procedono dalla relazione; c) quelle che
dipendono dalla modalità. Noi indicheremo qui sommariamente le infe renze della
specie accennata sub a, le quali dipen dono dai rapporti formali, che possono
intercedere tra due giudizi, svolti nel capitolo precedente, omet tendo quello
d'identità. 1.º Dalla subalternazione. Dal gudizio subal ternante si deduce
legittimameute il subalternato, ossia se il subalternante è vero, sarà vero
anche il stiche. Noi per brevità abbiamo dato il nudo schematismo;:
l'insegnante potrà proporre o far cercare agli alunni gli esempi opportuni a
illustrarlo. – 315 1 subalternato. (Se è vero il giudizio: tutti gli A sono B,
sarà vero anche il giudizio: alcuni A sono B. Se è vero: nessun A è B, sarà
vero anche che qual che A non è B ). Ma dalla verità del subalternato non segue
la verità del subalternante. I alla falsità invece del subalternato segue la
falsità del subalternante. Ma dalla falsità del su balternante non segue la falsità
del subalternato. Osservazione. Questa legge della subalter nazione è valida
soltanto ove il giudizio partico lare sia preso in senso lato (cioè nel senso
dell'al meno non in quello del soltanto ). Se invece il giu dizio particolare
si prenda in senso stretto, dalla verità del subalternante segue la falsità del
subal ternato e dalla verità del subalternato segue la falsità del
subalternante; ma dalla falsità del su balternante nulla segue rispetto al
subalternato. 2.° Dalla contrarietà. Due giudizi contrari non possono essere
amendue veri, ma possono bensì es sere amendue falsi; ossia dalla verità
dell'uno segue la falsità dell'altro, ma dalla falsità d'nino nulla segue
rispetto all'altro. 3. ° Dalla subcontrarietà. Due giudizi subcon trari possono
essere amendue veri, ma non amendue falsi. Ossia dalla verità dell' uno nulla
segue ri spetto all'altro; ma se l'uno è falso, l'altro deb b' essere vero.
Osservazione. Anche questa legge vale so lamente prendendo i giudizi
particolari in lato - 316 senso. Prendendoli in senso stretto dalla verità del
l'uno segue la verità anche dell'altro; ma dalla falsità di uno d'essi nulla
segue rispetto all'altro. 4. Dalla contradittorietà. Due giudizi contra
dittorii non possono essere nè amendue veri ne amendue falsi. Quindi dalla
verità dell' uno segue la falsità dell'altro, dalla falsità dell'uno la verità
dell' altro. 5.º. Dalla conversione. Un giudizio universale affermativo può
essere convertito solo accidental mente; l'universale negativo può essere
convertito e semplicemente e accidentalmente. Un giudizio par. ticolare
affermativo può essere convertito solo sem plicemente. Il particolare negativo
non ammette conversione. Osservazione. -- Anche qui si prende il giudizio
particolare in senso lato. Prendendolo in senso stretto, l'universale negativo
non può essere con vertito accidentalmente e il particolare affermativo non si
può convertire. 6.° Dalla contrapposizione. Il giudizio univer sale affermativo
può essere contrapposto semplice mente e accidentalmente. L'universale negativo
solo accidentalmente. Il particolare affermativo non ammette contrapposizione;
il particolare negativo può essere contrapposto semplicemente. Osservazione 1.
– Anche per questa legge vale l'osservazione precedente. Osservazione 2. - La
dimostrazione di tutte le inferenze, così valide come invalide, indicate in -
317 questo capitolo, è assai facile, qualora si ricorra al paragone delle estensioni,
nel che serve di grande aiuto l'uso delle rappresentazioni simboliche. Pren
dasi per es. la relazione di contrarietà. Tutli gli A sono B, nessun A i B. Che
non possano essere amendue veri risulta intuitivamente dalla figura. Sia B vero
il primo si avrà; ora il contrario А non è compossibile col B. primo. Che poi
possano essere falsi entrambi lo mostra il caso, che i due concetti A e B siano
in A terferenti O; il qual caso esclude B tanto che tutti gli A siano B, come
che A А B nessun A sia B Però la O dimostrazione di tutte le leggi delle
inferenze immediate può essere un utile esercizio da farsi dagli alunni. b ) specie seconda (inferenze della
relazione) Diconsi inferenze della relazione quei giudizi che possono dedursi
da un altro con mutamento della relazione. Così da un giudizio categorico
affermativo si può dedurre un ipotetico affermativo e uno nega tivo. Infatti
dato il giudizio: A e B si ha diritto d'inferirne che: se A è, B é, ed anche
che, se B non è, A non é. La ragione è facile a intendersi; perchè se B é un
predicato di A, la realtà di A trarrà seco quella di B; e togliendo B, la cui
esten sione comprende quella di A, si toglie anche A. Dal giudizio categorico
disgiuntivo si possono dedurre parecchi ipotetici, che qui brevemente in
dicheremo. Sia dato il giudizio A é o M o N o P, ne segue: 1º. Se A è, Ô M o N
o P è. 2." Se A è M, esso non è nè N nè P. 3.° Se A non è M, esso è o N o
P. 4.° Se A non é nė M né N, esso é P. 5.° Se nè M nè N nè P è, A non é. . c )
specie terza (inferenze modali) Chiamasi inferenza o conseguenza modale la
deduzione d'un giudizio da un altro per mezzo di un cangiamento di modalità. Il
principio che giustifica tali inferenze è que sto, che affermando il più si
afferma implicitamente anche il meno e negando il meno si nega impli citamente
anche il più: ma non inversamente. Quindi dalla verità d'un giudizio apodittico
s' inferisce legittimamente la verità dell'assertorio e del problematico; ma
non in ordine inverso. Dalla falsità poi d'un giudizio problematico segue la
falsità dell'assertorio e tanto più dell'apo dittico; dalla falsità del
giudizio assertorio segue la falsità dell'apodittico; ma non viceversa. Le
leggi precedenti sono giustificate da ciò che la negazione d'un giudizio
problematico è un giudizio apodittico, mentre la ne gazione d'un apodittico, è
un giudizio problematico. Si avverta che il giudizio problematico negativo ha
la forma A può non esser Be non già questa: A non può esser B. Quest'ul timo è
un giudizio apodittico.. 320 Queste relazioni appariscono intuitivamente nella
tabella seguente. 1 2 3 dover essere essere poter essere 4 5 6 non dover essere
non essere non poter essere ! Dove si vede che le formole 4, 5, 6 sono le
formole 1, 2, 3 ' coll' aggiunta della negazione. Ora mentre il n. 1 è
apodittico, il n. 4 è problematico: mentre il n. 3 è problematico, il n. 6 ė
apodittico. Osservazione 3. -- Le formole 1, 2, 3, potreb bero essere anche
negative; in tal caso la tabella precedente si trasforma in quest'altra. 1 1 2
3 dover non essere non essere poter non essere 4 6 non dover non essere non non
- essere che equivale a poter essere che equivale a non poter non essere che
equivale a essere dover essere Col confronto delle due tabelle è facile riscon
trare le formole che si equivalgono: così il n. 6 della prima tabella equivale
al n. 1 della seconda; il n. 5 della prima è identico al n. 2 della seconda; il
n. 4 della prima equivale al n. 3 della seconda. Gli equivalenti dei numeri 4,
5, 6, della seconda tabella sono già stati indicati nella tabella stessa. Il
giudizio disgiuntivo falsamente da taluni fu considerato come composto; esso
non è una somma di giudizi, ma un giudizio unico indecomponibile. Giudizi
veramente composti sono: 1º. i copulativi, i quali possono essere: a )
copulativi nel soggetto. Es. A, B, C sono M. b ) copulativi nel predicato. Es.
A è M, N, P. c ) copulativi in ambedue i termini. Es. A, B, C, sono M, N, P.
2.° I remotivi. Questi alla loro volta possono essere: a ) remotivi nel
soggetto. Es. nè A, nè B, né C À M. b ) remotivi nel predicato Es. A non è nè M,
nè N, nè P. In quanto ai giudizi complessi in forma attri butiva, logicamente
considerati, sono giudizi sem plici, perchè l'attributo non è che una nota sia
del soggetto sia del predicato. Essi o 1.º sono complessi nel soggetto; es. A (che
è M) è N. o 2.º sono complessi nel predicato; es. A è un M (che è N); o 3.º
sono complessi in amendue i termini; es. A (che è B) è un M (che è N). 21 322
Il problema generale che un sillogismo si pro pone di risolvere è: dati due
giudizi indipendenti tra di loro, i quali contengono un termine comune,
ricavarne un terzo eliminando il termine comune. Se noi paragoniamo la forma
rigorosamente sillogistica col processo reale del nostro pensiero, vedremo che
di rado il secondo combacia esatta mente colla prima. Le cause principali di
questo fatto sono le due infrascritte. 1.º Che i nostri pensieri e i discorsi
con cui li significhiamo, anche se indirizzati a dimostrare qualche tesi, di
solito contengono più sillogismi svariatissimamente intrecciati e allacciati
insieme. 2.º Che molti giudizi, benchè formino una parte essenziale de' nostri
ragionamenti, sono sottintesi e solo implicitamente pensati, ossia pensati
senza averne piena coscienza. Ora la logica, non può e non deve proporsi di
seguire i meandri psicologici del pensiero, sibbene di determinare le forme
esatte, le quali debbono essere almeno implicitamente osservate se il nostro
ragionamento ha da essere concludente. Contro il valore del sillogismo furono
emesse, massime dai moderni, varie obbiezioni. Qui si ac I 323 cennano
brevemente le più speciose, unendo a cia scuna una concisa risposta. Il
sillogismo non produce verun au mento di cognizione, perché la conclusione era
già racchiusa nelle premesse. Risposta Codesta obbiezione potrebbe tutt'al più
esser valida se il pensare umano fosse istan taneo e tutto abbracciasse con uno
sguardo. Ma siccome è discorsivo, quindi successivo, la combi nazione del
soggetto col predicato della conclusione ha mestieri d' essere esplicitamente
pensata; il che è per 1 appunto ciò che si fa per mezzo del sillo gismo. 05. 2.
- Il sillogismo è una pura petizione di principio, perchè la verità della
premessa mag giore dipende dalla verità della conclusione, anzi chè questa da
quella. Infatti non può esser vero per es. che tutti gli uomini sono mortali,
se già non sia vero che Pietro, Paolo, Antonio ecc. sono mortali. Risposta. –
Codesta obbiezione si fondamenta sul falso concetto che un giudizio universale
altro non sia che la somma di tanti giudizi particolari. Ora ciò nella massima
parte dei casi non è nem meno possibile, come se per es. io dovessi aspettare a
formulare il giudizio: gli uomini sono mortali, d'aver prima verificato la
morte in ciascun uomo. È vero invece che le premesse universali parte ri
sultano dall'analisi del soggetto considerato nella sua comprensione, parte da
nessi necessari tra un 324 concetto e un altro, parte da legittime induzioni.
In generale sono indipendenti dai singoli giudizi particolari e il sillogismo
applica a questi la regola già riconosciuta nel generale. 06. 3. - Il
sillogismo potrà servire tutt'al più a rischiarare o ad esporre
sistematicamente ve rità già note, ma non mai a scoprirne, perché la scoperta
del nuovo si fonda su processi psicologici. Risposta. Prima di tutto è da
notarsi, che tra i processi psicologici, onde può risultare la sco perta di
nuove verità, ce ne sono anche di quelli che coincidono col sillogismo. Ma quel
che più importa si è che un processo psicologico, in quanto tale, non ha alcun
valore scientifico e quello che può avere è giustificato soltanto dal processo
logico che lo informa. Finalmente contro tutte le predette obbiezioni e altre
analoghe sta questa osservazione fondamen tale, che le premesse d'un sillogismo
contengono la ragione della conseguenza. Certo se è vero che tutti gli uomini
sono mortali e che Pietro è uomo, è già vero che Pietro è mortale; ma questa
pro posizione è vera appunto perché sono vere le prime due e il valore del
sillogismo consiste nel mostrare questa dipendenza. Tutti i sillogismi semplici
possono ripartirsi nelle cinque classi seguenti: 1. ° categorici puri, e sono
quelli in cui tanto le premesse come la conclusione sono giudizi ca tegorici;
2.° categorico - ipotetici o ipotetici spurii, nei quali si le due premesse
come la conclusione sono giudizii ipotetici; 3.0 ipotetico -categorici o
ipotetici in senso pro prio, che sono quelli la cui premessa maggiore è un
giudizio ipotetico, la minore un giudizio cate gorico e la conclusione
ordinariamente non sempre) un giudizio categorico; 4. ° categorici disgiuntivi,
nei quali la maggiore è un giudizio categorico disgiuntivo, la minore un
giudizio categorico semplice o anche.categorico di sgiuntivo, la conclusione un
giudizio categorico semplice o anche categorico - disgiuntivo; 5.° ipotetici
disgiuntivi, in cui la premessa mag giore è un giudizio ipotetico disgiuntivo,
la minore è un giudizio categorico semplice o categorico di sgiuntivo, la
conclusione un giudizio categorico semplice o disgiuntivo. - 326 Osservazione 1.
Alcuni considerano l'indu zione e l'analogia come forme speciali d'argomen tare
distinte dal sillogismo; ma noi vedremo a suo luogo che non sono se non casi
particolari di questo. Osservazione 2. – C'è chi distingue prima di tutto i
sillogismi in semplici e composti. Ma i così detti sillogismi composti non sono
che serie di sil logismi semplici, i quali ricevono la loro unità dalla forma
stilistico - grammaticale. Del sillogismo categorico (puro) I due giudizi, da
cui si cava il terzo, qui come in tutte le forme di sillogismo, si chiamano pré
messe; il terzo conclusione. I concetti o termini, che esso contiene, non
possono essere nè più né meno di tre, perché le due premesse debbono avere un
termine comune. S'intende da sè che i concetti o termini del sillogismo possono
essere significati verbalmente o con una parola o con parecchie. Di questi tre
concetti quello che è comune ad ambedue le premesse e che dev'essere escluso
dalla conclusione dicesi medio, gli altri due diconsi - 327 estremi; dei quali
il soggetto della conclusione chiamasi minore, il predicato della conclusione,
maggiore. Delle due premesse l ' una si dice maggiore e suol essere più
generale, l'altra minore. Quella, nel sillogismo ordinato, si enuncia per
prima, que sta per seconda. Per altro la premessa maggiore è distinta
rigorosamente dalla minore solo nella fi gura prima, come si vedrà a suo luogo.
Il sillogismo può avere diverse figure (oxńuara) secondo la posizione che
occupa il termine medio. Se questo funge da soggetto nella maggiore e da predicato
nella minore si ha la figura prima. Se è predicato in entrambe le premesse, si
ha la figura seconda. Se è soggetto in tutte e due, si ha la fi gura terza.
Fnalmente se è predicato nella mag giore e soggetto nella minore, avremo la
quarta figura. Le tre prime furono scoperte da Aristotele; la quarta è
attribuita a Galeno. Eccone qui i tipi; dove si noti che con S si indica il
termine minore, con M il medio, con P il maggiore. Fig. 1. Fig. 2.a Fig. 3.a MP
PM MP Fig. 4.8 PM SM Ş M MS MS SP SP SP SP - 328 SM Osservazione. – L'ordine in
cui vengono enun ciate le premesse è indifferente rispetto al produrre la
conclusione; questo per altro è l'ordine normale. Ma rispetto alla figura 1.a
alcuni, col Leibniz, so stennero come più naturale l'ordine inverso come quello
in cui apparisce intuitivamente la con tinuità della subordinazione,
conformemente al tipo matematico (S < M < P ). Codesta continuità però è
intuitiva anche nell'ordine tradizionale, quando come appunto suol fare
Aristotele, nell'enunciare il giudizio si parte dal predicato (P compete ad M,
M ad S). Siccome poi le premesse possono variare di qualità e di quantità, cosi
si hanno tanti modi (τρόποι των σχημάτων) quante sono le combinazioni che due
giudizi possono presentare sotto questo rispetto. Queste in effetto sono sedici
per ciascuna figura a a e a ia оа a e e e ie ое (1) αι ei i i o ¿ α Ο e o io 00
e pertanto sessantaquattro per tutte le figure. (1) Cioè amendue le premesse
universali affermative (a a), la maggiore universale affermativa e la minore
universale negativo (a e ), la maggiore universale affermativa e la minore
particolare (a i), ecc. 4 Ma dei 64 'modi possibili, ce n'è 41 che non danno
conclusione; sicchè i modi concludenti e quindi validi si riducono a 19 tra
tutte le figure; dei quali 4 appartengono alla figura prima, 4 alla seconda, 6
alla terza e 5 alla quarta. Essi sono enumerati nei seguenti versi barbari, che
con qual che leggera variante si trovano per la prima volta nelle Sunmulae
logicales di Petrus Hispanus, il quale fu poi papa Giovauni XXI. Barbara,
Celarent, primae, Darii, Ferioque; Cesare, Camestres, Festino, Baroco, secundae;
Tertia grande sonans recitat Darapti, Felapton, Disamis, Datisi, Bocardo.
Ferison. Quartao Sunt Bamalip, Calemes, Dimatis, Fesapo, Fresinon. L'artifizio
di questi versi mnemonici (tante volte messi in ridicolo, eppure anche a '
giorni no stri reputati utilissimi, come sussidio alla memoria, da filosofi
insighi d'oltralpe) consiste in questo: che le vocali di ciascun vocabolo
denotante un modo indicano la qualità e quantità delle premesse e della
conclusione. Per es. i tre 4 di Barbara significano che nel 1.º modo della 1.a
figura sono universali afferma tive le due premesse e la conclusione; l'e, i,
o, di Festino significano che nel 3.º modo della 2. figura la maggiore è
universale negativa (e ), la minore particolare affermativa (ë ), la
conclusione particolare negativa (0), ecc. In quanto alla consonante iniziale,
questa nella figura prima esprime il numero d'ordine nel modo (B essendo la
prima consonante del l ' alfabeto, C la seconda, D la terza, F la quarta ); ma
nelle altre figure indica a qual modo della 1.8 figura quel dato modo venisse
ridotto nella logica aristotelico - scolastica per dimostrarne la validità.
(Per es. l'iniziale di Cesáre e Camestres nella fi gura 2.a e di Calemes ·
nella 4.&, indicano che tutti e tre questi modi si dimostrano con ridurli
al modo Celarent della 1.a figura ). Le altre consonanti, nella figura 1. sono
puramente eufoniche; ma nelle re stanti figure le lettere s, m, p, c,
significano l'ope razione logica, che si deve eseguire per dimostrare la
validità di quel dato modo riducendolo a un modo della figura 1. Così s
significa conversio Sim plex, p conversio Per accidens, m Metathesis prae
missarum, c ductio per Contradictoriam proposi tionern. Che se si chiedesse con
qual metodo e secondo quali criteri siansi trascelti fra i 6+ modi possibili i
19 dati come concludenti, si risponde che Aristo tele e in generale gli antichi
e gli scolastici si servirono a tal uopo d'un processo differente da quello che
preferiscono i moderni. Aristotele di mostra dapprima quali modi siano validi e
quali no nella figura 1.a; e ciò fa sia partendo da' prin cipi generali del
ragionamento, sia per via d'esempi. Per le altre figure procede in parte
riducendone i modi a quelli della figura 1.“, in parte per via di esempi, ossia
mostrando che, se si ammettesse la validità di certi modi, si avrebbero
conclusioni ma 331 nifestamente false. Questo processo non è rigoro samente
logico. I moderni in generale procedono per via d'eli minazione, cioè scartano
via via tutti quei modi ne' quali dalle relazioni tra gli estremi e il medio
contenute nelle premesse non risulta determinata la relazione tra i due
estremi. E ciò fanno col con fronto delle estensioni, nel che ci si può giovare
anche dei simboli grafici. Contro questo metodo si può obbiettare che è
meccanico e che suppone che le premesse siano sempre giudizi di subassunzione e
che il predicato sia sempre un concetto sostantivo, mentre in realtà esso può
rappresentare anche un'attività, una pro prietà, uno stato del soggetto. A ciò
si risponde 1.º che ogni giudizio, anche se narrativo o descrit tivo, contiene
pur sempre una subassunzione (1); 2.º che per mezzo dello spostamento di
categoria è sempre possibile concepire il predicato sostanti vamente. Ora
applicando il detto processo d'eliminazione, si ripudiano 1.º i modi e e, eo, o
e, oo in tutte o quattro le figure. Con che si giustifica l'antica re gola: ex
mere negativis nihil sequitur. I rapporti tra le estensioni degli estremi e del
(1 ) Pietro ieri passeggiava in giardino equivale alla subassunzione di Pietro
sotto gli esseri che ieri passeggiavano in giardino. Indichiamo con P il
complesso di tutti quelli che ieri passeggiavano in giardino e abbiamo Pietro e
P. 332 medio si possono simboleggiare come segue nella ipotesi e e, ossia che
entrambi le premesse siano universali negative. Mм P S M M S Dove si vede a
colpo d'occhio, che stando ferma la esclusione re ciproca tra M e Pe tra Se M,
la relazione di S con P può concepirsi in tutti i modi possi bili; il che val
quanto dire che niuna conclu. sione è legittima. Se poi una delle pre messe
(come in eo e in o e) od amendue (0 o) siano particolari, l ' in determinazione
è anco ra maggiore. Così sono scartati 16 modi. 2.° In guisa analoga si
eliminano i modi che hanno amendue le premesse particolari e ciò per tutte le
figure. Donde la regola: ex mere particu laribus nihil sequitur. I modi che per
questa legge vengono esclusi sono i i, io, oi, oltre ad oo, che fu già
eliminato in forza della legge precedente. Sono così espunti altri 12 modi. 3.°
Si rifiutano similmente per tutte le figure M M SP 333 io, quei modi che hanno
una maggiore particolare e insieme una minore negativa. Così si elimina i e in
tutte le figure (giacchè io, o e, 00 sono già stati eliminati) e così altri 4
modi sono dimostrati in concludenti. 4.° In figura 1.a se la maggiore è
particolare e del pari se la minore è negativa, non si ha con clusione. Restano
cosi esclusi per la figura 1a, oa, o e, a o (essendochè gli altri modi che
cadono sotto questa legge sono già stati esclusi in virtù delle leggi
precedenti ). Ecco dunque eliminati altri 4 modi. 5.° In figura 2.a sono
invalidi i modi, ne ' quali la premessa maggiore è particolare e quelli in cui
entrambi le premesse sono affermative. Così, oltre a' già esclusi, sono
eliminati dalla totalità dei 64 gli altri 4 modi i a, o a, a a, ai in fig. 2. *
6. ° In figura 3." sono esclusi i modi, che hanno la minore negativa;
quindi, oltre a' già esclusi, si espungono a e, a o. Altri due della totalità.
7.° In figura 4. non sono concludenti quei modi in cui sia contenuta una
premessa particolare negativa. Sicché, oltre a' già esclusi, vengono eli minati
i modi o a e ao. Di più in questa figura è invalido anche il modo che ha la
maggiore univer sale affermativa con una minore particolare affer mativa (a i).
Eliminati così altri tre modi, che coi precedenti sommano a 45, restano i 19
concludenti. 334 Con un processo simile si dimostra la validità di questi (1 ).
Dall'ispezione comparativa di tutti i modi con cludenti si ricavano le
infrascritte regole per tutte le figure. 1.° Se amendue le premesse sono
affermative, la conclusione sarà pure affermativa. 2. ° Se una delle premesse è
negativa, negativa è pure la conclusione. 3.° Se ambe le premesse sono
universali, la conclusione sarà universale nelle figure prima e se conda e
talvolta nella quarta; nella terza e talvolta nella quarta particolare. 4. ° Se
una delle premesse è particolare, è par ticolare anche la conclusione. 5.° La
figura prima ha conclusioni di tutte le forme; la figura seconda solamente
negative, la terza solamente particolari. Le regole quassù esposte sono
compendiate nel detto: conclusio sequitur pártern debiliorem (dove s'intende
che un giudizio negativo è più debole d'uno affermativo, uno particolare più
debole d'uno (1) Un 'esercizio che potrà essere utilmente fatto dagli alunni,
sarà di dimostrare quali siano i modi concludenti e i modi non concludenti per
ciascuna figura, sia col metodo di raffrontare le estensioni dei termini, di
cui s'è dato un esem pio rispetto a quelli che hanno ambedue le premesse nega
tive, sia col metodo aristotelico - scolastico della riduzione alla figura
prima. 335 universale ). Questa legge poi vale non solamente per la qualità e
quantità delle conclusioni, ma an che per la loro modalità. Vero è che
Aristotele in segna che con una premessa apodittica e una as sertoria si può
avere una conclusione apodittica. Ma ciò non è rigorosamente vero, come già
rico nobbero gli antichi. Del sillogismo per sostituzione, se un dato concetto
fa parte comecchessia (at tributivamente od obbiettivamente) del soggetto o del
predicato d' un giudizio, servendo a determi narli, e se da un secondo giudizio
risulta che quel concetto è equipollente a un altro, questo potrà es sere
sostituito a quello nel primo giudizio. Così s'avrà un sillogismo che chiamasi
di sostituzione. Eccone il tipo. 1 2 Am è P A è Pm in S m S dunque As è P
dunque A è Ps. Ma se il giudizio, che funge da premessa mi nore non è un
giudizio d'identità, sibbene di sub assunzione, in quali casi sarà lecito
sostituire nella premessa maggiore il nuovo termine della minore? 336 Se il
dato concetto fa parte del soggetto della maggiore, potrà essere sostituito da
qualunque con cetto che sia subordinato al primo. Se in cambio esso fa parte
del predicato, vi si potrà sostituire qualunque concetto, che contenga il primo
cioè che gli sia logicamente superiore. Così: 3 4 Am é P s è m A è Pm m è s
dunque As è P (1 ) dunque A è Ps Questa regola vale se il concetto dato entra
nella maggiore sotto forma positiva; che se v'entra negativamente, allora vale
la regola inversa 5 6 A non mè P m és A è P non m s è m dunque A non s è P
dunque A è P non s La dimostrazione di queste leggi si trova fa cilmente col
confronto delle estensioni e potrà as segnarsi per esercizio agli scolari, come
pure l'esco gitare degli esempi concreti. (1) Si avverta esser facile a cadere
in equivoco riguardo a questa formola, qualora si ritenga che la conclusione
af. fermi che A è s, mentre afferma soltanto che se A è s, esso è P. 337 Noi
daremo un esempio del tipo N. 3. Lo studio delle lingue classiche giova a formare
la mente. Il latino è una lingua classica. Dunque: Lo studio del latino giova a
formare la mente. La logica aristotelico - scolastica ha trascurato questa
forma di sillogismo, che pure è quella di cui si fa uso più frequente. Dei
sillogismi ipotetici spurii o categorico- ipotetici Se entrambe le premesse
d’un sillogismo sono giudizi ipotetici, si avrà una conclusione del pari.
ipotetica e, quando s'adotti il sistema di risguar dare l'antecedente come
soggetto e il conseguente come predicato, anche la posizione dei termini sarà
identica a quella dei sillogismi categorici. Anzi, secondo alcuni trattatisti
di logica, si avranno esat tamente tutte le figure e i modi del sillogismo ca
tegorico. Figura 1. Figura 2.2 modo BARBARA modo CAMESTRES Se A è B, C è D Se E
è F, A è B Se A e B, C e D Se E è F, C non è D Se E è F, CD. Se E è F, A non è
B 22. · 338 Figura 3.2 Figura 4.a modo DARAPTI modo BAMALIP Se A e B, C D Se A
i B, E È F se A è B, C i D se c è D, E è F Talvolta, se E é F, C è D. Talvolta,
se E é F, A è B. E così dicasi degli altri modi delle varie figure. Senonchè
contro questa dottrina si solleva una gravissima difficoltà; poichè come
abbiamo veduto, un giudizio ipotetico, ove s'interpreti come espri mente la
dipendenza del conseguente dall'antece dente, non può esser mai particolare.
Resterebbero quindi escluse le figure 3.8 e 4.a e tutti i modi delle altre due,
in cui o nelle premesse o nella conclusione entri un giudizio particolare. Se
in cambio s'interpreti il giudizio ipotetico come semplice coincidenza
dell'antecedente col con seguente, tutte le figure e tutti i modi del sillo
gismo categorico si potranno applicare anche ai giudizi ipotetici. Perocchè in
tale ipotesi il giudizio ipotetico universale affermativo significa che la to
talità dei casi, in cui s'avvera l'antecedente, coin cide con una parte almeno
de' casi in cui s ' avvera il conseguente; e il giudizio ipotetico particolare
affermativo significa che una parte dei casi, in cui s'avvera l'antecedente,
coincide con una parte al meno de' casi, in cui s'avvera il conseguente. Ana
logamente dicasi dei negativi. Così p. es. nel modo Darapti in figura 3. recato
qui sopra, la maggiore 339 significa che il numero totale dei casi, in cui A è
B coincide con una parte almeno dei casi, in cui C è D; la minore significa che
la totalità dei casi, in cui A e B.coincide anche con una parte almeno dei casi,
in cui E è F. Sicché è legittima la con clusione che una parte dei casi in cui
E é F coin cide con una parte almeno de' casi in cui C e D. Conclusione
espressa dal giudizio: Talvolta se E è F, C e D. Se pertanto al giudizio
ipotetico voglia man tenersi il suo significato tradizionale, di esprimere cioè
la dipendenza del conseguente, come condizio nato, dall'antecedente, come
condizione, questa teo ria deve essere rigettata. Siccome per altro anche la
semplice coincidenza o connessione è una rela zione, che effettivamente ha
luogo tra i fatti, è pur legittimo anche il sillogismo inteso in questo senso.
Solo a togliere gli equivoci, sarebbe neces sario farne una classe a parte e
designarlo con un nome particolare. E ciò basti per la presente que stione, che
il diffonderci di più sarebbe violare le proporzioni di questo trattatello
elementare. Dei sillogismi ipotetici propriamente detti ossia ipotetico- categorici
Sono questi quei sillogismi, di cui la maggiore è un giudizio ipotetico, la
minore è un giudizio 340 categorico che afferma l'antecedente o nega il con
seguente della maggiore e la conclusione è un giu dizio categorico il quale
afferma il conseguente o nega l'antecedente della maggiore. Sicché questo
sillogismo ha due modi fonda mentali, il modo ponente (ponendo ponens) e il
modo tollente (lollendo -tollens). 1 2 MODO PONENDO PONENS MODO TOLLENDO -
TOLLENS Se A e B, C è D A è B Se A è B, C e D C non è D Dunque CD Dunque \ non
i B Il modo ponente segue il tipo della prima fi gura del sillogismo
categorico, il tollente quello della figura seconda. La conclusione poi si
giusti fica col metodo della riduzione all'assurdo; perchè, supponendo falsa la
conclusione, ne segue esser falsa una delle premesse. Onde la regola: posta la
condizione, è posto il condizionato, ma non vice versa; tolto il condizionato,
è tolta la condizione, ma non vice versa. Che se nella premessa maggiore il
conseguente sia negativo, si hanno due modi po nendo tollentes.. 3 4 MODO
PONENDO TOLLENS MODO PONENDO TOLLENS Se A ¿ B, C non ¿ D A e B Se A è B, C non
¿ D Сер Dunque C non è D Dunque A non è B 341 Se l'antecedente è negativo e
affermativo il conseguente, si hanno due modi lollendo ponentes. 5 6 MODO
TOLLENDO PONENS MODO TOLLENDO PONENS Se A non è B, C è D A non è B Se A non è
B, C è D C non è D Dunque C è D Dunque A è B Finalmente, ove siano negativi
tanto l'antece dente quanto il conseguente, si avranno i due modi seguenti:
MODO TOLLENDO TOLLENS MODO PONENDO PONENS Se A non è B, C non è D A non è B Se
A non è B, C non è D C è D Dunque C non è D Dunque A è B Un caso particolare di
sillogismo ipotetico, che merita considerazione, sebbene per quanto a me consta
non sia stato mai trattato dai logici, è il seguente. Sia la premessa maggiore
un giudizio ipotetico copulativo nel soggetto, ossia tale che il condizio nato
dipenda da più condizioni riunite; se la mi nore afferma la realtà d'una o più
di tali condizioni, non però di tutte, la conclusione sarà un giudizio
ipotetico, nel quale il conseguente dipenderà da quella o quelle condizioni,
che non sono state poste nella premessa minore. Tipo 342 1 MODO PONENTE Se A è
B, C e D, ed E è F S è P A è B e C è D dunque Se E è F, S è P Ora siccome il
progresso scientifico consiste per gran parte nel trasformare i giudizi
ipotetici in categorici, è chiaro che questa forma d'argomen tazione non ha
piccola importanza, come quella che tende ad eliminare via via le ipotesi, da
cui dipende il conseguente e si accosta così sempre più allo scopo. Se poi la
premessa minore sia negativa, avremo un modo tollente, in cui la conclusione
affermerà la mancanza di tutte o d' alcune o almeno d' una delle condizioni.
Tipo 2 MODO TOLLENTE Se A è B, C è D é E è F S è P S non è P dunque o nè A è B,
nè C è D, né E é F o né A é B, né cé D o né A é B, né E é F oné C é D, né E é F
O A non é B o C non ¿ D O E non é F 343 Sillogismi disgiuntivi a) CATEGORICI Il
sillogismo categorico disgiuntivo ha per pre messa maggiore un giudizio
categorico disgiuntivo, per premessa minore un giudizio categorico sem
plicemente o categorico remotivo e per conclusione un giudizio categorico,
disgiuntivo o no secondo i casi. I tipi principali di questa maniera di
sillogismo possono ridursi ai quattro seguenti: 1 1 2 A è o BoCoD A é o Bo COD
F non è nè B nè C nè D dunque Fio Bo CoD dunque F non é A 3 4 Аёо восор A non è
nè B mè C A è o Bo COD A non è B dunque A è D dunque A è o COD b) IPOTETICI Il
sillogismo ipotetico disgiuntivo è quello che ha come premessa maggiore un
giudizio ipotetico 344 disgiuntivo. I principali suoi tipi sono i seguenti: 1 2
Se A ¢ B, o C é Do E é F A é B Se A e B, o C é Do E é F né Cé D, né E é F
dunque o C é Do E é F dunque A non é B 3 4 Se A e B, o C é Do E é F А ё Весё D
Se A é B, OC é Do E é F A é B e C non é D dunque E non é F dunque Eé F In tutte
poi le forme dei sillogismi disgiuntivi, se la minore nega tutti i membri
disgiunti della maggiore, la conclusione nega il soggetto (o l'an tecedente)
della maggiore. 1 2 A É O MONOP Né Mné N né P sono Se' A é B, o C é Do E é Fo G
é H C non é D, E non é F, G non é H dunque A non é dunque A non é B Forma che
dicesi dilemma, trilemma, quadri lemma, ecc. secondo il numero dei membri
disgiunti. 345 CAPITOLO XXI. Dell induzione L'induzione (erayoyń ) non è se non
un sillo gismo, nel quale in luogo del termine medio (M) è data la serie
completa o incompleta delle sue specie (u, u', u ', u ' ', ecc. ). Il suo tipo
pertanto è questo: M, u ', u '.... sono P My u ', u '.... sono S dunque S è P
Il quale è un sillogismo in figura 3.a, colla differenza che la conclusione è
(o tende ad essere) universale. Se la serie delle specie di Mè completa così
nell' una come nell'altra premessa, l'induzione di cesi completa o perfetta e,
potendosi la minore con vertire, equivale a un sillogismo in Barbara: (u, u ' u
'') sono P Séoul, ou ou" dunque S e P Ma se i concetti specifici, in cui
il medio ė risoluto, non esauriscono l'estensione di S, l'in duzione dicesi
imperfetta e, stando alle leggi formali, non può dare se non una conclusione
più o meno probabile. Infatti la conclusione attribuisce a tutta l'esten sione
del genere di S quella proprietà P, che se condo la premessa maggiore è riconosciuta
appar tenere a un certo numero delle specie di S. Perciò suol dirsi che, a
differenza del sillogismo propriamente detto, il quale conchiude dall'univer
sale al particolare, l'induzione dal particolare con chiude all ' universale.
Ma per grande che fosse il numero dei casi particolari u, u', u ', ecc. non si
avrebbe giammai il diritto d' estendere il carattere P ai rimanenti che con
quelli costituiscono tutta l'estensione di S, quando non s'avesse fondamento di
supporre che P competa ai primi non accidentalmente, sibbene in forza della
loro comune natura. Quindi la pro babilità della conclusione aumenta di molto
qualora My u ', U ", ecc., anzichè concetti specifici del genere S, siano
esemplari d'un'unica specie. In tal caso può bastare che la proprietà P si
scopra anche in un solo. Il principio fondamentale, su cui si appoggia
l'induzione, è la ferma nostra persuasione dell'uni formità e della costanza
delle leggi naturali. Que sto principio tuttavia non basterebbe a fondamen tare
l'induzione senza la supposizione sopra accen nata: perché ove non si supponga
che il carattere P appartenga a M, u', u ', ecc. appunto in forza d'una legge
di natura, non saremmo in diritto di attri buirlo ad S. Ma stando ad alcuni
empiricisti e positivisti moderni l'induzione è l'unica sorgente d'ogni no stra
cognizione; quindi anche il principio della uniformità e costanza della natura
non potrebb’es sere ottenuto se non per mezzo dell'induzione. Ora ciò è
contradittorio, e per fuggire questa contrad dizione si ricorse a uno spediente
poco migliore della stessa contraddizione. Si disse che le prime nostre
induzioni, non potendo appoggiarsi a un principio che non è ancora dato, si
sostengono pu ramente sul numero dei casi, che presentano la proprietà P; onde
furono dette induzioni per enu meralionem simplicem. Ma se la semplice
enumerazione basta per le prime induzioni, per quelle in particolare da cui poi
risulterà il principio dell'uniformità di natura, perché non dovrebbe bastare
per tutte, rendendo così inutile il detto principio? E se non basta per le
altre, come basterà per quelle? Se la nostra credenza nell ' uniformità e
costanza delle leggi di natura non ha fondamento logico, quindi è irragio
nevole, come potranno aver valore le induzioni fon date sopra di essa? Non si
esce da questo laberinto di contraddi zioni e di assurdi se non si riconosca
che l'uomo è particeps rationis, cioè possiede delle verità ori ginarie, le
quali poi cumunicano il loro valore an che a quelle che si acquistano
coll'esperienza, in quanto contengono la giustificazione dei processi
sperimentali e in particolare del processo induttivo. Con il nome di “analogia”
si suole designarsi un raziocinio, che va da un particolare ad un altro
particolare coordinato, ossia più specificatamente, un raziocinio, pel quale
date due cose aventi un certo numero di caratteri comuni, un nuovo carattere
che si co nosca appartenere all'una di esse viene attribuito anche all'altra.
Il suo tipo è questo A (che è m, n, q ) é P S é m, n, a dunque S é P
Paragonando questa formola col sillogismo pro priamente detto si vede ch'essa
risulta di due sil logismi, che sono: 1 2 A é m, n, 9 S é m, n, 9 A é P S é A (Dunque
S ė A?) Dunque $ é P È chiaro che il n. Í non autorizza a conchiu dere che Sè
A, essendo un sillogismo in figura 24 con le premesse amendue affermative.
Perchè la conclusione (S è A), la quale deve servire di pre messa minore al n.
2, sia legittima e certa, biso gnerebbe che la premessa maggiore del n. 1 fosse
319 convertibile semplicemente ciò, che è m, n, q, è A). Ora ciò di regola non
si avvera e perciò le con clusioni dell'analogia non possono essere se non più
o meno probabili a seconda che l'enumerazione dei caratteri m, n, q si accosta
più o meno al tipo: ciò che è m, n, q, è A, ossia secondo che essi ser vono più
o meno perfettamente a caratterizzare A. È restato celebre il raziocinio per
analogia, col quale Franklin nel novembre 1749 argomentò che il fulmine dovesse
essere attirato dalle punte me talliche. Esso risponde esattamente al tipo
proposto di sopra. L'elettricità (la quale è condotta dai metalli, dà una luce
d'un certo colore, ha un movimento velocissimo, ecc. ) è attirata dalle punte
metalliche. Il fulmine è condotto dai metalli, dà una luce di quel dato colore,
ha un movimento velocissimo, ecc. Dunque: il fulmine sarà attirato dalle punte
metalliche. Anche l'analogia, come l'induzione, si fonda menta sul principio
dell'uniformità delle leggi della natura e della costanza dei tipi naturali.
Vuolsi poi notare che se il fatto del riscon trarsi i medesimi caratteri m, n,
q in S ed in A non basta a provare che S sia specie e A genere o viceversa,
indicherà che almeno deve esserci tra loro una correlazione e una
corrispondenza; sicchè se non potremo a rigore attribuire ad $ il carat tere P,
potremo attribuirgliene uno analogo Pin modo che s'abbia la proporzione: 4: P =
S: P'. 350 E il carattere P' sarà il prodotto di ciò per cui A coincide con S e
di ciò per cui differiscono. Così in fatti ha considerato l'analogia il Dro
bisch. Il quale istituisce questo ragionamento: Po niamo che G sia un genere di
cui A e B siano specie. Dato che in A scoprasi una nota ", questa potrebbe
spettare ad A per una di queste tre ra gioni: 1.° Perché y sia un carattere del
genere G. In tal caso y competerà anche a B. 2. Perché y sia nota specifica di
4 (quella per cui esso si distingue da B). In questo caso y non si può
attribuire a B. 3.° Perché y sia il prodotto o la risultante della natura
generica di A (cioè di G) e della sua tura specifica. In tal caso a B si dovrà
attribuire non già y, ma una nota y ', che sia il prodotto della natura
generica che B ha comune con de delia sua peculiar natura speclfica. Questo
terzo caso sarebbe la propria e vera aualogia. Così un naturalista, che abbia
scoperto in una specie animale un dato carattere, p. e. un certo organo, non
attribuirà a un'altra specie con genere alla prima l'identico carattere (organo);
ma ben piuttosto uno analogo, cioè tale che raccolga, in sè la natura del
genere e risponda insieme alla particolar natura della seconda specie. na Della
prova o dimostrazione Chiamasi con questo nome un ragionamento, il quale si
propone non solamente di vedere quali conseguenze dipendano logicamente da certe
pre messe, ma bensì di dedurre da premesse vere la verità di una conclusione.
La verità da dimostrarsi dicesi tesi o anche teorema, le premesse si chia mano
argomenti. La prova è di due specie, di cui l'una è la diretta, l'altra l '
indirelti o apagogica. Diretta è quella che, partendo dalla verità delle
premesse, ne deduce per via sillogistica (sia poi qualunque la forma e il
concatenamento dei sillo gismi) la verità della tesi. Indiretta o apagogica
quella, che muove dal supporre falsa la tesi e da questa supposizione de duce
una proposizione assurda in sé o tale che stia in contraddizione con una verità
già riconosciuta. Dicesi anche riduzione all'impossibile o all'assurdo (ab
assurdis, duà tõv aduvátov). È una dimostrazione indiretta anche quella che,
partendo da una premessa disgiuntiva, esclude ad uno ad uno tutti i membri di
questa disgiun zione meno uno; di che resta provato solo valido essere quell'
uno che rimane. La dimostrazione diretta ha un pregio maggiore in quanto, non
solamente produce la certezza della verità della tesi, ma ne fa vedere anche la
ragione. Codesto pregio è massimo quando il fondamento logico, da cui la prova
è ricavata, coincide col fon damento reale della cosa (dimostrazione dalla
causa. L'indiretta in cambio ha il vantaggio d'essere, per dir così, più
violentemente necessitante; essa, in forza del principio di contraddizione, ci
strappa l'assenso, benchè noi non vediamo il perchè della cosa. Osservazione:
-- La dimostrazione detta ad ho minem, non è una vera dimostrazione, ma piuttosto
un artifizio della discussione. Essa parte da un principio, non in quanto sia
vero in sé, ma in quanto è accettato e ritenuto vero dall'avversario, onde
questi è forzato ad accettare la tesi sotto pena di cadere in contraddizione
con se stesso. Gli errori da fuggirsi nella dimostrazione o 1.º risguardano il
modo in cui la conclusione fu dedotta dalle premesse; o 2.º risguardano le pre
messe (gli argomenti); o 3.º stanno nella conclu sione. Gli errori della prima
specie consistono nella violazione di qualghe legge logica, in particolare
delle leggi del sillogismo; e ad' evitarli, oltre la conoscenza pratica delle
dette leggi, conviene por mente sopratutto al valore logico delle espressioni.
In quanto agli errori della seconda classe, il principale è la falsità d'una o
più delle premesse. E siccome questo per lo più si nasconde nel modo in cui il
medio è connesso cogli estremi, così prende il nome di fallacia falsi medii.
Nelle dimostrazioni apagogiche è assai fre quente l'errore della disgiunzione
incompleta della premessa maggiore. Altro errore riguardante le premesse è la
pe tizione di principio, la quale ha luogo quando si assume come principio una
proposizione, che può anche esser vera, ma la cui verità dipende da quella
della tesi che si vuol dimostrare. Gli errori della 3.* specie consistono in
ciò che la proposizione effettivamente dimostrata non è quella che si suppone
d'aver dimostrato (éregosumnos ). Codesta differenza tra la conclusione
realmente ot tenuta col nostro ragionamento e la tesi da dimo strarsi puo
essere qualitativα (μετάβασις εις άλλο γένος) ovvero quantitativa (il provar
troppo o troppo poco). Nella disputa un vizio frequente è la consape vole o
inconsapevole ignoratio elenchi (ή του ελέγχου äyvora ); vale a dire il non
avvertire o non voler avvertire qual sia il punto in discussione. Un caso
particolare di quest'ultimo difetto della prova è lo scambiare la confutazione
d'una data dimostrazione con la confutazione della tesi. Per rispetto al provar
troppo o troppo poco notisi che si prova troppo poco quando la conclu sione
effettiva è un giudizio meno ampio ossia meno generale della tesi; quindi in
tal caso la prova è senza fallo insufficiente. 354 Ma il provar troppo, se
veramente esatto, non nuoce al valore della prova, anzi fornirebbe una
dimostrazione a fortiori della tesi. Tuttavia accade generalmente che la
proposizione, con quella gene ralità con cui sarebbe dimostrata se la prova
fosse realmente corretta, è manifestamente falsa; di che risulta ch'essa è
destituita di valore anche per la tesi, che è più ristretta. Ogni dimostrazione
poi suppone che le pre messe siano certe. Ora questa certezza o è il resul tato
di altre dimostrazioni o converrà sia immediata. Quindi coloro che negano che
ci sia verun princi pio immediatamente certo, tolgono con ciò la pos sibilità
di qualsiasi dimostrazione e però d'ogni certezza. Il medesimo avviene anche
per chi non am mette Verità se non relative; perocchè anche la verità relativa,
perche si possa dimostrare, abbisogna di qualche principio che sia vero di
verità assoluta. Chi invece nega alcuni principii amnettendone altri, può
essere convinto per via di ragionamento; il che per lo più si ottiene mostrando
che il ne gare la certezza immediata di quelli ch'egli nega conduce per logica
necessità a negare anche quelli che ei riconosce per veri. Ma in genere si
tratta più ch' altro di dissi pare un'illusione. L'avversario crede di
ammettere soltanto questo o quel principio, ma poi ne' suoi ragionamenti
presuppone tacitamente la verità an che di quelli ch'egli professa di non
riconoscere. 355 L'argomentazione allora deve essere rivolta a pro vargli che
implicitamente egli ammette anche que sti. (Cosi ad es. il famoso cogito ergo
sum di Car. tesio, che egli pretendeva essere l'ultima e unica åncora di
salvezza contro il dubbio universale, per aver valore e servire di base alle
deduzioni ch'egli ne trae, richiede la verità anche del principio di identità e
in genere de' principii logici). Delle
fonti da cui si ricavano le premesse dei nostri ragionamenti e in particolare
del me todo sperimentale. La logica non può avere per ufficio di enume rare
tutti i principii de' nostri ragionamenti; ogni scienza particolare si occupa
di quelli che la ri guardauo. Tuttavia ella può offrire delle norme generali valide
per qualunque ordine di ricerche. I principii in genere consistono in un
giudizio che può essere o analitico o sintetico. Un giudizio analitico è per sè
evidente ogni qualvolta il con cetto di cui si tratta (il soggetto del
giudizio) sia valido (il che importa 1.º che non contenga ele menti
contradittorii tra di loro; 2.0 che rappresenti una sintesi legittima di
elementi) e il predicato sia evidentemente contenuto nel soggetto. L 356 I
giudizi sintetici o sono a priori (e in questo caso essi debbono esser tali che
il negarli conduca alla negazione della ragione e dello stesso pensiero),
ovvero sono a posteriori (e in tal caso l'ultimo criterio è l'esperienza si
interna che esterna, si diretta che indiretta (storica] ). Per rispetto alle
cognizioni che provengono da quest'ultima fonte, cioè dall'esperienza, si vuol
di stinguere l'osservazione dall'esperimento propria mente detto.
L'osservazione non dipende da regole logiche o almeno quelle che vi si possono
assegnare hanno ben poca efficacia; essa dipende sopra tutto dalle attitudini
naturali, che per altro possono essere educate e guidate. Uno de' maggiori
ostacoli, che si oppongono alla buona osservazione è la facilità a vedere nelle
cose più di quello che realmente c'è, ossia le false integrazioni della
percezione. Un altro sta nel non distinguere le parti d'un tutto o, con
tendenza con traria, nel concentrare e isolare l'attenzione sulle parti in
guisa da perdere di vista il loro nesso ed il tutto (che è quello che il
proverbio tedesco esprime dicendo che gli alberi non lasciano vedere il bosco
). Nella grande complessità dei fenomeni naturali, la massima difficoltà, che
s'incontra per distinguere le cause dagli effetti e a ciascun effetto assegnare
la sua causa propria, nasce il più delle volte dal l'impossibilità, in cui
siamo, di osservare gli uni separatamente dagli altri. A superare questo
scoglio l'osservazione si giova, sempre che lo possa, delle circostanze varie
in cui un medesimo fatto si presenta. Ma a questo fine serve sopratutto
l'esperimento con produrre artificialmente il fatto, che si vuol studiare, in
circostanze differenti e isolandone fin dove è possibile i vari elementi. E
l'esperimento s' avvantaggia sopra l'osser vazione non solo col variare le
circostanze del fatto, ma col produrre per l'appunto quelle varietà che meglio
servono all'uopo. (Si confrontino p. es. le cognizioni intorno all'elettricità
che si potrebbero ottenere dalla semplice osservazione dei temporali, dei
lampi, dei fulmini, ecc., con quella che il fisico ricava dagli esperimenti
istituiti sistematicamente nel suo laboratorio ). Ma la via comoda e fruttuosa
dell'esperimento non ci è sempre aperta; moltissimi esperimenti per la natura
della cosa e per la limitazione dei nostri mezzi sono impossibili (come sarebbe
per es. il produrre una cometa artificiale, un uomo due teste, ecc. ); molti,
benchè possibili, sono ille citi, come quelli che lederebbero dei diritti e vio
lerebbero le leggi della morale (P. es. l'allevare un bambino in un ambiente
viziato, spaventare un uomo con una falsa notizia ecc. ). Il famoso esperi
mento di Psammetico, narrato da Erodoto nel 2.º libro delle Storie, sui due
fanciulli, cui non fu in segnato a parlare e che probabilmente è una favola,
sarebbe stato illecito. con 358 In generale se l'esperimento, quando è possi:
bile, è superiore all'osservazione nello scoprire gli effetti di date cause,
l'osservazione supera l'espe rimento nel determinare le cause di dati effetti.
Perocchè se d'un effetto, che la natura ci presenta noi ignoriamo la causa o le
cause, di dove potremmo muovere per produrlo artificialmente? Se per altro
l'osservazione ci mostra certi fatti preceduti sempre da certi antecedenti, si
avrà ra gione di congetturare che tra questi antecedenti ci sia la causa, che
cerchiamo. Allora interviene l'espe rimento e provando e riprovando scopre se e
quale sia la vera causa. L'investigazione sperimentale, a cui la scienza della
natura deve i meravigliosi progressi che ha fatto da due secoli in qua, si
giova massimamente di due metodi, che secondo lo Stuart Mill, sono i seguenti:
1. ° Paragonare tra loro differenti casi, in cui il fenomeno che si studia,
avviene. 2.° Paragonare i casi, in cui il fenomeno ay viene, con altri (simili
nel rimanente) in cui quello non avviene. Il primo chiamasi metodo della
concordanza, il secondo metodo della differenza. E qui si avverta che altra
cosa è se si cerca la causa, altra se si cerca l'effetto d'un fenomeno
qualsiasi, quantunque nella maggior parte dei casi queste due ricerche
procedano per la stessa via. 359 Ciò posto, le regole del primo metodo si rias
sumono in questa: Se due o più casi d'un dato fenomeno hanno comune una sola
circostanza, que sta circostanza, ch'è la sola in cui tutti i casi combinano,
conterrà la causa (oppure l'effetto) di quel fenomeno. Pel secondo metodo si
assegna la regola se guente: Se un caso, in cui il fenomeno da esami narsi s'
avvera, e un caso, in cui il medesimo non ha luogo, hanno comuni tutte le
circostanze ad ec cezione d'una sola e quest'una s' incontra solo nel primo
caso, questa circostanza, per la quale sol tanto i due casi differiscono, sarà
l'effetto o la causa o una parte necessaria della causa del feno meno.
Osservazione. -- Il metodo della concordanza serve specialmente ne' casi in cui
l'esperimento è impossibile; quello della differenza nei casi in cui è
possibile. Siccome poi s'incontrano spesso' de' casi, in cui nè l'uno nè
l'altro dei due metodi accennati, preso da sè, ci potrebbe condurre allo scopo,
cosi l'uno può integrarsi per mezzo dell'altro ricor rendo a un terzo metodo,
che è la riunione di que' due e che si formola in questa regola: Se due o più
casi in cui un dato fenomeno (A ) si avvera, hanno comune una sola circostanza
(a), mentre due o più casi, in cui quello non s'avvera, non hanno comune
l'assenza di verun altro fra gli antecedenti di A, tranne quella di a, questa
circostanza in cui 360 le due serie di casi unicamente differiscono, sarà
l'effetto o la causa o una parte necessaria della causa del fenomeno (1 ).
Questo dicesi il metodo della concordanza e della differenza riunite. Altri due
metodi della ricerca sperimentale sono: a) quello che dicesi dei residui, il
cui canone può essere così formulato: Se da un fenomeno si detragga quella
parte, che in forza di anteriori in duzioại si sa essere effetto di certi
antecedenti, il (1) Lo Stuart Mill, da cui abbiamo preso la teoria sopra
esposta dei metodi per la ricerca sperimentale, ha formolato questo terzo
canone in altro modo, cioè precisamente cosi: Se due o più casi, in cui il
fenomeno avviene, hanno sol tanto una circostanza comune, mentre due o più casi,
in cui quello non avviene nulla hanno di comune tranne l'assenza di questa
circostanza; la circostanza in cui solamente le due serie di casi differiscono,
è l'effetto o la causa o una parte indispensabile della causa di quel fenomeno
(A system of Logic 5. edit. London 1862, pag. 435). Ora noi abbiamo già
osservato fino dal 1867 in una recensione della detta logica del Mill (Rivista
bolognese) che qui era corso un errore o ne abbiamo proposto la correzione
colla formola riportata nel testo. 6 Perocchè scrivevamo - più casi che
differiscano in tutto meno nella mancanza di una sola circostanza (a) sono
nonch'altro inescogitabili; le coincidenze puramente negative sono infinite. »
E a giustificare la mia formola io soggiungeva: « Supponiamo che si avverino i
casi A B C, A DE, A FG, le conseguenze dei quali siano per or dine abc, ad e,
afg; noi non siamo ancora in diritto di ri tenere A come l'antecedente costante
di a, potendo questo O 361 resto del fenomeno sarà l'effetto degli antecedenti
che sopravanzano. b) Il metodo delle variazioni concomitanti. Il suo canone è
questo. Se un fenomeno varia in qual siasi modo ogniqualvolta un altro fenomeno
varia in una certa particolar maniera, quello sarà una causa o un effetto di
questo o sarà connesso col medesimo per qualche vincolo causale. essere una
volta l'effetto di B, un'altra di D, una terza di F, ecc. Se ora siano dati i
casi G HL, MNO, ecc., che non sono seguiti dal fenomeno a, il coincidere essi
nella man. canza di A non prova nulla; ma ben maggiormente provereb bero i casi
BCH, DEL, FGM, perchè non avendo essi co mune l'assenza di nessuno tra gli
antecedenti di a, tranne quella di A, ne risulta che nè B, nè C, nè D, nė E, nè
F, nė G sono la causa di a, ossia che in tutti i casi osservati, in cui a ebbe
luogo, esso fu sempre dovuto ad A. Il Mill ha notato essere difficile applicare
il metodo della concordanza ai casi negativi, cioè ai casi in cui quel
determinato fenomeno non succedo, ma non avverti che è ancora più enorme per
non dire infinita la difficoltà di determinare la coincidenza nei caratteri
negativi, vale a dire d'aver comuni delle mancanze. Nella lezione precedente
[v. sommario] abbiamo ricercati i principii generatori della lingua italiana;
venendo ora a parlarvi dell’importanza che il medesimo ha rispetto al pensare,
noteremo prima di tutto su che falso terreno si pongono coloro, che vogliono
fare una separazione assoluta tra il pensiero e la parola [greco ‘parabola’,
cf. romano ‘per-ferenza], per esaminare poscia se questa riesca a quello di
aiuto ovvero d’impedimento. La quale disamina, qualora venga istituita in
questa maniera, conduce quasi inevitabilmente alla seconda soluzione, cioè a
considerare la lingua italiana come un impaccio e nulla più, come un traino
inutile e pesante che il pensiero e costretto a trascinarsi dietro e che ne
impedisce il libero volo. Noi faremo ragione un’altra volta di queste opinion.
Quello che qui vogliamo si avverta si è che la parola [parabola, transferenza] e
il pensiero sono talmente concresciuti e fusi nella vita dello spirito, che non
si può movere un passo nella storia di questo senza trovarli l’uno nell’ altro
inviluppati. Come non e concepibile la lingua italiana in un essere che fosse
destituito dell attivitta pensativa, così non possiamo dire che cosa sarebbe il
pensiero senza la lingua italiana. Nè si dica che i sordo-muli ce ne porgono un
esempio vivente, giacché prima di tutto ogni educazione di questi infelici e
solo possibile per mezzo d' un sistema di comunicazione arbitrario, convenzionale,
e artifiziale che viene sostituito a quello negato a loro dalla natura, e iu
secondo luogo anche quel poco disviluppo intellettuale, che essi possono
raggiungere senza una siffatta educazione, è evidenlemenle conneso colla lingua
italiana, via un sistema di comunicazione di gesti e di moti, che sebbene
imperfettismo in confronto della parola, pure ne tien loro le veci comechessia.
Affine di formarci un’idea dell’ importanza che ha la lingua italiana per lo
svolgimento spirituale dell’uomo, noi esamineremo i seguenti punti. Come la
lingua italiana cooperi alla formazione delle prime nozioni che noi
acquistiamo. Qual ufficio la lingua italiana adempia nel collegamento di queste
in sistemi di cognizioni. Qual parte abbia nelle produzioni dello spirito via
le implicature. Questo argomonlo lu Iraltalo in Ire lezioni, delle quali diamo
qui solo la seronda j rispetto alle allre due, vedi il Sommario in lino. Quanto
al punto della cooperazione basti richiamare quanto si è dotto allorché
esaminammo il processo psicologico, onde la singola intuizione sensitiva danno
origine ad una nozione generale. Una nozione generale risulta da moltissimo
intuizioni singolari fuse insieme o collegale in serie. Ma come avviene poi che
tanti elementi psichici formino una unità? Come avviene che l’anima nostra
componga a sò stessa di quella pluralità una sola rappresentazione? Sta
benissimo che rinforzandosi reciprocamente le parti identiche, mentre le parti
diverse per la loro opposizione si oscurano a vicenda, quelle predominino sopra
di queste in modo da comparire esse sole nella coscienza; ma che cosa è poi
finalmente che dà a quelle il valore di una unità? Che cosa ò ciò che le tiene
insieme stabilmente congiunte di modo che non solo compariscano sempre unite,
ma compariscano come una cosa sola? Evidentemente non è altro se non la parola
(greco: parabola). La parola (greco: parabola) forma il nocciolo stabile,
intorno a cui si aggruppano tutti i singoli caratteri, che presi insieme
costituiscono una nozione, essa è come l’apice d' una piramide o d’un cono, la
cui base ò formata da tutte le singole intuizioni ond’ò risultata l’idea
generale. In tal modo poi, se ben si avverta, è spiegata non solamente l’unità
della nozione, ma anche la sua universalità, che ne è il carattere essenziale.
Niuna intuizione sensibile infatti, niuna imagine della fantasia può mai
vestire questo carattere della universalità; sia pure che l’imagine stessa, non
contenendo se non quei caratteri che sono comuni a molle intuizioni e quindi a
molli oggetti, possa risguardarsi corno il tipo generico di questi; la ò questa
una relazione che non è contenuta nell’ imagine stessa, ò una relazione
aggiuntavi dal pensiero che la considera in rapporto a quelle intuizioni e a
quegli oggelli. Conviene pertanto che essa imagine ridivenga oggetto della
coscienza riflessa, e questo accade solo per mezzo della parola (Steinlhul.
Gram. Log. u. Psych.). Un’ intuizione si colleghi psicologicamente con un suono
vocale – il sistema fonologico della lingua italiana. Ora il ricomparire di
quest’ultimo nella coscienza trae seco il ricomparire anche di quella e cosi
nel suono — cioè nella parola (greco: parabola) — è di nuovo intuita l’intuizione,
ossia l’intuizione è divenuta alla sua volta oggetto d’un’altra intuizione –
l’imagine -- vale a dire è divenuta oggetto della coscienza riflessa. Per tal
guisa nella intuizione riflessa, ossia nella parola (greco: parabola), non
solamente una somma di intuizioni viene aggruppata in una unità, ma anche tutte
le unità simili (cioè tutte le somme di intuizioni, che sono intuite dalla coscienza
riflessa sotto una sola intuizione) vengono comprese nella unità d’una sola
specie. Così la nozione o parola della lingua italiana, “albero”, è una sola,
qualunque sia il numero degl’oggeti a cui può applicarsi, qualunque il numero
delle singole intuizioni di alberi reali o dipinti che noi possiamo avere avuto,
e in questa sua unità “albero” ha il potere di essere il “rappresentante”
(segnante) di tutti gli infiniti alberi possibili. Io debbo per altro farvi
avvertire una cosa, acciocché non abbiale ad attribuirmi dottrine che non sono
le mio. Io ho mostrato come il processo psicologico onde i diversi tratti
rappresentativi si unificano in una sola
rappresentazione complessa e la universalizzazione di questa sono strettamente
connessi colla parola “albero” (greco: parabola). Con ciò io non ho inteso
affermare clic le idee delle cose — prese in sò — altro non sieno che parole,
ossia che quella sia mera unità fìttizia tenute insieme dalla parola (greco:
parabola). No, io conosco le enormi conseguenze che si trarrebbe seco questa
teoria. Essa riuscirebbe nientemeno che alla negazione assoluta delle idee e
con ciò alla negazione dell' ordine morale, dell’ ordine logico e dell' ordine
estetico del mondo; alla negazione assoluta del vero, del bello, del bene e del
giusto. Vedete pertanto se in questa materia occorra camminare guardinghi e
come un passo falsi dato in una investigazione apparentemente secondaria puo
far precipitare noi sistemi più spaventevoli. Io dico pertanto: l’idea di una
cosa e in se quello che e, eterna, immutabile, assoluta, norma e archetipo del
tutto. Essa si trovano più o meno realizzate nella natura e nell' uomo, ma non
per questo esaurite o scemate d’efficacia. Noi sappiamo che essa vi e, perchè
vediamo il creato e ogni processo che si compiono in esso soggetto a certa
legge, perchè nell’ente organici sopratutto viamo una rispondenza di fini e di
mezzi, troviamo un ordine, una proporzione, un’armonia, una bellezza, che rivelano
evidentemente un disegno. Noi sappiamo che essa e assoluta ed eterna perchè il
nostro pensiero si rifiuta a pensarle distrutto o alterato, perchè noi
concepiamo che gli assiomi, che valgono per noi, non potrebbero non valere per
qualunque altro essere in qualunque altro mondo a qualsiasi enorme distanza ili
tempo. Ma noi sappiamo altresì che solo un piccolo numero di tali idee è accessibile
alla nostra mente, che difficilmente la pensiamo nella sua purezza e
integrita), che molte nostre concezioni, che noi crediamo di poter mettere nel
novero di quelle, non sono che informi aborti della nostra imaginazione. Noi
argomentiamo finalmente che una idea assoluta, archetipo, eterna non possono
esistere completamente che nel pensiero divino; giacché altrimenti dove
esisterebbero esse? Sarebbero forse anteriori alla mente che dee concepirle,
come suona la paradossale sentenza di Hegel? Esisterebbero da sè, in aria,
aspettando che finalmente dopo molte evoluzioni e ri-assorbimenti sorga dal
loro seno un essere capace di afferrarle col suo pensiero? Essa esistoe dunque.
Na non e il patrimonio ereditario dell’uomo. Questi dee faticare tutta la sua
vita, anzi le intere generazioni devono a poco a poco accumulare il fruito
delle loro fatiche, perchè l’uomo giunga al possesso d’ una parte di quelle.
Ora in questo lavoro, l'uomo è sostenuto e guidato per mano dalla parola. L’impressione
sensibile e la ri-produzione (coppia) di queste forniscono il materiale
greggio, da cui lo spirito colle strumento della lingua italiana distilla i
suoi concetti: o questi non sono addirittura e comunque generati l’equivalente
di quelle, ma si hanno il compilo di avvicinarvisi sempre più e noi abbiamo
veduto, allorché parlammo degli elementi a priori dell'intelligenza dell’uomo,
come nella natura stessa dell’ anima sia deposta la norma istintiva, la misura
originaria. a tenore della quale un prodotto dello spirito viene a mano a mano
depurato e condotto a quel punto in cui possono aver valore di assoluta verità.
E tanta è 1’importanza della parola in questo procosso, che noi non sappiamo
altrimenti concepire nò anche il pensiero divino, che come una intima parola
che il pensiero divino dice a sè stesso. La parola è per noi il “rappresentante”
della cosa in sè, dell’intima natura d’ogni essere, appunto perchè i nostri pensieri
non possono sollevarsi a quei concetti universali, che rappresentano non più le
accidentalità della cosa, ma la loro stabile essenza, se non nella parola e per
mezzo della parola. Dove si vede la causa d' un fatto a prima giunta
inesplicabile, cioè di quelle credenze superstiziose, giù altre volte tanto
diffuse e comuni a quasi tutti i popoli, sulla potenza magica di certe parole.
Tornando ora al nostro argomento osserveremo un altro importantissimo ufficio
che fa la parola per il pensiero. Benché l’attività del pensiero puro sia in sè
altra cosa dalla rappresentazione sensibile è tuttavia per la nostra natura
impossibile o per lo meno estremamente difficile di pensare senza l’appoggio
d’un elemento sensibile (l’imagine – di un segno). Basta la più leggera
riflessione sopra di sè per convincersi come anche un concetto astrattio non
viene mai pensato da noi senza un qualche fantasma sensibile che ad essi si
accoppia, anzi che fa l’ufficio di darcene a dir così un “segnale” che li
contraddistingua. Così l’idea di minaccia suole accompagnarsi all’ imagine
visiva – il gesto, il moto -- d’un dito brandito in alto. L’idea di frazione a
quella di due numeri o lettere separati da una linea orizzontale. L’idea di
morte a quella dell’oscurilt e va dicendo. Questo fallo, che si spiega
osservando il processo psichico che ha luogo nel pensare un concetto astratto, mentre
consistendo questi in una moltitudine grandissima di singole rappresentazioni
fuse e complicale insieme e che non possono più ri-comparire ad una ad una o
non lo possono che successivamente, conviene che vi sia nella coscienza qualche
elemento chiaramente re-presentabile e congiunto con quelle, il quale porta con
sè la tendenza alla successiva evoluzione di quella massa. Questo fatto mostra
ad un tempo l’utilità della parola. La parola infatti è un’magine sensitiva –
uditiva, ma cf. segno per l’altri quattro sensi -- facilmente re-presentabile,
distinta da ogni altra e perciò acconcia mirabilmente a quello suopo. Per la sua
chiarezza e distinzione la parola (o espressione o segno patognomico) evita il
pericolo di ri-chiamare altre serie di rappresentazioni da quelle che si
vogliono, ossia altri concetti, mentre per la sua semplicità e vivezza è facile
a tenersi presente nella coscienza. In tal modo, assicurali che noi siamo che
ogni espressione è il re-presentante d’un dato complesso di idee, noi non
abbiamo più mestieri di affaticarci a richiamare questo e colla rapidità del
baleno percorrendo colla mente diversi espressioni, compiamo un processo
cogitativo complicatissimo, che altrimenti op primerebbe il nostro pensiero
colla sua spaventevole molliplicità. Un altro fallo psicologico che dimostra
l’intimo nesso del pen¬ siero colla parola, si è questo che noi non crediamo
mai aver piena cognizione d’ una cosa finché non ne sappiamo il nome, mentre
al1' opposto molte volte ci sembra di conoscerla, quando in realtà ne
conosciamo solo l’espressione (nominale,
il nome) e nulla più. Noi avremo esaminato un oggetto (o cosa) sotto
ogni aspetto, ce ne saremo fatti un’imagine completa, ma finché non sappiamo il
“nome” (l’espressione nominale, alpha) che ha nel sistema di comunicazione
della lingua italiana, esso ci sembra pur sempre avvolto in una certa oscurità.
Dato poi che ci venga appreso un tal “nome”, quell’ oscurità pare dilegui al
risonare di esso, e sembra che l’oggetto o la cosa acquisti allora
definitivamente il suo posto fra le cose esteriori, che diventi allora qualche
cosa di stabile e indipendente (1). Quante volte passeggiando pei campi ci
abbattiamo a considerare un fiorellino, che forse abbiamo già spesso veduto, ma
senza che mai l’imagine del fiorellino pigliasse nella nostra memoria un luogo
stabile e fisso. Dopo averlo guardato e riguardato noi stiamo per gettarlo e
così esso rimarrebbe anche questa volta un oggetto perduto per noi, quando l’amico
che ne accompagna, studioso coni’ è di botanica, ce ne insegna il “nome”; ed
ecco che questo fiorellino ha preso per noi una consistenza e individualità
nuova. Noi sappiamo oramai -- che cosa? Se alle nostre cognizioni non si è aggiunto
altro che un puro “nome”? Un puro “nome” sì. Ma questo nome è un testimonio che
quel fiorenillo è già noto all’uomo. Testimonio che ha ricevuto un posto
determinato nell’ordine degli esseri. Quel nome ci attesta che esiste pari a
quello una intera *specie*, che gl’uomini possiedono questo concetto come cosa
oramai stabilita e indubitabile. Tanta è la forza d’ un nome! L’osservazione
che facemmo or ora intorno ai servigi che ci presta la lingua per
re-presentarci un concetto astratto ci introduce ad altro punto che ci siamo
proposti di esaminare. Per essere la parola il re-presentante del concetto, noi
possiamo operare sulla parole o il segno patognomico quasi fossero esso
medesimo il concetto, e i risultati riescono esatti al pari di quelli che
ottiene l’ algebrista, il quale designando arbitrariamente, artificialmente,
colle lettere dell’alfabeto le quantità, su cui vuole istituire le sue
investigazioni, ne cava fuori dei risultati non meno rigorosi di quel che se
avesse operato sulle effettive quantità. Che immensa facilitazione sia questa
per i processi del pensiero non occorre ch’io mi fermi a osservarlo. Una frase,
un *periodo*, un breve discorso equivalgono a dei mondi intieri di idee con
tutti i loro rapporti reciproci ! idee e rapporti che, ove non fossero nella
coscienza re-presentali da un’espressione, richiederebbero un enorme sforzo
mentale e un tempo non breve per venire effettivamente pensati. Bastici
ricordare quello che a ciascuno di noi certamente sarà più volte intervenuto,
cioè la difficoltà che si prova per concepire un’idea chiara di qualche cosa,
non trovando un vocabolo appropriato che la significhi (che e segno). Non è
pertanto da disprezzare — come fanno leggermente ta¬ luni — la tendenza di
tutte le scienze a crearsi una determinata e minuta terminologia, mentre senza
di questa è impossibile la sveltezza e la libertà di moversi del pensiero. E sotto
questo rispetto mi sembrano ridicoli coloro che, per un concètto esagerato
della purità della lingua, vorrebbero tolto alle scienze il più potente loro
stromento, i vocaboli. Che altri si provi a scrivere di fisica o di fisiologia
o di chimica o di psicologia nella lingua dei trecentisti! Anzi tutto io sono
certo che egli avrà pensato prima ciò che scrive sotto altri termini e altre
forme linguistiche e poi si sforzerà di sostituirvi alla meglio quelli del
Cavalca e del Villani; e poi che lentezza, che strascico, che indeterminatezza,
che equivoci, che confusioni! Non c’è via di mezzo, (I) Lolze, Mikrokosmus. E.
I. 8 i) pensare coinè <jaelli di cui volete copiare il linguaggio o servirvi
d’ altro materiale linguistico. Certo ogni novità ha da essere giustificata da
duo ragioni, l’insufficienza del materiale preesistente e la novità del
pensiero; ove manchi l’una o l’altra di queste due condizioni, avremo o
licenziosi corrompitori della lingua o miseri ammantatori di idee vecchie solto
spoglie novelle. Per mezzo della lingua italiana il pensiero ricostruisce entro
di sè il mondo esterno, col suo ordinamento, le sue graduazioni e lo sue
reciproche attinenze; gli esseri stabili c permanenti si distaccano dalle
accidentalità mutabili e passeggere, le sostanze si distinguono dalle qualilà,
gli avvenimenti si distribuiscono nel tempo, gli citelli mostrano il loro
concatenamento colle cause, le azioni e le passioni si contrappongono agli enti
che agiscono o che patiscono, i correlativi si fronteggiano e va dicendo, e
tuttociò sotto l’influsso c per l’opera della parola. E che la cosa sia così
voi lo vedete nelle forme gramaticali della lingua italiana e anzi tutto nelle
cose dette parti del discorso. Mentre la lingua italiana comprende un concetto
sotto la forma di “nome sostantivo”, la lingua lo riconosce è lo caratterizza
come una cosa che sta da sè, che si appoggia a sè stessa c che è idonea a
servire di punto di partenza por una seconda, di oggetto ad una terza. Il
sostantivo è la forma natu¬ rale con cui la lingua riproduce la cosa e elio
però in origine essa impiega solamente a designare ciò che come oggetto stabile
e indi¬ pendente si presenta alla intuizione sensibile. Se essa ad un altro
concetto impronta la forma di aggettivo, con ciò lo denota corno cosa che non
islà da sè e che riceve esistenza, grandezza, forma, circoscrizione solu da un
altro concetto sostantivo, a cui è pur sempre costretto appoggiarsi: e le
qualità sensibili delle cose sono le prime che la lingua italiana comprende
sotto forma di “nome aggettivo”. A questi elementi la lingua italiana aggiunge
il terzo, che è il più indispensabile, cioè il “verbo” o la copula, aflìne d’esprimere
il passaggio, con cui l’avvenimento collega fra loro quello imagini immote (1).
Anche questa forma serve da principio solamente a denotare i cangiamento
sensibile, ma poi ben presto venne estesa anche ad esprimere la relazione stabile
della cosa, mentre il movimento interno del nostro pensiero che va dall’una all’altra
e per coi solo noi possiamo concepire la relazione, viene riguardato come un
movimento reciproco che abbia luogo fra le cose stesse paragonale. Senza tener
dietro allo svolgimento delle altre forme gramaticali — ciò che è ufficio della
“filosofia della lingua italiana” — osserviamo qui che queste tre forme — nome
sostantivo (alpha), nome aggettivo (beta), e verbo o copula (“il alpha e beta”)—
presentano il minimo di organizzazione e di distribuzione nel contenuto del
pensiero, senza di cui sarebbe a questo impossibile di intraprendere le sue
operazioni. Nè è da opporre a queste considerazioni che parecchie lingue non
distinguono le parti del discorso con particolari *modificazioni* di suono
(amare, amante, amato, l’amante ama l’amato, l’amato e amato dall’amante);
perocché non è necessario che ogni forma del pensiero abbia il suo
corrispondente nella forma del suono, basta bene che questo sia pensato con
quella relazione (l) 111. ibiil. 9 Cogitativa. So un “idioma” non possiede, a
cagione di esempio, alcun distintivo esteriore per caratterizzare il nome sostantivo,
però la sua parola, sintatticamente informe, nell’anima di chi parla (il
mittente), per il pensiero concomitante dello stare da sè, è trasformata in
nome sostantivo. Ma se v’hanno alcune lingue che difettano dei mezzi per
rendere esternamente sensibile il concatenamento dei pensieri, le più di esse
invece inclinano all'altro estremo, producendo da sè una quantità di forme
gramaticali e sintattiche che evidentemente soverchiano il bisogno logico del
pensiero (1). E questo sia il luogo di richiamare una verità non mai abbastanza
ripetuta, cioè che la forma della lingua italiana è in sè diversa dalla “forma
logica”. La “forma logica” non conosce altri rapporti che quello di universale
e particolare, di subordinazione, coordinazione, inclusione ed esclusione,
posizione e negazione, mentre le forme linguistiche oltre di queste relazioni
ne esprimono infinite altre che si attengono vuoi alla natura delle cose, vuoi
alla maniera con cui queste fanno impressione sulla nostra sensibilità. La qual
ultima attinenza essendo suscettiva di infinite e finissime gradazioni ha dato
origine a tutte quelle delicate e svariatissime tinte (o implicature) della
lingua italiana?, di cui non possiamo farci un’ idea se non collo studio dei
filosofi più perfetti. In particolare la antica lingua latina usata dai romani
ha sotto questo rispetto dispiegalo un lusso e una ricchezza di forme, che il pensiero
italianao più arido e severo ha abbandonato come superflue. Basti ricordare le
ricchissime flessioni del verbo. Aggiungiamo a queste considerazioni l’immenso
vantaggio che l’antica lingua latina usati dai antichi romani all'individuo in
grazia del tesoro di pensieri che nella antica lingua latina già si
improntarono e che egli riceve come in eredità dalle generazioni precedenti col
solo apprendere la lingua latina. Quante intuizioni, quanti giudizi, quante
riflessioni, quanti confronti e raziocinii di infiniti uomini romani si sono a
dir così depositati nella lingua di un po¬polo! e il bambino che viene alla luce
nuovo a tutlociò che lo circonda, col solo apprendere la lingua italiana si
risparmia una fatica che supererebbe enormemente le forze del genio più
potente. Venendo da ultimo a considerare l'influenza che la lingua esercita
sulle produzioni dello spirito in generale e in particolare sulle creazioni
letterarie e poetiche, dobbiamo prima di lutto avvertire che la lingua italiana
non è già solamente una veste esteriore del pensiero, alla quale sia
indifferente di sostituire qualsiasi altro segno, ma sibbene la forma stessa in
cui il pensiero è fuso e concresciuto: che a volergliela strappare per aver nudo
il contenuto, gli'è come se si volesse togliere a una foglia o ad un fiore la
sua forma lasciandone intatta la sostanza. Noi avremmo in tal caso un dato
miscuglio chimico di materie, ma non più una foglia nè un fiore. Ma quello che
più imporla, considerando la lingua italiana sotto l’aspetto letterario, si è
che qualsiasi concetto può venir pensalo in varie maniere, in diverse
attinenze, con una maggiore o minor ricchezza di (1) Irt. iblei. 2 10
contenuto, con un accompagnamento più o meno ricco di fantasie e di sentimenti.
Conviene qui distinguere il valore del concetto strettamente logico od
obbiettivo che dir si voglia dal valore psicologico o subiettivo. Il primo deve
essere eguale per tulli e in tutte le circostanze, a menochè l'idea di cui si
tratta non sia addirittura falsata — il che equivarrebbe a dire che in vece di
un' idea se n' ha un- altra. Il secondo invece varia a seconda della persona (mittente)
che lo pensa, del lernpo, delle circostanze, dell' unione con altri e va
dicendo. Chi dice per esempio “la primavera”, certo intenderà quella data
porzione dell'anno che è determinata dal calendario. Ma questo non è che il
valore assoluto obbiettivo di tal concetto; quanti diversi aspetti non vestirà
esso invece nella mente delle varie persone che lo pensano! Per uno è la stagione
dei fiori, delle aure miti e feconde, del ringiovanimento delia natura, per
altri è il ritorno delle giornate del lavoro, delle opere campestri, pel
pastore è 1’epoca di ricondurre le gregge su pe’monli, per la giovinetta la
stagione della gioia e dell' amore e va dicendo che non finiremmo sì presto. E
basti questo esempio per mille che potremmo addurre a conferma delle nostre
parole. Ora la lingua italiana non si limita a denotare quel concetto astratto
e nudo, ma per lo più lo colora in una data guisa, lo lumeggia a suo modo, ne
mette in risalto un aspetto, ne accenna una profondità, ne tratteggia un
attinenza con altri, gli dà uno sfondo particolare, una positura determinala.
Tultociò senza dubbio la parola lo ottiene per mezzo diquella che chiamammo
forma interna (1) e che è contenuta nell' etimologia dell’espresione; ed è per
questo altrettanto vero che scomparendo l’etimologia od origine, come si è dello,
dalla coscienza del mittente e del recipiente col procedere della coltura, la
lingua italiana dei moderni non presenta a gran pezza quella vivacità di
colorito, quella vita che sembra un eco ili quella elio si agita nel seno delle
cose stesse, quella freschezza d'imagini, che sono proprietà delle lingue e dei
popoli primitivi. Ma è pur vero che in sostiluzione di quella forma interna,
perdutasi insieme colla etimologia del vocabolo, nei tempi storici ognuno che
parla se ne vien formando un’altra, spesso indipendente dalla perentela
gramaticnle di quello e dalla sua primitiva derivazione. Chi dicendo per
esempio “cannone” pensa, come porterebbe la etimologia a noi pur vicinissima
del vocabolo, ad una grossa “canna”? 0 non si è egli piuttosto formata un’altra
forma interna, dovuto forse all'analogia tra il suono di questa parola e il
rimbombo solenne, e cupo dello sparo? lo forza di questa il cannone non è più
per noi la grossa canna, ma sibbene quello che tuona e rimbomba; ragione per
cui questo vocabolo da qual che poeta moderno si è potuto introdurre nel verso,
a malgrado della eccessiva schiiìltosilà della poesia italiana. Giù posto è
facile argomentarne con quanta forza debba la parola influire sul nostro
pensiero; posciachè a tenore delle speciali rappresentazioni e de’sentimenti
che ogni I) Questo concetto messo in luce specialmente dallo Sleinlhal. Qui
basii notare che la forma interna è l’anello intermedio che congiunge il
significato (il segnato) della parola (l’espressione) colla forma eslerna di
questa cioè col suono. Il vocabolo e ogni giro di frase e ogni costruito porla
seco nella coscienza, anche le ideo, che formano per così dire lo scheletro d’
un dato pensiero, rivestonsi di polpe e di vene, e indossano ora un manto
sfarzoso e sfolgorante, ora una lugubre gramaglie, ora sprizzano vivaci e
saltellanti come la gragnola sui tetti, ora fluiscono tranquille e compatte
come l’onda d’un ruscello. Ben si accorgono di questa verità coloro che si
provano a voltare un poeta d'ima in altra lingua; chè mentre la lettura di un
passo dell’originale li esalta e li rapisce, quel medesimo passo reso colla
massima proprietà e purezza nell’altro idioma non appare che un pensiero
dozzinale e senza effetto. E certi poeti non Sono mai propriamente gustati fuori
della propria nazione italiana! Ecco eziandio perchè la poesia nei tempi di
progredito incivilimento è costretta ad abbandonare una gran parte del comune
materiale linguistico, come quello che si è logorato ed è divenuto senza
effetto in grazia dell' uso cotidiano nelle bisogne triviali e prosaiche della
vita, per attenersi a quella parte che è ancora fresca di giovinezza e che
porla seco nell’animo del recipient quelle tinte fantastiche, quelle speciali
rappresentazioni e quei sentimenti, che debbono contribuire all'effello della
comuniccazione. Nè però è solamente l'uno o l’altro vocabolo che sia capace di
questa efficacia; la medesima voce riceve dal contesto, cioè dall’insieme di
quelle idee a cui è associata, un valore tutt’affatto particolare; e mentre in
un caso non desta in noi che un concetto astratto, in un altro eccita un’
imagine triviale e bassa, in un terzo è capace di vestire la più splendida
corona di superbe fantasie. Prendiamo ad esempio l’espressione “ala”. Chi
dicesse; la lunghezza dell’ala deve avere la tale o tal’altra proporzione col
peso del volatile, non mi desta che il concetto astratto di quella parte del
corpo del Uccello che serve al volo; è un concetto scientifico. Se altri invece
dica: “Ami meglio l'ala, la coscia o il petto?” risveglierà nel recipient delle
irnagini gastronomiche eia rappresentazione per esem pio d’ un cappone
arrostilo. Allorché invece Ogo Foscolo canta di chi vede il suo spirito ricovrarsi
sotto le grandi ale Del perdono di Dio (metafora). Foscolo è forse l’estremità
anteriore del volatile, o la gustosa polpa del cappone che si muovono nella
nostra fantasia? o non piuttosto qualche cosa di indefinito e misterioso che si
stende sul creato come un gran manto e tutto lo copre e lo avvolge? L'oggetto
non è per noi se non ciò, per cui lo percepiamo, e siccome la parola, come si è
veduto, è l'organo della percezione, così ogni cosa è per noi quello che la
parola ce ne annunzia. Or chi non vede come tutte le produzioni dello spirito
saranno intimamente legate alla natura della lingua italiana e non solo della
lingua in generale. ma sì particolarmente della lingua italiana in cui si
pensa. Se poi lo scopo della composizione non sarà unicamente di trasmettere un
certo numero d'idee insieme colle loro attinenze, ma più di tutto di commovere
gli animi, di suscitare gli affetti, mettere in gioco la fantasia — ciò a cui
mirano appunto i prodotti della letteratura, nessun dubbio che la lingua italiana
sarà l’elemento predominante. E come essa guida per mano il poeta e gli conduce
innanzi questa o quell’altra imagine, questa o quell'altra serie di pensieri e
di fantasie, così alla sua volta il poeta per guidare e signoreggiare gli
uditori dovrà essere padrone di tutti i segreti, di tutti gli espedienti della
lingua italiana. La storia 'della letteratura lo conferma. Sommario di
tutto il corso: il segno patognomico. Dfferenti opinioni intorno al concetto
della filosofia. Se la Filosofìa sia una scienza, ovvero una speciale tendenza
del pensiero, un bisogno dello spirilo umano sempre linascente e non inai
appagabile. La Filosofia è una scienza in formazione. Oggetto della filosofia. La
filosofia è la scienza della verità assoluta, degli ultimi fondamenti del
tutto. Quindi essa investiga i principii su cui si fondano la altre scienze ed
è la scienza suprema (la regina delle scienze). Dottrina della cognizione. I problemi
fondamentali di questa. Lo scetticismo. Il criticism. L’idealismo. La dottrina
della cognizione vuol essere preceduta dalla psicologia. La Psicologia è una
parte della filosofia propriamente detta? Pensar volgare, pensar scientifico,
pensar filosofico. Esperienza e cognizione assoluta e loro rapport. La Psicologia
abbraccia questi due ordini di cognizioni. Partizione di essa, materia, metodo,
fonti, difficoltà, scopo e importanza. Se quesla parie della psicologia sia
indipendente dalla questione intorno all’ esistenza dell’ anima. Si ammette qui
l’esistenza dell' anima come un’ipolesi, senza però che una tale supposizione
influisca sullo sludio dei fenomeni spirituali. Primi passi della (I) /. pubblicata a parte. r,o r.rj.a, *?1
Complessili dei fenomeni psichici _ Zu T lrasf0rmazione d«' corpo, coscienza —
classilìcazione provvisoria dei fenomeni psicWci “na "Ua SUCC0ssione ~
Sirss- descriz!°ne re-presentazione, percezione, fattori dell’intuizione ali sensazione» intuizione, re-ppresentazione
co!,.plesso ed elementideHe med» me"-~a~e. 77 1 intuizione lolale e per
cui gli elementi ranni-esenti,ivi si S P.. Sl spezza in piu in cui questi
clementi si compongono è un nun-1 ele,nen?n ° ~ la fo,ml.’ ficazione della
sensazione. Sentimento fondamentale di Rosmini**'-"duncoHà°d' s ClaSSI' ‘
'golosamente l’elemento re-presentativo dal sentimento „ fi. dira?011,1 d'
separare distingue la materia dalia forma da che sia data " una 7v aZ m ^
grandezza, "forma' c solidità d;i°cro%i0in%S „"rson7Mi pel Ziio~
*?".,,ÌT0 aMa vtne„ùr?c,'ia s s^no1: “-JM materia - suoni o romori - scala
musicalo - seHIkinn^ r’ ‘ncdl° f, p,ocesso ~ ^5?*“ SSS - materia - manca ogni
dislinzione di parti - se si «a una mCd'° ° P''?Cesso ^assu riarr.. ~.%sa sar*
delle sensazioni. ’g CSl6"C' “ r,gorosa '"dividualità c
incoi,,unicabililà mSmSVSfiS, iÌ^SSSS£ --—1 itipioduzione — meccanismo
doli’anima — si» i« „... o scsi debba ammettere un principio suneriore (r/i U f
p,,n.c,p,° atl,vo in essa della dottrina di Ile, hai ! (la re-presentazione
consi. ef /lé”'"' 0 J r~ prinClp" fondamentali ra,nonio reciproco
residn eauiE 1 T,, '?omc fori!c ~ contrasto, oscue soglia meccanica -
con,piloni c fusioni l°1'0i„ ed8S,!ne ~ coscienza, soglia statica
incrocicchia,ncnto delle serie ed elTetli del medesimo -nSdTmnn, T •*“ “
percezione - appercezione interna) Il sentir.» o t> r • f,1? f1alazl0;M -
eli¬ porti di re-presentazione appetire ■■ciotti da llerbart a rap¬ ai. stabile
a^ufslo ta *« — - «ebba ritenere codella re-presentazione c al gradualo
oscuramento deMc^s etsc"6'''^-!0 '"‘-T al!anforza produzione, memoria
e imaginazione. 1 0 “ ggl clnP*ricl,e della
ricirca^la'realtà"^^*tiiva*dello*spazio c *«7 Zr't'T Si**".-* «- - «
-TS5S *r-s.%SS Intelligenza caratteri che la distinguono dalla sprmihititò, •
cartesiana, maiebranchiana (e giobe,-liana, egeliana e rosa,intana)
P'egaZ,°"e plat0nica’ Il giudizio come allo foridamcnlale del pensiero —
sli.iii •,, luizione, riconoscimento, classiflcazione giudizio logico ! - „iT '
da,- T T"0 (informazione del concetto generic. Il giudizio implicito ed il
giudizio esplicito. falli senza consapevolezza di una o d’ambedue le raziocinii tasr*. - - «*— « »
~Wssutnsr--^.^.«• •,» mm* pili le idee innule se una tale ipolesi sia
aminrsihile i> •' pi'e"d?ssero Pel' lo risolvere queslo problema -
lendcnze innata de, pensiero os^g^I“nT'in! r.i consapevolmente nelle sue
operazioni e che poi la riflessione discopre sceverandole dalla materia
accidentale e riconoscendone la necessilà ed il valore assoluto. Il pensiero e
la lingua italiaa. Importanza dei problemi che si riferiscono alla lingua
italiana. S’elimina il problema circa l’origine storica della lingua italiana.
La disposizione fisiologica e psichica che concorrano alla produzione di un
sistema di comunicazione – un sistema – il segno patognomico – della lingua
italiana. Ripercussione dalla sensazione al movimento. L’associazione del
movimento fra loro e colla sensazione. Come l’anima si scarichi della sua
“affezione” (pathos) per via del movimento. Il segno articolato. onomatonee.
Come un segno (segnante, signans) acquisti un significalo (segnato, signatum), ossia
diventi parola [parabola] espressione o segno patognomico. Il periodo o la fase
patognomico – il segno patognomico. Il periodo patognomico. La fase
patognomica. Periodo patognomico, onomatoeico e caratteristico-- nella formazione o costituzione della
comunicazione -- di un sistema di comunicazione -- linguaggio — Signo
patognomonico. Periodo patognomonico. Il processo linguistico nei tempi storici
che cosa s’ intenda per forma interna della lingua. Come la lingua italiana
coopera alla formazione della nozione generale. L’dea eterna e i concetti umani
— lorza dei non» ordinamento sistematico delle nostre idee per mezzo della
parola — influenza della lingua sui prodotli letterarii — la lingua non è
solamente I’ espressione del pensiero — spiritualizzazione progressiva del
linguaggio - la lingua è uno dei prin¬ cipali elementi che costituiscono le
nazioni — danni che a dello di alcuni la lingua arreca al pensiero dilesa della
lingua — organismo indipendcnle di questa. La mitologia considerata nella sua
origine psicologica. L’nfanzia dell’ umanità. Come si possa scoprire il
processo psicologico che dà origine alla mitologia (tre cose ser¬ vono a questo
fine: I. la cognizione generalo delle leggi psichiche. Lo studio della
mitologla comparata, o la mitologia dei bambini e le superstizioni popolari.
Che cosa sia la Mitologia - fasi per cui passa - rapporti tra la biologia e la
morale - due opposte opinioni (tei pensatori intorno all’ origine della
mitologia. Della coscienza di sà - distinzione di questa dalla coscienza dei
propri stali. Se si possa ammettere un senso interno stadii che il pensiero
percorre per arrivare alla concezione del proprio io - pretesa contraddizione
nel concetto dell’ io tre gradi o potenze della coscienza. Lo fenomenale e lo
trascendente - lo, soggetlo puro* pura attivila c lo realtà — l' lo e il centro
mobile delle cose. Egoismo primitivo e’come 1 uomo ne esca — raddoppiamento
dell’ Io nel sogno... Scnl"-"<» >nipossibilità di dedurlo da
altre attività, quindi è un’ attività primil'va. 7- J°, S‘ rPICg? cssenza ’ ma
bensi *’ or'Sine del sentimento - le due forme ladicali de sentimento - cause
della varietà dei sentimenti - intreccio di questi - che cosa impedisca la loro
fusione in un sentimento unico indistinto — efTctti della progredì a col ura
sulla varietà dei sentimenti sentimenti inavvertiti. Influenza del sentimento
sulla fantasia e sulla ragiono. Classificazione dei sentimenti sentimenti
estetici - il bel o d.liburne U ridicolo e 1 loro opposti - due diverse teorie
estetiche senlimenli mo all -- clementi innati della inoratila - idea formale
del dovere - contraddizioni intrin¬ seche ne I egoism. Lo sviluppo dei
sentimenti morali. La civiltà. Il sentirnent1 religiosi — origine di questi -
depurazione progressiva del sentimento religioso — come il terrore passi in
venerazione. Il sentimento simpatico — spiegazione meccanica di questi. Con
quale uomo un uomo po simpatizzzare — crudeltà dei bambini e degli desimi'. T°m importanza del sentimento simpatico per la morale,
educazione dei me Riproduzione dei sentimenti, associazione di questi fra loro
e colle re-presentazione dC ° 'ggl che,e?olano la re-produzione e tras-missione
del sentimento per la concezione fantastica dell’universo per le arti, per la
comunicazione coll’altr’uomo. Ecc. Affetti in che differiscano dai sentimenti,
classificazione dei medesimi, appetizione, distinzione fra l’appetito e il
sentimento, analisi dell’appetizione appetizione cieco c desiderio accompagnato
dalla re-presentazione dell’ oggetto Vamato iTtinb g eia n Pr',na °. de' S,‘C°n
< l0
classificazione degli appetiti «ratiere degH sbassi? bi“8ni "“b‘“, volontà
- in che differisca dall’ appetite, fattori della volontà, due alti di (me¬ sta
- fine e mezzo, molivi della volontà - so il motivo sia da confondere colla
caule efficiente spontaneità e liberta la volontà è sempre spontanea. non
sempre liberà _ Jra.Ps*cologica e libertà morale, schiavitù del volere
procedente dallo passioni se VI siano passioni buone, nobili, ecc. effetti
delle passioni sull’anima ine so'uzione - fine supremo - carattere morale e
immorale) - in che consta „ Zi Svolgimento progressivo della vita psichica —
vifa del sentimenlo vita delti »ni::r.'.ivsr.s4
PSICOLOGIA RAZIONALA 0 METAFISICA 0) Problema circa l'esistenza dell'
anima, so non sia un vero di evidenza immediate, perchè si debba dimostrare -
contraddizione inerente al materialismo in quanto vuol essere teoria, il fatto
di coscienza diversità dei fenomeni fisici c psichici, pretesa spiegazione
materialistica della coscienza - come la natura del fenomeno psichico non
permetta di attribuirlo ad un principio materiale unità della coscienza
incompatibile con un ente compost, altri argomenti in favore
dell'"esistenza" dell’ anima, obiezione idealistica conilo
l’esistenza dell’anima monismo spirituale. Dell’unione dell’anima col corpo so
si possa spiegare il commercio fra due sostanze se la spiegazione del nesso fra
anima e corpo sia più facile supponendo l'anima materiale - come si spieghino
le sensazioni e i movimenti (sp. volontarii del corpo ammollendo 1'anima di
naura soprasscnsiliva. Fin dove sia conoscibile l’essenza dell'anima. Sede
dell’anima nel corpo che senso possa avere questo quesito organo centrale dell’
anima presenza dell- anima in (ulto il corpo. (Il Di i/ iieslu seconda parte
non si fecero per mancanza rii tempo se non tre sole lezioni, delle finali si
dà qui il sommario. Altre opere: “Pensiero e conoscenza” (Bologna, G. Monti);
“La coscienza e il meccanismo interiore. Studi psicologici, Padova, Minerva);
“Discussioni gnoseologiche e note critiche, Venezia, Antonelli); “Elementi di
psicologia e logica, ad uso dei licei, Padova, Tip. F. Sacchetto); “Percezione
e pensiero” (Venezia, Tip. Ferrari); “Percezione e pensiero”; “La percezione
interna”; “Il pensiero”; “Intorno alla conoscibilità dell'io” (Venezia,
Officine grafiche di C. Ferrari); “Studi d'epistemologia, Venezia, C. Ferrari);
“Sentire e conoscere, Prato, Tip. Collini). G. Calogero, Enciclopedia Italiana,
riferimenti in F. De Sarlo, F. Bonatelli, Firenze, Ufficio della «Rassegna Nazionale»
Erminio Troilo, Il pensiero filosofico di Bonatelli, estratto dagli «Atti del
Reale Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti» Venezia, Ferrari. D. oggi,
La coscienza e il meccanesimo interiore. F. Bonatelli, R. Ardigò e G. Zamboni,
Padova, Poligrafo, Guido Calogero, «BONATELLI, Francesco», in Enciclopedia
Italiana, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, BONATELLI, Francesco», in
Dizionario Biografico degli Italiani, Roma, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana, Francesco Bonatelli. Keywords: segno patognomico, period
patognomico-periodo onomatopoieco-periodo caratteristico – patognosis,
patognomia, tratto da Volkmann, “Lehrbuch der Psychologie” astrattio, imagine
sensibile, vehicolo di communicazione, segno, segnante, segnato, ‘fiorinello’;
concetto, giudizio; percezione; comunicazione pathognomica; pathognomia
reciproca. logica. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bonatelli” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Bonavino – schola labri -- la scuola
italiana – uso di ‘scuola’ per significare ‘maniere’ – scuola italiana -- la
filosofia delle scuole italiane – filosofia italiana – Luigi Speranza (Pegli). Filosofo italiano. Grice: “In fact, Bonavino is the
same – vide my ‘Personal identity’ – he changed his name when he ‘lascio
l’abito,’ and teaches philosophy – his essays are slightly rationalistic – he
endorsed Thomistic orthodoxy at a later point.’” -- Grice: “I love Bonavino, but not every
Oxonian would – for one, he used a pseudonym, since he was a priest – we cannot
imagine Copleston doing that – or Kenny! As a philosopher he was a
‘rationalist,’ and indeed, the editor of a journal called ‘Reason’ (like my
Carus lectures), as a priet, he was ‘irrationalist.’ – My favourite of his
tracts is his ‘storia della filosofia,’ – which concentrated on Rome (Ancient
Rome, that is) and Croce --!” Nacque in
una casa che sorgeva sulla via Aurelia, successivamente demolita per la costruzione
del lungomare. Entra in seminario. A Bobbio, entra nella congregazione degli
oblati di Alfonso Maria de' Liguori, fondata, in quella stessa città da Gianelli.
Venne accolto nella diocesi di Bobbio da Gianelli il quale lo riteneva persona
dotata di ottime qualità. Venne ordinato sacerdote in tre feste consecutive,
dallo stesso Gianelli il quale lo accolse tra i suoi oblati, da poco fondati in
Bobbio alla Madonna dell'Aiuto. Il vescovo lo costitue vicesuperiore. In tale
posizione Bonavino indusse Gianellio ad irrigidire molto la regola che aveva
loro data. Usav con i colleghi un rigore che essi reputarono intollerabile,
tanto che molti ne rimasero disgustati e parecchi se ne andarono. Qualche suo
compagno nota in lui uno spirito di superbia inoltre in una disputa filosofica,
mostra una dottrina diametralmente opposta a quella di Alfonso Maria de'
Liguori, tanto che Gianelli dovette intervenire per richiamarlo, dicendogli:
"se continuate in questa guisa, voi non potrete recare che gravi
dispiaceri alla Chiesa e voglia Iddio che non diventiate apostata". Dapprima
rispose positivamente al richiamo, ma poi nuovamente ritornò sulle sue
posizioni. Attinto dallo spirito giansenista, tenacemente combattuto da
Gianelli e non ancora assopito, sia leggendo opere spregiudicate sia
discorrendo con qualche filosofo ancora seguace di quella dottrina. Gianelli o
chiamò nuovamente a sé e gli chiese paternamente se e vero quanto gli viene
riferito. Audacemente risponde di sì e dice che persiste nel suo sentimento e
che non vi era alcuna speranza che si potesse ricredere. Le sue parole sono:
"No, neppure se mi trovassi innanzi alla bocca di un cannone e mi si
minacciasse di darmi fuoco!" Allora Gianelli dovette cacciarlo da Bobbio, dubitando
della buona riuscita del nuovo istituto. Sube, anche, l'influenza del
positivismo e del criticismo. Venne espulso dalla congregazione per le sue
dottrine che si allontanavano dal probabilismo alfonsiano. A Genova apre una scuola. Partecipa nelle
lotte contro i gesuiti, collaborando alla redazione de “Il gesuita moderno” e e
con due saggi, “I gesuiti” e “Autentiche prove contro i gesuiti”. Vive in prima
persona la rivoluzione condividendo gli
ideali risorgimentali, e stando in contatto, al punto di arrivare alle
polemiche, colli filosofi più rappresentativi di esso. E sospeso a divinis per
la difesa degl’errori del suo Corso di religione all Bernardo, e lascia il
ministero sacerdotale. Us ail nome di Ausonio Franchi, cioè "italiano libero". Su consiglio di Gioberti, verso il quale si
orienta politicamente, si dedica agli studi filosofici. In questo periodo
scrisse “Lla filosofia delle scuole italiane”, ove giustifica la propria
filosofia; “La religione del secolo XIX”, “Studi religiosi e filosofici”, “Del
sentimento; “Il razionalismo del popolo”. Trasferitosi a Torino, divenne
mazziniano. Fonda “Ragione, un bimestrale di critica politica e sociale. Si
trasferì a Milano dove diresse La gente latina. Ottenne la cattedra di storia
della filosofia a Pavia. Venne trasferito all'Accademia di Scienze e Lettere di
Milano. Membro della loggia massonica "Insubria" di “rito simbolico
italiano”, che con altre, di numero minore rispetto alle prevalenti di rito
scozzese antico e accettato, si strinsero intorno alla Loggia madre torinese
"Ausonia" e si organizzarono all'obbedienza del Gran Consiglio
Simbolico, sorto da un'assemblea tenuta a Milano. Membro onorario della Loggia "Azione
e Fede", di Pisa. Il Gran Consiglio
Simbolico ha sede prima a Torino e poi a Milano e con la sua presidenza si une
al Grande Oriente Italiano con un atto firmato per il Gran Consiglio tra gli altri
dallo stesso, che fu strenuo e auterevole propugnatore della fusione nel nuovo
Grande Oriente. In questo periodo
scrisse i saggi, “Soria della filosofia moderna,” “La teoria del giudizio”, “Saggi
di critica e polemica”. Inizia poi un periodo in cui rimise in discussione la
propria attività filosofica. Ciò lo portò a scrivere “L'ultima critica”. Dice
di voler essere la confutazione del paralogismo che mi conduce al razionalismo”
ed esposizione degli argomenti che mi hanno ricondotto prima alla filosofia
d’Aquino e poi alla fede Cristiana. Vive isse l'esperienza della conversione
filosofica e religiosa. Iniziò facendo visita al Santuario di Virgo Potens in
Sestri Ponente, dove è collocata una lapide in ricordo dell'evento. TRA QUESTE
SACRE MURA LA VERGINE POTENTE CON UN PRODIGIO DI MATERNA PIETÀ IL FIERO NEMICO
D'OGNI CRISTIANA RIVELAZIONE AUSONIO FRANCHI TRAMUTA IN CRISTOFORO BONAVINO
RIDONANDO ALLA VERA SCIENZA UNO TRA I PIÙ PROFONDI FILOSOFI DELLA NOSTRA ETÀ
DAL VORTICE DELLA RIVOLUZIONE MISERAMENTE TRAVOLTO PERCHÉ IL RICORDO DI SÌ BEL
TRIONFO DELLA POTENZA DI MARIA SI PERPETUASSE A CONFORTO E A SPERANZA DELLE
FUTURE GENERAZIONI IL COMITATO LIGURE DEI CONGRESSI CATTOLICI.” L'ultima critica venne da lui annunciata a Magnasco. Manifesta, inoltre, l'intenzione
di ritirarsi nel santuario di Rho per confessarsi e riconciliarsi con la
Chiesa. Il saggio fu terminato nel convento carmelitano di Sant'Anna, a Genova.
Ha un buon rapporto con i frati, anche se conduce vita molto ritirata. Dopo il
ritorno alla fede confida che anche negli anni in cui sembrava più lontano
dalla Chiesa cattolica e più imbevuto di positivismo, non aveva mai abbandonato
la pratica quotidiana di recitare tre Ave Maria e non era mai venuto meno al
celibato sacerdotale. Sulla casa natale di Pegli e apposta questa lapide,
trasferita alla piazzetta della Giuggiola al Vico Condino). “Filosofo tra i
primi dell'età nostra [a] professa[re] il razionalismo più aperto.”Dizionario
biografico degli italiani. Giuseppe Bonavino. La
storia delle scienze è un portato del pensiero moderno. Nel suo stesso conceito
essa involge un periodo di tempo e un grado di riflessione, che doveano per
condizion di natura mancare agli antichi romani. Perocchè, prima di poter
comporre una storia scientifica, bisogna aver costituita ed attuata la scienza che
d e v'esserne la materia. Onde l'epoca, in cui lo spirito umano in tende alla
costruzione del suo sapere, ha necessariamente da precedere a quella, in cui
esso, raccogliendo i monumenti e idocumenti, le tradizioni e le memorie, ne
rintraccia l'origine, ne studia i progressi, ne descrive le trasformazioni.
Quello era il compito assegnato agli antichi romani; questo era riserbato ai moderni.
Ed a Francesco Bacone si deve, se non la prima idea, certo l'idea più chiara e
distinta, più larga e profonda d'una storia delle scienze, lettere, ed arti, e
dello scopo ch'era in essa da prefigersi, delle leggi da seguire, dei servigj
da rendere, dei frutti da produrre. Quel Bacone, a cui communemente si attri
buisce la gloria di tante risorme ch'egli non ha mai fatte ne sognate, e di
tante scoperte ch'erano già belle e fatte assai prima di lui, ha non dimeno un
gran merito, che pur li stessi suoi ammiratori non mostrano d'apprezzare
abbastanza; ed è quello di aver proposto il disegno e stabilito il programma di
varie scienze nuove, che non tardarono in effetto ad arricchire il patrimonio
intellettuale dell'umanita. Ora fra le nuove discipline, ch'egli additava ai
posteri in forma di desiderj (desiderata), primeggia la storia letteraria,
senza della quale, diceva egli argutamente, la storia del mondo rassimiglia
troppo bene alla statua di Polifemo privo dell'occhio; giacchè la parte
mancante è quella appunto, che potrebbe ritrarre meglio il carattere ed il genio
del personaggio. Vero è, che in certe scienze particolari, nella
giurisprudenza, nella matematica, nella retorica, nella *filosofia*, sole già
darsi un qual che ragguaglio assai magro delle sette e delle scuole, degli
filosofi e dei saggi, delle vicende e degl'incrementi loro; ma una storia
propriamente detta della letteratura, come la concive Bacone, dove essere ben
altra cosa. Essa deve, per usare le sue parole, rovistare li archivi di tutti I
tempi,e indagare quali scienze e quali arti fiorissero nel mondo, in quali
tempi e luoghi fossero più o meno cultivate; notare con la più minuta esattezza
possibile la loro antichità, i progressi, le migrazioni nelle varie parti della
terra; poi la loro declinazione, e il loro risurgimento; specificare, per
rispetto a ciascuna scienza od arte, l'occasione che la fece inventare; le
regole e le tradizioni, secondo le quali venne via via trasmessa; i metodi e i
processi, con cui si esercita; registrare poscia le varie scuole, in cui si divisero
i suoi cultori; le più famose controversie, che occuparono l'ingegno dei
filosofi; le calunnie, a cui la scienza e esposta; li elogj e i premj, onde
viene onorata; indi. care i principali filosofi e i migliori saggi in ciascun
genere; le academie, i collegj, li instituti, tutto quanto insomma concerne lo
stato della letteratura; e massime chè in ciò consiste propriamente la vita e
la bellezza della storia accoppiare li eventi con le loro cagioni, notando la
natura dei paesi e del popolo romano, che mostrarono più o meno di idoneità
alle scienze; le circostanze storiche che tornarono loro propizie o contrarie;
lo zelo, il fanatismo religioso, che vi si immischio; li ostacoli, onde le
leggi attraversarono loro il cammino, e le agevolezze che loro procurarono. Infine
li sforzi generosi, l'energia magnanima, di cui fecero prova i più illustri e
potenti ingegni per migliorarne la condizione e promuoverne l'avanzamento. Nè
il frutto di si mili lavori ha da essere una vana pompa di minuzie erudite, bensì
un ajuto alla sagacia e alla prudenza degli studiosi nella cultura del sapere; poichè
in una storia cosi fatta puo evocarsi quasi per incanto il genio letterario
d'ogni èra passata; osservarsi i movimenti e le perturbazioni, le virtù e i
vizj del mondo intellettuale, non altrimenti che del mondo politico; e
ricavarne ammaestramenti e conforti per un miglior indirizzo futuro. Tal
era, giusta il concetto grandioso di Bacone, l'indole, l'oggetto, e l'officio
d'una storia letteraria in generale. Or applicandolo alla storia della *filosofia*,
che è una porzione rilevantissima di quel gran tutto, convien determinare in
nanzi tratto, entro quali confini essa vada circoscritta; chè al trimenti si
correrebbe rischio o di escluderne certe materie che le appartengono, o di
includervene altre che non le spettano punto, come la teologia. E siccome i
confini della storia d'una scienza sono prestabiliti nel concetto specifico
della scienza stessa; cosi non c'è altra via da circoscrivere ilcampo de'nostri
studj,se non quella di risalire all'idea medesima della filosofia, per
definirne il con tenuto in guisa da comprendere nella sua storia tutte e sole
le materie, che ne fan parle. Ma questa determinazione è più difficile assai di
quel che a prima giunta si crederebbe. V'ha nel concetto della filosofia, come
indica lo stesso nome (amore alla sapienza), un'ampiezza originaria cosi indefinita
e quindi variabile, che se pur ammette certi limiti, lascia sempre al filosofo
una gran latitudine di fissarli a tenore del proprio sistema. Così dopo venticinque
secoli di speculazione filosofica, si desidera ancora una definizione della
filosofia che possa dirsi generalmente accettata da'suoi cultori. Tacio degli
antichi romani, i quali per lo più stando all'interpretazione etimologica del
nome, pigliavano la filosofia in senso latissimo, e comprendevano sotto di essa
ogni specie di scienze. Ma anco tra i moderni, sebbene tanta confusione non
potesse più aver luogo, dac chè varj rami del sapere si sono affatto staccati
dall'albero filosofico, ed hanno costituito altre tante scienze particolari;
pure il concetto definitivo della filosofia non è ancora di commune accordo
stabilito, e ogni scuola lo stabilisce un po'a modo suo. Chi considera la
filosofia sotto l'aspetto meramente *ontologico*, la riguarda come la scienza
dell'ente, la scienza del reale, la scienza dell'assoluto; e perciò nella sua
storia non deve abbracciare fuorchè le prette dottrine speculative,
trascendenti, o metafisiche. Chi all'incontro contempla la filosofia dal lato
puramente *logico* o psicologico, la qualifica per scienza del pensiero, scienza
della ragione, o scienza dello spirito umano; e quindi nella sua storia non
avrebbe da esporre se non le dottrine formali della cognizione. Chi
poi studia la filosofia sotto il rispetto *morale* e sociale, la tiene in conto
di scienza del bene, la scienza della vita, o la scienza dell'umanità; onde
nella sua storia non potrebbe raccogliere fuorchè la dottrina pratiche del
dovere e diritto umano. Egli è manifesto, che simili concetti e definizioni
della filosofia peccano per difetto, in quanto che non comprendono l'intero suo
campo, ma solo alcune parti; talche, ove si pigliassero a guida d'una storia
della filosofia, essa riu scirebbe per necessità parziale, esclusiva, inetta ad
adeguare il suo oggetto e conseguire il suo scopo. Nell'estremo opposto cadono
le scuole, che formandosi un concetto della filosofia più vasto, ma più vago
insieme ed indeterminato, peccano d'eccesso; poichè la confundono con la
scienza in genere, e la sforzano ad entrare nella messa di ogni dottrina, che
per qualche rispetto sieno da qualificarsi d'indole razionale: la sua storia,
in tal caso, deve invadere quasi tutta l'enciclopedia. A scansare questo doppio
errore fa dunque mestieri di allargare il concetto dei primi, e di restringere
quello dei secondi, per poter comprendere nella storia della filosofia tutto il
necessario, che li uni a torto ne escludono, ed escluderne tutto il superfluo,
che li altri v'introducono senza ragione. Ora: se da un lato è assai malagevole
di circoscrivere l'objetto della filosofia mediante una definizione logicamente
rigorosa. Dall'altro però la difficultà vien meno, ove basti determinarlo per
via di semplice classificazione o enumerazione di parti. Perocchè confrontando
insieme i termini varj e disparati, onde le varie scuole concepiscono la
filosofia, apparisce tosto come la ragione del loro contrasto sia una
condizione della sua natura medesima, la quale non è, come quella delle altre
scienze particolari, tutta subjettiva o tutta objettiva, cioè esclusivamente
razionale o empirica, ideale o positiva; ma è mista, e partecipa dell'uno e del
l'altro carattere, e tocca ai due poli opposti della cognizione. Ed invero, la
cognizione consiste in quel rapporto, che scaturisce dal combaciarsi, dal compenetrarsi
dei due termini intellettivi: subjetto conoscente ed objetto conoscibile; e la
filosofia ha per officio principale di investigarne l'indole, le proprietà, le
forme, le leggi più intime e più generali. E siccome le determinazioni di un
rapporto non possono ricavarsi se non dal mutuo riscontro de’ suoi termini
costitutivi; cosi la filosofia dee necessariamente addentrarsi nello studio del
subjetto e del l'objetto della cognizione, per poter giungere ad una teorica
universale della scienza, Ora, in quanto essa scruta la natura del subjetto
conoscente, anima, spirito, intelletto, mente, o Io che dir si voglia, prende
forma di scienza subjetliva; si traduce in *logica*, psicologia, e antropologia;
e riesce ad una dottrina generale del pensiero. Sotto questo solo aspetto la
considerano le scuole, che mostrano di ridurla ad una semplice ideologia.
All'incontro, in quanto essa studia la natura dell'objetto conoscibile,
acquista il valore di scienza objettiva. Ma l'objetto stesso può trattarlo in
due modi. O nella sua massima universalità, come ente in genere; e allora essa
diviene una schietta ontologia, protologia, o metafisica generale: ovvero sotto
certe speciali determinazioni, a cuirispondono le varie parti della *metafisica
speciale*; come di ente *assoluto* o Dio, oggetto della teodicea; di Cosmo o
universo, oggetto della *cosmologia*; di uomo o Umanità, oggetto della morale.
All'una o all'altra soltanlo di coteste parti la restringono le scuole, che
intendono di ridurre il suo campo all’uno o all'altro di simili objetti. Il che
spiega bensi, ma non giustifica punto il loro procedere esclusivo: lo spiega,
poichè assegna la ragione che li muove ad appigliarsi rispettivamente al
proprio metodo; ma non lo giustifica, poichè il considerare un oggetto da un
lato solo, per vero e giusto che sia, non vale mai a conoscerlo intero; e il
non conoscerlo intero implica necessariamente due condizioni, che repugnano
troppo all'indole del sapere scientifico. La prima, che alcune parti
dell'oggetto rimangono fuori della trattazione, e quindi ignote. La seconda,
che la cognizione delle parti stesse trattate e chiarite rimane inadequata,
incompiuta, e quindi più o meno erronea e fallace; onde i giudizi coşi discordi,
e non di rado contrarj circa il valore di un sistema o il carattere di un'epoca:
veri tutti in parte, per quel rispetto Se noi pertanto vogliamo esporre
nella sua integrità propria e specifica la storia della filosofia, dovremo
abbracciare, nel quadro delle varie epoche e de’varj sistemi, due ordini di dottrine
filosofiche: quelle che si riferiscono alla determinazione del subjetto stesso,—
logica, psicologia, antropologia; e quelleche concernono le determinazioni
dell'objetto, in quanto appartiene al regno della speculativa: cioè, o nella
sua universalità assoluta,— ontologia, protologia; o sotto certe forme razionalie
metafisiche di Infinito, di Universo, di Umanità, teodicea, cosmologia, e
morale. Ecco le materie, che direttamente fanno parte della filosofia, e per
conseguente della sua storia. Ma nessuna scienza può dirsi compiutamente
esposla, finchè si considera in sè stessa unicamente, e come segregata da tutte
le altre. L'unità del pensiero da un lato, e dell'universo dall'altro,
stabilisce un cotal nesso intrinseco sra i varj ordini di cognizione, che sono
quasi i rami del grand'albero del sapere: nesso, che fra alcuni ordini più
affini, più omogenei introduce relazioni cosi strette e necessarie, che l'uno
non si potrebbe adequatamente conoscere senza contemplarlo eziandio nelle sue
attinenze con l'altro. Laonde per ciascuna scienza, come per la sua storia,
oltre le materie di sua diretta spettanza, ve n'ha certe altre che indi
rettamente le appartengono, siccome quelle che per una loro particolare ed
essenziale relazione con essa, valgono a meglio rilevare il suo valore e la sua
efficacia, a spiegare le sue evoluzioni e le sue trasformazioni, ad apprezzare
il suo influsso, cosi nello svolgimento teoretico del sapere, come
nell'incremento pratico della civiltà. Questa condizione ha luogo sopratutto
nella filosofia, la quale appunto per il suo carattere di *scienza prima* ed
universale, tocca ai principj supremi della cognizione, e con essi porge li
ultimi fondamenti a tutte le scienze. Non sarebbe difficile quindi a trovarle
qualche attinenza, prossima o remota, con le singole parti dell'intera enciclopedia;
ma volendo pur contenere il tema sotto cui riguardano questa o quello ma tutti in parte falsi, per li altri
rispelti da cui prescindono,e di cui non fanno caso. Primeggia fra esse la *religione*
cattolica, che ha con la filosofia medievale una tal affinità, da scusar quasi
l'errore assai commune di chi le confunde ambedue insieme. Ed infatti,
l'oggetto proprio di ambedue è in sustanza lo stesso; poichè si travagliano del
pari nello studio dell'ente infinito ed assoluto, e delle sue relazioni
metafisiche e morali con l'universo e con l'uomo. Diversificano bensi
profondamente nel metodo, onde ciascuna piglia rispetti vamente a trattarlo: giacchè
l'una procede per via di intuito, di sentimento, d'affetto; l'altra invece per
via di riflessione, d'analisi, e di raziocinio. Quella traduce l’ideale in un
*simbolo*, e questa in una formula. La prima ne fa un dogma di fede, e la
seconda un sistema di scienza. Tuttavia coteste differenze non tolgono punto,
anzi confermano li influssi scambievoli, che l'una deve esercitare nel corso
della storia su l'altra. La religione cattolica sta alla filosofia,come il sentimento
alla ragione; e nella guise medesima che questa prende da quello la materia
prima de'suoi concetti, la filosofia trae dalla religione cattolica il primo
abbozzo de' suoi teoremi. Vediamo infatti dovunque il simbolo cattolico andare
innanzi ai sistema filosofico; e la fede cattolica governare l'uomo prima che
la scienza; e i miti e le leggende pascere la sua fantasia lungo tempo prima
che il suo intelletto li sapia discernere dal reale e dal vero. E quando la
ragione, fatta adulta e robusta, comincia ad aver coscienza di sè ed a provare
il bisogno d'una cognizione più chiara, più pura, e più soda, non può pigliare
d'altronde le mosse che dallo stato mentale, a cui l'uomo è educato dalla sua
fede cattolica instintiva o tradizionale; si che i primi passi della filosofia
non sono altro che tentativo di tradurre una credenza religiose in un concetto
razionale. E siccome in quest'opera di semplice riduzione esso incontra
bentosto difficultà insuperabili, incontra cioè elementi al tutto fantastici e
ribelli ad ogni forma scientifica; cosi la filosofia perde in breve quel
carattere primitivo d'interpretazione del simbolo cattolico o dogma ne'suoi più
rigorosi confini, come mai si potrebbe disconoscere il mutuo vincolo, che lega
intimamente la filosofia con alcune dottrine ed instituzione della Chiesa
cattolica romana, nelle quali la ragione speculativa rinviene o i suoi più
importanti materiali,o le sue più solenni applicazioni religiosi, ed
assume per necessità, verso di essi, quello di critica, di scetticismo, di
negazione. Indi le prime lutte fra la leggenda e la storia, la mitologia e la scienza,
la fede e la ragione; e indi, per legge naturale e quasi organica
deli’intelletto umano, le prime vitlorie della verità schietta e positiva su i
pregiudizj idoleggiati dall'imaginazione o dal cuore. Disfatta però la prima
forma d'un simbolo non è già distrutta l'idea ch'esso adombra e preconizza; nè
tanto meno è eliminata la questione, ch'esso mirava a troncare, se non a risolvere.
La fede della chiesa cattolica è una funzione psicologica cosi con-naturata
all'umanità come la ragione: quella può e dee formare, riformare, e trasformare
il suo simbolo, come questa I suoi sistemi; ma nell'organismo mentale l'una è
cosi irreduttibile e indistruttibile come l'altra. Sotto il Martello della critica
adunque cadono e scompajono la credenza della Bibbia semita, mitologica e
leggendaria, che non rispondono più al grado superiore di cultura, cui un
popolo ha raggiunto; ma danno luogo ad altre credenze meno grossolane e fantastiche,
e più consentanee alle nuove idee, alle nuove dottrine, che la ragione fa
prevalere. E allora, su quei simboli rinovati la filosofia ripiglia da capo il
suo lavoro: in prima teoretico, finchè il pensiero speculativo armonizza con
essi, e cerca solo di interpretarli in guisa da cavarne, un significato o
costrutto razionale; e poscia critico, quando, grazie al progresso del pensiero
e all'incremento del sapere, quell'interpretazione riesce vana, quell'armonia
impossibile. Indi un'altra èra di conflitto, e un'altra serie di teoriche e di
critiche filosofiche, di riforme e di ricostruzioni religiose, rispondenti ad
un periodo superiore dell'educazione umana. E cotesta vicenda non è cessata, ne
cesserà, infino a che l'objetto ultimo della fede e de’ suoi simboli, della
ragione e de'suoi sistemi, che è l'assoluto, non sia adequatamente conosciuto e
compreso; e il subjetto commune di questi e di quelli, che è l'io, non sia
pervenuto a concertare e identificare tutte le sue facultà o funzioni
psicologiche in una si perfetta unità, da cancellare ogni specie di antagonismo
fra il cuore e la mente, fra il senso e l'intelletto, fra l'imaginativa e il
raziocinio, fra quei due elementi, insomma, uno animale e l'altro divino,
che in modo si misterioso e ad un tempo si manifesto concorrono a costituire
l'umanità. E vale a dire, che per quanto a noi è dato di conghietturare, quel
processo del pensiero, svolgentesi in una serie di azioni e di reazioni tra il
dogmatismo della religione e il criticismo della filosofia, è la sua condizion
naturale, e durerà finchè l'uomo sia uomo; poichè e il dualismo subjettivo
dell'io e l'incomprensibilità objettiva dell'assoluto sono due leggi, che hanno
il loro fondamento nella stessa natura umana, essenzialmente finita e limitata,
e come risultante di due forze, indefinitamente perfettibili e armonizzabili,
ma non capaci di acquistare giammai una perfezione infinita ed un'unità
perfetta. Simiglianti, per non dire identiche, sono le relazioni che ha la
filosofia con la poesia, presa nel suo più ampio significato di arte, e
rappresentata nella sua moltiforme varietà dai varj ge neri della letteratura.
La poesia, come la religione, precede alla metafisica. Nasce anch'essa dal
sentimento dell'infinito, che è innato ed immanente nell'uomo; anch'essa tenta
di ritrarre l'Assoluto, e i rapporti che seco hanno la natura e l'Umanità; e i
suoi canti primitivi sono teogonie e cosmogonie, poco differenti dai libri
sacri della Biggia. Anch'essa, come la religione, traduce l’Assoluto in un
Ideale simbolico; ma i simboli religiosi pigliano bentosto l'aspetto di dogmi
rivelati, che s'impongono alla fede; laddove i simboli poetici serbano il
carattere di imagini spontanee, la cui efficacia risiede nella loro idoneità
estetica à soddisfare la fantasia ed il cuore, senza offendere la ragione.
Quindi sotto l'inspirazione religiosa l'Ideale veste una forma o affatto impersonale,
o d'una persona como Gesu cosi posta al di fuori e al di sopra del mondo, che
apparisce al rivelatore stesso come un Ente sovrintelligibile e sovranaturale;
laddove sotto l'inspirazione poetica l'Ideale tiene sempre dell'umano, del
subjettivo, e ritrae della persona stessa dell poeta, che lo immedesima con sé,
mentre s'immedesima con esso.La filosofia pertanto, nelcorso deila sua storia,
s'intreccia col movimento letterario, quasi come col religioso. Trora pure nei
primitivi poemi l'addentellato della speculazione; incomincia a farne
l'esegesi, e poi la critica; e conduce l'arte a dover creare una nuova
forma dell'Ideale,che possa appagare il gusto di genti più culte, e più avvezze
a non iscompagnare il Bello dal Vero. Nascono cosi e si succedono via via
progressivamente le forme letterarie, a quel modo che i simboli sacri, sotto
l'influsso critico della filosofia; la quale, determinando in modo sempre più
razionale il concetto dell'Assoluto, prescrive all'arte, come alla fede, di
effigiare l'Ideale con imagini d'età in età più pure, più atte a conciliare il
sensibile con l'intelligibile, l'intuito con la riflessione, l'affetto col
pensiero. La qual conciliazione tuttavia, per quanto venga informando l’arte ad
un tipo gradualmente più filosofico, non può togliere via il carattere
differenziale, che distingue l'opera poetica dal sistema speculativo,come due
specie di cognizione, che muovono da facultà diverse, procedono con diverso
metodo, e mirano a diverso fine. L'arte è figlia principalmente dell'intuizione
e dell'imaginazione; la filosofia invece, dell'analisi'e del raziocinio. L'arte
riveste le idee di forme sensibili, fantastiche, dramatiche, le dispone con
libera scelta, le connette a suo gusto, non vincolata ad altre leggi che alle
convenienze estetiche, e licenziata ad abbandonarsi in grad parte all'impeto
spontaneo e quasi autonomo dell'inspirazione, dell'estro, del genio, che agli
antichi pareva il soffio prepotente d'un nume. La filosofia, all'incontro,
scevera dalle figure poetiche il concetto puro, passa l’ imagine sensibile al
suo crogiuolo per cavarne le idee, e con le idee costruisce un sistema
regolare, modellato rigorosamente su i canoni della logica, e ridutto ad unità
scientifica mediante quell'intreccio dialettico di principj, applicazioni, e
conseguenze, che è prestabilito dall'indole stessa del tema, deduttivo o indut ivo,
razionale o sperimentale che sia. La poesia ha per iscopo la rappresentazione
del bello; non esclude il vero, ma neppure il finto; subordina l'uno e l'altro
egualmente al suo disegno; e se ne vale come di mezzi per colorirlo con più di
varietà, di vivacità, di efficacia. Lafilosofia, all'opposto, ha per oggetto la
dimostrazione del vero; tiene il bello in conto di accessorio, e non di
principale; lo tratta da mezzo, e non da fine; e lo ammette solo in quanto non
repugni alle condizioni della scienza. La sua storia adunque non
potrebb'essere compiutamente descritta, se non avesse riguardo, come allo stato
religioso, così allo stato letterario di ciascun'epoca, per apprezzare
equamente liinflussi scambievoli della poesia su la speculativa e della
metafisica su l'arte, e per meglio dilucidare la legge progressiva che dirige
lo spirito umano nello svolgimento armonico delle sue facultà conoscitive. Se
non che, nelle sue attinenze verso della letteratura, la filosofia procede più
all'amichevole che non verso della teologia; perocchè il simbolismo estetico non
pretende mai all'impero dottrinale, che si arroga il simbolismo teologico; non
invoca per sè l'autorità di una rivelazione divina; non si usurpa nessun
privilegio d’infallibilità assoluta: canta, e non decreta; narra, e non
dogmatizza; inventa, instruisce, diletta, commuove, e non oracoleggia. La
filosofia pertanto può scorgere in esso un errore da emendare, ma non un nemico
da combattere; delpari che l'arte può rinvenire nella filosofia una censura un
po'se vera, ma non una guerra dichiarata ed implacabile. Le religioni adunque,
le letterature, e le scienze, come hanno contribuito per qualche rispetto
all'origine ed al progresso della filosofia, devono parimente fornirci utili
sussidi e schiarimenti per la sua storia. Ma non basta il porre mente alle sue
relazioni intrinseche con le varie discipline d'ordine dottrinale. Essa inoltre
ha moltiplici attinenze con quelle instituzioni d'ordine pratico, che si
comprendono sotto il nome di condizioni politiche e sociali di un'epoca o di
una nazione: attinenze estrin seche, è vero, ma non per ciò men necessarie ad
intendere e spiegare levicende storiche de'suoi sistemi. I quali, per trascendenti
che sieno, ritraggono pur sempre qualche cosa delle cre. Per quello poi che
spetta alle attinenze della filosofia con altre scienze, e particolarmente con
le scienze fisiche e naturali, e massime con quelle loro parti, che trattano
dei primi principj delle cose e delle leggi generali dell'universo, gli è un
fatto cosi per sè manifesto e notorio, che appena è mestieri di accennarlo per
sentire la necessità di farne gran caso in una storia del pensiero filosofico.
credenze e delle dottrine, che predominano nei tempi e nei luoghi, in cui vive
il loro autore; siccome questi, per novatore che sia, non può mai rompere ogni
communione intellettuale con la società, in mezzo a cui è nato, cresciuto,
educato; e il suo pensiero, esplicandosi in un dato ambiente mentale, dee imbe
versi più o meno delle idee communi e prevalenli. I filosofi stessi più
originali precorrono bensì per un verso alla loro generazione, ed anticipano il
futuro; ma rimangono, per l'altro, figli del loro secolo, e raccolgono,e
riassumono nel loro genio, in modo più chiaro, ordinato, e complessivo, tullo
quanto v'ha di più eletto, di più sodo e secondo nel suo sapere. Essi partecipano
della vita scientifica di due età, poichè sono alunni del presente e
institutori dell'avvenire. Laonde ciò che v'ha di nuovo no'loro sistemi, ha sempre
il suo germe nello stato intellettuale de’loro contemporanei; talchè questo è
la chiave della genesi di quello. Ora dello stato intellettuale di un secolo o
di un popolo qual documento v'è egli più reale ed autentico, più vi vente e
parlante che la sua costituzione politica e sociale, e i suoi costume domesticie
civili. Nei costume esso incarnai suoi principj di morale; nella costituzione,
i suoi principi di diritto: e con la notizia de'suoi principj di diritto e di
morale si ha la guida sicura per penetrare nei recessi della sua coscienza e
della sua ragione, e per delineare un quadro fedele delle sue cognizioni. La
storia politica e civile dovrà quindi porgere an ch'essa il suo ajuto alla
storia della filosofia; la quale appren derà tanto meglio a conoscere i grandi
filosofi ed a giudi care i loro grandiosi sistemi, quanto meglio avrà
conosciuto i tempi e i luoghi a cui appartenevano, e le idee e le instituzioni
che reggevano le genti, di cui erano dessi prima discepoli, e poi maestri.
Circoscritta in tali termini la materia, che direttamente e in direttamente
spetta alla storia della filosofia, vede ognuno da sé quanto sia vana e falsa
l'accusa di chi la spaccia a dirittura per un'arida e vuota farraggine di metafisicherie,
l'una più astrusa e stravagante ed incomprensibile dell'altra. Essa è invece il
racconto delle più eroiche lutte e delle più nobili conquiste del ל M acciocchè la contenga di fatto, bisogna dare a
quella materia, che è il corpo della storia, la forma conveniente, che ne sia
l'anima. Chi si contentasse di narrare la vita ed esporre la dottrina di
ciascun filosofo, ma separatamente, a guisa di fatti o eventi diversi,
sconnessi, indipendenti l'uno dall'altro, senza un principio organico che li
coordini, e riduca la loro varietà fenomenica ad un'unità sistematica, e mostri
il perchè ed il come l'uno sia causa dell'altro, e questo effetto di quello: fa
rebbe una cronaca,e non una storia della filosofia.Ilcompito della storia si è
di riprodurre i fatti nel loro intreccio origi nario. E siccome ogni serie di
fatti non è altro che l'atluazione successiva d'una legge naturale, ed ogni
legge della natura si riscontra con un principio della ragione; così il
racconto dei fatti od eventi filosofici non può acquistar il valore di
storia,se non in quanto li riordina, li classifica, li accentra sotto della
legge psicologica, che ne ha determinato l'origine, il processo, e la
trasformazione; di guisa che lo svariato contrasto di afferma zioni e negazioni,
di tesi e antitesi, di teoriche e critiche, o n 15 genio umano nel campo
del pensiero, che sovente,pur troppo ! ebbe a convertirsi in campo di
battaglia. Le questioni, venti late dai sistemi in essa esposti, toccano agli
affetti e ai desi derj più intimi, ai bisogni e agl'interessi più gravi
dell'animo: la cognizione di noi medesimi e delle nostre facultà, del mondo e
delle sue leggi; il criterio del vero e l'amore del bene; l'educazione
dell'intelletto e il persezionamento del cuore; l'os servanza del dovere e la
rivendicazione del diritto; le condizioni della felicità privata e della
prosperità publica; la missione della vita presente e la speranza della futura.
Li autori, ch'essa prende a commentare, sono l'ingegni più potenti e su blimi
ed ardimentosi che vanti l'Umanità: sono propriamente i legislatori del
pensiero e li instauratori dell'incivilimento. Ed infine, per le sue attinenze
con tutte le vicende religiose, let terarie, e scientifiche, con tutte le forme
e le riforme politiche e sociali, essa diviene lo specchio verace della vita
interiore dell'Umanità; onde può dirsi fondatamente, che la Storia della
Filosofia contiene in sustan.za la Filosofia della Storia. E il
fondamento di questa legge d'unità storica non è fitti zio o arbitrario, ma
concreto e positivo, siccome quello che ri posa su la doppia unità del subjetto
conoscente e dell'objetto conoscibile. Il subjetto è lo spirito umano, l'Io; il
quale se per rispetto agl'individui ammette infinite graduazioni e differenze,
al pari d'ogni altro essere, serba pure in riguardo alla specie tutta la unità
e identità di natura, che si osserva in ciascun altro tipo. Quindi,per diverse
e discordanti che sembrino le m a nifestazioni della sua attività individuale,
non escono però mai fuori del limite, che segna la cerchia delle sue funzioni
speci fiche; e vanno tutte comprese sotto certe categorie, le quali pure non
rappresentano altro che certi aspetti o rapporti di un unico principio attivo.
L'objetto poi è ilvero in genere,o quelle specie di vero che formano la materia
della filosofia. Ora che può egli mai concepirsi di cosi identico ed uno, come
il vero in sè stesso e nella sua forma universale ed assoluta? E quanto agli
ordini particolari di verità, che danno luogo alle singole parti della
filosofia, o si tratta dell'Io stesso, qual ente p e n sante; e allora l'unità
dell'objetto s'immedesima con quella del subjetto, ed è tanto una la
scienza,quanto uno è il pensiero: o si tratta invece di objetti esterni, della
società umana, del mondo, dell’Assoluto; e allora l'unità della scienza ha pure
il suo fondamento nell'unità del principio protologico, cosmologico, e morale,
di cui quelle dottrine sono rispettivamente una m e todica esplicazione. La
legge di unità adunque,che deve infun dere la vita, l'anima, la forma nella
storia della filosofia, sus 16 d'è intessuta la storia della filosofia,
apparisca, non quasi un caos informe e fortuito, ma come un mondo ideale, in
cui i varj sistemi tengon luogo di elementi o forze integranti, che rappresentano
nel loro complesso la moltiforme attività di un principio unico, del pensiero;
e producono col loro antagonismo un'armoniá simile a quella del mondo reale.
Indagare e veri ficare questa legge primitiva, che sotto l'infinita varietà dei
si stemi stabilisce l'unità di un organismo dottrinale, e dirige la vita
interna del pensiero, è dunque l’officio proprio d'una sto ria della
filosofia. A trovarla però occorre sopratutto di saperla cercare;
onde nella storia della filosofia, non altrimenti che in qualsiasi di sciplina,
ha un'importanza capitale il metodo. Or qual è il metodo da seguire per
giungere con maggior sicurezza al nostro scopo? chè v'è anche qui disparità e
contrarietà d'opinioni. In generale, li storici antichi, vale a dire quelli dei
due ultimi secoli scorsi, e dei primi anni del corrente procedevano con metodo
quasi affatto empirico edescrittivo; badavano solo a far la biografia dei
filosofi e il sommario delle loro dottrine, sen z'altro legame che la
successione cronologica, o la parentela etno grafica, o la classificazione
scolastica; raccoglievano la materia dellastoria,ma netrasandavanolaforma.Fra
imoderni,al cuni e de'più rinomati si gettarono nell'estremo opposto, e precut
ă tesero di costruire la storia della filosofiacon metodo specula- láhystal
tivo ed a priori. Costoro, ove mai fossero venuti a capo d'una simile
impresa,avrebbero disegnato una cotal forma idealedella storia, m a vuota di
contenuto reale; avrebbero mostrato ciò che, nel loro concetto, doveva essere
la filosofia, m a non mai cið che fu nella sua realtà; insomma avrebbero
costruita una teorica, ma non già narrata una storia. Perocchè oggetto della
storia sono i fatti; e i fatti si apprendono per via d'esperienza e d'os
servazione, di memorie e di documenti, e non già per opera di deduzioni
dialettiche e di evoluzioni metafisiche. Del resto, la scuola che tentò di
introdurre le costruzioni a priori anche nella storia, obediva necessariamente
al principio cardinale della sua filosofia, che identificando il pensiero con
l'essere, affer m a risolutamente, i fatti e le leggi della storia, della
natura, dell'universo doversi cercare nei fatti e nelle leggi del pensiero
stesso.Ma quando essa volle passare dalla teorica allapratica, e chiarire col
proprio esempio la superlativa bontà del suo m e todo, a che è riuscita? A
null'altro fuorchè a provare lavanità 17 siste non meno nel subjetto che
nell'objetto del pensiero spe culativo. Potrà in qualche caso riuscire
malagevole a scoprirsi e significarsi; potrà eziandio rimanere ancor ignota: m
a sarà per difetto nostro, e non per mancanza sua; e vorrà dire sol tanto, che
non si è ancora trovata, e non già che non esista. delle sue
speculazioni; giacchè tutto quanto v'ha di slorico noi suoi lavori, è attinto
dai monumenti ordinarj, e non fabricato a priori; è ciò che v'ha di
propriamente dedutto a priori, è ipotesi, poesia, romanzo, ogni cosa, fuorchè
storia. Tra l'empirismo degli uni e il trascendentalismo degli altri s'apre
nondimeno una via di mezzo, che è quella indicata dalla ragione, e battuta
dalla scienzaUn metodo non è altro che un mezzo di cognizione: il suo valore è
dunque relativo,e con siste nella sua rispondenza al fine, cui dee servire. L a
sto ria della filosofia consta di due elementi: d'una materia positiva. e d'una
forma razionale; dunque il metodo di studiarla vuol essere misto: positivo,
quanto all'esposizione dei fatti; e razio nale, quanto alla investigazione
delle leggi. A questo metodo si potrebbe meritamente appropriare il nome di
critico; poiche esso è ilsolo,in cui una critica sagace e sapiente riconosca
mantenuti i suoi principj, ed osservate le sue regole. Comunque però si chiami,
esso è quello che noi ci studieremo di se guitare costantemente. Le regole di
questo metodo sono le stesse, che la logica pre scrive generalmente negli studi
storici. Le principali, per quanto spetta in particolare al nostro tema,
saranno. 2.° Equilà nel giudizio delle dottrine; e perciò aver s e m pre
riguardo alle condizioni de'luoghi e de'tempi, in cui vivea l'autore;
apprezzare le sue idee in relazione con quelle d'allora, e non con quelle
d'adesso; discernere accuratamente le veré. Fedeltà nel ragguaglio dei fatti; -
e quindi, anzitutto lasciare a ciascun autore la fisionomia sua propria; non
aggiungere, nè togliere nulla alla sua parola; riferire il suo sistema tal
quale piaque a lui di comporlo, e non come piacerebbe a noi di rifarlo: chè
primo officio della critica si è di non far dire ad alcuno nulla più e nulla
meno di quel ch'egli ha detto: officio, a cui mancano tutte le scuole esclusive
e parziali, che vanno a cercare nella storia della filosofia, non una notizia
del sistema altrui, m a una giustificazione del proprio; e in luogo di farsi
interpreti degli altri, costringono -li altri a farsi loro apologisti.
dalle false; non assolvere queste in grazia di quelle, nè con danpar
quelle in odio di queste; e cosi nell'approvazione come nella riprovazione
procedere con tutto il rigore, non so lamente della logica, ma anche della
giustizia:chè debito della critica si è di esercitare il diritto di lode e di
biasimo come una funzione non meno morale che letteraria: debito,a cui fal
liscono del pari e i panegiristi fanatici e i detrattori arrabiati; poichè li
uni, predisposti a lodar tutto, scambiano la storia in adulazione; e li altri,
prerisoluti a tutto biasimare, conver tono la critica in maldicenza: e questi e
quelli tanto più rei, in quanto che d'ordinario trattasi di giudicare
personaggi, che non partecipano più alle nostre dispute, e non sono più in
grado di difendersi nè dalle cortigianerie de’partigiani,nè dalle calun nie
degli avversarj. Terzo, Cautela nell'assegnazione delle leggi; - e però non in
durre da fatti particolari, nè dedurre da dozioni generali più di quel che
contengano; professare il dubio, dove ragioni pro e contro interdicono la
certezza; é confessare l'ignoranza, dove il difetto di notizie e di documenti
non lascia penetrare alcuna luce di scienza; tener conto dell'elemento
variabile, che la li bertà introduce nella storia; e non ostinarsi a geometrizzare
tutta la vita dell'Umanità, quasi che ilpensiero fosse suggetto alla regolarità
di una combinazione chimica o di una produzione b o tanica; evitare con egual
diligenza l'errore dell'empirismo, che non sa riconoscere verun nesso causale
tra li eventi umani, e rimette la storia in balia del caso; e l'errore del
trascendenta lismo, che vuole incatenare anche i fenómeni volontarj all'im pero
di una fatalità inesorabile, e ragguaglia tutti liattimorali alla condizione di
effetti fisici: che dovere della critica si è di studiare la natura in sè
stessa, e non di foggiarsela a proprio gusto; e perciò di apprendere da essa le
sue leggi, e non di det tare ad essa le proprie. Ora, che il regno umano non
sia inte ramente governato dalle forze necessarie, a cui obediscono ine
Juttabilmente lialtri regni della natura,ed in quello operi una forza
libera,che in questi non ha luogo:eglièun fatto,lacui sussistenza ci è cosi
nota e,certa, come la coscienza di noi stessi. Ben si potrà disputare
dell'essenza, dell'origine, della costitu zione di questa potenza superiore,
che crea il mondo morale; si potrà allargare o restringere si la cerchia della
sua compe tenza nella vita interna ed esterna del pensiero, e si quella de'suoi
rapporti con le altre funzioni della natura umana ed universa: ma simili
questioni, che riguardano la spiegazione teoretica del fatto, non detraggono
punto all'evidenza della sua positiva realtà, nè valgono a revocare menomamente
in dubio l'ingerenza, che spetta alla libertà nell'andamento delle cose umane.
E con la libertà entra nella storia un principio,ilquale per rispetto agli
altri elementi, tutti fatali ed invariabili,assume ilcarattere di
irregolare,anomalo,perturbativo,e dà origine ad una serie particolare di
fenomeni, assai più complessi, poichè ten gono insieme del necessario e del
libero, del fisico e del morale. Questa serie pertanto, se è determinata per
una parte, è indeterminabile per l'altra; giacchè libertà e predeterminazione
sono concetti, che scambievolmente si escludono. La storia ammette dunque leggi
fisse ed immutabili, in quanto essa procede a tenore di cause fisiche e fatali;
e ammette solo divinazioni, conghietture, probabilità, più o meno plausibili e
ragionevoli, m a non leggi anticipatamente definibili e indecli nabilmente effettuabili,
in quanto essa dipende da cause m o rali e libere.E la sagacia della critica
consisterà nel raccogliere la maggior somma possibile di probabilità induttive,
a fine di trarre dal passato un qualche lume per rischiarare un po' l'avvenire;
e non già nel trascurare tutto ciò che non quadra alla simmetria preconcetta di
un sistema, per procacciarsi la vana soddisfazione di aver compassato ogni cosa
alla stregua del proprio cervello. Egli è quindi manifesto, come dicendo noi,
la storia della filo sofia,presa nell'ampio giro del suo
significato,convertirsi davvero in una filosofia della storia, non sia questa
da intendersi nel senso dogmatico degli aprioristi, secondo i quali applicar la
filo sofia alla storia equivale a trasformare la storia in una cotal metafisica
imaginaria, che fa dell'uomo un concetto astratto e dell'Umanità una formula
matematica. Un tal genere di specu 20 lazione potrà per
avventura intitolarsi ancor filosofia, m a certo non merita punto il nome di
storia; di quella disciplina, cioè, a cui non è lecito di acquistare un
carattere filosofico, fuorchè a palto di non ismettere mai il carattere
storico,che costituisce la sua stessa natura. E poichè, come storia, è una
dottrina es senzialmente positiva e sperimentale, dee 'pure, come filosofia,
serbare la forma medesima,e procedere con metodo sperimenlale e positivo. Essa,
in luogo di narrare i fatti particolari,ad uso della pretta storia descrittiva,
baderà a raccogliere da ciascuna serie di falli leleggi psicologiche,morali,e
sociali,che ne rampollano; m a le raccoglierà con quello stesso metodo
induttivo, onde le varie scienze naturali ricavano dall'osservazione e dalla
classifi cazione dei fenomeni fisici, chimici, fisiologici, le leggi dell'uni
verso. Solo a questa condizione ci sembra possibile di innestare la filosofia
nella storia, e sopratutto di effettuare l'innesto m e diante la storia della
filosofia. Alla quale ritornando ancora per poco, ci resterebbe da chia rirne
brevemente l'importanza, l'utilità, la necessità,così per sè stessa, come per
le sue atlinenze con le altre discipline. Ma bastano a tal uopo, in tesi
generale, li argumenti stessi, che ci valsero a stabilirne la materia,la forma,
ed ilmetodo;giacchè sono ben poche,per fermo, le scienze a pro delle quali si
possa no addurre titoli eguali per provarle importanti, utili,e necessarie. Per
altro, ciò che sarebbe al tutto superfluo sotto il rispetto teoretico ed in
astratto, può di leggieri tornare assai conveniente in qualche caso pratico e
concreto, che da un singolare con corso delle circostanze di tempo e di luogo
riceva un'impronta tutta sua propria. Ed è il caso nostro. Commendare lo studio
della filosofia colà, dove il pensiero filosofico è nel pien vigore del suo
esercizio, e fiorisce sotto tutte le sue forme, e si svolge largamente,
liberamente in tutta la svariata energia delle sue funzioni, saprebbe di
anacronismo o di paradosso. M a oggi, tra noi,- a che dissimularlo?— pon ècosì.
L'Italia, che alter volte s'ebbe il primato in ogni genere di studj; che
nell'antichità ebbe tanta parte al progresso della filosofia per opera delle
scuole della Magna Grecia; e che al cadere del medio evo suscitò nel mondo
intellettuale quel gran moto del Risurgimento, e con di esso rimise l'Umanità
su la via di ogni riforma e di ogni sco- tu perta: non occupa più da lungo
tempo il seggio,che le pareva che assegnato dalla natura medesima nel regno del
sapere. Le ca gioni, che le hanno rapita la corona scientifica, possono ben vie
tarci di imputarle a colpa la sua caduta;ma non già disentire in questa caduta
il peso di una tremenda sciagura. Si, la per dita della libertà, le sette
politiche, le persecuzioni religiose, dominazioni straniere, le tirannidi
nostrali, rendono più che sufficiente ragione delle misere condizioni, a cui
venne dannato negli ultimi tre secoli il pensiero italiano; e spiegano
abbastanza come il genio filosofico, perseguitato a morte in questa regione che
parea divenuta sua patria, dovesse emigrare in altre con trade, e cercare
ospitalità presso altre genti, che li avi nostri chiamavano barbare, e che a
noi tocca invece di salutare mae- al stre. Ma spiegare il fatto non è
distruggerlo; e sieno pur evi. di denti, necessarie, irrefragabili le sue
cagioni, sta sempre vero, che nella storia della speculativa moderna l'Italia
non occupa più, dinanzi alla culta Europa, uno de'primi, bensì uno degli ultimi
posti. Ed è tempo oggimai, che una tanta
umiliazione abbia fine. di Per lo passato potevamo sopportarla senza troppo
rossore,come ni una conseguenza fatale dell'oppressione, sotto di cui il bel
paese di gemeva; m a d'ora in poi la cesserebbe di essere una sventura, e
diventerebbe un'ignominia. Perocchè la massima parte delle fo barriere, che
divideano e smembravano l'italica famiglia, sono cancellate; li spegnitoj, che
l'arte o la violenza avea sovrapostizie all'ingegno,sonocaduti:anche a noi
siapre ilgloriosoarringo dei nobili e liberi studj; e possiamo correrlo anche
noi con ge- in nerosa gara e con nuovo e più fortunato ardore. Sta dunque a noi
di dar l'ultima mano a questo prodigioso rinovamento d'I talia. Il valor
militare e il senno civile l'hanno redenta dalla servitù politica, e la van
componendo a nazione indipendente, libera, e forte; m a questo risurgimento
stesso o non sarebbe d u raturo, o rimarrebbe sterile e vano, ove non avesse il
suo de N le a 20 210 zid Sg TO de SE gno riscontro in una restaurazione
scientifica e letteraria, capace & 1 - in di redimerla pure
della sua minoranza intellettuale, e di resti On tuirle nel mondo delle idee il
luogo corrispondente a quello, Ta che si è rivendicato nel mondo degli Stati.
-a Ed invero, la vita dei popoli, non altrimenti che degli indi eu vidui,
proviene dal complesso di un doppio ordine di fatti e di re leggi: l'uno
fisico, e l'altro morale, di cui ciascuno risponde ad una serie di forze
rispettivamente analoghe. E nella costituzione le sociale del genere umano egli
è fuori di dubio, che le forze he fisiche vanno subordinate alle forze
morali,siccome lo strumento 10 all'opera, il mezzo al fine. Che se da un lato è
verissimo,non alla ragione il suo impero; o sono esse medesime effello d'un i
disordine morale, produtto dall'ignoranza e dall'errore nelle co; 'scienze, e
il loro rimedio non può venire se non da un grado à superiore di educazione e
di cultura publica, cioè da un pro li gresso intellettuale. L'indipendenza, la
libertà, la grandezza dei popoli hanno dunque il fondamento della loro durata e
la ra B.;dice del loro incremento nelle idee,nelle credenze,nelle opi é nioni,
in cui sono essi allevati;vale a dire,insomma,nelle con je dizioni della loro
vita mentale. Ora l'alimento più sano, più sustanzioso del pensiero non è e
forse la filosofia? Non è dessa lo studio più idoneo ed efficace 0 a svelare, a
combattere,a distruggere i pregiudizj, le supersti tizioni, li errori d'ogni
fatta, che mantengono i popoli nello stato o di fanciullezza, e li conducono
troppo spesso ad esser vittime - infelici e strumenti inconsapevoli di servitù?
Non è dessa il ti a rocinio più sicuro per informare l'intelletto al
riconoscimento.del vero,la ragione al culto della scienza, l'ingegno al gusto a
del bello, l'animo all'annore del bene, la coscienza all'adempi mento del
dovere e al rispetto del diritto, e tutto l'uomo all'e sercizio delle virtù
private e publiche, domestiche e sociali?. Non è dessa la fonte viva, da cui
tutte le altre scienze attin za > sempre quest'ordine naturale reggere in
effetto le sorti delle n a nezioni, e non di rado prevalere la violenza al
diritto e alla giu 1 stizia; dall'altro però non è men vero, che o simili
perturba rizioni sociali sono temporanee, e alla lunga lasciano ripigliare 1,.
e gono i principj, i metodi, i criterj del loro insegnamento? Non
è dessa pertanto, in ogni periodo della storia, la misura più certa del grado
di potenza, di energia, e di fecondità, a cui per venga di mano in mano il pensiero?
Nella grand' opera della restaurazione scientifica d'un popolo spetlano dunque
alla filo sofia le prime parti; e sarà quella tanto più pronta,prospera, e
permanente, quanto più vasta e profonda sarà la cultura di questa. Laonde, oggi
che l'Italia, sciolto il voto di tante gene razioni, e raccolto il frutto di
tanti martirj, saluta finalmente l'alba di un'êra nuova, deve insieme provedere
alla sicurezza e stabilità del suo riscatto politico mercè di un rinovamento in
tellettuale e morale, cioè prima e sopra di tutto, filosofico. Del quale poi,
chi potrà mai e chi dovrà pigliarsi il carico precipuo, se non quell'eletta
gioventù che si consacra di pro fessione agli studj? Essa, che ha già pagato
eroicamente il d e bito suo alla patria col valore del braccio, si ricordi che
la p a tria stessa attende da lei altre prove di devozione,più pacifiche e
riposate, ma non meno ardue e magnanime,col valore dell’ ingegno. Essa, che ha
mostrat, fra l’ammirazione e d il plauso del mondo civile, come nel sangue
italiano sia ridesto il ge nio della guerra; s'accinga a provare, con egual
entusiasmo di fede e di sacrificio, come riviva é rifiorisca del pari nell’in
telletto ilaliano il genio della sapienza. E poichè le due grandi e culte
nazioni, che al di là delle Alpi ricingono l'Italia, hanno oggimai dovuto
persuadersi, che al di quà è risurto un popolo degno di star loro a fianco o di
fronte coll'armi; oh ! possano apprendere bentosto, che questo popolo stesso
intende di emu lare le loro glorie, non solo marziali, ma anche scientifiche;
intende di gareggiare con esse, non solo di coraggio e di p o tenza, ma anche
di studio e di sapere; intende che d'ora in nanzi,quando
essedescriverannoilmappamondo filosofico,non abbiano più a dividerlo, con
orgoglio purtroppo da lunga pezza non affatto temerario,in
duesoleregioni:FranciaeGer mania; ma debbano, buono o mal loro grado,
disegnarvi una terza divisione, e chiamarla Italia. Due
parti essenziali del metodo: la critica, e la teorica. Ordine tenuto
dall'Autore nella pu blicazione de' suoi scritti. Questione preliminare dei
rapporti fra la filosofia e la religione. pag. S 2. Sistema che nega il primo
termine del rap porto, cioè la filosofia. - Dottrina fondamentale del
cristianesimo. Spoglia la filosofia d'ogni carattere di scienza razionale.
Circolo vizio Filosofia e cristianesimo son termini, che si escludono a vicenda
S3. Sistema che nega il secondo termine del rap porto, cioè la religione.
Dottrina degli Enci clopedisti. La scuola rivoluzionaria. Espo sizione della
teoria di C. Lemaire, di G. Fer rari, di Proudhon, -di Feuerbach, - di C. Marx
e A, Ruge. so. Critica di questo sistema. Vero stato della questione.
Universalità e perpetuità della re ligione. Non se ne può attribuire l'origine
al l'arbitrio degli individui. È un elemento natu rale dell'Umanità.
Testimonianze di 0. Müller, -di P. Leroux, e di Lamennais. Objezione di
Proudhon. - Risposta. - La religione si tras forma sempre, ma non muore mai.
Confessione di Feuerbach. Giudizio di G. Villeneuve Sistema che confunde i due
termini insieme. Alcuni riducono tutta la religione alla sola mo rale. Dottrina
di Kant, di Saint- Simon, d'altri Riformatori. Critica di tale sistema. -
Necessità d'una dot trina teoretica per la morale. La morale della. carità e
della fratellanza non fu un trovato dell'E vangelio. - Lo han confessato li
scrittori eccle siastici antichi. Documenti. Li Esseni ei Terapeuti. -
Parallelo di Reynaud. - Giudizio di De Potter. La carità e la fratellanza del
cristianesimo sono il rovescio del socialismo. Sentenza di D. Stern ".
Altri immedesimano affatto la religione con la metafisica e la scienza.
Esposizione e critica dei sistemi di Leroux, di Reynaud, di La mennais, e di
Comte. Sistema che separa affatto i due termini l'uno dall'altro. Professione
di fede dell'ecletticismo. Contradizioni di E. Saisset, già ben notate da F.
Génin. La bandiera dell'ecletticismo di sertata. Altre contradizioni di E.
Martin. Vani tentativi per conciliare il razionalismo col sovranaturale. scenza.
Conclusioni che derivano dalla critica di questi sistemi. — Condizioni generali
del problema da risolvere. Significato preciso dei due termini: la religione
come dogmatica, e la filosofia come metafisica. Il rapporto d'unione fra loro è
nell'u nità del loro oggetto. Il rapporto di distinzione non può dedursi che da
una teorica della cono Conoscenza sensibile e razionale. Sensazioni,
imaginazioni, e sentimenti. Per cezioni, credenze, e concetti. Sentimento pri
mitivo dell'Assoluto. — Cognizione razionale, che ne proviene. La credenza,
propria della reli gione. Il concetto, proprio della filosofia. Simboli e
teoriche. Influenza reciproca della filosofia e della religione. Perpetuità di
am bedue. Giudizio di Strauss. Sistemi che mantengono tutti e due i termini; ma
pongono fra essi un rapporto inesatto. Ana lisi critica dei sistemi di Constant,
di Trul di Villeneuve, di Mamiani. Filoso fia della religione di Hegel, esposta
da A. Véra. » Varj significati, in cui si prende il raziona lismo. Razionalismo
teologico. Dogma tismo. Ontologismo. Idealismo. Il solo sistema, che il
razionalismo escluda, è il dogma tismo. Caratteri positivi e negativi del razio
nalismo. Parte scientifica e parte critica, - lard, Carattere objettivo della
filosofia antica, e subjettivo della moderna. Necessità e importanza della psi
cologia. Classificazione incompleta delle facultà umane. = Trascuranza del
sentimento nelle scuole italiane Classificazione proposta dagli autori
scolastici » Sistema del Galluppi. Sistema del Mancino. Vizio commune di questi
due sistemi Analisi critica della teoria del Poli X - Esposizione e censura
della teoria di Gioberti » Pregio commune di queste due teorie Analisi dei due
sistemi del Rosmini. Assurdità e contradizioni. Rosmini confutato da Rosmini
Saggio della sua modestia. Suoi giudizj in torno alle scuole tedesche, alla
filosofia moderna, e al nostro secolo. — Il calculo degl'interessi mate riali.
Come Rosmini intenda la storia Danni, che recò alla filosofia la negligenza del
sentimento. - Principio della classificazione psi cologica. - Non si può
riporre nel subjetto. E ne pure nell'objetto Se il senso abbia un oggetto.
Giochi di pa role del Rosmini. Contradizioni e sofismi. Il principio della
classificazione sta nel rapporto del subjetto con l'objetto, cioè nella fun
zione. La classificazione delle funzioni deriva > » dai caratteri de'
fenomeni conoscitivi, Metodo induttivo di Bacone. Avvertenze e canoni di
Garnier Tradizione filosofica su la divisione delle facultà in senso e ragione
Se fra il sentire e l'intendere passi una differenza generica, o specifica
soltanto. Strane contradizioni di Gioberti e di Rosmini Non havvi una
differenza generica ed essenziale fra il sentire ed il conoscere. Prova
filologica. Valore di certe locuzioni ammesse an che dai filosofi. Il senso
commune. Séguito delle contradizioni di Rosmini. Il buon senso. Il senso
intimo. Sofismi di Rosmini circa la natura della sensazione. Il senso e
l'intelletto si identi ficano nel genere, e si distinguono nella specie.
Dottrina di Tomaso d'Aquino, e del Poli.. La funzione generica della conoscenza
si divide in due funzioni specifiche: il sentimento e la ragione. Tre serie di
fenomeni del sentimento. Sensazioni. Errore della scuola psicologica francese,
Dottrina di Matthiae. Imaginazioni. Sentimenti. Elemento proprio, ed elemento
commune dei varj modi della conoscenza sensibile. Sono spontanei, immediati,
concreti Tre serie di fenomeni della ragione. Percezioni. Credenze. Concetti.
Elemento proprio ed elemento commune dei varj modi della conoscenza razionale.
Sono riflessi, - mediati, - astrattivi. Assurdità del Rosmini su lo sviluppo
cro nologico della conoscenza. I bambini filosofi. La nipote di venti mesi.
Curiosa confessione Funzioni pra Unità dello spirito umano. Intimo nesso delle
funzioni conoscitive. tiche. Classificazione generale Analogie e differenze tra
questo sistema e quello di Franck, di Garnier, di Lamennais, di Leroux. Elogio
e critica della teoria di A. Martin. La divisione delle facultà in attive e pas
sive è falsa e contradittoria. Li atti attivi, e li atti passivi del Rosmini. È
erronea del pari la di visione in facultà objettive e subjettive. Sofismi del
Rosmini circa la subjettività del sentimento e l'objettività dell'idea. Quali
sieno le conoscenze reali ed oggettive, e quali le suggettive ed astratte.
Dottrina di G. Ferrari. Antitesi del dogma tismo Objezioni e risposte. Che cosa
sia la verità. S'ella esista in sè stessa, fuori della mente. Paralogismi del
Rosmini. Egli non si prende cura e timore delle conseguenze. · Non ha paura
dell'assurdo. Assurdità e contradizioni della sua teorica delle idee. Caratteri,
che differenziano l'uomo dal l'animale. Della cognizione delle essenze. Come il
Rosmini fa ragionare i moderni. Come ragionino davvero. Storchenau, Dmowski.
Scempiaggini che Rosmini affibbia agli antichi. Conoscere l'essenza d'una cosa,
per lui, vale saperne il nome. Origine delle idee. Confini della scienza umana.
Divisione delle scienze. Due specie diverse di credenza. Elogio di Alfonso
Testa. Saggio delle sue dottrine. » Kant,
» Esame della teorica del Bianchetti. Şuoi meriti. Critica delle sue objezioni
contro la dottrina del sentimento. -Egli stabilisce la que stione in termini
contradittorj. - Equivoco dell'as soluto. Se siano più mutabili i sentimenti, o
le idee. Certezza della cognizione. Conseguenze della teoria platonica delle
idee. Guida sicura del | l'Umanità è la natura. In qual senso la verità, la
giustizia, e la bellezza sieno assolute. Cognizione dell'io fenomeno e dell'io
sustanza. Qual parte abbia il sentimento nella morale. L'assoluto formale, e
l'assoluto reale. La regola delle azioni. Applicazione della teoria psicologica
alla pedagogia, e alla storia. - Il sentimento del Vero e la filosofia della
conoscenza. Il sentimento del Bello e la filosofia dell'arte. - Il sentimento
del Bene e la filosofia della morale e del diritto. Il senti mento dell'Infinito e la filosofia
della religione e del l'assoluto.. Critica degli argumentidel Rosmini contro la
teorica del sentimento religioso. Se possano collocarsi tutte le religioni
sotto una stessa cate goria. La prova rosminiana è logicamente un so fisma.
Storicamente è una falsità. Dottrine cristiane anteriori al cristianesimo.-
Carattere del l'Evangelio. Un filosofo inquisitore. L'accusa d'empietà. –Logica
buffonesca del Rosmini. - Sua storia dell’empietà. Contradizioni ed assurdità
del suo catechismo. Insulti all'Umanità. Ca lunnie in luogo di ragioni. Verità
assoluta e ve rità relativa della religione. Il Dio vero e il Dio falso. -
L'infallibilità del dogmatismo. Rosmini - - dichiara bestia chi non pensa come
lui. - Il fondo e le forme della religione. Chi ammette il senti mento non
lascia la via della ragione. La ragione e il sentimento non sono contrarj.
Subjettività della religione. Trasformazioni dell'idea di Dio. - L'uomo ha una
religione perchè è uomo. -Come nella dottrina del sentimento vi sia la verità,
la certezza, e la morale. I motivi della fede. Con tradizioni del Rosmini
intorno alla natura. Là legge e l'obbligazione morale. - Dove cominci l'im
moralità delle religioni. –La credenza non precede il sentimento. Avvertimento
ai giovani stu diosi Programma d'un corso di Filosofia. Il razionalismo e la
fede. Distruttore d'ogni fede è il dogmatismo. Differenze reali e pratiche fra
il razionalista e il dogmatico. - Analisi e critica dell'opera di G. A. Nallino:
Del Sentimento. B. Dottrina di C. Lemaire intorno alla verità. C. Esame di una
lettera del vescovo d'Annecy all'Ar monia su l'educazione D. Legge storica del
progresso, giusta il sistema di Comte e di Ferrari. E. Inno di Cleanto a Giove
tradutto dal Pompei F. Dottrina di Franck intorno alla fede. » Teorica del
Sovranaturale Introduzione allo studio della Filosofia. Della formula ideale.
Del necessario e del contingente. - Dell'intelli gibile. Della esistenza dei
corpi. —Dellaindividuazione. Dell' evidenza e della certezza. Dell'origine
delle idee. De' giudizj analitici e sintetici. Della natura del raziocinio
Della universalità scientifica della formula ideale. -Della matematica. Della
logica e della morale. Della co smologia Della estetica Tavola delle
trasformazioni ontologiche della formula ideale, corrispondenti ai vari stati psicologici
dello spirito umano Teorica dei Primi.' – Della dialettica La grande
innovazione, che Gioberti portò nella filosofia, è quella dei vocaboli e delle
locuzioni. - Il suo sistema però è sempre il vecchio dogmatismo della
scolastica. -Egli 1 s'era proposto di ricondurre la scienza ideale alle
credenze catoliche e all'obedienza della chiesa, onde l'aveano sviata; il
metodo, il principio, e il criterio della filosofia moderna, e volea sostituire:
I. Come metodo, l'ontologismo al psicologismo. — Defi nizione dei due metodi. —
Il psicologismo osserva, e l'on tologismo viola il primo canone di una buona
metodica, che è di procedere dal noto all' ignoto; - parimente il secondo, che
è di camminare dal certo all'incerto. - Li miti del psicologismo. - Conseguenze,
che il filosofo ne dee tirare. Gioberti ba ragione contro i psicologisti
dogmatici, e noncontro i psicologisti critici. - Il processo psicologico non è
ipotetico. L'ontologismo invece non può essere che una ipotesi. L'uomo di
Gioberti, e l'intuito diretto, immediato della creazione. Come principio, la
creazione al panteismo. –Che valore debba attribuire la filosofia al panteismo,
ed ai varj sistemi ontologici e cosmogonici. Anche la creazione, nel sistema di
Gioberti, è una ipotesi. - Non la stabilisce su d'alcuna prova. Tutti i sistemi
possono appropriarsi il suo ragionamento. Gioberti non prova il fatto capi tale
del suo sistema, che è la notizia della creazione nel l'intuito primitivo.
Anziquesto fatto medesimo, in virtù de' suoi principj, non è ammissibile.
Scambia la que stione dell'esistenza con quella del modo. - In luogo di tre
termini ne abbiamo un solo. Differenza essenziale fra l'azione dell'Ente e
quella degli esistenti - Il sistema di Gioberti si risolve o in una
contradizione formale, o in un'asserzione gratuita Comecriterio, il
sovranaturale al razionalismo. cosa intenda Gioberti per sovrintelligenza.-Un
commento favoloso di Mauri. – La
sovrintelligenzaèuna facultà contraditioria ed assurda. Stato della questione
fra il razionalismo ed il teologismo. Per la filosofia, la fede non può esser
altro che una maniera di cognizione. La distinzione dei sovranaturalisti fra la
certezza o evi denza estrinseca ed intrinseca non giova. Il sovrana turale o
non è oggetto di conoscenza, o il suo criterio è la ragione. I fatti
sovranaturali, a cui ricorre Gioberti, o non sono fatti, o non conchiudono
punto. La crea zione. La parola. La beatitudine. La rivelazione. Il
sovranaturalismo consiste nel fondare il noto su l'ignoto, o nel dedurre
l'evidente dall' incomprensibile. 329 Una confutazione efficace del
razionalismo non è pos sibile, fuorchè a patto di ammettere due specie diverse
e contrarie di verità e di ragione Come risultato finale, la teologia alla
filosofia. È un corollario. Gioberti stesso lo ha dichiarato in mille luoghi.-
Suamoltiforme definizione della filosofia. — Saggio di commenti, con cui
Gioberti laspiega. — Anche per lui, come per Rosmini, la filosofia è la serva
della teologia. Il signor Mauri lo nega formalmente; formalmente lo afferma.
Egli vede lucidamente il 'nulla. —E mostra d'intendersi cosi bene di teologia,
come di filosofia. - Ar gumento di Gioberti per conciliare il primato della teo
logia con la libertà della scienza. E un controsenso. L'unico principio di
ordine nel regno delle idee e la Gioberti con la sua teorica del magisterio e
della regola autorevole condanna il proprio sistema. – Egli non credeva alla
filosofia, non era filosofo. - Suoi impro bi. E contro Descartes, como
rappresentante di essa. Varie classi d' avversarj. -La critica presente si rife
risce ai soli avversarj delle dottrine filosofiche di Gioberti. Nella questione
del metodo, suoi avversarj naturali do vean essere i psicologisti critici.
-Ma'in Italia una scuola critica non esiste. – Nicolò Tommaseo. Salvatore
Mancino - Terenzio Mamiani. I psicologisti rosminiani. Questione fondamentale
tra Gioberti e Rosmini. La critica di Gioberti distrusse la metafisica del
psicologismo. E la critica de' rosminiani disfece la metafisica dell'on tologismo.
Il sistema di Kant riceve una nuova conferma dal fatto stesso de' suoi
detrattori. Lato comico della controversia fra Gioberti Rosmini. Conclusione,
che ne dee trarre la filosofia e l'Italia. Pag. 88 Nella questione del
principio, avversarj di Gioberti avrebbero dovuto essere i panteisti. - Ma
nella patria di Giordano Bruno il panteismo non ha una scuola. Si levarono
inyece contro Gioberti i difensori officiali della creazione, e lo accusarono
di panteismo. Mala fede di questiaccusatori. - Protesta diGioberti. - Il
panteismo é inevitabile nel sistema psicologico del dogmatismo —La critica dei
teologi era una cavillazione ed una sofistiche ria. Gioberti non è panteista.
Il che però non gli torna a lode Nellaquestione del criterio, avversarj di
Giobertinon furono i razionalisti, ma i teologi. E l'accusarono di
razionalismo. Favole, che un frate diede ad intendere a otto vescovi degli
Stati Romani. Gioberti ebbe il torto di prenderle sul serio, Sua protesta.
L'accusa non è giustificata dalla guerra, ch'egli mosse ai gesuiti. Ma in virtù
de suoi stessi principj egli non poteva lagnarsi della sentenza de' teologi
L'ordine degli avversarj, eziandio quanto al risultato ultimo della
controversia, apparvorovesciato. Gioberti non fu combattuto in nome della
filosofia. Vera filosofia, nel senso moderno, non esiste ancora in Italia.
Quivi regna tuttora la scolastica. Fu in quella vece combat tuto dai teologi. -
E con ragione. - Problema della con ciliazione fra la ragione e la fede.
Soluzione dei razio nalisti, o dei teologi. - Gioberti s'era condannato da sè
stesso con la sua professione di fede. Il catolicismo era la sua religione, e
lo trattavada catolico. Opposizione assoluta della fedee della ragione.-
0razionalismo, o teologismo: nessuna via di mezzo. L'esempio di Gioberti è una
conferma di questa verità o di questo fatto Opere postume di Gioberti. Riforma
catolica della chiesa Filosofia della rivelazione - Divisione del programma.
False accuse che Mamiani dà all'età nostra. Egli nega i fatti più notorj ed
evidenti. Afferma, che oggidi la mente umana ha perduta una sua facultà
naturale. Se ella sia diventata inetta a conoscere i sommi principj Mamiani
taccia l'età nostra d'inettitudine a conoscere le dottrine, che ogni pro
fessore insegna, ed ogni studente impara. Anche l'ac cusa di empirismo è vana.
- L'influenza dell'empirismo grosso e cieco non esiste. V' ha però un empirismo
no grosso, nè cieco, a cui la scienza rende omaggio. E una volta Mamiani lo
riconosceva anch'egli come il metodo naturale. Testimonianze del Rinovamento,
dell'Onto logia, e dei Dialoghi. Egli ora nega perfino i pro gressi
dell'industria. Per questo rispetto, lo scopo del Ľ Academia è inutile o
dannoso Il titolo dell' Academia. È un idiotismo. A che razza di patrioti possa
piacere, Abuso che Mamiani fa dell'espressioni di filosofia italica, e italiana
- L'antico moderno. Ritratto ch'egli fa di questa filosofia. È
un'amplificazione retorica da declamatore. Che Ma miani 'abbia inventato o
scoperto una nuova storia? Il suo giudizio è falso, o si riferisca alla scuola
pitagorica: Testimonianze diFréret, -Tennemann. Degerando, Ritter, e del
Dizionario delle scienze filosofiche. O s'intenda della scuola eleatica. O
anche delle dot trine de' nostri filosofi riformatori al principio dell' era
moderna. Conseguenze del giudizio di Mamiani intorno all'eccellenza della
filosofia antica. Risposta di Mamiani a Mamiani Discussioni non filosofiche.
Altre, di cui s'accenna il titolo solo o si fa un indice sommario. Paragone,
che Mamiani instituisce fra l'Academia di scienze morali e po litiche, e la
sua. Strana censura dell'Academia fran cese. I difetti del secolo e della
nazione. Se un'A cademia li possa correggere. A chi appartenga questo officio
educativo. Al carattere del secolo e della nazione partecipano paturalmente
l'individui. - E il Genio stesso, Se l'Academia francese dipendesse troppo dal
potere ministrativo. Fondazione Statuto. Soppressione, rinovazione, e stato
attuale, - Le moltitudini di Francia. -Mamiani rinfaccia loro ingiustamente la
preoccupazione dei materiali interessi. Che cosa farebbe il Conto della Rovere,
qualora si trovasse nel caso di quello moltitudini, Forma dell'intelligenza
francese. - Mamiani la taccia di poco idonea agli studi speculativi. Falsità o
calun nia. Se moltidell'Instituto seguilino ancoraledottrino superficiali del
secolo andato. L'Academia di Mamiani. Stato personale dei fondatori e socj
primarj. Sono tutti indipendenti d' un nuovo genere: impiegati. -Pro blema,
cheMamiani dovrebbe proporre a 'suoi colleghi. Un elogio degl' Italiani
peggiore d'ogni insulto. Nuove materie di filosofia italica antica. Mamiani ac
cusa di superficialità e leggerezza tutti i fisiologi. E liene per sodezza e
profondità l'ignoto e l'assurdo. Domanda di un illustre scrittore piemontese.
Risposta degna di un casista. - La religione di Mamiani e della sua Academia è
un enigma. - Questione della sovranità e del diritto. Teoria di Mamiani. Li
ottimati. Formula: Dio e la legge. Critica di questa teoria e di questa formula.
Doppio senso del problema intorno alla sovranità. Un fatto di natura, che non
s'è mai effet tuato. Il diploma d'ottimo e di sapiente. Dio e Dio. Anche
Mamiani crede alla favola, che di Tomaso d'A quino fa un dottore della
democrazia. E cita lopu scolo De regimine principum. -Ad ognuno il suo. Analisi
del famoso opuscolo. Mamiani dunque non l'avea letto. Un'impertinenza del
segretario Boccardo. II suo discorso su la filosofia della storia è un tessuto
di contradizioni, d’arzigogoli, e d'assurdità Discussioni che non meritano il
nome di filosofiche. Discorso proemiale di Mamiani. Critica. La censura filosofica, che Mamiani
fa dei tedescbi, è ingiusta ed assurda. – L'esperienzae l'Assoluto. - Fede e
temerità dei filosofi tedeschi. Così ne avessero un po' l'Italiani. - I
tilosofi e la rivoluzione. - I Tede hi e l'Italici. Errori di Mamiani intorno
allo scetticismo. È erro Se debbano querelarsene i savj e li onesti. Quali
siano i suoi confini. Chi reca guasti nelle intelligenze e nei cuori è il
dogmatismo, e non lo scetticismo. Nuova descrizione, che Mamiani fa dello
scetticismo. pea. Mamiani grida allo scetticismo senza conoscerlo. Che cosa dee
fare per circoscrivere la vera signoria dello scetticismo. - Ideo confuse e
stravolte circa la reli gione. L'asserzione di Mamiani, che il secolo torna a
religiosità per impulso di ragione, è un doppio contro senso. Prove che non
provano nulla. La pianta e le radici della fede. Mamiani chiama religione ciò
che tutte le religioni chiamano empietà ed ateismo. Dev'essere un' ironia. La
piaga © la peste dell'epoca nostra è l'ipocrisia di certi scrittori. Sarebbe
tempo che Ma miani cessasse dall'equivocazione e dall'anfibologia. E facesse
una professione di fede chiara e precisa. Almeno la gioventù conoscerebbe le
sue guide. Pag. 238 Dottrina di Mamiani su la filosofia della storia. Qual
mezzo rimanga ad un popolocorrotto per tornare alla li bertà e alla virtù
civile. Il popolo, Le politiche in stituzioni, - I metodi educativi, L'incremento
del sa pere commune, non pajono a Mamiani una ragione sufficiente. Egli muoveda
un'ipotesi assurda. E da un'enu merazione incompiuta.Donde possa ricavarsi la
soluzione delproblema. -Questione del progresso – Definizione di Mamiani.
Sommario del suo primo discorso. - Con tradizione fondamentale. - Sommario del
secondo discorso. Una conclusione che rovescia le premesse Se Ma miani ammetta,
o no, il progresso, è un mistero. Lo affermae lo nega ad un tempo. Due grandi
scoperte del professore Garelli. Un'altra del professor Torre. Li applausi dell
Academia. L'eletto parto d' un gio vine e raro ingegno. Altra e più mirabile
scoperta del signor Bonghi. Ê riescito a capire che i filosofi antichi non
erano teologi cristiani. Fuori della chiesa catolica l'anima catolica non può
trovarsi. Concetto ch'egli s'è formato della filosofia italiana. Le viscere e
le croste dei dogmi cristiani. L'estremo della loro possapza re stauratrice. Il
signor Bonghi lo hanno già restaurato perfettamente. Discorso proemiale del
signor Boncompagni, su li officj civili della filosofia. Sommario. Diritti
della ragione. Libertà della filosofia. Libero esame. Lite fra li ettici e la
umana generazione. Origine e causa dello scetticismo. -Eccesso dei dogmatici
edegli scettici. Me todo di combattere lo scetticismo. Se la filosofia moderna
lo posseda. La filosofia e il paganesimo.
Il cristianesimo e la filosofia. Accordo della fede e della ragione.
Torti del secolo XVIII. Filosofia scozzese e tedesca. La filosofia moderna non
ha finora adempiuto i suoi officj. Speranza fallace di un riposo. Dove si la
vera, sana, ed utile filosofia Critica di questo discorso.. Il figlio degno
della madre. - Il discorso di Boncompagni è un paralogismo. Le premesse
confutano la conclusione. La conclusione rovescia le premesse - Diritti della
filosofia verso il cristia nesimo. Boncompagni dee riformare le premesse, o la
conclusione. L'esempio degl'instauratori della filosofia moderna non prova
nulla. Il metodo italianissimo dei filosofi italici ministri di Stato. Lo
scetticismo è la pie tra d'inciampo anche per Boncompagni. - Cinque affer
mazioni, che son cinquo falsità. Contro di chie di che combattano li scettici.
Di che dubitino. Se ricono scano il progresso del pensiero umano verso la
verità. Che verità e che scienza impugnino. Un altro discorso di Boncompagni su
la libertà d'inse gnamento. Perchè non se no facia l'analisi. Conci liazione
della libertà del pensiero con l'autorità. Tre parole convertite in principi
essenziali alla vita intellet iuale e morale dell'uomo Per Boncompagni la
massima parte degli uomini sono bestie. E l’Inquisizione è un Ufficio veramente
santo. – L'autorità veneranda dei birri. Che risposta e che trattamento
dovrebbe aspettarsi Boncompagni, se i suoi avversarj gli applicassero i suoi
stessi principj Discorso di Bertrando Spaventa su i principj della filo sofia
pratica di Bruno. La prima e l'unica lodė data a chi la meritava. Quel dotto
discorso è la critica e la satira più
acerba della filosofia italica. Sommario. Il proe mio. Fondamento della
filosofia pratica. Forme della moralità e del diritto: la verità. La prudenza.
La filosofia. La legge. La giustizia pupitrice. Il governo. Il lavoro. La
religione. Sviluppo della idea di Bruno nella storia della filosofia. Spinoza.
Kant. Hegel. Il principio essenziale del cristianesimo. L'identità della natura
divina e della natura umana è un'eresia e non un dogma. I dogmi cristiani della
creazione e del l'incarnazione l'escludono. Il cristianesimo avrebbe regnato
per sedici secoli, senza nè pur esistere. Ne seguirebbe che una religione nasce
allorchè muore. - Lo religioni orientali non avrebbero cominciato a trionfare
che su la fine del secolo passato. La rivoluzione francese e il cristianesimo.
La filosofia moderna e la rivoluzione non possono dirsi una realizzazione
dell'Evangelio. - I germi delle idee. Il criterio comparativo delle religioni
non è il germe o la sustanza dell'idea, ma la forma del sentimento. Analogia
del cristianesimo conle religioni antecedenti e con la democrazia moderna. Non
bisogna chiedere, nè attribuire ad un'instituzione ciò ch'essa non è destinata
a dare. Rapporto del razionalismo co ' l cri stianesimo. Legge di successione e
di progresso nella storia delle religioni. - Importanza d'una questione di
parole. Bandiera dell'autorità e della libertà Cicalata di un principe Torella.
E il segretario la chiama elegante. Giunta peggiore della derrata. La
moderazione dei sedicenti moderati. Origine e defini zione del socialismo,
secondo l'onesto e moderato principe Torella. Risposta per le rime. Mamiani con
la sua Academia non ha recato nessun vantaggio alla filosofia. Ha fatto grave
torto all'Italia. Patriotismo fanatico ed esaggerato. E un errore nelle
questioni politiche. On assurdo nelle scientifiche. Scambia l'amor della patria
con una vile piacenteria. L'Italia e la filosofia moderna. Il primato
dell'ignoranza. Quale dovrebb’ essere il programma filosofico di un ' Academia,
che volesse meritar bene del l'Italia. Ma in Italia non si potrebbe attuare.
Che cosa dovrebbero fare i politici e i filosofi patrioti. Occasione e
argumento dell'opera. Nuova genía di filosofanti. Vanità de' loro sforzi, e
consola zione della filosofia. Se la divisione de' giudizj in analitici e
sintetici fosse già fatta da Aristotele (Rosmini ), V. O da S. Tomaso (Balmes),
O da Locke (Galluppi). VII. O da Hume (Kuno Fischer ). Divario fra la teorica
di Hume e di Kant, IX, Dichiarato da Kant stesso pag. Due edizioni della
Critica della Ragione Pura. Stato della questione. IValore della formula: A è B;
la differenza tra i giudizj analitici e sintetici non dipende dall'essere
contenuto, o no, il predicato nel subjetto Nè dall'essere identico, o no, il
pre dicato co ' l subjetto. V. I giudizj: Tutti i corpi sono estesi, e Tutti i
corpi sono pesanti, non differiscono formalmente tra loro. Il giudizio
analitico di Kant è il giudizio categorico in genere, ed il giudizio sintetico
è un giudizio impossibile. Relazioni dei concetti in ordine alla loro
estensione e comprensione. Il concetto di corpo include la nota della gra vità
non meno che dell'estensione. IX. Vale la stessa legge per i giudizj empirici e
particolari. X. Con fusione che fa Kant dell'analisi con la sintesi, e della
forma sintetica con la forma contingente del giudizio. Inesattezza del divario
ch'egli stabilisce fra la cognizione a posteriori, a priori, e pura. –
Cognizione propriamente empirica, propriamente pura, e mista; universalità e
necessità del giudizio. quale classe appartenga il giudizio: Tutti i corpi sono
estesi. E della stessa classe è il giudizio: Tutti i corpi sono pesanti.
Erroneo commento che fa a Kant il suo traduttore italiano. Determi ne del
doppio processo intellettuale d'analisi e sintesi. Carattere differenziale dei
giudizj ana litici e sintetici; concetti e giudizj primi. II carattere analitico
e sintetico non può ridursi nè alla mera conversione de' giudizj, nè ad una
semplice diver sità di funzione del subjetto e del predicato. Due testimonianze
di Kant. Importanza della teorica del giudizio sintetico per la questione dell'ori
gine delle idee. Sorte diversa ch'ebbero le due parti della dottrina kantiana.
Officio dell'esperienza ne' giudizj analitici e sintetici di Kant, III. Nella
sintesi empirica e pura. Valore del giudizio: Tutto ciò che avviene ha la sua
causa; e necessità de' giudizj sintetici a priori in tutte le scienze.Valore
de'giudizj matematici: 7 +5 = 12; La linea retta è fra due punti la più breve;
Il tutto è eguale a sè stesso, e maggiore della sua parte. Carattere logico di
tali giudizj. Principj della fisica, X. E della metafisica. Il mistero de'
giudizj sintetici. Il problema universale della ragione pura: Come sono
possibili i giudizj sintetici a priori? Se da esso dipenda l'esistenza della
metafisica COUsil, Seguaci e spositori di Kant. Prima divisione che fa Cousin
del giudizio; medesimezza logica e psicolo gica delle due specie. Riduzione del
giudizio ana litico al categorico in genere e del sintetico all'im · possibile.
Suddivisione del giudizio sintetico. Errori di Cousin nell'interpretazione de'
giudizj: Tutti i corpi sono pesanti, e Ogni mutamento ha una - Non tutti i
giudizj analitici sono i priori. Due corollarj di Cousin su l'origine delle co
gnizioni e su la natura de' giudizj. VIII. Scambio che fa il Testa del giudizio
sintetico con l'empirico e dell' analitico co' l pur'o. Objezione e risposta;
confusione del carattere sperimentale con la contingenza, e del carattere puro
con la necessità. Pos sibilità de'giudizj sintetici a priori; principio di cau
salita. Le definizioni sono giudizj analitici sintetici. Definizioni
geometriche e costruzioni. Definizioni genetiche e concezioni. non Erronea
nozione del giudizio sintetico proposta dal Gal luppi con l'esempio: La nere è
fredda. Erroneo paragone di questo giudizio con l'altro: triangolo ha tre
angoli; assurdità del giudizio sintetico kantiano dimostrata dallo stesso
Galluppi. ILa divisione del giudizio in analitico e sintetico non può desumersi
nè dalla necessità o contingenza della relazione fra su bjetto e predicato, nè
dall'impossibilità o possibilità dell'opposto. Non v'ha differenza per questo
rispetto fra i giudizi empirici e puri. Altro pa ragone fallace tra il giudizio:
La nere è freddo, e Due quantità eguali ad una terza sono eguali fin loro. -
Tolto il predicato, può essere distrutta o no l'idea del subjetto cosi nei
giudizj empirici come nei puri. Erra il Galluppi non meno di Hune nel determi
nare quali sieno i giudizj, di cui è inconcepibile l'op posto. Confunde l '
intelletto speculativo con l'intelletto pratico. Fallacia della sua argumen
tazione contro la possibilità de ' giudizj sintetici a priori. S'aggira in un
circolo vizioso. Necessita fisica e necessità logica, repugnanza assoluta e
repu gnanza ipotetica o relativa. Contingenza del giu dizio; predicati di
qualità e predicati di azione. -Al giudizio sintetico non conviene propriamente
il ca rattere di necessità, Nè il carattere di contin genza. Ed al giudizio
analitico appartiene il ca rattere di necessità, e repugna quello di
contingenza. Fra i concetti di cavallo alato e di monte senza valle non c'è
differenza d'ordine razionale, ma d'ordine imaginativo. Le nozioni di possibi
lità ed impossibilità han valore logico e non fisico. Erronea dottrina del Galluppi su la natura
della definizione, E su ' l divario ch'egli fa tra de finizione e proposizione e
tra idea e segno dell'idea. Li esempj,
con cui Vacherot spiega la nozione kantiana del giudizio analitico e sintetico,
valgono a scalzarne il fondamento. Sua ridu zione di tutti i giudizj analitici
in puri e di tutti i sin tetici in empirici. Merito e difetto della cri tica
ch'egli fa del giudizio 7 + 5 = 12. Perspicacia nell'avvertire il difetto
capitale della teorica kantiana e il vero punto della questione. Erronea
tuttavia è la nozione che ha il Rosmini del giudizio sintetico empirico. - Sua
formula del problema dell'ideologia: Come si formino i concetti; e del giudizio
primitivo: Esiste ciò che io sento. Suoi giudizj con un subjetto -sensazione ed
un predicato -idea. Non sono un fatto della.coscienza, ma un'illu sione del
Rosmini; Nè possono dirsi giudizj sintetici. False supposizioni ch'egli imputa
vana mente a Kant. Teorica rosminiana della per cezione intellettiva de' corpi.
Strana distinzione fra subjetto e concetto del subjetto; E strane conclusioni
che il Rosmini ne trae. I giudizj, con
cui egli vuol risolvere il problema dell'ideologia, non sono nè primitivi, nè
sintetici, nè a priori. Condizioni del problema e della sua soluzione. Nozione
del giudizio sintetico, guasta dalla clau sula ch'esso debba avere per subjetto
un'idea sem plice. Applicazione che ne fa il Gioberti ai giu dizj matematici.
Valore del giudizio: A è eguale ad A. Eccezione del giudizio: L'essere è l ' es
V. Se la realtà de ' giudizj sintetici a priori di penda dalla struttura dello
spirito umano o dalla sin tesi objettiva del Gioberti. Sua tesi circa i giudizj
a priori, tutti analitici rispetto alla cognizione rifles sere. . siva, e tutti
sintetici rispetto alla cognizione intuitiva; Contraria a' suoi principj, in
virtù de quali appartengono all'ordine della riflessione e non dell' in tuito
così i giudizj sintetici come li analitici. Analisi della percezione primitiva
fatta dal Reid e ri fatta da Kant. Spiegazione che dà il Gioberti del giudizio
primo; mistero sopra mistero. X. Sua divisione de' giudizj sintetici a priori
in assoluti e re lativi. Se il problema kantiano sia psicologica mente
insolubile. Fallacia dell' argumentazione giobertiana contro il processo
psicologico. Que stione dell'origine delle idee; differenza tra il fatto e la
sua spiegazione Principio della teorica.
Divisione che si fa del giudizio analitico, piena di repugnanze e inefficace
contro la teorica kantiana. V. Altra divisione del giudizio non meno inesatta.
La differenza tra le due specie non sussiste Nè quanto al carattere di
necessità o contingenza, nè quanto al riferimento dell'idea all'essere attuale
o all'eterna possibilità. La materia attuale e la materia possibile. Sequela di
repugnanze, che deriva dalla classificazione de' giudizj secondo che hanno
objetto finito od infinito.Critica infelice che il Mamiani fa de' giudizj
sintetici a pricri di Kant con vernenti la matematica E la metafisica.
Divisione ch'il filosofo fa del giudizio e che disfà con li esempj. Fallacia
della definizione dall'accidente. Il carattere di essenzialità o accidentalità
del predicato verso del subjetto è d'ordine logico e rela tivo, non già d'
ordine reale ed assoluto. Si ri duce alla relatività dei concetti di genere e
di specie. Il giudizio sintetico del Peyretti è intrinseca inente falso e
logicamente impossibile. Non si può mai negare ciò che si afferma senza
contradirsi. Paralogismi del Peyretti a prova della tesi che tutti i giudizj
empirici sono sintetici; – E della tesi che tutti i giudizj analitici sono
puri. Tesi disdette dalla sua stessa teorica dell'opposizione de' giudizj. Caso
di un predicato non incluso nel subjetto. La teorica dell'analisi e della
sintesi, professata dal Peyretti, mal s'accorda con le sue teo riche
dell'apprensione analitica e sintetica; Del l'affermazione artificiale e
naturale; del giudizio primi tivo o intuitivo, e secondario o razionale; della
distinzione intensiva ed estensiva delle idee. Nozione dell'analisi e della
sintesi e teorica della definizione, con cui il Peyretti s' accosta alla vera
idea del giudi-. zio analitico e sintetico. La divisione anche del giudizio
falso in analitico e sintetico, Fondata
in una differenza affatto arbitraria e fallace tra due giudizj, Che paragonati
a dovere fra loro non differiscono punto Autori da omettersi. Errori circa la
forma negativa del giudizio analitico e sintetico ecirca il carattere spontaneo
della sintesi e riflesso dell'analisi. Critica ch'egli fa della dottrina di
Kant su i giudizj sintetici a priori E delle obje zioni mosse contro di quella
dottrina dal Galluppi E dal Rosmini. Teoria ontologica del Toscano, condannata
dal Gioberti E distrutta da gli esempj stessi, con cui il Toscano crede
d'illustrarla. Vanagloria della scuola degli ontologi.Dottrina del Romano su i
giudizj necessarj e contingenti; Su la necessità assoluta e condizionale E su
la sintesi e l'analisi. Assimilazione e dissimilazione spontanea tra le
percezioni. Erronea definizione dell'analisi e della sin tesi. Esempj con cui
il Corleo non chiarisce, ma distrugge la sua teorica dell'assimilazione. Della.
sintesi, E dell' analisi. Nesso ch'egli sta bilisce fra l'analisi e la sintesi;
E contempora neità delle due funzioni. Forme principali della cognizione.
Ordine di priorità e posteriorità fra la sintesi e l'analisi. Dottrina del
Corleo su la sintesi riflessa; disdetta da' suoi esempii e da fatti d'
esperienza commune. Differenza che si fa tra il giudizio e la sintesi ed
analisi. Giu dizj che per lui non sono veri giudizj. Censura ch'egli muove alla
maggior parte dei filosofi per aver confuso la sintesi ed analisi riflessa co'l
giudizio. Sua scoperta della conversione de' giudizj empirici in necessarj. Analisi
del giudizio: Ogni corpo è grave; E confronto coʻl suo reciproco: Ogni grave è
corpo. - Correzioni e giunte del Corleo alla teorica kantiana de'giudizj
analitici e sintetici, a priori ed a posteriori. Altra sua scoperta della
priorizzazione de' concetti. Effetti prodigiosi della quinta percezione e conseguenze davvero nuove della
priorizzazione de'concetti. Critica delle definizioni del giudizio date da varj
filosofi; Da Stuart Mill e dal Rosmini. III. Defi nizione che ne dà il Barbera.
Sua teorica del giudizio analitico Identità manifesta ed occulta. Esempio del
quadrato di 13.Teorica del giudizio sintetico. Officio della copula. Esempio
del campanile di Pisa. Teorica della for mazione delle idee. Risoluzione
dell'idea ne'suoi elementi mediante il giudizio. Attributi del su hjetto ideale
e del subjetio reale. Esempio del peso dei corpi. Teorica del giudizio
sintetico a priori. Vocaboli che dinotano l'ignoto. Subjetto ignoto ed
attributi noti. Esempio del yocabolo. Declinazione degli studj logici in Inghilterra.
- INota di Stuart Mill su la questione de'giudizj analitici e sin tetici.
Condizione degli studj logici in Francia. IV. A. Garnier e C. Bailly. Dottrina
di Re nouvier intorno al giudizio in genere, al giudizio cate gorico, e al
giudizio analitico e sintetico. Se ogni giudizio sia analitico e sintetico
insieme. Delbouf: sua teorica del giudizio sintetico E dell'ana litico. Confusione ch'egli fa dell'uno con l'altro,
Confermata da' suoi esempj. Una nuova riforina dell'insegnamento filosofico in Italia.
es guaci ed avversarj di Kant in Germania Que stione de’giudizj analitici e
sintetici ripigliata da Stuart Mill nella sua critica della Filosofia di
Hamilton. Sue objezioni contro la teorica commune del giu dizio. Teorica sua
propria; divario ch'egli am mette tra il concetto ed il fatto.Relazione tra
giudizi e concetti; come i fatti possano esser materia dei giudizj. Proposizioni
ch'egli trova nei fenomeni esterni; ed elementi o momenti della sua teorica del
giudizio. Giudizj nuovi e giudizj ripetuti; Co pernico e Tolomeo. Attributi che
racchiude il concetto. Attributi impliciti nel senso del nome; teorica della
definizione. Esempio del vocabolo Precisione del linguaggio filosofico di
Stuart Mill nella divisione del giudizio in analitico e sintetico. Objezioni
del Krug alla teorica kantiana; esposizione della teorica sua propria. II.
Contenenza originaria del predicato nel subjetto; astrazione della logica dal
pensiero sintetico. Altre definizioni del giudizio analitico e sintetico.
Relazione del concetto con l'objetto. Esempi che non confermano punto la tesi.
Differenza tra ' giudizj sintetici ed analitici mal fondata dal Krug
nell'opposizione fra objetti determinati e concetti già esistenti; E fra
objetto, idea del l'objetto, e nota della sua idea. Distinzione fra il valore
objettivo e subjettivo de'giudizj, male appli cata. Eposizione che si fa della
teorica, non guari migliore delle altre. Sistema. In luogo di correggere, si
aggrava l'inesattezza che riconosce nelle dottrine altrui. Valore teoretico e
pratico della sua divisione; forme vuote della logica e forme piene della
metafisica. Confusione del giudizio analitico con l'a priori. Teorica del
Twesten,E del Braniss. Officio della sintesi e dell'analisi; giudizj
esistenziali ed essenziali; cognizione empirica e razionale; necessità assoluta
e relativa. Brevi e giuste ossservazioni
del Troxler su la classifi cazione kantiana del giudizio. Teorica del Krause:
nozione inesatta del giudizio sintetico,
E del l'analitico. – Giunta del Tiberghien. Dottrina del Drobisch
intorno al giudizio categorico ed ipotetico. Classificazione del giudizio
analitico e sintetico fondata nell'opposizione arbitraria fra le note interne
ed esterne de concetti. Teorica del Trendelen burg. Sua critica del sistema
kantiano; meca 1 nismo ed organismo, composizione e sviluppo. Valore materiale
e formale del giudizio. Errore del Trendelenburg nel fare analitici tutti i
giudizi positivi, e tanto più i negativi. Divario essenziale fra il giudizio
positivo e negativo. Carattere sin tetico attribuito erroneamente dal
Trendelenburg ad ogni giudizio. Sue variazioni circa la natura < lel
giudizio sintetico.Giudizj sintetici a priori; giudizj tetici ed
esistenziali.Valore sintetico ed analitico de'giudizj tétici. Doppio valore
anche de' giudizj esistenziali. Oscurità e confusione della teorica del
Reinhold. Sistema del Beneke: differenza tra subjetto e predicato del giudizio.
INozione dell'analisi e della sintesi. Contenenza qualitativa e quantitativa
del predi cato nel subjetto. V. Aumento della cognizione me riante il giudizio,
determinato assai male dal Beneke. Critica ch'egli fa della divisione. kantiana:
enigmi sopra enigmi. Applicazione del principio d'iden tità a' giudizj
analitici e sintetici. VNon ogni giudizio sintetico è fittizio. Lacuna nel
sistema del Beneke. Teorica singolare e stravagante della validità del giudizio
esposta dallo Zimmermann. Applicazione non meno strana ch ' egli ne fa al
giudizio analitico e sintetico. Assurdità della sua classi ficazione. Sistema dell' Ulrici: sua tesi dell'iden tità
de'giudizj analitici e sintetici. Ammessa pure la differenza a parole, ma
cancellata in effetto. Critica savia ch'egli avea già fatta della dottrina
kantiana. Nuova teorica dello Zimmermann. Sintesi a priori ed a posteriori. For
mazione di nuovi concetti mediante una nuova osservazione. Soluzione del
problema dei giudizj sin tetici a priori, Fondata in falsi supposti.
Conclusione che rinega il suo principio. Differenza che il Ritter introduce fia
proposizione e giudizio, fra giudizio e concetto, fra concetto e rap
presentazione. Significato de' vocaboli.
Intelligibile diretto e riflesso; valore del vocabolo e della
proposizione. Se le proposizioni analitiche espri mano un solo concetto. V.
Proposizioni analitiche e sintetiche, le quali, secondo il Ritter, non
esprimono giudizj analitici e sintetici. VI. Proposizioni analiti che e
abolizione de giudizj analitici. Bizzarra nozione del giudizio sintetico.
Censura che fa il Ritter de giudizj sintetici a priori di Kant. Va lore
objettivo e subjettivo de concetti; determinazione delle essenze individuali.
X. Note essenziali e neces sarie, e note accidentali e contingenti
dell'individuo. Diversità della forma analitica de' giudizj neces F 1 sarj e
contingenti. Autorità di Platone mal in vocata dal Ritter. Valore variabile
delle sue proposizioni sintetiche; negazione della scienza. - Teorica dell'
Ueberweg. Teorica del Lindner: giunte alla nozione kantiana de' giudizj
analitici e sin tetici.Se campo proprio della logica sia il giu dizio analitico
e non il sintetico. Altre definizioni 1 1 del Lindner, che sopprimono ogni
differenza logica fra i giudizj analitici e sintetici. Relatività naturale
della sintesi e dell'analisi. Questioni da trattare; criterio e divisione. II.
Appli cazione del carattere analitico e sintetico ai giudizj uni versali,
particolari, e singolari. Ai positivi e negativi. Agli infiniti Ai categorici, ipo tetici, e
disgiuntivi. Riduzione del giudizio ca tegorico in ipotetico, e dell'ipotetico
in disgiuntivo. Modalità de ' giudizj secondo la scuola kantiana e secondo la
scuola peripatetica. Esclusione del carattere sintetico ed analitico da'
giudizj modali. Origine, scopo, fondamenti del criticismo kan tiano. Suè
relazioni con li altri sistemi, e suoi pregi. Suoi difetti: dualismo fra
subjetto ed objetto della cognizione. Unità e dualità ori ginaria della
coscienza; identità e distinzione del su bjetto e dell' objetto. Altre forme
del dualismo kantiano; attinenze della ragione co ' l senso nell' unità dell'
io. XV. Realtà ed objettività, materia e forma della cognizione. XVI. Il
criticismo kantiano e il problema capitale della filosofia. Esempio del
principio di causalità. From here both the hot and probably also the cold water
were conducted to the bath tub on the other side of the partition wall.
550 Since this wall between l and 20 is heavily
restored, no remains of the pipes or even openings for them have survived.
Whether these features were removed already in antiquity, either before the
eruption or soon after it by looters or in connection with the excavation is
unknown, due to the lack of reports. In corridor h² two concave
and parallel indentations from two round features such as pipes (diam.
0.04 m, preserved length 1.2 m) run in a north-south direction along the west
wall at a height of 1.1 m with a slight downward incline ( Fig. 89 ). The
form and dimension of these indentations indicate that they stem from two
parallelly- placed lead pipes, running along the west wall of the corridor.
Since the wall at both ends of these indentations shows modern repairs, the
original length and the starting and end points can no longer be established.
But since the repair to the south of these indentations covers the back side of
the east wall of kitchen l , it could be very probable that the pipes
that made these indentations came from the boiler in front of the north wall of
the kitchen and left that room through its east wall. The repaired area to the
north corresponds to the rear side of the niche for the schola
labrum ( Fig. 56 ). 551 To the north of this 0.95 m
wide repaired area of the wall, no indentations can be found. Thus it seems
probable that the supposed pipes led into caldarium 20
in the niche of the schola labrum to supply this element of
the bath with water as well.Ausonio
Franchi. Cristoforo di Giovan Battista Bonavino. Cristoforo Bonavino. Keywords:
la filosofia delle scuole italiane, i due massoni, giudizio, sentimento, storia
della filosofia, storia della filosofia italiana, risorgimento, rito italiano
simbolico, name index in Austonio Franchi’s works. Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Bonavino” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Boniolo – l’atleta del vicolo -- le regole e il sudore – filosofia del sudore
-- filosofia italiana – Luigi Speranza (Padova).
Filosofo italiano. Grice: “I like Boniolo; especially that he takes ‘antichita’
seriously – he is right on the emphasis on ‘argomentare’ but obviously the
balance shoud be between epagoge and diagoge – I would like to see more
diagoge! He has philosophised on other topics, too!” Cresciuto nel Petrarca
Basket, debutta in prima squadra diventando in quell'anno il più giovane
giocatore di Serie A. Giocò con il Petrarca Basket. Presidente. Laureato a
Padova, insegna a Padova, Roma, Milano, e Ferrara. Studia I fondamenti
filosofici della biomedicina e sulle loro implicazioni etiche, in
collaborazione con diversi istituti e fondazioni mediche milanesi. Svolge
ricerca in ambito filosofico, in particolare sulla filosofia della ricerca
biomedica e della pratica clinica, nonché di etica pubblica e individuale. Si è
occupato anche di filosofia della scienza di filosofia della fisica, di storia
della filosofia e della fisica contemporanee. Il suo lavoro è documentato da saggi pubblicati su riviste.
Membro dell'Accademia dei Concordi di Rovigo. Altre opere: “Mach e Einstein.
Spazio e massa gravitante” (Armando Editore); “Linguaggio, realtà, esperimento”
(Piovan); “Metodo e rappresentazioni del mondo. Per un'altra filosofia della scienza”
(Bruno Mondadori); “Filosofia della scienza” (Bruno Mondadori); “Questioni di
filosofia e di metodologia delle scienze sociali” (Borla); Introduzione alla
filosofia della scienza” (Bruno Mondadori); “Il limite e il ribelle: etica,
naturalismo, darwinismo” (Cortina);. Argomentare” (Bruno Mondadori); “Individuo
e persona. Tre saggi su chi siamo” (Bompiani); “Strumenti per ragionare: logica
e teoria dell'argomentazione” (Bruno Mondadori); “Il pulpito e la piazza.
Democrazia, deliberazione e scienze della vita” (Cortina); “Le regole e il
sudore. Divagazioni su sport e filosofia” (Raffaello Cortina); “Strumenti per
ragionare” (Pearson Italia spa); “Conoscere per vivere. Istruzioni per
sopravvivere all'ignoranza” (Meltemi); “Filosofia della fisica, Bruno
Mondadori, J. von Neumann, I fondamenti matematici della meccanica quantistica,
Il Poligrafo); Storia e filosofia della scienza. Un possibile scenario
italiano” (Le Scienze); “La legge di natura. Analisi storico-critica di un
concetto” (McGraw Hill); “Laicità. Una geografia delle nostre radici”
(Einaudi); “Filosofia e scienze della vita. Un'analisi dei fondamenti della biologia
e della medicina” (Bruno Mondadori); “Passaggi. Storia ed evoluzione del concetto
di morte cerebrale” (Il Pensiero Scientifico Editore); “Etica alle frontiere
della biomedicina. Per una cittadinanza consapevole” (Mondadori); Consulenza
etica e decision-making clinico. Per comprendere e agire in epoca di medicina
personalizzata” Pearson Italia spa,.Poincaré, Opere epistemologiche, Mimesis. Mimesis,.
Etica alle frontiere della biomedicina. Per una cittadinanza consapevole (Mondadori).
Apoxyómenos Apoxyomenos Pio-Clementino Inv1185.jpg AutoreLisippo
DataCopia latina dell'età claudia da un originale bronzeo greco del 330-320
a.C. circa Materialemarmo pentelico Altezza205 cm UbicazioneMusei Vaticani,
Città del Vaticano Coordinate41°54′24.23″N 12°27′12.65″E L'Apoxyómenos
(traslitterazione dal participio grecoἀποξυόμενος, "colui che si
deterge") è una statua bronzea di Lisippo, databile al 330-320 a.C. circa
e oggi nota solo da una copia marmorea (marmo pentelico) di età claudia del
Museo Pio-Clementinonella Città del Vaticano. Si conoscono inoltre varie copie
con varianti. Dettaglio La testa Storia Modifica La statua
bronzea dell'Apoxyómenos, assieme ad un'altra statua di Lisippo che
rappresentava un leonegiacente, si trovò, in epoca successiva, ad abbellire e
ornare le terme di Agrippa in Roma. Tiberio, affascinato dall'opera, provò a
portarla nel suo palazzosul Palatino, ma dovette poi ricollocarla a posto per
le proteste dei Romani. Una versione marmorea fu rinvenuta nel 1849 nel
quartiere romano Trastevere, nel vicolo delle Palme, che da quel ritrovamento,
prese poi il nome di "vicolo dell'Atleta".Unitamente alla statua
furono ritrovate anche le statue del Toro frammentario e il Cavallo di
bronzo. L'opera venne esposta, quasi subito, nei Musei Vaticani[3] (Città
del Vaticano), inizialmente nella camera del Mercurio, nel cortile ottagonale,
quindi fu rimossa e spostata al Braccio Nuovo. Nel 1924 fece il percorso a
ritroso e ritornò nella Camera dell'Hermes, dove ci fu un nuovo, più accurato
restauro effettuato dal Galli. Questi, tra le altre cose, tolse il dado posto
dal Tenerani nella mano destra, provvide a rifare lo strigile, effettuò la
sostituzione di vari perni esistenti e infine, vi integrò molto accuratamente le
dita distese. Nel 1932 la statua trovò la sua collocazione definitiva nella
stanza più propriamente detta Gabinetto dell'Apoxyómenos. Nel 1994 la scultura
fu oggetto di una profonda e completa opera di pulitura. La statua fin
dal suo ritrovamento ebbe subito una grandissima notorietà mondiale: di essa fu
diffuso il calco in gesso, in numerose copie e in varie parti d'Europa. Una
copia del calco, venne richiesta anche dallo scultore Shakespeare Wood, al
quale venne donata, per essere poi collocata nell'Accademia di Belle Arti di
Madras. In tale occasione e per tale finalità fu realizzata una copia
cosiddetta "forma buona", vale a dire, una particolare matrice in
gesso; di questa operazione, rimasero visibili le tracce fino a quando fu
effettuato l'ultimo restauro. Una variante del tipo dell'Apoxyómenos è il
cosiddetto Atleta di Lussino, un originale bronzeo trovato nel 1996. Una più
simile a quest'ultima, ma con le braccia reggenti un vaso si trova nella
galleria degli Uffizi. Descrizione Modifica L'Apoxyómenos raffigura un
giovane atleta nell'atto di detergersi il corpo con un raschietto di metallo,
che i Greci chiamavano ξύστρα e i Romani strigilis, in italiano striglia.[4]
Era uno strumento dell'epoca, di metallo, ferro o bronzo, che era usato solo
dagli uomini e, principalmente, dagli atleti per pulirsi dalla polvere, dal
sudore e dall'olio in eccesso che veniva spalmato sulla pelle prima delle gare
di lotta.[1] L'atleta è quindi raffigurato in un momento successivo alla
competizione, in un atto che accomuna vincitore e vinto.[4] La versione
dei Musei Vaticani si presume sia stata eseguita in un'officina romana di buona
qualità, pure se, ad una più attenta analisi, resta qualche piccola
imperfezione e decadimento di livello; ne è un particolare esempio la resa
della zona interna del braccio sinistro. La statua risulta nella sua totalità
sostanzialmente completa e tuttora in condizioni molto buone. Piccoli
particolari rovinati si possono riscontrare nella punta del naso, mancante,
diverse scheggiature relative all'orecchio sinistro, ai capelli, a una delle
mascelle e anche allo zigomo sinistro. Esistono due fratture sul braccio
destro; una è situata alla metà circa del bicipite e una seconda sopra il
polso. Il braccio sinistro riporta una frattura alla spalla, dove si possono
anche notare piccole perdite di materiale e una seconda frattura al
polso. Su una vasta zona dell'avambraccio destro sono evidenti le tracce
di leggere corrosioni e di un'antica azione del fuoco. In una delle mani
mancano tutte le dita e si notano fori di perni che risalgono ad un precedente
restauro. Mancano anche il pene e una parte dei genitali nella zona
inferiore. La gamba sinistra rivela una frattura sotto l'anca. La gamba destra
rivela due fratture; sotto la caviglia e sotto il ginocchio. Stile
Modifica Col gesto di portare in avanti le braccia (tesa la destra e piegata la
sinistra), la figura segnò una rottura definitiva con la tradizionale
frontalità dell'arte greca: le statue precedenti avevano infatti il punto di
vista ottimale davanti (un retaggio delle collocazioni dei simulacri nelle
celle dei templi), mentre in questo caso per godere appieno del soggetto si
deve girargli intorno. Con tale innovazione l'opera è considerata la prima
scultura pienamente a tutto tondo dell'arte greca. La figura si muove
ormai nello spazio con una grande naturalezza, con una posizione a contrapposto
che deriva dal Doriforo di Policleto; in questo caso però entrambe le gambe
sostengono l'atleta e la sua figura è leggermente inarcata verso la sua
sinistra, seguendo quel gusto per la dinamica e l'instabilità maturato da
Skopas qualche anno prima. Esso si protende nello spazio con audacia, col peso
caricato sulla gamba sinistra (aiutata da un sostegno a forma di tronco
d'albero) e con una lieve torsione del busto, che spezza irrimediabilmente la
razionalità del chiasmopolicleteo, cosicché i pesi non sono più distribuiti con
simmetria sull'asse mediano. Il corpo dell'opera è percorso da una linea di
forza ondulata e sinuosa, che dà l'impressione allo spettatore che l'opera
possa in qualche modo andargli incontro. Il corpo è snello, con una testa
più piccola del tradizionale 1/8 dell'altezza del canone di Policleto, in modo
da assecondare un'innovativa visione prospettica, che tiene conto del punto di vista
dello spettatore piuttosto che della reale antropometria della figura. Scrisse
a tale proposito Plinio che Lisippo «soleva dire comunemente che essi [gli
scultori a lui precedenti] riproducevano gli uomini come erano, ed egli invece
come all'occhio appaiono essere» (Naturalis Historia). Apoxyomenos, su
museivaticani.va. URL consultato il 28 luglio 2017. ^ Vicolo dell'atleta, su
romasegreta.it. URL consultato il 28 luglio 2017. ^ a b Apoxyómenos, su
treccani.it, Treccani. URL consultato il 28 luglio 2017. ^ a b Lisippo di
Scicione: l’Apoxyomenos, su instoria.it. URL consultato il 28 luglio 2017. Voci
correlate Modifica Lisippo Policleto Scopas Atleta di Lussino Strigile
Borrelli, APOXYOMENOS, in Enciclopedia dell'Arte Antica, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana, 1958. Modifica su Wikidata Paolo Moreno,
APOXYOMENOS, in Enciclopedia dell'Arte Antica, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana, 1994. Portale Scultura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di
scultura Ultima modifica 15 giorni fa di Botcrux. Doriforo scultura di
Policleto Atleta di Lussino scultura greca Eros con l'arco Il
contenutoGiovanni Boniolo. Keywords: le regole e il sudore, sweat, sudore,
instrument to oil, and get sweat off, strigila, strigil, cricket, golf,
football. Grice, captain of the football team at Corpus Christi. His philosophy
tutor taught him to play golf. Competed in cricketshire for Oxfordshire.
Founding member of the Demi-Johns, ‘philosopher and cricketer’, ‘cricketer and
philosopher’. Sluga learns cricket from Grice. References to cricket in THE
TIMES. ‘rules of games’ – “The conception of values” – rule, “we don’t like
rules, except rules in games and to keep quiet in colleges!” -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Boniolo” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Bonomi – i quattro elementi – filosofia italiana – Luigi Speranza -- (Roma). Filosofo italiano. Grice: “Bonomi is undoubtedly a
Griceian – my favourite is his account of the copula – as in ‘The wrestlers are
good’ – in terms of what Bonomi, after Donato, calls ‘aspetto’ – S is P, S was
P, S will be P, Be P!, and so on – Most of his philosophising is Griceian, such
as his explorations on what he calls ‘the ways of reference,’ ‘image’ and
‘name’ in terms of ‘significato,’ and
‘rappresentazione,’ – he is a Griceian in that he respects ‘la struttura
logica’ and leaves whatever does not fit to the implicaturum!” Insegna a Milano. Nei lavori di filosofia del
linguaggio (“Le vie del riferimento” – Milano, Bompiani – “Universi di
discorso” – Milano, Feltrinelli) concentra il proprio interesse verso il ruolo
che l'apparato concettuale svolge nella determinazione dei contenuti semantici
grazie ai quali ci riferiamo a oggetti ed eventi del mondo circostante. Il suo saggi teoreticamente più impegnativo
(“Eventi mentali”, Milano, Il Saggiatore) tratta invece delle modalità logiche
che sono alla base delle procedure con cui, nel linguaggio, rappresentiamo i
contenuti cognitivi di altri soggetti. Si è poi occupato della struttura
semantica degli universi narrativi, concentrandosi in particolare sul ruolo che
hanno le cosiddette espressioni indicali nel determinare la struttura spazio-temporale
di un testo (“Lo spirito della
narrazione”, Bompiani). Un saggio di
semantica formale è dedicato alla struttura degli enunciati temporali (“Tempo e
linguaggio. Introduzione alla semantica del tempo e dell'aspetto verbale”, Bruno
Mondatori). A metà strada fra realtà autobiografica e immaginazione si colloca
invece la opera narrativa (“Io e Mr Parky”, Bompiani), nella quale si
descrivono i mutamenti che intervengono nella vita di una persona che scopre di
essere affetta da una patologia neurodegenerativa. Altre opere: “Esistenza e struttura, saggio
su Merleau-Ponty, il Saggiatore, Milano); “Sintassi e semantica nella
grammatica tras-formazionale” (Milano, Il Saggiatore); “Le immagini dei nomi” (Milano,
Garzanti). “Gli analitici lo fanno meglio. Le ragioni di un successo crescente
anche tra i filosofi italiani cresciuti nella tradizione continentale, in La
Stampa. Scuola di Milano. A DARK and mysterious art,
called Alchemy, which originated with the Arabian sages about the
seventh century, was the parent of the brilliant and enchanting science
of Che- Baistay. Philosophers of the polemical schools
main- tained that Fire, Air, Earth, and Water, were the Four
Elements of Nature; but the disciples of Alchemy denied the validity of
this doctrine, and asserted that Salt, Sulphur, and Mercury, were
the Three Elements, from whose admixture or union emanated the various
productions of the a,nima.l, vegetable, and mineral kingdoms.
Both notions were erroneous, as the sequel will prove, but that of
the alchemists rapidly excited intense interest, because it led to
the performance of curious experiments, and to the observance of
strange phenomena attendant upon the mixture of adds, salts, spirits,
and metala ^ B U^ im^ pROMB golci^ ami ieSd findk
td hrrfr^ V>f»^^ duit tiie noe afl»adt»iiL of d (ftimdhf fA
Salt, Salphur, and Mercnrr of tl ^/r»#» ii^aS wr/tUd eaaase ite
TraBSHntaciija ini Th^» ffAvht^mt^f therefore, consfcroctei
powe fifl f^rrirt^'^^ wvfmUid curious stills^ alembic I'i^.hdn,
t^titf'^)tUmf and much costly and con fillf'Mf^d h^pnmim for extractrug
strong acid «nJlM, Mifid w<ilvt»fif.«, from minerals and earths.
A1jI»mI ljy llu^Mo tliny (jommenced an arduox MhrtH'li llihiHwIuMd.
mII Nature, for an imaginai substance, which they named the
Philosopher's stone; a minute fragment of this miracle of art, when
discovered, and thrown upon molten lead, was destined to alter the
proportions of its three supposed elements, to cleanse it fix)m
impurity and dross, and transmute it into pure and efful- gent
gold From the laboratories of Arabia, the prin- ciples of
this seductive art soon spread over Europe, and all ranks of society
joined in wild pursuit of the golden phantom for a long succes-
sion of ages; vain was their incessant toil and labour, it eluded their
anxious grasp, and instead of enjoying riches and splendour, they invariably
languished in poverty and misery. The alchemists, baffled in the
acquisition of metallic treasure, sought after a powerful liquid
for dissolving all things; but this was quickly abandoned, because an
Universal solvent could not be retained in their retorts or
crucibles. Ultiniately they dared to think Immortality within
their reach, and presumptuously endea- voured to prepare a medicine to
prevent the decay of nature, and prolong life to an indefinite
extent; but disease and death were the grim attendants upon the
operators, who trusted to obtain an Elixir of life amidst the
poisozi^ fiimes of the furnace. Such were the three grand
objects of alchern^^^ art, and though abortive in regard to their at:::;^
ticipated results, yet productive of the good eflFec:^ of inducing
philosophers to descend from disput^-'^ upon words, to experiments upon
things. Accordingly, out of the vast mass of intricat^^
materials accumulated by the alchemists, a fe^^' master minds were
enabled to select, examin^^ and classify valuable facts, striking
experimentsf^ and wonderful phenomena, which had been either
abandoned or forgotten during the in- fatuated pursuits now briefly
described. The gradual introduction of metallic pre-
parations into Medicine, as substitutes for the drugs and simples of its
ancient practice, and of others into the arts and manufactures,
conjoined with the publication of essays concerning these and other
experimental facts, eventually drew the attention of civilized society to
the utility of the labours of the philosophers, who engaged upon
the ruins of the once dearly cherished, yet delusive art, and in an
incredibly short time, like the fabled Phoenix of Arabia, Chemistry
soared from the ashes of Alchemy. Chemistiy, guided by accurate
experiment sound theory, has attained its just rank in "^^
circle of the sciences, and has proved the ^^^Unate connexion of its
beautiful facts and ^^^^^^trines, with the wonderful phenomena of
the ^^^^d, and their great utility when judiciously applied to the
arts of life, in aid of the wants, ^^^orts, and luxuries of
mankind. The votary of Chemistry is not chained to ^Q flaming
furnace in fruitless labour after gold, ^or compelled to invoke
witchcraft and magic for the production of an universal solvent,
nor immured in the dark laboratory, amidst deadly exhalations, to
discover the art of prolonging life; no! in this happy age, the fetters
of ignorance and superstition are shattered by the powerful hand of
Truth, and he comes forth with freedom into the glowing sunlight of
Phi- losophy, as the servant and interpreter of Nature; he looks
abroad into the rich and mag- nificent Universe, calls the delightful
scenery all his own, the mountains, the valleys, the oceans, the
rivers, and the sky; through these wide bounds he is free at will to
choose Whate'er bright spoils the florid earth contains,
Whatever the* waters, or the ambient air. All present him with perfect
instances of tb^ consummate wisdom of the Almighty God, wb^ created
a World so fraught with beauty, and \K their examination he gains
materials for refle^^ tion and research, which, if properly applied
axx* pursued, not only enlighten and adorn, hv exalt and purify his
mind, teaching him to ap preciate the miraculous workings of an
Omid potent and Eternal Power. Chemisfay is the most
instructive and de lightfiil study that can be pursued, because it
i purely a science of Experiment; no anticipatioit can be formed as
to the results which will ensu^ upon the presentation of different
substances U each other. By making experiments with great
attentior and accuracy, and intently studying the results,
philosophers soon discovered the real nature oi the Four Ancient, and the
Three Alchemical Elements; a short account of the conclusiom which
are thus established will furnish a correct notion of the modem meaning
of the term Elements, which will frequently occur during the
present inquiry. Fire is not a peculiar or distinct principle,
but a result of intense attraction between two i '- or Q^Qpe substancea
Air is a mixture of two S^^QB, called Oxygen and Nitrogen. Earth is
a ooQapound of Oxygen and numerous Metala " ^ter
is a compound of Oxygen and a gas * ^ed Hydrogen. Salt
is a compound of a vapour called Ohio- '^e, and a metal called
Sodiimi; but the com- P^xxents of Sulphur and Mercury are
unknown, "^^lefore these two substances are called Ele-
°^^xits, to denote that they have not been 8*Udysed, and in
this acceptation of the term C^Xygen, Nitrogen, Hydrogen, Metals,
and several ^ther substances, are Elements; altogether there
^e Fifty -six such Elements: their names are shown in the
following list. Aluminum. A metal thus named from the Latin dt/u/men,
clay. Antdcont. a metal thus named from the Greek am,
agoMisty and imvos, movJc, because several monks were poisoned by its
preparations. Arsenic. A metal thus named from the Qmk
apcrsytKoy, powerful, on aoooont of iti strengA aa a poison.
Bariu^l a metal extracted from Baiyta^ ft heavy mineral thus named
frx>m the Gieekj ^apvs, weight. Bismuth. A metal said to
be thus named byihe German miners, from wiesarruitte, a Uoomr
ing meadow, because of the variegatied hues of its
tarnish. Boron. A non-metallic combustible, obtained from
Borax, a substance so called from the Arabic, burvJc,
brillicmt, Bromink a non-metallic incombustible liquid. Its name is
derived from the Greek, Spufjoi, stench, on account of the
insupportable odour of its vapour. Cadmium. A metal thus
named from the Greek xaSjw.gia, cola/mine, an ore of zinc.
Calcium. A metal thus named from the Latin calx, Ivme.
Carbon. A non-metallic combustible, thus named from the Latin
carbo, coaL Cerium. A metal thus named in honour of the
planet Ceres. Chlorine. A non-metallic incombustible
vapour, thus called from the Greek yO^^pos, green, in aUusion to its
colour. HRomuM. A metal thus named from the Greek
XP<»f^oC) colour, on account of the varied hues which its compounds
assume. OBALT. A metal thus named after Kobold, a sprite or
gnome of the German mines. OLUMBIUM. A metal thus named from its dis-
covery in a mineral from CoVwmbia, DPPER A metal thus named from
being ori- ginally wrought in Cyprus. DDYMITJM. A metal thus
named from SiJiz/Aoi, twins, on account of its resemblance to
Lantanum. LUORINK A non-metallic iminflammable va- pour, extracted
from fluor-spa/r, LUCINUM. A metal extracted from a mineral
named Glucina; a term derived from the Greek yXvKv;, sweet, on account of
such taste being communicated by its com- pounds. DLD.
A metal the etymology of whose 5tiame is uncertain. YDROGEN. A
non-metallic inflammable-: gas, and being an element of water, it is
thus called from the Greek if^cjp, water, t^d yBvcj, to
generate. K Bume a red colour; hence ite name tiOM
' the Greek ^ dSw», a rose. Selenium. A non-metallic
inflammable ela ment, thus named in honour of the moOE from the
Greek atMvn, the nwon. SrucRTM. A metal thus named from the Latin
SlLTXB. A metfd, ihe oii^ of whose name is obecnra.
SoDiuiL A metal obtained from the ashes oJ a plant called the
solaola «m2a. StbontiuU. a metal extracted from a minera]
discoTersd at j%vn<Ja«. Sdlphdb. a non-metaUio cnmbustible,
whoBC name is probably of Arabic eztntct^on. Tbxlukium. a
metal thus named in honour o: the Earth, from the Latin TeUAia, the
earth. Thobintju. a metal thus named in honour o: the Saxon
deitj Thor. Tin. a metal, the origin of whose name is t
matter of doubt TiTANiUH. A metal thus named in honour o:
the Tita/ns of heathen mythology, TtraGSTENUM. A metal thus named
from th< Swedish word tUTigaten, heavy-stone, fron
which it was extracted.
^Hanium. a metal thus named in honour of the planet
Uranus, ^Akadium. a metal thus najned in honour of Vcmadis, a
Scandinavian deity. TTranjM. A metal extracted from a mineral
found at Ytterby. ZlKa A metal supposed to be thus named from
the Grerman zi/nJcen, ruiUa. ZmcoKTCTM. A metal obtained from a
gem called zircoon, by the Cingalese, in allu- sion to its
four-cornered shape. By far the greater number of the above
host of elements have been elicited by chemical analysis; very few are presented
absolutely pure by Nature. The Elements may be thus
classed: L Forty-four Metals, Aluminum, Antimony, Arsenic, Barium,
Bismuth, Cadmium, Calcium, Cerium, Chromium, Cobalt, Columbium,
Cop- per, Didymium, Glucinum, Gold, Iridium, Iron, Lantanum, Lead,
Lithium, Magnesium, Man- ganesium. Mercury, Molybdenum, Nickel, Os-
mium, Palladium, Platinum, Potassium, Rho- dium, Silicium, Silver,
Sodium, Strontium, Tel- lurium, Thorinum, Tin, Titanium,
Tungstenmn, 14 Cnac^rcoL TjoimSizsl. YmrmB Zsnc,
and 1 IL Tla^ie Gaae&. HrdrQeoL Qo?ai. v IIL Two
Vapcrais. CIjctom* awi FhuHin^ V. fSx NoEHiXfcetallic s^aA^ Baran.
Cuboi l^/ijlx*^; Pb</«]>lKAi2£, Selfiimmi. zuA Solphur. Tl^
H*JpporteirE fA combosdon are BromiiM CJU^^riuLtf;; FliK/nne, Iodine, and
QxygtoL Ti><<:; O/tnlHutibl^s are. Boron. CarlMMi,
H] dr'>g<^^ Vhf^hfjmu^ Selenium, and Snlphm: It miitst
fie particularly remembered that tli (itM^mhA doe« not affirm these
suhstances to I Um^ Ai/fmif^f or AWJute Elements of Xature ou
iiit', ^yyutrary, }kh d^r/^ms it extremely probabl tliiit th'ry rrjAy
}>^5 aiialysed or decomposed i the ^y;ijr«-r; of time, but until this
be effectei he «tyl<?« them Elements for convenience <
diw'.'ijwjion, and as a confession of the limits < hiii aiialyti/;al
skilL Tlie (yliemist investigatf^js the habitudes <
tlies^i KlefrK^itH, dis^^^ivers how they combine 1 form (Join(>oijndH,
and how these combine t form I)oubl(} compounds; he ascertains th
Weight in which tliesc Primary and Secondai combinations ensue, and
how the elements of all known compounds may be separated; he
determines the laws which preside over all these changes, and studies to
apply such know- ledge to the interpretation of natural pheno-
mena, and to useful purposes in the arts of Ufe. Throughout these extensive
researches the Chemist depends entirely upon Experiment; and the
marvels which it reveals are referrible to the exertion of a power which
promotes union between elements and compounds, even though their
natures be strongly opposed. This power is called Chemical
Attraction, Attraction of Composition, or Chemical Affinity, the
latter term being used in a figurative sense, to suggest the idea of
peculiar attachments between different substances, under the influ-
ence of which they combine so that their indi- vidual characters are
totally changed and dis- guised. Thus, the Elements Hydrogen
and Oxygen, are gases viewless as air, the one combustible, the
other incombustible, and they are opposed in other respects, but they
have mutual affinity, and combine to form the liquid Compound
called Water. Wikipedia Ricerca Quattro elementi Lingua Segui Modifica Il
riferimento a quattro elementi (aria, acqua, terra e fuoco) è comune a tutte le
cosmogonie. Tanto l'Oriente quanto l'Occidente hanno concepito una
stretta connessione tra il microcosmo umano e il macrocosmo naturale.
Dall'equilibrio degli elementi dipendeva la vita della specie umana e la
sopravvivenza del cosmo: l'universo ordinato, sorto dal caos, era governato da
personificazioni divinizzate dei quattro elementi.[1] Tiziano
Concerto campestre, 1509, Parigi, Museo del Louvre La donna alla fonte è
una personificazione dell'Acqua. Il suonatore di liuto rappresenta il Fuoco.
L'uomo con i capelli scompigliati dal vento simboleggia l'Aria. La donna di
spalle raffigura la Terra.[2] Storia del concetto in Occidente Modifica «Uno
dei sette sapienti, Talete di Mileto, indicò nell'acqua il principio di ogni
cosa, Eraclito nel fuoco, i sacerdoti magi nell'acqua e nel fuoco, Euripide […]
nell'aria e nella terra. Pitagora in verità, Empedocle, Epicarmo e altri
filosofi della natura sostennero che gli elementi primordiali sono quattro,
aria fuoco terra acqua.» (Vitruvio, De architectura, libro VIII, pref.)
Nella tradizione ellenica gli elementi sono quattro: il fuoco (Fire symbol
(alchemical).svg), la terra (Earth symbol (alchemical).svg), l'aria (Air symbol
(alchemical).svg), e l'acqua (Water symbol (alchemical).svg).
Rappresentano nella filosofia greca, nell'aritmetica, nella geometria, nella
medicina, nella psicologia, nell'alchimia, nella chimica, nell'astrologia e
nella religione i regni del cosmo, in cui tutte le cose esistono e
consistono. Empedocle Modifica Platone sembra che si riferisca agli
elementi con il termine stoicheia, rifacendosi alla loro origine presocratica.
Essi infatti si trovano già elencati dal filosofo ionico Anassimene di Mileto e
poi da Empedocle di Girgenti, il primo a proporre quattro elementi che chiama
rizòmata (rizoma al plurale) "radici" di tutte le cose, immutabili ed
eterne. «Empedocle occupa un posto a parte nella storia della filosofia
presocratica. Se si prescinde da quella figura poco conosciuta e per qualche
verso mitica che è Pitagora, egli appare in effetti il primo autore
dell'Antichità a voler riunire contemporaneamente in un solo e medesimo sistema
concezioni filosofiche e credenze religiose. [....] nessun pensatore prima di
lui aveva inserito all'interno di un quadro filosofico questa corrente di idee
mistiche delle quali si troverà più tardi l'eco nelle iscrizioni funerarie
dell'Italia meridionale e nei dialoghi di Platone: per Empedocle, infatti, come
per gli anonimi autori delle iscrizioni funerarie, l'uomo, essendo di origine
divina, non raggiungerà la vera felicità che dopo la morte, quando si riunirà
alla compagnia degli dèi.[3]» Afferma Empedocle: «Conosci
innanzitutto la quadruplice radice Di tutte le cose: Zeus è il fuoco luminoso,
Era madre della vita, e poi Idoneo, Nesti infine, alle cui sorgenti i mortali
bevono»[4] Secondo una interpretazione Empedocle indicherebbe Zeus, il
dio della luce celeste come il Fuoco, Era, la sposa di Zeus è l'Aria, Edoneo
(Ade), il dio degli inferi, la Terra e infine Nesti (Persefone), l'Acqua.
Secondo altri interpreti i quattro elementi designerebbero divinità diverse: il
fuoco (Ade), l'aria(Zeus), la terra (Era) e l'acqua (Nesti-Persefone[5]).
L'unione di tali radici determina la nascita delle cose e la loro separazione,
la morte. Si tratta perciò di apparenti nascite e apparenti morti, dal momento
che l'Essere (le radici) non si crea e non si distrugge, ma è soltanto in
continua trasformazione. L'aggregazione e la disgregazione delle radici
sono determinate dalle due forze cosmiche e divine Amore e Discordia (o Odio),
secondo un processo ciclico eterno. In una prima fase, tutti gli elementi e le
due forze cosmiche sono riunite in un Tutto omogeneo, nello Sfero, il regno
dove predomina l'Amore. Ad un certo punto, sotto l'azione della Discordia,
inizia una progressiva separazione delle radici. L'azione della Discordia, non
è ancora distruttiva, dal momento che le si oppone la forza dell'Amore, in un
equilibrio variabile che determina la nascita e la morte delle cose, e con esse
quindi il nostro mondo. Quando poi la Discordia prende il sopravvento sull'Amore,
e ne annulla l'influenza, si giunge al Caos, dove regna la Discordia e dove è
la dissoluzione di tutta la materia. A tal punto il ciclo continua grazie ad un
nuovo intervento dell'Amore che riporta il mondo alla condizione intermedia in
cui le due forze cosmiche si trovano in nuovo equilibrio che dà nuovamente vita
al mondo. Infine, quando l'Amore si impone ancora totalmente sulla Discordia si
ritorna alla condizione iniziale dello Sfero. Da qui il ciclo
ricomincia.[6] Il processo che porta alla formazione del mondo è quindi
una progressiva aggregazione delle radici. Tale unione, lungi dall'avere un
benché minimo carattere finalistico, è assolutamente casuale. E tale casualità
si evidenzia a proposito degli esseri viventi. All'inizio infatti le radici si
uniscono a formare arti e membra separati, che solo in seguito si uniranno,
sempre casualmente tra di loro. Nascono così mostri di ogni specie (come ad
esempio il Minotauro), che, dice Empedocle quasi anticipando Charles Darwin,
sono scomparsi solo perché una selezione naturale favorisce alcune forme di
vita rispetto ad altre, meglio organizzate e perciò più adatte alla
sopravvivenza.[7] Le quattro radici sono anche alla base della
gnoseologia di Empedocle. Egli infatti sostenne che i processi della percezione
sensibile (modificata dagli oggetti esterni) e della conoscenza razionale
fossero possibili solo in quanto esisteva una identità di struttura fisica e
metafisica tra il soggetto conoscente, ossia l'uomo, e l'oggetto conosciuto,
ossia gli enti della natura. Sia l'uomo che gli enti erano formati da analoghe
mescolanze quantitative delle quattro radici ed erano mossi dalle medesime
forze attrattive e repulsive. Questa omogeneità rendeva possibile il processo
della conoscenza umana, che si basava dunque sul criterio del simile, tesi
esattamente opposta a quella di Anassagora: l'uomo conosceva le cose perché
esse erano simili a lui. Infatti così affermò Empedocle: «noi conosciamo la
terra con la terra, l'acqua con l'acqua, il fuoco con il fuoco, l'amore con l'amore
e l'odio con l'odio»[8]. Ad ognuno di essi Platone associò nel Timeo uno
dei solidi platonici: il tetraedro al fuoco, il cubo alla terra, l'ottaedro
all'aria, l'icosaedro all'acqua.[9] A questi quattro elementi Aristotele
ne aggiungerà un quinto (la quintessenza medioevale) che egli chiamerà etere e
che costituisce la materia delle sfere celesti. La tetraktys pitagorica
Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio:
Tetraktys. Per Pitagora (575 a.C. circa - 495 a.C. circa) la successione
aritmetica dei primi quattro numeri naturali, geometricamente disposti secondo
un triangolo equilatero di lato quattro, ossia in modo da formare una piramide,
aveva anche un significato simbolico: a ogni livello della tetraktys corrisponde
uno dei quattro elementi. Rappresentazione della tetraktys a piramide. 1º
livello. Il punto superiore: l'Unità fondamentale, la compiutezza, la totalità,
il Fuoco 2º livello. I due punti: la dualità, gli opposti complementari,
il femminile e il maschile, l'Aria 3º livello. I tre punti: la misura
dello spazio e del tempo, la dinamica della vita, la creazione, l'Acqua
4º livello. I quattro punti: la materialità, gli elementi strutturali, la
Terra La medicina e la psicologia ippocratiche Modifica Magnifying glass
icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Teoria umorale. I quattro
elementi della filosofia antica, base per lo sviluppo della teoria umorale.
Ippocrate di Coo (460 a.C. circa – prima del 377 a.C.) elaborò la teoria umorale,
che rappresenta nell'Occidente il più antico tentativo di fornire un'eziologia
per le malattie e una classificazione per i tipi psicologici e somatici.
Secondo Empedocle, ogni radice possiede una coppia di attributi: il fuoco è
caldo e secco; l'acqua fredda e umida; la terra fredda e secca; l'aria calda e
umida. Ippocrate tentò di applicare tale teoria alla natura umana definendo
l'esistenza di quattro umori base, ossia bile nera, bile gialla, flegma e
sangue (umore rosso): il fuoco corrisponderebbe alla bile gialla; la
terra alla bile nera (o melancolia, in greco Melàine Chole); l'aria al sangue;
l'acqua al flegma.[12] Il buon funzionamento dell'organismo dipenderebbe
dall'equilibrio degli elementi, mentre il prevalere dell'uno o dell'altro
causerebbe la malattia. A questi elementi e umori corrispondono quattro
temperamenti, pertanto la teoria ippocratica è anche una teoria della
personalità. La predisposizione all'eccesso di uno dei quattro umori
definirebbe un carattere psicologico e insieme una costituzione fisica: il
malinconico, con eccesso di bile nera, è magro, debole, pallido, avaro, triste;
il collerico, con eccesso di bile gialla, è magro, asciutto, di bel colore,
irascibile, permaloso, furbo, generoso e superbo; il flemmatico, con eccesso di
flegma, è grasso, lento, pigro e sciocco; il tipo sanguigno, con eccesso di
sangue, è rubicondo, gioviale, allegro, goloso e dedito ad una sessualità
giocosa.[13] Secondo i racconti mitologici e folcloristici, ogni elemento
sarebbe inoltre animato da un suo specifico spirito elementare, detto anche
«elementale», che Paracelso riteneva realmente operante dentro di essi,
dedicando loro un trattato, il Liber de nymphis, sylphis, pygmaeis et
salamandris, così suddividendoli: le Salamandre che sono gli elementali
del fuoco; le Ondine gli elementali dell'acqua; le Silfidi gli elementali
dell'aria; gli Gnomi gli elementali della terra.[14] La quintessenza Modifica
Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Etere (elemento
classico). L'etere (in greco antico αἰθήρ, confluito in latino come aether),
sinonimo di "quintessenza" (dal latino medievale quinta essentia, a
sua volta calco dal greco pémpton stoichêion, 'quinto elemento'), era un
elemento che, secondo Aristotele, si andava a sommare agli altri quattro già
noti: il fuoco, l'acqua, la terra, l'aria. Secondo gli alchimisti,
l'etere sarebbe il composto principale della pietra filosofale,[15] fungendo da
matrice o materia prima degli altri elementi.[16] La storia dell'etere
inizia con Aristotele, secondo il quale era l'essenza del mondo celeste,
diversa dalle quattro essenze (o elementi) di cui si riteneva composto il mondo
terrestre: terra, aria, fuoco e acqua. Aristotele credeva che l'etere fosse
eterno, immutabile, senza peso e trasparente. Proprio per l'eternità e
l'immutabilità dell'etere, il cosmo era un luogo immutabile, in
contrapposizione alla Terra sublunare, luogo di cambiamento. Lo stesso
concetto venne espresso alcuni secoli più tardi da Luca Pacioli, neoplatonico
del XVI secolo, che coinvolge anche le strutture matematiche e geometriche:
secondo il Pacioli, infatti, il cielo, il quinto elemento, aveva la forma di un
dodecaedro, struttura perfetta secondo lo studioso. «Successivamente gli
alchimisti medievali indicarono con l'etere o quintessenza la forza vitale dei
corpi, una sorta di elisir di lunga vita: Quella cosa che muta i metalli in oro
possiede altre virtù straordinarie: come, ad esempio, conservare la salute
umana integra sino alla morte e di non lasciar passare la morte (se non dopo
due o trecento anni). Anzi, chi la sapesse usare potrebbe rendersi immortale.
Questo lapisnon è certamente nient'altro che seme di vita, gheriglio e
quintessenza dell'intero universo, da cui gli animali, le piante, i metalli e
gli stessi elementi traggono sostanza.» (Jan Amos Komensky, da Labirinto
del mondo e paradiso del cuore del 1631) Tra il XIV e il XVIII secolo, i
chimici supposero che la quintessenza non fosse altro se non un elisir ottenuto
dalla quinta distillazione degli elementi; da questa ultima accezione la
quintessenza ha anche assunto un significato più ampio di caratteristica
fondamentale di una sostanza o, più in generale, di una branca del
sapere. La raffigurazione dei quattro elementi (da sinistra) terra,
acqua, aria e fuoco, con le sfere alla base rappresentanti i simboli
dell'alchimia. La chimica Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso
argomento in dettaglio: Stato della materia. Secondo Odifreddi,
«[i] quattro elementi concreti: cioè terra, acqua, aria e fuoco, [...]
oggi noi [li] associamo rispettivamente agli stati solido, liquido e gassoso
della materia, e all'energia che permette di trasmutare uno nell'altro (ad
esempio, il ghiaccio in acqua, e l'acqua in vapore).[10][17]» La fisica
Modifica I quattro elementi in fisica sono associati agli stati solido (terra),
liquido (acqua), gassoso (aria) e plasma(fuoco), quest'ultimo definito il
"quarto stato" della materia, estende il concetto di fuoco,
considerato gas ionizzato della categoria dei plasmi terrestri, come anche i
fulmini e le aurore, nell'universo costituisce più del 99% della materia
conosciuta: il plasma è infatti la sostanza di cui sono composte tutte le
stelle e le nebulose[18]. L'astrologia Modifica I segni zodiacali
suddivisi in base al loro elemento: terra, fuoco, aria, acqua Magnifying glass
icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Segno zodiacalee Triplicità.
Nell'astrologia occidentale i segni sono divisi in: segni di fuoco
(Ariete, Leone, Sagittario) segni di terra (Toro, Vergine, Capricorno) segni
d'aria (Gemelli, Bilancia, Aquario) segni d'acqua (Cancro, Scorpione, Pesci) In
tal modo essi formano complessivamente le quattro triplicità. Pensiero
religioso Modifica Un pentacolo La rappresentazione simbolica del
microcosmo e del macrocosmo si ritrova nell'antico segno del pentacoloche
combina cioè in un unico segno tutta la creazione, ovvero l'insieme di processi
su cui si basa il cosmo. Le cinque punte del pentagramma interno simboleggiano
i cinque elementi metafisici dell'acqua, dell'aria, del fuoco, della terra e
dello spirito. Questi cinque elementi sintetizzerebbero i gruppi in cui si
organizzano tutte le forze elementali, spiritiche e divine
dell'universo[19]. Il rapporto tra i vari elementi rappresentati
all'interno del pentacolo è ritenuto una riproduzione in miniatura dei processi
su cui si basa il cosmo. Questo processo inizia dall'elemento dello spirito, il
quale si manifesta dando origine a tutto ciò che esiste. La creazione si
verifica partendo dalla divinità e scendendo verso la punta in basso a destra,
simboleggiante l'acqua, ovvero la fonte primaria e sostentatrice della vita
sulla Terra. Dall'acqua ebbero origine le primissime forme elementari di vita,
le quali poi evolsero con il passare dei millenni staccandosi dall'elemento
primordiale. Dall'acqua il processo creativo risale verso l'aria, la quale
rappresenta le forme di vita sufficientemente evolute da potersi organizzare da
sole, prendendo coscienza del proprio sé. Questi esseri, dalla loro innocenza
originaria, si evolvono e si organizzano moralmente e tecnologicamente,
procedendo lungo la linea orizzontale verso la terra a destra. La terra
simboleggia il massimo grado di evoluzione che un'epoca può supportare, quando
questo diviene troppo ingente avvengono delle ricadute, sotto vari punti di
vista, ma innanzitutto sotto il profilo spirituale. L'essere si allontana dallo
spirito, degradando verso il basso, il fuoco, simboleggiante l'apice della
degenerazione. In seguito alla depressione avviene però sempre una ripresa, un
ritorno alle origini, in questo caso allo spirito, l'essere umano riscopre la
spiritualità[20]. Ebraismo Modifica Nella tradizione ebraica è ampia la
letteratura sui quattro elementi di cui se ne riportano tanto la simbologia
tanto le corrispondenze nella Creazione. Ricordando anche il testo di El'azar
da Worms Il segreto dell'Opera della Creazione, oltre allo Zohar, il testo più
importante che ne tratta l'argomentazione secondo l'interpretazione mistica
ebraica è il Sefer Yetzirah, la cui sapienza risale ad Avraham: questo testo
argomenta il confronto tra le Sefirot, i quattro elementi, le lettere ebraiche,
i pianeti, i segni zodiacali, i mesi e le parti del corpo umano. Se ne
discute anche in altri testi di Qabbalah ed è tra i principali oggetti di
studio del percorso esoterico ebraico definito Ma'asseh Bereshit, lo Studio
dell'Opera della Creazione. Si ritiene che il mondo sia stato creato con la
Torah le cui parole sono formate da lettere ebraiche che, permutate, sono il
riferimento della Sapienza divina da cui sorse la parola di Dio al fine di
creare ogni cosa esistente. Derivando dal significato delle lettere la loro
corrispondenza con le creature e le create è così possibile avvicinarsi alla
sapienza della Qabbalah che permette di cogliere il significato segreto proprio
di esse. Lo Zohar afferma che i quattro elementi fuoco, acqua, aria e
terra corrispondono ai quattro metalli: oro, rame, argento e ferro;
un'ulteriore corrispondenza è quella del Nord, del Sud, dell'Est e dell'Ovest.
Dopo averne descritto i rapporti, lo Zohar continua l'esposizione ammettendo
che, come si contano così 12 elementi, si possono contare 12 pietre preziose
corrispondenti alle dodici tribù d'Israele, cosa confermata poi dalle fattezze
degli Urim e Tummim. Importante anche il confronto con i quattro
venti. I quattro elementi, uniti nel corpo vivente, con la morte si
separano. Con lo studio della Torah l'uomo si eleva al di sopra dei
quattro elementi dominandoli anche nel proprio corpo e talvolta, in questo, si
collega alle quattro figure metaforiche della Merkavah Cristianesimo
Modifica Il profeta Elia, di José de Ribera. Secondo il primo libro dei
Re, Elia sul monte Oreb « [...] entrò in una caverna per passarvi la
notte, quand'ecco il Signore gli disse: «Che fai qui, Elia?». [...] Gli fu
detto: «Esci e fermati sul monte alla presenza del Signore». Ecco, il Signore
passò. Ci fu un vento impetuoso e gagliardo da spaccare i monti e spezzare le
rocce davanti al Signore, ma il Signore non era nel vento. Dopo il vento ci fu
un terremoto, ma il Signore non era nel terremoto. Dopo il terremoto ci fu un
fuoco, ma il Signore non era nel fuoco. Dopo il fuoco ci fu il mormorio di un
vento leggero. » ( 1Re 19, 9.11-12, su laparola.net. Per
l'esegesi biblica di Carlo Maria Martini, «Al versetto [11 e] 12
abbiamo i quattro segni: vento, terremoto, fuoco, mormorio di un vento leggero.
Non si dice che il Signore fosse in quest'ultimo ma si nega che fosse nei primi
tre. È un passo ricchissimo di simboli che rimandano a tante altre pagine
bibliche, un passo oscuro perché non riusciamo bene a capirlo: Jahvé era o non
era nel mormorio di un vento leggero? E perché altrove, nella Scrittura, Dio è
nel fuoco mentre qui non lo è?[22]» Sempre per Martini,
«Anche nel Nuovo Testamento troviamo i primi tre segni del racconto di
Elia: "rombo, come di vento che si abbatte gagliardo", "lingue
come di fuoco",[23] "quando ebbero terminato la preghiera, il luogo
in cui erano radunati tremò, e tutti furono pieni di Spirito santo".[24]
Il vento, il fuoco, il terremoto sono simboli ben noti in tutta la Scrittura;
hanno significato la presenza del Signore sul Sinai, nel cammino del deserto, e
sono stati ripresi dai Salmi. Non troviamo però il vento leggero.[25]»
Ciò significa che, tanto per l'ebraismo quanto per il cristianesimo, è dubbio
che le manifestazioni relative almeno ai primi tre dei quattro elementi
costituiscano una teofania, sia per Mosè ed Elia sul Sinai/Oreb sia per la
Pentecoste. Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in
dettaglio: Letteratura apocalittica § Uso del termine. Pensiero orientale
Modifica Pensiero hinduista Modifica Il pancha mahabhuta, o "cinque grandi
elementi", nell'Hinduismo[26] sono: khsiti o bhumi (terra) ap o jala
(acqua) agni o tejas (fuoco) marut o pavan (aria o vento) byom o akasha
(etere). Gli hindu credono che Dio usò l'aakasha per creare i restanti quattro
elementi, e che la conoscenza dell'uomo sia nell'archivio akashiko.
Pensiero del buddhismo antico Modifica Nella letteratura Pali, i mahabhuta
("grandi elementi") o catudhatu ("quattro elementi") sono
terra, acqua, fuoco e aria. Nel primo buddhismo, erano alla base per la
comprensione della sofferenza, e per la liberazione dell'uomo dalla
sofferenza. Gli insegnamenti del Buddha riguardanti i quattro elementi li
raggruppano come base delle reali sensazioni, più che un pensieri filosofici.
Gli elementi erano quindi intensi come "caratteristiche" o
"proprietà" di varie sensazioni: la coesione era una proprietà
dell'acqua. la solidità e l'inerzia erano proprietà della terra. l'espansione e
la vibrazione erano proprietà dell'aria. il calore era una proprietà del fuoco.
I suoi insegnamenti dicono che ogni cosa è composta da otto tipi di 'kalapas',
il cui gruppo principale è composto dai quattro elementi, mentre il gruppo
secondario è composto da colore, odore, gusto e alimento, derivati dai primi
quattro elementi. Gli insegnamenti del Buddha precedono quelli dei
quattro elementi nella filosofia greca. Questo può essere spiegato perché
furono inviati 60 arhat nel mondo conosciuto al tempo per diffondere i suoi
insegnamenti. Pensiero giapponese Modifica Il pensiero tradizione
giapponese usa cinque elementi chiamati 五大
(go dai, letteralmente "cinque grandi"). Gli elementi sono:
terra, che rappresenta le cose solide acqua, che rappresenta le cose liquide
fuoco, che rappresenta le cose distrutte aria, che rappresenta le cose mobili
vuoto, che rappresenta le cose che non sono nella vita quotidiana. Pensiero
cinese Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio:
Wu Xing. Si ritiene che anche la filosofia tradizionale cinesecontenga degli
«elementi» come nella filosofia grecaclassica: nel taoismo infatti sono presi
in considerazione tre termini affini a quelli occidentali, l'acqua il fuoco e
la terra, più altri due, il legno e il metallo, per un totale di cinque, wu
xing in cinese, sebbene più che di elementi si tratti di fasi in movimento
all'interno di un ciclo, come spiega Anne Cheng: «La traduzione
convenzionalmente adottata di wuxing con "Cinque Elementi" presenta
innanzitutto l'inconveniente di non rendere conto dell'aspetto dinamico della
parola xing 行
("camminare", "andare", "agire"). Inoltre non vi
è qui nulla in comune con i quattro elementi o radici costitutivi dell'universo
- fuoco, acqua, terra, aria - individuati da Empedocle nel V secolo a.C., ma
sembrano essere originariamente concepiti in una prospettiva essenzialmente
funzionale, più come processi che come sostanze.[27]» (Anne Cheng, Storia
del pensiero cinese) Si tratta a ogni modo di distinzioni storicamente poco
accettate,[28] ad esempio i mongoli hanno accolto nel novero degli elementi sia
quelli cinesi che quelli occidentali.[29] Analogie tra i due sistemi sono
rinvenibili nel fatto che l'elemento cinese del legno si avvicina maggiormente
al concetto occidentale dell'aria, poiché entrambi corrispondono alle qualità
del punto cardinale est,[30] della primavera, dell'infanzia e della crescita,
mentre il metallo sembra inglobato nelle proprietà occidentali della terra,
quali l'ovest, l'autunno e il declino.[31] La terra in Cina occupa propriamente
il centro della rosa dei venti, ed è più che altro la matrice degli altri
quattro elementi,[32] come in Occidente lo è la prima materia o
etere.[33] La peculiarità della concezione cinese consiste semmai nel
carattere trasmutatorio dei suoi cinque elementi,[34] da intendere come forze
attive o facoltà dinamiche.[35] La loro origine si perde nella preistoria
cinese ed è difficilmente ricostruibile.[35] La prima descrizione delle
caratteristiche dei Wuxing la troviamo nello Shujing («Classico della
Storia»): «L'acqua consiste nel bagnare e nello scorrere in basso; il
fuoco consiste nel bruciare e nell'andare in alto; il legno consiste
nell'essere curvo o diritto; il metallo consiste nel piegarsi e nel
modificarsi; la terra consiste nel provvedere alla semina e al raccolto. Ciò
che bagna e scorre in basso produce il salato, ciò che brucia e va in alto
produce l'amaro; ciò che è curvo o diritto produce l'acido; ciò che si piega e
si modifica produce l'acre; ciò che provvede alla semina e al raccolto produce
il dolce.[36]» (Shu-ching, Il grande progetto) Questi Cinque Agenti sono
in relazione tra di loro e danno vita a molte altre serie di cinque
combinazioni complementari ai Wuxing stessi: i punti cardinali ed il centro, le
note musicali, i colori, i cereali, le sensazioni, ecc. Sempre nello Shujing,
nella sezione detta "Grande Norma" si fanno seguire ai Wuxing Cinque
Funzioni: «Poi è quella delle Cinque Funzioni. La prima è il
comportamento personale; la seconda è la parola; la terza la visione; la quarta
l'udito; la quinta il pensiero. Il comportamento personale deve essere decoroso,
la parola ordinata; la visione chiara; l'udito distinto; il pensiero profondo.
il decoro dà solennità, e l'ordine dà regolarità, la chiarezza dà intelligenza,
la distinzione dà deliberazione; la profondità dà saggezza.[37]»
(Shu-ching, La grande norma) Rappresentazione dei due cicli: in verde
quello generativo che procede in senso orario dal padre al figlio (in rosso
quello inverso di riduzione o impoverimento); ed in blu le linee dirette del
ciclo di controllo con cui il nonno inibisce il nipote. I cinque pianeti maggiori
del nostro sistema sono associati e prendono il modo degli elementi: Venere è
oro (metallo), Giove è legno, Mercurio è acqua, Marteè fuoco e Saturno è terra.
In aggiunta, la Lunarappresenta lo Yin e il Sole lo Yang. Lo Yin, lo Yang
e i cinque elementi sono temi ricorrenti dello I Ching, il più antico testo
classico cinese, che descrive la cosmologia e filosofia cinese. La
dottrina delle cinque fasi descrive due cicli di equilibrio, uno generativo e
creativo (生,
shēng), e l'altro dominante e distruttivo (克,
kè). Generativo il legno alimenta il fuoco il fuoco crea la terra
(cenere) la terra genera il metallo il metallo raccoglie l'acqua l'acqua nutre
il legno Distruttivo il legno divide la terra la terra assorbe l'acqua l'acqua
spegne il fuoco il fuoco scioglie il metallo il metallo abbatte il legno Gli
elementi nella cultura di massa Modifica Nel 1997 il regista francese Luc
Besson ha girato il film di fantascienza Il quinto elemento. La Walt
Disney Company Italia ha prodotto dei racconti a fumetti e una serie di film a
cartoni animati (W.I.T.C.H.) ideati da Elisabetta Gnone dove le
protagoniste incarnano i poteri degli elementi naturali. Sempre nei
fumetti, i superpoteri dei Fantastici 4, supereroi della casa editrice Marvel
Comics, sono basati sui quattro elementi naturali. I Gormiti sono basati
sugli elementi naturali e hanno poteri collegati ad essi. La rock band
italiana dei Litfiba negli anni novanta ha pubblicato 4 album che compongono la
"tetralogia degli elementi", dedicando un disco ad ogni elemento
naturale: El Diablo (rappresentante il "fuoco"), Terremoto (la
"terra"), Spirito (l'"aria") e Mondi Sommersi
(l'"acqua"). Note Modifica ^ Anna Marson, Archetipi di
territorio, Alinea Editrice, 2008, p. 23 sgg. ^ Matilde Battistini, Simboli e
Allegorie, Milano, Electa, O' Brien, Empedocle in Il sapere greco. Dizionario
critico, vol. 2. Torino, Einaudi, 2007, p. 80 ^ (v.460),Empedocle, frammento B
6: I presocratici, Gallimard, p.376 ^ Peter Kingsley, Misteri e magia nella
filosofia antica. Empedocle e la tradizione pitagorica, Il Saggiatore, 2007 ^
Fabrizio Tinaglia, Pensiero primario NPT, Lampi di stampa, Mariucci, Il Sapere
degli Antichi Greci, SteetLib, Empedocle, fr.109 ^ Giovanni Reale, Per una
nuova interpretazione di Platone, Odifreddi, Le menzogne di Ulisse. L'avventura
della logica da Parmenide ad Amartya Sen, Milano, Longanesi, Milano, TEA,
Corinne Morel, Dizionario dei simboli, dei miti e delle credenze, Firenze,
Giunti Editore, 2006, p. 836. Sala, Gabriele Cappellato, Viaggio matematico
nell'arte e nell'architettura, ed. Franco Angeli, Geymonat, Gianni Micheli,
Corrado Mangione, Storia del pensiero filosofico e scientifico, Volume 1,
Garzanti, 1970, p.380 ^ Paracelso, Liber de nymphis, sylphis, pygmaeis et
salamandris et de caeteris spiritibus, trad. it. in Paracelso, Scritti
alchemici e magici, pp. 17–32, Phoenix, Genova 1991. ^ Glenn Alexander Magee,
Hegel e la tradizione ermetica, § 4.4, Mediterranee, 2013. ^ Isabella
Puliafito, Feng Shui: armonia dei luoghi, pag. 49, Hoepli Editore, 1999. ^ Cf.
Ferdinando Abbri, Le terre, l'acqua, le arie. La rivoluzione chimica del
Settecento, Bologna, il Mulino, Rogoff, Ed., IEEE Transactions on Plasma
Science, vol. 19, dicembre 1991, p. 989 ^ Heinrich Cornelius Agrippa, Of Occult
Philosophy, Book 3, Part 5, su esotericarchives.com, traduzione di John French,
The Key of Solomon, Trans. S. L. MacGregor Mathers. ^ Giorgio Tarditi Spagnoli,
Cabala e Antroposofia, NaturaSofia, Martini, Il dio vivente. Riflessioni sul
profeta Elia, Casale Monferrato, Piemme, Cf. Atti At 2, 2-3, su laparola.net..
^ Cf. Atti 4, 31, su laparola.net.. ^ Carlo Maria Martini, op. cit., p. 108. ^
Gianfranco Bertagni, La teoria indù dei cinque elementi - Da Studi
sull'Induismo (René Guénon) ^ Anne Cheng, Storia del pensiero cinese, Vol I,
Dalle origini allo studio del mistero, Einaudi, pag.257 ^ Derek Walters, Il
libro completo dell'astrologia cinese, pag. 21, Gremese Editore, 2004. ^ Derek
Walters, op. cit., pag. 21. ^ Isabella Puliafito, Feng Shui: armonia dei
luoghi, pag. 49, op. cit. ^ Isabella Puliafito, op. cit., pag. 49. ^ Isabella
Puliafito, op. cit., pag. 50. ^ Isabella Puliafito, op. cit., pag. 49. ^
Isabella Puliafito, op. cit., pag. 50. ^ a b Averna V. Leonardo, La Filosofia
Cinese, Da Confucio a Mao Tse-tung, Biblioteca Universale Rizzoli, Leonardo, La
Filosofia Cinese, Da Confucio a Mao Tse-tung, Biblioteca Universale Rizzoli,
Yu-lan, Storia della filosofia cinese, confucianesimo, taoismo, buddismo,
Mondadori, 1990, Cles, Rigotti, Pierangelo Schiera (a cura di), Aria, terra,
acqua, fuoco: i quattro elementi e le loro metafore, Bologna, Il Mulino, 1996.
Altri progetti Modifica Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons
contiene immagini o altri file su quattro elementi Portale
Antropologia Portale Astrologia Portale Bibbia
Portale Filosofia Portale Mitologia Portale
Religioni Ultima modifica 1 mese fa di WikiBathor PAGINE CORRELATE Fuoco
(elemento) uno dei quattro elementi classici Terra (elemento) uno dei
quattro elementi tradizionali Wu Xing Wikipedia Il contenutoAndrea Bonomi. Keywords: i quattro elementi, “minimal use of
transformations” (Grice), chronological logic, time-relative identity, The
Grice-Myro theory of identity, A. N. Prior, Chomsky, ways of reference,
referring, existence and structure, imagery and naming, universe of discourse,
mental event, psychological inter-subjectivity, indicale, Grice on embedeed
psychological attitudes Operator, Addressee, Sender, propositional content. I
want you to know that p, Iinform you that p, I want you to want to do p, I
force you to do P, etc. Symbols in “Aspects of Reason”, Op1 Op2 Op3 Op4
judicative volitive indicative informative intentional imperative interrogative
reflective inquisitive reflective Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bonomi” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Bontadini – la neo-classica –de-ellenizante –I nazionalisti romani – Appio --
filosofia italiana – Luigi Speranza (Milano). Filosofo
italiano. Grice: “I would call Bontadini a Griceian; first, he likes sports,
like I do; second he is a neo-classical (as I am) and a
anti-anti-metaphysicist, as I am!” -- “Se
Dio non ci fosse, il mondo sarebbe contraddittorio» (G. Bontadini, Saggio
di una metafisica dell'esperienza). Esponente di spicco del movimento neotomista,
che ebbe presso Milano uno dei suoi più importanti punti di riferimento e
diffusione. Iscrittosi presso Milano quando essa aveva iniziato le sue
attività, ma non era ancora riconosciuta dal governo italiano, egli fu il terzo
laureato assoluto dell'ateneo, presso il quale fu poi professore di filosofia
teoretica. Ha insegnato anche presso l'Urbino, Milano e Pavia. Pur rifacendosi
alla metafisica classica, quella aristotelica e tomistica, Bontadini si
dichiara "neoclassico" intendendo evidenziare il nuovo ruolo che
quell'antica metafisica può svolgere nella filosofia contemporanea. Egli
infatti definisce se stesso come «un metafisico radicato nel cuore del pensiero
moderno». Rifacendosi alla filosofia idealistica ne apprezza soprattutto
la «verità metodologica» che ha evidenziato il ruolo della coscienza, del
cogito cartesiano, nel cogliere il significato dell'essere pur considerandolo
come altro, diverso dalla soggettività della coscienza stessa, realizzando cioè
una identità tra il soggetto e l'oggetto, tra l'intelletto e la sensibilità che
riporta in luce l'antica teoria parmenidea dell'identità di Essere e
Pensiero. Un Parmenide, quello di Bontadini, che non esclude la
constatazione del divenire, da un lato, e la denuncia della sua
contraddittorietà, dall'altro. Due protocolli che fanno capo rispettivamente ai
due piloni del fondamento: l'esperienza e il principio di non contraddizione
(primo principio). I due protocolli sono tra loro in contraddizione, e tuttavia
godono entrambi del titolo di verità sono verità, però, che in quanto prese
nell'antinomia (antinomia dell'esperienza e del logo) si trovano a dover
lottare contro un'imputazione di falsità. Giacché l'esperienza oppugna la
verità del logo e il logo quella dell'esperienza». Il sapere Una nuova concezione
del sapere è alla base del pensiero di Bontadini che ne ribadisce l'origine
nell'esperienza che però va intesa non più come risultato delle operazioni
della ragione (razionalismo) o come ricezione passiva dei dati empirici
(empirismo), ma come "presenza": mentre la gnoseologia contemporanea
continua a concepirla nell'ambito di un dualismo dell'essere e del conoscere,
correlando così il problema metafisico a quello del conoscere e facendo nascere
la questione, di difficile soluzione, di quale correlazione possa esserci tra
il pensiero e la realtà. Ma ogni qual volta si considera ciò che si
ritiene sia "al di là" del pensiero, questo inevitabilmente è nel
pensiero, appartiene al pensiero stesso. Quindi ogni esperienza come
presenza è assoluta, perché non costruita, ed è totale, poiché ogni singolo
fatto empirico fa parte di essa. L'unità dell'esperienza Si arriva quindi
alla concezione di "unità dell'esperienza" dove tra l'esperienza e il
pensiero si sviluppa quel rapporto di circolarità che costituisce il
sapere. Ma secondo l'insegnamento di Parmenide l'essenza dell'esperienza
è il divenire che si presenta come contraddittorio nella sua realtà di essere e
di esistere inteso come opposto al non essere. Come può il sapere allora
basarsi su una struttura contraddittoria di essere e divenire? «Il
divenire si presenta cioè contraddittorio; anzi come la stessa incarnazione
della contraddittorietà (l'identificarsi del positivo e del negativo), come la
smentita alla suprema e immediata identità: l'essere è. La soluzione in Dio
creatore «L'ente, che è temporale in quanto empirico, è eterno in quanto
divino». La contraddizione insita nel divenire cioè può essere superata nell'esistenza
di Dio creatore. La contraddizione del divenire è superata con la dottrina
della creazione, in quanto quella identificazione dell'essere e del non essere,
che riscontriamo nell'esperienza, è ora vista come il risultato dell'azione
dell'Essere, di Colui che crea dal non essere l'essere. Ma l'essere poi
non ricade, divenendo, nel nulla? Non si può, risponde Bontadini, pensare
assurdamente che l'essere sia distrutto dal nulla ma il mondo creato da Dio è
diverso da Lui ma insieme coincide nella sua creazione non alterando la sua
essenziale immutabilità. Severino, traendo le conclusioni dalla concezione
del suo maestro Bontadini in un saggio
pubblicato su la Rivista di filosofia neo-scolastica dal titolo “Ritornare a
Parmenide” elimina ogni differenza tra l'immutabilità di Dio e quella del mondo
soggetto al divenire per cui ogni cosa è eterna come è eterno Dio.
Rispose con toni duramente ironici Bontadini in un articolo dal titolo“Sozein
ta fainomena”. Io mi chiesi con quale barba si trovi, nel mondo dell'essere, il
mio alter ego immutabile. Giacché, da quando ero matricola venendo fino ad
oggi, di barbe io ne ho cambiate molte centinaia. Ora, se poniamo che tutte
sono immutabili, mi pare che non troverei abbastanza superficie sul mio
corpoquello fissato per l'eternitàper fare posto a tutte. Ribadì quindi la sua
concezione del principio di creazione che permette di superare la
contraddittorietà del divenire tramite l'azione creatrice di Di, «in quanto
quella identificazione dell'essere e del non-essere, che riscontriamo
nell'esperienza, è ora vista come il risultato dell'azione dell'essere (azione
indiveniente dell'essere indiveniente). Altre opere: “Saggio di una metafisica
dell'esperienza” (Milano, Vita e pensiero); “Studi sull'idealismo” (Urbino, A.
Argalia); “Dall'attualismo al problematicismo. Studi sulla filosofia italiana
contemporanea” (Brescia, La scuola); “Studi sulla filosofia dell'età
cartesiana” (Brescia, La scuola); “Dal problematicismo alla metafisica. Nuovi
studi sulla filosofia italiana contemporanea, Milano, Marzorati); “Indagini di
struttura sul gnoseologismo moderno” (Brescia, La scuola); Il compito della
metafisica” (Milano, Fratelli Bocca); “Studi di filosofia moderna, Brescia, La
scuola); “Conversazioni di metafisica” (Milano, Vita e pensiero); Metafisica e
de-ellenizzazione” (Milano, Vita e pensiero); “Appunti di filosofia, Milano,
Vita e pensiero), “Metafisica e de-ellenizzazione”; “Sull'aspetto dialettico
della dimostrazione dell'esistenza di Dio”. Espulso per le sue posizioni
filosofiche dalla Cattolica di Milano. Sembra qui tornare il Deus sive Natura
di Spinoza. “Sozein ta fainomena”. Dal diveniente all'immutabile. Studio sul
pensiero di Gustavo Bontadini, prefazione di Emanuele Severino, Venezia:
Cafoscarina,. Bontadini e la metafisica. L'Essere è Persona. Riflessioni su ontologia e
antropologia filosofica in Gustavo Bontadini, Orthotes, Napoli-Salerno.
Francesco Saccardi, Metafisica e parmenidismo. Il contributo della filosofia
neoclassica, Orthotes, Napoli-Salerno. Dizionario di filosofia. SIEKE. APPIUS
CLAUDIUS CAECUS CENSOR. Historische disöertation, welche... ^M vi
"^r. eingereicht hat. Marburg, Thesis. Marburg. APPIÜS
CLAUDIUS CAECÜS CENSOR. HisTORiscFiE Dissertation, WELCHE ZUR ErLAKGUXG
DER DoCTüRWÜRDE BEI DER Philosophischen Facultät DER KÖNIGLICHEN
Universität Marburg EINGEREICHT HAT -- SIEKE. MARBURG. Der Censor
App. Claudius ist schon den Alten ein Problem gewesen. Die
Quellenberichte, welche uns vorliegen, geben uns keineswegs ein
einheitliches und übereinstimmendes Bild; wir werden vielmehr zwischen
den einzelnen Gewährsmännern sowohl in Bezug auf die Thatsachen, als auch
auf das Urteil über den Censor und seine politische Wirksamkeit die
grössten Unterschiede und Widersprüche finden. Von den alten
Autoren haben sich, wie das natürlich ist, die Differenzen auf die
neueren Forscher übertragen. In diesem Widerstreit der
Meinungen galt es für mich, eine feste Grundlage für alle Erörterungen zu
finden. Und diese glaube ich in dem Satze sehen zu müssen, dass der
Bericht Diodors über die Censur der älteste, reinste und beste ist,
welcher uns überliefert ist. Von diesem Berichte müssen wir bei jeder
einzelnen Frage ausgehen, ihn überall zu Grunde legen. Von keinem neueren
Forscher scheint mir dieser quellenkritische Grundsatz konsequent
durchgeführt zu sein. Dies zu versuchen, ist die Aufgabe der
folgenden Abhandlung. Cap. 1. Amtsantritt und Amtsdauer
des Censors App. Claudius. Die Quellen, aus denen fast allein die
Kenntnis von der Censur des App. Claudius Caecus und überhaupt seiner
Per- sönlichkeit und politischen Wirksamkeit fliesst, sind Diodor
(XX, 36) und Livius (IX, 29, 33 f. 46). Verschiedener zu- fälliger
Erwähnungen des Censors bei anderen Schriftstellern sowie seines Elogiums
(Corp. Inscr. lat. I. p. 287 n. XXVIII), welches die Ämterlaufbahn giebt,
werden wir im Gange der Darstellung zu gedenken haben. Ich stelle die
Berichte der beiden Hauptquellen im Zusammenhang voraus.
Diod. XX, 36 lautet: 'Ev dt "Fotfifi xartx lomov tot iviamov
ri^n^rai; «Aovto xai rovTViv o eteQOi: '^titiio^ K'/Mudiog inmoov l%on'
tov avvctiixoyTa yUvxiov Ilkuriiov tio'A/m nur ^GTituiiav vo/ulfiMv
ixivf^ae, xat n^onov fih to xaloö^ttrov ^'ATiTtiOvvÖMQ and atadiiov
oydoi-xoma xmi-yayfv dg rijv 'Piofn;v xai TiolXd Tiov dt]/iWaio)r xQ^Jf^ckm'
eig lavrr^r n]v xazaaxevfjv dvi^kcjasv av€v doyitiatog rijc; aiyxh'^iov.
fif-uc dt ravta lijg a^'avTOv xh^&eiat^g ''AnTiiag oöov rd 7cktov
fitQOi; d^oig areQeoig xartarQwaev and 'Pio/iit^g f^x^i^ Kanvi^g ovroi:
tov öiaöTrjltiaTOi; aradiviv Tiltiown'*' i^dnon' rovi; /.dv
vnsQtxovTai; öiaüxcci^fag roug dt (paQayyviöfig ?} xoilovg dvalrifi^iaaiv
d^iohlyotg iSiocooccg xaravi^hoatv dnaöag rag ör^liwalag n()oa6dovgy
auzod de juvi^juelov d&dvarov xaTehnev dg xoivrjv evx{)j]aTiav
cpiloTifiT^d^eig' xatejiii^t dt xai rijv auyxh]TOv ov tovg evyevslg xai
nQOtxovTag xdig a'^uofiaac 7i()ogyiid<pcov ^lovovg, uig r^v si^oS,
dlkd nollovg xai rtov d7iBXtvd^i{)iov vlovg dvt^u^B^ i(f olg ßaQtojg
tfSQOv oi xavx^o/nevoi Tijg eoyeveiag* edioxe dt Toig noUTaig xai ti]y
t^ovalav onoi TiQoaiQoh'TO rifii^- aaa^ar ro dt okov dQclt'
rtOrjaavQiafutvov xax" avrov TiaQa rolg iTiKpavtatdioig rdv
<p^dvov i^txhve rd Tt^oaxomHy^iöi tiov dllojv Tiohtviv dvTiiay^ia
xaTaoxevd^on' rjj rwv svyevdjv dkko- TQiozr^Tt TTJv 7ia(td lioY nokhov
evvoiav xai xaid fitv T?jv tiov Innkiiv doxijtiaaiav ovdevdg dcfsü.eTO
rdv 'innov, xard dt r?}v TcJv avvtdQtJv xatayQaipi]}' oudtva tiov
ddo^ovvTon' avyxh]TixLov t^tßakevj onti) j}y td^og noielv rolg rifirjaJg,
a^' oi fih vnaTOi did TOV (fO^drov xa) duc rd ßovltotha Tolg
tniffareOTaTOig x«- ()U€Gi)^ai oimy/or n)v Oüyyh]TOv ov ti)v vrid toütov
xaraleyelöav, dlld T}]v und Ttr7v n()oyty€V7^^itru)v tifirjiör
xcaayqacptlöav o dt di^jiwg jOiTOig fitv dvTi7T()dTTiov, Tift dt ^AnnUi*
ov/ii(pikoTt jitovuti'og Xia f/;r nor dcoytTtor 7ii)oay('tyt]r ßtßcucoaai
ßov?,6fitrog dyo()dvofior tiktio trg tniifartaititag dyoi>avoftiag
vidv dnelevd^iiiov rralov 0/Mßiov, og n^onog ' FiD^ialuv TavTrjg
Trjg di)xrjg f-V<7« naiodg vh' dtdov'/.tixoTog. d dt ^'Anniog zijg
dQyrjg dno/.v&e}g xai tov and Tijg avyxlrjtov ip^ovov
8vkaßr;^€lg nQoaenoiijO^r^ rvcpkdg elvai xai xar oixiav ejAeivsv, —
Liv. IX, 29: Et censura clara eo anno App. Claudii et C. Plautii
fuit, memoriae tarnen felicioris ad posteros nomen Appi, quod viam
munivit et aquam in urbem duxit, eaqüe unus perfecit, quia ob infamem
atque invidiosam senatus lectionem verecundia victus collega magistratu
se abdicaverat: Appius iam inde antiquitus insitam pertinaciam familiae
gerendo solus censuram obtinuit Cap. 30: Itaque consules, qui
eum annum secuti sunt, C. Junius Bubulcus tertium et Q. Aemilius Barbula
iterum, initio anni questi apud populum deformatum ordinem prava
lectione senatus, qua potiores aliquot lectis praeteriti essent,
negaverunt eam lectionem se, quae sine recti pravique dis- crimine ad
gratiam et libidinem facta esset, observaturos, et senatum extemplo
citaverunt eo ordine, qui ante censores App. Claudium et C. Plautium
fuerat. Permulti iam anni erant, cum inter patricioa magistratus
tribunosque nulla certamina fuerant, cum ex ea familia, cui velut fato
lis cum tribunis et plebe erat, certamen oritur. App. Claudius censor
circumactis decem et octo man- sibus, quod Aemilia lege finitum censurae
spatium temporis erat, cum C. Plautius collega eius magistratu se
abdicasset, nulla vi compelli, ut abdicaret, potuit. P. Sempronius
erat tribunus plebis, qui finiendae censurae intra legitimum tempus
actionem susceperat, non populärem magis quam iustam nee in vulgus quam
optimo cuique gratiorem Cap. 34 (Schluss): Haec taliaque cum
dixisset, prendi censorem et in vincula duci iussit. adprobantibus sex
tribunis actionem collegae tres appellanti Appio auxilio fuerunt,
summaque invidia omnium solus censuram gessit. Cap. 42, 3: Appium
censorem petisse consulatum, comi- tiaque eius ab L. Furio tribuno plebis
interpellata, donec se censura abdicarit, in quibusdam annalibus invenio.
creatus consul, Cap. 46, 10: Ceterum Flavium dixerat aedilem
fore nsis factio, App. Claudii censura vires nacta, qui senatum
primus libertinorum filiis lectis inquinaverat et, posteaquam eam
lectionem nemo ratam habiiit, nee in curia adeptus erat, quas petierat
opes urbanas, humilibus per omnes tribus divisis forum et campum
corrupit ex eo tempore in duas partes discessit civitas: aliud
integer populus fautor et cultor bonorum, aliud forensis factio tenebat,
donec Q. Fabius et P. Decius censores facti, et Fabius, simul concordiae
causa, simul ne humillimorum in manu comitia essent, omnem forensem
turbam excretam in quattuor tribus coniecit urbanasque eas
appellavit. adeoque eam rem acceptam gratis animis fcrunt, ut
Maximi cognomen, quod tot victoriis non pepererat, hac ordinum tem-
peratione pareret .... Diodor berichtet die Wahl des App.
Claudius zum Censor zu Ol. 117, 4. Er erzahlt, man habe in diesem Jahre
den App. Claudius und Lucius (sie !) Plautius zu Censoren gewählt.
Es ist dies das Jahr 444 der Varronischen Zählung oder das Jahr 310 v.
Chr., das Jahr der Consuln Q. Fabius und C. Marcius (Diod. XX, 17).
Zugleich erzählt er an dieser Stelle (XX, 36) alles, was er von der
Censur zu berichten hat; nur noch einmal erwähnt er späterhin den App.
Claudius, nämlich als Consul des Jahres Ol. 118, 2 (XX, 45) d. i. des
Jahres 447 aer. V. 807 V. Chr. Livius, welcher
die Nachrichten über den Censor anna- listisch zersplittert, setzt den
Amtsantritt der Censoren App. Claudius und Gaius (!) Plautius unter das
Consulat des M. _ _ , 1 TL 44* Ä6r. VÄrr. Valerius und
P. Decius (IX, 29), d. h. m das Jahr 312 v. chr. Zum Jahre ^ berichtet
er, dass App. Claudius nach Verlauf von IS Monaten, welches nach der lex
Aemilia die gesetz- mässige Dauer der Censur war, sein Amt nicht
niedergelegt, sondern es, obwohl sein College C. Plautius abgedankt
habe (IX, 33 f.), bis zur Bewerbung um das Consulat 1. J. -^
fortgeführt habe (IX, 42, 3). Es besteht also im chronologischen
Ansatz der Censur zwischen Diodor und Livius eine Differenz von zwei
Jahren. Die neueren Forscher schliessen sich sämtlicii, olnie die
Differenz zu erörtern, dem Livius an (vgl. Xiebuhr, K. G. III, 345.
Mommsen, R. G. I, 454. R. Forsch, I, 301). Wir w^erden jedoch den
Ansatz Diodors als den richtigen erkennen. Schon das
allgemeine Quellenverhältnis der beiden Autoren, ihr Wert und ihre
Glaubwürdigkeit, wird bei der Entscheidung der Frage von Bedeutung
sein. Es ist eine seit Niebuhr feststehende Thatsache, dass die bei
Diodor erhaltenen Berichte über die ältere römische Ge- schichte eine
weit bessere und glaubwürdigere Tradition sind als die livianisclien
(Xiebuhr, R. G. II, 122 A. 367. II, 511, 514, 599. 629 f. III, 264 f.
277. Kissen, Rhein. Museum XXV, 27; vgl. dagegen Schwegler, R. G. 11, 22.
III, 199). Während diese von Fälschungen völlig durchsetzt sind, bis in
das geringste Detail durch die Tendenz rhetorischer Ausschmückung
und Erweiterung und patriotischer Verherrlichung entstellt sind und
infolge dessen eine sehr trübe Quelle bieten, so weisen die Berichte
Diodors, so wenig ihrer sind, (XI, 37. 40. 53. 68. XII, 23—26. 30. 64.
80. XTII, 6. 42. XIV, 11. 16. 34. 43. 93. 96. 98. 102. 109. 113—117. XV,
27. 35.47.61. 75. XVI, 36. 45. 69. 90. XIX, 10. 65. 72. 76. 101.
105. XX, 26. 35. 36. 44. 80. 90. 101) und so knapp und lücken- haft
diese wenigen auch sind (vgl. jNFommsen, R. Forsch. II, 225. 270, A. 68.
275. Chron. 121. Niebuhr, R. G. II, 630. Volquardsen, Quelle Diodors 11)
eine fast reine und unver- fälschte Tradition auf. Die
Quelle, aus der Diodor geschöpft hat, reicht eben in relativ alte Zeit
hinauf. Freilich lä^st sich sein Gewährsmann nicht mit Bestimmtheit
nachweisen ; es ist nicht erwiesen, dass Fabius, der älteste römische,
noch griechisch schreibende Annalist, Diodors Quelle sei (Petavius,
Doctr. Tempi. Lib. IX, C. 55. Wesseling zu Diodor XI, 1. Xiebuhr, R. G.
II 192 A. 629 if., wo aber das 13, und 14. Buch Diodors aus-
genommen ist. Mommsen, Chron. 221. R. Forsch. II, 263 ff: Fabius und
Diodor." Vgl. dagegen Schwegler, R. Gesch. II, 24. C. Peter,
Zur Kritik der Quellen der ältesten römischen Geschichte, 118 f. Nitzsch,
Rom. Annalistik, 227. Niese, Hermes XIII, 412 f. Thouret, Fleckeisens
Jahrbücher, Splb. 1880. Meyer, Rhein. Museum, 37, 611); es ist leere
Hypothese, dass Diodor aus der angeblich ältesten Redaktion der
römischen Annalen, welche der Schützling und Parteigenosse unseres
App. Claudius, derÄdil Gn.Flavius, bewerkstelligt haben soll,
geschöpft habe (Nitzsch, R. Annalistik, 229 if. ; vgl. Momnisen,
Chronol. 204. R. G. I, 467. R. Forsch. II, 278. 338. Schwegler, R.
G. II, 7); ebenso hypothetisch ist die Behauptung, dass L. Piso,
ein Annalist aus der Grachenzeit, Diodors Quelle sei (Clason,
Heidelberger Jahrbücher 1872 S. 35. R. G. I, 17. Klimke, Diodor und die
röm. Annalistik. Colni, Philologus 1883. S. 1 bis 22; vgl. Mommsen, R.
Forsch. 11, 338 A); ganz in der Luft aber schwebt die neueste Ansetzuug
Matzats, der in L. Cincius Alimentus, neben Fabius dem ältesten
römischen Annalisten, Diodors Gewährsmann sieht (Matzat, R. Chronol.
I, 288; vgl. Niese, Piniol. Anzeiger 1884 S. 554 f.). Aber wenn auch alle
diese Versuche, die Quelle Diodors mit Sicher- heit zu ermitteln,
misslungen sind, so ist dieselbe dennoch in relativ alte Zeit
hinaufzusetzen (vgl. Rhein. Museum 37, 617). Dagegen gehören die Quellen
des Livius fast nur der sullanischen und nachsullanischen Zeit oder sogar
der cicero- nischen und augusteischen an, wo der Fälschungs- und
Aus- schmückungsprozess der Annalistik in vollem Gange war.
Zuweilen nennt Livius zwar ältere Gewährsmänner, den Fabius (I, 44, 45.
II, 40. VIII, 30. X, 37), Cincius (VII, 3), Piso (IX, 44. X, 9); aber
sehr wahrscheinlich hat er diese nur aus zweiter Hand benutzt oder
höchstens an dieser oder jener Stelle kurz eingesehen. Meistens nennt
Livius als Gewährs- männer Namen wie Lic. Macer, Val. Antias, Aelius
Tubero, von deren ersterem es z. B. feststeht, dass er ein
Geschichts- fälscher im verwegensten Sinne des Wortes war (Mommsen,
R. Forsch. I, 1 ff. II, 315 f. Seeck, Kalendertafeln der Pon- tifices S.
42 ff.). Alle Fälschungen darf man freilich nicht diesen Männern
zuschreiben, es giebt Anhaltspunkte, dass die Ausschmückung der Annalen
selbst zu Ciceros Zeiten fort- geführt wurde (Niese, Observationes de
annalibus Romanis^ Marburg 1885 L 13). Im einzelnen lassen sich die
livianischen Berichte nicht auf bestimmte Quellen zurückführen. Man
hat ^s zwar, wie für die 3., 4. und 5. Dekade (Nissen, Kritische
Untersuchungen über die Quellen der 4. und 5. Dekade des Livius.
Böttcher, Quellen des Livius im 21. und 22. Buch), «o auch für die 1.
Dekade zu thun versucht (Nitzsch, Röm. Annalistik; Clason, R. G.); aber
die Mittel, die man dabei -angewandt hat, leisten keine Bürgschaft für
die Wahrheit der Resultate (vgl. Peter, Zur Kriiik der Quellen S. ü ff.
Mommsen, R. Forsch. 224). Das dargelegte Quellenverhältnis
zwischen Diodor und Livius, wonach Diodor eine weit ältere und getreuere
Ueber- lieferung giebt als Livius, lässt sich für die
Kriegsgeschichte,^ Verfassungsgeschichte sowie auch für die Zeitrechnung
und die Fasten, auf denen die Chronologie beruht, nachweisen.
Mommsen hat an schlagenden Beispielen die Güte der diodo- rischen
Tradition gegenüber der sonstigen , namentlich der livianifcchcn,
nachgewiesen (R. Forsch. II, 222 fl'.). Zwei der Mommsenschen Beispiele
betreffen die Fasten (die Consuln des Jahres 433, die
Consulartribunenliste a. a. O.). Selbst bei chronologischen
Einzelan?ätzen ist derjenige Diodors, wenn €r von dem des Livius
abweicht, immer der richtige. Gerade in der Zeit des sog. zweiten
Samnterkrieges, in welche die Censur unseres App. Claudius fällt, können
wir mehrfach bei Livius Verschiebungen von Ereignissen um mehrere
Jahre finden, so berichtet Livius den Waffenstillstand des Jahres 320 zu
318 (IX, 20 vgl. Rhein. Museum 25, 34;, so setzt er den Anfang des
Etruskerkrieges (310) schon ins Jahr 312 (Liv. IX, 29, 1. Diodor XX, 35.
Fleckeisens Jahrb. Splb. 13, 708). Das allgenn'ine
QuellenverhälMiis, wie wir es dargestellt haben, weist darmif hin. 'lass
wii in Betreff des Zeitansatzes der Censur unseres Ajjp. Claudius bei
Livius eine Verschie- bung anzunehmen und dem Diodor zu folgen haben
werden. Zudem lassen sich hierfür eine Reihe von sachlichen Gründen
geltend machen. Zunächst ist zu erwähnen, dass sich in des Livius eigener
Erzählung Spuren von der ünwahrscheinkeit seines Ansatzes finden. Wenn
nämlich Livius den Amts- antritt des Censors in das Jahr 312 setzt (IX,
29, G) und zum Jahre 310 berichtet (IX, 33, 3ff), dass die 18 Monate,
in welchen App. Claudius nach der lex Aemilia gesetz- mässiger Censor
war, abgelaufen seien, so folgt daraus, dass sich die 18 ]\Ionate auf
;> Jahre erstreckt liätten, und dass App. Claudius seine Censur in der
zweiten Hälfte des Jahres 312 angetreten habe. Nun aber ist nach allem,
Avas wir von diesen Verhätnissen wissen, ziemlich sicher, dass die
Censoren gewöhnlich kurz nach dem Amtsansritt der ihre Wahl
leitenden Oberbeamten, der Consuln, d. i., um hier nur eine
allgemeine Bestimmung zu geben, im Frühjahr gewählt wurden
i]\Iommsen, Str. II, 324 ff.)? sodass also die 18 Monate jedes Mal
schon im nächsten Jahre abliefen. Eine Erstreckung der Censur über
3 Jahre ist nirgends bezeugt, vielfach aber ist überliefert, dass das
Lustrum, der Abschluss der censorischen Thätigkeit, im folgenden Jahre
stattfand (z. B. i. J. 300, De Boor, fasti censorii S. 9., Liv. X, 9, 14.
i. J. 294. De Boor, S. 10, Liv. X, 47, 2. i. J. 209. De Boor S. 15,
Liv. XXVII, 36, 6 cf. 11, 7 u. s. w.). So wird auch die Censu des
App. Claudius, solange sie rechtmässig war, t^ich nicht über 3 Jahre
erstreckt haben. Vielmehr wird durch diese Angabe des Livius sein
chronologischer Ansatz sehr unwahr- scheinlich gemaclit. De
Boor (fasti censorii 44) hat die zwischen Diodor und Livius bestehende
Differenz zu Gunsten des livianischen An- satzes so auszugleichen
versucht, da^s er annimmt, Diodor habe die Censur deswegen zum Jahre 310
behandelt, weil er unter diesem Jahre in seiner Quelle die wichtigsten
Ereignisse der Censur, die Zwietracht des App. Claudius mit seinem
Collegßn C. Plautius und die Uebertretung des über die Dauer der Censur
gegebenen Gesetzes (lex Aemilia) von Seiten des App. Claudius, berichtet
gefunden hätte. Diese Annahme hebt aber einerseits nicht das Bedenken,
welches über die Ausdehnung der Censur oben geltend gemacht ist,
und dann widerspricht sie direkt den Worten Diodors, dessen Bericht so
beginnt: tv <)t ' Pv'tiii] zcaa rovrov iny triavrov /444 \ ^ f
', ^ ' t f " # 1'^ ' f -J Tiiirini^ hi/.inro y.ca lovntv o
fTfooc, ^iTTcrio^ hhxv- tho^ etc. — Man könnte nun für den
livianischen Ansatz anführen, dass sowohl die Capitolinischen Fasten, als
auch Frontin und Cassiodor mit Livius übereinstimmen. Frontin (de aquis
5) und Cassiodor setzen die Censur unter das Consulat des M.
Valerius und P. Decius d. h. in das Jahr 312. Aber dies hat unserer
Ansicht nach absolut keine Bedeutung; denn die gesamte nachlivianische
Geschichtschreibung über die römische Republik ruht auf den Schultern des
Livius, alle Historikei*^ nach Livius gebrauchen ihn als Gewährsmann, so
haben auch sor.der Zweifel Frontin und Cassiodor diese
chronologische Angabe aus Livius geschöpft. Von grösserer
Bedeutung schon könnte es sein, dass die Capitolinischen Fasten
gleichfalls mit Livius übereinstimmen, indem sie berichten (C. J. L, I,
432 z. J. ^, De Boor, a. a. O. S. 8), dass im Jahre 312 App. Claudius und
C. Plautius das 2ß. Lustrum gefeiert hätten. Es pflegen nämlich die
Capitolinischen Fasten zum Antrittsjahr der Censoren die Lustration zu
berichten, obwohl das Lustrum doch als Schluss- akt der censorischen
Thätigkeit gegen Ende der Censur, also im 2. Jahre der Censur, abgehalten
wurde (Mommsen, Str. 11^ 326 A.). Aber auch diese
Uebereinstimmung des Livius mit den Capitolinischen Fasten kann nichts
für den livianischen Ansatz beweisen. Es ist zwar sicher, dass die Fasten
des Livius^ obwohl die Capitolinischen Fasten, als Livius schrieb,
schon auf dem Forum standen (Mommsen, R. Forsch II, 81), doch von
den letzteren unabhängig sind, und dass zwischen beiden die
grundsätzlichen Differenzen bestehen, welche überhaupt die Fasten der
Jahrtafel (Fasti Capitolini, Chronograph v. J. 354, Idatius,
Paschalchronik) von denen der Chroniken — <Diodor, Dionys,
Livius, Cassiodor) trennen, deren wesent- lichste die ist, dass die
Jahrtafel die sog. 4 Diktatorenjahre <333, 324, 309, 301 v. Chr.) der
chronologischen Aus- gleichung wegen eingefügt hat, während die
Chroniken -dieselben weder nennen noch zählen (Mommsen, R. Chronol.
110 ff.). Aber ebenso sicher ist, dass die Capitolinischen Fasten, wie
die gesamte Jahrtafel, aus keiner besseren und früheren Quelle geflossen
sind als die des Livius, während <iie Fasten und die Chronologie des
Diodor auf derselben guten, alten Quelle beruhen, aus denen seine
Berichte ge- flossen sind (vgl. Rhein. Museum 37,611). Es giebt
eine Menge Beispiele dafür, dass, während Livius und die
€apitolinisclien Fasten gefälschte oder entstellte Fasten und falsche
Chronologie haben, Diodor die echten Fasten bewahrt und die richtige
Chronologie giebt (vgl. Mommsen, R. Forsch II, 222 u. passim). Deshalb
geben wir auch hier dem diodorischen Ansatz den Vorzug. Es
bedarf noch der Untersuchung, wie derselbe in die Reihe der Lustren und
Censoren, die uns, obzwar nicht von 'Quellen ersten Ranges überliefert
ist, passt. Die Vorgänger des App. Claudius in der Censur traten ihr Amt
i. J. 318 an. Darin stimmen die Capitolinischen Fasten mit Diodor
und Livius überein (C. J. L. I, 432 z. J. ^f, Diod. XIX, 10
Liv. IX, 20, 5). Wenn die beiden letzten dies auch nicht ausdrücklich
sagen, so berichten sie doch, dass in diesem Jahre die Tribus Falerna und
Ufentina neu eingerichtet seien. Die Neueinrichtung der Tribus war aber
ein censorisches Geschäft (Liv. VIII, 17, 11. X, 9, 14 cf. Mommsen, Str.
II, 361 m. A. 1.) Zwischen dem Amtsantritt, und füglich auch dem
Lustrum, dieser Censoren und demjenigen des App. Claudius und C. Plautius
lagen demnach, wenn wir dem Livius und den Capitolinischen Fasten folgen,
6 Jahre (318—312); wenn wir mit Diodor den Amtsantritt des App. Claudius
ins Jahr 310 setzen, 8 Jahre (318—310). Die nächsten Censoren, M.
Valerius und C. Junius, wurden im Jahre 307 gewählt <fasti Capit. C.
J. L. I, 432 z. J. ^J^ Liv. IX, 43,25). Das Lustrurn des App. Claudius
und C. Plautius ist also nach Livius vierjährig (312—307), nach Diodor
zweijährig (310—307); das Jahr 309 ist nämlich als Diktatorenjahr nicht
zu berechnen^ Die Nachfolger in der Censur, Q. Fabius u. P.
Decius, bind nach dem Zeugniss des Livius (IX, 46, 13,) und der Ca-
pitolinischen Fasten ((J. J. L. z. J. ~) i. J. 304 gewählt; efv liegen
also zwischen ihrem Amtsantritt und dem ihrer Vor- gänger drei Jahre (307
— 304). Das Lustrum des Q. Fabius^ u. P. Decius war dreijährig; die
folgenden Censoren traten nämlich ihr Amt i. J. 300 an, wie ^loramsen aus
den Resten der Capitolinischen Fasten eruiert hat (C. ,1. L. I, 566
z. J. ~) ; das Jahr 303 ist dabei als Diktatorenjahr nicht zu rechnen.
Schon aus dieser Reihe der Lustren, welche dem des- App. Claudius
und C. Plautius unmittelbar vorangingen und folgten, geht hervor, dass
das Lustrum kein bestimmter Zeit- raum damals gewesen sein kann. In der
späteren Zeit, seit dem hannibalischen Kriege, wurde als regelmässige
Frist des- Lustrums 5 Jahre festgesetzt und es ist lange so
durchgeführt worden (De Boor, fasti censorii S. 15 — 20), bis die
beginnende Revolution das Institut erschütterte und bald ganz
zerstörte (Mommsen, Chronol. 161. Str. II, 318). In der früheren
Zeit waren die Lustrenintervalle ganz imbestimmt ; es werden Lustren von
3, 4, 5 und mehr Jahren überliefert (De Boor, a. a. 0. S. 1 — 14), ja
eins wird ausdrücklich als siebzehn- jährig bezeichnet (Dionys XI, 63).
Eine solche Unregel^ mässigkeit kann doch offenbar nicht erklärt werden,
wenn man nicht für die frühere Zeit auf die Annahme des Lustrums^
als einer festen Zeitfrist verzichtet; falsch ist es, wenn Mommsen meint,
das Lustrum sei, wie die griechische Olym- piade, ursprünglich ein
vierjähriger Zeitraum gewesen, aber es sei dies nur als Minimaldauer
festgesetzt worden (Chronol. 158. Str. II, 316): es sind ja doch mehrere
dreijährige Lustren sicher bezeugt ; unbewiesen ist ferner, wenn De
Boor als anfängliche Minimaldauer des Lustrums drei Jahre ansetzt
(a. a. 0. S. 43 f.). Die Dauer des Lustrums war ohne Zweifel von der
all- gemeinen Lage des Staates abhängig, je nach den Bedürfnissen
war das Lustrum länger oder kürzer. Für mehrere Lustren ist es bezeugt,
dass sich ihre Kürze aus der Lage der Zeit erklärt z. B. für die des
Jahres 89 u. 92 v. Chr. (vgl. Rhein. Museum 25, 487). Da nun
das Lustrum ursprünglich kein fester Zeitraum war, so widerspricht dem
die Annahme des appianischen Lustrums als eines zweijährigen (310—307)
nicht, obgleich kein anderes von solcher Kürze nachweisbar ist. Diese
aber erklärt sich aus den Zeitverhältnissen von selbst : Die
Patrizier waren durch die Anordnungen des Censors App. Claudius,
seine senatus lectio und Tribusänderung, hart getroffen und suchten so
schnell als möglich dieselben zu nichte zu machen (s. unten, vgl.
Niebuhr, R. G. III, 374. Mommsen, Chronol. 160 f. A. 320). Deshalb
wählten sie schon zwei Jahre nach dem Amtsantritt des App. Claudius, also
gleich im Jahre nach des Appius Lustration, i. J. 307, neue Censoren,
den M. Valerius u. C. Junius. Da aber diese Censoren nichts
erreichen konnten — wir wissen nicht, aus welcher Ursache, da von ihrer
Amtsführung nichts überliefert ist (Liv. IX, 43, 25. Val. Max. II, 9, 2)
— so wurden schon nach weiteren drei Jahren, i. J. 304, neue Censoren in
den Personen des Q. Fabius u. P. Decius gewählt, welche alsbald die
Tribus- verteilung des App. Claudius rückgängig machten oder
wenigstens umänderten (s. unten). Auch die anstössige Senats- liste des
App. Claudius (s. unten) wurde von den Patriziern sogleich umgestossen,
u. zwar sofort von den Consuln des folgenden Jahres. Dies waren, wenn
wir, wie es richtig ist, mit Diodor den Amtsantritt des App. Claudius in das
Jahr 310 setzen — das Jahr 309 ist Diktatorenjahr — die Consuln d.
J. 308, Q. Fabius u. P. Decius (Diod. XX, 37. Liv. IX, 41). Also haben,
wenn wir der guten Quelle Diodors folgen, dieselben Männer, welche als
Censoren i. J. 304 die Tribusänderung des App. Claudius rückgängig
gemacht haben,^ als Consuln i. J. 308 die Senalsliste des App. Claudius
umgestossen. Und es ist diese Thatsache in sich sehr wahr- scheinlich:
denn nachdem die ersten Nachfolger des App. Claudius in der Censur die
Abschaffung der Tribusänderung des App. Claudius nicht hatten erreichen
können, ist es sehr natürlich, dass die Patrizier nun die Männer, welche
schon als Consuln so energisch gegen die Neuerungen des App.
Claudius vorgegangen waren, zu Censoren wählten. Dies von der
Kritik hergestellte Zusammentreffen scheint mir unsere Ansiclit, dass
Diodors chronologischer Ansatz der richtige sei, wesentlich zu
stützen. In den Quellen des Livius ist also die Censur von
310 auf 312 verschoben: der Grund dieser Verschiebung hängt mit der
Ansiclit des Livius über die Amtsdauer des App. Claudius zusammen,
worüber wir nun zu sprechen haben. Die Censur ist nach der
Ueberlieferung (Liv. IV, 8, Dion. XI, 63, Zonaras VII, 19, Val. Max IV,
13, Frontin, de aquis 5) bei ihrer Einsetzung (443 v. Chr.) als
fünfjährige Magistratur bestimmt worden. Die lex Aemilia d. J. 434
V. Chr. soll sie dann auf 18 Monate beschränkt haben (Liv. IV, 24).
Wahrscheinlich aber ist sie überhaupt erst i. J. 434 V. Chr. eingesetzt
worden u. von Anfang an auf 18 Mo- nate beschränkt gewesen (Mommsen,
Chronol. 91, Str. II, 322, vgl. dagegen Rhein. Museum 25, 480 ff.).
Die angeführte lex Aemilia nun hat App. Claudius, so erzählt
Livius, eigenmächtig übertreten, indem er nach Ver- lauf von 18 Monaten
sich das Amt selbst prorogierte (Liv. IX, 29, 8. 33, 34). Betrachten wir
die Angaben des Livius hierüber, so müssen wir zunächst das Resultat
einer Mommsenschen Abhandlung berücksichtigen: „Die patrizischen
Claudier" (Rom. Forsch. I, 287 — 318). Mommsen hat darin
nachgewiesen, dass in den jüngeren römischen Annalen, bei Livius u.
Dionysius u. bei den aus diesen schöpfenden Sueton u. Tacitus alle
Glieder der alten und hochadligen gens Claudia eine ähnliche oder
dieselbe Rolle spielen, indem sie sämtlich vom höchsten Adelstolz und
höchster Feindseligkeit gegen die Plebs beseelt sind. Nicht bloss wird
dies häufig von der geiiB Claudia im allgemeinen ausgesagt (gens
superbissima in plebem Romanam Liv. II, 56), sondern man lässt alle
Claudier, welche auf dem politischen Schauplatz auftreten, harte
Kämpfe mit der Plebs und den Volkstribunen auskämpfen. Ja, es^
kehren sogar häufig Reden von Claudiern gegen die Plebs oder umgekehrt
claudierfeindliche Reden von Volkstribunen wieder, worin sich offenbar
die Erfindung ausdrückt. Dass Livius oder Dionysius die Erfinder seien,
wird Niemand annehmen. Mommsen meint, die Fälschung sei in politischer
Tendenz ge- schehen, ein wütender Claudierfeind zur Zeit der
Bürger- kriege habe die Annalen in solch claudierfeindlichem Smne
gefälscht: und zwar sei dies L. Macer gewesen. Die letzte Behauptung ist
völlig unbewiesen, und was die Erfindung selbst angeht, so glaube ich
nicht, dass sie in politischer Tendenz geschehen ist ; sie scheint
vielmehr aus der rlietorischen Strömung, welche die römische
Geschichtschreibung beherrscht, geflossen. Man suchte nach allen Mitteln,
die Erzählung aus- schmückend zu erweitern, und wie so vieles in den
Annalen, z. B. die meisten Schlachtberichte, nach feststehenden Mustern
erzählt wurde, so wurden, da vielleicht ein Claudier ein adelstolzer
Junker war, alle Claudier schablonenhaft als Volks- feinde
behandelt. Dieselbe Rolle ist nun auch unserm Censor
übertragen, was wir zunäclist und besonders aus der Erzählung von
der ungesetzlichen Fortführung der Censur ersehen. Livius be-
richtet hierüber zuerst IX, 29, 7 f. App. Claudius, heisst es da,
vollendete die Bauten allein, weil sein College C. Plautius aus Scham
über die ruchlose und gehässige Senatsliste ab- dankte, während Appius
mit dem alten Claudiertrotze die Censur weiterführte. Daraus muss
geschlossen werden, dass C. Plautius abgedankt habe, ohne die senatus
lectio zu billigen, oder wenigstens gleich nach ihrer Vollendung.
Da aber die Censoren die senatus lectio kurz nach dem Amts- antritt
vornahmen (Mommsen, Str. II, 3i)6, Lange, Alter- thümer, I, 805. Willems,
le senat de la republique Ro- maine I, 240), was auch nach der Ordnung
der Erzählung bei Diodor und Livius in der Censur des App. Claudius ge-
schehen zu sein scheint, so müsste C. Plautius vor Ablauf der 18 Monate
abgedankt haben (vgl. Weissenborn, Livius zu IX, 29, 7. Willems, a. a. 0.
I, 186). Dies hat schon Frontin (de aquis I, 5) aus Livius' Worten
gefolgert; er sagt: sed quia is (Plautius) intra annum et sex menses
deceptus a collega . . . abdicavit se censura. Aber an einer
späteren Stelle (IX, 33, 4) sagt Livius selbst, dass C. Plautius
nach Verlauf von 18 Monaten vom Amte abgetreten sei. Er
widerspricht sich also ausdrücklich. Von dem Verhältnis des App. Claudius
zu seinem Collegen wissen wir nur, dass letzterer alles that oder thun
musste, was Appius wollte (Diodor a. a. O. : VTitjxoov f/wv tov
avvcc()xovTCi Aevy.iov nkavTiov)^ also eine untergeordnete Rolle spielte.
Er hätte ja die senatus lectio durch seinen Widerspruch vernichten
können. An das Verliältnis des App. Claudius zu C. Plautius hat die
Fälschung des Livius offenbar angeknüpft. Sie ist gemacht, um den Censor,
den Claudier, als ungesetzlich handelnden Mann darzustellen, dass er
gegen das Gesetz der Collegialität (Mommsen, Str. IT, 312) die Censur
allein fortgeführt habe. Aber damit begnügte sich der Fälscher noch
nicht. Er erdichtete auch noch eine Fortführung des Amtes über die
gesetzmässige Dauer hinaus. „Viele Jahre, so beginnt Livius hierüber zu
erzählen (IX, 33, 3), waren schon vergangen, seit zwischen den
patrizischen Magistraten und den Volkstribunen keine Streitigkeiten
stattgefunden hatten, als aus der Familie, quae velut fatalis ad lites cum
tribunis ac plebe erat, sich ein Kampf erhob. App. Claudius konnte nach
Ablauf der gesetzmässigen Frist der Censur nicht bewogen werden,
sein Amt niederzulegen. Der Volkstribun P. Sempronius übernahm die
Aufgabe, ihn zur Abdankung zu zwingen. Livius setzt selbst hinzu, dass
diese actio ebenso populär als gerecht und auch dem Volke angenehm
gewesen sei, w^ie den Optimaten; dennoch rechnet er sie zu den
Streitigkeiten, welche den Claudiern mit der Plebs und ihren Tribunen
gleichsam vom Schicksal beschieden gewesen seien. Der Tribun Sempronius erinnerte
nun den Ap]). Claudius ener-iscli an die lex Aemilia. Dieser erwiderte,
dnss dies Gesetz nur für die beim Erlass desselben amtierenden Censoren
bindend gewesen wäre, während alle danach gewählten Censoren und also
auch er selbst nicht von ihm betroffen würden ; denn, sagt er, id
quod postremum popuhis iussisset, ius ratumque esse. Wie
sophistisch dieses Zwölftafelgcsetz hier angewandt wird, liegt auf der
Hand. Eine rechtliche Begründung für die Amts- verlängernng, die dem App.
Claudius in den l\lund gelegt werden könnte, fehlt völlig; aber darauf
kam es auch den Fälschern nicht an, sie wollten eben den Claudier als
einen jedes Gesetz verachtenden Mann darstellen. Alsdann lä&st
Livius den Tribun Sempronius eine längere Rede lialten (IX, 34), in
welcher der gens Claudia ein langes Sündenregister vorgehalten ^'ird. Es
kehren, wie erwähnt, solche claudier- feindliche Reden oder auch Reden
von Claudiern gegen die Plebs sehr häufig bei Livius wieder (vgl. II, 56,
57. IV, 48. Y 3 — 6. VI, 40, 41 u. a.) u. sie stehen sämtlich auf
dem- selben Niveau, d. h. sie sind sämtlich erdichtet, entstanden
aus dem rhetorischen Bedürfnis der Annalisten ihre Erzählung
auszuschmücken. Dennoch, so erzählt Livius weiter, stehen dem App.
Claudius sechs Volkstribunen bei, und er führt summa invidia omnium
ordinum die Censur allein w^elter. Die inneren
Unwahrscheinlichkeiten, die wir in diesem Berichte dargelegt haben,
machen uns sehr misstrauisch gegen denselben. Dazu kommt aber noch eine
ganze Reihe von Gründen, durch welche der ganze Bericht als völlig
un- historisch erwiesen wird. Zunächst ergeben sich einige aus
Livius selbst. Wenn Livius den Tribun Sempronius sagen lässt: „Satis est
aut diem aut mensem censurae adicere? triennium, inquit, et sex menses
ultra quam licet Aemilia lege censuram et solus geram% so folgt daraus,
dass Livius annimmt, App. Claudius habe das Amt fünf Jahre
beibehalten wollen, und da er ausser einer Andeutung (s. unten) nichts
weiter hierüber sagt, so scheint er auch anzunehmen, App. Claudius habe
dies durchgeführt. Der Verfasser von „de viris illustribus" hat dies
offenbar aus der Angabe des Livius gefolgert, wenn er sagt: censuram
solus omnium quinquen- nis obtinuit. Von der Abdankung des Censors sagt
Livius selbst nichts, er führt nur eine Version an (IX, 42, 3),
dass nämlich Appius Claudius noch als Censor sich um das Consulat
])eworben hätte, aber vom Tribun L. Furius ge- zwungen sei, die Censur
niederzulegen, und dann zum Consul gewählt sei: Livius scheint sich
dieser Version anzuschliessen. Danach hat also App. Claudius seine Censur
am Ende d. J. 308 niedergelegt; das konnten die Annalisten nicht
ändern, weil 307 neue Censoren und Appius Claudius selbst für
dieses Jahr als Consul in den Magistratsfasten verzeichnet
waren. Nun liegen nach den Capitolinischen Fasten
zwischen 312 und 307 zwar 5 Jahre, nicht aber so bei Livius, da er
ja das Diktatorenjahr 309 nicht kennt und zählt: seine An- sicht, App.
Claudius habe die Censur 5 Jahre hindurch be- hauptet, wird also durch
seine eignen Angaben widerlegt. Dass App. Claudius sich noch als
Censor um das Con- sulat beworber habe, ist eine Erfindung eines
Annalisten, der dem Censor ausser den genannten Ungesetzlichkeiten noch
^as Streben nach der Cumulierung zweier hoher Amter an- dichtete, um ihn
noch schärfer als Verächter aller Gesetze darzustellen. Bei
dieser ganzen Erdichtung von der gewaltsamen Proro- gation der Censur
durch App. Claudius hat man ohne Zweifel nach Analogie dessen verfahren,
was von dem Ahnen unseres Oensors, dem Decemvirn gleichen Kamens,
überliefert ist, der decemvir in annum creatus, altero anno se ipse
creavit, tertio nee a se nee ab ullo creatus fasces et imperium obtinuit
(Liv. IX, 34, 1). Nach unserer Ansicht ist demnach der
Bericht des Livius über die gesetzwidrige Amtsverlängerung des Censors
von Anfang bis Ende erfunden. Dafür spricht ausser der oben
gegebenen Kritik des Berichtes . entscheidend folgende Er- w^ägung : App.
Claudius hat nach der guten Nachricht Diodors i. J. 310 die Censur
angetreten, wir Laben das als historisch nachgewiesen. Am Ende des Jahres
308 muss er aber ab- gedankt haben, einmal weil 307 neue Censoren in den
Ma- gistratslisten erscheinen (Liv. IX, 43, 25. C. J. L. I, 432 z.
J. ^), und dann weil App. Claudius selbst i. J. 307 zum Con-
307 ' ' sul gewählt wurde (Diod. XX, 45. Liv. IX, 42, 3. C.
J. L. I, 432 z. J. ^). Zwischen 310 und 307 liegen aber
nur zwei Jahre, also kann die Censur kaum länger als 18 Monate gedauert
haben. Dennoch halten die meisten neueren Forscher, obwohl
sie zugeben, dass in der Erzählung des Livius Vieles er- dichtet und
übertrieben sei, an der Annahme der Prorogation, der Censur fest. Ja
Niebuhr (R. G. III, 356), Lange (Alterth. I, 85 ff.), Siebert (Appius
Claudius S. 67 ff.) u. a. folgen dem Livius fast in dem ganzen, offenbar
erfundenen Detail, dass er die Censur 5 Jahre habe beibehalten wollen,
dass er das Con- sulat der Censur habe cumulieren wollen u. a.
Nur stellen sie, wovon nichts überliefert ist, eine Hypo- these
über den Zweck der Amtsfortführung auf. App. Clau- dius, meinen sie, habe
sich deshalb sein Amt verlängert, um seine grossartigen Bauten zu Ende zu
führen, und damit keinem andern die Ehre der Vollendung zufalle.
Mommsen schliesst sich dieser Hypothese an, nur ver- mutet er, es
sei keine ungesetzliche Prorogation gewesen. Es bestand nämlich in der
That die Einrichtung, dass die Censur, wenn 18 Monate nicht genügten,
prorogiert wurde „ad opera, quae censores locassent, probanda et ad sarta
tecta exigenda^' (Liv. 45, 15. cf. Mommsen, Str. II, 324 m. Anm. 1,
2.). Es sei nun, wenn man alles Incriminieren und Moti- vieren, welches
den Claudiererzählungen anzuhaften pflege, ausscheide, sehr
wahrscheinlich, dass auch des App. Claudius Amtsverlängerung nur eine
solche gesetzmässige Prorogation sei (ähnlich Madvig, Verfassung und
Verwaltung I, 396. Herzog, Geschichte und System l, 273). Aber dagegen
ist zu sagen, dass grade die Ungesetzlichkeit in dem Berichte
<ias Wesentliche ist, dann, dass die kolossalen Bauten,
die des Censors Namen tragen , auch schliesslich in vier oder fünf
Jahren nicht vollendet werden konnten , woran schon Niebuhr erinnert (R.
G. III, 356). Ausserdem ist wohl bei einer solchen gesetzmässigen
Prorogation (ex instituto) immer beiden Censoren das Amt verlängert,
weil, wie Mommsen selbst sagt, (Str. II, 312 m. Anm, 6), das Prinzip der
CoUe- gialität bei der Censur mit besonderer Strenge gehandhabt
wurde. Und wenn nun Mommsen dennoch meint (a. a. 0.), dass die
appianische Prorogation diesem Prinzip nicht wider- streite, so scheint
mir das keineswegs ein bindender Schluss zu sein. Endlich liegen, was das
Entscheidende ist, zwischen dem Amtsantritt des App. Claudius und dem
seiner Nach- folger überhaupt nur zwei Jahre (310 — 307 s. oben);
die Censur kann ihm also kaum, jedenfalls nicht 4 oder 5 Jahre
prorogiert sein. Wiederholen wir kurz unsere Resultate: App.
Claudius trat seine Censur i. J. 310 v. Chr. an und behielt sie ganz
ge- setzmässig 18 Monate lang mit seinem Collegen C. Plautius, der
ihm völlig zu Willen war {vTir/.oog), Wir kommen nun zu den Thaten
des Censors. Cap. 2. Die Bauthätigkeit des App.
Claudius. Eine Hauptseite der censorischen Thätigkeit war die
Re- gulierung der Gemeindeeinnahmen (mit Ausnahme der persön-
lichen, directen Vermögenssteuer, des Tributums) und der Ge-
meindeausgaben. Nach der römischen Finanzpraxis wurden die
indirecten Staatseinnahmen von jeglichem ertragsfähigen Staatsgut (Zölle,
Gemeindeland, Ausbeutung von Flüssen, Seen, Bergwerken u.a.) nicht direct
vom Staate erhoben, sondern an einzelne Unter- nehmer zur Ausnutzung
gegen eine bestimmte Entrichtung an die Staatskasse verpachtet.
Ebenso Hess der Staat die Lieferungen, die er brauchte, und die
Arbeiten, die er vornehmen Hess, an Private verdingen (locare opera
publica od. sarta tecta od. ultro tributa). 99
Die Censoren waren es, welche mit diesen Verpachtungen beider Art
betraut waren. Aber sie standen dabei unter der Oberaufsicht des Senates.
Neue Zölle konnten sie z. B. nur mit Bewilligung des Senates anordnen,
der Senat konnte cen- sorische Verpachtungen rückgängig machen, die
Pachtsumme ^rmässigen u. a. Bei vielen Ausgabeposten
wurde den Censoren nicht bloss die Verdingung, sondern auch die
Überwachung, Leitung und schliessliche Übernahme der Arbeit übertragen
(Polyb. 6, 17 Liv. 42, 3 faciendum oder reficiendum curare C. J. L.
I,. p. 177, n. 605). Dies geschah namentlich bei den
öfFentlichen Bauten, bei Reparaturen (z. B. des Circus Liv. 41, 27, der
Mauern Liv. 6, 32, der Strassen Liv. 29, 37. 41, 47,
Wasserleitungen, Frontin. aq. 95 u. a.) wie bei Neubauten (z. B. bei
Tempeln, Basiliken, Theatern, Brücken, Heerstrassen, u. a.). Nach
dieser Seite hin wird die censorische Competenz gradezu als Fürsorge für
die Bauten aufgefasst. Aber auch hierbei waren sie vom Senat abhängig.
Vor allem musste der Senat die- Gelder verwilligen; nur wenn und insoweit
es der Senat ge- stattete, konnten die Censoren das aerarium in
Anspruch nehmen,, und zwar durch Vermittlung der Quästoren, welche als
Ver- walter der Staatskasse die Gelder einnahmen und auszahlten.
Der Senat bewilligte den Censoren eine Bauschsumme (pe- cunia decreta
Liv. 39, 44. Polyb. G, 13), jedoch als certa pe- cunia, und zwar
gewöhnlich eine gewisse Quote der Staats- einnahmen (vectigal annuum Liv.
40, 46. 44, 16). Was die Censoren im einzelnen damit anfangen wollten,
war ihre Sache. Inwieweit sie darin vom Senat abhängig waren, ob sie z.
B. zu Neubauten die Einwilligung des Senates einholen mussten (cf.
Liv. 36, 36), lässt sich nicht bestimmen. Soviel musste ich im
allgemeinen über diese Seite des censorischen Amtes vorausschicken, um
die Thätigkeit des- App. Claudius in dieser Hinsicht richtig zu
würdigen. Die Censur des App. Claudius ist nämlich die erste,
bei der uns dies censorische Geschäft in der Überlieferung entgegeniritt,
und App. CLnudius n acht von dieser Seite semes Amtes in so grossartiger
und zugleich von der gewöhnlichen und späteren Handhabung dieses Rechtes
verschiedentlich in so abweichender Art Gebrauch, wie es kaum wieder
ge- schehen ist. . Über die Bauthätigkeit des Censors
App. Claudius sind ausser den Notizen bei Diodor und Livius noch die
Angaben des S. Julius Frontinus in seiner Schrift „de aquis Romae"
zu benutzen. Ohne Zweifel beruhen die Angaben Frontins, der unter
dem Kaiser Nerva 97 n. Chr. curator aquarum war (Fronün 1. c.
Einleitung), auf eigener Erfahrung und Anschauung. Ausführ- lich und klar
beschreibt er auch die aqua Appia, berichtet, wo- her sie kommt, wie lang
sie ist, welchen Weg sie nimmt etc. Was er sonst über die Censur des App.
Claudius beibringt, ist offenbar aus den Hvianischen ähnlichen Quellen
geschöpft. Auch Diodors Angaben sind relativ ausführlich, und mit
Recht nimmt Mommsen an, dass der vielgereiste Verfasser (Diodor 1,
4) hier aus eigener Anschauung spricht (Mommsen, Rom. Forsch. II,
284 A. 90). Livius berührt die Bauten des Appius nur ganz
kurz; doch ist bemerkenswert, dass er, während er im allgemeinen
sowohl in dem Sachlichen als in der Beurteilung sehr von Diodor abweicht,
im Lobe der Bauthätigkeit des Censors mit ihm übereinstimmt. Er sagt (IX,
29,6): et censura clara eo anno App. Claudii et C. Plautii fuit, memoriae
tamen felicioris apud posteros quod viam munivit et aquam in urbem
duxit, und bei Diodor heisst es: caror d^ ^nriiehn' c^Jcaarov Die
Bauwerke, welche des App. Claudius Censur ver- ewigen, sind die
Wasserleitung und die Heerstrasse, welche beide seinen Namen tragen, die
via und aqua Appia. Es war nämlich das Recht des bauleitenden
Beamten, den öffentlichen Gebäuden, natürlich mit Ausnahme der
Tempel, seinen Namen beizulegen; seit App. Claudius ist dies wenig-
stens zumeist geschehen, und es scheint sein Beispiel dies Recht
hervorgebracht zu haben, da sich vor ihm keine solche Fälle nachweisen
lassen. Die grossartigen Bauwerke der Republik in der Stadt Rom sind fast
alle nach ihren Erbauern genannt, die mit wenigen Ausnahmen Censoren sind
(Beispiele : basilica Porcia, Aemilia-Fulvia , Sempronia; circus
Flaminius. Die Erbauer der Bauten ausserhalb Roms sind nicht
Censoren, ausgenommen von zwei Heerstrassen, der via Appia und
Flaminia). Die aqua Appia ist der älteste und erste
Trinkwasser- aquadukt Roms, deren es später so viele gab. Bis zur
Zeit des Appius hatte man sich mit dem Wasser mehrerer Quellen und
Brunnen (Frontin I, 4: putei, worunter auch Cisternen bejrriften werden
können. Kiebuhr, R. G. III, 359 A. 24) begnügt, ja man hatte Tiberwasser
getrunken (Frontin a. a. O.j. Der Ruhm, die Quellen gefunden zu haben,
aus denen die aqua Appia gespeist wurde, wird dem Collegen des
Appius, L. Plautius, zugeschrieben, der deshalb den Beinamen Venox
(von Vena) erhalten haben soll (Frontin I, 5. Fasti Capit. C. J. L. I,
432 ad a. 442: qui in hoc honore Venox appel- latus est). Das Bedenken
Drumanns, dass dies Cognomen nicht von vena abgeleitet sei, da hiervon
besser Venosus ge- bildet werde, sondern mit dem häufig in der gens
Plautia wiederkehrenden Cognomen Venno oder Veno (vgl. Liv. VIII,
19, IX, 20) identisch sei, scheint in der That begründet. Die Quellen,
welche diese etymologische Ableitung geben, leisten nicht hinlänglich
Gewähr für die Richtigkeit derselben ; es scheint nur ein Versuch der
Erklärung des Cognomens zu sem, wie wir von dem des Appius selbst mehrere
finden werden. Den Lauf der aqua Appia beschreibt Frontin (I, 5)
fol- gendermaassen : Concipitur Appia in agro Lucullano via Prae-
nestina inter milliarium septimum et octavum deverticulo sinis- trorsus
passuum septingentorum octoginta; ductus eius habet longitudinem a capite
usque ad Salinas, qui locus est ad por- tam Tergeminam, passuum undecim
millium centum nonaginta: ex eo rivus est subterraneus — offenbar
absichtlich unter- irdisch, damit das Wasser nicht abgeschnitten würde
(Nie- buhr, R. G. III, 361) — passuum undecim millium
centum triginta : supra terram substructio et opus arcuatum proximum
portam Capenam — ein Mauerwerk, welches wahrscheinlich die sog. XII
portae bildete (vgl. Siebert, App. Claudius S. 63). Jungitur
ei ad Spem veterem in confinio hortorum Tor- quatianorum . . . ramus
Augustae ab Augusto in supple- mentum eius additus . . . hie via
Praenestina ad milliarium sextum deverticulo sinistrorsus passuum
nongentorum octoginta proxime viam Collatiam accipit fontem, cuius ductus
usque ad Gemellos efficit rivo subterraneo passuum sex millia tre-
centos sexaginta. Incipit distribui Appia imo Publica clivo ad portam
Trigeminam (Frontin, de aq. I, 5. cf. Kiebuhr, R. G. III, 356 ff\
Siebert, App. Claud. S. 62 f. Becker, Handbuch I, 702. Jordan, Topogr.
der Stadt Rom I, 456. <jf. „Auetor de viris illustr." 34, der die
aqua „Anienem'^ nennt, was oifenbar ein Schreibfehler ist. Eutrop II, 4
nennt sie „aqua Claudia", die erst von Kaiser Claudius ausge-
führt ist). Wie Frontin angiebt (s. oben) hatte man in dem
Thal zwischen dem Caelius und Aventinus ein Mauerwerk von nur 60
Schritt nötig; daraus zieht Kiebuhr mit Recht den Schluss, dass die Gänge
nicht eben sehr tief gelegt waren (R. G. III, 361). Die
aqua Appia war von den 9 Wasserleitungen, die €s zur Zeit des Kaisers
Claudius gab, die zweitniedrigste (Siebert a. a. O. 62). Sie konnte daher
nur den niedrigsten Stadtteilen, der Vorstadt, dem Circus, dem Velabrum,
dem Vicus Tuscus, vielleicht noch der Subura, Wasser zuführen und
selbst diesen kaum in ausreichendem Maasse (Kiebuhr, R. G. III,
361). — Das grössere der Bauwerke des Censors ist jene Heer-
strasse, welche gleichfalls seinen Kamen trägt. Es scheint aber nicht die
älteste ihrer Gattung zu sein ; bei der via Latina und Salaria weist der
Käme auf höheres Alter hin, (Kiebuhr, R. G. III, 359). Die späteren
Heeresstrassen, welche in Italien censorische Bauten (Flaminia, Aemilia)
, in den v" r . -a i. "a >
< 4 4 ~ 26 — Provinzen und im cisalpinisclien
Gallien consularisclie Baute» sind (Aemilia in Gallia cisalpina, Postmnia
ebenda, Doniitia in iS^arbonensis u. a.), sind alle nach ihren Erbauern
genannt;, die via Appia wäre also die erste, bei der dies geschehen
ist, sodass also allgemein das Beispiel des App. Claudius das Recht der
Eponymie für die bauleitenden Beamten hervor- gebracht zu haben scheint.
Es führte die via A])i)ia an der ]\[eeresküste entlang durch die
Städte Terracina, Fuudi, lAIola bis nach Capua. Durch die pomptinischcn
Sümpfe hat erst Trajan die Strasse gebaut. App. Claudius hat durch
dieselben wahrscheinlich, nur einen Damm gelegt, während man als
lleeresstrasse durch die Sümpfe von Velitrae nach Terracina damals
die- via Setina benutzte (Niebuhr, R. G. III, 358). Diodor
berichtet, dass App. Claudius die via Appia von- Rom bis Capua mehr als
1000 Schritte weit zum grössten Teil mit festen Steinen gepflastert habe
(//^o/c; ateoeolg- yxalöTQOJüev), Nissen (Pompejanische Studien S. 519)
meint, dies sei nicht recht: Diodor und seine Gewährsmänner hätten
ihre eigene Zeit vor Augen, wenn sie von der Pllasterung der via Appia
sprächen (ebenso der Verfasser von „de viris illustribus" 34 und
Procop, bell. got. I, 14). Denn erst i. J. 29G sei die erste Strecke der
via Latina saxo quadrato (Peperinplatten, Kiebuhr III, 357. Nissen,
a. a. O.) gepflastert, und zwar eine semita von der porta Ca- pena bis
zum Marstempel, so berichte Livius (X, 23). Dann hätten i. J. 293 die
curulischen Aedilen die Chaussee von dort bis nach Bovillae silice
(Lavapolygonen, s. Niebuhr und Nissea a. a. 0.) zu pflastern fortgefahren
(Liv. X, 47). ]\lir scheint aber durch diese Notizen des Livius das
Zeugnis Diodors noch nicht aufgehoben zu werden. Es ist zwar
zuzugeben,, dass App. Claudius die Chaussee nicht schon mit der
Kunst und in der herrlichen Weise gepflastert habe, wie die römi-
schen Heerstrassen später gepflastert wurden. Aber der Aus- druck Diodors
{yMCtocQtoü'F — bedecken, bestreuen) braucht o-ar nicht von einer
eigentlichen Pflasterung verstanden zu werden; und dann sagt Diodor auch
nur, dass Appius de» grösseren Tlieil (n> 'ixUmy uioog) der Strasseso
ausgeführt habe. Worin die wesentliche Arbeit beim Bau dieser
Chaussee bestand, sagt Diodor mit deutlichen Worten: 7('7r rorrtüv
riwg fdr v7ie()tyoviic^ (hanyMif^as, tov^ (>^ ijcyir/ytodets K y.inhw^
<}vah;ufia(JLV u'^io/jr/oii: fif/rRr^W.c yaniW/AOüF etc... Dass das
Terrain, über welches die Strasse führen sollte, ge- ebnet wurde, Anhöhen
abgetragen und Thäler ausgefüllt wur- den, dass der Grundbau solid und
bequem hergestellt wurde, - darin bestand zunächst die Hauptarbeit, darin
das Ver- dienst des App. Claudius. Deshalb konnte er mit Repht die
Heerstrasse als sein Werk betrachten, und derselben sein Name beigelegt
werden. Keineswegs aber kann sie App. Clau- dius schon ganz in der
grossartigen Weise vollendet haben,, in der sie später den Namen regina
viarum erhielt. Mitten in den pomptinischcn Sümpfen, unmittelbar an
der via legte App. Claudius das forum Api)ii an, das jetzt noch als
Foro Appio existiert (vgl. IMommsen, U. Forsch. IL 309. Niebuhr, 11. G.
HL 358. Lange, Alterth. II, 87). Hier scheint er sich selbst eine statua
diademata gesetzt zu haben,. woraus das Gerücht entstanden ist, dass er
sich Italien per clientelas habe unterwerfen wollen. Denn was Sueton
(Tib. 2> über einen gewissen Claudius Drusus sagt, bezieht sich,
wie Mommsen überzeugend dargethan hat (R. Forsch. II, 305 ff. vgl.
Niebuhr, R. G. HI, 355 ff. und Strebe, xM. L. Drusus, Diss. Marburg
1889), auf unsern App. Claudius. Diodor setzt beim Bericht über die
aqua Appia hinzu r xcd TioUix TOJV dj;iioouov yorjuucor fig icwn.r T/;r
yMiaüxevy- ccn-hoaev avev d(r/itcaü^ zi^g ücyyhpov; und weiter unten
beim Bericht über die via Appia: xtaco7;/.oKJ6v c^tJüc^c,- 7«^*
(5';.«o<^'W nooooöov^ Wir bemerkten, dass in späterer Zeit die
Censoren. in Bezug auf ihre Ausgaben ganz vom Senat abhängig waren^
indem ihnen eine pecunia certa angewiesen wurde. Wenn nun Diodor sagt,
dass App. Claudius die Staatsgelder urfir düyftcnog Tr^s; övyyli[iov
verwandt habe, so kann er entweder me'i'nen, dass zur Zeit des Appius lür
die censorischen Aus- -jviibcii tlas ^)uyitlc iP^^
ar/yli\inv noch nicht nötig gewosen sei, oder, was nilher liegt, dass
App. Claudius venuüge seiner energischen Persönlichkeit sicli von der
Abhängigkeit vom Senate in seinen Geldausgabcn zum öftcntlichen Nutzen
trei- gemaclit habe. Jedenfalls folgt aus der Thatsache, das App.
•Claudius das öoyficc des Senates ganz übergehen konnte, die weitere,
dass die Grenze der Befugnis des Senats und des Zensors bei den
Staatsausgaben nicht gesetzlich scharf ge- zoecen war, und dass das
Schalten der Censoren zu dieser Zeit freier war als später.
Ein drittes Bauwerk, welches App. Claudius ausführte, ist der
Tempel der Bellona d. i. der griechischen 'Evvu) (Liv. X, 19. Ovid, fasti,
6, 203. C. J. L. I, 287: Elogium des Appius Claudius); es fällt dies aber
erst in seine spätere Lebenszeit. Ap]-). Claudius ist es aber entgegen
der Mommsenschen An- nahme (K. Forsch. I, 308) nicht gewesen, der in
diesem Tem- . ■pel die Ahnenbilder seiner Vorfahren autgestellt hat
(vergl. Starck, Verhandlungen der dtsch. rhilologenversammlung zu
Tübingen, Lpz. 1877. S. 38 11".). Auf diese Fragen jedoch brauche
ich, da sie sich nicht auf die Ccnsur beziehen, füglich nicht
einzugehen. Jn der gewaltigen Bautliätigkcit drückt sich sehr
prägnant •der politische Charakter dos Ccnsors und seine politischen
Ten- denzen aus. „Er warf^', sagt ]\Ionnnscn treifend, „das
veraltete Bauernsystem des Si)arschatzsammeln bei Seite und lelirtc
seine ]\Iitbüvger die ölfentlichen jNIittel in würdiger V\Visc zu
gebrauchen'' (R.- G. I, 448). App. Claudius war, wie wir bei allen seinen
politischen Maassnahmen sehen werden, ein De- mokrat, und zwar förderte
er besonders die Verkehrsinteressen, die der städtischen Bevölkerung;
dazu passt vortrefflich, dass wir ihn als Beförderer des griechischen
Einflusses in Kom kennen lernen, was sich sclion in dem Bau eines Tempels
zu Ehren einer rein griechischen Gottheit ausdrückt.
Vortrefflich passt zu solchen politischen Tendenzen die Bauthätigkeit
des App. Claudius .und die Richtung, in der er .sie entfaltete.
Cap. 3. Die Senatsliste und die Rittermusterung des App.
Claudius. Die senatus lectio des App. Claudius ist die erste,
über •welche uns etwas Bestimmtes überliefert ist. Es ist dcshalb-
von liohem Wert, dass wir grade über sie den Bericht eines 80 alten und
bewährten Autors, wie ihn Diodor benutzt hat,, besitzen. Schon zur Zeit
des App. Claudius, das sagt Diodor deutlich, war es Sitte {i}v tO-o^),
die euyerelg und u^uoftuöt nqohyfivieg in den Senat zuzuschreiben
{7Toni:'/ou(fetr). Von- dieser Gewohnheit nun, erzählt Diodor, sei App.
Claudius in- sofern abgewichen, als er nicht bloss diese
hinzuschrieb,- sondern auch viele Freigelassenensöhne darunter niischte-
(avtfu^e jToAAotv ycd ich' dTiF?.8i)0^t()0)v tiovi;), Livius
erzählt zwar zu dem Jahre der Censur selbst nur, dass die senatus lectio
infamis und invidiosa gewesen sei, dass^ sie sine recli pravique
discrimine geschehen sei, dabei potiores- aliquot übergangen seien. Offenbar
berichteten seine Quellen an dieser Stelle nichts Spezielles von der
Senatsliste; und diese hatten die Wahl von Libertinensöhnen in den
Senat ohne Zweifel übergangen, weil eine solche Maassregel dem
hocharistokratischen Charakter, welchen sie dem App. Clau- dius beilegen,
widers])rochcn hätte. Livius selbst aber fügt an einer späteren Stelle
(IX, 4G), die, wie wir darthun werden, aus einer anderen und besseren
Quelle geschö])ft ist, hinzu,, dass App. Claudius den Senat zuerst durch
Libertinensöhne befleckt habe. Auch von anderen
Geschichtschreibern wird die senatus lectio des App. Claudius erwähnt.
Sueton sagt im Leben des Claudius (24) : (Claudius imperator) Appium
Caecum cen- sorem generis sui proauctorem libertinorum tilios in
senatum adlegisse docuit, ignarus temporibus Appii et deinceps ali-
quamdiu libertinos dictos non ipsos qui manu mitterentur sed ingenuos ex
his pracreatos. Aus welcher Quelle Sueton diese Nachricht hat,
wisse» wir nicht; manche neuere Forscher halten sie für richtig;
sie „,cineu also, dass u,>tcr libcrtini ursi,rü,.glich
nicht Frei- gelassene, d. h. ge^-esene Sklaven, sondern deren ^öhne
ver- standen seien (Momnisen, Str. I, 387 f. m. Ann,. Madvg, \ erf.
u Verhalt. I, 137. Siel.crt, Ap,.. Claud. 23 ft. A\ os.senborn. zu Liv
IX, 4C, 1 u. 10). Mommsen, der frülier auch diese Ansicht vertrat, hat
neuerdings seine Meinung etwas geändert (Str III 422 m. Anm. 2 u. 3). In
späterer Zeit hicssen libcrtini diejenigen, welche Servituten, servierunt
oder manu missi .sunt. ■ Wenn nun Sucton sagt, früher seien als
l.bevt.n. die Sühne solcher Freigelassenen bezeichnet, so schen.t er
zu meinen, dass die Freigelassenen selbst liberti genannt seien..
Dies ist aber sprachlich unmöglich, was durch die Analogien divus -
divinus, masculus - masculinus bewiesen wird (W lUenis, le sönat, I, 184
,n. A. 3). Ausserdem widerspricht einer solchen Annahme der feststehende
Unter-schicd der beiden Be- zeichnungen : beide bez-eichnen nämlich
allein den gewesenen Sklaven, nur dass bei libertinus derselbe nach
seiner allge- meinen bürgerlichen Stellung, bei libertus aber nach
dem Verhältniss zu seinem Herrn verstanden wird (Mommsen,
Str. III, 423). . c . A So kann also die Stelle Suetons nicht
gefasst werden. Ernesti meint, Sueton wolle sagen, zur Zeit des
App. Claudius seien nicht bloss die Freigelassenen, sondern auch
ihre Sühne libcrtini genannt. Diese Interpretation setzt allerdings
eine ungenaue Ausdrucksweisc bei Sueton voraus; aber sie kann ja richtig
sein, obwohl auch dies noch unbewiesen bleibt. Es ist ohne jeden Zweifel,
dass alle andern Schriftsteller unter libcrtini nur die Freigelassenen,
und zwar für alle Zeiten, verstehen. Alle beziehen die senatus lectio
unseres Censors auf die Söhne gewesener Sklaven. Diodor nennt die von
App. Claudius in den Senat Aufgenommenen c}Tre).i'^ii>iov wotv,
und von dem i. J. 304 zum curulischen Aedil gewählten An- lönger unseres
Censors, dem Cn. Flavius, sagt er direkt, er sei der Sohn eines gewesenen
Sklaven gewesen (rr«ro<.,- «»■ dsdov/.suxöms). Hiermit stimmen alle
andern Gewährsmänner überein: Livius (IX, 46), der Kaiser Claudius
(Sueton 1. c), l Tacitus (ann. XI, 24),
Plutarch (Pomp. 13). Wir werden -also mit diesen Autoren annehmen müssen,
dass Söhne von Freigelassenen, niclit Enkel, wie Sueton meint, von App.
Clau- <lius in den Senat aufgenommen seien. Wertlos ist
die Angabe des Verfassers von „de viris illustribus" (34), dass App.
Claudius Libertinen selbst in den Senat aufgenommen habe. Die
Freigelassenen selbst wie ihre Söhne waren eben, ^a sie mit dem Makel der
Knechtschaft behaftet waren, ob- Äwar nicht durch Gesetz, sondern nur
durch das Herkommen Tom Senat wie von der l\Iagistratur ausgeschlossen
(Mommsen, Str. l, 459 f.)» während die Enkel der Freigelassenen zu
allen Zeiten zu den ingenui gehört haben (Mommsen, Str. III, 422),
und von den plebejischen Geschlechtern, deren Glieder im Senat sassen ,
stammen sicher manche von Libertinen ab (Willems, le s^nat, I, 188).
Indem nun App. Claudius I.iber- tinensöhne in den Senat wählte, warf er
den staatsrechtlichen Usus, wonach sie vom Senat und von der Magistratur
aus- geschlossen waren, um. Und dies ist der Grund, weshalb die
senatus lectio unseres Censors für so schimpf lieh galt und den Adel aufs
äusserste erbitterte (Diod. 1. c. : i(p' olg ßaQtvf^ i'(feQOV oi
yMVXiouaroi 7a/> Fvyeveiai;). Il2in hat nun die von App.
Claudius in den Senat auf- genommenen Libertinensöhne näher bestimmen zu
können ge- glaubt. Willems meint, es seien solche Libertinensöhne
ge- wesen, welche seit dem .1. 318 v. Chr. Volkstribunen gewesen
.seien (le senat, I, 185 m. Anm. 5). In dieses Jahr ungefähr setzt
nämlich Willems die lex Ovinia, durch welche bestimmt wurde, dass optimus
quisque ex omni ordine — d. h. nach Willems omni ordine magistratuum et
curulium et plebeiorum in den Senat gewählt werden sollte. Nach
diesem Gesetze * hätten, meint Willems, nicht bloss gewesene
Consuln, Prätoren, <>urulische Aedilen, sondern auch Volkstribunen
und plebejische Aedilen gewählt werden müssen (I, 157 f.).
Dass die von App. Claudius in den Senat gewählten Libertinensöhne
gewesene Volkstribunen seien, glaubt Willems
daraus folgern zu können, dass zu diesem Amte welches zehn Männer jedes
Mal zusammen bekleideten, d,e L.bertmensohne leichteren Zutritt hatten
als zu irgend einem andern Wir wissen niehts darüber, dass in dieser Zeit
schon em L.ber- tinensohn zum Volkstribunat gelangt sei; L. Macer L.v
IX, 46, 3), dessen Zeugnis sehr wenig gilt, überliefert allem dass
Cn. Fiavius vor seiner Aedilität (i. J. 304) sclK,n Volkstnbun gewesen
sei. Es ist dies aber sehr unwahrschemhch, da vor ier Tribusänderung des
App. Claudius das St.mmrecht d r niedri-en Bürger in den Tributcomitien
wenig Gewicht hatte (s. unten). ,. ^ , xj„„;i Wie
hypothetisch dieser Schluss ist, liegt auf der Hand.. Und dass überhaupt
die gewesenen Tribunen hätten in der. Senat gewählt werden müssen, ist
nichts als Vemmtung. Willems behauptet es nach seiner Auslegung der lex
Ovinia. Ich habe mich auf diese Frage, weil sie memem Ziele fern
liegt, nicht einzulassen, will nur erwähnen, dass m der lex Ovinia unter
omnis ordo, aus dem optimus quisque m den Se- „at gewählt werden sollte,
nicht omnes ordines magis ra uum et curulium et plebeiorum (Willems a. a.
OO, auch nicht blos. ordines magistratuum curulium (Lange, R. Alterth. I,
«U de plebiscito Ovinio et Atinio. Progr. 7 ff.) zu vers eben sind
sondern dass die Worte am einfachsten und natürlichsten als der gesamte
Bürgerstand zu fassen sind (Hotmann, der rom. Senat S 7 ff., Becker,
Handbuch, II, 2, 300 .Herzog Gesch. u. System 1,882 f. Mommsen, Str. H,
39o, 397 -• Anm^ 1). Die senatus lectio des App. Claudius war nicht
bloss wecen der Aufnahme von Libertinensöhnen anstössig, sondern
auch deshalb, weil App. Claudius nicht, wie es die Censoren zu thun
hatten, die anrüchigen Senatoren ausstiess (Diod. 1. c. o,]J^m rc.>
döo^ocvTcov avyy2rjry.ä^v tS^ßale), Beachten wir aber den Grund, welchen
Diodor für diese Maassregel angiebt: Weil App. Claudius, sagt er, sich
bei den Patriziern äusserst verhasst gemacht habe, so mied er es, bei
irgend einem an- dern Bürger anzustossen, und in dieser Absicht
unterliess er auch die Reinigung der Senatsliste von anrüchigen
Personen VeOTUTOL^ TÜV (fd^üVOV^ i^l'xklVF TO TlQOOXÜTlTeiVTlVt liOV
tikXcüV tioXltwv .... xai xaia rtiv riov owtö^icüv xarayQatfr^v
ovdh'ct etc. Diod. 1. c). In demselben Gedanken nahm er auch
bei der Rittermusterung (equitum recognitio oder census) keinem sein
Ritterpferd (Diod. : xa) xara Trjv tcüv ltitifhov doxLf.iaolav ovdh'a
difFiXero Tov 'iTtJiov), Es ist dies die einzige Notiz, welche wir
über die Rittermusterung des App. Claudius haben. Sein Auftreten
dabei steht aber im Einklang mit seiner politischen Stellung, die Diodor
mit den Worten bezeichnet: ccvTiTayf^a xaxaaxF vciCiov Die
Senatsliste unseres Censors ist aber bald wieder um- gestossen worden.
Die Consuln beriefen, so erzählt Diodor, aus Hass und zugleich um sich
dem Adel gefällig zu zeigen, den Senat nach der früheren Liste,
{sid^" ol fih v^raTot did zov (fMvov xal did to ßovkEöd^ai rolg
sTiKpavsaTaTOic; /«(»/Led^ar övvijyov irjv GvyxXr^cov etc. Diod. 1.
c.) Damit stimmt Livius über ein (IX, 30, 1,2): Consules
negaverunt eam lectionem observaturos esse et senatum ex- templo
citaverunt eo ordine, qui ante censores App. Claudium et C. Plautium
fuerat. Diodor erzählt die Zurückweisung der appianischen Senats-
liste zu demselben Jahr, wo App. Claudius sein Amt antrat (310 V. Chr.).
Daraus darf man aber nicht schliessen, dass es von den Consuln dieses
selbigen Jahres geschehen sei. Das war nicht der Fall, nicht sowohl, weil
Livius, der den Amtsantritt des App. Claudius in das Jahr 312 setzt, die Zurückweisung
der Senatsliste zum folgenden Jahr 311 erzählt und den Con- suln d.
J., C. Jun. Bubulcus und P. Aem. Barbula, zuschreibt, als deshalb, weil
die Censoren nach den Consuln und zwar unter ihrem Vorsitz gewählt
wurden, im ersten Jahr der Cen- sur also immer der Senat schon in der
früheren Ordnung zu- sammen getreten war (Mommsen, Str. II, 396). Und
diese Annahme widerstreitet dem Diodor keineswegs, da er öfters
Ereignisse, die sich auf mehrere Jahre verteilen, zusammen erzählt, wofür
die Erzählung der Gallierkriege (Diod. XIV, 113 ff) ein klares Beispiel
giebt. Diodor deutet d,es an unserer Stelle klar genug an, indem er die
Zurückwe.sung der Senatsliste zugleich mit der ebenfalls nieht m das
Jahr 310 .gehörenden Wahl des Cn. Flavius zum Aedden am Schlüsse seines
Berichtes erzählt und mit dra anknüpft. Wenn wir nun mit Diodor den
Amtsantritt des App. Claudius h. d. J. 310 setzen, so müssen --
J"-'™-: ^^^JJ die Senatsliste von den Consuln des Jahres 308 -oO.» ^
em Diktatorenjahr - umgestossen ist. D.ese waren (f 1 abms und P
Decius (Diod. XX, 37). Es sind d.es dieselben Manner, welche als Censoren
i. J. 304 die Tribusänderung des App. Claudius rückgär>gig machten (s.
unten). Wir sähe,, m d.esem von der Kritik hergestellten Zusammentreften
emen kratt.gen Beweis für die Richtigkeit des chronologischen
Ansatzes Aus den Angaben Diodors folgt, dass schon die Vor-
gänger des App. Claudius und C. Plautius in der Censur eine lenatsliste
aufgestellt haben; er sagt ausdrücklich, dass die Consuln den Senat
berufen hätten o*^ ir:v vm> tinnov y.ara- }a^^8lmv dl/M t^v vn.) u^n'
.r^oy. /fr^7'^ rrn- xt//yo>r yaia^'oaifeiaar. Diese unzweideutige
Angabe scheint mir ent- scheidend für eine weitere Streitfrage , welche
sich an die Senatsliste des App. Claudius knüpft. Es ist nämhch die
An- Sicht aufgestellt worden, dass die senatus lectio des App.
Claudius überhaupt die erste censorische sei, und dass die lex Ovinia,
welche das Amt der Senatswahl von den Consuln auf die Censoren übertragen
hat, im Jahre der Censur des App. Claudius oder kurz vorher gegeben
worden sei. Die lex Ovinia ist uns von Festus an einer etwas verderbten
stelle überliefert (p. 246 ed. Müller: praete riti senatores
quondam in opprobrio non erant, quod ut reges sibi legebant
sublege- bantque, quos in consilis publico haberent, ita post
exactos eos consules quoque et tribuni militum c. p.
coniunctissimos sibi quosque patriciorum et deinde plebeiorum legebant,
donec Ovinia tribunicia intervenit, qua sanctum est, ut censores
ex omni ordine optimum quemque legerent, quo factum est, ut >qui
praeteriti essent et loco moti haberentur ignominiosi"). Über die
vielen Streitfragen in Bezug auf dies Plebiscit vgl. Hofman, der röm.
Senat S. 3 if. Willems, le senat, 153 ff. u. a. Uns geht nur die Frage
nach der Datierung an. Dieselbe ist nicht überliefert. Man
bringt nun die lex Ovinia in engen Zusammenhang mit der senatus lectio
des App. Claudius (Mommsen, Str. II, 395 m. A. 1. Willems, le senat, I,
185 ff.). Es gebe, so meint man, kein anderes Beispiel dafür, dass eine
censorische senatus lectio von den Consuln umgestossen sei. Und
wenn die Censoren schon lange diese Befugniss gehabt hätten, so
hätten die Consuln nicht gewagt, die appianische Senatsliste zu
ignorieren. Wenn man dagegen annehme, dass App. Clau- dius und C.
Plautius zum ersten Male als Censoren den Senat zusammengesetzt haben, so
erkläre es sich leicht, dass die Consuln, zu deren Amtskreis bis dahin
die Senatswahl gehörte, die Liste des App. Claudius hätten umstossen
können, zumal dieselbe gegen Gesetz und Herkommen Verstössen habe.
Es ist diese Deduction reine Hypothese; von unsern Quellen w^ird
als Grund der Verwerfung der appianischen senatus lectio ganz allein ihre
Ungesetzlichkeit oder vielmehr ihr Verstoss gegen das Herkommen angegeben
; und es scheint dies zur Erklärung auch völlig zu genügen.
Zudem sagt ja Diodor mit klaren Worten, dass schon die früheren
Censoren den Senat gewählt hätten, und diesem •bestimmten und guten Zeugnis
glaube ich mehr Gewicht bei- legen zu müssen als den unbestimmten Worten
des Livius (IX, 33 senatum citaverunt eo ordine qui ante censores
App. Claudium et C. Plautium fuerat). Wir werden also den Er- lass
der lex Ovinia jedenfalls vor das Jahr 318, wo die Amts- vorgänger des
App. Claudius Censoren wurden, setzen. Ge- nauer dem Datum nachzuforschen
ist nicht meine Aufgabe. Allerdings können wir in der Umstossung
der appiani- schen senatus lectio von Seiten der Consuln noch einen
Nach- klang eines ehemals senatorischen Rechtes bemerken. Die
Consuln vom J. 308 werden sich bei ihrer That ohne Zweifel darauf berufen
haben, dass die Senatswahl ursprünglich ein consularisches Recht
war. Was ist nun von der Senatsliste unseres Censors zu ur-
teilen? Welche politische Absicht verfolgte er bei der Ein- wahl von
Libertinensöhnen? Auch hierüber bestehen die grössten Differenzen
zwischen den neueren Forschern. Nie- buhr (R. G. III, 344 ff".) und
mehrere Anhänger (Lange, R. Alterth. II, 78, 79. Herzog, Gesch. u. Syst.
I, 271. Siebert, App. Claudius 44, 45) halten an dem Grundcharakter
fest, welcher der Politik des App. Claudius von Livius bei- gelegt wird,
d. h. sie meinen, App. Claudius sei ein strammer Aristokrat gewesen und
habe nur die hohe und höchste No- bilität mit allen seinen censorischen
Maassregeln fördern wollen. Diesem politischen Charakter widerspricht nun
off'enbar die senatus lectio, durch welche die niedrigste
Bevölkerungsklasse der Libertinen begünstigt wurde, sowie auch die Tribusänderung
des App. Claudius. Auf eigenthümliche Weise suchen die ge- nannten
Forscher diesen Widerspruch zu lösen. Der Adel, so führt Niebuhr aus, und
also auch der Senat zerfalle damals in zwei Klassen, die patrizische
Kobilität, welche schon sehr ab- genommen habe, und die plebejische
Nobilität, welche jene zu überflügeln drohe. App. Claudius nun, selbst
aus einem alt- und hochadligen Geschlecht stammend, habe seine ganze
poli- tische Thätigkeit in den Dienst des alten patrizischen Adels
gestellt und den plebejischen Adel herabdrücken wollen. Dies erkenne man
aus seinen späteren Thaten: J. J. 299 v. Chr. habe er gegen die lex
Ogulnia gestimmt (Liv. X, 7), als Kandidat für das Consulat (Liv. X, 15)
i. J. 295 und als interrex (Cic. Brutus XIV, 55) habe er mit aller Macht
da- nach gestrebt, dass die Patrizier die beiden Consulnstellen
wieder erlangten (Niebuhr, R. G. 353). Durch die Aufnahme von
Libertinensöhnen in den Senat, dessen grösster Teil schon damals dem
plebejischen Adel angehört habe, habe er diesen nur insultieren und sich
dafür rächen wollen, dass er bis jetzt, eben durch die Verhinderung des
plebejischen Adels, noch nicht zum Consulat gelangt sei (R. G. III, 345).
Andere fingieren eine sog. „Coalitionspartei" (Siebert, a. a. O.
45), deren Ziel gewesen sei, eine enge Verbindung zwischen der
patrizischen und plebejischen Nobilität im politischen Leben
herzustellen. Gegen diese sei besonders die politische Thätig- keit
unseres Censors gerichtet gewesen. Um sie herabzu- drücken, habe er die
Libertinensöhne in den Senat aufge- nommen, damit sie die Zahl der
Anhänger der alten Nobilität vergrössern sollten. Die
UnWahrscheinlichkeit steht dieser Ansicht an der Stirn geschrieben. Sie
könnte sich allein stützen auf zwei Angaben des Livius, wo dieser den
App. Claudius nach seiner Censur altpatrizische Standesvorrechte
vertreten lässt. Dass diese aber Dichtungen sind, erfunden nach der
bekannten Claudier- schablone, werden wir in anderm Zusammenhange
nachweisen (s. unten). Wir fassen die politische Bedeutung der
Senats- liste in dem positiven Sinne, dass App. Claudius
Libertinen- söhne in den Senat aufnahm, weil er das libertinische
Element und überhaupt die niederen Volksschichten begünstigte und in
ihren politischen Rechten fördern wollte. Die Demagogie, die sich in der
appianischen senatus lectio, wie in der ge- sammten censorischen
Thätigkeit ausdrückt, ist in dem Berichte Diodors klar gesagt, was selbst
die Gegner zugeben müssen {Siebert, a. a. 0. 21). C a p.
4. Die Tribusänderung des App. Claudius und ihre Verwerfung
durch die Censoren d. J. 304 v. Chr., Q. Fabius und P. Decius. Die
Änderung, welche App. Claudius mit der Tribus- ordnung vornahm, gilt
allgemein als die wichtigste und ein- schneidendste seiner censorischen
Maassregeln. Sie wurde schon von den zweiten Nachfolgern des App.
Claudius und O. Plautius, den Censoren Q. Fabius und P. Decius d. J.
304 V. Chr., umgestossen; daher ist diese Censur in den
Rahmen unserer Betrachtung mit hinein zu ziehen. Über die
Tribusänderung des App. Claudius liegen un& drei Berichte vor :
Diodor XX, 36. Livius IX, 46. Plutarch, Popl. 7. Die Gegenmassregel des
Fabius erwähnen: Liv. IX^ 46. Val. Max. II, 2, 9 und der Auetor de viris
illustribus 32^ von denen die beiden letzten Angaben wertlos sind.
Diese Berichte sind aber weder hinlänglich ausführlich und klar,
noch stimmen sie so überein, dass sie, aus einander ergänzt, ein genaues
und deutliches Bild von des Appius Claudius Tribusänderung geben. Zudem
wissen wir im übrigen vom Wesen der Tribus, ihrer Bedeutung und
praktischen Ver- wendung im Staat äusserst wenig. Es kann daher
nicht Wunder nehmen, dass dies Edikt des App. Claudius von seiner
gesamten censorischen Thätigkeit am meisten umstritten ist. Vieles
freilich, was von den Gelehrten zur Begründung ihrer Ansichten über die
Tribusänderung des App. Claudius vor- gebracht wird, ist lediglich
Vermutung; und wenn derselben auch bei der Knappheit der Überlieferung
Raum gegeben wird, so scheint mir doch das, was vermutet und aus
der Überlieferung gefolgert wird, von dem, was wirklich unzwei-
deutig überliefert wird, streng geschieden werden zu müssen. In Bezug auf
die Überlieferung unseres Gegenstandes ist die Grundfrage, welchem
Berichte wir das Hauptgewicht beilegen sollen, ob dem diodorischen oder
dem livianischen. Nach unsern Erörterungen im ersten Kapitel über den
Wert und das Verhältnis der beiden Quellen ist die Frage für uns
schon dahin entschieden, dass wir von Diodors Berichte auszugehen
und ihn zu Grunde zu legen haben. Wenn seine Angabe auch äusserst kurz
ist, so werden w^ir doch finden, dass sie, genau und wortgetreu
ausgelegt, das Edikt des Censors über die Tribusänderung in der knappsten
Weise, vielleicht mit den Worten des Ediktes selbst, richtig wiedergiebt,
ohne frei- lich seine Bedeutung oder Wirkung auch nur zu berühren.
Den Bericht des Livius glauben wir zur Ergänzung heran- ziehen zu dürfen,
wir haben Gründe dafür, dass er da, wo er von der Tribusänderung des App.
Claudius und ihrer Ver- werfung durch Q. Fabius spricht, aus einer
besseren Quelle schöpft, als sein hauptsächlicher Gewährsmann dieses
ganzen Abschnittes ist (s. unten), und wir werden sehen, dass seine
Angaben in Bezug auf die Wirkung der appianischen Tribus- änderung mit
den Schlüssen, die wir aus Diodors Worten ziehen müssen, wohl
übereinstimmen; daher werden wir auch seinen Angaben über die Censur des
Fabius, wo er die einzige Quelle ist, und w^elche er offenbor von
demselben Gewährs- mann hat, in gewissem Grade Vertrauen entgegen
bringen. Erörtern wir zunächst kurz, was wir von der Tribus-
ordnung vor der Censur des App. Claudius, ihrem Wesen und ihrer Bedeutung
weissen, weil dies notwendig zum Ver- ständnis der appianischen Änderung
ist. Die Tribus sind von Haus aus lokale Bezirke. Das be-
weisen viele Quellenbelege (Dionys IV, 14. Liv. I, 43. Verrius Flaccus b.
Gellius XVIII, 7. Laelius Felix b. Gelhus XV, 27), die ich in anderm
Zusammenhang, wo ich erörtere, wie die lokale Grundlage der Tribusordnung
zu fassen ist, behandeln werde. Das beweisen vor allem die Namen
der einzelnen Tribus. Zunächst haben die 4 städtischen Tribus
örtliche Namen: Die Sucusana von der Sucusa (Subura) (Jordan, Topogr. v.
Rom I, 185 f. 199), die Esquilina vom mons Esquilinus (Jordan I, 183 f.),
die Palatina vom mons Palatium (Jordan, I, 182 f.), die Collina vom
collis sc. Qui- rinalis (Jordan, I, 180 f.). Alsdann ist die lokale
Grundlage evident für alle in historischer Zeit seit 389
errichteten Tribus, deren Namen von Seeen, Flüssen, Städten ge-
nommen sind oder sonstigen örtlichen Ursprungs sind (vgl. Moramsen, Str.
III, 171 A. 1—8. 172 A. 1—9. Kubit- schek, de Rom. tribuum origine et
propagatione bei Be- handlung der einzelnen Tribus). Wenn die ältesten
sechszehn Tribus auch nach alten patrizischen Geschlechtern genannt
sind, so gilt für sie dennoch dasselbe örtliche Prinzip: es wird z. B.
neben der Tribus Pupinia der ager Pupinius ge- nannt (s. Kubitschek a. a.
O. S. 10). Grotefend vermutet, dass erst i. J. 495 mit der Tribus
Crustumina die Lokaltribus ein- gerichtet sei (Imp, Rom. trib. descr. S.
3). Aber dem ist entgegen zu halten, dass doch die tribus urbanae, welche
nach der Überlieferung zuerst geschaffen sind, schon Namen ört-
lichen Ursprungs tragen. Die Benennung von 16 Tribus nach
patrizischen Ge- schlechtern erklärt man so, dass die Tribus von der
gens, deren Grundbesitz der Tribusbezirk umfasste, den Namen er-
halten habe (Mommsen, Str. III, 168). Das die Geschlechter im frühesten
Gemeindeleben Roms von grosser Bedeutung gewesen sind, ist ohne Zweifel,
und es kann leicht sein, dass, als das damals noch kleine römische Gebiet
in Tribus zerlegt wurde, die einzelnen Tribus nach den Geschlechtern
genannt wurden, deren Grundbesitz hauptsächlich den Tribusbezirk
bildete. Aber es kann ja auch möglich sein, dass die gentilizischen
Namen erst später erfunden sind. Genug, der Grundsatz, dass die Tribus
ursprünglich Territorialbezirke sind, wird allgemein anerkannt. Nur ist
man uneinig, in welcher Weise die lokale Grundlage der Tribus zu fassen
ist. Damit hängen aufs engste die verschiedenen Ansichten von der
Tribusänderung des App. Claudius zusammen. Mommsen fasst die
lokale Grundlage der Tribus in eigen- tümlichem Sinne, er meint, dass die
Tribuseinteilung anfangs nur eine Einteilung des römischen
Privatgrundbesitzes (ager privatus) gewesen sei (Rom. Trib. 17, 151 ff.
Rom. Forsch. I, 151). „Die Tribus, sagt er bei der neuesten und
ausführ- lichsten Auseinandersetzung dieser seiner Ansicht (Rom.
Staatsr. III, 164), kommt nur dem Grundstück zu, welches im quiri-
tischen Eigentum steht oder stehen kann. Die Einzeichnung von
Grundstücken in die Tribus ist nicht Folge der Grenz - erweiterung ,
sondern der Ausdehnung des Privateigentums, mag diese nun erfolgen durcii
die Adsignation von Gemeinde- land an römische Bürger, wohin namentlich
die Gründung der Bürgerkolonien gehört, oder durch Aufnahme von
Halb- bürger- oder Nichtbürgergemeinden in das Vollbürgerrecht."
Der ursprüngliche Privatbodenbesitz ist nach Mommsens Ansicht der an Haus
und Garten (Str. III, 24). Dann wurde das personale Eigentum ex iure
Quiritium auf den Orundbesitz überhaupt übertragen, was dasselbe ist als
die Erstreckung der Tribus von der Stadt auf die Flur (Str. III,
166, 168). Demnach hat sich die Tribuseinteilung anfangs (bei der
Giündung durch Servius TuUius) nur auf die Stadt bezogen (Str. III, 166)
und ist erst, als die Flur quiritisches Eigentum ward, auf sie bezogen
worden. Diese Übertragung ivird ausgedrückt durch die Einrichtung der 16
ältesten Tribus, ivelche ihre Namen von den Geschlechtern, deren
Grundbesitz sie umfassten, erhielten: die Flur war ja Anfangs
lediglich Geschlechtsbesitz und zerfiel in Geschlechtsäcker, deren
Auf- teilung eben die Einrichtung der ältesten ländlichen Tribus
bedeutet (Str. III, 168, 170). Aus der Bodentribus ist die
personale abgeleitet ; und da «ich die Bodentribus anfangs nur auf den
ager privatus bezog, so folgt für Mommsen daraus, dass ursprünglich nur
die Römer die Tribus hatten, welche am ager privatus ex iure
<5uiritium partizipierten d. h. anfangs standen nur die An- sässigen
(adsidui-adsidentes, locupletes = qui in loco sunt) in den Tribus, einerlei
ob dies Patrizier oder Plebejer waren (Rom. Forsch. I, 151 f. 154. Rom.
Trib. 151 ff. Str. II, ^71 f. Str. III, 182 ff.). Der Besitzer von
Privatgrund- stücken stand in der Tribus, in welcher sein Grundstück lag
; und mit dem Grundstück ist die personale Tribus von dem jedesmaligen
Besitzer gewonnen und verloren worden. Die Personaltribus ist also
wandelbar (Str. II, 372), während die Bodentribus unwandelbar ist, indem
das einer Tribus zuge- schriebene Grundstück späterhin nicht in eine
andere über- tragen werden kann (Str. II, 371; III, 162). Die
Tribus in personaler Hinsicht umfassen also die ge- samte Bürgerschaft,
Patrizier wie Plebejer, welche am ager privatus partizipieren. Aber dies
ist keineswegs die Gesamt- bürgerschaft (R. Str. III, 182. R. Forsch. 154).
Alle nicht ansässigen Bürger stehen eben ausserhalb der Tribus.Die
personale Tribus ist nun der Inbegriff aller Pflichten ' und Rechte,
welche dem Bürger aus der Bodentribus er- wachsen ; sie ist das Zeichen
desjenigen Bürgers, der zur Be- steuerung und Aushebung fähig ist und das
Stimmrecht be- sitzt. Steuer-, Heer- und Stimmordnung beruhen auf
der Tribusordnung, sodass die Tribulen, d. h. die Ansässigen, und
nur diese, nach Tribus diesen ihren Pflichten und Rechten nachkamen. Was
zunächst die Kriegspflicht imd das Stimm- | recht betrifft, so gilt für
beides die Tribus als Qualifikation^ nur mit dem Unterschied, dass diese
schlechthin an den Grund- besitz, Dienstpflicht und Stimmrecht dagegen an
einen Minimal- satz von Grundbesitz geknüpft ist (III, 247). Denn
wenn auch die 5 Abstufungen, welche König Servius in Heer- und
Stimmordnung geschaffen hat, in Geldansätzen überliefert sind^ so sind
diese doch anfangs vermutlich in Landmaass aus- gedrückt (s. Gründe
Mommsens Str. III, 247): die 1. Klasse hat den Besitz einer Hufe
(wahrscheinlich c. 20 iugera) und die vier niederen den Besitz einer
Dreiviertel-, Halb- Viertel- und Kleinstelle (c. 20 jug.) erfordert,
während Eigentümer von kleinerem Grundbesitz nicht zu den Grund-
besitzern gezählt sind (Str. III, 248). Innerhalb dieser Grenze war die
Bürgerschaft, von den Censoren in Centurien formiert und zwar nach dem
Prinzip der gleichmässigen Verteilung der Tribulen einer jeden Tribus in
sämtliche Centurien, zu Waflendienst und Abstimmung berechtigt. Die
Nichtgrund- besitzer und Vermögenslosen gehörten in eine
Zusatzcenturie (accensi velati), deren Stimmrecht aber bei ihrer Masse
illu- sorisch war (Str. III, 284), und die zwar in der Ordnung des
exercitus centuriatus ihre Stelle hatten, aber vom Waffendienst
ausgeschlossen waren (Str. III, 281, 82). Zwischen der Heer- und
Stimmordnung einerseits und der Steuerordnung anderer- seits bestehen
nach Mommsen keine inneren Beziehungen (III, 230). In älterer Zeit ist
nur Grund und Boden und das, was wesentlicher Bestandteil der
Ackerwirtschaft ist (Sklaven, Zug- und Lastvieh), steuerpflichtig.
Indessen gilt dies nur für die Grundbesitzer, d. h. die Tribulen. Ihnen
entgegengesetzt sind die Aerarier „die Steuerpflichtigen" im
eminenten Sinn, diesehaben nämlich nach Mommsen von Haus aus Steuern vonL
sämtlichen Mobiliarvermögen entrichtet, während sie, wie wir erwähnten,
in Heer- und Stimmordnung nur scheinbar berück-^ sichtigt waren.
Späterhin, es scheint ziemlich früh, setzt Mommsen hinzu, wurde das
tributum allgemein, also auch für die Grundbesitzer, zur Vermögenssteuer;
so war also der Gegensatz zwischen Grundbesitzern (= Tribulen) und
Arariern in Frage gestellt (Str. II, 262 ff.). Unmittelbar hieran
knüpft Mommsen seine Ansicht über die Tribusänderung des Censors
Appius Claudius. / Bleiben wir zunächst hier stehen. Wir haben das
System Mommsens von dem Wesen und der ursprünglichen Bedeutung^ der
Tribus kurz in seinem Zusammenhang dargelegt, um zu zeigen, wie der Grundgedanke
des Systems, dass der Grund- besitz ursprünglich das Requisit für den
römischen Vollbürger gewesen ist, zwar consequent, aber zu sehr
schematisch und doktrinär durchgeführt ist , und um nun unsere Kritik
der Mommsenschen Ansicht anzureihen und unsere eigene ab- weichende
Ansicht zu entwickeln. In den späteren Zeiten der römischen
Geschichte, seit dem Bundesgenossenkrieg, war der lokale
Zusammenhang der Tribus, welcher bei einer Bodeneinteilung jedenfalls
ur- sprünglich vorauszusetzen ist, völlig zerstört. Nach dem ge-
nannten Kriege, durch welchen die meisten bisher bundes- genössischen
italischen Städte und Staaten das römische Vollbürgerrecht und damit die
Tribus erlangten, verteilte man die neuen Vollbürgergemeinden in die
bestehenden 35 Tribus, sodass nun die einzelnen Tribus, lokal gefasst,
aus zerstückelten, über ganz Italien verbreiteten Landcomplexen
bestanden. Eine Zusammenstellung der zu den einzelnen Tribus gehörigen
Ge- meindeterritorien ergiebt die Italia tributim descripta (Cic. de
pet. cons. 8, 30), welche Grotefend mustergültig, soweit es möglich,
rekonstruiert hat („Imperium Romanum tributim descriptum" Hannover
1863 vgl. Kubitschek, de Romanarum tribuum origine et propagatione.
Abhdl. des arch. - epigr^ Seminars. Wien 1882). Schon in Italien
schrieb man grössere Territorien einer bestimmten Tribus zu (wie z. B.
Calabrien der Fabia, Campanien der Falerna, u. a. vgl. Kubitschek 1.
c. S. 74) *, und in der Kaiserzeit, als der Zuwachs des römischen
Gebietes immer grösser wurde, pflegte man oft ganze Länder- massen
einzelnen Tribus einzuverleiben (so wurden die neuen Vollbürgergemeinden
von Spanien der Quirina und Galeria, die von Gallia Narbonensis der
Voltinia zugeteilt vgl. Kubit- schek S. 199). Indem eine
Gemeinde in das Vollbürgerrecht aufge- ] nommen wurde, wurden alle in ihr
heimatsberechtigten frei- gebornen Bürger einer bestimmten Tribus
zugewiesen. Sie ist also der Ausdruck der Zugehörigkeit 1. zur
communis patria Roma und 2. zur Sonderheimat, der domus (origo) und
der aus dieser Zugehörigkeit erwachsenden politischen Pflichten und
Rechte; sie ist das Zeichen der Heimatsberechtigung in einer römischen
Vollbürgergemeinde. Es ist dies inschriftlich so ausgedrückt und sehr
vielfach belegt, dass hinter den Namen die Bezeichnung der Ingenuität,
der Tribus und des Heimatsortes gesetzt wird. (Z. B.: L. Cornelius. L. F.
Vel. Secundinus. Aquileia. Grotefend. S. 31.) Die Qualifikation für
die Tribus ist die Ingenuität: Jeder Freigeborne in einer neuen Vollbürgergemeinde
erhält die Tribus seiner Heimat und damit eine persönliche und erbliche
Rcchtsqualität, die nicht durch Adoption (Grotefend S. 23) noch durch den
In- <iolat, selbst wenn der Übergesiedelte zu Magistratswürden
in ,€einem neuen Wohnort gelangte (Grotefend 21), affiziert wurde.
Kur bei Aussendung einer römischen Colonie (colonia <5ivium Romanorum)
mussten die Ausgesandten ihre ange- stammte Tribus mit der Tribus der
Colonie vertauschen (Grote- fend, S. 15). In der Auff'assung
dieser Bedeutung der jüngeren Tribus, wie wir sie hauptsächlich aus den
Inschriften kennen, herrscht im allgemeinen Übereinstimmung (Grotefend.
Vorbemerkungen. Mommsen, R. Forsch. I, 151 fl". R. Str. HI, 178 ff*.
780 fF.). Mommsen, der als Qualifikation für die Tribus älterer
Form 45 den Grundbesitz annimmt , giebt
nun selbst zu , dass die spätere Tribus vom Grundbesitz unabhängig
gewesen sei. Er hat also die Pflicht zu erklären, wie und wann sich
diese radikale Veränderung im Wesen der Tribus vollzogen haty. dass
aus der Tribus, welche das Zeichen der Ansässig- keit ist, die Tribus
geworden ist, welche die origo, die Heimatsberechtigung in einer
Vollbürgergemeinde ausdrückt. Staatsrecht II, 341 A. 2 nennt er dieselbe
eine ebenso bekannte und sichere wie in ihrer Entstehung schwierig
zu erklärende Umgestaltung. Er giebt zu, dass über das Auf- kommen
der theoretisch wie praktisch gleich tief einschneiden- den Änderung
nichts berichtet werde (Str. III, 781). Aber sie stimme so vollkommen mit
der Tendenz des Bundes- genossenkriegs, dass sie mit voller Sicherheit
auf ihn zurück- geführt werden könne. Er beschreibt dann die
Änderungen^ welche seit Einführung des neuen Prinzips mit den
Tribus- verhältnissen in lokaler und personaler Hinsicht
vorgenommen sein müssten (Str. III, 782 ff".). Was die Stadt Rom
selbst angehe, so sei auch für ihre Bürger, die füglich keine
Sonder- heimat und also keine Ortsangehörigkeit hätten, irgend
einmal durch Gesetz die Tribus als eine persönliche und erbliche
vom Grundbesitz unabhängige Rechtsqualität fixiert worden, sodass jeder
Bürger diejenige Tribus, die er infolge seines dermaligen Grundbesitzes
eben inne hatte, als persönliche über- kam und auf seine Nachkommen
vererbte (R. Forsch. I, 153). Die Patrizier hätten sich die Tribus selbst
gewählt bei dem Eintreten der neuen Ordnung: daher komme es, dass
zwei der ältesten Patriziergeschlechter, die Aemilier und Manlier,
in der Palatina erschienen, die ihrem Adelstolz durch diese Tribus des
königlichen Rom hätten Ausdruck geben wollen. (Str. III, 789.)
Die Auff'assung Mommsens von der lokalen Grundlage der Tribus ist
also die, dass dieselbe sich anfangs auf den ager privatus Romanus, und
personal auf die Ansässigen bezogen habe, später dagegen auf das
Territorium einer Vollbürger- gemeinde und personal auf alle freigeborne
in diesem Territorium Heimatsbereclitigten ; die Entwicklung vom ersten
zum letzten Prinzip liabe sich im Bundesgenossenkrieg vollzogen.
Abgesehen davon, dass die jüngere und ältere Tribus nach dieser
Auffassung nicht die geringste Verwandtschaft mit ein- ander haben,
sondern etwas ganz und gar Fremdes, Ver- schiedenes, ja Entgegengesetztes
ausdrücken, würde es doch äusserst merkwürdig sein, wenn eine solche gänzliche
Um- wandlung der rechtlichen Bedeutung der Tribus auch nicht die
geringste litterarische Spur hinterlassen hätte, zumal sie doch in
ziemlich später Zeit geschehen sein soll. Und dass «ie absolut unbezeugt
ist, muss Mommsen selbst zugeben. Die Erklärung einer solchen
radikalen Umwandlung fehlt zudem bei Mommsen völlig. Denn was er über die
allmäh- liche Einwirkung der Ortsangehörigkeit auf die
Personaltribus (Str. III, 779 f.) und über das Verhältnis beider (Str.
III, 782 ff.) sagt, wird man doch nicht als Erklärung gelten lassen
können. Es erheben sich aber überhaupt gegen eine solche Umwandlung der
Tribus die gewichtigsten Bedenken. Zu- nächst wäre, vorausgesetzt einmal,
dass aus der Tribus der Grundsässigkeit die des Territoriums einer
Vollbürgergemeinde entstanden sei, der Zweck einer solchen Umwandlung
absolut nicht abzusehen. Bei der Aufnahme einer Vollbürgergemeinde
wies man die gesamten Bürger derselben, einerlei ob Grund- besitzer oder
nicht, einer bestimmten Tribus zu. Warum zeichnete man denn z. B. bei der
Aufnahme Tusculums nicht bloss den ager Tusculanus und die Eigentümer an
demselben in die papirische Tribus? So wäre ja das alte Prinzip ge-
wahrt worden. Ein weiterer Widerspruch ist folgender: Auf die
Stadt Rom selbst ist das neue Prinzip nicht vom Anfang seines
Aufkommens an bezogen worden: denn aus der Zunahme der
Vollbürgergemeinden hat es sich ja erst entwickelt. Wenn also für Rom
noch die alte Ordnung bestand, d. h. nach Mommsen, wenn nur die Grundbesitzer
in den ländlichen Tribus standen, während die nicht Grundansässigen in
den 4 tribus urbanae zusammengedrängt waren, so standen die Bürger
einer Vollbürgergemeinde sämtlich in einer ländlichen Tribus, sodass z.
B. ein nichtansässiger Tuskulaner vor dem nichtansässigen Römer ein
Vorrecht hatte, indem jener in der Papiria stand, dieser aber in eine der
städtischen Tribus ge- hörte. Welches Missverhältnis dies bei dem
Dignitätsunter- :schiede der tribus urbanae und rusticae (s. unten)
gewesen wäre, liegt auf der Hand. Der entscheidende Grund
ergiebt sich aus folgender Er- wägung : Dass die Tribus der späteren Form
vom Grundbesitz unabhängig ist, giebt auch Mommsen zu. Kun aber
bezieht sich die Hauptquellenstelle (Cic. pro Flacco 32, 80), auf
welche Mommsen seinen Grundsatz, dass die Tribus - Distrikte des ager
privatus Romanus seien, stützt (Mommsen, Str. II, 360 mit A. 2 u. 3. Rom.
Trib. 3), auf die Zeit Ciceros, wo, auch nach Mommsen, die neue
Tribusordnung schon bestand. Wenn Cicero den Decianus fragt: sintne ista
praedia censui censendo ... in qua tribu denique ista praedia
censuisti? fio geht doch daraus mit Evidenz hervor, dass noch
damals der Grundbesitz in der Tribus stand. Und dass er dies stets
sethan hat and der Grundbesitz stets für die Tribus von Be- deutung
gewesen ist, werden wir in anderm Zusammenhang erörtern. Keinesfalls aber
kann die angeführte Stelle dazu benutzt werden, um die Ansicht, dass die
Tribus sich ur- sprünglich lediglich auf den ager privatus bezogen
habe, zu stützen. Alle diese Erwägungen führen zu dem Resultate,
dass eine Entwicklung, wie sie Mommsen annimmt, von einer Tribus,
welche die Grundansässigkeit ausdrückte, zu einer solchen, welche, vom
Grundbesitz unabhängig, die Zugehörigkeit zu einer Vollbürgergemeinde bezeichnete,
nicht stattgefunden haben kann. Da nun das Wesen der späteren Tribus
fest- steht, so muss die Mommsensche Auffassung von der ursprüng-
lichen Tribus falsch sein. Und in der That ist der Satz, dass die
Tribus sich ur- sprünglich lediglich auf den Grundbesitz b^ogen habe,
den Mommsen freilich stets als quellenmässig belegt bezeichnet
und in seinen Consequenzen darlegt, gänzlich unbewiesen. Zunächst ist
scharf zu betonen, dass er keineswegs in dei> Quellen bezeugt ist und
ledighch eine kühne Hypothese ist. ,| Nirgends findet sich bei den alten
Autoren, so oft sie auch die Tribuseinteilung erwähnen, eine Angabe, dass
die An- sässigkeit die Grundbedingung für das Stehen in der Tribute
sei. Und es wäre dies doch sehr zu verwundern, wenn ein so klares Prinzip
so scharf durchgeführt wäre, wie ea Mommsen annimmt, zumal dasselbe,
wenigstens für die tribu& rusticae, bis in die späte historisch helle
Zeit gegolten haben soll. Welches war aber die lokale
Grundlage der Tribusord- nung? Was sagen die Alten darüber? Unserer
Ansicht nach war die Tribuseinteilung eine geographische
Distriktseinteilung des gesamten römischen Gebietes, eine nackte
Zerlegung in Bezirke, und zwar war sie von Haus aus dazu bestimmt,
eine Volks einteilung zu sein mit dem Zwecke, im Staatsleben
praktisch verwandt zu werden. Die Tribus wurde also vom Lokal auf die
Person übertragen und zwar, wie das natürlich ist, in der Weise, dass
alle, die in dem Bezirke einer Tribus wohnten, dieser Tribus angehörten,
um in ihr ihre politischem Pflichten und Rechte zu erfüllen. Das Domizil
bestimmte also ursprünglich die Tribus. Eine Reihe direkter
Quellenbelege lassen sich für diese unsere Auffassung geltend machen.
Wenn Laelius Felix (b. Gellius XV, 27) die Tributcomitien so definiert,
dass in ihnen ex regionibus et locis abgestimmt würde, so kann das-
nicht anders aufgefasst werden, als dass nach Bezirken und Wohnsitzen
abgestimmt werde. Mit regiones meint er offen- bar die lokalen
Tribusbezirke, nach denen geordnet die Bürger- schaft abstimme, und mit
loca die Wohnsitze der Einzelnen. Durchaus müsste, wenn der Grundbesitz
das notwendige Re- quisit für das Stehen in der Tribus also das Stimmen
in den Tributcomitien wäre, dies possessorische Prinzip in einer
De* finition der Tributcomitien ausgedrückt sein. Dionys erwälint
direkt die Beziehung zwischen Tribus und Domizil. Nacli ihm (IV, 14)
richtete König Servius die Tribus ein rjf-jnom^ Hfiyxcoij^^
dTrodf-i'^ca^' ()ruuo()ic{^ vjü'Tre(i ül/.iuY {-'yMüH}^ üiy.rl ;
ausserdem lässt Dionys (IV, 14) den König Servius demjenigen , der in
eine bestimmte Tribus eingeschrieben sei, verbieten '/Mitßari-ti' uh^ku
oiy.rüiv. Wenn diese Angaben auch keineswegs im einzelnen zu
glauben sind, so folgt doch daraus, dass Dionys meint, der Wohnort habe
die Zugehörigkeit zur Tribus bestimmt. Und das ist unserer Ansicht nach
sicher der Fall gewesen. Wenn Avir in diesem Sinne die lokale
Grundlage der Tribus auflassen, lässt sich das, was uns vom
Verhältnis der Tribulen unter einander überliefert ist, sehr einfach
und. natürlich erklären. Es was ein nachbarlicher Geist, so wird
uns mehrfach berichtet, der sie verband. Freilich wäre dies ja auch
denkbar, wenn die Tribus nur die Grundbesitzer um- fasst hätten. Aber es
ist mehrfach bezeugt, dass grade zwischen den niederen und höheren
Tribulen einer Tribus dies Nahver- hältnis bestand (der geringe Mann wird
von seinem vornehmen Tribusgenossen zu Tisch gezogen Horaz ep. I, 13, 15
und beschenkt Sueton, Aug. 4 und anderes; vgl. Mommsen, Str. III,
197 f.). Es war das gemeinsame Interesse des Wohnbezirks (Cic. pro Roscio
IG, 47: tribules vel vicinos meos), welches die Tribulen mit einander
verband (so z. B. wie die Censoren i. J. 204 in einigen Tribus den
Salzpreis erhöhten). Und dies weist eben darauf hin, dass die
Tribus rein lokale Bezirke sind. Wie viel leichter
lassen sich bei dieser Auffassung der lokalen Grundlage der Tribus die
anderen Quellenstellen ver- stehen, welche die Lokalität der Tribus erwähnen!
Die Worte des Livius (I, 4o): (Servius Tullius) quadrifariam urbe
divisa regionibus collibusque partes eas tribus appellavit sind
doch, meine ich, viel naturgemässer so auszulegen, dass S. Tullius
das gesamte Stadtgebiet in vier rein lokale Bezirke teilte, als so, dass
der im Stadtgebiet gelegene ager privatus in vier Tribus zerlest sei.
Dasselbe gilt von dem Ausdruck des Dionys, dass S. Tullius die Stadt in 4
to.-ax«, <fcm zerlegt habe. Dionys sagt selbst, wie er
ro.-r,.o,aufgefasst wissen will, und auch Livius hat nach den ob.gen
Worten die lokale Bedeutung der Tribus nicht anders aufgetasst.
Schliess- lich führe ich noch die Erklärung der Tribus an, welche
Verrius Flaccus (b. Gellius XVIII, 7) giebt: tribus d.c. et pro loco et
pro iure et pro hominibus. Auch hier ist locus einfach und natürlich als
Wohnort zu fassen. Wenn also Mommsens Anschauung von dem Wesen der Tnbus
einer- seits auf einer gezwungenen Quelleninterpretation beruht, so
erheben sich anderseits dagegen auch viele sachliche Be- Der
Tribule. d. h. nach Mommsen der Grundbesitzer, hat diejenige persönliche
Tribus, in deren lokalem Bezirk sein Grundbesitz lag. Wie aber war es,
wenn Jemand in mehreren Tribusbezirkcn Grundstücke besass? Persönlich
konnte doch Jeder nur in einer Tribus stehen (Mommsen, Str. 111,
1»^), und in der Steuerrolle konnte Jeder nur einmal seinen Platz
finden In einem solchen Falle, vermutet Mommsen, habe die Wahl der
Personaltribus und die EinSchätzungssumme vom Censor besthumt werden
müssen. Die Willkür, die in einer solchen Sachlage liegt, giebt Mommsen
selbst zu (11, d7 J t.;. So hätte es also Grundstücke gegeben, deren
Tribus sich nicht auf den Eigentümer übertrug. Dasselbe trat
ein, wenn Personen, die nicht Bürger sein konnten, - etwa Frauen oder
Ausländer - römischen ager privatus erwarben. Auch dann sei, meint
Mommsen (Str. 111 18;]) die Übertragung der Bodentribus auf die Personen
tort- gcfallen, so dass also für die Tribus in diesem Falle der Um-
stand, dass Jemand nicht aktiver römischer Bürger sein konnte, wichtiger
war als der Grundbesitz. Wie sich gegen die Auffassung des Tribulen
Bedenken erheben, so auch' gegen die des Nichttribulen, des
Arariers. Die Annahme, es seien die Ärarier eine den Tribulen absolut
entgegengesetzte Bürgerklasse, sie seien ohne Stimmrecht und Heerespflicht
und nur stärker besteuert, ist lediglich Hypo- these ; sie beruht allein
auf der häufig wiederkehrenden Formel der censorischen nota „tribu movere
et aerarium facere". Aus derselben geht allerdings hervor, dass das
aerarium facere häutig mit tribu movere verbunden war, aber nicht, dass
es identisch ist. Dies kann es vielmehr nicht gewesen sein. Das
folgt deutlich aus einem Bericht des Livius, wo er erzählt, der Censor M.
Livius habe 34 Tribus zu Arariern gemacht (Liv. 29, 37). Da nach Mommsen
tribu movere in späterer Zeit gleich einer Versetzung in die tribus
urbanae ist, so müssten also damals alle Tribulen in die städtischen
Tribus versetzt sein, was Unsinn ist. Tribu movere kann nicht dasselbe
sein wie aerarium fa- cere ; dazu stimmt, dass letzteres mehrfach allein
genannt wird (Liv. 9, 34. 27, IL Gellius 4, 12 u. a.). Wer Ärarier
war, brauchte noch nicht tribu motus zu sein ; das folgt gleich- falls
aus dem angeführten Bericht des Livius. Der tribu motus war aber immer
aerarius: also ist der eine Begriff weiter als der andere.
Tribu movere heisst die Tribus ändern lassen (Liv. 45, 15 : tribu
movere nihil aliud est quam mutare iubere tribum). Was dies für Nachteile
mit sich brachte, wissen wir absolut nicht. Die Ärarier aber sind nichts
als eine Art Strafklasse, die höher besteuert war. Livius deutet die Art
dieser will- kürlichen Straf besteuerung an, wenn er berichtet (IV,
24), Mam. Aemilius sei zum aerarius octuplicato censu gemacht, d.
h. zum Ärarier unter Erhöhung seiner Steuerpflicht um das Achtfache (vgl.
Soltau, Volksversamml. 535 ff., Madvig, Verf. u. Verw. 122). Hiermit ist
der absolute Gegensatz auf- gehoben, welchen Mommsen zwischen Tribulen
und Arariern annimmt, als seien alle Ärarier Nichttribulen.
Das Resultat dieser Erörterungen besteht darin, dass die
Mommsensche Theorie von der Tribusordnung, als sei sie an- fangs
lediglich eine Einteilung des ager privatus, und als ständen nur die
Grundbesitzer in den Tribus, nicht recht sein kann. Die lokale Grundlage
besteht vielmehr, wie wir aus den Quellen gefolgert haben und jetzt noch
weiter erörternd beweisen werden, darin, dass die Tribuseinteilung eine
einfache geographische Distriktseinteilung des gesamten römischen
Ge- bietes war. Diese lokale Grundlage ist stets dieselbe geblieben:
deutlich lässt sie sich noch in der späten Zeit er- kennen, wo Mommsen
einen völligen Umschwung im Wesen der Tribus annimmt. Denn nachdem man zu
dem Grundsatz ge- kommen war, keine neuen Tribusbezirke mehr
einzurichten, konnte man füglich das angegebene lokale Prinzip nur
wahren, wenn man das ganze Gebiet einer neuen Vollbürgergemeinde
einer der bestehenden Tribus zuwies. Und so geschah es: nach demselben
einfachen lokalen Prinzip, nach welchem das gesamte römische Gebiet in
Tribusbezirke zerlegt war, schrieb man die späteren neuen
Vollbürgerterritorien einem jener Ur- bezirke zu. Nur der örtliche
Zusammenhang, welcher für die Urbezirke bestand, ward dadurch aufgehoben
; das war aber eine notwendige Folge davon, dass man keine neue Bezirke
seit d. J. 241 v. Chr. stiftete. Es liegt nicht in meinem Plane, zu
erörtern, aus welchen Gründen man zu diesem Grundsatz kam, die Zahl der
Tribus nicht mehr zu vermehren, noch auch, nach welchen Prinzipien man
später die neuen Vollbürgerterritorien an die einzelnen Tribus verteilte.
Darin dass man bei der Neuaufnahme einer Vollbürgergemeinde ihr
ganzes Territorium einer Tribus zuschrieb, zeigt sich dasselbe lokale
Prinzip, welches wir von Anfang an anzunehmen haben. Von dem Lokal wurde
die Tribus auf die Person übertragen. In späterer Zeit gehörte derjenige
zum Verbände einer Voll- bürgergemeinde, also in die Tribus dieser
Gemeinde, der in ihrem Territorium heimatsberechtigt war. Dass die
Heimats- berechtigung in der Regel mit dem Domizil zusammenfiel,
liegt in der Natur der Sache; aber es ist ausdrücklich be- zeugt, dass
solche, welche in andere Städte übersiedelten, die Tribus ihrer Heimat
behielten (Mommsen, R. Forsch. I, 153). In früherer Zeit war in dieser
Hinsicht das Domizil ent- scheidend. Wer in dem Bezirke einer Tribus
wohnte, hatte persönlich diese Tribus, und mit dem Wechsel des
Wohn- sitzes ward auch die Tribus gewechselt. Die
Personaltribu& ist also auch nach unsrer Ansicht wandelbar. IMit
diesen Unterschieden der Personaltribus in späterer und früherer
Zeit, werden wir sehen, hängt das Edikt des App. Claudius eng
zusammen. Die lokale Grundlage der Tribus in dem Sinne, wie
wir entwickelt haben, nimmt schon Niebuhr an (R. G. I, 458). Wenn
wir auch in allem andern, was er über die Tribus und ihre ursprüngliche
Bedeutung annimmt, ihm widersprechen müssen, so hat er doch das lokale
Prinzip, auf dem die Tribusordnung beruht, richtig erkannt, dass sie
nämlich eine einfache Distriktseinteilung ist und in persönlicher
Hinsicht alle in dem Distrikte einer Tribus Wohnenden umfasst. Von
Niemanden ist diese Ansicht angenommen, nur Clason (Kritische
Erörterungen über den röm. Staat. II. S. 1 ff.) vertritt sie, leitet sie
aber weder beweisend ab, noch verfolgt er ihre Consequenzen in der
politischen Verwendung der Tribusord- nung. Die Übertragung der Tribus
vom Lokal auf die Per- son geschah in der Weise, dass, grade wie später
die Per- sonen, welche dem Territorium einer Vollbürgergemeinde an-
gehörten, der Tribus derselben zugeschrieben wurden, auch früher die
Tribus auf die Personen, welche ihrem Bezirke an- gehörten, übertragen
wurde. Doch war dazu eine bestimmte Qualifikation notwendig. Diese war in
späterer Zeit die In- genuität. Wann dies Prinzip aufgekommen, habe ich
nicht zu erörtern; es scheint erst sehr spät (Mommsen, R. Staatsr.
III, 439 ff.j. In früherer Zeit und ursprünglich bestand diese
Grenze nicht. Vielmehr haben ursprünglich alle in dem Be- zirke einer
Tribus wohnenden römischen Bürger auch personal diese Tribus gehabt. Die
Qualifikation für die Personaltribus war also ursprünglich das
Bürgerrecht, und zwar das Bürger- recht schlechthin und unbeschränkt.
Die Ansicht Niebuhrs (R. G. I, 457 f.), dass ursprüng- lich nur die
Plebejer in den Tribus gestanden hätten, wird schon dadurch widerlegt,
dass die 16 ältesten ländlichen Tribus ^atrizische Geschlechtsnamen
tragen. Die Schriftsteller bezeichnen ausdrücklich die 35 Tribu» als
identisch mit dem ganzen römischen Volke (z. B. Cic. de leg. III, 19
populus fuse in tribus convocatus und viele andere Stellen), und nirgends
schliessen sie einen Teil der Gesamt- bevölkerung aus, was bei der
Annahme einer distriktartigen Einteilung des gesamten Gebietes sehr
erklärlich und natur- gemäss ist. Selbst die
Freigelassenen haben ursprünglich in den Tribus gestanden. Denn wenn
Dionys und Zonaras über- liefern, dass S. Tullius den Libertinen das
Bürgerrecht ge- geben habe und sie in die Tribus (Zon. VII, 9), und
zwar in die 4 tribus urbanae (Dion. IV, 22) aufgenommen habe, so
besagt dies jedenfalls soviel, dass das römische Staatsrecht, indem es
die Tribus der Freigelassenen auf S. Tullius, den mythischen Urheber des
römischen Verfassungslebens, zurück- führt, keine Zeit kannte, wo die
Freigelassenen nicht in den Tribus gestanden hätten. Die Freigelassenen
haben ja von Haus aus das Bürgerrecht, wenn auch ein
zurückgesetztes. Und da sie deshalb dem Staate gegenüber Pflichten
und Rechte, wenn auch in geringerem Masse, hatten, so mussten sie
auch in den Abteilungen der Bürgerschaft Platz linden, welche dazu
bestimmt waren, damit die Bürgerschaft nach ihnen ihren Pflichten und
Rechten dem Staate gegenüber ge- nüge (vgl. über die Tribus der Libertinen
Becker, Hdb. II, 1, 96 ff. Madvig, Verf. u. Verw. I, 203. Clason,
App. Claud. 80). In der politischen Bedeutung nämlich
liegt das weitere wesentliche Moment der Bedeutung der
Tribusordnung. Sie ist dazu geschaffen, und dieser Zweck ist ihr von
Haus aus eigentümlich, dass sie im Staatsleben praktisch zu
politisch- administrativen Zwecken verwandt werde. Denn was hätte
eine solche geographische Distriktseinteilung für einen Wert, wenn sie
nicht von Anfang an dazu bestimmt gewesen wäre, eine Volkseinteilung zu
sein, dass die Bürgerschaft, nach diesen Distrikten geordnet, ihren
politischen Pflichten und Rechten nachkomme? Die Tribusordnung ist von
Anfang an die Voraussetzung der Steuerordnung, Heerordnung und
Stimm- ordnung. Die Alten selbst betrachten diese politisch - admi-
nistrative Verwendung der Tribus als ihren Zweck. Dionys sagt vom König
Servius (IV, 14) : Ta^ y.cauyoaifd^ tlov oya- Tivncov ycci nc^
Fi^7ii>a§F.i^ n^n' y^njicktov rag yivofihag etg ra oroaTiomyi} vmi rag
aUag /of/c.,-, ag ^yaorov ^'ösi toj y.oivco Tiuolyeiv, inyÄTi yard rag
iQflg cfr/Mg rag yerimg, (k tcqoteqov, cWm 'xard rag rhra^ag rag romy^g
rag v(f' kwnw diarayßeiaag tTCOulro. Dasselbe ergiebt sich aus den
Etymologien, welche von dem Worte tribus gegeben werden. Varro (d. 1. 1.
V, 181) sagt: tributum dictum a tribubus quod ea pecunia, quae
populo imperata erat, tributim a singulis pro portione census exigebatur,
und Livius umgekehrt (I, 43): (Servius) partes urbis tribus appellavit,
ut ego arbitror, a tributo. Diese Ety- mologien haben selbstverständlich
als solche keinen Wert; sie beweisen nur, dass sich die Schriftsteller
die Steuerordnung und die Tribuseinteilung als unzertrennlich dachten;
ebenso haben auch ohne Zweifel Heer- und Stimmordnung von Anfang an
auf der Tribusordnung beruht. Ich kann, wenn ich die politische
Bedeutung der ur- sprünglichen Tribus darlegen will, selbstverständlich
nicht alle die einzelnen Fragen, die zum Teil äusserst schwierig
sind, und über die noch lange nicht die Akten geschlossen sind,
sowie über die politischen und administrativen Institute, bei denen die
Tribuseinteilung praktisch verwandt worden ist, handeln : ich habe mich
lediglich darauf zu beschränken, dar- zulegen, in welchem Verhältnis die
Tribus zu Steuer-, Heer- und Stimmordnung stehen. Der Akt, welcher eine
allgemeine Zählung der Bürger bezweckte, um nach ihren eidlichen
Aus- sagen über ihre Verhältnisse ihre Bürgerpflichten und Bürger^
rechte zu bestimmen, ist der Census, die Schätzung (vgl. Mommsen, Str. H,
333 ff". Madwig, Verf. u. Verw. I,^ 399 ff".). Diese nun beruht
unmittelbar und allein auf der Tribusein- teilung. Denn tributim mussten
alle römischen Bürger auf dem Marsfelde vor dem Censor erscheinen und ihre
eidlichen Angaben über Namen, Alter, Vermögen machen. (Dionys, IV,
15. V, 75). Darin dass beim Census durchaus alle Bürger
mcldungspfliclitig waren (Ladungsbefehl b. Varro 1. 1. 6, 86: omnes
Quirites, Liv. 1, 44: lex de incensis etc. Cic. pro Cluent. 34. Dion. IV,
15), und dies tributim geschah, sehe ich einen neuen Fingerzeig dafür,
dass die Tribus auch alle Bürger umtasst haben: von einer Schätzung, die
nicht tributim geschehen wäre, erfahren wir absolut nichts. Momm-
sen hilft sich, indem er für seine ausser der Tribus stehenden Ärarier
eine besondere Schätzung, welche derjenigen der Tribulen folgte, annimmt
(Str. II, 343). Auf dem Census beruht zunächst die Bestimmung des
Tributum, der direkten Vermögenssteuer (Mommsen, Str. III, 228. Madvig,
Verf. u. Verw. II, 387 f.). Der Bürger musste sein Vermögen de-
klarieren, und der Censor hatte es abzuschätzen zum Zweck der
Besteuerung. Als steuerpflichtig werden die verschieden- sten Gegenstände
bezeichnet (cf. Mommsen, Str. II, 363 m. A. 1). Das hauptsächlichste
steuerpflichtige Objekt ist, zumal vor dem Aufkommen der Geldwirtschaft,
der Grundbesitz: m Grundbesitz hat Anfangs wohl allein, wie das
natürlich ist und allgemein angenommen wird, der Pwcichtum
bestanden, und auch später ist dies vielfach der Fall gewesen. Da
nun die o-esamte Schätzung und also auch die Deklarierung des
steuerfähigen Vermögens tributim geschah, so musste auch der Grundbesitz
tributim zum Zweck der Besteuerung ab- geschätzt werden d. h., wenn man
will, auch der ager pri- vatus stand in der Tribus. Es ist dabei
natürlich, dass an- fangs, wo die Personaltribus an das Domizil gebunden
war, dies in der Tribus geschah, in dessen Bezirk der Grund-
besitzer wohnte, mochte sein Grund])esitz oder Teile desselben auch in
den Bezirken andrer Tribus liegen. So allein, glaube ich, können die
Quellenstellen, die von agri censui censendo oder der Tribus von
Grundstücken sprechen, ausgelegt werden. (Festus, epit. p. 58. Cic. pro
Flacco 32, 79). Dies ist das Verhältnis von tribus und ager privatus,
welches, wie Cic. pro Flacco 32, 79 beweist, stets so geblieben.
Auf dem Census beruht ferner die gesamte sog. servianische
Klasseneinteilung und Centurienverfassung. Da der Census nach Tribus
geschah, so folgt, dass zwischen Tribus- einteilung und der
Centurienverfassung ein Zusammenhang be- stehen muss. Für die sog.
reformierte Centurienverfassung, welche seit der Mitte des dritten
vorchristlichen Jahrhunderts bestand (vgl. Mommsen, Str. III, 280), steht
das Verhältnis ziemlich fest, schon seit Pantagathus (vgl. die neusten
Ab- weichungen Mommsens vom bekannten Schema Str. III, 274 ff.).
Aber damit habe ich mich nicht zu befassen. Auch für die ältere sog.
servianische Centurienverfassung ist ein Verhältnis zur Tribusordnung
anzunehmen, wenngleich nichts <lavon überliefert ist. Mommsen hat das
wahrscheinliche Ver- hältnis nachgewiesen (Trib. 132 ff. Str. III, 267
f.). Sein Resultat ist dies, dass das leitende Prinzip bei der
Centuriation ^die gleichmässige Verteilung der Tribulen einer jeden
Tribus in sämtliche Centurien, also die Zusammensetzung einer jeden
Centurie aus gleich vielen Tribulen aller Tribus" gewesen sei. Aber
mehr als approximativ hätte diese Gleichmässigkeit im besten Falle nicht
sein können. Ganz so wie Mommsen das Prinzip der Centuriation annimmt,
kann es unmögUch gegolten haben. Denn wenn eine jede Centurie aus gleich
vielen Tribulen aller Tribus zusammengesetzt worden wäre, so würde
dadurch vorausgesetzt, dass in jedem Tribusbezirk gleich viel Bürger
einer jeden Censusklasse gewohnt hätten, dass also alle Tribus an
Kopfzahl und Vermögen sich einander gleich gewesen wären, was, selbst
approximativ, unmöglich der Fall gewesen sein kann, wie Polyb. VI, 20 (s.
unten die Inter- pietation) beweist. Das Prinzip der
gleichmässigen Centuriation ist wohl nur auf die Angehörigen einer Tribus
von gleichem Census zu beziehen, sodass die in einer Tribus wohnenden
Bürger mit gleichem Census in die Centurien ihrer Censusklasse
gleich- massig verteilt wurden. Und selbst so eingeschränkt, kann
das Prinzip keineswegs als Gesetz gegolten haben, sondern ist vielfach,
wie Mommsen sehr wahrscheinlich macht (Str. III, 269), der
Machtvollkommenheit der Censoren überlassen : vielleicht sind auch noch andere
Dinge bei der Centuriation be- rücksichtigt (s. unten). Für die nicht
klassischen Tribulen d. h. die Bürger, deren Census den Satz der
untersten Klasse nicht erreichte, kam die Centuriation überhaupt nicht in
Frage ; sie standen in einer Zusatzcenturie. Wenn sich auch kein
be- stimmtes Verhältnis zwischen der Tribusordnung und der älteren
Centurienverfassung nachweisen lässt, so müssen sie doch in notwendigem
Zusammenhang stehen ; es folgt die& eben schon daraus, dass die
Centurienordnung auf dem Census^ und dieser auf den Tribus beruht.
Direkt auf der Tribusordnung ruhten die Tributcomitien, Sie waren
diejenige Volksversammlung, in welcher unmittelbar nach Tribus, Mann für
Mann, viritim, ohne Rücksicht auf Census oder Unterschied des Standes und
der Stellung ab- gestimmt wurde (Dionys VII, 59 Cic. de leg. III, 19 Liv.
39,^ 15 u. a.). Wir haben das Wesen der Tribus dahin
festgestellt, das» sie lediglich einfache, lokale Bezirke sind, dass alle
römischen Bürger, welche in dem Bezirke einer Tribus wohnen, auch
persönlich dieser Tribus angehören, und zwar, um in derselben . ihre
politischen Pflichten und Rechte auszuüben. So können wir zur Erörterung
der Tribusänderung des App. Claudius übergehen. Wir gehen aus
von der besten Überlieferung Diodors. Wenngleich seine Angabe äusserst
knapp ist und vielleicht mehrfache Auslegung zulassen könnte, so glaube
ich doch,, dass sie, wortgetreu aufgefasst, klar, deutlich und wahr
ist. Diodor sagt (XX, 36): i^dioite rolg Tio/Ajai^ ij]v e^ovaiav
otiol TiQoaiQolvTO xif.uaaal>ca d. h. er gab den Bürgern die
Erlaub- nis, sich schätzen zu lassen, wo d. h. in welcher Tribus
sie wollten. Mit Recht hat Dindorf die Worte, welche in einigen
Handschriften folgen: 'Acd iv unoia Tig ßov/.8Tai cpv/,fi TccTzea- d^ai
gestrichen, da sie dasselbe bedeuten wie die vorhergehen- den. Wenn
Siebert (App. Caudius S. 50) die Worte otiol tt^^o- aiQolvTO TifojaaaS^ta
auf die Klassen bezieht, während die folgenden iv oTioia iig ßauXerat
(fvXfi TaTTeoO^at nach seiner 'i!- Meinung die Tribus
bezeichnen, so ist die Tautologie, die in dem Zusatz läge, noch nicht
aufgehoben, weil, wer in der Tribus stand, auch nach dem Census in die
Klassen aufge- nommen werden musste; zudem widerspricht Sieberts
Aus- legung den Worten Diodors; denn er -giebt selbst zu, das&
der Census bei der Bestimmung der Klasse massgebend war : die Bürger
konnten sich also die Klasse nicht wählen {7i()oaL~ QohTo), sondern der
Censor hatte sie nach dem Census in die bestimmte Klasse zu setzen.
Noch willkürlicher ist der Versuch Gerlachs („Griechischer Einfluss
in Rom" Basel 1872. S. 36 ff. 40), die Worte iv OTioirf rtg ßovkeTai
(fvl^ Tcareoü^ca als echt zu erweisen. Appius Claudius gab nach
Diodors Worten den Bürgern die Erlaubnis, sich in der Tribus, in welcher
sie wollten^ schätzen zu lassen. Der Ton liegt auf den Worten oTiot
TiQOaiQoh'TO, und es folgt aus ihnen, dass vor App. Claudius die Bürger
sich nicht in jeder beliebigen Tribus schätzen lassen durften, sondern,
so fahren wir nach unseren obigen Erörte- rungen fort, in der Tribus, in
deren lokalem Bezirke sie wohnten. Es stimmt dies so genau und klar
zusammen, dass Diodors Worte nicht anders ausgelegt werden können,
wenn man ihnen nicht Gewalt anthun will. Diodor bezieht die Ände-
rung, die Appius Claudius mit den Tribus vornahm, zunächst auf die
Schätzung {jL^irfiaad^ai)', da aber auf dem Census^. der eben nach den
Tribus vorgenommen wurde, Steuer-^ Heer- und Stimmordnung, wie wir sahen,
beruhte, so musste das Edikt des App. Claudius natürlich und notwendig
auf alle diese Verhältnisse zurückwirken. Die Änderung des App.
Claudius bestand also darin, dass er die Personal- tribus von dem
Wohnsitz löste, dass er den Zwang be- seitigte, nach welchem der römische
Bürger für die Aus- übung seiner politischen Pflichten und Rechte an den
Bezirk seines Wohnortes geknüpft war; an Stelle des früheren
Domizilzwangs für die Ausübung der Bürgerpflichten und Bürgerrechte
setzte App. Claudius also die Freizügigkeit. Absoluter Domizilzwang hat wohl
nie bestanden, obwohl dies Dionys vom König Servius einführen lässt (IV,
14); also ist wohl auch Tribuswechsel gestattet gewesen: aber vor
Appius <^laudius konnte letzterer nur die Folge des ersteren
sein, nur wer sein Domizil in einen andern Tribusbezirk verlegte,
erhielt auch personal diese andere Tribus und kam in ihr seinen
politischen Obliegenheiten nach. Seit der Censur des App. Claudius konnte
jeder Bürger in jeder beliebigen Tribus sich schätzen lassen und seinen
politischen Pflichten und Rechten nachkommen, jeder im Bezirk einer
städtischen Tribus wohnende Bürger in jeder beliebigen städtischen und
länd- lichen und umgekehrt. Den Zweck, welchen App. Claudius
mit seinem Edikte verfolgte, seine Wirkung und Bedeutung werden wir,
soweit und was sich darüber festsetzen lässt, unten erörtern; sehen
war zunächst, w^as die anderen Berichte über die Tribusände- rung des
App. Claudius sagen. Livius übergeht in dem Jahre, in welches er
die Censur <les App. Claudius setzt, die Tribusänderung desselben
vöUig. Ohne Bedenken kann man annehmen, dass seine Quelle, der «r
an dieser Stelle folgt, gleichfalls davon schwieg. Und es scheint dies
bei dem Standpunkt, den die Quellen des Livius dem App. Claudius und
überhaupt der gens Appia gegenüber einnehmen, nicht wunderbar. In anderm
Zusammenhang haben wir bereits erwähnt, dass der gens Claudia in der
späteren römischen Annalistik eine merkwürdige, durchweg erkennbare
Rolle angedichtet ist: alle Appii Claudii werden seit Livius und
besonders von ihm als ultraconservative Vertreter des Adelsregimentes
dargestellt. Nach demselben Schema ist auch unser Censor geschildert (9,
34). Es hätte nun die Massregel der Tribusänderung, welche, wie wir noch
genauer betrachten -werden, durchaus demagogisch ist, mit dem politischen
Cha- rakter, den die spätere Annalistik dem App. Claudius beilegt,
keineswegs übereingestimmt: so überging man dieselbe eben. Zu einem
späteren Jahre jedoch, dem Jahre der Adilität des €n. Flavius (304),
berührt Livius kurz die Tribusänderung des App. Claudius, und es ist
höchst wahrscheinlich, dass er an dieser Stelle (9, 4G von ceterum bis
Schluss) aus einer andern, und zwar bessern, Quelle geschöpft hat. Er
berichtet nämlich in diesem Kapitel (9, 46) zunächst die Wahl des
Cn. Flavius zum Ädilen, alsdann dessen Amtsführung und kehrt schliesslich
mit ceterum wieder zur Wahl zurück, um noch neues Detail über dieselbe
beizubringen. Es ist dies offenbar ein Compositionsfehler, der sich am
besten so erklärt,. dass man annimmt, Livius habe nach Abschluss seiner
Er- zählung in einer neuen Quellle andere Angaben gefunden über die
Wahl des Cn. Flavius, die er nun anhangsweise bei- fügte (cf. Seeck,
Kalendertafel der Pontifices S. 5 f.). Dass diese Quelle eine bessere ist
als die, welcher Livius sonst über App. Claudius folgt, geht daraus
hervor, dass er die Massregeln des App. Claudius erwähnt, welche als
dema- gogische dem ihm sonst von Livius beigelegten politischen
Charakter widersprechen, und das Demagogische derselben sogar ohne Hehl
ausdrückt. Es heisst bei Livius a. a. 0.: Ceterum Flavium
dixerat aedilem forensis factio Appii Claudii censura vires nacta,
qui senatum primus libertinorum filiis lectis inquinaverat et
postea- quam eam lectionem nemo ratam habuit nee in curia adeptus
erat quas petierat opes urbanas humilibus per omnes tribus divisis forum
et campum corrupit. Den Gedanken, dass App. Claudius, weil er nach dem
Scheitern seiner senatus lectio nicht die erstrebten opes urbanas
erreicht hatte, dies nun durch seine Tribusänderung bezweckt habe, werfen
wir weg: es ist offenbar eine causale Verbindung der beiden Massregeln,
die Livius selbst hergestellt hat, und die aus der allgemeinen
Auffassung des Livius von dem politischen Streben des App. Claudius
geflossen ist. Nach Livius besteht die Tribusände- rung des App. Claudius
darin, dass derselbe die humiles über alle Tribus verbreitet habe und so
die Tributcomitien (forum) und die Centuriatcomitien (campum sc. Martium)
verschlechtert, heruntergebracht habe. Unter humiles
versteht Livius nie eine bestimmte Bürger- klasse, es ist bei ihm nur der
Gegensatz von nobilis, potens opuleritus, bedeutet also im allgemeinen niedrig,
an Geburt, Stand oder Macht und Vermögen (I, 8, 39. III, 36, 53,
56. VI, 41. XXII, 25. XXIII, 3. XXVI, 31 cf. Siebert, 1. c. 49).
Zuweilen versteht Livius darunter auch die ärmeren Plebejer (III, 19, 65.
V, 32). Und ein solcher allgemeiner Begriff, den Livius stets mit humilis
verbindet und daher sicher auch hier, passt vortrefflich zu unserer
Auffassung von des App. Claudius Tribusänderung. Es ist
naturgemäss anzunehmen, dass die Bewohner der Stadt Rom dichter
zusammenwohnten als die des umliegenden flachen Landes, ferner dass die
Stadtbewohner zum grössten Teil zu den mittleren und unteren
Volksschichten gehörten, seien es Kaufleute, Handwerker oder ein
sonstiges städtisches \ Gewerbe Treibende. Zu den Reichen werden die
Stadtbe- i wohner in ihrer grossen Masse nicht zählen können, zumal
in ältester Zeit nicht, wo der Grundbesitz der alleinige Reich- tum
war. Dabei ist nicht ausgeschlossen, dass reiche Grund- besitzer in der
Stadt wohnten und umgekehrt Nichtgrund- besitzer auf dem Lande, wie für
die spätere Zeit der Repu- blik es vielfach bezeugt ist, dass
Grundbesitzer in der Stadt wohnten (s. unten). Ihrer grossen ]\Iasse nach
waren aber die Städter einmal dichter zusammengedrängt und dann
ärmer als die Masse der Landbewohner. Zur Ausübung ihrer poli- tischen
Pflichten und Rechte waren sie nun an die Tribus ihres Wohnplatzes
gebunden, und es ist nicht zweifelhaft, dass sie in diesem d. h. ni den
tribus urbanae von jeher das Übergewicht gehabt haben. Aber es standen
den städ- tischen Tribus von jeher eine grössere Anzahl ländlicher
gegenüber, in denen ohne Zweifel die Reicheren und Reichsten die Überzahl
ausmachten. Zur Zeit des App. Clau- dius standen 21 ländliche gegen die 4
städtischen Tribus. Vermöge der Überzahl der Bezirke der ländlichen
Tribulen hatte diese also stets, vor allem in den Tributcomitien,
die Oberhand, während das Stimmrecht der ärmeren und ärmsten
Tribulen, die in der Stadt zusammengedrängt waren, ziemlich illusorisch
war, da nur die Abstimmung der 4 tribus urbanae — 63
— .precLde Macht in den Comitien m we chen d- Kopfzahl
entschied, zu erlangen, sich über d.e l^^^^f ^ Jj \^ ;;;„ breiteten und
so vern,öge ihrer Masse '" -«1^ "/^^ J" ^^^ „meisten
ländlichen Tribus das Übergewicht -lang -Und dies sagt ia eben Livius mit
nicht misszuverstehenden Worten (ipp C humilibus per on,nes tribus
divisis forun, corrup.t . Ltht so leicht erklärbar ist der Zusatz des
Livius, dass durch JSicht so leiciii. Stimmrecht in den
Centuriatcomitien diese Massregel auch das Stimmrecht m ae
verschlechtert sei (eampum sc. Martmm corrupit). Denn de Erklärung
Clasons (1. c. S. 104), -'»^r campus se. d^ u. .eine ländliche Tribus,
unter forum d.e S;-";-J '^;;. comitien zu verstehen, wird doch schon
aus dern g'-f J^^J fällig weil darin eine Tautologie läge, mdem das Ubei
gewicht Tln gesamten Tributcomitien dasjenige - /-.-f"/;^
Tribusbezirken voraussetzt. Wenn bei der Centunafon das Szt dir
gleichmässigen Verteilung der TrlbtUen em. jeden Tribus auf alle
Centurien Gesetz gewesen wäre, so hatten schon n; Claudius die hunüles
auf die Centurien der d.em^.us entsprechenden Klasse gleichmässig verteil
--d- ^^Tg Aber dass dem nicht so gewesen ist, wird d-h die Wnkun
des appianischen Ediktes bewiesen. Liyius sagt, dass durch die Verteilung
der humiles auf alle Tribus auch das Stimm thl il den Lturiatcomitien
verschlechtert worden sei ; als gewannen die humiles, indem sie sich auf
alle T"bus zer Eeuten, auch mehr Geltung in den C-turi^-— ^^^^
^ ,. je mehr Tribus sie -;^ VklTsiorl^Tu: aTf t langten sie
auch von da aus. Ls kann sicn u ■ letzte höchstens vorletzte
Censusklasse beziehen, da de dltber Stehenden wohl nicht mehr zu den
humiles gezahlt werden können. So liegt hier das Verhältnis
zwisciien Tribus und Cen- turien; aber wie es zu erklären ist, ist mir
unmöglich zu finden. Die ]\[achtvollkommenheit der Censoren, die dies
zu regeln hatte, genügt auf keinen Fall zur Erklärung (vgl.
Mommsen, Str. III, 269). Sei ihm, wie es wolle, wir dürfen dem Livius
glauben, dass die Wirkung des appianischen Ediktes sich nichi bloss auf
die Tribut-, sondern auch auf die Centuriatcomitien geäussert hat.
Aber damit hören auch unsere Nachrichten über die Wirkung des
Ediktes auf. Ob es und welchen Einfluss es auf Steuererhebung und Aushebung
geübt hat, ist kaum zu er- mitteln. Die Zahl der Steuer- und
aushebungspÜichtigen Bürger wurde durch dasselbe nicht vergrössert,
sondern es trat durch die Massregel nur eine andere Verteilung der
Tribulen über die Tribus ein. Also trat wohl eine Veränderung der
Tribulen- anzahl in den meisten Tribus ein, indem sich viele Bürger
nicht in ihrer Heimattribus sondern in einer andern schätzen Hessen; aber
das Gesamtresultat der Aushebung und Steuer- erhebung musste, da die Zahl
der zu beiden Verpflichteten nicht vermehrt wurde, füglich dasselbe
bleiben. Das Edikt hatte wesentlich nur die oben ausgeführte, von Livius
über- lieferte politische Wirkung, dass es durch die Freistellung
der Tribuswahl das Stimmrecht der humiles verbesserte. Und wenn
hierin der hauptsächlichste, wenn nicht ehizige, Zweck des Censors selbst
beim Erlassen des Ediktes bestanden hat, so stimmt dies vortrefflich mit
seinem gesamten politischen Charakter. Er war Neuerer und Demagog,
begünstigte die niederen Volksschichten und besonders die städtische
Be- völkerung. Ohne Zweifel ist der Samniterkrieg, der ja unter der
Censur des App. Claudius geführt wurde, auf die demokratische Massregel
von Einfluss gewesen. Die W^ehr- kraft des römischen Volkes musste in
diesen Jahren aufs höchste gespannt werden, und da die unteren Schichten
die meisten Krieger stellten, so war es zeitgemäss, wenn unser
volksfreundlicher Censor deren politischen Rechte förderte. Die
Tribusänderung des App. Claudius ist sehr wohl denkbar mit der alleinigen
Wirkung auf die Comitien, be- sonders die Tributcomitien. Alles, was
sonst von neueren Gelehrten über die Wirkung der appianischen Massregel
auf Steuerordnung und Aushebung aufgestellt ist, ist unbeglaubigt;
besonders gilt dies von Mommsens Ausführungen, die aller- dings
consequent mit seiner Ansicht über das ursprüngliche Wesen der Tribus und
die Tribusänderung- des App. Clau- dius zusammenhängen. Anfangs steuerten
nach Mommsen die Tribulen d. h. die Grundbesitzer nur vom Grundbesitz,
während die Ararier von jeher vom ganzen Vermögen steuerten. Bald aber
ward auch für die Tribulen aus der Grund- steuer eine Vermögenssteuer.
Und hieran consequent an- knüpfend, verband App. Claudius die persönliche
Tribus statt mit dem Grundbesitz mit dem Vermögensbesitz schlecht-
hin oder vielmehr mit dem Bürgerrecht, indem er die Ararier in die Tribus
aufnahm, sie also den Tribulen gleichstellte (Str. II, 375). In Folge des
Ediktes, dass sich jeder Bürger, in welcher Tribus er wolle, schätzen
lassen dürfe, konnte^ während früher nur der Ansässige in der Tribus
seines Grund- besitzes gestanden hatte, jetzt sowohl der Ansässige in
eine andere als auch der Nichtansässige, der bisher ausserhalb der
Tribus gestanden hatte, in jede beliebige Tribus eintreten. Die natürliche
Wirkung des Erlasses sei die gewesen, dass sich die besitzlose, in Rom
zusammengedrängte Menge über alle Tribus verteilt habe (Rom. Trib. 153
f.) : es habe sich diese Wirkung geäussert auf Stimm-, Heer- und
Steuerordnung, in Bezug auf die erstere sowohl in den Tribut- als den
Cen- turiatcomitien. Für die Tributcomitien sei es klar , ebenso
für die (Centuriatcomitien, da jeder, der in die Tribus neu aufgenommen
werde, auch in die Centurien gelangen müsse je nach dem Census. (Rom.
Trib. 154. Str. III, 248). Da nun die Centurien sowohl dem Zwecke der
Abstimmung als dem des lleerdienstes dienten, so hätten die
Nichtansässigen seit App. Claudius auch ihre Stellung in der
Wehrordnung. Nur sei das letztere an einen Minimalsatz von Vermögen
ge- knüpft. Dieses, das ursprünglich, wie alle Censussätze,
in Bodenmass ausgedrückt sei, könne in der Epoche des App. Claudius
nur in schweren Ass angesetzt sein, grade wie die gesamten Censussätze
(40,000, 30,000, 20,000, 10,000, 4400 Ass, letzteres der Miniraalsatz.
Str. III, 249.) In Bezug auf die Steuerordnung sei durch die
Censur des Appius der Vermögensbesitz schlechthin auch für die
Tribulen d. h. die Grundbesitzer als Objekt der Besteuerung festgesetzt
worden (Str. III. 249). Grade dieser Punkt ist 1^ geeignet, um mit der
Kritik der Mommsenschen Ansicht ein- zusetzen. Mommsen macht nämlich
selbst den Zusatz, dass die Censur des App. Claudius nicht wohl denkbar
sei, wenn nicht damals schon das Tributum allgemein zur Ver-
mögenssteuer geworden wäre, d. h. wenn nicht damals schon auch die
grundsässigen Leute vom ganzen Vermögen gesteuert hätten (Str. II, 363 A.
4). Appius Claudius habe nur die Consequenz daraus gezogen, indem er die
Ärarier auch an Rechten den Tribulen gleichstellte. Mommsen erkennt
also an, dass der faktische Gegensatz, der nach seiner Ansicht
zwischen Ärariern und Tribulen bestand, dass jene vom ganzen Vermögen
steuerten, diese nur vom Grundbesitz und also die bessere Steuerklasse
waren, schon vor der Censur des Appius Claudius aufgehoben sei.
Mindestens müsste man doch beides als gleichzeitig ansetzen; denn die
Gleichstellung in den Pflichten gegenüber dem Staate hätte doch
naturgemäss die Gleichstellung in den Rechten zur notwendigen und
sofortigen Folge gehabt. Aber überiiaupt steht diese
Ansicht von der Tribusände- rung des App. Claudius auf schwachen Füssen.
Wie ge- zwungen ist zunächst die Interpretation der Quellenstellen,
wenn man sie in Mommsens Sinne auflassen will. Sagt denn Diodor oder
Livius ein Wort oder liegt in ihren Notizen auch nur eine Andeutung, dass
die Massregel des App. Claudius in der Neuaufnahme von Nichttribulen
bestanden hätten? Vv'arum hätten diese Schriftsteller, wenn sie die
appianische Massregel so aufFassten, wie Mommsen meint, nicht
deutlich gesagt, dass App. Claudius viele bisherige Nichttribulen
in <lie Tribus aufnahm und dann allen Tribulen das Recht gab,
«ich in einer beliebigen Tribus schätzen zu lassen? Diodor und Livius
selbst können also die Massregel unmöglich in Mommsens Sinne gefasst
haben, denn sonst hätten sie ja, müsste man annehmen, das Wesentliche
derselben, die Neu- aufnahme bisheriger Nichttribulen, nicht gesagt.
Nein! Beide sprechen nur von einer anderen Verteilung der Tribulen.
Es hängt diese Ansicht Mommsens, die von vielen Seiten, nur hier und da
mit nebensächlichen Abweichungen vertreten wird (Niebuhr R. G. I, 477,
ITI, 346 f. 349 — 52. Alterth. 70, 98, ist darin Mommsens Vorgänger, hat
die Ansicht nur nicht im einzelnen so genau ausgeführt. Herzog,
Gesch. und System I, 269 fl*. Ihne, Rom. Gesch. I, 366 fl*. u. a.)
eng zusammen mit seiner Auflassung vom ursprünglichen Wesen der
Tribusordnung, die wir oben widerlegt zu haben glauben. Wie
unwahrscheinlich ist es, um den oben ausgeführten Grün- den noch eine
hierhin gehörende Erwägung vom historischen Standpunkt aus hinzuzufügen,
dass eine ganze Bevölkerungs- klasse mit einem Male in die Rechte der
Vollbürger eingesetzt sei. Denn es umfassten doch nach Mommsen die
Ararier d. h. die Nichtgrundbesitzer die ganze gewerbetreibende und
die „ganze in Rom zusammengedrängte besitzlose Menge" (R.
Trib. 153), deren Gesamtzahl doch sehr gross gewesen sein muss, da sie
durch die Verteilung auf alle Tribus in der Mehrzahl der Tribus die
Majorität erlangt hat, sodass sie z. B. die noch nicht dagewesene Wahl
eines Libertinensohnes zum Curulaedilen durchsetzen konnte. Diese
Nichtgrund- besitzer müssen demnach nach Mommsen, da doch
Centuriat- und Tributcomitien den populus („die patriizisch -
plebejische Bürgerschaft") ausmachen, bis auf App. Claudius aus
dem Begrifl* des populus ausgeschieden werden. Die ganze grosse
Bevölkerungsklasse der Nichtansässigen lebte also Jahrhunderte lang bis
zum Jahre 310 v. Chr. ohne jede Teilnahme an den politischen Rechten der
Bürger lediglich als Steuerzahler. Und nirgends wird von einem Versuche
dieser grossen Be- ^ölkerungsklasse, sich die politischen
Vollbürgerrechte zu erringen, berichtet, wie es doch die plebs gethan hat. Erst
da& Machtedikt eines Schatzungsbeamten setzte sie in die Voll-
bürgerrechte ein. Ziehen wir hinzu, dass nirgends in unser» Quellen weder
von einer ursprünglichen Ausschliessung der Nichtgrundbesitzer aus den
Tribus, d. h. den VoUbürgerrechten^ noch von einer Neu aufnähme derselben
durch Appius Clau- dius auch nur eine Andeutung gemacht wird, so kann
man wohl das gesamte System Mommsens als hinfällig bezeichnen,
zumal wenn dessen Consequenzen, wie wir bei der Erörterung, der Censur
des Fabius darthun werden, bestimmten, von Quellen ersten Ranges
überlieferten Thatsachen widersprechen. Ausser Diodor imd Livius erwähnen
noch einige alte Autoren die Tribusänderung des App. Claudius:
Plutarch,. Popl. 7. Val. Max. II, 2, 9. Valerius Maximus hat, wie
man auf den ersten BHck erkennt, aus Livius geschöpft und kann, da er
nichts neues beibringt, übergangen werden. Plu- tarch sagt a. a. O. :
(Ova/Joio^) rov Orndlxior t.iJ>}](pioc(ro ngviTOv tmekevd^eimv
ty,elr<n' tv 'Piöur yeviO&ai TToUxr.v xal (fl^etv ifjijffov I]
ijOv'/MiTO (f>(ita()iH :TO(K;rfiit;0ivTa. Tol^; dt aklot^
ccTislecdiooii; oipf- y.ca uem riolvv yomov tiovoiav Diese Stelle
ist der Ausgangspunkt für die von manchen Neueren, in einigen
Variationen, vertretene Ansicht, dass die Massregel des App. Claudius
sich lediglich auf die Frei- gelassenen bezogen habe, indem man meint,
der präciseren Angabe Plutarchs über die vom appianischen Edikt
Betroffenen vor den ungenaueren des Diodor und Livius den Vorzug
geben zu dürfen. Madvig lässt die Freigelassenen mit der übrigen
besitz- losen hauptstädtischen Einwohnermasse von Anfang an auf die
4 tribus urbanae beschränkt sein (Verf. u. Verw. 1, 202 f.),. während die
übrigen Bürger je nach der Lage ihres Grund- besitzes in die Tribus
eingezeichnet wären (a. a. 0. lOO), In den städtischen Tribus hätten die
Libertinen seit Ser- vius Tullius, wie Dionys (IV, 22) überliefere, das
Stimm recht gehabt (a. a. O. 203). Zwar sei diese Beschränkung: in
und wieder durchbrochen, aber immer wieder zur Geltung gekommen und habe
bestanden, so lange es Volksversamm- lungen gegeben habe. Die erste
Aufhebung dieser Beschrän- kung sei eben das Edikt des App. Claudius,
welches den Freigelassenen den Zutritt zu allen Tribus gestattet
habe <a. a. 0. 203). Siebert fasst den Begrift der
Leute, auf welche sich das Edikt des App. Claudius bezogen habe, noch
enger. Er meint, es seien davon nur die grundsässigen Libertinen
betroifen; das Prinzip der Ansässigkeit für die ländlichen Tribus
habe der Censor nicht aufgehoben, sondern nur die grundsässigen
Libertinen den ingenui gleichgestellt, indem er sie und ihre ISöhne,
welche beide mit den nichtansässigen Freigelassenen und nichtansässigen
Freigebornen bisher auf die städtischen Tribus eingeschränkt waren (S. 23
ff.), in die ländlichen Tribus aufnahm, und zwar in diejenige, in welcher
sie ansässig waren ; in Folge dessen habe er sie auch in die Klassen und
Cen- turien aufgenommen, während sie vorher von diesen ausge-
schlossen waren und in der letzten Zusatzcenturie gestimmt hatten. In diesem
Sinne interpretiert Siebert in äusserst ge- zwungener Weise die Angaben
aller Autoren über App. -Claudius (l. c. S. 50 ff.). Ausgehend von der
Auffassung ;Niebuhrs über den politischen Charakter des App.
Claudius als eines streng patrizischen Politikers bringt nun Siebert
die Tribusändrung in der Weise mit den angeblich patrizischen
Tendenzen in Einklang, dass er annimmt, App. Claudius habe die Libertinen
begünstigt, um sich auf sie gegen die plebejische Nobilität und die
„Coalitionspartei", deren Ziel die Verbindung ^er patrizischen und
plebejischen Nobilität gewesen sei, zu stützen. Nach
Lange sind unter den humiles, welche das Edikt <les Censors betraf,
sowohl die nichtansässigen Freigeborenen als die gesamten Freigelassenen,
einerlei ob ansässig oder nicht, zu verstehen. Diese habe App. Claudius,
wenn sie es wünschten, in die Tribus des Landes eingezeichnet. Das
Prinzip der Grundsässigkeit sei also für die Tribus aufgehoben nicht aber
für die discriptio classium et centuriarum. Diese sei von App. Claudius'
Edikt nur insofern berührt, als die^ ansässigen Freigelassenen auch in
die Klassen und Cen- turien gelangt seien (Lange, Altert. II, 79 fF.).
Soltau, nach dessen Ansicht das Prinzip der Grundsässigkeit zur Zeit
der Decemvirn durchbrochen ist (Entstehung u. Zusammensetzung der
altröm. Volksversammlungen S. 477 ff.) lässt den App. Claudius nur die
Libertinen in die Tribus aufnehmen (a. a, O. 404 ff. 606).
Diesen Ansichten gegenüber muss zunächst die Frage aufgeworfen
werden, ob der einzige Plutarch, der für gewöhn- lich seine Nachrichten
über römische Geschichte aus späten» Quellen schöpft, das Gewicht hätte,
dem Diodor und Livius vorgezogen zu werden. Letztere können nämlich
sicher nicht die Tribusändrung des App. Claudius allein auf die Frei-
gelassenen bezogen haben. Denn es wäre doch wahrlich wunderbar, wenn sie
diese allein als vom appianischen Edikt betroffen angenommen hätten und
sich dabei so unbestimmt ausgedrückt hätten (Diodor: ol Tiollxm. Liv.
humiles), während sie doch bei der senatus lectio des Censors die von
Appius in den Senat Aufgenommenen ganz bestimmt als Libertinen -
söhne bezeichnen. Aber sagt denn Plutarch wirklich, das& sich die
Tribusändrung des Censors allein auf die Freigelassenen, bezogen habe?
Vindicius, so berichtet er, erhielt zur Be- lohnung von Valerius
Poplicola das Bürgerrecht und die Erlaubnis, sich eine Tribus, welcher er
angehören wolle, zu wählen ; daran knüpft er die Bemerkung : col^ (U
ttlloi^ dne- ^evd^'ciioig e^ovoiar ffi/^ipou ör^(.it(yioytov vöioi^e
^'ATiTTiot^, Das kaim doch nicht heissen, dass App. Claudius den
Freigelassenen^ das Bürgerrecht gegeben habe, da dies doch noch mehr
als das Stimmrecht umfasst, sondern es bezieht sich auf das, was-
Plutarch vom Stimmrecht des Vindicius gesagt hat; Plutarch meint also
ohne Zweifel, dass App. Claudius den Libertinen dasselbe Stimmrecht
gegeben habe, wie Valerius dem Vin- dicius, d. h. das Recht, die Stimme
in der Tribus, in welchei?. sie wollen, abzugeben. Und so gefasst
enthalten die Worte Plutarchs offenbar Wahrheit. Denn dass die
Freigelassenen zum grössten Teile von städtischem Gewerbe lebten und
unter den humiles urbam eine grosse, wenn nicht die grösste, Anzahl
ausmachten, ist an sich schon wahrscheinlicli und folgt auch daraus, dass
eme der wichtigsten Wirkungen der appianischen Tribusänderung die
Wahl eines Libertinensoimes zur curulischen Aeddität gewesen ist (s.
unten), dass also die vom appianischen Edikt Betroffenen vom
libertinischen Element dominiert wurden. Aber allein können die
Freigelassenen nicht diejenigen gewesen sein, auf welche sich das Edikt
bezog. Das sagt kein Schriftsteller, selbst Plutarch nicht, und es wird
be- sonders dadurch bewiesen, dass erst im 6. Jahrhundert der Stadt
ein rechtlicher Unterschied zwischen libertini und ingenui festgesetzt
wurde, indem um das Jahr 220 v. Chr. die liberum auf die 4 tribus urbanae
beschränkt wurden (Liv. Ep. 20. cf. Mommsen, Str. III, 436 ff Madvig,
Verf. und Verw. I, 203 f.). Auch Mommsen lässt die Freigelassenen nur
einen Teil derer sein, auf welche sich die Massregel des App.
Claudius bezog, und zwar hätten sie unter den Bürgern, denen sie
vor allem zum Vorteil gereichte, an Zahl besonders hervorgeragt.
Die Libertinen, meint er (R. Trib. 153 f. Str. III, 43o), hätten unter
den nicht grundsässigen ohne Zweifel die erste Stelle eingenommen, weil
es ihnen bei „der noch ungebrochenen Erbgutsqualität ^ unmöglich,
wenngleich nicht verboten, ge- wesen sei, Grundbesitz zu erwerben. Deshalb
hätte die That des Appius, die Aufhebung des Prinzipes der
Grundsässigkeit für die Personaltribus , allenfalls als Verleihung des
Stimm- rechtes an die Freigelassenen bezeichnet werden können, wie
es Plutarch thue. Es hängt diese Ansicht, wie man sieht, eng mit der allgemeinen
Auffassung Mommsens von der Tribus- ändrung des App. Claudius
zusammen. Recapitulieren wir kurz unsere Resultate: Die
Tribus- ändrung war eine lokale Distriktseinteilung, sie war von
Haus aus dazu bestimmt, eine politische Volkseinteilujig zu sein,
d. h. sie hatte den Zweck, dass die Bürger nach ihr geordnet ihre
Ptlichten und Rechte gegenüber dem Staate erfüllten. Sie umfasste daher
die gesamte Bürgerschaft (mit P]inschluss der Freigelassenen): die Tribus
in personaler Beziehung be- zeichnete also das Bürgerrecht schlechtliin.
Der Bürger war in Bezug auf die Ausübung der Rechte, welche ihm die
Tribus gewährte, an die Tribus seines Wohnortes gebunden. Diesen
Domizilszwang für die Tribusordnung hob App. Claudius auf. Es hatte dies
die natürliche Wirkung, dass sich die in der Stadt zusammengedrängte
Masse der niedrigen Volksschichten über alle Tribus verbreiteten, um
einen ihrer Kopfzahl ent- sprechenden Einfluss in den einzelnen Tribus zu
gewinnen; sie erhielten so' in den Tributcomitien die Oberhand und
auch in den Centuriatcomitien gewannen sie grössere Geltung.
Es haben sich Spuren in der Überlieferung erhalten, dass die
humiles von ihrem neuen Rechte, in jede beliebige Tribus eintreten zu
dürfen, ausgiebig und leidenschaftlich Gebrauch gemacht haben, vielleicht
dass sie sich planmässig über die einzelnen Tribusbezirke verteilt haben,
um in möglichst vielen oder allen Tribus vermöge ihrer Kopfzald — und
diese muss gross gewesen sein — die Majorität zu erlangen. Livius sagt
(IX, 46, 13) : ex eo tempore (vgl. Weissenborn z. d. St.: seit der Censur
des Appius Claudius) in duas partes discessit civitas: aliud integer
populus fautor et cultor bonorum, aliud forensis factio tenebat, doncc
etc. ; es sind hier unter der forensis factio die Leiter der Bewegung zu
verstehen, welche bezweckte, auf Grund der appianischen Tribusänderung
die humiles möglichst planmässig über die Tribus zu verteilen, um
ihnen in den meisten Tribus die Majorität zu verschaffen, während der
integer populus diejenigen bezeichnet, welchen nichts daran lag oder
liegen wollte, dass die humiles so in ihren Rechten gefördert wurden, und
welche sich daher an der Bewegung nicht beteiligten. Die humiles, zu
deren Nutzen A.pp. Claudius sein Edikt der Tribusändrung erlassen
hat, scheinen also ihr neues Recht energisch benutzt zu haben.
Einen grossen Erfolg erreichten sie sechs Jahre nach dem Erlass des
Ediktes: sie setzten nämlich in den Tributcomitien ciie Wahl eines
Libertinensohnes, des Cn. Flavius, zum curu- lischen Aedilen durch. Dass
diese Wahl mit der Censur des App. Claudius zusammenhängt, ist sicher
bezeugt (s. unten). Diodor sagt a. a. O.: o di- drjuo^ TOthoig f-dv
dvTi7TQdTT0)v (d. i. rolg iTiKpaveOTcnoig) t(;7 di- ^Atttiui) o i luf i
/.OTijiiObuerog y.a) t/]v tlov dtoyerolr TFQOayioyj]}' ßsßcatoaai
ßoch^ievog^ dyn^aroiwr eilezo ^rjg tTiKfarearFnag ccyooavoiiiag vlor
uTte/.rvd^H^no FvaTov 0l(xßiov etc. ; und Livius : ceterum Flavium
dixerat aedilem forensis factio App. Claudii censura vires nacta . .
. Die Nobilität hatte zwar sogleich im folgenden Jahr nach
der Abdankung des App. Claudius (d. i. im J. 307) neue Censoren, M.
Valerius und C. Junius , gewähl t, offenbar so schnell, um die
Tribusändrung des App. Claudius rückgängig zu machen. Aber diese
erreichten nichts, wir wissen nicht, warum. Kach sehr kurzem Lustrum,
drei Jahren, wählten sie nun zwei Männer zu Censoren, welche schon als
Consuln d. J. 308 energisch gegen eine Neuerung des App. Claudius
vor- gegangen waren, den Q. Fabius und P. Decius. Diesen
gelang es auch, die Tribusändrung des App. Clau- dius umzustossen.
Über die Censur des Q. Fabius und P. Decius ist allein der Bericht
des Livius (IX, 46) von Wert. Wir haben er- örtert, dass der Abschnitt,
in welchem Livius hiervon berichtet (IX, 46 von ceterum bis Schluss) ,
aus einer andern und besseren Quelle geschöpft ist. Valerius Maximus (II,
2, 9) kann, weil er den Livius benutzt hat und nichts neues bei-
bringt, bei Seite gelassen werden ; ganz wertlos ist wegen ihrer
Nachlässigkeit die Angabe des Auetor de viris illustribus 32: censor
libertinos tribubus amovit. Es heisst bei Livius a. a. O. : Fabius
simul concordiae causa simul, ne humillimorum in manu comitia essent,
omnem forensem turbam excretam in quatuor tribus coniecit urbanas-
que eas appellavit; adeoque eam rem acceptam gratis animis ferunt, ut
Maximi cognomen, quod tot victoriis non pepererat, hac ordinum
temperatione pareret. Dieser Bericht wird von den Forschern je nach
ihrem verschiedenen Standpunkt, den sie der Massregel des App^
Claudius gegenüber einnehmen, ausgelegt. Mommsen nimmt an, dass Fabius
für die seitdem sogenannten ländliclien Tribu» den Zustand wieder
eingeführt habe, der vor Appius war, d. h. dass für sie ländlicher
Grundbesitz wieder das Requisit wurde. Die vier städtischen dagegen , in
deren lokalem Be- reich die forensis turba domiziliert war, habe er den
nicht ansässigen Bürgern überlassen und habe sie, die nicht minder
ländliche gewesen waren , deshalb die städtisclien genannt. (R. Trib.
154.) Von Ansässigen seien vermutlich mir die nicht zahlreichen
Hausbesitzer ohne Landbesitz in den städti- schen Tribus geblieben (Str.
III, 186). Dass so in den Tribut-^ comitien das Übergewicht der ansässigen
Bürger w^ieder her- gestellt wurde, sei klar; und dafür, dass die
Nichtansässigen sich nicht aus den vier städtischen Tribus über alle
Centurien verbreiteten, habe die Machtvollkommenheit der Censoren
sorgen müssen. (R. Trib. 155. Str. III, 184 f. 269 f.). Es steht
und fällt diese Ansicht mit der Auffassung vom Wesen der Tribus und der
Änderung, die App. Claudius damit vornahm. Aber gerade an dieser Stelle
erheben sich noch einige gewichtige Bedenken, welche das ganze
Mommsensche System treffen. Mommsen meint, dass in den
städtischen Tribus nur Nichtansässige und höchstens w^enige städtische
Hausbesitzer, also zumeist die ärmeren und ärmsten Bürger, ständen.
Es müssen aber in ihnen Bürger aller Censusklassen gestanden haben.
Das geht deutlich aus dem Ausliebungsbericht des Polybius (VI, 19, 20)
hervor. Von der Aushebung sind nach Polybius überhaupt au.sgeschlossen
die Libertinen und alle, deren Census 4000 Ass nicht erreichte. Nach dem
Berichte des Polybius werden nun die einzelnen Tribus nach dem
Loose vorgerufen imd dann für 4 Legionen je 4 und 4 ausgewählt. Da
die Dienstpflicht und die Ausrüstung sich nach dem Census abstufte, so
muss innerhalb der einzelnen Tribus die Aushebung nach den Censusklassen stattgefunden
haben. Also müssen doch alle Censusklassen in allen Tribus vertreten sein,
also auch in den städtischen (vgl. Niese, Göttinger gelehrte An-
zeigen 1888, No. 25, S. 959). Auch in den städtischen Tribus müssen
demnach die höchsten Censusklassen vertreten gewesen sein. Für die
spätere Zeit ist dies wirklich nachgewiesen. Senatoren erscheinen
mehrfach in städtischen Tribus: Ein Aemilier (C. J. L. II, 3837),
ein Manlier (C. J. L. VI, 2125), ein Nummier (C. J. L. V, 4347>
in der Palatina, ein Sestius (Bull, de corr. hellen. XI, 225), ein
Coponius (Josephus, Archäol. XIV, 8, 5), ein Matius^ (C. J. L. V, 1872),
welches sämtlich Senatoren sind (vgL Mommsen Str. III, 788 f. Niese,
Gott. Gel. Anz. a. a. O.). Mommsen übersieht dies freilich nicht, er
weiss es auch zu erklären: In der späteren Zeit, so sagt er, sei die
Bedeutung^ der Tribus ganz anders geworden, und zwar seit dem
Sozial- krieg ; sie habe seitdem eine persönliche und vom
Grundbesitz unabhängige, nur die origo d. h. die Heimatsberechtigung
in einer Vollbürgergemeinde ausdrückende Rechtsqualität be-
zeichnet. Auch auf Rom selbst sei diese neue Bedeutung^ übertragen; und
als dies geschehen sei, da hätte sich ein jeder seine Tribus wählen
können oder seine frühere behalten können. So seien die genannten
Patrizier in die städtischen gelangt: und die altadligen Manlier und
AemiHer hätten füg- lich ihrem Adelstolz durch die Wahl der Tribus des
könig- lichen Rom Ausdruck geben wollen (Str. III, 789). Die Un-
wahrscheinlichkeit steht dieser Erklärung an der Stirn geschrieben. Wozu
nimmt man eine solche Wandlung in der Bedeutung der Tribus an, die so
künstlich erklärt werden muss, und die zu dem ganz und gar unbezeugt ist.
Nach unserer Ansicht erklärt sich der Umstand, dass später auch die
ersten Censusklassen in den städtischen Tribus vertreten sind, einfach
so, dass sie auch in früherer Zeit und von Anfang: an darin haben stehen
dürfen und gestanden haben. Diejenigen Forscher, welche die
Tribusändrung des App^ Claudius allein auf die Libertinen beziehen,
müssen dasselbe^ auch von der Massregel des Fabius behaupten; sie
meinem also, dass die Libertinen von Fabius auf die 4 städtischen
Tribus beschränkt seien. Auf die einzehien Variationen dieser Ansicht
(Madvig, Verf. u. Verw. I, 203. Lange, Altert. II, 92 f. Siebert, App.
Claud. 79) und ihre Widerlegung brauche ich nicht einzugehen, nachdem wir
nachgewiesen, dass des Appius Massregel nicht allein die Libertinen
betroffen haben kann. Wie nun hat Q. Fabius die
Tribuaiindrung des App. Claudius rückgängig gemacl\t?
Die wichtigste und den Optimaten so unangenehme Wirkung des
appianischen Edikts war die gewesen, dass die urbani Jiumiles sich über
alle Tribus verteilten und besonders die Abstimmungen der Tributcomitien
völlig in ihre Gewalt be- kamen. Diese Wirkung musste nun ausgeglichen
werden. Und Fabius bewirkte dies dadurch, dass er den humiles nicht
mehr alle Tribus, sondern nur eine kleine Anzahl frei Hess. Omnem
forensem turbam excretam in quatuor tribus coniecit urbanasque eas
appellavit, sagt Livius. Fabius schied also die forensis turba, die
humiles aus, d. h. er schied sie aus <ler Zahl der übrigen Tribulen
und den Gesetzen, welche für diese galten, aus, nahm ihnen das Recht,
sich in jeder beliebigen Tribus zu schätzen, und beschränkte sie auf vier
Tribus, und zwar, wie sich das natürlich ergab, auf die ihres
Wohnsitzes, die städtischen. Der Domizilszwang für die Ausübung der
Rechte, welche mit der Tribus verbunden waren, blieb nach wie vor
aufgehoben. Nur auf die humiles bezog sich das Edikt des Fabius, während
für alle andern Bürger die An- ordnung des App. Claudius auch weiterhin
zu Rechte bestand, sodass sich dieselben also in jeder beliebigen
ländlichen oder städtischen Tribus schätzen lassen konnten , welches
letztere aber kaum vorgekommen ist, da es wertlos war. Die Massregel
bezweckte nur das Übergewicht der humiles urbani ^u brechen, welches
diese nach dem Edikt des App. Claudius vermöge ihrer Kopfzahl in den
Tributcomitien erlangt hatten, und dies wurde dadurch erreicht, dass den
humiles die vier «tädtischen Bezirke angewiesen wurden, in welchen sie
allein ihre politischen Rechte ausüben durften. Innerhalb derselben
wird dem Einzelnen die Wahl der Tribus überlassen sein^ sodass also auch
für sie nicht wieder der alte Domizilszwang für die Ausübung der
politischen Rechte eingesetzt wurde. Das Edikt des Fabius bezog
sich demnach ledighch auf die humiles urbani, deren Vorteil App. Claudius
mit seiner Tribusänderung bezweckt hatte. Aber Fabius kann unmög-
lich als die, welche sein Edikt betraf, nur ganz unbestimmt die humiles
genannt haben, er muss eine bestimmte Grenze gezogen haben für die,
welche in der Folge nur in den städtischen Tribus ihre politischen Rechte
ausüben durften. Es ist darüber nichts überliefert. Kahe liegt die
Vermutung^ dass die Beschränkung sich auf diejenigen bezog, welche
den Minimalcensus nicht erreichten. Doch ist das eine blosse
Vermutung. Wenn Livius sagt: urbanas eas appellavit, so heisst
das nicht, dass diese Tribus vorher noch nicht bestanden hätten^
oder dass die Bezeichnung tribus urbanae von Fabius er- funden wäre. Da
aber jetzt durch ein Gesetz der in der Stadt wohnenden niederen
Volksmasse die vier städtischen Tribus speziell angewiesen wurden, so
verband sich mit dem Begriff der tribus urbanae seitdem der Begriff der
geringer geachteten Tribus gegenüber den rusticae; und so scheint
Livius den obigen Ausdruck zu fassen: Fabius habe die Tribus urbanae
zuerst so in dem geringschätzigen Sinn ge- nannt. Damit ist nicht
ausgeschlossen, dass nicht Patrizier oder sonstige reiche Grundbesitzer
in den städtischen Tribut nach Fabius stehen konnten. Gestattet war es
nach unserer Auffassung der Massregel des Fabius, und es ist nach
den angeführten Beispielen sicher. Vielleicht sind es solche,
welche in der Stadt wohnten und es vorzogen, ihre politischen Rechte am
Wohnort zu üben oder aus einem andern Grund. Wie durch die
Massregel des Fabius das Uebergewicht der humiles in den Tributcomitien
gebrochen wurde, ist klar. Aber auch in weniger Centurien müssen sie
verteilt sein, da. "sie in weniger Tribus standen. Doch
dies ist eben ein völlig unbekannter Punkt (s. oben). Die Bedeutung
und der Zweck der Massregel des Fabius lag darin, dass sie das
Uebergewiclit der humiles in den meisten Tribus brach. Und
dies war eine grosse That, seitdem dieselben schon sechs Jahre lang ihr
neues Recht, sich in allen Tribus schätzen zu lassen, gebraucht hatten.
Fabius erhielt davon den Namen des Grossen (Liv. a. a. O.).
Cap. 5. Sonstiges über den Censor App. Claudius Caecus
und Schlussurteil. Der Neuerungssinn unseres Censors hat sich
auch auf andern Gebieten bethätigt. Ich erwähne kurz, dass er sich
auch mit litterarischen Dingen, Eloquenz, Poesie, Grammatik,
Orthographie, befasst haben soll (Cic. Tusc. 4, 2. Priscian 8, 18. Dig.
1, 2, 36. Hart. Cap. 1, 3, 261. vgl. Mommsen, Rom. Forsch. 1, 303).
Alsdann habe ich zwei Anordnungen des App. Claudius über sakrale
Dinge zu nennen. Die erste ist die Austreibung der Pfeifergilde aus dem
Tempel des Jupiter. Livius (X, 30) erzählt diese heitere Geschichte
genauer (vgl. Censorin. d. d. n. 12. Ovid, fasti, VI, 653-92. Val. Max.
II, 5, 4); man kann aber nicht wissen, in wie weit sie historisch ist
(vgl. Mommsen, R. Forsch. 1, 303. Lange, Alterth. II, 78). Eine
zweite Änderung des App. Claudius im Götterkult ist die Uebertragung des
Herkuleskult von der gens der Potitier auf Gemeindesklaven (Liv. IX, 29.
cf. I, 7. Festus, pag. 237. Varro, 1. 1. VI, 54. Val. Max. I, 1, 17.
Macrob. Saturn. III, 6). Historisch scheint daran die Uebernahme des
Her- kuleskult von Seiten des Staates zu sein, der ihn dann durch
Staatssklaven ausüben Hess (Preller, Mjthol. 651. Marquardt,
Staatsalterth. VI, 422. Niebuhr, III, 362. Schwegler, R. G. I,
69.). Mit der Potitierlegende steht in unserer Ueberlieferung
unseres Censors Beiname Caecus im Zusammenhang. Die Götter seien durch
jene Massregel erzürnt , erzählt Livius <^IX, 29), und hätten ihn
einige Jahre nach seiner Censur mit Blindheit geschlagen. Daher habe er
seinen Beinamen er- halten. Aber diese Annahme wird schon dadurch
widerlegt, •dass App. Claudius in den Fasten noch zwei Mal, i. J.
307 und 296, als Consul erscheint (Diod. XX, 45). Es ist diese Erzählung
ohne Zweifel nur ein Versuch , das Cognomen zu erklären, der aber durch
die angegebene Thatsache als falsch "bewiesen wird; denn was Cicero
(Tusc. disp. V, 38, 112) sagt, App. Claudius habe sich, obwohl er blind
gewesen sei, keinem Amte entzogen, ist doch nicht zu glauben. Ein
eben- so zu beurteilender Erklärungsversuch des Beinamens ist die
Nachricht Diodors, dass App. Claudius ^iji; di)yf^g diioi.v^tig xal lor
icTTO r/;s' avyy.hWov ifih'.vov ev'Ucßr.^rt)^ tc oo^- tTTOirOrj TV(fi/Mg
elvai y.u) xar^ oiy.iar iiietrer. In Diodors eignen Fasten erscheint App.
Claudius i. J. 307 bereits wieder als Consul (Nitzsch, Rom. Annal. 233.
Mommsen, Forsch. II, 362). Die natürlichste Erklärung des Beinamens
ist die , dass man annimmt, App. Claudius sei im Alter erblindet;
einige Autoren melden dies (Liv. ep. XIII. Cic. de senect. 6, 16.
Plut. Pyrrh. 18. Appian, Samn. X, 2. Dionys. 16, 6); und viele neuere
Forscher folgen ihnen (vgl. dagegen Mommsen, R. Forsch. I, 302). Sicher
nachweisen lässt es sich nicht, denn in den ältesten Annal en ist es
nicht überliefert. Das geht daraus hervor, dass der alte Gewährsmann
Diodors eine so falsche und merkwürdige Erklärung des Beinamens
geben konnte. Die Aemter, welche App. Claudius ausser der
Censur bekleidet hat, führt sein Elogium (C. J. L. I, S. 287 N.
XXVIII) auf, welches auch einige Thaten berichtet. Es lautet: Appius
Claudius C. F. Caecus Censor. cos. bis dict. interrex III. Pr. II. aed.
cur. IL Q. Tr. mil. III complura oppida de Samnitibus cepit, Sabinorum et
Tuscorum exerci- tum fudit, pacem iieri cum Pyrrho prohibuit, in censura
viam Appiam stravit et aquam in urbem adduxit, aedem Bellonae
facit. Ich komme nun zu einer wichtigeren Frage, zur Erörte-
rung des Zusammenhangs der Censur des App. Claudius mit der Ädihtät des
Cn. Flavius im J. 304 (über die Schwierig, keiten des chronologischen
Ansatzes der Adilität vgl. Liv. IX. 46. Plin. n. h. XXXIII, 1. 17—20.
Mommsen, Chron. 193, 388. Matzat, Chron. I, "266. Seeck,
Kalendertafeln 20, 22 f. Soltau, Prolegomena zu einer röm. Chron. 4
ff.). Cn. Flavius war der Sohn eines Freigelassenen (Diod:
TiuT{id^ (oy ()8dov'/.evy,(hü^). Als solcher ist er zuerst zu einem
curulischen Amte gelangt. Bald scheint dies öfter vorge- kommen zu sein ;
in einem Briefe Philipps V. von Makedonien an die Larisäer (Hermes 17,
469) heisst es, dass die Römer im Unterschiede von den Griechen die
freigelassenen Sklaven zum Bürgerrecht und zu den Amtern zulassen. Cn.
Flavius verdankte seine Wahl der Tribusänderung des App. Clau-
dius. Die curulischen Adilen wurden in den Tributcomitien gcAvählt, was
bei dieser Gelegenheit zuerst erwähnt wird (Pisa b. Gellius VII, 9.
Livius IX, 40, 1 — 2, der aus Piso wört- lich geschöpft hat). Wir haben
erörtert, dass durch die appia- nische Tribusänderung die niederen
Bevölkerungsklassen das Übergewicht in den Tributcomitien erhalten haben,
sodass sie einen solchen Erfolg, wie die Wahl eines
Libertinensohnes^ zum curulischen Ädilen, erzielen konnten. Diodor und
Livius erwähnen klar genug den Zusammenhang der Tribusänderung des
App. Claudius mit der Wahl des Cn. Flavius zum Ädilen (Diod.: o ()i-
()/;/i()s" f^;^ \i7i7iUi) oi\u(fi'/.OTtfiouf.i€vOi; xui Ttjv
diayev(^)i' 7r{iüir/vr/i]r ßeßati'lGai ßou/.uuerOi^ cr/OQm'ojnor eilfjo
etc. Liv: ceterum Flavium dixerat aedilem forensis factio Appii Claudii
censura vires nacta). App. Claudius und Cn. Flavius haben überhaupt
wahrscheinlich in nähern Be- ziehungen zu einander gestanden. Eine
Nachricht lässt den Flavius vor seiner Aedilität Schreiber des App.
Claudius sein (Plin. a. -a. O.j. Cn. Flavius führte sein Amt ganz im
Sinne seines Meisters, des App. Claudius. Das beweisen seine
Thaten, auf die ich aber nicht einzugehen habe. Die Forscher shid sich
noch nicht einig darüber (vgl. Liv. IX, 46, 5. Cic. pro Murena 11, 25.
Plin. n. h. XXXIII. , 1, 17—20. Mommsen, Röm. Forsch. I, 304. Seeck,
Kalendertafeln 32 ff.). Ohne Zweifel ist, dass die Thaten des Cn.
Flavius den- selben demokratischen Neuerungssinn zeigen als diejenigen
des App. Claudius. Über App. Claudius hat schon der gute
Gewährsmann Diodors dieses Urteil, tioIICc toIv TtaT^ycliov voiiliicor
ly.ivr^ae. sagt Diodor von unserm Censor. Dem gegenüber haben
einige Notizen jüngerer Autoren, woraus folgen würde, dass App. Claudius
speziell hocharistokratische Tendenzen in seiner Po- litik verfolgt habe,
kein Gewicht. Die Nachrichten des Livius, App. Claudius habe i. J. 299
die lex Ogulnia, wonach vier Pontifices und fünf Augurn aus der Plebs
hinzugewählt werden sollten, mit allen Mitteln zu vereiteln gesucht, er
habe als Kandidat für das Konsulat (nach Cic. Brut. XIV, 55 als
interrex, was er i. J. 399 (Liv. X, 11) war,) die zweite Konsulstelle den
Patriziern zurückzugewinnen versucht, diese Nachrichten sind, was Mommsen
(R. Forsch, I, 311 f.) dar- gethan hat, erfunden: wer wird es glauben,
dass ein Mann wie App. Claudius, nachdem er als Censor die niederen
Volks- schichten mit seinen Massnahmen begünstigt hat, nun einige
Jahre später extrem aristokratische Tendenzen verfolgen konnte? Offenbar
sind diese Nachrichten erfunden nach dem Schema, nach welchem alle
Claudier als Volksfeinde in der jüngeren Annalistik dargestellt sind.
/ Unserer Ansicht nach war unser Censor ein demo- kratischer
Neuerer, ein Urteil, welches schon, wie gesagt, der Gewährsmann Diodors
gehabt hat. Er begünstigte und förderte die niedrigen und niedrigsten
Volksschichten, be- sonders die städtische Bevölkerung^klasse , den
Handelsstand und das in ihm am meisten vertretene libertinische
Element. Dazu passt vortreff'lich , dass wir ihn als Beförderer des
griechischen Einflusses kennen lernen; und schliesslich lässt sich in
diesem Zusammenhange recht klar sein letztes politisclies Auftreten, seine
bekannte Senatsrede gegen den Gre- sandten des Pyrrlms, verstehen. Nur in
dieser Auffassung lässt sich ein harmonisclies Bild von dem politischen
Charakter unseres Censors, von seinen politischen Absichten und
Zielen herstellen. 4 Lebenslauf. I Icli,
Theodor Ludwig Carl Sieke, Solin des Volksschul- llehrers Friedrich Sieke
zu Marburg, bin geboren am 6. Oc- itober 1864 zu Mengringhausen im
Fürstentum Waldeck. ;Ich bekenne mich zur evangelischen Confession. Die
erste Ausbildung erhielt ich von meinem Vater, trat Ostern 1878 in
die Quarta des Marburger Gymnasiums, welches icli Ostern mit dem Zeugniss
der Reife verliess. Ich bezog als- dann die Universität Marburg, um mich
dem Studium der '^eschichte, germanischen und klassischen Piiilologie
zu idmen. Ich hörte Vorlesungen bei den Herren Professoren
Bergmann, Birt, Caesar (f), Cohen, Fischer, Justi, Koch, -^enz, Lucae
(f), Niese, Varrentrapp, Schmidt, beteiligte mich nehrere Semester an den
Uebungen der historischen Semi- liare, des althistorischen unter Leitung
des Herrn Professor Niese, des neuhistorischen unter Leitung der Herren
Professoren >nz und Varrentrapp, war Mitglied des germanistischen
Semi- ^lars des Herrn Professor Lucae (f) und wohnte den pliilo-
Bophischen Uebungen des Herrn Professor Bergmann bei. fm Sommer-Semester
1885 besuchte ich die Universität Berlin md hörte dort Vorlesungen bei
den Herren Professoren Delbrück, Kiepert, Koser, Roediger, Scherer (f),
v. Treitschke md Zeller. I Allen diesen Herren spreche ich an
dieser Stelle meinen iefsten Dank aus, besonders den Herren Professoren
Niese and Varrentrapp. I>ruck von Gebrüder
Gotthelft in Casael. Gustavo Bontadini. Keywords: la neoclassica, neoclassico
come concetto contradittorio o ironico -- storia della filosofia, storia della
filosofia italiana, de-ellenizzazione”, appio primo filosofo romano in lingua
Latina -- “conversazioni metafisiche”, “conversazione metafisica”, “gnoseologia”,
“gnoseologismo”, “problematicismo”, “metafisica dell’esperienza”, ens,
essential, l’essere, essere, verbo, nome, sostantivo, copula, parmenideismo,
severino, la porta di Velia, Grice Vx, x izz x. Grice, RAA, Reductio ad
absurdum. Refs.: Luigi Speranza, “Grice
e Bontadini” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Bontempelli – il sintomo – filosofia italiana – Luigi Speranza (Pisa).
Filosofo italiano. Grice: “Bontempelli knows that the Romans never liked the
Greek ‘symptom,’ but ‘coincidence’ seems weak: x means y if y coincides with x,
or if x is a symptom of y.’ (‘those spots mean measles’ – and ‘dog’ means that
there is a dog.”” -- “I suppose my favourite Bontempelli is his section on
Roman philosophy in his history of philosophy series!” -- There is the other
Massimo Bontempelli, nato a Como. Como-born Massimo Bontempelli had a son,
called Massimo Bontempelli. Massimo Bontempello ha un cugino, nipotte di
Massimo Bontempelli: Alessandro Bontempelli. Nato a Pisa, dopo il conseguimento
della laurea in filosofia, Bontempelli dedica all'insegnamento negli
istituti superiori, alla realizzazione di manuali scolastici di storia e
filosofia e alla stesura di saggi di argomento filosofico. Storico di
impostazione marxiana, e originale pensatore filosofico di orientamento
neoidealista, realizza i suoi più importanti contributi imperniando lo studio
dei processi storici attorno alla categoria di "modo di produzione".
Tematizza con attenzione le strutture sociali entro i modi di produzione neo-litico,
nomade-pastorale, prativo-campestre, antico-orientale, asiatico, africano, meso-americano,
schiavistico, colonico, feudale e capitalistico, elaborando su queste basi una
ri-costruzione della genesi sociale dei fenomeni filosofici. Rilevante è la sua
interpretazione della figura storica di Gesù, ricostruita entro una totalità
sociale a partire dalla analisi dell'economia pianificata del modo di
produzione antico-orientale palestinese, sulla scorta di una prospettiva
metodologica storico-scientifica nei confronti dei vangeli. Come storico della
filosofia ha studiato in particolare il pensiero platonico, neo-platonico e la
dialettica hegeliana. Come pensatore filosofico originale viene collocato da
Costanzo Preve all'interno della corrente del neo-idealismo italiano, essendo
il suo pensiero fortemente influenzato dalla Scienza della Logica hegeliana. Muove
dalle profonde critiche al nichilismo contemporaneo e al relativismo anti-metafisico
per approdare ad un tentativo di rifondazione onto-assiologica degli orizzonti
di senso dell'esistenza umana sulla scorta di una indagine della natura
trascendentale dell'uomo, alla luce di un superamento della polarità dualistica
empiria/trascendenza. Si dedica alla critica serrata della sinistra politica e
allo sviluppo del tema della decrescita. Altre opere: “Il senso della
storia antica. Itinerari e ipotesi di studio” (Milano, Trevisini); “Antiche
strutture sociali mediterranee” (Milano, Trevisini), “Storia e coscienza storica”
(Milano, Trevisini); Per il triennio; “Civiltà e strutture sociali
dall'antichità al medioevo” (Milano, Trevisini); “Antiche civiltà e loro
documenti” (Milano, Trevisini); “Civiltà storiche e loro documenti” (Milano,
Trevisini, Per il triennio); “Filosofia: Il senso dell'essere nelle
culture occidental” (Milano, Trevisini); Filosofia, Napoli, Istituto Italiano
per gli Studi Filosofici PRESS,. [riedito nel
in versione aggiornata dalle edizioni Accademia Vivarium Novum] “Eraclito
e noi”” (Milazzo, Spes); “Percorsi di verità della dialettica antica” (Milazzo,
Spes); “Nichilismo, verità, storia” (Pistoia, CRT); “Gesù. Uomo nella storia,
Dio nel pensiero” (Pistoia, CRT); “La conoscenza del bene e del male, Pistoia,
CRT); “La disgregazione futura del capitalismo mondializzato, Pistoia, CRT); “Tempo
e memoria, Pistoia, CRT); “Il concetto di realtà e il nichilismo contemporaneo,
Pistoia, CRT); “L'agonia della scuola italiana” (Pistoia, CRT); “Un sentiero attraverso
la foresta hegeliana, Pistoia, CRT); “Eraclito e noi. La modernità attraverso
il prisma interpretativo eracliteo, CRT, Diciamoci la verità, "Koiné"
n.6, Pistoia, CRT, Le sinistre nel capitalismo globalizzato, Pistoia, CRT, Un
nuovo asse culturale per la scuola italiana, CRT, Pistoia, L'arbitrarismo della
circolazione autoveicolare, Pistoia, CRT, -- very Griceian: Grice: “D. K. Lewis
drew his example of the arbitrariness of a convention from Massimo
Bomtempelli.” Il sintomo e la malattia. Una riflessione sull'ambiente di Bin
Laden e su quello di Bush” (Pistoia, CRT, -- cf. Grice: “I took the example,
‘those spots mean measle’ from Bontempelli, “Il sintomo e la malattia” – “Il
sintomo” -- [ristampato nel dalla casa
editrice Petite Plaisance] Diciamoci la verità, CRT, Pistoia); “Il respiro del
Novecento. Percorso di storia del XX secolo. 1914-1945” (Pistoia, CRT, Il mistero
della sinistra’ (Genova, Graphos, La
Resistenza Italiana. Dall'8 settembre al 25 aprile. Storia della guerra di liberazione,
Cagliari, CUEC, La sinistra rivelata” (Bolsena, Massari, Il Sessantotto. Un
anno ancora da scoprire, Cagliari, CUEC [ristampato nel ] Civiltà occidentale” Genova,
Il Canneto,. Marx e la decrescita, Trieste, Abiblio,. Platone e i preplatonici.
Morale in Grecia, introduzione di Antonio Gargano, Napoli, Istituto Italiano
per gli Studi Filosofici PRESS); “Un pensiero presente: scritti su Indipendenza, Roma, Indipendenza Editore
Francesco Labonia,. Capitalismo globalizzato e scuola, Roma, Indipendenza Editore
Francesco Labonia, La sfida politica della decrescita, Roma, Aracne,. Gesù di
Nazareth, Pistoia, Petite Plaisance; “Il respiro del Novecento, "Koiné"
n.6, Pistoia, CRT); “Metamorfosi della scuola italiana, "Koiné" n.4,
Pistoia, CRT, Visioni di scuola. Buoni e cattivi maestri, "Koiné"
n.5, Pistoia, CRT, Scienza, cultura, filosofia, "Koiné" n.8, Pistoia,
CRT, 2002. I cattivi maestri, in I Forchettoni Rossi, Roberto Massari, Bolsena,
Massari. Addio al professor Massimo Bontempelli, Il Tirreno. Bontempelli individua, in diverse epoche, un
feudalesimo ario, cinese, indiano, iranico del regno dei Parti, del Vicino
Oriente islamico, del Ghana e infine il feudalesimo occidentale. Gesù uomo nella storia, Dio nel pensiero
(uaar) Costanzo Preve, Ideologia
italiana. Saggio sulla storia delle idee marxiste in Italia, Milano,
Vangelista, 1993 (p. 201 sgg.) Marxismo
modo di produzione. Una vita semplice, una mente scintillante,Le idee forti di
Massimo Bontempelli. Il bene come processo possibile concreto: natura umana e
ontologia sociale. u a be US (2 Se Um
. %. Pr pn d Der sd g,’ fr Ben = Ri »
e Wu sIGM FREUD Hemmung, Symptom und
Angst re et . Van * A 1.1 ee
ne ia he Hemmung, Symptom und
Angst von Siem. Freud Internationaler
Psychoanalytischer Verlag Leipzig u RE ai Zürich Alle Rechte
vorbehalten, insbesondere die der Übersetzung in alle Sprachen
Copyright 1926 bv „Internationaler Psychoanalytischer Verlag, Ges.
m. b. H.*, Wien Druck: Elbemühl Papierfabriken und Graphische
Industrie A.G. Wien, IL, Rüdengasse ıı I Unser Sprachgebrauch
läßt uns in der Beschreibung pathologischer Phänomene Symptome und
Hemmungen unterscheiden, aber er legt diesem Unterschied nicht viel
Wert bei. Kämen uns nicht Krankheitsfälle vor, von denen wir aussagen
müssen, daß sie nur Hem- mungen und keine Symptome zeigen, und wollten
wir nicht wissen, was dafür die Bedingung ist, so brächten wir kaum
das Interesse auf, die Begriffe Hemmung und Symptom gegeneinander
abzugrenzen. Die beiden sind nicht auf dem nämlichen Boden
erwachsen. Hemmung hat eine besondere Beziehung zur Funktion und bedeutet
nicht notwendig etwas Pathologisches, man kann auch eine normale
Ein- schränkung einer Funktion eine Hemmung derselben nennen.
Symptom hingegen heißt soviel wie Anzeichen eines krankhaften Vorganges.
Es kann also auch eine Hemmung ein Symptom sein. Der Sprachgebrauch
verfährt dann so, daß er von Hemmung spricht, wo eine einfache Herabsetzung
der Funktion vorliegt, von 6 Siem. Freud Symptom, wo es sich
um eine ungewöhnliche Ab- änderung derselben oder um eine neue Leistung
handelt. In vielen Fällen scheint es der Willkür überlassen, ob man
die positive oder die negative Seite des pathologischen Vorgangs betonen,
seinen Erfolg als Symptom oder als Hemmung bezeichnen will. Das
alles ist wirklich nicht interessant und die Fragestellung, von der wir
ausgingen, erweist sich als wenig fruchtbar.Da die Hemmung begrifflich so innig
an die Funktion geknüpft ist, kann:man auf die Idee kommen, die
verschiedenen Ichfunktionen daraufhin zu unter- suchen, in welchen Formen
sich deren Störung bei den einzelnen neurotischen Affektionen äußert.
Wir wählen für diese vergleichende Studie: die Sexual- funktion,
das Essen, die Lokomotion und die Berufs- arbeit. | a) Die
Sexualfunktion unterliegt sehr mannigfaltigen Störungen, von denen die
meisten den Charakter einfacher Hemmungen zeigen. Diese werden als
psy- chische Impotenz zusammengefaßt. Das Zustande- kommen der
normalen Sexualleistung setzt einen sehr komplizierten Ablauf voraus, die
Störung kann an jeder Stelle desselben eingreifen. Die
Hauptstationen der Hemmung sind beim Manne: die Abwendung der
Libido zur Einleitung des Vorgangs (psychische Unlust), das Ausbleiben
der physischen Vorbereitung (Erektionslosigkeit), die Abkürzung des Aktes
(Eja- culatio praecox, die ebensowohl als positives Symptom
Hemmung, Symptom und Angst beschrieben werden kann), die Aufhaltung desselben
vor dem natürlichen Ausgang (Ejakulationsmangel), das Nichtzustandekommen
des psychischen Effekts (der Lustempfindung des Orgasmus). Andere
Störungen erfolgen durch die Verknüpfung der Funktion mit
besonderen Bedingungen, perverser oder fetischistischer Natur.
Eine Beziehung der Hemmung zur Angst kann uns nicht lange entgehen.
Manche Hemmungen sind offenbar Verzichte auf Funktion, weil bei deren
Aus- übung Angst entwickelt werden würde. Direkte Angst vor der
Sexualfunktion ist beim Weibe häufig; wir ordnen sie der Hysterie zu,
ebenso das Abwehr- symptom des Ekels, das sich ursprünglich als
nach- trägliche Reaktion auf den passiv erlebten Sexualakt
einstellt, später bei der Vorstellung desselben auf- tritt. Auch eine
großse Anzahl von Zwangshandlungen erweisen sich als Vorsichten und
Versicherungen gegen sexuelles Erleben, sind also phobischer Natur.
Man kommt da im Verständnis nicht sehr weit; man merkt nur, daß
sehr verschiedene Verfahren verwendet werden, um die Funktion zu stören:
7) die bloße Abwendung der Libido, die am ehesten zu ergeben
scheint, was wir eine reine Hemmung heißen, 2) die Verschlechterung in
der Ausführung der Funktion, 3) die Erschwerung derselben durch
besondere Bedingungen und ihre Modifikation durch Ablenkung auf andere
Ziele, 2) ihre Vorbeugung 8 Siem. Freud durch
Sicherungsmaßregeln, 5) ihre Unterbrechung durch Angstentwicklung, sowie
sich ihr Ansatz nicht mehr verhindern läßt, endlich 6) eine
nachträgliche Reaktion, die dagegen protestiert und das Geschehene
rückgängig machen will, wenn die Funktion doch durchgeführt wurde.
6) Die häufigste Störung der Nahrungsfunktion ist die Efunlust
durch Abziehung der Libido. Auch Steigerungen der Eßlust sind nicht
selten; ein Eß- zwang motiviert sich durch Angst vor dem Verhungern,
ist wenig untersucht. Als hysterische Abwehr des Essens kennen wir das
Symptom des Erbrechens. Die Nahrungsverweigerung infolge von Angst
gehört psychotischen Zuständen an (Vergiftungswahn). c) Die
Lokomotion wird bei manchen neurotischen Zuständen durch Gehunlust und
Gehschwäche gehemmt, die hysterische Behinderung bedient sich der
motorischen Lähmung des Bewegungsapparates oder schafit eine
spezialisierte Aufhebung dieser einen Funktion desselben (Abasie).
Besonders charakteristisch sind die Erschwerungen der Lokomotion durch
Ein- schaltung bestimmter Bedingungen, bei deren Nicht- erfüllung
Angst auftritt (Phobie). Die Arbeitshemmung, die so oft als
isoliertes Symptom Gegenstand der Behandlung wird, zeigt uns
verminderte Lust oder schlechtere Ausführung oder Reaktionserscheinungen
wie Müdigkeit (Schwindel, Er- brechen), wenn die Fortsetzung der Arbeit
erzwungen wird. Die Hysterie erzwingt die Einstellung der Arbeit
durch Erzeugung von Organ- und Funktionslähmungen, deren Bestand mit der
Ausführung der Arbeit unver- einbar ist. Die Zwangsneurose stört die
Arbeit durch fortgesetzte Ablenkung und durch den Zeitverlust bei
eingeschobenen Verweilungen und Wiederholungen. Wir könnten diese
Übersicht noch auf andere Funktionen ausdehnen, aber wir dürfen nicht
erwarten, dabei mehr zu erreichen. Wir kämen nicht über die
Oberfläche der Erscheinungen hinaus. Entschließen wir uns darum zu einer
Auffassung, die dem Begriff der Hemmung nicht mehr viel Rätselhaftes
beläßt. Die Hemmung ist der Ausdruck einer Funktions- einschränkung
des Ichs, die selbst sehr ver- schiedene Ursachen haben kann. Manche der
Mecha- nismen dieses Verzichts auf Funktion und eine allge- meine
Tendenz desselben sind uns wohlbekannt. An den spezialisierten
Hemmungen ist die Tendenz leichter zu erkennen. Wenn das Klavierspielen,
Schreiben und selbst das Gehen neurotischen Hemmungen unter-
liegen, so zeigt uns die Analyse den Grund hiefür in einer überstarken
Erotisierung der bei diesen Funk- tionen in Anspruch genommenen Organe,
der Finger und der Füße. Wir haben ganz allgemein die Einsicht
gewonnen, dafs die Ichfunktion eines Organs geschädigt wird, wenn seine
Erogeneität, seine sexuelle Bedeutung, zunimmt. Es benimmt sich dann,
wenn man den einigermaßen skurrilen Vergleich wagen darf, wie
eine Köchin, die nicht mehr am Herd arbeiten will, weil der Herr des
Hauses Liebesbeziehungen zu ihr ange- knüpft hat. Wenn das Schreiben, das
darin besteht, aus einem Rohr Flüssigkeit auf ein Stück weißes Papier
fließen zu lassen, die symbolische Bedeutung des Koitus angenommen hat,
oder wenn das Gehen zum symbolischen Ersatz des Stampfens auf dem
Leib der Mutter Erde geworden ist, dann wird beides, Schreiben und
Gehen, unterlassen, weil es so ist, als ob man die verbotene sexuelle
Handlung ausführen würde. Das Ich verzichtet auf diese ihm
zustehenden Funktionen, um nicht eine neuerliche Verdrängung
vornehmen zu müssen, um einem Konflikt mit dem Es auszuweichen.
Andere Hemmungen erfolgen offenbar im Dienste der Selbstbestrafung,
wie nicht selten die der be- ruflichen Tätigkeiten. Das Ich darf diese
Dinge nicht tun, weil sie ihm Nutzen und Erfolg bringen würden, was
das gestrenge Über-Ich versagt hat. Dann verzichtet das Ich auch auf
diese Leistungen, um nieht in Konflikt mit dem Über-Ich zu
geraten. Die allgemeineren Hemmungen des Ichs folgen einem
einfachen anderen Mechanismus. Wenn das Ich durch eine psychische Aufgabe
von besonderer Schwere in Anspruch genommen ist, wie z. B. durch eine
Irauer, eine großartige Affektunterdrückung, durch die Nötigung,
beständig aufsteigende sexuelle Phantasıen niederzuhalten, dann verarmt es so
sehr an der ihm verfügbaren Energie, dafs es seinen Aufwand an
vielen Stellen zugleich einschränken muß, wie ein Spekulant, der seine
Gelder in seinen Unternehmungen immobilisiert hat. Ein lehrreiches
Beispiel einer solchen intensiven Allgemeinhemmung von kurzer Dauer
konnte ich an einem Zwangskranken beobachten, der in eine lähmende
Müdigkeit won ein- bis mehrtägiger Dauer bei Anlässen verfiel, die
offenbar einen Wutausbruch hätten herbeiführen sollen. Von hier aus mufß
auch ein Weg zum Verständnis der Allgemeinhemmung zu finden sein,
durch die sich die Depressionszustände und der schwerste derselben, die
Melancholie, kenn- zeichnen. Man kann also abschließend über
die Hemmungen sagen, sie seien Einschränkungen der Ichfunktionen,
entweder aus Vorsicht oder infolge von Energie- verarmung. Es ist nun
leicht zu erkennen, worin sich die Hemmung vom Symptom unterscheidet.
Da Symptom kann nicht mehr als ein Vorgang in oder am.Ich
beschrieben werden. Die Grundzüge der Symptombildung sind längst
studiert und in hoffentlich unanfechtbarer Weise aus- gesprochen worden.
Das Symptom sei Anzeichen und Ersatz einer unterbliebenen
Triebbefriedigung, ein Erfolg des Verdrängungsvorganges. Die Verdrängung
geht vom Ich aus, das, eventuell im Auftrage des Über- Ichs, eine
im Es angeregte Triebbesetzung nicht mit- machen will. Das Ich erreicht
durch die Verdrängung, daß die Vorstellung, welche der Träger der
unlieb- samen Regung war, vom Bewußtwerden abgehalten wird. Die
Analyse weist oftmals nach, daß sie als un- bewußste Formation erhalten
geblieben ist. So weit wäre es klar, aber bald beginnen die
unerledigten Schwierigkeiten. Unsere bisherigen
Beschreibungen des Vorganges bei der Verdrängung haben den Erfolg der
Abhaltung vom Bewußtsein nachdrücklich betont, aber in anderen
Punkten Zweifel offen gelassen. Es entsteht die Frage, was ist das Schicksal
der im Es aktivierten Triebregung, die auf Befriedigung abzielt? Die
Antwort war eine indirekte, sie lautete, durch den Vorgang der
Verdrängung werde die zu erwartende Befriedigungs- lust in Unlust
verwandelt, und dann stand man vor dem Problem, wie Unlust das Ergebnis
einer Trieb- befriedigung sein könne. Wir hoffen den Sachverhalt zu
klären, wenn wir die bestimmte Aussage machen, der im Es beabsichtigte
Erregungsablauf komme infolge der Verdrängung überhaupt nicht zustande,
es gelingt dem Ich, ihn zu inhibieren oder abzulenken. Dann
entfällt das Rätsel der „Affektverwandlung‘‘ bei der Verdrängung. Wir
haben aber damit dem Ich das Zugeständnis gemacht, daß es einen so
weitgehenden Einfluß auf die Vorgänge im Es äußern kann, und sollen
verstehen lernen, auf welchem Wege ihm diese überraschende
Machtentfaltung möglich wird. Ich glaube, dieser Einfluß fällt dem
Ich zu infolge seiner innigen Beziehungen zum Wahrnehmungssystem,
die ja sein Wesen ausmachen und der Grund seiner Differenzierung vom Es
geworden sind. Die Funktion dieses Systems, das wir W-Bw genannt haben,
ist mit dem Phänomen des Bewußstseins verbunden; es empfängt
Erregungen nicht nur von außen, sondern auch von innen her und mittels
der Lust-Unlustempfindungen, die es von daher erreichen, versucht es,
alle Abläufe des seelischen Geschehens im Sinne des Lustprinzips zu
lenken. Wir stellen uns das Ich so gerne als ohn- mächtig gegen das Es
vor, aber wenn es sich gegen einen Triebvorgang im Es sträubt, so braucht
es blof3 ein Unlustsignal zu geben, um seine Absicht durch die
Hilfe der beinahe allmächtigen Instanz des Lust- prinzips zu erreichen.
Wenn wir diese Situation für einen Augenblick isoliert betrachten, können
wir sie durch ein Beispiel aus einer anderen Sphäre illustrieren.
In einem Staate wehre sich eine gewisse Clique gegen eine Mafsregel,
deren Beschluß den Neigungen der Masse entsprechen würde. Diese
Minderzahl bemächtigt sich dann der Presse, bearbeitet durch sie die
souve- räne „Öffentliche Meinung“ und setzt es so durch, daf$ der
geplante Beschluf3 unterbleibt. An die eine Beantwortung knüpfen
weitere Frage- stellungen an. Woher rührt die Energie, die zur Erzeugung
des Unlustsignals verwendet wird? Hier weist uns die Idee den Weg, daß
die Abwehr eines un- erwünschten Vorganges im Inneren nach dem
Muster der Abwehr gegen einen äußeren Reiz geschehen dürfte, daß
das Ich den gleichen Weg der Verteidi- gung gegen die innere wie gegen
die äußere Gefahr einschlägt. Bei äußerer Gefahr unternimmt das
organische Wesen einen Fluchtversuch, es zieht zu- nächst die Besetzung
von der Wahrnehmung des Gefährlichen ab; später erkennt es als das
wirk- samere Mittel, solche Muskelaktionen vorzunehmen, dafs die
Wahrnehmung der Gefahr, auch wenn man sie nicht verweigert, unmöglich
wird, also sich dem Wirkungsbereich der Gefahr zu entziehen.
Einem solchen Fluchtversuch gleichwertig ist auch die Ver- drängung.
Das Ich zieht die (vorbewußte) Besetzung von der zu verdrängenden
Triebrepräsentanz ab und verwendet sie für die Unlust-(Angst-)Entbindung.
Das Problem, wie bei der Verdrängung die Angst entsteht, mag kein
einfaches sein; immerhin hat man das Recht, an der Idee festzuhalten, daß
das Ich die eigentliche Angststätte ist, und die frühere Auffassung
zurück- zuweisen, die Besetzungsenergie der verdrängten Regung
werde automatisch in Angst verwandelt. Wenn ich mich früher einmal so
geäußert habe, so gab ich eine phänomenologische Beschreibung, nicht eine
meta- psychologische Darstellung. Aus dem Gesagten leitet
sich die neue Frage ab, wie es ökonomisch möglich ist, daß ein bloßer
Abziehungs- und Abfuhrvorgang wie beim Rückzug der vorbewufßsten
Ichbesetzung Unlust oder Angst erzeugen könne, die nach unseren
Voraussetzungen nur Folge gesteigerter Besetzung sein kann. Ich antworte,
diese Verursachung soll nicht ökonomisch erklärt werden, die Angst
wird bei der Verdrängung nicht neu erzeugt, sondern als Affektzustand
nach einem vorhandenen Erinnerungsbild reproduziert. Mit der weiteren
Frage nach der Herkunft dieser Angst — wie der Affekte überhaupt —
verlassen wir aber den unbestritten psychologischen Boden und betreten
das Grenzgebiet der Physiologie. Die Affektzustände sind dem
Seelen- leben als Niederschläge uralter traumatischer Erlebnisse
einverleibt und werden in ähnlichen Situationen wie Erinnerungssymbole
wachgerufen. Ich meine, ich hatte nicht Unrecht, sie den spät und
individuell erwor- benen hysterischen Anfällen gleichzusetzen und
als deren Normalvorbilder zu betrachten. Beim Menschen und ihm
verwandten Geschöpfen scheint der Geburts- akt als das erste individuelle
Angsterlebnis dem Aus- druck des Angstaffekts charakteristische Züge
geliehen zu haben. Wir sollen aber diesen Zusammenhang nicht
überschätzen und in seiner Anerkennung nicht über- sehen, daß ein
Affektsymbol für die Situation der Gefahr eine biologische Notwendigkeit
ist und auf jeden Fall geschaffen worden wäre, Ich halte es auch
für unberechtigt anzunehmen, daß bei jedem Angst- ausbruch etwas im Seelenleben
vor sich geht, was einer Reproduktion der Geburtssituation
gleichkommt. Es ist nicht einmal sicher, ob die hysterischen
Anfälle, die ursprünglich solche traumatische Reproduktionen sind,
diesen Charakter dauernd bewahren. Ich habe an anderer Stelle
ausgeführt, daß die meisten Verdrängungen, mit denen wir bei der
therapeutischen Arbeit zu tun bekommen, Fälle von Nachdrängen sind. Sie
setzen früher erfolgte Urverdrängungen voraus, die auf die neuere
Situation ihren anziehenden Einfluß ausüben. Von diesen Hintergründen und
Vorstufen der Verdrängung ist noch viel zu wenig bekannt. Man kommt
leicht in Gefahr, die Rolle des Über-Ichs bei der Verdrängung zu
überschätzen. Man kann es derzeit nicht beurteilen, ob etwa das Auftreten
des Über-Ichs die Abgrenzung zwischen Urverdrängung und Nachdrängen
schafft. Die ersten —- sehr intensiven — Angstaus- brüche erfolgen
jedenfalls vor der Differenzierung des Über-Ichs. Es ist durchaus
plausibel, daß quantitative Momente, wie die übergroße Stärke der
Erregung und der Durchbruch des Reizschutzes, die nächsten Anlässe
der Urverdrängungen sind. Die Erwähnung des Reizschutzes mahnt uns
wie ein Stichwort, daß die Verdrängungen in zwei unter- schiedenen
Situationen auftreten, nämlich wenn eine unliebsame Triebregung durch
eine äußere Wahr- nehmung wachgerufen wird, und wenn sie ohne
solche Provokation im Innern auftaucht. Wir werden später auf diese
Verschiedenheit zurückkommen. Reizschutz gibt es aber nur gegen äußere
Reize, nicht gegen innere Triebansprüche. Solange wir den
Fluchtversuch des Ichs studieren, bleiben wir der Symptombildung ferne.
Das Symptom entsteht aus der durch die Verdrängung beeinträch-
tisten Triebregung. Wenn das Ich durch die Inan- spruchnahme des
Unlustsignals seine Absicht erreicht, die Triebregung völlig zu
unterdrücken, erfahren wir nichts darüber, wie das geschieht. Wir lernen
nur aus den Fällen, die als mehr oder minder mißglückte
Verdrängungen zu bezeichnen sind. Dann stellt essich im Allgemeinen
so dar, dafs die Triebregung zwar trotz der Verdrängung einen Ersatz
gefunden hat, aber einen stark verkümmerten, ver- schobenen, gehemmten.
Er ist auch als Befriedigung nicht mehr kenntlich. Wenn er vollzogen
wird, kommt keine Lustempfindung zustande, dafür hat dieser Vollzug
den Charakter des Zwanges angenommen. Aber bei dieser Erniedrigung des
Befriedigungs- ablaufes zum Symptom zeigt die Verdrängung ihre
Macht noch in einem anderen Punkte. Der Ersatz- vorgang wird wo möglich
von der Abfuhr durch die Motilität ferngehalten; auch wo dies nicht
gelingt, mufS er sich in der Veränderung des eigenen Körpers
erschöpfen und darf nicht auf die Außenwelt über- greifen; es wird ihm
verwehrt, sich in Handlung um- zusetzen. Wir verstehen, bei der
Verdrängung arbeitet das Ich unter dem Einfluß der äußeren Realität
und schließt darum den Erfolg des Ersatzvorganges von dieser
Realität ab. Das Ich beherrscht den Zugang zum Bewußtsein wie
den Übergang zur Handlung gegen die Außen- welt; in der Verdrängung betätigt
es seine Macht nach beiden Richtungen. Die Triebrepräsentanz
bekommt die eine, die Triebregung selbst die andere Seite seiner
Kraftäußerung zu spüren. Da ist es denn am Platze, sich zu fragen, wie
diese Anerkennung der Mächtigkeit des Ichs mit der Beschreibung
zusammen- kommt, die wir in der Studie „Das Ich und das Es“ von der
Stellung desselben Ichs entworfen haben. Wir haben dort die Abhängigkeit
des Ichs vom Es wie vom Über-Ich geschildert, seine Ohnmacht und
Angstbereitschaft gegen beide, seine mühsam aufrecht erhaltene
Überheblichkeit entlarvt. Dieses Urteil hat seither einen starken
Widerhall in der psychoanaly- tischen Literatur gefunden. Zahlreiche
Stimmen betonen eindringlich die Schwäche des Ichs gegen das Es,
des Rationellen gegen das Dämonische in uns und schicken sich an, diesen
Satz zu einem Grund- pfeiler einer psychoanalytischen „Weltanschauung“
zu machen. Sollte nicht die Einsicht in die Wirkungs- weise der
Verdrängung gerade den Analytiker von so extremer Parteinahme
zurückhalten? Ich bin überhaupt nicht für die Fabrikation von
Weltanschauungen. Die überlasse man den Philosophen, die
eingestandenermafßsen die Lebensreise ohne einen solchen Baedeker, der
über alles Auskunft gibt, nicht ausführbar finden. Nehmen wir demütig
die Verachtung auf uns, mit der die Philosophen vom Standpunkt
ihrer höheren Bedürftigkeit auf uns herab- schauen. Da auch wir unseren
narzißtischen Stolz nicht verleugnen können, wollen wir unseren Trost
in der Erwägung suchen, daß alle diese ‚„Lebensführer“ rasch
veralten, daß es gerade unsere kurzsichtig beschränkte Kleinarbeit ist,
welche deren Neuauflagen notwendig macht, und daß selbst die
modernsten dieser Baedeker Versuche sind, den alten, so be- quemen
und so vollständigen Katechismus zu ersetzen. Wir wissen genau, wie wenig
Licht die Wissenschaft bisher über die Rätsel dieser Welt verbreiten
konnte; alles Poltern der Philosophen kann daran nichts ändern, nur
geduldige Fortsetzung der Arbeit, die alles der einen Forderung nach
Gewißheit unter- ordnet, kann langsam Wandel schaffen. Wenn der
Wanderer in der Dunkelheit singt, verleugnet er seine Ängstlichkeit, aber
er sieht darum um nichts heller. IM Um zum
Problem des Ichs zurückzukehren: Der Anschein des Widerspruchs kommt
daher, daf wir Abstraktionen zu starr nehmen und aus einem kom-
plizierten Sachverhalt bald die eine, bald die andere Seite allein
herausgreifen. Die Scheidung des Ichs vom Es scheint gerechtfertigt, sie
wird uns durch bestimmte Verhältnisse aufgedrängt. Aber anderseits
ist das Ich mit dem Es identisch, nur ein besonders differenzierter
Anteil desselben. Stellen wir dieses Stück in Gedanken dem Ganzen
gegenüber, oder hat sich ein wirklicher Zwiespalt zwischen den beiden
ergeben, so wird uns die Schwäche dieses Ichs offen- bar. Bleibt das Ich
aber mit dem Es verbunden, von ihm nicht unterscheidbar, so zeigt sich
seine Stärke. Ähnlich ist das Verhältnis des Ichs zum Über-Ich; für
viele Situationen fließen uns die beiden zusammen, meistens können wir
sie nur unterscheiden, wenn sich eine Spannung, ein Konflikt zwischen
ihnen hergestellt hat. Für den Fall der Verdrängung wird die Tatsache
entscheidend, daß das Ich eine Organisation ist, das Es aber keine; das
Ich ist eben der organi- sierte Anteil des Es. Es wäre ganz
ungerechtfertigt, wenn man sich vorstellte, Ich und Es seien wie
zwei verschiedene Heerlager ; durch die Verdrängung suche das Ich
ein Stück des Es zu unterdrücken, nun komme das übrige Es dem
Angegriffenen zu Hilfe und messe seine Stärke mit der des Ichs. Das
mag oft zustande kommen, aber es ist gewifs nicht die
Eingangssituation der Verdrängung; in der Regel bleibt die zu
verdrängende Triebregung isoliert. Hat der Akt der Verdrängung uns die
Stärke des Ichs gezeigt, so legt er doch in einem auch Zeugnis ab
für dessen Ohnmacht und für die Unbeeinflußbarkeit der einzelnen
Triebregung des Es. Denn der Vorgang, der durch die Verdrängung zum
Symptom geworden ist, behauptet nun seine Existenz außerhalb der
Ichorganisation und unabhängig von ihr. Und nicht er allein, auch alle
seine Abkömmlinge genießen das- selbe Vorrecht, man möchte sagen: der
Extraterritoria- lität, und wo sie mit Anteilen der Ichorganisation
assoziativ zusammentreffen, wird es fraglich, ob sie diese nicht zu sich
herüberziehen und sich mit diesem Gewinn auf Kosten des Ichs ausbreiten
werden. Ein uns längst vertrauter Vergleich betrachtet das Symptom
als einen Fremdkörper, der unaufhörlich Reiz- und Reaktionserscheinungen
in dem Gewebe unterhält, in das er sich eingebettet hat. Es kommt
zwar vor, daß der Abwehrkampf gegen die unliebsame Triebregung durch
die Symptombildung abgeschlossen wird; soweit wir sehen, ist dies am
ehesten bei der hysterischen Konversion möglich, aber in der Regel
ist der Verlauf ein anderer; nach dem ersten Akt der Verdrängung folgt
ein langwieriges oder nie zu beendendes Nachspiel, der Kampf gegen die
Trieb- regung findet seine Fortsetzung in dem Kampf gegen das
Symptom. Dieser sekundäre Abwehrkampf zeigt uns zwei
Gesichter — mit widersprechendem Ausdruck. Einer- seits wird das Ich
durch seine Natur genötigt, etwas zu unternehmen, was wir als
Herstellungs- oder Ver- söhnungsversuch beurteilen müssen. Das Ich ist
eine Organisation, es beruht auf dem freien Verkehr und der
Möglichkeit gegenseitiger Beeinflussung unter all seinen Bestandteilen,
seine desexualisierte Energie bekundet ihre Herkunft noch in dem Streben nach
Bindung und Vereinheitlichung und dieser Zwang zur Synthese nimmt
immer mehr zu, je kräftiger sich das Ich entwickelt. So wird es verständlich,
daß das Ich auch versucht, die Fremdheit und Isolierung des
Symptoms aufzuheben, indem es alle Möglichkeiten ausnützt, es
irgendwie an sich zu binden und durch solche Bande seiner Organisation
einzuverleiben. Wir wissen, daß ein solches Bestreben bereits den Akt der
Symptom- bildung beeinflußt. Ein klassisches Beispiel dafür sind
jene hysterischen Symptome, die uns als Kompromifszwischen Befriedigungs- und
Strafbedürfnis durchsichtig geworden sind. Als Erfüllungen einer
Forderung des Über-Ichs haben solche Symptome von vorneherein
Anteil am Ich, während sie anderseits Positionen des Verdrängten und
Einbruchsstellen desselben in die Ichorganisation bedeuten; sie sind
sozusagen Grenz-stationen mit gemischter Besetzung. Ob alle primären
hysterischen Symptome so gebaut sind, verdiente eine sorgfältige
Untersuchung. Im weiteren Verlaufe benimmt sich das Ich so, als ob es von
der Er- wägung geleitet würde: das Symptom ist einmal da und kann
nicht beseitigt werden; nun heißt es, sich mit dieser Situation
befreunden und den größtmög- lichen Vorteil aus ihr ziehen. Es findet
eine Anpassung an das ichfremde Stück der Innenwelt statt, das
durch das Symptom repräsentiert wird, wie sie das Ich sonst normalerweise
gegen die reale Außenwelt zustande bringt. An Anlässen hiezu fehlt es
nie. Die Existenz des Symptoms mag eine gewisse Behinde- rung der
Leistung mit sich bringen, mit der man eine Anforderung des Über-Ichs
beschwichtigen oder einen Anspruch der Außenwelt zurückweisen kann. So
wird das Symptom allmählich mit der Vertretung wichtiger Interessen
betraut, es erhält einen Wert für die Selbstbehauptung, verwächst immer
inniger mit dem Ich, wird ihm immer unentbehrlicher. Nur in ganz
seltenen Fällen kann der Prozeß der Einheilung eines Fremdkörpers etwas
ähnliches wiederholen. Man kann die Bedeutung dieser sekundären Anpassung
an das Symptom auch übertreiben, indem man aussagt, das Ich habe
sich das Symptom überhaupt nur ange- schafft, um dessen Vorteile zu
genießen. Das ist dann so richtig oder so falschh wie wenn man die
Ansicht vertritt, der Kriegsverletzte habe sich das Bein nur abschießen
lassen, um dann arbeitsfrei von seiner Invalidenrente zu leben.
Andere Symptomgestaltungen, die der Zwangs- neurose und der
Paranoia, bekommen einen hohen Wert für das Ich, nicht weil sie ihm
Vorteile, sondern weil sie ihm eine sonst entbehrte narzißtische
Befriedigung bringen. Die Systembildungen der Zwangs- neurotiker schmeicheln
ihrer Eigenliebe durch die Vorspiegelung, sie seien als besonders
reinliche oder gewissenhafte Menschen besser als andere; die Wahn-
bildungen der Paranoia eröffnen dem Scharfsinn und der Phantasie dieser
Kranken ein Feld zur Betätigung, das ihnen nicht leicht ersetzt werden
kann. Aus all den erwähnten Beziehungen resultiert, was uns als der
(sekundäre) Krankheitsgewinn der Neurose bekannt ist. Er kommt dem
Bestreben des Ichs, sich das Symptom einzuverleiben, zu Hilfe und
verstärkt die Fixierung des letzteren. Wenn wir dann den Ver- such
machen, dem Ich in seinem Kampf gegen das Symptom analytischen Beistand
zu leisten, finden wir diese versöhnlichen Bindungen zwischen Ich
und Symptom auf der Seite der Widerstände wirksam. Es wird uns nicht
leicht gemacht, sie zu lösen. Die beiden Verfahren, die dasIch gegen das
Symptom anwendet, stehen wirklich in Widerspruch zu einander.
Das andere Verfahren hat weniger freundlichen Charakter, es setzt
die Richtung der Verdrängung fort. Aber es scheint, daß wir das Ich nicht
mit dem Vorwurf der Inkonsequenz belasten dürfen. Das Ich ist
friedfertig und möchte sich das Symptom einverleiben, es in sein Ensemble
aufnehmen. Die Störung geht vom Symptom aus, das als richtiger Ersatz
und Abkömmling der verdrängten Regung deren Rolle weiterspielt,
deren Befriedigungsanspruch immer wieder erneuert und so das Ich nötigt,
wiederum das Unlust- signal zu geben und sich zur Wehre zu setzen.
Der sekundäre Abwehrkampf gegen das Symptom ist vielgestaltig,
spielt sich auf verschiedenen Schau- plätzen ab und bedient sich
mannigfaltiger Mittel. Wir werden nicht viel über ihn aussagen können,
wenn wir nicht die einzelnen Fälle der Symptombildung zum
Gegenstand der Untersuchung nehmen. Dabei werden wir Anlaß finden, auf
das Problem der Angst einzugehen, das wir längst wie im Hintergrunde
lauernd verspüren. Es empfiehlt sich, von den Symptomen, welche die
hysterische Neurose schafft, auszugehen; auf die Voraussetzungen der
Symptombildung bei der Zwangsneurose, Paranoia und anderen Neurosen
sind wir noch nicht vorbereitet. IV Der erste Fall, den wir
betrachten, sei der einer infantilen hysterischen Tierphobie, also z.B.
der gewifs in allen Hauptzügen typische Fall der Pferdephobie des
‚Kleinen Hans‘. Schon der erste Blick läßt uns erkennen, daß die
Verhältnisse eines realen Falles von neurotischer Erkrankung weit
komplizierter sind als unsere Erwartung, solange wir mit
Abstraktionen arbeiten, sich vorstellt. Es gehört einige Arbeit
dazu, sich zu orientieren, welches die verdrängte Regung, was ihr
Symptomersatz ist, wo das Motiv der Verdrängung kenntlich wird. Der
kleine Hans weigert sich, auf die Straße zu gehen, weil er Angst vor dem
Pferd hat. Dies ist der Rohstoff. Was ist nun daran das Symptom:
die Angstentwicklung, die Wahl des Angstobjekts, oder der Verzicht
auf die freie Beweglichkeit, oder mehreres davon zugleich? Wo ist die
Befriedigung, die er sich versagt? Warum muß er sich diese
versagen? 1) Siehe: Analyse der Phobie eines fünfjährigen Knaben.
(Ges. Schriften, Bd. VII.) Es liegt nahe zu antworten, an dem Falle
sei nicht so viel rätselhaft. Die unverständliche Angst vor dem
Pferd ist das Symptom, die Unfähigkeit, auf die Straße zu gehen, ist eine
Hemmungserscheinung, eine Einschränkung, die sich das Ich auferlegt,
um nicht das Angstsymptom zu wecken. Man sieht ohne weiteres die
Richtigkeit der Erklärung des letzten Punktes ein und wird nun diese
Hemmung bei der weiteren Diskussion außer Betracht lassen. Aber die
erste flüchtige Bekanntschaft mit dem Falle lehrt uns nicht einmal den
wirklichen Ausdruck des vermeint- lichen Symptoms kennen. Es handelt
sich, wie wir bei genauerem Verhör erfahren, gar nicht um eine
unbestimmte Angst vor dem Pferd, sondern um die bestimmte ängstliche
Erwartung: das Pferd werde ihn beifsen. Allerdings sucht sich dieser
Inhalt dem Bewußt- sein zu entziehen und sich durch die unbestimmte
Phobie, in der nur noch die Angst und ihr Objekt vorkommen, zu ersetzen.
Ist nun etwa dieser Inhalt der Kern des Symptoms? Wir kommen
keinen Schritt weiter, so lange wir nicht die ganze psychische Situation
des Kleinen in Betracht ziehen, wie sie uns während der
analytischen Arbeit enthüllt wird. Er befindet sich in der eifersüchtigen
und feindseligen Ödipusein- stellung zu seinem Vater, den er doch, so
weit die Mutter nicht als Ursache der Entzweiung in Betracht kommt,
herzlich liebt. Also ein Ambivalenzkonflikt, gut begründete Liebe und nicht
minder berech- tigter Haß, beide auf dieselbe Person gerichtet.
Seine Phobie muß ein Versuch zur Lösung dieses Konflikts sein. Solche
Ambivalenzkonflikte sind sehr häufig, wir kennen einen anderen typischen
Ausgang derselben. Bei diesem wird die eine der beiden mit-
einander ringenden Regungen, in der Regel die zärt- liche, enorm
verstärkt, die andere verschwindet. Nur das Übermaß und das Zwangsmäßige
der Zärtlichkeit verrät uns, daf3 diese Einstellung nicht die
einzig vorhandene ist, daß sie ständig auf der Hut ist, ihr
Gegenteil in Unterdrückung zu halten, und läßt uns einen Hergang
konstruieren, den wir als Verdrängung durch Reaktionsbildung (im Ich)
beschreiben. Fälle wie der kleine Hans zeigen nichts von solcher
Reaktionsbildung; es gibt offenbar verschiedene Wege, die aus einem
Ambivalenzkonflikt herausführen. Etwas anderes haben wir unterdes mit
Sicherheit erkannt. Die Triebregung, die der Verdrängung unter-
liegt, ist ein feindseliger Impuls gegen den Vater. Die Analyse lieferte
uns den Beweis hiefür, während sie der Herkunft der Idee des beifßenden
Pferdes nachspürte. Hans hat ein Pferd fallen gesehen, einen
Spielkameraden fallen und sich verletzen, mit dem er „Pferd“ gespielt
hatte. Sie hat uns das Recht gegeben, bei Hans eine Wunschregung zu
konstruieren, die gelautet hat, der Vater möge hinfallen, sich
beschädigen wie das Pferd und der Kamerad. Beziehungen zu einer beobachteten
Abreise lassen ver- muten, daß der Wunsch nach der Beseitigung des
Vaters auch minder zaghaften Ausdruck gefunden hat. Ein solcher Wunsch
ist aber gleichwertig mit der Absicht, ihn selbst zu beseitigen, mit der
mör- derischen Regung des Ödipuskomplexes. Von dieser verdrängten
Triebregung führt bis jetzt kein Weg zu dem Ersatz für sie, den wir in
der Pferdephobie vermuten. Vereinfachen wir nun die psychische
Situation des kleinen Hans, indem wir das infantile Moment und die
Ambivalenz wegräumen; er sei etwa ein jüngerer Diener in einem
Haushalt, der in die Herrin verliebt ist und sich gewisser
Gunstbezeugungen von ihrer Seite erfreue. Erhalten bleibt, dafß er den
stärkeren Hausherrn haßt und ihn beseitigt wissen möchte; dann ist es die
natürlichste Folge dieser Situation, daß er die Rache dieses Herrn
fürchtet, daß sich bei ihm ein Zustand von Angst vor diesem einstellt —
ganz ähnlich wie die Phobie des kleinen Hans vor dem Pferd. Das heißt,
wir können die Angst dieser Phobie nicht als Symptom bezeichnen;
wenn der kleine Hans, der in seine Mutter verliebt ist, Angst vor dem
Vater zeigen würde, hätten wir kein Recht, ihm eine Neurose, eine Phobie,
zuzu- schreiben. Wir hätten eine durchaus begreifliche affektive
Reaktion vor uns. Was diese zur Neurose macht, ist einzig und allein ein
anderer Zug, die Ersetzung des Vaters durch das Pferd. Diese Verschiebung
stellt also das her, was auf den Namen eines Symptoms Anspruch hat. Sie
ist jener andere Mechanismus, der die Erledigung des Ambivalenz-
konflikts ohne die Hilfe der Reaktionsbildung gestattet. Ermöglicht oder
erleichtert wird sie durch den Um- stand, daß die mitgeborenen Spuren
totemistischer Denkweise in diesem zarten Alter noch leicht zu
beleben sind. Die Kluft zwischen Mensch und Tier ist noch nicht
anerkannt, gewif3 nicht so überbetont wie später. Der erwachsene,
bewunderte, aber auch gefürchtete Mann steht noch in einer Reihe mit
dem großen Tier, das man um so vielerlei beneidet, vor dem man aber
auch gewarnt worden ist, weil es gefährlich werden kann. Der
Ambivalenzkonflikt wird also nicht an derselben Person erledigt, sondern
gleich- sam umgangen, indem man einer seiner Regungen eine andere
Person als Ersatzmann unterschiebt. Soweit sehen wir ja klar, aber in
einem anderen Punkte hat uns die Analyse der Phobie des kleinen
Hans eine volle Enttäuschung gebracht. Die Entstellung, in der die
Symptombildung besteht, wird gar nicht an der Repräsentanz (dem
Vorstellungsinhalt) der zu verdrängenden Triebregung vorgenommen,
sondern an einer davon ganz verschiedenen, die nur einer Reaktion
auf das eigentlich Unliebsame entspricht. Unsere Erwartung fände eher
Befriedigung, wenn der kleine Hans an Stelle seiner Angst vor dem
Pferd eine Neigung entwickelt hätte, Pferde zu mißshandeln, sie zu schlagen,
oder deutlich seinen Wunsch kundgegeben hätte, zu sehen, wie sie
hinfallen, zu Schaden kommen, eventuell unter Zuckungen verenden
(das Krawallmachen mit den Beinen). Etwas der Art tritt auch wirklich
während seiner Analyse auf, aber es steht lange nicht voran in der
Neurose und — sonderbar — wenner wirklich solche Feindseligkeit,
nur gegen das Pferd, anstatt gegen den Vater gerichtet, als Hauptsymptom
entwickelt hätte, würden wir gar nicht geurteilt haben, er befinde sich
in einer Neurose. Etwas ist also da nicht in Ordnung, entweder an
unserer Auffassung der Verdrängung oder in unserer Definition eines
Symptoms. Eines fällt uns natürlich sofort auf: Wenn der kleine Hans
wirklich ein solches Ver- halten gegen Pferde gezeigt hätte, so wäre ja
der Charakter der anstößigen, aggressiven Triebregung durch die Verdrängung
gar nicht verändert, nur deren Objekt gewandelt worden. Es
ist ganz sicher, daß es Fälle von Verdrängung gibt, die nicht mehr
leisten als dies; bei der Genese der Phobie des kleinen Hans ist aber
mehr geschehen. Um wieviel mehr, erraten wir aus einem anderen
Stück Analyse. Wir haben bereits gehört, daß der kleine Hans
als den Inhalt seiner Phobie die Vorstellung angab, vom Pferd gebissen zu
werden. Nun haben wir.später Einblick in die Genese eines anderen Falles
von Tier- phobie bekommen, in der der Wolf das Angsttier war, aber
gleichfalls die Bedeutung eines Vaterersatzes hatte." Im Anschluß an
einen Traum, den die Analyse durch- sichtig machen konnte, entwickelte
sich bei diesem Knaben die Angst, vom Wolf gefressen zu werden, wie
eines der sieben Geifjlein im Märchen. Daß der Vater des kleinen Hans
nachweisbar ‚‚Pferdl‘‘ mit ihm gespielt hatte, war gewiß bestimmend für
die Wahl des Angsttieres geworden; ebenso lief3 sich wenigstens
sehr wahrscheinlich machen, daf3 der Vater meines erst im dritten
Jahrzehnt analysierten Russen in den Spielen mit dem Kleinen den Wolf
gemimt und scherzend mit dem Auffressen gedroht hatte. Seither habe
ich als dritten Fall einen jungen Amerikaner gefunden, bei dem sich zwar
keine Tierphobie aus- bildete, der aber gerade durch diesen Ausfall
die anderen Fälle verstehen hilft. Seine sexuelle Erregung hatte
sich an einer phantastischen Kindergeschichte entzündet, die man ihm
vorlas, von einem arabischen Häuptling, der einer aus eßbarer Substanz
bestehenden Person (dem Gäingerbreadman), nachjagt, um ihn zu
verzehren. Mit diesem eßbaren Menschen identifizierte er sich selbst, der
Häuptling war als Vaterersatz leicht kenntlich und diese Phantasie wurde
die erste Unterlage seiner autoerotischen Betätigung. Die Vor-
stellung, vom Vater gefressen zu werden, ist aber typisches uraltes
Kindergut; die Analogien aus der Bd. VIIL) Mythologie (Kronos) und
dem Tierleben sind allgemein bekannt. Trotz solcher
Erleichterungen ist dieser Vorstellungs- inhalt uns so fremdartig, daß
wir ihn dem Kinde nur ungläubig zugestehen können. Wir wissen auch
nicht, ob er wirklich das bedeutet, was er auszusagen scheint, und
verstehen nicht, wie er Gegenstand einer Phobie werden kann. Die
analytische Erfahrung gibt uns aller- dings die erforderlichen Auskünfte.
Sie lehrt uns, daß die Vorstellung, vom Vater gefressen zu werden,
der regressiv erniedrigte Ausdruck für eine passive zärtliche
Regung ist, die vom Vater als Objekt im Sinne der Genitalerotik geliebt
zu werden begehrt. Die Ver- folgung der Geschichte des Falles läßt keinen
Zweifel an der Richtigkeit dieser Deutung aufkommen. Die genitale
Regung verrät freilich nichts mehr von ihrer zärtlichen Absicht, wenn sie
in der Sprache der überwundenen Übergangsphase von der oralen zur
sadistischen Libidoorganisation ausgedrückt wird. Handelt es sich
übrigens nur um eine Ersetzung der Repräsentanz durch einen regressiven
Ausdruck oder um eine wirkliche regressive Erniedrigung der
genital- gerichteten Regung im Es? Das scheint gar nicht so leicht
zu entscheiden. Die Krankengeschichte des russischen „Wolfsmannes“
spricht ganz entschieden für die letztere ernstere Möglichkeit, denn er
benimmt sich von dem entscheidenden Traum an „schlimm“, quälerisch,
sadistisch und entwickelt bald darauf eine richtige Zwangsneurose.
Jedenfalls gewinnen wir die Einsicht, daf3 die Verdrängung nicht das
einzige Mittel ist, das dem Ich zur Abwehr einer unliebsamen Trieb-
regung zu (sebote steht. Wenn es ihm gelingt, den Trieb zur Regression zu
bringen, so hat es ihn im Grunde energischer beeinträchtigt, als durch
die Ver- drängung möglich wäre. Allerdings läßt es manchmal der
zuerst erzwungenen Regression die Verdrängung folgen. | Der
Sachverhalt beim Wolfsmann und der etwas einfachere beim kleinen Hans
regen noch mancherlei andere Überlegungen an, aber zwei unerwartete
Ein- sichten gewinnen wir schon jetzt. Kein Zweifel, die bei diesen
Phobien verdrängte Triebregung ist eine feindselige gegen den Vater. Man
kann sagen, sie wird verdrängt durch den Prozeß der Verwandlung ins
Gegenteil; an Stelle der Aggression gegen den Vater tritt die Aggression
— die Rache — des Vaters gegen die eigene Person. Da eine solche
Aggression ohne- dies in der sadistischen Libidophase wurzelt, bedarf
sie nur noch einer gewissen Erniedrigung zur oralen Stufe, die bei Hans
durch das Gebissenwerden ange- deutet, beim Russen aber im
Gefressenwerden grell ausgeführt ist. Aber außerdem läßt ja die
Analyse über jeden Zweifel gesichert feststellen, daß gleich-
zeitig noch eine andere Triebregung der Verdrängung erlegen ist, die
gegensinnige einer zärtlichen passiven Regung für den Vater, die bereits
das Niveau der genitalen (phallischen) Libidoorganisation erreicht
hatte. Die letztere scheint sogar die für das Endergebnis des
Verdrängungsvorganges bedeutsamere zu sein, sie erfährt die weitergehende
Regression, sie erhält den bestimmenden Einfluß auf den Inhalt der
Phobie. Wo wir also nur einer Triebverdrängung nachgespürt haben,
müssen wir das Zusammentreffen von zwei solchen Vorgängen anerkennen; die
beiden betroffenen Triebregungen — sadistische Aggression gegen den
Vater und zärtlich passive Einstellung zu ihm — bilden ein
(Gegensatzpaar, ja noch mehr: wenn wir die Geschichte des kleinen Hans
richtig würdigen, erkennen wir, daß durch die Bildung seiner Phobie auch
die zärtliche Objektbesetzung der Mutter aufgehoben worden ist,
wovon der Inhalt der Phobie nichts verrät. Es handelt sich bei Hans —
beim Russen ist das weit weniger deutlich — um einen Verdrängungsvorgang,
der fast alle Komponenten des Ödipuskomplexes betrifft, die feindliche
wie die zärtliche Regung gegen den Vater und die zärtliche für die
Mutter. Das sind unerwünschte Komplikationen für uns, die wir
nur einfache Fälle von Symptombildung infolge von Verdrängung studieren
wollten und uns in dieser Absicht an die frühesten und anscheinend
durch- sichtigsten Neurosen der Kindheit gewendet hatten. Anstatt
einer einzigen Verdrängung fanden wir eine Häufung von solchen vor und
überdies bekamen wir es mit der Regression zu tun. Vielleicht haben
wir die Verwirrung dadurch gesteigert, daß wir die beiden
verfügbaren Analysen von Tierphobien — die des kleinen Hans und des
Wolfsmannes — durchaus auf denselben Leisten schlagen wollten. Nun fallen
uns gewisse Unterschiede der beiden auf. Nur vom kleinen Hans kann
man mit Bestimmtheit aussagen, daß er durch seine Phobie die beiden
Hauptregungen des Ödipuskomplexes, die aggressive gegen den Vater
und die überzärtliche gegen die Mutter, erledigt; die zärtliche für den
Vater ist gewif) auch vorhanden, sie spielt ihre.Rolle bei der
Verdrängung ihres Gegensatzes, aber es ist weder nachweisbar, daß sie
stark genug war, um eine Verdrängung zu provozieren, noch dafs sie
nachher aufgehoben ist. Hans scheint eben ein normaler Junge mit sog.
„positivem‘‘ Ödipuskomplex gewesen zu sein. Möglich, daß die Momente, die
wir vermissen, auch bei ihm mittätig waren, aber wir können sie
nicht aufzeigen, das Material selbst unserer eingehendsten Analysen ist
eben lückenhaft, unsere Dokumentierung unvollständig. Beim Russen ist
der Defekt an anderer Stelle; seine Beziehung zum weib- lichen
Objekt ist durch eine frühzeitige Verführung gestört worden, die passive,
feminine Seite ist bei ihm stark ausgebildet und die Analyse seines
Wolfs- traumes enthüllt wenig von beabsichtigter Aggression gegen
den Vater, erbringt dafür die unzweideutigsten Beweise, daß die
Verdrängung die passive, zärtliche Einstellung zum Vater betrifft. Auch
hier mögen die anderen Faktoren beteiligt gewesen sein, sie treten
aber nicht vor. Wenn trotz dieser Unterschiede der beiden Fälle, die sich
nahezu einer Gegensätzlichkeit nähern, der Enderfolg der Phobie nahezu
der nämliche ist, so muß uns die Erklärung dafür von anderer Seite
kommen; sie kommt von dem zweiten Ergebnis unserer kleinen vergleichenden
Untersuchung. Wir glauben den Motor der Verdrängung in beiden Fällen zu
kennen und sehen seine Rolle durch den Verlauf bestätigt, den die
Entwicklung der zwei Kinder nimmt. Er ist in beiden Fällen der nämliche,
die Angst vor einer drohenden Kastration. Aus Kastrationsangst gibt
der kleine Hans die Aggression gegen den Vater auf; seine Angst,
das Pferd werde ihn beißen, kann zwanglos ver- vollständigt werden, das
Pferd werde ihm das Genitale abbeißßen, ihn kastrieren. Aber aus
Kastrationsangst verzichtet auch der kleine Russe auf den Wunsch,
vom Vater als Sexualobjekt geliebt zu werden, denn er hat verstanden,
eine solche Beziehung hätte zur Voraussetzung, daß er sein Genitale
aufopfert, das, was ihn vom Weib unterscheidet. Beide Gestaltungen
des Ödipuskomplexes, die normale, aktive, wie die invertierte, scheitern
ja am Kastrationskomplex. Die Angstidee des Russen, vom Wolf gefressen zu
werden, enthält zwar keine Andeutung der Kastration, sie hat sich
durch orale Regression zu weit von der phallischen Phase entfernt, aber
die Analyse seines Traumes macht jeden anderen Beweis
überflüssig. Es ist auch ein voller Triumph der Verdrängung, daß im
Wortlaut der Phobie nichts mehr auf die Kastration hindeutet.
Hier nun das unerwartete Ergebnis: In beiden Fällen ist der Motor
der Verdrängung die Kastrations- angst; die Angstinhalte, vom Pferd
gebissen und vom Wolf gefressen zu werden, sind Entstellungsersatz
für den Inhalt, vom Vater kastriert zu werden. Dieser Inhalt ist es
eigentlich, der die Verdrängung an sich erfahren hat. Beim Russen war er
Ausdruck eines Wunsches, der gegen die Auflehnung der Männlich-
keit nicht bestehen konnte, bei Hans Ausdruck einer Reaktion, welche die
Aggression in ihr Gegenteil umwandelte. Aber der Angstaffekt der Phobie,
der ihr Wesen ausmacht, stammt nicht aus dem Ver- drängungsvorgang,
nicht aus den libidinösen Besetzungen der verdrängten Regungen, sondern
aus dem Ver- drängenden selbst; die Angst der Tierphobie ist die
unverwandelte Kastrationsangst, also eine Realangst, Angst vor einer
wirklich drohenden oder als real beurteilten Gefahr. Hier macht die Angst
die Verdrängung, nicht, wie ich früher gemeint habe, die Ver- drängung
die Angst. Es ist nicht angenehm, daran zu denken, aber es
hilft nichts, es zu verleugnen, ich habe oftmals den Satz vertreten,
durch die Verdrängung werde die Triebrepräsentanz entstellt, verschoben
u. dgl., die Libido der Triebregung aber in Angst verwandelt. Die
Untersuchung der Phobien, die vor allem berufen sein sollte, diesen Satz
zu erweisen, bestätigt ihn also nicht, sie scheint ihm vielmehr direkt zu
widersprechen. Die Angst der Tierphobien ist die Kastrationsangst
des Ichs, die der weniger gründlich studierten Agora- phobie scheint
Versuchungsangst zu sein, die ja genetisch mit der Kastrationsangst
zusammenhängen muß. Die meisten Phobien gehen, so weit wir es heute
übersehen, auf eine solche Angst des Ichs vor den Ansprüchen der Libido
zurück. Immer ist dabei die Angsteinstellung des Ichs das Primäre und der
Antrieb zur Verdrängung. Niemals geht die Angst aus der verdrängten
Libido hervor. Wenn ich mich früher begnügt hätte zu sagen, nach der
Verdrängung er- scheint an Stelle der zu erwartenden Äußerung von
Libido ein Maß von Angst, so hätte ich heute nichts zurückzunehmen. Die
Beschreibung ist richtig und zwischen der Stärke der zu
verdrängenden Regung und der Intensität der resultierenden Angst
besteht wohl die behauptete Entsprechung. Aber ich gestehe, ich glaubte
mehr als eine bloße Be- schreibung zu geben, ich nahm an, daß ich
den metapsychologischen Vorgang einer direkten Um- setzung der
Libido in Angst erkannt hatte; das kann ich also heute nicht mehr festhalten.
Ich konnte auch früher nicht angeben, wie sich eine solche
Umwandlung vollzieht. Woher schöpfte ich überhaupt die Idee
dieser Umsetzung? Zur Zeit, als es uns noch sehr ferne lag, zwischen
Vorgängen im Ich und Vorgängen im Es zu unterscheiden, aus dem Studium
der Aktualneurosen. Ich fand, daß bestimmte sexuelle Praktiken, wie
Coitus interruptus, frustrane Erregung, erzwungene Abstinenz
Angstausbrüche und eine allgemeine Angstbereitschaft erzeugen, also
immer, wenn die Sexualerregung in ihrem Ablauf zur Befriedigung gehemmt,
aufgehalten oder abgelenkt wird. Da die Sexualerregung der Aus-
druck libidinöser Triebregungen ist, schien es nicht gewagt, anzunehmen,
daf die Libido sich durch die Einwirkung solcher Störungen in Angst
verwandelt. Nun ist diese Beobachtung auch heute noch gültig;
anderseits ist nicht abzuweisen, daß die Libido der Es-Vorgänge durch die
Anregung der Verdrängung eine Störung erfährt; es kann also noch immer
richtig sein, daß sich bei der Verdrängung Angst aus der Libido-
besetzung der Triebregungen bildet. Aber wie soll man dieses Ergebnis mit
dem anderen zusammen- bringen, daß die Angst der Phobien eine Ich-Angst
ist, im Ich entsteht, nicht aus der Verdrängung hervor- geht,
sondern die Verdrängung hervorruft? Das scheint ein Widerspruch und nicht
einfach zu lösen. Die Reduktion der beiden Ursprünge der Angst auf
einen einzigen läft sich nicht leicht durchsetzen. Man kann es mit
der Annahme versuchen, daß das Ich in der Situation des gestörten Koitus,
der unterbrochenen Erregung, der Abstinenz, Gefahren wittert, auf die
es mit Angst reagiert, aber es ist nichts damit zu machen.
Anderseits scheint die Analyse der Phobien, die wir vorgenommen haben,
eine Berichtigung nicht zuzulassen. Von liguet! V Wir
wollten die Symptombildung und den sekun- dären Kampf des Ichs gegen das
Symptom studieren, aber wir haben offenbar mit der Wahl der Phobien
keinen glücklichen Griff getan. Die Angst, welche im Bild dieser
Affektionen vorherrscht, erscheint uns nun als eine den Sachverhalt
verhüllende Komplikation. Es gibt reichlich Neurosen, bei denen sich
nichts von Angst zeigt. Die echte Konversionshysterie ist von
solcher Art, deren schwerste Symptome ohne Bei- mengung von Angst gefunden
werden. Schon diese Tatsache müßte uns warnen, die Beziehungen
zwischen Angst und Symptombildung nicht allzu fest zu knüpfen. Den
Konversionshysterien stehen die Phobien sonst so nahe, daß ich mich für
berechtigt gehalten habe, ihnen diese als ‚Angsthysterie anzureihen.
Aber niemand hat noch die Bedingung angeben können, die darüber
entscheidet, ob ein Fall die Form einer Konversionshysterie oder einer
Phobie annimmt, niemand also die Bedingung der Angstentwicklung bei
der Hysterie ergründet. Die häufigsten Symptome der
Konversionshysterie, eine motorische Lähmung, Kontraktur oder
unwillkür- liche Aktion oder Entladung, ein. Schmerz, eine Hallu-
zination, sind entweder permanent festgehaltene oder intermittierende
Besetzungsvorgänge, was der Erklärung neue Schwierigkeiten bereitet. Man
weiß eigentlich nicht viel über solche Symptome zu sagen. Durch die
Analyse kann man erfahren, welchen gestörten Erregungsablauf sie
ersetzen. Zumeist ergibt sich, daß sie selbst einen Anteil an diesem haben,
so als ob sich die gesamte Energie desselben auf dies eine Stück
konzentriert hätte. Der Schmerz war in der Situation, in welcher die
Verdrängung vorfiel, vor- handen; die Halluzination war damals
Wahrnehmung, die motorische Lähmung ist die Abwehr einer Aktion,
die in jener Situation hätte ausgeführt werden sollen, aber gehemmt
wurde, die Kontraktur gewöhnlich eine Verschiebung für eine damals
intendierte Muskel- innervation an anderer Stelle, der Krampfanfall
Aus- druck eines Affektausbruches, der sich der normalen Kontrolle
des Ichs entzogen hat. In ganz auffälligem Maße wechselnd ist die
Unlustempfindung, die das Auftreten der Symptome begleitet. Bei den
perma- nenten, auf die Motilität verschobenen Symptomen, wie
Lähmungen und Kontrakturen, fehlt sie meistens gänzlich, das Ich verhält
sich gegen sie wie unbe- teiligt; bei den intermittierenden und den
Symptomen der sensorischen Sphäre werden in der Regel deutliche
Unlustempfindungen verspürt, die sich im Falle des Schmerzsymptoms zu
exzessiver Höhe steigern können. Es ist sehr schwer, in dieser
Mannigfaltigkeit das Moment herauszufinden, das solche Differenzen
ermöglicht und sie doch einheitlich erklären läßt. Auch vom Kampf des
Ichs gegen das einmal gebildete Symptom ist bei der Konversionshysterie wenig
zu merken. Nur wenn die Schmerzempfindlichkeit einer Körperstelle
zum Symptom geworden ist, wird diese in den Stand gesetzt, eine
Doppelrolle zu spielen. Das Schmerzsymptom tritt ebenso sicher auf,
wenn diese Stelle von außen berührt wird, wie wenn die von ihr
vertretene pathogene Situation von innen her assoziativ aktiviert wird,
und das Ich ergreift Vor- sichtsmaßregeln, um die Erweckung des
Symptoms durch äußere Wahrnehmung hintanzuhalten. Woher die
besondere Undurchsichtigkeit der Symptombildung bei der
Konversionshysterie rührt, können wir nicht erraten, aber sie gibt uns
ein Motiv, das unfrucht- bare Gebiet bald zu verlassen. Wir
wenden uns zur Zwangsneurose in der Erwartung, hier mehr über die Symptombildung
zu erfahren. Die Symptome der Zwangsneurose sind im allgemeinen von
zweierlei Art und entgegengesetzter Tendenz. Es sind entweder Verbote,
Vorsichtsmaß- regeln, Bußen, also negativer Natur, oder im Gegen-
teil Ersatzbefriedigungen, sehr häufig in symbolischer Verkleidung. Von
diesen zwei Gruppen ist die negative, abwehrende, strafende, die ältere; mit
der Dauer des Krankseins nehmen aber die aller Abwehr spotten- den
Befriedigungen überhand. Es ist ein Triumph der Symptombildung, wenn es
gelingt, das Verbot mit der Befriedigung zu verquicken, so daß
das ursprünglich abwehrende Gebot oder Verbot auch die Bedeutung
einer Befriedigung bekommt, wozu oft sehr künstliche Verbindungswege in
Anspruch genommen werden. In dieser Leistung zeigt sich die Neigung zur
Synthese, die wir dem Ich bereits zuerkannt haben. In extremen
Fällen bringt es der Kranke zustande, daß die meisten seiner Symptome zu
ihrer ursprünglichen Bedeutung auch die des direkten Gegensatzes erworben
haben, ein Zeugnis für die Macht der Ambivalenz, die, wir wissen
nicht warum, in der Zwangsneurose eine so große Rolle spielt. Im rohesten
Fall ist das Symptom zweizeitig, d. h. auf die Handlung, die eine
gewisse Vorschrift ausführt, folgt unmittelbar eine zweite, die sie
aufhebt oder rückgängig macht, wenngleich sie noch nicht wagt, ihr
Gegenteil auszuführen. Zwei Eindrücke ergeben sich sofort aus
dieser flüchtigen Überschau der Zwangssymptome. Der erste, daß hier
ein fortgesetzter Kampf gegen das Verdrängte unterhalten wird, der sich immer
mehr zu ungunsten der verdrängenden Kräfte wendet, und zweitens,
daß Ich und Über-Ich hier einen besonders großen Anteil an der
Symptombildung nehmen. Die Zwangsneurose ist wohl das
interessanteste und dankbarste Objekt der analytischen Untersuchung,
aber noch immer als Problem unbezwungen. Wollen wir in ihr Wesen tiefer
eindringen, so müssen wir eingestehen, daß unsichere Annahmen und
unbe- wiesene Vermutungen noch nicht entbehrt werden können. Die
Ausgangssituation der Zwangsneurose ist wohl keine andere als die der
Hysterie, die not- wendige Abwehr der libidinösen Ansprüche des
Ödipus-komplexes. Auch scheint sich bei jeder Zwangsneurose eine unterste
Schicht sehr früh gebildeter hysterischer Symptome zu finden. Dann aber
wird die weitere Gestaltung durch einen konstitutionellen Faktor
ent- scheidend verändert. Die genitale Organisation der Libido
erweist sich als schwächlich und zu wenig resistent. Wenn das Ich sein
Abwehrstreben beginnt, so erzielt es als ersten Erfolg, daf3 die
Genitalorgani- sation (der phallischen Phase) ganz oder teilweise
auf die frühere sadistisch-anale Stufe zurückgeworfen wird. Diese
Tatsache der Regression bleibt für alles folgende bestimmend.
Man kann noch eine andere Möglichkeit in Erwägung ziehen. Vielleicht
ist die Regression nicht die Folge eines konstitutionellen, sondern eines
zeit- lichen Faktors. Sie wird nicht darum ermöglicht werden, weil
die Genitalorganisation der Libido zu schwächlich geraten, sondern weil
das Sträuben des Ichs zu frühzeitig, noch während der Blüte der
sadi- stischen Phase eingesetzt hat. Einer sicheren Entscheidung getraue
ich mich auch in diesem Punkte nicht, aber die analytische Beobachtung
begünstigt diese Annahme nicht. Sie zeigt eher, dafs bei der
Wendung zur Zwangsneurose die phallische Stufe bereits erreicht ist. Auch
ist das Lebensalter für den Ausbruch dieser Neurose ein späteres als das
der Hysterie (die zweite Kindheitsperiode, nach dem Termin der
Latenzzeit), und in einem Fall von sehr später Entwicklung dieser
Affektion, den ich studieren konnte, ergab es sich klar, daß eine reale
Entwertung des bis dahin intakten Genitallebens die Bedingung für
die Regression und die Entstehung der Zwangs- neurose schuf."
Die metapsychologische Erklärung der Regression suche ich in einer
„Triebentmischung“, in der Ab- sonderung der erotischen Komponenten, die
mit Beginn der genitalen Phase zu den destruktiven Besetzungen der
sadistischen Phase hinzugetreten waren. Die Erzwingung der
Regression bedeutet den ersten Erfolg des Ichs im Abwehrkampf gegen
den Anspruch der Libido. Wir unterscheiden hier zweck- mäßig die
allgemeinere Tendenz der „Abwehr“ von der „Verdrängung“, die nur einer
der Mechanismen ist, deren sich die Abwehr bedient. Vielleicht noch
klarer als bei normalen und hysterischen Fällen erkennt man bei der
Zwangsneurose als den Motor der Abwehr Be an 2 n S. Die
Disposition zur Zwangsneurose. (Ges. Schriften, den Kastrationskomplex,
als das Abgewehrte die Strebungen des Ödipuskomplexes. Wir befinden
uns nun zu Beginn der Latenzzeit, die durch den Unter- gang des
Ödipuskomplexes, die Schöpfung oder Kon- solidierung des Über-Ichs und
die Aufrichtung der ethischen und ästhetischen Schranken im Ich
gekenn- zeichnet ist. Diese Vorgänge gehen bei der Zwangs- neurose
über das normale Maß hinaus; zur Zerstörung des Ödipuskomplexes tritt die
regressive Erniedrigung der Libido hinzu, das Über-Ich wird besonders
strenge und lieblos, das Ich entwickelt im Gehorsam gegen das
Über-Ich hohe Reaktionsbildungen von Gewissen- haftigkeit, Mitleid,
Reinlichkeit. Mit unerbittlicher, darum nicht immer erfolgreicher Strenge
wird die Versuchung zur Fortsetzung der frühinfantilen Onanie
verpönt, die sich nun an regressive (sadistisch-anale) Vor- stellungen
anlehnt, aber doch den unbezwungenen Anteil der phallischen Organisation
repräsentiert. Es liegt ein innerer Widerspruch darin, dafs gerade im
Interesse der Erhaltung der Männlichkeit (Kastrationsangst) jede
Betätigung dieser Männlichkeit verhindert wird, aber auch dieser
Widerspruch wird bei der Zwangsneurose nur übertrieben, er haftet bereits
an der normalen Art der Beseitigung des Ödipuskomplexes. Wie jedes
Übermaß den Keim zu seiner Selbstaufhebung in sich trägt, wird sich auch
an der Zwangsneurose bewähren, indem gerade die unterdrückte Onanie
sich in der Form der Zwangshandlungen eine immer weiter gehende Annäherung an
die Befriedigung erzwingt. Die Reaktionsbildungen im Ich der
Zwangsneuro- tiker, die wir als Übertreibungen der normalen Cha-
rakterbildung erkennen, dürfen wir als einen neuen Mechanismus der Abwehr
neben die Regression und die Verdrängung hinstellen. Sie scheinen bei
der Hysterie zu fehlen oder weit schwächer zu sein. Rückschauend
gewinnen wir so eine Vermutung, wodurch der Abwehrvorgang. der Hysterie
ausge- zeichnet ist. Es scheint, daß er sich auf die Ver- drängung
einschränkt, indem das Ich sich von der unliebsamen Triebregung abwendet,
sie dem Ablauf im Unbewußstten überläßt und. an ihren Schicksalen
keinen weiteren Anteil nimmt. So ganz ausschließend richtig kann das zwar
nicht sein, denn wir kennen ja den Fall, daf$ das hysterische Symptom
gleichzeitig die Erfüllung einer Strafanforderung des Über-Ichs
bedeutet, aber es mag einen allgemeinen Charakter im Verhalten des Ichs
bei der Hysterie beschreiben. Man kann es einfach als Tatsache
hinnehmen, daß sich bei der Zwangsneurose ein so strenges Über-Ich
bildet, oder man kann daran denken, daß der funda- mentale Zug dieser
Affektion die Libidoregression ist, und versuchen, auch den Charakter des
Über-Ichs mit ihr zu verknüpfen. In der Tat kann ja das Über- Ich,
das aus dem Es stammt, sich der dort einge- tretenen Regression und
Triebentmischung nicht entziehen. Es wäre nicht zu verwundern, wenn
es seinerseits härter, quälerischer, liebloser würde als bei
normaler Entwicklung. Während der Latenzzeit scheint die Abwehr
der ÖOnanieversuchung als Hauptaufgabe behandelt zu werden. Dieser
Kampf erzeugt eine Reihe von Symptomen, die bei den verschiedensten Personen
in typischer Weise wiederkehren und im allgemeinen den Charakter
des Zeremoniells tragen. Es ist sehr zu bedauern, daß sie noch nicht
gesammelt und systematisch analysiert worden sind; als früheste
Leistungen der Neurose würden sie über den hier verwendeten Mechanismus
der Symptombildung am ehesten Licht verbreiten. Sie zeigen bereits die
Züge, welche in einer späteren schweren Erkrankung so
verhängnisvoll hervortreten werden : die Unterbringung an den
Verrichtungen, die später wie automatisch ausgeführt werden sollen, am
Schlafengehen, Waschen und Ankleiden, an der Lokomotion, die Neigung
zur Wiederholung und zum Zeitaufwand. Warum das so geschieht, ist
noch keineswegs verständlich; die Subli- mierung analerotischer Komponenten
spielt dabei eine deutliche Rolle. Die Pubertät macht in der Entwicklung
der Zwangsneurose einen entscheidenden Abschnitt. Die in der
Kindheit abgebrochene Genitalorganisation setzt nun mit großer Kraft
wieder ein. Wir wissen aber, daß die Sexualentwicklung der Kinderzeit
auch für den Neubeginn der Pubertätsjahre die Richtung vorschreibt. Es
werden also einerseits die aggressiven Regungen der Frühzeit wieder
erwachen, anderseits muß ein mehr oder minder großer Anteil der
neuen libidinösen Regungen — in bösen Fällen deren Ganzes — die
durch die Regression vorgezeichneten Bahnen einschlagen und als
aggressive und destruktive Absichten auftreten. Infolge dieser Verkleidung
der erotischen Strebungen und der starken Reaktions- bildungen im
Ich, wird nun der Kampf gegen die Sexualität unter ethischer Flagge
weitergeführt. Das Ich sträubt sich verwundert gegen grausame und
gewalttätige Zumutungen, die ihm vom Es her ins Bewufßstsein geschickt
werden, und ahnt nicht, daß es dabei erotische Wünsche bekämpft, darunter
auch solche, die sonst seinem Einspruch entgangen wären. Das
überstrenge Über-Ich besteht um so energischer auf der Unterdrückung der
Sexualität, da sie so abstoßende Formen angenommen hat. So zeigt sich
der Konflikt bei der Zwangsneurose nach zwei Rich- tungen verschärft, das
Abwehrende ist intoleranter, das Abzuwehrende unerträglicher geworden ;
beides durch den Einfluß des einen Moments, der Libido-
regression. Man könnte einen Widerspruch gegen manche unserer
Voraussetzungen darin finden, daß die unlieb- same Zwangsvorstellung
überhaupt bewußt wird. Allein es ist kein Zweifel, daß sie vorher den
Prozeß der Verdrängung durchgemacht hat. In den meisten ist der
eigentliche Wortlaut der aggressiven Triebregung dem Ich überhaupt nicht.
bekannt. Es gehört ein gutes Stück analytischer Arbeit dazu, um ihn
bewußt zu machen. Was zum Bewußtsein durchdringt, ist in der Regel
nur ein entstellter Ersatz entweder von einer verschwommenen, traumhaften
Unbestimmtheit, oder unkenntlich gemacht durch eine absurde Ver-
kleidung. Wenn die Verdrängung nicht den Inhalt der aggressiven
Triebregung angenagt hat, so hat sie doch gewiß den sie begleitenden
Affektcharakter beseitigt. So erscheint die Aggression dem Ich
nicht als ein Impuls, sondern, wie die Kranken sagen, als ein
bloßer ‚„‚Gedankeninhalt‘, der einen kalt lassen sollte. Das Merkwürdige
ist, daß dies doch nicht der Fall ist. Der bei der
Wahrnehmung der Zwangsvorstellung ersparte Affekt kommt nämlich an
anderer Stelle zum Vorschein. Das Über-Ich benimmt sich so, als
hätte keine Verdrängung stattgefunden, als wäre ihm die aggressive
Regung in ihrem richtigen Wortlaut und mit ihrem vollen Affektcharakter
bekannt, und behandelt das Ich auf Grund dieser Voraussetzung. Das Ich,
das sich einerseits schuldlos weiß, muß anderseits ein Schuldgefühl
verspüren und eine Verantwortlichkeit tragen, die es sich nicht zu
erklären weiß. Das Rätsel, das uns hiemit aufgegeben wird, ist aber nicht
so groß), als es zuerst erscheint. Das Verhalten des Über-Ichs ist
durchaus: verständlich, der Widerspruch im Ich beweist uns nur, daß es
sich mittels der Ver- drängung gegen das Es verschlossen hat, während
es den Einflüssen aus dem Über-Ich voll zugänglich geblieben ist.‘
Der weiteren Frage, warum das Ich sich nicht auch der peinigenden Kritik
des Über-Ichs zu entziehen sucht, macht die Nachricht ein Ende, daf
dies wirklich in einer großen Reihe von Fällen so geschieht. Es gibt auch
Zwangsneurosen ganz ohne Schuldbewußtsein; soweit wir es verstehen, hat
sich das Ich die Wahrnehmung desselben durch eine neue Reihe von
Symptomen, Bußhandlungen, Einschrän- kungen zur Selbstbestrafung,
erspart. Diese Sym- ptome bedeuten aber gleichzeitig Befriedigungen ma-
sochistischer Triebregungen, die ebenfalls aus der Regression eine
Verstärkung bezogen haben. Die Mannigfaltigkeit in den
Erscheinungen der Zwangsneurose ist eine so großartige, daß es noch
keiner Bemühung gelungen ist, eine zusammenhängende Synthese aller ihrer
Variationen zu geben. Man ist bestrebt, typische Beziehungen
herauszuheben und dabei immer in Sorge, andere nicht minder
wichtige Regelmäßigkeiten zu übersehen. Die allgemeine
Tendenz der Symptombildung bei der Zwangsneurose habe ich bereits
beschrieben. Sie geht dahin, der Ersatzbefriedigung immer mehr Raum
ı) Vgl. Reik, Geständniszwang und Strafbedürfnis, 1925, SEHE.
u auf Kosten der Versagung zu schaffen. Dieselben Symptome, die
ursprünglich Einschränkungen des Ichs bedeuteten, nehmen dank der Neigung
des Ichs zur Synthese später auch die von Befriedigungen an, und es
ist unverkennbar, daf3 die letztere Bedeutung all- mählich die wirksamere
wird. Ein äußerst einge- schränktes Ich, das darauf angewiesen ist,
seine Befriedigungen in den Symptomen zu suchen, wird das Ergebnis
dieses Prozesses, der sich immer mehr dem völligen Fehlschlagen des
anfänglichen Abwehr- strebens nähert. Die Verschiebung des
Kräfteverhält- nisses zugunsten der Befriedigung kann zu dem
gefürchteten Endausgang der Willenslähmung des Ichs führen, das für jede
Entscheidung beinahe ebenso starke Antriebe von der einen wie von der
anderen Seite findet. Der überscharfe Konflikt zwischen Es und
Über-Ich, der die Affektion von Anfang an beherrscht, kann sich so sehr
ausbreiten, daf keine der Verrichtungen des zur Vermittlung
unfähigen Ichs der Einbeziehung in diesen Konflikt entgehen kann.
VI Während dieser Kämpfe kann man zwei symptom- bildende Tätigkeiten
des Ichs beobachten, die ein besonderes Interesse verdienen, weil sie
offenbare Surrogate der Verdrängung sind und darum deren Tendenz
und Technik schön erläutern können. Viel- leicht dürfen wir auch das
Hervortreten dieser Hilfs- und Ersatztechniken als einen Beweis dafür
auffassen, dafs die Durchführung der regelrechten Verdrängung auf
Schwierigkeiten stößt. Wenn wir erwägen, dafs bei der Zwangsneurose das
Ich soviel mehr Schauplatz der Symptombildung ist als bei der Hysterie,
daß dieses Ich zähe an seiner Beziehung zur Realität und zum
Bewußtsein festhält und dabei alle seine intellek- tuellen Mittel
aufbietet, ja, daß die Denktätigkeit überbesetzt, erotisiert, erscheint,
werden uns solche Variationen der Verdrängung vielleicht näher
gebracht. Die beiden angedeuteten Techniken sind das
Ungeschehenmachen und das Isolieren. Die erstere hat ein großes
Anwendungsgebiet und reicht weit zurück. Sie ist sozusagen negative
Magie, sie will durch motorische Symbolik nicht die Folgen eines
Ereignisses (Eindruckes, Erlebnisses), sondern dieses selbst „wegblasen“.
Mit der Wahl dieses letzten Ausdruckes ist darauf hingewiesen,
welche Rolle diese Technik nicht nur in der Neurose, sondern auch
in den Zauberhandlungen, Volksgebräuchen und im religiösen Zeremoniell
spielt. In der Zwangsneurose begegnet man dem Ungeschehenmachen zuerst
bei den zweizeitigen Symptomen, wo der zweite Akt den ersten
aufhebt, so, als ob nichts geschehen wäre, wo in Wirklichkeit beides
geschehen ist. Das zwangsneu- rotische Zeremoniell hat in der Absicht des
Unge- schehenmachens seine zweite Wurzel. Die erste ist die
Verhütung, die Vorsicht, damit etwas Bestimm- tes nicht geschehe, sich
nicht wiederhole. Der Unter- schied ist leicht zu fassen; die
Vorsichtsmafßregeln sind rationell, die „Aufhebungen‘ durch
Ungeschehen- machen irrationell, magischer Natur. Natürlich muß man
vermuten, daß diese zweite Wurzel die ältere, aus der animistischen
Einstellung zur Umwelt stam- mende ist. Seine Abschattung zum Normalen
findet das Streben zum Ungeschehenmachen in dem Ent- schluß ein
Ereignis als ‚»on arrive“ zu behandeln, aber dann unternimmt man nichts
dagegen, kümmert sich weder um das Ereignis noch um seine Folgen,
während man in der Neurose die Vergangenheit selbst aufzuheben, motorisch
zu verdrängen sucht. Dieselbe Tendenz kann auch die Erklärung des in
der Neurose so häufigen Zwanges zur Wieder- holung geben, bei dessen
Ausführung sich dann mancherlei einander widerstreitende Absichten
zu- sammenfinden. Was nicht in solcher Weise geschehen ist, wie es
dem Wunsch gemäß hätte geschehen sollen, wird durch die Wiederholung in
anderer Weise ungeschehen gemacht, wozu nun alle die Motive hin-
zutreten, bei diesen Wiederholungen zu verweilen. Im weiteren Verlauf der
Neurose enthüllt sich oft die Tendenz, ein traumatisches Erlebnis
ungeschehen zu machen, als ein symptombildendes Motiv von erstem
Range. Wir erhalten so unerwarteten Einblick in eine neue, motorische
Technik der Abwehr oder, wie wir hier mit geringerer Ungenauigkeit sagen
können, der Verdrängung. Die andere der neu zu beschreibenden
Techniken ist das der Zwangsneurose eigentümlich zukommende
Isolieren. Es bezieht sich gleichfalls auf die moto- rische Sphäre,
besteht darin, daß nach einem unlieb- samen Ereignis, ebenso nach einer
im Sinne der Neu- rose bedeutsamen eigenen Tätigkeit, eine Pause
ein- geschoben wird, in der sich nichts mehr ereignen darf, keine
Wahrnehmung gemacht und keine Aktion ausgeführt wird. Dies zunächst
sonderbare Verhalten verrät uns bald seine Beziehung. zur
Verdrängung. Wir wissen, bei Hysterie ist es möglich, einen trau-
matischen Eindruck der Amnesie. verfallen zu lassen, bei der
Zwangsneurose ist dies oft nicht gelungen, das Erlebnis ist nicht
vergessen, aber es ist von seinem Affekt entblößt und seine assoziativen
Bezie- hungen sind unterdrückt oder unterbrochen, so daß es wie
isoliert dasteht und auch nicht im Verlaufe der Denktätigkeit
reproduziert wird. Der Effekt dieser Isolierung ist dann der nämliche wie
bei der Ver- drängung mit Amnesie. Diese Technik wird also in den
Isolierungen der Zwangsneurose reproduziert, aber dabei auch in magischer
Absicht motorisch verstärkt. Was so auseinandergehalten wird, ist gerade
das, was assoziativ zusammengehört, die motorische Isolierung sol
eine Garantie für die Unterbrechung des Zusammenhanges im Denken geben.
Einen Vorwand für dies Verfahren der Neurose gibt der normale
Vorgang der Konzentration. Was uns bedeutsam als Eindruck, als Aufgabe
erscheint, soll nicht durch die gleichzeitigen Ansprüche anderer Denkverrichtun-
gen oder Tätigkeiten gestört werden. Aber schon im Normalen wird die
Konzentration dazu verwendet, nicht nur das Gleichgültige, nicht
Dazugehörige, sondern vor allem das unpassende Gegensätzliche
fernzuhalten. Als das Störendste wird empfunden, was ursprüng- lich
zusammengehört hat und durch den Fortschritt der Entwicklung
auseinandergerissen wurde, z. B. die Äußerungen der Ambivalenz des
Vaterkomplexes in der Beziehung zu Gott oder die Regungen der Ex-
kretionsorgane in den Liebeserregungen. So hat das Ich normalerweise eine
große Isolierungsarbeit bei der Lenkung des Gedankenablaufes zu leisten,
und wir wissen, in der Ausübung der analytischen Technik müssen wir
das Ich dazu erziehen, auf diese sonst durchaus gerechtfertigte Funktion
zeitweilig zu ver- zichten. Wir haben alle die Erfahrung
gemacht, daß es dem Zwangsneurotiker besonders schwer wird, die
psychoanalytische Grundregel zu befolgen. Wahr- scheinlich infolge der
hohen Konfliktspannung zwischen seinem Über-Ich und seinem Es ist sein
Ich wach- samer, dessen Isolierungen schärfer. Es hat während
seiner Denkarbeit zuviel abzuwehren, die Einmengung unbewußter
Phantasien, die Äußerung der ambi- valenten Strebungen. Es darf sich
nicht gehen lassen, befindet sich fortwährend in Kampfbereitschaft.
Diesen Zwang zur Konzentration und Isolierung unterstützt es dann
durch die magischen Isolierungsaktionen, die als Symptome so auffällig
und praktisch so bedeut- sam werden, an sich natürlich nutzlos sind und
den Charakter des Zeremoniells haben. Indem es aber
Assoziationen, Verbindung in Gedanken, zu verhindern sucht, befolgt es
eines der ältesten und fundamentalsten Gebote der Zwangsneu- rose,
das labu der Berührung. \Wenn man sich die Frage vorlegt, warum die
Vermeidung von Berührung, Kontakt, Ansteckung in der Neurose eine
so große Rolle spielt und zum Inhalt so komplizierter Systeme gemacht
wird, so findet man die Antwort, daß die Berührung, der körperliche Kontakt,
das nächste Ziel sowohl der aggressiven wie der zärt- lichen
Objektbesetzung ist. Der Eros will die Berüh- rung, denn er strebt nach
Vereinigung, Aufhebung der Raumgrenzen zwischen Ich und geliebtem
Objekt. Aber auch die Destruktion, die vor der Erfindung der
Fernwaffe nur aus der Nähe erfolgen konnte, muß die körperliche
Berührung, das Handanlegen, voraussetzen. Eine Frau berühren ist im
Sprach- gebrauch ein Euphemismus für ihre Benützung als
Sexualobjekt geworden. Das Glied nicht berühren ist der Wortlaut des
Verbotes der autoerotischen Befrie- digung. Da die Zwangsneurose zu
Anfang die ero- tische Berührung, dann nach der Regression die als
Aggression maskierte Berührung verfolgte, ist nichts anderes für sie in
so hohem Grade verpönt worden, nichts so geeignet, zum Mittelpunkt eines
Verbotsystems zu werden. Die Isolierung ist aber Aufhebung der
Kontaktmöglichkeit, Mittel, ein Ding jeder Berührung zu entziehen, und
wenn der Neurotiker auch einen Eindruck oder eine Tätigkeit durch eine
Pause isoliert, gibt er uns symbolisch zu verstehen, daß er die
Gedanken an sie nicht in assoziative Berührung mit anderen kommen lassen
will. So weit reichen unsere Untersuchungen über die
Symptombildung. Es verlohnt sich kaum, sie zu resu- mieren, sie sind
ergebnisarm und unvollständig ge- Siem. Freud blieben, haben
auch wenig gebracht, was nicht schon früher bekannt gewesen wäre. Die
Symptombildung bei anderen Affektionen als bei den Phobien, der
Konversionshysterie und der Zwangsneurose in Betracht zu ziehen, wäre
aussichtslos ; es ist zu wenig darüber bekannt. Aber auch schon aus der
Zusammenstellung dieser drei Neurosen erhebt sich ein
schwerwiegendes, nicht mehr aufzuschiebendes Problem. Für alle drei
ist die Zerstörung des Odipuskomplexes der Ausgang, in allen, nehmen wir
an, die Kastrationsangst der Motor des Ichsträubens. Aber nur in den
Phobien kommt solche Angst zum Vorschein, wird sie einge- standen.
Was ist bei den zwei anderen Formen aus ihr geworden, wie hat das Ich sich
solche Angst erspart? Das Problem verschärft sich noch, wenn wir an
die vorhin erwähnte Möglichkeit denken, daß die Angst durch eine Art
Vergährung aus der im Ablauf gestörten Libidobesetzung selbst hervorgeht,
und weiters: steht es fest, daß die Kastrationsangst der einzige
Motor der Verdrängung (oder Abwehr) ist? Wenn man an die Neurosen der
Frauen denkt, muß man das bezweifeln, denn so sicher sich der
Kastrations- komplex bei ihnen konstatieren läßt, von einer
Kastrationsangst im richtigen Sinne kann man bei bereits vollzogener
Kastration doch nicht sprechen. Kehren wir zu den infantilen Tierphobien
zu- rück, wir verstehen diese Fälle doch besser als alle anderen.
Das Ich muf also hier gegen eine libidinöse Objektbesetzung des Es (die
des positiven oder des negativen Odipuskomplexes) einschreiten, weil
es verstanden hat, ihr nachzugeben brächte die Gefahr der
Kastration mit sich. Wir haben das schon erörtert und finden noch Anlaß,
uns einen Zweifel klar zu machen, der von dieser ersten Diskussion
erübrigt ist. Sollen wir beim kleinen Hans (also im Falle des posi-
tiven Odipuskomplexes) annehmen, daß es die zärt- liche Regung für die
Mutter oder die aggressive gegen den Vater ist, welche die Abwehr des
Ichs heraus- fordert? Praktisch schiene das gleichgültig, besonders
da die beiden Regungen einander bedingen, aber ein theoretisches
Interesse knüpft sich an die Frage, weil nur die zärtliche Strömung für
die Mutter als eine rein erotische gelten kann. Die aggressive ist
wesent- lich vom Destruktionstrieb abhängig, und wir haben immer
geglaubt, bei der Neurose wehre sich das Ich gegen Ansprüche der Libido,
nicht der anderen Triebe. In der Tat sehen wir, daf$ nach der
Bildung der Phobie die zärtliche Mutterbindung wie ver- schwunden
ist, sie ist durch die Verdrängung gründ- lich erledigt worden, an der
aggressiven Regung hat sich aber die Symptom- (Ersatz-) Bildung
vollzogen. Im Falle des Wolfsmannes liegt es einfacher, die ver-
drängte Regung ist wirklich eine erotische, die feminine Einstellung zum
Vater, und ah ihr vollzieht sich auch die Symptombildung. Es
ist fast beschämend, daß wir nach so langer Arbeit noch immer
Schwierigkeiten in der Auffassung der fundamentalsten Verhältnisse
finden, aber wir haben uns vorgenommen, nichts zu vereinfachen und
nichts zu verheimlichen. Wenn wir nicht klar sehen können, wollen wir
wenigstens die Unklarheiten schart sehen. Was uns hier im \Wege steht,
ist offenbar eine Unebenheit in der Entwicklung unserer Trieb- lehre.
Wir hatten zuerst die Organisationen der Libido von der oralen über die
sadistisch-anale zur genitalen Stufe verfolgt und dabei alle Komponenten
des Sexual- triebs einander gleichgestellt. Später erschien uns der
Sadismus als der Vertreter eines anderen, dem Eros gegensätzlichen Triebes.
Die neue Auffassung von den zwei Iriebgruppen scheint die frühere
Konstruktion von den sukzessiven Phasen der Libidoorganisation zu
sprengen. Die hilfreiche Auskunft aus dieser Schwierigkeit brauchen wir aber
nicht neu zu erfinden. Sie hat sich uns längst geboten und lautet, daß
wir es kaum jemals mit reinen Triebregungen zu tun haben, sondern
durchwegs mit Legierungen beider Triebe in verschiedenen
Mengenverhältnissen. Die sadistische Objektbesetzung hat also auch ein
Anrecht, als eine libidinöse behandelt zu werden, die
Organisationen der Libido brauchen nicht revidiert zu werden, die
aggressive Regung gegen den Vater kann mit dem- selben Anrecht Objekt der
Verdrängung werden wie die zärtliche für die Mutter. Immerhin setzen wir
als Stoff für spätere Überlegung die Möglichkeit beiseite, daf3 die
Verdrängung ein ProzefS ist, der eine beson- dere Beziehung zur
Genitalorganisation der Libido hat, daß das Ich zu anderen Methoden der
Abwehr greift, wenn es sich der Libido auf anderen Stufen der
Organisation zu erwehren hat, und setzen wir fort. Ein Fall wie der des
kleinen Hans gestattet uns keine Entscheidung; hier wird zwar eine
aggressive Regung durch Verdrängung erledigt, aber nachdem die
Genitalorganisation bereits erreicht ist. Wir wollen diesmal die
Beziehung zur Angst nicht aus den Augen lassen. Wir sagten, so wie
das Ich die Kastrationsgefahr erkannt hat, gibt es das Angstsignal
und inhibiert mittels der Lust-Unlust- Instanz auf eine weiter nicht
einsichtliche Weise den bedrohlichen Besetzungsvorgang im Es.
Gleichzeitig vollzieht sich die Bildung der Phobie. Die
Kastrations- Freud: Hemmung, Symptom und Angst 5 66
Sigm. Freud angst erhält ein anderes Objekt und einen entstellten
Ausdruck: vom Pferd gebissen (vom Wolf gefressen), anstatt vom Vater
kastriert zu werden. Die Ersatz- bildung hat zwei offenkundige Vorteile,
erstens, dafß sie einem Ambivalenzkonflikt ausweicht, denn der
Vater ist ein gleichzeitig geliebtes Objekt und zweitens, daf3 sie dem
Ich gestattet, die Angstentwicklung ein- zustellen. Die Angst der Phobie
ist nämlich eine fakultative, sie tritt nur auf, wenn ihr Objekt
Gegen- stand der Wahrnehmung wird. Das ist ganz korrekt; nur dann
ist nämlich die Gefahrsituation vorhanden. Von einem abwesenden Vater
braucht man auch die Kastration nicht zu befürchten. Nun kann man
den Vater nicht wegschaffen, er zeigt sich immer, wann er will. Ist
er aber durch das Tier ersetzt, so braucht man nur den Anblick, d. h. die
Gegenwart des lieres zu vermeiden, um frei von Gefahr und Angst zu
sein. Der kleine Hans legt seinem Ich also eine Einschränkung auf, er
produziert die Hemmung, nicht auszugehen, um nicht mit Pterden
zusammenzutreffen. Der kleine Russe hat es noch bequemer, es ist
kaum ein Verzicht für ihn, daß er ein gewisses Bilderbuch nicht
mehr zur Hand nimmt. Wenn die schlimme Schwester ihm nicht immer wieder
das Bild des auf- rechtstehenden Wolfes in diesem Buch vor Augen
halten würde, dürfte er sich vor seiner Angst gesichert fühlen.
Ich habe früher einmal der Phobie den Charakter FHTemmung,
Symptom und Angst 67 einer Projektion zugeschrieben, indem sie
eine innere Triebgefahr durch eine äußere Wahrnehmungsgefahr
ersetzt. Das bringt den Vorteil, daß man sich gegen die äußere Gefahr
durch Flucht und Ver- meidung der Wahrnehmung schützen kann,
während gegen die Grefahr von innen keine Flucht nützt. Meine
Bemerkung ist nicht unrichtig, aber sie bleibt an der Oberfläche. Der
Triebanspruch ist ja nicht an sich eine Gefahr, sondern nur darum, weil
er eine richtige äußere Gefahr, die der Kastration, mit sich
bringt. So ist im Grunde bei der Phobie doch nur eine äußere Gefahr
durch eine andere ersetzt. Daß das Ich sich bei der Phobie durch eine Vermeidung
oder ein Hemmungssymptom der Angst entziehen kann, stimmt sehr gut
zur Auffassung, diese Angst sei nur ein Affektsignal und an der
ökonomischen Situation sei nichts geändert worden. Die Angst
der Tierphobien ist also eine Affekt- reaktion des Ichs auf die Gefahr;
die Gefahr, die hier signalisiert wird, die der Kastration. Kein
anderer Unterschied von der Realangst, die das Ich normaler- weise
in Gefahrsituationen äußert, als daf3 der Inhalt der Angst unbewußt
bleibt und nur in einer Entstellung bewußt wird. Dieselbe
Auffassung wird sich uns, glaube ich, auch für die Phobien Erwachsener
giltig erweisen, wenngleich das Material, das die Neurose verarbeitet,
sehr viel reichhaltiger ist und einige Momente zur Symptombildung
hinzukommen. Im Grunde ist es das nämliche. Der Agoraphobe legt seinem
Ich eine Beschränkung auf, um einer Triebgefahr zu entgehen. Die
Triebgefahr ist die Versuchung, seinen erotischen Gelüsten nachzu-
geben, wodurch er wieder wie in der Kindheit die Gefahr der Kastration,
oder eine ihr analoge, herauf- beschwören würde. Als Beispiel führe ich
den Fall eines jungen Mannes an, der agoraphob wurde, weil er
befürchtete, den Lockungen von Prostituierten nach- zugeben und sich zur
Strafe Syphilis zu holen. Ich weiß wohl, daf viele Fälle eine
kompliziertere Struktur zeigen und dafs viele andere verdrängte
Trieb- regungen in die Phobie einmünden können, aber diese sind nur
auxiliär und haben sich meist nachträglich mit dem Kern der Neurose in
Verbindung gesetzt. Die Symptomatik der Agoraphobie wird dadurch kompli-
ziert, daßß das Ich sich nicht damit begnügt, auf etwas zu verzichten; es
tut noch etwas hinzu, um der Situation ihre Gefahr zu benehmen. Diese
Zutat ist gewöhnlich eine zeitliche Regression in die Kinderjahre (im
extremen Fall bis in den Mutterleib, in Zeiten, in denen man gegen
die heute drohenden Gefahren geschützt war) und tritt als die Bedingung
auf, unter der der Verzicht unter- bleiben kann. So kann der Agoraphobe
auf die Straße gehen, wenn er wie ein kleines Kind von einer Person
seines Vertrauens begleitet wird. Dieselbe Rücksicht mag ihm auch
gestatten, allein auszugehen, wenn er sich nur nicht über eine bestimmte
Strecke von seinem Haus entfernt, nicht in Gegenden geht, die er nicht gut
kennt und wo er den Leuten nicht bekannt ist. In der Aus- wahl
dieser Bestimmungen zeigt sich der Einfluß der infantilen Momente, die
ihn durch seine Neurose be- herrschen. Ganz eindeutig, auch ohne solche
infantile Regression, ist die Phobie vor dem Alleinsein, die im
Grunde der Versuchung zur einsamen Önanie aus- weichen will. Die
Bedingung der infantilen Regression ist natürlich die zeitliche
Entfernung von der Kindheit. Die Phobie stellt sich in der Regel
her, nachdem unter gewissen Umständen — auf der Straße, auf der
Eisenbahn, im Alleinsein — ein erster Angstanfall erlebt worden ist. Dann
ist die Angst gebannt, tritt aber jedesmal wieder auf, wenn die
schützende Be- dingung nicht eingehalten werden kann. Der
Mechanismus der Phobie tut als Abwehrmittel gute Dienste und zeigt
eine große Neigung zur Stabilität. Eine Fort- setzung des Abwehrkampfes,
der sich jetzt gegen das Symptom richtet, tritt häufig, aber nicht
notwendig, ein. Was wir über die Angst bei den Phobien
erfahren haben, bleibt noch für die Zwangsneurose verwertbar. Es
ist nicht schwierig, die Situation der Zwangsneurose auf die der Phobie
zu reduzieren. Der Motor aller späteren Symptombildung ist hier offenbar
die Angst des Ichs vor seinem Über-Ich. Die Feindseligkeit des
Über- Ichs ist die Gefahrsituation, der sich das Ich entziehen muß.
Hier fehlt jeder Anschein einer Projektion, die Gefahr ist durchaus
verinnerlicht. Aber wenn wir uns fragen, was das Ich von seiten des
Über-Ichs befürchtet, so drängt sich die Auffassung auf, dafs die Strafe
des Über-Ichs eine Fortbildung der Kastrationsstrafe ist. Wie das
Über-Ich der unpersönlich gewordene Vater ist, so hat sich die Angst vor
der durch ihn drohenden Kastration zur unbestimmten sozialen oder
Gewissens- angst umgewandelt. Aber diese Angst ist gedeckt, das Ich
entzieht sich ihr, indem es die ihm auferlegten Gebote, Vorsichten und
Bußhandlungen gehorsam aus- führt. Wenn es daran gehindert wird, dann
tritt sofort ein äußerst peinliches Unbehagen auf, in dem wir das
Äquivalent der Angst erblicken dürfen, das die Kranken selbst der Angst
gleichstellen. Unser Ergebnis lautet also: Die Angst ist die Reaktion auf
die Gefahr- situation; sie wird dadurch erspart, daß das Ich etwas
tut, um die Situation zu vermeiden oder sich ihr zu entziehen. Man könnte
nun sagen, die Symptome werden geschaffen, um die Angstentwicklung zu
ver- meiden, aber das läßt nicht tief blicken. Es ist richtiger zu
sagen, die Symptome werden geschaffen, um die Gefahrsituation zu
vermeiden, die durch die Angst- entwicklung signalisiert wird. Diese
Gefahr war aber in den bisher betrachteten Fällen die Kastration
oder etwas von ihr Absgeleitetes. Wenn die Angst die Reaktion
des Ichs auf die Gefahr ist, so liegt es nahe, die traumatische
Neurose, welche sich so häufig an überstandene Lebensgefahr
anschliefst, als direkte Folge der Lebens- oder Todes- FIemmung,
Symptom und Angst 71 angst mit Beiseitesetzung der Abhängigkeiten
des Ichs und der Kastration aufzufassen. Das ist auch von den
meisten Beobachtern der traumatischen Neurosen des letzten Krieges
geschehen, und es ist triumphierend ver- kündet worden, nun sei der
Beweis erbracht, dafs eine Gefährdung des Selbsterhaltungstriebes eine
Neurose erzeugen könne ohne jede Beteiligung der Sexualität und
ohne Rücksicht auf die komplizierten Annahmen der Psychoanalyse. Es ‘ist
in der Tat aufserordentlich zu bedauern, daß nicht eine einzige
verwertbare Analyse einer traumatischen Neurose vorliegt. Nicht wegen
des Widerspruches gegen die ätiologische Bedeutung der Sexualität,
denn dieser ist längst durch die Einführung des Narziffmus aufgehoben
worden, der die libidinöse Besetzung des Ichs in eine Reihe mit den
Objekt- besetzungen bringt und die libidinöse Natur des Selbst-
erhaltungstriebes betont, sondern weil wir durch den Ausfall dieser
Analysen die kostbarste Gelegenheit zu entscheidenden Aufschlüssen über
das Verhältnis zwischen Angst und Symptombildung versäumt haben. Es
ist nach allem, was wir von der Struktur der simpleren Neurosen des
täglichen Lebens wissen, sehr unwahrscheinlich, daß eine Neurose nur
durch die objektive Tatsache der Gefährdung ohne Beteiligung der
tieferen unbewufßten Schichten des seelischen Apparats zustande kommen
sollte. Im Unbewußsten ist aber nichts vorhanden, was unserem Begriff der
Lebens- vernichtung Inhalt geben kann. Die Kastration wird
sozusagen vorstellbar durch die tägliche Erfahrung der Trennung vom
Darminhalt und durch den bei der Entwöhnung erlebten Verlust der
mütterlichen Brust; etwas dem Tod Ähnliches ist aber nie erlebt
worden oder hat wie die Ohnmacht keine nachweisbare Spur
hinterlassen. Ich halte darum an der Vermutung fest, dafs die Todesangst
als Analogon der Kastrationsangst aufzufassen ist, und dafß die
Situation, auf welche das Ich reagiert, das Verlassensein vom schützenden
Über- Ich — den Schicksalsmächten — ist, womit die Sicherung gegen
alle Gefahren ein Ende hat. Außer- dem kommt in Betracht, daf3 bei den
Erlebnissen, die zur traumatischen Neurose führen, äußerer
Reizschutz durchbrochen wird und übergroße Erregungsmengen an den
seelischen Apparat herantreten, so dafs hier die zweite Möglichkeit
vorliegt, daß Angst nicht nur als Affekt signalisiert, sondern auch aus
den ökono- mischen Bedingungen der Situation neu erzeugt wird.
Durch die letzte Bemerkung, das Ich sei durch regelmäßig
wiederholte Objektverluste auf die Kastration vorbereitet worden, haben
wir eine neue Auffassung der Angst gewonnen. Betrachteten wir sie bisher
als Affektsignal der Gefahr, so erscheint sie uns nun, da es sich
so oft um die Gefahr der Kastration handelt, als die Reaktion auf einen
Verlust, eine Trennung. Mag auch mancherlei, was sich sofort ergibt,
gegen diesen Schluß sprechen, so muß uns doch eine sehr merkwürdige
Übereinstimmung auffallen. Das erste Angsterlebnis des Menschen wenigstens
ist die Geburt und diese bedeutet objektiv die Trennung von der
Mutter, könnte einer Kastration der Mutter (nach der Gleichung Kind —
Penis) verglichen werden. Nun wäre es sehr befriedigend, wenn die Angst
als Symbol einer Trennung bei jeder späteren Irennung wiederholt
würde, aber leider steht einer Verwertung dieses Zu- sammenstimmens im
Wege, daß ja die Geburt subjektiv nicht als Trennung von der Mutter
erlebt wird, da diese als Objekt dem durchaus narzifßstischen Fötus
völlig unbekannt ist. Ein anderes Bedenken wird lauten, daß uns die
Affektreaktionen auf eine Trennung bekannt sind, und daß wir sie als
Schmerz und Trauer, nicht als Angst empfinden. Allerdings erinnern
wir uns, wir haben bei der Diskussion der Trauer auch nicht
verstehen können, warum sie so schmerzhaft ist. VII
Es ist Zeit, sich zu besinnen. Wir suchen offenbar nach einer Einsicht,
die uns das Wesen der Angst erschließt, nach einem Entweder—Oder, das
die Wahrheit über sie vom Irrtum scheidet. Aber das ist schwer zu
haben, die Angst ist nicht einfach zu erfassen. Bisher haben wir nichts
erreicht als Widersprüche, zwischen denen ohne Vorurteil keine Wahl
möglich war. Ich schlage jetzt vor, es anders zu machen; wir wollen
unparteisch alles zusammentragen, was wir von der Angst aussagen können,
und dabei auf die Erwartung einer nahen Synthese verzichten.
Die Angst ist also in erster Linie etwas Empfundenes. Wir heißen
sie einen Affektzustand, obwohl wir auch nicht wissen, was ein Affekt
ist. Sie hat als Empfindung offenbarsten Unlustcharakter, aber das
erschöpft nicht ihre Qualität; nicht jede Unlust können wir Angst
heifßen. Es gibt andere Empfindungen mit Unlust- charakter (Spannungen,
Schmerz, Trauer) und die Angst mufS außer dieser Unlustqualität andere
Besonder- heiten haben. Eine Frage: Werden wir es dazu bringen, die
Unterschiede zwischen diesen verschiedenen Unlust- affekten zu
verstehen? Aus der Empfindung der Angst können wir immer- hin
etwas entnehmen. Ihr Unlustcharakter scheint eine besondere Note zu
haben; das ist schwer zu beweisen, aber wahrscheinlich; es wäre nichts
Auffälliges. Aber außer diesem schwer isolierbaren Eigencharakter
nehmen wir an der Angst bestimmtere körperliche Sensationen wahr,
die wir auf bestimmte Organe beziehen. Da uns die Physiologie der Angst
hier nicht interessiert, genügt es uns, einzelne Repräsentanten dieser
Sensa- tionen hervorzuheben, also die häufigsten und deut- lichsten
an den Atmungsorganen und am Herzen. Sie sind uns Beweise dafür, dafß
motorische Inner- vationen, also Abfuhrvorgänge an dem Granzen der
Angst Anteil haben. Die Analyse des Angstzustandes ergibt also ı) einen
spezifischen Unlustcharakter, 2) Abfuhraktionen, 3) die Wahrnehmungen
derselben. Die Punkte 2) und 3) ergeben uns bereits einen
Unterschied gegen die ähnlichen Zustände, z. B. der Trauer und des
Schmerzes. Bei diesen gehören die motorischen Äußerungen nicht dazu; wo
sie vor- handen sind, sondern sie sich deutlich nicht als Bestand-
teile des Ganzen, sondern als Konsequenzen oder Reaktionen darauf. Die
Angst ist also ein besonderer Unlustzustand mit Abfuhraktionen auf
bestimmte Bahnen. Nach unseren allgemeinen Anschauungen werden wir
glauben, daß der Angst eine Steigerung der Erregung zugrunde liegt, die
einerseits den Unlustcharakter schafft, andererseits sich durch die
genannten Abfuhren erleichtert. Diese rein physiologische
Zusammenfassung wird uns aber kaum genügen; wir sind versucht,
anzunehmen, dafß ein historisches Moment da ist, welches die Sensationen
und Innervationen der Angst fest an einander bindet. Mit anderen Worten,
daß der Angstzustand die Reproduktion eines Erlebnisses ist, das
die Bedingungen einer solchen Reizsteigerung und der Abfuhr auf bestimmte
Bahnen enthielt, wodurch also die Unlust der Angst ihren spezifischen
Charakter erhält. Als solches vorbildliches Erlebnis bietet sich
uns für den Menschen die Geburt, und darum sind wir geneigt, im
Angstzustand eine Reproduktion des Greburtstraumas zu sehen.
Wir haben damit nichts behauptet, was der Angst eine
Ausnahmsstellung unter den Affektzuständen ein- räumen würde. Wir meinen,
auch die anderen Affekte sind Reproduktionen alter, lebenswichtiger, eventuell
vorindividueller Ereignisse und wir bringen sie als allgemeine, typische,
mitgeborene hysterische Anfälle in Vergleich mit den spät und individuell
erworbenen Attacken der hysterischen Neurose, deren Genese und
Bedeutung als Erinnerungssymbole uns durch die Analyse deutlich geworden
ist. Natürlich wäre es sehr wünschenswert, diese Auffassung für eine
Reihe anderer Afiekte beweisend durchführen zu können, wovon wir
heute weit entfernt sind. Die Zurückführung der Angst auf das
Geburts- ereignis hat sich gegen naheliegende Einwände zu
verteidigen. Die Angst ist eine wahrscheinlich allen Organismen,
jedenfalls allen höheren zukommende Reaktion, die Geburt wird nur von den
Säugetieren erlebt, und es ist fraglich, ob sie bei allen diesen
die Bedeutung eines Traumas hat. Es gibt also Angst ohne
Geburtsvorbild. Aber dieser Einwand setzt sich über die Schranken
zwischen Biologie und Psychologie hinaus. Gerade weil die Angst eine
biologisch unent- behrliche Funktion zu erfüllen hat, als Reaktion auf
den Zustand der Gefahr, mag sie bei verschiedenen Lebewesen auf
verschiedene Art eingerichtet worden sein. Wir wissen auch nicht, ob sie
bei dem Menschen ferner stehenden Lebewesen denselben Inhalt an
Sen- sationen und Innervationen hat wie beim Menschen. Das hindert
also nicht, daf3 die Angst beim Menschen den Geburtsvorgang zum Vorbild
nimmt. Wenn dies die Struktur und die Herkunft der Angst ist,
so lautet die weitere Frage: Was ist ihre Funktion? Bei welchen
Gelegenheiten wird sie reprodu- ziert? Die Antwort scheint naheliegend
und zwingend zu sein. Die Angst entstand als Reaktion auf einen
Zustand der Gefahr, sie wird nun regelmäßig reprodu- ziert, wenn sich ein
solcher Zustand wieder einstellt. Dazu ist aber einiges zu
bemerken. Die Inner- vationen des ursprünglichen Angstzustandes
waren wahrscheinlich auch sinnvoll und zweckmäßig, ganz a ——
so wie die Muskelaktionen des ersten hysterischen An- falls. Wenn
man den hysterischen Anfall erklären will, braucht man ja nur die
Situation zu suchen, in der die betreffenden Bewegungen Anteile einer
berech- tigten Handlung waren. So hat wahrscheinlich während der
Geburt die Richtung der Innervation auf die Atmungsorgane die Tätigkeit
der Lungen vorbereitet, die Beschleunigung des Herzschlags gegen die Ver-
giftung des Blutes arbeiten wollen. Diese Zweckmäßig- keit entfällt
natürlich bei der späteren Reproduktion des Angstzustandes als Affekt,
wie sie auch beim wiederholten hysterischen Anfall vermißt wird.
Wenn also das Individuum in eine neue Gefahrsituation gerät, so
kann es leicht unzweckmäßig werden, daß es mit dem Angstzustand, der
Reaktion auf eine frühere Gefahr antwortet, anstatt die der jetzigen
adäquaten Reaktion einzuschlagen. Die Zweckmäßigkeit tritt aber
wieder hervor, wenn die Gefahrsituation als heran- nahend erkannt und
durch den Angstausbruch signa- lisiert wird. Die Angst kann dann sofort
durch ge- eignetere Maßnahmen abgelöst werden. Es sondern sich also
sofort zwei Möglichkeiten des Auftretens der Angst: die eine,
unzweckmäßige, in einer neuen Gefahr- situation, die andere, zweckmäßige,
zur Signalisierung und Verhütung einer solchen. Was aber ist
eine „Gefahr‘‘? Im Geburtsakt besteht eine objektive Gefahr für die Erhaltung
des Lebens, wir wissen, was das in der Realität bedeutet. Aber
psychologisch sagt es uns gar nichts. Die Gefahr der Geburt hat noch
keinen psychischen Inhalt. Sicherlich dürfen wir beim Fötus nichts
voraussetzen, was sich irgendwie einer Art von Wissen um die
Möglichkeit eines Ausgangs in Lebensvernichtung an- nähert. Der Fötus
kann nichts anderes bemerken als eine großartige Störung in der Ökonomie
seiner narzißtischen Libido. Große Erregungssummen dringen zu ihm,
erzeugen neuartige Unlustempfindungen, manche Organe erzwingen sich
erhöhte Besetzungen, was wie ein Vorspiel der bald beginnenden
Objektbesetzung ist; was davon wird als Merkzeichen einer ‚Grefahr-
situation‘ Verwertung finden? Wir wissen leider viel zu wenig von
der seelischen Verfassung des Neugeborenen, um diese Frage direkt
zu beantworten. Ich kann nicht einmal für die Brauch- barkeit der eben
gegebenen Schilderung einstehen. Es ist leicht zu sagen, das Neugeborene
werde den Angst- affekt in allen Situationen wiederholen, die es an
das Geburtsereignis erinnert. Der entscheidende Punkt bleibt aber,
wodurch und woran es erinnert wird. Es bleibt uns kaum etwas
anderes übrig, als die Anlässe zu studieren, bei denen der Säugling
oder das ein wenig ältere Kind sich zur Angstentwicklung bereit
zeigt. Rank hat in seinem Buch „Das Irauma der Geburt‘ einen sehr
energischen Versuch gemacht, I) Otto Rank, Das Trauma der Geburt
und seine Bedeutung für die Psychoanalyse. Internat. Psychoanalyt.
Bibliothek XIV, 1924. die Beziehungen der frühesten Phobien des
Kindes zum Eindruck des Geburtsereignisses zu erweisen, allein ich
kann ihn nicht für geglückt halten. Man kann ihm zweierlei vorwerfen:
Erstens, dafs er auf der Vor- aussetzung beruht, das Kind habe bestimmte
Sinnes- eindrücke, insbesondere visueller Natur, bei seiner Geburt
empfangen, deren Erneuerung die Erinnerung an das Greburtstrauma und
somit die Angstreaktion hervorrufen kann. Diese Annahme ist völlig
unbewiesen und sehr unwahrscheinlich; es ist nicht glaubhaft, dafs
das Kind andere als taktileund Allgemeinsensationen vom Geburtsvorgang
bewahrt hat. Wenn es also später Angst vor kleinen Tieren zeigt, die in
Löchern ver- schwinden oder aus diesen herauskommen, so erklärt
Rank diese Reaktion durch die Wahrnehmung einer Analogie, dieaber dem
Kinde nicht auffällig werden kann. Zweitens, daß Rank in der Würdigung
dieser späteren Angstsituationen je nach Bedürfnis die Erinnerung an
die glückliche intrauterine Existenz oder an deren trauma- tische
Störung wirksam werden läßt, womit der Willkür in der Deutung Tür und Tor
geöffnet wird. Einzelne Fälle dieser Kinderangst widersetzen sich direkt
der Anwendung des Rank schen Prinzips. Wenn das Kind in Dunkelheit
und Einsamkeit gebracht wird, so sollten wir erwarten, dafs es diese Wiederherstellung
der intrauterinen Situation mit Befriedigung aufnimmt, und wenn die
Tatsache, daß es gerade dann mit Angst reagiert, auf die Erinnerung an
die Störung dieses Glücks durch die Geburt zurückgeführt wird, so
kann man das Gezwungene dieses Erklärungsversuches:nicht länger
verkennen. Ich muf3 den Schluß ziehen, daß die frühesten
Kindheitsphobien eine direkte Rückführung auf den Eindruck des
Geburtsaktes nicht zulassen und sich überhaupt bis jetzt der Erklärung
entzogen haben. Fine gewisse Angstbereitschaft des Säuglings ist
unver- kennbar. Sie ist nicht etwa unmittelbar nach der Geburt am
stärksten, um dann langsam abzunehmen, sondern tritt erst später mit dem
Fortschritt der seelischen Entwicklung hervor und hält über eine
gewisse Periode der Kinderzeit an. Wenn sich solche Frühphobien über
diese Zeit hinaus erstrecken, er- wecken sie den Verdacht einer
neurotischen Störung, wiewohl uns ihre Beziehung zu den späteren
deutlichen Neurosen der Kindheit keineswegs einsichtlich ist.
Nur wenige Fälle der kindlichen Angstäufßserung sind uns
verständlich; an diese werden wir uns halten müssen. So, wenn das Kind
allein, in der Dunkelheit, ist und wenn es eine fremde Person an Stelle
der ihm vertrauten (der Mutter) findet. Diese drei Fälle reduzieren
sich auf eine einzige Bedingung, das Vermissen der geliebten (ersehnten)
Person. Von da an ist aber der Weg zum Verständnis der Angst und zur
Vereinigung der Widersprüche, die sich an sie zu knüpfen scheinen,
frei. Das Erinnerungsbild der ersehnten Person wird
Freud: Hemmung, Symptom und Angst 6 GB ., Siem. Freud
gewif) intensiv, wahrscheinlich zunächst halluzinatorisch besetzt. Aber
das hat keinen Erfolg und nun hat es den Anschein, als ob diese Sehnsucht
in Angst um- schlüge. Es macht geradezu den Eindruck, als wäre
diese Angst ein Ausdruck der Ratlosigkeit, als wüßte das noch sehr
unentwickelte Wesen mit dieser sehn- süchtigen Besetzung nichts Besseres
anzufangen. Die Angst erscheint so. als Reaktion auf das Vermissen
des Objekts und es drängen sich uns die Analogien auf, daf®? auch die
Kastrationsangst die Trennung von einem hochgeschätzten Objekt zum Inhalt
hat, und daß die ursprünglichste Angst (die „Urangst“ der Geburt)
bei der Trennung von der Mutter ent- stand. Die nächste Überlegung
führt über diese Betonung des Objektverlustes hinaus. Wenn der Säugling
nach der Wahrnehmung der Mutter verlangt, so doch nur darum, weil
er bereits aus Erfahrung weiß, daß sie alle seine Bedürfnisse ohne Verzug
befriedigt. Die Situation, die er als „Gefahr“ wertet, gegen die er
versichert sein will, ist also die der Unbefriedigung, des Anwachsens der
Bedürfnisspannung, gegen die er ohnmächtig ist. Ich meine, von
diesem Gesichtspunkt aus ordnet sich alles ein; die Situation der
Unbefriedigung, in der Reizgrößen eine unlustvolle Höhe erreichen, ohne
Bewältigung durch psychische Verwendung und Abfuhr zu finden, muß für den
Säug- ling die Analogie mit dem Geburtserlebnis, die Wiederholung der
Gefahrsituation sein; das beiden Gemein- same ist die ökonomische Störung
durch das Anwachsen der Erledigung heischenden Reizgrößen, dieses
Moment also der eigentliche Kern der „Gefahr“. In beiden Fällen
tritt die Angstreaktion auf, die sich auch noch beim Säugling als
zweckmäßig erweist, indem die Richtung der Abfuhr auf Atem- und
Stimmuskulatur nun die Mutter herbeiruft, wie sie früher die
Lungentätigkeit zur Wegschaffung der inneren Reize anregte. Mehr als
diese Kennzeichnung der Gefahr braucht das Kind von seiner Geburt nicht
bewahrt zu haben. Mit der Erfahrung, daß ein äußeres, durch
Wahr- nehmung erfaßbares Objekt der an die Geburt mahnenden
gefährlichen Situation ein Ende machen kann, ver- schiebt sich nun der
Inhalt der Gefahr von der öko- nomischen Situation auf seine Bedingung,
den Objekt- verlust. Das Vermissen der Mutter wird nun die Gefahr,
bei deren Eintritt der Säugling das Angst- signal gibt, noch ehe die
gefürchtete ökonomische Situation eingetreten ist. Diese Wandlung
bedeutet einen ersten großen Fortschritt in der Fürsorge für die
Selbsterhaltung, sie schließt gleichzeitig den Über- gang von der
automatisch ungewollten Neuentstehung der Angst zu ihrer beabsichtigten
Reproduktion als Signal der Gefahr ein. In beiden Hinsichten,
sowohl als automatisches Phänomen wie als rettendes Signal, zeigt
sich die Angst als Produkt der psychischen Hilflosigkeit des
Säuglings, welche das selbstverständliche Gegenstück seiner biologischen
Hilflosigkeit ist. Das auffällige Zusammentreffen, daß sowohl die
Geburtsangst wie die Säuglingsangst die Bedingung der Trennung von
der Mutter anerkennt, bedarf keiner psychologischen Deutung; es
erklärt sich biologisch einfach genug aus der Tatsache, daf3 die Mutter,
die zuerst alle Bedürf- nisse des Fötus durch die Einrichtungen ihres
Leibes beschwichtigt hatte, dieselbe Funktion zum Teil mit anderen
Mitteln auch nach der Geburt fortsetzt. Intrauterinleben und erste
Kindheit sind weit mehr ein Kontinuum, als uns die auffällige Zensur des
Geburts- aktes glauben läßt. Das psychische Mutterobjekt ersetzt
dem Kinde die biologische Fötalsituation. Wir dürfen darum nicht
vergessen, daf3 im Intrauterin- leben die Mutter kein Objekt war, und daß
es damals keine Objekte gab. Es ist leicht zu sehen, daß es
in diesem Zusammen- hange keinen Raum für ein Abreagieren des
Geburts- traumas gibt, und daß eine andere Funktion der Angst als
die eines Signals zur Vermeidung der Gefahrsituation nicht aufzufinden
ist. Die Angst- bedingung des Objektverlustes trägt nun noch ein
ganzes Stück weiter. Auch die nächste Wandlung der Angst, die in der
phallischen Phase auftretende Kastrationsangst, ist eine Irennungsangst
und an die- selbe Bedingung gebunden. Die Gefahr ist hier
die Irennung von dem Genitale. Ein vollberechtigt scheinender Gedankengang
von Ferenczi läßt uns hier die Linie des Zusammenhanges mit den
früheren Inhalten der Gefahrsituation deutlich erkennen. Die hohe
narzifßtische Einschätzung des Penis kann sich darauf berufen, daß der
Besitz dieses Organs die Gewähr für eine Wiedervereinigung mit der Mutter
(dem Mutter- ersatz) im Akt des Koitus enthält. Die Beraubung
dieses Gliedes ist soviel wie eine neuerliche Trennung von der Mutter,
bedeutet also wiederum, einer unlust- vollen Bedürfnisspannung (wie bei
der Geburt) hilflos ausgeliefert zu sein. Das Bedürfnis, dessen
Ansteigen gefürchtet wird, ist aber nun ein sSpezialisiertes, das
der genitalen Libido, nicht mehr ein beliebiges wie in der Säuglingszeit.
Ich füge hier an, daf3 die Phantasie der Rückkehr in den Mutterleib der
Koitusersatz des Impotenten (durch die Kastrationsdrohung
Gehemmten) ist. Im Sinne Ferenczis kann man sagen, das Individuum,
das sich zur Rückkehr in den Mutter- leib durch sein Genitalorgan
vertreten lassen wollte, ersetzt nun regressiv dies Organ durch seine
ganze Person. Die Fortschritte in der Entwicklung des
Kindes, die Zunahme seiner Unabhängigkeit, die schärfere Sonderung
seines seelischen Apparats in mehrere Instanzen, das Auftreten neuer Bedürfnisse,
können nicht ohne Einfluß auf den Inhalt der Gefahrsituation
bleiben. Wir haben dessen Wandlung vom Verlust des Mutterobjekts zur
Kastration verfolgt und sehen den nächsten Schritt durch die Macht des
Über-Ichs verursacht. Mit dem Unpersönlichwerden der Eltern-
instanz, von der man die Kastration befürchtete, wird die Gefahr
unbestimmter. Die Kastrationsangst ent- wickelt sich zur Gewissensangst,
zur sozialen Angst. Es ist jetzt nicht mehr so leicht anzugeben, was
die Angst befürchtet. Die Formel: „Trennung, Ausschluß aus der
Horde‘, trifft nur jenen späteren Anteil des Über-Ichs, der sich in
Anlehnung an soziale Vorbilder entwickelt hat, nicht den Kern des
Über-Ichs, der der introjizierten Elterninstanz entspricht. Allgemeiner
aus- gedrückt, ist es der Zorn, die Strafe. des Über-Ichs, der
Liebesverlust von dessen Seite, den das Ich als Gefahr wertet und mit dem
Angstsignal beantwortet. Als letzte Wandlung dieser Angst vor dem
Über-Ich ist mir die Todes-(Lebens-)Angst, die Angst vor der
Projektion des Über-Ichs in den Schicksalsmächten erschienen.
Ich habe früher einmal einen gewissen Wert auf die Darstellung
gelegt, daß es die bei der Verdrän- gung abgezogene Besetzung ist, welche
die Verwen- dung als Angstabfuhr erfährt. Das erscheint mir nun
heute kaum wissenswert. Der Unterschied liegt darin, daß ich vormals die
Angst in jedem Falle durch einen ökonomischen Vorgang automatisch
entstanden glaubte, während die jetzige Auffassung der Angst als
eines vom Ich beabsichtigten Signals zum Zweck der Beeinflussung der
Lust-Unlustinstanz uns von diesem ökonomischen Zwange unabhängig macht.
Es ist natürlich nichts gegen die Annahme zu sagen, daß das Ich
gerade die durch die Abziehung bei der Verdrängung frei gewordene Energie
zur Erweckung des Affekts verwendet, aber es ist bedeutungslos
geworden, mit welchem Anteil Energie dies geschieht. Ein anderer
Satz, den ich einmal ausgesprochen, verlangt nun nach Überprüfung im
Lichte unserer neuen Auffassung. Es ist die Behauptung, das Ich sei
die eigentliche Angststätte; ich meine, sie wird sich als zutreffend
erweisen. Wir haben nämlich keinen Anlaß, dem Über-Ich irgendeine
Angstäußerung zuzu- teilen. Wenn aber von einer „Angst des Es die
Rede ist, so hat man nicht zu widersprechen, sondern einen ungeschickten
Ausdruck zu korrigieren. Die Angst ist ein Affektzustand, der natürlich
nur vom Ich verspürt werden kann. Das Es kann nicht Angst haben wie
das Ich, es ist keine Organisation, kann Gefahrsituationen nicht
beurteilen. Dagegen ist es ein überaus häufiges Vorkommnis, daß sich im
Es Vor- gänge vorbereiten oder vollziehen, die dem Ich Anlaß zur
Angstentwicklung geben; in der Tat sind die wahrscheinlich frühesten
Verdrängungen, wie die Mehrzahl aller späteren, durch solche Angst des
Ichs vor einzelnen Vorgängen im Es motiviert. Wir unter- scheiden
hier wiederum mit gutem Grund die beiden Fälle, daß sich im Es etwas
ereignet, was eine der 88 Siem. Freud
Gefahrsituationen fürs Ich aktiviert und es somit bewegt, zur Inhibition
das Angstsignal zu geben, und den anderen Fall, daß sich im Es die dem
Geburts- trauma analoge Situation herstellt, in der es automatisch
zur Angstreaktion kommt. Man bringt die beiden Fälle einander näher, wenn
man hervorhebt, daf der zweite der ersten und ursprünglichen
Gefahrsituation entspricht, der erste aber einer der später aus ihr
abgeleiteten Angstbedingungen. Oder auf die wirklich vorkommenden
Affektionen bezogen: daß der zweite Fall in der Ätiologie der
Aktualneurosen verwirklicht ist, der erste für die der Psychoneurosen
charakteri- stisch bleibt. Wir sehen nun, daf wir frühere
Ermittlungen nicht zu entwerten, sondern bloß mit den neueren
Einsichten in Verbindung zu bringen brauchen. Es ist nicht abzuweisen,
daß bei Abstinenz, mißbräuchlicher Störung im Ablauf der Sexualerregung,
Ablenkung derselben von ihrer psychischen Verarbeitung, direkt
Angst aus Libido entsteht, d. h. jener Zustand von Hilflosigkeit des Ichs
gegen eine übergroße Bedürfnis- spannung hergestellt wird, der wie bei
der Geburt in Angstentwicklung ausgeht, wobei es wieder eine
gleich- gültige, aber nahe liegende Möglichkeit ist, daß gerade der
Überschuß an unverwendeter Libido seine Abfuhr in der Angstentwicklung
findet. Wir sehen, daß sich auf dem Boden dieser Aktualneurosen
besonders leicht Psychoneurosen entwickeln, das heißt wohl, daß
Femmung, Symptom und Angst 89 das Ich Versuche macht, die
Angst, die es eine Weile suspendiert zu erhalten gelernt hat, zu ersparen
und durch Symptombildung zu binden. Wahrscheinlich würde die
Analyse der traumatischen Kriegsneurosen, welcher Name allerdings sehr
verschiedenartige Affektionen umfaßt, ergeben haben, daf3 eine
Anzahl von ihnen an den Charakteren der Aktualneurosen Anteil
hat. Als wir die Entwicklung der verschiedenen Gefahr-
situationen aus dem ursprünglichen Geburtsvorbild darstellten, lag es uns
ferne zu behaupten, dafs jede spätere Angstbedingung die frühere einfach
außer Kraft setzt. Die Fortschritte der Ichentwicklung tragen
allerding dazu bei, die frühere Gefahrsituation zu entwerten und beiseite
zu schieben, so daf man sagen kann, einem bestimmten Entwicklungsalter
sei eine gewisse Angstbedingung wie adäquat zugeteilt. Die Gefahr
der psychischen Hilflosigkeit pafst zur Lebenszeit der Unreife des Ichs,
wie die Gefahr des Objektverlustes zur Unselbständigkeit der ersten
Kinder- jahre, die Kastrationsgefahr zur phallischen Phase, die
Über-Ichangst zur Latenzzeit. Aber es können doch alle diese
Gefahrsituationen und Angstbedingungen nebeneinander fortbestehen bleiben
und das Ich auch zu späteren als den adäquaten Zeiten zur Angst-
reaktion veranlassen, oder es können mehrere von ihnen gleichzeitig in
Wirksamkeit treten. Möglicher- weise bestehen auch engere Beziehungen
zwischen der wirksamen Gefahrsituation und der Form der auf sie
folgenden Neurose.' Als wir in einem früheren Stück dieser
Unter- suchungen auf die Bedeutung der Kastrationsgefahr 1)
Seit der Unterscheidung von Ich und Es mußte auch unser Interesse an den
Problemen der Verdrängung eine neue Belebung erfahren. Bisher hatte es
uns genügt, die dem Ich zugewendeten Seiten des Vorgangs, die Abhaltung
vom Bewußtsein und von der Motilität und die Ersatz- (Symptom-) Bildung
ins Auge zu fassen, von der verdrängten Triebregung selbst nahmen wir an,
sie bleibe im Unbewußten unbestimmt lange unverändert bestehen. Nun
wendet sich das Interesse den Schicksalen des Verdrängten zu, und
wir ahnen, daß ein solcher unveränderter und unveränderlicher Fort-
bestand nicht selbstverständlich, vielleicht nicht einmal gewöhnlich ist.
Die ursprüngliche Triebregung ist jedenfalls durch die Ver- drängung
gehemmt und von ihrem Ziel abgelenkt worden. Ist aber ihr Ansatz im
Unbewußten erhalten geblieben und hat er sich resistent gegen die
verändernden und entwertenden Einflüsse des Lebens erwiesen? Bestehen
also die alten Wünsche noch, von deren früherer Existenz uns die Analyse
berichtet? Die Antwort scheint naheliegend und gesichert: Die verdrängten
alten Wünsche müssen im Unbewußten noch fortbestehen, da wir ihre
Abkömmlinge, die Symptome, noch wirksam finden. Aber sie ist nicht
zureichend, sie läßt nicht zwischen den beiden Möglichkeiten entscheiden,
ob der alte Wunsch jetzt nur durch seine Abkömmlinge wirkt, denen
er all seine Besetzungsenergie übertragen hat, oder ob er außerdem selbst
erhalten geblieben ist, Wenn es sein Schicksal war, sich in der Besetzung
seiner Abkömmlinge zu erschöpfen, so bleibt noch die dritte Möglichkeit,
daß er im Verlauf der Neurose durch Re- gression wiederbelebt wurde, so
unzeitgemäß er gegenwärtig sein mag. Man braucht diese Erwägungen nicht
für müßig zu halten; vieles an den Erscheinungen des krankhaften wie des
normalen Seelenlebens scheint solche Fragestellungen zu erfordern. In
meiner Studie über den Untergang des Ödipuskomplexes bin ich auf
den Unterschied zwischen der bloßen Verdrängung und der wirklichen
Aufhebung einer alten Wunschregung aufmerksam geworden. bei mehr
als einer neurotischen Affektion stießen, erteilten wir uns die Mahnung,
dies Moment doch nicht zu überschätzen, da es bei dem gewiß mehr
zur Neurose disponierten weiblichen Geschlecht doch nicht ausschlaggebend
sein könnte. Wir sehen jetzt, daf3 wir nicht in Gefahr sind, die
Kastrationsangst für den einzigen Motor der zur Neurose führenden
Abwehr- vorgänge zu erklären. Ich habe an anderer Stelle
auseinandergesetzt, wie die Entwicklung des kleinen Mädchens durch den
Kastrationskomplex zur zärtlichen Objektbesetzung gelenkt wird. Gerade beim
Weibe scheint die Gefahrsituation des Objektverlustes die
wirksamste geblieben zu sein. Wir dürfen an ihrer Angstbedingung die
kleine Modifikation anbringen, daß es sich nicht mehr um das Vermissen
oder den realen Verlust des Objekts handelt, sondern um den Liebes-
verlust von seiten des Objekts. Da es sicher steht, daß die Hysterie eine
größere Affinität zur Weiblich- keit hat, ebenso wie die Zwangsneurose
zur Männlich- keit, so liegt die Vermutung nahe, die Angstbedingung
des Liebesverlustes spiele bei Hysterie eine ähnliche Rolle wie die
Kastrationsdrohung bei den Phobien, die Über-Ichangst bei der
Zwangsneurose. IX Was jetzt erübrigt, ist die Behandlung der
Be- ziehungen zwischen Symptombildung und Angst- entwicklung.
Zwei Meinungen darüber scheinen weit verbreitet zu sein. Die eine
nennt die Angst selbst ein Symptom der Neurose, die andere glaubt an ein
weit innigeres Verhältnis zwischen beiden. Ihr zufolge würde alle
Symptombildung nur unternommen werden, um der Angst zu entgehen; die
Symptome binden die psychi- sche Energie, die sonst als Angst abgeführt
würde, so dafß® die Angst das Grundphänomen und Haupt- problem der
Neurose wäre. | Die zumindest partielle Berechtigung der
zweiten Behauptung läßt sich durch schlagende Beispiele er- weisen.
Wenn man einen Agoraphoben, den man auf die Straße begleitet hat, dort
sich selbst überläßt, produziert er einen Angstanfall; wenn man
einen Zwangsneurotiker daran hindern läßt, sich nach einer
Berührung die Hände zu waschen, wird er die Beute MHemmung,
Symptom und Angst 93 einer fast unerträglichen Angst. Es ist also
klar, die Bedingung des Begleitetwerdens und die Zwangs- handlung
des Waschens hatten die Absicht und auch den Erfolg, solche
Angstausbrüche zu verhüten. In diesem Sinne kann auch jede Hemmung, die
sich das Ich auferlegt, Symptom genannt werden. Da wir die
Angstentwicklung auf die Gefahr- situation zurückgeführt haben, werden
wir es vor- ziehen zu sagen, die Symptome werden geschaffen, um das
Ich der Gefahrsituation zu entziehen. Wird die Symptombildung verhindert,
so tritt die Gefahr wirklich ein, d. h. es stellt sich jene der Geburt
analoge Situation her, in der sich das Ich hilflos gegen den stetig
wachsenden Triebanspruch findet, also die erste und ursprünglichste der
Angstbedingungen. Für unsere Anschauung erweisen sich die Beziehungen
zwischen Angst und Symptom weniger eng als angenommen wurde, die
Folge davon, daß wir zwischen beide das Moment der Gefahrsituation
eingeschoben haben. Wir können auch ergänzend sagen, die
Angstentwicklung leite die Symptombildung ein, ja sie sei eine not-
wendige Voraussetzung derselben, denn wenn das Ich nicht durch die
Angstentwicklung die Lust-Unlust- Instanz wachrütteln würde, bekäme es
nicht die Macht, den im Es vorbereiteten, gefahrdrohenden Vorgang
aufzuhalten. Dabei ist die,Tendenz unverkennbar, sich auf ein Mindestmaß
von Angstentwicklung zu be- schränken, die Angst nur als Signal zu
verwenden, 94 Sigm. Freud denn sonst bekäme man die
Unlust, die durch den Triebvorgang droht, nur an anderer Stelle zu
spüren, was kein Erfolg nach der Absicht des Lustprinzips wäre,
sich aber doch bei den Neurosen häufig genug ereignet. Die
Symptombildung hat also den wirklichen Erfolg, die Gefahrsituation
aufzuheben. Sie hat zwei Seiten; die eine, die uns verborgen bleibt,
stellt im Es jene Abänderung her, mittels deren das Ich der Gefahr
entzogen wird, die andere uns zugewendete zeigt, was sie an Stelle des
beeinflußten Triebvorganges geschaffen hat, die Ersatzbildung.
- Wir sollten uns aber korrekter ausdrücken, dem Abwehrvorgang
zuschreiben, was wir eben von der Symptombildung ausgesagt haben, und den
Namen Symptombildung selbst als synonym mit Ersatzbildung
gebrauchen. Es scheint dann klar, daß der Abwehr- vorgang analog der
Flucht ist, durch die sich das Ich einer von außen drohenden Gefahr
entzieht, daß er eben einen Fluchtversuch vor einer Triebgefahr
darstellt. Die Bedenken gegen diesen Vergleich werden uns zu
weiterer Klärung verhelfen. Erstens läßt sich ein- wenden, daß der
Objektverlust (der Verlust der Liebe von seiten des Objekts) und die
Kastrationsdrohung ebensowohl (Gefahren sind, die von außen drohen,
wie etwa ein reißsendes Tier, also nicht Triebgefahren. Aber es ist
doch nicht derselbe Fall. Der Wolf würde uns wahrscheinlich anfallen,
gleichgültig, wie wir uns gegen ihn benehmen; die geliebte Person würde
uns aber nicht ihre Liebe entziehen, die Kastration uns nicht
angedroht werden, wenn wir nicht bestimmte Gefühle und Absichten in
unserem Inneren nähren würden. So werden diese Triebregungen zu
Bedingungen der äußeren Gefahr und damit selbst gefährlich, wir
können jetzt die äußere Gefahr durch Maßregeln gegen innere
Gefahren bekämpfen. Bei den Tierphobien scheint die Gefahr noch durchaus
als eine äußerliche empfunden zu werden, wie sie auch im Symptom eine
äußserliche Verschiebung erfährt. Bei der Zwangsneurose ist sie
weit mehr verinnerlicht, der Anteil der Angst vor dem Über-Ich, der
soziale Angst ist, repräsentiert noch den innerlichen Ersatz einer
äußeren Gefahr, der andere Anteil, die Gewissensangst, ist durchaus
endopsychisch. Ein zweiter Einwand sagt, beim Fluchtversuch
vor einer drohenden äußeren Gefahr tun wir ja nichts anderes, als daß wir
die Raumdistanz zwischen uns und dem Drohenden vergrößern. Wir setzen uns
ja nicht gegen die Gefahr zur Wehr, suchen nichts an ihr selbst zu
ändern, wie in dem anderen Falle, daß wir mit einem Knüttel auf den Wolf
losgehen oder mit einem Gewehr auf ihn schießen. Der Abwehr-
vorgang scheint aber mehr zu tun, als einem Flucht- versuch entspricht.
Er greift ja in den drohenden Triebablauf ein, unterdrückt ihn irgendwie,
lenkt ihn von seinem Ziel ab, macht ihn dadurch ungefährlich.
Dieser Einwand scheint unabweisbar, wir müssen ihm 96 Siem.
Freud Rechnung tragen. Wir meinen, es wird wohl so sein,
dafß es Abwehrvorgänge gibt, die man mit gutem Recht einem Fluchtversuch
vergleichen kann, während sich das Ich bei anderen weit aktiver zur
Wehre setzt, energische Gegenaktionen vornimmt. Wenn der Vergleich
der Abwehr mit der Flucht nicht überhaupt durch den Umstand gestört wird,
dafs das Ich und der Trieb im Es ja Teile derselben Organisation
sind, nicht getrennte Existenzen, wie der Wolf und das Kind, so daf
jede Art Verhaltens des Ichs auch abändernd auf den Triebvorgang
einwirken muß. Durch das Studium der Angstbedingungen haben
wir das Verhalten des Ichs bei der Abwehr sozusagen in rationeller
Verklärung erblicken müssen. Jede Gefahr- situation entspricht einer
gewissen Lebenszeit oder Entwicklungsphase des seelischen Apparats und
er- scheint für diese berechtigt. Das frühkindliche Wesen ist
wirklich nicht dafür ausgerüstet, große Erregungs- summen, die von außen
oder innen anlangen, psychisch zu bewältigen. Zu einer gewissen
Lebenszeit ist es wirklich das wichtigste Interesse, daß die
Personen, von denen man abhängt, ihre zärtliche Sorge nicht
zurückziehen. Wenn der Knabe den mächtigen Vater als Rivalen bei der
Mutter empfindet, seiner aggressiven Neigungen gegen ihn und seiner
sexuellen Absichten auf die Mutter inne wird, hat er ein Recht dazu,
sich vor ihm zu fürchten, und die Angst vor seiner Strafe kann
durch phylogenetische Verstärkung sich als Kastrationsangst äußern. Mit
dem Eintritt in soziale Beziehungen wird die Angst vor dem Über-Ich,
das Gewissen, zur Notwendigkeit, der Wegfall dieses Moments die
Quelle von schweren Konflikten und Gefahren usw. Aber gerade daran knüpft
sich ein neues Problem. Versuchen wir es, den Angstaffekt für
eine Weile durch einen anderen, z. B. den Schmerzaffekt, zu
ersetzen. Wir halten es für durchaus normal, daß das Mädchen von vier
Jahren schmerzlich weint, wenn ihm eine Puppe zerbricht, mit sechs
Jahren, wenn ihm die Lehrerin einen Verweis gibt, mit sechzehn
Jahren, wenn der Geliebte sich nicht um sie bekümmert, mit
fünfundzwanzig Jahren vielleicht, wenn sie ein Kind begräbt. Jede dieser
Schmerzbedingungen hat ihre Zeit und erlischt mit deren Ablauf; die
letzten, defini- tiven, erhalten sich dann durchs Leben. Es würde
uns aber auffallen, wenn dies Mädchen als Frau und Mutter über die
Beschädigung einer Nippsache weinen würde. So benehmen sich aber die
Neurotiker. In ihrem seelischen Apparat sind längst alle Instanzen
zur Reizbewältigung innerhalb weiter Grenzen aus- gebildet, sie sind
erwachsen genug, um die meisten ihrer Bedürfnisse selbst zu befriedigen,
sie wissen längst, daß die Kastration nicht mehr als Strafe geübt
wird, und doch benehmen sie sich, als bestünden die alten
Gefahrsituationen noch, sie halten an allen früheren Angstbedingungen
fest. Die Antwort hierauf wird etwas weitläufig aus- fallen. Sie
wird vor allem den Tatbestand zu sichten haben. In einer großen Anzahl
von Fällen werden die alten Angstbedingungen wirklich fallen gelassen,
nach- dem sie bereits neurotische Reaktionen erzeugt haben. Die
Phobien der kleinsten Kinder vor Alleinsein, Dunkelheit und vor Fremden,
die beinahe normal zu nennen sind, vergehen zumeist in etwas späteren
Jahren, sie ‚wachsen sich aus‘, wie man von manchen anderen
Kindheitsstörungen sagt. Die so häufigen Tierphobien haben das gleiche
Schicksal, viele der Konversionshysterien der Kinderjahre finden
später keine Fortsetzung. Zeremoniell in der Latenzzeit ist ein
ungemein häufiges Vorkommnis, nur ein sehr geringer Prozentsatz dieser
Fälle entwickelt sich später zur vollen Zwangsneurose. Die Kinderneurosen
sind überhaupt — soweit unsere Erfahrungen an den höheren
Kulturanforderungen unterworfenen Stadt- kindern weißer Rasse reichen —
regelmäßige Episoden der Entwicklung, wenngleich ihnen noch immer
zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird. Man vermißt die Zeichen der
Kindheitsneurose auch nicht bei einem erwachsenen Neurotiker, während
lange nicht alle Kinder, die sie zeigen, auch später Neurotiker
werden. Es müssen also im Verlaufe der Reifung Angst- bedingungen
aufgegeben worden sein und Gefahr- situationen ihre Bedeutung verloren
haben. Dazu kommt, daß einige dieser Gefahrsituationen sich da-
Femmung, Symptom und Angst 99 durch in späte Zeiten
hinüberretten, daß sie ihre Angstbedingung zeitgemäß modifizieren. So
erhält sich z. B. die Kastrationsangst unter der Maske der
Syphilisphobie, nachdem man erfahren hat, daß zwar die Kastration nicht
mehr als Strafe für das Gewähren- lassen der sexuellen Gelüste üblich
ist, aber daß dafür der Triebfreiheit schwere Erkrankungen drohen.
Andere der Angstbedingungen sind überhaupt nicht zum Untergang bestimmt,
sondern sollen den Men- schen durchs Leben begleiten, wie die der Angst
vor dem Über-Ich. Der Neurotiker unterscheidet sich dann vor den
Normalen dadurch, dafs er die Reak- tionen auf diese Gefahren übermäßig
erhöht. Gegen die Wiederkehr der ursprünglichen traumatischen
Angstsituation bietet endlich auch das Erwachsensein keinen zureichenden
Schutz; es dürfte für jedermann eine Grenze geben, über die hinaus sein
seelischer Apparat in der Bewältigung der Erledigung heischen- den
Erregungsmengen versagt. Diese kleinen Berichtigungen können
unmöglich die Bestimmung haben, an der Tatsache zu rütteln, die
hier erörtert wird, der Tatsache, daf$ so viele Menschen in ihrem
Verhalten zur Gefahr infantil bleiben und verjährte Angstbedingungen
nicht über- winden; dies bestreiten, hieße die Tatsache der Neu- rose
leugnen, denn solche Personen heifst man eben Neurotiker. Wie ist das
aber möglich? Warum sind nicht alle Neurosen Episoden der Entwicklung,
die mit Erreichung der nächsten Phase abgeschlossen werden?. Woher
das Dauermoment in diesen Reak- tionen auf die Gefahr? Woher der Vorzug,
den der Angstaffekt vor allen anderen Affekten zu geniefsen
scheint, daß er allein Reaktionen hervorruft, die sich als abnorm von den
anderen sondern und sich als unzweckmäßig dem Strom des Lebens
entgegen- stellen? Mit anderen Worten, wir finden uns unver- sehens
wieder vor der so oft gestellten Vexierfrage, woher kommt die Neurose,
was ist ihr letztes, das ihr besondere Motiv? Nach jahrzehntelangen
analy- tischen Bemühungen erhebt sich dies Problem vor uns,
unangetastet, wie zu Anfang. Die Angst ist die Reaktion auf die Gefahr.
Man kann doch die Idee nicht abweisen, daß es mit dem Wesen der
Gefahr zusammenhängt, wenn sich der Angstaffekt eine Ausnahmsstellung in der
seelischen Ökonomie erzwingen kann. Aber die Gefahren sind
allgemein menschliche, für alle Individuen die näm- lichen; was wir
brauchen und nicht zur Verfügung haben, ist ein Moment, das uns die
Auslese der Indi- viduen verständlich macht, die den Angstaffekt
trotz seiner Besonderheit dem normalen seelischen Betrieb
unterwerfen können, oder das bestimmt, wer an dieser Aufgabe scheitern
muß. Ich sehe zwei Versuche vor mir, ein solches Moment aufzudecken; es
ist begreif- lich, daß jeder solche Versuch eine sympathische
Aufnahme erwarten darf, da er einem quälenden Be- dürfnis Abhilfe
verspricht. Die beiden Versuche ergänzen einander, indem sie das Problem
an ent- gegengesetzten Enden angreifen. Der erste ist vor mehr als
zehn Jahren von Alfred Adler unternommen worden; er behauptet, auf seinen
innersten Kern reduziert, daf3 diejenigen Menschen an der
Bewältigung der durch die Gefahr gestellten Aufgabe scheitern, denen die
Minderwertigkeit ihrer Organe zu große Schwierigkeiten bereitet. Bestünde
der Satz Simplex sigillum veri zurecht, so müßte man eine solche
Lösung wie eine Erlösung begrüßen. Aber im Gegenteile, die Kritik des
abgelaufenen Jahrzehnts hat die volle Unzulänglichkeit dieser Erklärung,
die sich überdies über den ganzen Reichtum der von der Psychoanalyse
aufgedeckten Tatbestände hinaussetzt, beweisend dargetan. Den
zweiten Versuch hat Otto Rank 1923 in seinem Buch ‚Das Trauma der Geburt‘
unternommen. Es wäre unbillig, ihn dem Versuch von Adler in einem
anderen Punkte als dem einen hier betonten gleichzustellen, denn er
bleibt auf dem Boden der Psychoanalyse, deren Gedankengänge er fortsetzt
und ist als eine legitime Bemühung zur Lösung der ana- Iytischen
Probleme anzuerkennen. In der gegebenen Relation zwischen Individuum und
Gefahr lenkt Rank von der Organschwäche des Individuums ab und aut
die veränderliche Intensität der Gefahr hin. Der Geburtsvorgang ist die
erste Gefahrsituation, der von ihm produzierte ökonomische Aufruhr wird
das Vor- bild der Angstreaktion;, wir haben vorhin die Ent-
wicklungslinie verfolgt, welche diese erste Gefahr- situation und
Angstbedingung mit allen späteren verbindet, und dabei gesehen, daß sie alle
etwas Ge- meinsames bewahren, indem sie alle in gewissem Sinne eine
Trennung von der Mutter bedeuten, zuerst nur in biologischer Hinsicht,
dann im Sinn eines direkten Objektverlustes und später eines durch
in- direkte Wege vermittelten. Die Aufdeckung dieses großsen
Zusammenhanges ist ein unbestrittenes Ver- dienst der Rankschen Konstruktion.
Nun trifft das Trauma der Geburt die einzelnen Individuen in ver-
schiedener Intensität, mit der Stärke des Traumas variiert die Heftigkeit
der Angstreaktion, und es soll nach Rank von dieser Anfangsgröße der
Angst- entwicklung abhängen, ob das Individuum jemals ihre
Beherrschung erlernen kann, ob es neurotisch wird oder normal.
Die Einzelkritik der Rankschen Aufstellungen ist nicht unsere
Aufgabe, bloß deren Prüfung, ob sie zur Lösung unseres Problems brauchbar
sind. Die Formel Ranks, Neurotiker werde der, dem es wegen der
Stärke des Geburtstraumas niemals gelinge, dieses völlig abzureagieren,
ist theoretisch höchst anfechtbar. Man weiß nicht recht, was mit dem
Abreagieren des Traumas gemeint ist. Versteht man es wörtlich, so
kommt man zu dem unhaltbaren Schluß, daß der Neurotiker sich um so mehr
der Gesundung nähert, je häufiger und intensiver er den Angstaffekt
repro- duziert. Wegen dieses Widerspruches mit der Wirk- lichkeit
hatte ich ja seinerzeit die Theorie des Abreagierens aufgegeben, die in der
Katharsis eine so große Rolle spielte. Die Betonung der wechselnden
Stärke des Geburtstraumas läßt keinen Raum für den berechtigten
ätiologischen Anspruch der hereditären Konstitution. Sie ist ja ein
organisches Moment, welches sich gegen die Konstitution wie eine
Zu- fälligkeit verhält und selbst von vielen, zufällig zu nennenden
Einflüssen, z. B. von der rechtzeitigen Hilfeleistung bei der Geburt
abhängig ist. Die Rank- sche Lehre hat konstitutionelle wie phylogenetische
Faktoren überhaupt außer Betracht gelassen. Will man aber für die
Bedeutung der Konstitution Raum schaffen, etwa durch die Modifikation, es
käme viel mehr darauf an, wie ausgiebig das Individuum auf die
variable Intensität des Geburtstraumas reagiere, SO hat man der Theorie
ihre Bedeutung geraubt, und den neu eingeführten Faktor auf eine
Nebenrolle ein- geschränkt. Die Entscheidung über den Ausgang in
Neurose liegt dann doch auf einem anderen, wiederum auf einem unbekannten
Gebiet. Die Tatsache, daß der Mensch den Geburtsvor- gang mit
den anderen Säugetieren gemein hat, während ihm eine besondere
Disposition zur Neurose als Vorrecht vor den Tieren zukommt, wird
kaum günstig für die Ranksche Lehre stimmen. Der Haupt- einwand
bleibt aber, daß sie in der Luft schwebt, anstatt sich auf gesicherte
Beobachtung zu stützen. Es gibt keine guten Untersuchungen darüber, ob
schwere Aemmung, Symptom und Angst und protrahierte Geburt in
unverkennbarer Weise mit Entwicklung von Neurose zusammentreffen, ja, ob
so geborene Kinder nur die Phänomene der frühinfantilen
Ängstlichkeit länger oder stärker zeigen als andere. Macht man geltend,
daf präzipitierte und für die Mutter leichte Geburten für das Kind
möglicher- weise die Bedeutung von schweren Traumen haben, so
bleibt doch die Forderung aufrecht, dafS Geburten, die zur Asphyxie
führen, die behaupteten Folgen mit Sicherheit erkennen lassen müßten. Es
scheint ein Vorteil der Rankschen Ätiologie, daß sie ein Moment
voranstellt, das der Nachprüfung am Material der Erfahrung zugänglich
ist; solange man eine solche Prüfung nicht wirklich vorgenommen hat, ist
es unmöglich, ihren Wert zu beurteilen. Dagegen kann ich mich
der Meinung nicht an- schließen, daß die Ranksche Lehre der bisher in
der Psychoanalyse anerkannten ätiologischen Bedeutung der
Sexualtriebe widerspricht; denn sie bezieht sich nur auf das Verhältnis
des Individuums zur Gefahr- situation und läßt die gute Auskunft offen,
dafs, wer die anfänglichen Gefahren nicht bewältigen konnte, auch
in den später auftauchenden Situationen sexueller Gefahr versagen muß und
dadurch in die Neurose gedrängt wird. Ich glaube also nicht,
daß der Ranksche Versuch uns die Antwort auf die Frage nach der
Begründung der Neurose gebracht hat, und ich meine, es läfst
sich noch nicht entscheiden, einen wie großen Beitrag zur Lösung der
Frage er doch enthält. Wenn die Unter- suchungen über den Einfluß
schwerer Geburt auf die Disposition zu Neurosen negativ ausfallen, ist
dieser Beitrag gering einzuschätzen. Es ist sehr zu besorgen, daß
das Bedürfnis nach einer greifbaren und einheit- lichen ‚letzten
Ursache‘‘ der Nervosität immer un- befriedigt bleiben wird. Der ideale
Fall, nach dem sich der Mediziner wahrscheinlich noch heute sehnt,
wäre der des Bazillus, der sich isolieren und reinzüchten läßt, und
dessen Impfung bei jedem Individuum die nämliche Affektion hervorruft.
Oder etwas weniger phantastisch: die Darstellung von chemischen
Stoffen, deren Verabreichung bestimmte Neurosen produziert und
aufhebt. Aber die Wahrscheinlichkeit spricht nicht für solche Lösungen
des Problems. Die Psychoanalyse führt zu weniger einfachen,
minder befriedigenden Auskünften. Ich habe hier nur längst Bekanntes zu
wiederholen, nichts Neues hinzu- zufügen. Wenn es dem Ich gelungen ist,
sich einer gefährlichen Triebregung zu erwehren, z. B. durch den
Vorgang der Verdrängung, so hat es diesen Teil des Es zwar gehemmt und
geschädigt, aber ihm gleichzeitig auch ein Stück Unabhängigkeit gegeben
und auf ein Stück seiner eigenen Souveränität ver- zichtet. Das folgt aus
der Natur der Verdrängung, die im Grunde ein Fluchtversuch ist. Das
Verdrängte ist nun „vogelfrei‘, ausgeschlossen aus der
großen Organisation des Ichs, nur den Gesetzen unterworfen, die im
Bereich des Unbewußten herrschen. Ändert sich nun die Gefahrsituation, so
daß das Ich kein Motiv zur Abwehr einer neuerlichen, der
verdrängten analogen Triebregung hat, so werden die Folgen der
Icheinschränkung manifest. Der neuerliche Triebablauf vollzieht sich
unter dem Einfluß des Automatismus, — ich zöge vor zu sagen: des
Wiederholungszwanges, — er wandelt dieselben Wege wie der früher
ver- drängte, als ob die überwundene Gefahrsituation noch bestünde.
Das fixierende Moment an der Verdrängung ist also der Wiederholungszwang
des unbewufsten Es, der normalerweise nur durch die frei bewegliche
Funktion des Ichs aufgehoben wird. Nun mag es dem Ich mitunter gelingen,
die Schranken der Ver- drängung, die es selbst aufgerichtet, wieder
ein- zureißßen, seinen Einfluß auf die Triebregung wieder-
zugewinnen und den neuerlichen Triebablauf im Sinne der veränderten
Gefahrsituation zu lenken. Tatsache ist, daß es ihm so oft mißlingt, und
daß es seine Verdrängungen nicht rückgängig machen kann. Quanti-
tative Relationen mögen für den Ausgang dieses Kampfes maßgebend sein. In
manchen Fällen haben wir den Eindruck, daf die Entscheidung eine
zwangs- läufige ist, die regressive Anziehung der verdrängten
Regung und die Stärke der Verdrängung sind so groß, daß die neuerliche
Regung nur dem Wiederholungs- zwange folgen kann. In anderen Fällen
nehmen wir den Beitrag eines anderen Kräftespiels wahr, die An-
ziehung des verdrängten Vorbilds wird verstärkt durch die Abstoßung von
Seiten der realen Schwierigkeiten, die sich einem anderen Ablauf der
neuerlichen Trieb- regung entgegensetzen. Dafß dies der
Hergang der Fixierung an die Ver- drängung und der Erhaltung der nicht
mehr aktuellen Gefahrsituation ist, findet seinen Erweis in der an
sich bescheidenen, aber theoretisch kaum überschätz- baren Tatsache der
analytischen Therapie. Wennwir dem Ich in der Analyse die Hilfe leisten,
die es in den Stand setzen kann, seine Verdrängungen aufzu- heben,
bekommt es seine Macht über das verdrängte Es wieder und kann die
Triebregungen so ablaufen lassen, als ob die alten Gefahrsituationen
nicht mehr bestünden. Was wir so erreichen, steht in gutem Einklang
mit dem sonstigen Machtbereich unserer ärztlichen Leistung. In der Regel
muß sich ja unsere Iherapie damit begnügen, rascher, verläßlicher,
mit weniger Aufwand den guten Ausgang herbeizuführen, der sich
unter günstigen Verhältnissen spontan ergeben hätte. Die
bisherigen Erwägungen lehren uns, es sind quantitative Relationen, nicht
direkt aufzuzeigen, nur auf dem Wege des Rückschlusses faßbar, die
darüber entscheiden, ob die alten Gefahrsituationen festgehalten
werden, ob die Verdrängungen des Ichs erhalten bleiben, ob die
Kinderneurosen ihre Fortsetzung finden oder nicht. Von den Faktoren, die
an der Verursachung der Neurosen beteiligt sind, die die
Bedingungen geschaffen haben, unter denen sich die psychischen Kräfte mit
einander messen, heben sich für unser Verständnis drei hervor, ein
biologischer, ein phylogenetischer und ein rein psychologischer. Der
biologische ist die lang hingezogene Hilflosigkeit und Abhängigkeit des
kleinen Menschenkindes. Die Intrau- terinexistenz des Menschen erscheint
gegen die der meisten Tiere relativ verkürzt; es wird unfertiger
als diese in die Welt geschickt. Dadurch wird der Ein- fluß der
realen Aufßenwelt verstärkt, die Differen- zierung des Ichs vom Es
frühzeitig gefördert, die Gefahren der Außenwelt in ihrer Bedeutung
er- höht und der Wert des Objekts, das allein gegen diese Gefahren
schützen und das verlorene Intrau- terinleben ersetzen kann, enorm
gesteigert. Dies bio- logische Moment stellt also die ersten
Gefahrsituationen her und schafft das Bedürfnis, geliebt zu werden,
das den Menschen nicht mehr verlassen wird. Der zweite,
phylogenetische, Faktor ist von uns nur erschlossen worden; eine sehr
merkwürdige Tat- sache der Libidoentwicklung hat uns zu seiner An-
nahme gedrängt. Wir finden, daß das Sexualleben des Menschen sich nicht
wie das der meisten ihm nahestehenden Tiere vom Anfang bis zur
Reifung stetig weiter entwickelt, sondern daß) es nach einer ersten
Frühblüte bis zum fünften Jahr eine energische Siem. Ireud
Unterbrechung erfährt, worauf es dann mit der Pubertät von neuem
anhebt und an die infantilen Ansätze anknüpft. Wir meinen, es müßte in
den Schicksalen der Menschenart etwas Wichtiges vorge- fallen sein,
was diese Unterbrechung der Sexualent- wicklung als historischen
Niederschlag hinterlassen hat. Die pathogene Bedeutung dieses Moments
ergibt sich daraus, dafß die meisten Triebansprüche dieser kind-
lichen Sexualität vom Ich als Gefahren behandelt und abgewehrt werden, so
daf die späteren sexuellen Regungen der Pubertät, die ichgerecht sein
sollten, in Gefahr sind, der Anziehung der infantilen Vorbilder zu
unterliegen und ihnen in die Verdrängung zu folgen. Hier stoßen wir auf
die direkteste Ätiologie der Neu- rosen. Es ist merkwürdig, daß der frühe
Kontakt mit den Ansprüchen der Sexualität auf das Ich ähnlich
wirkt, wie die vorzeitige Berührung mit der Aufßen- welt. Der
dritte oder psychologische Faktor ist in einer Unvollkommenheit unseres
seelischen Apparates zu finden, die gerade mit seiner Differenzierung in
ein Ich und ein Es zusammenhängt, also in letzter Linie auch auf
den Einfluß der Außenwelt zurückgeht. Durch die Rücksicht auf die
Gefahren der Realität wird das Ich genötigt, sich gegen gewisse
Triebregungen des Es zur Wehre zu setzen, sie als Gefahren zu be-
handeln. Das Ich kann sich aber gegen innere Trieb- gefahren nicht in so
wirksamer Weise schützen wie Flemmung, Symptom und Angst III
gegen ein Stück der ihm fremden Realität. Mit dem Es selbst innig
verbunden, kann es die Triebgefahr nur abwehren, indem es seine eigene
Organisation ein- schränkt und sich die Symptombildung als Ersatz
für seine Beeinträchtigung des Triebes gefallen läßt. Er- neuert
sich dann der Andrang des abgewiesenen Triebes, so ergeben sich für das
Ich alle die Schwierig- keiten, die wir als das neurotische Leiden
kennen. Weiter muß ich glauben, ist unsere Einsicht in das
Wesen und die Verursachung der Neurosen vorläufig nicht gekommen. Im
Laufe dieser Erörterungen sind verschiedene Themen berührt worden, die
vorzeitig verlassen werden mußten und die jetzt gesammelt werden sollen,
um den Anteil Aufmerksamkeit zu erhalten, auf den sie Anspruch
haben. A MODIFIKATIONEN FRÜHER GEÄUSSERTER
ANSICHTEN a) Widerstand und Gegenbesetzung Es ist ein
wichtiges Stück der Theorie der Ver- drängung, daß sie nicht einen einmaligen
Vorgang dar- stellt, sondern einen dauernden Aufwand erfordert.
Wenn dieser entfiele, würde der verdrängte Trieb, der kontinuierlich
Zuflüsse aus seinen Quellen erhält, ein nächstes Mal denselben Weg
einschlagen, von dem er abgedrängt wurde, die Verdrängung würde um
ihren Erfolg gebracht oder sie müßte unbestimmt oft wiederholt werden. So
folgt aus der kontinuierlichen Natur des’ Triebes die Anforderung an das
Ich, seine Abwehraktion durch einen Daueraufwand zu versichern.
Diese Aktion zum Schutz der Verdrängung ist es, die wir bei der
therapeutischen Bemühung als Wider- stand verspüren. Widerstand setzt das
voraus, was ich als Gegenbesetzung bezeichnet habe. Eine solche
Gegenbesetzung wird bei der Zwangsneurose greifbar. Sie erscheint hier
als Ichveränderung, als Reaktionsbildung im Ich, durch Verstärkung jener
Ein- stellung, welche der zu verdrängenden Triebrichtung
gegensätzlich ist (Mitleid, Gewissenhaftigkeit, Reinlich- keit). Diese
Reaktionsbildungen der Zwangsneurose sind durchwegs Übertreibungen
normaler, im Verlauf der Latenzzeit entwickelter Charakterzüge. Es ist
weit schwieriger, die Gegenbesetzung bei der Hysterie auf-
zuweisen, wo sie nach der theoretischen Erwartung ebenso unentbehrlich
ist. Auch hier ist ein gewisses Maß von Ichveränderung durch
Reaktionsbildung un- verkennbar und wird in manchen Verhältnissen so
auf- fällig, daß es sich der Aufmerksamkeit als das Haupt- symptom
des Zustandes aufdrängt. In solcher Weise wird z. B. der
Ambivalenzkonflikt der Hysterie gelöst, der Haß gegen eine geliebte
Person wird durch ein Übermaß von Zärtlichkeit für sie und
AÄngstlichkeit um sie niedergehalten. Man muß aber als Unter-
schiede gegen die Zwangsneurose hervorheben, daß solche
Reaktionsbildungen nicht die allgemeine Natur 8 Freud:
Hemmung, Symptom und Angst von Charakterzügen zeigen, sondern sich auf
ganz spezielle Relationen einschränken. Die Hysterika z. B., die
ihre im Grunde gehafstten Kinder mit exzessiver Zärtlichkeit behandelt,
wird darum nicht im ganzen liebesbereiter als andere Frauen, nicht einmal
zärt- licher für andere Kinder. Die Reaktionsbildung der Hysterie
hält an einem bestimmten Objekt zähe fest und erhebt sich nicht zu einer
allgemeinen Dis- position des Ichs. Für die Zwangsneurose ist
gerade diese Verallgemeinerung, die Lockerung der Objekt-
beziehungen, die Erleichterung der Verschiebung in der Objektwahl
charakteristisch. Eine andere Art der Gegenbesetzung scheint
der Eigenart der Hysterie gemäfßser zu sein. Die verdrängte
Triebregung kann von zwei Seiten her aktiviert (neu besetzt) werden,
erstens von innen her durch eine Verstärkung des Triebes aus seinen
inneren Erregungs- quellen, zweitens von außen her durch die Wahr-
nehmung eines Objekts, das dem Trieb erwünscht wäre. Die hysterische
Gegenbesetzung ist nun vor- zugsweise nach außen gegen die gefährliche
Wahr- nehmung gerichtet, sie nimmt die Form einer beson- deren
Wachsamkeit an, die durch Icheinschrän- kungen Situationen vermeidet, in
denen die Wahr- nehmung auftreten müßte, und die es zustande
bringt, dieser Wahrnehmung die Aufmerksamkeit zu ent- ziehen, wenn
sie doch aufgetaucht ist. Französische Autoren (Laforgue) haben kürzlich
diese Leistung der Hysterie durch den besonderen Namen ‚Skoto-
misation ausgezeichnet. Noch auffälliger als bei Hysterie ist diese
Technik der Gegenbesetzung bei den Phobien, deren Interesse sich darauf
konzentriert, sich immer weiter von der Möglichkeit der gefürch-
teten Wahrnehmung zu entfernen. Der Gegensatz in der Richtung der
Gegenbesetzung zwischen Hysterie und Phobien einerseits und Zwangsneurose
ander- seits scheint bedeutsam, wenn er auch kein absoluter ist. Er
legt uns nahe anzunehmen, dafs zwischen der Verdrängung und der äußeren
Gegenbesetzung, wie zwischen der Regression und der inneren Gegen-
besetzung (Ichveränderung durch Reaktionsbildung) ein innigerer
Zusammenhang besteht. Die Abwehr der gefährlichen Wahrnehmung ist
übrigens eine allgemeine Aufgabe der Neurosen. Verschiedene Gebote
und Verbote der Zwangsneurose sollen der gleichen Ab- sicht
dienen. Wir haben uns früher einmal klargemacht, dafs der
Widerstand, den wir in der Analyse zu über- winden haben, vom Ich
geleistet wird, das an seinen Gegenbesetzungen festhält. Das Ich hat es
schwer, seine Aufmerksamkeit Wahrnehmungen und Vorstel- lungen
zuzuwenden, deren Vermeidung es sich bisher zur Vorschrift gemacht hatte,
oder Regungen als die seinigen anzuerkennen, die den vollsten Gegensatz
zu den ihm als eigen vertrauten bilden. Unsere Bekämp- fung des
Widerstandes in der Analyse gründet sich auf eine solche Auffassung
desselben. Wir machen den Widerstand bewufst, wo er, wie so häufig,
infolge des Zusammenhanges mit dem Verdrängten selbst unbewußt ist;
wir setzen ihm logische Argumente ent- gegen, wenn oder nachdem er bewußt
geworden ist, versprechen dem Ich Nutzen und Prämien, wenn es auf
den Widerstand verzichtet. An dem Widerstand des Ichs ist also nichts zu
bezweifeln oder zu be- richtigen. Dagegen fragt es sich, ob er allein
den Sachverhalt deckt, der uns in der Analyse entgegen- tritt. Wir
machen die Erfahrung, daß das Ich noch immer Schwierigkeiten findet, die
Verdrängungen rück- gängig zu machen, auch nachdem es den Vorsatz
gefaßt hat, seine Widerstände aufzugeben, und haben die Phase
anstrengender Bemühung, die nach solchem löblichen Vorsatz folgt, als die
des ‚„Durcharbeitens“ bezeichnet. Es liegt nun nahe, das dynamische
Moment anzuerkennen, das ein solches Durcharbeiten notwendig und
verständlich macht. Es kann kaum anders sein, als dafß® nach Aufhebung
des Ichwiderstandes noch die Macht des Wiederholungszwanges, die
Anziehung der unbewußstten Vorbilder auf den verdrängten Trieb-
vorgang, zu überwinden ist, und es ist nichts dagegen zu sagen, wenn man
dies Moment als den Wider- stand des Unbewußten bezeichnen will.
Lassen wir uns solche Korrekturen nicht verdrießen; sie sind
erwünscht, wenn sie unser Verständnis um ein Stück fördern, und keine
Schande, wenn sie das frühere nicht widerlegen, sondern bereichern,
eventuell eine Allgemeinheit einschränken, eine zu enge Auffassung
erweitern. Es ist nicht anzunehmen, daß wir durch diese
Korrektur eine vollständige Übersicht über die Arten der uns in der
Analyse begegnenden Widerstände gewonnen haben. Bei weiterer Vertiefung
merken wir vielmehr, daß wir fünf Arten des Widerstandes zu
bekämpfen haben, die von drei Seiten herstammen, nämlich vom Ich, vom Es
und vom Über-Ich, wobei sich das Ich als die Quelle von drei in ihrer
Dynamik unterschiedenen Formen erweist. Der erste dieser drei
Ichwiderstände ist der vorhin behandelte Ver- drängungswiderstand, über
den am wenigsten Neues zu sagen ist. Von ihm sondert sich der Über-
tragungswiderstand, der von der gleichen Natur ist, aber in der Analyse
andere und weit deutlichere Erscheinungen macht, da es ihm gelungen ist,
eine Beziehung zur analytischen Situation oder zur Person des
Analytikers herzustellen und somit eine Ver- drängung, die blof3 erinnert
werden sollte, wieder wie frisch zu beleben. Auch ein Ichwiderstand, aber
ganz anderer Natur, ist jener, der vom Krankheitsgewinn ausgeht und
sich auf die Einbeziehung des Symptoms ins Ich gründet. Er entspricht dem
Sträuben gegen den Verzicht auf eine Befriedigung oder
Erleichterung. Die vierte Art des Widerstandes — den des Es — haben
wir eben für die Notwendigkeit des Durcharbeitens verantwortlich gemacht. Der
fünfte Wider- stand, der des Über-Ichs, der zuletzt erkannte,
dunkelste, aber nicht immer schwächste, scheint dem Schuldbewußtsein oder
Strafbedürfnis zu entstammen; er widersetzt sich jedem Erfolg und demnach
auch der Genesung durch die Analyse. 6) Angst aus Umwandlung
von Libido Die in diesem Aufsatz vertretene Auffassung der
Angst entfernt sich ein Stück weit von jener, die mir bisher berechtigt
schien. Früher betrachtete ich die Angst als eine allgemeine Reaktion des
Ichs unter den Bedingungen der Unlust, suchte ihr Auftreten
jedesmal ökonomisch zu rechtfertigen und nahm an, gestützt auf die
Untersuchung der Aktualneurosen, daß Libido (sexuelle Erregung), die vom
Ich abge- lehnt oder nicht verwendet wird, eine direkte Abfuhr in
der Form der Angst findet. Man kann es nicht übersehen, daß diese
verschiedenen Bestimmungen nicht gut zusammengehen, zum mindesten nicht
not- wendig aus einander folgen. Überdies ergab sich der Anschein
einer besonders innigen Beziehung von Angst und Libido, die wiederum mit
dem Allgemeincharakter der Angst als Unlustreaktion nicht
harmonierte. Der Einspruch gegen diese Auffassung ging von
der Tendenz aus, das Ich zur alleinigen Angststätte zu machen, war also
eine der Folgen der im ‚Ich und Es‘ versuchten Gliederung des seelischen
Apparates. Der früheren Auffassung lag es nahe, die Libido der
verdrängten Triebregung als die Quelle der Angst zu betrachten; nach der
neueren hatte vielmehr das Ich für diese Angst aufzukommen. Also Ichangst
oder Trieb-(Es-)Angst. Da das Ich mit desexualisierter Energie
arbeitet, wurde in der Neuerung auch der intime Zusammenhang von Angst
und Libido gelockert. Ich hoffe, es ist mir gelungen, wenigstens den
Wider- spruch klar zu machen, die Umrisse der Unsicherheit scharf
zu zeichnen. Die Ranksche Mahnung, der Angstaffekt sei, wie
ich selbst zuerst behauptete, eine Folge des Geburtsvorganges und eine
Wiederholung der damals durchlebten Situation, nötigte zu einer
neuerlichen Prüfung des Angstproblems. Mit seiner eigenen Auf-
fassung der Geburt als Trauma, des Angstzustandes als Abfuhrreaktion
darauf, jedes neuerlichen Angst- affekts als Versuch, das Trauma immer
vollständiger „abzureagieren“, konnte ich nicht weiter kommen. Es
ergab sich die Nötigung, von der Angstreaktion auf die Gefahrsituation
hinter ihr zurückzugehen. Mit der Einführung dieses Moments ergaben
sich neue Gesichtspunkte für die Betrachtung. Die Geburt wurde das
Vorbild für alle späteren Grefahrsituationen, die sich unter den neuen
Bedingungen der veränderten Existenzform und der fortschreitenden
psychischen Entwicklung ergaben. Ihre eigene Bedeutung wurde aber
auch auf diese vorbildliche Beziehung zur Gefahr Siem. Freud
eingeschränkt. Die bei der Geburt empfundene Angst wurde nun das
Vorbild eines Affektzustandes, der die Schicksale anderer Affekte teilen
mußte. Er reprodu- zierte sich entweder automatisch in Situationen,
die seinen Ursprungssituationen analog waren, als unzweck- mäßige
Reaktionsform, nachdem er in der ersten Gefahrsituation zweckmäßig
gewesen war. Oder das Ich bekam Macht über diesen Affekt und
reproduzierte ihn selbst, bediente sich seiner als Warnung vor der
Gefahr und als Mittel, das Eingreifen des Lust-Unlust- mechanismus
wachzurufen. Die biologische Bedeutung des Angstaffekts kam zu ihrem
Recht, indem die Angst als die allgemeine Reaktion auf die
Situation der Gefahr anerkannt wurde; die Rolle des Ichs als
Angststätte wurde bestätigt, indem dem Ich die Funk- tion eingeräumt
wurde, den Angstaffekt nach seinen Bedürfnissen zu produzieren. Der Angst
wurden so im späteren Leben zweierlei Ursprungsweisen zuge- wiesen,
die eine ungewollt, automatisch, jedesmal öko- nomisch gerechtfertigt,
wenn sich eine Gefahrsituation analog jener der Geburt hergestellt hatte,
die andere, vom Ich produzierte, wenn eine solche Situation nur
drohte, um zu ihrer Vermeidung aufzufordern. In diesem zweiten Fall
unterzog sich das Ich der Angst gleichsam wie einer Impfung, um durch
einen abge- schwächten Krankheitsausbruch einem ungeschwächten
Anfall zu entgehen. Es stellte sich gleichsam die Ge- fahrsituation
lebhaft vor, bei unverkennbarer Tendenz, FAemmung, Symptom und
Angst dies peinliche Erleben auf eine Andeutung, ein Signal, zu
beschränken. Wie sich dabei die verschiedenen Grefahrsituationen
nacheinander entwickeln und doch genetisch mit einander verknüpft
bleiben, ist bereits im einzelnen dargestellt worden. Vielleicht gelingt
es uns, ein Stück weiter ins Verständnis der Angst ein- zudringen,
wenn wir das Problem des Verhältnisses zwischen neurotischer Angst und
Realangst angreifen. Die früher behauptete direkte Umsetzung der
Libido in Angst ist unserem Interesse nun weniger bedeut- sam
geworden. Ziehen wir sie doch in Erwägung, so haben wir mehrere Fälle zu
unterscheiden. Für die Angst, die das Ich als Signal provoziert, kommt
sie nicht in Betracht; also auch nicht in all den Gefahr-
situationen, die das Ich zur Einleitung einer Ver- drängung bewegen. Die
libidinöse Besetzung der ver- drängten Triebregung erfährt, wie man es am
deut- lichsten bei der Konversionshysterie sieht, eine andere
Verwendung als die Umsetzung in und Abfuhr als Angst. Hingegen werden wir
bei der weiteren Dis- kussion der Gefahrsituation auf jenen Fall der
Angst- entwicklung stoßen, der wahrscheinlich anders zu
beurteilen ist. c) Verdrängung und Abwehr Im Zusammenhange
der Erörterungen über das Angstproblem habe ich einen Begriff — oder
beschei- dener ausgedrückt: einen Terminus — wieder auf- Siem.
Freud genommen, dessen ich mich zu Anfang meiner Studien vor
dreißig Jahren ausschließend bedient und den ich späterhin fallen
gelassen hatte. Ich meine den des Abwehrvorganges.” Ich ersetzte ihn in
der Folge durch den der Verdrängung, das Verhältnis zwischen beiden
blieb aber unbestimmt. Ich meine nun, es bringt einen sicheren Vorteil,
auf den alten Begriff der Abwehr zurückzugreifen, wenn man dabei
festsetzt, daß er die allgemeine Bezeichnung für alle die Techniken
sein soll, deren sich das Ich in seinen eventuell zur Neu- rose
führenden Konflikten bedient, während Verdrän- gung der Name einer
bestimmten solchen Abwehr- methode bleibt, die uns infolge der Richtung
unserer Untersuchungen zuerst besser bekannt worden ist. Auch eine
bloß terminologische Neuerung will gerechtfertigt werden, soll der
Ausdruck einer neuen Betrachtungsweise oder einer Erweiterung unserer
Ein- sichten sein. Die Wiederaufnahme des Begriffes Ab- wehr und
die Einschränkung des Begriffes der Ver- drängung trägt nun einer
Tatsache Rechnung, die längst bekannt ist, aber durch einige neuere Funde
an Bedeutung gewonnen hat. Unsere ersten Erfahrungen über
Verdrängung und Symptombildung machten wir an der Hysterie; wir sahen,
daß der Wahrnehmungs- inhalt erregender Erlebnisse, der
Vorstellungsinhalt pathogener Gedankenbildungen vergessen und von
der 1) Siehe: Die Abwehr-Neuropsychosen, Ges, Schriften, Bd.
1. Reproduktion im Gedächtnis ausgeschlossen wird, und haben darum
in der Abhaltung vom Bewußtsein einen Hauptcharakter der hysterischen
Verdrängung erkannt. Später haben wir die Zwangsneurose studiert
und gefunden, daß bei dieser Affektion die pathogenen Vorfälle nicht
vergessen werden. Sie bleiben be- wußt, werden aber auf eine noch nicht
vor- stellbare Weise ‚isoliert‘, so daß ungefähr der- selbe Erfolg
erzielt wird wie durch die hysterische Amnesie. Aber die Differenz ist
groß genug, um unsere Meinung zu berechtigen, der Vorgang, mittels
dessen die Zwangsneurose einen Triebanspruch be- seitigt, könne nicht der
nämliche sein wie bei Hysterie. Weitere Untersuchungen haben uns
gelehrt, daß bei der Zwangsneurose unter dem Einfluß des
Ichsträubens eine Regression der Triebregungen auf eine frühere
Libidophase erzielt wird, die zwar eine Verdrängung nicht überflüssig
macht, aber offenbar in demselben Sinne wirkt wie die Verdrängung.
Wir haben ferner gesehen, dafß die auch bei Hysterie an- zunehmende
Gegenbesetzung bei der Zwangsneurose als reaktive Ichveränderung eine
besonders große Rolle beim Ichschutz spielt, wir sind auf ein Verfahren
der „Isolierung‘‘ aufmerksam worden, dessen Technik wir noch nicht
angeben können, das sich einen direkten symptomatischen Ausdruck schafft,
und auf die magisch zu nennende Prozedur des „Ungeschehenmachens‘,
über deren abweisende Tendenz kein Zweifel sein kann, die Sigm.
Freud aber mit dem Vorgang der ‚Verdrängung‘ keine Ähnlichkeit
mehr hat. Diese Erfahrungen sind Grund genug, den alten Begriff der
Abwehr wieder einzu- setzen, der alle diese Vorgänge mit gleicher
Tendenz — Schutz des Ichs gegen Triebansprüche — umfassen kann, und
ihm die Verdrängung als einen Spezialfall zu subsumieren. Die Bedeutung
einer solchen Namen- gebung wird erhöht, wenn man die Möglichkeit
erwägt, daf3 eine Vertiefung unserer Studien eine innige Zu-
sammengehörigkeit zwischen besonderen Formen der Abwehr und bestimmten
Affektionen ergeben könnte, z. B. zwischen Verdrängung und Hysterie.
Unsere Erwartung richtet sich ferner auf die Möglichkeit einer
anderen bedeu samen Abhängigkeit. Es kann leicht sein, daßß der seelische
Apparat vor der scharfen Sonderung von Ich und Es, vor der Ausbildung
eines Über-Ichs, andere Methoden der Abwehr übt als nach der
Erreichung dieser Organisationsstufen. Der Angstaffekt zeigt einige Züge,
deren Unter- suchung weitere Aufklärung verspricht. Die Angst hat
eine unverkennbare Beziehung zur Erwartung; sie ist Angst vor etwas. Es
haftet ihr ein Charakter von Unbestimmtheit und Objektlosigkeit an;
der Femmung, Symptom und Angst 125 korrekte
Sprachgebrauch ändert selbst ihren Namen, wenn sie ein Objekt gefunden
hat, und ersetzt ihn dann durch Furcht. Die Angst hat ferner außer ihrer
Beziehung zur Gefahr eine andere zur Neurose, um deren Aufklärung wir uns
seit langem bemühen. Es entsteht die Frage, warum nicht alle
Angstreaktionen neurotisch sind, warum wir so viele als normal
aner- kennen; endlich verlangt der Unterschied von Real- angst und
neurotischer Angst nach gründlicher Wür- digung. Gehen wir
von der letzteren Aufgabe aus. Unser Fortschritt bestand in dem
Rückgreifen von der Re- aktion der Angst auf die Situation der Gefahr.
Nehmen wir dieselbe Veränderung an dem Problem der Realangst vor,
so wird uns dessen Lösung leicht. Realgefahr ist eine Gefahr, die wir
kennen, Realangst die Angst vor einer solchen bekannten Gefahr. Die
neurotische Angst ist Angst vor einer Gefahr, die wir nicht kennen. Die
neurotische Gefahr mufs also erst gesucht werden; die Analyse hat uns
gelehrt, sie ist eine Triebgefahr. Indem wir diese dem Ich unbe-
kannte Gefahr zum Bewußtsein bringen, verwischen wir den Unterschied
zwischen Realangst und neuro- tischer Angst, können wir die letztere wie
die erstere behandeln. In der Realgefahr entwickeln wir zwei
Reaktionen, die affektive, den Angstausbruch, und die Schutz-
handlung. Voraussichtlich wird bei der Triebgefahr dasselbe geschehen. Wir
kennen den Fall des zweck- mäfßligen Zusammenwirkens beider Reaktionen, indem
die eine das Signal für das Einsetzen der anderen gibt, aber auch den
unzweckmäfßligen Fall, den der Angstlähmung, daß die eine sich auf Kosten
der anderen ausbreitet. Es gibt Fälle, in denen sich die
Charaktere von Realangst und neurotischer Angst vermengt zeigen.
Die Gefahr ist bekannt und real, aber die Angst vor ihr übermäßig groß,
größer als sie nach unserem Urteil sein dürfte. In diesem Mehr verrät
sich das neurotische Element. Aber diese Fälle bringen nichts
prinzipiell Neues. Die Analyse zeigt, daß an die bekannte Real-
gefahr eine unerkannte Triebgefahr geknüpft ist. Wir kommen weiter,
wenn wir uns auch mit der Zurückführung der Angst auf die Gefahr nicht
be- gnügen. Was ist der Kern, die Bedeutung der Gefahrsituation?
Offenbar die Einschätzung unserer Stärke im Vergleich zu ihrer Größe, das
Zugeständnis unserer Hilflosigkeit gegen sie, der materiellen Hilf-
losigkeit im Falle der Realgefahr, der psychischen Hilf- losigkeit im
Falle der Triebgefahr. Unser Urteil wird dabei von wirklich gemachten
Erfahrungen geleitet werden; ob es sich in seiner Schätzung irrt, ist
für den Erfolg gleichgültig. Heißen wir eine solche erlebte
Situation von Hilflosigkeit eine traumatische; wir haben dann guten
Grund, die traumatische Situation von der Gefahrsituation zu
trennen. Es ist nun ein wichtiger Fortschritt in unserer
Selbstbewahrung, wenn eine solche traumatische Situa- tion von
Hilflosigkeit nicht abgewartet, sondern vorher- gesehen, erwartet, wird.
Die Situation, in der die Be- dingung für solche Erwartung enthalten ist,
heiße die Gefahrsituation, in ihr wird das Angstsignal gegeben.
Dies will besagen: ich erwarte, daß sich eine Situation von Hilflosigkeit
ergeben wird, oder die gegenwärtige Situation erinnert mich an eines der
früher erfahrenen traumatischen Erlebnisse. Daher antizipiere ich
dieses Trauma, will mich benehmen, als ob es schon da wäre, solange
noch Zeit ist, es abzuwenden. Die Angst ist also einerseits Erwartung des
Traumas, anderseits eine gemilderte Wiederholung desselben. Die
beiden Charaktere, die uns an der Angst aufgefallen sind, haben
also verschiedenen Ursprung. Ihre Beziehung zur Erwartung gehört zur
Gefahrsituation, ihre Unbe- stimmtheit und ÖObjektlosigkeit zur traumatischen
Situation der Hilflosigkeit, die in der Grefahrsituation antizipiert
wird. Nach der Entwicklung der Reihe: Angst — Gefahr —
Hilflosigkeit (Trauma) können wir zusammen- fassen: Die Gefahrsituation
ist die erkannte, erinnerte, erwartete Situation der Hilflosigkeit. Die
Angst ist die ursprüngliche Reaktion auf die Hilflosigkeit im
Trauma, die dann später in der Gefahrsituation als Hilfssignal
reproduziert wird. Das Ich, welches das Trauma passiv erlebt hat,
wiederholt nun aktiv eine abgeschwächte 128 Sigm. Freud
Reproduktion desselben, in der Hoffnung, deren Ab- lauf
selbsttätig leiten zu können. Wir wissen, das Kind benimmt sich ebenso
gegen alle ihm peinlichen Ein- drücke, indem es sie im Spiel reproduziert;
durch diese Art von der Passivität zur Aktivität überzu- gehen,
sucht es seine Lebenseindrücke psychisch zu bewältigen. Wenn dies der
Sinn eines „Abreagierens des Traumas‘ sein soll, so kann man nichts
mehr dagegen einwenden. Das Entscheidende ist aber die erste Verschiebung
der Angstreaktion von ihrem Ur- sprung in der Situation der Hilflosigkeit
auf deren Erwartung, die Gefahrsituation. Dann folgen die weiteren
Verschiebungen von der Gefahr auf die Bedingung der Gefahr, den
Objektverlust und dessen schon erwähnte Modifikationen. Die
„Verwöhnung‘“ des kleinen Kindes hat die uner- wünschte Folge, daß die
Gefahr des Objektverlustes — das Objekt als Schutz gegen alle Situationen
der Hilflosigkeit — gegen alle anderen Gefahren über- steigert
wird. Sie begünstigt also die Zurückhaltung in der Kindheit, der die
motorische wie die psychische Hilflosigkeit eigen sind. Wir
haben bisher keinen Anlaß gehabt, die Realangst anders zu betrachten als
die neurotische Angst. Wir kennen den Unterschied; die Realgefahr
droht von einem äußeren Objekt, die neurotische von einem Triebanspruch.
Insoferne dieser Trieb- anspruch etwas Reales ist, kann auch die
neuro- Hemmung, Symptom und Angst tische Angst als real begründet
anerkannt werden. Wir haben verstanden, daß der Anschein einer be-
sonders intimen Beziehung zwischen Angst und Neu- rose sich auf die
Tatsache zurückführt, daß das Ich sich mit Hilfe der Angstreaktion der
Triebgefahr ebenso erwehrt wie der äußeren Realgefahr, daß aber
diese Richtung der Abwehrtätigkeit infolge einer Unvollkommenheit des
seelischen Apparats in die Neurose ausläuft. Wir haben auch die
Überzeugung gewonnen, dafs der Triebanspruch oft nur darum zur
(inneren) Gefahr wird, weil seine Befriedigung eine äußere Gefahr
herbeiführen würde, also weil diese innere Gefahr eine äußere
repräsentiert. Anderseits muß auch die äußere (Real-) Gefahr
eine Verinnerlichung gefunden haben, wenn sie für das Ich bedeutsam
werden soll; sie muf3 in ihrer Beziehung zu einer erlebten Situation von
Hilflosigkeit erkannt werden." Eine instinktive Erkenntnis von
aufSen drohen- der Gefahren scheint dem Menschen nicht oder nur in
sehr bescheidenem Ausmaf3 mitgegeben worden zu 1) Es mag auch oft
genug vorkommen, daß in einer Gefahrsituation, die als solche richtig
geschätzt wird, zur Realangst ein Stück Trieb- angst hinzukommt. Der
Triebanspruch, vor dessen Befriedigung das Ich zurückschreckt, wäre dann
der masochistische, der gegen die eigene Person gewendete Destruktionstrieb.
Vielleicht erklärt diese Zutat den Fall, daß die Angstreaktion übermäßig
und unzweckmäßig, lähmend, ausfällt. Die Höhenphobien (Fenster, Turm,
Abgrund) könnten diese Herkunft haben; ihre geheime feminine
Bedeutung steht dem Masochismus nahe. Freud: Hemmung, Symptom
und Angst Siem. Freud sein. Kleine Kinder tun unaufhörlich
Dinge, die sie in Lebensgefahr bringen, und können gerade darum das
schützende Objekt nicht entbehren. In der Beziehung zur traumatischen
Situation, gegen die man hilflos ist, treffen äußere und innere Gefahr,
Realgefahr und Triebanspruch zusammen. Mag das Ich in dem einen
Falle einen Schmerz, der nicht aufhören will, erleben, im. anderen Falle
eine Bedürfnisstauung, die keine Befriedigung finden kann, die
ökonomische Situation ist für beide Fälle die nämliche und die
motorische Hilflosigkeit findet in der psychischen Hilflosigkeit
ihren Ausdruck. Die rätselhaften Phobien der frühen
Kinderzeit verdienen an dieser Stelle nochmalige Erwähnung. Die einen
von ihnen — Alleinsein, Dunkelheit, fremde Personen — konnten wir als
Reaktionen auf die Gefahr des Objektverlusts verstehen; für andere
— kleine Tiere, Gewitter u. dgl. — bietet sich vielleicht die
Auskunft, sie seien die verkümmerten Reste einer kongenitalen
Vorbereitung auf die Realgefahren, die bei anderen Tieren so deutlich
ausgebildet ist. Für den Menschen zweckmäßig ist allein der Anteil
dieser archaischen Erbschaft, der sich auf den Objektverlust
bezieht. Wenn solche Kinderphobien sich fixieren, stärker werden und bis
in späte Lebensjahre anhalten, weist die Analyse nach, daf ihr Inhalt
sich mit Trieb- ansprüchen in Verbindung gesetzt hat, zur
Vertretung auch innerer Gefahren geworden ist. Zur Psychologie der
Gefühlsvorgänge liegt so wenig vor, daf$ die nachstehenden schüchternen
Bemer- kungen auf die nachsichtigste Beurteilung Anspruch erheben
dürfen. An folgender Stelle erhebt sich für uns das Problem. Wir mufsten
sagen, die Angst werde zur Reaktion auf die Gefahr des Objektverlusts. Nun
kennen wir bereits eine solche Reaktion auf den Objektverlust, es ist die
Trauer. Also wann kommt es zur einen, wann zur anderen? An der Irauer,
mit der wir uns bereits früher beschäftigt haben,’ blieb ein Zug
völlig unverstanden, ihre besondere Schmerz- lichkeit. Daß die Trennung
vom Objekt schmerzlich ist, erscheint uns trotzdem selbstverständlich.
Also kompliziert sich das Problem weiter: Wann macht die Trennung
vom Objekt Angst, wann Trauer und wann vielleicht nur Schmerz?
Sagen wir es gleich, es ist keine Aussicht vor- handen, Antworten
auf diese Fragen zu geben. Wir werden uns dabei bescheiden, einige
Abgrenzungen und einige Andeutungen zu finden. Unser
Ausgangspunkt sei wiederum die eine Situation, die wir zu verstehen
glauben, die des Säug- lings, der anstatt seiner Mutter eine fremde
Person erblickt. Er zeigt dann die Angst, die wir auf die ı)
S. Trauer und Melancholie, Ges. Schriften, Bd. V. 193 Siem. Freud
Gefahr des Objektverlustes gedeutet haben. Aber sie ist wohl
komplizierter und verdient eine eingehendere Diskussion. An der Angst des
Säuglings ist zwar kein Zweifel, aber Gesichtsausdruck und die Reaktion
des Weinens lassen annehmen, daß er außerdem noch Schmerz
empfindet. Es scheint, daß bei ihm einiges zusammenflieft, was später
gesondert werden wird. Er kann das zeitweilige Vermissen und den
dauernden Verlust noch nicht unterscheiden; wenn er die Mutter das
eine Mal nicht zu Gesicht bekommen hat, benimmt er sich so, als ob er sie
nie wieder sehen sollte, und es bedarf wiederholter tröstlicher Erfahrungen,
bis er gelernt hat, daf3 auf ein solches Verschwinden der Mutter
ihr Wiedererscheinen zu folgen pflegt. Die Mutter reift diese für ihn so
wichtige Erkenntnis, indem sie das bekannte Spiel mit ihm aufführt,
sich vor ihm das Gesicht zu verdecken und zu seiner Freude wieder
zu enthüllen. Er kann dann sozusagen Sehnsucht empfinden, die nicht von
Verzweiflung begleitet ist. Die Situation, in der er die
Mutter vermißt, ist infolge seines Mißverständnisses für ihn keine
Gefahr- situation, sondern eine traumatische, oder richtiger, sie
ist eine traumatische, wenn er in diesem Moment ein Bedürfnis verspürt,
das die Mutter befriedigen soll; sie wandelt sich zur Gefahrsituation,
wenn dies Bedürfnis nicht aktuell ist. Die erste Angstbedingung,
die das Ich selbst einführt, ist also die des Wahr- Memmung,
Symptom und Angst 133 nehmungsverlustes, die der des
Objektverlustes gleich- gestellt wird. Ein Liebesverlust kommt noch nicht
in Betracht. Später lehrt die Erfahrung, dafs das Objekt vorhanden
bleiben, aber auf das Kind böse geworden sein kann, und nun wird der
Verlust der Liebe von seiten des Objekts zur neuen, weit
beständigeren Gefahr und Angstbedingung. Die traumatische
Situation des Vermissens der Mutter weicht in einem entscheidenden Punkte
von der traumatischen Situation der Geburt ab. Damals war kein
Objekt vorhanden, das vermifst werden konnte. Die Angst blieb die einzige
Reaktion, die zu- stande kam. Seither haben wiederholte
Befriedigungs- situationen das Objekt der Mutter geschaffen, das
nun im Falle des Bedürfnisses eine intensive, „sehn- süchtig‘ zu nennende
Besetzung erfährt. Auf diese Neuerung ist die Reaktion des Schmerzes zu
beziehen. Der Schmerz ist also die eigentliche Reaktion auf den
Objektverlust, die Angst die auf die Gefahr, welche dieser Verlust mit
sich bringt, in weiterer Verschiebung auf die Gefahr des Objektverlustes
selbst. Auch vom Schmerz wissen wir sehr wenig. Den einzig
sicheren Inhalt gibt die Tatsache, dafßß der Schmerz — zunächst und in
der Regel — entsteht, wenn ein an der Peripherie angreifender Reiz
die Vorrichtungen des Reizschutzes durchbricht und nun wie ein
kontinuierlicher Triebreiz wirkt, gegen den die sonst wirksamen
Muskelaktionen, welche die gereizte Stelle dem Reiz entziehen, ohnmächtig
bleiben. Wenn der Schmerz nicht von einer Hautstelle, sondern von
einem inneren Organ ausgeht, so ändert das nichts an der Situation; es
ist nur ein Stück der inneren Peripherie an die Stelle der äufseren
getreten. Das Kind hat offenbar Gelegenheit, solche
Schmerzerlebnisse zu machen, die unabhängig von seinen Bedürfnis-
erlebnissen sind. Diese Entstehungsbedingung des Schmerzes scheint aber
sehr wenig Ähnlichkeit mit einem Objektverlust zu haben, auch ist das für
den Schmerz wesentliche Moment der peripherischen Reizung in der
Sehnsuchtssituation des Kindes völlig entfallen. Und doch kann es nicht
sinnlos sein, dafs die Sprache den Begriff des inneren, des
seelischen, Schmerzes geschaffen hat und die Empfindungen des
Objektverlusts durchaus dem körperlichen Schmerz gleichstellt.
Beim körperlichen Schmerz entsteht eine hohe, narzißßtisch zu
nennende Besetzung der schmerzenden Körperstelle, die immer mehr zunimmt
und sozusagen entleerend auf das Ich wirkt. Es ist bekannt, daf
wir, bei Schmerzen in inneren Organen, räumliche und andere
Vorstellungen von solchen Körperteilen bekommen, die sonst im bewußten
Vorstellen gar nicht vertreten sind. Auch die merkwürdige Tatsache,
dafs die intensivsten Körperschmerzen bei psychischer Ablenkung
durch ein andersartiges Interesse nicht zu- stande kommen: (man darf hier
nicht sagen; unbewußt FHemmung, Symptom und Angst 135
bleiben), findet in der Tatsache der Konzentration der Besetzung auf die psychische
Repräsentanz der schmerzenden Körperstelle ihre Erklärung. Nun
scheint in diesem Punkt die Analogie zu liegen, die die Übertragung
der Schmerzempfindung auf das seelische (sebiet gestattet hat. Die
intensive, infolge ihrer Unstillbarkeit stets anwachsende
Sehnsuchtsbesetzung des vermißten (verlorenen) Objektes schafft
die- selben ökonomischen Bedingungen wie die Schmerz- besetzung der
verletzten Körperstelle und macht es möglich, von der peripherischen
Bedingtheit des Körper- schmerzes abzusehen! Der Übergang vom
Körper- schmerz zum Seelenschmerz entspricht dem Wandel von
narzißtischer zur Objektbesetzung. Die vom Be- dürfnis hochbesetzte
Objektvorstellung spielt die Rolle der von dem Reizzuwachs besetzten
Körperstelle. Die Kontinuität und Unhemmbarkeit des Besetzungs-
vorganges bringen den gleichen Zustand der psychi- schen Hilflosigkeit
hervor. Wenn die dann entstehende Unlustempfindung den spezifischen,
nicht näher zu be- schreibenden Charakter des Schmerzes trägt,
anstatt sich in der Reaktionsform der Angst zu äußern, so liegt es
nahe, dafür ein Moment verantwortlich zu machen, das sonst von der
Erklärung noch zu wenig in Anspruch genommen wurde, das hohe Niveau
der Besetzungs- und Bindungsverhältnisse, auf dem sich diese zur
Unlustempfindung führenden Vorgänge voll- ziehen. 136 Siem.
Freud Wir kennen noch eine andere Gefühlsreaktion auf den
Objektverlust, die Trauer. Ihre Erklärung bereitet aber keine
Schwierigkeiten mehr. Die Trauer entsteht unter dem Einfluß der
Realitätsprüfung, die kate- gorisch verlangt, daß man sich von dem
Objekt trennen müsse, weil es nicht mehr besteht. Sie hat nun die
Arbeit zu leisten, diesen Rückzug vom Objekt in all den Situationen
durchzuführen, in denen das Objekt Gegenstand hoher Besetzung war. Der
schmerz- liche Charakter dieser Trennung fügt sich dann der eben
gegebenen Erklärung durch die hohe und un- erfüllbare Sehnsuchtsbesetzung
des Objekts während der Reproduktion der Situationen, in denen die
Bindung an das Objekt gelöst werden soll. Kö @ “s NET
5) a r pn nn > FRI 4 > Ak er nicr 4
i n mn; Pan be En ‚ — ® Pe u “
2, ” 0 ’3 ni - ww." A
% ’ > > „„ 7 5 # - 2
“ MH 4 9 | & e- i P .
‚ » = D a ’ ’ - ie u;
i D h 5 - & Er 3 a % 0 Pr r . r.. ’ ) n I F j u er
en ur . Bi i + 2 Le £ > . "u i We ü ‚v i en u j 2 Br 5 er A
= hr Eh 5 Ra IE ION ZUR) Br. f = en k er u WR LD 1 i ’ „. N #
Dar. . h Pa r r . za & 12 7 Be N A Nr Ra Sl NV hi DE * im . r
„* Ei ne. ' ae Bd N 5 De) u 4 e = I wer “ er p > j 5 Ye = - ee £
di P a An 2 ar Eu w „e I 4 =
N 2, 4. “ Mr ..h 7
x " \ r [> BHaSHerere ER
eins: 23 witsıkeitsreigghrn ir * =
ee ran nien tere BRSEH 2 i2 ZEH * 2 H Hg 2 ae
Heer ars re SEIEN Ser Ent ern Bere +2 Bee Bir ER ERSE EEE: KEEHInIEtEessserersatsEreBLtLsFarks
BesssraeaTbkrindie gt EEE Si Sfe: - Eee Renee Eeeelieheen r =
BeEHupEeNe a BEHHEEN ten FEIERT ir: er mes
Sen marmaseher ne = Preen sp ertets 22 Bar ree re SEI ELF er -
3 me eat rt - az ee Erst 435 Eehriee x tree Par
tatar ze Bam nee u ser : Eeermnm Surueh een Eiritstsete TE Demut =
FERIEN, ze erg =; zeeszr2r 2 MIET ei .anaes= cr Er = are
tree = Perser ee habersietn euere etkiehei test
SAsPSSSUTInHIIRtSERLecsEENUG Henn pEmmgeraeL ern saHtrEheger m eeriesee Sn:
ERHREEHESERHEN Eur age steeE FREE: Brenner en RE eHSESEHHRREn HOHES ISSES
EHER ee een Keteee 3 Re este u = tet Sarg > B \ SEE Selzasrceaer
Erieere Fr Fear 67772 Vene iricstrerereeeettegee *
new enseistassurhmes Eueebeksscstuehrrehabe rent Seaaup ine ee
ngEe rer urnehges BecShehslubsteenenge iteer SEReSE HEISE HTerahgen
Le eR isst spsssersuenErmetinenssger Hagstssaczeariere = on zen ee
DET ern Le re er een re rege rue EHER ET Sarspateegee tere ehe
atenetz GET TELSUSTtLEIeeraBER ERBE Feareeten Sese tet : £
HER SE PTeE aa een es e ae IHERESEEETe a EIEFES ER FE EHRE
RSHREREEE age Ki Seree en! ER a & BeSIBESE He SeEssssepee Sehne
een egarargsiche Eee HEN : HE = ITSNGSRIEE-VHEALITE ELSE RRSTTETICRETREHEESFeFHERT
thrssssc gen Suesslrtn BIHHScHESEeE: : Et et - ro RaHcHH
‚euhausensuanıhare ArpwiperteGrtegHegnEStSSETSSTIERSE Er SEnEeEs ER she en
oSFHEschg rege peete er er EST OHEHTHTE Bee ES EC Hee SS STHEFLIEFerETep Set
eeRtEnTer SurSSELiet: EHRE TER EEHSEESSHER EENEER rLIRLHIISRApH SCHE
EGHSEHLSIGFERFAREEIERRE Herpsaperjer BEIEBEE Kae ee REES E PHESHESSER FO
HEFERBIIPBOR DS PBEISERSSEERISC EHER SEE ee FH erregen ieh 5 * ee Seren
mt a8 eirsearteeeee Sp ranteire Se dern, et E Hi BEHREIEREE REEL ES IE
PITSHICHFRREN auseestz ern Pirerirekpieere : eraber «
atztıtet HR EHHHIREEN + Pessan green rerene
var Ja erben Par zer
weran - az Aprpsazare samurre 2er Fe2 2 =
re eretger = $ +7 En ERNTERER ie HERüH IrHE HH EEn P: HirRHENHHRRER
BEER EUERERNTTF Eigen BEER EIER SEHE Ferne Eee Eee HH v rn ee
Sta Pers Ser : Bee =
I Bee steeE Eure GaIEeEe ea SE ERST SER LESS SS ERSLEEe ee mag
Leetemag Here, EEE tee BObESEIgSFErIg CIE SEMBIIESTEHÜITERRSTEHTFERSERESSFISRSERGEHiERN
HerrepereesgeIEiFetSgER Fer BAHR Sen re Hrkreee, Seen Bestes = Base Bee
era en SHE SE RGEH FASER HEHE IE FErSeRs HEHFEEESSSSSESÄEES ir st BrcHe z
ER EHEHER HEERES HEN HHERHEHBEEEG Basar ereahe ante T SaHIECHII SS EHESPeIEg
gestern BerRERe Fehgersgs Bas ana Eaee ge Pa ae ee a En reprae Tanne tem
aCErU RE BeanngmerTe En FersmeMenpseraBugersnsersenepeen est sEre tn ese
Hrzfersh es: zer areraer Ei IDEE Ser HeE reinen EHE Y
.. ze ee Beeren = rR Hasen en =
HEIREHHHTSIHeN a ee = = Beeren EHE
su erdnsnPzaEzngEerRnE ee 2 SrarEirened = PRRERHEHER EHE HEREHSE
BER SE Sure N Fr: re - IITIHERER: == Bee 5 {4 I
THehereT zernaner HEERES HP NIS ER BIER SL SEE STE EHEN Gera EHER
eR SEHUnHT he: = ARSRHIEREEEE FA Peegr ers ee esse e En are nn
ötgfrtrsrnp meer Sr ug ete rar £ Here en IT ten Fitststsr rt» = aeeeFree
Same Duett SILEnSrEE re pHaneb see sent er erercheenE Bapsreheeprenaen
zopLeomhsete zes eeeerne ;E EEepEISHe HH HET HEseFrEes BE a
ERHEBEN BE \ it u %
Al N j iR r I
H 3 i Hi BE EHE REIST = H
= = x x eI2aTt w --—.. u. ERERREHEEE: EHE EESSHEHE ehe Dee ame
une z = E 2 BISLEEE . .—— * « - ! HE Ee: =; ee
Mergmereteeee .- eig Late} Pe Ze HEHE ee renn = Hier Here Pre ete ee Bee
ee a Eee THE TEHRLERRER te ze ee ee Er erg Fam 1 Er Ferr rar Hisser
BE Er IE pe serie n. nn: un. 2 er mesrereTer ein Ehe
PHREcHER Erbe A ae HESSREt: ee EHER area erinne EHE IERENSEESERENT er
ReeHen PERLE HE GEHE pe HEHE = 2 Fe HE FERuERER Er en HERE Hr
DeRmERperS RES Etar ge sesEre tur seeeeeen = baren arte taisen are Seelen
remsstersreenee ah E a EHRE EEE IE EEE ES IE nERBEHERE $ :=
f x _. IT rt * z "TE He wehrt 1 Sa 10Ee 200
Zergr3ce Beer Kieser =? SE Miami Berse SFER Eirgeetet ? = = Btassetee an
rat En, SERRTHEREEN erar Inn een Karen rzzere ne 2 ” rar re
Bergstrasse PaaaHaE PS EITerITIRe er ErRIHE een TrLree SEE TERN TEE SH
rss zEngE Fee FenSBe Er SHiEETeeE PEERSERRE REES HH HERE Hanauer FE
rseineeie 2 Aaspaze : re Be br tes Hirn STEHE Fe we3:
ke} = Br Britt etitetet Fit Fette Mergrae Beast
rasen z Er rer ee eH were e grersrniunmene er 3 r
BrerEe er Saeseekesees Ei rerEr er = >= =uts
"epRe=> >: Er errere zum ae ger reed SEITE rear
tree rer In Bam m en See ee KUrISETHSRSAEEFRR en = BESTSEgZeEeTEe
Betr 8 Raarerer? b i eu BERIESSTERIGSEITRSFFFERSASBFESEIEI TI ErEEE
H Fre en Te BIaTTTHFEIESAFRsTE ET Irre = ee Tateeedgen B Satafstetrrreege
EacHiIeFReE - 277 — ... 9 mE ApEEIeE rGEIH
Beer I al Kr LE Hi HR HereeHebe
Et SSIESHOEST ESF Fer EHER BE es Sir 22 &=3 - ? ee
Barzere ERRIEERE EIS TH 22 2 = Sara emmme> MorsegIereRer EM eeGE
Eessstararer Fr - = f Fang In see rer er 7= Feseree ns man Aaiisnsase er
sr r Besen Wergrange malen rare Se ag ESTER RE He rti23 dr Fee Sp Era h
He Be EG EEE HEE EoEn BRIEEES Sr EEE Et Peer eig eigen BerBLäGT FEHHAFHRRTRESG
EN GPEITESLEC HEHE EGSEcHGSHHERGFeI SER RER En erHeIreteeree Hape H 1 . e
En Bad us pm pre ar wermeaer EIESSSE ES Tyerach a sreeiesegenermatneenee eirr:
228 EA rt AR en ange me ng an mans
merurn am nut un erSeemnge bene Penn en srazams Era H
v er Hr 2 . - 47, else He = ron HET: FREI Hera
ee — .t- ZaRE re EZ er a ee Tr wesen nennen ans er ses - Pikhienker ch
an Baee PENIRTEHSS HE THEIR a TEE BESTE SSHHEe ER eher = 2 miyErn
Den gungen en rise ne en = re 2 ee er TEr Eee eeENeerErE Ee EEE LEERE
REHESTHEHTHTRT TEL Ee et Fer eieEr tete gern EHEHERES Seen aaa aea En sp
Erg seme ra abe SE era nigsers Das rarnoH eos etpratere Heriee BEFFICHEHN
SHE eHEEeHZäntes - x rc Bee re sets geperehherperzenr BE Ense TRIER
FEIN 25 1 res Par 4er Ren INT Fä 5 = Srehap tn eree ame
ee Beer eranseret > en
= Bar ag a De en! = Fey irn area =, Saenn
en ner Te tr naeh peuebe sen ernussereher TISLSSREFEStELGERFEF STETS SEES
STET ea Bere het Frrsensr 22722 222 te nr
ERST a. ma Bee PrrEIeN HRRaRe:
IH a ae EeCHrerremearentes rer te et a
eerteeig Pe are i et SE
Furmrennee rn po 6 area Darm reonen nenn ai
. et Be B Ferse Bere beten tern nkiegee a I
TRETEN ERPBEURHH SHE Mrcegestteeree ER ee EHEN
EHRE IH N BE ge: HERE Eee BR E
HERRHERHERHINGTE H H Hi ii i
Pi u EEE SEHE rest seere
Eurem ae Ense rer EagursetS re rBae ge Beeren aerere
SmeTreige essen H 5 Hi jun M
Hi 5 2 sus 75 Dei tel „rar eb: 7 nr Sul ausser
zuah: 7 Peerrser tere Hrige? an z= wir“ on. er ze
Schersreserrzerteeree € 3 I E Ssiaettrenger air Sicher metecien a
ES TER EHERR Ka EE TER ES HESE re HERE 23: Fakıt er LTE TFT Te lamaumnr
er Sn Beta rene ne amt saun ne ni e2E Sarg Es ine rsschagese set rger
zarten mer EIER FT ET = RE Pe Sarnen Fee are BER HISCHNE
tzirererefamrireterersieeernierse Sesubuhrrmerswe rate Serge Errper Fe
Serra ntse see BESEIHSEIEHigEHer ei Tore Banane eat Pau Terre SEeh res
Frete = .)—urmmin ren »4 ’ Bere ==: se PeraEsarkrgscheipe este se
een z = vera Iautorenete Bash eine: Perser eher tenier : Sopmrze
Bee see Her Freie spa fEriperagtgr er Be tEizS SEE HEarEe Ser eStErerek ernst
E SEetHeReFer ; ui TeasesIer ASS arE SSH HE SEE PETE ga ra hate For
Eger PaDALTFIPAIREICernFLTTIe ten: ‚Ponnesrtenseg te ray Sea TEST TTS ER
ET Grbssiuraragsr erster neh Fe ee IPRESEFErZraFSE PEee en stSe res
treeseraet, ie Fee EEE erden a rel arhessprähse rese Taass Faser z
Er ITEN fersestegtssrere aupesspiase Fern the Fame SsBaFerässTe Peer srl
mar irre rer ee a ES SEE ern Fer hen ser SUP FE HET ESHE => rc EEE rar
Eee Asa Deere m rrnägr re ar Hunt Segttperessesene HE re Kor iteree
POHBSs LE NEE seaE Erbin ren n eis Toben eereguee rer SESSHESSHEFIyUFEIETeSrESEER
rer Strehäiehtr Gurte FEHrSSLa BE REF Era gb HI en erste ten ariesenerre
SER HEREHHeRSgeHee re: arme: aha I m mt pa rn St SEE Sarnen hg Hr Irre
Wleskerereen STE RR Fe krgserireeer rm seseirteee = were st Inserenten
eErranrensie 212 = Prater Teenie eat tere Bert el Fresse EEE = ee BEIrSTI
EEE SIE En Pa rest res einen äten sure en a gegen IR,
aeetaturesatafsmigereter sparen ner ree sg gegrFegreg Smarzsıree Beasc hg
sn armer ea sassisnigeeedrng Pre rag pe He Erupe per RR Shen en sera gr Ei
EHRE; Zul nseree er rer Bespreeen ss rereE let: SE Etzrietti
Eethnerıse FEB EEERREHEREHERRE te Fre B = Frrttie mas mr - 2 ee Er EI Fi
Er Er eier ee par et ee Fa rt rt SerT-ErTe ereraree en rigen NertrH
PRamate rien res rasagn nee ersetreutegtg H 2 mee2 aaszer BE HHtEH ie u;
>: else een ro, Surteitstäs see enat anne ter EESrSIEEEN PERTTT > Bags
wattbteeer Sep hIrereeE Peer Bar SEE Fe Fee SUHEETT SFT E HT RT
SyaegeseHa lege pe ee mer 7 Pieersraeere Re Ferer EEE HrE Eee HERE REp FT
derpeERETET enen m mn Pe EP ae Ferrara Er SH RSSSE ER FR SE NIIH ES
TepESepbee rang Se pa urahtern eher en ir IHRER EHRE Eee ses Tarekgeee
aussseren Hug: = =$ 3 ET ir 2 Ser Pe pam Een ars ange en BE Lug Ba
SS BER a Sen Erle STE a era re BE Er EEE cn erraten STE rer HiehstrcHereearie
ee res Efrepergsrsgern 25 RE IHENGENE Basta tntg Feraeee
Besttrnesrssrtuggre Be an Rn gl De am Bm SE In Beh Zuaa haha tn ah IP SEE Te SE
EEE Eee gets Pre IF PaBe tie ts abSS Tr ER er eE a rer nee heise Term Er zesrr
Hans parpene re eeeger RE Ta HER tue BO THES HOFER FE Tre PT TR CE ER EI
EEE N FE FT ee er ekrbreg keit Pure meirges str HEHHHRNEHHERIFHENTER
Bispeeresere et Per a Ta Fe I I IE FH I RS HH TFT E, zpirapIrbesperterr
BEIFSrEFErT. ErSSSpHSPAT I U pa tere res s rar Era re en Er ST STIESSEN ESTEGE
MErLSERISTeTEree Trees te nraersebere em str be Bea pe van Fa men ae rn
ea ar me rer ne ra armen Ahmet ne re re naar mer a TE EHE I I Fir SaSStER HS
serEr EEE werten easserer ma Tr ir Bst: Dre ee oe ame ee en rear Tann a
Fer Nr GES HET EcH Ir rn Ban aa mass ae rn SISSPBSSWELTEr Sein Eu rin e sie
erher tieren SermEsHieEnTEeTE RER! ere rs are ar nt TFT a en Peses
iriete} ser erarrrie ee FE FErrn essen; menu man. ——. anne men tn >
tree eo Pan ee . =. je ee Tel Baugesteg sm tete Eggs 2 Va IT TR RER = vr
re ne Fesarsoh te rjre Pays sep pe per - BESFIEGESFERTUTEERE terre,
Ermessen a el Eee eehTeRU Ess mer age ber eesbens tEnr seen es eczenrn
PEgREITESG EI Sn een re HE SIE SB rer reretergseta Fette SIiSeSE ges or SE EIS
Fr Een ae ER FR Fr fap eher: ar EEE EI Fer Bu ENITUT an Am re Ein EEE Van
Zu FF a ne 2757 ea ba tete 2 Paz RRAIRFFFHHRTIEE ee ne ne ne zus rg eng Er Tr
BEE Are HE ee a PET ee ERS re nanssa ne re ParaBrere ir era nrzeh Taaraga
rer en Höyrreie Bupsatesten =; un Set z: SORTE :H = E Eis: HHARSHHHOheneee
Bere Ser EHER En Fa HB 1213 are HER SEHE FRIHEEISEREFRSEFEFSTTRE Eatsstorges
Ferse a re ae SEES FEPE THE HERR U ESEPCHELSHERERNRrE re BEEHRES HRS REIHE HE
eSEISHRrE FE Fe er ershet reiste a EI HameltlEen ter Inesnabe rar mäher I
ab en sR SLRRTTER BERGE erbtarpr ernennen SRor Bir 7 en nn Ei 2032,22
7250 Deren er. arziz: un — 1, 25 3232122 rt, Zum eEp0r 22325 2 173 >e.
Baer an on na nn Den parat en Sb Erste re erraten HESSHHESE ri Hee Era tert
ZESELPEISEC ER HEFSFTESFERErBER LET EEHemurnn ri2 = = Kerr ers ir ee
Zermsssep rue ittnrtesreher = regen 32 Zenenst ee ger testirrasee = > HN
a a ee eat ge Escher Barnnenn ET TE IT TEILTE : a Ba ee Er Fr ? =
RL TFT wege re BFiE er ee FE rei re RR ET EINS ESESTHER ITS EEE Kaereterrer
dehnen meer 23 Bares) gb ar I a Fo et EEE SEI Eger FrEr ers ereb ie deren
messe retten. CHessr une See HER Bere rss Hs Puppe rerrIe es rere FatH Er
HER, HERRESSE SR “3 SHesiersrressFrmereg Zraere dar2$ tn keine ee EL
ErRTUpSEFrELFARERE STEGEHERLTESS ERTEILEN > mans eriee Eeterpee ee
BEISE SIBEESESTRS SL IL SIE Terre ae Bra a I a EB Peer tgl
teratetEetehetetetete SEIT ? re SERmIeNIEITENE Inbabp EA Tr Erin te Brit
EI IE Dinar IRRE reis Ertl ea tch EL
SLITELTEITSTEIHSLLHOISTEREESRSERSRDEHEHELHEERRERLEER ES Hietakeginie Tg ER
PERHerm ger: -—-. .— am an m nm — Es g nn
E25 r - - _ = Ber merteshe a Er er rate Te et are et Fr SE ea ee
eh Et re Pr enmmsr ern aeg rer rn Ha era merrrner ra ee 2 Apr msn
Erettteegee eis a a ha aa a newer Ar han an Erna en But ee Atmen vn arms
Aeaartere apeettsr = u rn a a a nr Dr Sm PEILPA See Pe mac Papa San de ve
Frin sn ee Bern Pech Se TOR 7 = =a2 Bene > ame En ea a TI HET TE EEE
Er Tr Er ge Re Fer te FE ad Eee re a BE Feet Arme Sarasin erregte A ET =
rg] pe rer er See 3: ser Zegstertg pn ielsrc ie stars “ Bert ernste =
weemeee nen Freier are Fepirr Seren mairıreharz apare ErEnT Eereet Fer =:
NRFARTHTINTIT- ze ge3E Swiss Hl pr ereib bereereigschre ee ea essgeererg
En ArsHHSsterEere ir SEHE Ran pa sE re BESeSE BIT FE er SE DE ee Far
irren a RA et Sara ng ee ee er ein nme =: = 7: Beeren EEE SE LIE
LESS EIRTIESESEERSEENEFELTTSERTD hehe 2, Sirziirett He Tun an nee En a a
fer Br TenTT ErcH +73 er zen. ‚a IE. neEmsertarer ger taten ee re re eher
era reeTe EEE Bra ST ag Tee ArTee PER ESS Een sr Een Hann ve es Para ee
tere eb a Pag re Fa a le oe peta ee He rare? ee IT essen ah Sale teekrere
IT Eiüketzrirtaemschsuetr rer eumstrs> ae a mera Inne Fate Sasse
gerete tere Air Baker STH Fareeee 3: = = mreeeenrenT ag a RI TI T DTE E a
E a a ar Be EEE er re ee ee ae re Hs “ Te I »% een - wenderännr
yersiess see Bere er ee - S22752 are nn an Tanne ame, RSETIEIH nr ee
FEERFL een 5 err nes more a ELITE I hr HT er Enkerser EFT
Seesen GB n Te en I TS ae FI ee Se zu mptom Sigm.
Freud und Angst En un on = In
= E u. Massimo Bontempelli. Keywords: il sintomo, “la
filosofia pre-platonica secondo Diogene”, “il viaggio di Platone in Italia”,
“Il parricidio parminedeo di Platone”, “il platonismo latino” “Boezio e
l’aristotelismo”, “ficino”, “telesio e campanella”, “galilei”, “storia e
ragione in Vico” “Hegelianismo italiano” “Vera”, “Spaventa” “Jaja” – “idealism
italiano” “Croce” “Gentile” “il concetto di stato in Gentile” “Severino e il
neo-parmenedismo”, Vattimo e l’implicatura debole, la debolezza della
communicazione in Eco”, implicatura sintomatica, sintoma. “feudalesimo ario” --. Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Bomtempelli” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Bonvecchio – Dumezil e Marte – la scoperta di 1992 dei delinquenti – al
Quirinale -- guerriero – la triada Giove Marte Giano -- marziale – filosofia
italiana – Luigi Speranza (Pavia).
Filosofo italiano. Grice: “Bonvecchio is a good one; of course, he has
philosophised on what Italian philosophers have philosophised most: ‘e amore’ –
only he calls it eros --.” “This is
strange: this Italian fascination with the Hellenism: one BAD thing about the
Hellenic or Grecian lingo is that they have FOUR words for ‘love’: philos,
eros, agape, charitas – Cicero followed William of Ockham’s razor, ‘do nott
multiply words’ – and translated them all by ‘amore’ – Now, with Bonvecchio,
it’s not just, as with Tonny Bennett, just ‘amore,’ – iit’s amore ‘come
simbolo’, that is, as used in communication – as per Socrates with Alcebiades –
the daemon, Amore, is the metaxu – so there is a communication of Apollo and
Dioniso via love – all VERY philosophical, and actually very Oxonian – vide
Walter Pater!” Laureatosi in Filosofia Teoretica presso l'Pavia inizia la sua
carriera accademica come borsista, contrattista e ricercatore presso la Facoltà
di Lettere e Filosofia della stessa Università.
Dal 1987 insegna "Filosofia della Politica" nella Facoltà di
Lettere e Filosofia dell'Università degli Studi di Palermo. Nello stesso ambito
dottrinale insegna nel 1990 nell'Università degli Studi di Trieste sino al
2001. Da questo stesso anno è Professore di Filosofia delle Scienze Sociali nel
Corso di Laurea di Scienze della Comunicazione della Facoltà di Scienze MM. FF.
NN. dell'Università degli Studi dell'Insubria dove dal 2003 diviene
vicedirettore del Dipartimento di Informatica e Comunicazione. Claudio Bonvecchio è stato iniziato alla
Massoneria presso la loggia del Grande Oriente d'Italia Cardano di Pavia nel
1992, dove ha ricoperto varie cariche. Dal 6 aprile è Grande Oratore del Grande Oriente d'Italia
in seno alla Giunta guidata dal Gran Maestro Stefano Bisi, nel è stato eletto Gran Maestro aggiunto. Dal 5 dicembre è componente del Cda della Fondazione Luigi
Einaudi Onlus. Altre opere: Particolarmente
dedito agli studi sulla simbologia e sulla mitologia politica. “Immagine del
politico. Saggi su simbolo e mito politico” (Milani, Padova); “Imago imperii
imago mundi” (Milani, Padova); “L'ombra del potere. Il lato oscuro della
società: elogio del politicamente scorretto” (Red, Como); “La lanza di Marte; o
il simbolico nella guerra” (Milani, Padova). “La spada e la corona: studi di
simbolica politica” (Barbarossa, Milano); Gli’arconti di questo mondo. Gnosi:
politica e diritto” (Edizioni Trieste, Trieste); “Il pensiero forte, Settimo
Sigillo, Roma); “Apologia dei doveri dell'uomo” (Terziaria, Milano); “La
maschera e l'uomo” (Franco Angeli, Milano); “Il coraggio di essere” (Dadò,
Lugano); “Europa degli Eroi Europa dei mercanti. Itinerari di ribellione”
(Settimo Sigillo, Roma); “Inquietudine e verità” (Giappichelli, Torino); “Dove
va l'idea di Tradizione” (Settimo Sigillo, Roma); “Il sacro e la cavalleria”
(Mimesis Edizioni, Milano); “Esoterismo e Massoneria, Mimesis Edizioni,
Milano); “I Viaggi dei Filosofi” (Mimesis Edizioni, Milano); “La Filosofia del
Signore degli Anelli” (Mimesis Edizioni, Milano); “Ripensare l'identità. Per
una geopolitica dell'anima europea” (Settimo Sigillo, Roma); “Il Cavaliere, la
Morte e il Diavolo. Un percorso nella post-modernità” (ScriptaWeb, Napoli); “La
Magia e il Sacro: saggi Inattuali” (Mimesis Edizioni); “Eros come simbolo”
(Amore, Cupido). AlboVersorio, Milano); L'orologio dell'Apocalisse. La fine del
mondo e la filosofia” (AlboVersorio, Milano,. Scritti in onore Simboli,
politica e potere. Scritti in onore di Claudio Bonvecchio, Paolo Bellini,
Fabrizio Sciacca ed Erasmo S. Storace, AlboVersorio, Milano. Università
dell'Insubria[collegamento interrotto]
Grande Oriente d'Italia Convegno
a Matera: Europa, Libera muratoria, cultura
Claudio Bonvecchio scheda nel sito dell'Università degli Studi
dell'Insubria. Filosofia Filosofo del
XX secoloFilosofi italiani Professore1947 20 gennaio PaviaMassoni. The
Archaic Triad is a hypothetical divine triad, consisting of the three allegedly
original deities worshipped on the Capitoline Hill in Rome: Jupiter, Mars and
Quirinus.[1] This structure was no longer clearly detectable in later times,
and only traces of it have been identified from various literary sources and
other testimonies. Many scholars dispute the validity of this
identification. Description Edit Georg Wissowa, in his manual of the
Roman religion, identified the structure as a triad on the grounds of the
existence in Rome of the three flamines maiores, who carry out service to these
three gods. He remarked that this triadic structure looks to be predominant in
many sacred formulae which go back to the most ancient period and noted its
pivotal role in determining the ordo sacerdotum, the hierarchy of dignity of
Roman priests: Rex Sacrorum, Flamen Dialis, Flamen Martialis, Flamen Quirinalis
and Pontifex Maximus in order of decreasing dignity and importance.[2] He
remarked that since such an order no longer reflected the real influence and
relationships of power among priests in the later times, it should have
reflected a hierarchy of the earliest phase of Roman religion.[3] Wissowa
identified the presence of such a triad also in the Umbrian ritual of Iguvium
where only Iove, Marte and Vofionus are granted the epithet of Grabovius and
the fact that in Rome the three flamines maiores are all involved in a peculiar
way in the cult of goddess Fides.[4] However Wissowa did not pursue
further the analysis of the meaning and function of the structure (which he
called Göttersystem) he had identified. Dumézil's analysis Edit Georges
Dumézil in various works, particularly in his Archaic Roman Religion[5]
advanced the hypothesis that this triadic structure was a relic of a common
Proto-Indo-European religion, based on a trifunctional ideology modelled on the
division of that archaic society. The highest deity would thus be a heavenly
sovereign endowed with religious, magic and legal powers and prerogatives
(connected and related to the king and to priestly sacral lore in human
society), followed in order of dignity by the deity representing braveness and
military prowess (connected and related to a class of warriors) and lastly a
deity representing the common human worldly values of wealth, fertility, and
pleasure (connected and related to a class of economic producers). According to
the hypothesis, such a tripartite structure must have been common to all
Indoeuropean peoples on accounts of its widespread traces in religion and myths
from India to Scandinavia, and from Rome to Ireland. However it had disappeared
from most societies since prehistoric times, with the notable exception of
India. In Vedic religion the sovereign function was incarnated by Dyaus
Pita and later appeared split into its two aspects of uncanny and awe inspiring
almighty power incarnated by Varuna and of source and guardian of justice and
compacts incarnated by Mitra. Indraincarnated the military function and the
twins Ashvins(or Nasatya) the function of production, wealth, fertility and
pleasure. In human society the raja and the class of the brahmin priests
represented the first function (and enjoyed the highest dignity), the warrior
class of the kshatriya represented the second function and the artisan and
merchant class of the vaishya the third. Similarly in Rome Jupiter was
the supreme ruler of the heavens and god of thunder, represented on earth by
the rex, king (later the rex sacrorum) and his substitute, the Flamen Dialis,
the legal aspect of sovereignty being incarnated also by Dius Fidius, Mars was
the god of military prowess and a war deity, represented by his flamen
Martialis; and Quirinus the enigmatic god of the Roman populus
("people") organised in the curiae as a civilian and productive
force, represented by the Flamen Quirinalis. Apart than from the analysis
of the texts already collected by Wissowa, Dumezil stressed the importance of
the tripartite plan of the regia, the cultic centre of Rome and official
residence of the rex. As recorded by sources and confirmed by archeological
data it was devised to lodge the three major deities Iupiter, Mars, and Ops,
the deity of agricultural plenty, in three separate rooms. The cult of
Fides involved the three Flamines Maiores: they were carried to the sacellum of
the deity together in a covered carriage and officiated with their right hand
wrapped up to the fingers in a piece of white cloth. The association with the
deity that founded divine order (Fides is associated with Iupiter in his
function of guardian of the supreme juridical order) underlines the mutual
interconnections among them and of the gods they represented with the supreme
heavenly order, whose arcane character was represented symbolically in the
hidden character of the forms of the cult. The spolia opima were
dedicated by the person who had killed the king or chief of the enemy in
battle. They were dedicated to Jupiter in case the Roman was a king or his
equivalent (consul, dictator or tribunus militum consulari potestate), to Mars
in case he was an officer and to Quirinus in case he was common soldier.[6] The
sacrificial animals too were in each case the ones of the respective deity, i.
e. an ox to Jupiter, solitaurilia to Mars and a male lamb to Quirinus.
Besides Dumézil analysed the cultural functions of the Flamen Quirinalis to
better understand the characters of this deity. One important element was his
officiating on the feriae of the Consualia aestiva ( of the Summer), which
associated Quirinus to the cult of Consus and indirectly of Ops (Ops Consivia).
Other feriae on which this flamen officiated were the Robigalia, the Quirinalia
that Dumezil identifies with the last day of the Fornacalia, also named
stultorum feriae because on that day the people who had forgot to roast their
spelt on the day prescribed by the curio maximus for their own curia were given
a last chance to make amends, and the Larentalia held in memory of Larunda. These
religious duties show Quirinus was a civil god related to the agricultural
cycle and somehow to the worship of Roman ancestry. In Dumézil's view the
figure of Quirinus became blurred and started to be connected to the military
sphere because of the early assimilation to him of the divinised Romulus, the
warring founder and first king of Rome. A coincident facilitating factor of
this interpretation was the circumstance that Romulus carried with himself the
quality of twin and Quirinus had a correspondence in the theology of the divine
twins such the Indian Ashvins and the Scandinavian Vani. The resulting
interpretation was the mixed civil and military, warring and peaceful
personality of the god. A detailed discussion of the sources is devoted
by Dumézil to showing that they do not support the theory of an agrarian Mars.
Mars would be invoked both in the Carmen Arvale and in Cato's prayer as the
guardian, the armed protector of the fields and the harvest. He is definitely
not a deity of agricultural plenty and fertility. It is also noteworthy
that according to tradition Romulus established the double role and duties,
civil and military, of the Roman citizen. In this way the relationship between
Mars and Quirinus became a dialectic one, since Romans would regularly pass
from the warring condition to the civil one and vice versa. In the yearly cycle
this passage is marked by the rites of the Salii, they themselves divided into
two groups, one devoted to the cult of Mars (Salii Palatini, created by Numa)
and the other of Quirinus (Salii Collini, created by Tullus Hostilius).
The archaic triad in Dumézil's view was not strictly speaking a triad, it was
rather a structure underlying the earliest religious thought of the Romans, a
reflection of the common Indoeuropean heritage. This grouping has been
interpreted as a symbolic representation of early Roman society, wherein
Jupiter, standing in for the ritual and augural authority of the Flamen Dialis
(high priest of Jupiter) and the chief priestly colleges, represents the
priestly class, Mars, with his warrior and agricultural functions, represents
the power of the king and young nobles to bring prosperity and victory through
sympathetic magic with rituals like the October Horse and the Lupercalia, and
Quirinus, with his source as the deified form of Rome's founder Romulus and his
derivation from co-viri ("men together") representing the combined
military and economic strength of the Roman people. According to his
trifunctional hypothesis, this division symbolizes the overarching societal
classes of "priest" (Jupiter), "warrior" (Mars) and
"farmer" or "civilian" (Quirinus). Though both Mars and
Quirinus each had militaristic and agricultural aspects, leading later scholars
to frequently equate the two despite their clear distinction in ancient Roman
writings, Dumézil argued that Mars represented the Roman gentry in their
service as soldiers, while Quirinus represented them in their civilian
activities. Although such a distinction is implied in a few Roman passages,
such as when Julius Caesar scornfully calls his soldiers quirites
("citizens") rather than milites ("soldiers"), the word
quirites had by this time been dissociated with the god Quirinus, and it is
likely that Quirinus initially had an even more militaristic aspect than
Mars,[citation needed] but that over time Mars, partially through synthesis
with the Greek god Ares, became more warlike, while Quirinus became more
domestic in connotation. Resolving these inconsistencies and complications is
difficult chiefly because of the ambiguous and obscure nature of Quirinus' cult
and worship; while Mars and Jupiter remained the most popular of all Roman
gods, Quirinus was a more archaic and opaque deity, diminishing in importance
over time. References Edit ^ Ryberg, Inez Scott "Was the Capitoline
Triad Etruscan or Italic?". The American Journal of Philology. Festus s.v.
ordo sacerdotum p. 299 L 2nd. ^ Wissowa cited the following sources as
supporting the existence of this triad: Servius ad Aeneidem VIII 663 on the
ritual of the Salii, priests who use the ancilia in their ceremonies and are
under the tutelage of Jupiter, Mars and Quirinus; Polybius Hist. III 25, 6 in
occasion of a treaty stipulated by the fetials between Rome and Carthage; Livy
VIII 9, 6 in the formula of the devotio of Decius Mus; Festus s.v. spolia
opima, along with Plutarch Marcellus 8, Servius ad Aeneidem VI 860 on the same
topic. ^ G. Wissowa Religion und Kultus der Roemer Munich 1912 pp. 23 and
133-134. ^ Dumézil, G. (1966, 1974 2nd) La religion romaine archaique, part I,
chapters 1 & 2. Paris. ^ Festus s.v. spolia opima p. 302 L 2nd who has
Ianus Quirinus, which let it possible an identification of Quirinus as an
epithet of Ianus. ^ G. Dumézil La religion romaine archaique Paris 1974 part I
chapt. 6 end; It. tr. Milano 1977 p. 252. Last edited 9 months ago by Citation
bot Quirinus Roman
deity Flamen Priest in ancient Rome Flamen Quirinalis High priest
of Quirinus in ancient Rome Wikipedia Content is available under CC BY-SA
3.0 unless otherwise noted.Dal 5 maggio al 14 luglio 2019 il Palazzo del
Quirinale ospiterà nelle sale della Palazzina Gregoriana la mostra L’arte di
salvare l’arte. Frammenti di storia d’Italia, curata dal Prof. Francesco
Buranelli. L’esposizione è realizzata in occasione del 50° anniversario
dell’istituzione del Comando Carabinieri Tutela Patrimonio Culturale, un
reparto specializzato dell’Arma dei Carabinieri istituito il 3 maggio del 1969
per contrastare i crimini a danno al nostro patrimonio storico artistico.
E’ davvero un onore ed un emozione per noi guidoniani partecipare alla mostra
“L’Arte di Salvare l’arte”. Con un pizzico d’orgoglio siamo lieti di annunciare
che è stata esposta la nostra “Triade Capitolina”, fiore all’occhiello del
Museo di Montecelio, presente anche sull’homepage del sito del Quirinale
all’interno della sezione in cui viene presentata la mostra.
Ringraziamo il Generale dei Carabinieri Fabrizio Parrulli, Comando
Carabinieri di Tutela del Patrimonio Culturale, per l’invito a questo prestigioso
evento. Una presenza davvero gradita nell’inaugurazione è stata quella della
signora Ena, vedova del Generale Roberto Conforti il quale, con la sua
instancabile opera all’interno dell’Arma dei Carabinieri, riuscì a recuperare
la Triade Capitolina sottraendola alla criminalità. La presenza della
Triade al Quirinale rappresenta un volano importantissimo per la crescita
culturale e turistica della nostra Guidonia su cui tutta l’Amministrazione
punta tantissimo. Per tutte le informazioni sulla mostra è
possibile visitare il sito:
http://palazzo.quirinale.it/…/_art…/arte-salva_home.html Claudio Bonvecchio. Keywords: marziale, simbolo della
repubblica romana, simbolo dell’impero, imago impero, imago mundi, Romolo,
primo re, la corona del re. La spada, il guerriero. Guerra, longobardo, guerra
ostrogoto, bellum romanum, bellum civile, etimologia di ‘mascara’, il concetto
di eroe, Europa degl’eroi, italia degl’eroi, gl’eroi, Bruno, furore eroico,
Vico, eta eroica, equites, cavalleria, massima stirpe guerriera romana, Mars,
Marte, marziale, Marte, padre di Romolo, Marte, emblema della guerra, marziale,
campo marzio, Marte, l’archeologia di Boni, mistica fascista, imago imperi,
guerriero, Romolo re corona, emblem della republica, eta degl’eroi, fascism,
fascist imagery. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bonvecchio” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Bordoni – grammatica al mio figlio – Luigi Speranza – filosofia italiana (Rocca di Riva, Riva di Garda).
Filosofo italiano. Grice: “Bordon is a genius; my favourite tract is his ‘ludi
romani,’ in a piece he philosophised for Silvio’s figlio, whoever he is – but
he also philosophised on ‘communication’ – and surely a game is a kind of
communication – cf. my ‘conversation-as-game’!” Figlio di Benedetto. L’imperatore
Massimiliano I d'Asburgo lo nominò suo pagge. Si dstinguendosi come soldato. Nella battaglia di Ravenna, in cui padre e suo
fratello sono uccisi, mostra grandi doti di coraggio. Riceve i più alti onori
della cavalleria dal suo imperiale cugino che gli conferì con le proprie mani
l'Ordine dello Speron d'oro, aumentato con il collare e l'aquila d'oro. Lascia
la corte. Dopo un breve impiego presso il duca di Ferrara, decise di abbandonare
la vita militare, e s'iscrisse come studente di filosofia a Padova. Laureato,
reside al castello di Vico Nuovo, in Piemonte, come ospite dei Della Rovere, dividendo
il suo tempo tra spedizioni militari in estate e la filosofia in inverno. Ha quindici
figli, tra i quali Giuseppe Giusto Scaligero Bordone. Stampa una invettiva
contro Erasmo da Rotterdam, in difesa di Cicerone e dei Ciceronianus. È un
pezzo di invettiva vigorosa, che mostra una retorica brillante, anche se carica
dell'abuso del volgare, che forse non inquadrava affatto la vera essenza dei
ciceroniani di Erasmo. Una seconda invettiva, più violenta e abusive. Un
trattato “De comicis dimensionibus” (Delle dimensioni comiche) e “De causis linguae
Latinae” (“Delle cause della lingua”) lo resero il primo grammatico che segue
principi e metodo scientifici. Ha acute critiche basate sulla Poetica di
Aristotele, “imperator noster; omnium bonarum artium dictator perpetuus”. Considera
Virgilio moltissimo superiore ad Omero. Lode le tragedie di Seneca. I suoi
saggi sono tutti sotto forma di commenti. Considera “De insomniis” di
Ippocrate. Stampa “De plantis”. Stampa “Exercitationes” su De subtilitate di
Cardano. Altre opere: “Commentari su Teofrasto De causis plantarum” “Commenti
alla storia degli animali di Aristotele”. Combina autentica conoscenza,
ragionamento acuto, e osservazione dei fatti e dei dettagli. Anticipa il
ragionamento induttivo del metodo scientifico. Non si può mettere in discussione che non
abbia anticipato in qualche maniera il ragionamento induttivo del vero metodo
scientifico, anche se i suoi studi di botanica non lo condussero a qualche
forma di idea su un sistema naturale di classificazione. Rigetta la scoperta di
Copernico. Rimase ancorato ai dogmi di Aristotele nella metafisica e nella
storia naturale, così come a quelli di Galeno. Corregge alcune dichiarazioni di
Aristotele utilizzando i principi aristotelici. Le sue Exercitationes
basate sul libro De subtilitate di Cardano è il libro che dà a Scaligero la sua
notorietà come filosofo. Si lo riconoscoe come il migliore esponente della
fisica e metafisica di Aristotele. “Poetices libri septem”.“Oratio pro
Cicerone contra Erasmum” nel quale liquidava Erasmo come un parassita letterario,
un mero correttore di bozze. In queste Scaligero analizza il corretto stile di
Cicerone e indica 634 errori commessi da Valla e i suoi predecessori umanisti. "Imperatore
nostro, dittatore perpetuo di ogni buona qualità nelle arti". Dizionario biografico degli italiani. Quem ad modum natura frescante nascir non uno
modo circa unam cine isina soubine verfaturrem, ita nec ars. Na sicuti solis vis
quercum educit, atque firmat aqua putrefacit ignis absumit. Sic faber eidem
quercui formam abaci imponit: statuarius, lovis: architectus; tigni. Par item
ratio in scientiis est. Hominem contemnplatur philosophus naturalis ut movetur:
Geometra quatenus eum metiri debet. Medicus que a morbis aut vindicet aut
tueatur. Natura enim est ut es tartifex quasi quidam eorum quæ molitur: ita
artifex tanquam natura quædam eorum, quæ Ampalaya figurat. Hoc igitur quod est materia
prima naturæ vt ei formam imponat, id est artifici naturalis vogures cui
figuram indat. Res autem quum duplices mralint: aut materiales aut
immateriales. Et immate n'arece riales aut extra intellectu ut deus, aut
inintelle etu ut notions. Notiones appello rerum species mente comprehensas,
Quod utique manus agit in materiam, hoc intellectus agit in notiones. Ergo, ut
manibus subiectam materiam habet, aurum faber. Ita, intelleettu notiones
philosophus moderatur. Et enim quo pacto manus instrumentorum instrumentum est.
Sic ratio scientiarum. Est autem ratio vis animæ, qua id, quod ea præditum est,
boncinema comprehendit universalia. Comprehedimus au cinst tem vel per
inventionem vel per disciplinam. Ac per inventionem quidem paucis darum est ut
divinitus fierent sapientes. Per disciplinam autem pluribus. Sane disciplina
est scientia acquisita in Sdiscete. Discimus vero ab alio per auditu tanqua per
instrumentum, et per voces tanquam per nostas. Est enim vox nota caru notionu,
quæ in ani voce coulmasunt. Vocis affectiones tres: formatiositio, compositio,
et veritas. Veritas est orationis æquatio cum re cuius est nota. Compositio est
unio partium procarum proportione. Formatio est creation et figuratio. Itaque
orationem eiusque partes duo artifices diversis modis conteplantur. Dialeetticus
sub *ratione* veritatis tanquam subsine. Grammaticus sub figurationis et compofitionis
modo, vocarunt conitructionem, tanquam materiam. Nam tamet si grammaticus etiam
considerat si- gold move gnificatum, qui quasi forma quædam est, non ta men
propter se id agit, sed ut veritatis indagatori subministret. Accidit autem ei
postea ornatus ab oratore, et numerus a Poeta. Nam historia parum ab utroque
differt, sed ex utroque potius mista est. Grammatici igitur unus finiset, recte
grammas loqui. Quare in duo intendit: in partes ut parios tienen una funt, et
in easdem ut interferes pondincat compositione. Nam quod addunt, creía vitedi arte
esse: bis peccant. Neque enim ars est, sed scientia neque necesse habet scribere.
accidit. Scriptura voci. Neque aliter scribere debemus, quam loqua mur.Illa quo
que tertia parte, qua afribunt, iudicandi, non recte attribuêecncque na ettio
distinguitur a potestate per differentias forma costitutas. Et enim eo de modo,
quo scio, iudico. Fostre mo quod cfficiu interpretando ruautothandu merar ut,
id sane grammatici non est, sed lapietis procuiusque rei captu. Est enim
oratoru poetarumque, atque historicorus lectio disserta variis artibus, atque
scietiis non ad ipsos literatores potius qua in ad veros artifices pertiner. Na
quod ad interpretationem ipsam atrinei eadem ratio est; et componendi et composita
cognoscendi. Quippe orationem qui interpretatur codem modo eam resolvit in
partes quomodo eam qui construxit ex iisdem partibus comparavit. Tresigitur cum
sint rationes literaturæ. Prima figurandi. Secundaria significandi. Tertia
componendi. Prima quidem diligentissimi viri receviores exactiflimetra
ettarunt. Secundam non ita plane. Tertiam exautorum observationibus satis
admodum sunt assecuti. Verum quunon solum vsu, atque autoritate partes hæc
onftenç sed etiam ratio ipsa naturalis magna multaque loca sibi vindicet. Quæ illi
ipsi diligenter sunt executi, nullius nostrum opera indigere arbitrabamur. Quæ
vero rationes ab his sunt omislæ vel quasi ignoratæ vel quasi relictæ nobis,
necessario hoc opere erunt perscrutandæ. Non solum materia opus est, certify limitibus,
sed etiam ordine atque instrumentis. Ordinem duplicem esse. Unum ab elementis
ad composita, alterum huic contrarium. Instrumenta item duplcra: altera naturæ
notiora, nobis vero mie nous nota: altera bis contraria. Anale Hitler imptam
materiam certisque limitibus cir per se ettenosse possimus. Duo sunt docedi,
totidem queii dem discendi modi. Alter quo quid suas in partes resolvimus, ut
si navim ignoranti cuipiam, primum nome edam. Deinde quid sit edifferam: postremo
cuius rei causa structa sit, ostedam, partibus enumeratis. Hæc via resolutoria
ab Aristotele dicta est. Is modus nobis notior est, quippe moim totum ipsum
repræsentatum specie primum in note scit, a quo ad partes indagandas ipsas possea
fya ducimur. Alter modus huic cotrarius est, naturæ ha infille quidem notus
atque certus, quem componentem dicimus. Propter ea quod acceptis partibus totum
ipsum ex ædificamus. Galenus frustra ad didit tertium quem definitivum vocat. Cum
ta men a resolutorio nihil differat resolvimus enim totum res est ipsa definita,
definitio autem notio speciei. Præstantior autem via utique cela ea est, quæ componere
docet: tum quia naturam imitatur, tum quod excellentiam tradentis ostendit
ingenii, quod necesse est omnia habeat in numerato atque ordine disposita ante,
quam ani mum ad dicendum appellat. Ad hoc, nisi a primoribus elementis
ordinare, necessfario cogêris idem, sæpius repetere. Universus igitur docendi ordo
rls is quum lit, singulæ partes quo consilio quamperte se et iffime recenferi
tractarique possint videamus. Discere dicimur cum ignotum per *indicia* quædam
percipimus animo. Hoc bifariam esse potest. Nanque *indicium* illud interdum
est po-Apossterius co, quoddiscimus, veluti cum significatio vocis huius,
gloriosus intelligitur posse accipi in bonam partem per exempla lumpta de Cicerone.
At sane id prius significavit quam sic Cicero utendum sumeret. Et tamen per Ciceronem
ita mihi notum fit. Est alterum in diciorum genus A hun natura prius. Et caussa
quasi quædam eiuscerei thi quam
discimus, ut cum per gloriæ significatum acper flexum illius vocis descendo ab
origine ad usu meum, quem in Ciceronis libris deprehendi ac prior quidem notior
ac facilior est. Alter ut paulo obscurior, ac minus sæpe notus nobis, ita
excellentior tanto quanto certius scimus quum per causam quam per accidentia
cognoscimus. Hoc igitur duce abipfa philosophia in Latinarum vocum naturam, ad
rationes investigandas, deducamur. Duplices partes: alie ex quibus vox
constituitur ut ex materia. Ab a tangu species sub genere perfectam scientiam,
non definusone acquire sed etiam ex affectuum cognitione. page Sligitur est a partibus
incipiendum, propter ea quod causæ sint iplius totius, quodnunc tractanas: 11offeinter
est, earum rationem duplicem esse. Et enim cum dicimus, in, Dictione, partes
esse alias simplices, cuiusmodi literæ func, ar lias compositas quales videmus
syllabas. Ex his iudico elementis integram vocem fieri, atque coalescere. Cum
vero dicimus. Dictiones aliæ sunt nomina, aliæ verba. Non has altendo partes
Wycius eile modi ut per eas concrescat nomen, sed quæ ipso genere tanquam re
universali quadam comprehendantur inde recte pronuciamus, tam nomen, quam
verbum dicttionem esse. Cum aute PH*2.poilim genus ipsum intelligere etiam
seclufss par mi ne tibus his, quasi pecies appellanimus. Necessario fatebimur,
inapte natura i pecies esse illas post genus. Si quidem genus materia quasi
quædam spe cieru v cít. Contra, quoniam genus ipsum animo perfecte capere
nequeamus, niii partes, quibus constat, perspexerimus. Necesse erit ut primua
de his partibus, deinde de genere, hoccli de diction quæ est materia nostræ
operæ subie et ta, tumde speciebus fermo noster instituatur. Videndum igitur,
quid litera: mox quid syllaba. Tertio quid diction. Postremo quæ species dictionis.
Quoniam vero perfecta Scientia non ex sola ha si betur definitione, sd omnes quoque rei affecttus cognoscere
oportet: de ipsis affectibus cuiusque partis quid veteres prodiderint quid nos
sentiamus, perspiciendum erit. Definituro litera, nominis prius originem
querendam. More peripatetico inde errures multos ecolligit igo corrigit. Ante
vero quam literam definimus, sicuti sie ce in omni definitione, nomen ipsum
estex- Nimm an plicandum. Quippe ex cuius interpretatione facilius rei ratio
nota sit. Togam.n. definiturus, cam si norim ategendo dietam, sane vestigando
cius genus sic inveniemus. Esse lana text ad tegendo, ita de litera acturi,
vera eiusce nominis rationem ex figura emergere căperiemus, quu eas certis lia
Ale! neis contineri videbimus exeptis nanq; cx prisca mily nominis origine
aliquor elementis, quu primum di ettæ essent lincaturæ, literæ possea fa ettæ
sunt. Scut apud græcos redivirala otlew sexuuris. Euenitde inde ut quoniam
album nigre dinea spergeretur, atquei quasi officeretur, ut ea sgnificatio
latius fufa fit, et litura inde etiam macula diceretur. Obliterare autēverbum
no a literis ut dixere sed a lituris deductu est, versa scilicet vocali. Quem ad
modu a fænus fæneror et a pignus pigneror, et a têpustepero: fica lincando,
linere, unde lineaturæ, et literæ, etlituræ, ex code fonte æque omnia. Neq enim
alituris literæ quiade lerentur. Prius enim factæ, quam deletæ sunt. At formæ
potius atque cueras rationem, quam intea ritus habeamus. Ex his constat eosdem
veteres, non recte quasi legiteram commentos esse:vtex crema pars vocis ab
itinere fingatur. Atque id A iiij. que Huskha Om quoque non geminata consonante
ut consueue re, scribendum esse: sub sux nanque originis for ma produxit primam
natura. Si igitur a lineis di eta est, et linea minima corporis dimensio est. Erit
profecto litera minima pars dictionis. Accidit enim dictioni cuipiam, unica ut
litera contineatur, ibi enim est pars et totum idem. Sed sicuti ex elementis
constant mista naturalia, sic ex lite mlaliris dictions, unde elementorum
quoque no men fortitæ merito sint. Simul ut hinc refellatur veterum sentential,
qui falso literas notas dixere, elementa autem pronunciationes. Nam ut litera
sola nota sit, satis habemus at
elementum et i plum hoc sit quod pronunciatur non autem ipsa pronunciation et
ipla nota æque, siquidem est pars dictionis ipsam constituens sicuti ignis, aer,
aqua, terra, corpora naturalia hæc nostratia. Sed et par corūdem error in
literæ definitio. Primo nan que partem vocis dixere quare aut non eruntli teræ,
quæ script nõdum pronunciantur, aut falso definierint vocem, esse aerem percussum.
Sed neque recte neque necessario adducut vocis de carregare finitionem. Neque
enim ad literatorem sed ad mus philosophum spe ettathoc, aquo id quod ipse sta
tuat accipere debemus. Quin ipse quoque vocem in libro de interpretation non
definivit: quum alioqui et coniunctior esset pars illa cum cætera philosophia,
et interpretatio vocem habeat pro instrumento, itaque divinus ille vir per
vocem definitiones attulit, vocis contemplationem ad philosophum naturalem
retulit. Quod si quis pertinacius contendat, necessario definiendam vocem esse
in literæ definitione, quasi genus quoddam: cogetur idem fane, quid aer sit
quid, percussio, definire, atque porro, quemad modum frat auditus, ostendere.
Verum ii ignorarunt, no omnia principia discutienda esse, sed quibusdam eorum
certis in scietiis simplici intellectione acquiescendum, ipsam que principiorum
rationem ad solum metaphysicum pertinere. Quam obrem grammaticus hic fatis
habet vocis tantum nos se significatum: non est igitur necessaria. Non est item
vera quum dicit aerem tenuissimum: te a dor Larmes nuenet crassum significat
partium positionem. Samorato tenue enim quum opponitur crasso significatrarum.
Sic dicimus crassum aerem, raru aerem esse nuem. In aere igitur Bæotio non
pronunciabitur litera quem aerem crassum fuisse proverbio quoque circunfertur.
Sed illi ut minimam pare name tem literam esse ostenderent eius materiam
scilicet aerem, tenuissimu esse voluere ut minimum significarent. Sed tenue non
excludit longitudinem. Itaque non erit aer minimus. Præterea in codem genere
nullum minimum minus alio minimo est: at litera alia aliis minor quædam enim
unico tempore fluit alia pluribus constat, et quædam dimidium alterius est. Nam
1 est duplex ad 0, et ipsa interdum sui ipsius, cuius modi sunt communes vocales
apud græcos. Ad hæc aiunt definitionem esse a substantia: at eer vocis
substantia non est, sed materia subiecta. Accidit enim vox aeri. Hic enim
substantiam pro essentia capiunt at essentia vocis non est aer: neque enimgenus
fius est, aut differentia: sed percussio, aut elisio ge AV. nu IvL. nys est
summum proximum autem genus, est fo nusis enim ordo est. Sonus e percussione
corpo vor a wheru, vox, sermo. Est enim sermo dispositio vocu articulataram ad
interpretandum animum.Vox, sonus ex ore animalis. Sonus qualitas obiecta au
ditui ex occursu corporu. Ita que n eid quide re et e, strepitum vocem esse
inarticulate. Strepitus es nim est sonis pecies, sicut et vox. Neq divisio
proba est, cum dicutin articulatas voces eas, quæ nul con lo proferutur affectu:
nãomnis vox est ab animi affectu. Est enim data animalibus ad expressione
voluntatis ut in quinto historiaru latius disputa uimus. Et multæ voces ab esse
et u proficiscuntur quæ sunt inarticulatæ, ut gemitus et sibilus venatorum. Sed
neque recte a brutis excludut articulatas: ouiu enim voces adeo clare scribe
possunt ut ab ipsis verbum apud nos formatum sit, balare. Literatas aute voces
aut illiteratas perinde atque scribi possent vel no possent, etia do et iores
dixe re, ut est apud Gelliu lib.xi. Non decreto, inquit, iussoque, sed tacito,
illiteratoque atheniensium consensu. Quare articulata sit quæ scripto excipi
atque exprimi valeat. Inarticulata, quæ no. Possit Vorige meo autem quis
dubitare, an necessaria sit definitio dimisour ettionis syllabæ, literæ per
vocem: præfertim cum philosophus in libro siegulweias sic egerit. Quibus
respodemus id eu fecisse quonia de elocutione feribebat, qua vocat interpretationem,
Sic nos vocem in his libris, prodictiöe scripta accipimus, quoniam vox esse
possit: idque ex usu vetera Latinorum. Atisti vocis partem cum dicantlitera,
voce ma; acrem percussum litera tantum in aere ponunt. Ergo cum scripta erit
non ei competer definition neq; cum in intelle et um recipietur. Poteste nim
nunquam fuisse in pronunciationc. Litere definitio. Differentie generica,
quibus species litera rum constituuntur. Affecttus generice proprio communes.
Quid primum horum natura fa, quid primo loco tradedum. Itera igitur est pars
dictionis indiviisibilis comuni Nam quanquam sunt literæ quæ de duplices una
tamen tantum litera est sibi quæque certum sonum unum servans. Ita 12 magnum
dietum est non autem compositum neque enim duo parva cotinettanqua partes sed
duabus temporibus v pas tra et us indivisibilis. Litera ergo genus quoddam est,
cuius specics primariæ duæ, vocalis et consonans, quarum natura et constituțio
non potest percipi, nisi prius cognoscantur differetiæ forma Eles, quibus
factum est, vtinter se non convenirent. Quire de ipsis differentiis in communi,
deq affectibus prius dicendum est. Litere differentia generica est, potestas quam
nimis rudi consilio veteres accidens appellarunt, est enim forma quæ dami
plefexus in voce quasi in materia propter quem flexum sit ut vocalis per se
possit pronunciari, muta non possit. Ex hac potestate ortūno men est, qui est affectas
proprius, cuiusque literæ, ce consequens cam vim quæin pronuntiatione sita est.
Figura autem cít accidens ab arte inftitutum: potestenim etle litera sine
figura: pote itque attributa mutari, acque solum per nationcs sed etiam eidem cidem
genti aliam atque aliam diversis seculis in usu suifle. Neque vero quod veteres
fecere, hæ Olyfolæaffe et iones assignandæ sunt literis sed etor do. Quædam
enim natura sua aliis priores sunt neque hac ferie qua eas accepimus ab
antiquis Ordgaut ortæ, aut disponendæ. De potestat cigitur pri ha trasmum
deinde de aliis scribendum esset. Veru quia a facilioribus semper est
incipiendum a figuris, notulis que ipsi spingendis auspicabimur quaru causas
possea explicare instituemus simul et numerum et ordinem ex priscis historiis
narrabimus quem suo loco tandem corrigemus. Historia literarum, Figura, Numero,
Ordine. Iteræ primum fuere sexdecim numero, a more on spiciis receptæ: his
notulis, A, B, C, D, E, I, K, L, M, N, O, P, Q, R. Palamedem autem duas
adieciffe bello Troiano Duabus ab Epicharmoaudu numerum: 0 Duæ ad Simonidem,
tanquam ad autorem, referutur: Alii autem aliter fen sere, duasque eiusdem
inuento appositas: Z, Latinæ haud
magnopere ab his abhorrent, his notis -- A, B, C, D, E, F, G, I, L, M, N, O, P,
Q, R, S, T, V, X, Y, Z. Summari adiuifio literarum. Nomina singularun.
Arumquæper feipfas possent pronunciari, vocales appellarunt: quæ non, nisi cu
aliis, consonantes. Ita que etiam vocalium nomina, simplici sono nec differente
a potestate, statuerut, at consonantibus, quæ egerent adminiculo, appel- osa'
lationes mistas ex ipsarum fono, et ex certo adminiculo indidere. Itaque
vocales sic nominarunt, cu ut scribebant: “A”, “E”, “I”, “O”, et “V”. At consonantes
additis vocalibus. Idque non uno modo quibusdam enim præ-posuere aliis post-posuere.
Sunt autem hægt “A”, “BE”, “CE” DE, “E” “EF”, “GE”, “I”, “EM”, “EN”, “PE”,
“QV”, “ER”, “ES”, “TE”, “IX”. Duas autem reliquas “Y” et “Z”, propte rea quod
non, nisi in græcis vocibus scriberent, non mutarunt earum figuram neque aliud
no men impofuerunt. Item duabus vocalibus “I” et “V” cum fiunt confonantes, nullum est nomen factu
a Latinis sed a Græcis. Æolicum elementum appellatum est: et vau:habuitquefiguram
hanc, 1, Claudio inventam, inuerla, r, atque duplicata. Verum nominis rationem
(“di-gamma” enimin denominarunt cum ipsa nominis potestate non conuenire, suo
loco dictum est. Ex his constat, quare in verbo Des, necessario inter priorem
et posteriorem consonantem interponi debeat e vocalis: cum tamen nomen et mutæ
in fine, et sibili in principio eam habeant vocalem. Nequce nim nomina ingrediunturc
ompositionem sed potestas tantum. Sola “Q” eadem et poteftate et nomine semper
est. Semper enim et pronunciatur, et nominatur fociata obscuræ vocali: sic, pv.
Eftigitur proprium tam figuræ, quam no - smo minis, nunquam mutari, potestatis
autem mu- poem tari, vt mox videbimus. Hoc autem dico apud veteres tum Latinos
tum Græcos. Nam nostra tempestate certis notulis malunt inchoare et ducere
dictionem aliis autem terminare. Hebræi autem chaldæique et armenii, et arabes
sema per aliquot literarum figuras mutarunt, quibus clauderêt voces suas. A
nominum ratione porro diviserunt Consonantes in mutas, atque Semi vom, vocales vt
quarum nomen inciperet a consorante; cx Muta essent: quarum a vocali, essent
Semi-vocales (“V”, “I”). Quam sententiam
qui essent auto resipfi, nihilo prudentius corrupere. Ita vt mutis ascriberent “EF”
quum tamen inciperet a vocalis verum et
hanc fuo loco explodimus, ethicillam emendamus. Principio, non a nominibus
species fa ettæ sunt, sed a potestate,a qua etiam nomina fluxere. Igitur iam
fundamentum destructum est. Præterea quo modo fregere se ipsos quum rin mutas
abiccerunt, ita ctiam sibi luntaduer fati, quum hac cadcm sua regula cogurtur ean
dem literam quæ apud græcos sit Muta, apud fe facere semi-vocalem. Nam îi verum
est, mutas effe, quarum nomina incipianta conionaia te: E1 græca muta erit ea
ratione, quæ tamen apud nossitsemiuocalis: fi quidem huius figurr; qua vtimur,
x, pro, cil, nomen Latinis cit, is, Immo vero fi a nomine petas argumentum,
multo sint Motæ clariores, quam Scmiuocaics. Quis enim ncfciat clarius
pronunciari posse, EE, quam en, aut EL? Ucrum ita faetum eit, vt MuTra
tædicerentur, quarum poteftas fine vocali focia, nulla effet. Neque enim
quisquam aut, “B” aut, €, aut alias mutas, nulla vocali addita, clare possit
one pronunciare: Contra semi-vocales, propterea quod aliquam haberent
pronunciationem. Vocalium enim fecutæ integritatem nominis dimi dium obtinuere:
nemo enim interposito inter labia spiritu ipsum “F”. nequeat efflare: item sibi
lumins, et mistuminx: linguæ autem vibratio nem in r:leniorem autem atque
hærentem in “N”. longeleniorem, et libiloaffinem,in “Z”, mugitum vero vel
facilimum, atque craffiffimum in ipfo m. Ex his patet error alius corundem
quifcripfe re- x, abi, vocali nomen feum apud nosincho are propterea, quod apud
Græcos eadem vocali Fillorum proferatur. Etenim fi ea ratio fatisef- Crop set,
etiam im, et IN, etif, dixiffemus, qua has vocali græci nominant. Sediccirco fa
et um est, ut a præpositione Ex, differret. K, autem lite ram quare is
præsentia omiserimus, suo loco di sputainus. Ex his fatis constat, prudentius,
quam aut Græci, aut Syri fecerint, fecisse nos; quum vo calium nomina
simplicissimo fono eduxerimus, quasi fuo fibi fatu ortæ effent: neque confo
nantium fublidiis indigere, ad suas opes decla. fandas, quas consonantes ipfæ
fane sua fouerent autoritate. Singularum literarum potestates. Rebus suas
species constituebat s affectiones genericas, rationem fpecierum conditaru
diximus: superest, vt vnicuiusque literæ vim deinceps ex vsu, atque ratione,
eiufque causas ftatuamus: quod negotium non sine magno labore, variaq; controversia
expediri potest. Adeo enim dege ' nerauimus a prisca pronuciandi ratione, vt
etvix extentipfoin vfu vestigia: etfiquid afferas, quod emendet vulgus,tanto
vero ipfipertinacius obfi ftant.Acfuit quidem tempus, quum vsui dabatur
aliquid:erat enim inter Latinos. Nunc vero, cum etiam Itali ipfi in patria sua
peregrini sintadeo, vt etiam studiose inuenta noua a prisca detor queant
Latinitate. Nihil aut Barbaris dandum, aut nobi sindulgendum esse cenfeo. A
vocalibus autem incipiamus. Singularum literarum potestates labioru maxime
conformatione dignoscuntur. Quemadmo dum non folum ex Martiani ac Prisciani,
Victorini, Gellii, Quintiliani, Varronis, Nigidii, Ciceronis præceptionibus,
verum etiam variarum usu nationum aliqua ex parte percipi potest. Duobus autem
modis potestas variatur,velsonus ipse, vt quum “I” vocalisaliter in voce “Ira”,
aliter in voce Optimus,pronunciatur: vel soni modus, veluti quæ exempla a
veteribus adducuntur, quibus deni modi eidem vocalis sono attribuuntur: qui ni afpiratæ,
et totidem tenui. Brevi fub acuto, et graui:longæ sub iisdem, et fub
circunflexo: ex empla sunt hæc: “Hamus, Hamorum, Hami: Arae, Ararum,Ara: Habeo,
Habemus: Abed, Abimus. Sed efttertius quoque modus, quum in fine clausulæ aut
verlus longam breuemque in differenti sono accipiturita, ut etiam prolongis
breues habeantur: etfi auribus suis aliter respondere, dixit Quintilianus. Ac
de fecundomodo in historia syllabarum scriptum satis est. de primo is mo autem sic agendum est. A, non eodem
semper apud græcos fuisse via the name detur fono: fiquidem Æolenses iplum pro,
Hypo fuere,vixa. contra, Iones pro eo, h, menyua. Ve- Inha rum mihi videtur apud
latinos eius literæ sem per idem sonus extitisse, qui etiam nunc auditur vulgo
Romæ. Atnon ficcæteræ. Namquee, latius sonat in aduerbio, Bene, quam in
aduerbio, Here: huius enim posteriorem vocalem exilius pronuntiabant, ita vt
etiam in maxime exilein tranfierit sonum, Heri. Id quod latius in multis quoque
patet:vt cum ab Eo, verbo, deducis Irc. Et in eodem casu. dicimus enim, et lis,
et Eis: ficut et “diis” et “deis”; “turrim” et “turrem”, “priore” et “priori”. Sicutiigitur
hæc inter se com mutabant, fic et v, cum eorum altero habuit af.2 "
finitatem: quod est animaduersum in illis vocibus, Optimus, Maximus, Monimentum.
Quæ ni hilominus etiam per v, scriberentur. Igiturha buit 1, vocalis sonos
tres, suum exilem alterum, latiorem, propioremque ipsi £, et tertium obscu
riorem iplius v.inter quæ duoy, Græcæ vocalis sonus continetur, ut non
inconsulto Victorinus ambiguam illam, quam adduximus vocem, per “Y”, scribendam
esse putarit “Optymus”. Quem so num etiam agnouere veteres græcæ prolatio
nis,poft, 1, velv, consonantes, et ante “D”, “M”, “R”, “T”, x,cuius rei exempla
sint “video”, “vim”, “virtus”, “vitium”, “vix”. Cæterum neque id nunc
deprehendi mus ex vfu noftro, neque illi afferre exemplum possunt, in quo “I”
vocalis sequatur 1, consonantem, ante eas literas quas in propofito apote 1. lesmate
constituebant: sed de v; accipiendurte eft: cuius erunt exempla “iudex”,
“iumentum”, “iuro”, “iuturna”. Verum ante x, non habeas: ne que enim præpositio
Iufta, per laanc duplicem scribenda eft: et puto, si Iuro certum fibisonum
habuit, Ius, quoque eundem habiturum. Ne “V” que tamen semper codem sono
profertur v, sed aliquando pleniore obscuritate, quo modo vulgus italicum dicit
“dux”. Interdum hiatu rotun diore, vt in verbo Columna, et Alumnus. quidam sunt
ex Umbra et Etruria qui propius o ad ipfius o, accedunt mollitiem. Omnino autem
latini cum græcos casus verterent, consiteri coegere nos,fonos illos esse
cognatos, au, Priamus. Quo etiam modo nunc pronunciant romani. Quare, quod illi
I lEds, noslu ba, Æoles secuti, qui ou oux,wvvia dicebant. Ita que o, duplicem
quoque fonum habuit: latio rem, et exiliorem, ut cum ipfo y, conueniret.
Productis enim labiis et cohærentibus, “Y” est pronuntianda, quomodo gallorum
quidam pro ferunt aduerbium, Nunc. Graca enim vox est yuŰge. Sic etiam in
multis aliis, quorum v, breue est, ea prolatio feruari debet, ut Numa, w uãs:
Romulus, puur G. Habet igiturv, tot fo nos,exilein ipfius 1, latiorem ipsius o,
obscurio rem fuum et medium quendam ipfius y, Græcæ. Quamobrem cumfuum fonum
feruare il li volebant veteres, addebant o, ne in exilita tem illam Græcæ
vocalis degeneraret: fic enim scribebant, Oufentina: autor Feftus eft. Restat
Ali etiam sonusalius, poft G, et Q. et s, a superiori bus valde diuersus, implens
scilicet confortan tium illarum vim,Lingua,Aqua,Suadeo. quan quam poft fibilum
hoc tertio exemplo etiam a prioribus distet fane: auditur enim aliquantum, ac
propius accedit ad consonantis lineamenta'. In prioribusautem exemplis, aut
nihil, aut vis auditur: fed craffitudineñ quandam apponit duntaxat: aliter enim
dicas Tingo, aliter Tin guo. Germani noftrates pene per digamma Æolicam
proferunt, fufpenfo ipso 'c, parum per: Rhenani, et qui in Belgio funt, longe
mollius, et fatis Romane.' At Erasmus in libro pri de pronunciatione falso
putauit v, eodem ino dolubiiciipfi c, ficPomba ipfit, in exemplo pro nominis cv
I. eft enim ibi y, vera vocalis: 1, au tem consonans, vt suo loco dictum eft.'
Illud quoque igitur falfum erit, quod veteres prodi dere v, cum pofta,
velo,præcedit, aut E, aut 1, aut 2, Græcæ vocalis.Y, vim obtinere ne que enim
vllum sonum fimilem gerit. Si eniin ita effet, Græci ipfinon tam laborarent:
'habe rent enim ad manus fuam literam, et fcriberent KTINTOE, quod apud nos
eft,Quintus. Sedip fi et fcribunt, KONTOL et pronunciationem il lam nullo
modoqueuntaffequi. Quemadmo dum autem i, et v,fiantconfonantes,fuo loco dia
ctum eft. Diphthongoru quoq;ratio non constat:ho-cu's die nullam enim ex
pronuciatu noftro percipias: lego neque tamen fruftra inucetæ funt. verum non
est nunc laborandum; yt ora distorqueantur, ad Bij. ciuf 1 i IvL. I. 1 ciusmodi
explendam ambitionem. Satis tamen $ ex constat, “Æ” proximam fuiffc Græcæ “AI” et
oe, an vocaliv. Nam et Maros, et Muros, legimus, AV, autem non vt nunc pronuntiant
Itali, a quibus audias sonos duarum explicatum, sed declinauit olim ado,
quomodo Franci nunc re et iffimey tuntur. Quorum siquis dicat Caurum, etiam Co
rum audias. Græci nescio an bene pronuncient: a quibus intelligas priorem
vocalem:alteram au tem fono fimiliore consonantis Æolicæ, Sic et WEY,iidem.
Nosæquemale,atqueipfam av.Græ cam vero oy,ridicule Galli pene per o,proferüt,
them et ineptius adhucmagis cum diphthongos diui dunt ac diffoluunt,earum vt
fonus audiarur. Nec defucre qui Græcam inueherent in Latinos, quo niam veteres
licenunciabant,Terrai,Frugiferai. Item alteram, EL, iis in vocibus sono tum
e,tum 1, ederentur, vt Treis, Parte is: Verum priscos vnica adidlitera
contentos fuisse idem Nigidius autor est. quæ vtriufuis Origo etcauffa,quare 1, etv, e vocalibus
faettæ fintconfonantes. Vanquam igitur mutantur soni, manet il lis tamen
priftinæ genus potestatis: at tam 1, quam v, penitus amiffa priori vi, in aliam
cefunt transmutata. Nam cum fequente vocali vellenteas pronunciare difundim,
fic, Viet or, Iųftus,fubist fane vocalis illa, ac præcedentismu tauit vim.
Quorum altero vt Græci carentsci, 12 licet 1, ita ipsum multæ nationes
retinuere hebraica, arabica, germanica, scythica, armeniea, illyrica. Quod
iccirco a Græcis factam non est, quia longiore femper tractu vterentur, in
pronunciando,ipfoque in hiatu confifterent: quod vel ex eo declaratur, fiquis
animaduertat la eam literam etiam ante vocales frequentisfime contra communem
cæterarum naturanaprodu ci: quare non potuit in alium sonum spurium degenerare.
At Latini paruo posito momento obToni gracilitatem facilimeinfubeuntem pro
ximam transiliere, vt non penitus abesset ab sono ipfius G, a qua tamen quantum
distet,** falo loco videbimus. Quemadmodum illud quo que, An Græci alteram
habeant: v, scilicet. ne que enim hîc de his cognofcere possumus ante, i quam
etipfius G, cui estı, proxima: et ipfarum 0, acPH, atque a naturam
perspexerimus. Hoc i igitur'iam agamus. Consonantium potestates. ACB; quidem
Græci hodicaliter,aliter pro «« nunciant Latini. Nam pressislabisLatini, at
Græci laxiore labro fuperiore, et inferiore ap plicato dentibus
fuperioribus;quanquam veteres Græcos non aliter, quam nos vtimur, vfos effe
palam est. Varro nanque cum noftrum balare, verbum magis commendat, quam
Græcorum peñdo, fane vtrunque fa ettitium a sono pecudum contendit: ostenditque
cos debuifle imitari. Biij. VOS??1P 22 AN vocem auis Balantis, vt Bínov, non
uñaov nomen įmponerent. Quod fi vt ipsi loquuntur nunc, nonvtnos proferimus,
olim pronuntiaffent, sic quali propemodum per Æolicum digairma, na recte
corrigeret eos Varro: nequeenim valant tace Semente pecudes,fed balant.
Vafconibusquoquehoc eft vitium peculiare, vt eo modo pronuncient B, quo et
Græcos dicimus. Itaque lusimus in cos epigrammate,vt eorum “vivere” “bibere” fit.
Con tra quædam nationes nimis crafse pronunciant per p, vt Puliam, praco quod
effedeberet, Bull lam, dicant. Multo diuerfior vsus est ipsius c, idque non
folum in diuerfis nationibus, fed etiam ipfa in I elktalia. Ac laneidem effe
noftrum c, quodGræco rum fitx,iam receptum est:explosaquecorû fen gêtia,qui
aliter autumarent. Tantaq magis Scau cow hari Grammatici, qui putarit nomina,
in quibusA, scamm secunda effet statim fede, perk, scribenda effe: fic:
Kalendæ, Karus. Etenim fi propterea fiat quod Kappa, nomen includit vocalem
illam, fa nenulla eiufmodi vocalisaddaturin contextu di et ionis: aut ca consonans
nulli præterea voci ab aliis vocalibus incipienti apponerur. Họcautem falsum
effe vel ipli oftendunt Græci. præterea ipfum c, eadem ratione non apponeretur
nis fequenti E, vt Cepe,cæterorumque elemen torum par item effet ratio. Quin
Kappa no men maius eft, quam quanta fit hæcpotestas, ad quam arctare conatur
ipsum.Aliiita censuere, em Græcis tantum vocibus attribuendam, qui æ que falfi
sunt. Etenim id fi verum esset, etiam Chremetem, per x, Græcum scriberent. Quod
sola afpiratione ab ipfok, distat. Nulla igitur ra tio eft.Ipfius ergo sonus c,
cum fit idem cu sono ipsius k, cauendum nobis maxime est,neaddatur volan
aspiratio (id quod Thuscorum non paucifaciut: sed ii frequentius, qui Arnum
flumen accolunt) sed ficcissime eft pronunciandum,non mucrone, sedlatiore parte
linguæ interioris adducta ad pa latum,atque aftrietta,vt quamtenuissimus quam
que expeditissimus fonus transabeat. Galli turer, alle piffimeper fibilum
edunt: vtnon discernas, Cel-tali lamne, an Sellam, audias. Germani noftrates
non tam crasso sibilo: at Germani Belgæ, et Hi spani,non aliter,quam galli
Circumpadani, et Veneti, etFlaminii, et Ligures, libilo tenuissimo, et balbo.
Qui omnes redarguuntur eo, quod in fine di et ionum Græcum seruari fonum fatis
patet: ut Hic, Nec, Ac, Alec: nequeenim fi bilo terminantur, fed in ficciorem
sonum, qui apposita vocali debuit perpetuari. Acquirit ta- Crayon men
craffiorem sonum pro vocalium ratione: çrassius enim dicas, Carus, Collum,
Cuma, pro pter latiorum vocalium hiatum, quam Cera, Cippus, propter exilitatem.
Eandem inibimus imme "rationem addita aspiratione, ut crațiusaliquan-
lagimens to pronuncies zuers xep, quam xew.xic. In tem diphthongos prout ad
vocalium certarum sonum propius accedent. Si autem “s”, præcedat se ipsum c,
vulgo non audias: atqui yoluntcose mendare, etiam ineptis conatibus vastant pro
nunciationem,quamtu e Thuscorum consuetum dinecommodiustemperabis. Şiini 4. 3 B
iiij. Similima huic eft, atque adeo, vt ineptiuf cule quidam eandem
essecontenderent. " Galli nihilo fecius eam proferunt, atque ipfum, at que
etiam craffius, horumque imitatores Ligue res Taurini.Qui vero caste atque
integre in pro uincia verfantur pronunciationis,includuntali quantum potestatis
ipfius,v, sine quo ca de cauf fa Q, nunquam scribitur. Non minor aliorum error,
qui cum hujus vim fimilem esse prode rent potestati ipfius C, male cauffam
afsignarunt, menim propterea quod mutuo inter se conuerterentur: hb w quoniam
diceremus, “coquus”, “coci” et Arcus, Arquites, et “cum”, “quum”, et Sequor,
Secu tus. Etenim mutationis ratio fallaciffima eft, Omittoflexionum
terminationes, quibus in m, s,mutarividcas, “Titus”, “Titum” et in D, “Paris”,
“Paridis”. hoc enim factum sit discriminis gra tia in cafibus. At pro R,s:pros,
t,inuenias: appavy a coev, Jeasanos, Jetlonos. Non igitur a muta tione, fed a
fono ducendum eft argumentum. Sed neque, yt ex Varronis authoritate conten
r:Aldunt, e, erit a literis potius excludenda, quam aliæ literæ quærendæ: Nam
in elementis ita c uenit, quemadmodum in rebus: vt plures ef sent foni, quam
corum notæ. Quæ fuit cauffa, vt etiam diphthongos comminiscerentur. Ita que
frustra litigant, sıc: fi alia eft, ab ipfoc, propterea quod v, fequente alium
percipimus sonum: ergo erit G, quoque alia a seipfa,vel cum necessario sequatur
v, vel fi fortuito. Intelligo neceffario propter ipsam, vt Lingua: fortui to,
propter vocem, vt Ligus. Hic enim dicimus nos, consultius quærendam aliam figu
sam, ipfi, qua hanc capiamus potestatem, quam prudentiffime inuentum, excluden
dum. Fatemur enim,, aliud, atque aliud effo non minus, quamipsum v, cum
fequitur vel's vel g, aut alias consonantes.Non erit igituridem cum c. Nam si
sit: ergo alterum pro altero pona tur. idem igitur erit et Qui, et Cui. cum
tamen vtrunque sit monofyllabum: et alterum clauda tur vocali, posterius autem
consonante. in priore non audiatur secundi sonus elementi, in altero autem
audiatur. Neque vero potiffimus autor Catullus initio statim pulcherrimi, ac
diuini poc matis,fiçsçripfiffet, Peliaco quondamprognata vertice pinus. neque
enim idem fonat ac fi dicas, Peliaco collissurgitde vertice. Eftautem lonusis
et Græcis, et Gallis inimicus. Hispaninon femper, Vascones semper, Itali fa
cilime obseruant, Proximum ipfi c, est. Itaque Cneum et Gneum,dicebant;fic
Curgulionem et Gurgulio nem. appulfa enim ad palatum lingua, modicello relicto
interuallo,fpiritu tota pronunciatur. At Calabri, etCampani, Vmbrigue,
atquealiieius tractus, etiam fibilo cius fonum faciunt craffio rem: Contra
Flaminii., et extremaPicenorum pars, ac togata Gallia versus z, vt quantum
distat Lombardorum c,abipfoc, Thuscorum,tantum Flaminiorum, ab ipfog, aliorum:
medio inter vtrofque nos proferimus rectiffime. D, tam Græci, quam Vascones,
atqueetiam B V Ara G I Iul. I. Arabesaspiratius pronunciant, subdita fcilicet,
dentibus lingua. Nos ficcius, vix appofita ac ce T'leriterabduđa. Huic affinis
est t,pertinaciusap $ pulla lingua.at Græca cu his coniun ettae,non ve Galli
proferunt,excito degutture fpiritu craffio re,fed vt Græciipfi interpofito
fuauiore flatu sub ieet a lingualaxiorespatio dentibus, quamin D. F, PH, V,
quum est consonans, tressonos, fuum quæque edunt:fed ita,vt et
cõgeneresintelligas, et non vnu. Acdigamma quidem Æolicu, quod noftrum eftv, ab
ipfa differre palam eft. Æoles enim, qui haberent, etiam digammaquæli gere. Ita
f,ab ipfo o, distare videamus, cum ante F,, ponamus N, atante, et PH, noftrum
pona musM. etM. Tullius irrisit Græcum testem, qui primam literam Fundanir,
nesciret exprimere. Itaque no defucre, qui Phamam, quam Famam fcribere mallent,
propterea quod Græca effet $***vox. Puto autem fuisse F, validiflimum aftrieta
fuperioribus dentibus labio inferiore. Mox sequi, dilutiore vi. Quo more etiam
in præ fentia vtuntur Græci ipsi. Tertio locomollifli mum v, quomodo nunc
quoque dicimus, aut non multo attentius. Par enim eft: vt retincat etiamnum
quippiam veteris vocalis, vnde or tum habuit.Quare notat Viętorinus fic
fcriptum inueniffe, Seras: quasi duplicis wv, nota elet,ve SERVVS, diceretur.
Sed multamarmora barban, riffima fuere innouantibus.posteris in veterum? ram
contemptum. Quod autem aiunt v,femper effe fimplicem, nunquam duplicem
consonantem, fiuein principio, liucin medio fit: et ipfis habere debeemus
fidem, qui tucincorruptas pronuncia: di tenebantleges: et facit ad id, quod
statuebamus mollifimofono esse. Quod fi quis obiiciat, præ terițum Audiui, dịcamusmediam
fyllabam illam sua, non consonantis natura produci: fic enim 1- Audire,ficOuum
quoniam av. Itaque non pro, duxit primam in Que,quoniã non potuit: fuerat enim,
šis. quaresonus no fuit multus interpofitæ. L, geminant atque aspirant etiam
cum solum er est,Gabali,Aruerni, et Ligures Taurinilocisali o quot. cotra
nostrum vulgus vix adducipoteft, vt geminent.Græcinuncsic pronuciant, vt
aliquid et aliud intelligas, quali fuccedati, consonans ipfi 1, etsequente
præeat vocalem:qua pronuciatia. ņem audias hodie apud Thuscos, quum dicunta !
Gli: et apud Vascones, quum postpanunt aspira tionem:apudHispanos,quu
geminant.Sicigitur sebep Græcus,xinasa: Tuscus,Agliada: Vasco,Alhada..
Hispanus. Allada:omnesæquemale,fi ad Latini, tatem sofe conferant. Sed Græcis
hoc corrupte dici puto. Quin veteres obseruabant exiliuseffe 46 quum
geminaretur, Mella: plenius quum finit fyllabam, aut ante sein eadem syllaba habet
cona sonanțem,vt Sol, Flavius:medio sono esse,quum inchoat,vtLux, Cælius,
Huicaliquo modo similis estr,fed longinqua com tamen: codeenim oris modo
editur. Sed vda est “L” at R, spirituosa: illa simplicifertur tra ettu,hæc
vibratur. Itaque ob ea vibrationeaspirationeaca cepit a Græcis,exit enim quasi
bulliente voce.A pudnostrate vulgus vix duplicata vsquam audias, Quidă distenta
acrigida lingua ignauius efferüt. Inma IvL. LIB.‘L minne Inm,nullam vocem Græciaterminauit:
Bar baris,nobisquc modusnullus.Tres sonos habere animaduerterunt: craffiffimum
in principio,mi nimum in medio, mediocrem in fine. Sitom nium vnicum
exemplam,Mimum: et figemina ta mutatur, Mammam. Initio enim collecta Vox
adinteriora narium, mugit;in medio penitus fal lit,obsessa scilicet ac ftipata
vocalibus: in fine au ditur mediocriter,abeunteiam voce: etquum ge minatur,
prior implet aures etiamnum magis, quam quum est in fine di et ionis. Eft et
aliusro nus quum terminat diettionem,et altera di ettio fe qyens incipita
vocali: vt, Equidem cgo:neque e Barcnim aut Galli,autLombardireettetum
proferut: ita enim proferunt, vt firiem alterius cum initio sequentis
coniungant. Nos mediocri sono, et fa nedimidiato,vt intelligas, fi voles,
poffeelidi: percipiasque differentiam si dicas Multum ille: et, Multaille.
neque enim totum fonum abolebant: neque enim intelligeres,sitne,Multum, an Mul
ta,an Multi, an Multæ,anMulto, an Multam, Ita quelibato tantum sono, ftatim
transabit yox, et in fubeuntem sese dat. * Nabm, differt gracilitate: claufo
enim ore, et effufofono in nares m conformatur: at N, aperto ore, etlingua in
palatum repercutiente vocem. BriffSplendidiflimo sono estin fine, et
fubtremulo, pleniore in principiis,mediocriin medio, Nino. præcedes aüt feipfum
penedimidio minor eft: vt Brenus, etfequete,vel c, fiue exili, fiue aspirato,
longe adhucmutilatior,Ancile, Angustum, An çhora. ita vero, yt etiam diuersam
literam puta BE rent: nec dignarentur vulgari figura,sed aliam · quærerent,
exemploGræcoru: qui vtaliam often derent,inepte alienifsimi soni figura
substituere, ipfius fcilicecr. Hæcigitur cum G,aut c, præcedi tur: atquum
pręceduntipfum N,optime aGræcis i pronunciatur. Redea Germanis, a Gallismale:
fic enim proferunt, vt nihilinterfit,vtrum dicas, Magnus, an Mannus. Itali hoc
committuntinn, quod Græciin 1, suo:vt nescio quid fpuriiinue xerint, quod
literis exprimi nonpoffit. Videntur cnim omittereipsum G, et aspirare ipsum n:
ficuti Infulani Græci faciunt vulgo, fequenter, aut II, autor, auty.Nam
Bysantios ego ita loquentes audiui,vt nos pronuntiamus. S,facitima omniu
literaru, neq; enim sineipfa eflare posfimus. Quare non estmeritavt a Pin daro
diceretur Lavxibdynor. Dionysius quoq; ca Rygenerosissimam vocat,at ipfums,
expellit,re-, ïcitg; ad serpentes, maluit canem irritatam imi tari, quam
arborum naturales susurros sequi. Pro nunciada vero eft mafculo ac coftanti
tenore, no dimidiato, vt Itali, etGalli, quiper z,proferunt. Idem.n.sonus eftin
Misi,qui in Miffus:sed duplo maior: non cftigitur alia vis, sed
duplicata:distat enim no substantia, sed quantitate. Itaqueipfum x,Latinum male
pronuntiant, præsertim Itali in Flaminia, vt parum distet az. Quin iidem
pessimo consilio atque vsu adduntiņ pronunciationc, posts,in quoddesinat diet
io, et postx. AnT fempercodem fit fono. Acde C de literarum quidem potestatibus
hæc Quonia autê quæda funt controuerfæ, eas seorsum tra et arecommodius visum
est nobis. As primum quidem de t.Eius,vt diximus, fonus fit Vam appulla lingua
ad radices dentium quemsonum apudGræcos receptum est variare cum fequitur N, vt
ANTONINO 2. emollitur e nim atqueaccedit ad D, noftrum. Eius rei caufla eft,
quiafufpeditur pronuciatio in ipfon, ad pa latum, vt lingua non ita cito
demittaturad deti tes: ita potius D,quam T.exprimitur.Sicetiam no 2 tam plene
efferatur, quum lequituripfum, Al tus. Ergo quum non semper eodemsono vsuisit;
At ayon quæsitum eft, quum præcedit vocalem Ì, atque hanc alia fequitur
vocalis, an recte cõsuetudo te neat, vt aut Galliper integrum libilum, aut
Itali per dimidiatum edant: vt in exemplis, Iustitia, bo Amicitia. Igitur
quimutari contendunt,nitun tur consuetudine, ac præterea Grammatico rum
quorundam autoritate, qui Litium, et vi tium, obliquos a Lite, et vite,
finefibilo iubent pronunciari, vt a rectis duobus Vitius, et Li. cium
differant. Vtuntur præterea argumento de Græcis fumpto: Nam fiillini, suum in
8, fo ni fleatunt polt m: fi apud cofdem r, esttransa aliud formatur: li
denique t,ipsum apud Græcoś poft Nfonum mutata poterit et hic mutare. Poterant
etiam fubtilius addere: fic, et Ć, crassius ante A, 0, v: exilius ante e, et 1,
editur: eodem modo Con etiam t. Contra aliqui ita sentiunt,vsum nunc minimi
esse et precii; et autoritatis, multaque 2 > mini 31 ud 4 ). 100 ! 4
minimeintegra haberi.M.quoque Tullium, cum vsui quidda dedit,id iccirco
fecisse, quoniã apud populum dicebat quem sibi attentum,non recla mantem
volebat: atquenihilominus sibi scien tia reseruaffe. Neque enim, quæ barbaries
admi fit,foueda: fed quæ omisit vindicada. Neque nuc extare vfum quempia nobis:
Barbaros enim om nes esse nos:atque,vtminimum dicant, peregrinos. Consuetudine,quæ
legem habeatreclaman tem,corruptelam effe,non confuetudinem.Non jü, negare fese
tenuiorem esse sonum ipfius T, ante 1,quam ante A, auto: sed eundem tamen
fonum. effe. Nunc vero nullam effe rationem, quare in fibilum transeat: neque
proba esse argumenta superiora. Consonantes enima sequenti vocali au mai nullas
mutari, fed a præcedentibus consonanti bus,aut a fequentibus ob sonorum
diffimilitudi nem.ficutilonicrassitie quæ in B, et P,fit,effici venjin M, mPombaur.
Græcos quoque habuiffe au tores linguæ noftræ nos, quinihileiusmodicom autto
menti fint: sed a Gotthis,Vandalis, Longobardis. inuectum sibilum illum.
Præterea pudere vehe menter debere illosquiquum alios veniuntop pugnatum, ipfi
vitiofa arma afferunt; quorum culpa conuincantur. Licium enim a ligando di et
um GcPomba Lictorem, nõ iisdem literis quibus obliqui huius vocis,
Lis,scribuntur,scribi.Ratio nem autem huius prauitatis esse, propterea quod
Barbari omni in pronunciatione multum po nunt spiritus,ita vt pleraque
insibilum degenen rent necessario. Quoerrore ctiam ipfum c,dixi mus ab ipfispronunciari.Hy
1 ma:: ) • 32 IvL. Cas. Scal. I. Cenice. De I, confonante. Consonantem 1,
semper in principio fimpli cem effe obferuarunt: in medio autem non femper
duplicem: nam in Periurus, simplex eft, in aliis autem multis pro duplici
accipitur: Maius, Pompeius. Adducunt argumentum ab antiqua scriptura,
pergeminum enim 11, scribebantur, Mailus, Pompeilus, quoru prius priorem
claudat fyllabam: quomodo etiamnuncquidam pronun ciant Lombardi: fic etiam, vt
supra di et um eft, claudit tertium casum relatiui Cui: alterum au tem sequens
fequentem inchoabat. Igiturnoso lum quumincipit ab eo fyllaba,vt dixere,confo
nanserit:sed etiam,quod omisere,quum termi nabit,esse possit. Quin etiam
fequenteconfona. te vtin pronomine Huic.neq; enim v. hic est co
fonans,afpiratur.ni.neque est diphthongus, et eft monofyllabum, atqueidem Iest,
quodpriusfuit in fecundo casu,Huius,sicut in Cuiest,quod erat in Cuius. Ad hanc
autem naturam non potuit v, aspirare, sed transiit in pleniorem, scilicetin B,
celebs. neque enim temere a cælo et vita dedu xitCaius,minimemeritushoc,qui a
Quintiliano notaretur:sed sibilussequensincausa fuit:quem admodum e cotrario in
eiussonum aliquemmu tatumeftipsum B, Aufero,Abstuli.Proprium au Filipotem eft
ipfius Inconfonantis, in pristinam vocalis care formam redigi: etaugere numerum
fyllabarum. Hocque communehabet cum v,consonante,vt diximus. Martialis verfus eft:
sed Tum rum. Sed norunt cuiseruient. Leones. Ftin obfcæno farmine ita pofitü
eft: fed detestadu nõ meruitre citari.In Virgiliano auteversu etiã omissum est,
Tityrepascentes a fluminereice tapellas. Fecit enim verbum illud Tribachum
extrita A, quæ fueritin origine simplici, lacio. qua sublata, neceffario in
veterem vocalis naturam reftitu tum fuit I, quo exemplo etiam in Bilugo, et
Quadrisugo,idem euenit. Non recte igitur an- Rajce tiqui,cum Reilce,ita legunt,
vt primam cor - quab. pripiant, ftatuuntque i, simplicem ibi consonan tem effe:
redarguutur enim quum aliorum, tum ciufdem poetæ autoritatee tertio Georgicon,
v rad bi producitur illa fyllaba:consonantis igitur ra com tione duplicis,nam
fuapte natura breuiseft: Rejcene maculis infufcet vellera pullis. die Inuenias
etiam, quumnatura media quasi quali dam sit inter consonantem, et
vocalem:legimus enim Stellio apud poetam bisyllabum, et apud Terentium Iniuria,
trisyllabum:item Oppressio, et Beneficio, quadrisyllabum, aliaque talia ple
taque,oppresso sono ipfius I, ficut etiam in voce illa Dies,facta monofyllaba.
Accidit autem hoc aliis quoq; vocalibus. Ea, Mea, Tua,Sua, mono fyllaba apud
eosdem comiços facere cogimur: et apud alios poetas: Unoeodemque tulit partu.
Et Propertium: Eofdemhabuit fecum, quibusest elata, capillosa I,indifferens eft
nunc consonans, nunc vocalis apud Comicos in aduerbio, lam. 7 tona cel us TlUSE
hodk OIL CA a di pleine ma VOC CAP. XIII. Affeettus finalisapoteftate. с Quo
ante 34 IYL. 1. Q Voniam vero literarum finis eft, constitues rediet
ioncs,iccirco secundum earum pote ftatem factum eft, vt certis
significationibus aliæ Sparemmaliis potius seruirent:in metu enim,ac doloreef
flamus:itaque A,A, dictum est,multum enim hi atum præstat:eadem decauffa,etiam
afpirationes interie et ionib.afcitæ funt, affe ettum enim notat, confertus
enim fpiritus editur. Ita consonantib. fietitia nomina suis quæque facta
sunt.Quid.n. mollius,quam vox ipla hoc significans:quid im peditius,quam
Bambalio, habes, et Baubare? paffiua voca quum protulit Lucretius, etiam plus
tumultusexcitauit, Baubantur.s, valde fer, uit ad spiritus elifionem: -
Salefaxa fonabant. R,autem rudiotem atquo asperiorem, vtMurmur. vtrunque coniun
et tum implent valde, Stridere. et magis cum terminant diâionem, Stridor. Aspiratæ
consonantes mul to acrius vrgent his adiunctæ, Fragor.quippe er tiam
molliffimam omnium literarum etiam ex asperant, orcio6os, Praw,za01@
{w.Cyseruit hæfi. tantiæ. T, timori, AT, AT. M, vafticati, Malum, Mons, Mirum.
etiam fonumipfum audias,quafi præsentem, in quibusdam vocibus,nízze. et apud.
Virgilium cuius diligentiam non affectatam, ac diuinum iudicium nemo est
affequutus omni um ynquampoetarum: percipies enim lignato rum operamillis
vocibus: --fonat i£ta fecuribus ilex.etillud quantumeft --tremitietibus area
puppis. Illa autem etiam cum naui dilabuntur. Labitur vnela vadis abies.- $ R 1
Tinni. 35 o Tinnitui fefe datn, Canere,Hinnire.Sed omnia exequi non eft
præfentisoperæ, nequein omni u bus hoc inuenias: fortuitæ enim multæ funt vo
ces;vtin yltimo libro est disputatum. Vitia potestatum allata vocalibus, aut
confonantibus. TOn solum id, quod recteatque ex officio fa ciundum
eft,cognoscere oportet,fed etiam quod prauum est cauere: ita in scientiis
quoque perfeette proficimus. Ergo postqua meras pote fates perscrutati sumus;
ipsa quoquevitia, quæ vitemus ex antiquoru obseruatione, fed moreno fro,hoc
est,Peripatetico,sunt declaranda.Depra queste uantur aut vocales, aut
consonantes singulæ,aut coniunctæ. Omneautem vitium fit autDefcctu, aut
Excessu, autMutatione.Mutatio duplex,aut i literarum, aut locorum. Ita fit
peccatum,aut in ubstantia, cum altera pro altera ponitur: aut in quantitate,cum
maior,minorve efficitur: autin i qualitate, cumsono suo defraudatur, detorque E
turq.in degenerē,aut peregrinū:autin loco, cum trasfertur,vt odayavor,
Ox'oryavov.Igitur cum alia spalia subditur,quod faciuntParisienses,comuni »
nomine, non proprio,Rusticitatem veteres Lati ni,Barbariem Græciappellarunt. In
quantitate autem error per excessum, Labdacismus: cum *** craffius ponitur, ýt
diximus, L Locus, pro Low e cus: fic Metacismus, cum m, mugiunt:fiçin voca
libus Platyasmus, quum hiatu vasto putantgraui tatem afferri actioni.Huius
eftgeneris etiã,lota cismus.cum ipsū I, exiliter maximeproferüt:atq; C2 21 ed
CO ita,vtetiam fupercilia collat: eftenim exceffus in Sono:ac quanquam exilitas
sit defectus,tameetiã defeetus capit incremetu. Sic cu alias cosonantes
aspirant,aut crassius edunt,dicitur Saouras, Cra tes,pro Grates: Bibo, pro
Viuo,aut etiam 'Fifo,, sic etproillo, Pipo. Contraria huic io xorysscum defectu
peccamus: fice,et o, exiliter nimis pro munciant quidam Germani,quum tamen 1,
ver fus et.deuoluant. Eftautem excessuset ille, quum addunt literarn,
quemadmodum E,addunt Hil pani,et Valconesipfis, fi coniunctum fir, Escri bere,
Esperare,Estare:vt vitarens overyuov; quod vitiuni est cum ipfum s,
craffisfimum, ac pene fibilantcs cdimus. Eftetiam in defectu,kond6Wocy id
eft,mutilatio, quum aliquid omittimus: quod Galli faciunt, qui multas literas
inculcant, vto riginem, vnde deprauatum eft verbum, repræ fentent: paucas autem
exprimunt. Contra est Battologia,quiet Battarismus, a Barto, qui Cy renas
condidit,hominelinguæ impeditioris.Ge minant enim aut initia, fic, Popons pro
Pons. aut fines, Paulala, pro Paula. hoc etiam dicitur jyros, et nouos ab
Echo.Vitium autem initio rum vocaturab Erafino Titubantia:commodius Hälitantiam
dicastu: hærent enim primæ fta tim consonanti: falso ab eodem rsauriouds.qua-,
imf litatisenim vitium eft tecunotu-,fiuc osaurouess cum cauts,non quimus recte
efferre:sicutnob. femper defuit linguaadipfius R, asperitatem. hi Latine Balbi
diet ifunt: quo vitio laborauit Ari ftoteles. Et Alcibiadcs qui R,in L,
detorquebat quanquain substantia poffis etia peccata dicere. X v. UN 10 =2 Sed
hi Balbi ab Erasmo male appellantur Blæsi. Eft.n. Blæsıtas vitium oris, ficut
et Xo11o5ouía: sed blæsidiftorquet literas,exoris tortura: xoirosopoz aute e
palato loquuntur aut e naribus. Brasoos au tēet wbos, funt vitia cruru
distortoru, valgiorum etvacciorum, vt apud Galenum videreelt. СА Ртт Vtrum
F,fimula, aniemiuoralis. Poftquam vidimus poteftatem,quæ eftforma dicare iarn
poterimus F, mutane sit, an semiuoca lis: sic enim Galenus quoque tlw
zeciarpriorem mol Toćnepyeżą dicit. Ac mutam quidem effe, veteres med at ficpote
contendunt: Principio,inquiunt,nome ! habet tantum semiuocalis, at noinen non
mutat fubftantiam: Item si esset semiuocalis, di ettionem 2.. į quampiam
clauderet, at nullam claudit: Præte-, 1:a reanullasemiuocalis ante I, aut R, in
eadem fyl- **** laba ponipoteft,fed f,ponitur. Quarto,nulla se - t miuocalis
ante L, aut R, pofita communem facit fyllabam,at F,facit.Ad hæc, Græcisidem
esto, 95 nobis F: fed o apud illosmuta est:igitur et apud nos F. Sextum
argumentum, præteritorum ini tia finesque non geminari nisi a muta incipiant:
quare cum Fallo geminetfic, Fefelli, non erit femiuocalis. Poftremo F, pro p,
et aspiratione acy cipitur,vt olim Phuga, Phama:at P,mutaeft: igi tur et F.
Hæcargumenta fepte numero, vtqualia sint videamus,meinoria eft repetendum, quod
fupra diet umeft:Murasnon inde appellatas, quod pa-ssou rum sonarent,fed quod
nihilnullo: cnim conatuta? ad 11 باز C3 38 IVL. I. adduciqueas, vt B, nulla
addita vocali proferas. Neque quod pro ratione adducunt,ratio est:Mu » liere
informediettã,pro deformi: est. n. in eo voca bulo, Forma,çquiuoca vox: Nam et
prospecicac cipitur, et procerta partium proportione, quib. figura constituitur
perfe et ior. Hanc igitur negat præpofitio non illa. Sic formosu, a formato
aliud eit:fic locutus eit Euripides: 1īpötov refieidas dēžiov Tupevvidos,
Açmutæ nomen penitusvocem tollit, Græcoru fane imitatione, qui d Owe,nõlvoQwva
dixere: nό κακόφωνα, non μικρόφωνα, quonia nul lam fibi retinerent vocem. Ea
enim funt natura, yt magna pars, nisi clausis labiis, aur dentibus, aut vtrinque
conformentur, vox edi nequeat: Idque declarat Mato quoque in Theæteto: αι
βήτα,inquit, 'τε Φωνη,δεψάφος, επ των πλείσων stani hysoig eiw. Semiuocales
autem fclo eduntur fpiri metodentu:adducta nanque ad palatum,vti diximus,lin
gua solo fpiritu pronuciatur:tremula,atquevi brata paulo inferius, R: si
spiritus ad nares af cendat introrsum, vt idem vult Plato in Craty lo, n,
pronūciatur: fimplici mugitu editurm: i. psum vero fibilum, fatis
constat,nullius ope vo calis indigere', quare factum est,vt etiam afpira tionis
loco poneretur, leos, sedes. Ex quibus in fumma illud constat, spiritu pene
solo enunciari semiuocales, ficut vocales fane solo, a quibus hoc illæ
differant: quoniam vocales hiatu simplici, ferniuocales operosiuscula
efflatione pronun çiențur, mutę nulla.Hanc autem horum nominū aptissimam
cauffam,noftręscientię magistra au toritas Græcorum ostcdit, Nasi propterea
essent semiuocales, quodincipiant a vocalibus: pfe et o cum a vocalibus non
incipiant apud Græcosea rum nomina, non erut semiuocales. Igitur Lati ni
priscicum animaduerterent P,quiděnullu pe nitus habere fonu, nifi vocalis
addatur:addita ve ro aspiratione,haberevel maximum, intellexere:
quippeinferioribus dentibus ad labia leniter ap: plicatis exiens spiritus,
libilum imitatus, ipsius F, imaginereddidit:quo fa et um eft, yt propter:oni
sui facilitate, obiret plerunque munera, quæipli s,debebantur. Id quod ite
agnofcimus in semiuo calibus: Siquidē paspiratione quoq.positüfuit,,, vt
Felena, pro Helena. Atque iccirco etiam, etx, a Græcis semiuocalium in numerü
suntre latæ: quarum tamen tenues essent mutæ. Aspira tio enim tenuium literarum
naturam animarat ita, vt nullius indigensadiumentisonusappofi tusin aliam
speciem ad sese traheret. Eft enim aspiratio quali vocalis quædam, aut etiam vo
calium anima ipfa: quare mutæ appofita femisse consonantis illi reliquit,
alterum semissem fibi vindicauit, vnde et semiuocaliu nomē fit fecutu.
Soluuntur ex his argumenta: Ac primum ato afferuntnon debere vim a nomine
mutari: tantu ”, abest,vt, negemus vt affeuerem antiquos ppen sa huiusliteræ
potestate, summostudio nomen, quod a Græcis acceperant,inuertisse:ídque indi
diffe fecudum vim,quä сompertam habuere. Ne que talem putaffe, quia
ficappellaretur: sed no. men impofitum propterea,quod talis effet, Aduerfus
secundu argumentu:negamus necef Atz fe efle,omnia nomina omnib.claudi
lemiuocalib, Neque vero re ette fic cosargumetari: Cæteræfe miuocales claudunt
nomina:igitur fi F, est semi uocalis,clandereitem debet. Neque.n. dictiones
efficiunt vt litcræ semiuocaliu aut mutarum natu ra foitiantur: fcd literæ
faciuntvtdictiones fint: partes cnim totius caufla funt. Neque fiquali tcra non
claudat continuo no fit femiuocalis.Sed caregula constituta eft abijs, qui hanc
mutam pu tab-it effe. Præterea hoc eodem argumento a mutis excludam: Cæterarum
pleræque mutæ claudunt Lac, Adad, Volup,Caput:at F non clau dit: non estigitur
muta. Quid, quod priscorum testimonia aduerfantur neganţibus nomina clau di
ipfok.nam vt omitta eos ysosesseAf pae præ politione: ipfius sane literæ nomen
suo libifono F, claufere,etia cotra quam a Gręcis acccpiffent, * Tertia ratio
negabat vllam semiuocalem ante I aut r in eadem fyllaba ponipolle. At hoc tibi
negamus nos: quis enim hoc fibi persuasit, nifi quimutam putaret F?
petitigitur,quod proba re debet. Sed et hoc falsum est: scmiuocales enim
Græcianteposucre Sadw zepce, Quartü argumentu quo aiunt,Nulla femiuo #calem
antelet R pofitam cfficere syllabam com * muneridiculum est.Si nanquefuperius
argume tuin verum eft,hoc erit falsum: hoc.n.abilio tolli tur, nam et
ibinegabant,nunchicponunt. Quo eniin modo communem fyllabam efficit, quæ ne
syllabam quidem facit? Quid? li femiyocalis fa çilitas in cauffa eft,vtmutæ
postposita, mora tain pofilla trahatur in fyllaba, vt etiam corripi por tiç, in
qua tamen muta sit; quanto aptius atque comin commodius id inter duas
semiuocales fiat? Mu tarum enim rationeminimefiericonstat: liqui dem vbi duæ
funt mutæ,non id euenit, vtin ver bo, Tracto,quod natura sua dibrachum eft. Sed
v bi muta cumsemiuocali vtin verbo, Agrum. aut duæ feruiuocales, vt in verbo
ourvui. Quintam rationem, ex iis, quæ diximus,solu-,Asy tam
videmus:?,nanquesemiuocalis eit,immuta: ta ipsius P, per spiritum potestate.
Sicut etiam, etx, cum tamen T, et K, mutæ fint, vt diceba mus. Quoinstitutoinalias
quoque species eædē mutanturmutæ. Addito enim sibilo ipfis C, D, P, fiunt
semiuocales, præfertim cum fateantur ip: fius Y, quam ipforum Ps; esse sonum
faciliorem. Sexta obiectio seipsam damnat: nam sumpta regula hac, Non geminari
præterita, nisiid per 486 mutas fiat: cocludit per, Fefello,mytam esse F, cu
tamen inueniamus,Šteti,Spopondi,Scicidi, quæ incipiunt a semiuocali. Nequevero
ad id confu giendum eft, vts, nullam ibivim habere dica mus: liquidem eius
sibili tanta est vis, etiam ipsis in præteritis Græcis,a quibus hic fluxit
mos,at- p? que adeo in verborum initiis ita viget, vtiplam impediat
geminationem s« {wěscexd.Atlis,nul lum erat,vtique eo abiectogeminatio admiffa
fuisset. Sed quid agunt hi? nonne Momordi,ge minauit? quid enim aliud eftm, hic
dicere,mutæ vice fungi, vt aiuntipfi;quam dicerem, mutam non esse sed
semiuocalem? Quæ quia diruebat i sum canonem, ad mutæ functiones,atqucvices eos
miserrime compulit. Quaresi eis neges verű effeillud apotelesma,probandum erit
ea ratione: quia CS 42 Ivl. I. > quia non admittit femiuocales. At ego
contra, non folum Momordi, hoc obiiciam: fed illud ip fum etiam, Fefelli.
Igiturid, per quod probauit, maiore estin controuersia, quam hoc,quod quæ
rimus: vt omittamus Græcorum et prudentiam, etinstitutum, a quibus morem
noftrum induxi. mus, quiσε σηπε, dicunt, et λέλαπε, et μέμηνε, et vevu qe,
atque alia eiusmodi. puerile enim est abducere a geminandi poteftate
semiuocales, mutífque alperioribus attribuere: cum aspe riores literæ
prohibcant in quibusdam gemi nationem. AlyPoftrema pertinacia,vtcum quinta
cohæret, ita cum illa quoque foluitur spiritu mutatum, in F, etmutatam fpeciem,
argumento etiam ip se ordo eft coniun et arum in diet tionibus: quippe ipsum
r., ante senon patitur N: at F, patitur, ita vt etiam ipsum m, in fe mPomba,
Anfractus, erate nim AM, abuol. Ludicrum quiddam additum ne res quidem meretur,
vt diluamus: Audentenim fingere mo som dum nescio quem,vndeF,geminetur:scilicet
per albumutationem:vt Offendo.at semiuocales non per, mutationcm, fed fuapte
natura geminari, Olla, Flamma, Ennius, etalia. Quafi verointerfit po testatis
per mutationemne,an per naturam gemi netur: geminatur enim, quia eius natura
ita fert. Quali vero non cæteræ quoq.mutægeminentur: Obba, Acca, Reddo,
luppiter, Rettulit: qua fi vero ipsum quoque F, non idem patiatur, Offa. Quafi
vero omnibus femiuocalibus idem eueniat ylu: Non enim duplicibus, Quali vero E
half somewea la veteres vllam consonantem geminarint. Hoc enim negat cum
Feftus, tum Varro: et ta men eo quoque tempore et mutæ erant, et fe miuocales. Viram,,
an, H, fit longior, O Vanquam 2, et, Græcæ funt:tamen quią nostratium dietionum
aliquæ ab illis profe ettæ, harum vocalium femina retinent: feftiua, nobis
quæstio tractanda eft, vtra scilicet longior 9 fit. Duas fententias
constituamus: alteram ab origine, philofophice: alteram ab focietate,
mathematice. Aborigine, fic: Quæ proportion | materiæ ad alterius proportionem,
eadem et compositiad compositum: sed e, est materia ip * fush: et o, ipfius i:
ergo fi o, est longius quam E, ita, quamH. Quod autem o, lit longius, quam e,
probantper regulam: Quinti cafus fyl.: labam vltimam aut eandem effe cum
poftrema - Reetti fyllaba, aut minorem. Igitur wioge, cum non siteadem cum
nogos, minor erit. Ratioau, tem Mathematicaestcontra hanc,a proportio- oefening
I ne societatis: Quæ est proportio totiusad to en tum, eadem est partium ad
partes: fi æqualia in æqualibusdemas, quæremanent, sunt inæqua [ lia:Ergo cum
ei, diphthongus sit longior quam 01: exempta vtrobiques, communi vocali; erit:
quod remanet E,longiusquamo. Quod autem F1, sit longior quam oIs patet
ex'accentu. Nam.p fine polyra Er, nunquam aut antepenultima acuetur,
autpenultimacircumfleet etur:at fi o 1, sitin fine,vtrunque fiet. oixos,
Pinorogol, Afferre etiam illud poffumus,E, ante L, apud Homerum
produetumaliquando,uenwserwera. O autem nu quam: repugnat enim naturæ eius
productio. Sole Hæcargumenta etsi sunt magis exercitatoria, quam
neceffaria:tamen etiam pertinent ad veri tatem:neque enim illud Quintiliani
recipiendu eft: Grammatico expedire etiam fi quædam ne sciat. Nam quem tandem
ille fingite quadriuio extra encyclopædian? Dicamusigitur, e, esse breuius,
quam o,plus enimtemporisin hac poni zur proferenda.Diphthogorum autem obie et
tio illa nulla eft. Nemoenim ignorat, A, esse longius, 1 quam o, ettamen idem
eucnit ipsi a i,quodipfi * 01, eucnire dicebant, pofita enim in fineacuitur
antepenultima. Præterea eidem o 1, non id con tingit femper:non enim Aduerbiis,
non Optati uis, cikol, a novo.Et in fecundo libro vsus is repro batus eft: nam
si iccirco non acuitur antepenulti ma, cum poftremaeft longa, quia refolui
potest: igitur accentus acutus in quartam a fine recipere tur: quod eft
absurdum: fic, turlygues participio fæminino in quarto cafu: idem monstrum se
quetur etiam si penultima longa resoluatur, fic 3uTlx00, Nec tamen ad id
refpexere. Vfustamen Atticorum, fiaccentu rem metiare, huic fenten tiæ
aduerfatur, et fauet priori: dicunt enim, μενέλεως. Locorum affe et u a
poteftatibus inueftigantur. Hacferefunt poteftates cuiusque fonifin gulares: ex
quibus fi quid præterea in me dium afferatur, pofsit tolli controversia. Neque
enim optimi artificis est (vt ait Galenus) omnia persequi. Nunc fecundum loca
sedes cuiquede- Loui bitas videamus.estenim potestatispars, comitem aut vicinam
literam aut pati,aut nonpati.Igitur efftemed 7 literx'aut funt in dictionibus,
aut no funt. Ti sunt, patiuntur mutationem aut in substantia, autin loco. In
substantia bifariam: nanque autabolen tur a principio,amedio,a fine.Sic nomina
triain uenta sunt, Aphæresis,Latineablatio:Syncope, Latine concilio:Apocope,
Latine abscisso.Aut. transmutaturin aliam,Græce,uel Gonne Patiun 1. turin loco.
Latinetranslatio, Græce MetJ8075, transpositio. Si non funt,addunt,
autprincipiis, Desaters, Latine appolitio: autmediis,ervers Latine
interpositio:autfini, Græci dixerunt hac abgerywoles, productionem. Hæc funt
genera. Species autem, fic:Nartque aut sunteiusdem no tæ, et
poteftatis,autdiuerfæ. Item a numero:vna, aut plures, Affectus autem non
omnibus iidem, aut æquales:neque enim eiusdem generis conso aans aut
principiis,aut finibus additur:nequedu ptices geminantur, vt nunc
vsurpantItali,vt ex primant vitia linguæ degeneris a Latina:ponunt enim
duplexzz. Acciduntautem hæc; aut ex v- Aca " fu:vt quafe, quafi: aut ex
arte, et hocautex infle xione:vt, ago,egi:aut ex deductionc, et hîc bifa
siam:naaut a peregrina,vtPatroclus, margoxiosa Auo, 31 Space kus ) 46 IvL. Cæs.
SCAL·Io Auo, Punicum, vnde noftrum, Aue: Marathi Hebræum, vnde Mare, noftrum:
aut a Lati nos et hincdupliciter: autenim simplex fluxits vt, a Titulo,
Tutus:non, vt aitVarro, e con trario:nam Titulus, age' the rule, vnde et tiey.
aut compositum,a luisparţibus,vtabigo. Dequi bus suo quoqueordine, agendum est.
Sed quia transpositio facilior est, ab ipfa;cumvenią, inci piamus: nihil enim
nocet. Transpositio. Ranspofitione fane interest ytrum intelli pages gas,
relatas in prioressedesliteras, an dila tas in posteriores. Nam fi dicas
Fretum, quafi Fertum, a Feruendo: vtrum intelligas R, ante latum ipfi E,an E,
postpositum ipfi r? Sed omit tamus exemplum: fortaffe enim fuit Feruetum, atque
inde nulla transpositione, sed extritio ne, fa et um Fretum. In rem ipfam
intenda iusvocalisne,an confonans transponatur. Re etius fane iudicemus,
consonantem, non voca lem transferri. Differuntur enim difficilia: difs
ficultas autem in consonantibus:quare qui fta tim non poffent,moxin proximam
sedem tran ftulere. Eft etiam a Græcis exemplum, opa jev dicimus, vnde Qayavov.
quare cum cac gyavov dicatur,consonans, non vocalis tranflata videtur, Abolitio, Ablatio, Concifio, Abscisso.
Propofitio, Interpo fitio; Appofitia Bolitie est, cumtollitur litera.genushoc
#beli A ho prius tractandafunt, quam Præpositio, Interpolitio, Appofitio:
propterea quod tollimusquod Oro eft: at quod est, prius eft, quam quod non
eft:est enim habitus prius priuatione. Si autem ita con. sideres,iam ablatas
effe: tuncecotrario et Synco pametalias primo tractesloco.Nesitigiturfrau di,
fiue quali ablatas, siue quasi auferendas con templemur. Additur ergo diuersa
in principio:Aals Edurus,apud poetam, pro Durus." In medio, Mederga. quæ
cuitandi hiatus cauffa inuenta V eft. maximeque pertinet ad V, vocalem: Alcu ·
mena, Aesculapius, Hercules. I, quoque eius 1 vsus sit particeps: Nauita,
Nautris, Nauta enim C primum fuit. et, C, consonans, Sicubi, Combu ro. et
'aspiratio vehemeris: Mihi, Prehendo. et # ante medium, poft principium:
Loumen,,P Lumen.et in fine: vt, Comperior,pro Comperio. Additurautem fimilis, A
HI AM, in principio:in medio, Reddo: in fine Nausicaa. Quod autem ve teres
adducunt pro exemplo ex Horatio: Reducet in sedem vice. itemex Terent.
Phormione, Sectari in ludum:ducere, acreducere. hoc est, librariorum manum, non
autoris fidem implorare, neque crim in his iambicis velin illo dimetro; yel j hoc
tetrametrozneceffaria spodco fedes eft. Sed e Lucretii libro primo poterad
afferre: Redducit Venus: aut redductum Dadala tellus. Quemadmodum autem s s,etR
R, et L L, ge minata debeantur superlatiuis, suo loco dictum est: contra quam
recentiores deprauarunt. Con iner tra autem tolliturab initiis: vt Natus. fuit
enim Gnatus, Generor. De medio: vt, Periculum.de loco ante medium qui
est:Pratum,quod fuit Pa ratu. Hæc a Nigidio Figulo Intercilio diet ta fuit
poteft etiam Concisio dici, vt, fermo breuis, qu vocabitur concisus. Rationc
carminis interdum fa et um eft,vtapud Homerum, qums, pro aique πος. etαγροτητα,
pro ανδρότητα. etapud Oppiani, μόλυβος, pro μόλυβδος. Ιnterdum ob tedium pro
lixæ diet ionis: Periculum. Aliquando ob difficul tatem:vt, eonos, quodaliis
eftesãos.Alias ob vtru que:Bruma,ßpoczurua. Aufertur a fine: vt in ple risque
verbis, etlusit Ausonius: Qui reminisco putatse dicere poffe Latinė: Hic,vbi
Co, fcriptüeft,faceret Corficorhaberet. Sed etin vsu communi a fiiciebantM, et
appella batxantar, extritionem. Items, Multi modis. Sed in scribendo. nanque
aiunt M Catonem fic fcripfiffe: Die hanc,pro Diem. Pindarus poeta non folum
eligit, s, fedetiam eiecit exulem: cum poematium condidit, in quo nullus penitus
fi bilus reperiebatur. Mutatio in communi. Vtatio est parte incolumi vel manifefta,
10 qui* M ptioque extranei: neque enim mutaretur fine fymbolo. Appello nunc
symbolum, quod philo fophi, communem quandam rem anatura colla tam. Quanqua
enim elementum indiuiĝbile eft: tamen quia fonos quofdam latentes inter fe affi
nes habent:iccirco ea foni parte incolumi, altera inducta eft. Ac manifesta
quidem eftin duplici- nani bus. Etenim, 2, cum fit exs, et D, in Medentio,D,
fila remanfit: fibilus abiit hæcmutatio per ablatio. nem, non per
transmutationem facta est. At ve riorin verbo Plautino,Siciliffo,s, remanet:
Din alterum s, abit.osenicacia Occulta autemia Cari circon - santra, ex
Cassandra.communis nanquesonuseft quidam D, T. neque differunt,nisi mollitie
qua dam,autexilitate. Alia unutario, ex infle et endi Ja fleiri modo, haud ita
vera eft. Cum mutantur ea, quæ habent inter se cognationem, aut genericam: vt
vocalis in vocalem, consonantisin consonan tem:aut quæ secundum fpeciem fit:
vt,certa vo calis in certam. At participium aetiuum præsen tis temporis a
præterito perfeet o cum deduci mus: duas diuerfas consonantes recipi,vocalem
que transmutari conftat. Mutatio,qua fit ex consuetudine. Vocales. G.Enerica
mutatio hæc,atquehuiusmodi eft: cætcras nunc fecundum fpecies exequa-, mur: ac
primum cam, quæex vlufacta est: cer tissimis enim fonis cognationem
oftenderunt: nam quod veteribus fuit, Magefter,Amecus,Me- 1 derua, Quase
Misc.Sibe Here:puncper1,Magi D fter,; so Ivl. I ster, et reliqua. Sic
olim Leparenfes, postea Li zparenses, autor Feftus. Contra 1, ponebant,vbi
nose:Niapud Plautum,et Vergilium,quodnos Ne. et E,prov:Auger,nosAugur: illi
Hemona, nos Humana. et pro o,illicompes,nosComjos: Eolummore,vttoties diximus:qui
Sortu, quod Attici, isívtz. Siceriam Hilus, proHolus.et He Pmone,pro Homine.
Vbi etiam o, pro i, quo niain Homonem, dicebant: NuncHomincm. € etiam E, quod
nos, A, Cato enim Dicem, Fa o ciem: quæ poft illum Dicam, Faciam. Item o, in
A,vt iam oftendimus. Hemona, pro Humana Et pro e, Amplođi, pro Amplecti: nam
eiuf dem fontis eft texa, et wazr. Sed etiam in a liis. Voftris, Vorti,nunc
Vestris,Verti: vt primus omnium Africanus emolliuit: nam quod erat Vortex, et
Vorfus: ipse Vertex, et Versus, ma luit. Sic etiam in 1, Olli, nunc illi. Item
quod Isthuc, nos Isthoc. contra il li Voltis, nos Vultis. illi e contrario
Fulguri bus, vt apud Lucretium, nos Fulgoribus, Cun cha, Gungrum, Fretu, Lauru,
Huminem, Fruns, Acheruns: nos hæc omnia per o. Dev, et 1, fatis fupra di etum
est: aiunt enim €. Cæ farem primum omnium Optimum, et Maxi mum, quod erat apud
priscosOptumum Maxu mum pronunciaffe. o, Thuscos, Vmbrosque
caruiffe,memoriæproditum est. Quarequi Epi fulam, et Adulescentesmaluntdicere,
Vmbros fese, non Romanos profitentur. Nam contra Romani Polchrum, etHercolem,
etDauom, et Scruom,protulere. Ex diphthongis autem, illi oe, nos v, Moeri, o
aosMuri. adhuc antiquitatis vestigia remanent in Mænia, pofteritatis autem in
Munus. origo autem erat ab or: uchege, rata fcilicet cuiusque mouletto civis
pars. Apud eosdem Æ, integramanfit,quam nos ini, mutauimus: Exquære, apud
Plautuma nos Exquire. Av, in o, ete contrario: Claudius, AV Clodius:Aula,
Qila:Plostrum, Plaustrum. Mutatio Consonantium ess confuetudine."
Onsonantes autem veterum fic mutauitp. fus: posuiteoim b, prod, Duonum, Bow 3 {
num: Duellum, Bellum. quod etin Græcis no I tauimus, dis, Bis. et eandem,pro
f:illi AF,nos AB: (illi Sifilum, nos Sibilum. Sicut e contrario, illi Bruges,
nos Fruges. 1 D.posuimuspro R, illi Aruena, nos Aduena: illi s Aruocati,nos
Aduocati. et eandem pros:illi Af uerfa,nosadversa. Fypofuimus pro PH,Fama,
quodfuit Phama. * et Fuga, quad fuit,Phuga. 6, posuimuspro R, Argerilli, nos
Agger. il- G. li Argrego, nos Aggrego. Itali die Arger
dicunt.curiosenimisVictorinus, vt diximus, Anger:sicut contra, Agchora,non An
M,posuimuspro s.Committere,quod illiCofam. mittere. R, posuimus prod, Meridies,
olim Medidies..R D 2 quia quoque ho chora. $ IvL. CAS SCAL. L quia uteo, et
uloor, et mcdium, cognata crant. Elifimus, Carmena, Camena. et candem pros
Odor, Vapor,atque eiusmodi: olim Odos. Sed et abillis Passes,di ettum fuit:
quod nos Passer. Vul gatum quoqueillud eft,Valesius,Fufius:nos Va ferius. Item
illi Carmena, quod poftea Carme na, quod retinuimus in carmine. ItemUfrcna,
posteri Orrena, Æolensium imitatione qui non dicunt opw egw; fed pow. S ś pofuimus
pro C.Suscepit, olim Succepit: sed ita puto, a veteri voce pofteros deduxisse,
quæ fuerit Sus: priscos autem a communi Sub. Et eandem pro aspirationc: nam
quod est no bis mufa, illis fuit Muha. Etpro M, Prorsus,quod eratProrsum. Etiam
elifimus: nam illi Calmil la,Celna,Dulmus: nos detraximus sibilum. In quibufdam
tamen manfit folus, Strenna: fed cum aliis, Stlites, Stlatum, pon manfit:
Litics, Latumi. T, posuimus prop. Adqueilli dixere, nosAt que. fane melior
priscorum ratio: nam et mollior fonus eft, etorigo seruatur. præpofitionis enim
vis adhuc manet, ut dicamus, Tu atque ego: et sit, Tu et ad teego. Sed voluere
discrimen effein ter præpofitionem, etconiun et ionem. Eiusdem modifuit,Sed:nam
e contrario olim erat, SeEt: difiungit enim, Tucurris,Se Et ego sedeo. Sepa
rata enim efta et io meaab operetuo. adversatur cnim vox illa,Se, ut seorsum,
fecurus, segrego, separo, et aliainnumera.Etiam Aud, non aut, et illi dixere,
et nos dicere deberemus: nam fi negatiux Haud, addita cft afpiratio differentia
cauffa: sane cætera elementa ad quærendum di fcrimen non funt mutanda. quin
fortasse potius vtrunque ficciore elemento scribendum fit, Aut, Haut. Græcum
enim fuit, art. Omnis autem difiun et io vim obtinet negationis. v,pofuimus,
pror, Seruus. at Æolice ficleri - V bebant, Serfus. Aspirationem supposuimus:
illi, Belena:noszl. Helena, detraxinus autemmultis, Charum scri bebant,nos
Carum,vndeet Carere:quoniam de ficiente annona carebant, atque ibitum illa cara
erat, Aiunt remanfiffe in tribus, Orchus, Pul cher, Lurcho. Orchus tota Græca
fuerat, et trans lata aspiratione a vocali ad consonantem špxos.vi. detur ex
epitaphio Næuii poetæ, aspirate preto, nunciatum: Poftquam est Orchio
traditusthefauro. Lurcho, contra analogiam afpiratum fuit: nam Mucco, a muccis:
et Bucco, a buccis: ita Lur co, a lura, ob ingluuiem: fed ratio significatio
ais potiorfuit, ob fonitum voratoris. Sic Quốir, aspirationem admißt. At quare
pulcher aspi retur, ratio declarat: fuitenim Græcum10 auxere, id est, fortis:
fic omnium do et iffimus poeta. --fatns Hercule pulchre. PulcherAuentinus.
Igitur Romani qui omnia ponerent in fortitu dine, cum demum bonum, et formosum
puta runt, qui effet fortis. Itaque fortis quoque pro pulchro positum eft apud
Plautum in Milite:AC que sine ratione: exemplo enim Græcorum fa, et um est, qui
nænor, æque et formofum, et bonum fignificarunt. at bonus fortis eft: malus au
tem,caxos,imbellis:vndeCaculæ,quiin numero militum non effent,age' to xaltats;
quod eft ce dere. χαζεο τυδείδη. lidem veteres multa inuertêre: Catamitum, pro
Ganymede: Melonem, pro Nilo:Lubedon tem, pro Laomedonte. etiam inueni vbi Sagun
tum pro Zacyntho dixerint: quæ nos omnia funditus euertimus,non solum elementa
immu tauimus. Mutatio per inflexionem. Vocales. Oteramus fine flagitio, non
exequi partem hancabinflexionibus:nequeenim certa niti. tur ratione, etpuri
Grammatici interest. Sed ne quidomitteremus,appofuimus: non tam vt om sia
comple etteremur, quam vt principia ipfa fta tueremus. ز A. Igitur A, breue in
longum mutatur, ve Re et us fert primæ declinationis, et sextus cafus: e
contrario longum in breue, Par, Paris. A, breue in, breue, Parco, Peperci: nam
parco eft, partem arceo: id eft, continco: Pars autem nagura corripitur, a nop
@, quoniam pars præ cedit totum: fumptum nomen a mefforibus, et
vindemiatoribus, et lignatoribus, et paftori bus. A, breue in e, longum, Facio,
Feci. A, lon gumine, longum, Fallo, Fefelli. A, longum in E, breue, Stas,
Steti. A, breue in 1, breue, Ca do, Cecidi. A, breue in 1, longum, Peccata,Pec
catis. A, longum ini, longum, liasexto fingu- i 1 " Iari 51 EN T 1 lari
primæ deducas sextum pluralem, Bona,Bo nis. E,breuein E, longum, Scro,Seui. e,
longum E in E, breue, Fides, Fidei. E, longum in a, bre ue, etlongum Anchises,
Anchifa, fexto casu, et Anchisa quinto. E, in 1, breue, Culinen,Culmi nis: ini,
longum, Eo, lui., breuein v, breue, • Pello,Pepuli. i breve in 1, longum,
Audio, Audiui.1,lon- g. gumin i, breue, Ainbire ambitus. I, breue in A, breue,
Siquis, Siqua, rectus fæmininus: in A, longum, Siqua,aduerbium. 1, longum in A,;
longum, Qui, Quas aduerbium: fuere enimo lim casus quarti, posteafacti
suntaduerbia. I,bre ue in e, breue, Rapio,Rapere:in E, productum, Turris,
Turres. 1 breuein v,breue, Rapio,Ra pui: fic enim volunt: nam nos putamus
fuiffe olim Rapiui. Sed sunt alia exempla, Alitis, ali tum: in v,longum,
Quis,Cuius. 1,longumin v, longum, Qui, Cuius. Sed et in o, quod etprius
fuit,Quoius. o, breue in longum, Pulmo, Pulmonis. O, 1 breue in A, longum, Amo,
Amaui: in Aj bre =; ue, Do, Dare: in E,produ ettum, et correptums Lego, Legere,
Legerunt: in i.correptum, Hon mo, Hominis: in 1, productum, Scindo, Scia di: in
v, correptum, Domo, Domui, in v, pro du ettum, Sequor, Sequutus. 0, productum
in v produetum, Erato, Eratus: in 1, breue agni 1 * 3 I tum. 7. V 2 v, breucin
longum, Domus, Domu.v, logum in v,breue, Penu, Penuris. Sicenim fcripfere pri D
4 mun, s 56 IvL. I. mum, quod nos Penoris. Sed eft et aliud exem plum, Cornu, Cornua.
v, breue in A, breue, Cor aum, Corna: in 1, correptum,Genus, Generis: in
1,longum, Bonus,Boni: in breuc, Caput, Ca pitis: in o,breue, Fenus, Fænoris: in
o,longum, “bonus”, “bono”. Mutatio Dephthongorum ex inflexione. FOOrtasse
etaliæ quædam sint mutationes, quæ addentur, fiquis inueniat:fed fi quæsunt,
non Epi multæ superlint. Diphthongi autem fic trans eunt: et in A, Quæ,
Quarum:in 1,longumCædo,, Cecidi,diphthonguscnimibi fuit, a Græco kai ww. Contra
ex 1,factumestoe,Incipio, Incæpi: quoniam fuit, Cæpio. Inuenias autem etiam
interiplas mutationes, fi Nigidium fequare,cui re ettuspluralis fuit, Bonei, ad
differentiam fe. cundicafus fingularis Boni.et fecit l'urreis quar tum
pluralem,neesset, Turris vnuse singulari bus. Quod fi ita debuit, debuit et
variari quar tus pluralis fic, Domous, ne esset vnus e singu faribus, Domus.
Sed nos præclara ingenia ad miramur, confuetudinem fequimur. Sic etiam
relatiuum variabis: re et us fingularis, Qui: ter tius cafus, Quoi: reetus
pluralis, Quei. Vete tes autem etiam tertium fimplicissimefcripfe re, Qui,non
Quoi. sic enim legimus illud Ver gilianum: --qui non rifere parentes: Nec
Deushíc mensa,Dea necdignata cubili est. eft enim pofitum pro, Quoi fiue Cui.
Scriptura autem communis etiam reco, fecit vt etfenfum inuerterent Grammatici,
et peffime Hiftoriam, aut fabulain, quam afferunt, adaptarent. Mutatioconfonantium
exinfexione. Aior adhuc reftat labor: sed fane sit cum venia,figratia carebit.
Boni enim artificis partes funt, quam paucissima possit, omittere.B, B lemi C,
D, G, M, N, Q,R, T,mutanturins. lubeo,lulli: Pard co, Parsi: Lædo,Læsi:Spargo
Spars: Premo.Pref fi:Pono,Pofui: Torqueo,Torsi:Vro, V ffi:Fle et o, Flexi.
Videretur autem etiam aspiratioin s,muti tari in ' I rabo, Traxi: sed
acutiusinfpicienti par lam erit, aspirationem in gutture mansisse, at que
induiffc proximi elementi pronunciatio nem, ipfius fcilicet c, additumque
potius effeli bilum, sicutin,Prefli,m, mutatum, libilum addi tum: in Torqueo
autem q.ablatum, atque in cæ teris alia. Contra,s,in D:Paris,Paridis.Item fic
di xere: quemadmodum B,ingeminum ss, Iubeo, luffi:ita et D, Cedo,Cefli: et
T,Concutio, Concus fi. Scd profe et o prudentius contemplabimur,
cosonantesillas in simplexs,mutatas, alterum au tem esse præteriti ipsius. Ita
G, mutatur in suam - comparem: vt, l'ingo, Pioxi:nam in ct, mutari quod
aiunt,falsumeft,in verbo, Agor, A ettus.Sed eadem proportione affinitatis in C,
mutata as fumit t: ficut faciebatin verbo Fingo, in præte rito assumebat s, in
supino T, Finxi, Fiet um. apparet id e contrario: namque c, in G, “grex’,
“gregis”. Quod autem ftatuunt, c, in v, coe - xemplo, Pasco, Paui, abie et o
fibile, puto E DS nou 58 I'vL. I. nonita effe: sed verbum vetus fuit now, quod
fi gnificauit et fequi, et assequi: vnde etiam satws: quafi iuwi, vt org: yes.
Æoles enim et decurta bant, et tollebant aspirationem:iidem vero adde bant onw,
indefactum eftnoftrum Pasco. Eiur dem originis fuit etToo', quoniam in pacato,
non in hoftico pascebant:vnde etiam Pax. Aby trouis autem præteritum illud
fluxit: neque e nim Palco, fuit primigenium: ficutincqueNo sco,Noui:fedqoxu,
fuitgrow,grão Sic ncque in T,mut:tur, vtputabant in verbo, Irascor,Iratus: Fuic
enim iralcitus,quod poftca deficum est: etab iecit fibilum, quiretcncuscft alio
verbo, Pascor, Partus. Non clt igiturs, quod mPombaur in T, vt prodidere:in
conanque verbo mansitincolume: a neque c,in t,mutatum: etenim fuit Pascitus. N,
abiicitur, Scindo, Scidi. neque mutatur in v, vt scripsere,in verbo
Sino,Siui.Aliquadoenim fuit, 27Siniu.Q in suagermanam, ScquorSecutus.Nec
trasitin x,vtvoluere,in Coquo,coxi:sed assumit K fibilum. NequeR,in v,
quodaiunt, in Sero, Seui: fuit enim Serui: quodextritu est,ad differentiam
eiusdem verbiin alio significatu: vix enim muta tam eam literam inuenias
inflectendo. Ats,mu. tatur in n.Sanguis,Sanguinis:quoniam fuit San-, guen. In
D, ycdiximus, Paris,Paridis. abiicitur ex duplici remanente altera
parte,Perdix, Perdicis. Trastin R,Flos, Floris:in T,Nepos,Nepotis.Sed non eft
verum, quod profitentur,in v.confonan temmutarisibilum eo exemplo, Bos,Bouis:
as fumpsit enim Æolicum digamma, vt in Oue, et Quo. Nequemutariia I, in verbo
Paciscor, Pa et tusy etus,vt sensere,jam colligi poteft ex iis, quæ fupra.
diximus, fed t, eft peculiaris ipsi participio, Ama tas, Doctus, Lectus,
Auditus, Latus: fedin Pos Poris, t,in x,tranfire, üidem male docuerunt, illor
exemplo,Fle et o, Flexi,fed in fibilu,vt fupra dixi mus: quod coaluit cumc, et
fccit duplice,xin vox confonatem æque male mutari arbitrantur,in ca
voceNix,Niuis: Verum vietw, et Denis, ogTo vína, vnde etiam nostrum
Neptunus:non,vtCi cero prodidit, a nando. Inde noftrum,Ninguo,et.. Ninguis in
reeto: et niuis,concisum: et aliud con cisum,Nix, mutato in c, etconcreto cum
fibi • loin x, in obliquis autem mansirprisca vox. Ne- H: quercetesen scre,
afpirationem in CT,transferri, Veho, Vecum: fed ita fuit,vt diximus. Habetaf
piratio aliquid fimile cum c: itaq; alicubi in Va fconia quod alii
Hodiedicunt,ipfi fua linguaGo die. Ergo Veho, facerer Vehfi, affumto libilo, vt
Ć Duco, Ducli.postea,Vecfi: et fupinomutatofi bilo in c, vt diximus, Veettum.
v,quoqueabiici v notauere. Citant Solinum in colle et aneis: quali vero is fit
antor veteris Latinitatis: eius verba · funt: Tatius hominem exiit,quasi vero
apud pro bariffinum quenque Kedilt, Exilt, Adilt, Pre-. " terilt,
desideretur. et fortaffe apud Solinu Exuit, 1 legendum est. Mutatur quoque in
feipfam, rece į pra vocalis pristina natura: et econtrario, Gau deo, Gauiius:
et Persoluiffe apud Tibullum:quo niam Soluo, fuit örovava. Mollescit vero adeo,
vt ctiam abeat, vt apud Catullum eundem, Nonita me dini, vera gemunt.iuerint,pro
Iuuc rint. quemadmodum etiam in libro de Camicis s dimensionibus obseruauimus 1
1 Pres IvL.Proprium trium liquidarum L,R, N,C, T,non Ligmamutari in quibusdam
nominibus:Sal,Salis: Ci cur, cicuris: Tita, Titanis:Halec,Halecis:Caput,
LR.Capitis. Proprium et l, et Raffumere fibi alte c ram:Mel,Mellis,Far, Farris.
Ipfius autem c, assu mr.sme etiam t: vt,Lac,Laettis: nisi lita reeto pri
sco:dicebant enim Lađe, a Græco, amputatis duabus litcris, ranentos.
Obfervarunt etiam id, EDO 1.,2,5,x,in præteritisnon mutari:Caelo,Caclaui:
Stupeo, Stupui:Laffo,Laffaui: Laxo Laxavi. Sed his adderentetiam R, Torquco,
Torli.et c, Dico, Dixi:coaluitenim,non autem mutatum est. et P, Scalpo,Scalpfi:
pam si duplicis literæ figuramha beremus in hoc, vt habuimus in Dixi, poluifle
Bmus.B autem non mansit semper, ledig compa rem suam mutatum
eft:Scribo,Scripfi. X Proprium x, quod mutatumfuerit in compo fitione in
declinatione elidi: Effero, Elatus:quo niam verbum quoquemutatum eft. 1 costs »
Q que Mutasio in deductis Gracis. Vocales. VæaGræcisdeducuntur, in iisita fiunt
vo calium mutationes: Breues autlongæin en æquales:aut in inæquales:contra
natura commu nes in illas. Igitur longæ Græcæ in longas no ftras, woy,
Quum:breues in breues švos, onus:bre ues in longas,me,ab eo quod fuit ue.longæin
bre ues,opoinaAxov, orichalcum: rgra crepida:origo FERA: in natura comunes,
qul.Corripitur ma ximæ parti poetarum: producitur Statio,Gatul lo, Cornelio
Gallo.Item verba dyw. Communes natura in natura comunes: vt, Pharfalia,Sicania.
Eædem in breues perpetuo, Humus, ab i'w.vua' et in longas perpetuo,Vdus,ab
eadem origine.sic Whou,sputuin. Idque non solum ob vsum,fedet iam obpartes,
nanq; positioneinterdum fithoc: vt co a qua In, natura breuis,aliquando fit
pofi tione longa: vt Indigena. aliquando fit natura, propter naturam pofitæ
consonantis: vt, Infelix, infolens:abs, aut F,incipientibusquum coniun gitur.
Hæfuntin communi præceptiones:sigilla tim autem fic recenfeas. Ain A
mutatur,κάλαθος Calathus: in 1, κανατρον, Α caniftrum: in o, fi Copo,azarnos
venit:in v,9şi au6ss, Triumphus: payyanilev,stragulare: xpære many,
Crapula:non,vtdixere, quod caput graua ret.Quodautem aiunt a, in y, apud Græcos
verti co exemplo,savuno,qualionos naufw, falli sunt, eftenimότι όλων πόδας,
3λιτρις, montis nomenob altitudinem: quem quum afcenderent, interro gati
quoirent,dicebat,in cælum,vndecæloco municata yox, A, etiam sibi assumit I.
more Æo lico, φαισιν, φασίν. Ιta αίσκηπιός,nos Efculapium. E,in e,breue,
feos,Deus:in longum,ido Sedes: et per abscissionem.dew,De:fic enun dicunr
cixos, "Subir deivtov: nos duodeuiginti. In 1,ryyu, Tin go: In o, et uw,
Vomo: in v,dvos, Vnus.Abiicitur #polyw, Rudo: fed puto Erudo, fuiffe fimplex
non compositum. H, vt diximus in sui dimidium.xennis,Crepida: H news,Herus.In
se totam,tlwenom,Penelope.Nun quam autem h, in I, transit, vt barbari
invertere,. atq; etiam corripuerein Paracletus, Eleeson, E leemo 1 IvL. I. 1
leemofyna,Iordanes.Nequequod poffent suspi cari,Vestis ab iis, fed ab Vae, et
vuota, Græca origine,Latina terminatione. Male corripuitlu uenalis in Satyra
xun CALPE: neque enim fuit vt zpeurs. In Æ, diphthongum nonmutatur Ħ,vt
dixcre,fedin E, illo exemplo, ozler, SCENA: si enim dipthongum quispiam
comminiscatur, id nulla faciat ratione. fed in A, frequens eius tranfirus est
apud Dorienses, et nos folcnsium imitatores, xiboensn's, Citharista. 1, in A,
9.ygoeves, Tango:in e, cx diphthongo, suivr', Pæna: etiam folum:? apriva,
Cancer, in I, longū,ai liuidus, Qi G, Filius: etvoce vsitata malit, omnix,
Homilia:falso enim transmutandu iudicarunt.fic notes,Litus,quod effet terra
tenuis: etnoftrum mitto, au tov wizer, quoniã qui mit tit elongat. Abiicitur,
quaesia, Norma,emedio: fic etiam a fine, ei, Per. Additur rau't, Nauita. ' o,
in feipfam breue ci,ouis:in logam, G-,So las:in,decreov.Aratrum, ve voluere:
fed commo dius a sup.Aratū:ficut Rutrūaruendo.neq;bonu cstexemplum, ab
iļus,acus:fed acus, ab a žueor, ta pro arista excuffa, Acus, Aceris proprie,
quam metaphorice pro instrumento sutorio. In e, joriy Genu, Æolum more, qui
idrs, quod aliiodx.fic Euander, l'avdeo: In 1934620,Imber.in vibles, Iuba:
rozpoxa, Patroclus:.ivaseus, Vlyffes.Sicin principio,medio,fine.In vlongum,
Boords, Bru tus. In Avdiphthongum, opeixa Axor,Aurichalcũ. Abiicitur ab
initiis, odi's,Dens. A fine,Si,AB. Y Y,in v, rusplevos, Turrhenus:
Truppos,Purrus: in Avend, Illurius: duw,duo: duw, verbũ, Dumus, tam brevem,
quam longum cthis exõplis.In o,cyniex, Anchora: Duici, Folium.In E,
zAwue's,Aicedo.in 2,brcue, 270,vimen,vnde no?rum Ligae,non a legendo, vt
Varro.In a, muo,Canis. s, in fe totam,woy, Quum, inuidimidium.de fyc.;Ego. In
vlongum,oue, Fur: non ve Varosa Furuo. In Ave, Æolicum, scommunc, Aurs, Latinc.
In v,brcucije Herus.In e, fparu, F12 tcr: fic enimmutaruntXolcs,quod erat Dp,
integrum, Deizturpinon autem plagiariorum fal fæ etymologiæ. Dithehongorum
mutationes. A Gracis. AL Æ,cencia ', Ænças.In A, longu, repertuan,Cra At
pula,extritor,more Æolensium:ficute contrario quoque, vt diximus. In e,
breue,faire,venio.Im perite nanque verbum hocita funtinterpretati, quasi versus
nos eo. Habes deductionis noftræ exemplum, in Fenestra,adTo Calvetar. autmu
tata,aut abscissa, faltem ab e povov. Non licin Ple gethonte, et Phaethonte.
nequc enim ab GeoJo's, diphthongum traxere, fed agese feer, vt ex Cra tylo
Platonis, et Ariftotelein primodecoelo, et M. Tullii multis locis diximus in
libris de infom niis: neque diphthongum illam redigiad sonum breuem: quippe
dai,dixere: sicut etiam 9: etgea, Gcut gaia. Abiccta a, remanet i longum, quo
niam Æolenfium more facta est diphthongus.er: a Xands,Achiuus:Æoles enim aze,
vndeetiam fine digamma inuenias Acheus.quod ego non per diphthongum scripferim
Latinis Ar, fed per, E,exdiphthongo Æolensium, vt Lyceum, que xtos:cos caim
maximefequimur. AY, 64 IvL. 1. A ' Ay, manet in Taurus, turīgo:mutaturin v.cau.
pec,Surus:qucm et lacertum piscem vocant. Abii citur, haipos, Parum: nisi a
parteducatur: nam Pauluin, inde venit omning. E1 E I, ante consonantem,semper
in I, filit naru ralis verbo, inces, Thefidcs.at Beveowono fic, nifi Græce
loquamur fyllabæ gratia,vtnosin he decafyllabo dactylum fecimus Xeinia.hæcautem
mutatio femper fit fequente consonante, non autem L,tantum,vt dixere,illo
exemplo, Nilus, Eing. Diximus autem literam naturalem, quæ effer ipsius
dictionis, onrai,Grociên: nam in zettw, aduentitia etsiccirco non feruatur a
Latinis. An te vocalem ipsum isolitariuin nunquam muta
tur,Sophia,Comedia:nequediphthongus sem. per, 1 halia, Alexandria, Nicomedia,
Langia, Lampia, Argia,Lycius: sunt enim Goemmel, et ciur. modi: et nuxeios, li
Lycie apud Statium scriptum eft: nam ctiam Lycee, legimus. At fæpius in E,
productum, vtin Acheus, dicebamus. Dareus, Penelopea, Adrastea, et Seruius
Thaleam, dici debere autumat. Eft auteme,longum Æolen fium imitatione, qui
Snuosterns pro imposterer din cunt, et nde!, pro idei,et uñov, pro ucior. vnde
et her sexinterpretatione Platonis: ettrov,pro W16 ox. Interdum mutatur in
E,correptum,more Do rico,expuncto 1: To vixsov,Puniceũ,vt apud Ver gilii
πυφωέα,Typhoea, pro τυφώeια, et φοινίκειον, in fine vocum quoque vnica litera
scriptum fuit in vetustissimis codicibus,Orphi Calliopea:et V lyffi,quod erat
őPeñaduasti. Horatius diuisit, Laboriof nec cohors Vlyfsei. Itaque etiam in
meris Latinis pronunciandum monent, Idem, Eidem:lfdem,pro Eisdem,eorundem niore
Aco lenfium. Ey, manet, Qeü heu.Abiicity,Achilles,axona v acus. Itaque etiam
Achilleus legitur, cuius obli. quum secundum posuit Horatius. Heu peruicacis ad
pedes Achillei. Neque e nim verum est, vtaiunt, in v, mutari, illius ver-
ym biexemplo,Peuzw,fugio:nam ab aoristo ductum fuit Ouzov.lic epau
yw,Ructo,dempto E, etpofito frequentatiuo. oi, inoć, naivino Poena. Patitur
autem multa di- 0 phthongus hæc:diuidunt eam Aeolenses,rorov, zoinov. Eorum
legib. nos Troia reoło, sicut Maia, z wała, Aiax, sas. Interdum mutatur eius
pars,in terdum aufertur, arbitrio eorüdem,month,Poe ta.Vertiturin Ei, vt of
her: in v, Poivixetov, Puni 19 14 ceum, 1 and 71 oy, in vnostrum, Musa, uolls.
In v, breue, Bu s bulcus.In olongum more Aeolensium,38,3ūsy Bos.In breue,
Borqu.co Volo:abiccto y, moreco 4. rundem, qui αμπέλος, dicunt pro αμπέλες.
dico, ei abieeto in mora,non in scriptura.nam oynon est illis consonans.Sicenim
dicunt Asgatup, sicut lo. nies Buzoriupo Quiautem putant hanc diphthon gum ad
Gallos manaffe ex us, et Tou: non femel ineptiunt.Eorundem enim in aliis vitium
est, E, vocalem ficdeprauare. Sic enim corrupêre no mina mutarum:fic vulgo quum
voluntinterro gare Quid?aut Quæ?sic Rex,Fides, Vicem etalia infinita pene o y
eademin E, '885, Dens it's ' Pes, etiam aliquo modo mutata est, cum ex 18'w, E
Lauo lu L.E. B Lauo factum est. 121, diphthongus spuria in legitimam o ujxclien
Mesidía. Comedia.In o, w8, Ude. 71 T.eiufdem nocæ atque ordiniseft. recipitur
in vocibus Græcis integra Harpyia, d'oc. Y sr,Latinivalde distortam, ionib.
r'eliquera. Confonantium mutatioin deductisa Gracis. B Græcorum et facile et
legitime tranfit: idem enim effe fupra oftendimusBwi, Bos. In v, di gamma,
z36x, Auus.In affinem huiusPH: 9play Goss Triumphus. ryingi,zorvs Genu: aut in
fimilem'vt Työss, Cam ius. nam quemadmodum apud Athenienses aus Toxhoreca
etapud Thebanos ouaplois ita Latinis? vetustate, etOpici, et Indigenæ, et Cail
dieti funt. In n, aut ei propinquam, azgeros, Angelus. Abiicitur, gumentua,
Norma. A,in D,onos, Dolus. In 2, odvartucy Viyffes. In B, C, Bis. In's » n'am
quoflexu illi, tepare.coem, nos eorum exemplo, Arenosum. z, in z, iccirco apud
nos etiam figura eadem cum eadem poteftate recepta est. LtPusos, Zephy• rus. In
ssuaisa, Massu.In i, tuzo, lugum. e,in TH, tptow ', Thraso. In D beasyDeus. Itt
1,θρίαμβος, Triumphas. K. K; in c, Calare, nonet: Caloncs, varov. In co. gaatam
fuam et, Quatuor, xxxpd. prorojen na, line aspiratione apud acoles. nam quum
dixiffent, Vnum,Alterum,Tria: pro quarto di mere, et alterum. Sicapud poetam,
Alter ab vndecimo. Slove urce Aurea mala decem misi: cras altera mittan Sic
etia, Quinque deduxere: vt effet, et vnam præter quatuor; cêrze. In G, xutpvcew;Guberno,
Ain L, nit, Libs.In Difeneto, Meditari: falso A enim ncgarunt. Mnegarunt
mutari, attulerunt exemplum il - M lud, tabua xes, Telemachus: fed fruftra
fuere: nam ex uñnce, Balare factum eft. Etextritum eft ayudc. Amenta: oyuao,
Sagus,Sagitta. Nin N, nostrum; Ninus, vīvošo In Djnajvw, Cx- * do, έκανεπ,
όκάεπ τον έλλίωων τον αριστν, ex Εu ripide. In L, nam quinquagenarii numeri nota
fuit Græcis N, nobis L, fic quod illi veuQxr, nos Lymphas: et apud Virgilium
fic legêre quidam: Dant famalimanibus Nymphas. In M; wal gusov, Pægnium.
Additur a Græcisnoftris nomine nibus, xatwy Cato. Demitura nobis in illorum
commune riuwv, Simo: et in nostris ab illis defluxis addi- sonho Borda tur,
idx, Dens: =, falso negaruntmutari:nanq. etbovec, Afleres, non ab aslidendo, vt
dixere. Supra declarauimus Acum et Acuruin,vndeduccrerur:itaq. ab Oc; non
putauimus fieri Acor: nam potiusabwav'. 11, in B, Tubor,Buxus: mubas, Barrus:
70, Ab: 11 Caij sub: accipit aspiratione:gownlo's Trophrű. P, nimis iprudeter
mutari negarut,vtaip,aer: na mutatur, 20 pxūves, Cacer, ne effet Carcer, et in.
1, a cupov, Paulum: sed potius eft diminutiuu, In D, fi raveriw fit, vnde fiat
nostrum Gaudeo. 2 2, in D, uesov, Medium.Tollitur non foluin in prima
inflexione,vt dixere; quipias, Býrria:sed e tiarn in aliis, aas Sal: et in
principio, ouu't s, Cu tis: alibi feruatum Scutum. In x, amo, Aiax. E ij Contra
quidam fcripfere Vlyxes.In R, κυβερνήτης, Gubernator: quoniam Aeolenses xubEphy
Trip, et xubepvýrwp, qua forma verbalia nostra funt. Quin Eretrieses, vfque ad
proverbium dicebant, ouan potm-, quod alis effetsunypotus.quod et in Francis Be
notabis. E cotrariossin x,noftrum uc osow, Ma xilla: nam Mala per fyncopam
curtatum fuit. Mandere quoque a ux'asw ductum fuit, sed fane non pauca eget
interpolatione. T, in s, isa, Offa. led commodius sic dicere, fubductum
fuiffe:alioquitranslatitia sunt inter se,33 runos, Theffalus. 9, in PH, popew,Phormio.Ine,
quc, Fundus. 0, For. x, in CH, Chromisszevõues,In G, Ay % w, Ango. In
Kyroxos,Locus. in Aeye, denan, Loquor. pie neque enim â locis,vt Varro vult.
Sicet xxenãos, Montent Aqua. Omnis enim aqua dicta eft eius amnis no mine, et a
lauãdo quoniam erat cemenzos: quod et Macrobius docuit nos etVibius Crispus: et
non ignorauit do et iffiinus omnium poeta, Poculaque inuentis Acheloia miscuit
vuis. neque enim ab æquore aqua: fed ab ea, æquor. 1, in Ps, quasov, Psyllium:
et in proximas BS, yť A4, Libs: dexy, Arabs. # Aspiratio manet, ouws. Homo:
eft.n. animal sociale:non ab humo, ytsomniarunt. Adimitur, anuwv, Alcedo:
tunc,Amentum. Mutatur € dos, Sedes:epTwy,Verpus lumbricigenus,trallata vox ad
obscenaob exilitatemi,nona vertendo pelle, vt aiunt: fed mediunt digitum
propter gracilita tem significauie metaphorice Manet cum consonantibus,
Tholus,4oros. Adimitur, vt Opiaubos,. Triumphus. Additur, oportcev,Trophæum.
Dt.C Subtilius autem intuenti etiam id deprehen sudah 1, detur, aliquas etiam
fi mutentur, remanere:vt, Aloj Troia, Troia: etenim 1, et eadem etnon eade est.
Digamma interponitur, vt diximus õis, Ouis.. et Præponitur, -, Vis.
Interponituretc, co bos, Spe Fraau nm. lidla cus. dice Funds DISM Mutatio ex
deductione in fimplicibus I Ammultæ operæ prouinciam capessimus:fi- Ralowe Ibi
enim quisq. placuit in verboru deductionę.ueJakbosui's Ergo quæipli non
inuenere, nolunt effe ita: do ceri enim turpe putant. Aliquiautem, inter quos
di Varro,etiam maligneeruerunt omnia e Latinis, com Græcisque fuas origines
inuidêre. Nos cum sci vite remus Magnæ Græciæ nomine priscos Auso nes, atque
Latinos frequentatos, reddidimus pud fuis qnanquenatalibus vocein.
Deducio,eftcreatio noui verbi,exprioris ele quis mētis.Prius igiturde
simplicib. mox decopofitis. Abreue in breue,Paro, Pario: in longum, Pa- A 22.
ro,Parco: in AE, Aqua, Aequor. a, longum in lon gum, Vado, Vades:in breue,Vado,
Vadu: Ater, Atrox: feroces enim fufcefcunt ira. In E, apud Græcos,Baww,Ben...
apud Latinos,Pasco,Pecus, non eft:namn zoxoc, Homero fuit lana: quonomi 1
ncetiam nunc fafciculum certum, fiue penfum ta * vocant in Italia alicubi, fed
pe Itaque a lana vetusta vox nekos. In o,Vena, Ve nox. In v, Mare, Maria. E,
breue in A, longum, Legere, Legare, quoniam adlegendum, hoceft, E iij dicens 24
7.251 " anim mitt genere fæminino, scilit 360 " Son 70 I dicendum
mittebantur,au o 7o aegeiv. € Elongum in breue, Sedes, Sedile. In 1, Veha, Via:
vt vult Varro, ino, Tego, Toga, Græco tum ex mplo, neyw, neges. Etlongum in
o,bre ue, Sedes, Solium. Inv, Tego, Tugurium. In v, longum, Dies, Diu. In
AE,Sequor,Sæculum. 1, longum in breue, Dicere, Dicare: in lon gum, Simus,
Simia:nonautem w To wuela, vrinepriunt. í, breue in breue, Mina Minax: in
longum, Via,Villa,Vilis. In A, non mutatur illo exemplo, Generis, Generatim;
sed a plurali re cto fere deducitur. Viritim,Ostiatim. in E, cor reprum.
Hlicio,illex. In v, Specio, Specula. o, breue in longum, Vomer, a Vomendo,vt
vult Varro; in breue, Volo, Volones. Longum in longum, Donum, Donari: in breue,
Moles, Moleltus. In a longun.,Dico, Dicax: in E, lon gum,Tutor, Tutela:in
breue, BonusBellus: fuit enim Bonulus,Boncllus. In 1, et longum, et bre ue,
Amo,Amicus,Amita. Inv,Tego, Tegula sed Tega, prius fuit:Stclo, Stultus. V. v,
longum in longum, Þus, Puridus, in breue, Scutum, Scutulatum: Rus, Rudis.
Breuein bre ue, Lutum, Lutofum: breue in longum, Pucra Pulio: Suo, Sutiliş. In
- A, Veredum, Vereda rius: nisi sit a plurali quod et puto: Cudo, Qua tio. In
e, Pignus,Pigneror,quia fuit Pigneris. In, Cures, Quiritis. In o,Pignus,
Pignoratio:sed ab obliquis potius:Decus,Decor,commodiusex sinplum eft. Mutatio
in diphthongis exdeduetione. or,in, v,Poena,Punio:Moeri, Muri, vt dixie a mus.
Av, in v, breue, Randum, Rude: nam pafos, A. fuit virga dempta ex arbore
impolita: inde Raye dumæs: et ab ca ruditate, Rus.Consonant:um mutatio ex
deductions 3, in M, Globus, Glomus. B c, in G, præcedente n, Centum, Quadrigen
G.. ta.In R, Scco, Serra; sed puto primam syllabam fuiffe originis: canina
autem litera geminata, ftrepitum imitatos. Geminatur Pecus, Peccare: non
vtgrammaticorum ineptiæ, pedem capere, Din T, Cudo,Quatio.fuitenim vetus verbu,
mu'dw,adhucdurat muda wasignificat ftrepere:vn E de xudes, conuitių, et xvocs,
gloria, ftrepitus ille po i pulariş. G,in c,Genera,Cneus:Gula:Curgulio: Vi;in
ti,Vicesimus:Pertingo, Pertica, rusticum inftru, mentum ad fructus decutiendos.
Le in x, non mutatur exemplis illis, Ala, Axile la:Mala, Maxilla, vt aiunt:
nonenim ab Ala, Axil. i la: sed ab Axilla Ala, extrita, vt ait Cicero, ele.
menti vaftitate: fic enim cenfuit M. Tullius, Veho, Vexi, Vexum, Vexulum,
Vexillum,: et cvyxorlu, Velum: Ago, Axo, Axa,Axue a la, Axilla, Ala:
Masso,Maxo, Maxa, Maxula, Maxil a, Mala, vnde uauntiños: Pango, Paxo,? Paxus,
Paxillus;Palus:vt non parum errent qui aby Ala,putent, Axillam,diminuutum duci.
Ašą E jij au 7autem et alia, fic funt dicta, vt Faxo, Graxo. Etia falso mutãtin
R,illo exemplo Tabula, Taberna. nam Tabula, fuit diminutiuu nominis,quod nuc
non extat, a quo Taberina, vt Suterina, Tonfte rina. Sedin his,E, abiit. in
Taberina fublatum eft 1. Omnino autem a Tabula etiam Tabulerna, fi cut
Nafiterna, est autem Taba, et Tabula au TO TriLu,quoniam tabulata in ædibus, et
vlmis pla niciem extendebant, Nin L, Vnus, Vllus: Vinu, Villum:non muta tur vt
dixere. Sed fuit Vnulus: etvinulum. Ins, mutatur Findo, Fissus.In r, Canis,
Catulus. sed a Cato, deducunțpotius,etplacet: atiidem, a Ca nis, Catus, ipsum
trahunt, Rinn,Murus,Munus.fuit enim Munus, onus muris reficiendis, vbi primum
vnum in locum e vicis conueniffent ad condendum oppidum: inde Munimenta. Id
oneris cum remittebatur yirtutis ergo Donum dicebatur. Ab Ære au tem non fit
AEneus, vt dixere, yt mPombaur R, in ' N: cuiusreiargumentum eft,quod etiam AES
neus dixcre. Itaque fuit AErineus. Sic AEter nus, ab AEthcre: et fuit
AEtherinus: vnde Sem piternus, quod fuit Sempæternus: mutatur e pin ae, in i,
Quæro, In Quiro, etabiecta est af piratio, vt in multis. Sica
Vere,Verinus.Vernus. 1, enim abiecere,quod mansitin Matutinus, et a liis
eiufmodi. Nulla igitur ratione corripuere fe cundam fyllabam. Mutatur R, in l,
Niger, Ni gellus, quia fuitNigerulus, et in s, Ardco, Ar, fum. Aflum ynde
Aflare. T, ind, Quatuor, Quadra. 1 xadditum estin Vix, aduerbio, a Vi, quod?
negat facilitatem. vnde Vices: nam quod per / vices fit, videtur difficile
effe, etvix fieri. Fortar fe etiam rectum ipsumfuit, Vix, Vicis. z, tota
Græcorum est. neque a Latinis in La- 2 tina deriuatur. Demitur aspiratio,
Fingere, Pingere. Mutatio in compofitis. Vocales. Ompositio, est coalescentia
similiu aut fpe-Amis nisi esset,ea fimilitudo, quam Græci vocant or use Banov.
Dico autem, compofitionem non actio nem, quæ præcedit ipfam concretionem; este
nimin prædicamentomotus:sed ipsam mistio nem duarum vocum,partim diuersarum,
partim fimilium. Eft autem modusquidam inter ipfa: Nomina enim nominibus
propiora sunt: faci lius enim dicitur, Pontifex quam Proconsul. nam
consuetudine extortum hoc fuit: erat enim per initia, Proconsule. Sic etiam
verba cum diuersis partibus desinunt effe, vt Mancipium. A, breue in a, breue, Comparo,Paro.
In A.. A longum, Indago.etratio est euidens, concreue runt enim vocales dex. A,
longum in A, lon gum,Gnarus,Ignarus. A, breue in e, breue, Sa crum,
Confecro:Caput, Princeps. A,longum in E,longum,Arma, Inermis. In e, bręue,Ti
bia, Tibicen,tibia canens. A,breueini, breues, Ago, Abigo. In 1,longum,Instigo,
ex coalescent te 0,et A,infto,ago.Verbum agasonum, et armen tario 1 1 A E V 74
IVL. I. + tariorum. Sic, Tibia, Tibicen, exi, et A. In o, Historia,
Historiographus. In v, Sallus, Inful. sus. In Troiugena quoque videtur a, in v,
muta tum.In diphthongum,Mufa,Museum: li usation fit, in E,vt supra
diximus. E E, breuein E, breue, Ferus, Efferus, Hercise rço, Nouerca, noua
diuisio familiæ, non vtnu gantur. In e, longum, a RE. Rettuli. E, lon gum, in
longum,Telare, Protelare, in 1, lon gum, Ledo, Collido. Ini, breue, Lego, Col
Jigo. o,in o,longum,Solus,Consolari,a viduis, que I cum fe
Tolasrelictaslamentarentur, oratio lenia ens defiderium dicebatur, in Homicida,
non ver titur in 1,fed ab obliqua fuit, Hominicida. In v, vertitur,a rola,Exul.
v v, breue in breue, lubeo, Fideiubeo: neque fere cumaliavoce compositum
inueniasa longa tamen fit, Ius hab o, quam quantitatem reti nuit etiam in
Iubilo: nifi fit, ab iwin's vocibus triumphatorum:superstitesenim vitam Apollia
niacceptam ferebant, cui canerent pæana in vi et oria.iw.BiwiToma'v.v,in e,
breue, Iuro, Peiero. In 1, breue, Cornicen. v, in feipfam,consonans in
vocalem,Pituita, quadrifyllabum Catulla. con kain Auceps. Diphthongorum mutatio
in compositione, AE, in, 1, vt diximus. Aeternus, Sempi the A v,in
q:Plaudo,Complado, In F, Audio, O tcrnus. Bedio.vbi ob, nihil detrahit, fed
cauffam finalem dicit. In y, Claudo, Includo. Consonantium mutatio in
campositione.. Bemutatur in C, F, G, L, M, P, R. Succurro, Suf. B fero,
Suggero, Sulleuo, Summitto, Suppeto, Surripio. id Acolenfium more, qui,
xatteCON, reclamar; dicebant, præcedentem sequentis vi · pronunciantes. Neque
tamen in omnibus his literis femper eadem connixio eft. Malim enim Suslimen,
quam Sullimen dicere, et Submur, murare. at Plautus Summanare, a manu, fu?
rari, ficut a Vola, Inuolare: item Subreperc. Cum D, autem integrum manet,
Subdo: cum N, Subnixe: cum s, $ ublilire:cum T, Subtice re. Ante seipsum quoque
non mutari par eft: nam fi aliorum fonos fequitur, ne obturbet, ip sum se
fouebit: vt in fimplici Obba, quæ esset obi bibendum: ita igitur dicetur,
Obbibo. Neque mutatur ante T, in s, vt dixere, in Sustollo, nanque fuit vctus.
VQx, S V $, quæ motum ce lum versus significaret, Ünoder, fortasse autem fuerat,
Subs, ficut, Abs: quanquam hoc vide tur fuiffe cit. et a Sus, fuit Susum: fecit
autem ex fe Sustuli, non enim a fuffero, venit. Ea dem est ante c. Suscipio,
quod veteres Suc cipio, ve diximus, Acolenfium more, quem admodum supra
declaratum est, quos prisci e tiam in aliis obseruarunt, vt est apud Plautum,
in AGnaria. Supe 1 1 76 Ivl. 1. CI Suppendas potiusme, quam tacita hæc aufe
ras.Quod nos Sufpendas.l'ari exemplo,Suspicio, Suftineo, Suscito,Susuin,Cito.
Exteritur ante M, aliquando, Omitto. [ c,mutatur in G, Negligo Neglego: ficut
Ne gotium, nec otium. d,in c,Quicquid, Quidquid, Accurro, Acqui ro:in
G:Aggero:in F,Affero: in L, Allego: in n, Annuo:inp. Appon:nam quod in
Aperio,sub flatum est, factum fuit poetica licentia, nam e. tiam
Apparere,dicimus.In R, Arrogo: in s, Af sideo:in T,Attollo. Sed inuenias,
Adrepere, et Adfum, et Adniti. Consules enim auribus, etma „ teriæ: ficuti
Plautus cumiocatur: et maluit Ar fum dicere, quam Adsum: vt Tubinferret, Ate
go, Elixu Volo.Antem,manet, Admitto.Eximi tur sequentes, coniuncto, Aspiro,
Ascendo, A struo:item G,coniun etto,Agnosco.Contra,addi turinter vocales, vel
mutata, altera, vt Redigo, vel neutra, Prodeft,Mederga,Redhostire, M. Min
Nanteomnes, præterquam aute B, P, et seipfam. Imbuo, Impono, Immoror, Concio,
Gondo, Confero, Congero,Coniuro,Coluţibi lis, Connitor,Conquiro,
Conrugo,Consequor, Contueor, Conuolo, Anxur. Sed aliquando etiã fequentis L,
aut k,naturam, subit, Colligo, Cor myrigo:fuit enim Cum,præpofitio, no Con,
alia ab illa, quæ in compositionc tantum inueniretur: Nam etiam in aliquibus
integra manfit, Cum primis, quod verbum, qui diuisere, vt duo face rent, paucæ
fuere lectionis, neque meminere e tiam a veteribus, Cumprime. ficut, Apprime. /
Item. 77 0 Item fi effet Con, vt dixere, quæ nam illa sit, qua z audimus in
Comes, Comitium, et clarius etiam num,in Mecum, Tecum?Præterea fequente vo - 3
cali, quis vnquam adiecit n? atabiicitur conso nans in hac præpofitione
composita cum voca lis initiis:ergo talis est, qualis abie ettionem patia. tur,
ea autem eft m. Nam alioqui interponimus consonantes, vt diximus Mederga,
Redeo: etiam sequente aspirationis craffitudine, Redho stire. At in Cogo, quod
fuit Coago, et: Cohor tor, et Coorior, et Cooperio, quid dicant? Postret mo
inepte putent I n,aliam effe,cum per n,aliam cum perm,fcribitur.Sed curto fuere
prisci Gram matici iudicio, quorum nostri nomen potius, quam merita funt
fequuti. Atfatis constat fonu ipfius v,in Cum, rotundioremfuisse, qui etiam
nunc manet. Vmbri enim non Latini obfcurio-)) rem illum alterum in vfu
habebant, Nunc, Gallis pronunciari,admonebamussupra. Mabiicitur, Circuitus, et
Cafeus, fi a cogendo, vt vult Varro,non a Cafa, vt nos iudicamus, dedu catur.
Item in Cognosco,nam yaorw, integrum } fuit:nequcenim est additum,
G,vtputarunt,erat 5 enim γινώσκω. n, in M,ante B, P, M. Imbuo, fuit enim a Græ-
N 60 Buo, priscum verbum buw; etfignificauit in =; fercio. Immortalis. Impono.
Inc, etiam volunt illis exemplis, En, Quid, Ecquid: En,Ce. Ecce. Abiicitur
qualegem,lupra,Ignauus,Ignotus. In G, non vertitur in lgnominia, vt putabant:
fed eft vt Gnomon. Ryin L, Intelligo;hocautem vsu, non lege fa - R Stum o quem
in 78 IvL. CAB. etum eft:nam Interluo, et Subterlabor, et Perli tus,
etSuperlatiuum. At Politianus, cum mauult, PELLEGO, videbaturin hoc,vtin
cæteris fibi, no poffeeffeprinceps literarum, nisi solus effct: fed aliunde
poterat diuinum ingenium fibi parere gloriam,quam ex deformatione Latinæ purita
tis; Abiiciturin verbo, Peiero. Śs,in'F,Diffundoineque enim fuere duæpræpo fitiones,
vt suntarbitrati Grammatici,Di,et Dis: fed Dis: Græca: nam binarius numerus
primus est,qui diuidi poteft:quod igitur bis facimus,dif continuata opera
fit.iccirco præpofitio hæc ex v no plurademonstrat, Dinido. quoniam quæ fc etta
funt,bis videntur. Seruatur in multis, Disco lor, Disgrego,
Disiungo,Dispono,Disquiro, Dir fidco, Distuli. Ante cæteras tollitur, Diligo,
Di mouco, Dignofco, Dinumero, Dirimo; Diuido; SwohisDiiudico. inuenias
tamenDisrumpo: Antee; * Sy haar te nondum venit in mentem, anponatur hæc præ.
pofitio: x, ante f,mutatur: Effigio. ante vocales ma net, Exaro, Exeo, Exilis,
txoletum. Non abiici turate D,fed ipsum d, tollitür, Exuo, erduci. Ano te alias
manet, Excio, Exlex, Expono, Exquiros · Extero. In aliis autem non'eximitur,
sed E, præ positio est,non e x, bibo,Edico, Egero, Eiicio; Eligo, Eminco, Enato
Eruo, Evado. Inuenias Lampytamcnante F, integrum, Ex: fed in eo verbo, quod
quia nolo hic ponere pudoris gratia, aut per te ipfe intelliges: autfi non
intelligas, non docebo.Cum vocibus autem abs, incipientibus b -componas, quid
facias? tollas fibilum?non.n. ne.? 7 7 1 necessariumest, nanque in x, fyllaba
poteft ter minari: sed soni suauitarem fequendam censeo: Itaque
commodiusdicemus, Exequor, Græco tum exemplo: qui certis locis em,aliis, l
", dicunt. Sed recentiores, vt fapere videantur, omnia ob -SAYY turbant:at
nosveterum fequimur simplicitatem, qui Exul,fcripferc,quanquam ab Ex,et Solo,du
ceretur. Hocitaque cum re et e fic fe habeat, pes fimo argumento probandi
rationem male iniue re. Nam inquiunt,fi poftx, liceret feruare sini, tio vocum
compositarum:pari ac simili lege etia liceret polt Y. fed nõlicet: neque enim
dicimus, Abffectum neque Obffeffum: ied vnicas,fuitco tentus vsus. Vbi
dupliciter peccant: primum. cum putant s, quod in Excquor est, præpofitio. nis
effe non verbi:hocenim falfum eft: nam fi- > gnificatio verbo debetur, ergo
et partes, etrema nıt veftigium prxpofitionis Græcorum lege. quos imiramur,
Ecfequor. Alterum errorem vi. deas manife'tum, cum putant Abs, esse integram »
et natiuum præpositionem, cum tamen fit Ab, 4.5.14 per apocopen, vm, quod et
pater in ob: neqreco nim nec ile habeas dicereObs. fed per apocopa
ötw.nanquera,fuit fimpl. x.hrw. compositum. Obs tamen fuiffe in quibufdam,
videmus illis e xemplis,Obfcurus,acura:Obfiænus,andtoxcs/ you,vnde Cænum
noftrum. Atin abfcedo, Abs eft, et Cedo. fed nihil ad rem. 1, mutaturin R, fia
patre, non a parente, lic'a' Parricida: fed hoc plus placet nobis. MORdinis
nomen Græcum eft. Dicebantmi. Ordo literarum,quatenus diettionis partes funt.
Que cuique syllabe debeatur. Rdinisnomen Græcum eft. Dicebant mi: limbus
Tribuni: Hactenus tibi licet: Hîc consistes: Eo progrediere: Huc reuertere:
Öpor dwindeordo. Acoles autem non aspirant, quo. rum instituto fane libens
accedo:nihil enim hel Juonem magis fapit, aut Barbarum, quame gut ture
insufflare aduersus eum, quicum loquare. guideft igitur ordo, loci ratio, qua
quidaut præit, autsequitur: velante, vel retro, vel dextrorsum: vel
sinistrorfum:vel fursum, veldeorsum. Nam prioris ratio est,præeundi:
posterioris,sequendi. In militia, vt diximus, nata vox.fic etGræcitoa Žuv, ab
aciei directione: Translata in ciuitatem prostatu hominum,liberorum,seruorum.
Inde patrum,plebis:additi et Equites. Et Lex Otho nis Theatralis. In plebe
etiarn fuit ordo: classia riorum, proletariorum, duicenforum,capitecen forum.
Ab hisad corpore carentesres fusum sia gnificatum, vtetiam ordo innumeris
dicatur, non folum in rebusnumeratis:non temere. Eft enim et numerus et mensura
caufla rei numera tæ, vel menfuratæ, non quidem vt fint, quod funt:fed vta
nobis cognoscuntur,aut tot,aut ta tæ, fed hæc altioris sunt operæ. Eftigitur in
lite ris ordo,potestatis pars,fecundumquamlicet ip hiefis aliam atque aliam
sortiri sedem, propter vim qua inter seautconueniunt,autdissident. Quam uis
autem in fyllabis cognoscitur, non tamen a fyllabis 81 fyllabis fit, sed facit
fyllabas:eftenim forma fylla- Online sales barum Ordo:ac propterea nonad loca,
quæ de fyllabis ftatuunt, referendus, vt fecere vetercs:fed hicretinendus, vbi agitur
de elemetis: Elementa enim fyllabarum materia sunt: ordo aute forma, aut
poteftatis pars, aut abipfa pendens poteftate. Eftigiturvnum ex duob.
principiis fyllabaruin. Quum autem duplex fitordo:vnus ob composi-ceSpeeches
tionem quo quid aut præit, aut præitur:alterin difccndo: vt de quo elemento
primum lit scri bendun.: prior species ordinis vera eft: quippe ex quasyllabæ
conftantur: is enim literaruni finis, qui partium prop: er totu. Alter modus,
qui qua lisve sit,suo moxdiceturloco. Eftenim acciden talis quanquam abipfa
profeet us fubftãtia. Iam cuiusformaeft eiusmodi, vt prima prodierit in lucem
atque vsum sermonis, hoc de lese præstat, vt prima quoque dicatur,proximanamq;
eft na turæ communi. Acquanquam defyllaba non. dum dicimus, tamen hic tanquam de
principiis fyllabæ scribentes, nomine tenus syllabam refe remus. Omnis
igiturliterarum cohærentia, autin ea dem fyllaba fit,quam propterea Græcio 2013
m. 72 Ziarlas nosin philofophia aliquando constitutionem, a liâs concretionem,
hic faciliusconiunctione di camus, per quam syllaba, quæ literarum coniun Etio
quęda lít, conitat:aut in diversa deftituuntur literæ,nequefub eundem tenorem
veniüt,iccir coque Ale saou vocant Græci,nosdiscretionem, diliun
ettionemvenominamus:iplasq; literas dis fijas. Id autem vocum dignoscitur
proportione: by stay Iul. tit. 1. Renquarum vt quequeinitia observamus,ita et
fylla Du bisascribenda iudicamus. quoniam enim ab his incipiunt vocesper
fyllabas,ipfæ quoque syllaba incipient.Exemplum eft Conspiro:quia ab NSP; nulla
vox incipit, nefyllaba quidem incipiet: fed Nyprioriseritfyllabæ finis in
diastasi, cum fequeni te,proptereaquod a cæteris duab. invenias prin cipium
diettionis, Spes. Neque vero evenit id propterea, quodex Cum, et Spiro,
compositum est,vtquasi in partes pristinas reducatur:fed idem modus erit etiam
in Pulchro:erit cnirn Pul,prior fyllaba. Altera autem a duabus incipiet confo
06. nantibus: iccirco quia vocis initium invenias 2. tale, Credo. In Excedo,
autemi si quis quærat, vbi sit distinctio faciunda, intelligat non esse
neceffariam fcindere x. nam quanquam est du plex vi, figura tamen vna eft, et
indivistbilis, quemadmodum supradiximus,alioqui non esset elementum. Neque fi
fit facta vis dietioni - bus, per concifionem, ve Extin etti. duarum e nim
literarum vltima erit fyllaba, quia Lynx di citur. Proprium autem eft
confiunctionis,certas vo cales,certa que admittere consonantes. Difian ctionis
autem, omnes quidēvocales,nonomnes confonantes:vtn, non admittit ante fep, aut
B. Etin coniun et ione nonaliam admittit, quam V, etad diphthongos cõficiendas
non omnes cow currunt vocales. Las igitur fe mutuo anteire, aut consequi
diversis in fyllabis, iam declaratum eft. In eadem autem fyllaba præeunt, et, “E”
o: sub sunt, E, V. Quinetiamveterein diphthongo eIs fubirs subit, i, vt Queis, pro
Quibus: fcriptum a Vergilio esse vnica litera,constat ex Gellianis narratio
nibus.In interieetione tamen, Hei, manet adhuc. At Græci postposuere etiam
ipsiy, in Harpyia: et 1, et H, et Agriçãow.Sed et post v,in eadem fylla
bainvenitur, Suavis, Suadeo. Consonantes autem fic ördinantur: Omnes Conso pene
consonantes anteeunt duas liquidas,1, et R. Nathy Duplices autem non atiteeût,
præter z:antecedit enim ipsum M si, verum eft, quod placuit quibus
dam,Zmýrna.Exemplaliquidarum sunt, Blæsus; Brutus; Clarus,
Crassus,Draco,Flaccus, Frango; Gloria, Graccus;Plico, Precor;Stlatum, Trica.AE
Q neque liquidas,nequc aliam quampiam prece dit. NequeD,nifi vnam ex ipsis:non
enim l. Cx teras B, nullas præcedit; acneipfumquidem n, id verbo Abnuo. Sed in
Abdolas, amplectituri psum v; quoniam invenias,Bdellium. Etiam, in Aetna,
difiuncta sunt T, et N. Atvero, C, D, G; P, non respuuntur. Exempla funt; duo
depes, Cneus, Gnatus; nxew. Igitur coniuncta erunt in Cydnus; da'ruw; Agnus,
Sypnus. M, in ca demsyllaba cum nulla sequente est;præterquam cum N: vtin
Mnemosyne: et ipsum ante sevnam aut alteram tantum patitur: Di apud Græcos,
duwniet s,Smaragdus:et fi verum eftquod aiunt; etiam z, Zmyrna:quod li verum
eft hoc,duplicemt præcedere; etiam vtravis eius pars idem munus Obire poterit,
tams,quam p. Habet aPombat ipfumi Meandem rationem cum p, etc, etliquidis:vt po
ni poflit ante s. Nam quemadmodum dicimus; Fij. 84 Iul. I. Ex,a't: fic etiam
Hyems, Sirems, ains, Mes, Ars: Namm, et n, inter liquidasquoque recensuere.
Sicante x, tres ponuntur, Falx, Lanx, Arx.quod commune habentinter fe, non
autem cum M. E freçontrarioipsum s, antecedere potest B, C, D, F, P, Q.
T,obevvu'w's Scaligers codwsquiaeft in z, Coivdo vorulur G Spes, Squilla,
Stolo: cum cæterarum *** nulla. Veteres hic quum alios admisere errores,
Angelenum infignem illum, qui negarent ante D, po ni: at tanto nobilius ac
verius: coeunt enim ad eo,vcliteram cfficiant vnam, z. Nullæ mutæ in Bol ter fe
cocunt; nisi B D,vt Bdellium. quod etiam videbatur quibufdam aspcriusculum,iccircoque
mitigaruntinterpofitavocali, Bedellium. Sed tamen apud Græcos est 31cmw.
Quinegant z, zamipræponiipli Msin Smaragdo, fortaile vera di cunt. Sed eorum
argumentum falsum est: sic e nim aiunt: in fine carminis dactylicinon poffet
collocari vox illa, neque enim præcedenssylla ba finalis in præcedenti dictione
poffet corripi, non enim potestabiiciipsum z, sicut abiicitur s. Sed falla eft
comparatio:interpofito enim inter vallo non coniunguntur voces: itaquenon fit
positio ad productionem. Quam quisibi con finxere, vt
evadanthancincommoditatem,mo do mutam cum liquida excusant, modo fibi lum,
modo'aspirationem tollunt: fed totmon stris opus non eft: multa sunt exempla,
mul tæ rationes. Nam quemadmodum dicent il - lud Homericum dactylo comprehendi?
ai ouncedLwr: aspiratio enim cum ipso R, pro: ducit præcedentem, quod est
manifestum in versus 85 versu Theocriti ex Herculillo, özcvet..finis enim
senarij da ettylici est. Item I consonansinter duas vocales semperlőga est.
Ergo quomodo di camus, Regia luno.Eft et illa ratio invicta si diph thongi
finales,non semper corripiuntur fequete; vocali, sed etiam poetarum arbitratu
producun tur: sequens fyllaba initio vocum, fines præce dentium non mutabit.
Sed hæc alibi propria o pera sunt expedita contra ambitionein Gram maticorum. Dedifiunctione
five difsitis literis. Vocales. Ifiun ettio accidit omnibus vocalibus,et
mudojme cum cæteris, Aer, Sais, Tetraon, Phaülus.E,cu cę teris,Ei, Eo,Eunt,
Ea.1,cum aliis, Fio,Fiunt, Fi at, Fiet. O, cum reliquis, Cous, Coa, Coco; coit.
v, cum reliquis Sua,Suem, Sui, Suo. Item cum se ipsis,Nausicaa,Deest, Dil,
Coopto, Suus. Sunt hx disiun et iones numero quinque et viginti. Quarum viginti
inter se reciprocă sunt:Nam vt quæque præcedit cæteras, ita præcediturab illis.
Confonantium difiunctiones. D, disiungitur a B, Abdomen: etquidemmu tuo,
Adbibo, B, ab n, Abnuo: sicutm, a D, Ad mitto. B, præcedit F, fed mutatum,
Aufero: ne que enim eft,vt ait do et tissimus Gellius: eius acumen
laudamus,iudicium non fequimur.Præ ceditur autem a tribus liquidis, idque com,
Fiij. 86 Iul. I. mune habet cum suis comparibus, Album, Als bo, Arbor:Alpes,
Ampulla, Arpinas: Alfenus, Arferia. sed m, ab hacexcluditur, vtdiximus. l. tem
præceditur abipfo c: idque commune ha bet cumMT, s; Pyracmon, Flecto, Flexum:
eft enim Fleçsum. Præceditur etiam a G, Egbatana, ídque habet comune
cump,Migdonides:et cum M, Agmen. TT,præceditura 'c; et p,siyetenuibus, five
aspi ratis: fed plus Græcis, quam nobis,raw, riww, ogą γέω, χθων.quorum exemplo
intelligamus Ααασιν in illis, Actus, Aptus,Aphthonius,c'xto Ipfum C, præceditur
ab x, Excutio. Item suum par, Ex quiro. Habethoc communecum L, Exlex: cum P,
Expuo; cum T, Extulit. M M, præcedit B, et P, vt diximus, etfeipfum, ac
præterea nullam,Ambo, Amplum, Ammentum: neque enim antecedit n, vt dixcre:nam
in A. mne, est ousmas: exemplum, Mnemosyne. IR L, et R, fere omnespræcedit,
Arbor, Arccrra, Ardeola, Corfinium,Corgo, Periurus, Perlego, Permco, Pernox,
Perpes, Perquiro,Perrexi, Per, sono, Pervolo: Albion, Alcon, Aldus, Alfenus,
Galgulus, Saliuncula, Almon, Alnus, Alpes, Al fiosus, Alcellus,Alveus.Iccirco
diximus, Fere: L, non præcedit Q,neque R. Ita n, quoque mul tas præcedit, Anco,
Andes,Anfractus, Cõiunx, Angeria, Conlutibilis, Anquiro, Conrugo,Con
sul,Antes,Convolo,Anxur, Zinziber. Ante B, MA Pununquam. s,interdum oblidetur
ytrinquea c, in ipsadu. plici excipiens adveniensc, initio subeuntis di
etionis. Excoquo:idem est Ecscoquo. Duplices nullampræcedunt.nequein
cõstan-Shopli 44 tia,nequein distantia: sed vocales semper in con ftitutionç.bínGocmpovefaww.at
non retinent eam pertinaciam in subeundo: dicuntenim Ariobar zanes,Perfæ, et
Xerxes:et nos Anxius,vtoftendi musiam;Græcixdutw: Arabes etiam Alzit, et Al
zibib, oleum, et vua; et alia multa etiam extra are ticulum. Ordo discendi
Elementa, 4? $ est ordo, qui est principium, ac quafiforma Syllabæ: nuncautem
diligenter ordinem nata-xatire lium,atque vsus earum videamus. Nequeenim re et
e fecere prisci,aut Latini,qui quem aGræcis, aut Græci quem a Syris
accepissent, ordinem re tinuere. Sed vt quæque primanata fuitlitera,ita Kesan
prima quoque sese offert ad pronunciandū. Iccir " la co et a
vocali,propterea quod vocalessyllabarum formam feruntfecum,et angtissimaearum
recte, omnia idiomata ordinem auspicata funt, Chal dæi, Arabes,
Scythæ,Græci,Latini. Eftenim Az prima,notissimaqueinfantis vox, cu qua vitæ hu
ius fpiritum primum hausimus: neq; re ylla eget alia, et hiatu oris solo fine
vllo cæteroru motu in, strumentorum.Ludunt enim Græci, quia Phe,
nicibusAlpha,bovem dictum autumant: cuius, pecoris quali auspicio quodam Cadmus
vrbem Thebas condiderit: cuiusque opera feminio illo F iiij fabuloso cives
suos, quos ideo awagie's vocavit, collegisse: a terra enim oriundos
mentiebantur, co dimetientes, et nobilitatem fuam et pofseflio nemperegrinis
inacceffam: quo iure quali paren tem ab occupatorum amplexibus arcerent. Sic et
Gai, et Opici, in Italia ab eadem terra sese nuncu parunt. Cæterum Græcorum in
mentiendo au daciam fuperavit quorundam ftultitia, non in credendo solum, sed
etiam in prodendo. Nosau tem Arabicæ linguæ non totius ignari, fcimus et a
Syris hodie, et a Mauris qui inde advecti sunt, Taur, bovem dici: putamusque in
Græciam a Cadmo eam vocem translatam, Igitur vocales A O duæquæ effent
amplissimi soni A,et o,pręponen dæ aliis fuerant, quemadmodum huic illaeftan
teposita: quæ aute essetobscurissima postponen. vy da v, eiusque similis altera
ei apposita y. Duæ au E 1 tem mediæ, E, et 1,mediu in locus conveniffent. E Sed
dee,posta,primo statim loco scribendu fuit, propterea quod effet magistra quali
quædã nium confonantium: Quarum nomina, paucis exceptis, aut in eam desinerent,
aut ab ea incipe S. rent. Ante alias autem cõsonantesde Sibilo pri mo loco
agedum fuit: vocali enim proximus eft: H fimul et deAspiratione: nam paulo
compressiore spiritu Aspiratio,paulo tenuiore Sibiluseffertur. Atque etiam de
Aspirationeprius, quam de Vo icalibus dicendum fuerat. Sed quia affe et uspo
tius quidam est, quam elementum, poftremam omnium commodius ponemus. O et avo
eam lo co Latini conftituere,veterum imitatione. Nam quum a Simonide e, vocalis
fonus, vbi perpetuo pro,. 1a tu car det 89 ) produceretur, notatus fuerit
figura H, qua Athe nienses vfi essent antea ad afpirandum: atqueille eã post E,
cui substituiffet, ftatim reposuisset: La tini receptam ab Atticis etfigura et
potestatem, Simonidx ordinem sunt fecuti. Na Latini ipsam F, cum interponeret,
fane numerum auxere: cui fedemeam quare aflignarint, baud facile explica-
", polo ri possit. Na et inusitata litera apudmultosGræ corum eft: et fi
fpiritum eius impronunciatione respicias, ipli,anteponidebuit: fioriginecon
templere,post, statui:fuit enim ex duplici, vn de etiam digammaappellata:
partes enim totum anteire debent. Primores autem confonantum in cunnis
sunt,B,G,M. quare Arabesatque He- 3 M bræi, Græcique longe quam Latini
sapientius, qui ftatim poft a, ponerent B. poft quem, non c, vt nostri.
facilius enim, quam c,pronuncia tur: quanquam inter linguæ vitia aliquos inve
nias in c, aliquos in t,hæfitantes. L, quoquefaci--- lima fuit, atque inter
primas reponenda: la et en tis enim ætatis est: itaque vdam Græci appella runt:
minus commode communicato nomine etiam ipfi r.quam equidem iudico postrema in
se R derecensendam,sed anteduplices tame, quarum ynaquæque eo loco ftatueretur,
quo eius origo fuit: yt Y,prima sit,qa B:at z,vltimaquiac: me chupfe' dia autem
z,quia Die, novum inventum Lati norum, autstatim poft c, automniū vltima col
locaretur. N, autem poft L: idem eius filum pro N nunciationis vtrique
fuit.Neque vero idem or do apud omnes fit nationes, fed vt cuique fre-, quetior
est litera,ita prior alia esse debet.Quem FS ! 1 90 Iul. I. neFINjust admodum
etiam illud intelligas, apud Vmbros prius de v, quam de o:contra apudRomanos. Figura
Elementorum et earum canssa. Vnc de figurarum caussisdicendum eft: de antiquis
figuris loquor: quas quiAtticas, Addressto antiquas voluerunt
appellare,oftenderuntq etmultum scirent, etparum saperent, Nequees ním
Atticarum cognometo circunlatz vllæ vn quam literæ fuere, sed lonicarum: pars
enim lo niæ Attica regio fuit. Nam quum in duas partes vniversa effet
Græciadistributa, Peloponnesum, Dores, cætera regionem lones obtinuere. Duos
super hacreversus ponit Strabo certis incisos co lumnis, quos qui volet leget.
Nam iidem quum in Asia loniam recensent,coloniaspro matrice ac primaria regione
supposuere.Quorum mores in luxu, ac mollitiam Barbarorum quum abiiffent,
puditum est Atticos Ionicæ appellationis. Cætes rum nomen et illorum vfui in
literis, et Dorienfis um manfit confuetudini. Iccirco autedi ettæ sunt Anli antiguæ,
quia recentiores aliis notulis vti malue quire, quibus etiam maximam
horumpartem descri ptam videmus: quare etiam Maiusculæ funt ap pellatz: a
notioribus igitur incipiendum est. Rabi Lacfiguraquide acciditliteris,per
lineas, Qua= Liudij quam autem figura est spatium lineis contētum, paucæque
literæ, aut totæ concludunțur lineis,vt " D, B: aut partes earum, vt P, Q,
R: quædam vero e tiam vnica tantum linea describuntur: tamen eft eis attributum
figuræ nomen, propterea quod non effent veræ lineæMathematicą, fed potius super
Grana ܕܐ fuperficies angustæ quædam. Omnisautê linca, autest
obliqua,autrecta.NamquodGalenus di vidit in curvam et cavam,id eftper accidens:
ei dem enim lineæ contingit,vt et cavasit et curva; ficuti obliqua dimetiens
linea quadratum, infe riori triangulo curva erit:superiori cava: neque enim in
linea obliqua cavum a curvo melius diz ftingui poteft, quam in puneto dextrum a
fini stro,superum abinfero. Sed eadem linea diftin guitur figurę vniuscavum,ab
alterius figuræ curs uitate. Omnis igitur litera, aut linea,autlineis
conftat:item aut recta,vti: autrectis, vt h: auto bliqua, vt o:aut obliquis, vt
q: autrecta, et obli qua,vt p.:aut obliqua et recta,vtc:autrecta, et o
bliquis,vt R, B. Hæc est divisio a substantia:abac, cidentiautem fic:nam
transversum,et perpendi culare, etdiametrale, et iugale, et decussatorium
accidentia funt lineæ vel re et tæ vel obliquæ. Per pendicularis vna,1: duxw,
cæqueiugatæ: Dux angulares ad medium perpendiculum, a: vna p pendiculariscũ vna
iugata,:cum duabus, F: cum tribus, e: Duæ perpendiculares iugatx diametro
quadrati, n: et alio fitu z: duæ diametrales x.Sunt et curvæ inordinatæ s: na
Græca ex æquo respon det sibi, 2: sunt simplices, vt aliæ:cöpositæ,vtwa et
F:quarum illa originem suam repræfentat,,0; þæcnullam 5,5, pateftate. CAP. XL
Cauffa fingularum, Vnc fingularum cauffas videamus. A, tota ma ipli quidem sine
caussa: a Syris enim. Quid Syri? Quidam A 92 Iul. I. Laura Quidam dixere latum
sonumin angulu desine 25 Airc,iugumque ipsum præscriberemetaslatitudi nis. Sed
corum audaciam arguit et A, Græcorum, a quibus ipsum illud A,Auxit: et A
eorundem,cu ius iugum præfcribat hiatum nullum:nam quo pa et o autexore, aut in
ore triquetram poffint fi guram constituere, fane nescio. Differt autem y tram
ineas rationem.Nam fi propterca fimplicis simum putes elemetum,quia primum
eft:ita fane Scribas sicutArabes,quipofitæ lineę perpendicu Jaris calcem
linistrorsum versusproduxcre,quali in figuram noftri Lyaut G, Hebrei
inversi.Sin hia tum contemplere,patula facies eipotius debea tur,quam ctiam
quadratam primum finxiffe He: bræos par est,item Chaldæos:vel ve ante hos
fabu:lanturquidam, nescio quos Aramæos. eamque linea dimetiente disfe ettam,
fic, quam postea concinnarunt. Sicigitur esto divaricata propter hiatum. Huicautem
cum soni exilitate atq;ob Y scuritate contraria esset Y, vndeet Yonor acceperit
cognomentum, figuram quoqueopposuerein versam, bifurcatam. Huius itaque sono
quu pro V ximum sit v,nostrum,novaldeab eius figuradi versam facie habuit.sed
subducta columella, fur cas bivias contrarias ipfi A,retinuit.cuiusnaturæ ipsum
quoqueesset contrarium pronunciationis obscuritate.Ac fanealiquando
fecit,vtdubitare mus,vir do et iffimus Ausonius poeta, an v,notula fuerit in
vfu Græcis, ille. n. Græcam negationem O Yavnicam fuisselitera illis versib,
professus est; Unafuit quondam, qua respondere Lacones Litera: irato
Regiplacuere negantes. Sed ! 93 Sed videtur allusisse ad fonum Græcu et ad
figu... ram nostram: exprobrat enim hocillisNigidiust Figulus, qui nesciverint
figuram vnam invenire, qua v,noftratis exprimerent sonum. o, suis sibia
natalibusvsq; figuram attulit, ex- (pressa piettaque oris rotunditate: sicut
i,sonima- 1 xime exilis,excuffo omni tumore,ac vetre,quam tenuitatem cum
e,faciat pinguiusculam, iugula vimus obeliscis quibusdam:quorum sane nume-, rus
potius servivitdecori, quam necessitati: sed: aut duobus extremis fatis
efficere poterantsic, t: aut medio vno, lic,:fedilla propiusaccedebat ad Csapud
nos: hæc autem apud Græcos ad aspirati-> onis nota. Nam quominasfummo tantu
essent contenti, in cauffa fuitr, Græcis: quemadmodum Latipiimo solo
nequiverunt effe contenti, pro pterca quod eam figuram L,occupaffet:placuiti
taqueternis roftrisfaciem efficere pleniorem V si autom antiqui funt
longiuscula forma,ipso t,nolu describendo, quum geminaretur:idquedecoris gratia,
sic, lulij. Huius consuetudinis litera lon gam vocat Plautusin Aulularia. qua
interpretes iccirco,pro L,suntinterpretati,quiaBarbarorum vsu fic nunc
fcribimus. B,item Græca est.sicut “M”, “N”, “T”, 2,velsono, vel Greeca figura:atC,ex
dimidio Græca est:subtra ettanam -.K que columna ipfiusK.cuspisnuda remanfit,
fic 2: 1. cui ad faciliorem scripturam angulum ademere. Sicut etiam ipli, quod
fecere vt effect:fic ex I, D creavere sglubdu etta bali, et angulo fiebetato,
vt $ non amplius Scythicum arcum imitaretur,idq Notabat Athenæus ex priscis
fabulis: fic ex quod abscidissentden7,finxere ipsum p.circulie nim quam anguli
du et us facilior: ppterea quod vnica lineavnico abfolviturmotu:at
Angulºdua.:bus lineis, ergo duob: motibus, igitur quietein "terposica: hoc
enim in naturalibus declaratū elt:: Poftea quum noftrum hoc P,concurreret
cũillo rum litera, quanı Caninam vocat Persius,vt a no ftra diftaret,caudam
addidere,R, ficut etipfi c,ex G quo cognatam effingerentG.atque eodem cons
filio eidem addita alio modo cauda vt fieret Latic Ona litera, qua Græci carent
sic, Q,quam postea in huncmodum clausere. Q. Eftetiam ratio, quare fubdidissent
caudam:deferendusenim ei femper comes suus fuitilli, fic, Qv. AlimpsoFaet um autem
eft,vt non folum Angulorum Grad"hebetatione,et virgularum
additione,ademptio ne,Græcasin ysumsuum transferrent Latini, sed ctiam integras
fervatas inversafigura reponeret: mdos,e nihil enim aliud eft noftrum l, quam
illorum r. quoniam illorum 4; nimis propeeffetipfamAz cuius iugi describendi
poffent oblivisci.simultur pe forearbitrabantur,li vocalis nota plus egeret
operæ,quam consonans.cum pronuciatio elim pliciori penderetpotestate. Digamma
quoque inversum,duplex eft í. Quare non male cxco gitavere,vty,Græcam
exprimerent per antisi Andrefagma,E.neque, quominusid reciperent,in cauffa
fuit,vtaiunt,fonimollitia, quam ipfum Y, reprę * fentat,noftra ps, non
affequuntur.nam quod ar gumentumadducunt, id est nullum.šeguit, qafa cită eg6G
estenim vbi no faciat,orisontis:qua re quod officiu præstatillis; nobis no
denegaffet. Age vero quid prohibuit, quominus illi aliqua fi gura
exprimerentnostrum e: nam quia Roma nis vivendileges accepiffent;etiam loquendi
nori negligerēt.erat enimeis in promptu av tixand; x. nequeaddere “V”, quod ne
Latinis quidemfue rat necessarium. Nam quemsonum,ipfum cica v, iunetum habet,
potuit etiam seorsum, fi attri buiffent,per se obtinere.Ita etiam Angelo, fi
non eft n, in cygersnon estr, geramusmorem mo rosisistis, et
antigammastatuamussic j. quod ip summet fit hoc quod neutrum illorum quivit
effe: Acceperunt autein noh folum eafdem eadem poteftate, et figura,eodem vel
inverso situ, sede tiam et figuraet fitu eadem, poteftate vero longe Fishes
dissimili:vtx,quæ illis esset afpirata, nobis effet nesting duplex: et quæillis
esset media fimplexr, nobis effet aspirata geminatu f.Sed etvocalis notam ab
Athenienfium institutis vfquerepetivimus ada* fpirationem, cuius illi vfum
invertiffent.H, enim nunc pro e,longa:olim pro aspiratione Acticipo fuere,ita
ctiam,vtinfererent:quos Latini suntfe cuti,Heraton:etiam in medio,KTAHS2N.quod
ne nos quidem negleximus, Prohæmium. Quare poftea femper tenuit confuetudo,
vtcentenarij ! numeri nota eflet H. quod fuiffet illius vocis ini tium. sicut
apud nos eadem ratione, c. Ijautem et vsconsonantium figuras nonexco
gitarunt,poteranttamen ficfieri, nifi Acolicum illud mayis ti. Literarum nota
cum potestate numerorumfignan. dorum, C Nominum. con Flarespotius
referenduseft: tamenquiafine et figura cognoscinon potuit, huc,vtopinor,com
modissime distulimus. Eftautem duplex: quippe Omployelad numeros digerendos,
vel ad certa nomina Nement indicanda.IgiturVnumper 1,fignabant,qñmi nimo fpatio
effet virgula, sicut vnitasnullo: Ac repetebant fane vnitates,ad quinque vsq;,
quem numerum per v,defcribebant: non propterea ca ea nota esset
dimidiumipsiusx, quodenariûde a fignarent: neque iccirco, quia olim fcripferanț
QV, et poftea q fuftuliffent: fed quoniam esset quinta vocalis:cum qua
repetitis; atqucappofi tis vnitatibus,ducebantur ad numerum Denari jum: quem
iccirco x. litera notavere,quia in nu mero atq;ordine vulgari statim ipsum v,
feque batur. Quo confilio etiam Centenarium nume rum quum ftatuiffent per c,
sequentielemento, scilicet D, Quinquagenariu deposuere. Ratio aut Centenarij a
prima litera ipfiusnoininis accepta fuit: sicut et Millenarij,per m.
Quinquagenarij autem notam'non a nomine,fed a Gręcorum in yftituto
excogitarunt:nam quum illiper N, pinge rent quinquaginta, prisci Latini,
quihuius ele menti loco ponerentidentidem L, in hunc quo quevsum substituêre:
et monuim ' apud poetam fic fcriptum legi solitum a doctioribus.
DantmanibusfamuliNymphas. Sane vero Lymphas a Græco víu on ductum ne-»
monegat.et içigan;quasi79igfur,vtvolūt. Io no - Nomorsa minibus quoque designandis
vsi sunt certis lite ris,iísque eorum primis:c.Caius:P.Publius:et in versa,vty,
Caia diceretur.Ergo Publiam si lege-, remus, etiam inverso d, scribendum fuit.
Sed de his suo loco inter nominum rationes, ac præno. minum disputatum est. Poteftas
mutua quarundam cognatarum literarum, quas Græci vocant alsoíx85. Pgularum
diximus poteftate, nunc elemento rum cognationem quandam videamus. Propriu
Arhe's hit? igitur elt Novem literarum, in quincunce, quasi dispositarum
triplici serie, costitui: quasiccirco Græci avtiquya appellarint, quiainter se
mutua subirent fede. Noselegantissime dicere vicarias poffumus. Cognatæ vero,
atque etiam coniu gatæ re ette vocabuntur. Sunt tenues tres, C, P, T: quibus
addita aspiratio,totidem creat Græca pru dentia,vnica sua quanquenotula
insignitas,X,Q, ©. Mediam autem interc, et Græcam habe mus Ġ. Itaque et
dyxuege, et Anchora dictum eft: et Cneus, et Gneus.Inter P, et•, fuit B. quam
re et βινάκια, et φιτακια, et πιτάκια dici confue visse,prodidit Athenæus.
Intert, et,ficum est D. iccirco curaüta, et cx Jadro dicere Græci fine flagitio
insticuêre:etnos Adque in Atquemuta vimus. Quincunx igitur sic disponetur:
Tenues tres, Medix sub his, imæ Aspiratæ. Vt quam 2 F 7 1 Gj IvL. Cas. ŠCAL.
Lis. proportionem ipfainter fe habent propter fpes ciem, a qua tales
dicuntur,ea habeant ad cogna tas propter affectionem. eiusdem enim speciet funt
“C”, “P”, “T”, “P”, “B”, quippe aspiratæ funtfemivoca les, tenues funt mutæ,
media inter eas. at inter fe habent proportionem affe et ionis,id est potelta
tis, quam Græci toidtorg vocant. Hasautem con iugationes quartus ordo etiam
augebit. Na ques admodum tenues aspirationemutabantur: ita P Abilum additum in
alium ordinem transibut. eo enim duplices evadunt,ex Quincunx c, et s, no ftrum
x:ex P, et s,Græca'y: ex T, et s, fieret aliqua pari exemplo:nequerepugnat aut
communi po testati pronuntiandi, aut Barbara Vasconu con € P T suetudini,
quiltse, proipfe pronuciant.Sed Ma GBD tricem fuam Græciam fecuti funt
Opicinoftri: a * ° quibus rccipere vna cum vocabulis quibufdam Ey z placuit
vfum diverfæ duplicis,z. Diverfæ fane, propterea quod et media cum'fibilo
iungitur,no aspirata: et poftponitur illi, noanteponitur: Du plices igitur in
suas compares foluuntur cum in-, He et untur: Faex, Faccis:Grex,Gregis:04. Os
Kiefsn.bos. CAP. XLIII. Naturaquedampropria, 1, vocalis. St et natura quædam
propria I, vocalí:Nam quum cæteræ vocales ante vocales corripian tur (hoc
effecit facilitas pronuntiationis, ni hil enimmoræ inter fimplices hiatus
infereba tur) vaatantum obtinuit quadam quafi præro gatiua, certis velocis
Græcorumoreproducere Dr tre 1 tur,rovėszíscilu,sit.id quod non penitus fine
ratio nefactum eft: Multum namque temporis poni- Comsa musin exilis vocalis
pronunciatų, propterea og Aatus cunctabundus exitinter oris anguftias: ic circo
Græci in multis, Latini parcius produxerė. Quemadmodum in verbo,Fio:quoin
verbove- rx * teres duim legem volunt constituere,errarüt: sic enim dixere,
Semperin co producii,nisisequa tur E,vt in ficrem: Hoc enim falfum eft: nam in
futuroFiet, item longa eft: vbi enim effet mul tisyllabum multitudine
fyllabarum, vocalis bres vitati quali supplementuin milêre. Sed illi per
ftantin sententia, adduntque, Non satis effe, vt £, fequatur: sed id
quoqueopuseffe, vt et, fequa =! tur in prima persona:at Fies, Fiet, non eft in
prima: verum adhuc errant: nam Fiemus,prima eft: itaque addere debuerant et id,
Vc effet fin gularis. Sed ne lic quoqueprocederet e senten tia: ita enim
priscoseffe locutos constat, Ficm. Cuius rei argumentum habemus ex analozia
fecundæ, et tertiæ personæ: eti præsto est Cato ñis autoritas: Qui ita et
pronunciavit, etfcri. ptum reliquit. SicPomba illa Dicem, faciem. Eius enim
vocalis fonus cum infinitivi Vocali con iunctus eft, Amabo, Amare: Docebo,
Docerc! Audibo,Audire: fic,Dicere,Dicem Fieri, Fien. Prætcrca, quam afferunt
regulam, non bene exprimunt liceniın dicunt: Produci, natin iis cuius persona
prima habebit i, at Fierem, elt persona prima, ipfa autem perfonam primam non
habet. Poftremo non est ratio hæc vlla, ked observatio: at observatio neminem
cogit, nog fed oftendit,quidinvenerit turpiter autem qui mugedam recentiorum
corripuerein Fio. In fecun l 1Ulman dis autein casibus pronominum quorundam et
relativorum, quare corripiaturin promptu ratio est,quippe ante vocalem:at quare
producatur,fi cut ne aliarum quidem rerum, nullam caufam af signarunt,lllius,
istius, Vtrius, Vnius: quare eam fic eruamus nos: Quæ ad hunc modum cxeunt,
nonita oliin pronunciabantur: nam confonans inmultis,non vocalis
reperietur,Cuius,Eius: lic erat,IlleIlleius:fic qualidiphthongusGræcare mansit,
ac longa fuit. Ergo vir doetiffinus Te vrentianus non fuit veritus producere in
Alteri us, quum tamen cæteri corriperent. Ncque e nimverum est, quod aiunt,
corripi propterca, quod fyllaba vna numerosius fit, quam cæte. ra eiusmodi:
neque enim eft Altrius, quemad modum Vtrius: fed fane quomodo fuit Vterei us,
sic Altereius. Neque vero eorum ratio bo.na eft: fed vfus contentus fuit
communi regu la, vocalis fequentis vocalem. Analogia autem etiam in cæteris
conftar. Nam fecundus casus, Poffeffivus dictus est: Poffeffivorum autem mul 1
'ta fic invenias, Petreius, Luceius, Locutulei us, a petra, luce, locutione.
Quxautem Græ ca lunt, non solum disyllaba,vtdixere,deChio, Dia, fed
etiammultisyllaba', vt Sophia,et lo nium. Theocritus enim illud produxit in Sy
ringa: hoc autem etiam omnes Latini. Nam quod addunt a Station Templa Lycie da
bis: non facit ad præsentem observatio xem: eft cnim Auxcio,cum diphthongo. Ge
1 minata IOI ' i 7 1 $ minata quoqueet in seipsum concreta,syllabam
potestproducerecorreptam,vt in decima satyra Iuvenalis: Eloquiofed vterg,perit
orator.effe enimdebuityand periit. Divisa contra passa est moræ divisionem,
Mihi, pro Mi. et interpofita alio elemento, mois Tibi: oi,Sibi:quemadmodum
fupra diximus: Ti,x enim, et Si, olim fuerant. Cuius rei argumento funt alij
casus, Tis, Te, Se. Proprietas quedammutarum,semivocalium et. Ropriumutarum, ve
vocales naturacorre rheto prashabeat, Ab, Ad, At.sed c,variat:Lacenim longum
est, sic Hic, adverbium: Hicpronomen breve; et Hoc, apud Plautum, vt docuimus
in li bro decomicis dimensionib. Disputant,an Fac. Cung brevesit: verum apud Plautum
eundemin Cure' Fac gulione longum elt. Sedgrandiorem gradšergofac ad
meebfecro.Al tera enim estsyllabaspondei. Sic etiam apud O vidium in primo de
Remedio: Duriusincedit: facambulet. Nam litigiosi Grammatici perverterut, cum
volunt depravare, vt legatur, Obambulet:ne sciunt enim quid sit, obambulare.
Neque e nim in vetustissimo codice aliter,quam vulgole gitur: et ambulantem
vult videri, ob vitiu: nam obambulare,nihil eft neceffe. Duo quæ afferunt
argumenta,nullafunt. Primum ab exemplis,v - 1 bi corripitur: nam in illis Face,
fcriptum est: non Fac. Alterum ab analogia: nam si A pocope2 1 3) ] G iij * 102
Ivl. C's. Scal. Lis. 1. in aliis non produxit vocalem, Fer, quod crat: Fere,ne
in hoc quidem debuit. At. n. non fem persequitur nosproportio illa:vtin
Fio,Fies, Fi erein, cadem vocalisnunc longa, nuncbrevis est; et vfus
extorquetmuta. Apo ope quoquemul ja produxitbrevia, quum moram, quam tubdų
cebant ex consonante subtracta, reponerent in vocali; Pecus, brevem habet
finalem:Pecu, lon gam. Quare illi iidem dedere manus, addu ai Ovidij manifesta
autoritate, in primo de Arte: Hosfac Armenios: hec est Danaeíaproles. aking
Quanquam autem hæc corum natura est, ta men aliis quoque camperis,fed vario
fane even tu,Mel,Vel: En Nomen: Ver, Per. Mesemper çor one ripitos, Sibilus
varius eft,Suus, Suos. Dicimus autem commodius nos,quam veteres dicebant, mutas
habere vocales breves; at illi aliter locu malamiti sunt, Mutas esse breves,
dupliçes autem lon gas: Neque enim consonantium affectio eft, yel corripi, vel
produci: fed quarundam natu ra est y patiantur vocales corripi: duplicium autem
efficere, vt illæ producantur. Șienim con fonantes producerentur,aut
corriperentur, non « egeremus vocalibus in pronunciationc:ncquee (nimtengres,aut
temporain consonantibusfunt; z,enim producit:non est products ipsa. Sic'non
reet te dixere liquidasesse breves: ncque illa ora etio proba eft, Liquidæ
brevem efficiuntiyllaa bam. Nam quod duplices longam faciunt mo s ra ac
difficultasin cauffa eft: at liquidębrçvem facere non poffunt: fi enim
possent,vbicunque poney 1 Du fue • ponerentur,faceret:hocautem falfum eft:sequi
turenim tam l.quam R, longas: vt uñaoyswow. Sic duplices,aut duplicatæ, non
producuntqualibet fyllabam:nam tūkis priorem produçit natura, na positione:
sic, yncasa. Nonfaciuntigitur vt fit brevis, fed permittunt, neque
mutant:nullami gitur habent a ionem: vtin Patre, nihil mutat, fed patiuntur
talem tantamģueelle,quanta ratin Pater. iccirco a Græcis et molles, etvda dia,
etx sunt: at mollis non est agere, fed pati. Deaspirationis poteftate fecundum
loca, INterestaspirationisomnib,interdum praponia vocalibus:vni autem y,
femper,nilimore Aco- tini lico: eam enim non aspirant, vtdiximuseIgmca dio
autem inter, A, E,1,0, Athenielium imitatio ne, qui X TAHAN, scribebant.exempla
funt, Ha mus,Herus,Hio, Honor, Humus: Vaha, Vehe mens,Mihi, Oho. Præterea
anteponi diphthon gis omnibus,Hau, Hcu,Hei,Hac, Hoedus. Hu iussonum mępuero non
audisses:nuncmaxime” observant literari:quida erią putide. Indo etti vero etiam
locis non neceffariis, ita, vt latrare videan. tur: id et irridebatin Arrio
Catullus poeta: cuius fales quum Politianus exultabundus iactar fefe ințel
exisse,non est assecutus. neq;enim satis est, cat tam,
deprehendereaspirationes,quæibitüessent afcri.charta'. præ:fed opus fuit
cautonelepidissimi, poeræ festi vitas refrigefceret.Nam quare, multa verba cum
proposuiflict,Chommodaet Hinsidias, clausite pigramma flu et ibus potius lonij
maris, quam I. Adriatici? Sane quia ab
Ione cum diet a effet tų regio,tum mare,factum eft ab Arrio, vt ab hiatu, quem
aspirando affc et abat, Hionij dicerentur, CongoConsonantibus tribus apponitur,
quarum ex na hy emplafunt, Chremes, Philippus, Thraso. Non temere autem
dubitatum eft a nobis olim, vtru Ane pia wyr, ab aspiratione antecedatur
vocalium more, Cobek restulan antecedat eam ritu consonantium. Ratio du bitandi
fuit; nam quum aspirationis loco pone bant, B, præponebant ipli R, vt Bretor:
ergo si vices gerit,videtur etiam locum vindicare. Præ terea R,nulli
confonantium præponi poteft: er go neque ei, quæ consonantis habetur loco. Sa
ne vero aspiratio ante vocales statuitur, neque valde differt ab Acolico
elemento." Poteft et il lud augere dubitationem: excogitaturos fuisse
Græcos aliquam notam qua concretam afpira tionis et illius literæ significarent
potestatem, fi cut cum complexi sunt, alia tria, 0,1,x. Sed no tula imposýta
ipli Roostenderunt eundem vsum - aspirationisin co fuiffe,qui et in yocalibus
intel Comhaligeretur. Contra tamen Latinietiam in yetustis monumentis
postposuere. Causa afpirandi fu it foni volubilitas, atque vibratio, vt
diccbamus. In omni autem vibratione recipitur aer per in tervalla: quare intra
ipfum potiuselementum a spiratio ipsa, quam præposita percipiatur, La tini
autem sprevere illam asperitatem. Na quem noLahiris admodum extra ipsum K, eam
deprehendasae ris crassitiem geminetur? enim, quod apud Cræcos fit, non possis
præponere fic, Pyfrrus, fcd fi postponas fic Pyrpfrus, non potius video re ros
Roiz, re priorem literam, quam pofteriorem onerare. Quidam minus sapienter
etiara Romamafpirats cum tamen Romani ipfi de fuo R, omnem exe merint vsum
aspirationis. Stultius autem, quie tiam Renum fluvium: neque enim Germani ei
elemento apponunt flatum vllum: Leniffime e + nim sua lingua
pronunciant,iudice, etannulum, Richter, et equum, etalia. neque par est
nobilissimæ gen Ring, tis fluvium a Græculis rationem nominis acce Rf:
piffe:fed qua nunc voce pruinam appellant, for tasseaquam omnem gelidam, atque
inde etiam Renum nominarint.In opdGautem etOzolucov vidcris quemadmodum præponatur
ipli R, fuit enim regedod. CAP. XLVI. Demodo, ac rationescribendi. Ostquam
literarum originem,numeru,cauf-tako fas,atque ysum contemplati
fumus:interestyuaphone's veri philosophi illud quoque indagare, vtersit
modusnaturæ propior in fcribendo:ifne,quein Hebræi fequuntur, a dextra noftra
in sinistram introrsum:an nofter, quia sinistra in dextram ex trorsum excurrit:
eft enim motus vna ex causis li terarum: quaremotusipsius ratio five modus li-
ie terarum quoque generationis erit affeettio. At- 4f. queilli quidem tuentur
se mundi origine, quafi cum naturæ legibus omnia inftituta fua tumin
corruptąnaet i fint. Cæterum hoc nihil iuverit cos: quippe multarum artium
invęta postilla ru dimenta emersere. quare consulta factum sit, vt multis cum
aliis corum legibus, hocquoque fit GY d Si 106 IvL. I cmendatum: atqueiccirco
arazionibusdeducen da fint consilia huius consuetudinis. Poterutaf ferre,
motumcæli effe a dextro in finiftrum: at queita eorum tra et um in scribendo
cæleftēmo tum imitari: a dextro enim in sinistrym ducunt. Huic rei fumma cura
certis in locis refpondimus; etin libris de Calo, et in Commentariis de In
fomniis. Cælum neque dextrum habere,neque Chafiniftrum.Ad hæc multæ sunt
rationes,quib.per 1 yerse scribere arguuntur. Principio motusma nus naturalis
extrorsum est. quies epimintusad peet us et oculosin fætu. igitur primusmotusex
trorfum explicatur. quarepugna quoque ficcies tur, et cætera opera, extento
brachio, non retra. z cto. Præterea nobis relinquitur fub oculis ad
contemplandum, quid, quantum que descriptum fit: quod illis calamo acmanu
tegitur item in « dextrum humerum converfa facic funt ftatuæ, atqueimagines:
sic enim etcreditæ sunt opus su um refpicere, et contra hostem stare:quare Aqui
larum roftra in fignis ad cam quoque partem fi et a fuere. Ergoobtutus nofter
suapte natura plus dextrorfum versum fertur, Illud vero argumen tum invictum
est, cosipfosinter fcribendum li: terarum ipfarum virgulasac lineas directas
aut transverfas a finiftra inchoatas, in dextram defi, nentes terminare.Quæigitur
partis ratio, eadem etiam fidtotius et quemadmoduin linearum tra f et us,ita
literarum quoque ordo servadus erit.Sed Notexpripam priusinvenitgens illa, qua
scripturam. Textores enim tramæ primum filum introrfum iaciunt:idautcm coaet
ti, non natura, quoniam dextra manu cum incipiunt, et finiftræ operavi cissim
petunt,fic motus fuit auspicandus. Verum iidem ipsi, vbi cætero opere naturæ
legibus ad movendum libere vti poffunt, poliuntque telas, aüt pannos, aut sepum
inducunt, et furfures: tum vero extrorsum versus a sinistra in dextram, iure
suo vt fruatur manys in excurfum, faciunt. Elementorum affe tus adprincipia
fyllaba constituende. A et enus quæ cuiusque esset naturaitteræ, dici- Rako
mus,explicanda eft earundem ratio,quam ad fyl labam ipsam cõstitucndam
iniredebeamus. Co fonantibus igiturconvenitomnib. di ettiones in Puchonse choare,
atque etiam terminare, præter G, Qız:hią çnim nulla præfinitur.nam confeflum
eft VESPE RUG, ita fcriptum esse,ficutPont.Max.item FOR TITUD. sicut TERT. et
EXERCIT. Dep,non opore çeţ dubitare: Volup.enim etapud Ennium et, a - Y pud
Plautum etiamnuocquibusdam verfib. ex tantibus de seipso facitfidem. Vocales
autem z que omnes, et inchoant, et claudunt, Ama, Ede, Oro, Ivi,Vsu.Item
diphthongi,Ænças, o Ebalia, Eldus, Euge, Aurum: et claudere, Væ, Evæ, Hei, Hau,
Heu. Vocalis vna Græca ab initiis exclufa fuit lineaspiratione,nisi
moreAçolico,y. A dua bus consonantibus poteftincipere, ficut aduab.
vocalibus,vt Cras: fed etiam a tribus, vbifuntli quidx cum c, P., T, líbilo præcedente,
Scopus, Scrus s' 0 I 108 Iul. II. Scrupus, Spledor, Spretus, Stalatum,
Strepitus. et apud Græcos etiam addita aspiratione, odegyis, In duaspoffunt
definere, Hyės. etin tres, Stirps. Quarum quædam iam sunt declarata. sed hîc
per conclufionem quandam colle et a fint pro prin cipiisfyllabarum, more Peripatetico.
Que fitformasyllabe, quamateria, VEMADMODUM ex elementis primis quatuor
naturain vnu coalescentibus fit id,quod mistum dicimus, et ex puneto fit linea;
ita ex literarum coftitutione id con fieri dixere, ab ea comprehensione ovina
lew Græci vocant: q obcaufam etiam lic definivere: hrib Syllaba est
comprehenfio literarum fub vno ac centu,etvno fpiritu indistanter prolata. Quam
definitionem et falfam effe, et eius partes male cohærere oftendamus. Nam
ficuțlitera ipsa est quiddam indivisibile, non autem privatio divi lud fionis:
ita fyllaba erit quiddam divisibile, non au tem ipfarum partium comprehenfio:
atqucid ex co manifeftum est, cum dicunt, fyllabam ex bi nis aut pluribus
literis conflari:at comprehensio non dividiturin literas: nequeenim vnio mate
rix et: formæ corpus ipsum eit. Male etiam dixere prolatam: acciditenim fyllabæ
proferri:poteste nim et fcribi, et in mente reponi ipla: quare ita di cantreete.
Quæ proferripoffit. Tertius error ex his manifeftuscit: nam G lubyno accentu
eft, eric et fub vnospiritu, et fineintervallo: suum enim quæque fyllaba
accentum habet: ' vacant igitur hæc. Poftremopessimo consilio putaruntomne
mnyama fyllabam multis concrescere elementis: accidit lekerk; enim huic
rei,quam syllabam appellant, nume ruselementorum. Si enim essetessentia
syllabæ, ergo substantia reciperet intentionem et remif fioncm:hocautens falsum
eft: atquehac ratione, pois fyllaba hæc Stirps,effet magisfyllaba, quam hæc,
Ab: aťmaiorest p quantitatein, non autem ma gis per substantiain. Nam
quodaiuntmonogra matas ' vocales, non esse veras fyllabas, ridiculum est.
Quidigitur sint? Imo vero verissime sunt hoc, quod falso nominesyllabæ vocat:
quoniam pacaloy nga etpriores funt,et fimpliciores, et hocipfum funt, quod
aliis communicant literis. Syllabæ igitur econe i'ne nomen falsum est,
atqucaliud quærendum: vte mur tame vsitato vtintelligamur: definieturau tem
fic, Syllaba est elementum subaccentu. Ita- alt frankos queetmateriam habebis,
et formam: eftenime lementum materia:id autem perquod accentum poteftfuscipere,
forma. 1 Acci IIO ivi. L 1 B. IL w.Accidit autem numerus elemetorum syllaba
ficut plan is foliorum et ramorum, etradicum,et fibrarum. Nam animalibus quoque
satisest, si ýnum instrumentum habeant sentiendi:neque enim desinunt effe
animalia. Itaquelianimal de finias, falso apponas, pluribus conftitui. Hos au
tem quod dicimusaccidere, aut fitquod Græci proprium vocant, aut esto etiam
differentia fpe cies certasdistinguens in rebusnaturalibus:at in fyllaba DĖ,
nulla forma eftfeparanseain ab hac fyllaba, e: fedpars illa tantum inaterialis
scilicet, Daccidensipli e. Numerusautem est a fingulis ad senas vsquc,a, Ab,
Abs, Mars,Stans,Stirps, xi 998: dempta enim diphthongototremanent. Sekrompi.
Germanis etiam longe maior. Intelligoautem nunc diphthongorum vocales numero
notufa rum,non sono feparatas. Aut igitur fola vocalis Wir helt:aut cum alia,vt
in diphthongo: aut confona tem vnicam præcedens, Ab: autduas, Abs: aut tres,
Stirps:aut vnum fequens, Da: aut duas, Dra. co: aut tres, Strenna. Quare licet
non adinif rit vsus,tamen quantum earuin natura fert, octofte literarurn
poteftfyllaba: fiquidem trinis oblideri consonantibusdiphthongi sonus patitur.
Eam tamen afperitatem mitiorem fecit vlus,exhilara - A53 ta'tristitia
confragofæ pronunciationis: vtalter nis,sitres præcederentcolonantes,duæ subirent.'.
ete contrario. Consonans,que interduasvocaleseft, vtriapplicetur. Riore libro
de Systali et Diastasi dixiinus: vt literarum ' mutuam cognationem, quæ pars
eithe 2 er 21" Do Ĉavsis LInc. Lat. tü Ś. Erat poteftatis
intelligeremus. Nunc vero videnia dumeft, quod et veteres disputarunt; ad vtra
fyl labam constituendam conparetur consonans, quæ inter duas vocales fita fit.
Ac Herodianus quidem ita sensit, qualemcunque vocalem hæ rere præcedenti
consonanti: fi dictio inveniatur, soula ab eadem incipieņs consonante. non quod
hoc illius cauffa fit: sed quia per hocillud cognosca tur.vtin verbo Fero, quod
bifyllabum sit, R, po sterioris vocalis effe, non prioris: idemque in co.
pofitis debere observari.Nam quanquam ex Ab, etAetus, coinponirur, Abacus,
tamen vbi duo hęcin wnurn convenere,B, coire cum a; sequenti in fyllabam,non
cum præcedenti. Sed adversus C- s, hanc senrenuam fic argumentantur:in abigo, a
B, accedit ad fecundam vocalem, ibi primanon ' poterit corrip,propterea'quod
iam fit A, præpo sitio, quæ femper et vbique longa est. Item in Circumago, non
fieret clirio ipsius m, si sequen ti applicarerur: p ærereain Abhinc, et
Adhuc,b, et c,aspirarentur: id quod eftabfurdum,ac nuf quam receptum. In tandem
fententiam videos tur inclinare Quintilianus, atque in vocib.com pofitis
syllabas dividire pro modo partium, in Arofpice, et Abstemnio. Vt has rationes
solvain mus, animadvertendum eft, cum ex duabus vocibus vra fit, non accentum
folum, fed litems rarum quoque exigi cohærendiam: neque e. nim ita pronuncies,
A bactus, compositum,vt Ab, Aetus, difiuncta. quianam igitur pronun ciatione
efficietur, vt B, a fequenti vocali fub bahatur? Adhæc,lipicuita a petendo
vitam dom > 2. catur, nisi cohæreat T, cum v, semper sit v, con. sonans:at
non eft.Sic in hac voce, Etiam, duæ ef sent fyllabæ, Et, lam: est enim
consonans i, in Iam: fed pronunciationis tractus cogit nos ele menta coniungere.Poftremo,
corum regula hæc eft, et vera:Nulla fyllabaaspirationeterminatur. Igitur in his
vocib ',mbwuszeor, et diximus,apud Lycophronem, et dimostov,quid comminiscen
tur? aut enim in aspiratam delinet prima fyllaba, autid fiet, quod nos
censemus. Nam argumenta illa omniaridicula funt:ac primum quidem'puti dum.Nam
in Abigo, licet B, subtrahaturpronun ciatione,non tamen est A,præpositio, sed
vocalis ipsius AB, non enim propter B, sit A, dut longum, aut breve, fed vfus
autoritate:neque enim fieret vnum compositione: fed fit tamen: quare quam
quisque poteft,fedem occupat. Neque vero dica mus, quod is, qui ita corrupit
versum Ovidia num Sive quis Antilochumnarrabat a Memnone vi ettum. quanquamin
compositione, five lim pertinacius cavillari, oftendam in voce hac Amarum,
etiam corripi,fi illorum trupov sequa 2mur.quoniam aMari,venit:Alterum argumen
tum sic diluimus, auferrim,in Circumago, quia subiens vocalis non patiatur, non
tolli autem, si nolis. vt apud Ennium, Tumdele etta virum sunt millia militum
octor quod et in Comitio, manifeftum eft. Nigamus enim hoc,femper poftremam
consonantem acce dere ad fubeuntem vocalem: fed id tantummo do evcnire,cum
eiusdem initij reperitur, vt dixi (Inuse mus, vox. Quare cum nulla vox a B,
incipiat al piraro,disiun ettis sedibus hæc duo inter fe erunt. Sicut in
adbibere, nemo nostrum dicat præpo fitionis confonantem, cum initio verbi
coniun gi: impeditur enim. Hocigitur impedimentum etiamab ipsa aspiratione
allatum est. Ex his sequitur,in fimplicibus tantum,fifylla- saj n2 ba incipiat
a vocali,necesse esseeriam præceden tem vocaliterminari. In compofitis autem
non neceffario:Comitium,Coco. Item quemadmodum fyllabarum initiaa vos isa's cum
initiis menfurantur: ita et fines a finibus. Quare in voce hacIlhic, debet
etiam effe aspi ratio, quammale faciunt,cum omittuntrecen tiores.Cum enim
reperiatur fimilis literarum fo cietas in verbo Est, potuitprima fyllaba
esfellt, postrema Hic: atin yerbo Illic,non potuit:pro. pterea quod nulla yox
in eandem desinit ge minatam, neque ab eadem geminata vlla in. cipit. Illud
quoquehinc constat, in quamuis voca- receila lem desinerefyllabam polle, quauis
sequenteccoccoon nang fonante, Itemque syllabam non finalem quali bet
consonante terminari,quæ geminetur. quod fiduæ diuerfæ fint,in F,G,P,s,nequeuntdefinere,
Hisenim nõ finitur fyllaba, nili geminatis.Quod autem etiam addidere, B,etT,
errarunt, Abnuo, Atque, Abseco,Ætna. In q,nullam terminarive rum est, quia v,
habeat comitem:Sed in c,non estverum,Ecbasis, Ecquis,Eçdosis, Pyracmon. Quod
autem addiderunt exemplum Acnc, fal. fumeft. Scd.c, transit cum Noad finalem
voca H lenlem:quia dicimus,Cneus, Cnidus. Sicut etillud erraruntidem in A et
us:dicimus enim Ctelipho. In'd, autem definit sequentibus fere omnibus li
antiquorum more maneat incolumis in com pofitione, Adbibo, Adcurro, et reliqua.
In 1, definit, cum mutæ fequuntur, Album, Calcar, Caldus, Algco, Alpes, Altus.
etante semiuoca les, excepta R, Calfacio, Almon, Alnus, Alfiosus. etconfonantes
duas, Aluus, Saliuncula. Eandem proportionem na et umeft R,Arbor, Arcus, Ar
deo, Argus, Arpi, Artus. Item ante femiuocales, etiam ipsol, viciffim non
excluso, Arferia, Ar ma, Arnus, Arsus,Perlego, et vtranque confo
nantem,Peruicax, Periurus, etiam ante ipsum Q. Arquites. In-H, nisiperApocopen
fyllabam exire ne garunt. Ah, Vah. fuiffe enim Aha, Vaha. et verifimile fit ita
factum effe: fæpe enim do tentes etiam nunc fic geminatum pronuncia Inm,fi
sequatur B,P,Ambo, Amputo... " In N, fubeunte “C”, “D”, “F”, “G”, “H”, “Q”,
“S”, “T”. An con, Andes, Anfraet us, AngeronaAnquiro,, Ansanctus, Antes'. et
more veterum ante R, Congruo. etin paucis ante duplices duas,Anxur, Zinziber.
His rationibus deduci poteft, fyllabam termi. hari poffe quauis confonante,
cuius natura lita sptageminati. mory Item constat, veteres ca sententia falfos
effc, ss fyllabam finiri ante c, in Abscodo:etenim,Sca tam,dicimus. Ncqueverum
effe, inx, delinere fyllabama mus.nis. nem. fyllabam sequente vocali. quippe
diximus, Xer nia: et Anxur,eorum fententiam iugulat. Omnis autem litera
præcedens i,aut v,çonso nantes, neceffariofyllabam terminat, fi eas con
fonantes aliæ sequantur vocales: yt Cuius, Perią. rus,Aduolo, Cauum. Namin Cui,
et Huic, nul. la fequitur vocalis. Item fi ipfa geminetur, Maila. In X,autem
desinit fyllaba præcedens c, et co.2 parem fuam, q, et P,et T.Excurro, Exquiro,
Exzen. pono, Extendo.itemL, Exlex, z, femperinitium syllabæ facit, punquam fi -
2 Nulla diphthongus in duas definit consonan tes: non quod eius natura
repugnet, vtdiximus; fed quia vsus fic obtinuit. Duplici enim poteft terminari,Fæx,Faux
CARL Syllabarumaffetme Voniam fyllabarum fubftanţia partimex materiafit, quæ
funt fiţerxipfapartim: ex unol'est forma, quæ eft ipfa natura recipiendi pronun
çiationem in partem di et ionis: fyllaba iccirco affe et us quosdam pa et a eft
fecundum materiam, yt numerum elementorum: alios autem fecun dumformam, yt
tenorem,fpiritum,tempus.Do pumero igitur primum diximus:materia enim quam
formaprior.Denumcri autem affe et ionis bus nupc. Syllaba prepositio,
geminatio,appofirio,interpofitio, ablatio,extritic94bleißcran politia Vm igitur
ab singulis ad fenas literas fylla ba augeatur: quibus affe et ibus eius partes
obic ettæ sunt, iifdem etiam ipsa agitata cst. Nam quemadmodum præponebantur
elementa,fic et syllabæ, Durus, Edurus. Interponuntur, Impe
rator,Induperator.Apponuntur, Videri, Vide fropiatier.Hocautem amplius, quod
abnullo gemina to elemento incipiebat vox:at incipit a syllaba geminata,
Pupugi. In nullum geminatum deli nebat:at in geminatam desinit, Scindidi. Con
tra, Elementa in medio geminabantur, fyllaba pane vautem nulla: vicissim quoque
aufertur, vt apud Vergilium, Inter secoiseviros, et cernere ferro.pro, decerne,
re:ficenim legunt, abscinditur, Vaha, pro Vah. etapud Homerum, fwy wpło nima,
prodwa,kestis Astorgow, quod et lusitin poematico monosyllabo rum doctissimus
Ausonius. Exteritur e medio Deûm,pro Deorum.TransponunturQueibam,, etAdeibam:
quod Adiebam, et Quiebam fuit poftea. Mutari vero syllabas vt elementa, omni no
constat ex eo, quod vocales mutantur ipfet: quarefyllabam ipfam mutari necesse
est. Acque Gura admodum ex vna litera duæ fiunt, Mihi, ex eo quod erat,Mi,et
contra:ita euenit fyllabis quo que,Aquai,Aquai,etCui, Cuï.econtrario apud
Varronem, Et te flagrantideieettum fulminePhathon.Et sicuti quædam cx clementis
semper præponuntur, vt z, et
v.consonans, et q: nunquam poftponuntar: Alia e contrario postponuntur femper,
yt, V, quando neque confonans neq; vocalis eft: non nulla fine discrimine
vtranlibet fortiuntur fe dem: ita syllabæ quoque, quæ ex illis suntconsti,
tuta.Affe ettiones aformasyllabarum. Accentus. Væ vero fyllabæ
acciduntpropterformanı per quam syllaba hoc eft, quod eft: ca fub accentus
appellatione, tripartita diuifionc complexifunt: Tenore,Spiritu,Tempore. Hoc
igiturloco quid fit Accentus, quoquemodohæc contineat, videamus. Canere Latini
ab hiata Cana dixere Græca voce Exaver: nam Æoles ab co WS quod eft x cives,non
apponuntincrementa præ teritis,sed dicuntyavor,demuntqueaspirationes. quasi rem
Barbaram. Est autem canere, vocem modulis certis tollere, autpremere: certilq;
tem poribus producerc, aut corripere. Idquod cum in pronunciando necessario
eueniat,quibuslegi bus fyllabasmoderaremur,eas legesAccentiones, Acorns
Accentus, Accetiunculas,Moderamenta, Vocu lationes
Latinivocarunt,Græcos,imitati,qui ea dem de caufla megtudhas nominabant. Cum
i.nthin giturvocem quantitate metiamur, et fyllaba in voce fit, vt in fubieetta
materia, et quantitas tri plici dimensione conftituatur, Longa,Lata; Alta: $
neceffario fyllaba quoque iisdem rationibusaf fe etta erit, vt Leuatio aur
Preffio in altitudine Afflatio aut Attenuatio in latitudine: Tradu Hiij, ia 0 1
Sto 20 M ti Mm et i n3 Ivt. II. + in longitudinefit. Hæcigitur tria interdum
vnt cidemque syllabæ aliter atque aliter cum poffine contingere, videmus eandem
longam aliquando circunfexo, aliquando acuto insigniri: alteram vero nunc
tenuem, nunc aspiratam:non poteft keri,quod quidam profeffi funt, Accentum effe
modum quantitatis syllabarum: vnam enim tan tumvim ex tribus compleši funt. Sed
nos fic de Eniemus,Modus fyllabæ. Intelligo nunc mo dum, quod Vitruuiuset
HoratiusModulum, id eft, menfuram propofitæ rei. Ouomododiftinguantur inter
setriansembra diuifionis,o Tenorumratio.,quot dimen fiones: Altitudo, Latitudo,
Longitudo. Quare falli sunt veteres, qui Accentum fyllabæ quali
qualitatemidefiniuere. Grauecnim etleue in E lementis primarium est. Inde
translata ratio eorü ad dimensiones quantitatum, propterea quod locus fit
fuperficies ambienslocatum:motusau tem fiat in loco:graueetleue ratione et
motus et locorum dicatur. Igitur in voce quæ esset affe ettio aeris, inuentæ
sunt rationes quantitatis,fea omnes fundum aeris dimentiones: idquemathematicis
incis deprehensumeft nam altitudinis ratio eft w kylineaperpendicularis.
Iccirco cum vocemtolle remus, ca liñca signataest. Sed cum eadem linea fecundum
superiorem partem indicetaltum, se cundum inferiorem notetprofundum: facien Cum
fuit, vtleuatio vocis diuerfam notulam haberet adepressione. itaq; excogitarunt
virgulam afscendentem,eo tractu quofcriberemus, index teram scilicet nostri
partem sic !. quæ autem de pressam indicaret,quali caderet contrario situ, /.
Cadit enim manus noftra cum pingimus eam, Atque hanc quidem suo nomini
reliquere,Gra- your vemque appellarunt, ab inftrumentis scilicet vo cis:
propterea quod in gutturaut pectuscam de mitteremus. Alteram autem prioremillam
ab ef fe et tu potiusnominarunt,Acutam:ferit enim au. res, quarum
viribusobieetta eft:acfane plus ponas spiritus latiorisin grauivoce,
anguftiorisautem in acuta. Quare et pueriacutius canunt, quorum guttutangustius
eft: etlatiora,crafstorague instru mentagrauius fonant: vt etiam ab illis
grauem sonum dixerit Pythagoras. Ita omnibus in rebus se certissima ratione
libi ipsa respondet natura. E venitautem yr duæ fyllabæ inter se concurrerent,
Hilers quarum prior priorem haberet, id eft Acutume altera posteriorem,id eft
Grauem: quareex cum coalescerent, concreuerunt in vnum etiam ipli apices,fic,
A. quem Græcicum mesco wjfuer dixc re,abusi lunt licentia inuentionis: neque
enim circuntractus fait, sed suarwufor rectiusnomi naffent. Nostri quoque
Circunflexum cum ap pellarunt, ad celeritatem potiuspingentis manus respexere,
quæ vnico motu virgulam arcuatam fecit,angulodempto fic,, Hosomnes Græci tokss,
vocauere,translata eneo rationc a fidibus, quarum intentioneautremifm.com fione
acutior graviorveredderetur vox. Inde nos Tenores, propterea quod noftrum
tenercindea Hiiij. du 0 Move duxiffemus, fcilicetadToTeiverv.nam quod ni xu
quodam arceremus, id beneficio TWV TVMVTON fieret: et tranflata fuit significatio
ab helcyariis, et aurigis currus inhibentibus: item militibus prædam
diuidentibus. Hocpotes ctiam percipe reex maximi poctæ Oppiani piscatione
quadam, atqucanteeum ex Theocrito: quorum versibus trahentium tenentiumque nixu
primarii nerui TAYOY TIS extantesdeclarantur. Siigitur Latum a Longo, et
vtrunque ab Al to distinguitur fpecie, specie quoquetenores a { piritibus, et a
temporibusdistinguentur. Ve rum non ita eft: perpendiculariseniin linea a dua
bustransuersisdecussatis non diftat specie.Sedin so spire Ziance. corpore
quadrato mobilieadem linea nunclati embar yang Xudinis,nuncaltitudinis,
nunclongitudiniserit: neque enim differunt,nisi accidente.Id quod fa ne
pertinet ad Metaphysicum: et tactum efta no bis atqueexplicatum in quarto
historiarum dea nimalibus. Spiritus, Lter fyllabæ dimensus est Latitudo, secun
Info dum quam fyllaba est aut Craffa, aut Te nuis. nam præterquam aut producas
aut tollas vocem,dilatare spiritum potes, atque adderevel vocalibus, vel
consonantibus. In tenui autem pronunciatione minus exit fpiritus: namet hoc
Computerrarunt veteres, cumin tenuinegarunt spiritum nouelle: sine fpiritu enim
non esse vocem in quarto hiftoriaru,etin fecundodeanimadeclarauimus: Nullum enim
animal pulmone carens, vocale eit:fed lonum emitterealiis inftrumentis constat.
Iccirco nmin, Græci vim illam vocauere, noftri leuem:propterea quod craffum in
corporibus vi- www deretur effe graue: et lene, quia facilius laberc-. tur. Hoc
quoque ex philosophia depromptum est. Nam corpora latiora, vt laminæ plumbex, diutius
fluitantin aqua: breuiora autem citiuse uadunt ad fundum. At eadem ratio eft
corpo rum grauium ad descendendum, et leuium ad ascendendum: Nebula enim
angustior citiusaf cendet: sic et fpiritus præterfluit commodius fauces, quo
est aret iore superficie. Qui ftudent voculis mutandis, maluerc dicere
Læuigatio nem, male: neque enim ipsa fin læuigatvoca lem, sed nota est vocalis
læuigatæ. Catullus autem eo, quo diximus, epigrammate vtrunque coniunxit,
Audiebant eadem hæcleniter, etleuiter. Alteram Græci sarão, noftri Denlam:
ftipa tur enim fpiritus vberior acfrequentior inter fauces: itaqueet Crassam,
et Flatilem vocauere. Nam Aspirantem æque perperam, atque illam læuigantem.
Atqueolim quidem tu apud Athe nienses,tu apud nos, sola craffa nota,quam fupra
diximus habuit, H, quæ in ordineliterarum po neretur: vbiautem deeffet ca vis,
is defe et us,de fe et u quoque notulæ fignaretur. Poftea veroa RRatio vsus
obrinuit, vt feet a hæclitera, aspirandino-figma tam exhiberet dextra sui parte
fic, F: sinistraaut quæcontraria esset, contrariam quoque lignaret sig i.
Nequeiam inter literas, fedtanquam apex $ H V. literis imponeretur. Mox ad
celeriorem motum anguliilli, vt in aliis multis hebetati,redu ettæque norulęin
căpares semicirculosdextru læuumque fic, c,5.Quæremusautem et hoc veteribus
indif-. Anger cuffum: propriane hæc affe et io fitvocalium: an criam communis
consonantibus: videtur enim coaluiffe cum T, in, etcum aliis duabus. Verum in
libro superiore, neomnia turbaremus: secuti fumus priscorum fimplicitatem. At
hîc exa ettius interest philosophi contemplari haud ita effe: fia Rosolitus
enim craffitudo antecedit vocalem, non se quitur: fic, usagers ergo cum
præponitur confo hans ad copofitionem, ide flatus eiusdeelementi
cft,newbusegov: non autem consonantis, nisi qua tenus ex ea et aspirata vocalivna
fyllaba fit. De tempore Saudi Yllabæ morammaiorem minoremve longia tudinis
linea dimerimur: productionecnim Kone vociscomparatur. Itaquetardi sermonis,
aut citi dicimus hominem. Iccirco cui syllabæ plus im penderent temporis, eam
Longadixere:cui mi nus, Bredem vtrunque autem fub quantitatis ratione
continetur:fed ita, vtinter se referantur, atque relatione fint contraria,
ficut magnum et paruum. Iccirco vnopluribusve temporibus co Ititutas, dixere
syllabas. At omne tempus quan tum. Sed de numero videndum eft. Antiquific
dixere:longam conftars duobus temporibus,bre wem ynotempore. Sane reste: cum
enim syllaba breuis prior sit et natura ettempore, quam lon gasita
eiusmcnfuramagnouere,vt vnum tempus bac dicerent: quod tempus cum protraherent
adal terum tantum, non immerito et longitudinis ad ditione, et geminatione tra
ettus inetiti sunt. Ita-, quefiguraquoque longætransuerfa linea signa- Fashion
ta eftlic,-:Breuis autem dimidio tantum erat ex plicanda: fed inter scribendum
excurrentis in terdum manus error fallere potuiffet: quare ed deuentum eft, vt
notula; quæ circunflexo aduer faretur, aduersam quoque ei figuram haberet, fic,
9. propterea quod non nisi longa fyllaba circumflcetatur. Noneffeplures
accentus,quam quot dietifunts Vm igiturfyllabas non nisi prædi is mo dis tribus
dimeriamur, non nisi accentus semper ptem erunt:quoru Primus extrema duo,medium
habet vnum: Alter duo extrema tantum, fineme dio: ac Tertius eiusdem modi eft.
Iccirco erat ali quid, quod dubitaremus.Etenim relatiua ficain what's
rentmedio,graue etacutum,quo modomedium habuere circuflexum?aut fi inter ca
hocfuit:quar reinter tenuitatem etaspirationem nõ fuit, quæ erantcontraria per
positionem?In vtroque enim exit fpiritus:quarc etiam mediocris potuit. Acde
longa quidem ac breui mora iam fupra dictum libro, eft,quemadmodum in
musicis,ita in syllabis cer ="ubering ta ratione alia atquealia, plus
minusvenoræpo- Jam tant ni. Nam et longa fitmatura, et fubeat duplex,aut
duplicata, vttrğusyawarayvideturin ea pluspo ni temporis, quam fi fimplex
consonanssequa rur. Itaque etli longum breueq; ratione compa-7 rationismedio
carent: ipfæ tamen quantitates, 1 lab OG Tip Lico 124 IvL. II. Cibro de
ankitanchalia 1 in quibus litæfunt relationes, possunt magnitu dincaddita aut
dempta,medium recipere.Omnis cnim quantitas apta ' nata clt fieri vel maior,
vel minor, quatenus quantitas est, Dico autem fe sundum rationem quantitatis,
propterea quod corporatione fubftantiæ eius affectus immunia funt. eft enim
maior homo, vt est quantus, non vt apheft homo. Sic inter afpirationem extremam
et extremam exilitatem spiritus, fiue nuditatem, a liquod fuit medium: veinter
T, et, fuitd, et quæ fupra diximus. Id quod manifestum est,
liidiomataiplacomparentur: nanque Arabes af pirant suum: et Græcum x, fi ad
Hebraicum comparetur, non iam ficextrema,fed media aspi rata: efummoeniin
gutture Græcum,Hebra um ex imo pene pulinone prodit.In graui quoque et acuto
ratio par:ex vtriusque enim compositione faetum eft tertium quiddam medium,
ficut ex e lementis naturalibus corpus aliquod, cuius mc tus extremorum loca
non appetat. Harum au mohalgo tem differentiarum notulæ quæ medias illas na
mirasxturas indicarent,aliis atque aliis confiliis suntin ftitutæ. Nam in
tenore composito figuram ex cogitarunt. In spiritibusmediis non ita,propter ea
quod certis consonantibus includeretur,B,Gj D. In temporibus autem omnem
tractumqui ve sodiy num tempus fuperarct, breuitati neceffariæ op posuere. Dico
neceffariam breuitatem:iccirco quia estetiam breuitas indifferens in breaivoca
li,quæfitmutaliquidaqueaffinis. Tros notule abascenensinratione excluduntur.
then at Ergo E:non e VA runtaccentus tria illa,quæ Græciv.de,214500 alu, spoca:
nos Coniunctioncm Difiun et io nem', Auersionem ' nominainus. Falso autem in ter
accentus relatas a veteribus vidcamus. Nam Coniućtio, dictionum duarum affeet
us eftcom- Conapone positarum, quoties ex nulla facta partium mu tatione ita
cohærent, vt propter feruatam inte gritatem non cohærere etiam videantur. exem
pla in promptu funt: Ante-uolans, Ante -ma lorum: et apud Laurentium, Semper-
florentis; huic indicio figuram apte attribuere pando fe micirculo
supposito,lic, sumpta fimilitudine a b subscudibus carinarum:quibus afferes
coagmen tantur. Contraria huic Disiun et io:quæ quas mine voces posses temere
componere, distanti pro nuntiatione iubet pronunciari, vt in exemplo
Vergiliano, --in litore conpicitur,sus. De vrsus, legatur. Ei itaque eundem
locum attribuere quali paric tem hercifccntem familias. ac fatis quidem fue rat
virgula perpendicularis: verumne accipe retur pro vocalii, curuam pinxere:
cuiustamen cornua præcedentem complectendo di et ionem, præfcriberent ei mctas
quasdam. Auersionem Amat autem nostri Conuersionem dixere: at Græcam vocem
contemplere, Smespooni, illud non hoc signat: eftautem affectionon fyllabæ
nccef sario,fed literæ per se, fyllabæ autem per acci enim semper fyllabæ
defeet um o ftendit: sed femper literæ aut literaru quæ cuiuf piam fyllabæ
partes lint. Exemplumvtriusq;eft, Mult'illa desiderantur enim duæ partes il.
lius fyllabæ,Tvm, vocalis scilicet cum postrema confonante. exemplum syllabæ
eft. Dura vi'est, quæ fternititer dominatibus altis. defit cnim A, ytlit, Via.
Eftigitur nota defectus literæ: accidit enim vt fit aut literarum, aut fylla
bæintegræ. Defe ettus autem duobusmodis vsų venit: aut per Synalæphen, aut per
Suspensio milmem: ac Synalæphen quidem dixere veteres, "Tu i cum elisis
literis, vicinas coniungerent:vt inex emplis pofitisconstat.Eft metaphora a
glutinan uibus fumpta, quum delibutas ferruminatione particulas componunt, vt
vnum faciant,hocfuit e neimev. Id quod quum non poffit euenire in fyllabis
quibusdam, nisi demptis mediis literis, piccirco LatiniCollifionem affeettum
huncappel latum maluere: nam faneaffcctio fyllabæ illius deficientis eft
Colligo, non autein Coniunctio: neque ex illis vocibus vna fit. neque femper
vnus pes, neque femper continuatur pronuntiatione, vrin altero exemplorum
superiorum. Quare me lius nos quam Græci, Alter modus est, per Su spensionem:
quoties non excipientealiqua di ctíonc, prior amissa vocali sufpenditur:idque
alia quando simpliciterfit, vt apudPeetam, Mortalin'. pro mortaline. Aliquando
au tem multipliciter,vtapud Catullum, Vide'n ' vt perniciter exiluere: hîcenim
estamis fa non folum vocalis,fed etiã cõfonans: Videsne. Hancaffe et ionem
Græci nominarunt rospo plew, quoniam auerfi ab ea litera, quamfuftuli, mus
suspendimuspronūtiationem. iccirco įn su hernes periaS periore partequası
habenulas inhibendo excur lui dietionis appendêre, eadem forma quam fe cerant
Disiun et ioni:propterea quod idem effet officium limitibus præfcribendis.
Totum autem genus hoc fapientes aon appellarunt, reote. Sed quum syllabis
vniuerfum attribuerent, errassco stendimus. His ergo constat, vtin elementis,
tanquã par- emiling,people womanho vor tibus, et corum corporibus, vel
fyllabis,vel di et ione nibus, etmateria,fcilicet, figura, et forma estqua,
inter se differunt hocipso quo sunt:sicin corửaf. fectionibus,vtrunqueesseiam planum
fecimus. Caussa finalis Tenorum primum de Acuti accentu vu Oftaccentuum
subftantiam tam ex materia prima quam ex forma, quæ erant duæ caufæ quibus in
final constituebantur, nunc cauffa finalis contem planda est: corum ergo
vsus,cuius gratia sunţin ftituti, deinceps videndus eft. Ac quod ad no-, ftra
quidem tempora attinet, nihil turpius pu tamus, quam cantiunculis, et vocularum
tremu lisaflultibus gesticulari. Itaque feruata temporum duntaxat ratione,
feuerioribus fæculis omiffus eft fæmineus ille tinnitus, vnoque duetumultæ
voces codem tenore pronunciatæ. At veteres a liter consucuere,quorum leges
fuerebæ: Syllabæ glo? aut sunt in priuis vocibusaut, in iis quibus ora tio
constituitur: priuævoces funt, Amor,Er go, Perco: ex quibus possis orationem to
xere fic, Amoris Ergo Perco. Primo modo pallumeft nomca impositum, propterea
quod fos di ettio JO ܨܪܐ 12
hi 06 128 IvL. II. L in dietiones non propter feipsas,sed proptet oratio ncm
funtinuentæ:iccirco fecundo modo nomen Sampate indidere,ouezreiasque
appellauere: nos Conse. menfequentiam dicere possumus: quailli alia vocepau her
lo afpcriorc, ou apeglee',et molliore owerowy GTV TWO niw ". Nos
commodius, Ordinem conti, nuum orationis definimus. Quum igitur Græci tam in
vltima fyllaba singulariu feparatarumque vocum, quain in altera,ac tertia a
fine fede acu tum imponere confueuiffent:in consequentia si necontextu
orationis, quos accentusin fine po gonfinebantacutos omisere,
proqueeisgrauessubsti tuere: idque eo egere confilio,propterea quoda cutus
accentus videtur tellere fyllabamita, vt fequens fyllaba prematur: qua tanquam
fini fuo quiescat vox. Quum igitur nihil haberent, quod fequeretur, nihil
quoquemetuêre:arcum effet vox,quæ lubiret, cauêrene taquam vna fie ret cum
præcedente. Id quod etiam in Encliti cis euenire
videretur.Igituracuuntmouc,etmli, et Tav: quæ quum contexuere,grauibus
infigniunt, Chitous,dei, tov überrv.Nos vero hanc eandem ani
maduertentesrationem,quaacutus accentus tola litvocem in fyllabam, quam acuit,
vt fequenspre matur, in fine vocisnoponimus,neexpectemus aliam fyllabam
fubeuntem, in qua vox conquie scat: id quod Latini suis libris omnes testati
sunt, Nullam apudnos fupremam syllabam acui. A cutusenim
pofitus,autexigitaliasconsequentes syllabas, aut non. Siexigit, igitur non est
ponen dusin fine vocum separatarum: fi non exigit,era goin consequentia quoqucponi
potuit.Sed falfi Graeci sunt, cum putarent, gravēaccentum nihil ad vocem
pertinere, fed ad syllabas tantum,vnde hand etiam Syllabicum vocavere.lccirco
addueti funt, vt crederet, turpe effe,ederedictionem, quæ nul lo accentu
insigniretur.quali quum iura quoque absurdum celent, hominem inteftatum mori.
Id autem eveniebat, nisi acutum in fine faltem rcpo fuiffent: cum dictio in
fyllabis præcedentib. neq; illum haberet, neque circunflexum. Sed ca ratio, aut
perspiciendafuit etiam in consequentia,vbi y gravemcollocaffent:aut nein primis
quidem you cibus admittenda. Apud nos igitur aut in penulisse tima, aut in
tertia a fine sedem ei ftatuere.Occupa re autem alias initio propiores, Græci
sibilicere noluerunt:quos etiam prisci Latini secuti casdein posteris,
imitationepotius,quain confilio ducti, leges præscripsere. Nam quainobrem non
liceat mihi vocem tollere in quarta a fine, nulla ratio pobyt musica potuit
persuadere: poffunt enim eode te- Pain nore tain in voce,quain in tibia,aut
fidib. deduci multæ vel breves,vellongx. Quod fi iccircono lucre, quia duabus
fyllabis fequentibusimmine reacuta fyllaba videatur, in quibus tractus yocis
non immorctur:quod fieret; fi eflentplures: vi deamus quam non recte servarint
hæc. Esteadě ratio tam apudGræcos, quam nobis,fed diversus modus. Nam
vtriquenegant ante tria finaliatê pora lingula, id est, antetres breves
fyllabas, a cui poffe fyllabam. quare li duæ poftremæ line longe,quoniam solvi
poffunt in quatuor breves: non potuit in præcedenti vlla syllaba acucuscol
locari. Ratio hæc vna communis. At modus I j. di. 21 126 Iul. Kolodiversus
fic: Græci, fi vltimalongasit, et penult. a brevis, vltimæ longitudinem, ex
quafieriduç bre ves poffent,observarunt: at si penultimaloga sit, et
vitinrabrevisymiseræ huiuspenultimę,tanqua ibi nulla effet, nullam rationem
habuere. Latini contra, vltimæ longitudinem non curarunt: pe nultimæ ius fuum
attributum retinuere. Ergo ia deprehendimus accētuuin horum cãtillationem
ridiculam, non natura, sed vsu quodamn gesticulatorio constare. Videamus vero,
quod et fupra tc wurde eindigimus, quamipsa sibi suisnon constetlegibus. milla
Principio Græci diphthongos aliquot,quas pdu cebantin pronunciando,
quodattinebat ad ac centuum ledes, pro brevibushabuere, 8t ritu fce. præterea Latinieadem
ratione vltimis omnesne glexere. Poftremo antepenultimas omnesGræci longas
nullo detracto tempore, acuto accentui poltposuere. Quare fi vna ex his vel in
fine, vel in -proximafini sede folvatur in duo tempora, fane in quarto a fine
tempore acutus ille Gręculus, quem ab ea sede exulare iubent,invenietur. Qua
refapienter a posteris factum est, qui præterqua in quibusdam partib.orationis,
vtin exclamatio nibus,indignationibus,interrogationibus,nulla huius puridi
servitij iugum ferre voluerint. Nam fi ante acutum in eadem voceplurimæ fyllabæ
gravi pronunciantur, xong QALXR67e's: quare poftillum totidem non poffint?
Quodfi refpon deantinclinari nequire tantum numerum: qua re,vbi nulla eft quæ
inclinetur, hunc eundemip sum ftatuêre?vtin præsenti exemplo, nulla fylla ba
fecuta, fit Soloihin qua tini pe bi lem ula itch pus. pidu 26 sne ill bre
Gravis accentus sedes. GNRavis accentus locupletissimus fuit vsus: Nam quum
acutus non plures duab. Tedib. occupafset, hic qualemcunq; premit fyllaba:qua
re fyllabicum, vt supradiximus,appellarunt. No; vt putarunt,propterea quod no
interesserdiction num: sed quia paffim quamcunque syllaba vindi caret:funt enim
dictiones quæ præter hunc nul lum habent. Omnis igitur diaio, aut habet acu
tum, vt A'mor:autgravem, vt Fax:aut circumfle xum,vt Mîles. Quare præter eum
accentum tam e non præcedentes syllabæ, q quæ fubeunt,grave susci piunt, sic,
A'moris. Nonre ette igitur Quintiliani præceptores,quos ait ipsesicfe
docuiffe,vepriore ham in acuta pronunciaret,A treus, quo neceffario poftea
Walico rior gravem susciperet. nam ad huc modum gra- Cho halmas vem
susciperetper accides: At ipfa hæc vox, Atre's bit per se gravi terminatur: vt
non solum syllabæ sit accentus: sed etiam dictionis: quemadmodumul ta alia
quoque proferuntur, Antonspolis; cEw tísmen weid. Quamobrem gravem accentum
inter dum primarium cenferinec effe eft: aliâs autem ac cefforium. Cuiusetiam
proprium fit quantam- loin cunque fyllabam nullo discrimine admitcere: et
quotamcunque sedem accessorie. Poftremam au tem legitime, et primario. Devfulocifý
circumfleti. Ircunflexus accētus fi, vti diximus,ex vtroq; grans illo
conftat:neceffe est, nulla nisilögafylla. 12 bam Tad nitu clo Can: Qui squi
2010 Tull Nabi quar POR 982 m ! Tylls CM Acondiversus fic: Græci, fi
vltimalonga sit, et penult. brevis, vltimæ longitudinem, ex qua fieriduçbre Fes
poffent,observarunt: atli penultimalogå fit, et vitiorrabrevisymiseræ huius
penultimę, tanqua ibi nulla effet, nullam rationein habuere. Latini contra, ultimæ
longitudinem non curarunt: pe. nultimæ ius fuum attributum retinuere. Ergo ia
deprehendimus accetuun horum cãtillationem ridiculam, non natura, fed vsu
quodam gesticula torio conftare. Videamus vero, quod et fupra tc auntien
taligimus,quamipsa sibi suisnon constetlegibus. medla.Principið
Græcidiphthongos aliquot,quas pdu cebantin pronunciando, quodattinebat ad ac
centuum fedes,pro brevibushabuere, $t titulo. præterea Latinieadem ratione
vltimisomnesne glexere. Poftremo antepenultimas omnesGræci longas nullo
detracto tempore, acuto accentui poltposuere. Quare si vra ex his vel in fine,
vel in -proximafinisede folvatur in duo tempora, fane in quarto a fine tempore
acutus ille Gręculus, quem ab ea fede exulareiubent,invenietur. Qua refapienter
a pofteris fa et um est, qui præterqua in quibusdam partib. orationis, veiñ
exclamatio Inibus,indignationibus,interrogationibus,nulla huius putidi servitij
iugum ferre voluerint.Nam fi ante acutum in eadem voce plurimæ fyllabæ gravi
pronunciantur, xangoaguardze's: quare poftillum totidem non possint? Quod fi
refpon deantinclinari nequire tantum numerum:qua re,vbi nulla eft quæ
inclinetur,hunceundem ip fum ftatuêre? vtin præfenti exemplo, nulla fylla ba
fecuta, ore lit Lini gefehing C. em lla. tc. us du IC ne xdi tui. Gravis
accentus sedes. Ravis accentus locupletissimus fuit vsus: 1 Namquum
acutusnonplures duab. Tedib.pole occupasset,hicqualemcunqs premitfyllaba:qua re
fyllabicum, vt fupra diximus,appellarunt. No; vt putarunt,propterea quod no
intereffet dictio num: sed quia paffim quamcunque syllaba vindi caret:sunt enim
dictiones quæ præterhunc nul lum habent. Omnis igitur diaio, aut habet acu tum,
vt A'mor: autgravem, vt Fax: aut circumfle xum,vt Mîles. Quare præter eum
accentum tam præcedentes syllabæ, ğ quæ subeunt, grave fusci piunt, fic, A'moris.
Non re et eigitur Quintiliani præceptores,quos aitipsesicfe docuifle,vepriore
sament acuta pronunciaret,Atreus,quo neceffario poste Walica rior gravem
susciperet. nam ad huc modum gra- me habus, vem susciperetper accides: at ipfa
hæc vox, Atre's per fegraviterminatur: vt non folum fyllabæ lit accentustsed
etiam dictionis:quemadinodu mul ta alia quoqueproferuntur, Antanapolis, Ew
tñsee WETTE. Quamobrem gravem accentum intera dum primarium censeri neceffe
eft: aliâs autem ac cefforium. Cuiusetiam proprium sit quantam- low cunque
fyllabam nullo discrimine admittere: et quotamcunquesedem accessorie. Poftremam
au tem legitime, et primario. Devsulocifý circumfleti. Ircunflexus accētus
fi,vti diximus,ex vtroq; illo conftat:neceffe eft,nulla nisiloga fylla. bam INC
"IIS ua 10 art -11 g1 p I 2 128 Iq bam admittat. Nam ficuti
affectus is compositus est: ita etsubiectum corpus compofitum agnosce nius. At
vero oinnis brevis syllaba simplex est:E ius autem ortus ad hunc modum iam
declaratus eft. Cumaliquando dux coaluiffent, prior acuto elata alteradepressagravi.vt
dad: certe etiam af feetusipfi in vnum coiere, sic disc,exlegib. aute,
Loungquas supra recitavimus, non poteft nisiautin fi ne, aut in
proximafiniconstitui.in præcedetium autemnulla porest. fi enim diffolveretur,
acutus in quarta inveniretur, lic, Aêneus. Aeneus. Qua renein penultimaquidem
ponitur,fifubeat su premalonga. Hac enim diffoluta dissolutaq; cir cumflexa,
idem error´eveniret: vt quartam a fine acutus accentus tolleret. îi autein
lubeat brevis, tum vero circüfle et itur.quoniam in ea etpenul timacum gravi,
etantcpenultimacum acuto fit. intelligo autem hoc apud Latinos,quinullam fi
nalem acuunt: namapud Græcosinvenias lon gam ante brevem vltimam, quæ longa
accentum nullum proprium habeat:fed vltimaacutum,ox w...Hinc fatis constat,
quod dicebamus, gravem accentum etiam addictionem pertinere, non fo vt
demonstrabamus,fed etiam in compositione citra consequentiam:ex eo.n.et a 'cuto
fit circunflexus.Item non, folum in eade di ettione,sed etiamin eadem syllaba
et acutu et gra veinveniri:lic enim quidã pronunciant gwasa, et eiusmodi vt
etmeram intelligas, etin eadem fyllaba et levatum etdepreffum lonum audias in
luo quenque tempore fic,yaodosa. Cõstat et Era commalfmi lapsus, qui Plane,
adverbium, quum aperte signific lum in we 70 mradt to ti significat, et quum
affirmat,differre fic pote pro-.. didit, quod illud priorem circunflectat
fyllabam; hoc, quod acuat pofteriorem. vtrumque.n.cum fit spondiaca dictio,non
potuit penultimacircu fleetcre. Adverbia enim eiusmodi femper produ i ömrm's
xere vltimam quæ afecunda fuere declinatione apie plant 1. iccirco quod erat
Apprime, Vergilius coactus est Apprima, dicere. fuere autem eiufmodi ad verbia
pleniore sono,et originis analogia, a fex - ' exe to casu, sicut Fallo, Raro,
Cito, fic etiam Plano. quorum quædam ad arbitrium poetarum cor repta sunt
interdum, Sero, apud Martialem, et Cito apud omnes. Atin E,quæ defineret,nula
lum,præter duo,Male, et Bene. et a tertia totidem Sępe,Pene.quibusiccirco
facile potuit brevitatis fyllaba contingere, quia in ipfis nominib.brevis us 2
ni quoque fuit. De Αρστι et Θέσει. Syllabæ igitur modus quotollitur ineavoxa-
#they cutior, di et us eft a Græcis cegor, re ette Tane. in alteram autem
fubeuntem cum demittatur vox, gear appellarutminus commode. Principio Jens Otay
morn significationem habet latam:namin acuta quoq; la'2 * ponis vocem:eft enim
positio, collocatio:itaque melius xc tuh: dicta fuisset. Sed neid quoque
cuiusaccentui gravi conveniebat: nam initium quadrisyllabæ dictionis gravem
accentum ha bet. at nucquis dicat mevocem deponere, quam nondum levavi? ergo
Æquabilitatevocis potius appellafsent.yndeetiã in musicis overra quidam I wj.
di Iul. 11. dicuntur tractus,in quibus apois est nulla. Quemadmodum accentuum
leges foluantur. aut acutus autflexusaccentus.claudit:fed in eum locum introdu
et us acutus est a Grammati cis pro aduerbiistantum, et præpositionibus, in
Exc.cæteris veterum mansit lex. Tres igitur cauflas assignayere grammatici,
quib.aduersum prisca puritatem nouam inueherent pronunciationę. Ros?
Distinguendi ratio,ypafuit; altera, Ambiguitas 3 vt poffet euitari: tertia,
Necessitas pronuncian di. Nam vt Pone, aduerbium, a verbo Pone, di
stingueretur, accentus mutatus eft: codem mo do Coram, adųerbium, a Coram, præpositio
ne. hæc funt exempla primæ rationis. Ambi guitatem autem fuftulerunt in voce,
Interca loci, translato accentu in tertiam a fine: vt ne quis duas putaret
partes. Tertium confilium fuit a peceffitate pronunciationis: vt quum
encliticas ponimus, præcedentis dictionis po strema fuit acuenda, Hominesne,
Feræ'ne. Has tres partes fiquis acrius contemplețur, inueniet duas esse tantum;
vnicam enim priores duas, v. trobique enim vitamus ambiguum: in fecun da
partium, in prima,vocum. Ita in duo mem, bra diuides, ficut et tertiam in duo.
Namne cefsitas pronunciandi, aut per fe eft, vtin en cliticis: carum enim
natura ita fert,quod et no, men,vtinclinentin sefeaccentum: aut per acci, dens,
vt cum exempta fyllaba, decurtata diettio ne vol 2 3 13 oce din nati s, in auffas
prisca ationę. iguitas uncian Pone, di dem mo æpositio ne coeuntibus in vnum
extremis, fitcircunfle xus. Cuiusreiexempla multa funt, Arpinatis, Arpinâs,
Noftrâs, et alia eiusmodi. Sic etiam pu taruntin tertio diuini operis legendum,
vtre. fpondeatcæteris præteritis. --cecidira fuperbum Jlium: t -omnishumofumat
Neptunia Troia. vbi circunflexus potius manfit, quam concreuita. In Græcis
autem fæpenumero creatur ex dua bus, vt diximus voos, vous. An admirrenda fint
quafuperioricapite a veteria bus recepta sunt, Aecveteribuscum placuiffent,qui
contra- Cantare diceret, nullu habuere. Verum interest phi lofophi placitis
humanisanteponere ratione: Ni hil enimpretiosius veritate:eaenim hominis fo
lius sola meta est. Quæigitur ratio foluebat acce tuu leges, ob cöponedas
voces,cafalfam efsecondo for uincimus exeplis eiufmodivoçu, quaru syllabæ
fequentes tranflatum illum accentum,longa Jut. funt, vt in Malefanus. Si enim
acui potestyl timaprioris vocis compofitæ, poterit etin sim plicibus: fi non in
illis, ne in his quidem: ncque enim fubftantia rei mutari poteft ab accidente:
neque id quod drov Græci vocant, mutabile eft, ab effentia enim fluit:cumque
illa mutuo conuer titur,quippe cui soli, et femper competit. Quare do
ettiffimus quoque vir Gellius ita fenfitlibro fe ptimo. Igitur inistis vocibus,
quas nos non acui diximus,eacauffaeft, quod fyllaba insequitur na țura
lõgior,quæ non ferme patitur acui prioremin Ambi Interea ine: yt ne confiliom
vt quum ictionis po erz'ne. He tur, inuenit nores duas, n: in fecun in duomem
10. Namne eft, vtinen ert,quod et Mo m: autper acci Tecurtata dictio I jij in
vocabulis syllabarum plurium quam duarum: intelligere voluitpriorem penultima.
Dixit au tem, ferme, quia Grammaticorum istas regulas tum obfervabant. At
enimvero ficam cauffam, qua suntadducti, probavero nullam efle, etiam legem
ipsam probavero nullam: sublata enim Le caussa,tolletur et effe et us.Ergoin
vocehac, An I temalorum, et Prævolantes, et Antecursores,et Anteambulones si
ratio hæc fruftra est, et tamen vna di ettio intelligitur: codem modo et aliæ
in telligentur. Quid? nonne ctiam tribus parti bus quædam compositæ sunt? li
igitur Dona 2 tus, aut aliusquis in hac voce Exadversum, yult acutum transferri
fupra Ad.quod erat fupra Ver, in Versum, antequam componeretur: eaque ra
tioneadduettusfuit, vt vna di et io videretur: non absolvit consilium suum:
adhuc enim extra feptū illud istius accentus,pofita est particula Ex.quare
frustra laboravit, vt rerum confunderet natu ob co tram. Atque iccirco
intelligct 1 $ inventam a Græcis, cuius figura duceret oculos ad compo
fitionem:forma autem, id eft, continuatus fpiri. tus pronunciationis, cogeret
aures vnum audi re. Hoc quoque e Græcorum observationis bus constat planius:
nam quum #xdloudov di huc cantmaiore non audent ambignitate
έκδουλουςcreolezenou, 1ed έκδούλους: et ad veræ partes constructæ non coniun
ettæ poffint intelligi. Præterea quis dicit Mustela cum a çuto in prima? Quis
hoc modo, Compono? Quis etiain Præcurro, et eiusmodi? Quid,. quod idem moncnt
Tepçfacis dicendum na pocua as gnat. Habemus es, et imen parti- از هر Dona n,
vult ora Ver, aque ra tur: non trafeptu Ex.quare eret natu aventam a pocutovws,
et cætera a facio? Quare vbi fylla ba patitur, transferendus accentus erit,
quem admodum vbi numerus syllabarum non repu quoque Feftum autorem gra am uem,
veterumque sententiarum accuratum et narratorem, et interpretem: is in abuerbio
Adeo An mediam præcipitacuendam: ergo,vtfaciat differ re a verbo Adeo quo
tollit vnam ambiguitatem, alteram ponit, dicam enim duas effe partes, sicut
Vsque eo, Cum aduerbiis enim iungebant præ positiones veteres, contra quam
negantGram matici, Derepente, Infimul, Inibi, Vltimam a- migar, cuunt quidam in
tribus tantum, pone, Ergo,Pe- 4 ne: alii nullam excludunt:non defunt,qui prisco
rum adoratis vestigiis, pro illis pugnent: verum memoriæ proditum est,
Acolenses, quorum exe. plo aciudicio peneomnia Latini compararent ad loquendum,
nullius vocis poftremam acuiffe, præpositionibus exceptis. Egomalim Latine,
quam curiose sapere:putoquemaioresnostrosin ter fe, cum loquerentur,fineistis
legibus peregri nisintellexiffe. Nam fihæ distincionesfuntarenizin har hon
cessendæ: fane longe plura inuenias,maioreque nema?... yel ambiguitate, vel
necessitate. Nam pręposi tiones a nominibus ipso contextu, ipfoquesen su valde
differre illico intelliguntur, Vt omittam Face, verbum,FACE et nomen, aliaque
infinita, Gundæ pollin quib. modis difcernes cafus, et numerosbinario rum, et
ternariorum nominum adeo vt cum di -),Compono xerint,Mea
interestsapere:pofterorum multii mnodi? Quid gnorarint pronomen MEA, Vtrius
eflet casus: quartine pluralis, an fexti singularis. Quid? differ ad compo
vatus fpiri vnum audi bfervationis Ex.dloukar di cuhous: et ad ww: duæ enim
Mustela cum a 5 dicendum ferentiæ iftius cauffam, quam ftatuebant, misere
fubuertêre. Cum enim præpofitionem hanc Circum, vltimaacutapronunciarent, ne “Circus”
la cusadludos esse videretur; Vbi cam postpone rent casui, Mistíque altaria
circum, translato in primam accentu, sublatam prius, vt putabant, contra quam
putabant, redintegrarunt, Fu mat, autem Vergilianum præsentis temporis est, non
præteriti, vt dixere: euersas enim incendiis vrbes complures dics fumare, mi
wu, ferrimis exemplis experti fumus.et Nostras, at qucaliaeiusmodi, Sarlinas,
Arpinas, perapoco pen reli et o tantum fibila, in quonullus effet ac centus,
factum dicimus. Itaquetransferri accen tus potuit, Græcorumexemplo, nos a good
a'a Nam ficuti illis turpe fuit, vocem fine accentu esse: ita apud Latinos
supremam syllabam acuia, Id quod etiamex præteritis quartæ coniugatio pis
deprehendi poteft:nam audîuit, mediam cir cunflectit: concide, vt sit, Audilt:
nonmediam accentu afficit, fed transfert in præcedentem, et tamen acutus ibi
potuit poni, vtin z pW TO TONCS, Sic in Mercuri, remanserat acutus suo loco,
licet Grammaticorum faperstitione tranflatus fuerit. Usus Temporum. ' Emporum
vsusfatis ex iis, quæ fupra dixi. mus,patet:quod simpliciffime tum pro rei,
locorumque rationediuifimus inlongu,et breue. Quædam igitur vocales erant
femper breues, 1 mg T 1, Os Do ac 1 cen xda Centu, o, his fingula tempora
funtattributa: carum coparibus longis bina, H,12, Tres sunt comunes, 1, 1, Y:
ita vt quibufdam in vocibus semper sint breues, vt neatra pluralia, xana; in
aliis semper longæ: vtin cafu quarto plurali primæ: uovares; in quibusdam
indifferentes, vtin odpornis et - 1. svią. Varientur quoque perdialectos:nam
Da. res vltimam illam quartiusoses corripiunt: exem pla multaapud
Theocritum,quare profuo qua que captu, vt sors feret, tempus aut tempora na
ciscetur. Hæc eftipfarum substantia; a qua,na tura fluit certa quantitatis, quæ
natura est moi dror, neque vnquam fallit. Quod fiquærat phi- ane maula iatti
ļosophus, quomodo erit propria hæc ipsarum communium? incerta enim est. Primum
refa pondębo, vtnumero, fecundum totum genus, vtrunque competit, par,et impar:
sed certo nu mero, alteru tantum:fic communib. vocalib.in generę vtrunque
conuenit, corripi, et produçi: at vni cuipam designatæ, alterutrum tantum.
Præterea acutius adhuc: hoc ipfum cffe earum proprium, variari; hocque ipsum
quod est, va riari,perpetuum effe:nec variari: ficut effe corru ptibile, est
affe ettio rerum naturalium, quæ hace ipsa scienția comprehenduntur, quod
corrupti bilia funt:hoc enim ipsum, esse corruptibile, no corrumpitur:semper
enim tale eft. Accidit au tçm extrinfecus augeri ipsas produ et iones, vt Tu
quoque monuimus,perconsonantium con. cursum, quam pofitionem appellarunt.
Additæ muta et femiuocalis breui vocali, femiffem tem poris afferet: duæ mutæ
geminatæ tantundem, fed acui gatio am cir mediam denterk. TPW TOTEKOCHA fuo 6
loco tranflata Has the pra axfupra dixi ongū,et breu e tumproro cmper brenes
1,1 136 sed necessariam productionem, quam illæ folam contingentem:nequeenim
neceffario produce bant,RR geminatum plus afferetmoræ. Sicetiam longæ vocali
hæc elementa fuperuenientia com ponent pro rata, plura tempora. Ita atio modo
producit media:Tenebra:alio Abba:illa.n.potest etproduci, et corripi: hæc
corripi nonpotelt. Ita que in illa posuere vnum tempus ac semis:in hac duo
tempora. Si autem longam natura sequatur muta cumliquida, non minus apponent
tempo ris, quam duæ mutæ, neque enim poteft corripi. Sed addentæquevnum tempus.
Scio alitera ve teribus pofitum esse,fed nequere et e, neque per feet e:nam
sequente simplici,vnicaque consonan telongam, voluere affici duobustemporibus
ac { semis.Ergonon plene dixere:debuerant enim o ftendere,nulla fequente
consonante quanta ef set. Et ridicule putarunt ab vna consonante addi tempus.
Omnino autem hæc omnia ad oftenta tionem litcratoriam suntinuc et a. Spirituum
officium, etloca. may Vpererat officium sedesquespirituu, quæ de clararemus:fed
quimeminerit, qua deh, de queconiugatis dixerimus cõsonantibus, is facile
intelliget commodius abs sese hucea vocari pof fe,quam a nobis repeti debuisse.
Accentuum ra tio,figura,vfus,tribus cauffis expedita funt:For mali,Materiali,
Finali.Absolutaquecontempla tio partium inaterialium, quibus dictio, quod eft
subiectum argumentü præfenti operæ, constitui tur. Nuc de ipso toto quid fentiedu
fit, videamus. camillæfolum Marioproduce
orz Sicetiam nientia com Ita aliomodo
illa.n.p potcft. Ita “LATINÆ”, LIBER ernis in hac TERTIVS ra sequatur ent tempo
eft corripi literave eque per onloman oribus et enina teade anta el P ftenta.
Dictionis nomen, atque definitio. ARTIBVS, partiumque affecti- 0. bus
inuestigatis, quib.subiectama teria noftri operis componeretur: nunc de ipfo
toto agendum est. Quod Græci dixiw vocant cauffam zostaj nos appellamus: quare
addito iuris vocabu. Bad lo, etiam Græcum fonum mutuati fumus, etlunarea dicium
nominauimus: Qua in Causla, fiue lu dicio propterea quod orationisvsus maxime
vi get, Latini poftea verbum Dicere, fumpfere ad significandum, quoties
loqueremur. At sicuti vox hæc Dicere, contextum magis verborum, quam fingula
verba significat: itae contrario, verbale nomen hoc Dictio, non folum dicendi
actum, vt eft apud Liuium, sed etiam vnicum quoduis notauitverbum: ex qua
origine, atque vfu, cum definitionem fatis commode poffimus elicere: tamen vt
fapientius agamus, paulo altius eft contemplandum. Sicut in fpeculo ea, Pen quæ
edet de cili 21 3 Origt quæ videntur, non funt, fed corum species, vnde etiam
nomen obtinuere, vt Species appellaren tur, atqueiccirco a Catullo diettum est
imagino fum, að rerum imitatione, quas obiectas repraa Tentaret: ita quæ
intelligimus, ea suntreipfa ex tra nos, eorumque species in nobis.Eftenim qua
firerum fpeculum intclle et usnoster, cui nifi per fenfum repræsententur res,
nihil scit ipse. Argu mento funt muti, qui nutibusloquuntur ex vsu
oculorumiaures, quaru officio sunt destituti, non potuerunt conferread vocum
receptionem,quas exceptas redderent vicislim. Itaque fuit quali, quod Plato de
aliis rebus dicit,emuayeão quodda intelle et us nofter, in quod res ipfæ certo
modo recepte conderentur,promerenturque ad huma nam,divinamque fapientiam
communicandam. Igitur harum rerum notionessuę cuiusque fiunts in cuius
intellectum recipiuntur. At enimvero cum homo animal fit non folum sociale, vt
for Home Pornomica, fed etiam divinum:opushabuitofficio quo dam atqueinstrumentis,
quibus hancfocietatem non forte autinstinctu oblatam, fed prudentia, atque
consilio quæfitam, comparatamquecofer varet: quare et doceri debuit, et docere.
Necessa ria igitur fuit illa quoque naturæ facultas, qua i. pfæ illa notiones,
quæ in intelle et u fitæ erant, sensibus concipipossent.Per fensilia ergo eruen
dæ fuerunt illæ species: at ineptus ad id fuit Ta Etus: non enim ad eum
poterantelici res immate riales, qui maximematerialis est. Ineptus æque Gustus:
quicum ta et us quidam sit, tanto minus potuit fervire,quod minore ambito, qua
ta ettus, pre præscribebatur. In odoresquoque transfundi non poterant, quibus
exceptæ, adiscente perci perētur:eft enimOdor res minimepofita in po testate
hominis. Duo igitur senfilia reliqua fa etta, funt,Color,et Sonus:acSonusquidem
interpresauce fuit animi dupliciter: vel vt sonusfimplex quip pe
fupplosionepedum, et applausu manuum, et crepitu digitorum, atque aliis
eiufmodi declara mus cuipiam animi nostri affe iones: vel vt fo nus in
specie,fcilicet vox:eaque fuit duplex:al-Voy tera rudis, Sibilus, Vlulatus,
Gemitus, Cachin nus, et reliqua talia: altera conformata, vt Vera ba, et
Nomina. Alterum fenfile fuit Color: 04 colon mnis autem color cum figura,
vtrunque enimin corpore eft:Igitur duobusquoque modisfactum eft:nam aut rudi,vt
nutu,et gestu:autperfecto,id que dupliciter:aut Pictura,aut Scriptura: vndea
pud Græcos vterque artifex dietus est communi nomine regol. Ergo rerum notiones
a rebus in mentem primum per sensus fine medio huma no profe ettæ sunt: intelligo
autem per fenfuso. mnes,eague scientia autodidagis dicta est:aut per medium
humanum,quoniam non ab rebus,fed a notionibus, quæ effent in docentis
intellectu, prodiere in duos sensus. Auditum per locutio nem, Visum per
scripturam: vnde poftea in in tellectum ipsum insinuarentur. Quemadmodum autem
res naturam non mutant fed eædem apud moboma's omnes sunt, ita et carum
notiones: tam enim Equus ipse, quam eius species apud omnes est:
nequehominisolum, fed quibufcunque anima libus tribuit natura aptum sensum ad
percipien dum. At nomina rerum, et literæ non cæde suntnen i omnibus.
Sicutigiturimagines rerum suotno tiones intellectui:ita voces suntnotionum
illaru notiones, et vocum ipfarum scripta quoque sunt notiones,vt talis ordo
naturæ fit: Equus,equi spe cies in intellectu,equi nomen in voce, equirepo
masgan sitio scriptura. Prima igitur duo a natura sunt: nam equiprincipiu et
forma, et materia, et finis natura eft:Equiquoquefpeciem ab equo educta intelle
et us agens in intelleet um possibilem im ant pressit.Ataltera duo ab arte,aut
cafu sunt: quan quam enim natura fecit vocem loquentis,et atra mentum, calamum,
manum: tamen et vocifle ordy, xuum, anfractuum, articuloru, temporum,fpiri
tuum, orde ac fedes fortuita fuere: et eodem ino do scribēris manus,cursus,
mora, series.Multa sut in operibus noftris naturalia: velipfa Ambulatio: ac
forte fit,vt tantum faciam spatiorum, vt recta inMilani, vt properem, vt
sublistam, vt alternem, vt diuaricem, vt vacillem, vt suspendam gradu,
ytreuertar. Poffum etiam hæc aliquando simul miscere,quæ coire queant. Itaque
equi crus sem: " per fuo loco eft: at e litera in nomine equis apud Græcos
nulla. quare arbitrio cius qui hoc primu nomen inucnit,factum est,vt sic
appellaretur.Ex his itaquedefinimus Didionem,Nota vniusfpe ciei, quæ estin
animo, indita eirci, cuiuseft fpe cies, fecundum vocem,pro arbitratu
eius,quipri de moindidit.Dico Notam vnius fpecieiiquoniam oratio multarum
specierum eft: et dictio compo: fita rei composita cft: omneautem compofitum
pro vno accipitur: ita eximitur hæc dubitatio. Sed quæremus etiam fuper
definitione s vna enim eft resomnis definitio:non copula:non alio iubim bor
inftrumeto,fednatura: neque enim aliud eft,A- vefinn nimal rationale
mortale,quam Homo. Quare si in definitione vna est notio, et plures dićtiones,
videbitur diettio notionis pars, non totius tota i mago. Sicest respondendum:
in rebus fingulis effe multa fuapte natura, quævnum fiunt ab vna forma:vt
effe,vegetari,sentireintelligere:hæc o mnia ab vna anima vnum fiunt in homine:
in quo ita sunt, vt vnum alterum complectatur, et capiat:quam feriem et in
octavo historiarum, et ", in xii.Metaphysicæ satis declaravimus.Ergo de
finitum vnum eft etre, et nomine: ipfa enim res est yt est, definitio autem
vnius rei et vnum di cens, quia dicit definitum: fedpermulta dicensit
perdefinition illud vnum, quoniam vnum illud permulta efter at have one
conftitutum. Non recte vero veteres definive -berehitabis re, qui Dictionem
partem orationis dixere.Prin -'Emory cipio malefactumest, cum per partem definive
re: eft enim dictio etiain extraorationem: ita que coaet i funt addere,
Constructæ: ergo non constructa oratione Dictio nulla crit. Præterea eft dicio
quædam, quæ etiam fitoratio perfecti fenfus, ac quidem
tota,vtimperativa,Lege,Scri be:et interiectiones, Hev. Poftremopeffimo con
filio fecere, vt adderent, minimam: quis enim dicat minimam partem hominis
manum? Nam ficuti in multis rebus naturalibus, ita in oratio ne partes sunt,
non vniusmodi: aliæ enim funt divisibiles: aliæ non, vt literæ. Divisibilesau
tem duplicis sunt naturæ: quædam dividuntur in consimiles, quædam in
condissimiles: vt anguinis parsfanguis est, et ossis os:at pedis pars: non est
pes. Hæpartes non possuntminimæ dict in homine, quę in alias vltimas fecantur
partes: i ta neque dictiones in oratione: quare coacti fue rescipsos
interpretari:Minimas,inquiunt,intel ligimus quo ad sensum.ergo male omisere in
de, finitione, quod per interpretationem addendum fuit. Dubitare possit aliquis
fic:Nomina,quęno tiones funt figmentorum,non esse dietiones: rei Danksy enim
nulliuslunenotæ.Hocfic eft accipiendum, Hoc quod dicitur ens, aliquando verum
effe, vt Deus:aliquando non verum,et hoc dupliciter: aut enim eit Privatio,aut
eft Fictio. Privatio, vt Vacuum:Fictio, vt Phænix. Itaque fane horum nomina non
significant codem modo, ipfa, quo inodo Deus Deum: fed privationem per habitu
De* fic: Quia Plenum significat locum tacium vbiq; a corpore: eius contrarium
Vacuum fignificabit: quod quanquam non est, tamen per illud, quod est,
intelligitur. Fiet a autem faciliuspercipiun. tur, funt enim quafi orationes
fallæ: idem enim eft Phenix, et oratio hæc, Avis rediviva, suicauf far
Dietionem Græci.negav, vnde noftrum Lege. re, etab hocLegati, quorum scilicet
officiumef fet, dicere. Utrum Dictiones a natura fint,an arbi. trio inventoris.
Samo v Erum quoddiximus, itaindita effe nomi na vt inventori libitum eflet:
primum a nobis inventum est,et olim commovit huius fentetiæ autor Aristoteles
quofdaPlatonis de 143 ma Hefensores,cuius sententia in Cratylo videtur ef fe hęc:Sermonem
rem esse naturalem,non ab at te.Id quod cogebantur ita sentire,quippeq nihil
fcientiarum adipisci nosprofiterentur, fed remi nilci tantum. Quod et ex eo
dependebat, cum di cerent animasin corpora alia atque alia transini grare,
quemadmodum e Pýthagoræ institutis re ferebatipfe Platoin
Atlantico.Habebantauteria que etiam, vt fibividebantur, rationes:nam loquendi,
huma instrumenta, et materia funt naturalia,Pulmo,Se ptum, Guttur, Palatum
Lingua, Aēr, ergo et ipfa e nomina. Trahi præterea nos a rerum cauflist quibus
moti du et ique, sic potius quam licloqua mur. Quod fi contingit vt eandem rem
aliter nos, Græçialiter appellent,nihil mirum:diverse enim cauffæ funt eiusdem
rei, quarum vna illi, al gera nos agamur ad nomina imponenda. Verum Sæmoræ defenfiones
errorum sunt.Atqueequi. Com ho dem sæpenumero miratus sum mortalium velau
Haciam, vel pertinaciam, qui cuerentur errores, dosij, qui commisere, fi
viverent, emendarent Neque enim erraffe turpeest: eft enim initiami pientix: si
non eiipli qui fallitur, at aliisnon ilendi. Verum errores fovere, id vero vel
ex ema dementia eft: vel vt i ti faciunt; qui semel que iterum deie etti,
malunt confodi, quâ con tari. Principio argumentum estnullum:Ma- As, cria et
ioftrunienta fünt naturaliajergo et figura mposita. Quis enim dicat,currus aut
carpentifi uram naturalem effe,nili Anaxagöras? Isita di cebat, nisicarpenti
figura fuiffetin ligno, non uifle futurum ytineffet. Sed nugabatur:neque enim
inerat,sed inesse tantum poterat. Itaque a maioribusnoftris Facies dietta eft
afaciendo: fit enim quod non est:itaque etiam pretium persol vitur artifici. Et
accidens a Latinis appellatur, quoniam casu factum est, vt dei imago potius
fieret, quam scamnum e ficu Horatiana: si enim naturalis facies fuiffet illa,
omnibus ficubusines fet. Sic etiam Vocem efle naturalem fatemur: i tem Flexus,
et Tempora, et Modos: fed eorum se riem, aut misturain forte,aut arte factam
constat. 7 Sienim natura eorum effet autor,vnusomnium {moduseffet, vna enim
natura: velutin aviculis manifeftum eft:cæ enim sua in specieæqueidem
cantillant omnes. At quod ab arte est, et discunt. As, et dedifcunt. Quod autem
aiuntin rebuseffe que dam peculiaria, id fane vcrum est:atcum addunt iis
nosexcitari ad certas voces creandas, fallun tur. Nam quæramus sic: aut nota
sunt nobis ca propria et peculiaria, aut nonsunt. Si non funt, non ducimur: fed
non funt nota maxima ex par te: nam quotus quisque rerum ipfarum naturas
compertas habeat: fatemur fanenos, non pauca effe diet a a certis caussis: sed
ipfx cauffæ, quæro porro,an cauffas habeant.Sinon habent,ergo no mina erunt
fortuita:sin habent, ad vltimas tande procedendum erit, quę pręterea nullam
habeat. Si dicant ab effectionibus cöparari nomencauf Læsergoerit circulus,vt
cauffa ab effe et u,effe et us a caussa dicatur: quare vtrumque erit fortuitum.
AHis rationibus repulfi aiunt et Providentia regi RespinosNugx..Si enimnrebus
civilibus,in bellis,in | redivina, deftituimurrectis confiliis, atque adeo ill2
La Providentia: sane putida illa fuerit, quæma mis in rebus negleetos nos,
apprehensos manu ahat in nominum veras cauffas. Sanevero pul- 2 hram
Prouidentiam, quæ Canis et Vrsa etiam ab homo i diis placet) caudatæ nomen in
cælum tulit. mymini uid Canicum cælo:quia herbas exurit. At ne ue exurit Canis,
neque herbiuorum animal est. tque vni quidem rei diuersa nomina impofita3 nt,
vt Ventum a veniendo dixerint Latini, a irando iveuer Græci. Esto: diuerfi,inquiunt,
af etus totidem nomina exegêre. At diuersas res uare iisdem vocibus disfitæ
nationes appella ant? Quænam?inquies.Illyrica, Arabica,ludza, Germanica,Latina,
Scythica. Air,vocantScy -nos aen? næ quam pro calamo aromatico circunferunt:
Veneti arborem quandam, quam puto esse al am populum, non enim mcmini, fed
arbor est. ith oleum dicunt Arabes, at Græci ex hordeo otūm. Gelon,
Hebræismigrans, at cum mi rabantflebant: Græcisautem ridens. Manecít lis
numerus, nobis parsdiei. Num,est nobis in rrogationis particula, illis piscem
notat. Bagoa omen est Perfis et Medis impurum: at in co pud Hebræos est et
cellitudo, et excellentia: Fantabri autem fic appellant glandem fagi am:
pulchræ vero cauffæ cohærentes iisdem rincipiis, Rex, Glans, Eunuchus. Illyrii
Flu ium eodem nomine vocant, quo Itali diuitem. Jolo dicere quid Mauris
lignificet zve fed lon diuerfum eft ab Illyrico significatu, Dentes nim sic
appellant. Abbaelt nomen quo Deum eneramur, Syri appellant sic ilsonier's Rub
Liguribus Taurinis numerum significat vice num quiqum, Illyriimappam
intelligunt.ȚIA Græcis quid sit, etiam pueri sciunt, Illyrii Ca nem fic vocant.
Vaccam iidem Craua vocant, at Ligures tic Capram. Age vero quot Latina aliter
accipit Germanus: Araneam vocat Spi nam: Vicem, Malum: Altum nominantsenem:
Album, quod nos medium: Glut, appellant prunas, nos collan: carbonem,
Collü.n.Quid quod etiam contraria iifdem vocibus funt com prehensa. Nam
Germanis est Caldum, quod { nobis,frigus. Scd iam modus fit.vt etia inteligat
certis nationibus Illyricis, et Cantabris notas at formatiuas, aliis gentibus
negare, quare etiam eandem vocem contraria fignificare pasii sunt Latini,
Vefcum et Obeffum, etalią. Et iidem » Pythagorei mutanda nominasuasere
malefortu natis: propterea quod cum eoruin genio iamim posita non conuenirent.
In quosi nos illa proui dentia deserit, quanto magis despicabitur, cum matellam
pofcemus?Vtrum nominasint penitus fortuita,an certo,confilio. Vm igitur nomina
arerum naturanon flu xerint,reette definimus, notam eflerorum
stenbyDiettionem,vtlibuit inuentori. At fibido duplex elt, vno modo, cum impetų
a ettus primum quod que obuium sumam: altero, cum iccirco libitum mihi fuerit
ita facere, quia id ratio quæpiam per fuasit. Ergo cum priores orta cum rebus
nomina cötenderet, suntexplosi. Alii cõlalțius accepere. Natura quidem non
ortas, sed arte, ac prudentia factas Diet iones. Nam subftatia,inquiunt,fenfu
non appreheditur,sed affe et iones:puta,Magnity laho do, Qualitas, Motus, A et
io,Passio. Quare hisaffe et ibus motiatque instructi nomina imposita sunt. Afferunt
igitur exempla duo: Lapidis, et Petræ. Nam Lapis,inquiunt,a pede lædendo di
etus est, habuitigiturnomen a duritia, et aetione; Petra vero, quia
pedibusteratur: ab eo quod p? titur inuenerit appellationem. Hinc deindedia
gressi,multa millia monstrorum conficiunt. A. lii contra, omnia cafu facca
nomina, multo au - conha dacius affirmant:Nimirum quibus vniuersi mun di
compago, series, temperatio, cafu, ac temere prta conftituuntur,seruantur
constituta. Atque hos posteriores, poftremos esse sinamus: neque enim merentur
dici homines, qui ipsiessenolut. Nam quod ad vocum attinet rationem, quis me
tis compos, ab amando amatorem negabit esse diet um Illis autem fic
respondeamus: Principio, fola pon neceflario concluderetribus quatuorvee
xemplis omnium naturam vocum: Deinde,ridi cule attribuere pro caussis Latinas
appellationes. Lapis enim, et Petra,vtrunque Græcum fuit,nes, et metga: nam
Laterem,pro quo solo barbare pe tram capiunt, nivfov Græci vocant. Sicigitus
çensemus: Multa nomina temere extitisse pris mum, fine flexu,fine ornameto,quo
tempore no quiero dumrerum naturæ cognitæ fuiffent:ab his mulram sana, a
fimpliciffime ducta, vt flexiones:alia immutatis cela quins particulis, vt
denominatiua, et alia ciusinodi: un son moment, nulla distorta sütcopositjone.
Quodautinque forants horsen Ver sout. Bigualta strapwiWAS own Shait plovek, bug
comlimani Referencia recent home songs unr, formis principia deducantur, in
quibus neceffe fit fifte re intellectum, id etex rebus patet naturalibus, vbi
nullum est infinitum, et in vocibus ipsis fic conftabit. Amaritudo ducetur ab
Amaro: Ama rum a Mari; Mare ynde deriuabitur?ab Hebræo, Marath. Quæro porro,
vnde sit hoc. Vt finigas quod velis, diuertendum est ad vnum, in quo
conquiefcas,quod aliorum cauffa fit:ipfius nulla sit caufla. Plures esse voces
primarias.. Si igitur ad certasvoces cæteras referimus; lepimpice operæpretium
fuit quotnam effent illæ, inue mimmeinstigare. Etenim si quemadmodum res ab re,
ita nomēanomineprocedat: ab hoc nomine DEVS, potissimum omnia deducerentur; at
ab hoc pau ca deducuntur. Duo igitur modi testant princi piorum:vnus in
Materia, et forma:addeetiam fi vis tlustenay, fiue Carentiam, vt delicatiores,
fiue Priuationem, vt ex Topicis M. Tullii colli gere potes, voces.Verum extra
hæc omnia, inue nias multa, Calidum, Magnum, Filium, Arma 2_tum, atque alia
eiusinodi. Alter moduseftin de cem prædicamentis: sed neque asubstantiali no
minededucas substantiale, nequea relatiuo re latiuum,nequeab aliis generibus
eiusdem gene ris alia. Nam a Cæfare cum dicis Cæsarianum, potes tam prudentiam
intelligere, quam equum. sica patre patrimum cum deducis,a filio eadem lege non
potes. et quæuis dictio in prædicamen to rclationis efto eft enimnota, cuius
eft. verum sha hoc) che hoc ipfum nomen relationis,non eft relatio: ne queab
ipfo relatiua ducta sunt.non enim Quis, aut Qualis, quicquam cum verbo refero,
tanqua cum origine sui,habet affinitatis. Certus igitur atque finitus
primogeniarum vocum numerus eft: sed nuncquidem, non autem semper: multa enim
finxere veteres: vt etiam apud Pindarum inauditum alias conquerantur
Gramatici,le iniz? pro eo quod alii wiecuo dicerent. Satis autem nobis fit,
scire, multa a Græcis deducta effe, in quoru principiis fani fuerit hominis
acquiescere. Non eodem modorem abreduci, et nomēa nomine Vævero deducuntur, non
necessario rerum ordinem seruabunt: vtquemadmodum res mody 1 ab re, ita illius
nomen ab huius nomineexcipia tur. Nam quantum a quantitate est, li rem Ipe
ettes. at contra quantitasa quanto dicta est, vox a per voce,non quantum a
quautitate. Ratio huius rei Ratio eft, propterea quod cognitio nostra
contrarium habet ordinem,quam natura; prius enim natura notam habuit
quantitatem, quam eam poneret: in quanto. Contra, nobis ea, quæ concretavo lini
cant notiora suntiis,quæ abftra et a nominant. Ita que antiqui, Quale,
dicebant: Qualitatem non dicebant. M. enim Tullius primuseam vocem commentus
est. Et adhuc in multisabstracta de siderantur: vt in pingui, neque enim
fereante Plinii tempora, Pinguedinem,legimus. Nunc masa cameo quoque animum
hostilem dicimus: Hostilita vero tem an dicat quis, non memini. lllud fcimus,
Quid COM n oll nu: rm n de in uon gen anun quus header aprobatis antoribus
Ingratum vfurpari, Ingra titudinem explodi. Harumlegum rationes cum ignorarent
recentiores, fallo putarunt, eundem ordinem deberi nominibus fignifịcanţibus,
qui fignificatis rebus inest. Dictionis affectus. DLitionis affectus secundum
definitionem nel teriæ rationem: nam ficut in syllabis literaru nu: merus
recenfetur, ita in diet ionibus fyllabarum, Accidit autem vt dictio fit vel
monogramma, vel polysyllaba. Exempla autem suntcoinitio, atque ordine. A, Amor,
Amator, Amatores, Ama rorie, ad superlatiuorum, atque adeo dithyram bicorum
vsquenumerum: neque enim Græca rum audaciæ lex vlla certa polita fuit, qui
veli. psos pedes poeticos ad qdonas fyllabas produ huisere.Patiuntur quoque
diet iones ficut et literæ, et syllabæ: commutantur enim:et appellatur in
genere cvcentags: quemadmodum cum ponitur declinabilis proindeclinabili, et e
contrario.Flos apprima tenax. et Meurngo xanoswv, pro divas, et καλός σοιών,
pro καλώς. Dico autern in generc; nam li particulas ipfasspectes,dicitur
avmuspid; vt cum nominapro nominibus, verba pro ver bis, et alia fuo quæque in
genere,suis congeneri-. bus supponuntur,de quibus omnibus locis scri ptum
eft.Item transponuntur,vt fiquis dicat, Plebis Tribunus, Patriæ Pater,
Conscriptos Pa çres. Et quomodo fyllabæ præponebantur di etionibus, M ret.
ettionibus, aut poftponebantur, aut interpone. bantur: ita di et ionesorationi.
Anteponitur a lu reconfultis:Ecce: sic, Precium ob cauffam da tum, cauffa non
secuta, condici poffe.vt:Ecce Me nius decem dedit, vt tuta fibi in foro effe
lice Citra illam vocem, Ecce, oratio perfecta erat.Sic adduntar pronomina sine
emphası. Ega amo,vas militaris. In medio, coniun et iones com pletiuæ, Tu
quidem aberas, ego feriebam. Etin fine,apud M.Tullium ad Atticum: Triginta erat
dies, ipfi:Geminatur, Ah Corydon, Corydon. Eximitur, Quos ego. Mutantur autem
vt lite - umfolie ræ ac fyllabæ, quatenus illæ quoque mutantur, Adhæc et
diuiduntur, vtapudEnnium, -Cerering. diminuiç, brym. Ete contrario componuntur,
Malefanus. Et ficut literæ atq. syllabæ incolu mescoiungutur interdã: interdu
vero vitiatæ:ita et diet tiones. Nam aut ex duabus integris vna fit; vt, Manucapio.aut
duab.corruptis:vt, Mancipi, aut integra et corrupta: vt Cumprime. aut e con
trario:vt,Omnipotens.Hoc autem fit, aut in dua bus Latinis: quales eæ sunt. aut
duabus Græcis: ut, Menelaus. aut Latina et Græca: vt, Mustela. aut Græca etĻatina:
vt, Epitogium. Diet tionis fpeçies,qua
rationefintinuestiganda. Iigitur dictio rerum nota est, prorerum spe- one
cicbus, partes quoquesuas fortietur. Videamus mus ergoin magnaautorum
controversia, quot, hag van quæ've lint.Quod Græci, o, vocant:apud nosaucamais
çem vsitato potius, quam Latino caret nomine; id (Scien • ab quot, gothe SO I
1. Jli. Ju Buaid partim significat res permanentes:vt, equum, album,
decempedam:quarum natura poftquam perfecta est,diu perstat:Partim
fluentes,quarum natura est, esse tandiu, quandiu fiunt: vbi vero funt absolutæ,
non sunt amplius. In hac partitio ne tota vis orationis noftræ confiftit:
complecti tur eniin etiam Deum: nam poftquamperfectus eft, diu eft: hocautem
diu fine caret. Costantium Nomerigitur rerum notam. Nomēdixere:corum vero, quæ
fluunt, Verbum. Nam tametsi nomina quæ dam rem fluentem significant, vt Annus, at
non reifluxum. Quin hæc vox,Fluxus,quanquam vi detur a ettum fuendiindicare:
non tamen mensu ram ipfius fluxus connotat: id quod verbaipfa fa ciunt. Quoniam
vero hæc omnia ad orationem comparata funt, quæ quippam alteri inefle o
ftendit, ve Amorem in Cæsare, id aliquandofe juncta nota signatur: vt, Cæsar
currit aliquando propius ac felicius naturam imitari instituimus: sicuti nanque
Cæsar ipfe, et ipse cursus vno eo demque corpore continetur:ita inuenta est a
pri fcis notaidem efficiens suo significatu, quæ qua fi infitione quadam vnum
ftatueret. Quarevelut ex Equa et Asino fit Mulus, feruatis vtrinque a liquot
vtriusque naturæ particulis: ita ex Nomi ne et Verbo confectum est
Participium:quod fic appellarunt, vt hac quoque in parte Græcos,qui us to
wdixiffent,imitarentur. Atenim vero vo cabulorum ratio diuerfa eft: nam Græca
vox a * et ionem significat:vt,ezoxrapudMathematicos, cæli pars quæ fidera
continet: et Pyrrhonis affe {tio, qua in dubitãdo mentis cursum inhibebat.
Verum participium non fic videtur: Analogia nanque alia eft in Mancipio,paffiva
fcilicet quod manu caperetur.fed fuit sicutMunicipium.Ino ratione autem etiam
pro modo vsuque loquendi deeratadhuc aliquid: interdumenim inomine no Prono
suppetente, aut iam semel dictum nerepetere mus, nutu aut digito indicavimus
aliquid: exem pligratia,Lanceam si petam, etimmijhentib. ho fibus clade
sociorumturbatus præci pitem con silia suppetiarum nomen non edam:fed indica
tam petam: huius quoque rei nota i nvenienda fuit,nutus scilicet ipsius
atqueindicationis. Qua re Pronomen invētum est, quod esser Notarum, id est
nominum nota: ficut indicatici digito aut capite fa etta erat nota lanceæ. Nisi
enim licinve stiges, non potes, quin veterum errcirem com mittas. Quorum
definitionibus neque asNomen a Pronomine distinguere. his positis, illud quo
queex rebus explicandum fuit:Namomnequod 'merlin elt,aut fit, aut elt caufa,
vtDeus: aut elft effectus, ytridere: aut vtrunque, vt Homo. Ca uffarumi gitur
naturam per nomina indicabant; at cauf larumodusnonpotuit: itaque excogitandæ
nails fuere notæ, quibushoc quoq; explicarı:tur: quas a situ nimis ruditer
veteres appellarunt, præpoli tiones:fed de hoc suo loco. Igitur Cat 5 quu esse
posset efficiens cauffa, etpoffet ide esse finis, hoc nomen Cato efficientem
cauffam indicavit fic, Cato ædificat, ratione verbi intelligisi psum effe
cauffam:at finc verbo fi sit, nihil intelliggas: quare addita præpofitione A
statim efficient em decla rabit: fiautem apponas Ad, aut Propter, finem explices.
Porro vthis notis Nominum modi de hai clarantur,ita verborum quoque modi,
qualita cu telquetemperandæ fuere: Nam quum signantur ex res, quæ dum fiunt,
sunt:aut temporis finibus certis præscribuntur, vt Hodie lego:aut qualita tis
modum recipiunt, vt Bene curro. fccirco hic quoque notas suas habuere, quæcum
verba ipfa moderanda fufcepiffent,verbis ipfis appositæ,ad verbia dici meruere.
Restabat etiamnum aliquid; quodinrebuspositum deberet etiam notis infi-. ho
gniri. Nam res vna est,autforma,vrAnimal ra tionale:aut
accidente,vtLacalbum:aut subiecto, vt Album et dulce in lacte: autmistione,vt
oxy mel:autcumulo, vt acervus. Ergo quæ fierent v num, vt vnum quoque
dicerentur, commenti funt fapientes cõiun ettiones, quarum natura fuo loco
acutillime explicata eft: Sicigitur in præsen tia fatis eft dicere, Lacest
album;et dulce: Atque his quidem feptem partibus vniversus rerumam bitus,
modusque contineri videbatur: niliani way morum affe et us quidam fuperfuiffent,
qui nie masbequeiunguntur verbis, neque nominibuscohæ rent: fed eorum vis in
animo totafibi confiftit. Nam voxhæc, Dolor, affe et um fignificat: fed Heu,
nonhocipsum,quod dolor eft,quir !: re affe et i animi nota eft. Igitur quune c.
nes indignatione; atque dolore, atque et yentis interrumpi soleant, maluere
interpone re, vnde et interie ettio eft appellata. Acpotuit quidem etiam
anteponisetiam poftponi:fed qar Zanteponerets temerenimis,no redditacauila aut
Lirasci, aut minitari videbatur: quipoftponeret; leviter dolere.Itaqueet
consulto interposuere, et perturbationi animiserviere. Exhis vt patet partium
numerus, ita excludu- Em tur falso ascripta: etenim Appellatio, idem quod tay
nomenArticulus nobis nullus, et Græcis super fluus, nisi quum rem notam repetit
subiicerein tellectui. at tunc est relativum. Idem enim eft, O doûnos pous quod
down avoidta: alioqui otio sum loquaciffimæ gentis inftrumentum eft. In finita
quoque verba a verbis receptis feparanda non effe, ex definitioneconftat.
Præpofitiones au tem idem effe quod Coniunctiones, negamusex his, quædiximus.
Nam Vocabulum quiaddide re,ne meriti quidem funt,vt refellantur: genus e nim
est ve Diettio,non nominis species,vrinepti unt.Nibilenin diftar a voce
Vocabulum, nisiqa flexus atque articulosin voce habet. Idem enim est Mendicus
etMendicabulum, Saburra etSabu lam,Statio et Stabulum. Eruptigitur Dictionis
fpecies odo: Nomen, Verbum,Participium, Pro nomen, Præpofitio, Adverbium,
Interiectio, Coniunctio. Quaratione investigande finispecies,quainfle ettatur:
et quarenon pluresfintautPerfona, ant Numeri HAArum autem partium quædam cum
infle- Ongo ctantur; quædam exdem, eademque facie perpetuo fint: quæ etquare
ita afficiantur dein ieps dicendum erit: tiprius inflexionis ipfius ra
uiones,atque necessitates eruamus. tlocutioab vno,pluribusve
proficiscatur,nihilinterest: fed vnum plurave significet: fcilicetvnius,
plurium **** $ venota fit. Forma enim orationis, Significatio eft: Significatio
autem, a recit, non a loquente: Chamadoquens enim efficiens est. Omnis autem
nume mil rus ternionecontinetur: nam Vnum numeri i nitium tantum eft: Dualis
primus numerus imp - fectus: Ternio autem primus numerus verus. Quod enim
æquales in partespotest dividi, Fini ti habetrationem: quod non potest,
Infiniti. Et Ternicipfe et numerum continet, et numeri principium:at Dualisnon
nisi in principium,id quevnum, resolvi poteft: itaquePotentialispo
ciusnumerussit: quippe numeri potentiam, id eft, Vnitatem biscontinens. Ternio
autem actu alis, qui quidem divisibilem fecerit indivisibi lem. Quare Græci
quoque mbifor nominavere: Nempe quem si dividas; invenias infiniti habere
aliquam imaginem, quæ supersit. Ergoin rerum naturaseparatus in corporibus
noreperitur pun et ifluxus,vt lineam efficiat, quæ prima dimensi one obtinet vnitatis
proportioner: neq; lineæ fluxus, vt superficiem seorsum designare nobis liceat,
verum quum ad Tertium perveneris,vtsu perficiem ducas in seipfam, corpus
efficies, præ ter quod nihil est, quod, quove metiamur: Vi demus igitur omnia
principio,medio, fine con tineri: fane hæc tria funt. Motuspretcrea,aut est a
centro, aut ad centrum, aut circa centrum: ne queab his vllus est alius. Nam
qui in animali in venitur voluntarius, ex his compositus eft.Sed et in
facristam veteribus, quam noitratibus, ter ple raque 2 taque aut fiunt, aut
dicuntur. Et unam Dei substantiam tres, neque plures personas effe verd
credimus. Et Grammatici ipfi genus illud, quod tres caperet articulos,
omnegenüs appellarunt. Quarequum deduobus loquimur,dicimus, Am bo: quum de
tribus, Omnes. Hæcita sunt Trias Sed et hæc eademi tria, dugsunt. Nanqueprin
cipium numerị vnum eft: Numerus autem in pre, plura. Ergo in oratione quod
significatur aut vnum est, autplura: quare duo tantum nu meri inuenti
sunt,quibusdi ettiones afficerentur. Nam Dualem Æoles vt fuperfluum omifere.
Acordo significandi accepit Ternionem,a cause mi,assome abow sea fa efficiente:
ea enim quum sit principium, re et e Prima dićta est: itaque cum de fe
loqueretur,Pria mam conftituit personam. Finis autem eius est communicare quod
fentit cum quopiam: ergo Secundam reetet dixit. Materiam autem ipfam,de
qualoqueretur Tertiam, Eftigitur Primaeffici ens doctrinæ: doctrinæ enim caufla
oratio: See cünda Finis. docetur enim: Tertia materia, de ea enim agitur:
Oratio autem Forma,sunt enim Propositiones forma coniclufionis. Quarta au tē
fub tertiæ ratione coprehenfa fuit', propterca quod aprimafemper effet tertia:
pro materia e nim habebatur. Verum Personæ vocabulo abusi Sharan funt veteres.
nam Primam quidem veloqüent- Jy? * ". tem, Secundam vt audientem
agnofcimus: hæ fane personæ fint, ar Tertiam quarepeta v. 174, mas i fonam
dicam, quæ muta res fit: hocfa et um eft tab omalo,inane propter rei
nobilitatem. Eft enim Homo fie biipse omnium rerum regula quædam, fi fefe
antimp M Oi ted -y Ljn rintedmusic IVL.
- III. intueatur, quare, etiam Paruusmundusappella tus eft: itaque deseipfo
semperloquendum præ cepit, qualı dere cognita subratione regulæ,cu ius menfura
cætera cognofcerentur. iccirco per gain fonæ nomen ad ea, quæ perfona carerent,
non temere translatum est. Sane Persona intelligi, tur status hominis ab animo,
aut fortuna. Ne que verum eft, quod aiunt, fignificare indiuia duam fubftantiam
rationalem, vt vulgo vtun tur, cum Itali numerant turbam nomine perso narum:
sed accidensnotat, vt feruum, liberum, ingenuum, Heroem, Senatorem, fænerato
rem, militem. Itaque cumdefiniuimus ab Ani mo, virtutem et vitia
comprehendimus: quum Fortunam, libertatem et dignitatem,et contra ria. Sic enim
semper locutisunt probati autores, Nam M. Tullius in octauo ad Atticumin episto
la ad Pompeium cum dicit: Mea personaadim proborumciuium impetum semperhabuiffc
vi detur aliquid populare: nonintelligit suum cor pus fimpliciter, sed
virtutem, ac fortunam suam, quæmeritorum nomine iam commemorat. Ita que in
primo Rhetoricorum loca a personisex plicat,nomen,naturam, viettum,habitum,
etalia eiusmodi. et in oratione pro Sylla fic locutus eft: Si mihi propter
resmeas gestas hancimponis per fonam. Cum dixit Mihi, intellexit subftantiam:
aìm dixit Personam, intellexit accides:cum dixit Resgestas, intellexit caufam
perfonæ, et circun feriptionem.EtSuscipere personam boniviri:et, Suftinere idem
alibifæpedixit atneque suscipit substantiam, acqucmutari poteft fine interitu,
Igl.7 UL RIO ut Igitur idem eft, fi dicas, Persona Ciceronis: et, Status
consularis: fic enim ad Atticum fcribens, quum negat effe edignitate consulari,
di et a quæ dam iacere in Clodium, poffis interpretari, Non pertinere ad
personam eius. Vnde autem dicatur, contraquam Gellius fenferit, quotque significatibus
audta sit,in libris Originum amplis fimenarratum eft. Fuitet aliud
imitandum,quod com extabąt natura: siquidem intererat, vt quodmas, ro fæminave
effet, et quod præterea neutrum, indi caretur. Quare quod per marem fæminamque
propagarentur genera, genusid diet u fuit: quod autem extra hæc dugeffet, non
dire et o fignifica tu generis nomine accipi debuit (ytiocatur fux per ineptiis
Grammarici lepidiffime Ausonius ) DrTo sed per negationem. Neutrum enim, genus
elt, Nisha quianon estgenus: ipsum enim nomen indicat, non essegenus. Hoc
igitur est,quod non eft.Hoc enim habent negationes, vt non ponendo per nant,
veluti cum dico, Nullus homovenit: hic 1 actio eft, finepersona; fi enim non
fubeft homo In aduentui, non eritactio. Nam præceptores mej S hoc errabant,cum
moremedicorum Neutruge nus ex vtriusque participatione constituebant, use
Temporum autem rationem fuiffe necessariam Rum, no spe intelliget, qui motum,
quid fit, fcit. Sed illud ia fuitanimiofficium, opulque perfpicacis. Nam
plentas quum affe ettus varii fint in functionibushuma # nis,puta Optandi,
Imperandi,veritatem designa i diverba ipfa,quæ a ettiones significarent,
inflexê Cipre,eosquefexusModosappellauere; propterea i quod aliter, atque
aliter animi propensiones Lij. teme in COM 260 IvL. III. temperarent. Videndum
est igitur has diet tionis affectiones,quæ, quotve partcs orationis,quibus Vede
caufis sibi vindicent. com Substantias,quæ seipsis constant,cade semper
effe,qualicunque animi affe ettu notentur, mani festum est. Nam Equum pronunciarovel
optan do,vel imperando,non mutabo: itaquecum ne que meianimi mutatione, neque
temporismen fura mPombaut, quin idem equus sit: nequenomi na,nequenominum notæ
pronomina, tempore aut modo variabuntur. Simpliciores autem no tæ,quævincula
tatum essent orationis, non ma. gis potuere mutari, quam vin et io ipsa in
rebus.Si enim Cæfar cum Catone bellum gerit, neque per fonam possis ei hosticæ
conuentioni, neque nu. merum, nequealia apponere, vt varietur: ideme nim femper
eft to umegye evcvartiov. Sic reiectz funt Coniun et iones,
Præpofitiones,Interie ettio nes, nudæ enim,etfimplicis rei notæ sunt.Vnum venit
in cotrouerfiam. Aduerbium:nempecum dico Heri, Cras, videor temporadiscernere.
Sed non ita est,haud magis,quam quum dicam,Dies, Annus:tempus enim significatprimoftatim
fig nificatu: at verbum non tempus,led subtempore. Itaque non vna eademquevoce,
sed diuerlis di versa temporasunt aduerbiis significata: itaque ctiam a numeris
exempta sunt: cum enim efsent temperamenta quædam verborum, verborum numeros sequifatis
fuit. Erunt igitur Nomina variata per Numeru, et Perfonam, ficut et Verba:
peculiaria autem illis alia,alia his,dequibus suo loco.Nuncenim cauffas 161: 1 1
US ep CD fas declinabilium, etindeclinabilium vt perscru taremur,fatis hæc hîc habuimus
declarare. Affeettus specierum dictionis alterius modi. Tquehis quidem
affectibus rerum ratio ex -plicabatur:fed et alii fuere potius, vtita di- maksi
cam,materiales: Figura, et Casus. Cafusenim ad diftin ettionem intellectionis
funtinuenti,nonex ipsarum rerum mutatione. Figura autem non femper a re.
Namquoniam vel mistæ, vel com politæessentsubstantiæ,composita quoqueno mina
fuere quædam,vt Tragelaphus, Vulpan ser:aut substatia et accidēs,vt Equiferus.
At quæ dam fuere figuræ, quæ nihil ostenderent in re compositum,vt personare,
insistere, et alia talia. Despecieautemdubitari poflit: nam quemad- Spremni
modum qualitas intellecta per fe, a nullo tunç dependet, puta. Iustitia: at in
Cæsare eam fi con templemur, videtur ab eo et constitui et pen dêre, iccirco videri
quoque possit deriuatum nomen lustus, substantiam iplam tanquamsui principium
confignificare. illa omnino eft in verbo materialis,Coniugatio: nihil
enimrefert (omu quodnam in elementum abeat,modo a et io, aut gako passio
fignificetur: quare diuersæ inueniasCon iugationisidem verbuin, Lauo, Denso:
Lauare, et Lauere: Denfare, et Denfere. Ordo vero,ne-owo que a re fumptus
feruatur, neque immutat 0 rationem, nifi certis modis transponantur: ne que
enim codem dicasmodo, Omne viuens est animali et Animal eftomne viuens: fed
structura L ij. et Ini 20 1 D mk Too Us atac elle eni mi 701 om IvLi III. BON omnino nonmutatur.Anautem fit
proprius af fe et us cuiuspiam,suo loco dietum eft. Hinccolligere poffumus, cum
alii sinterebus hati,alii materiam ipsam vocis potius sint fecuti, ex quibufdam
conftare neceffario veritatem, ex aliis non neceffario: nanque
vitiatotempore,fal sa fit oratio:vt, Vergilius iterum nascetur. Siau tem vities
genus; non fiet falsa, Vergilius bona: Figura autem etiam falfam facit
orationem, vt si dicas, Vergilius est poesis. Modorum autem fo lus Indicatiuus
pertinet ad veritatem. Sed de his fuo locos. QuodPerfona, etNumerus
accidat omnibuspara tibus, quomodo: et An Sexus Verbis addi debeat. STatua
intelle etionon vniufmodieftita, ned voces: ftatuam enim interdu agnoscimus, vt
eft fignum Cæsaris; interdum vtmarmor eft:po fteriore modo, percipitur vt
substantia: privre, vtrefertur. Sic imago in speculo et res eft quæ dam per ses
etsignum alterius rei. Eodem modo *** quüm voces rerum signa funt;eatum
quoquena turar imitantur:vbivero per seaccipiuntur,ipfit na quoquetanquam res
quædam intelligutur.Qua retum aduerbia, tum Coniunettiones, aliæque eiufdem
modi, cum Nominibus Verbisque et fecundas perlonas, et tertias obtinebunt: fed
non codem modo: nam Nomina Verbaque res lignificant,personasconsignificant:
Coiun ettio nes; atque cæteræ tales partes; rerum odos asn't figni. 16 € bi U:.
-50 nh let poli significant, perfonas
non confignificant,fed ipfa snb persona consignificantur. Exemplumrei huius hoc
eft: tra et abo naturam huius coniun et ionis Quanquam: in ca narratione
femperap ponam verba tertiæ personæ. Exclamabo adi psam oratorum more: vtin
fabulis, O coelum, a terra, o maria Neptuni i quæ nihilo melius re spondebunt
mihi: apponam fecundæ: confi ciam Prosopopæiam addentur primæ. Eodem quoque
modo vox hæc, Patres erit numeri plu ralis,quum lignificabit: quum
significabitur,lin gularis: quaratione etiam pluralis numerus, dicetur
singularis. Sed restat quæstio, Quam ob rem Verbo sexum non addidere, id quod
fece runt Nominibus. Atfieri debuiffe vel ratione vi tur posse comprobari: Nam
quumVerbum sub tempore id significet, quod Appellatio fine tempore: ficuti
Appellationes fecutæ sunt fixo ram naturam, ita etiamVerba fequi debuere. At
Appellationes fexum, iuxta fexum nominum fixorum, id eft, substantiuorum,
mutant: igitur etiam Verba mutare debuere: Curro enim corsum significat sub
præfsnti tempore, et albesco, album. Siigitur re et e di et um eft, mulier
alba, quo in loco, album, mulierem fequitur: eodem modo Albescit, quoque mutare
genus debuisset. Satis igitur eft colligere, fieri po. tuiffe: breuitati autem
cor sultum effe, quum, factum non eft. QuareVerbum, quum trans it in
Participium, facile ipsum genus recipere quiuit. Diuiditur igitur in Declinabile,etin
Ladecli nabia LIS, ultra ique ma ujen are F.Q Liza que R;/ Zule! nd ma L iiij.
164 IvL. IV, nabilem, quaternis dispositis fpeciebus:ibiNo. mine, Verbo,
Participio, Pronomine; hîç aduerir bio, Præpositione, Interiectione,
Coniunctione, Kase Nominis essentiam, tamabappellatione,quam a reipsa, statuit.
HACTENVS postpartes,diet io: nis Substantiam ipsam venati fumus, eiusqueAffeet
us: tum Species, earumque affectiones incommuni quibusque essent cauffis in
vium profectæ. Nunc iam deinceps fingulis libris fingulorumratio ex Onio
plicandaeft,codem ordinequotesipfas,quarum notæ habebantur,funt
fecutæ.Nomenigitur pri mumexequamur:efseenimnotam rei permane. tis,ex
iis,quæfupra diximus, fatis conftat. Itaque iniplaappellatione comprehenfa est
vis quædam ađionis: quasi ipsam esset cauffa quædam notio Vox pis Namyt
aMouco,moui,motum,Mouimen, Mor ne 1 s Momen; sica Nosco,noui,notum,Nouimē,No
men:eft enim imago quædam,qua quid nofcitur: instrumentum quali
quoddamcognitionis: ac veteres quidem rectam yiain institêre, cum dice- Vol.
rent, quasi notamen. Verum minus recte bonam ser ntiam explicarunt: Notatum
enim poftc mi reft, quam Notum: sic Notamen, quam Nomen; vt e contrario ab
hocillud potius fit. Fuit prius Noo,a quo Nosco:vtnetucaw,a quo niespoo
onu,apudTheocritum; Æoles enim ficloquicon fueuene. Multo minus audiendisunt,
quia Græ co όνομα,φuodωρα το νέμειν, ficut et νόμος, dedu. Α. Αν xere: quoniam
quo pacto lex suum cuiq; tribuit: ita et nomen fuam cuique imaginem rerum red
dit, nequeenim reette deductum intelligas ex ip * fa, quam temere
auferunt,vocali. sed övojce, rei vc titulus fuit, a iuuandoquafi o;eopa: cuius
vsu rem agnofçeres. Hæc est vocis origo. Res autem lis fic fehabet in
definitione, Didio declinabi- Sey per cafum, significans rem finetempore.O.
mnes enimpartes fiue species diet ionis, per ge nus suum, fcilicet per
diettionem suntdefinien... Test dæ: vt constet error gramaticorum,qui eam par
tem grammatices appellassent. Aliud enim eft le grammatica, aliud grammaticæ
subie et um Di et tio fue Oratio.Sicut neq; verum eft quod aiunt
alii,quiGrammaticæ partes quatuor fecere, Li teram,Syllabam,Diet
ionem,Orationem. neque enim est grammaticæ pars Oratio, fed totum ip
fumargumentumquod vocante'moxeipfuor.Quis enim dicat Archite et uram diuidi in
ædes? Diffe rentiæ autem illæ neceffariæ funt. nam Præpo L y fitio to Da tuca
2017 TUI pri gh t10 hel Com > Sitio non declinatur:Verbum remouetur per ca
füm, Participium per temporispriuationem:Hac tamen definitionenon differt
aPronomine, nisi adhucaliquidagas; sic primo,vel finemedio rem fignificans.Nam
pronomen hoc,OVI, Cafarem fignificat,sed nonstatim: primum enim refi psum nomen
hoc CÆSAR, deinde rem ip haveteres autem vt in cæteris definitionibus, fail li
funt,cum dixere fignificari, substantiam aut qua litatem,
propriam,velcommunem.Nametiam aliud quamsubstantiam significant, vel qualita
tem:quippe quantitatem, relationem,fitum, pri vationem, to egely,to. Illi vero
etiam ridiculi fint, quiin nominis definitionerem a corporedi ftinxere, nihil
eniminfelicius grammatico defini tore. Nominis affectus etiam accidentia
appella vere, quoniam Græci ovubsExxotoko verum itain telligas; non xouvai, fed
idhis, quæ Quintilianus recte propria vocat: sunt autem sex, Species,Ge
nus,Numerus,Figura, Persona; et Casus.Atque horum quide quinque a veteribus
confeffa sunt, Puumapersonaautemturpiter omiffa.Principio,ficcir. w >2.90.co
reiecere, quia eadem vox finevlla variatione, quamlibet confignificetpersonam,
etiam a pro nomine auferenda erit:neque.n.hoc pronomen Ipfe, vt primamaut aliam
notet, variatur: neque hoc pronomen Ego, aliam, quam prima indicat Sed hîc
quoque acrius iudicandumest:namPro nominaperfonam fignificant.Ataliud est
signifi care,aliud cõsignificare: vt hoc nomen Tempus, significat menfuram
motus,verum non cöfigni ficat motum.atnomenhoc Persona,id quodfu pra
ra H, TE enhers i OL 11 lin ope veli pra
diximus significat, sed personam certam non consignificat,sic Pronomen hoc Ego,
personam significat quamlibet:pro quolibet enim nomine ponitur,fed primam
tantum consignificat:quare cum per personas non varietur,non allignabit af feet
um perfonæ Pronomini. Poftremoid falsumbern videmus esse, quod de
Nomineafferunt: ideme nim nomen vtalioflexucasum, numerum, figu ram mutat, fic
etpersonam. Nam fecundæ per fonæ quinti casus omnes sunt,quos dixere Voca
tiuos. Verum neq; hanc fubtilem sententiam illi intellexere, et omnino tertiæ
tantum persona nomina putarunt, adeo inepte, vt nisi adiecto
Pronomine,negarintpoffe dici,Homocurro. At aamce o bone,quod Pronomen agit,
vicarius quidam: herus ipse,Nomen scilicet pro quo illud ponitur, non ager?
ergo non Pronomen a Nomine, fed Nomen a Pronomine dependebit.Atfuit aliqua alt.
do, quum nullum effet Pronomen: tum miseri mortales de feipfis nihil poterant
enunciare Co cedunt pudentiores vsum verbi fubstantiui,et fi milium,Homo
lum,homofio, homo nascor;ho mo dicor: at quid est, Homo curro, aliud, quam Homo
fumcurrens? Itaque paulo modestius alii sunt nugari, Appellatiua huic vsui
concessere, Propria fuftulere:vt nð nominiin suo genere co- poruci petat
variatio per personas, sed eius fpeciebus ali quibus,proprio autem no.Verum qui
intelligat; quid grammatica fit, facile corum reprimat au daciam. Eftenim
Grammatica fcientia loquendi ex vsu:neque.n.conftituitregulas scientibus vfus
modum:fed ex corum ftatis,frequentibusq; vfur patio 2011 tan.G fuera pationibus, collegitcomunem rationem loque di,
quam discentibus traderet. Igitur cum tam a Ex. pudGræcos, quam apud Latinos
prima verbi persona cum propriis nominibusposita sit: idque eta probatiffimis,
et frequenter fa et um fit:debue reabillis isti legesaccipere fibi, non de suo
finge re potius, quam figere. Omitto illud Euripidæ, jww nonu'dwpas. et
inoratione Demosthenis con tra Midian, παμμένηςπκμμένεςέπαρχος,έχον χει oog
acicu ciw, roixa @zizuorech ag eghalomgy. Venio ad noftros: Ouidiussic
loquitur:Hospita Phyllis queror:in epiftola Heroina.In fine comediarum Terenţii
verba illa funt:Calliopius recenfui. Sue tonius C. Cæsaris verba refert: Tantis
rebus ge stis C. Cæsarcondemnatus essem. T. Liuius in primo, Romuli hæc: Hæc
tibi victor Romulus Rex regia arma fero. Idem in perfona Anniba lis: Annibal
peto pacem. Sallustius in oratione C. Cottæ confulis:En C.Cotta conful facio.
Ne Rs que vero fubeftratio,qua possis dicere, Homole go: et non
poflis,Cæsarlego.Imoveromultore et tius: Cæsar enim ego sum, non alius.at alius
ho mo æque, atque ego. Quare in tertiam potuit transferri
appellatiuum:propriumautem reman fit mihi in prima. Eft et illud
validissimumargu mentum, Nomenessenotam rerum, siue igitur pe
tempusinspicias,siuedignitatem, primum feip fum nominauithomo: at in homine,
priino per sona, et ab eo aliis communicata. Quidillud? fi Nominiin communi,vt
nomen est competitca { us: et tamenqaluuma variatio defecit aliquotno mina;erga
quid dicendum?Respondebut, etreas et lo Ete casus quidem effe, vt in nomine Cornu,sed
per diuersa elementa non effe manifestos. Ita et iam nos,perfonarum ordinem in
nominibuseffe indiscretum, quem in vocatiuis aperte pofteaex plicarent. Ex his
constat Linacri lapsus, qui ita scripsit, Sinc certæ personæ adsignificatione
fi gnificare: quintus enim casus certam fecundam præscribit. Et ipse in
participii definitione dicit, Capere a nominenumerum et personam. Est autem
persona primo nominis affecttio, secundo verbi quod iplum fit Nomen secutum, vt
dixi mus, quod,Prima:ad quod,Secunda:de quo, Ter tia, Efficiens, finis,materia.
Hæcestigitur nomi nis effentia,fignificare rem permanentem:atpri sci id effe
proprium eius ridicule prodidere; qua inscitia etiam in aliis fubftantiam cum
accidente confudêre. Quoquifque ordine affectus traltandus fit. Rdinem
quoquehorumaffectuum veteres on UL uc T neenatus fluxit:ita debuit explicari.Ac
nemode bet dubitare, quin et Numerus, et Persona pri mas sibi sedes
occuparint:sednumerus prior fuit. Rummus Nam primum etsecundum, quod eftin
persona positum,eft relatiuum:prima enim dicta est,pro pter fecundam. At
Numerus non eft relatiuus, sed absolutus: absolutum autem prius relatiuo. Poft
perlonam autem genus cditum est: videmus cnim in pronominibus primitiuis genera
con fusa. Poft Genus emerfit Casus, quem expressit ambiguitas:cum
primum ficcssentlocuti, Cața interficit Cæsar. Itaque ve distinguerent oratio
nem flexumapposuere. Vltimæ fuereSpecies, et Figura: ac Species quidem multo
magis necessa ria, itaque Figuram præcedet: fine Figura enim constabit oratio,
lineSpecie non omniscõltabit. Neque enim dices, Cato cft iustitia. Atque ipfo
Socquidem Cafu Species fuit præstantior: materiæ pi bel enim affectio simplex
cafus eft:Species autem et iam ipfi Teineceffaria eftad fignificandum:mu tat
enim Species modum fignificationis, Cafus autem nonmutat. Sed fere et a
philofophis ipfæ funt Species introductæ, Denominatiuorum, et eiusmodi: at
Cafus vsu tantum exorti facile funt, ac propterea priores fuere.Sicigitur
recensebun tur:Numerus,Perlona, Genus,Cafus,Species, Fi gura. Sed prisciita
peruerterunt: ficuti cum ante Verbi, aliarumque partium definitionem, pro pria
eorum narrant. PeNumero, C depersona
quidem iam diet um eft: coas et i enim disputationeid fecimus:'de Nume ro autem
est hîc agendum. Numerus eft quanti štas, quæ per fe ipfa diuisa ac cumulate
vltimo kermino ab aliis distinguitur. Eft enim Binarius numerus duæ vnitates,
Ternariustres: quæ sua natura non sunt fimul, fed cumulatione,liueag
gregatione, fiue appofitionedicas,nihilintereit. Distinguitur autem omnis numerusab
alio nu: mero vnicotấtum termino, coque vltimo: vnam A ind enim No TE Song ILL
C enim habet dimensione quantitas discreta, quip pe longitudinem: fuit enim
vnitas discötinuata; nequeenim recte dicitur fluere. Cumigitur om nis numeri
vnitas initium sit,non differet nume ri inter fe hoc termino vnde fluunt, fed
eo in quo fiftuntur. Hoc enim Quaternio a Ternionedi ftat, vnitate scilicet
poftremo apposita loco. Occu patum autem eft confuetudine, vt Vnum, ctiam
numerus diceretur: quare id quoquefecutu fuit, yt numerusalius
dicereturSingularis, alius Plu ralis: neque enim mediu vllum estinter vnum et
plura:quoniã plura ex vno frequętato fa etta funt,similar Quarelones non re
ette fecere, qyi Dualem nummon merum a plurali discerpsere: atq;iccirco feuerio
res Æolesnequerecepere,nequein Latinos tras misere. etnugacitas illa Ionum in
multis tempo ribus verboră personas aliquot nõ potuit eruere in eo numero:in
nominibus autem pauculosca of sus expressere. His autem, quæ diximus,infelicif
simegrammatici obstrepunt:egrelli enim esep pris suis non poffunt quin
ineptiant. Singularis, lwg.mo inquiut, numerus verissimºnumerus eft,propter
when a ea quod repetitus facitnumeros, inque eum ipli resoluutur. Principio, hoc
est disputatu in divina philosophia, Unitatem non effenumerum, ficut neq; pun
et um quantitatem neutrumque; efle in bet prædicamento
quantitatis,nifitanquãprincipia. Multis autem argumentis deiiciuntur de staru
13! fuo. Si enim numerus eft quantitas discreta, id est a quantitatesdiuise per
superficies, et coniun et x te per comprehenfionem,imo vero ipsaquantitatī. ratio
comprehēsarum: non erit vnitas numerus, non TIES m2 nas le IyL. IV. non enim
diuidi potest: idem enim eft diuisum, etdifcretum: ficutidem cocretum
etindiuifum. Sumptis quoque eorum principiis direeto aduer fus eos colligamus.
Numerus, inquiut,singularis 2 reet edicetur: quiageminatus,aut multiplicatus
cæteros omnes creat. Ergo numerusnon eft:hac enim ratione punctum esset linea,
linea superfi cies,fuperficies corpus. præterea Binarius, Tere narius,
Quaternarius,non esset vnusquisqueñu merus feorsum:sed Binarius, duo
numeri:Terna rius tres:non effet igitur quantitas, sed quantita tes: numerus
enim quantitas eft,ergo numeri qua titates. Nihil vero mirum hoc errasse qui eu
ma Ale iam definiuerant, Numerus eft dictionis for ma, quæ discretionem
quantitatis facere poteste | Principio male assignaruntdiet ioni:nequeenim
competit diettioni,vtdiftio est; omnibus enim competeret dictionibus: hoc autem
eft falfum. 2. Deinde formam dixere, cum tamen numerus fit 3* accidens. Et male
dixere, discretionem quantita tis facere; sed potius discretæ quatitatismodum,
44 aut differentiam notare.neque excluduntur Ad verbia illorum definitione: Nam
Bis, Ter, for mam habent dictionis, quadistingui potest qua Propmatitas.
Proprium autem eltfingularis,finitumef fe:id eft,certum:quiafcimusquantum sit
homi num, cum dicimus, Homo. At pluralis infinitus est,non quod fine
careat,nihilenim in natura in finitum:sed quia sitincertus. Sienim dicas, Ho
mines: quotsint, nefcias: itaque addituraliquid præscribens, vt Decem, viginti.
Accidit autem interdum, vt eadem vocediuersus numerus in telligatur:
quemadmodum eft in fecudo casulina gulari fecundæ inflexionis, et in
primopluralie iufdem: in neutris pluralibustribus, ac hngulari fæminino:
vt,SACRA. In quib.autem evettiat, in capite decafu dictum est. Secutus autem
eft nu NE merus grammaticorum, suiipfiusnaturam in reo busiplis: par enim
etdispar, vt diximus, non si muladfunteidem numero: ficneque pluralis, et
fingularis: fed satis est alterutrum vni voci ineffe. Ac quemadmodum numerus
quivisaddita vni- Awesome tatc acquirit rationem pluris, ita aut numero ly !
labarum, aut temporum, plurales numeri nostri maximaex parte,lingulares
fuperarunt: Poeta, noule Poetæ:Dominus,Domini:Pater, Patres: Cornu, Cornua:
pauca enim aliter invenias. Sed et ina liis cafibus fereidem invenies. Quare
cum idem numerus non poffit esse vnus, et pliires, et idem nomen vtrunque
significare queat, ut “Amor”, “Amores”, consultum elt huicrci,vt per
fyllabarumi aut temporum appofitionem, idem nomen effet seipso maius, et aliquo
modoa feipfo diverfum. Hocautem, vtdiximus,maxima in parte nomi num est, non in
omnibus. Sermo enim teme re inter agrestia ingenia primum örtuš refraga tur
aliquando legibus doctiorum. Igitur quæ - yna v hrun dam sunt nominä сiusmodi,
vt numerum v trunque obtineänt, qualia diximus: nonnulla semper singularia:
quædam semper pluralia: et in his quædam pronumeri natura numeru red dentia:
quædam non: fed alia singulari nume to plura fignificantia:alia plurali numero,
singu la: Semperigitur fingularia,aut semper pluralia 46 T 7 Mj: Vin
vteffent,effecit aut natura,aut vsus. Natura sunt singularia, quæ certa sunt
individua, ut “Sol”, “Czsar”.Item pluralia, quæ multa sunt; vt sunt hoc; quod
effe dicuntur,vi Gemini,Pisces. Dico autem, Et funt hoc, quod effe dicuntur:
propterea quod colle et io illa plurium fingularium maxima ex parte pendet ab
intelle et u:vfus autem tyran nide extortum est, vt quædam sine ratione essent
fingularia,vtfumus:nam quare non dicam duos fumos?et duos sanguines? Hæc igitur
sine ratio ne. Quin etiam contra rationem: etenim Pul verem, et Arenam dicimus,
totum illum cuma. lum, cum tamen ipfarum partiumminutaru po. tius effe
debuislit. Pluralia autem quare dicas Lynum dicm, Saturnalia, Floralia, ratio
subest Comprehendit enim et ludos, et ioca et merca tus,et comeffationes,et
alia. AtCervicesquare dicebant,cum Collum quoque dicerent:aut qua re
Colla,vnius tantum hominis: Emendat ramen fefealiquandopublicus vsus tollēdo
quod statue rat, probatorum autoritate: quibus aliter placuit 4 poftea dicere:
vt Cervicem primus Hortensius pronunciavit: item Farra, et Mella, et Vinaalij:
et quibus placuit idem nomen proprium diuersis imponere:vt, mihi, et lulio
CæfariDiet tatori. Ea dem quoque autoritate coacti sumus verum fin gularem in
plures dividere. Vna Gallia eft,fin. gulis vtrinque montibus, totidem maris
limiti bus, etfuvio Reno præfcripta. quare igitur in tres, quatuorve Gallias
divifimus? cum vna Græcia, yna Italia diceretur. Ac fane commo. idius Italia in
plures potuit distingui a namvetus Ausonia, quæ et Oenotria,et Italia nominata
fu= 4/2010 it,ne Tiberim quidem attingebat.Poftea Roma-> ni ne Barbari
ellent, vi extorsere,vtad Rubicone vsque fines extenderentur. Octavius rerum
po-). titus,ctiam nominum dominus effe potuit: atq; etiam, li Diis placet, ad
Varum vsque propagavit: ut Alpes ipsas quoque, quas natura fixerat com munes, a
barbarie vindicatas Latino nominiat tribueret. Sanevero, quí Nicæam in Italia
transtulit, potuit Italiam ipsam, ad sociam et participem velnominis,vel gloriæ
Romanæ Maffiliam pro rogare. Sed de his aliâs. Eft et illud contemplan- Rana
dum: Nihil referre, vnum pluravelint:an vnum plurave putemus. Ita cum ex
divisione provinci. arum acpræfe et uris,Transpadanam, Cispadana, a Cisalpinam,
Transalpinam,Belgicam, Celticam, Aquitanicam dixere,propterea quod ita effe ar
bitrabantur: fic philofophorumquidam cuplu r'es Mundos, Soles, Lunas
intellexeretquodano bis numero fingulari prolatum fuerat,ab illis no heeft vitiofiusin
verbis quam in rebus multiplica tum.Itaque loues etiam dicimus, et Veneres, et
Cupidines. Itaquefcribunt, Orbem terræ:et,Or bem terrarum. NamTerra
nomenproprium est in singulari vnius elementi, quæElementum est, atque idem
semper in sui fimiles partes dividitur. Cum autem in plurali ponitur, eitidem
nomeli teřis, et materia,sed non substantia. Neque.n.ex W proprio
fitappellativu,vrdixere:fed aliud estre, 1 licet voce coveniat. Sicut in Caet
Numeris in 1 dem quoq; evenit:Nam,facra generis fæminini, Mij. numeri numeri
singularis, non eft eademyox cum plura libus neutris:accidit enim, vt iisdem
fcribatur e lementis. Terræ autem divisionem aufpicati sunt a
familiaribusoccupationibus, et ius ipfam iniu riam'appellarunt: neque enim
melius Terra de buitalijatque alij attribui,quam aer. Itaq; natura vindicat
fefe, et mortuos Tyrannos nonmaiore tegit tumulo,quam vnum ex oppreffis, fefe
om. nibusæqualem oftendensmatrein.Quęvero lin gulari numero plura fignificant,
naturam ipsam in eventibus rerum funtimitata: quippe vnuscu mulus,vnus
acervusdicitur: atid vnu, plura funt: edita Populus,Turba,non fine ratione
fimplici nu mero, multiplicem significatum comprchende Thebae.Nam Thebx,et alia
eiufmodi,fecura sunt con ventum libertatemque civium:quorum omnium nomine, non
vniusgererentur res: alibi enim a pertius hoc declaratur vt in Commentariis
Cæsaris, Helvetij, Menapij, Arverni. Multitudo enim in populis, nonmania in
vrbibus explicaptur. Harum autem vrbium numeruscu fingularifle. xu profertur,
vt apudStatium, Theba,fequitur v nionem ipfam in fignificando. Quæ igiturperti.
nent ad numerorum naturam, affectus, vsumý;, hæc funt. De Genere. Bon Aturalia
quofdam habent affe et us propter fe: vt,moventur animalia, quia fentiunt:er
govt evitentnoxia, etvt commoda consequan turymovendi facultate prædita fuere.
Alios affes et us or 7.2 DIC Aus habent
propter alia non propter se: ut excrementa sunt, vt cujus Tunt,ipsis
exonerentur:ne que enim aliqui pili quibusdam in partibus ho minis vllum
propter sefinem habent: nulli enim ysui funt: fed ve fumofis exhalationibus
illis va cet intus ibi corpus. Eft et alius modus, vt genera tio affectus enim
animalis eft non propter ip sum,sed propter speciem. Nisi enim indiuidua certa
producerentlibisimile, interiret species ip fis deficientibus. Quare generandi
facultas eis da ţa est:atque aliis quidem alio modo:perfe ettis au tem per
fexum:in quibus mas, et fæmina distin guerentur. His de cauffis, quæ voces
fexus effent notæ, qua rationcidiudicarent, eam rationem en Genus appellarunt, a
poteftate earum rerum, ', que significarentur.Sexus enim cstalterutra po-
liceret testas generandi. Neque recteantiqui dictioniSlim? isl attribuere:
Trium enim tantu in partium eft,non autem Dictionis.Sed ipfi falfi funt, cum
non ef fet nomen pofitum ei generi, quodpeculiariter has tres folas partes
capit. Alii addiderunt fic,Di * et ionis declinabilis:fed falso:neq.enim
Verbiest, pc Eftigitur illius fubalterni: fic enim media va i cant: generis
affc et tus terminatione fexum notas. Sita enim eft in fine vocis, vt Cælar,
Mufa. Ne que vero impedimento cít, quod ctiam masculia na terminatio cum
fæininina concurrat: vtMu rena,Aurata, quæ funt cognomina virorum.Hoc S. op
enim accidit a cognominibu sanimalibus: sic Syl nila, aprudentia, quasi Sibylla:
et alia, quorum ra tio fuit hæc secuta. Neque Barbara obsunt, Iu i gurtha,
luba: illis enim ca fuerit terminatia ad hoc le M iij. 178 Iul. IIIL 1 hoc
officium,yt postra nobis, Quod si qua eft ve triquefexui communis,non
destruitur iccirco de finitio: vt, Legens, et Felix: intelligis enim vtrum
quegenus includi: quod non facies in Leetus, Le Ćta:aliter enim terininantur.
Iccirco fapienter diximus, Notans, non autem distinguens:non enim semper
distinguit, ob verborum scilicet pe nuriam: funt enim res plures, quam vocabula.
Cætera autem, genera aut non sunt, aut hæc funt. Ac deNeutro quidem
diximus:nomene, nim hoc, Neutrum, negat ipsum cffe genus, Cum enim dicis,
Neutrum genus est, significas wipfum effe,quianon est. Sicutsvavulla quædam
herbæ di ettæ funt:quæ quianomen non haberet, che nomeniņuenere. Eft autem
Neutrum duplex: vnum, quod vtrạnque fimul reiicit genus: vta Scamnum. neque
enim autmas, aut fæminaest, Alterum, quod ncquc rejicit, nequeftatuit: vt, Gubi
Mancipium. Addidere autem, quod Incertum vocarent; vt, Dies: fed hocabipfa re,
neutrum quoque eft. Sexus enim non nisi in animali, aut in iis, quæ animalis
naturam imitantur, vt arbo res. Sed ab vsų boc factum est, qui nunc mascu linum
sexum, nunc fæmininum attribuisset, hocitaque nonulli eţiam Dubium appellarunt.
At illud ferendum non fuit, cum animalia quæ, dam suis generibus non notarent;
hanc ncgli gentiam Græci vocarunt genus etiroivov, pessi me: nam xovov, id quod
Duocomprehendereç genera nominabant. hoc autem Alterutrum tan tum cum recipiat,
no potuit habere præpofitio pēem:addit enim quatitatēmathematicis. Vt emia
rippv,Noftrimelius promiscuum, quod differret I 1 lad. avt cius pics
ns3 LIC cam ma co FC 010 ego com-, GUE a communi: quoniã comuneidem æquecaperet
vtrunq. fexum, et effet vox generica autspecialis capies indiuidua:vt homo,cui
aliquando femini num,aliquando masculinu apponeres adieet iuũ, vt homobonns,
homo bona. At Promifcuo non item: fed alterutro sub sexu captę voci, vtrun-,
que sexum affignares: vt paffer albus, ctiam de femella. Is autem defe et us
cum in vsum furtim irrepGifset, timiditate quadam fotusest. Nam vt$$
Mulus,Mula, Ceruus,Cerua, quare no Aquilus, Aquila, et cum haberesfuucs, Fwvis,
quamobrem non dixisti, Thunnus, Thanna.Namquçadmit, tuntcommunes terminationes,
ausim muni quoq. genereinsignire: vt hic et hæcouis potius dicatur,quam aut
hæc,aut hic vel hæc, vt etiam veteres pronunciabant. Atque illi quidem, cum
Taurum re et e dicerent, etiam ad conuiciu Tauram, comentisunt. Quare igitur
voluptatis diuerticula quæfiuere: necessitati autno inferuie re verum nulla ars
repete perfecta extitit. Ille ve roin multis vocib. ficin vocu terminatione
fata Opuze lis defe et tus fuit, cum tria genera vnica vnius vom cis
terminatione coprehensa sunt, vt Felix: vng enim vox est,materia fifpectes; at
si formaintro. spectes,tres sunt vna facic.llludquoque ex anti quiseft cautius
accipiendů: Nacumdiscrimogenos a Nerum statuut, per notă Pronominis, a pofterio
- riaccipiunt cognitionem:nequeenim Cæfar, eft generismasculini,quia ei
præponitur hic:sedco gnoscitur ita cffe,qaita præponitur: præponitur aute,quia
eft. Hæc de re ipsa. eorum autevoces etia sunt declarandæ.NaMas,Ofcadiettio
fuit că la cifa a Mamerte; Mamers.n. et Mauors, et Mars, forrem apud illos
fignificarut;non quodma na UIT CIT IO MIC Sil m voca vorteret vtaiunt:
neque enim Latinæ voces fue re. Fæminina antem a fætu:fætusautem cause to
Coitur: nam hocverbo veteresrem Veneream fi, gnificarant pudenter: ficut
Latini, Coire: quid enim purias,quam comitem esse? item consuetu do: ' lic
Græci owevci, et vyzivela, et alia mplta, quæ in libris historiarum
diligenteranno * tauimus. Disputarunt autem Grammatici Ma pufcula Lante genera
anMasculina dicenda effent: et Fe stus in xii. Masculina mauult, quoniam Græci
quoque apravixa Hai Inaura ', non autem appara, etFraua. Idem Feftuşin primo,
Fæmineum di citGenus, non Femininum. Recentiores deli cati malunt dicere,
Generis neutrius, quam peu tri,fed antiqui fiçinflexêre Vter, vtri, vtro; fi
cut,Vnus,vni,vno,vnum,vne: vt es apud Catullum. et Terentius, Mihi solæ. Et vt
nomen gene ris differat a communiilla vocenegatiua, pruden ter, qua
potuit,effectum est. Proprium autem Ge nerum effe,pati mutationem,fatis patet
ex genc en reincerto, vt etiam Armentas, dixerit Ennius, quæ nos Armenta. Sed
de his in historia originu faris dictum est, Cafors. Vncco ordine,
quem præcepimus,de Cafia bus agędum eft,operoso fane negotio.Ca pildusigitur,
per veteru definitionem, quid sit,non bolle med fatis cognoscipoteft:quippe, et
Nomen per Ca fum, et Cafum per nomen cuin definiant neque þæciņter
felintrelatiua, circularis erit cognitio: 1 sic Pt fic cnim vocant philosophi,
quum ignotum per æqueignotum explicatur. Nam fi nomen eft de clinabile per
casum, Quæro, quid fit casus. Eft declinatio (aiut )nominis, quareper hæc nihil
ng tum mihi fit. Sed addidere, vel aliarum casua lium dictionum, quæ maxime fit
in fine, At vero, Cafus non eft declinatio:Declinatio enim duo fi gnificat: A
et um illum inflectendiprimo fuo fia, gnificatu:motum.n. notat ciusmodi
verbalia, ve ambulario.Id nõ eft casus: no erit igitur hocmo do declinatio:
fecudo,significatcaputquoddaad,, quod reducuptur eiufdem flexionis nomina:ve
primam, secunda, et alias dicimus: ne sicquidem erit casus, declinatio, Casus
enim ipsi ad ea capi ta reducuntur. Quod autem ad aliquid reducitur, non eftcum
eo idem. Reducere enim notat mos tum:at omnis motus statuit priuationem: igitur
liidem effent, idem careret feipfo. Voluitigitur Ĉ intelligere declinationem
ipfam mutationem terminationis; sed Casus non eftilla mutatio, fed hoc ipfum quod
iam mutatum est: Casus enim Vocatiui est, Bone, quod iam est mutatum a Bo nus,
non nunc mutatur. Itaque vox hæc, Cafus, elt præteriti temporis,declinatio
præsentis, Præa terca Species est declinatio nominis, hoc mo?? doper
terminationem: vta Iustitia luftus: hæc enim est definitio Denominatiuoru.
Quidquod illa verba, Quæ maxime fit in fine: perturbant. pon declarant. Nam vox
hæc,Maxime accipitur Fc pro eo,quod est potiffimum. Atpotisfimum re mittit
interdum amplitudinem fignificati: vt quum dico. Potiffimum hyeme pluit:
significo. -DV 7de ene you non semper
æquepluere: quare oftedunt ca vet ba, euenire aliquando, vt Calus non fiant in
fine vocum, sed alibi quoque. Quod ficoconfugiant, vt dicant,Maxime,idem esse
quod,Semper: ad derent potius vocem manifestamSemper. Ve rumneid quidem faciunt
do et i: Definitiones e nimita funt natura comparatæ, vt hocaduerbio neegeant.
In ipfis enim ligna vniuerfalia, tum nu merorum, tum temporum neceffario,et
femper intelliguntur. Idem enim dicas, Homo eft ani mal:Omnis et homoest
femperanimal. Cum e nim a fubftantia confiant definitiones, ipfaque
abeslenequeat: etde omnibus, etfemper dicen turserit igitur casus terminationis
effectusdiuer fus aprimaimpositione:eft.n. idenomealterius, atque alterius
cafus, quiaalia atq.alia terminatio Hemutatusest. Isautem affe us eftin prædica
mentoQualitatis, in capite de figura. Intelligo figuram mathematicam, non autem
iftam fåt Sam dequa mox. Eft enim Figura terminusqua titatis: igiturhæc
voxPoeta,quantitate certa, et figura eft:a, enim vocali clauditur. At vox hæc
Poetarum,alia quantitate, alia figura terminatur. Som Eft autem affe et usis
Nominum primo, etvero: Pronominum autem, quatenus illorum vicarii
funt:Participiorum,vtin ipfis Nominum natu fa ineft. Sicut ego fum calidus,
quia ignis calidus est, quiin meelt:ita proprium accidens alicuius, poteft effe
hoc modo comune:quonia subftantia illa,cuius eft proprium,eft fubftantia
imperfecta, et comparata ad vlteriorem fine,quam fuu: cu jusmodi sunt elementa,
que nonfunt propter fe GcutEst en Eatin nfugi Tipe: per. Egok adaa 2, tur etts
Cor o ipa erdic Caso ficutneque materia prima.Illud in memoria ha- Countro
bendum eft:Siquę voces cafu distinguuntur: que tamen non funt mutatæ, vtMufa,
in Recto, et Vacatiuo, hoc defectu materiæ, non formæ eue nire: Quæ fuit ratio,
vt etiam æquiuoca nominaw sa orta sunt. Dico autem diuersam a primaimpoli tione;
inuentores eniin nomen indidiffe Reco patet ex vsuloquentium,qui præfentis
temporis primam personam, 6lua appellant,et Reetum ipsum Jog. nominis. Casus
eflentia hæc eft:igitur de numero corý, aut deque appellationibus nunc agendu.
Caderedi çimus moueri deorsum naturaliter:intelligo na taraliçer, secundum
graue. Nam alia, quęingres su aut volatu,aut alioquouis modo deorsum mo uentur,
non ferutur naturali motu grauitatis, fed voluntario: quo motu etiain fursum
subeunt. At naturalis motus ad vnum tantum fit. Quare pa, luserectus,aut
columnacum ruit, caderedicitur: non quia totadeorsum feratur,Ted quia plurima
eius pars. Translatum eft deinde, vt quoties aliter quidauțesset, aut eueniret,
quam aut prius erat, aut fperabatur verbum hoc vsurparemus:'vt Ca dere caussa,
in qua erat: Cadere fpe: Excidere memoria. Corporis enim folius interest natura
liter moucre: fed ad res corpore carętes translatu fuit. Huius verbi arigotora
Græca esta prætevov rito medio?oūmaiat. quo sono integropræsen tis etiam nunc
Valcones pronunciant. Cum igi ţurapud Homerūdicatur verba excidere ab ore, a
mente quoque cadant neceffe eft. Quare cum a cadendo Casus sit, paffiua forma,
vt Occasus Sol MI10 prad Deck tami ODISI serti Post TioN etTE n 110 na34 Scak
alice biter esti uus: ople 184 Ivl. IIII. Sol,quemadmodum fupra diximus,qui iam
oc. cidiffet, in x 1 1. tabulis legebatur: Casus appel latione etiam Rcctum
ipfum afficere aufi funt, quia a mente caderet imponentis. Sed quum nos ILCR
wdeaffectu nominum fcribamus,non erit ea recta, fententia: reliquæ enim
quoquepartes Casus di cerentur: igitur non esset nominum affectus ex mutatione
finali, sed fine mutatione cuiufuis vo cis: vt Hev: vtappareat, quam
negligenter fibii pfis istiaduersentur. Sed ferendico erant, quod In vera
dicerent.quanquam non fecundum ea, quæ proponerentur. Atcontra,quiita sentiunt,
Ca sus omnes efseRectos,quia a generalicadunt no mine:landineptiunt.nam quid
est hoc,quod ge nerale nomen appellant? Nomen ipsum? Atquis dicat, Cæfarem
anominccecidiffe, in quo nun quam fuit: quis Sputum? cuius ne vnam quidem habet
fyllabam. Materia igitur huius, ab illius non cecidit.Quod fi hoc ab illo
contemplantur, quia illius speciessit, sane non cecidit: quis enim dicat
fpeciem a genere cadere? in quo eftvt pars comprchesa prædicatione: et in qua
illud eft vt pars constituens essentialis, vt omittam tempora verborum futura
casus, quoniam a verbo gene rali cecidiffent. Erggalii subtiliffime dixere,Re
to ctum effe Cafum,quoniam ipfecft quicadit,cum definit effe Rectus, et fit
cafus. Si cnim Rectus est, quideclinatur,qui ficditur, nepe eritCasus. Itaque
Aptota vocata nomina, in quibus rectus non caderet. Verum ne hi quidem funt
audien wie di:Nam quæro Reetusantequam cadat, Casuf ne fit? fr est casusante quam
cadat, ergo finc cauf fa, CE, nts ode 20
sa, id est, fine mutatione etflexioneerut obliqui cafus. Sin hicasus funt, ille
non fuit: mutatum e niin non eftidem. Quidam.vbideiectisunt his rationibus, ad
alia commenta confugere:eundem effe poffe et Rectum et Casum quia stylusema-na
nu poftquam cecidit,fectus adhuc elt. Hîc falla- john cia eft keci et Eredi:
iccirco duplex fuit vox, Cria, et 60). interpretamur primam vocem re
Etam,alteram erectam.Reettæ ratio eft a partibus, ne extremorum tenorem
egrediantur: nam qui fic definiunt,Breviffima extensio,per proprium, non per
esscntiam definivere.Erectæ autem ratio esta litu, etrelatione vniversitatis:
cuius fcilicet partes extremæ non egrediuntur lineam mundi perpendicularem. Ita
etiamcuruus stilus poterit erectus effe, et ftilus rectus, iacens: opponitur e
nim Recto Obliquum, Erecto autem lacens.Ic circo dicimus in definitione Erecti,
cuius extre mæ partes non exeunt liticam mundi perpendi cularem. quoniam etiam
curua erecta effe pof sunt. Vere autem Erectum sicintelligas: nam Nutaris licet
non fit lacens,non tamenvere Ere et us eft: fed eft,vt aiuñt, in fieri:
definitiones au tem rerum sunt perfectarum. Hinc Nominati vum vocabimus L.
Jeñor Rectum,quia brevissima nominis extensioeft: vt linea recta: iccirco Clu
apud Græcos significat statim. opJw autem,quia ftat:nequedum flexa est: erectum
dicas,silubet. Ceteras autem partes inflexinominis,a Recoq dem Obliquas,ab
Erecto autem casus. Sed reci us fiat,vtobliquorum nomeomittas: nullo enim
modopotest competere ratio curvitatis. Casum autcm DHI NIE ch ZA CN -,R Cat ca
die 24U Cealus autem appelles illam terminatam mutationem; exemplo
Aristotelis,o milosa Alge Pepdv oz'Tx quivua Mam 75wrotua. Enumerantur
Casus:explicatur vfies:re cipiuntur Tomina: Asus, vocelargius cu recto quoq;
comuni: cata,vidcamus quotsint et qui,etquare no write plures, Ğ a
veterib.traditi sunt, neq;pauciores.In mm. omniactioneestid g agit,id quod
fit,id quodfa et u recipit, privatio, et finis cuius cauffa fit. Quin quecafus
fuerenecessarij: Agens, Rectus: quod fit, Secundus: cui fit, id est finis,
Tertius: quodreci pit, Quartus.privatio, Sextus:Agit enimfaber, fa cit formam
freni in ferro, facit Cæsari, recipit for mam ferrum, quod carebat ea. Ita
constitues o rationem, Faber cudit ferrumi Cæsari ex catena. Interroges igitur,
Quid facit ferro?Formam fre au Patuni: ex catena in catena enim nonerat. Ac
quan quam videtur formailla effe finis: imposita enim fony
conforma,ceffatartifex; tamen non eft finis vltimus: eft.n.finis operæ, id eft,
a ettionis; non autem ope ris.fit.n.propter equu Cæsaris. Sic et super Quar i
ti natura poterat dubitari: videtur.n.formam no materiam fignificare, cum
dicimus,Ædificodo mum.Atrudib.philofophiæ hoc veniat inmen, tem: Domus.n. et
materiam dicit et formam:Vo. cabulum igitur hoc facit,non autem Casus. Cui' rei
sigrueft,dica, Cædo lapideszhic nihil est, præ ter materia: Cæsura autem forma
eft, puta lovis, aut Cæsaris. Ita in domo, fi formam a materia intelle et tione
distinguas, siç dicas, Lapides cuius sunt e mi quod erha Erfa reso teni funt?
Domus: a forma enim hoc habet, vt define Pontis,aut alterius rei. Mutantur
autem locutios nibus Casuum rationes, aliter enim accipias in passivis: sed
simplex inventio rerum talis ab ipsis principiisfuit. Quoniam vero fermo
institutus est, vt dicebamus, quocumaltero sententiam no stram communicaremus:
iccirco Quintus cafus inventus est, cuius officium vocandiellet.Sapien -Nomme
tius autem a nobis fit,quam fit fa et um ab antiqs: cum ordinis nomen
indimuscafibus. Primui; ndt Secundum, Tertium,non aute officiorum. Nain Duis
cum in varios vsus fusi essent, non folum diversa nomina, sed etia supervacanea
sunt sortiti. Quid drea enim Vxorium cafum dixerunt Secundum? mo destius alij
Patrium,prudentius Poffefforiu. Nam Hectoris Andromache, non eft Vxorius,fed Ma
ritalis: sicut apud Valerium, Terentia Cicero nis. Ita cum dicis Cæfar Sylvij
pater, Filialis fit, si sit Patrius ibi, Sylvius Cæfaris. Sic enim Cicero:
Cato, huius pater, qui Uticæ sese interfecit. Qua ratione etiam Genitivu
nominarat. Quid? nonne erit etiam Carpentarius cum dicam, Car peatum opus Epei?
Sed grammaticis nullus finis ineptiendi.Dativum non inepte dixere,Acquisi
mitivummelius: nam quodcontraria natura inve nitur: vt, Aufero
tibilibrum:hicetiam acquisitio nem intelligamus: nam recipitablationem. Ac
cusativu peffime Latini,Græcimitius, aile Tixlu vt cauffa fit non accusatio.
nam fic oportet dicas PPA Sextum casum, Defensorium: namquemadma dum eft,
Contra Vatinium: fic erit, Pro Vati nio. Sed et ridiculum fane:etenim ytelt,
Accufo Clo i fire 028 OS DIUS opt do 009 Vo Col 017 tera UARY um 188 IvL.
CClodium: sic, Defendo Clodium potior autede fenfio effe debet.Salutatorium
etiam Vocatiuum non male: sed hoc generalius: etiam falutas, vo cas: neque enim
Vocare primo significatu fuit, arceffere, aut ciere:sed,vocem edere: poftea
fuit, nominare. Sic clamare vocem contentam ede re, poftea appellare:vtapud
Plautum tranfitive. ienon absolute,Clamahominem, koneix. Ablativi quoque nomen
non femper fervit,sed etiam dat: A Cæsare daturregnum Antonio: nisi dicas, au
ferri ab eo quod dat;id quod datur, et reette. Se ' S ptimus autem a Sexto non
magis distat,qua Ge phimnitivus afeipso,quumaliudquam gignere,et Dativus aliud
quam dare fignificat. Isautem ca fus Septimus,vt voluere,vtnosSextus, habuit ra
tionem instrumenti:nam hoc quoqueinter caus sas numerätu est. AcPlatonici
quidem,interquos etiam Galenus fuit, instrumencariam cauffam ab aliis
distinctam posuere: at Peripatetici(vtom nia) fapientius ad genus cauffæ
efficientis: eft e nim Malleus efficiens Annuli: neque ipfe fine Aurifice,
neque fine ipfo Aurifex: fed ita vt fi Malleo non agat, agat alia re, quæ
illius loco fit. “ Adeo vt Aristoteles etiam ipsam motionem inter efficientes
víumerarit. Igitur in rećtonon potuit esse, propterea quod simplexelt. In fexto
casu fuit, quomodo eft efficiensin paffiva locutione: vtidem fit; A Cæfare, et
a Laricca vulous fictum est: vtrunque enim eft agens. Itaque et a Lancea et
Lancea: quare quum neque Cafär fine Lancea, nequc Lancea'sine Cæsare vulnus pos
fit facere, et tamen Cæsar muito potior fit, quip. pe 189 tam Abi erine idios
reche 0,00 honek در و habu peages a feipfo, tenuit priscusvsus, vt præpofitio
hæc Cvm, adderetur: ficut, Theseus cum Hercu le. Verum quia non erat focietas
æqualis, fed ve rusmotus a ettivus in agente,motuspallivus in instrumento,
sustulerunt præpofitionem, qua verus comitatus in aliis indicaretur.Ratio
igitur, et vsus sequens rationem priscus ad hunc modum fuit. Nuncvero cum
grammatici negantinveniri di tum a doctis cum præpofitione, falluntur. Nam in
quarto Fastorum,in antiquisexemplarib.Flo rentinis fic fcriptum fuit:
Hecmodoverrebat raro cumpectine terrum. Verum itain codicibus do et iffimi
viriGryphije mendatum invenimus: Hacmodo verrebatftantemtibicine villam.
Necdisplicuit festivitas priscæ vocis, fulturaque casætenuioris. Sed is
loquendi modus fuit pecu liaris illi poetæ: cum alibi,tum in primoTrãsforo
mationum, --concuffitters,quaterý Casariem:cumqua terram, mare,fidera movit.
Plinius quoq; in lib.ix.demolloquenspisci bus,fic scripsit: Cæteri çirri, cum
quibusvenatur. Proprium autem est Sexti,etSecundi mutuo 64 subire sedesquasdam.
Quædam.n.verbaæquei-comide oppsos refpiciunt,vtEgeo, et eiusmodi:fed etalio va
su loquendi:vt,Imperator miræ fortunæ:et Mira fortuna. Vbi fi multa iungantur
cola, idemcalus fere repetitur:Bonæindolis, summæ spei,raræfi dei.
Pliniusvariayit vii. Chromandorum ģentem fyivestrem, sine voce, stridoris
horren Ai, hitris corporibus.Alius dixiffet, Stridore hor Nis rendo: intar
INITI caula ci Otis: + 2 108 ed in is lori nema. ustig cal Sine اrendo:vbi
etiam vocem a stridoreoris mald seps ravit. Sed etCicero eodem modo elegantia
con divit varietate: Lentulum noftrum; eximiafper fummæ virtutis adolescentem.
Vbisemper inve nies adiectivum:nam exemplum ex invectivain Sallustium falso
adducut,sic, Quos protulit Sci piones,Metellos et, ante fuerintopinionis:legut
enim docti, Tantæ, et re ette. Rectus autem et Quintusapud Atticosidem
quifuit:quosetiam poeta imitatus eft: Corniger Hesperidum fluviusregnator
aquarum. etin plerisquevocibustam Nominu,quam Pro nominum, atque etiam
Participiorum adhucita est. Iccirco in oratione vtrunque fimul iunctum
invenimus: vt apud Plinium in vit. Salve omniu primus, parens patriæ appellate.
Namca verba, Primus, etAppellate fimul coeunt in coftru et io ne. Illud autem
ex Virgilio, Nate, mea vires,meamagna potentia folus, Natepatrisfummi,quitela
Typhoea temnis: duob. modis aptari poteft,vteximatur ex eomoi do
dicendi:primo,vt folus sitmagna potentia:fe cundo, qui folus temnis
tela.Cafuumordo,quaretalisfit. х öm nium mam habuit pofituram, Secundum locum
forma occupavit: eftenim ftatim in animoefficientis,vt materiæ eam imponat:
quippe, vti dicebamus, operæ finis est. Proximam huic sedem vindicavit is,
quivlrimumfinem significavit. Rcliqui erant duo: w.. Emilum primum,Reetum habuit:et
quia primali duo: alter materialis, quem Accufativu dicebant: anti alter,qui
signaret privatione: iccirco merito huic m illum præpofuere.Vocativus autem
poftremolo co fuerat collocandus: veruın Sextus quum totus Latinus fit,atquc ab
ipfis, cæteris additus, omniu oculis vltimus fuit. Neque enim verum est,quod
aiunt, bas: fueJer, Je, Sextum fuiffe Græcis: non. n. flection for love tur:
sed est, ficut apud nos,coelitus. Itaqueetiam 1.0il alios ficinvenias,segvavde,
d'egvos.quare etiã pla res cafus fint.cęterum adverbia locifunt,vt fuega 16.
Quid quod illa addita terminatio non femper Lad distinxit,nam etiam præpofitio
addita eft, regvo adh fo me.ficut et $ quæ particula omnibus additur Ljuni
casibus, nequeipfosvariat: et omnibus numeris: sec id quod ab Vrbảno
diligentissime ex Homericis obleryationibus collectum est. Deiis,qua vnico cafu
constant, “ pluribus. an Aptota inveniantur. Vemadmodum igitur interdum videmus
volimo nomen quodpiam, verbumve voceconyes puna nire:vt, face: neque tamen
eadem est natura: ita quanquam quidam casus eiusdem vocis, limitib. iisdem
contineantur,nihil tamen impediet,quin mi suiquæq; vox Casus naturam
vsumq;fervet.Sunt qua enim quædam nomina per omnesCasus variata, quæ iccirco
Senaria dicta funt, vt Solus. Quædam jes per quinquevt Pater:quæ,Quinaria,
Quaterna cebut ria: vt, Puer.Ternaria:vt Turris.Simplicia,quæ v india num
tenoremsemper obtinent:vt,Frugi.Binaria mut que autem: live Bipartita quidam
fecere, adduntque Nije Siffres Sell mm exeo ! DICOD Q umtu பொய் -
exemplum a Genu: propterea quod in Secundo, et 'Tertio, et Sexto producat, in
Recto, Quarto, Quinto corripiat vitiam fyllabam. Apud poe tastamen eam
semperproductam invenias: Nudagenu, nodog,finus collecta fluentes: eft Gcnu,
Quarti cafus, ficur et Sinus fluetes. Ne que necesse cítinveniri defectus hosin
omnibus numeris: vt quoniam fint,Singularia, et Terna ria, et deinceps, etia
Binaria statuatur. casu namq; non consulto hec evenere: quin etiam siconsulto
factum esset,adid non cogerentur, siçutin patu ra animalium, sunt Bipedes, funt
Quadrupedess Sexpedes,Octopedes, I ripedes autem non sunt. neque in arte.nam
culinarij Tripodes sunt: qna drupedes vt effent,non placuit. hoon Antiquiigitur
fic minutatim collegêre. Sena ríaModum habent vnicum, vt Solus. Quinaria duos,
Rectum eundem cum vocativo: vt, Mater. is primus modus est: Alter, cum idem eft
Tertius cum Sexto: vt, Marcus. Quaternaria fex primus, Genitivum cum Dativo,
etVocativum cum Abla tivo: vt, Aeneas, Secundus, Nominativum cum Vocativo,
Dativum cum Ablativo: vť,Aper. Ter fius,Genitivum cum Vocativo, et Dativum cum
Ablativo: vt, Iulius: Genitivum enim vnico I, fcribebant. Quartus, Nominativum
cum Vo. cativo, etGenitivứcum Dativo: vt, Dies. Quin tus, Nominativum cum
Genitivo, et Vocativo. Sextus,Nominativum cum Accufativo, et Voca
tivo:vt,neutra, Sidus, Scamnum. Ternariaquoq; sex fiut modis: Primus,
Nominativum cum Ge nitivo, et Vocativo: Datiyum cum Ablativo, vt Turriso bi Hi
16 UK Turris, Secundus,in iis, quæ sunt sicut Portus. V biantiqui Datiuum eodem
sono quo ablatiuum proferebant. Tertius in iis, quæ funt ficut Poe ta: nihil
enim habent præterea, nisi Poetam, et Poeræ. Quartus in iis quæ funtficut
THISBE; in quibus idem est nominatiuus,Genitiuus, Da tiuus, Vocatiuus.
Ablatiuus. Quintus,in Græcis fæmininisin o, antiquorum more. Sappho, Sap
phonis, Sapphoni.Sextus, vtinneutris Secundæ, scamnym, Veterum di etta examinat
diligentius. As minuțias omittere aliquando in animo fuit:fed ne quid
desideretur,apposuimus:si mul vt veterum errores caftigaiemus. Primum, i fingularcs
tantu casus sunt profecuti: at cnimue ro plurales aliter fonant: iccirco tota
hæc via non folum inutilis, fed etia falla. Præterea capita quo 2. que ipfa non
omnia verasunts, inter quæ illa e mendes: nam Ternarioru fecudus modus ideeft.
cum primc:nam in Portu, et Turri, iidem sunt ca. fuum modi,fi literas fpectes,
Nominatiuus, Ge nitiuus, Vocatiuus, vnus: Datiuus, vt prisci,Por tu, et
Ablatiuus ynus. etTertius, accusatiuus. Ar enimuero differt Genitiuus, Portus,
a nomina suo fyllabæ finalis produ et ione. Itaque ad maio rem numerųm
referenda hæc erunt: ipfi enim Binaria agnoscebant, ex eiusdem vocalis diucrfam
quantitate. Quare Tertius quoque modus ' Ter nariorum reiicietur in
Quaterparia: nam Dea,a liter fonat, in Nominatiuo, aliter in Ablatiuo, Quartus
vero etiam ridiculus est. Quis enim di catin Thisbe: eundem effe velGenitiuum,
vel Datiuum cum Recto? quem ab eo diphthongus longediuidit:vtståspicari libeat,
iam Diomedis tempore defitas effe diphthongorum pronun ciationes. Quintus
quoquemodusexplodendus eft: Nam si veteres fequimur, vt Sapphonis, et Sapphoni
dicamus: etiam Sapphoncm, etiam Sapphone, addernus, integrum.n.declinabant. sin
cultioribus feculis obfequamur,in aliam mox formam erunt redigenda. Hæcigitur
omnes fibi habent cafus,corum e nim vsusomnibus præsto eft: atcasuum formam
desiderant: verum inueniuntur nomina multis defecta cafibus: quædam etiam
omnibus, præter vnum: vt, Sponte is enim Sextus cafus quum fit, fui vfum cum
aliorum nullo communicat:quare hæc Græci recte Moveiew. dixere.alia vero qui
bus duo tantum relieti effent,Diptota:vt, luppi ter, rectum tantuin et
vocatiuum habet, reicctis antiquorum, Iuppitris, luppitrem.alia,Triptota: vt,
louis, louem.reiecoRecto antiquorum, co verfu, Quem fouisipse tremit. In quo
Apuleiussecu tus est vetus carmen, quod recitatur a Martiano, Mercurius
louis,Neptunus, Vulcanus, Apollo, Et Tetraptota, et Pentaptota, a numero quoque
dicas fi inuenias: vt pronomen Ego, caret enim Vocatiuo. Hexaptota autem etiam
Ilavta wide nominauimus, quoniam omnes cafus comple eterentur. Siigitur, vt
oftedimus, aliud est, esse Bipartita, Tripartita, Quadripartita: et aliud
Diptota, Tri ptota, Tetraptota: fatis constat veteres non re e inuexisse,
Aptotorum appellationem. Namim Qilol? Frugi, et nihili,non carent
calibus,vtdixere:fed Nihili,Monoptotum est, casus scilicet Geniti ui:vt sit homonihili,sicuthomonullius
precii: et Frugi omnium casuum est.omnibus.n. cafib.iun gitur,licetvoce non
varietur. Si.n.id tolleret ca luum naturam, non posses dicere,Turrismagnx:
quoniam Turrisin nominatiuo ius sibi certum occupaffet, quo excluderet
Genitiuum. Verum vt dicebamus, materia tantum, id est voce fola conueniunt,
forma autem distant: vt homo pi etus, et homoverus. Illa vero etiam idsus est
inuicta: Si nominis definitio eft, p casus variari: ergo cafus eft,aut essetia
nominis, aut ab effentia Auens: Omniigitur nominicompetet. His aute capitibus
vfi fumus appellationibus vulgaribus, Genitiui,Datiuiet aliorum, nefi Primum et
Se cundum, etTertium, vt polliciti fueramus,dixil, femus, confusa esset
oratio,in qua identidem ca dem nomina inculcanda erant, Primus modus, Secundus
modus. Singularum casuum ratio, qua pertinetad terininationes, 21 CH. 100
acquiescit animus:reddenda enim cauffa eft ipfiusterminationis: fiquidem casus
Termina, tio est. ac pleraque sanead Græcos referre, no-rang bis satis sit, a
quibus pene vniuersa linguaflu. xit. Tres igitur ordines declinationum potiffi.
N iij. mum 19 ) 196 IvL. IIII,, mumsicuti sumus. Nam ex primaet secunda v 2 nam
conflatam videmus: ex eorum tertia,fecun dam noftram: ex quinta
illorum,tertiam, quarta tim. etquintam. Igitur tertium casum vt illi per diph
thongum spuriam fcribebant: fic nos per legiti quasimam zonty,usor, poetæ,
mufæ. Quartum casum Aeolice pronuciauiinus, montar, On6 « v:Poetam, Sterom
Thebam. Seundum autem quare non secuti su mus,fane miror. Nam in v, monlou,vt
Genu, efle potuit.Musas,autem in fecundo, ficut Aeoles, nõ diximus, quia
concurriffet cum plurali Quarto: atque illi distinxere fic, vt is vltimam
produce ret, Quartus autem corriperet. exemplasunt pe tenda ex Pindaro, et
Theocrito. Et fane veteres Latinos sic quoque locutos constat: quod etiam »
patet ex Vergilio in yndecimo, -Nihilipsa, nec auras, nec fonitus memor. Sic
enim legendum: non vtimperiti mutarunt, Auræ. Cum igitur ex duabus vnam
fecissent, quam ob caussampo tius vocalem secundæ, quam primæ retinuere?
propterea quod rectius et facilius ex a, huius Redi Poeta, facies Poetæ quam
Poetų. Plu plur. rales autem casus duo integri sunt, Reetus et nh. Quartus,
montaj, monta's. Tertiusautem abie cite diphthongo priorem vocalem muintus,poe
tis. Quumtamen Acoles valde amarent diph και thongtum illam “Φαιστ” pro “φαστ”,
et Αισκληπιός, pro sal. Apoxanes, vt diximus. Secundus autem casus, ut evitaret
consonantiam cum quarto fsngulari, distortus fuit, folytoiv. poetam: non
tūv,poetarum. propterea quod accentu non potuereapud nos distingui: neq; enim
vltimas accentu afficimus. ItaqueD rta ul. um ITI fu elle no to ce re Top 20 76
Itaque secuti funt alterum modum eorundem casuum, Tourtowy: sed effugere hiatum
illum dum » volunt, R,interposuere:maxime enim accedunt» vestigia huius
elementi ad hiatum: nam etiam qui ipfum non possunt plenepronunciare, idemio
nant quod obscurus hiatus. Secundæ autem de senere clinationis casus peneomnes Græci
sunt: solusse cundus effugit illam obscuritatem ipsius v, vt Ho meri
potius,quam ocarp8 diceremus: fed ita pu-» to efferri solitum, ficuțin Optimus,
vt aliquid er set, quasi etiam in Optumo. Nam in veteri exem plari
Terentiano,quodvidimus in manibus præ-. ceptoris nostri Calii Rhodigini, fic
fcriptu fuit, Apollodoru. Quartum autem pluralem contra " go han euenit,
vt pronunciarent: Cum enim ex oʻurpos feciffent Homerus, contra ex Ourpes,
fecere Ho meros: sicenim proferebant,vt diximus, Acoles » Ouvipusi. Secundi
autem cafusratio eadem quæ vete. in prima, et altera longe maior.nam cum
diceret, o umpov,nos Homerum, et olemow in secudo, no bis non licuit
feruare.eadem non fuiffet vox, ita que caudam illam addidere, Homerorum,fane
infuauem, quam etiam caudata litera explerent, R, scilicet.acper ipitia quidem,
vt Græciloque bantur,fic Nos locutosputo:vt censeã,et Meûm,» et Deum, et
Liberûm,dixisse:pro Meorum,Deo rum,Liberorum:adeo,vt contra omncs sentiam, non
per Syncopen sic enunciari, sed integras fuis, se voces. Tertia maxime, vt
diximus, a Quinta Taka pendet,fed exilem literam maluimus nos: marcos,
patris:sicut etiam in Quarto patrem, ex mate,et: addito illo mugitu ex
priscis,vt opinor,opicis: fic N V CH 0 re 10 IL så 00 ob JIO VI 11 7) JO enim
LIC 198 IvL. IIII. pher, enim Græca fuauitas fuit contaminata. Pluralis cautem
fecundus non coactus fuit exirein cauda illam,nequeenimcum quarto fingulari
conue he's thonjniebat.Sed ea infelicitas contigit Tertio plurali, vt Patribus,
barbaro fane exitu dicerent. nam • Patris,non potuere: crat enim iam occupatus
so spus a secundofingulari. Quarta autem decli natio sub hac fuit per initia
ipfius linguæ. Sice nim dicebant, Anus, anuis,anui: poftea etiam breuioribus
vocibus, Anus, anus, anu: fed mista fuit cum Secunda,Anum enim dicunt. Sic
etiam in plurali cum Tertia conuenit, Anuum,anubus. qawlaAtquinta longe diuersa
fuit: nam terminatio quoqueipsius Kecti, fua ipfius priscæ Italiæ fuite
Dies,Fames,Spes. Secundo cafu pluralisecundæ declinationis terminationem est
secuta. Tertio autem cafu Tertiæ,: Diebus, vt Patribus: fica ut etiam Secundo
fingulari,Secundam: Domi ni, Diei: quam tamen bis mutarunt: nam et Dies, et
Die, in codem cafu dixiffe, ' autor est do et iffimus vir Gellius: vt vel hinc
pateat, ar " bitrio loquentium et nasci namina, et inter rire. De specie.
yu Pecere vetus verbum fuit. In compofitis auc culari:vox saneipfamilitaris.Cum
politis insidiis aut e specubus contemplarentur agrestes olim Latini prælia
inituri:aut fupra Specus ipsas, edi. to faxo stantes obferuarent, quid rerum
agerent pro. sh ec TILS tiae 1ats fur procul hoftes. Specusautem
Græcum.est.cmee.com IndeSpecies,prore visa, sicut facies,prorefacta Ipla igitur
imago rei quæ in fpccendi instrumen tum reciperetur, Species diđa. Ergo fi
reserit primi status, eius imago species primaria dieta perana est: vt, nomen
Ilus, Regem Troianum repræ fentabat, quiprimus ita diet us eft:iccirco Primi,
tiuam fpeciem appellarunt. Quæ vero flueret a priore, Deriuatiuam, quoniam
nomen alterum Itv. a priore per eius vim deriuaretur: vt ab llus, Iu lus. Quod
fi figura est decomposita, quæ a com pofita deducitur: erit fane vltra speciem
Deri uatiuam alia fpecies, cui nomen non posuere, propterea quod ad eam animum
non aduerte tant a lulus, Iulius: et item alia, Iulianus: et a lia porro,
lulianius: Verum de figura illa,mox. Hîc autem consultius dicamus, multos esse
mo-onlama's dos, ordinesque in deriuatis, vt quædam primo fint: quædam
deinceps. Duobus autem modis Primum dicitur: aut quod ante alia omnia sui
ordiniseft: aut ante quod nihil, licet poftipfum, nihil. ita etiam primaria,
feu primitiua:aliqua enim sunta quibus nihil dedu ettum sit. Quod fi hæc duo
inter fe comparentur,præstantiore ra tione dicatur Primum, ante quod nihil est,
quam quod alia præcedit: prior enim ratio eft absoluta, et longe validior. Deus
enim ante quam quicquam crearet, erat Primum, priore ratione. Nomen tamen tam
Græcum, quam Latinum pofteriorem rationem indicat: et faci lius Græcum wpūTOV (est
enim opo, tov ) etiam » in duobus poteft efle.vnde et m potepov,76e ÊTepov, fue
DIE art, d Lor cher pri 200 Iul. IIII, 1 siçenim orta sunt comparatiua, ab
enepov.Latinu autem morosius,superlatiuum enim est:nam Pri, vetus vox fuit,
ficut N I, poftea latiore vocali fu · fæ sunt, Ne, Præ: vnde aduerbium, pridem:
comparatiuum, Prius:superlatiuum, Primum; nam ab aduerbio Pridem; Primum qui
ducunt, çrrant. De Figura. coxupaab Sole cea dixere,linas ducere.Pi et ura
primum et vmbra orta est, vnde μονογραμμα Tos: poftea addiderelucem et vmbram:
a potiori Latinis visum est denominare.vt a peygos, dice rent Fingere, et
detracta aspiratione, Pingere, Eftigitur Fingere, exprimerç imitatione veram
rem:iccirco dietta Figura in signis, ettabulis:atq; hinc porro in grammaticis,
Figuræ physicissunt, quæ extrema quantitatis ciusdem subiiciunt ali ter, atque
aliter oculis, quatenusextrema sunt. " Reinaturalis
diuinadefinitio.Principio in plura li definiuimus vt facilius intelligeretur.
Et dixi mus, Quatenus extremasunt:quia colores aliter atque aliter etiam
obiiciunt quantitatcm oculis. Et quanquam etiam tactu comprehenditur figu ra:
tamen primarium obic et um oculorum eft. In Amilo re literariamodusidem; Nam
ficuti coniunctio ne certarum partium corporacoalescunt, ita no tarum
notiopumveconiun ettione voces compo nuntur, ita, vt alterius modi fiat alia
vox, ex Ma gno, et Animo,Magnanimus. quareMagnum, Simplicis figuræ dixerunt,
item Animum:at vti ū que quest. LI a C queiunctum, Compositæ. Dubitatur: fi
nomen, elt notarei, an nomen compositum fit nota rei compofitæ.Duplex est
compositio: vna vera, al- 2 tera nonvera:et prior huiuspofterioris regula est.
Connectuntur enim interdum res duæ, vt Ani mus; et Magnitudo: ergo nomen
compositum, coniuncta illa tanquam vnum significabit. Alter modus eftin iis,quæ
sunt, ficut Indoctus: signifi cat enim compositionem, pofitioniset privatio
nis, quæ in re non funt:intelle et us autem eas non potest apprehendere, nisi
aliquo cöponat modo. Non re et te addi Decompofitam. HÆC Æc sic veteres: quæ a
nobissunt perspicaci us contemplanda. Igituretsicrescit quanti- m.la tas,non
tamen neceffe eft,vt mPombaurfigura. ve luti cum additur quadrato Norma, quam
Græci,, Jiwuova vocant:augetur quatitas: figura no muta tur. Interdum vero
mutatur,vt fi eidem quadra to apponatur Triangulum. Eodem modo ali quando crescit
vox eadem, ncquemutaturfigu ra: vt magnanimus, eadem facie est,qua “magnus
animus”, licet maiore.Siautem addatur Animitas, fit diversitas a diverso: neque
enim semper compositio figura mutatur. Quod etiam in re bus liquidis, et in
prima Elementorum mistione conftat. Quare hocquodappellarunt veteres Fi guram,
mihi potius vocandavideturSpecies,id eft facies quædam:quanquam enim vsu, Animi
tas, non dicatur:at Analogia hoc non respuit,sic at Pietas, Felicitas, et alia.
Quare duæ tantum TO le. 1 brunt quantitates:Simplex, et Coposita.Decom ter
positavero,quæ aGræcisdiet a eftagerw'JETO, s non video, quare tertium faciat
membrum. Ne que cnim Magnanimirasa Magnanimo deduci tur:ficut neque ab Impio
Impietas, fed ex in, et Pietas, factum est. Quædam enim simplicia non
inveniuntur,queinveniuntur compofita.Exem (ploest Epitogium:nonenim Togium
dicitur. I gitur non erit compositum, cum partium altera nusquam extet
separata. Item alia multa eiufdem modi sunt:Mustela. Confpicor: quaru partesde
fiderantur.Sed facita effe,vt voluere: fpecies erit quædam potius derivata a
Magnanimo,non aute Figura diversa, si spectes compositionem: nihil enim priori
voci additum aut demptu eft. Qua re decompositum esset aliter: cum priori compo
fitioni, aliqua vox apponeretur porro: vt, Incūra. viceruix. Redit adfuperiora,
ob Figura vsum. Va rationecomponereturdictiones, inter earum affectus
commemoratum est: is ve: ro attcet us totus nomini competit, quanquam non
soli.Evenit duobusintegris: vt, lufiuradum. Duobuscorruptis:vt, Benevolus.
Integro, etcor rupto: vt,Extorris.Corrupto, et integro:vt,effe rus. Componuntur
autem nomina et inter se; vt diximus, et cum aliis. cum Verbis, Luciferi cum
Participiis, Omnipotens: cum Pronomini bus, Eiufmodi: cum Adverbiis, Benevolus:
cum Præpositionibus, Imprudens: cum Coniunctio mod Q nibus, 203 Out 16 4 010
ent Lidl den ca Ar ! UB ibi hibus, Vterque: cumInterie et ionibus, VæIovis.
Partium autem numerusin compofitis,a duobus ad plures, Semiuir, Imperterritus,
Cuiuscunquc modi: etilla faceta vox, nulli Græcarum cedens, Incuruiceruicum
pecus: vnica enim diet io est, non duæ, vt putarunt, et illa vetus,
Solitaurilia:no vt funt interpretati male veritatem, Sue, Oue, Tauro:neque enim
in voce hac, Soli, est Ouis: sed, sic fuit per initia,Sue Soloce, Tauro: fic
enim per. cudem lana tectam prisciappellarunt, quam ad facrificium egregiam
habebant, ideftegrege fe gregatam: integram, non tonsam: vnde et no men,
quoniam cum tota lana esset. Solon enim Osci dicebant totum, vt Græci onov.
Igiturnon ” in fimplices solum, sed in compofitas quoquepar tes resolventur:
sicuti diet iones non in literasta tum, fed etin fyllabas: etnaturalia corpora
non in materiam modo et formam, fed etiam in Eles menta. Quoniam autem tam
Rectiquảm Obli qui inter fe promiscuo componuntur,Reet us fle Hyis Etetur,
Obliquinon flectentur. Quare falso ex cepere, Alteruter, quoniam in secundocafu
faci at, Alterutrius.Nam tametfiin Quinquagintali, bris,itemque apud alios
legitur, vtin libris Origi numdi tum eft:at M.Tullium, et in Protagora et in Epistolis,
ipsumque Catonem in oratione de Ambitu, alteriusutrius fcripfiffe conftat.
Itaque » cum dicimus, Alterutrius: vox illa Alter, hocloco no eft Reetus, sed Genitiv
casus, et prisco modo amputata vocali cum sibilo, Sarti'tcatis,teetti'frau,
ais.Ergo nö debuit excipiab calege,qua dicebat. Rectum semper flecti. Illud
quoque errarunt: fic eilim aiunt,Obliquũ hoc Alterutrius,livefæmi ninº
fit;sivea neutro Recto, neceffario exclusifle syllabas poftremas prioris
vocisAlterius, quonia iain idem fecerant in Kecto.fic alterutra, et Al
terutrum,non Alterautra, et Alterumutrum. At cnimvero hoc ridiculum eft:Nam pin
Rectis fa actasit collisio,paffa est vocalis,et confonansm, id quod patitur
altera vocalisubeunte: At diffimilis ratio in Obliquis, quod etiam fua ipsorum
ratio ne debilitarunt.Nam in rectis ob hiatum evitan dum,elisam aiunt vocalem,
ergo in obliquis cum nullus fit hiatus, nulla esse debuit elifio. Neq;.n. quia
elides fic, Patrem eius, vt dicas in carmine, Patr'eius: iccirco pro Patris
eius,codem modo au deas, Patr' eius. Quid quodhæ vocesduplici vsu a receptæ
funt:nam Alter fuit, et fuit alterus:amos SiteGu.Itaquein fæmnininis etiam
duravit,Astera, alteræ vt diceretur aliquando apud priscos: quare foni
commoditati fervientes, molliffimam quan queflexionem sunt secuti, vt
Alteruter,potius di cerent,quam Alterusuter: et Alterutrius,ab eog effet
Alteriutrius. Elisionis autem exemplum ha beas ex Amphitruone Plauti, Culeftquidonum
dedit: pro,qualis est. An alia fint nominum accidentia,fi-. ve affectiones. Æc funtab
antiquis Accidentia numerata. 4 alle lame cosynum omififfe: Nam cum deciinatio
fitaffe ako et us genericus quatuorpartium:imo vcro differentia
essentialis,habuit etiam aliam fignificatio nem.priore namquemodo
communisefttano mini,quam Verbo: eft enim mutatio quæda ter minationu. At in
verbo,et in nomine aliud qd dam estvtriquesuum et peculiare. Quorum alte
rum,quod cilet Verbi, vocarunt Cõiugationem: quod effet Nominis,Declinationem.
Eftautem declinatio non illalolainflexiocomunis, fedcer ta etpropria:vt aliter
dicatur Poeta,aliter Dies de clinari.Ergo affectus nominum quidam eft, ficut et
fpecies.Quare cum Verbo attribuerintconiu gationem, et recte:
Nominideclinationem cum non assignarunt, inconsulto fecere: cum frustra
timerent, ne quod effet genericum, Nomini ad fcriberent. Wominium species
venatur ex elementis philosophia. STatim poft definitionem Nominis,eius
affe-.'n'o etus posuimusmerito,antequam species enu meraremus: sicut
animalisaffectus sunt, moveri voluntarie etsentire, priores ipsis fpeciebus,Ho
mine, Ostrea,Leone: in quib. poftea per differen tias disponuntur.Atveteres
more fuo in hoc quo que nobis negotium exhibuere, cum Species rio minum prius,
quâipforum affectiones tractant. Nosigitur his castigatis, eas deinceps,
carumque origines atque cauflas contemplemur. Reru nu- latha merum pene
immenfum totidem vocibuscum non. affequi nequiverit humana mens",
neceffario comparavit, vt non folum quæ eiufdem fub ftantiæ participes
eflentres, codem quoque no Oj mine significarentur, vt Equus etHomoanima. lis
nomine, cuius natura cõltarentcommuni: fed etiam quæreipsa diversa
effent,veluti,Canis co Aparmi lestesidus, et Canisanimal. Quarum sane rerum Msubstantiæ
apud Averroem, vtaiuntphilofophi, etiam plus quam generedifferunt.Nos autequid
sentiamus,aliis libris di etum est, inevu uc Græci vocant: noftris
recentioribus aptissimo vocabu lo Æquivoca libuit appellare: qualivocis bære
ditate æqualirem inæqualem repræsentarent. Si nomina quis Vnonima velit dicere,
nihil vetat: sed Græ fort ca appellatio magis sapit, juãsenim simul significat,
non autem. Nam profecto vtin re non sunt eadem,ita nominissignificato alio,
atq; alio funt. Itaque fic vere poflis dicere,Canisnon eft Canis: id est, res
Cæleftis, non cftres Terrestris: at nomen et materiam habet,ipfas literas, C,
A, N, 1,5: etformam,id eftsignificatum,ergoCanis cæ lestis materiam eandem
habet Elementorum,a Canis terrestris, formam autem, id est significa tum,non
habet:ergo non eft idem nomen: a for maenim est,quod eft:iccircoGræcicuws: at La
tininon ita recte, cum æquitatem illam interse. ruere. Itaque commodius
fortasse nos Vnonima, vt vna, fit adverbium, simul.Hæcautem non vno Bruggh.modo
orta funt:fed quædam temere,atq;vtfors tulit: qualia funt Alexander, et
Achilles, tam in Regibus, quam in Nautis nequam. Alia autem consulto: vt cum
cuiuspiam similitudo ad impo. nendum idem nomen alteri fimili traxit: ea fimi
litudo fuit aut Substantiæ: veluti cum dicimus, Xiphian piscem, et herba ab
inftrumento bellico. AutZA 1. Mannana Dimmane. JI 10 Aut Quantitatis:vt eft
inproverbio,Motes et ma tia polliceri: et apud Callimachum os a'd code tor Geld
in hymno Apollinis: et Mare Solomo nis.Aut Qualitatis:vtcuinmetallo et præviæ
diei parti, fulgoris nomen inditum eft Gręca voce xi çov: prisca enim est, quod
teftatur aweso, fcilicet sequens mane: quod et Germani imitati sunt, et
Hispani, et Itali. Item ab aliis prædicamcntis: vt Mörgen. cum arboresmasculas
aut foeminas, et Thura ma scula, etvites masculas, et nigra toxica,ab actione,
et relatione: et Regem, divitem quempiã, aga To Ezdv: Delphos, orbis vmbilicum.
Hæc omnia nomina fibi aliqua imitatione fünt consecuta. Acreliquis quidem
generibus evenire fatentur. Subftantiam autem hoc vt admitteret, dubita - font:
runt. Cum enim non intendatur, non remitta - quare tur,non videbatur dari
gradusad similitudinem in ipfa. Verum facile id intelligimus,eandefub ftantiam
non intendi: fed genus communemul tis, arctariin species multas.quare non
poteftfie ri, vtæquales fintillæ,æqualitasenim in substan tia,eft identitas.
Quod et in octavo Historiarum dixit divinitus Aristoteles, Species sub eodem ge
nere coniun et ione quidem generis illius vnum effe: differentiarum autem
fucceflione, harere. Effeenim tum in materia, tum in forma, turn in compositis
certas aut affe ettiones, aut differenti as inter fe vicinas, et inæquales. In
materia, vtof sain Homine, in Leone, differreper medullam: in Delphinopaululum
abeffe: in cæteris piscibus prb offespină:in Sepia esse,aliud:in infettis aliud
quod nomine careat. Sic et in formis, Rationem, o ij. Ni 70 11 5, 7 in 208 Iul.
IV. in anima Hominis: Instinctum naturalem in For micæ anima. Sicin
compolitis:Artemin Homi ne: in Ape quomodo dicas vim illam favificandi: in
Pfittaco mirificum nidum texendi? itaq; fpe cies suntæquales in genere: inter
feautem com paratæ, inæquales:ab ipsarum differentiarum in æqualitate. Adeo
enim sunt inæquales, vt altera 2 vnum genusinterdum conftituat subalternu, al
terain multa distribuaturgenera.exempligratia: Korpus dividitur per
differentias, Mortale, et Immortale:hoc ccelum tantum conftituit: Mor-, tali
autem cætera omnia comprehenduntur. Sic intelligas Voivocum,quodidem
genusdifpertit,: reque omnibus:vt Animal. Analogum,quod non zque,fed
ordinequodam:ytsapere.Æquivocum, Juodnomen folum communicat: yt,prataride
Mareiralci.Haec postrema diximus,quomodo appellarentur. Analogaautem a Latinis
Propor tionalia: ficut civium iusnonidem omnibus, fed suutn cuique attributum,
Senatori, Equiti, Plebi. Quod C.Cæfar dicit,pro rata:nos,Pro portione:
Vecuiufqueres fert:id eft, rata pars,live portio. Ditiores enim plus
obibantmuneris. vnde apud Athenienses, owridons. Vnivoca autem a Græcis 2x
qwvus,prudentiffime: cum nomine enim rem communicabant: non enim Toow,
coniungit ea fub nomine: fed nomen etnominis rationem. La tine Cognominarectiffime
dicas. Cum autem res non omnes codem modo Ant:sed aliæ per fe, vt Substantiæ:
aliæ in aliis, vtAccidentia: atque Accw9. hæcdupliciter,vt hocfunt,quod funt:
et quomo udo funt, quod funt:Dam Albedo etiam fine nive pex ilaw alie aliquid
est: intelligimus esse, q est: et Albedincm appellauimus, percepimufqueeffe
vniuocã, quia eadein genere esserin niue,et in la ette. Aliquan do intelligimus
ipfam esse, quomodo eft:licet e nim aliud fita niue: tamen non poteft effe sine
aut niue, autalio corpore. Is igitur cft modus, per quem est, id quod
eft:quoniam inhærentia, est essentia accidentis. hoc quoque opus habuit frane.
nominealiquo:iccirco ab albedine, Album de ductum cftnam: id quod est,
pofterius est,quam id quo est.igitur etiam nomen hocabillo ductu. νηde ortafunt
“το έπαθώνυμα, quαολαέπρoν” deri uarentur, fula terminatione a priore
differentia: Latini denominatiua commode vocitarunt. Co traria autem aequivocis
quædam sunt: nam vtil- forong the Ja vnam voccm multa habent: ita multas voces
in his,vnum:Ensis, Spatha, Gladius. Græci hæc πολυώνυμα:quidam Enoftris
συνώνυμα Falfo. for- ), tasscautem explicatius eífent locuti Græci,si uo
vwvelda appellaffent, quæ solo nominc cxtarent indicantia res diuerfas. Igitur
colligamus sic: Comunes res,quæ aut sua natura per se funt, vt Homo: aut licet
fintin aliis, fi intelligatur fine eo inquo funt.vt Albedo, Vniuocis
nominib.sunt indicatæ. Sin quomodo in aliis infunt,accipiantur, Denominatiuis:
vt al bu. zenuw'www.ce autcm cadē suntquę Vniuoca.Res aurefingulares quaru
natura ab aliis dissita est,k lownonen porn codēdomine,quo illæ
appellentur:nomen iilude erit Aequiuocu:vt Cæfar:neque enim quicquam mei in
altero qui dicatur Cæfarcrit: neque sola fubftantiæ, sed etiam accidentia, quæ
in ipsisin di i faham Paper hrin more Adiuiduis sunt vt hic rubor, hæc
cicatrix, Aequiuo marie ca est propria Cçsaris vnius: ficut et substantia ia
qua cít.Quare tamnomen hoc Casar, quam hoc Cæfaris cicatrix, plurali çarebit:
fed cius pluralis numerus crit vagus:velut quum dicis, Homines: at,Hic
homo:caret numero plurali: o'rqua enim facta sunt, apud Græcos:apud nos,
Indiuidua, shape?Itaq.in Declinationibus, qpræponitur prono incn nominibus, Hic
homo, Hæc cicatrix, non elt nota indicans etpræscribens indiuiduum, sed fexum
tantum. Nam quo modohæc cicatrix indi cata, poteft fieri cicatrices? Quinimene in
eode quidemCæfare si plures sint,pefisiccirco ficcte read numerum pluralem.
Etiam fac vt cætera pa ria sint, Tepus, Qualitas,Magnitudo:at loco dif ferent.
Comunia autcm,Gue Vniuerfalia loco na præfcribuntur. Hęc omnia tam Vaiņoca,
quam Aequiuoca veteres Subftãtiua,fane ambigue, vɔ
cauere.Substantiæ,n,appellatione abufi lunt, pro Effentia:ficuti
Græcinomincxalasin prædica mento.Nanq.s'oia etiam conuenitreb.estrapię
dicamenta,vtDeo. At Substatia neq; extra præ dicamenta, nequein omnibus: sed in
iis tantur, quæ fubftant accidentibus.quarc nomen hoc Al bedo, non erit
Substantiuum, quia substantiam nõ fignificat.iccirco alii Fixum diceremaluerüt,
propterea quod rem indicaret,quęnon mucare taralio atq; alio fubie etto. Sed
anceps ea quoque vox fuit:nam Fixum viderctur effeindeclinabile,
opponitur,n.Mobili.Itaquenoslongeconsultius Effentialenome
appellauimus:quippequodtam fubftantiæ, quam accidệtishocipfum quodsung? Gigne
ZII S Onnk: 2. T significaret, Denominatiua autem eadem quæ Adie et iua:
quęctiam Accidentalia dicere posses, nisi nomina differentiarum impedirent: nam
a “Ratione”, Rationale duces: hoc est Denominati uum,sed non eft
Accidentale.Anvero fit Effen - Gubis tiale? Iccirco intelligendum
eft,:0106,fiue essentia triplicem esse: Materiam, et Formam, et Coposi
tum.Forma igitur dicitur Effentia quia dateffen tiam:Materia, quia dantem
gerit: fed, pprie dich esttotum ipsum: a qua g Substantiuum vocabat,«
nominauimus Effentiale. Denominatiua intel lexere variari, ac poterça Mobilia
vocitarunt:vt conueniat idem nomen viro et mulieri, fi litva riatum: Albus,
Alba. Hacdecauffa in oratione antes semper Denominatiuum pofterius effe
debuitEs fentiali: vir fortis, equus celer: verum vsus obti nuit elegantięcauffa,
vt aliter quam vulgus loqui tur,loqueremur. Neque vero penitus temerefa etum
eft:namq;vt equus potefteffe celer,ita celes ritas effe poteft et in equo,et in
non cquo: quare olubibit,moderabitur.Quod fi eft Denominati uum pprium,vt
Sentiens, est,pprium animalis: nihil refert vtrum præponatur: paria.n. sunt:
fed natura ipfaEffentiale priuscft.ridiculecnim pro conheça feffi sunt, Fixum
sequi Mobilis natura,1,præce dat Mobile.idcm enim est,Animusperuerfus: et
Peruersus animus. Scd ita intelligebant differre, fidicamus,Corrupta mente
etcorpore,et,Mente etcorpore corrupto. Verum hoc non eft Fixum sequi
Mobilisnaturam:ncq;.n. mutatur: sed ex duobus fixis diuerfis genere, et numero,
alterum apponiipli adie ettiuo, quod ei fimile tit. Verum fidis 1. ridicule negatur possediciæque Corruptamen
tes: et, Mēte corrupta.Neque verum est Substan tjua obsequiAdie ettiuis: sed
contra, Adiectiuum prospicere ad vtrunquc Substantiuum,aut ad id, quod propius
eft: et ipfi contra hanc male expli catam fententiam etiam ex Ciceronis
Philippica, dicendi moduin obferuare. An vero Adicctiuum etSubftantiaum sit
affectus, aut species folius no minis,in fexto libro declaratum eft. subThe cio
elt.Fixum autem aliud Proprium,quod vnius Nominis igiturvelFixi, vel Mobilis
hæcra tantum est: aliud Commune fecere: atque hoc Appellatiuum quare vocarint,
fane nefcio. Ve rum neque diuifio bona eft,neq; nominis impo sitio. Nanq; etiam
Mobilia,fiueadieet iua,partim funt communia, vt candor:partim propria,vt hic
candor quiin Cæsare est. Itaque diuisio nominis qin Fixum etMobile,eft
ficutdiuisio rei,in effe, et, in modum quo eft:Diuisio autem in Commune, et
Proprium, nõ estFixorum tantum: fed gencri ca nominis:sicut diuisio rei in
vniuerfalem, et in diuiduatam. Appellatiuum autem quare dixcre? an quia lub fe
vocat multa? at etiam Adiectiuiid interest: nihil enim diffcrt Concretum ab
Abstra eto, nisi modo significationis, non significatio ne: at etiam propria
rjominasuam rem appellant. Hoc autem ipsum quod suntautPropria,aut hogy 2.0,
Comunij,aut Fixa, autMobilia,recētioresQua litatem nominis vocarunt:eaque inter
accidentia cum fpecie, et genere cnumerarut.Item Compa rationem, atque alia
eiusmodı,magno errore.Na Homo et Cæfar, no differüt qualitate: neq; albū ab
homine qualitate differt,sed effentia: neque enim qualitatis qualitas est.
Comparatio autem atque alia eiufmodi non sunt nominis qualitates
genericæ.omnib.enim nominibus conuenirent, At propria non recipiunt
Comparationem:ne que substantialia: fed Denominatiuorum affe ctio est. Sicut Patronymicum,
non est Nominis qualitas, vt nomen est:sed vt Nomen proprium. Illud quoque
contemplandum eft, Nomen hoc, Sol, et Luna, et alia eiufmodi, Communesit, 22.
an proprium. Nam fpecies prior est indiuiduo: sa igitur lì vnum indiuiduum
explet totiusambitu fpeciei, id quod facit Sol, erit nomen speciei, no
indiuidui. Nomen enim priori inditur. Hoc fic fenfere veteres falso: nam qui
nomen impofuit ferhat's rebus, indiuidua nota prius habuit,quam species, you
may f Romanus enim qui vnicum Elephatum primus motene, vidit, ei nomen indidit,
Lucam bouem: nihildu4 mp4, с. metitus animo vniuerfalem naturam illam. Sic page
bratom't etiam Soli, quod folus efset: et eiusconsortiope ging en geri ris,
Lucinæ, quam poftea concisa voce Lunam Freien, dixiinus. Eftigitur nomen
hocindiuidui indiui- m poyi tu? duo impofitum per se,speciei autem per accides.
Itaque quum dicas ex Democrito, Mundos, et Soles, et Lunas,fietquasiquum
appellabis,et me, et Dictatorem, Cæfares,aut si fpeciei tunc voles, vt fiat:
erit. indiuiduis autem alia tibierunt quæ renda nomina. Quid quoque loco
statuendum, deg propriorum natura, atque affeetibus. O v. b. Væ res vt diximus,
hoc habeant vt sint aliquid prius, quam sint alicuius: ea nomi na quæ eas res
fic significant, primo quoquelo co tractanda erunt. Quoniam autem Singularia
sunt notissima: propria item nomina quibus fignificantur, notiffimo, hoc eftprimo
loco, ex plicanda funt:vt Cæsar, Bucephalus, Athesis, Ro ina quæ nomina bina
trinave sunt yni homini conftituta,an propria fintap. pellanda? Hocsicagamus.
Voces, quibusRoma na capita recensebantur,fuere hę:Prenomen,No
Bomen,Cognomen,Agnomen.Horum autem na. tura, atque origo fic fuit: raptis per
initia Sabina rum virginibus, atque ea de caufa conflato bello, ipso in confli
et u earum interuentu vterque po pulus conciliatus, nõ solum animos mutuo bene
uolentes conciliauit, fed etiam nomina commu nicauit. Sicaiunt: puts queira
fuiffe in aliquibus: Boston Ternam in omnib. noncoitat: quippe ipfi Hersilia
youm nomen et fuit, et maplit folum: item Ro mulo et Tatio:Numę Pompilio
Sabino, et Me tio Curtio itē bina: Hoflio Hoftilio Romano to Nom tidem: Itaq;
hoc fentio,a virtutecuiuspiam nome primum mutuatos, vt ab Iulio, Iulii,
dicerentur, quoru Iulus autorgenerisfuiffet:iccirco, Nome appellatum vnde
Nobiles, id eft noti essent. Inde vt dignofceretur,additum aliquid notę ab
euetu: ftatima; Cognoinen orcum fuisse: vt Pompilii, a
ceremoniis,Nume:Hoftiliiab reb.geftis, Hostio: Curtii,a celeritate,Metio:
Herdonii, a ftrenuitą te, Turno:l'roculi,ab cuentu natalium,lulio.Po ftca Atea
nobiliores quum liberos procreassent, et ne- Hammas que Nomen possent, neque
Cognomen auferre vellent, aliamnotam excogitarunt:quamquonia infantibus
imponerent, quos sola ca appellarent, præposuere; atque iccirco dixereNomen.
Hac inde fatis constat,quod quę primo loco cssento lim Nomina, poftea secundo
fuere:vt lulius Pro culus:Iulius prius fuit:at C.Iulius posterius. Quæ
Prænomina ab euentis quoque orta funt, aut na talium, aut alterius fortunx: a
fortitudinc,Mar cus:ab antiquitate, Caius, raios, a terra fcilicet, quasi suzby
boves effet: ab honore et dignitate, Ti tus:abGenerositate,Cneus: a
generisdefrauda tione, Spurius: a numero liberorum, Quintus, Decimus: a decore,
Decius; a cultu populi, Pu-. blius: a rempore natalium, Lucius: et item alia,
Qux sors etiam aliis obtigit nominibus. Nam Marius, a Manc dictum fuit. et
habuit præ nomen, Quintus, Aucta autem Republica, numeroque ciuium illustrium,
factum eft, vt aliorum nominum nguæ cauliz cxtiterint. quæ nomina, quod
accederent ad priora, cumquç eis vni attribuerentur, Cognominadietta funt.
Horum origo fuit, a corporis habitu, Labco, Crassus,Longus,
Varus,Valgius,Sedigitus, Buc culeius, Plautus, Plancus, Varius, Pansa, Ruf fus:
ab cuentis aliis, Posthumus, Praculus, Ge minus: a rebusgestis, Aphricanus,
Nero,Celer: ab a ettis, Salinator, Venox, Seranus, et alia eius modi. Quæ
posteri a maioribus suis honoris cauila accepta quum retinerent, aliqui etiam
auxeres ogh. Aon auxere,additisaliis insignibus,vt Publius, a po
pularitate:Cornelius, a viro forti, qui eam fami liam primus illuftrauit:
Scipio, ab opera,quam pa ' tri præstitit seniori: addidit his vir summusab
Aphrica domita, titulum Aphricani: hoc quonia tandem accessisset,Agnomen merito
appellaue re. ficut Agnatos dicimus, qui familiamaugent accessione fua: et
Agnata membra, apud Pliniu, quorum additamento corpus auctius fa et um eft. Vor
Quidam recentiorum affentiti sunt negantibus vocem hanc Agnomen, probam esse,
sed grani maticorum superstitione commêtitiam: verum a M.Tullio in fecundo rhetoricorum
pofita eft. Hæ sunt romanorum caussæ nominum atque Rahi effentiæ, quæ fic
definientur: Nomen familie ! nota: præ-nomen, proprium cuiusque: cognome, quod
euētu accessit. Agnomen, quod eventus accessionem notat. Ordo patet ex ipfarum
vocum mapevi: Materia autem nominum fic pote eft, vt quu fcribuntur, cætera
omnia omnibus fuis elemen tis explicentur: Prænomina non omnibus: fed aut
singulis: vt, C. aut binis: vt, Cn.aut trinis:ve Sex, p:o Sextus. Ex his patet,
non re ette aliquos prodidisse, Nomen effe vniusillius cuius eft: re tius ab
aliis Gentilitium, et ab illis ipfis nomen 06: Familiarum. Græci Prænomine
carent: fed po fito nomine vnico apponutpatris nomen: Aae Gudpus o Dininu. Hoc
idem etiam Arabes fa ciunt: fed ctiam autoris nomen subticent, et patris tantum
ponut: A uen,rois. Auen,pace. Auen, zoar. Græce vcro etiam cognomine vhi funt,
fed rariore,vt Ευ πάτως, φιλαδελφος, κεραυνός, Χαλκίνη foi. gos. vtmulti
putentDejanov et A'zapeuvova, et A " degsor, et aliamultafuisse cognomenta
a militib. excogitata: ille quod filij cadaver redemerit: al ter,quiadiu ad
Troia sederit:hic, quia re infecta ' ab obfidionereversus sit,vt dicantur. Quin
etiam diis iplis a potestatibus quibusdam sunt attribu ta:vt, 'πόλων, Παιαν,
vtraqueappellatio et Φοίβου. crogiya evNeptuni: [lzatais,o textuvidosagde gode
φέντης, Ερμού. Ηoc έτσώνυμον Greci, Agnomen βασα και να autem Depurvuon
appellarunt. Videamus nunc scans affectiones.Proprium estPrænominisin virisiis,
Affet hel quisibicognonien illuftrecompararunt,aliquan do fubticeri:vt,Cæsar
Diet ator:intelligis enim c. E contrario positum,necelario interdum alioru
appositione declaratur:vt,c.apponesCęsar:item addes,Dictator: aut,
Dictatorispater: Proprium item etid, certis familiis certa ascita effe Prænomi
na:vt,L.et c. Cæfarum:P.L.et c N. Scipionum: L. et M.Crasforum. Legimusetiam
quædam quibuf dam interdicta: veluti m.Prænomine cautum fu it s.c.ne
quis,Manliorū appellaretur,ob M. Man lij Capitolini mala merita in Rempub.
quaquam Senatus Consultum illud poftea abolitum elt ve tuftate.Illud quoque
patiuntur nomina et cogno mina, vt fedem inter fe mutentin narrationibus:
invenias enim et Cæsonem Fabium, et Fabium Cæsonē. Etiam in Pacuuij Epitaphio
Prænomen poftpofitum est. Hicfunt Pacuuij Marcisita offa. Vțiam definant altercari
paucæ leettionis gram matici super verba Quintiliani, Viet ori Marcelles Iut.
IV. le: an, Marcelle Victorifcribendum sit.Illud etia est observatum, multa
Nomina facta effe aliis Prænomina: vt, lulij Dictatoris nomen, mihi: quum ita
PaulusMideburgius, qui poftea Foro semproniensium Potifex fuit, Mathematicus in
comparabilis, Divorumque Friderichi, atq; Ma ximiliani et alumnus et altor,
persuasiffetpatri. Verum ab antiquis quoquefactitatum fuit:Nam 9.Tulli yox,fuir
Regi Hoftilio Prænomen: at pofte risin nomen recepta est. L. Sergium
legimus:hîc Gentileest: at aliis Prænomen. Etiam Romæin monumentis fic
fcriptum, Ser. Et in xxxIII. apud T. Livium, PacuviusCalanius: hîcest Præ
nomen: at Nomen est poetæ, poft Prænomen: » M. Pacuvius.Proprium et illud Cognominis,at
que Agnominis, li post Prænomen, aut Nomen, patris Prænomen ponatur, postremum
locum obtinere:sic,C.Iulius,C. t. Cæsar: C. Cæsar. C.F. Dictator. Item duo prænomina
præponentur v ni Nomini,aut Cognominipluralis numeri: fic, Pons M, et, qv,
Tullij Cicerones. Itaque Prænomina vere non queuntfledi numero plurali, cæterao
mnia queunt:suntenim generis,non viri: nisi sit Cognomen, aut Agnomen eius cui
primum eft attributum: eius enim folius esttunc. Agno men autem ab Antiquis
etiam Cognomen dia et um fuit: Africani enim Cognomen vocat M. Tullius in Sexto
de Repub. Proprium etiam » Prænominis, vt idem et patris fit, et pri mogeniti:
vt, M. Tullius. M. F. Quod autemait energyProbus grammaticus, Prænominanon esse
solita imponi pueris antequam togam sumerent viri lem 219 lem, puellis
antequamnuberent falfum eft: fed 1 feptimodie,quam natieffent, quum
luftrabatur, Prænomen inditum fuiffe conftat. Sicut etapud Græcos, vt ait
Aristoteles in septimo historiarum. Et ridiculum fuerit sex liberorum patrem
vnum 2. appellare,omnes respondere:hoc enim faciat,ni fi nomine distinguantur.
Hæredes esse non pof fint,quos ille non poffit nominare. Eft etia præ. ter hos
certos legitimosque modos, vfus alius qui dam nominum communiorum. Maior,Minor,
Superior.Quætempora perpendunt femper, vir • tutem non semper:vt nolint dici
Dionysium Tya rannum Maiorem,sed Superiorem. An vero in. feriorin ea
significationeinveniatur,non sinera tione disceptatum est: luniorem enim
dicimus, Inferiorem autem nondum memini. Ex his pa tet, male a Servio dietum,
lulo Ascanium fuiffe Agnomen: patet id quoque,la wivulavetiã Lati nis Diis
attributam, vt Græcis: Marti,Gradivi: Romulo, Quirini:Hersiliæ,Horæ. Si igitur
verum est carereplurali Prænomina, et AgnominaetCognominaparta, excludentur
etiam ab eiusmodi locutione, Alter Cæfar, Alter Tullius: virtutes enim
etfortunam poffis innue re, at Nomen non eritidem: fed fic dices: Cæfar alter a
Cafare. διωνυμαautem etτριώνυμα non 4 recte dices: nullum enim nomen eft
Binomen:vya fed res ipsa. Omneenim quod eft, vnum nume- my. ro est. Itaque Irum
Ovidius, Ausonius lstrum bi nominem dixere.Ita Xanthum, et Alexandru vo. ces.
vt etiam quæ woawwna fupra dieta a veteri bus legas, male fint appellata: neque
enim Ensis 1 nomen est nonuwvwpov,fed ferrum hoc: quoniam ethoc, etaliis nominibus
recenfetur. Defixis,five Essentialibus communibus,eorum quefpeciebus. chungen.,
Elxacommuniafunt. 'Ixacommuniasunt, quævniversalis,vt vocat, mune, sicut supra
diximus, sumpta fignificatione a civili consuetudine. Quod.n.aut opus aut offi
cium faciundum fuerit omnium civiuin opera, antimpensa, id dictum sit, Communi
studio fa et um iri: quoniam munia fua quisquein vnum conferrent. Itaqueid opus
vt compleetitur om nium civium functiones, Commune dictum est: ita nomina quæ
eadem ratione vniversitatis præ amini ditas resfignificarent. Hocfummum genus
divi am fere veteres in multasspecies, non omnes neceffa rias, et temere
digestas. Nam et falso fub Appel lativo posuere Adiectivū:et incondito,actumul
tuario vocum numerorem difficile effecere. Ac fiomnia rerum genera, qux
Subalternavocat, fe quivelint,et nequeant, etconfundant artem: sin
nolint,necongeriem quidem cam affectent. Ex vero funt: Ad aliquid di ettun,
Cuasi ad aliquid di et um,Gentile, Patrium,Interrogatiyum, infini
tum,Relativum,Demõstrativum,Similitudinis, Collectivum,Dividuum,Factitiu,
Gencrale, Spe ciale,Ordinale,Numerale, absolutum, Tempo rale, Locale. Has
dixere effc Communes nomi num et Principaliu et Derivativorum: proprias autem
fcorfun Derivatorum has, Patronymi Gum Am cum.Poffeffiuum, Coparatiuum, Superlatiuum,
Diminutiuum, Denominatiuum, in quo, aiunt, intelligimus cum multisaliis,
Comprehensiuum, Verbale,Participiale, Aduerbiale. Hæceft eorum farçina: quam
vțintrofpiciamus, publicanorum more folucnda eft. Principio male dixerunt, has
omnes Species mory esse Appellatiuorum;nam etiam sunt Propriorum: Vafriti. enim
Vlyssis, Adiectiuo nomine indicatur quæ ei propria est.Item ejus locus,in
quoeft,eius solius eft.EtconfundütAdiectiuum 2 cum Substantiuo: ergomale
diuisițnomệin heç duo, tanquam in genera, Nam fi Populus eft no. men
Substantiuum, et MagousAdiectiuum; qua re Adiectiuum fecit speciem
Appellatiuorum, Substantiuum autem non fecit? Species igitur attribuere non fuo
generi: et species confude. 3 recum suo genere cum dicunt, Patronymicum, et
Denominatiuum; eft enim Denominatiuo, rum species Patronymicum: apertius autem
ip fum Comparatiuum; denominat enim gradum, ficut Positiuum, qualitatem.
Sicetiam Absolutu quum sitgenus multorum, vt Factitii, Tempo, ralis, Localis,
in eundem ordinem cum fuis infc rioribus redegere; Nihilo feliçius genus ipsum
Adaliquid cum suis speciebus miscuere: vt Or. dinale, et Patrium, et alia. Sed
etillud falfi sunt, quum dicunt, Ad aliquid diet um; nanqucapud 4 Philosophos
etMetaphysicos fic excogitatum est,alia effeAd aliquid:alia non effe, fed
dici,vt hocipfum,quod eit, Effepater: habet naturalem reciprocam Coniun et
ionem cum hoc, quodest, Effe filius: etiam fi nulla extet oratio, quæ hoc di
cat. hoc aüt quod est,Effecaput:no habet ex sei pro reciprocam Coniun tione cum
Corpore:sed ex co quod est, Effe pars, ad Totum. Itaque hoc lixere,Diciad
aliquid: non autem Effe. Quare it res sunt, ita notæ rerum: igitur nomina quæ
Adaliquid fignificabunt, erunt,Ad aliquid:quæ ignificabuntAd aliquid dicta,
erunt Ad aliquid dicta. Iccirco etiam bis errarunt: nanque idem Ś eft, Ad
aliquid diettum: et, Quasıad aliquid: quæ cunque enim nõ sunt vere Ad
aliquid,funt Qua fi ad aliquid:per formam quandam accidenta lem, attributam ab
intellectu. Hoc autem eft dici Ad aliquid: id est,referri per intellectum
subcer to modo, quia reipfa per feipfa referrinequeunt, 6 Quin vero videtur
nihil dici Ad aliquid, fed esse. neque enim intellectus facitCaput, effe partem
Totius:fed ipsum ex sua natura pars eft. et quem admodum Caput ipsum non
refertur, ita neque Cæsar refertur: fed ficut illud quali pars, ita hic quafi
pater. Sed de his alibi: coaeti enim sumus detergere horum rubiginosam
orationem. Præ 7 erea li ponunt Intcrrogatiuum, quare non Responsiuum?hocenim
nobilius illo est: constituit, ' nim orationem verum velf alsum significatem.
--)mnis enim Conclusio nobilior est ipsa Quæ ione. Numerale pofuit,quare
nöposuit Dime onale? Continua enim quantitas nobilior eft, uam Discreta.
Numerus enim accidit quatitati iscretæ:neque quodcunque est, vnum est: neq; nim
discreta quantitas est genus distinctumre sa a quantitatecontinua, vtphilofophi
veteres putauere: sed affectus quantitatis. Igitur hanc per Quantum,illam
perQuot,explicamus. Tem porale quoquequum dixiflent, addideruntAd verbiale:
atHodiernus, eft Aduerbiale et Tem porale: non igitur sunt species distinctæ,
fed Temporali accidit, vt ab Aduerbio deducatur. Localerecensuerunt: quarenon
Situale? vt Supinus, Pronus, Ingeniculus, que Græci lygovariv dicunt? Quare non
memorarunt alią neceffaria? NomenGrammaticum: vt, Deriuatiuum, Geni tiuus,
Modus, Figura: Nomen Logicum: vt, Consignificatio, Conclusio; Nomen Mathematicum,
Nomen Metaphysicum,et alia? quæ alia alio modosignificant, quam hæc vulgata
nostra, Poftremo pessimeíensere, quum dicerent, prio- 3 res illas species esse,
təm Primitiuorum, quam Deriuatiuorum. Quis enim dicat, Patrium nome aut
gentile, græcus, “romanus”, “latinus”. Atti esse Primitiua? Vbi error maximus
eorum patet,qui putarunt diuerfum effe Denominatio nem a Deriuatione, propterea
quod fic in aliqui businuentum effet: vtalufto luftitiam deduce bant.
Athocaccidit contra rei naturam: nam Iu ftitia prior est, quam Iuftus, fed
ficut res a re,ita vox a voce: quare vt Romaprior fuit quam Cæ far, ita a
RomaRomanus dictus; vbi etPatrium, et Deriuatiuum, et Denominatiuum vnum sunt.
Has nebulas Gramaticorum quu discussimus, duo supersunt,quæagamus: primum
emendabi- Erhome mus eorum definitiones, qua opus fit: deinde cxa ettiore iudicio
ad certa capita reducemus. Pij, Ada cus, MW Pre TE RH cíten Qus Diner liorat
uatirati gra? 1: 1 Qume Veteris puch 224 IvL. IV. 2 Arte
Adieettiuum,inquiūt,quod adiicitur propriisvel appellatiuis, et lignificat
laudem, vel vitupera tionem,vel mediu,vel accidens,vnicuique.Prin i cipio
definitio hæcnoestabessentia, sed abacci. dente. Essentia enim Adicetiui est,
significare a. liquid alicui quod insit: at hoc, quod est Adiici, accidens eft:
poteft enim vel adiici, vel non ad jici: accidit enim voci vt conftruat
orationem: quanquam hoc accidens est proprium fluens ab ipsa essentia, Sane
etiam extraorationem hæc vox Bonus, dicetur Adiectiuum: nec tamen adii cietur.
Itaque peruerse quoque data eft defini tio hæc: cum præpofitum fuit hoc quod
eft Ad iici,huic quod eftSignificare. Peruerfa vero et iam alia ratione. Cum
enim Laudem etVitupe rationem posuere,addiderunt Accidens:quasi ve ro ea
accidentia non fint:atque est,veluti li dicas, Coruus est crocitans
animal,nigrum,coloratum. Accidesigitur fiuefignifcet σύμπτωμα, fiueσυμ 667xws,
live codexerfov, genus est comprehen dens Laudem, et Vituperationem, non minus
quam Album, et Nigrum, quæ ipfi pro exem 3 plis apposuere. Male etiam apposuere
Vnicui que: non enim dantur definitiones indiuiduo rum, fed folæ fpecies
definiuntur. Verum poft hæc maiorem errorem commisere: nam (omit 1 to alias
ineptias ) ficftatuunt, proprium elfe Ad ieet iuorum, suscipcre Comparationem:
At hoc est falfiffimum: nam quisaudeatdicere hoc no men Medius,intendi
poffe,etremitti gradu Co parationis? Quis nescic, Hodiernum,e fse Adic diuum?
quis alia multa. Negligentia quoque illa non parua: etenim de iis, quæ Quasi ad
ali quid dicuntur,vbi scripsere, interponunt deSy nonymis nescio quæ,
etDionymis, atque eius. modi, etfalso, vt diximus supra, et non luo loco.
Interrogatiuum, aiunt, est quod cum interroga tione profertur. Leuiter lane
nimis: quippeet Verba cum interrogatione proferuntur. Deinde dixere, infinitum
efle Interrogatiuo contra- Juf. rium, profe et o inanemmodum docendi: Nihil enim
est contrarium interrogationi: nisi non interrogare: aut fane Respondiuum
appellandum n'y. sit, vt aliquid affequamur:Responsio nanque non est vere
contraria Interrogationi:quippealiquan do eadem:vt, Venit? respondebis, “Venit”.
Neque forma ipsa interrogandi est vere contraria for mæ respondendi: alioqui
quæstio effet contraria conclusioni. At quæstio nihil affirmat: ergo non contradicit.
Sed vsus tenuit, ut dicamus: Contra respondit: quia ex altera parte item eum
esse dicimus,qui refpondet. Infinitum vero quo... modocontrarium faciant
Interrogatiuo? neutru cnim quicquam ponit: alterum quærit, alterum nescit. Quid
quod Infinita dixit esse Relatiua? della qua oratione nihilturpius.
Relatiua.n.omnia Fi- **3 nita sunt. Fiunt autem infinita appositis verbis non
finientibus: vt Nescio,ficis, quitam indo,qui et e scribit. fed ipfa
Interrogatiua sunt Infini ta:n: hil enim statuit,qui interrogat.Diuiduum, hun
Jan inquiunt,est, quodaduobus, velamplioribusad fingulos habet relationem.vel
ad plures in nu meros pares distributos: vt Vterque, Alteruter,
Quisque,Singuli,Bini, Terni.Omitto barbariem Piij. upo DD CH Arche orm quum
posuere. Amplioribus, pro eo quod effet, Pluribus. Rem ipfam agamus. Male
expressere vim horum exemplorum: neque enim hæc vox Vterquehabet relationem a
duobus ad fingulos: Ted åfingulisadduos transfert significatum. nam quum
dicas,Vter? vnum intelligis ex duobus.Ita quecolliges-ambosin responsione fic:
ethic, et hic, per coniun et ionem. Que: Vterque.Itaque non eft Diuiduum, fed
Diuiduo contrarium. Dividuum potius erit, Alter uter, Utercunque, Vteruis.
Præterca non puduit distinguere hæctan. Nouve quam in specie, divisa a specie
numeralium. Imo vero numerale est genus comple et ensduas species, dividuum:
vt: alteruter: “indiuiduum” -- hoc autem rursusdaas: distribuens, vt singulus:
Non distribuens, vt unus. Itaque potius affectiones numerandi, quam species
sint sicut: et Ordinale. Hæcita fe habent.Nos autem hęc incondita prudentius
digeramus, recepta prius nominum fi hangi significatione. Omne quod est,aur est
Absolutum, mgo aut Relatiuum. Absolutum est quod a nullo de pendet. Relatiua,
quæ mutuo naturæ nexu con almolol ftant. Eftautem Abfolutinomen minus consul to
pofitum. quod.n. aliquando vinctum fuerit, quả defiit vin et ữesse, Absolutu
diet u est. Verum verborű inopia interdum premimur: vtemurau tem receptis,
vtintelligamur, Videamus igitur, an vllu nomere ette dici queat Absolutū.
Absolu tu pluribusmodisintelligitur:Absolutű a cauffa: vt, Deus: amateria, vt
motrices mentes orbium coeleftiű: a fubie etta fubftatia, vt fubftãtiæ omnes: a
relatione, vt quæ ad aliud non referuntur. Igi tur ICH D 1 V tur ipfiusnominis
naturanullo horum modoru vlnu absoluta eft:caussasenim habet, primum sui auto
Tours tem:promateria,vocem, scripturamve, aut quid fimile. Quu autem reru notæ
fint,fiue figna quæ dam arelatione,non erut Absoluta. Nomina igi tur omnia in
prædicamento Relationis funt qua tenus significant. Verum omni in relatione eft
ratio referendi, et termini ipfi relationis, et res subiectæ, quæ deferunt
relationem: vt, Cæsar fi Catonis filius eít, tria hæc oítendentur: nam ratio
qua Cæfarad Catonem vt filius, et Cato ad Cæfa rem vt pater,est vis illa
procreandi tum actiua, tu paffiua.Resdeferetes relationem, funt duæ fub Itantiæ
indiuidux. Terminus relationis filii, est Cæfar:patris,eft Cato.Igitur filius
in prædicame to Relationis eft: fed connotat fecurcm absoluta scilicet
substantiam. Non longe diffimili ratione Nomen dicas ipfum quatenus significat,
effe Re latiuum. quatenusabsolutam rem fignificat,effe vt figna Absolutum. Sic
dicas, Cæfarem effe filium mili tarem: vt relatiuu filius,etia militia
consignificet rem absolutam. Ergo fic Nomina certis generi. Gomora bus
partiamur:auta Reftatim deducuntur,aut ab ' A 2 alia voce. A Re autabfoluta,
autrelatiua. Si a vo ce, yt Hodiernus, ab aduerbio, Hodie,vocisillius naturam
fequentur. Quæ autem a Rebus dedu centur,rerum naturam retinebut. Oportet enim
fignum æquari rei cuiusfignum eft.Itaque fifub- Goreng ftantiam indicabit, ant
quantitatem,aut quali tatem, aut alia, inde fumetappellationem. Per. sequi
autem tot species, easque certis nuncupa tionibus affequi, difficileest. Summa
autê genere. Relatiuorum funt hæc: aut æqualia, vt Socius, vicinus: aut
inæqualia, ut “servus”, “dominus”. Absoluta substantina decorum generaat
species. Absolutorum genera hæc sunt, quædam subsantiam significant, ut, Ensis.
Quædã quantitatem eam queduplicem: continuam: vt, Magnitudinem, corpus: locum, forum:
tempus, Annus. Et discretam, vt, numerum “unus”, “duo”. A lia significant
qualitatem: ut, “candor”, facies.Ex quibus ducas nomina generum, ac reddas suum
cuique: Temporale, Locale, et quæ supra. Facti Atia autem ad genus qualitatis,
quatenussic sonat, Murmur, Turtur, Sibilus, Fremitus: quanquam significatus ad alia
genera referatur.Sic etiam Ad verbialia diet a,non quodaduerbium fignificent:
sed ab origine:quoconstat, has denominationes non sempera significato produci.
Generale aute et Speciale potius ad dialecticum spectant. Sic Corporale et
Incorporale reduces ad fubftatiam et alia genera:vt, Deus substantiale eft,
incorpo rale: Candor qualitas incorporalis. An verd id, quod aiunt,verum fit,
Orationem esse incorpo ralem? Nam de vocali, aut fcripta oratione si fic sentias,
falso intelligas. Eft enim orationis For ma significatio: Materia, papyrus
atramentum, aer ipse: Figura,ftru et ura illa. Absoluta diminutina. th.Horum
affe et usquorūdam,Diminutio est:ita vtresipfæ quibant autintendi,aut remitti.
Quare in substantia non videbatur inueniri pof- Am se fignificatusDiminutionis.
Verum ab affeet i- ' W4L. bus, siue accidentibus circumstantibus effe ettum
eft, vt reciperet Diminutionem. Sicuti etiam di cimus, Maiorem equum:eft enim
quod ad quan titatem spectet,non quodfubstantiam. Igitur fic resoluimus, vt
dicatur, Plus quantitatis in eque, non autem plus cqui. Ita dicimus Homuncione,
et Homulum,quantitatem respicientesin homi ne, non hominis substantiam.Atqueis
lane error a vulgo, non a sapientibusprofectus est. Puellus autem ætatem
significat, non substantiam:ætas autem fub tempore collocatur. Compofita etiam
ex vtroque inuenias. vt, Pumilus, et Pumilio, ex Puero et Homulo conflatum
fuit. Abufi autem sunt veteresnomineDiminutionis:namMinue- vox rt, est tollere
quantitatem: Diminuere igitur, Vtranque quantitatem statuit in diuersa: at ab
Hominecum ducis Homulum, decurtaspotius, quam Diminuis. Quæ fuit cauffa, vt
aliiconful rius Deminuere dicant. Eftenim Diminutio affe etus
consequensDiuisionem. Omneenim diui sum ita minuitur, vt eadem quantitas minor
di - sot catur,quoniam partes feparentur: at in nominis Diminutiui
significatione nullæ extant partest fed Deminutiuucstquod fignificat minus quam
Primitiuum.Quoniam autem eft fpecies Deriua tiuorum, et Deriuatio est Figura,
et Figuraeft af feet us nominum generalis: igituretiam Deminutio generalis
nominuaffeet us erit: iccirco et Absolutis, et Relativis, et Appellatiuis, et Adiectiuis,
et Communibus, et Propriis competit.Quarcna tweet elteise PY. in. emir Quis 230
IvL. IV. inter genera nominum,sed inter accidentia pro. pria recensendum
fuit:vt, Homulus, Pulchellus, Romulus, Meliusculus est, Antonilla. Nunc igi tur
de Abfolutis. peromeQuantitatem quædam imitantur, quædam non,fed ei cohærent
tantum. QuareDeminutia fecundumhæctria dicentur: competit enim ma ins,vel minus
soliquantitati. Dicimus tamen ma iorem calorem analogia quadam fignificationis
Igitur primo indicabunt quantitatem: secundo foco id, quod hæret ei:tertio,quod
eam imitatur. Quantitatem ftatim dicunt,Tantulus: et proxi mahuic in ipfa
fubstantia, Auicula, Capitulum, Fraterculus, quæ ci cohærentia sunt. Sic Annicu
lus, non diminuit annum, sed notat paruitatem fubftantiæ,cuius
motum,anni quantitasmeritur. Ea vero quæ quantitatem imitantur, sunt ficut
Regulus,cum Regēparuium significat:propterea quodquivasto corporesunt; cæteros
anteirero borevidentur,item imperio:ita ii, quorum in po testate populares
funt; eam magnitudinem imi tantur:atque iccirco deminutione notantur. hnutil.
Quum autem variis terminationibuspræfcri bantur cæ non funtpræfentis operæ.
Sedillud a nimaduertendum, quædam quibufdam flexibus Deminutiuorum efferri, quæ
ad ipfum genus nal laratione adduciposlint:vt,Cuculus,et Cænacu lum, aliaque
eiusmodi aliquot: nam quæ veteres afferunt exempla non omnia verasunt. vt Auun
culus Deminutum ab auo eft: Abba enim auum appellabant:item patrem, et
patrisacmatris fra trema. Illi cum patrui nomen quasi patrem alte rum pitud
ntiapfum attribuerent, matris fratrem quafi remotio alchesiem pusillum auum
appellarunt. Nunci · Finis igitur Deminutiuorum is, Tollere quan titatem,aut
alia quæ remitti possunt:sic Regulus, quxparuum regem imperio, Veraniolum
dixitCatul ninusus vrbanitate: ficut Romulum, et Sergiolum, nimpueros: non
adulatione,vtaiunt, qui id a Græcis imen fumpsere:Romani enim non fuit
adulari.Frater catio: culum quoque gigantum iidem male dixere ab fecus
vrbanitate:sed refpexit ad Gigantum vaftitatem, imit:
Probro:Meretricula,Pusio.Imitatione:abAngui, et pri Anguilla. Minus reete
etiam,qui contendunr, a Redo Fidis,et Apis, Fidiculam et Apiculam,du-fericia
Ans Eta: falla enim ratio eft. Si a Fides, effet fidecula. cuit Primum videntur
negare mutationem vocalium meni in dedu et tis: Deinde fatis constat commodius
fie Eunti ri si Reet tus a fecundo casu differat. Itaque si non ropli
inueniatur apud autores Fidis, rectius facias, si ne teir ges vnquamfuiffe.Et
Ouidiana Apis, ex deterio imi re deprompta vfu fit. Verumegoarbitrorinter v emi
trunquefonum pronunciari folitum: vtin Nise, Nisi: Here, Heri. Itaque quum “Ædes”,
non “Ædis”; “Sedes”, non “Sedis” in recto legatur, tamen Ædicu łam et,
Sediculam diet umlegimus. His autem no erat hic locus,nisi huius quoque rei
cauffa nobis reddenda fuisset. Ex his, quæ diximus,conftat,Nominain
Aster,we'arts a veteribus re et e inter Deminutiua effe colloca- sene sont A
ta,temere a recentioribus ablata.Eoru argumen ta sunt hæc: Si essent
Deminutiua, non fuisset a Terētio addita altera nota paruitatis, apud quele
gimus, Parasitaster paruulus.Ite Pullastra, grandi uscu atu pra Case TIK ETU mula IvL. IV. ad usçulam potius
significat pullam ':Præterca Apia ftrum est miræ altitudinis. non igitur erit
demi nutiuum: quare Imitationem non Dcminutio solinem dicent.
Adhæcficrespondemus:omnemi mitationem indicare deminutione: quare quod tollunt
idipsum statuunt. Et quod additur ase rentio paruulus, significat corporis
quantitatem ætate imperfectam, vt fitdeminutio corporis: at parasitaster est
artisdeminutio:vtis sit, qui haud magnacum re parasıtatur: et quia agit, fiue
imita tur parasitum, citra parasiti modum est. Apia ftrum autem non est
diminutiuum ab Apio, sed ab Apibus ductum, vndeetiam uersaroquior,id est
Apifolium dicitur a Græcis, Citraria enim cst: quin ea Apium neque
imitatur,ncquefimilis eius est. At quod Apiastrum est ab Apio deminutum fane eo
longeminusest. Verba Plinii suntin xx. libro: Nasci in Sardinia herbam
fylueftrem Apii fimilem,quod fit A piastrum,Apio minorem. E Sallustii historia
sumptum videtur. In Sardinia, inquit,herbanascitur, quæ Sardoa dicitur, Apia
stri similis: hæc ora hominum, et rictus dolore contrahit, etquali ridentes
interimit. Pullastram autem omnino minorem Pullam intelligimus: quippe Pulla,
et Gallina iuuencula:idque tam contra eos,quam pro eis facit: neque enim Pul te
laftra, aut fylueftris est, autpullam imitans: vt trupi want quid enim minorem
maior imitetur? aut quomo doimitatio in substantia, autin quantitate natu rali
fita fit, quæ affeet us animi, autin ipso affectu posita est? Surdaster quoque
qua rationefurdum dicetur imitari? sed enim idem eft, quod fubfur dus. Cauffa
autem huiusce terminationis a Græ cis constituta eft: 017:Tmile,I'vtwwwxleiv,
cst Philippum, aut Antonium agere:sicwsgarrile:v,vn de Antoniaster, et Paralitaster;
fic oyxisnis,apud Galenum ageto oynilev: agortashs, et Æolice 1 verso líbilo in
literam vibratiorem. Qui igitur imitationem tantum attribuere, non memine
rantsurdaftri:quisustuleredeminutionem ob Te rentium, non videbant duas
paruitates eidem s poffeeuenire,corporis, et artis: qui omnino non putarunt
esse Deminutiua, nesciebant imitatio, ne significari inæqualitatem duorum,
quorum. minor sitis altero, quem imitatur. Proprium Deminutiuorum habere
dcriuata. si non a primigeniis,Hortulanus. Collectiua, etcomprehenfina.
NGcnerequantitatis, quæ reliqua funt,ponc mus ea, quæ vocant Collectiua. verum
voxa ri? y definitionediffentit.Colligerenanquoeftaliquo * chin modovnuex
multis facere: at, Populus,aut, Vut gus, quod dat signum nobis colligendi?
potius, Vterque, et Ambo, et Omnis,funt figna Colle etti-,,: ua:illa autem,quæ
ficabantiquis funt dicta,Cog prehenfiua potius iudicabuntur. At ipsi Com - 3 3
prehenfiua dixere his non abfimilia: cuiufmodi o est, Vinetum, Rosetum, et
eiusmodi. Verum hæc i nihilo distant, nisi modoipfo significationis:nam Populus
rem vnam e multis constantem notat: pie at, Vinetum,vnam rem multas
comprehenden Pietem. Non est Colle ettiuis diffimile, Arena, Scopa, Scala, Scala,
et eiusmodi, quæ frustra plurali duntaxat en numero dicidebere
contenderunticcirco, quia multa essent. Nequeillisin mente venerat, quod cunque
eft,vnum effe. Atquod eft, aut est vnum Subflantia,velutdicebamus, ut Homo et
Equus: aut accidente, ut homo et Albumiaut Subiecto, ve Album et Dulce in
lacte:autMistione, vt Pos sca:aut Aggregatione,vt Aceruus. Igitur in fingu lari
si pronuncies, rectius designes vnum effe: vt, Cumulus, Grex, Turma, Thesaurus,
vt etiã in plu rali diuerfislocis pofita fignifices: vt, Cumulosaa renæ,Italicæ
et Ægyptiæ:Greges,tuum etmeum, Eft præterea vnum Mathematicum:vt Quadran talis
figura vnum cst ex multis lateribus: fic Qua drigam debes dicere, vt et
Alcibiadis et Hieronis Quadrigas possis. Est etiam unum dialecticum, vel
metaphysicum, ut definitio, quæ constat ex genere et differentia, et Species
quæ constat exif dem defignatisa definitione: quæ tamen singularem in numero
proferuntur.Quaremulto usuinomi na hæc Comprehenfiua fuere. Multoque consul
tius est hoc excogitatum, quam fit admiffusmos pluralium, vt Thebæ, Pifæ: namfi
fic neceffe fit dicere, illud quoquencceffe fuerit, vt ciuitates, non autem ciuitas appelletur. Sic grege
legato, wna res legata est, vtait Paulus, neque pars potest recipi,pars fperniRelatiua
substantina. Elatiua aut sunt Substantiua, vt feruus: aut RA, nomie lur U
nominis aut genus vtranquecopleettensspeciem,rakis fubstantiuorum, et
adiectiuorum: nequemirum: neq; enim substantiam significant, fed essentiam
referendi:itaque accidentis semper notæ funt. In priore genere continentur
Ordinalia, Primus, So cundus:aut his fimilia.Centurio,præfe et us: et a lia
talia quæ diximus, vt Ciuis,Vicinus:Nepos, Fi lius:quæ vnum tantum terminum
significant. Vi dentur autem etGentilia, et Patria ad hæc referriq.m fub
adiectiuorum fpecie:nequeenim dicas Græ- pohon cum, fine Græciæ intellectu: fed
tamen Græ ciam, sine Græci intelle et ione poffe dicere vide ris. Verum non ita
eft. Plato Græcus fuit: Regio Attica,Græca:sisubstantias ipfas respicias, nõre
feres: si nomina impofita, quæ gētem significent,q non possis, quin referas.
Terrailla non est alicu-} ius terra: sed patria eftalicuius patria: Græcia autem
Græcorum eft, et Græci Græciæ, Itaqueo mnium nobiliffima fuere Patronymica, quæ
in contents voce substantiua, adie ettiuorum plenitudinem sunt consequuta.
Adieettiua enim significant acçi dcns et modum quo in hzret substantiæ: quare
aliqua ratione etiam ipfam connotant subltan tiam. Hoc etiam amplius
Patronymica, quæ et iam certam fubftantiam consignificant:nam in certum quidem
filium vel nepotem, at certum vel patrem,vel auum, tanta vi,vtetiã propria no
mina referri penecogant. Videtur enim Priamus b'lari referri ad filios
hocnomine Priamides: verum non ita eft: nam tametsi terminum nominat,non
tameneum refert ad hunc quem primario figni ficat: significat enim filiu
Priami, quead Priamu refert:consignificat Priamum, sed adfilium non 1 1 qua?
236 IvL. IV. 1 * refert. Cæterum eo præstant cæteris, vt diximus, pas here quod
vtrunque terminum relationisfimulsta tuunt voceipfa non soluın
significatu.illud quo » que mirum fuit, a proprio ductam vocem perde
nominationem,non effe Adiectiuam,fed Fixam: quaksid quod non potuerunt obtinere
Poffeffiua.Ap pellatiua autem fuere amiffo iure proprietatis. Nequeenim potius
Hector, quam Helenusintel ligetur co nomine PRIAMIDES, Non pro pter
camrationem,quamafferunt, Singularia no referri: hoc enim falso dixere
philosophiquidã. Nam Relatiua quoquesua habentindiuidua; vt, hiç filius huius
patris. Proprium vero cumfuisset per initia Patrony. VM micorum, Græcis tantum
in nominibus fieri: v sus Romanus ad sua transtulit commoda, vt Ro. mulides.
Falso enim dicebantquidem Patrony. miciloco vfostum Poffeffiuo; nemo enim hoclo
git nunc.Auxerequoque inscitiam,cum Latino, rum tantum effe dicerēt
poffeffiuum:qui fi Græ caignorabant:at meminiffent ex poemate,quod legerent
assidue, Troja, et Typhoel, et Euan drius. Quoniam vero etiam Materita refertur
vt gum ea, tum Pater vnico nomine Parentis com ple ettantur:iccirco ab ea qudq;
dacta sunt;vt Co ronides,Æsçulapius apud Ouidium.Item eodem filo abauis
maternis, quo a paternis trahebantur: Atlantides, Mercurius. Poft hæca
fororibus quo que, Phaethontiades, forores Phaethontis. Hora tius etiam a faet
is, non ab fanguine Tyndaridem dixit eam, quæ Clytæmnestræ more diffidiffet
bipenni caput viro. Moderatius veteres,qui ciues omnes, tametfi non erant a
principe civitatisge niti, ab eo appellarunt, Cecropidas, Athenienses. Mobilia,
five adiectiva absoluta. Vem ad modum supra diximus, Mobilia sut alia
Absolutarum rerum, alia Relativarum Garten nota.Abfolutæ sunt, Vivus, Exanimis,
Annicu lus,Sesquipedalis, Albus, Calidus, Frigidus, Cir cularis,Forensis, et
eiufmodi:genera ipfa rerum si spectaveris. Habentautem affeet us hos,æqualiam
L. effe ei,vndefunt denominata: vt a luftitia,luftus: iuftus enim est, qui
iustitiam æquavit. Secundus affectus fuit,minussignificare:vt,Bellus.Tertius,2
augere significatum:vt,Gloriosus,Populabūdus. 3 Propriumautem fuit Mobilium,
transirein natu ram Fixorum:vt,Pluvia: fuit enim per initia; A. qua pluvia.id
quod etiam ex Ll.libris deprehen ditur, De aqua pluuia arcenda. Eadem analogia
fluuius,vt poffisdicere, Fluuium Rhenu. Ducta enim funt, auta nomine, vt
Cadidus: aut a verbs, vt Bibax:aut ab adverbio:vt Hesternus.Fluere igi tur quũ
significaret ipsum accidens per fe: duđa eft ab eo verbo vox,quæ in alio effe
indicaret, Flu men vius. Itaq; vehemeter fallifunt, quiscripfere, quę.comhet
bus dam Nomina esse neq; Substantiva,neq; Adiecti atrop Ďa: vt Verbalia, et
alia quædã: cuiusmodi eft, Ci vis, et Servus:quæ proptereaipsi Ambigua appel
larunt.Verum res fealiter habet: Verbalia.n. fue ' re Adiectiva, nihilo fecius
quam Participia: fed brevitatis caussa omissum estSubstantivum: quis aj. enim
La 16.01 RE tert: tiso tivo/ OLISI is.H dari Title qui Lt $. IIII. enim neget
non Thew,fuisse primum appositum, tu widet: sicut et Homerus dicit, inteos
cuine: ficuti 04.810. avvie: fi enim Bellare habet naturam Ad icativi,nonne
Bellatoritem habebit?significate nim bellandi scientiam in Cæsare, aut alio
Itaque variatumfuit, vt etiam Bellatricem diceremus Ca millam, et Arma
victricia.Sic Servum, et Servam, Dauum, etSyram: et Servum imperium, quod a lij
parêret.Sic pauper, Irus, Ilia, Regnum, at seor fum ponitur ab Ovidio, Pauper
vbique iacet.No sunt igiturAmbigua: nihil enim medium inter sabo ea,quæ diximus
in rebus: ergo nequeinnomini abus: fed sua naturaAdiectiva fuere: vsusautem que
no me nonmutavit,vt efficeret Substantiua,fed Substan tiua sustulit: non vt hæc
essent, fed vtilla fubin » telligerentur.Sic dixitperinitia Pluit Deus:poft ea
fuftulit Nomen. Sic dixit, Amatur a Cæfare: postea tacuitnomen, et paffus est
verbo nullam certam attribui personam. Quodautem addunt his, Ciuem, et
Regem:vtdicatur, et vir Ciuis, et Ciuis bonus: et Populus Rex, etRex bonus. hoc
sicincrebuit,quemadmodum apudGręcosquod perarticulumdeclaratur, ανηρο πολίτης,
λαόςοβα arnolis. quanquam Rex quoquefuit Adie ettivum primo, et Consul, et
Prætor. Namquod vnum Jobu.tantum genus obtinuerit,id non ipfius nominis, sed
rei quam notaret cauffa fa ettumest. Quum e nim hæc accidentia non nisi in
viris inveniren tur:nonnisi virili genere potuere enüciari: qua. quam etiam
Reginam dicas. Sic Autor, vtrun quegenus complexum eft,cum terminatio Masculi I
att culinitantum analogia præfcripfiffet. Sic Græci per initia
dixere,nwandywiv, pauidum lepo rem: at ysus to taxa dixit, naywov, subticuit.
fis DonBor Stonwa, Phæbum perditorem:at fimpli citer Stonwy, substantiui sui
nomen obtinuit. fic u hier porta onkuardigov žantov, quod pecora flavescerentes
forly ius potu: at Xanthi sola appellatione Scaman drum intelligebant: vt
hocfane magismirum fit, et Adicet ivo fa et um Proprium substantia EN vum. Olle
101 ICH molt dos LIN Secundum rerum genera quum Adiectiva di ftinguantur,non
paucaeorum certisterminatio.hmm. nibus insignita fuere. Quæ igitur substantiam
fi- Subit. gnificarent,multas facies funt fortita:in Aceus:in Itius:in Inus:in
Eus.In Accus,materiam signifi cant:Panis hordeacens:Interdum totam: vtMer.. Tis
triticea: et, Pila cretacea. Alias partem:vt,Pti sanahordeacea:nam etiam ex
aqua constat,noTo lo hordeo. Etiam fusa significatio ad cohærentia, ytacino
contentum granum,Vinaceum: quem admodum imitatus elt Gallinaceus: quoniam ex
gallinæ materia ac satu esset. Huic proxima ter minatio, Cratitius paries, et
Cæmentitius: idem significavit. item materiæ cohærentia, vt Mul titia vestis:
neque enim Multitudo materia est, sed Linum, autLana:fic Multatitia pecunia,quæ
ex Multa: år Multatio materia non est, sed forina potius, quapecuniaexigatur.
Vt et hoc erra rint, qui folam materiam, non etiam formam dicerent significari:
et male scripserint, Icius,» non Itius: nam vt est a lufto, luftitia: fic fuit
a Crate, Gratitius. Atque hæ duæterminationes şij. Lati os Hea r tres. Latinis suntpeculiares:Alteræ duæ a
Græcispro fectæ, Cedrinus, Cupressinus, in Inus: et in Eus, Ferreus jordmedG
Æolice,exemiptosve diximus t, ex diphthongo. Abiegnus autem fuit paulo coa Gius
dictum, ab Abiete. lantinusvero et Ame thystinus videtur colorem, non
substantiam fi gnificare:verum ita fuit, vt quafi ex ipsa Viola, et Amethysto
confecta esset vestis.quoniam ex suc cis herbarum tin et turæ perficiebantur.
Quæret a liquis, An Tribunitius, atquealia eiusmodi in su: periorem ordinem
redigantur? Saneita est: ete we: nim Tribunatus quasi materia eft eius loci in
Re ini publica, qui Tribunitiis debebatur: fic Patritius Civis, cuius
dignitatis materiam præbuerint pa yrazo Quæ vero qualitatem fignificant; alia
exeune fimplici,communique finitione:vt, Bonus, Ce ler.Alia Græco flexu
denominativorum:vta Py thagoræ sapientia, Pythagoreus, et Pythagoricus. Sunt etiam
duo alijmodiverbales,Tufazozistis,vt Grammatista: et mutuyoeuntuisy Vt Touc74::
et ove - UTAS; Acolice. Sic nescio quo felicissimo com tento Franci etiam ounc
poetam, patria lingua, Factistam dicufit. qua voce nulla meliore analo gia
Græcam potuit et excipere, et exprimere. E narratores Theocriti agnofcuntinter
eas termia nationes differentiam ad significandum, quam qui volet s inde petat.
Sunt et alia quæ ipsam zum.qualitatem fub excessu quodam notant, exeunt quein
os vs: ea habuere originem a Græcis, vt appeticsciv syss estenim oradns qui
plus vini appetit, quam par sitšaue quiplus viniobtinet, scilio qub w fut AK 1
6 EN fcilicet autsubstantiæ, aut faporis, aut odoris, aut coloris: vt apud
Homerum aliatermination intowany ne, vivo nece moV TOY. ni ww Sic duo quoque
modi signifi candi apud Latinos fuere: ingeniosus, qui mulță ingenii haberet:
Mulierosus, qui multum mu lierum vellet habere. Trahunt autem origi nem a
hominibus, græcorum eorundem exem plo: non a verbis,vtputarunt:his exemplis,
Sto. machofus, “studiosus”, “quæstuosus, Sumptuofus Sed a Stomacho:quod
apertius patet in aliis:nam a Studio, non a Studeo, habet vocalem suam
studiofus: et a Sumptu, et Quæstu, suam cætera. Itaque M. Tullius fic loquutus
est: Non yt mihiftomachum facerent, quem nullum ha beo. Quare a Criticis
notatus fuit Nigidius Figulus, qui Bibofum dixit, fuam enim habent a >>
verbis terminationem pari significato, Edax, Bie bax, Emax,Vendax,
Loquax,Diçax,a nominib, raro,Linguax. Et aliam infrequentiorem, Bibo nes,
Comedoncs, Calcitrones: et a nominibus, Catillones, Popinones: quanquam a
Catillando et popinãdo quoque duci poffint, vt a Lurcan doLurcones. Sed quædam
omnino sunranomi- nibus, vt Ciliones a Ciliis, et Labeones a Labiis. Horum item
Græca origo fuit: fic enim effin gunt illi nominaComprehensiua: vt, opv.TW as»
dd Duwvec Tia cvwx loca plena Auibus, Lauris,. Platanis. et vnum facetum
fane,xerecv «, partem corporis, quæ ilia a quibusdam putata sunt. quo; niam
igitur plus vacui ibi effet, quası multo va cuo plena effet, keveuve fuperiorum
analogia ap pellarut. Eorum autem Gignificatus alius aqtiuus,suono some vt
Studiofus: alius paffiuus, vt Formidolofus: alius indifferens, vtMotosus: qua
fuit cauffa, vt a verbis deduci poffe putaritNigidius.Habue Huse autem modum
significandi, vt diximus, ex ceflum. Exceflus autem omnis vitiofus: Virtus enim
aut medium, aut in medio. Verumnomi, ņum quorundam vi factum eft, vt etiam
virtus tis limitibus continerentur: eius rei cauffa fuit, propterea quod omne
bonu difficile paratu est: vt est apud Hefiodum, et Vergilium, et Plato. nem,
et Aristotelem. Ergo conatus ille frequen tium atque affe et atarum actionum
intra laudis metas constitit: vt, Studiofus: nemoenim fatis pro restudere
possit. Quin media quoque voca „bula, vt Fama, et Dolus, in deteriorem partem
flexa fuere. Famofam Mạcham, Dolofum mer catorem: propterea quod facilior
habitus, dete rior eft. Iccirco diuinus poeta Famam, malum definiuit. Hæc
pertinentad cauffas et Originis, market et Significationis. Materia autem fic
fe habet; Quædam fimpliciter deducuntur, vta cerebro, cerebrosus: quædam cum
additamento vocalisa vea cura, Curiosus; quanquam non fine ratio ne: Sabina vox
fuit,non vt ineptiunt, quia Cor vrat. Quirites dixit Plebem Romulus,se Qui
rinum, Senatum Curiam:omnes eodem voca bulo,vario flexu. IndeCuriolus diet us,
quifa tageret Confultorum Senatus. fimul Curæ no men deriuatum qua
diligentiores patres voca rentur. At apertiffime affumpsit Formidolofus a
Formidine. Monstruosus, autem quod dicunt quidam, puto esse barbarum; nam
inmanu scri pto TIL Holok cani Halk < -US, 6 - Vir non 7 yint la
fi atud Plan ceque land imga you Dante mi me pto Martialis exemplari, quod de
præda Fonta rabiz nacti sumus, fic fcriptum eft, Montofa decus Vmbriæ.
Tortuosus quoque et Saltuosus nihil assumpsere: sed a Tortu, et Saltu, ducta
funt: ficut a faftu Faftuofus. quanquam igitur videnturquantitatem fignificare,
tamen non ita est, sed intentionem qualitatis:nam tamet fi Mons significat
quantitatem, at Montosus, habitum illum montium notat. Sic euenit e tiam in
alia terminatione, ™ND vs: Magnitu- View they dinem nanque indicat: Cæterum non
folius Quantitatis, immo vero, vt fupra dixi, Habi-. tum quendam. Neque vero
dubium eft, quin a maris excefsu naturam nacta fint, quippe ab Vndis. Nam Maris
nomine antiqui pro ma- » gno vfi funt. hinc Pelagus, quia n'hasdize'. lam enim
to renæs significat tractum ipsum. Ex Callimachus quasi prouerbio vtiturin
Apolli nis hymno: Ου φιλέω τον αδέν και δδ δσα πονος αείδε». Et apud
Latinos,Maria acmontes polliceri. Vul goetiam dicimus, Maria, dere immensa.Sic
Ca tullus quum multa propofuifset etiam maiora fi de,subdidit, Cætera
suntmaria. Sed de his alibi, Eorum autem Materia talis eft, vt quædam Bha-mana
beant, alia c. Populabundus,Iracundus, Rubi cundus, Verecundus: quorum origo a
futura Trom. verborum ducta fignificatum expressit perpc tuationis:
vt,Populabundus, non folum qui pa pulatur, fed etiam populabitur. Pauca ad præ
lens respexere: vt, Iracundus ab eo quod est, Ifasci,exempto sibilo,quafi
quifemper irascatur: Qiiij. R4 s,de malo igini haba Tehn oat rati Tal VOO wik
PM vou plai Rubicundus,qui semper rubricet:non,vt vulgo
vtimur,actiualignificatione transitiua, fed abło Muta, aut usor, quemadmodum
cum dicimusLa uat, id eft, Lauatur. et apud Poetam, lam venti posuere. Verecundus
autem originem paulo ha buit obscuriorem, propterea quod abolitu ver bum est
Verescor: sicutcontra, Adipiscor fuum primogenitum amisit,dicebant.n. Apere,
and To ZTTHY, Ynde Apex, et Apes,etExamen, cuius fimplex non inuenitur
sicvoceprimaria. sed in Amento. verum de his alibi. Continuationem igitur
dicimus,quia Rubicundum no dicam me, sed Silenum, cuius facies multi atque
aperți rubo ris fit: Nireum non dicam iracundum,Achillem dicam,multæ iræ, et
quam ipse præ se ferat. F2 cundusliteram mutauit, fi a fando,non ab effica cia
ductum sit. Fæcundaa fætu, per concisione. Rotundum quoque,si ab eruditioris
iudicio con cedatur mihi, videtur non abhorrere. Neque ve ro habitum illum cum
excessu folum indicant, 2 fed etiam vehementiam quandam,atque extan tein præter
modum exuperantiam in rebus ina nimis: quasi quum dicas M.re fluctuabundum, vel
vtaitGellius, Vndabundum. In rebus au 3 tem voluntate præditis, etiam
Oftentationem, fiue Professionem,atque etiam, vtita dicam, Sa tagentiam, nam
quemadmodum differt Verbale a Participio, ita a Verbali genus hoc nominum.
Pugnare poteft quiuis,atque erit Pugnans: Pu gnator longe alio modo idem
fignificat: addit.n. habitumsciendi pugnas. Sic,Populans,etPo pulator: at
Populabundus hoc apponit insuper, vt palam præ se ferat animum acfpiritum
Popula toris.Iccirco veteres non male dixere: quum imi. tarionem quandam his
nominibus attribuêre,si mulet fimilitudinem:quippe gestuotaquodam modo quæ
fint. Propterea dixitSallustius in lu gurthino: Qualı vitabundus: id eft,quasi
is, qui præ se ferret mețum, vt hostem eliceret, quemvi. tare Gmularet. Eft
alius moduseiusdem terminatiois in Invs; Juul nam supra correpta vocali
pronunciabatur, Fa ginus axis: et Materiam indicabat. at in quibus dam
producitur,et Qualitatem consistentem fi gnificat: vt Libertinus, Et in
llis,Seruilis,Heri lis, et vnum correptum Pugil.fuit enim Pugi F lisperinitia,
siçut Ciuilis. Et quemadmodumsu pra in Itius Materiam notabant, Cementitius,
Cratitius; ita etiam Aedilicius, et Tribunitius, quasi materiam, non veram,analogice
enim Tri bunatus dicitur materia dignitatis, ac status ho minis. Qualitatem
igitur indicant, id est condic, tionem, amateria,aut quasia materia,sub ratio
ne quadam pafsionis: vt Afcriptitius, qui esta scriptus:Fiđitius,qui eft fiet
us:Dedititius,qui est passus deditionem: Deditio enim quasi materia de quædam
est Capitediminutionis: eft.n.affe et us deditionis, amisfio libertatis.Eiufdem
modi funt in Alis: vt Triumphalis, qui ex Triumpho gra dum adeptus est in
ciuitate: furialis, furiis ca A ptus:Mortalis, eadem ratione dicitur, quimor te
affc ettus eft: nam quod ad aptitudinem trans latum fit, hoc vsus occupauit.
Cæterum de mortuo primum fic sunt locuti, Mortalis fuit:» deinde etiam quum ad
viuentes refpicerent, pro pterea quod essent eiusdem naturæ,cofdem quo que
Mortales vocauere: fic etiam Capitale cri men dixere, quodcapite lui meritum
esset:quo fignificato etiam quç nondum vocata eflentiniu omdicium intellexere.
His fimilia in Orius:Censori us, Prætorius: hæcfequutum illud fuit,Vxorius, Nam
Cēsura ac Prætura acta cortislimitibus vi tæ præfcribebant ciuibus:ita vxoris
imperio qui coħiberetur, eodem vocis flexu significatus eft, Verum quia certa
nomina eamterminationem nonadmittebant,aliam eundem in vsum excogi and
carunt,in Aris:Consularis,vicino fono fuperiori, quæ eratin Alis. Verum
huiusmodus late fusus eft:dices enim Roburmilitare,etiam in Remige, qui nunquam
miles fuerit, quoniam in milito repertum iam eft. verum a cauffa efficiente du
etâ funt: vt Viam militarem: etiam in prædica mento toixer, yt Sagum militarem.
ASingulo quoque Singularis diet us. et alia quædam,quæ ad philofophum fpe et
ant:de quibus exa ettiffime in primo historiarum a nob. est disputatum. Alia
Ahe naturaeorum est, quæ in Aticus, habitum a na tura inditum notant, Venaticus:
aut etiam sub ftantiam, vt Aquaticus: fiue, vt malis, habitum in aqua,
autpropter aquam agendi. Mutuatica pecunia apudGellium quæ, a ettione mutuicon
dici poteft; Mutui enim naturam induit ex ftia pulatione,aut pa etto, aut
eiusmodi. Alia eorum, humma quæ in Trimus, in prædicamento?oü yev, vt
Patrimus,Matrimus,qui patrem etmatrem ha. **bet: Aeditimus, quiædem:
atLegitimus,potius paffiue ri. rapha 01.
57 net 106 palliue, qui a lege constitutus est. Finitimus vi detur relationem
notare, verum id non a termie nationesed a significatione nominis huius finis,
factum eft: et lignificat eum qui fuos fines ha- lo bet. Hæc omnia corripiunt
terminationem. At Catuler Bimus, Trimus, Quadrimusab anno ducta,noni.2 facile
eft dicere, falua verecundia ineptiendi, lengan quare producant, nisi propter
concisionem. In Arius, eundem habitum ad agendum: Sagitta - anie an rius, qui
fagitta vti scit: Bustuarius, qui busto præeft. Quædam etiam paffionem
notarunt: vt, Tumultuarius, qui tumultu sit conscriptus. Etiam ad ætates vsus
tranftulit, Sexagenarius, vbi nequeadio, neque paffio, sed 7o exeur: ficut
Centenaria vsura,de qua suoloco: quomodo Bi. qarius, Ternarius. Atcarpentarius
etiam opus fa cit: carrucarius non, fed facto vtitur, vt Armenta rius.Nuncalia
duo videamus: Quodaptum naturalian eft quippam autagere, aut pati, id nequrevoy
dixe- appogg. runt Græci: propterea quod rei ipfius Quor fe queretur affe ettus
ille. Duas autem habuere apud Latinos,totidemapud Græcos terminationes:in
Iuus,actiuam.in llis,paffiuam:ficGræci il yaixovgimas ilaj id quod aptum natum
esset ad fentiendum ali quid: angoy, id quod aptum natum esset ad sentiendum ab
aliquo. Praue a Barbaris ex vo 9" ces translatæ funtin Latinitatem: fic
enim inter pretati fuere inscriptionem libri Aristotelici, de Sensu et
Senfato,nam danas fenfus eft:MjIyTixdy, 19 quod sensu præditu eft.eoģ. aptu est
vti: antov, etsensu perspici potest. De Seluo et Sęsilidicen du fuit:aut
molliore, fi reperiaş vocabulo, led ad huns fo THE T' Iul. IIII. 1 hunc modulum
apto: vtin libro de Inscriptione a nobis declaratum est. Nam etfi Sensio passio
quædam est, tamen fub actionis rationem rece pta eft eius fignificatio:vt
Tango, etGusto, et Audio: fed de hisalibi. Adiua igitur terminatio Græca maximaprudentịa
constituta fuit. affinitate quadam coniun et a cum verbis illis, tunie's
Bitntio, vt affeettus a verbo, et aptitudo a nomi NE TUTTIXO, MyTixo habeant
cognitione. Molli® tamen ducas a præterito,quasi lita tuuni (W TRT imy napixov.
Noftriin suus,vt diximus, hoc expreffere, fumpta occasione ab Aeolensibus. nam
quædam nominadedu et a communi pronuciatione inter posito pprio elemento
pronunciabant. Apybos alii ipfi A'PȚEIFO £. Igitur vt ab eo quod eft vetes,
dicitur vorcios, quiAuftrivim habet: fic ab cog est,Actio dicetur A et iuus, quiagendihabeatpo
testatem. Exempla sunt multa: Internecium bel lum vtrunque bellatorem necat.
Fugitiuus ser uus, qui fugit, quoniam fuapte natura ad id pro pensus fuit:
Genitiuamembra, apud Quidium, G' zfurntixa. Tempestiuus quoque,non, vt dixe re,
significauitoccultiorem actionem:sed fane fu augsmanjitis.qui tempore
temperaret. At enimuero passi Boilers Winesquum qua ratione diet um fuit?
Terminatio a et io has un talles qui mal nem,pafsionem notat significatio.
Græcos male Hrovat secuti suntqui ad Innuov,potius zaIntov.nam pas fiuum
eritid, quod faciat aliquid pati:hocautem fuerit potius actiuum. a ettio
enimetpaffio quum vnum tantum fit, sed differat ratione: vt vulne ratio a ettio
fit Achillis, et paffio Telephi: pafsiuu et actiuum idem erit,quoniam et
fignificatio est eiufdem huis ciusdem rei, et modus idem: Nam et terminatio in
luus, significat actionem, et ipsa passio ab a et i one non distinguitur re
ipfa: igitur significabit rem ipsam in agente. verum Grammatici sero fapientiam
cum vocabulorum vsu coniunxere. Quævero significant passionem, in llis exeunt,
1 ks præeunte secundum verbi naturam consonante: umie vt, Habilis, Facilis;
Agilis, Plicatilis: in quibus ele mentum verbianteit:Habeo, Facio, Ago, Plico.
Quædam autem a futurisducta sunt:vt,Amabin lis: et a fupinis:Pensilis,Flexilis,
non fine rationes aptitudinem enim significarunt, quænon est ne cesse vt in a
ettum producatur. Acrecentiores au dacter nimis iam actus significationem
attribue re, idq; frivolis faneargumentis. Fictile,inquiut, Vas quod eftiam
fictum.coctiles lateres,qui iam ecoctiatque alia multa eiusdem modi. Auxere er
rorem pertinacia: Navis, aiunt, Agrippinæ folu tilis,quia non beneeratconfuta,
sed soluta. hoc autem ridiculum eft.fcimus enim etfatis nautaru continuisse: et
diu cursum vsquein altum tenuis se: fed quia lolvi poterat, folutilis diet a
fuit. Sic Versatilis scena, quæ verfari potestmachinis,qua lis illa Marcelli
fuit: quod si est Versatilis quia versatur: quum nơn versabitur, versatilis non
e rit. Sed Aristotelesin nono Metaphysices dispu Cat hoc adversus Euclidæ
sectatores,quos ibiMe garicos vocat: ij fic profitebantur, nonposse nos moveri
nisi quum movemur. Verum de iis am $ pliusin Oratione de Endelechia pro M.
Tullio. Quaitem ratione facient, vt vpupæcrista ipfis fa Veat? neq; enim semper
plicataeft, sed quia ali 21 quando poftquam fuerit ere ettasplicaripotest.Fi
Etile autē,atquealia eiusmodi, fi talia funt,nonne talia
fieripotuere?Omne.n.quod est, ab eo g vere est, factuin fuit:Omne quod
est,præter Deum,ab aliquo fa et um fuit:omneq fa et um est, ab aliquo fieri
potuit. Coctileslateres dicuntur,quia crudi neousfic primum suntappellati,
quoniam coqui potue re. Sic Rafiles calathi, et Tapetes, et alia:Lychni
pensiles, antequam pendantur:potestatem enim pristinam fignificat: fic Vva,
Balnea, Horti,quo niam in superiora eorum vfus transferri potuit. Flexiles
rami,lenti:quia possuntfle et i.hæcvoxe tiam additamentum paffafuitin
formatione, Fle xibilis.Aurum,autęs ductile,quodex massa in la umellas duci
potest. Selfileslactucæ,quarum natu ra est ad fedendum poftquam creverint: vbi
ab soluta significatio eft; non transitiva ad paffionē, quasi quas sedere cogat
natura.Ansatortilis, quæ inter fabricandum ex directa torta facta est. "A.
pertile latus,quod quiuit aperiri. Altiles gallinæ; quæ poffuntet ali, etnon
ali. Horum igitur ratio shup duplex:namque poteftas hæc, aut a naturaest, ve
flexilis iuncus: aut ab arte, vt coctiles lateres: er gonaturalis illa vis
nunquam deficit: nami ctiam quum flexisuntiuaci;retinent nihilominus pri ftinam
flectendi facultatem: coniungitur enim a et us cum potentia, ettales sunt,quia
poffunt ef fe. Huiusrei ratio est,quia ab effentiæ principiis fuit
potestasilla. Scire potest infans Musica. Ad ultus scit nunquis dicettunc
amififfe soiendipo • teftatem?Quæ autem ab arte proficiscuntur,non fic fe
habent:neque enim codi lateres poffunt coqui: qñ co et io accidensest,
extrinsecus adue niens, non a primordiis laterum. Sed hæc qarte fierent fecuta
sunt rationem eorum qfuerent a patura. Sic.n.consultiusfietą garecentiorib.fa.
- et um est,vt qa lateres coqui nequirent, idemque in ipsis etcoctum etco et
ile effe videretur:iccirco flexilem ramum eundem putarent et flexum: Et
fissileroburidem cum fiffo. Nam quu Plinius in quit, Alia fiffilia,alia
celeriora frangi, ğ findi:no neintellexit,aptiora,quorumquenatura præuer
teretur citius fractione, q fiffione? Sic etiã Theo. phrastus,vndeille guisa'y
Frasa,Ipausa,quæipfeac ceperat a præceptore diuino fuo, vbiloquitur de crustis
ac testis Aquatilium. et in 8.Metaphysices. Poetica licentia dictum est,
Penetrabile active:(1-7 ) cut Porrum fe et iuum,vulgus cotra paffiue.Hing
constat male reprehendi Boetium a curiofis re centioribus, qui Jencesıxov,
Kisibileinterpretatus, eft. fecit enim exemplo codem et analogia, qua Sefilis
lactuca dicitur, absolute. Quantitatem autem quædam simpliciter de- quanta
clarant,quædam non.Nam tempus,et locum submenuanla quantitate quum
intelligamus: Tempus fimpli- Gadone anom citer quædam fignificarunt:vt Bimus.
at locum non simpliciter,id estsub quantitate,fed fubindre com a apk Posen
neque enim Montanus,eum significat,qui mon- et Ettiva. tis inftar eft: fed qui
montem habitat. ficut In- midogopts teftinus loci habitum.Hæc multas cu aliis
comu nes habuere terminationessin Anus Sylvanus:cu Anul ius affea propri
fuit,vt ex adie et ivo fieret sub N ftantivum,Cælestis:Terrestris: addito
elemento ficutPalustris:nam Paludeltris, afperum eft, et for when fortasse
barbarum. Supra posuimus, Aquaticam, a qualitate non male: fequitur enim
qualitas sub. ftantiam, et loci rationem.Cognatio enim eftin ter locum et
locatum. ac fane ipsum hoc genus, to egetv, alij cum qualitate,alij cum
relatione mi scuere: quidam neque habitum fpeciem qualita tis a relatione: fed
hæc sunt alterius operæ. Habes and ctiam alia: Litoralis,Marinus,Maritimus,
Pelagi us, Fluuialis, Fluuiatilis; Aquatilis;Tartareus,Ae rius, et eiusmodi. Et
a partibus terrarum, in qui wfubus etiam id diverfum fuit: in Ensis,vt peregri
num incolam,non indigenam declararet: jane Martialis mavult librum suũHispaniêfem,
quam Hispanum:vt Romanus sit,quiin Hispaniam a nimi gratia diverterit. In
aliquibustamen Nati vum est:vt,Veronensis. longediversa ratione di etus est
Cato Vticenfis,quum Vticæ periit, non " est natus. Etampliorelimite, vt
Pratenfis. ficut Subcinericius panis, non ex cinere, sed sub cine re:adiuuatur
autem a præpositionc. Græca funt Tarchaniota, et Drotoniata. Prisci ita
constitue re, vtanimadverterent, quædam excedere nome "
loci:Creta,Cretensis: quædam non,fed alia equa re: Macedonia,Macedonicus:
quædam fupera woonri,Italia,Italus. Hæca regionibus. Aboppidis au temnegarunt.
Itaque a Venetia, Venetus:a Ve netiis, Venetianusmaluere. At Barbari quidam
nihil discriminis faciunt inter Venetiam, et Ve netias. verum vt illoruin
consilium placet, Venetiani enim a Venetis distinguendi sunt ficuti Patavini a
Venetianis: Veneti enim Patavini quoqrie funt: ita regulæ fervitus displi cet.
Idem enim ab oppidis quoqueeuenit: a Ro ma, Romanus: a Tiferno, Tifernas:a
Camerino, Camers: quare a Lauinio oppido, etLauina et Lauinia reette ducas.
nequeagrammaticis vtrum legendum sit apudVergilium, sed quemadmo. dum poeta
fcriptum reliquerit obseruandum, Proprium horum est paticoncisionem. Sarsinas,
quod fuerat Sarsınatis: et literas transferrc:vtä } Velitris, non Velitrenus,fed
Veliternus: quan quam demptam potius iudicarim, vt fueritVeli trerinus, deinde
vsu vox expolita sit. Exhis col ligitur non esse verum quod aiunt,in Ensis ea
ef se, quæ a Græcis oix aquatixa vocantur: namety, iam suntinindigenarum,
Coloniensis,Lugdy nensis. denique pratensis, Tempus autem etTeporis partes, fic
Extem- thoma poraneus, nam Tempestiuus,vt diximus,potius omny temporis habitum
significat. ficut Intempeftus, upil quod concisum tempeftiui. Hora, habetHora
rium,quum diei partem fignificat: atGræciqua ternasanni partes sic appellarunt.
vnde Latini Hornum, quod huiusanni effet,nequcinalienas trasıfset wpusanni
sequentis. Diurnus,a die:No. aurnus a nocte:Vespertinus,Matuținus,penulti ma
producta.itaque etiam Diutinus et Serotinus pronunciandu eft,cotra quam
prodidere. A Co ticinio, et Diluculoet Crepusculo, no suntdedu et ta, fed
Aduerbiorum forma vtuntur. Perdius, et Pernox cöpofitione adiuta
sunt,quominuscoge rentur in communem terminatione: ficut igeue por animal
dietum ab Aristotele. AMense vulga ris voxMenftruus,durafare:itaque
emolliuitilla Rj. Cicero; et Mens urnu fecit. Annuus no solum an ni habitum
significauit,vt reditum statum indi caret:veluti quudicimus, Annua sacra: fed
etiam totu tempus idque vnicum:vtapud Iureconsul tos, Annua; Bima, Trimadie,
Anniculus ætatem subtempore,ficutQuadragenarius, etciusmodi. mamme Discretam
autem quantitatem fignificant his terminationibus, Centenarius, Binarius, Terna
rius, quæ etiam fub exerreduximus:neque enim Som solum numerum, fed etiam
habitum ponderis, aut ætatisaut, ordinis connotat, resenim valde sunt
complicatæ:ncquenisi a philosophis digno sci plane possunt,ficut Bini,
Quaterni, eteiusmo di:quæiccirco carent numero lingulari, quia plu
racomprehenfa ad totidem referunt: sed licentia poetica pleraquetorfit. Relatinorumfpecies
recenfentur. yawan R ne, enim Elatiuum fignificat vt diximus, aut Aqua
Locum,vtfalso lcripfere: fedRelationem in loco. Aut Inæqualitatem: hîc
suntipecies tres, Poffel fiuum,Coparatiuum, et Superlatiuum.Deminu tiuum autem
comparatiui species eft: dequibus omnibus iam cdicendum. prorsun Den funt enim
Po hleffiua quæ id denomi Enominatiuorum species censentur Poffel grice
unt,cuius funt:vt,Enfis Casarianus:Ac quzfitu quidem alias a nobis eft, quamnam
ad cauffam iwia prion reducentur: nam Cæfar enfis sui nequemateria est, nequc
efficiens, neque forma: videtur igitur juv. potius effe finis. Sic Pompeianus
ager, Seianus equus, in vsumPompej, etSeij. Sic Olympij ludi in honorem Iouis
eo cognomento: fic Circen ses,et Megalenses ad Pofteffiua redigendisunt:fic
Florales, et Robigales et Saturnales primum fuc re, fiue Dies, fiue Ludi, fiue
Vacationes. deinde tenuit consuetudo,vt potius Robigalia, et Satur nalia
dicerentur, propterea quod honeftiorcco filio Sacra,quam Dies intelligerentur.
Quzsiui mus illud quoquc, An amateria: vt,cretaceus: a shorti forma:vt,ftatua
Herculea:ab efficiente: vt, Venuscm art. Appellæa: ducerentur. Et non videtur:
fed fim. pliciter Denominatiua funt: ac quanquamvide tur quædam relatio, tamen
non correspondent. Neque enim Creta Cretacei eft,fed parstorius. Haud enim fere
inuenias præter Deum, quod non aliquo modo referatur. Omniaenim faltem abillo
dependemus:Solus enim vere eft. Differunt autem a Patronymicis Poffeffiua:
94.c. primum quod Patronymica fixa dicuntur, hæc pohorito mobilia:illa
patrum,aut auorum,automoinoge, neris habent fignificationem:hæc cuiufuis rei no
tæ funt: illa a propriis,hæc a communibus. Ex quibus colligi possunt rationes,
et cauffæ repo nendarum specierum, quæ funt a veteribus pro ditz. Neque enim
aut Cardiacus, aut Mathematicus, aut ciusmodi, funt Possessiva, vt putarunt,
sed denominaziwa: sicut et alia quæ funt fupra enmoi declarata. Comparatiuorum
superlatiuorumg, natu, ra, et caulja, da ufus. St hoc receptum e scientiis tain
quæ Magnitudines, quam quæ Naturam contemplantur: e nihilo nihil ficri. Ita e
rebus, quæ carēt cor pore coniun et is,nuquam quicqua corporis fieri, Nam ne coniungiquidem
poffunt, Coniuncio enim extremorum, extrema autem corporum, Quere a incrementa
fiutex Quantitate, et omne Quantum divisibile est in semper divisibilia, incrementa
quoque ipsa diuidentur: igitur quæ sifignificarunt quantitatē, primo
receperuntmodu tum incrementi, tum diuisionis. horum imitatio neitemea, quæ
indicarent Qualitatem: propter ea quod intendiac remitti poflet. Iccirco De
nominatiuorum, quæ referuntur, duæ fuerespe mihi cies conftitutæ,
Comparatiua,et Superlatiua,quę QuantitatisQualitatifve, dicerent incremetum:
etDenominatiua, quxincrementidicerent cer tam ablationem. Oecurrunt autê primoloco
deminutiua: lirei naturam fpectes. pofito enim nomine Iustitix: fiquid
adiungatur accessionis: perpropiores gra 'dus ascendemus ad excessum: Verum quia
non suat specie diuerfa a coparativo, Ted modulo tan tum quodam, atquciccirco
posterius excogitata posteriore loco tractanda iudicauimus. Etenim fi dicas
Meliusculum effe Triticum Siligine, et iam Melius, poffis dicere. Comparatiuum
autem etSuperlatiuum fimulftatuemus, haud enim ab Gmili funt natura: Nequcenim
distant nifi quate Ono 1 nus pars a toto.vt quemadmodumDeminutivu modus sit comparativi,
ita coparativum Super latiui: vt qui sit doctissimus, etiam doctior. An vero
etiam possit dici Doettiusculus? Et videtur. Amated Toto enimpartem contineri
verum eft. fi enim qui lit do et ifsimus, etiam doctus effe dicitur: et iam
doctior:quare non etiam doctiusculus,quod * inter docum et do et iorem
intercipitur? Verum res aliter fefe habet. Deminutiuum enim non fomnono
lumpartem notat, verum etiam eicertospræscri-1} bit limites. Nequevero solo hoc
differunt: fed et alia caussa subest. Nam superlatiuum etiam abse }, lute poni
potest:vt, Cafar fuitfortiffimus.Signi ficat enim adeptum fortitudine, omnes
eiusnu meros absoluifsc. Ar fi dicas, Doctiorem,neceffa rioquempia, quicu
coparetur, autponas,aütin Je * a he or lacus * telligas.Prius autem cöparatiuum
inuentum eft. kogoofmus Eft igitur Comparatiuum species diet ionis, Camper
exceffum significans ad alterum relatum. Dicom autem quantumcunque, et
qualemcunque ex ceffum:non, vtdixere,mediocrem; neque dico speciem
nominis,utnomen eft:fed vt nomen est6ans species dietionis. NametParticipium et
Præpo sitio etAduerbium comparantur. Hi duo erro res veterum fuere: quorum
alterum moxexplica. bimus. quiverocontaminauit definitionem, fic conftat:Omnem exceffum
totumq;etiam a comasign.one. paratiuo significari,non autem mediocrem. Prier
celles mum, fallumestmediocrem effe. poteft enim fal-, tem citra summum,sed
proximecofiftere: vt do ettior tantu fit,cuiillud tantum desit, quod fit do et
iffimus. Deinde hoc quoque falfum est.Nam 2 R iij. qui qui fit do ettiffimus,
ide etiam do et ior dici poteft. vt Nigidius aut Varro,li fitdo ettiss.
Romanorum omniu, nonnedoctiorcæteris Romanis effe po terit? Quare Coparatiuum a
Superlatiuo non di Itat specic,vtdiximus: sedestaut Gicut pars in to Pro,Giuc
ad totum: aut idem cum ipso in re, diuer sam autem in modo: relatione ipsa
scilicet. Igitur fi eius naturam acrius contemplemur, haud fane noriurpro
renomen inditum deprehendemus: ncque in your enim satis ipsum diciCoparatiuum:
multa enim funt nomina Comparatiua, quippenotæ Cum parationis: multa Aduerbia:
vt,Similis, Disfimi lis,Propinquus,Qualis, Quantus,Velut,sicPomba alia
eiusmodi. Neque vero omnis Comparatio exceflum significat: quarcab hac
differentiapo. tius nomen consequi parfuit, quam a communi seyin est cummultis
naturailla. Itaque commodiusumaga Jepanon, quam quyx stixovappellari potuit. Ne
tuy queenim superlatiuam recte a Græcis umeeJeri Laith ar di et um fuit, Nanque
Touti non significat rdõrov, fed ipsum habet suos gradus: sed consul tius
orogetskov, aut cxpo Jetixo.Latiniautem hoc etiam amplius crrarunt,quineque
præpositio nem emendarunt, et verbum Feroinmiscue runt, quod motum significat
Græci fapientius constantem qualitatem aut quantitatem per ver bum nibvert ita
ctiam constat, minus prudenter finixov dictum nomen vnde hæc fiant, vt Iu
itus:nam ctiam Iuftior, tugmor: ftatuit enim lufti tiam. Cuius rei fignum est,
quod etiam superla tiuum di et um eft, ni devou umrig mod Jetixov.præter ca
quiluftuseft, potest elle lastiffimus. Omnem enim wak Tic CHE 4 1 ITA enim
Iuftitiæ habitum habet. Itaque a beisov po -u tius dici debuit Indefinitum.
neque enim decla rat graduum præscriptionem, Comparatiuum autem, wieJetixav
superatiuum. superlatiuum autem, airgo fetixor a Græcis, a nobis aliquo AQ
mine, quod vltimum exceffum indicaret. Ex his definitionibus videmus, veceres
nore ste dixisse, Cöparativum significare pofitiuum, cumMagis. Primum
peffimelocuti sunt. Nequem.Roy enim Denominatiuum fignificatnomen, vnde:
ducitur, sed rem aliomodo: fic Comparatiuum rem, non nomen significat.
Deinde,Magis, esta Comparatiuum: quareidem refolueretur in sei psum,atqueelset
resolutio infinita.In quod enim refolueretur ipfum Magis? vbi fifteret
resolutio nem? Neque vero prudenter negarunt, Magis namate effe coparatiuum.
NamMagnus fecit,Magnior mangeung Magnius et Magius, ac tandem Maius. Aduer.
biumautem volueruntvariare,retentalitera pri stina, ac fecerc, Magis. At quod
argutant, non differre Aduerbium a neutro in aliis: fatemur. » Quodaddunt, nein
hoc quidem esse faciendum: ridemus. Libenter enim in aliis item feciffent, f
quiuissent. Fecere, vbi potuere, vsigue sunt et li bertate, et commoditate.
Errarur quoquein Su perlatiuo, in cius intelle et u inesse Multum, auteng
Valde. Nam multum magnusest, cumquima ior, quam qui maximus. AtValde, quideft,
nifi falling Valide? Igitur Validiffimus erit valide vali- posten dus.Bisigitur
validus. At Superlatiuum ter vali-'pro for dum potius fignificat. Id quod Galli
ncq; temeres, neque imprudenter in patriam linguam recepta TI Title ch eri des
17 oli pe mit Riiij ctiam nunc retinent. Hæc igitur ipsorum nomi na
atqueNaturæ: nunc caultas,ac tandem Affe ettus videamus. mafm. Ergo materiam a
Græcis mutuati sunt Lati niin Comparatiuis, imitatisonum sub r, licera:
ououtrgos,Sapientior: et in Aduerbioadhuc propius, sapienter, superlatiui autem
terminatione græcam repudiarunt, propterea quod conue niebat cumpaffiuo
participio, Nam vt a ocoas's CWTOC TOs; fic ab eo quod est Incitus, deduxif
sent, factum esset fane incitatus.Itaque alius fle xus placitus eft. Geminarunt
autemlibilum fic, Incitissimus: iccirco quia etiam Græci produxe re mutatam
vocalem, quæ esset breuis postbre uem, vt fuperiore in exemplo patet. Tractus e
nim vocis longioris id exigere videbatur. Quare codemexemplo etiam aliam
terminationemco ftituere,Vberrimus:tanto facilius, quod iam alte ram literam ex
geminatis ibi inueniebant. Atin tertia terminatione,quare recentiores vnica
tan? simtum liquida pronüciarunt,lic, Similimus? quum tamen proprium eius
fuerit geminari obfoni le nitatem, et producatur apud poetas semper, et in
antiquis exemplaribus omnibus ita scriptum çit et fublit, tum analogi, tum
analogiæ cauffa, quare lit geminanda. Communis autem termi. nationis caussa
etiam a Græcis quandam habuit originem: ngoQocov enim eftaltile, quod scilicet
naðum sit naturam, vt alatur. Naturam igitur cam quum plene poffideret, mutauit
fimilemlo zoubt num aliis quæ summum illud a depta effent. Fiut forro igitura
nominibus incrementum luscipientibus. Ha? Qua el 2.0 CE 2u chi HIS
Quare a significantibus fubftantiam non fient: nam aw to CTO etIpfisfimus, mera
licentia Poetie: ca fuit. Natione vero indicantia ita demu exorie tur,fi non
ftatum hominis, fed gentis oftendent mores: vt quia Pani perfidi
legemusPæniorem apud Plautum. aut etiam ab alio significato. Qua re et,
Neronior,nö a Neronis fubftantia, fed a fæ uitia comparabitur ad fignificadum.
Confeffum etiam ab omnibus est, Comparatiua duci ex ad verbiis quibusdam: vt,
Dodus. Nec deest ratio: verborum enim qualitatem fignificant Aducr bia.
Abcæteris autem partibusnegant. A partici piis non fiet, qui tranfeant in
nomina, nequea» Præpofitionibus,quiaamittant vim, qua casibus præponuntur. Nos
cum his aduersus veteres di cimus, a verbis non duci, Exempla enim falla mort
Deshomme sunt: Nam a verbo Potiri, eftridicule dedu et um Comparatiuum
Potioret, Superlatiuum Potiffi mum:neque enimsignificata valde cohærent.fed a
Potis,fiue Pote, fiunt. Parinscitia, quum Dete ro verbum ex sese aiunt gignere
Deterior: quip pe Deterior, paffiuam habet rationem significan di,vt quod fit
plus detritum, deterius sit. etvox vetufta fuit,Deter: sicuti,Dexter, Citer,
Exterja pud Catonem, et Statium:quæ nunc exoleuere. Contra hos autem cum
veteribus viciffim fentia mus, A participisduci:Giquidem non omnia par A partir
ticipia in nomen tranfire poffe. nam Expugnare significat aettionem
fubtempore.Cuifi addasca fum nominis non verbi, amiffo tempore nomen fit,
retenta sola Participii terminatione: vt, Ex. pugnans yrbium,sicut
Expugnatoryrbium,nul R. mi 12 Ar 1 UK ei 1 gui apoirs F IvL. Cas. SCAL.
IV. lum tempus designat. At Participia pafsiuaquo *modo nominum naturam
asciscant:neque enim fimili ratione casus nominis apponipoteft: itaq;
Expugnatum, semper præteritum indicabit. Et Honoratiorem atque Honoratissimum,
nunqua de aliotempore, quam de præterito pronunties. Immo vero quibusdam horum
nominum ctiam casus verbiadditur: vt,Expugnatus a Cæfare:ita etiam Expugnabilis
a Cæfare: tantum abeft, vt Participiis ipfis derogari id ius poffit. Sic locu.
tus eftM.Tullius ad Cornificium: Cæteris, in quit, omnibus rebus
habeascosamecommenda " tiffimos: id eft, qui maximea me commenden boyme
sur. A Præpositionibus quoque deriuari, mul tus exemplis conuincuntur, in
quibusmanetvis Præpofitionis casum exigencis: vtapud Liuium in primo: Duo
corpora propius Albam. Neque ac fine ratione: Interuallum enim in poteft: Cuius
interualli conditionem ipfa Pra positio declarabat. Ex quibus,vt
diximus,acutius contemplanticonstat: Comparationem essedif ferentiam, quagenus
sub diet ioneconstitutum compleet itur non folum Nomen, sed etiam Ad uerbium,
et Præpositionem, et Participium, quæ inter fedifferunt specie. Idemque de
Superlatiuo intelligendum. Affe et usautem corum vsu cotinentur,verum non fine
controuersia. Cum enim ncget nemo casum Sextum debericomparatiuo, Secundum
Superlatiuo, etpluralem semper numerum: Du em Jochorbitatum cst, An pluralis
casus Secundus Compa: patumivaziuo apponi poffet. Quarc non defuêre, qui Com
partes fecari 3 Es, AC Comparatiuum inter duos tantum, cum Secun do
cafu ponipofse contenderent: idqueHoratii exemplo, quidixit: O maior
iuuenum.Sextum au tem inter plures duobus diuerfi gencris: vt Cx far
fortiorGallis.Nosvero sic fentimus:Compa se ratiuum cum semper aliquo modo
referatur,non semper tamea ad fequentem referri calum: fed ad eum qui
subintelligitur. Igitur fi dicas, o maior iuuenum, dire etta orationcad duos
Piso nes, non redditur casus ille fecundus Compara tiuo. Neque enim fieri
poteft, vt alter Pisomaior sit, quam Gnt iuuenes: fed refertur ad fratrem
alterum fic, alter iuuenum, quialteromaior es. Sic etiam dicimus explicatius:
Elephantorum Indici maiores Afris:etiam fi Afris, fubticeatur, constet oratio.
Exponitur autem ad hunc mo. dum: Elephantorum alii Indici, aliiAfri:quæ* rum
Indici maiores Afris. Sicut ergo cafusille Quorum, non eft Comparatiui, sed
Distributio-4, nis: ita erit in exemplo quoque fuperiore. Ex hac natura constat
ratio, quare poni qucat cum præpositionibus Inter, et;Ante: vt Inter alios,
dodior. Ac sane quum in comparatiuoduofiat, Relatio,et Excessus:præpofitio
Ante,non abhor reat ab cius natura. Altera vero quæ eft, later, languidiorem
operam præftat: nisi enim mul. ta luppleantur, non exprimit vim exceffus,fed
potius æqualitatem: vt, Cicerointerciues fuos do et ior: potius enim tendit ad
Naturam abfolu ti, quam comparatiui: nisi subintelligas distribu tionem ad
fingularia, quemadmodum in Se cundo calu exemplorum, qux fupra diximus. Guin's
21 20 file HT ni CO cre 264 Ivl. IV. و suplalincuius Secundi cafus natura
partitionem item di anstpantsheitin constructione Superlatiuorum: quæ fuerit
cauffa, vtsemperinter congeneres fiat significa tio. Quæ vero patiuntur, quæquedistribuuntur,
eiufdem generiseffe neceffe eft: quemadmodum fi dicas: Cæsar
clementissimusRomanorum: in telligitur Cæsar vnus e Romanis, qui aliis cle
mentior fit, quoad fieri poteft. Quare videmus eorum,, porn siccum
Superlatiuoponipolle. Si enimdicatur,in quiunt, Cæsar do et isfimus omnium:
Cæsar non excladitur ab ea vniuerfitate,quin vnus omnium fit:igitur fieret, vt
fe quoque efter doctior. Atque hi falli sunt:cum non intelligerentSecundiillius
cafus partitionem.Idem nanque eft, Do et tiffimus hominum:et, Do ettiffimus
homo. Comparatiuu Wero cum Sexto casu ne fic ftatuas,quemadmo dum poctæ tum
Græci, tum Latini ausi sunt: Cun et is doctior. hic enim fit relatio do et
rinæad cun et os: non autem fola partitio fine compara tionc. Itaque vocem
excludentem addendum est, cuius vires comparata excipiatur. Id quod fecit
doctissimus poeta: -Ante alios immanior omnes. addidit enim Alios, nesub'voce
Omnes, Pygmalion quoq;comprehenderetur. quãquam idem alibisubticuit,cum
fcripsit: Sed cun et is al tioribat Anchises. Præpofitiones igitur ipfæ at
tulerunt vim partitionis,non folum Ante, et in - ter,sed etiamEx: vtapud Liuium
primo: Sextus filius eius, quiminorex tribus erat.non enim po tuitdici, Minor
tribus. Tres enim tantum erant: ipfe enim secum compararetur: effetque feipso.
minor. IT IL 19 Ulo minor, Illud etiam aduersus veterum fententiamgoo eft
animaduertendum: Siad secundum illum ca nefna fum referatur Superlatiuum: aliam
quoque ab iis, quas supra posuimus,cauffam esse,propter quam illi fuperlatiuum
maleinterpretati suntperMul tum et Valde: neutrun cnim horum aduerbioru
refertur. Poftremo id quoquefalso eos prodidif se constatGræcos, arrogantia
quadam commifif- fotbal fe, vt non niliadidem genus Superlatiuum refca he
latest ratur, quoniain præ se vnis, cæteros omnesbarba ros
appellassent.Atenimuero in suatantum gen teid obieruaffent: nunc vero
videmusetiam in ter Barbaros legis rigorem tenere. Sed in cauffa, vt diximus
fuit, Partitio acDistributio. Itaque hoc loco, vox hæc Genus non solum gentem
aut nationem indicauit: sed etiam diffudit significa tum ad
aliamulta:putamores,artes, et eiusmodi. Dicam enim, Epeum Tolertiffimum
fabrorum. hu Sicin primo de Oratore M. Tullius, de Craffo, et 13 Scæuola;
alterum parcorum elegantiffimum, al terum elegantium parcissimum. Neque enim ad
Due diuersa genera relatum est: in vtroque enim erat elegantia cum parcitate.At
Martialis in duode 121 cimo,multo effufius: Pones, credemihi bonus.quidergo? Vt
verum loquar, optimusmalorum. Inter " as bonos enim et malos nullum
commercium eft, contraria nanquesunt: sed suo more lusit. Neil lud quidem reće
prodidere,Comparatiuum po- comeframtiden ni aliquando absolute: semper enim
habet ali o quid, saltemoccultæ, relationis. Sic seniorem A celtem dixit Poeta:
aut quam alii, aut quam fue. M WW ! LOG Sert rat, aby mirat, aut quam
videretur: tantum abcft, vtminus Ignificent, contra quam scripserint: exemplum
enim Vergilii, Tristior,deVenere, fignificat cam plus quam tristem. declaratur
id tum lacrymis, tum dolore qui exprimitur in conqueftione. Multo vero minus
significabunt contrarium:re latio enim est inter participantia igitur: Mare
Ponticum qui dicunt effedulciusceceris:non in telligendam proponutamaritudinem,
sed dulce dinem miftam in omni mari, in Pontico autem maiorefluuiorum
incremento, neque enim ma re extremæamaritudinisest: igitur contrarii,hoc eft
dulcis admiftione remiffum. Quod autem in Sarahithe mari firaqua dulcis,in
quarto historiarum decla. ratum eft.και πτιμω τρέφεσθαι τεςιχθυς. Sic etiam
Theophrastussenfit, et verum est.Eodem modo locutus est Philosophusin codem
quarto: nati προνο επτο οξυ των πυθών. Nii enim το οξυ ha beretlatitudinem, non
dixisset WAKTU TEQOY, Et idem neuxonege dixit, quæ effent minusnigra, colores
enim inter fe mutuo congressu diluunt pitorem. Etin o et auo comparauit ourgov,
cum aniru. Lombate a Hisitaconstitutis, intelligemus cuenire poffe sobysi valvt
Comparatiuo Superlatiuum excedatur:non sua natura quidem, fed ob fortuitas
rationes: quum enim Cæfar vnus e Gallis non fit, non dicara Cæsarem Gallorum
fortiffimum. Igitur si non omnes numeros fortitudinis expleuerit, nihinter
Romanos: fic dicam. CæfarRomano rum fortiffimus fuit: Maximius autem fortior.
Fit enim hoc,non natura Comparatiui, sedquia additur
Natio.itaqueliquisapponatgenus, qua professio fiuears, fiue scientia
comprehendatur, non poterit abvllo excedi Comparatiuo: veluti quum dicam,
Bellatorum omnium fortiffimum Maximium. Huius rei cauffa eft in Radicibus
philofophiæ. Siquidem primum perfeet umque moi duplex eft: quippe aut vere,et
quodaiuntapuwosoaplicate vt Deus:aut in genere, vt circulus: eft enim suo e
tantum in genere figurarumperfe ettiffimus: ic circo extra genus fuum
altericomparatus inuc nietur inferior. Atprofessio est affectusgeneri cus,
comple et ens variaaccidentia,velgentium, vel nationum: itaque comparari porro
non po terit. Nam Bellator eft affectus hominis, nc quecoercetur potius
limitibus Romanis, quam Germanis, ac proptereatota fummam exhaufit. Quoniam
vero, vt dicebamus,hi tractus incre mentorum gradus habent suos: iccirco ctiam
multos Longue's notas excogitarunt, quibusvel Comparatiuum, vel etiam
Superlatiuum ipfum augeretur:vt, Longe, et Multo. Nam etli Superlatiui
significa tus summus est, non tamen in pundo versa tur. Vt etiam hinc
appareatleuiffimapugna Grammaticorum, qui ex poeta litigant,anpo tuerit ab eo
dici, Diomedes Danaûm fortiffi-,, mus: quoniam Achilles fuerit fortissimus. Nam
ctiam Aiax fuit fortiffimus: etiam alii effe potuere. Quare illud quoque a
veteribus omis lum fanciamus: non folum in diuersis generibus, sed in eodem
quoque duo Superlatiua pofle ita comparari, vt alterum reda ettum in Compara
tiuum fuperet: fic, Fortiffimus M. Manlius etfor EMI > Si opy ire fak et
fortiffimus Sicinius Dentatus, et fortissimus Scæua Centurio C. Cæsaris: at
Sicinius vtroque fortior. Vtrum vero e reipta ita ortum fitan v. 20fu
occupatum, quærere operæ pretium eft. Nam fi fortissimus est, qui omnem ambitum
explevit e fortitudinis; multi effe poterunt fortissimi, sed nemoalio fortior.
Quare cõsuetudinepotius,at que opinione fa et um eft,vtita loquerentur:neq;
enim statim erat omnibusnominibusfortis, qui fortissimus creditus est. Ergo
alterum cum ani maduertissent meliorem, non omisso priore iudi cio,
coparationem addidere. Nam sane aut prior non erat fortissimus, aut fecundus
non erit for Chung tior. Nonsolum autem gradusipsi conferantur, vt doctior, et
multo doctior: fortissimus, et longe fortissimus: sed etiam diuerfa significata
inter fe: poffum enim esse fortis, et non tam doctus:ergo cro fortior,quam
doetior. Interdum igitur exx quo ponuntur perinterrogationem: interdū no exæquo
per affirmationem: nam Interrogatio dubitat: itaque ex æquo proponit
iudicandum, non ftatuit: affirmatio autem non quit duo Com de web vooraf
sparatiua inter fe collata æqualia facerePrimo. modo locutus est Cicero in
secunda Philippica: Impuriorne, qui in senatý:animprobior, qui in Dolabellam,
et cætera. Alio modo omnesloquu tur, Cæfar clementior,quam iustior. Nam quod
addunt Magis fic: Clementior magis, quam iu Atior: Qullum autorem habent, quem
adducant, In hunc enim modum foluitur oratio, Clemens estet iuftus eft: fed
Clementia est maior quam Iustitia: Iustitia non eft maior, quam Clementia. At
met 2JUK curt 18 2: m 04 Kic At Comparativum si vtaiunt,significat Positivū,
cum magis resolvatur Comparativum in eorum oratione, fient fane ridiculi:
CæsarClemensma gis est,quamiustus. Nam quod poetæ dicunt,Ma gis,atque
magis:idfit per avadianworr: sicut, E tiam atque etiam. hicautem hocnon
quærimus. At non addidit Livius in libro duodetricefi mo: Vt propiusfastidium
eius fim, quam desi derium. Quoniam vero vsus etaffe et us reru, substan tiam
earum naturamque demonstrant, manife -wwgegebenen sto colligimus, Magisesse
Comparativum, çon traquam, vt diximus, sint arbitrati. Id enim ex o rationisvsu
patet, quum dico: Hoc volo magis, quam illud. Eft enim idem modus comparatio
nis, qui in Philippicis apud M. Tullium: Hocci tius, quam hoc. et quo vulgo
vtimur,Hoc potius, quam hoc. Ex quo vsu illud quoque a veteribus, tanquam
peccatum animadvertamus: quinega- ' come rint, Complures,esse comparativum:
dicitenim perangnya Terentiusin Heautontimorumeno: Nemome liorem agrum habet:
nemo fervos complures.Et ratio etiam iubet:compofitum enim eftapræpo fitione,et
Plus. Quodfi Compluria dixere prisci. contra Comparativorum analogiam: flexionem
novaminvexerint potius, quam vocis naturam depravarint. Proprium autem eft
Comparativo rum, pati vt Adverbia sonu mutentneutrorumon Maiusenim,
vtdiximus,fa ettum eft Magis. Inter dum etiam vtdeficianturpositiva,etaliunde
pe nitusmutuentur, tam in Adverbiis, quamin no minibus: vt,Parum yiriu,Minusaudaciæ:
Parum Si A, WITH 06 ol
Paul ! mo 21 cen 270 Iut. CÆs: Scat. IV. census, Minorepudicitia. Item quomodo
aNo. minibus Adverbia fiunt,etcorum affectus com << parandi: ita e
contrario ab Adverbiis, Nomina superlativa:vtapud Catonem Nepotem, Sæpissi «
mam discordiam. Etficuti quæ a Præpofitionib. ducuntur casus servant suos:vt
Proximepontem: ita etiam quæaNominibus,corum Nominu ca sus admittunt:vt, Moræ
patiens,More patientissi mus:Similis Neronis,Similimus Neronis. Proprium
eftautemSuperlatiuoru, fixa fieri:vt, Pro. ximus, pro cognato: Erapud Liviū
libro primo: Proindigniffimo habuerant fe patrio regno tuto risfraude pulsos.
Etin fecundo: Necambigitur, quin Brutus, qui tantu gloriæ Superbo rege cxa eto
meruit.pessimo publico fa et urus fuerit:Iccir co etiam comparationem
fuscipient: vt apud Vl it has Para pianum,Proximior. Sicutautem sunt compara
tiua fine superlatiuis,vt Anterior:ita e contrario apud Plautum,a
Pene,Penisfime. Privatim autem u proprium est huius comparatiui,Prior,etiam po
ni pro Primo:vt in Titulo;de Remnificari: et apud Varronem,cuius verba
refertGelliushæc, Quo ties magistratus pluresessent Roma, qs prior ef set. Sed
ita accipiendum eft, vt tota lummain duo dividatur.Primus enim vnus est, qui
præit: cæteri quafi vnus,qui przitur. Malim tamen abstinere. de, Potissimum,
etiam nonnihil obseruauimus. Armm. Restant Deminutiva, quæ cognofcere facile
eft: comparatiua enim fequuntur, vt pars totum Att. Deficiunt tamen in plaribus
nominibus, veluti in eo quod mododicebamus:a, Prior, enim non
duciturDeminutiuu:neq; ab aliis eiufmodi.Hæceft MODE EX est eorum forma et
origo. Quodautem pertinet ad cauffam materialem, non inutilisquæstio eft: Quare
a neutris potiffimum orta fint, vt non po tius Doctiorculus, qua Doettiusculus,
haud fane patet ratio: nisi ab Adverbiis primum ducta in on telligamus.Fortiuscule
fecit,vtlitorigo vocis mi it - Jitaris CAP. CII. 100 ota ok > 0 PPLE vilgiu
ged Grille bud! TI Nominumaffectuscommunes. Affeet us hi:generales aut,Affe et iones
mul, tæ in ipfa accidentium mutatione. Mutatur aute mail.com aliquid
multismodis:fed ad duos reducuntur. Nã aut Substantiam amittit, veluti quum e
terra fit herbaaut Accidens. Idque fit autin Quanto,va pie deeftaugmentum:
aurin quali,gamoiwon Græ ci nominant, noftri Alterationem,voce novaqui il dem,
fed elegantissima, etmaxime neceffaria, sut interpretati:aut secundu
locum,quidicitur Mo - ** tus.Ergo sicevenit ei,q mutatur.Autipfum fit 2 non
erat:cum mutatur substantia: aut in ipfo fit, gnon erat,incremento,et
ano:woriiautipsu fit, in quo non erat,scilicetin loco.Suntetia mutatio nesin
aliis generib.prædicamentorum.Quin etiã immutaturaliqd non propterfuam, fed ob
alterius rei mutatione.vt mortuo Catoni vnico filio, de fat ipfc Pater effe.
Etequusqad dextram Cæfariset est constitutus, fi ad læuam transmoueatur: ipfe
Cæfarqsinister equo erat,fit dexter. Quib.igitur modis nominum mPombaur
accidentia videamus. Sij. Spes S, Jim
odif Species quidemipfæ non mutantur, vt
quæ pri mitiva effet, fiat derivativa:sed alijatq; alijcom. paratæ, eo modo
mutari intelliguntur. Amator, derivativum ab Amo, eft. Primitivum autem eft ad
amatorium. ut Philippus Amyntæ filius, idem et Alexandri pater. Quoniam vero
Primum dici tur, aut quum anteit, ve vnitas: aut cum etfi non VL misen antcit,
tamen ne anteitur quidem:quippePrimo comes genitus etiam vnicus dici poteft
filius:iccirco rri mitiuum quoque fic intelligiqueathac ratione: non a quo
derivativum sit, fed quodipfum a nul lo:hocenim neceffe eft aliquando fuiffe,
vt ab a more nihil duceretur. Ita poftea mutavit specić, vt ex primitivo
absoluto relativum primitivum fieret.Etquemadmodum primitiva vera no mal
tantur, ita vt fiant derivativa: itane derivativa quidem vltima: ab his enim
nihil fit, ficut illa a nullo. CAP. CIII. Nominum Genera quomodo mutentur.
Omninum quoqueGenera mutantur adco vt privatim librossuperhac re veteres con
2fecerint. Alterum argumentü eft ex iis, quæ Du bia, sive Incerta vocant: fic
enim dictum est, hic 3 ex.vel hæc Dies. Tertiumtestimoniumeftin qui bufdam,nam
Plautus collum masculino dixit. i. temlubar, Palumbem, atque alia diversis,
quam nosvtimurGeneribus esse aprifcis pronunciata. pafit etiam aliomodo, cum
attribuiturgenus ei,ad quodminus spectat:veluti quum Masculam Sap
phodiximus.Sicquum fæmina sola possit effep gnans: tamen Gravidum equum
Troianum, et Prrægnans louis cerebrum,et Fætum eiusdem fe. murdicimus.Sicin in
quinto historiarum de Ci cadis Aristoteles, is j'appeves oi Soutes cv alue Doti
ρο 5 τοις άνεση. θήλεις και οιεπρ2•.dixit enim θήλεις no Irjaetajo vt
significatum eller fæminæ,vocis aute modus Masculi, quoniam dicuntur oi se
lizes. Numerorummutatio. Vmeros mutat, vt apudHomerum Irelus Vonino 23 P:1 INCO
rallor: et ma 1163 TIVT dicuta Ttur30 eresa Hortensius primus Ceruicem dixit,
vtfupra fcri ptum est. Vascones etiam fua lingua Iecora di cunt, quod nos
Iecus: et Dorsa non dorsum:fi cuti Pulmones Latini. Figura mutatio. guram
mutari,ex ipsa Figurę definitionema tozu ang ta quum fiant,mutari
oportetneceffario.Compositor hat tum autem non vno modointelligimus: nam et fascem
dicimus e virgis compositum: sicuti An- sirina driam, etPerinthiam iisdem
ferecompofitas ora tionibus. Is modus loquendi est vulgatior: alter diac
verior, cum dicimus virgas essecompositas ad co dist ficiendos fasces: virgæ
nanque suot simul politæ. 18, que Sic Antenorem dixit doctissimus poeta
cöpositu quiescețe:quia quibuscum degeret, cius imperiū iis non effet durum.
Primo igitur modo non fit mutatioin figuris:nunquam enim quod simplex eft, fựt
Compositum:nequeenim Simplicis par S iij. qur! muncia luser hams Titel Mun tes
nomina sunt. Sed altero modo, ut “magnum” et “animum” dicemus composita in
“magnanimo”, ita vt e simplicibus fa etta fint Composita. Nam quanquam
Magnanimum Compofitum dicimus:tamen nonelt ira mutata vox vt priusip sa fuerit
fimplex:atipsa Simplicia,exSimplicibus mutata funt,vt fierent Compofita,id eft
fimul po fira. Vbi illud quoque veterum incuriæ afcribas, qui fimplex Compofito
contrarium fecere: nam *Simplex Multiplici aduerfatur:eft enim Simplex
fineplica, vnde Duplicatum dicimus prociden tis Turni poplitem.
Hocautem,quodlaxe nimis compositum appellamus, conftat ex iis, quæ squia lunt
simul posita, Composita erunt:quia ex multis non constant, erunt Simplicia.
Nobis autem vtendum eft vocibus acceptis ab antiqui tate. fapientis vero partes
sunt, illam libi faltem emendare C
Persone mutatio. Persona ita mutatur, vt facies mancat in pluri mis, visautem
mPombaur. Ut poeta “cano”, “canis”, “canit”. Neque enim vera mutatio est, sfed
communis terminatio transfertur, atque accommoda. tur, non mutatur. At in
quinto casu mutatur: aftringitur enim legibus secundæ tantun. Cafus mutatio et
ordinis. und Vm terminatione casuum costituti fint Or menolar dines atque
dispertiti, vt alia atque alia inflexion, sive declinatio dicatur; altera
inutato, al terum quoque mutari neceffe eft. Mutabitur.n. a Cafu Declinatio,
Cafus a Declinatione: fed ita vt ad cognitionem nostram tantummodo fpe ettet
hęcreciprocatio.scilicet cognofcemus quem calumintelligere debcamus, li pposita
fuerit Declinatio, Sic declinatio mutabit cafum.Nam vere casus mutat
Declinationem, non mutatur ab ea, Verum ne id quidem semper: nam Fru et uis, 9
Jako fucrat,Fructus, fa ettum est: neque tamen mutauit Declinationem: at
Tumultus,quum fa et umfuit Tumulti, mutauit. Sic Fames, Famis, nunc dici
tur:olim quintæ fuisse, Famei,manifestum estex, Sexta casu, Fame,cuius finalis
syllabaproducitur,i Proprium autem eft Casuum etiam alio mutari a la modo.
Quemadmodum ambigui vitandi caussa, quum aiuntFęci,diphthongum impofitam, quo
differret a verbo Feci: eamqueinde tatinomini communicatam, Fex, Fæcis. Omise a
veteribus Affefliones. Vnt et aliæ Affe et iones: neq; enim solum ra tione nominis
deriuati; Primitiuum dicitur nomen:sed etiam aliarum partium cauffa. ANo mine
enim Nomen, Orbis,Orbicularis: Verbum Sylla, Syllaturit:Aduerbium, Doctus,
Docte: In tericeio, Infandus, Infandum:Præpofitio, Circus, Circum: Coniunctio,
Verus, Verum. Nominis sus loco aliarum partium A caur S V ti $ iiij. 2 IIII.
forma AA Caussa quoque finalialium affectum nacta 24 คน funt
Nomina:veluti alias partes transfertur. Pro verbo enim poni tur, vt apu !
Plautum: Qux, malum, tibi isihanc taetio est? Sic ex Thucydide Demosthenes fre
quenter loquitur. Pro Participio: Magnificus, pro magna faciens.Pro A
duerbio:Lucretius, Al peracerba tuens. Nam timida tuebatur,quippe incutiebat
pauorem: itaque eft pro acerbe. Pro Præpolītione:Virgil. Plena fecundum
flumina. Pro Coniunctione: Vero. Pro interiectione, a pud Catullu, Doctis, luppiter,
et laboriosis. Hanc veteres αντιμερίαν appellarunt, alii μεταλαγα. baciti
fubticetur etiam: vt apud Sallustium in Iugur tha:Quæ poftquamgloriofa modo,
nec belli pa trandi cognouit. fubticuit enim Cauffa, Græco
more,Tēroniev:subticent yaon. Iransmutate tiam in fefe alias partes, quod
Dialectici positio nem materialem vocant.quum dico, Propter, est que voxpræpofitio.
Vox hæc Propter, nomen eft. more patet apud Græcos, qui præpo Whemi alarmisms
Xe nuntarticulum to akce.. fic O e muito me uidius, Sæpe, vale, Osta heti a o
zmenyvodicto. 'Store DECEK S, v s. LIPS fi midi Grat nutar: pterje policia. Ha
Ordopartiū.Nominisvox,aforma.Verbi vox,ama มา teria.
Tum autem Derbi Ratio universa, en Augu Divisio. celli po Ost Nomen, verbi
natura ponen Oo da est.Non defueretamen, quifta tim secundum Nomen ponerent “Pro
nomen”, fecuti rationem ciui, lem, eadem in. potestate erat “pro-prætor” et
Prætor. “pro-consul” in prouincia, et consul Romæ. Verumaliter contemplatur philolophus:
Res enim necessarias primo quoque i loco ftatuit:accessorias aut, et vicarias
mox. Igitur fi partes hæ coparatæ suntppter orationeora et tionis finis,
eit-animi interpretatio: Interpre tatio autem Nomine et Verbo explicetur: et
Pronomen poft hæc inuentum est: fane Ver bum anteibit. Quinetiam Verbo vnico
ftabit 2 oratio, atque affirmatio affirmatio.. Pronomine autem nullo. Quare
verbi natura potior eft: vt, “Amo”, “Lego”, “Scribo”, ac tantum abeft, vt
Pronomine posterius sit, ut etiam ipsum secum referat. Verba quoque multa sunt
adeo absoluta a Pronomine, vt mirum sithocgenus hominum ita fcripfiffe.
Nam,Pluit,Grandinat, p Pronomen nunquam interpretere.Dei enim certa sunt
nomina, Prono,,minanulla ipli Deo, fed nobis craffiore ingenio mortalibus.
dicit enim nobis Deus fic ego: quia hoc quod est, E ç ointelligimus: hoc est
Tetragrammaton,non intelligimus. Præterca 4 Impersonalia, Scribitur, Pugnatur,
nonne plena funt fignificatione?nec tamen propterea vllum nomen explicatur,
nedum vt præfit Pronomen. Omiffo igitur horum errore, Verbiipsius sub ftantiam
videamus. Duabus his vocibus Nomi ne Verboque, communiappellatione omnia fi
gnificantur. Nomine enim comprehendi fupra The docuimus. Sic etiam Verba
dicimus data, quum orationedeceptisumus. Ac de Nomine quidem, ve vfusita
sentiret, suasit ratio: a notione.n. du. cumest,quæ eft cognitio: vt etiam
interpretatur Vlpianus, qui emendat prætorem in Titulo de Reindicata. Itaque
vox nominis, a forma duda eft:eft enim Forma dietionis Significatio:Signū,
autem, et Nota,idem. At Verbivocabulū ab ipsa aeris materia, quæ
verberaretur,proptereaquod vox esset aeris impulų fogus. siç Plaut. in Amphi
truone voce facit verberariaures Mercurii. igi,vti diximus, res duplices fint
aliæ, quæ constarent:aliæ, quæ fierent:illasmerito perex celletia Signi,
Notæquevocabulo indicarut; bas aute fluetes ipso aeris fluxu. Quasivero,id quod
fane ita eft, nihil effet partium præter istas duas; cxtera autem omnia abhis
duabus duceţengur, etad tur quum, 1 GO ten ime OP niho 113: fup etad
hæc reducerentur. Cæterum ipsum Ver bum nonsolum earum rerum nota eft, quæ fic
rent: verum etiam quæ effent, fed ita, vtipfum hoceffeignificaretur:dicimus
enim Cæsar est: » per Nomen declaratur res, quæ eft:per Verbum indicatur ipsum
esse. Tertius quoquemodusin » !! ipfo verboreperirividetur:nam quum dico, Ceea
far eft Clemens: ipsum Eft, non videtur aliquid id fignificare:sed effe nota
coniunetionis, quaCle= » mentia in Cæsare prædicetur.Ex his patet,falsain
effdefinitionem veterum, quiVerbumpræfcrip sere agendi, vel patiendi
significatione, atquead huncmodumdefiniendum effe:Verbumeitno. In ta rei
subtempore. Hæc autem res aut fit,aut eft: vt Curro, dicit cursum nondum
expletum: et Gi gno,dicitimperfeet um animal.at fi dicam, Cæsar i eft: perfectum
hominemintelligam.reducitur au * p tcm illud ad hoc. du enim Curro, cursus ipfe
ali quid eft.Verba autem Priuatiua,vtDeeft:et Ne- prole de gatiua,vt Nego:
etiam aliquid significant. Recrű enimest menfura Obliqui. Sic Affirmatio est mẽ
sura Negationis. In Verbis autem imperfe ettæ figuificationis est res ipsa quæ
fluit: vt in Scribo, bonga Scriptio:at Scriptio accidens eft:ergoin aliquo,
fumptismal vor et ab aliquo: quare et a et io et passio compre hendentur,
vbiacriusintuenti, aliter eueniat v fu, quam euenit antiquis. Nam fi dicam,
Scri bolibrum: non rectevidentur accepiffe librum pro pafliuo:non enim huius a
et ionis receptio eft in libro: tria quippe sunt:quod scribit, quod fcribitur,
quod recipit fcriptura: at liber non scribi tur, fed fcriptura, Itaque prisci
Attici huius rei gnari dixere, Seruire feruitutem, Viuere vitam. Řecipit igitur
liber fcripturam: scriptura autem recipit actionem scribendi. Intelligo
nuncfcri. spturam opus ipsum, scriptionem operam, scrip: torem L. Flauium,
Membranas vero, fiue Tabu kelas, in quibus opus ipsum extat, fcripturæ nomi ne,
puta ipsa elementorum lineamenta. Verum Denimuero qui primi fermonem
inuenereagresti (canimomortales, vt quæquefese dabant, ita exce << pere.
Sapientia vero vix tandem fero ccelitus de (miffa eft: vel ad hanc vsque diem
quanta latita uere? quot adhuc latent,quæ pofteritas eruet ad iuta? Ac veteres
quidem simul et recentiores non malo consilio in variasdistraxere
terminationes, diuersaque genera constituere. Nobis autem fa Spoemat eis fit,
vniuerfum Verborum ambitum in duo di Igua uidere,quæ A ettionem,et quæ
Paffionem fignifi cent: atque eo cetera omnia, tanquam adligna,
recipere:quemadmodum horum vtrunque adv num, quippe adipsum Eft:nam tametfinon
fig nificat άεργείαι,tamen nota cft ενδελεχείας, qua eft finisActionis et
Pallionis. Agimus enim, vt tandem fit: et dum agimus, hoc aliquid iam cit.
Actio autem duplex eft.Quod enim fit, aut tran. se poatefirabeo, qui facit,in
aliud:atquehæcvocabimus Iranfitiua:vt, Amo te. Autnon tranfit, fed rema net in
eo, qui agit: vt, curro: quæ vocabimus Ab soluta. lta codem modo Paffiua
intelligentur: quum explicabitur a quo fiattranfitus, etquum unon
explicabitur:vnde Impersonalia orta sunt. Eft autem supra declaratum,Actiuum
aliionem dicere, et aetionis modum:at Passiuum passione fignifi. 1 281. 1. D DO
significare, fednon passionis modum. Nam a et i vum indicat id quod facit
passionem. Paffivumaha tostay autem ostendere debuit id quod recipit paffio
rather parts nem, vt passibile potius fit. Sunt igitur omnia A điva, quæ
declarantaćtionem:Palfiva,quæ passio nem.Quib.manifestum est,verba Neutra nõ
esse ») 1907. ab Actiuis seiun et ta, nisi ob formationem, ppter eaquod ab sefe
passiva non edunt: nequeDepot memen nentia, nisi ob diverfam terminationem. Hac
autory tem divifionem neilliipfi quidem negabunt: qui tot genera funtcominenti.
Etenim communium appellatione quu terminatio nihilimpediat, quo». minus tam
Аctiva quam Paffiva recipiantur:duo tantum erunt capita,quibuspromiscue termina
tiones comprehendantur. Hortor enim cum in Or,desinat, nequcfiat abactivo,
Passivum tamen dicitur: etActivum, quum Paffivum gignat nul-. lum. Hæc igitur
vera Verborum effentia est,ve ræque species. Delinentiæ autem sunt accidentia
materiæ: id quod constat ex eo, quod abolentur,» restiruunturque incolumi tamen
Verbipristina natura. Idem enim eft Comperio et Comperior. Quædam autem falso a
et iva, quædam peranalo- okto giam di etta funt. nam quæverba Sensionessigni
ficarunt, vt Visionem, Auditionem, Tactionem, eteiusmodi, ea paffiva effe
decuit: Sensio enim passio est. Analogia autem dictum estillud, Lau-. do Deum,
neque enim Deus paritur: sed exem ' plo diet um eft illius,laudo Cæsarem: et
poti us ad Diale et icum, aut Metaphysicum spectat. Non beneigitur recentiores
Ađivumsic defini vere, q transmittit in aliuma et ionem: neque.n. nomine 20 a1
D I S; Com 9 qui olfacit, transmittit olfa et um in rosam. Et fi dicam,Amome:
eft a et tio reciproca: ettamen A etiuum eft. Item poteft abfolute proferri,
Cano, Curro. Quædam igitur verba funt, quæ omnino non transmittunt: vt, “Vivo”.
Quædam quæ omni no transmittunt:vt, Ferio. Quædã, quæ etfi tral mittunt, tamē
absolute proferri queunt:vt, Amo Lucinam: et, Amo. Amamusenim aliquado im
Cipromprudentes ipfo primo ingreffu. Quare quæsunt trabloluta femper, non reet
e Neutra dicta sunt: quafi vero in hisnulla esset aetio. Nam qui Vivit, (hocipfum,quod
Viuit, agit:vnde, Age vitam, di cimus. Quoniam vero quodcunque constat ex
materia,dum agitypatitur ab co, in queagit, hoc autem in philosophia probatum
eft: iccirco sia etio trasmittatur, fietreciproca passio aliquomo do. Quam ob
cauffam fapientissime Atticiverbis Passivis etiam ad a ettionem significãdum
vfi funt. Si non transmittetur,nihilvicissim redibit: sed in agente refidebit:
adactionem tamen reducetur, ficutalia adpaflionem: vt, Ditescorneceffe enim
estad illud prædicamentū reduciiaut ad prædica mcntum cf.Sed hoc haud
valdeabiliodicra fum eft, ac fortasseidem. Passio autem nõ vnom ) do
intelligatur:nam quædã est perniciola:vt,Oc cidi: quçdam perficiensivt,
Creari,Gigoi,Isauda ri.hoc genus passionis eft, gresidetin agente:vt, Viuo
atqueid fit dupliciter:aut palam, vt hoc ex emplosaut occulte,vt fupra
monuimus. Verbaea nim sensum significantia, habere videntur mo dum quendam a et
ionis:inftrumento. n. agimus: Sed 1 De Causts 2m; E Sed tamen occultam passionem
significant, quæ resider in eo, cuius actionem Verbum ipfum fi. ignificat.
Quæret porro aliquis: Sia ettio et Pallio funt correlativa, et Absoluta
ponuntura nobis in ter Actiua: vbi erit Paffio? Lam est relpõsum:Pass i fio hæc
perficies est, et residet in agente:eiusmodiu sunt Gaudeo, et Lätor,et
eiufmodi.Huncigitur Verborum affe et um Latini Genusappellarunt. Omar le Quos
equidem ab incuria defendam, fipoffim. Sane hocaul sunt: quia a et ionis
species,esset ge Šneratio, et pallionis. Græci communi nimisvo cabulo
noQ.Omniaenim accidentia mcm di-> et a sunt. aut nimis speciali, neque enim
folum fi gnificant 'siv, fed etiani įvapzieivo Commodio. reautem nomine
Alogeny. afficimur enim adam gendum,vel patiendum. Nequenobis solisdif plicuit
veterum licentia:itaque quinon probarat: consilium,quo Genus dictum fuiffet:
maluerunt Significationem appellare. Verum vtillos hizita hos reiiciendos
censemusnos. Significatio. n. 0 mnium dictionum forma est. Tiw Ali'ton igitur
noluimus disposicioneinterpretari: ordinem. n. significat,non propenfionem: sed
ita cēsebamus, magna difficultate poffeindicari vnica voce affc- )) et ionem
hanc: propterea q nephilosophi quide" ađioni et passioni vnum cõmune nomēinvenis
fent, quo summum id prædicamentu declarent. Conftat hinc a verbis omnibusin o,
pafsiua pofse que posar fieri:modo ne ipfa illarecipiant residente passio-
fribisgarsą. nem:vt, Egeo, et ciusmodi, Argumentum noltra fentenrir fumiture
multis, Aro, Seruio, Vivo, Curro: quæ veteres delicate nimis activa dicere
metue. 284 Iul. IV. metuerunt:propterea quod obfcuriusculein qui busdam
paflionis extaret vis. Sed fane in tertiis p fonis quin fit, negari non
poteft:idquod fatis eile potestad Verborum naturam constituendam:ne queenim
deest hoc verbis his, fedres quæ ipfis lint applicandæ. Facterrain loquide se,
inve nies illico priiņam paflivi personam. Quis ho rum non pPombaEo, verbum
effe neutrum atpal sivum exfese format non folum in compositis,fed etiam in
fimplici: -amatum ire, amatum iri. Sic ce nihil impedimentoeft, quominus
verbumPluit, primam perfonam habere dicamus, fi modo lo quatur Deus. Quare,vti
diximus, res ipfæ potius, quam Verborum naturæ defecere. Igitur vt quæ fint
Activa aut Passiva intelligamus,minutiores Viony antiquorum fectiones funt
retractandæ. inter more on Neutra, statuêre Neutro passiva: vt, Exulo, Va pulo:
ac Neutra quidem, quoniam exsese Paffi yum non crearent: Palliva autem, quia
significa. tiorecideret in eum de quo verbum dicebatur. Igitur ab
accidente,boceit, a voce.Neutra: a for ma, hoceft, a significatione, Passiva
dicta sunt Quare non recte alij Transgressiva nominarunt Tantumenim abest, vt
tranfgrediantur, vt in fe ipla ralidant. Quodfi intelliganttransgredi na turam
neutrorum:multo plura, ac pene omnia, Neutra talia inveniat: ut, Egeo, Gaudeo.
Quin etiam Aệtiva: quid enim eft Amo, nisi patior? Item Intelligo,Video, Tango,
Audio, Gusto, Sentio, et alia innumera. Etiam Deponcntia transgrediuntur:
quippein o R, paffionem non actionem significare debuerut.Alteram (peciem 1 285
posuere, autoeregulxov, vtuaxopeo, quasi quod aliai fuapte natura activum
eflet, siper vocem liceret. Cui contrarium ftatuunt onozu Jes fub Seow, tanquam
fubgenere communi speciem cotra di ftin tam,propterea quod passiva tum voce,
tum significatione sit. Item autotaJvLxov, vt neqw, per vocem stat, quominus
sit Passivum: in eo e nim est, vt censeatur p significatum:et a'viooden gov, vt
01,8TW, quia voce A ettivum videatur, at:: sit Neutrum. Et alteram neutrorum
fpeciem ÖRoEverymli:cov, iccirco quia quarti cafus habeat i constru et
ionem,quæ a ettiuorum propria videtur esse. Etripiegov autem et Inringivov voce
passiva, communi vtriusque significato. Atque hæ fpe- Exp: cies si veræ sunt:
tamen ada et ivapaffiuaque redu cuntur. Verum et frustra, et incolulto commen
tos esse hec videamus.Constat igitur p duo nomi na tractas hasce
compositiones,ökov et auto,quo rumnatura vbi perpenfa erit, eorum constabit,
consilium. Igitur öror est, cuiuspars extra ipsum cc nulla eft: hocautem duobus
modis invenitur, aut a fimpliciter: vt; Mundum onov dicimus,quippe ex tra quem
nihil eft,aut in genere:veluti quu quip piam adiicimus:Hominem enim nonmancum,
Totum dicimus, id eft,integrum. lccirco voces i hæmodo quodam differunt: in
neutro genere aov significat ipsum vniversum: in alio genere a.adiectivum eft.
Sic etiam zūv etmus.Ergo ho mo integer non dicetur esse Totum fimpliciter, fed
Totus, aut Totum suum. Non igitur verum, erit nomen 7 oorvegglisar. Nam id fi
est A etiuum, quod et vocem habet, et fignificatum, a Boca 1 I j. ve aiunt:ergo
totum A et iuum tantomagisvtrun quc obtinebit. Sic enim öronagi's dixere, cuius
0 mnes partesessent passivæ, quippeet vox, et ligni fcatus: νε γίνομαι.igitur
ολοενεργηλικών non erit Neutri species.Omnis enim fpeciestotam gene ris naturam
continet: ergo fi neutrum genus ab ađivo genere distinguitur, quomodo alterius
species tub altero,etiam addita differentia percefectionis, collocabitur?
MuseveEmkov potius di xiffent:constructionem enim quarticasus, et vo cem
activam habet. sed quia ex se passiuum non formabat, non erat įvegzolenav.
tanto ergo mi nus öner evegzalekev. quod enim non eft aliquid, U tantominus illud
effe totum potest. auto au tem fignificatsubstantiam: et id, quod hocip fum
quod eft, per fe eft. vt aronegros, outeau dis. etapud Aristotelem, autoetes
quod anni cir cunscribit spatium,aut quod per se agit hoc,quod agit: vt
αυθεντιά. Quare αυτοενεργήικών ηδfunt commenti probe: vtuaxquel. non cnim ab se
habet agendi formam a Toeveggnuxev. neque e. nim est evegylaxen, per formam:
caret enim ter minatione, quam ipfi Aetiui formam ftatuunt. « Commodius et
verius, etreporvegnkvor. ab alio enim habet vim activam, fcilicet ab vlu. lif
adem rationibus auronzo Jhxcv, vt migas eorun dem excludet superstitionem:wrogderegov
vero, quare non sit idem cum 'de regu;non video: nam fi vocem hanc are
addiderunt ivepzelerei, quod haberet pafsiuam terminationem: et r « Jakina,
quod haberet activam: quare addunt xdetegco quod alienam terminationem nullam
habet quodquegeritnaturam totam 'derepov? Ineptiut autemquiPluit,et ciusmodi
putabant aurezdets-Plagen, eg.quum tamen fit Aetiuum veriffimu. Pluitfan-,
guine, etlapides dicimus in historiis, et terra co pluta est. Diomedes vero quu
hæc Supina vocat,3 veteres recitat fineratione loquentes,atque iple} nihil
aliud,quamloquens.Fuitet tertia vox,istory õ adderent vni speciei,g
vocarentidor Jhx et: vt » Ferueo: non fane inepte:fignificarunt.n.passione
intus manere.Sed tameacute funtintelligeda.ne. que enim a feipso quicquam
patitur: neque pro pria est passio agentis ab selepatiente. Omne..).
quodmutatur, ab alio mutatur. Distinguuntur autem multis modis: Loco, vt Ensis
a Cæfaremo vetur, et loco distat:aut Substantia,non loco:ídq; multis modis.Aut
enim duæ funt fubftatiæ, vt ma teria etforma:aut fubftantia etaccidens, vt
Cæfar et Calor accefforius. Materia autem non vna: aut Dic, enim prima est,aut
secunda. Itaqueanimamovet ble corpus per fe,differutenim eflentia perfe et a:
afte forma ignis materiam primam movetalia ratio. ne quęinoetavo Physicorum
estdeclarata.Igitur Cæfarli feruet, a fole, aut ab igni fervebit: aut fi ab
intus cauffa est putabilis: omnino quod fervebit, etquo fervebitdifferent.
quare nonerit paffio ab seipso. Latini consultius Neutropalsiua, quacom »
positione et terminationem et fignificationem sunt complexi. Ex hissatis
constat, noftrorum verborum nonnulla fapere aliquid e ue.dig Græ-)) corum. Cum
enim dico, Lauo, Tondeo, et e iusmodi,idem repræsentatur, quodin dome.cs, et
Leigohuet 18ojfuor,quu Lauaret:subintelligimus. 10 CLEAN 1 quei A tuneTij.
enim,Se. Ita enim Nigidius loquebatur apud Gel lium: Syllaba mutat, pro
mutatur. Quare Attiva Passivis præponantur: etdema teria Verborum. CHVm igitur
omnia verba,autAativa, aut Pas siva sint, ad hæc duo principia omnes illz species,
emendatis tame priscoruin nominibus, mo lang referentur.Priora autsunt Activa
Paflivis,pon vt dixere,quia is, qui agit incipiat:qui patitur,sequa tur:actio
enim et pallio simuladco sunt,vt vnum multi existimarint. ages quoque ac
patiens simul sunt secunduin formam. Quin criam fecundum subiecta corpora,non
neceffario præitagens: ne que prius existit, quam patiens. Trabs enim ante
WIonel, quam ignis excitetur, nasci poteft: fednobilitate naturæ id faet um
fuit. Eft enim Ages pro cauffa: Patiens autem,vtdiximus, aut perficitur, autma
le habetur ab agente: igitur vtrovis modo nobi lius est.Itaque ctiam Grammatici
id fecere,vtPal fivum ab Activo ducerent. Hæcigitur eft eorum Makari ratio a
formaet fine significandi. Materia autem varia fuit iccirco, quia non est
neceffaria: sed ad arbitrium tum primi inventoris, tum ipfiusvsus instituta,vt
in o,autin or, delinerent.Habuere tn 2Aetiva originem terminationis a Græcoin
o, tua 1w. Passiva autLatini aliter formarut, neaccede rêt aut ad oratione, aut
ad fimilitudine nominu. Si.n.yteft ru 700w, fic dixiffent Amome, videre *
turoratioex Verbo, et Pronomine. Si aut fuiffet cudiphthongo: eadem crat
nominisdesinetia in na hurco prima declinatione. Quare expeditius addito R. G
negotium confecere: “Doceo”, “Doceor”. Verbi Svm, Es, EST, declarat
necessitatem. Gitur Verbum corum nota eft, quæ funt, aut fiuntin tempore.
Oinnisautcm Quantitas par tes habet: Motus autem et Teinpus, Quantita - Pengimo
tes sunt: partiuntur igitur. Caletadio cnim ha buit, frigidum non efle, vnde
ccepit primum: itemque calidum esse,quo tendit:ergo etiain me dium.Iccirco
verba quxdam inuenta sunt,vthuc motumdicerent: quare necessaria quoquefuerit
Erits inuentio cuiuspiam, quod illud extremum figni- mons ficaret: quodque
formam illam non ainplius flu entem, fed iam consistentem indicaret. Fluentes
3. autem formæ illæ duplices fuere; alteræ accidenta fles,vt Candor: alteræ
fubftantiales, ytHumani i tas: iccirco duplicis quoque naturæ Verba exti tere,
quibus ex declararentur. Candor enim acquiri dicitur a verbo “candesco”. Humanitas
au tem, id est formahominis, aut Equi, autplaptæ, aut metalli, aut alterius
substantiæ, indicata est subire in materiam per verba generationis, vt ); Fio,
Gigno, et eiusmodi. Quæ etli pofluntetiam accidentia significare,vt fit
albus,fit pater, tamen o primo significatu pertinentad fubftantias. Gene? ratio
enim primo dicitur de substantia; fecundo loco deaccidentibus.Acformarum quidem
Au xus his Verbis oftenditur: consistenția autem » vnico Sum, Es, Est, tam
accidentialium, quam substantialium, Dicimus enim, Est albus Cæfar Tij. nunc
290 IuL. V. nunc, qui heri albescebat, aut fiebat albus. Et di cinus, Eft nunc
Carbo canis qui his diebus fie bat canis. Quare hoc verbum tam accidens quam
fubflantiam quum fignificet, peffime a Gram zmaticis Verbum Subltantiuum dictum
eft. Et Femisautem fupra diet um a nobis,duobus modisponi Verbum học: aut
Nomini (oli folum adiacerc; autinter duo extrema quafi fequeftrum. Exem plum
priorismodisic habemus: Cæfarest: exem plumfecundi sic, “Cæsar est albus”. Ac
primum quidem modum significare existentiam in rerum ste natura ab omnibus
receptum cft. Altero autem modo Divinus vir Aristoteles animaduertit nihil
significare, sed quasi nexum, et copulam esse qua albedo iungeretur Caesari.
Hæcost forma et fi nas nis huius verbi: Vfus vero etiam latiuspatuit, ve etiam
verba alia quasi animaret: ita additum fuit criam Passiuis verbis; Doctus sum,
Doet us fui; TETEA COPEv Ověsu, cum perfe ti operis fummam declarandam
instituimus. Sicut inchoatum idem opus alio verbo motum, vt
diximus,fignificante notabamus: fic enim locuti sunt veteres, Pugna zum ire,
Amatum iri: sumpto a Græcis vfulo quendis prouci ipewr. Galli quoquchodie sicve
tuntur per verbum Eo, is, It, cum volunt dicere, materiaFit diues,Fie
phthisicus. Materia aute huius ver ubi duplex fuit. duplex enim eft, nam a Quws
Fuo noftrum, et ipfum Fio. Sum autem ab ciui. Es,,, totum Græcuin eft, abiecta
vocali, esi, CAP. CXIII. Temeporum Natura,Numerus, Ratio, Nomina
Tempoorisigitur partes diuerfasdiuerfis Ver Puigo rum partiunminutiores
quoquepartessunt:hac de caussa diuisa sunt Verba certismomentis: quæ Grammatici
re et ifsimetempora nominarunt.Diminy my 1 uisereigitur ad huncmodum:In
partem,queiam abiit: in partem,quęiam subibit: et in id,quo hæc duo coniunguntur.Anvero
id ita fit in natura: et vtrum tempussit, cuius partes non fint, necne, - non
est præsentis operæ: sed ad philosophum fpe et at. Cumigitur tres hæ temporum
partes fint: cam quæ abiit, quare paffiua vocedixere veteres nett. Præteritum:
nam fane Græci Actiua mpwxnuis. w Anvero ita dixere, quia huius verbi
Prætereo,no, habebant Participium actiuum in eo tempore, fi cut Græci? An
quemadmodum in testamento di 2 citur Præteritus filius,cuiusnullam fecitmentio
nem pater,quafi eiusfuerit oblitus:ita nobis gex ciderit tempus, Præteritum
dictum est? ita, Præ. teritum Laterancnfem in comitiis, ait Ciceros qui non esset
creates præter: quasi non fueritin memoria tribuum. Ansubtilius cöremplabimur? Itio
motus quidam est: tempus autem non mo-3 uetur, fedeft ipfamenfuramotus: at
nosmoue-); murac mutamur. Itaque dicimus,Fungi vita, et Obire mortem, et Abire
ex humanis. iccirco ipa sum tempus permanere, nos præterire, illud præa meninos
teriri.Quæ vero nondu effet pars,eam Futuinteactie, pusappellarut:Græci ukra
orą.Tertium quod has interiaceret partes,partem nequeas dicere, indi uiduum
enim est. Præsens eft dictum: non fane praze. comode:nam fiest, Præ, relationem
notat: ergo ! T iiij. quan T 292 IvL. V. Og'oquum vtrunque coniungat et
Præteritum, et Fu turum: nonpotius debuit accipere appellatio nem ex eo q
futuro præesset, quam quod præteri 2 tum fequeretur. Quin etiam certior natura
Præ teriti est,quam Futuri,a quo Preterito consultius 3 nominaretur.Iam vero fi
poffet diuidi, prior eius pars esset præterito iuncta, posterior aute futuro.
quare ratio eius cõiun et ior eft præterito quam fu (turo. Verum ita
intellexere. Præfens, effe Præ, id eft,ante oculos:non autem ante Futurum. Alij
vero Instans, appellarunt. fed quidam sunt male there iuterpretati, quasi
instabile esset, et abiret momen utancum. Sanea Græcis mutuati sumus quićvesu,
dixere, quodinstaret cedenti Præterito: non autem quod non ftaret. Imo vero
cætera tempo ra non stant:fed Præteritum iam non eft, Futu rum autern nondum:
vnü præsens semper est: na uetsi abit tempus, tamen hoc quod est, præsens eft.
Hocautem in libris naturalibus eft comodius de claratū.IgiturhocTempus, quod
effetindiuiduu non diuisere.Duo reliqua cum latissime pateant, Græci alterum,
id eft, futurum fecuere in eam partem, quæmox esset fubitura, jer onigov uen
hora dixere.Nosquoniam incerto ferretur euen tu, non diuisimus.Niliputemusin
modo Subiun Ĉiuo extare vestigia, etvim huius fignificatus: hennaivt, Fecero.
Hocautem etiam in Promiffiuum. pern wit partiti sunt Nasceturpulchra Troianus
origine Casar. Verum nunquam desinent nugari Grammati ci, Sic enim dicas
etiam,Minatiuum, Cædam te: et, Aduletiuum, et alias nugas. At affe et us non
mutant species. Præteriti autem amplitudinem, forazie b quantammemoria late
metiri poteramus, partiti » rz: sunt veteres in partes treis, Perfectum, Imper
P: fe et um, Plusquamperfectum:ac perfectum qui de dem adduxe-refiov male
vocatum fuit a Græcis: » e quod enim abiit, non cft: at wequeijfvovspecies ut
eft g TupwX9u6los, quonam igitur modo, li non ca eft,
poteltasqueisasdiffertenim colerot ai,apos "12 TO Xaveil ou tanto magis,
w; os to un'eivce che riuri A noiv. Noftri dixere Perfectum, propterea quod em
absolutam actionem oftendit, cuius pars fuperfic com nulla: vt Pugnauit: nihil
eius pugnæ reliqui fa bis etum est. Mutuati autem sunt appellationem » sibi
hanc ab iisdem Græcis, qui alterum tempus, cm quod adderet huic spatium,
uweprewleninovnomi Fit narunt, 7TEP UP TO DATEnerov lwar. Noftri hoc el:
Plusquamperfe et um: vtriquemale. Nam Perfe- ense ctum, etsi recipit
comparatiuum, et Superlatiuu: hocrerum genera patiuntur:vt, Canc homo per
fectior est; at quouis tempore aliud tempusperfe Etius non eft. Defendendi
tamcn suntsic: aba-» inü. ettionibus temporadenominaffe:vt quod agerēt, neque
dum perfećtum effet,Imperfectuin tepus, fubquoageretur denominarent. Verum
Græci Subs cautius, qui Præpofitionem notarunt tractum, ficati umep, quod effet
transperfectum, id est, præscri Cilici ptum tempus: noftri ridiuscule p
Comparativu Plus: melius Vltra,aut Super aut Trans. Quippe ita differunt: vt
Perfectuin nihil præterea notetun Scripfi: Transperfectum indicet et ipfum
Perfe-> Etum, et tra ettum interponat inter ipsum etaliam } non cohærentem
actionem, Scripferam,Cæna quum lusc Liit atent Cænabam: non cohæret cæna
scriptioni, qua " Icriptio est absoluta. Igitur non, vt aiunt Perfe. v
etum, et Tranfperfe et um distancinter se tempo rislonginquitate. Dicam enim,
Ris iam quin quaginta tribus annis: et dicam, Legeram versum heriantequam
biberem. Eft igitur idem cum « Perfeetto,tanquam species cum genere,nodistin.
etum tanquam species a fpecie, vt fecere: vbi cunque enim pones Transperfe et
um, poneres e tiamPerfectum.Imperfeet umautem Græci com umodiffime, aqtutuev:protenditurenim
inter præsens, et quod sequitur:operæquefignificat co tinuationein:vt, Legebam,
quum venisti:nihil.n. interualli interlectionem, et aduentu fuit.Iccirco
philofophi hoc va sunt ad declarada ev eteaezetar, uquæ perpetuatione naturæ
defignaret: wvIw TO, Erat homo: vt fignificet etiã effe. Er doetif fimus poeta:
Lauruserat: id eft, Lauri ipfius vera species. Quod Plinius quoque estimitatus.
Cicea ro in reetiam penitus infecta vsus est: fic enim scripsit in quarto ad
Atticum:Ad eum poftridic manevadebam,quum hæc fcripfi:et Perfeet o pro
Plusquãperfecto. Alius fic dixisset, Poftridiequa hæcfcripfiffem,iturus
eram.Præterita autem pri maaut fecunda, quod effent ad vsum magis vo cum, quam
ad fignificationu discrimen inuenta, non fumus imitati: temperatam breuitatem
im. mani copiaditiorem arbitrati.Vnumefttempus, quod Præteritum infinituin
appellarunt Græci, doposolin hoc veteres putarunt a Latinis ignoratu: extat
tamen in quibusda, vtin Palsiuis:năm, Ca 'fus fuit:id eft quod, erdP34: Cxsus
est, TÍTUTTIH: Ex his constat Instans cum indiuiduum fit,no reetedefinitum,
cffe fic, cuiuspars præterit, et in the dimi pars futura cft:ad hunc enim
modumnon effentwilanki tria tempora,fed vnum tempus: fed et Præteritu,
etfuturum Præfentis partes. Sed falsi sunt Gram matici,quum dicerent Scribo
yerfum:neque iam * expletus cffet verfusfcribendo. Vis igitursuntin telligere
Præsentem fcriptionem habere partem in parte versus perfcripta, et partem in
scriben da,quaspartes scribendo coniungant, cotinuent que.Atvero hic non vnum
præfens est,sed multa Præsentia, quemadmodum quum dico, Flumien fluit: quis
dicat hoceffe præsens, quumiamanna aut amplius fluxerit? Quare ficuti dicimus
Præ sentem diem, Præsentem annum:vt multa instan tia complectaranimo:ita
dicam,Scribo: quodic circo præfentis temporis eft, quia quum hoc di co, fub eo
sum temporequod huiusceverbi effe intelligo. Non enim lignificatpartem
prescripta, neq; cam quæ scribetur:fed hoc,quod fcribo.Di. cimus autem Scribere
versum,quoniam eius par. tes scribimus. Conftat etiã hoc apertius in extre mis
aetionum. fic præfens erit initium currendi, cuius tamen pars nulla aoteceffit:
fic finis, cuius pars nulla futuraest. Instans igitur femper adeft, vnde et
Prafens dietuin fit:Futurum et Præteritű imperabsunt. Iccirco de Præfeori
poffumustria, una pellarunt,exemploVergilii: Verum anceps belli
fueratfortuna:fuisset. V iij. Quum 0 598 in 010 306 IvL. V. Quum tamen,
Fuisset, Subiun et iuus fic codem, quo fuperiori,modo. Si fuiffet, mallem,quam
ficą quumnulla belli fortuna vincor,etmorior. Opa tatiuus autem et subiunctiuus
inter fe fimiles, ab Indicatiuo no differunt, nisi quatenus hoc quod hic
ftatuit,Optatiuusnõ ponit, etponivult: Sub. iun et iuus ponit,fi ab alio
ponatur. Iccirco tepo raomniafant coniecuti, verum non omnibusin verbis:neq;
enim par eft, vt omniaoptemus, quæ « possunt euenire.Igitur Futurum ab Optatiuo
no tollut doctiores: quu hoctempusverissimum, ac maxime proprium huius sit
modi, no discreuere ce tamen a Præsenti Futuri vocem: propterea quod in ipso
quoque Præsenti abest optata res,veteres autem illud putarunt Futurum Optatiui:
· ce Hac Troiana tenus fueritfortuna fecutaq Quod quidem valde placer. Sic
igiturerit Op. fatiuum et illud, quod fupradicebamus: Verumanceps belti fueratfortuna:
fuiffet. Modorum Ordo Ndicatiuum autem nobilitate, acrerum natu. ra primariū
intelligimus: nobis non item: stas tuit enim id, quod poftappetitum, ac
delibera, * tionem euenit. Neque verum eft, quod autu mant, Rem çertam redubia
priorem esse, Quin ante, quam scias,quæras. Quinamquesciam, Ha minem effe
animal: nisi quid homofit, quæram? + Præterea qua ratione res çerta, erit prior
feipfa dubia? Etenim poftquam adeptus es scientiam, non potes amplius dubitare.
Scis enim per cauf | laa 3. quarum contrarias Iisficcando Em cua Trorior. O
elimiles: ushora nipuli otem us! inimum Ōdiscrer plereaga res, kom tu: ecutao
fas primas,immediatas, neceffarias, notas,immu tabiles: putas falsas: alioqui
non scis. Sed ob nobilitatem pręiuitIndicatiuus, folus modusaptus scientiis,
folus pater veritatis. Cæteri fermoniaccommodatiores,quemadmo- 2. dum suoloco
dietum eft: ii vr quisque nobililli. mus fuit, ita potiffimum locum occupauit.
Ita Circot omnibus que Imperatiuusprinceps eorum extitit: mox Optatiuus, quasi
seruilis ingenuum eft hunc se - zima quutus: Subiunctiuusautormultiloquentiæ po
Depreciate tremam in sedem reie et us est: compofita eniin fimplicibus
pofteriora. Infinitiuus autem fane adeoModusnon eft,vt etiamn Verbumne
cffet,fit dubitatum. An Infinitiuusfit verbum. C Modum quidem non effe ipfum,fupe
rioribus rationibus fatis constat: Verbum off. autem efle, Verbi definitio
clamat: significates nim rem fub tempore. Qui autem ipsum exclu- (. ) sere,addu
et ifunt,vtfentiret ita, proptereaquad fui verbi efset significatum: fic enim
interpreta cur Verbum suum, Socrates exulat, dico Socra temexulare, Socrates
estin exilio. Præterea no- 2 minis habet conftructionem.apud Græcos enim etiam
articulos recipit, to spxTuyau mane, vt Ver gilianum illud. -Pulchrumg, mori
fuccurrit,in armis. Verum hæc argumenta leuia sunt:neque enim art, magisipseelt
Verbi fignificatum, quam Verbum miesnota? ipfius: neque magis exprimir
Indicatiuum per boo42 interpretationem, quam ab eoexprimitur; Viiy. Kureri
A.COM US: fastfel ruma diItem: edehr uoda fle (Ciami QUITO Torle cient pero IN.
ERR mutuaenim esse quit explanatio vtriusque ora tionis fic, Dico Socratem
exulare:id est,Socrates ab 2 exulat. Articulus autem non tollit significatum
fub tempore: naapud me, to spa Traje COMESTxa aov: sed no espotazmeyou. Itaq;
fibiipfi fubiicitur, tanquam Verbo, plusquam Verbum, fic, Video Apo leo mi
emeditari currere.Itaque contraStoicifolum mawh Infinitiuum Verbum esse
professi sunt: cætera θα λογαuterm κατηγορήμαG,ideftappellationes, και συμ
metin the Beijualc id est accidentia, quippein infinitiuum tanquam in formam
fuam, et quasianimam re folui cæteros modos. Igitur Græci etiam pro a ce liis
fupponuntmodis, quorum naturam expleat, OHOT EIV,Jewgev. Sic etiam nunc Itali
loquunturs quum negatiua utuntur oratione, Non legere, pro nelegas.quæ cauffa
fuit, vteadem sit forma « actiui Infinitiui, et Imperatiui passiuiapud Lati
senos. Quinetiam pro Indicatiuo: Illerubere,ter giuerfari, abnuere. Cæterum
apud Græcos de est dã in superiore oratione;apud Latinos,Cæ pit, aut tale quid.
Quinetiam pro Participio et Gerundio vsum subiit tam apud Græcos, quam apud
Latinos: vt apud Poetam: -Dederatque comam diffundere ventis. Erin tertio de
Natu ra Dcorum: Magnammoleftiam fufcepit Chry sippus reddere rationem
vocabulorum. Pro prium autem est Infinitiui, receptum in Futuro fuo Participium
sibi fimile efficere, vt genus a mittat, et numerum: Amaturum effe tam defce
mina, quam depluribus: exemplapetes deGel lio, Valerii Antiatis, Catonis,
Q.Claudii, M. Tullii ex quinta in Verrem: Hanc libirem præsidio COLE i fidio
fperant futurum. Illud quoque habuit pe culiare,duo verba fibivtasciscat, Esse,
et Ire,quo rum societate formet Futurum suum: Amatum ire: Amatum iri. emporum,
Modorumq, inter se mutatio. Filout Roprium autem est Temporum Modorum queinter
femutatio, quuaffectui feruimus. Il Liuianus Annibal: Sitales animos in prælio
ha bebitis, vicimus. Nam quod fperabat, procerto man iam afferebat: quafi
dicat, Tam certa eft futura vis 1.90* et oria,quam iam extitiffet. Nihil enim
Præterito create certius:ne a Deoquidem mutari poteft, quia sim » un plex
eiusvoluntas eft:tantum abeft, vt fit contra-); leger ria fibi:non poteft,quia
non vult:neque vult pos ciami se, neque potest velle effe diffimilis libi.
Modus Le item Subiun et iuus pro Indicatiuo: In fexto de gryn Repub.Etquod
deviafeffus effem:dixiffet, Cum de via feffuseffem. Quemadmodum autem illud
Isla Iuuenalis sit accipiendum, Greculus efuriensin cælum, iufferis, ibit:
fupra diximus. Sic est,quum Græca oratio per avdwwnn TIKoy exprimitur: vt in
tertio Officiorum: Male Hi etiam Ĉurio, quum cauffam Transpadanorum Cm
æquamesse diccbat,femper addebat, Vincatnti Pipo litas:potius diceret,non
esseæquam. id est, negle ov: dicere poterat: aut, debuerat. Horatius Indi
catiuo pro Subiun et iuo vsus est: Metuentis illa deta pluscerebro lubftulerat:
nisi Faunus ictum dex Cele tra leuasset.Et quod fupra diximus, ex secundo
Georgicon, Lauruserat: quod et Plinium imi tatum monebamus. cipiol QUA Futuro NUSZ V v. gro Perfonarum
vfus, et affectus. Videffet Persona, quorqueeffent, etquare affeettiones in verbis
videamus; nequeenimre xae veteres dixere, Primam et Secundam fanitas
effe,quiaprasentes demonstrantur: Tertiam infinitam, quia absens eft: cauffa
enim quam affe runt, nulla est. Non enim omne abfens infinitu: nequefemper
Secunda præsenseft: et Tertia præ fens aliquando est, et fempereffe poteft:no
enim aduerfatur fermonis vfui, vt adsit semper id de quo loquamur, tametsi
hocin rebuspofitum est. Ita igiturintelligendum eft, Primam, et Secun dam
finitas effe,quia certædesignentur: lego, fižno me: Legis, ligno te: Legit,
nullum cer tam signo,nisi quippiam addatur, Cato; Cæsar. Hamms and illud quoque
crraruntquumdicerent, opus este aminimomoPronomineadpræfcribendam Tertiam.Nam
ct alime nesima iam fidicas,lllelegit:nointelligas qui sit, nifi aut preferat,
aut demonstretur coram:ergo non fietvi higmi hann eema San.Pronominis sed
Relationis, aut Demoftrationis, Sed et Primam, Secundamque Pronominibus tantum
iungi, iam eftfupra refutatum: Vocatiuis nanque etiam fecunda
adiungitur:vbifinalub intelligitur pronomen Tv, ne in cæteris qui dem
fubintelligetur. Eft præterea aliud argume tum: Licet, inquiunt, dicere, Cæfar
fum: er go Cæsar, est persona primæ: neque enim Ver bum variabit Nomen, ied
NominisrationeVer bạm sequitur:Numerum fçilicet. et Perfonam. Quo pofupoint mir
teachers Quoniamigitur Cxsar, estpersonæ primæ:potes " dicere, Sum. nam
fiinco Verbo ea effet potestas, vt Persona Nomini attribueretur: efset etiam
ea, qua numerus quoque affignaretur, etliceret di cere, Cæsar sunt. Proprium
autem estPrimæ nondependereab » aliis. Caussa huius rei eft uia ipsa loquitur
fem per: ergo etvtranque fibiaddicet: vt,Ego, Tu,et Ille facimus. et feorfum
alterutrum: vt, Ego, et Tu:Ego, et Ille.Falsum estigitur, quod dixereve teres,
Secundam fibi coniungere Tertiam:illo exemplo, Tu, etilli facitis:;et Tertiam
feipfam, fic, Ille, et ille faciunt. Sed eft Primaquæ coniun. git Sccundæ
Tertiam, et Tertiam sibiipfi: cac nim coniungit quæ loquitur, licet nonexprima,
çur:quum de aliis loquitur,nonde feipfa. Numerorum Ratio etcauffa. Vmerusidēqui
in Nominibus, ficut et Per fonæ. Cumenim Verbum fequaturnomi nis rationem, et a
ratione proueniant affe ettus: af fectus quoq; eosdem efle par eft. Significat
enim Verbum aut Accidens, aut substantiam Nominisstheti Cæfar currit,Cæsar
eft.Ergo neceffario auta No mine dependet:aut etiam idem repræsentat. Pro priu
autem Verborum eft, nullam vocem vtriq;» numerocomunem habere.Hoc apud
nos:Græci imprudentius quitantã copiã haberent Teporu, defecere in difcernendis
Numeris, et Personis.na in duali confudere personas: meter, turistev. in
primasingulari, et Tertia plurali confudere namo y numeros inszor. Soli Æolenfes, quorumpars
fuere Dores, pluralem fine incremento posuere. In Nominibus autem et
Pronominibus non i dem eft: vt, viri: sai.item Participiis pafliuis: vt, lecti.
Hoc autem dicimus de Verbis eodem in genere:namin diuersisgeneribus voces
inuenias communes: Docere palliuum Secundæ personæ; Docere actiuum Indefinitæ:
cauffam autem su pradiximus. Infinito enim Græcipro Imperati vo vfi
funt. Affectuum ratio, et ordo. Orum affe ettuum quatuor tantum
necessa rii (lineiis enim verbum noneft ) Tempus, Modus, Persona, Numerus: ac
Personaquidem et Numerus,quemadmodu dicebamus,propter ea quod Verbũ a
Nominedependet,neceffe fuit vt aliqua in recouenirent:conuenirêtautein Per
fona,quia a Persona proficifcitur oratio. Item in Numero cadem decauffa:aut
enim vnus loqui tur, autplures:et aut de yno autdepluribus. Quæ rebamus igitur
vter affcctus effet prior: ac Nu vinerus quidem amplior est, complectitur enim
omnes Personas: præterea accidit Numero Per fona. Equidem vnussum:poteftigitur,
vt et Pri mæ, et Secundæ, etTertiæpersonæ subeam mu. unus. Tempus autem non
videtur effe affectus Verbi, fed differentia formalis, propter quam
Verbumipsum, Verbum est. Modusautem non fuit neceflarius: vnus enim tantum
exigitur ob veritatem, vt dicebamus, Indicatiuus: cæteriau., 1 tem emob
commoditatem potius.Genus autem an Gwojno it neceffarium? nam videtur, feclufa
omnitum et tione, tum pafsione, conftare Verbum prima rium ipfum, Eft:
nequeenim solum per Partici pium refoluimus, Cæsar pugnat, Cæfar est pu gnans:
sic enim poneretur verbum Pugno necef sarium, quare Genusipfum quoque cffet
necef sarium, in multa verba distributum, non intra vnum contentum: non igitur
ficresoluetur, sed in Nomen, Cæsar est in pugna. Hærationes acu tiores sunt a
philofophis profe ettæ. Verum non fit vera resolutio: poterat effein pugna, nec
pu gnaret. Verba ipfaAdic et iua neceffaria funt, fic ut et Substantiuum:
quemadmodum Acciden tia, ficut Subftantiæ. Vter vero affe et tus sit prior,
Genalne, an Modus? Acgenus fane prius eft,vt qomus pouvez aliud fignificet A et
ionem, aliud Substantiam: Modus autem generi accidat. Tres reliqui affe et us
cuiusmodifintvideamus:nam Coniugatio Connig. eft, quod Nomini Declinatio: certa
meta ac facies terminationis. Hoc autem cõpetit quatuor fpe
ciebusdeclinabilibus. vt supradictum est. Com petitigitur Verbo, vt diettio eft
declinabilis: ficut et Species quoque, et Figura. Coniugationes au tem quatuor
fecere: sed et prima cum Quarta in multis eadem fuerat,Audibo, sicut Amabo: ad hucenim
dicimus Ibo. Et confusa indifferenter Secunda cum Tertia: Ferueo, Feruo. et
Prima cũ >> Tertia:vt,Lauere,Lauere. Etnonnulla extra ord))** e dinem:vt,Sum:cuius
neque Præsens, neque Fu. ) turum, neque Infinitiuus cum cæteris conuc nit, vt
ad caput certum reducatur: solum præteri € 10 id IDE All temi gir 2007 "
tum Irl. V. tum gerit aliquam fpeciem, Fui:fed incertam: nam dicimus, et Explicui,
et Docui,paricumillo analogia:sed inter fe diuersa. Figura zeiasg, caussa. Figuram nominarunt
partiu compofitionem: orta autem eft ab ipfa oratione, etceleritate vt;Versus
facio, quod fuerat;fieret Versificor. l gitur prior fuit, quam Species: ex ipfa
cnim oraa tione quæ essetex primitiuis nata eft. Placuit au tem vt eodem modo
quod non effet compofitu; Figuratum diceretur: quu tamen fatis coitat per
initia,ante quam Compofitio inuenta effet; Sim plicia ipsa nullius fuiffe
Figuræ:quare per relatio pem potius sicdicta sunt. Proprium Figuræ est, mutare
interdum genus: vt a Facio, Versificor: a Specio, Conspicor. Item
Coniugationem:Stera nere, Cöfternare: quod etiam fine compositione fit,vt,
Legere, Legare. Si a Fio passiuo ducas Suf: fio adiuum, etiam significatum
mutari constats. Species;earumg significata,c. cauffe V Erboru Species, vt
diximus, duæ: Primarioz rum, et Deriuatiuorum: fic.n. melius;quam Deriuatiua
dicere: deriuantur enim, non deri Joeyguant.Deriuata duplex:alterain quanon
mutatur * modusfignificationis: vt Albeo,Albico. Altera Tisho in qua
mutatur:cuius funtfpecieshæ, Inchoati ua,Meditatiua;Frequentatiua:Dcfideratiua,De
frinmi.minutiua: Inter hæc Deminutiua non funt con trouerfa: nemo enim dubitat
in Lo definentia cho promis. Ne Deminutiua: qualia,Sorbillo,Conscribillo.
Errorautem antiquorum eft, qui dicerent mutas x ri significatum: non enim verum
eft:idem enim fignificant,fed alio modo. Cauffaautem huiufce » terminationis
fuit Græcus fonus: fic enim quæi dam Deminutiua fua pronunciarutueregexvideo At
Inchoatiua, quæ in Sco, facerent: vtFerue- sco sco:recepta quidem sunt ab
omnibus: sed recen i tiores in iplis negarunt inchoationem,idemque que no
velle, quod ea, quæ a Fio componuntur: vt fit michoani Calesco, quod
Calefio:quorum Præterita expo - 1 nantur per Fadum effe:fic,Macruit,macrefa et
us eft: quæ Præterita, si fiat a Primitiuis, per Fuit,
interpretemur:sic,Macruit,id est,macer fuit:quo nia Macreo sit, Macersum. Igiturnon
significare Inchoationem, propterea quod apudVirgilium sit, Incipiunt agitata
tumefcere.Cæterum eorum? Sententia ficelt perpedenda: Tumere,alio modo Examp.
accipitur, alio Tumefcere:naqueMonstumet.no, tumefcit: at Fluctus et tumet, et
tumefcit. Item Ignis calet, non calescit:at Ferrum igne calescit. vt fint
verba, qua habet significatum perov, qua-» le
seguovipou,calesco.Ergo,quemadmodum di cebamus, Qualitatcs,aut
Accidentiailla,quæhis. verbis fignificantur, interdum sunt in fluxu,et,vt
sitPlato in Craylo,ca Tu Cee interdum iam f xa. Quare per Primitiua dicuntur,
quu sunt fixa: etenim in monte tumor iam non mouetur, iccir cocumtumere
dicimus.At dum fluunt,per Ver. bum in Sco, explicantur: iccirco vbi erit Ver
bumin Sco, poteritesseetiam Primitiuum, 861) non e contrario: propterea quod
habitus iam rV. introdu et tus est, quem habitum ipsum Verbum significat: fed
non est idem modus: nam motus ille augefcendi,aut procedendi, a Primitiugde
claratur. Igitur fluctus, et tumet,quiain eo eft tu mor: et tumefcit,quia
tumortenditad alium gra dum: fic Crescere, eft Creafcere, id eft,accipere
augmentum in Carne, agetoxgeas. Ex quibus conftat, non inepte di etta a
veteribusIncohatiua, nondum enim explerunt vltimum fignificatum. Quod et in
quibusdam verbis Græcis fatis per cefpicuum eft: xuw, est Vterum gero:
atzvionw, eft Cõcipio, quasi, Incipio gerere vterum:significat enim incohatam
xunav. quo verbo et Hippocra tes vfus eftin quinto Aphorismoru, et Aristote les
in fexto historiarum. Quod autem tamper, tinaciter affeuerant, vt per Fio,
interpretentur, idadeo mutilum eft: Si enim hoc verum effet,er verba actiua hac
terminatione penitus care bunt, fignificatio enim eis nullo modo compe ter:
atextant tum apud alios, tum apud Teren tium in Adelphis, Atque edormiscam hoc
villi: quare per Fio, non sunt exponenda: sed conti nuatio. etaugmentum potius
ineiusmodi agno fcenda funt. Pliniusautem in libro xxv. etiam u mollius
loquutus est,Radix vasta, rubescens,te nera. quafi Centaurii radix non sit vere
rubra, Curcu sed incohata rubedine. Carent autem Præteritis non propter
fignificationem, vt aiunt,nam et i » psum Incoho, habet præteritum: sed quia
non patiturformatio: quum mutuantur a Primitiuo, facilecõfunduntur
interpretationes: vtsMacruit, Macer fuit, et pro eo, quod eft, Macer factus
est. Vir: go th couha 1.41" Vi Virgiliusautem addidit Incipiunt: vtPlautus
di xit,Pergispergere. EtMedici initium quarunda» ægritudinum diuidunt etia in
initium,etaugme » tum, et ftatum: et multa fimilia inuenias iteratan tung Ergo
igitur: Adeo ad eum: Longe fortissimus:et, » Cauencneges:apud Terentium,
Sallustium,Ca-» tullum.Delideratiua quoque damnant, aiuntque itestonte genima
corporis motum fignificare:vt, Viso,co ad vide dum: quale illud. Nam memini
Efionem visen cti tem regna.Non enim cupiebat,quod agebatiam;remony ea nanque
cupimus,quibus caremus: vnde Cor pora desiderata, quæ cæsaessent. Etqui
Lacessit, plusquam Lacerat: et qui Vexat, plusquam Ve hit: non igitur
desideratis, qui plus agit: Non sunt igiturqualeapud Græcos, itew. Nosvero
sohez? ita cefemus:verba hæc parum differre a Frequen g. tatiuis,habent enim
eadē et origine, et termina-> tionem,a Supino enim fiunt, vehemetiam igitur
aetionis significare: quorum aliqua explicēt cam, per actionem
cötinuatam.cuiusmodi dicta sunta veteribus Desideratiua, propter affectum animi
intentioris: aliqua per actiones iteratas,cuiusmo di sunt Frequentatiua.
Indideruntigitur nomen meteen consequenti rei ab antecedente deliderio, Re
centiorum autem quidam Inchoatiua etiam au - x fi funt appellare:quoniam Viso,
dicat, eo ad vide du.Sed quomodoincipiat videre,qui eat ad vide dum?nondu enim
videt. Sed geftum,vt diximus,, significat animicorporisq; ad id
propensioris:sic Cicero ad Petum. Vt videre te, et viserē, et cæna rem etiam.
Quoniam vidētinter fe etiam qui no lunt videre: at visunt, qui cum cura. At,
Vexasle. X 1 rates canibusmarinis: quo modo tantum inchos asse exagitationem,
quum inchoare imperfe ctionemdicat, horum autem sentetia etiam frizmimpugmento
fit. Alia autem frequentatiuain To, sunt: quoniam eorum Supinaeandem nacta sunt
terminationem, Ventito, Vecto.neque frustra a fupinis du etta funt: nam alterum
fignificattermi num ynde fit motus. Itaque Veet o,significat Ve ho, fed ita, vt
semper in ipsa fim actionc, quæ ad „ finem tendit, quali Vectum co: nunquam
igitur ), absoluit, sed iterat a et iones. Dormito autemino est frequenter
dormio: cuius significati cauffa eft, quod qui leuiter dormit, repetit fomnum
inter ceptum,aut interruptum. muzica Meditatiua autem optime fic funt a veteri
busappellata,quæ in Rio, exeunt: vt Efurio, Co naturioapud Martialem: quibus
formis tantum affeet um oftendimus, tamque intensum, vt nihil aliud meditari
videamur.Non igitur nomen mu tandum eft, quod fecererecentiores, vt Delide
ratiua potius vocentur. Nam desiderii cauffa co gnitio exmemoria.
Desideramusea, quæ in po teftate noftra non sunt: at Meditamur ctiam ca, quæin
nobissunt, vt ea exequamur. Itaque non defiderabat Cæsar proscribere,
poteratenina: fed gestiebat. Iccirco dixit M. Tullius ad Attic. IX. Ita
fyllaturit animus eius, et profcripturit iam diu.Horum autem caussam,
etoriginem æquei gnorarunt: neque enim a Supino veniunt, seda » Futuro
participio aetiuo: Quo tendis Gnatho? ad Pamphilum:Cuius rei ergo? Cænaturus,
inde Cænaturio. Fue X 319 he a ne 10 al Fuere vero etiam alia verba huius
ordinis, non ignota quidem illa antiquis: sed in hanc claffem min quum non
redegere, minus re ette ab ipfisfa et tum fuit. Sunt igitur ea, quæ Imitationem
quan dam significant,de quibus supra diximus: AGræ cis orta,in zo. Tres autem
modos in ipfis animad vertimus: Aut enim fignificant apertam imita-; tionem:
vt, Atticiffo. Aut minus apertam: vt 0-2 dinmw. neque enim Æschynes potius
imitaba tur Philippum, quam fequebatur. Tertiusmo- 4 dus est quum dicimus
Cyathiffare. neque enim autimitamur, aut sequimur Cyathum:fed trans latum est
significatum a cauffa efficiente in in strumentum. Imperfonalium Natura, Ortus,
Caussa, Vfus. Væ prisci tam Latini, quam Græci dixere primum quidem constat,
quum et Numeroca - vox rere dicantur, et Persona: atque Numerus,vto stendimus,
quam persona potior fit:dubitandum esse, an comodius Innumeralia, quam Imperso
nalia dici debuerint. Verum illud maioris mo menti eft: quum verbum sit fpecies
diet ionis,de-An? clinabilis per Numeros, et Personas,ab ipsisdefi nitum, tamen
verbi fpeciem comenti sunt, quam vtroque carere putarint. at Generis fubftantia
tota in qualibetspecieest, igitur et genericæ dif ferentiæetaccidentia propria
inerunt Quierror vt clarius pateat: priuatim de his, quid illi sense rint,
videndum eft, Xij. Im veni Des. spany
Impersonale, inquiunt, duplex,vnum Actiuæ vocis,quod imitetur aetiuorum
tertias, vt Placer: alteru palsiuæ, quod repræsentet tertias passiuo. rum,vt
Amatur: vtrunqueautem carere tum nu. meris, tum personis: nequeenim primæ, aut
fe cundæ, auttertiæ effe, fed nullius. Hæcigitur vt Exam.sefutentur, paucula
repetamus.Oftendimus Ver ba aut transmittere fignificatum in appofitum, aut
proferri absolute: lic, Cæfar amat Lucinam, tranfmittiturhicactioamadiin
Lucina: eodem que modo paffiuum quo pacto proferretur inue tum est, “Lucina
amatura Cæsare”. Abfolute aute fic, Cæsar amat: et, a Cæfareamatur: nam tametfi
scia' quidamet,tamen non edisseram:itaque cue nit, vt aliquando nulla explicata
persona fignare tur:at enimuero nequeprima,neque fecunda, ne que tertia
excludebatur,poflum enim intelligere lic, Cæfar amat Me, Te, lllum. Títum vero
abeft, vtin paffiua voce nulla persona intelligatur,vtet iam neceffario tertia
fubfit, fed incerta. Alii igitur vthoc euitarent, plus errarunt,Imperfonale
dici, * propterea quod nulla persona, a quo id fieret, ex plicaretur:quu contra
cõstetapud omnes, neque sit digna fententia quæ refellatur. Na a Parmeno ne
dictum est dese,Statur: et a Vergilio de Ænea, Ventum eratad limen: et a Liuio
de Tarquiniis, Reditum Romam. Præterea hi non re ette refpe xerunt ad obliquum:
vt quoniam a et io, a quo pro diret, non indicabatur, personam subiectam ne
garent. Non enim cum Obliquo verbu cõuenit, » led cu Recto.Igitur cum Rectu
subintelligamus, fubintelligitar et Persona. Nequevero ad neutra confugiendum
est, qualia agnouere, StaturCur, ritur: nam Stare ftatum, et Currere stadium,
et Vitam viuere, et Ire viam dicimus: et Decurfa spatia, et Vitam euitari, et
Mortem obita legimus. Alia enim etfi videbuntur absurda consuetudine
reclamante,suapte tamen natura talia funt. Quin etiam legimus Tellurem inaratam,
et Pyros insi+ 1 tas. Quare quæ Verba non patiuntur eiufcemo-, di constru et
ionem, ne hunc quidem loquendi « modū admisere, qualia funt, Egeo,Gaudeo. Quu
enim Obliquum poftulent, non potuit dici, E getur: quod poftulat Rcetum: quod
fi aliterre periatur, hoc fiat, propterea quod prisci aliter quoque fint
loquuti, quemadmodum Cato, Ca reo pecuniam. Si igitur fubie etta Personaintelli
gitur, Numerus etiam intelligetur: qui etsi non » præfcribatur, tamen ad
singularem referretur:vt, Quid fit Gnatho? Editur.licet multa esitet,tamē
fingula disponas ad intelligendum. Quodfiquis a verbisin or, aliqua ducta pro
exemplo habeat, is animaduertat, quod esta nobis diettum supra, Verborum
mutataesse genera, Opperior, Nu., trior, Pascor, et alia, quæ a Nonio in libellum
re dacta, recenfitaquesunt. Atinavocisimpersonalix. ws WE E A doirrepsere,
quãdo Reettus, cuius auspiciis » Verba in Numeros, atque Personas circumagu
tur, latuit nos. Nam hoc, Placet mihilucubrare: idem sitatq; hoc, Placet
mihiamor præsens. Iam so Qindivorce to Pianua idem effe docuimus: quare X iij.
fatis s sus fatis patet,nehæc quidem vocanda esse Imperso. nalia. Aliquot tamen
sunt vfu potius distorta, quxintegra nihilominus aliquando fuisse necef Rc
feestinter quæ ea numeratur,Pænitet,Piget, Pu det, Miseret, Tædet:nam Obliquis
coniungutur: sicut etiam distorsit Plautus in Captiuis,Nã post quam Rexmeus est
potitus hoftium. Noseam af peritatem in meliorem receptam legem emolli »,
uimus, et interpretamur verbum Potitus est,pal fiue:subintelligimus,vi,aut
opera:sicut xxięnv sub intelligunt Græci et Sallustius, vtsupradiximus. Ita,
Miseret mefortunæ tuæ: id eft, vis tuæ fortu facit me miserum. Sic fuit in
verbis integris, Misereor tui: miser fio tuigratia. Argumentum huius rei
maximum eft,quod horum vox singu lari numero remanfit, vt fit του το αρέσκει
μοι, ήγειω To Qingv. Duorum autem naturam male funt ve teres interpretati,vt
Interest, et Refert,quum sex to casu putarint ftatui, quum pronominibus ad
derentur: Interestmea,vt effet,In re mea eft: et, Mea refert vt effet, Fert re
mea, nunquam.n.fue ccre Imperfonalia: nimis enim delicate potuitve nire in
mentein istis, vt verbum Substantiuum fa cerent Impersonale: quod tamen
necessario sem wper aliquid vere statuit. Sed ita fuit, Interest mea legere, vt
meæ partes suntlegere: Intermea,hoc est quoq;legere. Et alio verbo, Legere fert
mea, id est,repræsentat mea negotia. Sicigitur tam aetiuæ, quam pafsiuæ vocis
hæc verba fefe habent, verum in vtrisque eft quæftio: nam dubitaruntan dici
poffet, et quomodo, Vi Anbi deturmihite fuiffe Romæ. Multi enim magis * do et
i 16 ly doeti ratione, quam cxercitati le et tionc, Latine dici
pofse negarunt: verum ea loquutio etapud Græcos, etapud Latinos inuenitur
passim,et han bet rationem: totain. oratio illa infinitiui depen det ab
articulo, fic, Videtur mihi hoc,te fuiffe Ro mæ. Ita Liuius de Gallis: Eam
gentem traditur fama,dulcedine frugum, inaximevininoua tum voluptate captam.
Xenophon quoque, * ğ xvpor “σεις ταύτιν Σποκρίναοθαι, λέγεται”. Ιtaloquutus est
Aristoteles quoquein x. historiarum. Altera dubitatio est in his verbis, Pluit,
Tonat: nondefuereplanie? enim qui Impersonalia ausi sint dicere, nimis fa
neleuiter: eodem enim more subtra et a persona est, idque facile, vnus enim
eftqui id agat, quare absolutæ potestatis appellatasunt ab aliis. Proxi ma his
funt Germinat, Florescit, quæ ad terram referunt, atquealia in anima, quæ
feipfa in pri mam personam recipere nequeunt: fed de hissu praquoque
ampliusdictumest. Affectus verborum communes. P Roprium Verborum eft, non folum
mutare Genus,Coniugationem, Modum,Significa - A tionem, etNumerum, vt tu Wa
essvēra uza: fic ut fupra diettum est: sed etiam Casus: Ausculto seni, et
fenem. Item vt confundunt Personas, Statur:fic confusasexplicant, Cæfar scribo,
Ca to fcribis, Cælius audit. Proprium etiam creare 2 ex fefe alias partes, vt
Nomen, Creo, Crea tor: neque femper pleno fignificatu, nanque a mouc TOMTS,
coar et atur ad carminum tantum Xiiij auto De e LI 2 1a. in 324 IvL. V.
autorem, Latinum vero, Faetor, ad eum qui o leum faceret, folummodo. Aduerbia,
Fere,Age. Item creari a Nomine, Strues, Struere:Imperiu, Imperare.Sed et creare
aliâs generis nomina, quę verbalia non dicantur, vt a Do, Dos. Illud etiam
obseruauimus eorum peculiare accipere fignifi * cationem ex alia actione, riw,
eft cibum capio. Atquia e cibo oritur fitis,iccirco Latiniea occa fioneid
verbum recepercad significandum quod fequebatur,quippe, te doebav. Igitur
patitur etiam amuegia. Etponitur proAduerbio, Age, Sodes, Amabo: pro Coniun
ettione, Licet: etin compositione, Quam uis, pro Nomine, vt dixi mus ex
Ouidio,Sæpe Valedicto. IV LII Asia. 1 Pre Un Pronominissedes inter
partes,Ratio, Diuifio. PARonomen qaidam ante Verbum ono. posuere, alii etiam
poft Participiu tractauere: vtriq; male. Priores co redarguatur, quod Verbum
necef faria vox est in oratione: Prono men non eft neceffaria: nullum enim
Vicarium neceffariu. Igitur si Pronomensemperloco No. minis ponitur:posito
Nomine, Pronominis vsus nullus erit. Quod autem Pronomen przcedere 2 debeat
Participiū, sic demonftramus: nam Parti cipii Ognificatio ad Verbu reducitur,
modus sig nificationis ad pomen:Pronominis auteet figni ficatio, et modus, ad
Nomen referuntur: plus ha bet Participiū Verbi,quam Nominis:Pronomen penetøtu
nomen eft: atNomen eft prius,quam Verbum: igitur et Pronomen,quamParticipiu.
Definitionem aute more noftro ex vi Nominis X V. clicia 1 316 IvL. VI. 1 Vox.
eliciamus. Pro præpofitio,vtin libris Originum plenius narratum est, quum multa
significet, id u habuit genuinum,vtvices indicaret. Pro Milone dixitM.Tullius:
id est, obiit munus, quod Milo debuerat exequi. Fuit eius etorigo, et vfus a
Græ cis. Nam tametfi frequentius fignificat Ante, to awes, tamen apud Herodotum
in Polymnia legas etiam aegav digtns: sicut nos pro caftris, etpropa tria
pugnare. Ergo videture nominc oriri defini shyo tio,vtPronomen (it, quod
pronomine ponatur. Nam quemadmodum dicebamus, quædam re rum notæ sunt: vt,
Nomina: quædam notæ « Nominum. quippe ad hanc vocem Nomen, si quæramus vt
aliquid reddatur: fic, Cedo mihi Nomenaliquod:cotinuo dabo vnum quippiam,
Cæfar, Equus, Enfis. Item Cedo Participium, Orationem, ratiocinationem: ad hæc
non res, fed voces reddentur. Ab horum igitur natura non videntur abhorrere
Pronomina: nam fi di xero, is, aut ille, aut, Ego, non ftatim interpre tentur
perres ipfas:per sed Nomina, fic, Is, Ca to: Ille, Antoninas: Ego, Cæsar. Græci
autem rem ipsam hanc candem expressere, sed paulo licentiore voce vfi funt.
Etenim avtwuia non estipsumhoc quod pro Nomineponitur:feda et tio quædam, qua
ponimus Nomen pro Nomi ne. Cæterum acrius, profundiufque intuenti fortaffe
aliter res fefe habere videatur: tantum enim abeft, vt pro Nomineponi quis pPomba,
vt + etiam prius, vetuftiusque intelligamus Prono i men quam Nomen. Quum enim
quædamfint demongratiua, vt Hoci ctiam ignoras irei Nomen demonstratæ aliquid
significabit. multæ res carent nomine, per Pronomen demonstratiuum
intelliguntur: ergo pro Nomine non ponitur, quod nomen fane nondum extat:
eodemque modo significabit,quo modo significant Nomi-" na hæc, Res, Ens:
vtcommunis nota quædam fit. Dico autem, codem modo: quia communi quadamæque
circunferutur significatione:nam modo alio diuersa sunt: quoniam illa
simpliciter significant, Pronomen autem Hoc, per demon-” strationem. Non igitur
pro Nomineponetur, nihilo magis quam Řes, aut Ens: sed to ti statim acfinemedio
notabit. Præterea Ego, et Tu,in-2 diuidualitatem ftatuunt magis quam nomen Cæ
faris, et Catonis: neque enim quum dico, Ego, potes alterum intelligere, neque
cum altero com municare: quum dico: Cæsar, etiam in alterum transmitti poteft
intelleetus: vt non folum non ponatur Ego, loco nominis huius Cæfar: sed et
iamecontrario, nomen ipfum Cæsar, per Pro nomenad certama substantiam
præfcribatur. Vt etiam plus errarint, qui sicsentiut, Ego effe Pro nomen,
quoniam pro Proprio nomineponitur:* fic enim etiam nomen Appellatiuum esset Pro
nomen, cum dicam,Homoloquor:ponereture nim pro Cælare: fed fubftantiam meam
ftatim fignificat, non nomen meum. Præterea fibiipfi cõtradicunt: negant enim
poffe ficmeloqui, lu lius scribo: fed fic, “ego Iulius scribo”, ergo pronomine
non ponitur vt vicarium, sed ut primarium. Neque Verű est, quod aiüt,
appellatiuu in Propriu resolui.sunt.n.nomina quædam generica, et specialia
seorfum a propriis,quæ nunquam resol uuntur:vt Piscis,Auis, Homo:
quibuspotestattri buioratio, et ad eaetiam conuerti: veluti quum
humanigenerismiserias fleam, ficinstituam, o homo,genus infelix, Tutibi paras
infortunium. PronomēTu, eft fpeciale. Eadem ratio sui comparis, Ego: respondere
enim faciam hominem pro tota specie, sic, Deus me talem creauit. Sed etalia
exempla sunt commediora, vt in nominis bus Collectiuis, Auditu populus Albanus:
Hæc dicit populus Sabinus: Ego non ceda tibi lare pa trio.Quid igitur? aut
nihilintererit inter Nome etPronomen: aut etiam Pronomen erit præstan Joba,
tius Nomine?Minime:fednomina inuenta sunt, quia resnobifcum ferre nequimus:
itaque sem per significantfine adminiculo. At Pronomina, w autreferunt
Nominaiam pofita, aut egent præ sentia loquentium: et per se nihil ftatuunt,
nisi u aut Nominibus adiuta: aut præfcripta demon uftratione: iccirco communis
hæc natura'eftinda ganda. Sicitaq; alii definiuere, Diet ioinflexa ca Libus,indiuiduam
maxime effentiam fignificans, fine vlla quidem temporis,fed nunquam fine de
finitæ personæ differentia. Verumnequaquam 1 Aduerbium Maxime,inferendum
fuit:æquabilis enim est omnis definitionis vis: neque recipit in tenfionem aut
remiffionem: neq; plus fignificat effentiam indiuidualem Pronomen Ego, quam
Nomen hoc indiuiduum, ne quis dicat Aduer bium illud positum esse ad nominis
difcrimen: Neq; essentiäfignificat potius, quam ipsum ens: quum enim dico Ego,
no significo mcam humanitatem: id eft, hominis formam,qua homo fum: fed totu
hoc quod sum: ncque potius effentiam, quam essentias.habent enim etiam pluralem
nu merum. et relationem æque multa significant, non essentiam: immo etiam
plura. Nam ab Ego, duo habes, Meus, et Nofter:a Tu, totidem: a Qui, item
duo,Cuius, et Cuias. Præterea cætera relati ua, qualis, Quantus, atque eius modi,
omnia di cunt accidens, non substantiam. Quin etiam obliqui casus illorum
rclationem notant, sic,Ensis Illius:non significat hîc ensem, fed poffeffionem,
etcnsem consignificat. Tertius error, cum ne - 3 gant vnquam Indefinitam
perfonam a Prono minestatui. Omitto quod vocem hanc Nunqua, male inseruerunt
definitioni: nam definientisa tis est,dicat,Est hoc, aut hoc: sic,aut sic:
definitio enim intelligitur competereper se, et omni, et vni, et femper. Sed
demus hoc Grammaticorum fupellectili curtæ,at illud falsum est, Multa funt,
Pronomina, quxcuiuis adhæreant personæ, Is, lllc, Ipse. Ille ego,qui quondam:
Ipfefubibo: Is fum Quirites, quem me effe voluistis, Ergo non definiunt
personam,fed ab aliis definiuntur.Item Meus fum, Meus cs, Meus eft, et vt ait
feftiue Plau » tus, Noster sum: in quo nihil a nominibus diffe runt, quæ non
variata voce varias recipiuntur in personas. Igitur aliter quoque definitum
eft: Quod certius, quam Proprium nomen signifi- soc. cat.Hoc autem falsum
est:certiorem quidem rem poteft significare, scilicet præsentem: at certius non
poteft: Etenim sine medio Propriu nomen fignificat indiuiduum suum, præterea
non cuiuis competit Pronomini: quis enim dicat, Meus, Tuus, certius
fignificare, quam Dauus, Syrus?. Immo nisi aliquid apponatur, nihil
significant: Quum enim relatio non in vna tantum reinue niatur, fed intes
plura, nisi aliquid addas ad quod Resoben illa referantur: corum
fignificatusvix extet. Nos igitur aliter sentimus: Pronomen a Nominenon
differre significatione, fed modo significandi. Hæc autem differentia eft
triplex:acquemadmo dum,Par et Impar, non cuiuis numero vtrunque fimul, sed
certo alterutrum competit: ita hiaf fectus, quos Modos significandi diximus,
alius alii competit Pronomini. Primus est, quod rem præfentemindicant loquenti:
id quodnon facit Nomen:vt, Ego: aut etiam ei,quicum loquitur: cevt, Tu.Atque
hæc poffuntponi, nullo nomine fubintellecto:rem enim ipfam ftatim per fpeciem
intelle etui repræsentat, non per nomen. Alter 2 est, quod pro Nomine ponuntur,
vt Relatiua: Cæsar bellum geffit, isvicit:idem estCæsar vicit. Tertius est quod
non folum pro Nomine ponun 3 tur, fed etiam cum Nomine, vt ipsum repræ fentent:
Ego Cæfar. Ex quibusipfa Definitio colligi poteft: atque ex Definitione Diuilio
cer tas in fpecies, quæ de manu veterum afferendz funt nobis, atque vindicandæ:
ipfi enim Relati prone vum Quinegarunt Pronomen esse, peffimo qui dem consilio:
quum fecundum eorum definitio nem, quænihilaliud ftatuit, quam pro Nomine poni,
totam eam naturam,ac multo melius quam Ego, et Tu, fibiassumat. Nam fi Is,
Pronomen est, quare Qvi, non crit? idem enim Vfus vtriuf que, etForma, id est
significatio, et materia: nam fuit real d's,Quis:ro, Qui. Par error etiam quum
» + Relatiuum substantiæ appellarunt, refert enim etiam accidentia: vt,
Calorem, quem vides,con traxiex ira. Quare alio modo ex diuisione nun cupandum
erit: non ficut fecere. quibus Prouo- + cabulumpotius dicere placitum est. Nam
Voca bulum eft quodcunque in voce consistit: etiam ipsa Verba Vocabula sunt:
quis hoc neget: nifi superstitio Grammaticorum? potius nutus quif-» piam,aut
oftengo aliqua.Prouocabulum dicatur, quibusloco Vocis,et Vocabulivtamur.
Diuifioautem fiet,ficPomba Nominis:nam alia Sprej dicentur substantiua (vtemur
enim vocabulis re ceptis ) alia Adiectiua, non quæ Substantiam Roho tantum
significent,fed etiam Accidens: vt, Isco lor. Sed quia non repræsentant modum
acciden tis, alia autem ftatuunt ipsum modum, vtMeus: nam sicutSeruusfignificat
poffeffionem, etcon ť fignificatsubstantiam: fic etiam Meus. Quare er iam
Relatiua, alia dieta funt Subftantiæ, vt Qui, as Is: propterea quod line
fubftantiam fiue Acci dens referrent,modum ipsum apponerent Sub ftantiæ: quum
enim dico, Is color: tametlico lor in corpore est, tamen non indicatur a me, I
quatenus eft in corpore. Alia dieta funt Acci identis, non folum quæ Accidens
natarent, fed Anhmpi etiam quæ consignificarent Substantiam. Nam
Quale,significat Accides vteftin substantia.Re centiores autem leui nimis de
cauffa Qui, inter + Pronomina recēluere: propterea quod,inquiut, quorun: nlah IvL.
VI. quorundam Pronominumdeclinationem feque Į retur, Hoc autem eft ridiculum,
Affectus variare Subftantiam accidit enim Declinatio Pronomi ni. Itaque etiam
vsu mutantur. nam quod dici mus Alterius, fuit olim, Alteræ,in fecundo cafu 2
feminino. Præterea multa Pronomina Nomi num fequuntur Declinationem,
Nominaigitur erunt.Ego,Mei: Tu, Tui: Meus, Mei. Et contra, NominaPronomipurn:
Vnus, Vnius: Solus,So grozilius. Ex quibus constat Pronomina Relatiua ac
cidentis resolui in substantiuum cum ipso acci dente quod referunt. Nam Tantus,
eft nomen confulam fignificans magnitudinem. Sic Tan tus Aftyanax, Tantus
Hercules: id est, hac, vel hac magnitudine. et fubdam, Quantus Syluius, Quantus
Cæfar: id eft, qua magnitudine. Ea dem ratio et in cæteris:Qualis.quo colore:
Quo tus, quo ordine, etreliqua. Proprium Relati omuifubftantiui eft fle ettere
naturam fuamin ora tione, ficuti de modo Indicatiuo dicebamus: id fit ei tribus
modis: Interrogationc, Quiestis vos? 2 Negationc,Nescio quam in gentem
veni:vbiec 3 culta est quædam relatio. Occultior autem etiam in illo, Quid
hominis es? vbi vim quandam No minis fubiiffe aiunt: fed vfus hæc flexit.
Hincet iam elicimus,quod veteres omifere, Adieetiuum + etSubftantiuu, non efle
Nominis affectiones aut differentias, vt Nomen est, fed vtest Dictio.com petit
enim etiam Pronomini. Atque erroranti + quorum patet, qui putarunt Pronomen a
Nomi ne diffcrre: quoniam Nomen nullam personam determinet: Pronomen autem
certam ftatuat. Nam et Vocatiuus Nominum certam ponit: et, Ipse,llle,atquealia
non certam.Illud quoquecon topresent templandum est,quod aiưnt, Pronomesine
Dest monstratione, aut Kelationenihil significare.Act fententia quidem vera eft
ipsa, sed oratio minus at bene compofita: vsi enim sunt voce demonstra mulher
se tionis,pro repræsentatione. Neque enim qui di Evden cit, Ego,semper
demonstrat: nam quemadmodu meablenti tibi demonstrabo, quinungmgmuli?Iyon a
casa lus vides? mispoloma 1322878 Ambigitur autem etpræter hæc, Alter, et Neu
asygoiza delo ter,atque eiufmodi,sintne Pronomina.nam qui dam ipla vocarunt
nomina Partitiva:sicut On nis,nomer Distributiuum. verum enimueroli Si
quiseorum ortum fpectet, inveniet effe Prono-so', mina. Est enim Neuter, non
vtero et Alter; alius yter: at ipsum Vter, Pronomen effeconstar: non / enim
differt a Qui,nisi per modum: quoniã duo bus tantum apponitur Vter: Qui, vero
pluribus., Quareetiam Alius, pronomeni eritidiffert enim Ali ab Alter,sicutQui,ab
Vter: atq; exponuntur per nomina lic, Vter fecit? Cæsar?Non: Alterfecit.
Quisille alter est? Cato: neque enim alio mo do ponitur,quam fi dicat, ille
fecit, non hic. Est autem Vter, oĚTERG'Alterjan GuerepG itern cę=> ter,
ngungo. Quare etiam Omnis, et eiufmodi Ommi erunt Pronomina,suntenim signa
Nominuine-, quenumerum significant, effent enim Nomina, vt Vnus,Duo: sed niotæ
tantum funt Nominum. Quum enim dicis; Quis homo disputat? et refa pondes,Omnis
hocsignificat;atque si fingulos homines nominatim redderes, vfque ad vnum Y jo
ýitie int nh T. 334 IvL. CÆs. Seal.VI. vltimum. Videbitur autem quibusdam
absurda hocpropterea quod fignificet Quantitatem: fed non ita est: imo vero
hignificat Distributionein a etionis,aut eiusmodi in quantitatem.itaqueper
Pronomina quoque cæteræ propositiones expli cantur, Quidam, Aliquis. Dubitabit
autem quis. * wley piam,Nullus, Nomenne fit; an Pronotnen, ete nim ab
Vnoducitur: at Vnus Nomen est, quãti tatem enim, siue principium eius
significat. ad shoc fic refpondemus: Nomen esse,etinopia ser wimbonis vsurpatum
pro eo quod effet, Non quil. quam. Eft autem origo ipfius Omnis, Greca, couco,
vt Collectionem et Distributionem, non Quantitatem accipi intelligamus. Pronominum
affe tus. Ronomina afficiuntur quib. et Nomina, Speranter. Primæ Speciei,
“ego”, “tu”, “sui” Deriuatx, “meus”, “tuus” “tuus”. Genera in quibusdam distin
et ta, “meus”, “mea”, “meum”. In quibusdam conueniunt, Ego, “bonus”, “bona”,
“bonum”. Numeri duo, “Ego”, “Nos”. Personæ: tres: “ego”, “tu”, “ille”. Figuræ
duæ: simplex, Ego: Composita, Egomet. Casusalii alijs, neque numero æquali. Ac
de Specie quidem, met Genere, Numero, Figura satis conuenit: de Ca duautem non
in omnibus. Circa Personam quo que non idem sentiunt omncs. Ad hæcigicur in
telligenda, vsus ac ratio corum cxaettius suntper perso fcrutanda. Signantur
igitur duæ personæ,Prima, ac Secunda duobus tantum Pronominibus: at Tertia
pluribus.Non quia Prima, et Secunda, prę fentes funt, vt dixere: non.n.id verum
eft: nam quamobrem Epistolæ sūħtinftitutæ? Sanein his abfentes loquimur
deTertia etiam präsenti al $ terutri scribentium. Sed quoniam et qui loqui- »
mur, et ad quem loquimur, vnico intelligimus modo: at tertiam non vnonam aut
monftramus, aut absentem referimus: fic enim distinguimus, vt alia fint
Demonstratiua, alia Relatiua quæ fia ne discrimine vtriusque naturæ vices
fubeant, Demonstratiua autem laxa, vt diximus, voce: nã aut præfentem
sensibus,aut intelle ettu:Non quệ. + i admodum scripsere, fic, præsentem autad
oculu, aut ad sensum: quasi vero oculus senfus non fit; quali vero si de voce
loquar, oculo percipiatur. Itaque demonstrato colore,aut sono, aut fapore, aut
odore, aut retactili, sensu constitui ostensio De nem dicemus. fi dicam, Hic
motor, cujusvolun 16 tate orbis rotatur: intellectui præsens demonstra i bitur.
huius generis est Hic. sub quoetiam alius moduscontinetur:interdum enim quod
non vi I demus nos,alteri,quicum loquimur,demonstra al mus. quippe rem iplius
præfentem fenfibus, aut y notam intelle et ui:huius generis est iste:
absen-> ti enim fic scribam, Ista tua cura, quæ te angit: Iftud Mufæum, in
quo scriptitas. Neque enim prisci re ette fcripfere, Pronomen Iste, lignificare
+ præsentem personam: fic enim fcribam, istud tuum prædium, in q diuerti fessus
de via, abest ab vtroque noftrum mille paffibus. Præterea i pa pfi
fibicontradicunt:aiunt enim, Primam et Sccữ + for dam non variari per genera,
quoniam presentem Y iji rem semper indicarent: ergo ifte, quomodo per genera
variatur, fi semper præsentem perfonam + indicant? Alter quoqueeorum error,
quum HIC, appellarunt Pronomen præpofitiuum, iccirco, quia fignificet primam
rei cognitionem: id est, " quod reddaturinterroganti,fic, Quis fecit? Hic.
lam omitto pessimum loquendi modum, neque enim significat cognitionem rei, fed
nota eftco 2 gnitionis, significans rem. At enimvero etiam subiungitur relative
ficut etiam Is, frequenti vsu Cæfaris, et Salluftij, nimirum vtriusque origo ea
a dem est.soxiglfee:oxe, Hice, a quo per Apocopen, Hic:nam lones:, pro o,
dixere. q An vero, q aiunt,verum eft? Primam et Secu dam non variare vocem per
genera, propterca quod præsentes semper fint: 1 ertiam variare, il lella,illud:quianon
(int præsentes; quæ sub ter Rc tia circumferuntur. Atquehociam a nobis reie '
ettum eft.Namque quod appellantPronome Demonftrativum “hic”, “hæc”, “hoc” variatur,
ac præ fens tamen ab ipsis femper ponitur: itaque suis ipfitelis pereunt:
pereunt vero et noftris: non e 2 nim semper præsentes inteľ nosloquimur. Quid
enim ex vltima Germania fcribat ad me puella, atque ego refcribam? Amo
te,inquiet: ia hicge nus neceffarium eft: vt fciam, amicusne ani amica bene de
me fentiať. Quærunt etiami, qüum Pri. ma, etSecunda certis feratur
numeris,quamobre Tertia non distinguatur: Quoniam,inquiunt,ex
antecedentinumeromoderamurfequentisper • fonæ intelle et uri,sic, Ipfe se
interfecit:ipfæ fe in Renterfecere. Atenimvero ratio hæcnulla eft: nam priimum
dicam, Græcos non carere numero plu rali, ex tOY, łauto's. Deinde hoc modo
foluentur- 2 oinnes quæstiones; Mobilia enim Nomina, non erit pecesse variare:
intelligimus enim fexum ex præcedenti substantiuo, et Casum, et Numerum: lic et
verborum ratio vnica voce eadem fit, qua. lis qualis præcedat: Cauffaautem
huius rei fuit Græcorum imitatio: nam tametfi in composito distinguant, vt
posuimus: tamen simplex vox, tou vnde noftrum Se, communis vtrique numero fuit:
id quod non tam consulto fecere illi,quam cc euenit forte, vt etiam in multis:
Nam quid limi leințer fyw, et nueis: rv, et vues? defe et u igitur multa
funtinnouata, fuis deftituta, aucta alienis, ficapud Latinos, Ego, Nos, Tu,Vos.
Quare vt eum errorem emendarent, addidere alterum Pro nomen quod afferret et
numerum, et genus.Grę ci antes; nos, ipse. Ealov, seipsum. Quod autem
chicafferimus,verum effe fatis constat,quum in ca » ulibus quoque non inuenere
vocem, qua differtent. Nihil.n, intelligas diuersum, cum dicis, Se interfecit
Cato: et,Seauthore voluit Cæfarem in kerfici. Orationis enimvi
percipiasCasuumdif Kerentiam,vocis autem fexunon percipias. Assi egneatigitur
rationem, quare duorum Cafuum, esnaxime'diuerforum, idem fit fonus.
Relatiuaautem funt Is,etQui,vno modo: ree nila tina? cerunt enim rem jam
positam. Altermodus este quum relatio fit per reciprocationem,hæc vnica
Elantum, ocem habuit in Pronominibus, SE. Exemplum veriųfq; esto fic, Cæfar
optimus.jma.» perator, atque vir fuit clementiffimus. is Gallos pue Out Y 'iij.
VI. pygnando, et seipseignofcendo,vicit.
Inter hæc. connumeraruntetiam ille. Nonpessime sentiut, fed exemplo vtunturnon
bono,e feptimoÆnei. dos, -- Sic Juppiter ille monebat. At enimuero in
exemplaribuslegitur Ipse, non autem ille: neque enim refert Iouem, cuius no men
ibinufquam positum eft: eft enim Ule, Iste: non dicas igitur hocloco, Sic is
luppiter mone bat. Quis tandem füppiter? nullus enim ibielt. Quod li in
quibufdam fcriptum inueniatur, vt volunt, Emphalim intelligamus: vt, Thais illa
Corinthiaca. Eft autein miltæ naturæ, atq; indif Ce ferentis,tum ad Relationem,
tum ad Demonstra tionem primi exempla frequentissima. -Teretesfuntaclidesillis.
ato -Ille etterris iactatus. Oftendit autern in Sexto, Ille triumphata
caputolta ad alta Corintho. demonftrat enim Mummium. Differunt autem Demonftratiua
abRelatiuis, quod Demonstrati uaftatuunt primam cognitionem: vt, lste tuus
animus C.Cæfar te perdidit. Relatiua autem eam iterant fic, Is te reddet
immortalem. Nam quod Gaiunt, boc Pronomine Bíte, propinquam rem fi pang
gnificari: hoc Pronomine lile, longinquam; non plane verum eft. fed ita
accipiamus,vt Iste 11. semper referatur ad rem,aut perfonam,adquam loquimur,
vtin Secunda in Antonium. Iltis fau cibus, ista gladiatoria firmitate: id eft,
tya. Istam vrbem appellabo cam, in qua agit is, ad quem fcribo: illam autem, ab
eo remotam,aut istạm vrbem de qua locuti fumus, Quoniam eius ori, gouls, parem
vsum habet. Sed et aliquid præsens» $ E Iitud, appellamus,vt apud Quintilianum,
lite iuuenis.Et de eodempaulo post,Hic iuuenis.Se cundo modo vsus est Gellius:
Brundufium ve ni, atqueisthic offendi quendam: pro, Ibi: atque fi dicat, Ifto
in oppido offendi:vt,æque dicatur, Isto oppido, et Eo oppido: quoniam ifte,lit,
ls, Te Atipse, commune omnium personarum est: upan dicimus enim, - Ipseferam
teneralanugine mala. et, Ipse vides: et ipseratem contofubigit. Quare quuin
Tertiam assignarint, minus verea Prima, eta Secunda 2-, mouere.nequeenim recte
probant sic: Dicimus, inquiunt,Ego feci,Tu fecisti, Ipfe fecit: quare si cut
Ego,est primæ;Tu, fecundæ: fic Ipfe, Tertix. Huic nosad hunc modum et
refpondemus, et obiicimus: Si Ipse, non effet omnium personaru,» noniungeretur
Primæ, fic, Ego ipfe. Neque vlus) lam figuram effe in toto ambitu literaturæ,
quay: Prima cum Tertia iungipossit. Item dicimusno effe verum, sic poffe dici,
nifi prius aliquidsub- ») + fic quod referat: exempli cauffa. Quærit Anto nius
de O auio, et Lepidum alloquitur: Quis patrauit parricidium Ciceronis?
nonpoteft dice rede Octauio,Ipfe fecit: nis O et tauium nomina rit.efteniin
relatiuum: fed commodius etiain si senon nominat, potest dicere, Ipfe feci.
Sednul- + gantur etiam cum dicunt, Verbum ipfum Primæ perfonæ habere
intellectum Pronominis Ege: quoniam si sic dicas,Feci:neceffario intelligas, E
go.igicur poffe ponicum primaVerbi,quia pria. maPronominis fubfit.Verum de
Tertia quoqne idein CIE 16 1016 7.50 del adi Y iiij. VI. bigo ling 0 idem
intelligas,Fecit, habet intellectum prono 2 - minis Tertiæ. Præterea Gcut
Relatiua cætera o mnium funt personarum:fic etiam hoc: nam eius see metha ho
qual harorigo est ab Is: Ipse. at, is sum,dices: et, ls es: et, is est. Addunt
alterum augmentum. interro ganti, Quisfecit? nüquam respondebimus, Ipfee pro,
Ego:aut pro,Tu:sedpro Tertio. Hic eft'fal lacia fimul et falsitas: Fallacia
eft,quia fi dicas lp: fe, et oftendas Tertium, recte dicas: fed etrede cefite
oftendas, auteum quicum loqueris: Nutas enim et ostensio statuunt primam
cognitionem, quam iterat Ipse.Si autem nullum oftendas, fal sum est,fic poffe
loqui nos. Quis enim eft ifte ip se? Acutius etiam intuenti apparebit ratio:
nam ce interrogatio est in tertia persona verbi: itaq; fa cile reddas Ipfe fine
verbi repetitione. At fi dicas fic, Iune fecisti hoc? possim refpondere, Ipfe
fane: etiam nullo verbo repetito. 2'Præterea quis nescit; Affirmantis, et Interro:
ganuis, et Respondentis orationes non differre nisi modo quodam? igitur Aeneas
quum dicit, Quæque ipfemiserrimavidi.nonneinterroganti Reginæ fic, Vidifti
ipfe?refpondeat, Ipfe. Respon demus tamen certius, et commodiuspalia, Hic, w ]
ste,ille, ficut et Græci, što, deiva, cileivG.Pru udentius igitur fecere, qui
Fi@ yuanxov appella uere, propterea quodomnibus subiungeretur p fonis, quasi
ordinarium additamentum intelli e gas. Consultius autem etiam,qui dm et
Tixev,pro pterea quod intenderet significatum. certame nim rem ftatuit, atq;
circūscribit:plusenim est, Ego ipfe,quam Ego.Iccirco pro Solo,etiam
sunt interpretati: at id euenit pro structura orationis, atque yi
verborum: yteoversue Sexto diuinio peris, Iple ratem conto subigit. Quum enim ne-
> - minem, præter Charontem, nominaffet, retulit = eum in fingulari. quare
etiam folum intellexit Sed fi duo aut plures fuissent, poteratetiam fic, Ipsi
ratem subigunt: vbi nihil effet solitarium: Sed nunquam Grammatiçidesinent
ineptire: ve slutiquum ausi suntdicere, effe hoc versu Nome, + non Pronomen: et
tamen eftloco eius nominis, Charon. Sed æque est, atque sidixiffet,idem.In
terdumvero etiam additum nihiladdit:vt apud Ciceronem, Quiante seipsum
Consulfuit. Vfos autem fuiffe veteres aliter hoc Pronomine, quam ab istissit
obseruatum, oftendimus in O triginum libris. vtaliquando quasi loco Adner.no
satiuæ, autSubdifiun et iuæ capiamus:velut apud Catullum eo versu, Namcaftum
effe decet pium poetam _ Ipsum: verficulos nihil neceffe eft. Etapud Virgilium
in Tertio, Portus ab acceffu ventorum immotus, etingens Ipse: fed horrificis
iustatonatAetnaruinis, Eodem modo in primo Achilleidos Statius, Vacuisque
reliquerat antris Ipsam: sed carulos afporiat: Plinius quoque id obseruauit,
vsusque est libro, decimofeptimo: Vites,inquit, Aquilonem fpe ctare debent
ipfæ: sed eorum palmițes Meri diem. In vicefimotertio Liuius non cum Aduer
Satiua, sed cum Copulatiua iungit: L. Pofthu mium consulem dilignatum, ipsum
atque exer citum deletum.Eftigitur trium personarum con munis vox,tam sola,quam
addita:tam Relatiua, quam Demonstrans. Pronominaderiuata. 20 D Eriuata
Pronomina;a Primaet aSecunda, bina sunt, a fingulari, etplurali, eaque di ftin
etta vocibus, quia origines distinctæ: Ego, Meus:Nos, Nofter. Tu, Tuus: Vos,
Vester. Vbi fecudę facilior esse videtur analogia, a “Tu”, “Tuus”. At Primæ non
item, fed ab obliquo Mei,nõ are LIĆto,Ego: In học Græcos sequuti sumus,
uzzeući, allli autem non temere pofseffiuum pronomen Cerâ poffeffiuo cafu
deduxere: neq. enim diftat fues lembuos, nisi ficut Albedo, etAlbum:quare neque
« Taysa Turecto, vt putarunt, fed obliquo fecun do casu ortu est.A tertia vero
persona non fuit de ductio,ppter numeros variata, ppterea quod ne primitiuum
quidem variabatur.cauffa autem pro pter quam ab vtroqueNumero deriuentur, hæc
eft,Quod Græcidicunt apos, ti, nos relationem: fignificar duo,rem ipfam,et
terminum quendam ad quem refertur:igiturpoffessiua pronomina et Grem poffeffam,
et poffidentem consignificabunt Square numcrum pronominis poffefui accipie, mus
a numero reipoffeffæ: etnumerum prono {minis primitiui,vndeillud poffefauum du
et um est a numero poffidentis. Igitur quum dicamus, Ego polsideo libros:dica,
Librimeisunt.et, Vos poffidetis librum:dica, Liber vester est. Hincli. quçt qua
ratione a pronomineprima persone du ettum sit pronomen tertiæ. Equustertiæ
peren sonæ eft: itaque Meus equus si dicam, tertiæ quo que erit, et a ME, quod
est primæ perfonæ, due ettum est. quoniam relatio eft adprimam: figni-. ficatio
ad tertiam. Natura, et vsus prominz Sui,Snus,etreliquarão porei ori Vanquam non
est presentis operæ,decon-? structionis vsu,autlegibusscribere: tamen quia
natura primitiui, et deriuatiui Terrix per fonæ multæ præclara ingenia vexauit:
alia etiam jelulit:a multis confuse aut perplexe tractata funt: videamus hîc
quæ eorum fit ratio. Relatio du. ou gone splicimodo intelligitur:nam aut habet
terminum i extra rem quæ refertur: vt Dominus refertur ad Seruum.Aut habet
terminut eundem cu requæ refertur, ratione tantummodo differentem:velu ti quum
dico, Cato fe interfecit:Pronomen Sereia et fest Catonem ad Catonem: ratione ab
fefe diffe rentem, non substantia: propterea quoddifferta seipso tanquam agens
a patiente. Iccirco Græci a vpexAcest, quafirefra et um dixere: funt.n.oria's
fia, sellæ plicatili in feipfas reciprocatu. Verum ea vox dariufcula eft,
reditenim in agentem para fiointegra,non fracța.Itaque alia w Toma Desa fed et
communis hæc nimis:sunt enim yerba quar "dam talia, talique nomine
censita, vt Bereo: et al terum tantum terminum dicit,Paffionem.Noftri autem
melius,Reciprocum:qua appellationemx tuam rationem referendi complexisunt: semper.n.redie
vis reirelatæ in feipsam:Ipsefui memor: Ipfe fibi hostis: ipseseamat: Ipse de
se hoc exigit. Ætas noftræ proxima in cæteris cafibus optime uvfa eft: intertio
cafu frequentiffime hallucinata; apud plerosque enim inueniasfic, Ego dedifibi:
etiamin oratione diserti yiri Agricolæ. Græci cautem veteres abusi sunt in
poematis fuo opě, co dem modonon reciproce,fed transitiue. prome? Cumigitur
idem sitmodusorationis, etnar rantis fimpliciter, et referentis narrationem: ea
dem quoque erit ratio dicentium fic, Portia fe interfecit: et fic,Portia
rogauit, vtse interficias, Refertur enim in prioreexemplo,Interfe ettio: in
pofteriore,Rogatio interfectionis: at Interfe ettio.. femper in Portiam
recidit, hæc est natura Pri. mitiui. Quod autem ab hoc deriuatur Suus, parem
naturam, vfumqueeft conseeutusa: vt quocun que loco primitiuum poneretur, in
eum locum ius fuum haberet: sic, Portia fe interfecit: et fic, Portia fuam
vitam intercepit. Differtautem a Primitiuo ficut Adicctiuum a Substantiuo: Ita
que etiam reciprocatio differt ab illius recipro cations namin deriuatiuo redit
reciprocationo inrem a quaprocedit a et io, sed in ea quæipfius rei funt.fit
hoc exemplum:Vidi Cæfarem homi nem:hîc fubftantiam ipfius Cæfaris intelligo:
at, VidiCæfaremhumanum: intelligo hoc, quodis pliushominisest. Sicin
Pronominibus. Vidit fę Cafar: Substantia reciprocatur:ar,Vidit fua Ca
farareciprocantur ea, quæ Cæfaris sunt. Acquan uquam hocquoque modo potest
Substantia reçi aprocari,vt fi dicat, Vidit Cæsar sua crura: tamen non
permodumsubstantię refertur,fed alio præ OC dica EN 1 pro, vestrum. 00. 101
dicamento, 58 l'adv, per poffeffionem fane: quare Poffeffiva bæc di ta funt.
Intelligo autem pofler fionem, quæ aut fuit, aut eft, aPombaiam futura eft:
vtsuum regnum hæres dicat, quo nondum poti tus est. atque ipfam
negationem:vtapud Vergil. Non fuapomia. lidem tamen Græci licentius vsi funt:vt
Hefiodus, o nepov za tele vureisoa. suum, Sed loquendivfus maximus Tyrannus
elt:Surving replit enim etiam Latinis, vt vbiponeretur veras,
bumSubstantiuum.eo quoq; fubiret Pronomem hoc: vtapud Vergil. --Sua femper
apudme Munera funt Lauri. Et alibi, --Sunt hic etiam suapræmia laudi. Neque
abeft ratio: per verbum nanque Substan tiuum nihil extra effertur, fed in eodem
quiescit: ! itaque par est reciprocationi, quali stenow,licu tidicimus
quædammembriscarentia,Sedere:qa' non moventar.Paulatim tamen invaluit, vtad -
ll lia verba transferretur: Nam quum dicendum effet,Suo gladio feipfe iugulat:
tamen Terentius, Suo gladio iugulo,dixit: Eft apud Martialem a pertius:
Etsuariseruntsacula Maonidem.Id autem pau lisper medio quodam loquendi modo
invedums eft,qualis apud Catullum: Snus cuig, attributus est error: eft enim
ibi et Substantiuứ, etParticipium. Quarepotuit præ terca dici,Suus cuique
innafcitur error. Ita fcri ptum est in inveđiva in Sallustium: Quod fi i Te
ftius vitam memoria vicerit; aliam P. c. non ex DOS 017 eti 7:6 2:07 701 Ja idi
QUE W oratio 2 346 Iul. VÍ. oratione,fed ex morib.suis fpe ettare debetis. Eiuf
dem modi eft illud Ouidianæ Penelopæ, Aspice Laertem, vt iam fua luminacondas.
Ita que ridicule nimis ausi sunt accusare folçcismi Diuinum poetam eo verfu:
Namg;fuam in patria antiquarintsater habebar. Eftenim eiusdem
rationiscumfuperioribus. Ne -mo vero dixit vnquam solæcismum eum, quo do etti
viri vterentur.Sicenim omnes sunt loquu ti, vt pure, nonruftice loqui
putarentur:quemad modum M.Tullius pro Sylla:Sylla,fi fibi füus pu dor,
etdignitas non prodesset,nullum auxilium + requisiuit. quem dicendi modum
temere nimis inusitatumappellarurit:quum etiam Plautus, qui Romanæ linguæ lex
quædam fuit:etiam Teren tiusqui veteris nouique Latij limaquædam ha bitus eft,
ita etfcripferint, et feripta totiusvrbis iudicio approbarint.Plautus in
Mercatore fic,Is " bet faluêre suusvir vxorem suam. Terentius aute etiam
fine vllo responso mutuo, sed absolutene que solum deriuatiuum, verum etiam
primitiuus Suo fibigladio hunciugulo. Quare feretur illud Ver gilianuin eadem
prudentia: 1 Viuitefelices, quibus est fortunaperalta Iam fua.Id est, iam sua
cuique, ficut eft clarius in Sexto: Quiquefuospatimur manes. Tria'kinc
colligimus:Primogeniüm nuquam fineaperta reciprocatione poni præterquam mo
doillo Terentiano: Deriuatum autem occultio re, sic, Sylla si fuuspudor fibi
non pdeffet:id eft, prodeffe intelligeret. Alterum est, nullum efle 1
dia terbietet CIOK 0 CUTIQUE 1101 umaut emeret etiamTe y quedar
tatorin discrimen, fiue vulgarem teneat significatum, et ue pro eo, quod est
proprium ponatur: præterca recte dici,Suus Cæizris, et Cæsarum.quoniam la
primitiui voxa numeris non variatur,et SuusCæ fari:quoniam verbum orationis
obliquz dux est, atque ipfam regit. Eft et illud manifeftum, Distributiuo Prono
mini additum circumagi per omnia Genera, Per funtia sonas,Numeros,et Cafus,
idque fieri vi distribugg tionis: Non folum igitur cum Quisque,vt dixere: sed
etiam cum Omnis, et Quicunque, et Quil quis, et eiusinodi: Suum omnes Nationes
tuen tur morem: Quemcunque suæ originis pænitet, Plats eum oportet
effeineptuin: Suus omnib. A fiaticis dicendi mos eft: et alia talia. Sic etiam
additis Pra politionibus: Starum fortunarum ergo nauigac Lufitanus. Etiam in
Sexto casu, contra quam sen fere:Suo quinis genio potelt acquiescere. Hoc etiam
eliciemus, quuin Scintelligamus el se semperreciprocum, fi duæ lint
perfor:ą,tolle- zimmunocom dæambiguitatis caussa, alio Pronomine vsos ver que
teres. Diligenter itaqueobscruatum eftin decla matione Quintiliani: Non sic
nuper repugnafz fct, fi illum i ribunus voluiffet occidere. Si n.dia ! xiffet
Se, haud intelligeret Marius, vtrum accipe ret, Reumne,an Tribunum. Par
exemplum est, Rogauit Nero Epaphroditum, vt fe occîderet, Nescias vter sit
occidendus; Nero, an Epa phroditus. Verum hoc loco fi illum, pro Se, fubdas,
minus commodeloquare. Ita est:Rogat Philumena te Pamphile, ne fe deferas. Ergo
i dem crit: Rogat Philumena Pamphilum ne fa desea crcatoret serenie dablole
tampre returille serafta. licurelt enium Di przterea autem or cht,ouli deferat.
Verum hæ orationes maxime funt fu giendæ. Cuius consilij modum in primo librod
exemplis eloquentiæ a nobis dictum fuit:quili ber mihi vna cum duobus
pofterioribus iam per fectis aut a Carnuto, aut a Provinciali surreptu est. Mr
Eft etiam aniniadvertenda locutio illa, Inte fe: fic, FratresThebani inter fe
dissident. Grad anon tam feliciter: sannous, alius alium: non. n. complectuntur
illum mutuum responsum vltra citroque: at nos,Inter se, quali dicas, Medium in
ter cos diffidium eft. Itaque Se, eft casus pluralis, vtrumque
componensfimulacdisidium:iccirco distribuitur, deinde ad duo singularia
partitum hincinde. Animadvertimus autem Ciceronem in primo Officiorum sic
locutum: Homines au tem hominum cauffa essegeneratos, vt ipsi inter se, alij
aliis prodeffe poffint. Declarat enim, In ter fe, per dimonous. Etin eodem
alius loquendi soruyu mamodus est, Qua focietas hominum inter ipsos, et vitæ
quafi communitascontinetur. Idem enim eft, Qua homines inter fe fociati
continentur: imacon Colligitur etiam lex dicendi hæc, Suacaussa
feci:recte.Suicauffa feci: non re et e:non enim re ciprocat. Sed, Mei caussa
feçi:Sui caussa vt face % rem,rogavit. Quæram igitur,andicam, Tui cauf fa
feci:Mei cauffa fecisti.Etfanepoteft:non enim sunt reciproca, fed personam
tantum deli egnant:fed passivesemper accipiuntur.Tuiamor, quia tu amaris: Amor
Tuus,quia amas: vt apud Ciceronem: Quod desideriumtui ferre non pos fet.Etin
proæmio sexti Quintilianus,sic,Amore i inci Tolbe ab 01:18: G INH Donicos
Vledes. callspice 12 DATE diues arian in Cicent · Homia IS, VEINIL arateuis mei
vicitetiam matrem fuam. quod plusamatus fuieta filio quam a matre. Et
Vergiliusin xila Viettus amoretui. Quare vbierit reciprocatio, ni hil eritambi
uum: vrNarcissus Ouidianus,Vtor amoremei. Est enim ibi autoQinawlia. Atque hæc
quidem natura horum Pronomi- Exay numeít,vtfuum quodqueobtineatlocum: quod fi
eadem fine discrimine sedem ineant, id non ipforum natura fit,fed vi partium
aliarum, qui bus oratio constituitur. Sunt enim quædam No mina, vt Cauffa,
Fama, Imago, quibus vtrum ad dideris, idem fonat:Cauffa meafecisti: et, Cauffa
mei: propterea quod vox hæc Cauffa, vim habet tanquam pafsiua.fic,Imago mea, et
mei.quia Ima govno tantum accipiturmodo,de eo,cuiusest: 2 ethabet vnam tantum
rationem relationis: fic et Fama. At non fic Poteftas, non Memoria, non aº lia
ciusmodi:nam habet Potestas duplicem rela tionem: alteram adme, qua possum:
alteram ad alium, qua in me poteft.fic et Memoria, etVlus, nistel et Copia.
Copiamea,quam posfideo, quasum diues:Copia mei, qua quis in me vtitur. Sic
Fa-> cultas, etVtilitas, et alia talia:vt, Accusatio mea, qua drwxws ago
enim reum: Accufatio mei,qua Qevywagor enim reus.Sunt etalia Nomina, quo rum
natura non repugnats sed vsus tantumnon sur le icam, I admittit:vt,Seruitus.Nam
fi Dauus estmeus,eius otelio feruitus mea est: ille autem sic loquetur, Mei ser
uitus: ettamen correlatiuum eius non respondet ntur.Tu pari ratione: dico enim,
Meus Dominatus: et 12 am2; Dauus ad me, Tuus, inquiet, mei Dominatus. i ferreno
Caussa autem eft,quia funt relatiua inæqualitatis.-) Z j. Yeriant alius.log at.
Idea: continent 26, Sama e:noner ni caullari tuy tantum anus,liidid Iyl. VI. ti
et CI Verum,vt dixi, vulgus non ficloquitur,vt Domi nus dicat, Meaferuitus: sed
feruus. At philofophi orationi vsum illi concedunt, fibi reseruant sapi
lentiam. Quædamapertius etiam cumnominibus iuneta eandem naturam declarant, vt
apud Sallu © ftium, Metus Pompeij:non, quem metueret: sed, b quometueretur.
Quemadmodum igitur Nomina sunt,quibus gmin mofine discrimine assignentur:ita et
Nomina,in qui bus vnumpro altero ponctur. At non e contra P rio,vt vbicunque
erit Primogenitum, effe possit etiam Deriuatum.Ea vero funt, Pars, Totum,Di
midium, et eiusmodi. Hec.n.tam ad corpus meu, quam ad alia transferri queunt.
Quoniam vero a duplicem habent relationem, vnam qua declara P
ceturpoffesfio:alteram, qua fuis correlatiuis respon dent: iccirco duplici
quoq; Pronomine præscri bi sese patiuntur. Effentiapartiseft ad Totum,et Totius
ad partem, igitur per essentiale Prono E amenstatuetur:vt, Pars mei; ego enim
sum totum per partes. Poffeffio autem partis accidentalis ceeft:itaque mei pars
poteft effe non mea,puta vn a guium resegmina: autos e cicatrice, quod ferua
uit sibi Chirurgus,vtoperam ostentaret. Quo in loco falli funt, qui hocnegabant:
pars igitur bo mednot'ei uis,qua vescor,mea est possidentis:non vt pars, fed
vtres poffeffa. Sic Ouidij parte fruimur nos, nuncipfe non fruitur:idest
Nomine: itaque fica fcripsit, Partetamen meliore meifuper altaperennis 9 Aftra
ferar.qum viueret,poterat dicere, Parte vmca etMei: nunc non poteft dicere,
Parte mea, quan nullam habet: fed mei, quæ pertinetad to tum hominem, cuius
pars Fama eft, quasi anima rerum geftarum. Atque hoc quidem vfitatum ac
frequens est.. Quod vero e Plauti afferunt Pseudulo, non pro bant:id eft
eiufmodi: Duorum hominum labori parfiffem lubens,Meiterogandiset tui refponder
jeg dendi mihi:aiuntquedicendum fuiffe, Meo, et us Tuo.afferuntque a
Ciceronepro Gabinio exem plum: Dico mea vnius opera seruatam Rempub. et p
Murena: Extuoipsius animo conie et uram ceperis. Ego vero puto Plautum non
folum Lati ne,sed etiam purelocutum: neq;defuisseilli, aut, vfum produce, aut
rationem psuasore. Principio Græcisicloquuntur,monGous. Deinde lepoto nitidio restorationis:
Tum priscos vfos effe pri- i mitiuo prius, quam deriuatiuo,verum est.Poftreal
mo Cicero quoque fic fcripfit ad Curionem, 1 Eam vnius tui studio me affequi
poffe confido.» Neque enim est Librariorum mendum,vtaiunt: temere enim nimis
expungunt, fiquid non arri det.Nequeverum est,quod profitentur,cum No minib.
numerum præscribentib. fic faciundum effe: fed qualecunqneapponatur,ordinem
esseau torem diuerfitatis, feruitumque auribus exipfa concinnitate. Si præcedat
Pronomen, cõfueuere admittere Deriuatiuum; sic; Tuoipfiusstudio:fi sequatur,
ponere Primitiuum,Vnius tui operai ); quoniam nomen Vnius vagum est ad
plures,cir- » cunscribitur essentiali pronomine fubeunte:vt quærenti quis
fitille Vnusrintelligo, Tc. Quum autem præcedit poffeffiuum, fic, Tuo studio: Z
ij cir Ivt. V. 1 ر cecircumscribitur Studium, et exemptumemultis attribuitur
yni. Tuo studio vnius,exclusa opera aliorum. In tertia vero persona etiam fi
præce. udat Pronomen, primitiuum fit:Cicero aiebat sui vnius opera seruatam
Rempub. Quoniam autem affeuerabant, passiue sem + per accipi eum cafum fic
terminatum, Mei, Tui: a conati funt alias terminationes reddere actiuis, Mis,
Tis. Verum longe falsi sunt: ficenim dice ' tent Tertiam perfonam Sis; etiam a
etiue intelli gi: id quod nemo auderet: eft enim, ve diceba musai'rowaIesi
citantporro versum Ennianum: 4 Ingenscuramis eft concordibus æquiparere.
Vtfitucí Sed fic fane esto: non cötinuo illa pas. fiuis tantum addicent. Maiore
quoq; curiositate + negarunt poffc dici in plurali, Milites noftrum: Ticuti,
Milites nostri, a nofter: fed facile redar. guunturratione. Adeo enim re et e
dici putarunt; * t cafum eundem Primitiui duabus cfferrent citerminationibus,
Noftram, et Noftri: quoru al terum effet a Græco, nuwr, alterum idem effetcứ
deriuatiuo plurali.Quare etiam Sallustius in Ca catilina, Maiores vestrum: pro
Vestri, pofuit: fic enim legit Gellius. Et Plautus in Mostellaria oftendit
Vestrüm,effe concisum:vtvescovo quum cedicit: Verum illhuceffe maxima pars
veftrorumi intelligit. Sicut Æolenses dicuni, vućw! postea factumeíturwis etvestram.
Cæterum vsus obti nuit,vt Ego, Tu, Nos, significarent quiddam to tum, quod distribueretur:
non autem possessionem: ut Vnus vestrum, qui tamen non effet ve ster: Vous
veftrum et RomanioceupabitRem pub. DECarsts pub. Cæsar non erat
illorum vt res poffeffa: sed vt pars toțius. In plurali quoque candem inue
nicmus variationem, apud Ciceronem in tertio de Oratore, Veftrum omnium
voluntati paruit; pro, veftræ. Sic enim loquitur idemad Brutum Scribens,
Veftris paucorum respondeat laudi bus. Sicut autem dicimus, Ego Cæfar video te
Ca tonem:ita dicam,Ego Cæsartui egeo,o Cato.Siç ctiam igirur, Tu Cato eges mei
Cæsaris. nam quid hoc prohibet? aut quare negaruntid poffe dici? Nequeenim
satis probant suamsententiam illo exemplo Virgiliano, Siquatui Corydonis habet
te cura,venito, este, nim per Apostrophen a feipfa in aliam: quafi gura
frequenter vțimur, exemplo ergo ponit: •. hoc,illud non negat, Non est autem
verum,quod aiunt,differre De “ riuata a Primițiuis, propterea quod Deriuata ver
bis iuncta imperfeetta lint: Primitiua perfecta Sed quemadmodum dicebamus,
Adiectiuum, et Substantivum sunt differentia non nominis fo lius, fed actionis
genericæ communes Nomini ac Participio: Nomini quidem simul vtraq;, Par ticipio
autem altera tanțum, Adie ettiuum, Pro nominiautem ytraque, nam Primitiua
substan țialia sunt, Deriuataaccidentalia. Deperfectio ne autem
praționisamplius iudicandumeft: pole sum:n.fic dicere. Meusfcribo: fane oratio
pfecta » eft: ficut, Fortis pugnat. Et Sofia Plaucinus festi uiffime, Certe
nofterfum. Tertia autem Primi, tiuorum adeo imperfecta eft:, vt nihil magis Z
iij. neqi IVLvic 2 1 + 1 Ongs M ! *. VI.
neq; enim poni poteft fine adminiculo: Cæfarfe macerat:fi.n. dicas,
Semacerat:quid intelligas? Quare fi iccirco imperfeet a funt Deriuata, quia
egeant adiumenti: hac quoque ratione illud erit imperfeet iffimum. Alia duo
deriuata Noftras. Veftras. Ira vero deductio duorum aliorum: Nam veteres
Aruspices atq. Augures quum ter ram diuiderent auspiciorum cauffa,fic
instituêre: Agrum omnem efle aut Romanum,aut Gabinu, aut Peregrinum,aut
Hofticum,aut Incertum.Ic circo Amatam do et issimus omnium Virgilius fe
citiudicare Turnum externum, qui Latini agri ce non efset:et Cæfar, qui id non
ignoraret, Gallias diuisit in partes treis: exempta ex ea partitionc Prouincia,
ppterea quod continebatur agropere grino tunc:Galliæautem tres, Hostico.
Ideacauf ce lafecit, quia eadem effentauspicia in Peregrino, etGabino, quæ
etiam in Romano. Ergo iidē Au gures agrum, qui nondum effet difpe et us, quib.
ccauspiciis designaretur,incertum vocarunt: vbili queretRomanum effe, non fatis
habuere fic dice cre, noster est: nam multi agri pacati peregriniita abiplis
poterantappellari,quum eorum esset po pulus potitus.Itaquc excogitarunt vocem a
voce, qua coarctarēt fignificationem ad Regiones:quæ ** fuitcauffa,vt eflet
analogia terminationis comu. nis cum nominibus regionum: Sarsinatis a Sark po:
fic Noftratis, Nofter: et per exemptionem duorum elementorum Noftras. Nequcfine
sa sont d. tiano PA tione a plurali duxere: quoniam de Ciuibus dici:7 tur, et
ad ciues refertur. Ita habes cauffam etvo cis, et terminationis, et numeri.Vsus
autem obti- Dokta nuit poftea, vt etiam ad familias transferretur: n etiam ad
fectas Philosophorum: quæfane fami liæ quoque diettæ sunt. itaq. Noftrates
Peripate ticos poterimus appellare. Cicero etiã verbavul garia,Noftratia
dixit:non quafi Romana, omnia enim Romanaerant: fed quafi ex sua fupelleet ili.
Quæremus autem nosmorenoftro,quam ob new name cauffam a Tertia persona nullum
deriuarut: quis 5* sweet enim neget rectea nobis ficexcogitatum, Roma ni fuates
captiuosAnnibali dedendos censuere. di Imo vero et concinna oratio eft, et
neceffaria.Ve rum duo in cauffa fuere, quominus id factum sit: 6 Incuria gentis
illius, quz manu promptior per i initia, dịcenda facere, quam diceremaluere: Et
vasta, atq. inexplebilis animi libido ad Imperiu: e inuitus enim Romanus hoc
pronomen Suum, a gnoscebat:omnia per Meum,aut Nostrum, meti ri cupiebant. His
autem duobus deriuatis etiam Græcorum copiam superarunt. Articulus. Is declaratis,
fatis constat, Græcorum artis culosnon negle et osa nobis, sed eorum vsű u.
fuperfluum. Nam vbialiquid præfcribendueste, pense quod Græci per articulum
efficiunt, ěrecev o AG:expletura Latinis per ls, aut Ille:Is, autille feruus
dixit:dequoferuo antea fa et a mentio fit, aut qui alio quopacto notus fit:
additur enim articulus ad rei memoriam renouandam, cuius. DS 7. iiij. antea 356
Iul. V I. 1 antea non nescij sumus, quiipfum ponimus: aut componente am ad
præscribendum intelleet ionem,quæ latius mamime met paterequeat, veluti quum
dicimus, C. Cæsar, is qui pofteadictator fuit. Nam alii fuere Caii Cæ fares,fic
Græce, Kajoup o au Toxpatwp. Numerus. Vitautem numerus necessarius, vti supra
di co nomine, quoilla res significatur, a numero au tem vno numeri duo deducti
funt propter relationem. Nam Vos, pluralis est: deduciturautem abeo singularis,
Vester: quia fignificat rem fin gularem admultos relatam, vt dicebamus. Persona,
Erfonæ quemadmodu distinguerentur, iam i Pronominibus, amodo in Nominibus,
Namin 11 Nomine omnes personæ quinque casibusconti pentur; in vocatiuoautem
vna. Atin Pronomine vna tantum persona in prima, etvna in secunda. Itaque
inNominibus variantur propter cafus: in Pronomine non variantur. Tu,enim
omnibus in calibus secundæ personæ eft: et, Ego primæca, ręt enim vocatiuo. Se,
folam habet tertiam: De: riuata, omnes. Casus: Vmhocita fit:igiturQuintum
quoque ca Clumsum non solum habebuntipsorum aliquaz verum etiam quædam
constituent: vt, Tu, Vos, Vester. In poffeffiuisantem non immerito dubi tatur.
Nam ficuti Ego, caret Quinto cafu fingu lari, quia nemoseiplum vocet:ita Meus,
quod ab eo ducitur, carere quoque debuit, e contrario Tuus, casum illum
habebit, quiaTu, ipsum ha bet: et Sui,quia caret Suus, quoque deficidebue rat.
Atenimuero quemadmodum aliter contin- holone gat, videndum est. Omnis Vocatiuus
cafus duas personas designat neceffario: significat in. Rem insecundapersona,
et consignificat primam lo quentem: atque tanta facultate eft, vi videatur »
folus constituere orationem. Si.n. voces, Dauc: Dauus refpondeat: igitur res
vocata nisi distin guatur ab re vocante, eius cafus nulli vfui erit. Meum
seruum igiturcum appello, çu alloquor, quialius est
amesubstantia:accidentęautem re fertur ad me, iccirco potesta me vocari, quia
eft alius, etvocatur per pronomendeduậum ame, quia eft quodam certoquemodo
qualı ynu me. cum.Eft enim ynum relatione: ideo relatiuum al terum sine altero
nullum essequit. Atin, Tuus, non idem effe potest; Nam etlieft diuersaperso
nayocata a vocante: tamen significatam rem ap pello, et terminum relationisad
alteram pfonam dirigo, ita diftra et ussermo, ad feruum tuum vo catum, etad Te,
ad quemrefertur ille, non po teft cohærerc. Videamus vero subtilius, an huic
quoque cafus ille attribui possit, ac fic dicamus; Poffeffio excludit aliam
poffeffionem, iure enim meoius alienum tollitur.Meus enim ego fum,non alterius:
quare Ancilla manumiffam liç yocabo, ZY O TuaGedimino Tua. quia etiamfic
possim, quum eam libera: pollo mine Abi iam tua çs. Vfustamen infrequens non po
719 fuitlegemhanc loquendisic.De Suusautemfic ftatuamųs: Contradicere
fibiipfis, qui hæcduo di cant:Suus,semper reciprocumeffe debet:Suus ha Sbet vocatiuum.
quæ enim reciprocatia pofsit in teruenire inter vocantem, et vocatum relatum ad
aliam perfonam ab vtroque? Itaque nos etaffir inamus,haberevocatiuum: et
negamus, femper efle reciprocum: sed recte dici, Sui ferui eum In ftulere: et,
Suiserui eum sustollite. Figura. more Implicia, Hic,Is, Ego, Tu,Sui.Componuntur
autem partįm secu, fcilicet geminationepu. rä:partim aliquo
interpofito:vt,Identidem:quod etiam mutauit naturam. Item cum diuerfis: vt,
Isthic. Etiam cumaliis extra genus suum: vt, Tu te, Egomet, Idem, Suapte,
Hocce. Sic cum Præpo fitiõibus, Nobiscum Mecum. Cumnominibus, (Reapfe, quod
aiuntpro, Reipfa, pofitum aban Stiquis.Ipfe, quoque compositum effe diximus, et
lifte, et ille,ab Is, Doresimitati, quitaddebant, lones te.Acoles etiam
dicebant fe pro o, et coru pars,Dores. Sic Theocritus in quarto Idyl lio: maile
spußdav.Atenimuero quum inficdan tur Illius, Isțius.Ipfius,non videbantựr
composi ta.Sicut Tute noflectitur, neque Hoc, nili interi a
tus,Hyiufce.Composita funttamen,quçvfus suo arbitratu deflexit. Cum his autem
alia quoque ingenias:Egoipfe:et numerosius, Egamětipfe. Cape Excludit apresenti
opera.confilia antiquorum. Vlta alia de Pronomine ab antiquis di etta sunt, quæ
alterius operæ indigent, partim enim pertinent ad eam contemplationem, quæ
docet inflectiones: partim ad conftru et ionis le ges: quæ omnia
fimulcoaceruata minus recte ve: teres confudêre. Materialis caussa Pronominum.
Vorundam materia patet, aliorum non ite. Nam obliquiquorundam secutisunt nomi
num tertiæ declinationis terminationem, Mis, » Tis, Sis. Quædam pronominum,
Huius, Eius, Illius. Obliquus autem Tui, Atticos secutusest, Tü: additumiwla,
vt T8786. Tibi,interpofuit con fonantem,non aspirationem,vt Mihi, Toi, Moi.;)
Nos, et Vos,non habent elementa, quæ sequan turGræcam originem: sed Nigidius
conatus eft deducere materiam a cauffa, non penitus inepte. eam,quivolet, e
Gellio petet. Inter Primitiua est Is, et Hic: alterum sine aspiratione, alterum
», fine sibilo, ab eo quod Græce erat.o, addito ke, » et adempta vocali prioris
obliqui aliam fibivo çalem asciuere,Is,Eius, Ei. In quibusdam com munem habuit.
In plurali, li. In cauffa est fonus affinis vocalium, quem fonum foli Belgæ
hodie » incolumem,vtpleraquealia, feruant, Contra,quam feceruntPrisci,quade
causa prius de Pronomine, quamde Participio egerit. ETMTG huius libri initio fa
ettum eft, vt declara remus ordinem, quo cffet Pronomenftatuen dum: tamen hîc
quoquenonnihilconfilij capia mus. Pronominis intelle ettionem esse priorem
Participio, ficfatis constat: Sinomen anteit alias species, etiam Pronomen
præponetur. Nam fi partes anteponuntur toti, eaquoq; quæ partium vices geruntpræibunt
id quodtotum fit: veluti carnium, ossiumque fubftantia primoloco nota synt:
item Pedis, Cruris, Oris ratio potior quam totum animal:puta Homo,Leo,Canis:ita
etiam harum partium vicariæ partes quæ dvofnoga, vo cantGræci, antegredientur
intelleet ionem ani, malis ex ipfis constituci: vt,quæ loco sanguinis funtin
Infectorum genere, et a Græcis dicuntur, ixapes,quæ pro ossefuntin Piscibus,
etvocantur, Spinæ: quæ pro ore sunt in Plantis, etnominan tur Radices:hęcomnia
anteerunt cognoscenda, quam aut Inseđa,aut Pisces,aut Plantæ. Quam obrem quum
Participium quiddam site Nomi ne, Verboqueconflatum; non tantum poft No. men:
Verbumque, sed etiam post Pronomen ex. hibetfefe nobis intelligendum. Præterea (vtar
e nim quibusdam falsis, sed quę illi ipsi pro verisha buere) oratio perfeet a
effe finePronomine nulla poteft:constitui enim personas a folo Pronomi. ne
arbitratsunt, faltem primam, et fecundam: atsine participio poteft: vt etiam
Pronomina fint adorationem,quam Nominamagis necessaria. Affectiones quadam.
Roprium Primitiuorum vagari, ac diftribui in multa, putauerunt.co exemplo.
Neuetibi adfolem vergant vineta cadentem. aiunt enim omnibus dictum eo
Pronomine Tic " bi: verum res fefe aliter habet: Alloquiturenim Mæcænatem:
libri enim didascalicimaxima ex parte certis nominibus discipulorum nuncupan
tur. Ita etiam aiuntad ornatum orationis poni fi apud Ciceronem ad Brutum, Ecce
tibiPom-» ponius nofter:nam tum aberatBrutus. Egove to aliter cenfeo: Aduerbium
potius Ecce,positu, ad ornatum, ficut et apud Iureconsultos: at pro * nomen
Tibi seruire legenti epistolam Bruto. Proprium autem Pronominum etiam alia ex i
fefe parere Pronomina, vt Is, ille. Et Aduerbia. illo. Quodvero fcripsere,oriri
abipsis etiam No. + mina, falsum eft:neque enim Noftras, nomen eft: fed vt
noster ad poffeffionem communem, ita Noftras,ad communionem poffeffionis. Nonnc
dicis, Meus ciuis, etMeus popularis? Siç dicet Solia,Nostratem Getam, apud
Terentium. Ita que ij, quinomen putauere etiam inter Prono mina recensuere: fed
alio exemplo vtendum fuit. Nam a Quisquis, Quisquiliæ diettæ sunt.fuit enim
quicquid, so tugav, vile,et obuium forte, non consilio. Proprium etiam,vt
diximus,etinter fe etcum aliis iungi, et geminari, et inter se construi ad ora
tionem:Mea tu. Etiam inter fe referri: Is,qui ve mit. Item amittere significatum
p casus ratione. Del more Æolico: n. interdum enim nihil significat apud
Theocritum. Sicnos, Tute folus loqueris. Plautus in Milite etiam amplius, Tute
fcisfoli te tibi. vtpofsis arbitrari effe potius additamentum, vtin alio
pronomine, Iste. Proprium quoq;, poni pronominis significa. to:Suus, pro
proprio, et agnato. Apud Iure conful ços.at exemplum quodadducuntno feruit,
Sunt etiam sua premia landi. hîc enim elt poffeffiuum Sicfalluntur altero
exemplo:Is, pro Talis: Non ea vis animo, etapud Ciceronem, Pro eo quanti te
feci:imo pronomen est relatiuum. Pro Aduerbio etiam ponitur: Quidmaiora
fequar.estetiam ad uerbiuminterrogandi:non,vt putarunt,Coniun ettio.Coniun et
io potius illa sit, Quod scribis te venturum, vt voluêre: mihi vero acu tius
videtur effe relatiuum,Hoc, quod scribit,te venturum scripsisti enim hoc
Veniam. ni IVLII 1 36 bilgai lus lour tamien I Talis:11 eo quart eruir,s Aduer
nt, Com 1 ft etiam Non recte feruatum a veteribus ordinem ini disputando de
Participio. odica oack VEMAD MODYM perturbarut 6 ördinem partium, ita
quæstiones non suo quanque loco tra et auere. Duo cnim foliti sumus quærere.
prior quæstio eft:vtrum fit,necne? ) Altera hac fequitar, Ouanam sede id de quo
quæ VI litum est,lit collocandum. hæcilli cobiæret, tan quam effe et us
causa:ex ipfa enim subftantięno “ ), tione eliciuntur rerum prærogatiuæ. Quare
per uerse tractauerunt prius fedem Participij: poste rius autem, an Participium
esset pars, et species diet ionis. At enimuero si Parçicipiū res nota eft,
quorsum tantęcongeries argumentorum.li non eit nota, imo vero linonnullis ne
pars quidem o rationis vllaab aliis separata iudicata eft, quo co Lilio ei rei,
quz nusquamextat, fedem ftatuunt? Quo 5 364 Iul. V.. quum dici Quoniam vero
nullusartifex, pbat fuum subie et um effe: fed fuperiore scientia prolatum, pro
certo ftatuit:iccircovideamus, qua ratione parti cipium, quod subiectum est
libri huius, efle pro betur.Triplex modus est probandi, per cauffam, per effeet
u, predargutionem. Primusmodusest per demonstrationem, fic: Diet iones quædam
funt declinabiles, quia omnis sermoeget aliqua variatione. Alter modus est, per
conuerfionem de monstrationis,fic: Variatur sermo, quia di et iones funt
declinabiles: caussa enim hîc probatur per effectum. Tertius modus est,quuma
pertinacib. negatur subiectum ipsum esse: veluti 2 mus, Ideas eflenullas.
Autsubie et i ratio forma lis:veluti quum dicimus, Metalla quidem esse,fed
transmutationem no inueniri arte humana, qua re Alcumia nulla erit. Aut quum
agnofcimus quidem et fubie ettum, et rationem formalem,fed negamuspertinere ad
eam scientiam,cui attribui tur: veluti quum Grammaticus de voce vult di
sputare. Horum modorum duopriores non ad mittunturad probandum fubieet um effe,
fed fo lus Tertius. Ratio autem huius legis eft aliis libris anobis
explicata.Nuncautem aduersariorum ra. tionesperpenfas diruamus. An participium sit Diettionis pars ab aliis
separata. Vi Participio partium numerum non au gent, appellant ipsum avavaxna
son at poor siue övTISpe@ xoxv, id autem fonat, re ciprocam itidemque altera ex
parte respon « Qah den. I gopicer I dentem appellationem: quoniam
fic dicatur,Cur rens est cursor: et, cursor eft curres.Præterea nul- 2 lum
deriuatum aliam a primogenio naturam for tiri: nam si Pater Nomen, etiam
Patrius nomeno Ferueo Verbum, etiam Feruesco. Quarequum Participium a Verbo
fiat: fub Verbi veniat ratio nem. Vt horum argumentorum videamusvim, quid
Reciprocum lit, etquemadmodum fiat, et quomodo deriueturaliquid a primitiuo,
intelli gendum est. Ac quanquam superiorelibro de 1 Řeciproco diximus, id tamen
co fpe et abat, vt * Nomen acciperemus: meliusque a nobis, quam a Græcis
expressum effe. Nuncautem paulo ac. curatius contemplemur. Reciprocatio, cft
par priori ex eisdem, aut ex contrariis transpositio ex eisdem: vt, Conful est,
qui consulitsenatum: et, Qui consulest, consulit senatum. Excontra riis: vt,
Philosophia est, eloquentia disputatoria: eloquentia est, pbilosophia
elocutoria. Oratoria est, diale ettica diffusa: dialeetica estoratio pressa. Palma
eft, pugnusapertus:pugnus est,palmaclau fa. Hinc dicta reciproca, quoniam
procreentury, retrorsum: idest repetant.Sicrespondere opinio, ni, atque
expectationi,quum par estopera indo li. His constat, non reet e dictam
reciprocam ap pellationem. Neque enim pares hæ suntoratio Aes. Cursor est
currens: etcurrens eft cursor:nam Cursor designat robis naturam, ingeniumque ad
currendum: Currens autem dicitactum cur rendi nunc. At non omnc currens eft
habilead currendum: habilem autem dico ad celeritatem, non ad conatum, Tev
aequxota. Curritsuo modo Aa teftudo,non Curforis. Idautem manifeftius aliis
nominibus apparct: Non enim omnis Pugnans, #Pugil est.Et quum Orare, fitore
pronuntiare: ve teres verbuin illud omnibus conceffere: orato ris autem nomen
sui vnius in L. Crassi persona a gnovit Cicero. Neque carentratione hæc:vise
nim horum nominum inde manauit, quod ex 'frequentibus actibus habitus fit. qui
igitur vicio vrfüm semel, fortaffe casu factum eft, vt debella ret:at
Carpophorus Domitiani, et Vergilianus Picus debellatores appeilabuntur. Si
igitur essent eiusmodi appellationes eiusdem substantiæ, v.
niuersalienuntiatione vltro citroq; efferrentur, 2 atquereferrentur. Deriuatum
autem vel fequi tur Primogenium, vel excedit,excediturve: Sife quitur, ciufdem
speciei cft (intelligo nuncfpe ciem contentam fub dictione, tanquam sub ges
nere )vt,quia Rex Nomen, eriam Regius:nõex cedit enim, neque exceditur. Ata
Bono, Bene quum deriuetur,exceditur numero, et aliis Qua re Participium quum
excedat casu,et genere Vera ba,nullo modo effe Verbum poterit. Falso igitur
regabant, desciscere Deriuatum a primogenij ratione: quin etiam Deriuata quædam
vel man ciora funt,vel ampliora, vt ipforummet vtar pla citis. Aiunt enim
Tuuscarere casu Quinto,quem tamen cafum Tu, constituit. Contra Suus, et * Meus,
Primitiua excedunt fua: hoc Quinto ca su, quo caret Ego: illud etcasuum, et
nume rorum variatione, quo caret Se. Ad hæc lia cantando, erit cantor, Verbum
erit, non No. men. Quod autem Participium, Nomen nonlite ODAVATE LESZT 1 mantis
fit, inde colligimus: habet enim Verbicostrudio,wenn nisheyet nem: Legens
librum. At Nomen nullum his lc gibus fruipoteft: fed fiquem casum nanciscun for
tur, id euenit aut vi drationis, aut yerbicuiuspia uliopelo merito: vt
PotensLyræ,poffeffionem quandam significat, sicut, DominusLyræ. Quodfi quis
sit, cui dicat, Appetens gloriæ, non significare polles fionem (quod enim
appetit, non polider )is File intelliget eo modo dici, quo Auidusgloriæ; est
Pepe enim iç'ter.sad possessionem. Alij autem casus in attribuuntur Nominibus
per defeet um fupple-, menti: vt, Amicus illi: id fic est, quoniam litae Pern
micus, adfit illi, ac faucat: Superbus pecunia, et fa et us a pecunia. Debile
autem eorum eft argu ekrok mentum, quo excludunt a Nominis ratione, quum
dicunt, Quiano significantadionem.Ma. le enim elocutisunt,quod recte
sentiebant:nam etiam Nomen hoc Adio, actionem significat, Ergo Participium ab
aliis fecreta erit orationis Tipars. Nequc impedimento fit,quod nome suum,
acceperit a portione Verbiac Nominis: Tere ziumenim quiddam factum eft. Neque
enim ex verbi nominífque coitione fa etta eft Tertia sub ftantia; fed ortum a
Verbo traxit secum tempo ra etfignificationem, adiunxitque generi etcasio ·
bus: plusenim Verbi quam Nominis obtinet; id quod fane non potuit exprimi ipso
nomine, quod nomeactiue intelligi voluere,quiacaperet, AtMancipiu, aliam
sequutum eft analogiam, vt fignificaret,quod manucaperetur.SedParticipiu, că
Municipiocouenit.Minus vero bona oratio neyli sunt, quiliç diceret, Partem
capitaNoming7 NO E B 4 och 368 IvL. VIT. CXA: 1 partem a Verbo,partem ab
vtroque. Quis enim fic, Partem a Cæsare, partem a Lælio,partem ab vtroque?
nonnciam ab vtroque accepit? Sed ita intelligendum eft, Accidentium quæ
funtParti cipij, partim esse a Nominefolo, partim a solo Verbo, partim ytrique
communia: dummodo il lud quoque meminerimus, ipsum habere cum Nominecommunem
differentiam Adiectiuo rum. Substantiuorum autem nullam. Participii necessitas.
T vero ne ad orationis quidem volupta tem solam inuenta ea species eft, quemad
modum partes quædam coniunettiuæ: sed necessitate quadam, ac vi naturæ. Quum
enim declaratum iam sit, verbum significarc aliquid,quod significato nominis adiiciatur,
sic, “Cæsar pugnat”, coacti sunt sapientes aliquid excogitare, quod non folum
recto casuiadneet eret, vt hoc exem Uplo:sed Etiam Obliquo.Neque enim si dicas,
“Video Cæsarem”. addas eiusmodiVerbum nisi addi to relatiuo, fic, Qui pugnat.
Quare Participium commenti sunt, quod et significationem obtine ret, etadderet
modum adic et tionis: quafi quum dicas, Cæsarem pugnantem: eadem sit ratio, ac
fisic, “Cæsarem pugnacem”. Quod siquis ob iiciat ita dici poffe etiam per
verbum. “Video Cæsarem pugnare”. lane intelligat verbi illius vi factumeffe,
non infinitivi: si eius loco substituat aliud, fic, Verbero Cæsarem: ncque
enimfi militer apponere queas infinitiuu. Eft præterea cauffa 1 ola ! tan sonra.
caussa alia nõignobilis. Quo modo res vna dicco 2 retur, fupra docuimus te:
nücquaratione yna fit oratio, videamus: Quædam enim eft yna, Natu ra: ut, “Cæsar
amat Lucinam”. quædam Coniunetione: ut: “Cæfar amat Lucinam et pugnat” at que huius
quidem modi species libro undecimo declaratæ sunt. Quæ vero Natura vna est,
vnum de uno dicit: quæ coniun et ioneyna, secatur in plures. Nam et Amor et Pugna
in Cæsare, et de Cesare dicitur, nihilo fecius, quam si dicas, “Cæsar amat,
Caefar pugnat”. hîc sunt seiun. etx orationes duæ, carent enim tam artis, quam
naturæ coniunctione. Quare manifestum est, Artem coniungere in oratione, quæ
natura coniunxit in corpore subiecto. Hæc autem aut seriatim sese consequuntur,
aut difiun etta sunt. Si sunt dissita, natura, ut Candor et Dulcedo in Laet te,
per ipsum corpus, quo deferuntur, coniunguntur quoque. Ita in oration per
copulam coaguntur sicut per corpus in re. Siseleconfequun tur, ea funt, aut
substantia aut accidens. Neu trumvero eget artificiofa cõiun ettione:sed que
admodum natura vnum funt fibiipfis fubeuntia, continentiaque alia aliud,
tanquam quum est triangulum in quadrangulo: ita etiam carum rerumnotævnum sunt,
hoc modo: “corpus animatum, sentiens, rationis capax, vna res est, ita yna
oratio hæc: “Homo est corpus animatum, sentiens, rationis capax”. Nihilo secius
in accidente, sic, Aptum natum admirari, discere,fcire:neque enim scimus, nisi
discamus: ncque discimus,nisi admiremur: quæ hæc ad hunc modum vnum Az iij. Ssunt: neque vllius artis egent ad coniugendum.
Quævero disiun essa sunt, ea per copulam coniunguntur, ut, “Lego et scribo” quam
obrem sicuti per subiectum a natura coniunguntur: ita fa etum est, ut per
participium similem nanciscerentur coniunetionem, ut, “Legens scribo”. Tertiam
vero necessitatis caussam ut intelligamus, hæc prius sunt perpedenda. Caussarum
quædam seextra rem sunt,quas Galenus vocat w goxata näs, recentiores, primitivas.
Quædam interiores, atque hæ duplices: aut enim sunt, aut non sunt coniun ettæ.
Ea vero diuisio secundum Accidens, non fecundum Substantiam fit: diuerfæ enim Yunt
aliquando a se ipsis secundum situm, vel fecundum Tempus: neque vnam tantum fpe
ciem cauffarum fequuntur:fed tum in efficiente, tum in materiali inueniuntur.
Ac illa quidem quæ extra rem anobis agnofcebatur, est: veluti, Ferrum, fiue
ferri illaactio: e percussione enim fit vel tumor; vel fanies, vel eiufmodi.
Quæ au tem interior est,nondum coniuncta, opony syfucr KaGaleno, a nostris antecedens
dicta est,tam a pte,quam a Cicerone quü dicitur in Officiis, An tegteffam esse
honeftatem: vt, succus hesternus, qui poftea putruit, cauffa febris factus
est:caussa coniuncta estis, quinunc putridus eft: atque hic quidem nonsolum
tempore, aut situ tantum differt a seipso, sed etiamsubstantia. Aliquando
autem, vtdicebamus, non fubftantia, fed Lo co: interdum enim fuit fanguis
probus,atque incorruptus, qui tumoreeffidiat,cuius ipse caussa kit materialis.
Adhasigiturcauffas significandas quam sit Participium
fabricatum.maximum fui vlunı videtur præbuiffe. Quippe sidica, Percussi, et
yalncraui: non necessario adducor,yt credam ' vaincris caussam esse
percussionem, quam intel ligo ex verbo, Percutio. Quod fi dicam, Percu tiens
vulneraui:iarn planecostat. Si dico.. Sanguis putruit, et febrem fecit:Putret,
et Facit,non tam clare explicat, atque fic,Putrefcens facit. Præter hanc
neceffitatem, etiam mirum afferunt oratio nidecorum: cuiusmodi in futuro
passiuo vtitur Liuiusin xxiv.Et fibi pedites comparandos effe: id eit, qui
poffint cum cæteris committi, neque cedant. Gerundi Cauffa., per
piumabsoluerctur, maiorü noftrorum pru dentia factum eft, vt
haberemus,quomodofor- oniga mæ finísque eadem orationis commoditate ex
plicaretur. Quare ex his Participiis tempora quæ dam elegêre, quæimitarentur
quidem Græca illa λεκπον,μαχητέον, amplioritamen, vberiorique vsu
circumferrentur. Hæc Gerundia appellaue re,tribus præscripta casibus,
“pugnandi”, “pugnando”, “pugnandum: quorum medium seruauit vires, Participij:
sed tanto aptioremodo, quanto supe rabantur a Participiis Verba. Sicut enim
apertius editur cauffa, quum dicas, Cædens vulneraui: quam cecîdi:
sicexcellentius quum dicam, Quia cæderem vulneraui.hocautem Gerundio conci pitur
totum, Cædendo vulneraui. est autem Aa iiij. mely Emultis in rebus forma, et
finisidem. Finis autem 1 partim extra nos eft, vt Nauisextra fabrum: par tim
intus in animo, vt ea quam idear vocant, qua mouemurad eam quæ extra nos futura
est. Vtru quesapientiffime explicarunt. Nam et Pugnan di, et Pugnandum,finem
fignificant,fic,Pugnan codi cauffa equum afcendi: et, Pugnandum eft ex cquo:
fed illud est medius finis, hic autem illum so por consequitur. Exhisautem
patet eflcParticipia, *Co tum natura, tumvfu non abfimili, atqueetiam | forma.
Habentenim Casum, vt Advefcendum, apudM.Tullium: et, Ob tacendum,apudGrac 2
chum, Neque tempus,vt aiunt, amisere:nam ta ir metfi cum
præteritisponütur,fic,qui ad pugnan dum:tamen pugna futura fuit, quæ nondum ef
set: alioquinequeasdicere, Marius deduxerat le giones, fa etturas hoftibus
pugnandicopiam. Pu gnando autem paulo liberius, elapfum eft: Pu mignandovinço:
id est, dum pugno: ac potiuscauf sam præcedit, quam constituat: vincendi enim
cauffa pugnamus. Significationes quoqueita te nuere, vt cafusfuos expetant:
Studiovisendi vr bem. Sed ita fane fa et um eft, vt quum forma fit paffiua,
infrequentius passiue accipiantur: a deo vt quidaman re ette ponerentur,
dubitarint, Atcnimuero corum vsum primuın formæ ipfius rationem sequutum effe,
par est. Justinus tam in prooemio, quamin xvii. exipfo Trogo et iamprimum
casumpaffiue pofuit: Athenas e cerudiendi caussamissus.' Hac quoqueparte Græ ci
funt a Nobis superati, quibus Infinitiuus cum Articulo mendicandus fuit.
Veteresautem bre uita. 8 373 2 uitatis studiosi frequentius vsi sunt, etiam in
i. psis Titolis,de edendo,atque eiusmodi. M.Tul. sius in tertio Officiorum
feftiue, fi discendi labor potius est, quam voluptas, non enim posuit pro
Infinitiuo, vt dixere: fed abstinuit ab repetenda voceilla Labor, fie:Si
discendi labor,potius labor est, quam voluptas. Hinc do et iffimi viri college
re, nenos quidem paffiui Participij præsenti de- a luna • fici tempore,
Verberando sum defessus,Pugnan winny do vici, Legendolibro:idem est, Verberans,
Pu Ignans,Legens. Etiam illud Vergilianu,Voluen da Dies, præfentis temporis
inuenere: ficut et lusiurandum. Sed fane Iusiurandum, futuri fuit amine 2
temporis,antequam daretur,fic dicebant, Iuran mė dum tibi eft: fic,
Voluendadies,quæ attulit, quod the nondum fuerat. Poftea vfu deflexa suntin
præa Du sens tempus, atque etiam in præterito,vt diceba Pus mus, Cæsarignoscedo
auxit hoftium numerum, I quia ignouit.cauffa autem eft,qualis quum dicis, Di
Pugnaturus fum, et fui.Quoniam vero transitint ca variatione,ficut,
uaxcutt'ovetuagtia, iccirco alia bir partem a Participio nonnulli penitus
negarunt: quia idem fit, Legendislibris, etLegendi libros. c Alij vero, hocipfo
affirmarunt effe aliam, pro atis pterea quod constructio effet diuersa. Sed nos
candemcum Participio diximus, vfum autem; non semper eundem: Accidentiautem
nonmu tatur species. Proprium autem eft recipere Præ. positiones, Adagendum.
Vergilius etiam aliam Gf apposuit, Ante domandum: et,Inter agendum: quod
Græcijste tu dywv, et, Obtacendu:et apud mbat M. Tullium: vtrumque dietum eft
ab amandao Ava OITE Star goe 028 ISCU co ωςτο φιλεϊνοποτε φιλεϊν. Εt
Quintilianum,ra fio fcribendi iuncta cum loquendo eft. Ausi sune quidam dicere.
In capiendum hostem vado: fed hocmon memini. Propriū item carere variatione
Personarum,Generum, atque etiam Numero ram. id quod traxere ab Infinitiuorum
natura. * «Cæsar it ad oppugnandum Massiliam: Camilla pergit ad fugandum
Aruntem. vt commune sit ad vtrunque, Oppugnandam Maffiliam, et Fu gatura
Aruntem. Sic Numerum communem a pud M. Tullium: Stoicos Epicureis irridendi sui
facultatem dedisse. et Liuiusin primo: Vestri ad Xhortandi cauffa. Falluntur
antem quiperDebet, aut Oportet, putant interpretari Gerundium, vtin illo, Pacem
Troiano ab Rcge petendum. Omnenanque futurum,authanc,auteiuscerno direcipit
interpretationem: ducimur enim, aut vtili, aut necessario. Quoniam vero caussam
sta tuunt,iccirco plus indicant, quam Verba, atque ctiam Participia, lic. Video
futurum vt vrbs expugnetur, Video vrbem expugnandam: euen tum solum narrassac
fic, Dico expugnandum yf bem: proponiturnon solum finis, fed etiam deli
beratio. quare Græci dixere Aduerbia Jecses, 2πλευρέον, τυραννοκτονη τέον.
Latini autem ctia mo tum illum animi, qui in finem duceretur,como adius
declararunt, quum Gerundia appellarent. vocis flexułeodem fane quicorum natu
ccfræ fons fuit. ve quia gerendæ res elsent, quæ vo ces hocindicarent Gerundia
dicerentur.Alij ab eorum vsu, Nomina participialia: neq; enim esse pura Nomina,
quæregerent casum:neque pura Sed quo Partis. Participia, quæ passiua voce
gererent a et tiuam si gnificationem. Cauffa autem qua ducti sunt, vt
defraudarent significationem, atquein actiuam demitterentur, hæcfuit: quod
passiue intellige bant ex parte appofiti, non suppositi, fic: Eoad oppugnandum
vrbem: quoniam prius fuerat, Ad oppugnandam: et eodem modo di etum fuit,fic uti
notauit Gellius, et nos diximus in capite de Infinitiuo, Hancrem præsidio
futurum. Alij et iam Gerundiua yoluêre, quæab illis petes. Supirorum Ratio. 1 0
bi gemaioreaffeetu notant:na, Eo ad pugnan- this dum,futurum significauit: Eo
pagnatum,ita po fuit futuru, vtiam abfolutum sit. Ita est,quono do apud
Homerum, ra tetenequevověsw:Signifi -1) catigitur aettionem cum A et
iuis,pafsionem am» Palliuis. Eo factum iniuriam: Iniuria mihi fi et u itur. Sed
lane femper pasfionem quandan sa- ) ) pit: neque enim est, Eo vt faciam: fed,
Eo vt hoc fiat.quali, Eo ad rem faciendam quidem,fed ita, yt faettum iam
sperem. Sic Sosia: Diąun puta. Quumigitur hîc finissignificaretur, norimme rito
altera voce alterum extremorum Ignatum est,Inmotu enim est, et vnde fit,et quo
re et iflime dicitur, Venatu venio: ficut Venatum Vado. Sextum n. casum huic
vsui effe coparatum diximus.A meitur:sic,Venatu itur: cætra quam putarunt.
Plauti. a. estin Menachmi, Obfonatu - 10 redco: ft.Itaque 1 376 IvL. VII. 1
redeo. etCatonis in libro dere Rustica, Primus cubitu resurgat. vt hæc fit vera
constructio huius Bupini. Nam ea quam ipsius putant, Expugnatu « difficile,
Mirabile dictu: fortaffe non fit, sed No minis. Vocatų Druli, id eft,
vocatione,fic lussu et Permissundicimus enim, Facile expugnatu,id eft,
expugnatione. Quareautem supinum di et um sit, haud fane conftat. Nam quod
aiunt veteres, id ca cauffa fa et um, quia a præteritis paffiuis du et a
essent, quæ præterita veteres supinaappellarint: non folum non foluit
quæstionem, sed etiam auget. Nam quam ob rem Præterita, caque passiua tantum
hoc nomine dixerint illi? Nos in libris historia rum Aristotelis ostendimus
quid Pronum, quid Supinum sit. Neque recte aTheodoro towmocy effeacceptum, vt
Latinis auribus satisfiat. hîc ve ro ita placet fatagere: Gerundium a supino
ita cidifferre, ficut Futurum a Præterito: vt aliud fit, Faciendum: aliud,
Faetum. Itaque quod geren dumesset, ftrenui viri ac fortisiudicarent: con tra,
quod iam esset gestum, minus excitare nos adagendum.Itaque Tityrum supinum
facit poe ta sub arbore,lentum scilicet,acrecubantem:Me liboun certantem
cumfortuna, acres fuasma gisftrerue, quam feliciter gerentem. Igitur, Eo ad
pugnndum: gerendam rem significat in viro diligenti: Venio pugnatum: rem geftam
in ho mine qu possit otio parto frui. Hæc esto cauffa, quæ persuaserit antiquis
vt Præterita pafsiua Su pina dicer:ntur,vt poffet in vtranque aurem:at que
ctiam upinus cubare. Q1 Pugnando. Non excludi Modum a Participiis,
sed Modi variationem. Vemadmodum Gerundium idem diuersis Temporibus
accommodatur: vinco, vici, vincam:sic etiam idem Participium,! diuerfis Modis:
adeo, vt in pafliuis etiam Modos ipfos constitucrit:Do et us effem, fuiffem,
fuerim, fuero. Vtinam pugnans vincerem alio modo di citur quam sic, Pugnans
vinco, hîcenim eft et Pugno, et Vinco:ibiautem,Vtinam pugnarem, Vtinam
vincerem.hoc quoque a veteribus omis fum est. Nonreette Generum cauffam a
veteribus affignatams. Enera tria eadem vox compleetitur, hæc,hocpugnans. neque
id natura potius quapia,quam forte: nihilofane consultius,quam in
nomineFelix.Falsam nanqueaddducuntcauf fam: Quum enim Verba,inquiunt,omnibus
fine + vllo discrimine iungantur generibus sub eadem voce:Vir,Mulier,Mancipium
sedet, eiusdem ni mirum effe debuit naturæ Participium, cuius fuit Verbum, a
quo fluxerat. At enimuero fal luntur: Quippeverbalia quoqucnomina, quæ a,
verbis manant, nihilominusgenera variant: Vi cor, Vi et rix, atque etiam Viet
tricia, apud Luca num. Præterea quisnefcit apud Græcos tria genera in
Participiis totidem fignari vocibus? Po Atremo ne in noftratibus quidem
variatio illa i gnota est: vt in paffiuis patet: Amatus, Amata, A matum, et
inadiuis,Amans, Amantia. Figura.
Pcomposita a copositis Verbis deriuari: iccir co Figuram ab illistrahere, non
ipfa illam confi cere. Hoc autem falfum eft:multa enim sunt quę suo genere
Compofitionem admisere, non aba liis traxere; vt, Omnipotens. neque enim a Ver
bis tantum composita fluuntomnia. Ergo figura Participiis per fe competet,vt
cæteris:non per ac cidens,vtdixere. empus. Empora quædam fimplicioris intelle
et us, quædamamplioris habuit Participium:nc que secutum Verbi eftintegram
rationem. Nam Futurum, quod erat diffutissimum atqueobida Græcis scissum in duo
vnica voce coplexum fuit. Item duo Pręterita.At Præsensquod effet simpli
ciffimum cum intelle et ione Præteriti imperfe et i.coniunxit vnica nota.vt
Amans effet,quiamat,et cequiamabat.Neq; caruitratione:oftedimusenim apud
Philofophos naturale quandam continua tione significari per Pręteritů imperfe
et ű,vt non multum a Præsenti dissideret. Illud vero maxime quæretur:quumapud
Græcos tria hæç Tempora tam A'diuis, quam Passiuis fint attributa:quam % obrem
Latini Præterito actiuq, paffiuo Praesenti defe ettisunt? Atq;in quibusdam
fanehæc omnia. Rc sunt:Hortans, Hortatus,Hortaturus,Hortadus. Atin aliis, quæ
simplici constant forma, vt Ama, quare 379 2 quare non possedere præteritum: vt
Amor,qua re non possedere præsens? Sane hîcnihil habcas, quod refpondeas,
præter negligentiam: adeo, ves af in illis quoque,in quibus omnia esse
videbantur, vocem quidem videas, significationem non vi 2 deas. NamSequens
præsens quidem eft, et Hor- tans: sed significatus actiuus: ac fane ab codem
it., verbo Sequor, si potuit deduciet Sequuturus, et za Sequendus: quare no
potuitin præterito distin cum effe,Hortatus actiuum, ab Hortatus,paffi uo? Si
potuit ab Amo, Amans: quare ab Ainor, nihil potuit? Significatio. Vemad modum
Verba manent, aut muti. tur,fic et Participia. Nam Lauant recensen Na bamus
interuíça. Sic Voluentibus annis, eadem fuit significatione, qua Volućda
dies,vt eft apud de Homerum:withoueYWV EVIAUT@.Sicmutauit O-, riundus, nõ
rationc fubeftautem cauffa vtigno rata, sicacuta. Eftoriundus Roma quiBononiz )
ortus,Romæ oriri debuit quo in loco lares habet patrios. itaque idem eft
Oriundus, quod Oritu rus. Futurum enim hocnon defignat quod erit. fed quod non
fuit, et futurum esse debuit.In paras fiua autem voce declararunt: quoniam ipse
iam per se no poteratoriri,aut agere,vtoriretur:sed fato,
autsenatusconsulto,aut rescripto, aut re cenfionc affici muneribus ciuitatispoterate
0: June. Affoftus. Program que 380 IuL. VIL leret: 1 Tutus alos to 10 Huis ca
mus, tilusa ttiam Gnar tarctu P Roprium eft Participii,fieri a quibusdam teftem
Verbis, quorum nõfequatur significatione: vt Sequendus, a Sequor: paffiua
fignificatione ab a et iua. Id autem propterea euenit, quia hæcom cnia, quæ
vocamusDeponentia, olim Communia apes. cefuere:atque iccirco Deponentia dieta,
quod de suape pofuiffent alteram significationem, quam habu iffent. Sic verbi
significatio vetus abolita in Ver bo,mansit Participio, quemadmodu deleto Ver 2
bo toto, mansit Participium:Laboratus, Regna tus, Erratus, Triumphatus,
Decursus. Sed adhuc longinquiore ratione, Auritus, Pellitus, si sunt
Participia. Quæ autem exempla afferunt muta tæ fignificationis, fortasse non
omnia carent ra utione. NaDiscretus, fac significet viru modera tum: nõ eft
quiadiscernit, sed quia a vulgo fapie. Cetu fentetia fecretus fuit. fic
Circufpeettus, no qui Circuspicit:sed,vt Homer dicebat, qui circunsta tiu
ora,atq; ocul sin fe conuertit:id quod quum fiat ob eius pr stantiam, actum
admirantium tranftulêre ad significandum caussam, propter li quam admirarentur.
Sic Beatus, diuitem notat, qui multa bene, ac benigne poteftagere: at Bea quad
guu` ' tuspaffiuum eft Participium, quem bonis,vt ap cxpellat GræciBiov,
Fortuna voluit beari. Sic Cau tus,quem cauendum dicerent:quem,vt ait ille, a
trumagnoscerent, aut fænumin cornu gestan caem. Falsum, quoque quis neget
passiue femper et accipi? etiam quum falsum est testamentum: ic circosic
dicitur, quiaipsum fefellit,fcribat:Falle rcenim eftoamen. diffusa significatio
ad fal kumteste, quareactiuehîc accipi putarut, qa fal aque Pre etiam poffit
mus, et priur nega ave men men age. و ووو et CUE Iereto cato ation hecco Ommy
CHO amba tain clerol Seda tus, unta I İeret: verum analogia transtulita
Testamento ad Ebulda testem, quoniam vtrunque corruptum esset. Tutus quoque fem
per paffiue: Tutus portus,qui», alios tueatur, propterea quod ipfum tucantur
rupes: Ita alia nonnulla eruentur, et reddentur suis caufis: neque enim nostra
nunc intereftom nia persequi. Quædam tamen omnino, vt dixi mus, mutãt
significationem: vt Disertus, et Pro fufus apud Sallustium:neque enim mirum,
quum etiam Nomina ipfa hoc pafa fint: fic enim et 15. Rio Gnarum,quinosceretur,
et Nescium, quiigno rarctur sunt interprctati: Sicut etiam Euidens; atquealia
animaduertêre. Propriu item eft Futuri temporis pafliui,poni// etiam prore,
quænon fit futura, modo effe aut poffit, aut debear: vt exemplo Liuiano diccba
mus, Milites comparandos,et alia eiufmodi. Pro prium etiam nondeficiCasibus, et
carere Specie: negarunt enim prisci vllum ab alio deriuari, fed uodą aVerbis
deriuatisfieri:yt Gemisces non fit a Gea mens,ficutGemiscoaGemo. Ite, Tranfire
in no n, pre men primogenium,vt Pugnas pro Pugnator:ali Caren: Ηπιους ulgole
CUS, DC, circuit quado in deriuatum, vt Çöfidens.Interdu ambi guum eft vtrum
sit, vt Horatianum illud: Me tuenstanga.Etiam creare Nomen: Amas, Aman tior.
Ettransferresignificatum a re patiente in agentem: nam etsi dicimus,
Cænaturrhombus: tamen Lucullus dicet, Cænatus fum: fic Pransus et Potus. Hoc
factum eft, vt in Pasco, Pastæ oues: et,Depaftasali ta: vt fuerit Cænor
deponens, fi cut Pascor. Et euadere Nomen substantiuum:vtn Sene et a: fuit enim
verbum Senco, quo et Ca. tullu's whirare temas ere: ar oni.com 17. SiG. vtaicik
Tapete Tueles entum ribat:E atio21 Bb j. TUI tullus vsusest: cuius
paffiuum participium, fuit hoc. Itaque veteres fic dicebant, Sene etta ætate.
Eademlicentia, Occasum dicis locum, vbi Soloc cidit:at paffiuum hocfuit
Participium; vtin XII. tabulis: Sole occaso. Præterea etiam aduerbium
gignere:Indulgens,Indulgenter.Proprium etiam I fequi Verborum naturam qua deficiunturcertis
modis orationis:nam fi Pario, foeminam tantum fpe et at:ita Pariens, vnico
tantum genere præscri berur:nilifigura quapiam in ordinem redigatur: DE ficuti
dicimus, Mulierern foecundam: ita etiam Ventrem fæcandum: quare etiam Ventrem
pa- L rientem, quominus dicamus, vis Participii ne quaquam prohibet. '.
Antimeria in participio fit quum pro Verbo « ponitur,vtin Hecyra: In arcem
transcurso opus eft. Et apud Sallustium, Mature facto opus eft Sed non
finecaussa hoc factum eft: plus enim di cit Transcurso, quam Transcurrere: et
Facto quam Facere. Illa enim rem abfolutam desi gnant, vtiam totum iter quod
inter Pamphilum etarceminteriace bat,iam effet tranf cursum. Quar partes
licatio Num. IV LII Prop Lii num re QUX 3 quos imm cuorent. tQuatuor
partes reliqua,quarefintindeclinabiles; etquare aliis postposita. DICTIONE
tanquam ex genere fummo,alteraque differentia,quæ rol. lit inflexionem,fit
species inedia, quã vocant Indeclinabilium: fub ea funt partes quatuor,
Præpofitio, Aduerbium; Inter iectio, Coniunctio. Quare autem Persona, aut
Numerus his non fint attributa, quærendum est. Propterea quod hæ partes erant
notæ connexion can be what · num, quemadmodum fupra dicebamus: at ea, quæ
conectebantur eratiã pradita his affcetibus: quos affcctus si hæ quoq;
effentcõlequutæ; fane immelus fuiffet numerus fimul,et fuperfluus:ali quotque
earum a suis primogeniis nihilo differ rent. Si enim Bene fcribit et Cæsar, et
Corinna, Bb ij. Et Mancipium. adde genus ei Aduerbio, iam fier mod Nomen Bonus,
Bona, Bonum. Quædam tamen co partes fequutæ suntautTempora,aut Modos, aut 2
Casus, tanquam affeclæ propter significationem, non tanquãcopotes propter
niodum significadi: vt,Heri,lignificattempus, itaque addetur modo
significanditempus,Amaui:fignificat enim non tempus, sed actionem amandi cum
tempore. Ita eft, Vtinã Ame,Siames,Ad amandum, Ob pug nandu, Dereducendo
Regem.Quareautem sunt Com aliis poftpofitæ? Nă suntlimpliciores:ergo prio 2
reluco erant cognofcendæ. Item funt nobiliores quedam quibusda,nonnullæ
omnibus:magis ne? ceffaria eft Præpofitio, ğ Pronomen: perfe et ior est
Interiectio quam velVerbu,Yel Nomen, in De tegra enim oratio cft,Heu.Hîcita
respondemus: at 2 Facilius cognofci potuiffe Pronomen cum No St?, minė, quam fi
differretur. Simplicitatem autem illam mancamesse, neque poffepercipi illorum
rfaturam fine declinabilibus:quia hæ illarum con iungendarum notæ sunt.
Præterea non eft Sim plicitas, carere Declinatioessed Defectus. Quare non
poffis intelligere, quemadmodum Aduer biū Personis careat, nisi sciasprius,quid
Persona fit. Nefcias quid Gt Persona, eft enim accidens, nisi noris effentiam
eius cuius ipsum accidens eft. Harum autem partium nomina a fedibus, quas in
oratione fortitæ effent, dietta funt a vete ribus: qui et hoc negligenter
nimis,quum perac cidens effentiam definirent: et inepteprius inter fe partes
has compararunt, quam quæ qualefve effent ipfæ declararent. Nosautem, proptera
quod 17 WIB. TE D20 quod compositus intelle ettus a simplici anteitur,
etcoparatio eft fimplicium cöpofitio, sigillatim quæ cuiusque ratio,atquenatura
sit, videamus. Præpofitionis definitio, et fedesinter cæteraspartese Ic igitur
definiuere, Præpositio eft parsora- + tionis, quæ præposita aliis
partibus,lignifica tionein earu aut complet,autmutat, aut minuit. Complere, vt
Intercipio,Demiror: Mutare, vt Aufero: Minuere, vt Subrideo.Verum et confusa
eft, et ab accidenti, et non omnibus competit et luperfluis particulis. Nam
quod fit confusa fatis patet, quum nodesignat quibus partibus præpo natur:pars
estorationis Interięcio,atei nulla vn qua Præpositio præpofita fuerit.
Abaccideti data 2 eft: neque enim est Præpolitio, quia præponitur: fed
præponitur, quia est Præpofitio. Non omni 3 bus çõpetit: nequeeniin cöpositæ
Præpofitioni, Mecum, tecum. Particulæ autem quædam vacanta fic,quod çöplet,
autminuit,mutat:eftenim mu-.wo. tatio, effectio vt aliquid differat ab eo, quod
erat, Voluêre fic intelligere, Mutare, id eft,destruere significatum:sedexemplo
inutili vsi sunt; etenim et quiadfert, et qui aufert, fert. Commodius dic' xissent
augere, minuere, et alia talia. Fortaffe veros falfa quoq; fit,neq; enim
effentia Præpofitionis eft præponi,sed vsus:liqua,n. vnquam poftponce retur:
ergo eo desincret esse præpofitio: quarea lio cofilio eius definitio
eftinuestiganda. Rerum in genera summacætera fuperioribus libris recelula ius,
fubstantiam, quantitatem, qualitatem, et m nila? Bb. iij eiusmodi.vnum in
præsentia nobis reliquum eft. philofophis tantum notum,aðGræcivocat:qui bus
autem rationibus cum loco conueniat, aut ab eo differat, aliis libris dictum
est: hæret fane semper etloco, et corpori: nullum enim Corpus inuenias quod
alicubi non sit. Porro Oinne cor pus aut morietur,aut quiefcit: quare opusfuit
ali qua nora, quæ to 78 lignificaret, fiue effetinter duo extrema,
interquæmotus fit: siueeffetin al tero extremorum, in quibus fit quies. Hinç
eli ciemus Præpositionis essentialem definitionem. comp Affe et usautem
præponendihincfluxit, propter ea quod terminum lignificaret: Adforum: indi cat
enim interuallum, quod ante forum eft: fic, Apud te: designat spatium a
meadte:quem ter minum quum nactaeffet res mota, etquiesceret, merito etiam
præposita est: pendet enim a mo tu. itaque eadem Præpofitio vtrunque munus
obiuit: dicimus enim, Eoin vrbem: ac tandem, Sumn in vrbe. Quæram tamen, quare præpona.
Por fimmturea, quæ locum, vnde fit motus,designat,fic, quo ab vrbead villam: fi
enim interuallum notatin quo res mouetur, debuit illa prior postponi. Hic ita
respondendum est, Cõceptam animo fenten. tiain priino quoque loco exponi debere
oratio. ne: igitur quum dico Vrbs, vnum vno modo intelligo. Quum destinaui
futurum, vt vrbssit terminus, vnde motus futurus sit, ftatim hoc occurrit
intellectui: quod, quum ftatuatur per præpositionem, primo loco ponedum fuit.
Hxe cm fuit fedes in oratione. Locus autem in partium e. äumeratione, quæ
inflexione carent, primus da ce tug 10% ca 387 a tus est non immerito: eft enim
maxime neceffa-, ty ria.quippe Natura omnis constatautmotu, aut,, a quiete,
Præpofitio autem harum rerum nota est. et Interieet io autem,quanquam exprimit
perfecte Com animi quasdam affectiones:tamen ea,vt diximus,', i potuimus
carere.Coniunctioautem tanto poste rior eft Præpofitione,quanto est prior
simplexo ratio,compositis.Aduerbiivero neceffitatem suo. loco
declarauimus,verum supplementum potius orationis effe,minore prerogatiua,quam
qua vti tur Præpofitio, videtur. An vero họcita fit, fe. quenti libro acutius
perspectum est. Prepositionum generica diuifioredu et ta adcauffas. Ifputarunt
Philosophivteresset prior,Mo-'" tulne an Quies.ac fanein noft: atibus
Quies prior eft: non quod fit priuatio Motus, vtaiunt, (Motus enim item Quietis
priuatioeft ) sed quia nobilior:mouemurenim vtquiescamus. Contra” videatur
cuipiam Motum effe priorem: tu quia, (vtipfi credidere)semper in cælo fuit: tum
quia si vult Auerrois, Motum effe perfe et ionem cor- > poris naturalis.
Verum vt de cælo loquamur, di cimus ipsum mouerivecertis quiefcat.Intelli->
gonuçQuiefcere,adipisci quod non habebat hac vel illa parte. Deinde fatis
patet, ipfum toto, loco quiescere: quiescere igitur propter fe:mo utri autem
propter nos noftraque: at finis fui perfectior eft. Auerrois autem non debuit
ina telligere vltimam perfe tionem, sed perfectio nem per proceffus: et quam
vocant evtu ya senen 1 1. perficimur enim mouendo, propterea quodad quietem
propius accedimus. Quum igitur quæ dam Præpofitiones motum, quædam quictem
indicent,quædam vtrüque: hæ ambiguæ vltimo loco tractandæ fuere: quæ autem
quietem signi ficant,primo.Verum vnam tantuminuenio, quæ Pecfolius quietis nota
sit, ea est, Penes:significatenim potestatem immobilem ab co, cuius eft: itaque
est: itaquemaximeSubstantiuu verbum sibi vin dicauit. Plures funt motus
indices: Terminum quo vnde fit motus notant, a, De, Ex: quæ ad com moditatem
orationis sunt interpolatæ, Ab, Abs. Het ateş E. Alterum autem terminum, Ad,Ob,
Víque. Eft etiam vna quæ tres terminos comprehendit ita cevt terminum ad quem
fit motus, nominet,atque interuallo statuat; ea est, Trans: Curro trans montem
ab vrbe: supponit vrbem,nominatmo zemas tem, et petit aliud. Aliæ vtrunque
significant pro verborum,quibus iunguntur,ratione: In vrbem co: In vrbe
sum.Itaqueetiam casusmutat, quo. rum rationem suo loco diximus. Sunt etiam
cfimul vtrunq; miscent:vt,Apud;sic,Apud te cur- Biu Tentem curro: est hic
cursusmistusçũ quiete. No dimoueor abste: hæcest quies: Moueor æque el actu a
carceribus: hic est motus. Eft autem qui 2. dam motus verus, vt in corporibus:
quidam,vt eaiunt Græciavanogenes, vt quum dicimus quem piam mente motum.
Sicigitur etiam loquimur, E Daug audiui: motus quidam est. Et, Ad me redeo: et,
A libellis, A manu: ex eius enim manu proficiscitur actio ad officium. Sic Ob
et Pro pter,oliin locum significarunt:Ob Romamobe GIC 012 ner quæ gu tans I.C V
coda quitans Annibal: Athelim propteramanum. Tou Nunc deflexæ funt ad cauffam
tantum decla, lite randam. Things Affecttus præponendiratio, atg; vfus. Eter:
Idendum igitur quid fit Præponi, quotque Traces modis quidquam præponatur:tum
præpo bir 'nendi vsus quibus partibus communicetur.Quu nin: igitur voces ad eum
finem sint comparatæ, vt aut 7 dicat ex duabus vna fiat, aut ex duabus
feiunctis vna o ratio, atque vtrobique neceffe fit, vt altera alte I ram
sequatur, vtroque modo Præpositio præpo ni debuit. Quamobrem fatis conftet:
minus con fulto veteres alterum modū, Appofitionem ap-» pellaffe:aliud
nanqueest Apponerc,aliud Præpo nere:ac fortasse hæc inter fecontraria: sic enim
dicimus Appositum, quod eftin extrema fitum orationis parte.idem enim est
Addere, et Appo nere. Quum,postquam res videtur perfecta,iufta quippiam ponitur:
atque eodem modo Aduer bium nominarunt, quod verbo tãquam præscri ptio quædam
apponeretur. Quare non rectein telligemus, Appofitionem, esse speciem præpo
nendi, fed oppositum quoddam genus:sed vtrū quepræpositionem;eiusautem species,
Seiun etta, et Coniun ettam. Ergo quum prius fitseiunctim, sayangan quam coniun
et im præponi,de eo prius quoque dicendum est.Seorsum igitur præponiturNomi
ni,Participio,Pronomini, Ad Cæfare:Adipfum: Ad pugnantem. Coniunctim autem et iisdem,
et Verbo, et Aduerbio, et Coniunctioni.Præfortis, Bb y.
Adddo,Subies,Perinde,Absque. Quod vero aiutą, mo mom cum Coniunctione vim
suammutare,falsum est: ithoor etenim A BSQVE, tametfi motum verum non dicit,
tamen ita est, Abvrbe distamus mille passi bus:ita, Absque te Triumphaui.Significat
absen tiam, et interuallu, quod poffit effe locusrei mo Cafe tæ inter duo
extrema. Cafus autem duos certos fibi destinarunt, Quartum, et Sextum:ac Quartu
quidem, quoniam cauffam finalem significat: A mo Cæfarem: Cæfarcauffa amoris
est. Eoad Ca. farem: caufla eft motus. Huius natura fecutus eft Secundus
quoquecafus,fic enim dicimus, Vin cendi caussa pugnamus: significat enim termi
num quendametiam in poffeffione: Ego fum?Dei, non Fortunæ. Itaque etiam hunc
cafum ad eundem vsum traxere, Crurum tenus, apud Ver gilium:Nutricum tenus,
apudCatullum. Alter u casus Sextus designauitre et e terminum yndefie ret
motus, eius enim natura talis est: Abvrbe. Et uquia tempus cum corpore, etloco,
etmotu,mul. tas habet affinitates, iccirco eadem locutioncin, terdum sicloquimur,A
prandio, Aborbe condi to. Sic etiam caussain materialem indicauit: De iurc
disputo:quia abipfius contemplatione mo tus, in eo declarando versor. Quæret
quifpiam acutius, quamobrem Sextus cafus etiam quieti fignificandæ attributus
fit? k Haudfane præter rationem hoc fuit:nam Græ uci Tertium cafum ei
aflignauere, even signifi cat'enim acquifitionem:nihil enim fimilius loco, quam
locatu:acpropterea Latini, quiex Tertio Çafu fuuma Sextum progenuere, illius in
hunc prærogatiuam transtulere. Eft præterea quod in ueftigemus: quædam enim
sunt Præpositiones,q. quæ Quartumcasum exigunt et tamen terminu, vnde fit
motus, denotant: Poft hyemem: Post prandium. Huius rei ratio est, quæ et in
Trans: significat enim motum ad prandium: atq; etiam » vltra. Par caussa et in
Circa. Quartum enim ha bet:Circa vrbem. Nam omnis motus, aut eft ad » centrum,
aut a centro, aut circa centrum. Ergo centrum tametsi non eft meta motus
circularis, tamen eft præscriptio quædam: atq; iccirco eun-> demcum Meta
ipsa casum admisit. Ratio autem qua sunt addu et i,vt eidem Præpofitioni duos
ca fus apponerent, iam dicta est.In vrbe, quietem di cit: In vrbem, motum. At
vero quæ porro cauffa, vt etmotum, etquietem eiusdem effe paterentur: propterea
quod in, loci significat rationem: In vrbe,tanquam in loco. Itaque cum motum
ita si gnificares, vt etiam terminum no folum pro tera mino,fed etiam proloco
ftatueres, eadem vti po tuisti:nam, Eoin vrbem, ita dicimus, vt etiam in
vrbefuturus fim. Aliæ autē pari confilio ad cauf fas reducentur: Sub terra
fum,fub terram co. Su per,fcxit significatu,vtponeretur pro De: quo-» niam
argumentum,de quo loquimur, diettum est abantiquis, Materia: at Materia
defert,itaq; etiã moleselpos,vtsupra fcriptu fuit,appellarunt.Ve rum de his
sigillatim, quid vfusftatuerit, in libris Originūdiximus adeo,vtfit
prætermissam nihil. Nuncnö est huius operæ, sed vniuerfalia philoso
phorūmoreinuesligare. Sunt autequædam,que femper fcļūđī ponutựr:vt, Apud,
Circiter, Secus. Quat Quædam cotra:
'vt,Dis,Re, Se, Am. Quædam in differentes:vt,Ante, Cum, et eiusmodi. AcSeius et
tis quidem qui casus deberentur,diximus.Con iunguntur autem cuiuis fine
discrimine. Neque ex folum, quæ abfolute poni poffunt:vt,Ante,in verbo,
Anteuolans: fedetiam quæ casum exigere cevidentur, qualis est.Pro:quodmanifestum
eft in + voce hac, Pronomen.Quare non recte dixere re centiores, Magistratum,
qui præsit prouinciæ, auspiciis viri consularis, fine vlla inflexione no
aminari in Sexto casu tantum, fic, Cælar pro con lule, Cæsarem pro Consule. Nos
vero vt nonne gamus recte dici, ita affirmamusetiam pro cuiuf que sententia
variari, nõ minusquamprimariam vocem Consul. Nam præterquam quod superio ribus
rationibus ac fere omnium vsu liquet, Græ cxcis quoqueid defenditur:quippe
dicunt a'rgora mov. Et nos, Proconfulatu,nihilominus flectendo vsurpamus.
Nonnepernox Luna dicitur? Atque huiusquidem vsumcommoditas potius persua
fit,quam ratio docuit Sanenos, quia caremusar ticulis,arripuimusoccasionem ça'm
breui sermo ne vtendi: fic enim relatiuum esset interponen - dum,Dignitasproconsulatus:
dignitas, quæ pro Consulatu est. 1. Proprium autem quarundamest, vtsignifica ta
varient, qualis est, Aduersus: quarundam,vt suum perpetuo feruent, qualis est
inter.Quædam femper cum casu sunt, vtCis:quædam femper fi ne casu, vt quæ
componuntur: circumagunture "enim per omnes casus. Quædam vsus fentiunt vi
çiffitudinem, vt Pone. Quædam femper præpo nuntur, cie. P 1 tia 5 DO Büntur, vt
Ad. Quædam femper poftponuntur. vt Tenus. Quæ litratio vt(quemadmodadice - camy
bamus ) non re ettein definitione pofitum sit tan quam essentiale, Præponi.
Neque enim Aduer bium est,vtdixere: iungitur enim cafu. nam fi i ies sit
Aduerbium, quid ad nos? Tenus enim est » uezes. vt apud Aristotelem in fexto
historiarum, nezee zopkw: et tot locisapud eunde:mezeitiali."
quatenus.Quædam nunc subeunt,nuncpræeut: * Cum Cæfare: Mecum. Nequefolum in
compo fitione, fed etiam alteromodo: vt apud Teren-> tiumin Eunucho,Vnaire
amica cum Imperato remin via. Hinc fatis conftat, nullum effe vsum +
tertium,quem dixere,interponedi,his exemplis, Qua dere, Quam ob rem. signat
enim Relatiuu,sı cuipostponitur:non Nomen: quod manifestumn estalia locutione
hac: Res, qua deagitur. Pro-, prium et illud,vim amittereconstructionis, quu
componuntur: præpono te mihi: Tertius furre pfit proSexto, quali Verbum esset
fimplex. Sed etaliis modis, Prxeo Cæsarem: vbi Quartuspro Sexto. Sed etin
ipfamet compofitione:Quapro pter, Quocirca. Sed et seiunctim,fipoftponatur,
Multo poft tempore: et fit Aduerbium,atqueab folute ponitur,fine vllius cafusofficio.
Superflue etiam additur, Adeo ad Cæsarem. CAP. Ĉiv. Prepositionum Efficiens,
etMateria. Æcde carumforma, et fine,hoc eftvfu:nuc. tant igitur feipsas
interdum, vt A, fa et a eftex alia, -1 10 C c alia, quæ eft Ab: quæ a Græca fuit
mutila, izos Gainis, ab llio. Sic ex Dis, facta Di: et illa a Græca d'esquod
enim bis fit, feparatim fit. Quiæ u dam a Verbis, vt Sine,Pone.Am, tota Græca
eft, "et apud nos non nifi in compofitione: Theo critus autemetiam feorfum
posuit, ajega. Et quemadmodum Græci vfitatum additamentum Laddidere, xuqi,
sicutBingo: fic nos noftru Te, « Ante: ficut Ifte, Tute. Nam Ante, caftrenfis
vox cfuit:quum obsiderent oppida dicebantseefsean ute oppidum. Vsque,a Græca
ws5 The pro eo quod west, wess. Coram tota Græca, ob oculos, nogue aEtiam a
participiis, Aduersum. Cum et Con, v nam eandemque effe, aliis locis diximus:
Con " fonantem finalem mutari pro natura sequen tium se, vt Compono,
Confero: Vocalem au tem, vt auribusplus feruiat. item mutari, vt Co
mes,Comitium:Cumprimis, Cumprime. quod autem fit Com, non autem Con,
patetexclufio che: vt Coorior, Coco, et in Contra. eft enim a Cum: sunt enim
contraria relatiua, ergeli mul. Fuit autem Græca, ughes,nam,fuit par ticula
completiua, huw. Ea igitur genuitCon tra:sicut,in,Intra:Ex,Extra: Cis,
Citra:In, Infra: a Sup, Supra: fuit enim fic prius: poftea Sub, ab wiat:vt Ab,
X. Sed antea orta sunt, “Inter”, “Infer”, “Super”, “Exter”, deinde, “Intera”,
“Infera”, “Supera”, “Extera”. Qemadmodum ex Phänomenis Ciceronis obseruari
potuit. Tornu Draco ferpit,subterfuperag, retorquens. Fuit et alia terminatio,
Subtus ficucIntus. Pasize autē sunt oenor apud Græcos: nam Aristoteles et Thucydides,
etPlato, etalii Attici, ita vtun tur, cows procures. Ex Di, factum est
De,ficutex Pri,Præ: vnde Pridie: et ficut ex Ni,Ne.Aliquan do putaui a Græco
je,Deductum:neque ineptū® est. Hæcde origine, et materia: nunc de aliis affe et
tibus: Etiam a Nomine,Circum, ab eo quod eft ” Circus,xiguo. Accentusprepositionbus,quemadmo.
dum attribuatur. VEterumÆolenfium;vt faepe diximussix » quam plurimis
autoritatem secuti: vt a no minibus, vcrbissueabiecimusa fine accentus v fum:
ita in præpolitionibusrecepimus. Sic enim prisci prodidere: Omnes extrema
fyllaba, nili poftponantur, Græcorum ritu, acui: codemque tipoflponantur, accentum
transferri, na jurnami jual x mc men. Ita noftris placuit, vt dice remis Penes
Cæsarem: et, Cæsarem pencs. Quod fi vfu veniat, vt Præpofitio fit ambigua yox,
aliique particommunis:ne postposita qui dem transferri: vt femper dicatur:
Altaria cir cum: ficut Circum altaria: necocurrat cum Quar to cafu nominis
huius Circus. Quædam vero et iam amisere accentum, quippe ex quæ Encliti- st.
carum naturam induere, vbi postponuntur; qualis est Cum: dicimus enim Mecum,
sicut Mene. Verum deAccentibus, deque Cantilla tione illa fatis fuo loco di
ettum eft. Eofdem fo lensesrefpexereyeteres, quum nullam aspirarut: ». Illi
enim ito, et uzeg, dicunt. Caussa autem huius Sobre DS rei Ivl. VIII. t f rei
festiua esto: quum enim motu fignificetma xima earum pars, celeritate opus
fuit,nonmora et craflitie spirationis. Item quæ dicereritquiete, suauiteret
tranquillecamindicandam fufcepere: Afpiratio autem animi eft affe et i nota. Aly
affeettus. cong. Popriumitemcomponiet inter fe, Circum I circa:vtapud Homerum,
ucineispo© x ante cõueet to: Et cum seipsis, vt apud eundem, wes
xududozefia:Etcum aliis partibus: cum Nomi ne,Incola: cum Verbo,Impono: cum
Participio, quod a Verbo venit:cum Aduerbio, Abhinc: cu sogn. Coniun et
ione,Absque.Interdum autem retinet significatum, vtDeinceps, Coniunx: idqueaut
fimpliciter, vt his exemplis: aut auget, vt Impo tens, Infra et us. Interdum
amittit, idqueaut tor quet in contrarium, vt iniustus: aut in diuersum
trahit,vtPerbonus. Ratio autem huius poftremi 1 a Græcofluxit:nam mei
significat Circum:quod fi autem continet, id maiuseft, quam contentum. Abeo
noftrum Per,du ettum eft.itaque Perbonus, est o wexey.ww To digatov: Quæ autem
intendunt fignificatum, cauffam hanc habent: funguntur Huenim pene officio
eodem,quo in difiun et a oratio ne. Impotens,vt lit, potens in alios:Infractus,
qui ipfeintus fractus sit. Atvero quæ in Contrarium transformarunt, qua ratione
id efficere potuere? nam fane priuatiua Græca habuit cauffam, ad G:nam to d,eft
ficut to do, vnde noftru a:figni ficat enim motum, vt sit, qui mouetur a
iustitia: C و 0 ac at noftrum In,significat locum, et habitum:qua renon satis
manifesta cauffa est. Sunt et aliæ prę pofitionesaugentes, vt Adprime: motum
enim et propensionem notat ad id cuiiungitur. Con tra, sunt quæ minuunt: vt
Subrubidus. Suppude bat: non immerito: est enim respondense con trario tb w €
lo quod enim sub aliqua reelt, abea tegitur: ergo eft illa minus. Proprium
etiamfupponere aliquidad significandum, quod in caco > pofitione non fit,vt
Internecium:hic Nex figni ficatur. Inter,autem est nota relationis ad duo: at
ea non ponuntur. Græciclarius, annodovovat repov. Et mutari in eodem verbo
Effero, Elatus. verba tamen duo sunt. Proprium etiam creare ex fe Nomen, Ante,
Anticus: Verbum, Prope, Propinquare. Proprium etiã, vt altera pro altera
ponatur:di- Enak cimus.n.Ajpro DE,et ecotrario:fed non re et evti lagi Lin sunt
exemplis quibufda,vtide sit Ad oppidum, et In oppidum. Barbare item dicunt, Per
vrbesum, ficut In vrbe. Barbare Apud Balilea, sicut Bafileæ: falsianalogia
alteriuslocutionis, Apud foru: licay.. n. dicebant prisci, vt Terētius in
Andria,In foro n.homineslitigant: etannona est.Tu Donati in terpretatio hæc:
Verba,inquit, Dauide forove nietis.voluit dicere, simulatis venire de foro.qua
re autem fic aufi fint, haud fatis coftat: aliud enim eft ωδα,aliud ν.1llud “το
έχόμιον” hoc “τε ω ιεχό-“ refror notat. Falso quoque putant Propter, poni
alieno loco pro eo, quod est Prope: na hæc illius parens eft. weydiximusalio
libro,Græca effe mee. Itaq;Prope,fuit pro pedib. ita Græci loquuntur;» Сс ј.
med İVL. VIII. meg moduko at a Prope, fa et a est Propter: sicut ab In,Inter: a
Sub, Subter. quare Vergilius cum di xit,Athesim propter amænum:fincero;re
ettoq; significato vsus est. cum autem nos referimus ad vlum causæ finalis,
translato vtimur significato: quoniam finis cohæret actioni, mouet enim nos.
(Apud autem fuit, ad pedes,eodem modo:itaque Ad, et, Apud, proxima funt et
fignificatione, et v ufu.Ad Leccam velle cænare, vt fit etiam pragnas oratio:
ad Leccam cogitare cænandi cauffa. Ad Capua caftra habere quoniã eo cõtenderat
prius, Confequens a præcedenti. sic mutila oratio, Ad febres facit: immo
Adægrotum, cotra febres.sed Ad, accipitur pro qualicunque termino, etiã ho ce
stili. messzonw Tl- proco quod eft, aduersus. Cæ tera omnia exempla ad hunc et
motum, et termi num reducuntur. Quodautem aiunt, Apud ma iores, pofitum pro eo,
quod effet, A maioribus, falsum cft:fed eit ficut,Ætatenostra hoc fit:quip pe
ab aliquo apud cæteros, quod ad feculum hoc pertinet:præsentesenim sumus tempore.
mitter Proprium. et illud, Ponå absolute, atque inter du ficri Aducrbium:vt
apud Virgiliū, Pone fubit coniunx. nam oratio fimplex eft ex Aduerbio, intelle
ettus autē Præpofitionis. Poft, enim figni ficat relationem: quod enim eft
Poft, habetali icquid Ante.Eft autem Post, pone est. Interdum # quod plus eft
euadit Verbum,vt apud eundem: Omihifola meifuper Astyanaĉtis imago.proco, quod
eft, quæ fupereft:vt quodammodo sit quafi Participium: atque hoc quoque
Græcorum imi ai tatione factum est. Frequens est apud Sophoclem locutio,nie
prowlkesi: et ev«,pro šviş. Quo » rum legibus nostri quoqueaccentum translatuma
voluere. Obferuata est avauseia his exemplis, pro Ad=ffining. uerbio, apud 1
erentium, Fortunatus fum cære-> ris rebus,abfquehæc vna foret. apud
Sallustium pro Coniunctione, Præter rerum capitalium, condemnatis. fic Varro,
Præter fi aliter nc queas. Sed mihi videtur caussa huius loquutionis in promptu
esse: nam prxpositio illa præter, to tum quodfequitur excludit: fic eftin illo
exem plo Enniano, Præterpropter vitam: id eft, viui- » mus ita, vt videamur
propter quiduis potius; quam propter vitam. Aduerbiy necessitas: Sedesinter
partes:Nominisraa tiofalfa:Item Definitio, Ortus, Species. Cc ij. Dy Ivl. IX.
organa DyplexAduerbii neceffitas fuit,ficPomba, duplex est vocum temperamentum
per adiectionem. Nanque aut adiicitur accidens substantiæ, aut gradus
accidenti. Exempla hæc funto, Vir fortis: hîcaccidens substantiæ addi.. tum
eít. atquum dico Fortior, tuncgradusacci denti additus eft. Igitur quod faciunt
adicctiua substantiuis, vt fecum affcrant accidentia: hoc vt a agantAduerbia
Verbis, excogitata sunt. neque enim fi dicas, Velox fcribo, aut, Velocia
fcribo, intelligas scriptionis velocitatem: fed Velociter fcribo, fi dicas:
intelligas. Sic igitur quum ex plesset Verba, adhuc fupererat aliquid agen ce
dum. itaque etiam gradus illi dengnandifuere. Quare quum bonitas, atque aliæ
qualitates in tendi, ac remitti qucant, neque Comparatiuo, ba aue Superlativo
ita plene poflint explicari, Ad uerbii ope factum eft, vt explicarentur: Valde
bonus, Nimis fæuus, Lorge alienus,Multo for- ni tiffimus: vt etiam illa ipfa
nomina gradus signi ficantia, hocindigerent, Paulo doctior. Quare a Vox non
folum nomen Aduerbii male fabricarunt 6 vite feteres,fed etiamimprudenter assignaruntdefi-
a nitionem: Neque enim folius Verbi tempera mentum est, sed Nominis quoque. Sed
nimis fe- cure fecuti sunt Græcos, qui æque inconsulte Strafpnua ipfum
appellarunt.Hinc constat ratio w originis, et fpecierum. Nam sicut Adieetiua ap
ponuntur Substantiuis: ita quod verbo appo unendum fuit, ab ipso Adie et iuo
deduci par est. Si enim dicam, Celerem scriptionem: dicam et iam, Celeriter
fcriberc, quæ fanefortienturno at POO 4 specierum a natura ipsorum Adiectiuo-,;
rum: vt si Bonus qualitatem, Magnus quanti tatem fignificat: can aduerbia ab
his deducta aut qualitatem, ant quantitatcm dicere intelli gentur. Propterea
vero quod a et tio et locum, et » tempus exigit, iccirco horum quoque præfcri
ptio ad Aduerbii vim relata est.Temporum enim et locorum vaftiorem ambitum
certis limitibus intercidi oportuit. Itaque necessario inuenta sunt,Heri,
Cras,Hîc, llluc: Cum igitur gradus quasi quofdam deducat per Verbi Nominisque
tractus:eiufdem quoq; interfuit, cofdem gradus,, detrahere ad nihilumvsque.
Quare fi dicain, Cur rit çeleriter, tarde: et Albus plus, minus: debuit etiam
poffetolli eodem inftrumeto, quominue batur: itaquedeuentum estad negationem,
tum eam quæVerbis præponitur ad cotradiettionem affirmationis: tum eam,quæ
præponitur Nomi nibus ad efficiendum id, quodvocatAristoteles, cioessov: Non
çușrit, Non homo. Quæ negatio cum folo Aduerbii genere compleettatur, fane ef-
" ficere potuit, vt contra, quam veteres putarint, omnium partiu
indeclinabilium princeps esset. Omnisenim oratio ftatim a suis primordiisin af
firmatiuam, et negatiuam diuiditur:quæ fiofficii meritum putes,illico poft
nomen, ac verbum Ad uerbium ftatuendumeft, Deducuntur autem Aduerbia alia
aperte, vt home Bonus, Bene: alia obfcure, vt Senfim, a Sensue Item a Verbis,
vt modis quibusdam seruiant, vt, Age,Fere: illud hortando Imperatiuum exi. git,
militarę verbum fuit, ab Ago: alterum non + Сс 11] eficia I e a eft finilitudinis,vt aiunt,fed
diminutionis:quoda enim fimileeft, cum dico, Fere poetæ nullo ho nore funt? fed
fic intelligo,apud paucos pauci fi poetæ sunrin honore: intelligo autem diminu
utionem non magnitudinis, fed præscriptionis: vt aliquid detrahatur firmitati
sententiæ, vt ne- (queat dicere, Nullus poeta: et item nequeam, Omnes. Sic Fere
fingulos parit mulier: vt fit, ne- V que semper, ncquenunquam. Tractum autem ce
est a philofophiæ radicibus: quod enim fertur, in motu est:itaque terminum
nullum attigit, neque enim a Feris ductum fuit,vt aiunt, quoniam ferz fint
celeres: nam etdurum eft, etnugantur, cuın dicunt, Feras esse ccleres, quia
fint quadrupedes: nam etAquilæ funt feræ, et celeres, nequequa drupedes;
etmultæ quadrupedes feræ sunt,'nc queceleres, vt Elephanti: iroda et quædam ce
lerrima,vt Angues.nequeCanis fera eft, et eft ce- fa ļer.sed de his alibi.
Belli autem,et Domi, et Vef peri, et Tempori, ad alia reducuntur. Loci, et
Temporis, et Sortiapud Vergilium (vt voluere) Aduerbiis qualitatis
annumerabitur. a nomini bus omnia. ct Quæ igitur tempus notant, alia funt
Infinita, vt Aliquando, Olim: alia Finita, vt Cras, Hodie. Sic et Loci,quippe a
Pronominib. deducta sunt: Hic, lllic, delignantcertum locum: Alibiincer tum et
Viquam,etalia. Falso autem putarunt, Prorsum, Rurfum, Sur a suim,loci
effe:neque enim locum significant, fed motum ad locum. Illa autem, Oltiarim,
Vica Ketim, Viritim,quantitatis discretæ sunt. Quædara autem, vtdicebamus, ad
modos relata funt. Sed cum dicunt, O, esse optandi,tantum abeft vt af- er 05p
fentiar, vt etiam Vtinam putem effe interiectio - hiho nem: neque enim modum
vllum apponit Verbo:) pie idem enim est, Ainarem, et Vtinam amarem: et, ji
Omihi præteritos referat si Iuppiter annos: idem est, Heu quaremihi non refert?
Neque omnino Vocandi vllum Aduerbium fit: nihil enim detor quet, aut addit, aut
tellit a Nomine: quare qui Præpofitionem agnouere, propius ferunt veri-»,
tatem. Nam tametfi neque motus, neque quietis indicatrix est, tamen disponit
admotum, Sicut punctum non eft quantitas, sed tamen ad prædi camentum reducitur
quãtitatis: sicin hac,neque enim dicas, Ad me veni: nisi aut voces, aut voca tum
intelligas. Loci ac temporis Aduerbia maximo ambitu feruntur: quare placuit
veteribus ca inter sese co parari. Sed turpiternimis lapli sunt: Nam quum
limfowla dicant,Aduerbialoci ampliore esse significato, adplecia quam temporis:
quia Nusquam, plusampleet aringen tur, quam Nunqua:non animaduertere,fola cor,
peste pora deberilocis. at ea fimul cum aliis rebus mul- 2 tis,quæloco nullo
cõrinentur, fub tempore effe. Non estin loco, Qualitas,non Relatio, nonalia
multa prædicamenta. et tamen subtempore sunt, aut fiunt: igitur Tempus multo
plura circunscri bit: Locus pauciora.Quod igitur nunquam est, nufquam item est:
at non ecotrario, multa enim nufquam sunt, quæ aliquando sunt. Quippenul lo in
loco eft hicactus scribendi meus; at aliquo tempore quin fit fieripoteft. ou
Figur ain Aduerbiis. N Aduerbiis figuræ sunt,simplex, vt Diu: Cõe posita,vt
Interdiu. Componuntur autem vel tre poltquam Aduerbia sunt,vel ab ipfis
compofitis au fiunt, vt Hodie: fuit enim,Hocdie: et Nuper,fuit Nouo opere:
Semper,Semiopere:Toper, Toto copere: fignificat.n.cito, et expedite:ita vt
opera absolutasit. Itaque Semper,ei cotrarium eft,pro pterea quod liquid
dimidio tantum opere fit, id non abfoluitur, fed continuatur.Geminatur,vbi vbi.
Componitur cum Nominibus, Vbigerium: Te cum Verbis,Vbilibet:cum
præpofitionibus, Per- L diu:cum Coniun et ionibus fimplicibus, Vbique: VE cum
illis et fecum,Vbicunque, Profe et o, etiam, et illico, fuere composita, vt
Hodie, ac NE Antiquorum Error in
Structura. SligiturAduerbiumVerbimodus eft,fatispa tet, quam inconsulto veteres
ita præcepere, onto præponendum esse Aduerbium Verbo,vțita di camus, Bene
currit. At enimuerocontra est: ac ceffio enim significatus fit ad yerbum ab
Aduer- G bio: et quemadmodum prius fumusviri, quant fortes: etprior natura Curlus
est, in genere, quam Cursus çeler, in specie:fic erit pri?Currere,quam
Celeriter cursere. Nonenim hîc loquimur de fer monis elegantia, fed de caussis
ipsius. Acquan quam ars atq; vsus dicitur natura imitari: tamen in quibusdam
rebus placuit varietas. Itaque ele gantius acceptum eft Verbum in fine
orationis ÇON on 0 die va U lee ic 40$ Opera 110. ziur ge DUSA Vbiz, ft contra,
quam a natura ipsius reisappeditaretur, quo more præpofitum est Adiectiuum
Substan tiuo: et Verbo Aduerbium.Sicin Tripudiis finiz, ftro pede
mouemurprimum, quum natura dex-} ") trum primum moueat: vt arteid
factum,non cu jusuis communilegevideatur. TAffeettus Aduerbii. Roprium est
Aduerbiorum quorunda, afsu - ioni mere sibi quædam Nomina, Vbi gentium,
Terrarum,Loci:eiusdem naturæ, Nusquam, et Longe: respexere enim significatum:
eft enim Vbiquafi, dicas, Quo loco terrarum? Sed et tem, pus cum loco
communicatum, Intercaloci: co gnati enim inter se sunt. Magna autem affinitas
Aduerbii cum Nomine, vt diximus: Itaque et a Nomine fit Hoc die, Hodie: etfacit
NomenHo diernus. Adeo,vt etiamcafum retincat Nominis,}»: funn Verbi,vnde
fiebat: vt apud M. Tullium in tertio Officiorum: Conuenienter naturæ viuit.
quia etiam conueniens.hocautem,quia cõuenit: Græcorum imitatione fa et us
Atticismus, ouobws » 00. Eadem affinitate casum quoq; pristinum re tinuere: In
Recto, Fors: a quo compositum per dubitatione cum An, Forsan:et Verbo
interposiz, to, Forssitan. In Secudo casu, Belli. et apud Cos
micumiocose,Foci.In Tertio, Ruri. In Quarto, » Romam. In Sexto, Forte: qua
formafuere, Ci to,Falso,Şero: et horum secutum analogiam ver þum ynum, Præste.
Interdum etiam mutantur, Gatis ecen VIID ad vt, ار Сс у. 1 IvL. ITE DE BE ER vt,Modus, Modo, Mox. Sic
etiam retinet naturam transformatæ in sedin !! Præpofitionis, cuiufmodi est
Cum. coniungit e nim tempus, Cum veneris faciam: vt officium meum cum aduenta
tuo coniungatur. Itaque re clatiua quædam facta funt, Cum do et us,tum pro
bus:id eft,quotempore doctus,eo temporepro bus:coniungitcum doettrinamutuo
probitatem. Sed hæc minutius in libris Originum dicta sunt. !! Proprium etiam
inter se vsum commutare: fic « dicimus, Illico, pro tempore: fed fuit,in
loco:et Hefternum panem atrum: pro pridiano. Refert venimHeri,loquentem
tantum:sicut Cras, et Ho pl die, et Perendie. Imitati funt Græcos, qui xtes ad
hunc modum dicunt: vt eft etiam apud Lucia num,in cunviw. Proprium item, habere
comparem, vt Haud, Non: et non habere, vt Ne: prohibetenim, non u
negat:quanquam in compositione pofitum inue nias negatiue, Nequaquam, Nequicquam,Ne-
ir frendes: sicut Non,prohibendo, apud poetas. In Item habere feriem teporis,
Hodie,Heri,Nu diustertius, Quartus: et vt fecit Plautus, Quintus, Sextus: Cras,
Perendie. Item minutiora: Nunc, Modo, Dudum,Nuper, lam, lamdudum, lam pridem,et
futurum Mox. Præterea quemadmodum amiffo cafu Præpo fitiones abeunt in
aduerbia: fic aduerbia in In ceterieet tiones, Euge: nam hoc fuit eje, at Penė,
Aduerbium eft. Item communicare eidem terminationi di perfum modum
significandi; vt Gælitus,delocoeft u 11 est,r gvoder, Diuinitus. Jebjev: at
Publicitus non, dusjer, sed dnu61: habet tamen motum quen dam a populo:sic
Primitus,a Primo. Falsum autem est, quod dixere Cafum habere no con Aduerbia.
vtponebamusönucler, Snuovde, ånuolio noted fed a Casu ducta, co caruere: quare
etiam contra ria additur Præpofitio. sexvb. ges. Item Perfo nam attribuere ausi
sunt ridicule, Mecum: oratio enim eft facta vna. si enim fit Aduerbiu. ergo di
cas,Egocum: Aduerbium.n.nullu casum exigit. Falluntur æque quum dicunt,Heu esse
notam responsionis ad Heus: nam fane nullum exem plum afferunt. Ponitur autem
adverbium pro nomine: Sic bine erat confilium: id est, Tale: aut fit Pronomen,
Hoc.Et apud Vergilium,Terrorum ac fraudis a-,, bunde est: id est, copia. et
Græce scit, pro Græ-, ca. Pro Pronomine: Hinc illæ lacrymæ: id est, ex hac
cauífa. Sic, Vnde: pro, A quo. Pro Præ pofitione, Intus Templo, apud Vergilium,
pro » În templo. Sed est expofitio in voce Templo yocis Intus: sicutiquudicis,
Fcram leonem: po terat enim esse,Intus,alibi quam in Teplo. Quod autem dicunt,
PridicCalendas,effe Aduerbio po-, fitum, pro præpositione, falfum eft: nam
Pridie, estoratio copofita,sicutMecum: Præ die: et,Ca lendis, est vox termini
in quem tempus abit, fic, Eo die, qui ante Calendas, et ad Calendas, (ve ita
dicam) it. Itaque etiam dicimus, Pridie Calendarum: quanquam durius in quarto
casu. Sed factum est analogia aliorum, vt quia dicere tur, Quarto Calendas,id
eft, Quarta ad Calendas, ita etiam,Pridie Calendas.etfi non erat ante eum diem
qui iret ad Calendas. Huius motus ratio et cauffa elicitur exmodo loquendi
Ciceronis: In ante diem nonum Cal. Pro Coniun et ione: Qua do,pro Quoniam, ett
ce re filI mo et mi In CE Interieetionis natura, Ratio. feri te 1 te ef
fis Vog INTERIECTIONEM veteres quum a situ et nominarint, et definiuerint,
nequaquam aa cæteris cæteris partibus distin xere: nulla enim pars orationis
non « interponitur. Sed ita intellexere,Interponi,qua fi alienam a cæterorum
structura: ficuti dicimus Interuenire. Verum nomine paulo liceatiore leyfi
sunt: nam et, lacere, est duriuscula vox: et wa ettionis significans
terminatio. Nam Coniuctio sit,quæ cõiungit:atPræpositio? nequeenim præ
ponit,sed præponitur;ita Interiectionõ inţeria B que cit, fedinteriacitur, et
interiacet. at a Iacendo, la ettus,autLactio non ducitur: vel G ducatur,
rarius, vt diximus,fanesit.Antiquoru simplicitatem re centiores castigare
aggreffi accuratius definiue re fic,Interiectio cst, quæ sub rudi,inconditaque
+ voce affe ettumanimi demonstrat. Verum hæc et falsa est, etcum aliis quibusdam
partibus comu nis.nam quid appellamus rude? quod vocem pro nunciantis
exasperat, vt dupliciconsonante, E I uax: aspiratione, Ohe:mutarum obscurioru
ter minatione,Atat. Verum enimuero aut tales, aut eriam duriores alibiinuenias
offenfiones. Verbo rum persone eadem muta aliquot finiuntur, at etiam obscurius
fane in plurali, Dormiut. A spiratio per omnes pene partes comeat: Honor,
Haurio, Heri.Duplices onerant frequentius no mina, Felix Xenopho: quid
rudius,quam'Extra, Intra Infra? Quid simplicius,quam o? Præterea 2 quid est
Inconditum? quod incompofitum suam fedem amisit:Inconditæ ædes, Incõditæ
fluctua tes acies, Agmen incoditum. At nullus locus In teriectioni fraudi est:
quare falso a priscis di et ta est Interie et io, quæ etia præponi,etiam
postponi, etiam sola ponipoffit. Quodautem animi aiunt fignificare affe et
ione, non eft ab eis declaratum: nam vox hæc, Dolor, animi affe et um
significat: at Heu, non significatdolorem.quemadmodum Balteus ab Imperatore
militi datus non signifi cat militia: Deque enim vox,ncque a et io inciui lis
Cimonis, significatftoliditatem: fed notæ ta men etligna sunt, illud militiæ,
hoc stultitiæ. Sic Heu,dolorem non significat, sed ofdolentisani-" minow
1. 10 be Paylminota, itaque fola posita
explet audientis ani mrb. mum indicio fuo. Quæ cauffa fuit plena optimi
confilii, quamaiores noftriab Aduerbiis distin grouxerint. Elt igitur
Interiectio nota animiaffe et i, quæ nullius orationis indiget adiumento. Quare
fequiturilla natura, vt careat inflectione: Gbie nim vnufquifque affe ettus
præscribit certos limi tes: non.n.continuatur dolor admirationis, sed penitus
distinctus est. Quare diuersarum quoq; Spacesmiaffectus, tot eruntinteriectiones.
Minamur, Væ: admiramur, Papæ: fastidimus, Ohe: dolemus: Hei: paucmus,Atat:
indignamur,Vah: percelli mur,Au:abhorremus,Phy:optamus, vtinam:ab iicimus,
Apage: Laudamus, Euge:Attestamur, Doctis,Iuppiter,et laboriofis:ficut etapud
alium poetam,Nauibus,infandum,anillis.etHomeria I u cum illud qera G, in
fineperiodi: mirificusc enim ornatus orationis est, et augustiores cilius animi
motus, quemadmodum in libris P coices a nobis exaettiffime dictum est. Sic
chiapud ch. dcm diuinum poetam: Hunc ego te Euryale afpicio? tuneilla senecia
Seramearequies:potuisti linqueresolam?? Perfecta erat oratio: at incomparabilis
ille vir non fatis habuit, addiditque. Crudelis. Nam etfi nomina sunt, tamen
vim illam plene obtinent. Iurantis quoque animus Interie et ionis potius, quam
Aduerbii nota ex plicabitur,Profecto. Mediusfidius: et affeueratis, aut
sciscitantis, vt Sodes: et illud Terentianum; 1 bu v Els T, Indicentis
filentium: quemadmodum et iam apud Plautum. Ex hacessentia atquevsu, il
ludenatum est, vt etiam casus quosdam quærant », fibi: in cauffa enim eft
efficacia significatus. Vx me, Væ mihi. Certos aliæ sibi calus vsu potius, quam
ratione asciuerunt, Heu mc, Heumihi, O ingentem confidentiam. Voces quadam ab
Interiectionis natu ra excluduntur. C.Vm igitur affeetti animitota fitinterie
et io, quærat aliquis, an brutorum vocesin hunc a. ordinem fint redigendæ, Cra,
Vhu, Crucu, Be, Pau, et eiufmodi fortafle carum aliquæ fint, nihilo minus, quam
noftrum Au: fed non reci piunturin orationem,ficut ncque alia fi etta a poe
tis,nifi periocum, aut figuram, Bosxszexet, Jp877- νελω, τίω ελα. Caufa
efficiens etmaterialis, et affeettus ab bis etab essentia.
EssentiaInteriećtionis, et finis eft:origo alla tem multarum ab ipsa ftatim
natura elt: Inn metu enim vocem edin.us primam quanque la tiffimam, Hu: in
dolore Hoi, Hei,apud P autum: aliæ autem ab aliis partibus fubductis ex integra
oratione, vt dicebamus, luppiter, Infandum, et eiusmodi. ltem ab Aducrbiis,aut
Coniunctioni bus, aut Præpofitionibus: nanque 0, avocan di munere acceptum, transferimus
fine calu in admi IvL. X. Tim
admirationem, aut vota: Omihipræteritos referatsiluppiterannos. Vtinam
Coniunctio fuit Vt, et additum eft Nam:ficuti in Qujanam: significat enim Vt,
fi nem, quem in optando animo concipimus sem per, non semper
orationeexplicamus. Coniun c ettio est At: geminata in metu, nonneaduerfatur
imminenti periculo? A verbis quoque manarunt: Sodes. prisi Proprium ergo est
aspirari iisdem de caussis: Aspiratio enimexplicat fufpiria, et difficultatis
nota est. Itaque a Græcis sumptam seruarunt, cePhy, Qeū, Heu: non inuentam
addidere, ci, Hei, Hor:quibufdam initio, Hau:aliis in medio,Eheu, Vaha:aliis in
fine Proh, Oh, Ah. Veteres tamen negant, vllam vocem in fineaspirari: quare
fuit, ceaiunt, Ah a. nostra nihilinterest, quidfenferint agrestes Opici: nam
meliora secula ita pronun ciarunt, Vah, Ah:quare etiam plus afficit Proh, quam
Pro:et,Oh,quam O. « Proprium etiam cơmponi, vt diuor, Mediusfi dius. Heuheu:
quare non re ette omifere Figuram. « Proprium etiam, nullo ordine statui: et
ratio cofane subest valida: perturbatus enim animus,aut præuenit affe et um
oratione, aut affc et u oratio nem: quare non reete Ordinem veteres assigna
Proprium etia carere specie, contra quam di xere: neque enim vna ab alia deriuaturnanque:
Eheu compofita est,nondedu et ta. Igitur hoc erut conscquutæ, vt interfe
dicantur Infe ettæ:fic enim toces primitiuæ a Varrone appellantur in se cundarunt.
cudode Analogia. Dico autem,inter le:propter ea quod ab aliis,vt diximus,
deriuantur partibus. Åntimeria autem nulla afficitur alia, quæ di etta eft, vt
pro integra oratione ponatur. Catullianum enim illud,Jupiter:fic est,
OIuppiter, tu testisesto. Women eteffentia Coniunctionis. RÆCORYM secuti quidam
libentius Vox interpretationem, quam vocis con cinnitatem, Conuin ettionem,
quam." Coniunctionem dicere maluerunt. At vero etvfitatum nomen aptius
fonat, etdu ritia translationis prohibet sic innouari: lenius e nim dicimus
lungere, quam Vincire: quanquam Sextus quoque Pompeiusowideouco potius Col- »
ligationem dicendam censuit. Coniunctionis au tem notionem veteres
pauloinconsultius prodi dere:neq; enim, quod aiunt, partes alias coniun Dd j.
gits Ivl. XI. git: ipfæ enim partes per
se inter seconiungun tur: Verbum nanque Nomini iungitur affinitatc nito numeri
et persone. Sed Coniunctio eft,quæ con iungit orationes plures, fiue aettu,fiuc
potestate: nam, Cæsar pugnat, Cæfar scribit,duæ funtora tiones separatæ, quæ
Cõiunctione in vnuin coa lescent: actu igiturduzsunt: at Cæfar et pugnat, et
scribit,poteltate duæfunt: quoniam Cælar bis cft repetendus.
Inuefiigatsubtiliffimecauffamfpecieram. bonjo IGitur hæcConiunetio quum
fieripoffevidea dum verba tantům, autfecundum vtrunque: ex ipsis
rebus,quemadmodu hæc reete fiant, videa mus.Res aut neceffario cohærent, autnon
neces fario cohærent,aut neceffario non cohærent.Ne cessitas autem duplex:
autabsoluta, ve Deus eft: necessario enim est non ab alio, sed quia immuta
abiliter eft:eft nanqueNeceffe,quodnccesscaliter 4potest. Theologiautem abusi
sunt hac voce, vt eam a Deo excluderent: quali idem effet necesse, et coaetum:
at enimuero ipfis vt libet: vocis vero ufatioeft, Perfectio: contingens enim
pertinet ad imperfe et ionem. Alia eft Necessitas dependens: hæcin Deo nulla
eft: Deus enim eft, Primum,et Simplex, etPotens omnia, et Omniu cauffa. Hu ius
Neceffitatis duæ sunt species, siue modi: Dam ipfa cauffa, quã aliquid
fequitur,autextat suapte natura:aut no extat quidem,sed per wohoovsta
tuitur.cxcmplum primi est:Homo,ergo discipli na nguna montare Btellare Luntora
uin COP Calarbi ! he capax. hic, Homocauffa eft, et feipfo extat in oratione.
At non ita in fecundo modo,cuius exe ux complum hoc efto:
Siambulat,mouetur.hîcenim no Hatuitur Ambulatio. ex his igitur coniunctio num
species sunt eliciendæ. Ergo secundum sen sum tantum quæ coniungant, non
reperientur, pugni propterea quod sensus notæ voces funt: quare omnes verba
coniungunt;fed earum quædam et iam sensum, qnædamnon. Copulatiua. Ut ergo
sensum coniungunt, ac verba: aut pino verba dif unque: iungunt: “et, fifensum
cõiungunt, aut necessario, aramelo int, vida aut non necessario: et, fi non
neceffario, tunc fiut nondes copulativæ, quas connexiuas vocat Gellius li
erent.N bro decimo,et funt hæc: “Et”, “Que”, “Ac”, “Atque”. vt: vt Deuset Cæfar
doctus fuit, et pugnax: nõ enim neceflario ja immuti cohærenthæres, appofita
negatione,Cæsar do et us etnon timidus: fic,Nequecrudelis,neque timidus. His
addidere sufpenliuas,hoc exemplo, Et fu-)) E: vociste git; et pugnat:fed
frustra: merito enim verborum a pertinet fit hoc: vt,Homo eft,et inhumanus.
Saneeftsu = depend perflua curiositas. Continuativa. TAMY osle vide autfecw A
ccelcali 720 VOCE, Elletneret Primum īcaulla, i emodi: textatfun aut
præstituunt, aut subdunt. Præstituunt riwayam cæ,quas Continuatiuas vocant
veteres:recentio tes autem Conditionales: vt, Sistertit, dormit: cauffa crgo
dilo Dd ij. 416 IvL. x 1. cauffa nanq; dormiedi, etfino eftipfum ftertera fed e
cotrario: tamen ipfa Coniun et io necessario huic rei,quæ eftstertere, subdit
dormire: vt que admodun res are dependet, ita intellectus ordi. Ine contrario.
Prior eft Morus, quam Cursus: Ita que posito Cursu, etiam motus poneturabintel
lectu: eft enim Cursus cauffa intelle et ionisMo tus: hoc autem eft
neceffarium, non absolutum, neque pofitiuum, fed iweJenxor. Fit autem quia
cotinetur a fpecie genus: item comes eft affectus. + Quare non re
ettefcripfere, Coniungiab hissen; sus imperfectos:sunt enim perfeettiffimihi,
Dies eft,Luxeft:Addunt etiam id,lungunt,inquiunt, fine subfiftentia. At hoc eft
falfum:aliquando e nimsubsistunt,vtNunc,quum scribo:Nox eft. et dicam: Si nox
eft,Sol subterra nobis est. Ergo nuc nox fubfiftit, et tamen eft continuatiua.
Sed ita cedicere debuere,Sinesubsistentia neceffaria:potest enim fubfiftere, et
non sublistere:Vtrunque enim admittunt. Sub eodem genere funt Abnegatiuæ: vt,
Si interfuiffem, pugnassem: ostendunt enim effe et tum abeffe, quia defuerit
caussa. Hoc autcm non ex Coniunctione fit, fed merito Modorum, et Temporum:
fimile enim eft id, Si intereo: pugnabo. Quæautem nonex hypothesi, sed ex eo
quod soba subsistit, coniungunt:Subcontinuatiuasdixere. Cauffassubdunt hæ,
sic:Movetur, quoniam am bulat. statuit enim ambulare atque iccirco moue ri:
Continuativa autem non ftatuebat,ambulare. Vox Male autem a veteribus ita dicta
sunt: nam Præ positie E pofitio Sub, in hoc nomine aut fpecić significat, vt
hominem sub animali dicimus:aut diminutio 12 nem poteftatis, vt hypopheten fub
prophetein telligimus. At neutrum conuenit: nequeenim EI species efse quit
certa res incertæ rei: et Subconti nuatiuz poteftas maior eft, quamContinuati
ux.Sed ita excufandi funt:amplitudinemConti-, tinuatiuæ percipi ex co quod
ctiam impoffibileali quandopræfupponit. Exhac quoq; claffe funt Adiunctiuz: vt,
Pu- » gnadumvires.Et quægeneris nomine Caussatia D. uas appellarunt: ve,
Pugnaui, quia læsus fui. Et E Approbatiuz: vr, Pugnaui,equidem lælus.
Col->> ad le et iuis eadem natura, sed diftant ordine: pra ein ponuntenim
cauffam:vt,Homo, ergoanimal. 00 Simileshuicsunt, Igitur,Quare,Itaque, Quod: od
fic, Cæfar fuit Diet ator, quare omnia occupauit. Exemplum vltimą, Veniadte
euocatus: Pugnaa ui iusfutuo, vici:Regnum recuperasti,miser pro pterea sum:Quod
te per communesrerum vicif, litudinesrogo, fubuenimihi.deestenim Præpom,
ofitio,fic. Propter quod:dicimusenim etiam Pro- " pterea, et Iccirco,
etalia. Er omnino quæ aliquamcaussam apponunt adintelle ettum: Efficientem fic,
Quiaiubes, faciagn tu enim mouesmead faciendum. Finalem fic, Do, vt des.
eftenim Vti,. Poffuntautem et hæ, et etaliæ tranfponi:Quia dabis,do.Has antiqui
Per -Zoo fe ettiuas, etAbfolutiuas nominabant: inter quas. etiam Quatenus
recensuere, et Quo. Quium au tem addunt prohibentem particulam Ne,luduntta:):
operam:Aduerbium enim eft. Ddiij. a2 CO d ĈResolutioin Copulatiuas.
aft.REEsoluuntur autem in Copulatiuas omnes ptenatura coniuncta est: itaque
dicemus, Et do, etdabis:Etdies eft, et lux eft. Sicloquutifunt pri cefci
Audieras, et famafuit:quia fuit fama. Habes igitur caudam huius
quoqueloquutionis.Quum autem Copulatiua duplex fit, affirmans et negans.
Negativa in affirmatiuam resoluetur, Cæ ledar neque timidus, inequcayarus
fuit:fubeftenim (habitus contrarius, Et fortis, et liberalis. Difiun sgit autem
negativa propter negationem non propter seutt; Vis vincere, nec pugnare:est
enim, et non pugnare. Hoc autem percipitur exinte gra: Nec mutila est. Neque
integra est autem Neque et Non. Disiunctiva et Subdisiunctiva necessario,
Caussativæ; quarų species duz; aut ex hypothesi, aut absolutæ. Quæautem ne
Siceffariono coniungunt, Difiun et iuæ diettæ funt: nawis “Aut”, “Vel”, “Siuve”
a quibusdifferre fecerunt Sub disiunctiuas,propterea quod hæ vtranqueponce rent
partem ad eleậtionem: Difiun ettiuæ autem alteram tantum. SicutContinuatiuæ
alteri in certæ, alteram positam continuabant: Subcons tinuatiuæ vtranquepositam,
alteram alteri sub Ves-continuabat. Et fane nomen Subdifiun et iuarum. secte
acceptum est: neque enim ita planedisiun. Il git,quam Disiunetiuæ:Nam Disiun et
iuæsunt in contrariis, aut Politiue,vt,Aut fanus est,aut æger; aut Priuatiue,
Aut dies est, aut nox; aut Relatiue, Autpater eft,aut filius. Subdifiun et iuæ
autem et iam in non contrariis, fed diuerfis tantum: vt, Ale xander,fiue Paris.
Differunt igiturinter fe fecun dum cotextum orationis: propterea quod difu
Stiuarum partes nunquam cohærent,sed sub co tradiettione politæ sunt; at Subiun
et iuæ no item, cauffa eft, quia Subdifiunetiuz ortæ sunt a Con. ditionali,quæ
etiam impossibileadmittit siç, Situ " homolis,fi,ve Equus, si,ve
lapis:neceffe eft çor pore præditus fueris:fic enim vsusestTerentius. Quas
autem vocant Dubitatiuas, ex ad Disiu ettiuas reettaaccedunt: ac magnum
faneambitum na et x funt, quippeex omnioratione potestoriri dubitatio:adeo vt
Scepticietiam tciğimua G po nerent in difceptationem.Poft dubitationem fiet
quæftio perinterrogationem. quaremodusqui dam estorationis, non species, vt
quum dicam, Eloquar, an fileam? intelligo mihi aut loquena dum, aut filendum.
Quoniam vero alterum capimus pro certoin difiun et ione:iccirco vsus rapuit
Velad vtriusque o partis affirmationem, vt et separata intelligas na tura, et
vtraque pofita, veluti alterum tantum ponebatur a Subcontinuatiuis: exemplum
hoc esto, Vel quia eshomo, velquia nobilis, vel quia:y. Romanus, noli pati
seruitutem. vnam ex his ca. pere possis cauffam, at tres ipsas omnes afferre
queas. Terentius etiam folam posuit semel: Vel ' ) Rex mihi gratias agere.
fubintelligas, vel alii Dd iiij. sed potiorem parte satis habuitponere.
Immergia amox's Græcivocant, nos Electiuas. huius ex quo que generis
sunt:vt,Malo Cæsarem, quam Cato nem.Nam etfi alterutrum non capiunt, fed desi
gnatum tantum fumunt, latiore tamen difiun gendi voce subiiciuntur,quemadmodum
dice bamus deVel,apud Terentium. Commoda vel mulum,velequum,maliş tamen equum:
neque enim copulatiuæ sunt, abiicitur enim alterum irmembrum disjunctum. Quid
fi Aduerbia hæc fint Comparationis? nam dicimus, Tam volo Cæsarem, quam
Catonem: quia Nomina siciu. bent, Tantus Cæsar est,quantusCato. Vsus po ftea
inæquali Comparatione etiam retinuit, ve ficut erat Tam,quam: sic fit, Magis, quam.
thely Aduersatiuæ quoque ad Difiun ettiuarum na turam accedunt:propofitæenim
rei aduersantur; difiungunt igitur neceffario: Quanquam Cæfar nobiliflimis
auisortus est, tamen deterioris im perio paret, feruitus enim aduerfatur
nobilitati. Huius notæ funt, Quin, Imo, Atque,At:vt apud Liuium in Tertio, Si
plebciæ leges displicerent; « atillicommuniterlegumlatores etexplebe, etex
patribus finerent creari. In eandem fententiam Mo"admittitur etiam
Saltem,fic,Saltem meinterfice fice. Sic, Quanquam potes liberare, tamen mor te
hoc li facias, gratum erit, Diminutiuas appel uflant has Latini, Græci
enet/wixa's. Completina. Con Dega Menu D C HA Completiva autem et si
ornatusmagiscaul.de tur:tamen augent sensum orationis:atqueita au Adela gent,
vt pene cum Subdifiunctiuis incant socie lo fatem: Ego quidem scribo,tu vero
legis. disiungit: dis enim fenfum appofitæ orationis ab intellectu nder
propositą. Summa. Æcigiturfic fe habent certis concepta gea neribus,quæab
antiquis etfuse, etconfuse hi prodita fuerant: iungūt enim aut verba tantum,
lupo aut etiam sensum: quare tribus claffibusdispofi uit tæ funt: autenim
iungunt necessario,aut non ne-, ceffario:aut neceffario non.Neceffitas autem,
aut ima est propositione priore subGftente, aut ex hy in potheli, Cauffa
efficiens, etmaterialis. Ssentiam finemque Conjunctionum fatis a 'pte
explicatam puto; nunc earum originem, va bo' materiamquç videamus. Neque vero
sigillatim percurrereomnesin animo est.In primis nanque libris Originum
exactissime pofita ca opera a no þis fuit; fed ytvniuerfalis natura plenius
decla retur. Quædam igitur a Græcis du ettæ funt in tegræ, quædam interpolatxe,
Integra eft NL. » renodes cnim dieti funt a Græcis pisces, vtapud Oppianum;
vnde etiam noftra Nepa, pedibus » enim minime valet: nisi mauis effe vocabulum
Punicum, nam a barbaris ita di etta fuit. Vticft DIY mus Call 31 erer di 2012
or 1 kemutata, ti,sicut šti, Et,ficutQue, na, abie ettodi: wphthogi sono,
quemadmoduse, da. Multæ cum Aduerbiis communem sonum habent: Vt, Qua.
quam.atque etiam naturam, etenim Vt, Aduer bium fimilitudinis, et
eftcausfxfioalisindicatiua Coniunetio: nihil enim fimile magis rei mota (quam
finis.Sicaduersatiua Quanquam,Aduerbii vestigia refert in comparatione:
Quanquam es nobilis, tamen es prauus. idem est, tam es prauus, aquam es
nobilis.Sic Aut;fuitHaud:eadem enim vis occulta, Aut da,autaccipe. negat enim
omnis difiun et io,quoniam femel'ponebant, Da, aut ac cipe.fuit enim fic,Da,non
accipe: et,Accipe, non reda postea miscuêre, Aut da, aut accipe. ItaVc, a et
Vel, proximæ funt. Si fuit e!, addito fibilo: < cqua du et a eft Sic: fuit
enim Sice, ficuti Nece! Nec. Sic est Aduerbium fimilitudinis. Condi cctionalis
aute Si, affert fimilitudine inter cauffam, et effectum. At, fuit Adaccessionem
enim dicit. Affectus. Aduerbiis, Etiam;fuit enim Et, lam::et tri (< fyllabum
Etiam, quia lam, bifyllabum, vtfre quenter apud Comicos.Quædam compositænus
quamcomponuntur in oratione:vt,Nequidem: semper enim per tuño, quanquam alicubi
aliter legitur:fed parant do et iores mendum effe. Cum Præpositionibus,
Abfque.Cum verbis Quamuis, Quædam semper præponuntur, Quanquam quædam
fubeuntsemper, Que, Ve,Ne: quædam vtrunque patiuntur,Igitur, Nanque. Cum Pronomine,
Ideo, cum nomine, Quare. Proprieatem, ut diximus, ab aduerbiis multum naturæ
mutuari, adeo, ut Aduerbio proipsis vtamur; Quando,pro Quoniam: necimmerito,
nam Quoniam, Aduerbium est, Quum,lam caur fa translationis fuit temporis
efficacia, est enim, mensura rerum naturalium. Et abundare, Etet iam, Atque
etiam. A'etilisehvad hücmodum in Coniu et ionibus famio obferuata fuit;
Commutanturinter fe:vt, Item prosic, apud Ciceronem:Vel, pro Etiam. Pro
Nomineponitur, Illius ergo venimus; sed fane nomen fuitiplum, igor: Pro
Pronomine, Pro-, pterea quod:id est, propterid, quod.sed potius eft numerus pro
numero, ficutquum dicimus Ad hæc,et Ad hoc.2.112 Epilogus vniuerfalis. ngo
Xhisfatisconftat, non plures esseparteis,que admodum autrydiores, aut acutiores
arbitra tifunt; non igitur recteadditum,Vocabulum ad significandumea, quæ fub
sensum caderent: vt Paries, et Lapis, essent Vocabula:Virtusautem et
Anima,essentNomina: propterea quodintelle et tutantum caperentur. Patet
enim,Vocabulum effe genusad omnja:nametia Amo, quu pronus ciatur, Vocabulum
est: vt Stabulu, vbi ftarur:Pa. bulum:vbi pascitur: Tintinnabulum,quodfonat:
Vocabulum quodin voce est. Eiusdem supersti-> tionis, et plusquam Græce,
inminimadiuides re,quæ vnius corporis sunt:vtin Affeuerationem ea quæ
effentInterieet ionis, cuiusmodi putarunt Heu. Et Attracttionem, ea quæ ad
Aduerbium attinebant,quale eftFasceatim: quæ enim Attra dio sit, Viritim
cansulere, quos non trahis,sed addis?Quæ omnia iure optimo a do et iffimis ante
nos explofa funt. Confiliumopera ampliariaseta de Figura, Am fatis videbatur
elaboratum vel mihi, qui fortaffeetiam quz nufquam effent excuffiffem:vel
aliis, qui coaet i funtautaliter sentirc, quam effent ha et enus professi:aut
irridere cariolam noftram di ligentiam. Verum interest accurati procurato
ris,non folum eorum tenere rationem,qui infa miliafünt: sed etiain agere, vt fiquid
furreptum, autextortum, aut alioquomododebitumlit, co recuperato census
augeatur. Itaque quum vete Frumleges, corumque consilia a nobis hactenus
explicata sint: fupereffe videtur, ve fiquid extra easdem leges receptum
fit,morenostro et recen fcamus, et eiusinstituti røddamus rationem. Igitur
loquendi modosquofdam Figuras priscima. Vox le nominarunt: omnis enim oratio
figurata cft: eftenim Figura qualitas extremitatum in corpo re:Oratio in voce
eft,vox in aerc,aer corpus: er go quasi lincamenta funt quædam huius corpo
ris,vocum elationes,depresiones,productioncs, correptioncs,aspirationes,
attenuationes, ince ptiones,terminationes.Quarcquocunqueloqua ris modo, non
aberit Figura. veteribus tamen ita libitum fuit, vt non quæuis loquutio Figura
præ. fcriberetur: sed aut in materia ipia aliquid quali peregrinum, aut in
forma quod esset, Figura dice? retur. Ac Quintilianusquidem quemadınodum et
senserit,et scripseritdehis, palam eft. Tebar52 nim, et gempaa,
vtifierent,docuit: sed adeoipse perplexus fuit, vtquum distingueret, eadem di
Itin etta non agnofceret. præstatautem ficinteili gere, quæad formam
pertinerent orationis,id est ad fententiam,caeffe Algvos,et tropos dici: quz
autem admateriam, ea effe nezew, et schemata:)) namgchua corporis est:reemos,
animi,quare eos, quasi mores, modosque orationis, quibus ipfa quali et
animatur, et mouetur fimul, acmouet, oratori relinquemus. Quæ autem verborum
iioning ncamenta sunt, ea aut suntvfitata, et ad numeros pertinent,vtSimiliter
cadens, eteiulmodi: aut ad ftru etturæ variationem. Illa igitur ad poliuiorenu
i { pe et abunt scripturam, hæc ad scribendi loquen díve leges:vtraque autem
Figura continebuntur. Quareillas oratori, historico, poetz deslinabi di mus:
harum nos caussas præsenti opera inuesti gandas curabimus. Bu uf If rah. Appositio.
Auffa,propter quam duo Substantiua, non ponunturfineCopula, e Philosophia pe
tendaeft: neque enim duo substantialiter unum esse possunt, ficutSubstantia et
Accidens: itaque non dicas, Cæsar Cato pugnat. Si igitur aliqua Subftantia
eiufhaodi eft,vtex ea, et alia,vnum in telligi queat, carum duarum
Substantiarum to tidem potæ,id eft nomina, in oratione fine Con iun et
ionccoherere poterunt. Quarepropofitum nomen amplioris intelle et us, fubeuntis
nominis U præscriptionemoderabimur,fic,Vrbs Roma: po sita enim Vrbis vox,
deducet meum intellectum per omnesvrbes, donec addito Romæ nomine caftigabitur.
Est autem amplitudo huius intelle 4 etionis duplex: aut enim est Vniuoca, vt
Vrbs, 2) Arbor:autÆquiuoca,vt Lepus, Lupus, Turtur: fignificant enim et piscem,
et alia animalia ge * neris diuerfi: itaque in præfentia sunt maioris
fignificatus,quam Piscis: quod tamen eft nomen Jatiffimi generis: Comple ettitur
enim plura Pi fcis, quam lepus. Sed iccirco fit hoc loco, quia Æquiuocum nullo
certo genere ponitur: eft enim Lupus, et in Pifcibus, et in Terrestri bus, quæ
duo fumma genera funt. Eft et alius cemodus moderationis adenominatione: nam fi
dicas Cæsar, multas virtutes aut vitia poffis at tribuere. Itaque temperabis
eum cursum tam vagum,appositisnominibus, Imperator, Diet a tor. Et alio flexu
fic, Catilina pestis rerum romanarum: Procas Romanæ gloria gentis. Fir etiam
luat. phia cerrt cur2: larus opot 500 $ Tomate 2 etiam quarto modo, quum
transferturfigurare set denominatio in primitiuum. Zoilus vitium, pro vitiofo.
Cauffa aute huiufce loquutionis fuit are ansa ticulus Græcus; naywsoix Jus,
Kairap o autoxegia tw. Euenit autem aliquomodo,vtvtrunquealaz tero maius sit.
quare fine vllo discrimine com- " mutare fedes inter fequeunt. Exempli
gratia,Le The pus piscis:et, Piscis lepus. eftçnim lepussub pilce, tanquam
subgenere. Iccirco pesfime errarunt, cinsl cum putarent tic dicendum Fratres,
gemini:non to lic, Gemini fratres. Etenimfratres effe poffunt, nec gemini:
etgemini, nec fratres. vt omittam, non esseappofitionem hîc ex Substantiuo et
Ad icctiuo. Sic dicas, Flumen Renus:quia alia quo- » quefumioasunt: et, Renus
flumen: propterea quod nihil interest, aliquid ita fit, anita effepu-come
tetur, itaque etfi Renus, non eftæquiuocum,ta-i ima men ncfcienti quid Renus
fit, æquiuocum ef se potest, quemadmodum fane eft: nam etiam Bononienfis
fluuius Renus est. Sed par fit alio rum quoque ratio: nam Taxusæquiuocum non
eft, et tamen ad explicandum eius naturam, ad ditur Arbor: poflim enim herbam,
aut etiam montem intelligere. Hoc per initia ita fa et um eft, ac poftea etiam
non necessariatenuit con fuetudo: ficenim fitin vsu ciuili quoquc, et mill
tari, vt Cristas etiam in pacegestemus. Vergi lius autem commutauit fedes ob
carmen, Ca Atancargue nuces. omnis enim Castanea nux eft. Nam posita specie
genus non debet appo ni, vt diximus, nifi ad explicacionem: quodfi apponitur,
decet ipfum coartari ad angustiora, Ti mai ft.no Terra Cts. ScA L. LB. xt.
where 4 vt quum dicas, Cæsar homo imperterritus. Eftes nim Homo genus: at quum
addis “imperterritus”. Cogis in ar et iorem significatum: quia poffit effe,
etnon esse Imperterritus. An vero fit Appositio ab Adiectiuis? Tectum auguftum;
ingens, centum sublime co luminis. ec Non ita est, sed Tropusdow getov: et
repetitur intelle tione, teetum: Hinc patent nugæ Gram maticorum, qui negant
recte dici a Vergilio,Vr bem Patauii: quum tamen omnes ita fint locuti: In
oppido Cumarum, Palladius:In oppido An tiochiæ,Cicero: et eodem filo Liuius,
Vrbs Ro semana: est enim in illis casus Pofseffiuus, in hoc nomen ipsum. ac
quanquam poffidens etpoffef fum diuerfa effe debent: tamen hæc duo, quz v inum
sunt,Vrbs,etRoma, duo esse aliquo modo intelligentur: quasi vrbem Patauinorum
dicas et Romanorum. Etfane duo sunt: nam Vrbs, est appellatiuum: Patauium,
proprium:quafipro prium possideat appellatiuum. ficuti dicimus, Vrbs nominis
inclyti: sic, Vrbs nominis Pataniis Euocatio. " E Vocationem dixerunt,
quumtertia persona euadit prima, aut secunda, quafi hæ euocent illam de suastatione,
aut ex hybernis:vocabulum enim est militare. apponuntexemplum, Ego Ca far
scribo:Tu Cato legis.verum hoca nobis iam improbatum eft: Onine enim nomen
cuiusuis perfonæ cft,fed non variatæ: ficuti Felix,cuiusuis generis eadem voce:
ridiculum enim est, Cæsa remin me effe perfonæ Tertix: nunquam enim loquens,
aut fcribens de me, effem personæ pri mæ.Nequeposlem dicere,Ego sum Cæsar. Nam
si esset perfonæ Tertiæ: pofsemitem dicere, Ego fum ille:et,Ego fum persona
tertia. Conceptio. Vemadmodum vna fieret oratio, in supe riore libro et alibi
dictum est.Coniun et io nes enim fit vna: Cæsar etCato equitant.Equita tio hîc
vna eftin duobus. Itaque aliquando sub ie etta intelligis: quæ quia fant
plura,pluralem nu merum appones. Aliquando prædicati vnitatem communem vtrique
accipies: quare numerum attribues vnitatis, Cæsaret Cato equitat.Malue- m.9110
runt igitur illam effe figuram in plurali, quam mig. hancin singulari. Et ratio
est, quia Coniunetio repetitnumerum singularem: ostendimusenim, duas esse
orationes potestate, quare ytraque erity singularis. Nequevero sola Copulatiua
hocagets ö fed et Disiun et iua, sic, Aut tu, aut Cæsar date mi. hi facultatem
scribendi. Paulo figuratius eadem oratio in obliquis versatur,fic,Cæfar cum
Cato ne disputant. Cuius loquutionis necessitas eue nit ad euitandam
ambiguitatem. fi diceres, Cæ sar cum Catonedisputat:non vnionem,fed con
trouersiam pofsas accipere. Sed illalonge figura tiorapud Ouidium; fliacumLaufo
de Numitore nati. Neque enim Ilia eratnæi, fed nata cum Lauso Itaque ante quam
reddasVerbum Recto, Redus cum Obliquo ita sunt coniungendi, yt vnum fite
pluribus, quibus pluribus Verbi numerus re fpondeat.Recte vero putarunt illam
esse figuram apud Poetam, Cana Fides, et Vesta, Remo cum fratreQuirinus
-Iuradabunt. Sed nos etiam vtroque modo figuram intelligi mus. Fides etVesta
iura dabunt: etalteram in oba liquo, Quirinus cum Remo. Fit autem hæc ynio non
folum in Numero, fed etiam in Persona:vt reddatur verbum prima; et secundæ, non
sine cauffa: Nobiliori cnim de. betur. Quæ loquitur, nobilissima eft: facit
enim orationem: et libiipfi, vt ita dicam, proximaest: mox secunda. Itaque cum
feipfa pofuit, non po teft ad aliam transferre verbum: fic enim definie batur.,
Quæ de fe ipfa loquitur: ita igitur loque mur, Ego et tu fcribimus: Tu et Cato
pugnatis. Eadem nobilitatis ratione in genere fit Figura, ut masculino reddatur
at feminino. Cum ergo et in numero et in persona et in genere fiac conception.
Ilud habetproprium sibi, ut in numero solo poffit fieri. Cum autem fit in
Persona, aut in Genere,semperetiamFigura numeri adsit, Ego et Lucina læti
viuimus:Tucum matre lauti cænatis. Atque iccirco dieta conceptio eft dua bus
decaussis: aut quia minus a maiore: aut quia minus nobile a nobiliori
continebatur. Quem admodum vero autores ea vfi fint, adGramma sticum cum
fpeetat, qui docet componercoratio Grand nem.: 435 TO.RO i vnumer - umerus K
kias D minteli eramini nNume 1 Dum pri OFICNIMA: facies proxima:. it, fick
Jugatio. Roxima huic lugatio est,quam Zeugma Grae vox co vocabulo maluerunt
appellare, quum ta men Latinis ahis vterentur. Nam quemadmo 7 Onni dum in
Coceptione quodvniuserat,commune cuadebat: licin Iugatione, quod vnius est,ita
ad cum pertinet,vteius lignificatuiadiugat alterum.l. Per Conceptionem fic
loquare, Tu et Lucina mihi cari estis: per sugationem sic,Tumihicarus cs,et
Lucina. Non igitur hîc cocipit, sed permit tit tantūdem. Eftitaque coceptionis
visdimidio maior. lugum igitur quodda quasi est Adiectiuũ quo in vnum coeunt
significatum extrema duo: quare medio in loco fedem fibi iure vindicat.Ve rum
vsu extortum eft, vt vocum stationes com mutarentur. Itaque tribus modis
excogitarunt: Primo loco,sic; Carus mihi es tu, et Lucina, Me Fopulls dio, fic,
Tumihicaruses,et Lucina. In poftremo, ft. Tu mihi; et Lucina cara eft. Græca
Latine ad huc o.Cut modum interpretere, σείζευγμα, μεσύζευγμα; Gener
iwozuyuc:Præiugatio, Interiugatio, Adiuga tio. Fitautem quemadmodum et
Conceptio per in Per Numerum,Perfonam, et Genus: Tu, et mulieres umen bonæ
sunt. per Conceptioncm diceres, Bonih estis. Quare pessimeaggressi sunt
emendare Vir ocio elogilii carmen illud: -Nihil hic,nifi carmina desunt. et
male in singu, ur.Qläri deeft:Sic enim dicas, No quicquain, fed car
Gruuminadesunt:idem nanque. Sinon desuntcarmi: na; nihil deest,verissimum
hypozeugmaest. Anticipatie An umda ziturloc Ti, vein matres re:aut! Tercolor home
A CE zaho A Nticipationem triplicem accepimus, Poe ticam, Oratoriam,
LiterariamPoeta. ante capit ex sua perlona intellectionem communem auditoris:
vt, -Portus reqnire Velinos. Hinc enim de sua persona occupat personam Palinuri
poēca:neque enim tunc Veliniportusdicebantur, quum Pali nurus loquebatur: lic,
Lauinia litora, dixit. Ora Utoria est,quum antecapimus locum in animisiu. dicu,
refpondêtes tacitis obiectionibus. Literaria est, cum præcipimus toto
partes,fic, Ciues nati ad interitum Reipublicæ,Pompeius superbia,Cæ far
magnanimitate. Eft autem maxime coniun et ta figura hæccum Conceptione,quatenus
totu concipit partes suas: neque ab ea differt, nisi di ftributione:et eft
contraria ordinatione vocu Ap positioni:Paftores compulerant gregem,Thyrlis
oues, Corydon capellas: distributio eft per anti cipationem, conuerte
sic,Thyrfis, et Corydo pa stores:appofitio eft.hanc Prolepsin Græce appel
larunt, quafi præceptionem. Compositio. Voxes Vid effet Componere, fatis
superioribus Jaho libris declaratum eft: quod fiquis aut me minerit, aut
animaduertat, intelligetnon conue nire huic loquendimodo, quem fic nominarunt:
Efterim hæc loquutio, quu significatū voci co trariū, voceipfa
ducimuspotiorem.Populus vnu fignificat e multis confectum:multaigitur figni a
ficat per se, vnum per accidens: quare liverbum plurali
numeroattribuatur,fignificatūrespiciet Q dos takoa uttert, foneva mus,fi non
vocem. Figura igitur sane eft non longe a pocue Cõceptione: Idun enim est
Populus, et hic ciuis; ommun et hic, et ille. Vetefc » autem coposicionem nulla
vera ratione diccre potuere,nihil enim componi crimde tur, fed trãsfert:!r. Ita
quu dicis,Fætupecus: co» peus ponis genuscum genere,et transfers lignificatū.
gurum? Nam pecusgeilereneutro quý Mares et Fæmel. civil las comprehendat,
affectum fæmellarum tranf julia tulit ad femellas comprehensas. Eft igitur po
stius Tranilatio,aut Conceptio, quam Composi 6, 6 tio. Sic variaturGenus etiam:
vt, Parsper agros finestra dilaplı: quia Pars, sitidem quod,Milites. Sicelta
net pud Homerum, rezvov pins, Sic elt, Tristelupusº stabulis: vt illud, In
Eunuchum fuam: quoniam Eunuchus sit comcdia: Lupus autem res: vtlit, Triste,
Tristis res. Comprehenfio. Vic non abfimilis Comprehensio.Græci quing owersoxlu
vocat quum ex toto excipitaffe,i et um partis, cui toto eum affectum
attribuamus; Elephas curuus dentes. Hoc tota figura coniistit in denominatione
totius a parte. Nain verum est,s ) Dens est pars elephanti curua: ergo
Elephantus est curuus et tous oðovæs.In priore figura significa tus concipiebat
vocem, in hac pars toti in ligni ficatu.in voce e contrario Totum concipit
partē Igitur Græcum nomen multæ efficaciæ eft; nam ) out, significat totu et
partē fimuleffe: -u, significat excepta qualitate,autaliud a parte, et toti
attribu tū. Sexeaiz, fignificat ipsum motum translationis. Antiptosis. Ee iij.
Non gem,7. cocte et CCT Guinea Hid Ilipent oliquis a 1 etПодії CONI sicacuva 7.
Pope ta izier lare LTE bicarum go On possumus vnico verbo latine græca
exprimere, αντίπωσιν: que figura multis modis fit, cum Calum pro calu ponimus:
ac fit: quidem veteru autoritate:carea pecunia, et pecu: 1 niã. Sed fane hîc
Figura nulla est:vsus enimextor fit poftea,quo antea placitű erat.
Aliusmoduseft ifque multiplex, et Attici longediuerso more v tuntur, quum
relatiui casum eundem faciut cum a antecedête, weinogesvg ev eneža.quo modo
etiam Gellius aliquando vfus eft: Latini cæteri vix vtun tur. Mollissimum fuit
genus illud, Quam vrbem 6c ftatuo,accipite:at duriusculum, Vrbem,quam fta tuo,
vestra est. Iccirco non inepte nobis pueris præceptores noftri lic
interpretabantạr, Vultis canis regnis confiftere: vultis vrbem, quam ftatuo?
vestra est. Verum hîcita sit, sed profecto veteres nimis multa liçere sibi
voluere, velut Plautus,Au edularia, Picidi uitiis,qui aureosmontescolunt,egoso
ļus supero. Cauffa huius orationis fuit, aliorfumin tentus animus,deinde defịcxus
filus loquutionis: id quod patet ex eodem Plauto in Captiuis, Hos quos videres
ftarehîc captiuos duos,illi quistant,bistat hic ambo, non sedent. Diet urus
enim aliud videba tur alio verbo,quum fubiunxit festiuecotrariu. Hæ funtcauffæ
extortæ orationis: non quem: admodum folute prodidere sine vlla ratione.Mo dos
autem ampliores non eft præsențis instituti contemplari: sed pertinet ad
construendi leges, et obferuationes autorum: reducunturq; ad hos, quos
descripfimus: veluti quum ex affirmatiua sfacias aut negativam, aut dubitatvam:
aliaquç eiusmodi. Pocum caussas duplices esse Essentiales, Accidentales, ir.
frunz ACTENVS fingularum partium Foreonha H mam, efficientem, finem, materiam, Affe et us
declarauimus: quique Affectas effent abipfa Essentia profeet i, superiorib libris
di et i funt: quive vsu extorti hocpostremo.Nunc aute cömunem.omnium vocu
natura videamus, ex instituto sic repetentes: Vocum et Materia, et Formaeft, et
Origo:qua pro efficienteacccpimus femper: igitur cauffas quoque duplices habuere:
alteras essentiæ, alteras materiæ et accidentium essentiales etymologias græci
vocant. Nam E quamobrem, Amodicitur:quia qua, et cuda, et aw Essentialisest.
Quare Amo, Amas, Amat? Quia Canto, Cantas, Cantat, Materialis, et Accia
dentalis est. Quas cauffas propterea quod veteru aliqui aut reiecerunt, aut
negauerut, in præsentia a nobis verioribus argumentis agendum est, ki Ee in merito
etreceptæ, et probatæ videantur. Id quod operis initio non fecimus eo
confilio,quod iupra u narrabamus: quum enim subiectum suum effe nullus artifex
probet argumentis, neque Tcdoti, at ne z o'ri, quidem:fed tantummodo redarguen
do pertinaces, iccirco in hũc poftremum librum hæc opera destinanda fuisse visa
est. Veterum argumenta, Cbox ETymologiam Græci vocarunt cauffam vnde socesancte
fint:veriloquium Latinis placuit is interpretari, led quain frigide, videamus:
Nam yoritasin orationeest, nou in verbis priuis. Præ torea ify it in hac voce
significat rationem, non aucm loquutionem,vtvera ratio potiusdicenda fu fit:
quare nos, Vocis rationem, transferre malui mes sautifam autê accidentalem
iidem ovanoziar Jor coco confilio nominarūt,id est, rationem pro- na
ennportionis. Easfic destruere nonnulliinstituêre, Nominum,
inquiunt,naturæ,nisi per nomina de monftrari nequeunt; nomina enim rerum sunt
notæ. Intelligunt autem nunc per nomina,voces omnes: ficut per Tignum
immittendum Iurecon fultus etiam lapidem. Quodcunque igiturdecla- di Fatur, per
notiorem quampiam rem notü fit. Er goilla nomina,per quæ nomeillud definitur,no
mine ipso notiora erunt. Ea pomo nomina, aut nota habebimus, aut nộ: at
absurdum est ea igno- di rari, per quæ aliud notum facimus; itaquenota ni sunt:
et fi nota, per aliud fane nora, per aliud igi- ta tur nomen. Quare vsque in
infinitum: hocau tem absurdum eft: non eft igitur verum nomi an m num vllam
esse cauffam.Præterea nomina essein- 2 finita, aut omnino, aut propemodum,
atqueic circo ignorata: infiniti autem finita natura no stra capax noneft. Ad
hæc, quæ vsu mutantur af 3 fiduo,partimqueinteriere, partim quotidie sub
nascuntur,ea ignorari neceffe eft:quuęternarum tantum rerum fcientia fit:
eft.n.Scientia habitus animæ certus:at corruptibilia incerta funt. Postre
maratio hæc fummos adduxit viros, vt integris contenderent libris: Quæ nullis,
inquiunt,cer: 4 tis inter fe cohærent legibus ca nullo modo sub certas venire
leges. Eiusmodi vero esse nomina. Quum enim duæ, ut diximus, caussæ sint, etymologiam
ignotam esse, velex eo conftare, quod super eodem vocabulo diversa senserint
autores. Aalogiam autem, quam æqualitatem vocant, omnino extare nullam.
Quareipsaquoq; nomina per caussas nunquam nota erunt. Argumenta dissoluuntur,
Tprimam rationem diffoluamus, ita acci-. piendum est. Intellectionem noftram
esse duplicem,Reettam,et Reflexam:igiturnomeob uium excipimus recto a ettu
intellectus, fimplicia; fini destinatum ad fignificandum. Exempli gra tia,
Lancea,atque ibi pro nota, aut figno rei,vti dicebamus,habetur
nobis.Reflectimus deinde a nimi cursum ab ipfa re super nomen, ipfumque tanquam
rem quandam contemplamur. Quæri musigitur tum eiuscauflam inter ea quæiamno ta
habemus. Quemadmodum autem duæ essent nominu cauffæ, dictum iam esta nobis
libro ter tio: quædam enim erantDeducta, quædam Pri mogenia.Deductorum igitur
cauffasesse Primo genia: Primogeniorum autem caussas cognosce re easdem non est
necesse, sed calum, aut arbitrium inventoris pro caussa habere fatis est. Est
enim duplex cognitio nofsra, aut positiva, quum el cognoscimus hoc esse, aut
priuatiua, quum cognoscimus illud non esse: hoc enim est esse illius, quia non
est. Altera vero, ac tertia ratio simul fic W 2 e, diluuntur. Scientia
specierum est, et singularium, ut
subspeciebus continentur, Ea igitur, in quæ conueniunt omnia singularia,
Diciones appellanimus, Earum essentie, atque affectus neque corrumpuntur, neque
mutantur, puta Species, Gen ra, Casus: semper nanque Calus, Casuseft, fem per
Modus, Modus. Quæ autem singular sunt, aut unon corrüpuntur,fed perstant:quare
nihil faciüt difpendii:multæ enim voces sunt, quas nullus yn quam aut distorsit
vsusaut, aboleuit. Aut si cor crumpuntur,æque scireintereftnoftraea corrum
pi.Quamobrem etCorruptibilium, et Incorru ptibilium scientessumus.Corruptibiliumautem
rerum corruptionem non sequiturcorruptiosci entiænoftræ:hoc enim scimus
nos,Corruptibi lia effe.Idipfum igitur,quod est Corrumpi poffe, non interit,
sed semper eiusdem naturæ eft: fem per enim hoc habet,vtcorrumpiqueat. Quarti
argumentisuperiorisprobatio nes ab aduerfariis. Hæc sic expediuimus, vt exa
ettius quartam rationem, qua et Analogiam et Etymologiam tollunt,
perpendamus:quare videndu prius est, quibus vtantur rationibus ad confirmandu, QuumAnalogia,
inquiunt, fit æqualitas.quædam secundum quam fimilia ducimus e similibus: vt, a
Fructu Fructuosus: sic, a Gestu Gestuosus: pri mum oftendere nituntur, quod non
fitnccessa ria: deinde quod nullo modo fit. Vtilitatis cauffa nou mode inuentus
est sermo: magis igitur refert,vtbre:. ! uis, et re etus, et simplex lit, quam
longus, et va rius: atæqualitas deducendi variatmulta:noni gitur admittenda.
præterea Ab eodem rerum ysu 2 reiicituræqualitas,eo nanque consilio muliebris
mundus a virili ornatu differt. itemq; in ædificiis Corinthia structura a
Dorica, et Thufianica, et Ionica longe alia est. Neque vero id ex artibus so
lum conic et ari,fed ipfa quoque natura late cospi ci potest. Etenim membrorum
compagem aliam atque aliam esse vsui fuit. Æqualitas igitur non folum non
neceffaria eft, fed etia officit. Quod fi quis ita dicat:non Vfum folum quæri,fed
Elega-porok. tiam quoque: is adhucintelligat, magisreiicien dam etiamnum similitudinem;
nihil enim pro pius fastidio,nihilelegantius varietate. Ad hæc, aut Artem
fequemur,aut Consuetudine: fi hanc, 3. nihil opus eft æqualitate.fed quæcunque
vsusug gerentur, ea nobis eruntfatis. Sivero Artē,ac prę çepta, vtæqualiter
omnia ducamus, pro insanis habeamur,nequeenim id fiat, vt quemadmodo Lupus, sic
Lepus fle ettatur, sed hoc leporis, illud lupi faciet. Non eftergo necessarią
Analogia. Quodautem nulla fit, fic conantur: Abestab Woh omnibusorationis
partibus: igitur nusquam est. Ac fane in Generibusnon eft: quædamnanque trium
vocum sunt,Humanus,Humana, Huma num: quædam duarum, ceruus, cerua: quædam singulis
contenta, A per. Neque ipsa Genera simi litudine vocum afficiuntur:canMartia,
et Sisen pa, diuerso sexu, eadem vocis forma sunt. Item eadem Genera vnica voce
confusa,atque ignota, vt,Passer,Aquila: quum tamen et ibi fæmina, et z hîc
etiam mas sit, Aț nenumerus quidem agno uit Analogiam: nam quamobrem non
dicimus Cicera,ficuți Farra? neque Olea, ficuti Vina? No enim re et e
responderunt antiqui,ob generum di uerfitatem in vino multitudinis numerum rece
ptum effe:quia aliud efset Chium, aliud Lesbiu, aliud Falernum: nam Ciceris
quoque valde sunt diversæ species, folio, Siliqua, Semine. In temporibus item
desideratur: quippe a Fleo, Fleui: a Sero, Seui: a Fero, Tuli: vbi a
diffimilibus fimilia, a fimilibus diffimilia orta funt. Item a Pafco: Paui; ab
Amasco non eft. ModiquoqueAnalogiæ im munes funt; multi enim carent, vt Forem.
Nec Figuræ ducuntur Analogia: nam quare diço Æ nobarbum: non Ænibarbum? aut
quareMagni loquum,noMagnoloquum?Quinetiam in deri uando ipfas speciesæqualitatis
nullam curam ha bemus.Siquidem a Boue, Bouile:ab Que Quile: a Sue nihil
ducitur. Et Bubulam dicimus: at ab O ue, Ouillam:a Scribo, Scriptor: a Bibo
nihil tale: fed cotra, a Bibo, Bibacem: a Scribonullum fimi 7 le.Itemin
Comparatiuis,et Superlatiuis: clarus, clarior, clarissimus: similis, similimus:
bono, melior, optimus. Sic nequein Diminutiuis: A nus, Anicula: manus,
manuscula: a Pufione, Pu fillus: a Morione nihil. Quid quod ne Accentus9 i
quidem ratio vlla eft fimilis? Etenim Hectorem, et prætorem eiusdem formæ
nominaalia et qua titate, et foni qualitate pronuntiamus. Sed et ea dem nomina
variis quatitatibusalias, atque alias 10 i proles generant: a Lucco Lux
longa,Lucerna bre uis. Immo etiam eadem inconftantia in eadem voce deprehendetur:
nequeid apud poetas so lum.Pharfalia, Italia, Sicania:fed etiamcommuni ysu. Nam
in lege fundi venditionis, Ruta.cæsa ita v pronuntiabant prisci, vt prima
vocalis produce retur,alibisemper correptaesset. Quod fi non eft
neceffaria:neq; est in acciden tibus partium: quippe nonin Primariis, non in
Deriuatis, non in Declinatis: immo in vno eo demque inæqualitas: Analogia nulla
erit. Argumentorum dissolutiones. HI, quifese literature hoftes profiterentur,
Can potuiffent a nobis ferri fane, nifi pessimum tve facinus ausi effent. Neque
enim solum caussas ra tionesque proportionis tollere in re literaria, fed etiam
totam naturam ipsam demoliri videntur mihi. Diruunt enim æqualitatem et
similitudinem, omniaque casui subiiciunt: contra quam fa ciebat Plato, quietiam
Nominum ac Verborum" ) ftatum, fexumquc naturæ certis legibus confta re,
atque duci arbitrabatur. Nosigitur vtrunque extreeue na quo na de PE lu I red
011 m tia ui LE te: 1 extremum tanquam vitiosum reiiciamus. Acdea cem quidem
principes rationes,quibusaliæ que annectuntur, scio a veteribus obfcure fimul;
et pluribus verbis inculcatas: quæ hîc tam clare patery, tamque ordine digestæ
funt:vt quod illi orationis fuco, nec fatis apta copia quæfiuere, id hac nos
serie, vt quam efficacissimæ appareant, confecuti videamur. Quibus vt
refpondeamus, paulo altius ordiendum eft. Fumit Naturam rerum omnium
autorem,quæcunq; agat, propter finem agere receptum eft:quare ne ceffario
fit,vtcertum quiddam agat: vndemem brorum, quæ in animalibus sunt, causfx,
officia; opera luculentissimis libris a nobis funt explica ta. Propterea vero
quod interdum aliis, atquea liis circumuenitur impedimentis ita, vt aberra re
cogatur: quibusdam præuenta anguftiis non id agit, quod intendebat. Itaque homini
aut addit fextum digitum,aut tollit manum, aut de curtat crus, aut aliud
quippiam eiusdem modi monstrorum parit. Cæterum quia maxima ex ceparte reete
opus suum peragit, nequaquarn ci de elle operi,quod proponit, dicimus:neque
iccircơ riaturam negare debemus. Verum nonnulla re ete, atque ordine in lucem
prolata deprauat Co suetudo: quales funtii, quos vsusadegit, vti Val gii
effent,aut Vari, aut Compernes. etiam Cafus multum potuit, quo aliquis
Claudicaret, aut Luf cus effet, aut Strabo. Ætas quoque, atque imitatio
detorsit pristinum quorundam institutum, quo detraetianatura sua degenerarent.
Quem admodumigitur vel cafu,velvfu, natura aut per ce CE all 2 fe cy Pu liu T
bo di 1 al 9 9 Herti NU Pm edeme uertitur, aut immutatur,nequepropterea tamen
naturæ opera neganda sunt:ita non cantinuo Аnalogia, quæ natura quædam vocum
est, ficuti ureline desit, ab omnibus tollenda sit. Est ante oculos KMC
Phalaris, Dionysius, Nero, alia monstra: in his quo iustitiam, atque animi
moderationem deside res: igitur nusquam hæcerunt? Alexander rau pparea cius loquebatur,
obstipa ceruice erat; non a pri mordiis natalium suorum, sed pædagogine qui tia
distra ettus fuit a simplici illa regia indole. Hominis igitur fuerar integritas,
consuetudinis pra qua vitas. Species enim per singula corpora propa gantur,
inter quæ nullum formæ difcrimen in Ez,c uenitur: ita etiam in verbis fit.
Sicut ergo in natu utepi ra dedu et io triplex, fic et in vocibus. Triplex au-,
5,244 tem ad modum hunc: propterea quod ea quæ tabe deducuntur tribus diueria
sunt differentiis:nam uliset aliquid dicitur effe diuersum ab alio Forma, vt 2.
equus ab homine. Aliud Materia, vt hic homo Col.ab hoc homine. Aliud Accidente,
vthic homo me sedens, ab se ipso stante. Quare in vocibus quo ai que aliud erit
nomen hoc, Homo, a verbo hoc, Pugro: forma enim distant. Secundo modo a Leica
liud nomen hoc homo, a nomine hoc equus: nuk Tertio; aliud nomen hoc Homo, a
nomine allal,hocHominis. Possunt autem ea, quæ vel for milima, vel materia fola
distant, etiam accidente um C differre: vtHomoniger, ab Equo, et Homine Walbo:
fic nomen hoc homo, et a verbo hoc Se tout quor, et a nomine hoc equus diftabit
accidente quoq, id efs lineamentis elementorum. Itaq; et Quiam inflexione
diftare poterut. Acquemadmodu eiuf Image 1300C ' s iterum eiufdem
nationis viri duo, etiam fratres, etiam gel mini, etiam pares facie, etiam
colore,tamen ma nuum aut crurum flexu diffimiles effe poterunt: neque tamen
auferetur,quin duo peregrini inter se similes fint: hoc enim accidens est. Ita
in voci bus: Equus et lupus convenient accidente, Lepus non conveniet: sed
Analogia erit inter lupu et equum quia cum lepus non est. Non ergo tolletur
propterea quodinter lepus non est: sed ponetur, quoniam inter lupus est, et
equus. Sed cehabet suam cauffam Lepus, qua desciscat, sequa turque aliam proportionem,
vt faciat Leporis, propterea quod Græci Dorienses ita et appella bant,et
flectebant:quare generis quoque Analo giam fequutus est Lepus Græcam, non
Latinam Equi, ongu valtoers: neque folum Lenusinde, fed vocis in re etto cafu
lineamenta Latina fibi affum psit, ut efset Lepus, sicut equus. Quare hoc etiam
intererit analogiæ, vtaliis atque aliis caussis par tim talia, partim alia
sint. Neque enim quem uis hominem decet “robur”, aut celeritas: qua re
“robustum”, et celerem non fequetur ea dem membrorumAnalogia: at omnes Robu
stos eadem, eademque alia seorsum Veloces omnes. Si quem autem membrorum
proporzio ne præditum inueniamus, officio autem illiinu tilem: hunc casu, aut
alio quo fato separatum ab ea proportione iudicabimus, non propter vnum
tollentes cætera omnia. Itaque fic eftacutifsime Cornelas.cos inficiari
Analogiam,nifiin quibusdampo nant:eftenim Habitus priorPriuationenõ tem pore,
Bu pore, fed cognitione: ficut Affirmatid Negatio ne. In paucis non efle calu,
in ceteris omnibus cofilio limilitudinis. Euenit autem interdum vt deficiantur
nomina proportioneilla, propterea 2 ) quod res ipfæ deficiuntur: nam fexus et
princi piis quibufdam, et officiis discreti funt:itaqueal teri quod designes
nomen, alteri non conueniat. Proprium fæmellæ Nubere est: iccirco non tranlibis
a fæmina ad marem ipso Participio, vt tantummodo Nuptam dicas: vbi non tolletur
Analogia, quia Doetum et Do et tam dicas: sed po- » netur iccirco, quia
Analogiæ pars eft, sequi signi-» ficatum, alia quoque quoque pars pars eiuseft,
fcquiconcin-), nitatem: ficuti hominis officium feruare deco rum.Ergo liquid
scabrum critin deducto, maluit ars abstinere: quum tamen natura non repugna
ret. græci ovu Dwriavnominant finem hunc,nos etiam Habilitatem possumus, non
folum Con cinnitatem. Sic reiecta sunt multa. For, Faux, Prex, Metuturus,
Nutritrix, atque eius modi, ve fuppreffæ potius ab vsu, quam negatæ a natura
vocum sint. His legibusdiruuntur argumeta omnia:Nam 67, friuolasatis sunt,quæ
negant necessariam.Ac pri mum quidem admodum ridiculum, quod breui tatis
ratione tollendas curat inflexiones, quum tamen per inflexiones tollatur
ambiguitas. Aliæ quoque rationes nullæ sunt.Varietas enim,quam 2, afferunt,
nequaquam reiicitæqualitatem. Eft e tim æqualitas interdum inter duo, propterea
quod ipfa funt aliis inæqualia. ita distant aqua liter duo triangula, ab vão quadrato:quia
inter Ff j. sex fump ! inea fe æqualia funt: Acfatis eft,vt varietas fit inter
speftatue cies,non diuersitas in fpeciebus. res cis diner assertio etymologia
che atque analogiæ quidem ratio acnatura grelli sic constat. Etymologia vero et
si in multis detur obscura est, superque eadem voce alia alii visa: certa
tantum tamen absft ut tollenda sit, ut tam maxi- sæpe me fit investiganda, quam
maxime latet. Quide- quoc nim occultius veritate? at multis in rebus ca im-
pica primis defideratur: neque tamen quispiam tam dam. fitimpudens, qui eam
neget. Nam qui semper niac dubitabant Pyrrhonii, vel propter hoc id age bant,
ne a veritate, quæ in altera parte contradi- da,y u et ionis latitabat,
aberrarent. Ita materiæ primæ natura præterieratveteres omnes Philosophos, quæ
donec a Platoneinuenta, ab Aristoteleomoium Qu sapientum principe eruta eft in
lucem. Quare itiu omni opeatqueconsilio nitendum eft,vt ne plus ab i illa operæ
latendo exigere,quam nos inuestigan- que do ponere videamur. Que pri Quidde inceps
agendum, quoque ordine. V Ocum principia, causas, elementa, affeectiones,
quemadmodum uniuersa natura comprehenderentur, hactenus declarauimus:de 94 owo
inceps ad ipsas voces priuas cursus flectenduseft. Sic enim philosophus
naturalia corpora sub modi tu accepta deducit communi intellectione ad
historiam singularium: cuius exemplo nobis quoq; statuen Præp Prae nu. qu litt
tra statuendum est, quo usu privæ voces apud auto res circunferantur.
Quumigitur quidam per or- reno dinem Elementorumhoc profeffi fuerint, alii
fumpto autore interpretandi munus magnis di gressionibus
contaminarint,vnusVarro mihi vi detur confultius fecisse, ut verborum connexum.
certa serie explicaret: alioqui diuersis locis eadem fæpe repetasnecesse est.
Verum enim vero ipse quoque M. Varro suorum librorum initium auspicatus esta
Temporis, Locique diuisione qua dam, perinde quasisub vtroque,alterutrove om
nia continerentur:ac non infinita pene fint,quæ in eam partitionem vel reluctantia
lint arceffen da, ut omitta particulas minores, cuiusmodi sunt præpositiones,
coniunetiones, interieettiones, quænullam habet cum nominibus affinitatem:
Quarelonge præstiterit a primariis vocibus in -joset, itium fumere,atqueab his
deducerecæteras, quæ ab illis ortæ sunt. verum inter casce primarias quum
quædam steriles sint, ut interiectiones, et præpositionum, ac coiunetionum
maxima pars: quædam sintgenetrices, quæ aliasex sesepariant: primo quoque loco
tractare steriles decet, quæ nullam cum cæteris habent coniunctionem. Et
quoniam non omnes voces elementorum similitudine aut significati cohærent
affinitate ne quaquam absurdum fuerit, si interdum in contrarium transeamus.
Neque enim qui de motu dixerit, de quiete quoque non poffit loqui. Advnum
fignificatum cætera reducenda, Ff ij. Vnum 448 Ių L. Num pterea quod
fignificatorum similitudoyni eidemque voci attributa fæpius est, aut fcriben
tium autoritate, aut prodentiam curiofo iudicio; principem omnium fignificatum
indagariopor- a tere cenfeo,ad quem,tanquam ad tesseram,signa que
cæterasreducere legiones: sed propofitis sem per caussis,sine quibus tam
stultecredimus,quam arroganter profitemur. Nam quum hoc inter pretandi munus
Vlu, autoritate, ratione con itare'dixerint: lane intelligendum est, vsum sinę
ratione non semper moueri, veluti si atpirat trophæum, et Anchoram, quæ leniter
a Græcis aliis uproferuntur, Atheniensium exemplo sciamus fa P Etumesse.
Autoritas vero quid aliud, quamVfus eft?Nam quodautore M. Tullio dicimus, ex
cius 1 vsuid habemus. Atfi ab vfu recedat, tum vero auctoritas nulla est. Quare
etiam Cæcilium reprehendit Cicero, etiam M. Antonium, qui tum aliter, quam ex
vsu loqnerentur. Ad rationem igi, tur, quoad fieri poterit, erunt hæc
reducenda, e tu C Nonrecte z'ni vocifignificatorum multitudinema a veteribus
assgnatan. ForVerunt antem do ettissimi, multarum quelite rarum viri, qui
propterea quod niinis mulca variis observationibus comporta sciuissent, multa
item significatorum monstra unicidem q. Voci designarunt. Quoru in opera tantunabestveca
moda sit, ut maxime etiam libria duerseturinleria ptioni. Nam specioso titulo
de sermonis proprietate edidiffent, nihil minus quam quod pro fitebantur,
effecere. unius nanque vocis vnatan tum sit “significatio propria”, ac
princeps. cæteræ aut communes, autaccessoriæ, aut etiampuriæ, non enim ab
reidem verbum adiecit vfus Nominibus diversorum significatorum, sd quia co rum
natura conueniebat, sic dicimus Scindcre vallum: Scinde re adamantem non
dicimus. Non enim natura fert. Ac verbum quidem pristinum recipit significatum sed
non cohærent. Non igi tur potuit mutari significatum huius verbi, in ca verba
quæ cum adamante convenire possunt, puta tundere. Nam dicimus, scindere in lue
tu togam; ergo erit hoc loco idem scindere, quod Lugere: et scindere
vallum,erit, Castra occupare. Ita que male plurima sic ab illis distorta funt,
quæ a nobis in libris O. iginum certis appofitis cauffis correeta fuere. Nam
quis putarit verbum hoc Potiri, idem effe quod Condi? propterea quod poetæ
versus est, Potiuntur Tybridis alueo, fic Subigere, acuere, et stringere,
percutere, et spectare, Dirigere: et ventus, odor, et alia innumera, quæ omnia
longe accuratius ad sua quæ que principia reducenda fuere. Est autem viri et
boniet sapientis non solum alienos errores de tegere, atque arguer sed etiam
rationes suas atque consilia aperire. Quare quo sitindagandum modo,
sicinftituamus. Si Condi, significat Potiring loco verbi Potiri ponatur verbum
Condi: fipatitur sedes, bene est: si non patitur, non significat. Quis igitur
dicat, Conditus sum libro? Et Conditus sum Turdo? et Conditus sum Ense? Item si
Premere, Defodere est: dicamus igitur Fossam premere. Sic, Premere, Tegere
significat: igitur Colo premi, dicamus nos, quos non attingit tamen. Nolo nunc
duciper omnia, quæ suo loco in originibus exactis fime persequuti sumus: sed
satis lit icciffe fundamenta scientiæ tibi, more principis nostri Aristotelis,
cuius sapientiæ luce grammaticorum tenebræ discutiantur. Scaliger''s main essay
on language is his “De causis linguae Latinoae,” a grammar he wrote for his son
Silvio, and which was published by Sebastiano Grifio. There Bordoni tries to
establish a philosophical basis for a science of grammar. Bordoni
approaches his subject en philosophe. In order for logic to qualify as
philosophical logic has to deal with eternally true and necessary analytic statements
about a language such as Latin or any system of communications that a Roman
used to communicate with another Roman. This is a problem which confronts
speculative grammarians like Bordoni or Grice. Bordoni tries to establish the ‘cause’,
or four causes of language, because in an Aristotelian context, a cause (causa,
aitia) is that which always and by necessity brings about one specific
‘consequentia’ or effectus, or result. The discussion of the cause normally
centres about the central passages of the “Physics” and the “Metaphysics”. In
the grammar for his son, Bordoni does not devote much space to the discussion
of the nature of ‘cause’. His philosophical presuppositions remain for the most
part implicit. Thus, in order to understand more fully his philosophical stance
on single problems, it is necessary to draw extensively on his other essays as
weIl, especially those he did not write for Silvio! The ‘formaI cause’ (causa
formalis) of language is traditionally identified as ‘significatio’. It is
clear, therefore, that ‘significatio’ poses a series of problems which involves
not only language. The most fundamental ontological and epistemological
problems are clearly at stake. A fundamental essay from which discussions of ‘significatio’
arises is a passage from the beginning of Aristotle''s De ·
interpretatione: “Now a spoken sound is a symbol of an affection in the soul.
Of what this is in the first place a sign or symbol – the affections of the
soul -- is the same for every man. Of what this affection is a likenesses – a
thing –is also the same. If an expression ‘signifies’ an affection of the soul,
or through an affection of the soul, we must know how the latter relate to the
thing in order to be able to account for the full process of ‘significatio’.
Central problems will be Bordoni’s ideas on the nature of the universale, on
the conception of individual phenomena, on individuation, and on the agent
intellect. We find useful hints of Bordoni’s position scattered in many of his
essays such as the commentary on the Hippocratean De Imnsomniis, the dialogue
on Pseudo-Aristotle De plantis, and in the commentaries on Theophrastus''s
botanical essays. The most important text is, however, the Exotericoe
exercitationes, where a section is devoted 'to a series of problems concerning
the soul. The Italian scholar Paganino Gaudenzio is rather sceptical about the
value of these exotericoe exercitationes as a source to Bordoni’s thought.
Gaudenzio thinks that the work was too marked by Bordoni’s polemic against
Cardano, which occasioned the essay. Gaudenzio was scandalized by sorne un-Aristotelian
views of Bordoni’s, and he tried to dismiss the essay as being not seriously
meant. 1 do not think him right in doing so, although I do admit that it can be
difficult to use Bordoni’s “exotericoe exercitationes” because its choice
of subjects is determined by the polemic, and also because the language is notoriously
obscure. Our senses are immediately presented with the singular and material
thing. What we sense, however, is not the substance or essence of a concrete
phenomenon, but its accidents, such as its size, colour, position, or its
number. The intellect removes these accidens, and what remains is the essence
(substantia), i. e. the species universalis which is therefore in
sorne sense produced by the intellect. Bordoni does not take this to its
nominalist extreme of calling the species or the universals exclusively a mental
phenomenon. He gives an ontological status to the two. ln order to solve the
problem of the nature of the' universals, Bordoni briefly analyses a passage
from the Analytica priora (Al, 24a 25), and concludes that an universal is a
thing (res) whose nature it is to be predicable about many things. A universal
do not exist in the soul. A universal is discovered there rather than created. What
the soul does to an universal in turning it into an affection of the soul is
merely to make the universable predicable. Intellectus autem nihil affert nisi
proedicabilitatem. The ontological foundation of the affection of the soul thus
remains pronounced. In support of his view Bordoni quotes a passage from the “De
anima” where Aristotle says that a universal (“ton kath’olou”) exists in the
soul somehow (“pas”). Had Aristotle meant that a universal actually has its only existence there he
would not have used the word “pas”. Bordoni’s attitude is not identical to any
of the great medieval schools of thought, but it does recall the common
natures of Johannes Duns Scotus, which were actualised by the intellect as
predicable universals. This sort of fundamental Scotism was by no means
uncommon i n the sixteenth century, and ought to cause even less surprise
in Bordoni, who claims to have spent sorne years in a Franciscan monastery, and
who had prefaced and index to Duns Scotus with a laudatory poem. One should
not, however, unduly stress the Scotisi aspects of Bordoni. Athough it is a
conspicuous trend in his thought it is but one amongst many. For instance in
connection with the universal he here and in several other conneçtions used the
phrase “res uniuersalis”. This is an unusual usage of “res”. One would rather
have expected “aliquid” or the like. It could perhaps best be understood in
connection with the terminology which came in after Valla''s Dialectics, where
res replaced ens, aliquid, and several other scholastic terms. Also in the De
causis linguae Latinae we meet res used for universalis and even for
accidentia. This is not an obvious usage for a man who, like Bordoni, was a
moderate realist: he did not ascribe a separate existence to the universals
ante rem, only a real existence “in re”. Points of view akin to the one
outlined above are found not only in the “Exotericoe exercitationes”, from the
last years of Bordoni’s life, but also in his earlier writings. A corresponding
attitude is for instance expressed in the commentary on the Hippocratean
De insomniis. Regarding species as a predicable or a universal as Bordonir
does was a Platonising interpretation of Aristotle which stems back to Porfirio.
This interpretation created serious problems within the Aristotelian system. How
can two single individuals of the same species differ, and how can they be
grasped by the intellect if at all? This set of problems underlies a wide range
of metaphysical and logical discussions and it would be pointless to give even
an outline of its importance here, but we cannot avoid a presentation of
Bordoni’s views on individuation and of the intellection of singular material
phenomena. According to Bordoni, Averroes assumes that there is one intellect
for the whole of humanity, and that it cannot grasp the individual phenomena.
In Italian Renaissance Aristotelianisrn, the unity of the intellect is a
standard topic of discussion. Bordoni’s interest in the subject probably
reflects his Padova days. Averroes was held to believe that the intellect
assumed the form of the thing intellected. Bordoni points out that to Averroes
the intellect does not realiter become res intellecta, but only modo
similitudinis et receptionis, although he in other places ascribes the more
radical view to Averroes, and he also ascribes it to Cardano. According to
Bordoni, Aquino also rejects the intellection of the individuals, not because
of their materiality, but because of their, individuality. This is hardly in
accordance with modern readings of Aquino but it seems to have been communis
opinio. Zimara bases his De primo cognito on a refutation of what he saw
as a nominalist acceptance of the intellection of the singulars simpliciter.
The arguments used by Zimara, one of the men whom Bordoni quotes as his
preceptors in the epistle to the reader prefixed to the Exotericoe
exercitationes, are listed as either Scotist or Thomist. A thing is considered
incompatible with the intellect because it is respectively, material and
singular. These are the same reasons which Bordoni ascribes to Averroes and
Aquino. For Bordoni the matter is clear. We do perceive the individual in our
intellects. They are indeed the first things perceived by it. If this were not
the case, he continues, a proposition like “Caesar est homo” would be devoid of
sense. To the objection that the individual only per modum is distinguished from
the species, he responds. Now listen: This Caesar who is writing this, is
something different from the universal nature of man; therefore, it is
necessary that Caesar is intellected as differing from the universal through
some particulars. Therefor, the singular is intellected. Bordoni proceeds to
argue that the higher faculties have a more perfect cognition than the
lower ones, and therefore the intellect is bound to have cognition of the
singulars of which the senses have perception, for the intellect is a higher
power than are the senses. This is very close to the traditional Scotist
argument in favour of the intellection of the singulars. Again it is
interesting to see that this was a constant point of view in the works of
Bordoni. In the commentary on the De insomniis he says. Therefore,
if the intellect grasps the universals, it also has knowledge of the
material things. This opinion was expressed forcefully enough for Bordoni to be
quoted for it several times in later academic literature (Pomerano). In the
section of the Exotericoe exercitationes with which we have been mainly
concerned, we were still left in the dark as to what constitutes the
individuating principle. Another section, however, provides us with a clue. It
is entitled “De principiis naturre indiuidure”. Anima is the individuating
principle of the human being. Bordoni does not say so in so many words, but
thus it. becomes clear that “forma” to him is the individuating principle,
since the human forma is anima. This would seem to pose more problems than it
solved, for the “forma” is that which makes a thing be what it is. It is its
common nature or universal principle, and hence it should really be the “forma”
which requires individuation. Bordoni is obviously not very precise here, and
although he uses the term individuation, he probably does not want to commit
himself too unequivocally to Scotism by introducing the haeccitas, which
is formally distinct from the soul. But even so it seems clear that for
Bordoni’s contemporaries this was accepted as a Scotist approach. Nifo, for
instance, another of the philosopher Bordoni identifies as his preceptor,
specifies as Scotist his thought that the soul is irreduceably individual in
itself, and that it is in its own · right an individuating principle. The same
vaguely Scotist attitude can also be detected in the section of the Exotericoe
exercitationes which is called Quid sit intellectus. There we read. Thus we see
that there are several notions for one and the same thing. We calI them
formalitates. This is seen as a barbarism by those who are themselves
harbarians, but for the learned it is not an inapt term. Admittedly the idea
that one thing could hring about various notions is rather more nominalist than
Scotist, and the Scotist would altogether have described the formalitates
as having a higher degree of reality, but even so the provenance of Bordoni’s ideas
on individuation seems clear. We now know that an individual phenomenon is
first to he perceived by our senses, but it is also grasped by the
intellect before it proceeds to denuding it of its differentia in order to
make it into species. In this function the intellect could be called
intellectus agens (“nous poietikos”). If one assumes that a universal is
created in the intellectus materialis (or possibilis, or passivus – nous
pathetikos), Bordoni says, there would indeed be use for an intellectus agens.
If, on the other hand, one does not believe that the intellect actually creates
the universal, it is superfluous. Either one can say that the intellectus
agens both recognizes the singular and through the process of ‘abstraction’ cornes
to recognize the universal, or the other way round, one might say that the
material intellect can have a facultas diuidendi, componendi, separandi, and
colligendi. Therefore the agent intellect will not be necessary, where the
material intellect is, or it will exist on its own without the material intellect.
Thus there is no real distinction between the two, but Bordoni does permit a
distinction ratione or ui by insisting that the intellect is but
one according to its potentia, whereas it has several uires. Aiso Bordoni’s
preceptor Nifo rejects the Thomist idea that the soul had several protestates
(the structure power of the soul). Thus Scaliger once again recalls Scotist
terminology. Bordoni states his views on the agent intellect very
strongly, even suggesting that the notion is ridiculous, and this becomes the
object of much attention in the generation immediately following Bordoni’s. Thus
Goclenius discusses the problem in his “Aduersarium”. An sit necessarium
ponere intellectum agentem. And Gaudentius is positively scandalized at the
thought that a man who wanted to pass for an Aristotelian could hold such
opinions. The agent intellect, which which Aristotle deals very earnestly is
being attacked by Scaliger as superfluous, nay ridiculous. Bordoni takes the
same attitude in his commentary on Pseudo-Aristotle’s De Plantis and also in the
commentary on Theophrastus's De causis plantarum. As an introduction to his
discussion of the “diction” in the “De causis linguae Latinae”, Bordoni
provides a summary of his epistemological views. Most of it should be
self-evident after the discussion of the Exercitationes exotericoe on the same
subject. The “De causis” is far more jejune and far less explicit, but
none of the information there provided, seems to contradict our findings. In
the Dè causis, however, Bordoni takes us, also briefly, from the
epistemological level to the level of language. We have the intellection of the
species in common with other animaIs, but we distinguish ourselves from other
animals by our rationality (“prudential”, “consilium”), whereby we participate
in God. The rationality can only be perpetuated socially, by the process of
learning and teaching. Therefore language is necessary. Reading the De causis
one might weIl wonder why language is necessary at aIl. Every affection of the
soul as weIl as the thing it reflects are identical for every man. If an
expression ‘signifies’ an affection of the soul, language is really only an
instrument for communicating what is already perceived and intellectually
grasped equally by everybody. We would, according to Apel, be metaphysically
guaranteed to say the same things about the same shared world. Bordoni’s answer
to this would be that the “finis orationis” is not only naming an affections of
the soul. It is an interpretation of the soul. The soul does not only perceive
the singular and grasp the universals, two objective processes. It is also discursive
and combines them in complexa, which in turn can be compared with the
external world. The relationship to truth is that which makes language
significant. The relationship between an affection of the soul and a thing is
far closer for Bordoni than the arbitrary relationship between an expression
and the affection of the soul that it signifies. An expression of the soul does
not ‘signify’ at all. ‘Significare’ is never used about an affection of the
soul, nor is this affection ever called a “notum” in the way an expression
always is. Only an expression ‘signifies,’ and it seems to be clear that
an expression signifies an affection of the soul. This last statement is
nothing special; for even the nominalists has to make use of an affection of
the soul for “significatum”, when e. g. a universal is concerned, although they
generally assume that an expression signifies a singular and material thing directly.
It therefore cornes as a surprise that throughout his essay on the causes of
the Latin language Bordoni clearly and unambiguously states that an expression
signifies a thing (res). The mental intermediate level is practically entirely
left out of consideration in the discussion of the Latin language and its
causes. For instance an expression follows directly the nature of the thing. In
the same way as an expression is a sign of a thing, it also imitates its nature.
In sorne places Bordoni explicitly excludes influence from an intervening
mental level. Consequently amabigous nomina do not exist, for in the real world
(in rebus) there is no intermediate between that which I have called an
adjective name and a substantive name. Hence there can he no intermediate
lzomen. Even if we remember that for Bordoni “res” could mean far more than
just a physical thing, this leaves the mental process completely out of the
picture as far as language is concerned. At the risk of explaining away what
might only he a banal inconsistency, I venture to propose that Bordoni did
believe that an expression signifies an affection of the soul, which in its
turn is a ‘re-flection’ of the res, but that the mirror of the intellect is so
perfect that the mental level becomes superfluous when one talks about the
matter. We have seen that the soul neither adds nor detracts from nature. The
soul arrives at the universals through abstraction. Bordoni is close to the
entirely objective relation between mental term and extra-mental phenomenon
which Nifo maintains in his Dialectica ludicra. When he says that “nomen
significat rem” or the like, Bordoni is not therefore talking as a nominalist,
although sorne philosophers did maintain that an expression refers directly to a
things. On the contrary 1 think that Bordoni uses a shorthand expression
possible only for a realist. Leaving the mental level without any importance in
language Bordoni notably disances himself from not only the realist modistae,
but also from their nomilist opposers/ followers, who reinterpreted the” modis ignificandi”
iriio “modi agenda” of the intellect. Here Bordoni breaks radically with Aristotelianism,
including Scotism. Bordoni is not, however, the only one of his time to do so.
Nifo explains this tendency more fully in his Dialectica ludicra where he sets
out to prove that there is no such thing as a “natural” “sign”. Not even the affection of
the soul signifies naturally, for a notion is received objectiveIy. Hence there
is no formaI causal relation between the singular material thing and the notion.
This is not dissimilar to Aquino’s idea that the a notion is a “similitudino”.
The affection of the soul is itself something signified (signatum); the
affection of the soul does not signify (signans). It is clear that Nifo
can deprive the affection of the soul of signification because of the objective
relationship between the thing and the affection of the soul, an approach
which is very close to the restricted function of the intellect as set out by
Bordoni. The tendency in philosophy had been to underline the function of the
affection of the soul in the process of ‘significatio’, and both Scotists and Averroists therefore
stress that an expression admittedly signifies a thing, but through an
intermediary abstract ‘concept’. We occasionally find this attitude reflected
in the De causis as weIl but on the whole this seems to be overruled by
Bordoni’s practice, where he is closer to Nifo. However, although an affection
of the soul itself does not not signify, it is still in exceptional cases
considered as the “significate” of expression by Bordoni. He does not always
insist on an expression merely signifying a thing. Having recourse to the
mental level seems to have been Bordoni’s ultimate resource when the more simple
approach was not viable. I will consider the following passage. Somebody might
object. An apparent substantive name – like phoenix -- which is a name of a
figment of the soul, is not an expression. For ‘phoenix’ – or “Pegasus” is not
the sign of a thing. It should be understood as follows. That which is called an“ens”
sometimes has true being, e. g., God, sometimes not.. The latter case can have
two forms, either “privation” (negation) or fiction. The apparent expression
“vacuum” (as in ‘this name is vacuous’) is an example of privation. The
apparent expression ‘phoenix’ or ‘Pegasus,’ as in Bellerofonte mot ail cavallo
alato Pegaso’) is an example of fiction. The apparent expression or name or
substantive name of this thing (ens vacuum, ens phoenix) does not signify in
the same way as ‘God’ signifies God. Privation or negation signifies through
the category of having. (“I am not hearing a sound”, “This not not red; it is
green” – as a bird has wings and flies, so does Pegasus, the Greeks believed). It
is easier to understand a figment – simple like ‘phoenix’ or complex like
‘squared circle,’ or ‘winged horse’, for they are a sort of false enunciations.
For ‘phoenix’ is the same as this enunciation, ‘This ia a bird resuscitated on
account of itself. This horse flies, and Bellerophon rides him. “Vacuum” is
described in practically modistic terms. “Per modum privationis” significare is
not written explicitly, but aIl the elements are there. This involves a concept
of a mental process which cannot be derived from Bordoni’s own epistemology. ln
order to explain how Bordoni sees the ‘significatio’ of ‘phoenix,’ Luhrman
paraphrases perhaps inadvertently the nominal phrase ‘phoenix’ to the full
utterance, ‘phoenix est avis rediviva sui causa”. Thus he obtains an utterance
and a proposition which can he either
true or false, but this does not help us with this rather obscure passage.
Bordoni does *not* equate or associate the vacuous name ‘phoenix’ with a
proposition, but with Bordoni calls a “complexum indistans”. “Avis rediviva sui
causa” – cf. ‘equus volans”. Bordoni confuses two problems here, that of ‘significatio’
(connotation) and that of truth (denotation). This cannot be dismissed so
easily as this. It is worthwhile recalling the commentary of Averroes on De
interpretation, where he states the generally accepted view that an expression
(alpha, beta) on its own is neither true nor false. Only if we add the copula
''is'' (the S is P, the alpha is beta) or '' is not'' can one talk about truth.
Averroes continues. “And therefore, when we say that a ‘chimaera’ (goat-stag)
cannot eat secondary intentions, we signify something true—for it is true that
a chimaera does not eat secondary intentions – quaestio subtilissima. Bordoni's
preceptor Zimara deals with a related problem in his best-selling “Solutiones
contradictionum”. Zimara claims that in one way, the formation of the intellect
is always true; that is by the first operation of the intellect. In a similar
context in the Exotericoe. exercitationes Bordoni says. Ffr that which is
understood by the intellect is always true (“It is true that the Greeks
believed or conceived of Pegasus as a flying horse”). In another way, however,
the formation of the intellect, when negated in an utterance, is true (“It is
true that Pegasus does not fly”), because, as we nave seen, uerzcas can only oe
eSIaOllsnea Inrougn an “adaequatio rei”, which involves “composition”
(conjunction of properties: equus volans) or disiunctio. Neither of these two
ways of regarding truth allows of
declaring phoenix a lie. Sorne light can be thrown on this contradiction in
Bordoni by looking at the central passage in the Metaphysics where Aristotle
discusses the ways in which falsitas can be said, i. e., not a philosophically
unambiguous term, but the usage of the term in Greek, although Aristotle takes
it for granted that all the ways in which ‘falsum’ may be said are equally
adequate instances of ‘falsitas’. What is important for my purpose is that
Aristotle in one section ignores or underestimates a ‘statement’, an
‘utterance’, or the content of a desire or a belief in favour of a states of
affair which he groups with under the category of a thing that is not as it
seem, as false, a thing. Averroes says on the same locus. ‘’Falsum’ is also
said about a fictional thing which is imagined according to their not having
existence, or not being at all. And this sort of ‘falsum’ has to do with
intellection and primarily with desiring or believing It must be a
‘falsum’ of this kind which Bordoni has in mind, although this is difficult to
explain without ascribing a greater independence to mental operations. Bordoni
is likely depending on a passage like the one from Averroes than on scholastic
quaestiones on figmentum. This is reinforced by his choice of the example
‘phoenix’, which usually exemplifies a species or set with only one member in
it (hence it grows capital letters, as Strawson says). The example of a figmentum is usually either ‘hircocervuus’
(unicorno) or chimaera (goat-stage), cf. sirena, centauro -- which
are more complicated to account for than the singular ‘Phoenix’ or ‘Pegasus’
(‘Vacuous Names’). However, allowing that Bordoni means what was usually meant
by ‘chimaera’, there is some traditional sense to be made out of this passage.
ln one other instance Bordoni has to take mental operations into consideration.
That is when he discusses what was traditionally known as suppositio materialis
(the use-mention distinction). Scaliger never uses ‘suppositio’, and he is
refreshingly untechnical on the subject. ln sorne places he is, however,
reminiscent of logical terminology. Bordoni’s explanation of material
supposition corresponds to his description of the mental auto-reflection on an
affection of the soul. Thus we see that Scaliger does explicitly acknowledge
mental operation in the De causis linguae Latinae in sorne special
circumstances, although it on the whole is of less than secondary importance to
him. I do not deny, therefore, that a mental level exists in Scaliger''s
epistemologically based concept of ‘significatio’. My point is rather that the
functions which Bordoni ascribes to the intellect are so limited that he can
most often ignore them in practice. Scaliger''s indifference to the mental
operations has sorne linguistic consequences as weIl. He has a.preference for
the expression ‘significatum’ (cf. implicatum, implicatura) rather than ‘significatio’,
‘implicatio’). And it is remarkable that he does not seem to mind whether
‘significatum’ gets confused with ‘significatus’ (‘signatus’,
‘signatum’). Bordoni quite often uses forms where the two co-incide, without
giving any indication of which of the two he means. When discussing homoym,
paronym, and synonym, Bordoni says: Nam pro-fecto ut inre non sunt eadem
(eequi-voca), ita nominis *significato* alio atque alio sunt. Itaque sic vere
possis dicere. “Canis non est canis.” Id es, res coolest is non est res terrestris.
At nomen et materiam habet ipsas literas, “C”, “A”, “N”, “I”, et “S”, et
formam, id est significatum. Ergo “canis coelestis” materiam eandem habet
elementorum quam canis terrestris. Formam autem, id est significatum, non
habet. Ergo non est idem nomen (costellatio canis caelestis). The two places
where Bordoni writeso “significatum” he seems to be thinking of the relaterd
(but distinct) form of “significatus”. It would, syntactically, have been at
least as correct to have ‘significatus’ (or ‘significatum’) nominative case
(casus rectus, not casus obliquus) in the two instances – in which case the nominative
forms ‘significatus’ and ‘significatum’ are different. When Bordoni has ‘significato’,
this expression seems is a declined form of the nominative “significatum”. But
this would makes but little sense. As Pattison notes, it would amount to saying
something very otiose if not nonsensical. Just as two 'homonyms, say, ‘dog’ and
‘dog’, are different in the real world, they are not the same in the real
world. It make more sense to read ‘significatu’, the declined form of the
nominative neuter noun ‘significatus’ instead. The same is true of
another passage. Proprium autem quorundarum prae-positionum est ut *significate*
uarient. Prepositions (like “on” the table), being con-significantia, do not
strictly have a significatum at all – even if “See Strawson under Grice,
and Grice on Strawson” does – or Pears is between Grice and Strawson. With the
case of ‘on’ or ‘between’, ‘significatu’ or ‘significatus’ (cf. conceptus) would
have constituted a more understandable text. – cf. the conception of negation. My
intention is not, however, to propose emendations ot the text, but to show that
Bordoni is practically indifferent to any distinction between ‘significatus’
(conceptus – incuding figmentum) and significatum (signatum – what affection of
the soul is behind the expression ‘phoenix’?). A rather dramatic consequence of
the objective relation between the extra-mental world and the corresponding
mental concepts. Bordoni’s ‘significatio’ makes it very difficult to explain
contextually changing usages of a word. Each varying usages must reflect a
different affection of the soul. Two different uses of an expression must
therefore be considered as two different dictiones, which only accidentally
have the same ‘matter’ or form. This is standard in the modistae, but Bordoni’s
‘significatio’ becomes even more rigid and static because of the limited role
he ascribes to the mental operations. Not only does he ignore theories of
supposition, which involve words changingaccording to context; he rejects the
possibility explicitly by telling us that discussions of sermonis proprietas
are cOlnpletely misguided, because words have Ollly one signification (Scaliger).
This make it very difficult to acc() unt theoretically for the philological
discussions of the niceties of usage. That was also a sort of proprietas
sermonis. Bordoni unhesitatingly gives use precedence over rationality in
lànguage, when confronited with the problem, but his theoretical discussion of
use remains fundamentally incompatible. with his concept of ‘significatio’. A
discussion of the concept of usus will, therefore lead to far away from the
theme of this, and it must here be left as a hint at the range of Scaliger''s
eclecticism. Arist., Phys. Met.te Scripsimus autem desumptis a philosopho
principiis pro confessis quod in omni scientia fit infmore» -- where he
discusses criticism of the De causis. Arist. / nt. 16-3-8. Gaudentius. For
a modern discussion of Scaliger's relationship with Cardanus see Maclean. Te
ita et naturre opulentia et Aristotelis opibus euincam esse in natura res universales
piuribus communicabiles. te At intellectus nullam facit substantiam. Neque cum
abstrahit circumstantiam quicquam addit de suo... sed agnoscit eandem esse in
utroque, quia utrique communicabilem et iam communicatam. Bordoni is clearly
and often explicitly anti-nominalist. For Bordoni’s stay in a monastery cf.
Billanovich. The poem is in de Fanti. Ad hrec uniuersalia in materia sunt. Sunt
enim unum in multis. Nam idearum figmenta non admittimus». It is worth noting
that Bordoni does not agree with Zimara who says. Unde, sicut mea fert opinio,
sententia peripateticorum fuit quod intellectio singularis materialis repugnat
intellectui, ut intellectus est, non quatenus singulare, sed quatenus materiale
est. Sic erat respondendum: in rebus singulis esse multa suapte natura qure
unum fiunt ab una forma: ut esse, uegetari, sentire, intelligere. Hrec omnia ab
una anima unum fiunt in homine. Sic uidemus eiusdem rei diuersas esse notiones
quas barbare quidem barbaris, sed non inscite apud doctos formalitates
appellabamus. See Poppi (1966) for-a discussion of the Scotist doctrines on
formal distinction at Padova. Bordoni’s thoughts are very similar to the notion
of the immediate contact between the intellected object and the passive intellect
which Achillini was noted at Padova. Bordoni’s thoughts are very similar
to the notion of the immediate contact between the intellected object and the
passive intellect which Achillini was noted for maintaining. Perhaps more interesting
here is that Nifo and Bacilieri also nurtured such ideas. Bordoni does not,
however, completely reject the existence of the species intelligibilis. Rationality
is the traditional Aristotelian differentia of the human being. Luhrman sees a
dependence on Pico della Mirandola in the use of “divinum”. The idea of the
divine participation of the soul is general neo-PLATONIC doctrine and can
hardly he identified with Pico specifically. It is worth noting that Bordoni does
not make the human use of language an argument for the divinity of the souI.
This would have brought him far closer to the language mysticism of Pico. Veritas
in oratione est, non in uerbis priuis. When Scaliger talks about materiam,
formam and qualitatem significare: about substantiam significare and about
actionem/ passionem significare, aIl these concepts are also res, not with a
separate existence, but nevertheless with a real existence. E. g. Hieronymus
Pardo, who took up the nominalist argument that the assumption of an
intervening concept would lead to Infinite regress: cf. Ashworth 1974: 43. (20)
Averroes in Aristotle (1562) Vol. 1, 1, fol. 68 v. (21) Zimara
(Contradictiones) fol. 53 v., commenting on the De anime III textus 21 and 26 =
r 6. 43Qa26 sqq. and 43{) b 26 sqq. (22) Kirwan Averroes in Aristotle (1562)
Vol. VIII, Met. V, textus 34: fol. 141. The chimaera not only poses a problem
of truth, but as a true figmentum it exemplifies that which it is impossible to
comprehend, in the sense that it signifies something which has the essential
characteristics of “lion”, “woman”, and “dragon”. That Bordoni does not use the
chimaera here is so more remarkable as he did know why ‘chimaera’ is a
complicated example. As it is described in Bordoni’s exercitatio on which
Goclenius comments. Ac aliquando sine hac specie intellectus intelligit, nempe
cum intellectus recepta species exsinuat se ipsum et speciem ipsam intelligit.
Id est ipsam speciem cognoscit esse rei notionem, non autem rem. Hzc
intellectio est animi action. I cannot therefore entirely agree with Stefanini
in calling Scaliger “a modest mentalist”. For signification is the forma of a
word, not something separate from it. Est st enim forma dictionis
signification. -- intelligibilis. -- the he human him. Sgnificare
nevertheless of and exemplifies which: know 3v.,:: species
rei. 1cannot therefore entirely agree with Stefanini in calling Scaliger te
mentaliste ». ACKRILL, J. L. (1 Aristotles Categories and De
interpretatione, Translated with. Notes and Glossary, Oxford, Oxford University
Press. ACKRILL, J. L. Aristotles Categories and De interpretatione,
Translated with. Notes and Glossary, Oxford, Oxford University Press.
50 JENSEN: Scaliger''s concept of signification APEL, K. O.
Die Idee der Sprache in der Tradition des Humanismus von Dante bis Vico, Bonn,
Bouvier Verlag. APEL, K.-O. («The Transcendental Conception of Language
Communication and the Idea of a First Philosophy», in Parret, 1976, 32-61.
ARISTOTLE (1562). Opitra cum Auerrois commentariis, I-VIII, Venice, apud
Iunctas. (repr. Frankfurt am Main, 1962). ASHWORTH Language and Logic in the
Post-Medieval Period, Dordrecht & c., Reidel. ASHWORTH. Chimeras
and Imaginary Objects: A Study in the Post-Medieval Theory of Signification»
Vivarium. BILLANOVICH «Benedetto Bordon e Giulio Cesare Scaligero» Italia
medioevale e u~ anistica, XI,. pp. 187-256. BOLER Intuitive and Abstractive
Cognition» in Kretzman et al., 1982, 460-478. COPPLESTON, F. A History
ofPhilosophy, vol. 1-9, Paperback ed., New York, Doubleday. GAUDENTIUS,
Paganinus. De pythagoroea animarum transmigratione opusculum. Accedunt... De
aperipato Coesaris Scaligeri, Pisa, typis A. Massre et L. de Landis. GOCLENIUS,
Rudolphus Maior. Aduersaria ad exotericas aliquot 1. C.
Scaligeri... exercitationes, Editio tertia, Marburg, typis P. Egenolphi.
KESSLER, Eckhard (1981). «De significatione uerborum» «Spitscholastische
Sprachtheorie und humanistische Grammatik» Res publica literarum, KIRWAN,
Wallace (1971). Aristotles Metaphysics, Book r,~, and E, Translated · with
Notes, Oxford, Oxford University Press. KRETZMAN, Norman; KENNY, Anthony; and
PINBORG, Jan ed., Thé Cambridge History of Later Medieval
Philosophy, Cambridge & c., Cambridge University Press. LUHRMAN, C. L. Pasius, 1: Linacer, 1. C. Scaliger en
hun beschouwing van het werkwoord, disse Groningen. MACLEAN. The Interpretation
of Natural Signs. Cardanus's De subtilitate versus Scaliger's Exercitationes. Vickers,
Brian ed. Occult ' and Scientific Mentalities in the Renaissance, Cambridge,
CambridgeMAHONEY, Edward P. «Agostino
Nifo and Saint Thomas Aquinas» Memorie Dominicane, MAHONEY, Edward
P. «Agostino Nifo and Saint Thomas
Aquinas » Memorie Dominicane, JENSEN: Scaliger''s concept of
signification 51 MAlUS, lunianus, De priscorum proprietate
uerborum, Traviso, Bartholomoeus Confalonierus Brixiensis... impressit (Hain *
10541). NARDI, Bruno (1945). Sigieri di Brabante nel pensiero dei rinascimento
itaUano, Rome, Edizioni italiane. NARDI Saggi suit' aristotelismo
padovano dal secolo XIV al XVI, Florence, Sansoni. NIPHUS, Augustinus. Dialectica
ludicra tyrunculis... Venice, per Alexandrum de Bindonis. OWENS, J. Faith,
Ideas, Illumination, and Experience» in Kretzman et al., PARRET, Herman ed.
(1976). History of Linguistic Thought and Contemporary Linguistics, Berlin
& c., de Gruyter. PINBORG, Jan (1967). Die Entwicklung der Sprachtheorie im
Mittelalter, Münster & c. Aschendorff. PINBORG Die Logik der
Modistoe» Studia Mediewistycz. ne,
PINBORG Speculative Grammar» Kretzman et al POMARIUS, De anima
rationali... Proeside Dr. Johanne Soerlin2en. Wittemberg, Literis mandabat
Michael Wendt... --POMERANUS, Andreas Friderici (1645). Placita philosophorum
XXIII de anima rationali, proeside Johanne Sperling, Wittemberg, apud M. Wendt.
POPPI 1 contributi dei formalisti padovani al problema delle distinzioni»
Problemi e figure della Scuola Scotista dei Santo (Publicazioni della provincia
patavina dei fratri minori conventuali, 5) pp. 601-790. Antonino POPPI, “Saggi
sul pensiero inedito di Pietro Pomponazzi, Padua, Editrice Antenore. Julius
Caesar SCALIGER (1539). Hippocratis liber de somniis cum L C. Scaligeri
commentariis, Lyons, apud Seb. Gryphium. SCALIGER De causis linguoe Latinoe,
Lyons, apud Seb. Gryphium. SCALIGER (1556). In libros duos qui inscribuntur De
plantis Aristotele autore libri duo, Paris ex officina M. Vascosani (also
Lyons, apud GuIielmum Rouillum). SCALIGER. Exotericaru"" exercitationum
liber quintus decimus, de subti/ itate ad Hieronymum Cardanum, Paris, ex
officina typographica Michaelis Vascosani. SCALIGER. Poetices libri VII, Lyons,
apud AntoniulTI Vincentiunl (also s. 1. [ Geneva], apud Johannenl
Crispinum). SCALIGER Poetices libri VII, Lyons, apud AntoniulTI
Vincentiunl (also s. 1. [ Geneva], apud Johannenl Crispinum). 52 ·
JENSEN: Scaliger''s concept of signification SCALIGER Commentarii
et animaduersiones in sex libros de causis plantarum Theophrasti, Lyons, apud
Gulielmum Rouillum. SCALIGER (1584). Animaduersiones in Historias Theophrasti,
Lyons, apud Ionnam Iacobi Iuntoe filiam. STÉFANINI, Jean (1976). «J. C.
Scaliger et son De Causis linguoe Latinoe» in Parret STÉFANINI Aristotélisme et
BI" ammaire; le De causis linguoe Latinoe de J. C. Scaliger» Histoire
Epistémologie Langage, VALLA Ripastinatio dialecticoe et philosophioe, 1-2, ed.
Gianni Zippel, Padua. VERBURG Taal en Funktionaliteit, Wageningen. YATES The
Occult Philosophy in the Eli1. abethan Age, London, Routledge & Kegan
Paul. ZI~, Marcus Antonius, De primo cognito eiusdemque solutiones
in dictis \ Auerrois, Lyons, apud Scipionem de Gabiano.
Marcus Antonius (1530). De primo cognito eiusdemque solutiones in
dictis \\ Auerrois, Lyons, apud Scipionem de Gabiano. Julius Caesar
Scaliger. Giulio Cesare della Scala. Giulio Cesare Scaligero. Giulio Bordon. Bordon.
Bordoni. Keywords: “De causis linguae latinae, subtilitate, grammatica
filosofica, filosofia retorica, Cardano, aristotelismo, rinascimento, bordone.
Grammatica a mi figlio, Grammatica silvia – per il figlio Silvio. Cf.
Aristotle, etica per mi figlio Nicomaco. Luigi Speranza, “Grice e Bordoni” –
The Swimming-Pool Library.
Grice
e Borelli – del moto – origine della vita – fitotropismo, geotropismo,
tacto-tropismo. filosofia italiana – Luigi Speranza (Napoli).
Filosofo italiano. Grice: “I would call Borreli a Griceian; I never took
Sraffa’s rude Neapolitan gesture too seriously, but Borelli, like Vitters, does
– as he notes, a bended wrist can mean, the utterer by moving his hands this or
that way IMPLICATES that p – or q; I certainly allows my ‘utter’ to cover such
cases – ‘express’ – but Borreli is into the mechanics of it!” La ricostruzione
della vita di Borelli si basa sull'epistolario che Borelli tiene con Viviani,
Marchetti, Magliabechi e Marcello Malpighi. Figlio di Michele Alfonso Alonzo, soldato
di fanteria del presidio distaccato al Castel Nuovo di Napoli.Il padre fu
processato per aver favorito la fuga del Campanella dal Castel Nuovo, e fu
condannato alla pena capitale, che gli fu poi commutata nell'esilio a Roma.
Questo ultimo sarà il luogo dove Borelli effettua i suoi studi diventando
allievo di Castelli. Insegna matematica prima a Messina a Pisa, dove fonda
la Societa degl’Investigandi. Si ritira a Roma dove fonda la Societa dell'Esperienza
Fisica-Matematica. A Roma frequenta le lezioni di idrodinamica di Castelli.
Castelli gode di una notevole fama e fu certamente in quell'occasione che
Borelli comincia ad appassionarsi alla fisica e, in particolare, alla meccanica
classica. Chiaramente questo periodo e decisivo per il suo indirizzo culturale
in quanto gli permise di elaborare quella metodologia di pensiero grazie alla
quale lascia impresso il suo nome nella storia. Borelli infatti utilizza
l'applicazione della matematica della meccanica e del metodo sperimentale,
proprio della scuola galileiana, per risolvere i problemi biologici.Borelli fu
chiamato dal senato accademico dell'Messina, grazie in parte alla
raccomandazione del Castelli, al fine di occupare la nuova lettura de
matematiche. L'Messina lo tenne in gran conto e gli fornì i mezzi per viaggiare
e mettersi in contatto con i professori delle altre università. Borelli
pubblica la risoluzione di alcuni problemi geometrici di Pietro Emanuele
Scoppia una epidemia in Sicilia che da l'occasione a Borelli di scrivere la sua
prima opera da medico. L'opera intitolata “Cagioni delle febbri maligne in
Sicilia” e pubblicata a Cosenza. La precisione con la quale Borelli tratta
questa ‘febbre maligna’ conferma ulteriormente che egli già in precedenza aveva
raggiunto notevoli conoscenze mediche. Lasciò Messina al fine di occupare
la cattedra di matematica a Pisa, conferitagli dal Granduca Ferdinando II. Tenne
la sua prima lezione pisana ma con scarso successo. Non passa molto tempo però
che quegli stessi allievi dovettero ricredersi sulle qualità del maestro. Tra i
suoi più illustri discepoli, merita di essere citato Marchetti. Il soggiorno
pisano si rivela di grandissima importanza al fine di plasmare l'orientamento
scientifico di Borelli, che già alla scuola del Castelli si era andato
rafforzando. Per sottolineare l'importanza del soggiorno pisano è giusto
considerare che il territorio di Pisa ha visto passare i più illustri medici del
tempo: Vesalio, Colombo, Cesalpino, Galilei infine che era stato a Pisa per
conseguire il titolo di dottorato, ma poi finì per insegnare matematica.
Sebbene tra i medici appena nominati Galilei possa sembrare estraneo al loro
campo non bisogna escluderlo del tutto. La tradizione galileiana infatti trae
nuove risorse grazie alla fondazione del Cimento che ha costituito un evento di
notevole importanza per l'evoluzione del progresso scientifico. Della suddetto
Cimento ha parte Viviani, Dati, Segni, Redi, Torricelli, Oliva (di Reggio
Calabria), e Borelli. Il motto del Cimento e “provando e riprovando”. Col Cimento
viene dato credito al metodo sperimentale galileiano in contrapposizione al
principio di autorità del metodo aristotelico. Borelli da un contributo
notevole a ogni importante esperienza del Cimento. Tozzetti si riferisce a
Borelli come uno dei maggiori luminari del Cimento. Borelli pubblica
“L’Euclides restitutus” di notevole importanza matematica. Sccessivamente si
dedica alla traduzione del “Dei conici” di Apollonio. Pisa si presenta come il
teatro di una epidemia di febbri. Borelli studia questo morbo e ne fa una
descrizione in alcune lettere che inviò a Malpighi. Pubblicò il De rerum usu,
completando le osservazioni anatomiche del Bellini L. con delle osservazioni
fisiologiche. Si occupa anche di astronomia, in particolare
della cometa che era apparsa. Nel Theoricae medieorum planetarum ex causis
phisicis deductaem si interessa del movimento dei satelliti di Giove. Borelli,
parallelamente alle esperienze di matematica e fisica, si occupa di anatomia e
soprattutto di fisiologia. Queste ultime esperienze gli sono di estremo aiuto
per la successiva elaborazione del De motu animalium. Sia l'anatomia che la
fisiologia compiono in questi momenti dei progressi significativi, soprattutto
grazie all'applicazione del metodo sperimentale alla fisiologia (Harvey con la
dimostrazione della circolazione del sangue). In questo period, l'intento
principale è quello di abbandonare il cieco empirismo al fine di porre le basi
di quella che sarà la medicina moderna. Sotto questi auspici nasce, grazie
anche a Borelli, un nuovo movimento, la scuola iatro-meccanica che agli
inizi viene anche chiamata scuola iatro-matematica. Tuttavia, già sorgeno i
primi dissidi e le prime inimicizie tra i membri del Cimento; Borelli e in dissidio
soprattutto con Viviani, per cui cominciava a maturare il convincement odi
ritornare a Messina. Borelli scrive al Principe Leopoldo e manifesta
l'intenzione di lasciare Pisa adducendo il pretesto della salute. La partenza
di Borelli dispiacce al Principe Leopoldo, il quale tuttavia non lo priva della
sua stima. Secondo Francesco Redi, Borelli si pente di aver lasciato Pisa.
Con il ritorno a Messina si chiude la fase più feconda di risultati nella vita
di Borelli. Il ritorno di Borelli a Messina fu molto gradito dai cittadini
di questa città, grazie sia al ricordo che conservano e sia per la fama che
Borelli aveva conquistato in Toscana. Nella città sicula, Borelli riprese
l'attività di docente impegnandosi sullo studio dei fenomeni riguardanti
l'astronomia e la fisiologia. Pubblicò le Osservazioni intorno alle virtù
ineguali degli occhi. E incaricato dalla Royal Society di Londra per studiare
l'eruzione dell'Etna. Alla descrizione dell'eruzione del vulcano fatta da
Borelli si interessa anche il Principe Leopoldo. Durante il soggiorno
messinese, Borelli frequenta il palazzo del Visconte Ruffo, luogo nel quale, a
quanto sembra, si cospira contro il regime. Questa attività cospiratrice
culmina in una congiura, a quale, oltre
a non provocare nessuna alterazione nella situazione politica, ha conseguenze
disastrose per la cultura dell'isola. Borelli, per le sue idee e per il suo
operare in nome della libertà e dell'indipendenza, e accusato di ribellione e
dovette espiare la sua colpa a Roma. Borelli raggiunse Roma. Il poco avere che
era riuscito a portare con sé gli fu derubato da un servo infedele. Malgrado
queste tristi condizioni, non abbandona l'attività intellettuale, anzi riprese
lo studio al fine di portare a termine la sua più grande opera, il De motu
animalium. Fortunatamente Borelli
incontra a Roma la regina Cristina di Svezia, la quale avrebbe poi patrocinato
la pubblicazione della sua opera capitale. A causa delle condizioni economiche
in cui versa, Borelli dove accettare l'ospitalità offertagli da B. Carlo
Giovanni di Gesù nella sua casa di San Pantaleo. Il De motu animalium
rappresenta il suo ultimo grande contributo per la conoscenza scientifica
infatti, mentre lavora su questa opera, fu colpito dalla malattia,
probabilmente polmonite. Prima di morire, Borelli, raccomanda la pubblicazione
del De motu animalium a B. Carlo Giovanni di Gesù. L'opera più conosciuta del
Borelli è il trattato De Motu Animalium, con il quale cerca di spiegare il
movimento del corpo dei uomoni basandosi su principi meccanici, tentando di
estendere all'ambito biologico il metodo di analisi geometrico-matematica
elaborato da Galilei in ambito meccanico e per il quale si guadagna il titolo
di padre della iatromeccanica. Borelli si occupa anche di astronomia,
elaborando una teoria generale sul moto dei pianeti, seppure limitatamente ai
satelliti di Giove. Si suppone che la decisione di limitare lo studio a tali
corpi fosse stata dettata dall'opportunità di non andare in contrasto con le teorie
geocentriche imposte dalla Chiesa. Nel suo studio Theoricae mediceorum
planetarum, sostiene che tutti i satelliti abbiano una naturale tendenza ad
avvicinarsi a Giove, mentre la loro orbita circolare intorno ad esso li
spingerebbe ad allontanarsene. Le forze contrapposte si equilibrerebbero:
l'attrazione verso Giove sarebbe costante mentre la spinta contraria sarebbe
inversamente proporzionale alla distanza dei satelliti da Giove. Borelli
giustifica il moto delle orbite e la loro forma ellittica come una combinazione
di forze tra "l'attrazione dei raggi solari" e i "raggi
motori" originati da Giove. Giovanni Alfonso Borelli, continuando i
tentativi di Galileo sulla misurazione della velocità della luce, eseguì un
esperimento utilizzando un sistema di specchi riflettenti sulla distanza tra
Firenze e Pistoia, circa 35 km. Questo metodo fu poi ripreso da Fizeau che riuscì
a valutare una velocità di 283.000 km/s, molto vicino alla misura esatta.
Altre opere: “Cagioni delle febbri maligne in Sicilia”; “Della cagioni delle
febbri maligni” (Pisa); “Euclides restitutus, sive prisca geometriae elementa,
brevius, et facilius context” (Pisa); “De Renum usu Judicium” (Strasburgo); “Lettera
del movimento della cometa apparsa a Pisa”; “Theoricae mediceorum planetarum ex
causis phisicis deductae” (Pisa); “De Vi Percussionis, et Motionibus Naturalibus
a Gravitate Pendentibus” (Bologna); “Osservazioni intorno alle virtù ineguali
degli occhi” (Messina); “Meteorologia Aetnea, seu historia et methereologia
incendi Aetnei” (Reggio Calabria); “De motionibus naturalibus a gravitate
pendentibus” (Bologna); “De Motu Animalium. (Roma), Lettere di Borelli ad
Alessandro Marchetti, Lettere di Giovanni Alfonso Borelli, dirette una a
Malpighi, le altre a Magliabechi. Napoli. La scuola di Roma. Alfonso Borelli,
fisico: Celebrazione dell'Accademia del Cimento nel tricentenario della
fondazion, Pisa. Dal Borelli al Malpighi. La mécanique céleste de Giovanni
Alfonso Borelli. Di una diversa soluzione di un problema di meccanica muscolare
da parte di due medici matematici. Considerazioni sulle vedute
neurofisiologiche. Spunti di neurofisiologia nel De Motu Animalium di Borelli. L'apparato
motore nello studio di Borelli. Memoria della pontificia Accademia Romana dei
Nuovi Lincei. Dizionario biografico degli italiani. Wikipedia Ricerca
Origine della vita possibili teorie sulla genesi della vita da materia non
vivente Lingua Segui Modifica L'abiogenesi (dal greco a-bio-genesis,
"origini non biologiche"), o informalmente l'origine della vita,[1][2][3]
è il processo naturale con il quale la vita si origina a partire da materia non
vivente, come semplici composti organici.[1][4][5] La Terra per
lungo tempo è stata pensata come l'unico luogo dove la vita si potesse
sviluppare Il passaggio da sistema non vivente ad organismo vivente non è stato
un singolo evento ma piuttosto un processo graduale di aumento di complessità
del sistema.[6][7][8][9] L'abiogenesi è studiata combinando conoscenze di
biologia molecolare, paleontologia, astrobiologia e biochimica per determinare
come l'organizzazione crescente di reazioni chimicheabiotiche in sistemi non
viventi abbia portato all'origine della vita sia sulla Terra che in altri
luoghi dell'universo, dopo un po' di tempo dalla sua nascita (che si fa
risalire ad un evento colossale noto con il nome di Big Bang, che si stima sia
avvenuto circa 13,8 miliardi di anni fa) fino ai giorni nostri.[10] Inizi
Modifica L'origine della vita sulla Terra è databile entro un periodo compreso
tra i 4,4 miliardi di anni fa quando l'acqua allo stato liquido comparve sulla
superficie terrestre[11] e i 2,7 miliardi di anni fa quando la prima
incontrovertibile evidenza della vita è verificata da isotopi stabili[12][13] e
biomarcatori molecolari che mostrano l'attività di fotosintesi.[14][15]. Si
ritiene comunque che la vita abbia avuto origine intorno ai 3,9 miliardi di
anni fa, quando la terra iniziò a raffreddarsi fino ad una temperatura alla
quale l'acqua poté trovarsi diffusamente allo stato liquido; lo avvalorano le
scoperte di strutture microbiche risalenti a 3,7 miliardi di anni fa nelle
rocce verdi di Isua, in Groenlandia[16]. Inoltre varie campagne di ricerca
hanno attestato la presenza di cianobatteri fossili racchiusi in rocce
stromatolitiche dell'Australia occidentale dell'età di circa 3,5 miliardi di
anni[17]. Uno studio recente ha analizzato possibili microfossili, individuati
come filamenti di ematite presenti in campioni prelevati dal Nuvvuagittuq
Supracrustal Belt, datandoli tra i 3,75 miliardi di anni fa e i 4,28 miliardi
di anni fa. Se lo studio venisse confermato sarebbe la prova che la formazione
della vita sulla Terra sia avvenuta in tempi molto rapidi dopo la sua
formazione.[18] Il concetto di origine della vita è stato trattato fin
dall'antichità nell'ambito di diverse religioni e nella filosofia: con lo
svilupparsi di modelli scientifici spesso in contrasto con quanto letteralmente
affermato nei testi sacri delle religioni, l'origine della vita è diventato
tema di dibattito tra scienza e fede.[19] Dal punto di vista scientifico la
spiegazione dell'origine della vita parte dal presupposto fondamentale che le
prime forme viventi si originarono da materiale non vivente. Spiegazioni
Modifica L'interrogativo su come si originò la vita sulla Terra si pose soprattutto
in seguito allo sviluppo della teoria della evoluzione per selezione naturale,
elaborata in modo indipendente da A.R. Wallace e da C.R. Darwinnel 1858, la
quale suggeriva che tutte le forme di vita sono legate da relazioni di
discendenza comune attraverso ramificati alberi filogenetici che riconducono ad
un unico progenitore, estremamente semplice dal punto di vista biologico. Il
problema era capire come si originò questa semplice forma primordiale,
presumibilmente una cellula molto simile ai moderni procarioti e contenente
l'informazione genetica, conservata negli acidi nucleici, oltre a proteine e
altre biomolecole indispensabili alla propria sopravvivenza e riproduzione. Il
processo evolutivo che ha portato alla formazione di un sistema complesso e organizzato
(ovvero il primo essere vivente) a partire dal mondo prebiotico è durato
centinaia di milioni d'anni ed è avvenuto attraverso tappe successive di
eventi, che dopo un numero elevato di tentativi hanno portato a sistemi
progressivamente più complessi. La prima tappa fondamentale è stata la
produzione di semplici molecole organiche, come amminoacidi e nucleotidi, che
costituiscono i mattoni della vita. Gli esperimenti di Stanley Miller e altri
hanno dimostrato che quest'evento era realizzabile nelle condizioni
chimico-fisiche della Terra primordiale, caratterizzata da un'atmosfera
riducente. Inoltre il ritrovamento di molecole organiche nello spazio,
all'interno di nebulose e meteoriti ha dimostrato che queste reazioni sono
avvenute anche in altri luoghi dell'universo, tanto che alcuni scienziati
ritengono che le prime biomolecole siano state trasportate sulla Terra per
mezzo di meteoriti. Ultimi quesiti Modifica La questione più difficile è
spiegare come da questi semplici composti organici, concentrati nei mari in un
brodo primordiale, poterono formarsi delle cellule dotate dei requisiti minimi
essenziali per poter essere considerate viventi, cioè la capacità di utilizzare
materiali presenti nell'ambiente per mantenere la propria struttura,
organizzazione e potersi riprodurre. Molti scienziati hanno cercato di chiarire
attraverso ipotesi ed esperimenti le tappe fondamentali che hanno condotto alla
vita, tra cui l'origine dei primi polimeri biologici e tra questi di una
molecola capace di produrre copie di se stessa, il replicatore, dal quale
derivano i nostri geni e la formazione delle prime membrane biologiche, che
hanno creato dei compartimenti isolati dall'ambiente esterno, nei quali si sono
evoluti i primi sistemi di reazioni e le prime vie metaboliche catalizzate da
enzimi. Nonostante ciò, la ricostruzione della storia della vita presenta
ancora molti interrogativi, concernenti soprattutto la successione degli
eventi. I progressi in questo campo di ricerca sono ostacolati dalla carenza di
reperti fossilie dalla difficoltà di riprodurre questi processi in
laboratorio. Storia del concetto nella scienza Modifica La teoria della
generazione spontanea Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso
argomento in dettaglio: Generazione spontanea. Un testo del 1658
raffigurante degli insetti. Prima del 1668 si pensava che gli insetti
prendessero vita per "generazione spontanea". Per generazione
spontanea (o abiogenesi) si intende la credenza, molto diffusa dall'antichità
fino al XVII secolo, secondo cui la vita possa nascere in modo
"spontaneo" dalla materia inerte o inanimata, tramite l'effetto di
"flussi vitali". Si riteneva che Dio avesse creato direttamente
solo gli esseri viventi "superiori" (come l'uomo e i grandi animali),
mentre quelli "inferiori" (come i vermi e gli insetti) potessero
nascere spontaneamente dal fangoo da carcasse in putrefazione. A tale
riguardo, il chimico Jean Baptiste van Helmontarrivava a fornire la seguente
ricetta per "creare dei topi": Lascia una camicia sporca o
degli stracci in un contenitore, come una pentola o un barile, aperto
contenente alcuni chicchi di grano o mangime e in 21 giorni appariranno dei
topi. Vi saranno esemplari maschi e femmine adulti e in grado di accoppiarsi e
riprodurre altri topi. Questa teoria fu confutata nel XVII secolo, grazie ad
alcuni esperimenti di Francesco Redi e di Lazzaro Spallanzani. Francesco
Redi nel 1668,[21] per determinare se avvenisse o meno il processo di
generazione spontanea, effettuò un rigoroso esperimento a proposito, che rappresenta
un classico esempio di applicazione del metodo sperimentale alla
biologia. Esperimento di Francesco Redi sull'abiogenesi. Un
pezzetto di carne è inserito in un barattolo in vetro; nel barattolo aperto (1a
e 1b) si ha comparsa di larve e mosche, mentre nel barattolo chiuso (2a e 2b)
non si formano né mosche né larve. Redi prese otto barattoli, in ognuno dei
quali introdusse pezzi di diversi animali: un serpente, dei pesci, delle
anguille ed un pezzo di carne di bue, e li divise in due gruppi di quattro:
Senza tappo ('gruppo di controllo', in cui venivano riprodotte le condizioni
presenti nei luoghi dove "la generazione spontanea" era più evidente,
quali macellerie, etc.) Con tappo ('gruppo sperimentale') Nei barattoli del
gruppo di controllo si osservarono delle mosche, che venivano a diretto
contatto con la carne e, dopo poco tempo, si sviluppavano diverse larve. Nei
barattoli tappati non furono ritrovate né larve, né mosche. Da questi
risultati Redi dedusse che le mosche potevano essere generate solo da altre
mosche: nel barattolo aperto, le mosche erano entrate e avevano deposto le loro
uova sulla carne; nel barattolo chiuso, invece, le mosche, impossibilitate ad
entrare, non erano riuscite a depositare le loro uova sulla carne. Questi
risultati non erano ancora conclusivi, poiché Redi, per eliminare qualsiasi
dubbio sulla possibilità che la mancata circolazione d'aria, nei recipienti
chiusi, poteva aver in qualche modo interferito con lo sviluppo delle larve,
eseguì un altro esperimento nel quale i barattoli del gruppo sperimentale
furono chiusi con della garza, che permetteva la circolazione dell'aria,
impedendo l'ingresso delle mosche. Anche in questo caso non si svilupparono
larve, confermando i precedenti risultati sperimentali. Col passare degli
anni la teoria della generazione spontanea venne progressivamente abbandonata.
Tuttavia, l'avvento, lo sviluppo e il perfezionamento del microscopio portò ad
una generale ripresa della teoria, poiché si scoprirono altre forme di vita,
prima sconosciute, come funghi, batteri e vari protozoi: si notò infatti che
bastava mettere delle sostanze organiche in decomposizione in un luogo caldo
per breve tempo e delle strane "bestiole viventi" apparivano sulla
superficie. Nel 1745-1750, John Turberville Needham,[22] un ecclesiastico
e naturalista inglese, partendo dall'osservazione che i microrganismi
crescevano rigogliosamente in varie zuppe, ottenute dall'infusione di carne o
vegetali, quando queste erano esposte all'aria, concluse che all'interno di
tutta la materia, inclusi l'aria e l'ossigeno, era presente una "forza
vitale" responsabile della generazione spontanea.[23]Per avvalorare questa
tesi, egli bollì per pochi minuti alcune delle sue zuppe, al fine di eliminare
eventuali microbi contaminanti, e le versò in beute "pulite", chiuse
con tappi di sughero; anche in questo caso, tuttavia, osservò la crescita dei
microrganismi. Alcuni anni più tardi (1765), Lazzaro Spallanzani,[24] un
abate e biologo italiano, non convinto delle conclusioni di Needham, condusse
degli esperimenti simili con diverse variazioni, applicando un metodo più
rigoroso: innanzitutto, egli sottopose ad ebollizione di un'ora le zuppe, poi
sigillò le beute di vetro che contenevano il brodo fondendo le aperture. Il
brodo ottenuto era sterile e non si rilevò la crescita di microrganismi nemmeno
dopo diversi giorni. In un gruppo di controllo, bollì il brodo solo per alcuni
minuti e osservò che in queste beute crescevano microorganismi. In un terzo
gruppo bollì il brodo per un'ora, ma chiuse le beute con tappi di sughero (che
erano larghi abbastanza per il passaggio dell'aria) ed anche in questo osservò
lo sviluppo di microorganismi. Spallanzani concluse che, mentre un'ora di
bollitura sterilizzava la zuppa, pochi minuti non erano sufficienti per
uccidere tutte le forme viventi inizialmente presenti ed inoltre che i
microorganismi potevano essere anche trasportati dall'aria, come era avvenuto
nelle beute del terzo gruppo. Questi risultati accesero un'animata
discussione tra Spallanzani e Needham riguardo alla sterilizzazione come metodo
per confutare la generazione spontanea. Needham affermò che l'eccessiva
bollitura del brodo usata per sterilizzare i contenitori aveva ucciso la
"forza vitale", mentre la breve ebollizione non era stata
sufficientemente gravosa per distruggerla, cosicché i microbi erano ancora
capaci di svilupparsi. Inoltre sostenne che l'uso di contenitori sigillati
impediva l'ingresso della forza vitale. Contrariamente, nei contenitori aperti,
l'aria fresca poteva entrare, dando così l'avvio alla generazione
spontanea.[25] Un gruppo di formiche mentre si cibano della
carcassa di un serpente. Probabilmente l'ipotesi della "generazione
spontanea" è nata da interpretazioni erronee di osservazioni di fenomeni di
questo genere. Quando la controversia divenne troppo vivace, l'Accademia delle
Scienze di Parigi offrì un premio a chiunque fosse stato in grado di fare luce
sull'argomento. Il premio fu vinto nel 1864 da Louis Pasteur, che attraverso un
semplice esperimento riuscì a confutare la teoria della generazione spontanea.
Egli impiegò per i suoi esperimenti dei matracci a collo d'oca, che
permettevano l'entrata dell'ossigeno, elemento indispensabile allo sviluppo
della vita, ma impedivano che il liquido all'interno venisse a contatto con
agenti contaminanti come spore e batteri. Egli bollì il contenuto dei matracci,
uccidendo così ogni forma di vita all'interno, e dimostrò che i microrganismi
riapparivano solo se il collo dei matracci veniva rotto, permettendo così agli
agenti contaminanti di entrare. Attraverso questo semplice, ma ingegnoso
esperimento Louis Pasteur fu in grado di confutare definitivamente la teoria
della generazione spontanea e, come lui stesso disse in una serata scientifica
alla Sorbona di Parigi: Mai la teoria della generazione spontanea potrà
risollevarsi dal colpo mortale inflittole da questo semplice esperimento. Verso
le teorie moderne Modifica In una lettera a Joseph Dalton Hooker del 1º
febbraio 1871, Charles Darwin suggerì che l'iniziale scintilla della vita
poteva essersi verificata in un "piccolo e tiepido stagno, contenente
ammoniaca e sali fosforici, luce, calore, elettricità, ecc., in modo che una
proteinafosse chimicamente prodotta pronta per subire nuovi e più complessi
cambiamenti". Egli proseguiva spiegando che "oggi tale materia
sarebbe istantaneamente divorata o assorbita, cosa che non sarebbe avvenuta
prima della formazione delle creature viventi". In altre parole, la
presenza della vita stessa evita che la generazione spontanea di semplici composti
organici avvenga sulla Terra oggi; una circostanza che rende la ricerca
dell'origine della vita dipendente dalle condizioni sterili del
laboratorio. Un approccio sperimentale alla questione era oltre le
possibilità della scienza di laboratorio ai tempi di Darwin, e nessun progresso
reale fu compiuto fino al 1924, quando Aleksandr Ivanovič Oparin intuì che fu
la carenza di ossigeno atmosferico a precedere la catena degli eventi, la quale
avrebbe condotto all'evoluzione della vita. In effetti, secondo Oparin, il
catalizzatore delle prime reazioni fu costituito dalla radiazione ultravioletta
la quale, in presenza di ossigeno, sarebbe stata prontamente schermata dalla
formazione di ozono. Tale meccanismo è spiegato nella pubblicazione dello
scienziato intitolata L'origine della vita sulla Terra, in cui Oparin ipotizzò
che, in un'atmosfera povera di ossigeno e per azione della luce solare, si
sarebbero prodotte molecole organiche, le quali, accumulate nei mari primitivi,
avrebbero formato un "brodo primordiale". Queste prime sostanze
organiche si sarebbero combinate formando molecole sempre più complesse, fino
ad arrivare ai coacervati. Queste goccioline, simili nell'aspetto alle attuali
cellule, si sarebbero accresciute per fusione con altre gocce e riprodotte
attraverso la divisione in gocce figlie, ottenendo così un
metabolismoprimordiale in cui quei fattori che promuovevano l'integrità
cellulare si mantenevano, al contrario degli altri che si estinguevano. Molte
teorie moderne sull'origine della vita mantengono l'idea di Oparin come punto
di partenza. Modelli correnti Modifica Stromatoliti risalenti al
Precambriano nella Formazione di Siyeh Formation, Glacier National Park. Nel
2002, William Schopf della UCLA pubblicò un controverso articolo sul giornale
scientifico Nature affermando che formazioni geologiche come quelle
appartenessero ad alghemicrobiche fossilizzate di 3,5 miliardi di anni fa. Se
fosse vero, si tratterebbe della prima forma di vita conosciuta sulla Terra. In
verità non esiste un modello standard dell'origine della vita. Tuttavia i
modelli attualmente accettati si basano su alcune scoperte circa l'origine
delle componenti molecolari e cellulari della vita, che sono elencate qui
sotto: Le condizioni pre-biotiche hanno permesso lo sviluppo di talune
piccole molecole (monomeri) basilari per la vita, come gli amminoacidi. Questo
fu dimostrato nel corso dell'esperimento di Miller-Urey da Stanley Miller e
Harold Urey nel 1953. I fosfolipidi (se di lunghezza appropriata) possono
spontaneamente formare un doppio strato, componente base della membrana
cellulare. La polimerizzazione di nucleotidi in molecole casuali di RNA
potrebbe aver originato i ribozimiautoreplicantisi (ipotesi del mondo a RNA).
Una selezione naturale diretta verso una maggiore efficienza catalitica e
diversità ha prodotto ribozimi dotati di attività peptidil-trasferasica (di qui
la sintesi di piccole proteine), dalla formazione di complessi tra oligopeptidi
e molecole di RNA. Nacque così il primo ribosoma, e la sintesi proteica divenne
più prevalente. Le proteine hanno superato i ribozimi per abilità catalitica,
divenendo quindi i biopolimeri dominanti. Gli acidi nucleici sono stati
limitati ad una funzione prettamente genomica. Esistono dubbi sull'esatto
ordine cronologico delle tappe 2 e 3, poiché la comparsa dell'RNA
autoreplicante potrebbe aver preceduto la formazione delle prime membrane
biologiche. L'origine delle biomolecole fondamentali, benché non stabilita, è
meno controversa. Le sostanze fondamentali da cui si pensa che la vita si sia
formata sono: metano (CH4) ammoniaca (NH3) acqua (H2O) acido solfidrico
(H2S) anidride carbonica (CO2) o monossido di carbonio(CO) fosfati (PO43-).
L'ossigeno molecolare (O2) e l'ozono (O3) erano entrambi rari o assenti.
È stata sintetizzata una "protocellula" usando componenti base, che
avesse le proprietà necessarie per la vita attraverso il cosiddetto
"approccio dal basso verso l'alto" (in inglese:
"bottom-up")[27]. Alcuni ricercatori stanno lavorando in questo
campo, in particolare Steen Rasmussen al Los Alamos National Laboratory e Jack
Szostak all'Harvard University. Altri ricercatori ritengono più attuabile un
"approccio dall'alto verso il basso" (in inglese:
"top-down"). Un tale approccio, tentato da Craig Venter e da altri al
The Institute for Genomic Research, comporta la modifica di cellule procariote
esistenti, per ottenere cellule con un numero sempre minore di geni, tentando
di discernere a che punto i requisiti minimi per la vita sono raggiunti. Il
biologo John Desmond Bernal coniò per tale processo il termine Biopoiesi e
suggerì che vi erano alcuni "stadi" chiaramente definiti che potevano
essere riconosciuti per spiegare l'origine della vita: stadio 1:
l'origine dei monomeri biologici stadio 2: l'origine dei polimeri biologici
stadio 3: l'evoluzione dalle molecole alla cellula. Bernal suggerì che
l'evoluzione Darwiniana doveva essere iniziata presto, in un periodo compreso
tra gli stadi 1 e 2. Il biologo evolutivo Eugene Koonin ha proposto dei
calcoli[28] che suggeriscono che le probabilità in gioco diventano ammissibili
per giustificare la possibilità di pervenire al sistema di traduzione/replica
mediante la selezione darwiniana solo se si accetta la teoria del
multiverso. Origine delle molecole organiche Modifica Esperimenti di
Miller Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio:
Esperimento di Miller-Urey e Ipotesi del mondo a IPA. Nel 1953 un neolaureato,
Stanley Miller, ed il suo professore, Harold Urey, realizzarono un esperimento
che provò che molecole organiche si sarebbero potute formare spontaneamente
sulla Terra primordiale da precursori inorganici. In quello che è passato alla
storia come "esperimento di Miller" si fece uso di una soluzione
gassosa altamente riducente, contenente metano, ammoniaca, idrogeno e vapore
acqueo, per formare, sotto l'esposizione di una scarica elettrica continua,
alcuni monomeri organici di base, come gli amminoacidi. Resta argomento
controverso se la soluzione di gas utilizzata nell'esperimento riflettesse
davvero la composizione dell'atmosfera della Terra primordiale. Altri gas meno
riducenti producono una minore quantità e varietà di prodotti. Un tempo si
pensava che nell'atmosfera prebiotica fossero presenti quantità apprezzabili di
ossigeno molecolare, che avrebbe essenzialmente prevenuto la formazione di
molecole organiche; tuttavia, la comunità scientifica odierna ritiene che tale
ipotesi sia fuorviante. Nel 1961 Joan Oró, dell'Università di Houston,
preparò una soluzione acquosa contenente ammoniaca ed acido cianidrico, un
composto che si formava nell'atmosfera riducente proposta da Miller, ed
ottenne, insieme agli amminoacidi, grandi quantità di adenina, una base azotata
presente sia negli acidi nucleici che nell'ATP. Anche le altre basi azotate
sono state ottenute in esperimenti simili, da reazioni tra l'acido cianidrico
ed altri composti che potrebbero essersi originati nell'atmosfera primordiale,
come il cianogeno ed il cianoacetilene.[29] Cyril Ponnamperuma nei
laboratori NASA durante un esperimento per verificare la possibilità della vita
su Giove, nel solco del noto esperimento di Stanley Miller. Immettendo scariche
elettriche in una miscela di acetilene e metano a bassissime temperature si
formano catene di polimeri. Nel 2006 un altro esperimento mostrò che una densa
foschia organica avvolgeva la Terra primordiale.[30]Una tale foschia organica
poteva dar luogo alle grandi concentrazioni di metano e anidride carbonica che
si ritiene fossero presenti nell'atmosfera della Terra a quel tempo. Una volta
formate, tali molecole organiche sarebbero ricadute sulla superficie terrestre,
consentendo la fioritura della vita a livello globale.[31] Le molecole
organiche di questo tipo sono, ovviamente, molto distanti da una forma di vita
pienamente compiuta ed autoreplicantesi, ma in un ambiente privo di forme di
vita preesistenti, queste molecole si sarebbero accumulate ed avrebbero fornito
un ambiente ricco per l'evoluzione chimica("brodo primordiale").
D'altro canto la formazione spontanea di polimeri complessi da monomeri
generati abioticamente in tali condizioni non è un processo diretto. Inoltre
alcuni isomeri dei monomeri organici fondamentali, che avrebbero evitato la
formazione di polimeri, si sono formati in elevate concentrazioni
nell'esperimento. Sono state ipotizzate altre sorgenti di molecole
complesse, incluse quelle di origine extra-terrestre o interstellare. Per
esempio, da analisi spettrali, si sa che tali molecole organiche sono presenti
su comete e meteoriti. Nel 2004, un'équipe trovò in una nebulosatracce di
idrocarburi policiclici aromatici (IPA), attualmente il tipo di molecole più
complesse mai rinvenuta nell'universo. Gli IPA sono stati anche proposti come
precursori dell'RNA nella cosiddetta "ipotesi del mondo a IPA".
Si può obiettare che la questione cruciale a cui questa teoria non fornisce una
risposta esauriente è come le molecole organiche relativamente semplici si
siano polimerizzate a formare strutture più complesse, fino alla protocellula.
Per esempio, in ambiente acquoso l'idrolisi degli oligomeri/polimeri nei loro
monomeri costituenti è favorita rispetto alla condensazione dei singoli
monomeri in polimeri. Ancora, l'esperimento di Miller produce varie sostanze
che potrebbero dar luogo a reazioni di doppio scambio con gli amminoacidi o
bloccare la crescita della catena peptidica. Esperimenti recenti che si
rifanno agli esperimenti di Miller Modifica Negli anni cinquanta e sessanta,
Sidney W. Fox studiò la formazione spontanea di strutture peptidiche in
condizioni che potrebbero essersi verificate nella Terra primordiale. Egli
dimostrò che gli amminoacidi potevano spontaneamente formare piccoli peptidi.
Tali amminoacidi e piccoli peptidi potevano essere indotti a formare membrane
sferiche chiuse, chiamate "microsfere".[32] Esperimenti più recenti
compiuti dal chimico Jeffrey Bada presso la Scripps Institution of Oceanography
(La Jolla, California) sono simili a quelli eseguiti da Miller. Comunque, Bada
notò che nei modelli correnti delle condizioni della Terra primordiale, il
biossido di carbonio e l'azoto formano nitriti, che distruggono gli amminoacidi
appena si formano. Tuttavia, sulla Terra primordiale dovevano essere presenti
quantità rilevanti di ferro e carbonati in grado di neutralizzare gli effetti
dei nitriti. Quando Bada eseguì un esperimento che ricalcava quello di Miller
con l'aggiunta di ferro e minerali carbonati, i prodotti risultarono ricchi di
amminoacidi. Questo suggerisce che l'origine di quantità significative di
amminoacidi possa essere avvenuta nella Terra primordiale anche se
nell'atmosfera erano presenti biossido di carbonio e azoto.[33] Ipotesi
di Eigen Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in
dettaglio: Teoria delle quasispecie. All'inizio degli anni settanta, un'équipe
di scienziati riuniti intorno a Manfred Eigen dell'Istituto Max Planckcercò di
risolvere definitivamente il mistero dell'origine della vita. Essi cercarono di
esaminare i passaggi di transizione tra il caos molecolare nel brodo
primordialee un sistema autoreplicantesi di semplici macromolecole. In un
"iperciclo", il sistema di memorizzazione dell'informazione (forse
l'RNA) produce un enzima, che catalizza la formazione di un altro sistema di
informazione, e così via in sequenza, finché il prodotto dell'ultimo aiuta
nella formazione del primo sistema di informazione. Trattati matematicamente,
gli ipercicli possono dar luogo a quasispecie, che attraverso la selezione
naturale entrarono in una forma di evoluzione darwiniana. Una spinta alla
teoria dell'iperciclo fu la scoperta che l'RNA in certe circostanze si
trasforma in ribozimi, una forma di enzimi. Ipotesi di Wächtershäuser
Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio: Teoria
del mondo a ferro-zolfo. Una fumarola neranell'oceano Atlantico. Un'altra
possibile risposta all'enigma della polimerizzazione venne fornita negli anni
ottanta da Günter Wächtershäuser nella sua teoria del mondo a ferro-zolfo. In
questa teoria, egli postulò l'evoluzione sottomarina di pathways (vie
metaboliche) biochimici come fondamento dell'evoluzione della vita.[34]
Inoltre, presentò un consistente sistema per tracciare un percorso
retrospettivo dalla biochimica moderna fino alle reazioni ancestrali, le quali
fornirono i pathways alternativi per la sintesi di mattoncini organici da
semplici composti gassosi. In contrasto con l'esperimento di Miller
classico, che dipende da fonti di energia esterne (come la simulazione di
fulmini o radiazione ultravioletta), i "sistemi di Wächtershäuser"
funzionano con una risorsa energetica endogena, i solfuri di ferro e altri
minerali come la pirite. La reazione di ossidoriduzione di questi solfuri
metallici {\displaystyle \mathrm {Fe^{2+}+FeS_{2} + H_{2}\leftrightharpoons
\;2\ FeS+2\ H^{+}\;\;\,\Delta G^{0}=-\
44,2\,kJ/mol} } libera energia che non solo è disponibile per la sintesi di
molecole organiche, ma anche per la formazione di oligomeri e polimeri. È
pertanto ipotizzato che tali sistemi possano evolvere in insiemi autocatalitici
di entità metabolicamente attive e autoreplicantesi, che avrebbero preceduto le
forme di vita oggi conosciute. L'esperimento così eseguito produsse una
quantità relativamente bassa di dipeptidi (dallo 0,4% al 12,4%) ed una ancora
minore di tripeptidi (0,10%) e gli scienziati notarono che a quelle stesse
condizioni i dipeptidi si idrolizzano rapidamente. Un'altra critica che si può
muovere è che l'esperimento non includeva nessuna delle organomolecole che
probabilmente avrebbero reagito o interrotto la catena.[35] L'ultima
modifica all'ipotesi ferro-zolfo fu apportata da William Martin e Michael
Russell nel 2002. Nello scenario da loro ipotizzato, le prime forme di vita
cellulari si sarebbero evolute all'interno di vulcanisottomarini sui fondali di
mari molto profondi. Schema biogeochimico dell'ecosistema dei
vulcani sottomarini Queste strutture consistono di piccole caverne, coperte da
leggeri muri membranosi formati da solfuri metallici. Pertanto, tali strutture
risolverebbero molti punti critici dei sistemi puri di Wächtershäuser: le
micro-caverne forniscono un modo per concentrare le molecole appena
sintetizzate, aumentando perciò la possibilità di formare oligomeri; i
gradienti di temperatura nel vulcano permettono di raggiungere le condizioni
ottimali per le reazioni parziali in differenti regioni del vulcano (sintesi
dei monomeri in quelle più calde, oligomerizzazione nelle parti più fredde); lo
scorrere di acqua idrotermale dalle strutture fornisce una fonte costante di
energia e di molecole semplici (solfuri metallici appena precipitati); il modello
consente una successione di diversi passaggi dell'evoluzione cellulare (chimica
prebiotica, sintesi di monomeri e oligomeri, sintesi di peptidi e proteine,
mondo dell'RNA, assemblaggio di proteine ribonucleari e mondo del DNA) in una
singola struttura, facilitando lo scambio tra tutti gli stadi di sviluppo; la
sintesi dei lipidi come mezzo di protezione delle cellule contro l'ambiente non
è necessaria, fino a che tutte le basilari funzioni cellulari sono sviluppate.
Questo modello localizza il LUCA ("Ultimo Antenato Comune
Universale") nel vulcano sottomarino, piuttosto che assumerne l'esistenza
come forma di vita libera. L'ultimo passo evolutivo sarebbe stata la sintesi di
una membrana lipidica che, alla fine, avrebbe permesso agli organismi di
abbandonare il sistema di microcaverne dei vulcani sottomarini e iniziare vite
indipendenti. Questa acquisizione tardiva dei lipidi è coerente con la presenza
di membrane lipidiche completamente diverse negli archaebatteri e negli
eubatteri e con la notevole somiglianza di molti aspetti della fisiologia
cellulare di tutte le forme di vita. Ipotesi sull'origine
dell'omochiralità Modifica Alanina R e L Un'altra questione irrisolta
nell'evoluzione chimica è l'origine dell'omochiralità, cioè la presenza negli
organismi viventi di molecole organiche con la stessa configurazione (ad
esempio, gli amminoacidi sono tutti nella configurazione L, mentre il ribosio e
il deossiribosio degli acidi nucleici hanno configurazione D). L'omochiralità,
spiegabile semplicemente con un'iniziale asimmetria, è essenziale per la
formazione di ribozimi e proteine funzionali. Un lavoro eseguito da scienziati
al Purdue identificò l'amminoacido serina come probabile causa prima
dell'omochilarità delle molecole organiche.[36][37] La serina, infatti, forma
legami particolarmente saldi con gli amminoacidi della stessa chiralità,
risultando in un oligopeptide di circa otto molecole, nel quale gli amminoacidi
hanno la stessa configurazione, D o L. Questa proprietà non è condivisa dagli
altri amminoacidi, che sono in grado di formare legami deboli anche con
amminoacidi di chiralità opposta. Benché il mistero sul perché la serina L
divenne dominante sia ancora insoluto, questo risultato suggerisce una risposta
alla questione della trasmissione chirale, poiché una volta che l'asimmetria si
è stabilita, le molecole organiche di una chiralità diventano dominanti.
Uno studio su alcuni amminoacidi, ritrovati sul meteorite Murchison, dimostrava
che c'era una maggiore percentuale di L-alanina e L-acido-glutammico rispetto
ai corrispondenti enantiomeri D.[38] Da questi risultati si è formulata
l'ipotesi di una probabile origine nello spazio dell'omochiralità. Secondo
questa teoria, la luce polarizzata all'interno del disco protoplanetario
potrebbe aver provocato una fotodecomposizione selettiva di uno dei due
enantiomeri, conducendo a un eccesso dell'altro.[39] Altri studi hanno
dimostrato che il decadimento betapuò determinare una degradazione
preferenziale dell'isomero D-leucina, in una miscela racemica.
Quest'osservazione, associata alla possibile presenza di 14C nelle molecole
prebiotiche identifica il decadimento radioattivo come una probabile causa
all'origine dell'omochiralità.[40] Un'altra teoria si basa sulla
caratteristica dei cristalli chirali di concentrare sulla loro superficie uno
dei due enantiomeri. Quest'osservazione ha condotto all'ipotesi di un possibile
scenario prebiotico, in cui cristalli naturali chirali hanno agito da
catalizzatori per l'assemblaggio di macromolecole formate da unità monomeriche
chirali.[41]. Di recente è stata formulata l'ipotesi, supportata da
simulazioni al computer, che una serie di eventi di estinzione selettiva possa
avere selezionato un certo tipo di chiralità in una fase assai primordiale
della vita[42] Dalle molecole organiche alle protocellule Modifica La
domanda "Come semplici molecole organiche possono formare una
protocellula?" è tuttora senza risposta, ma vi sono molte ipotesi. Alcune
di queste postulano come tappa iniziale la comparsa degli acidi nucleici,
mentre altre ritengono antecedenti l'evoluzione delle reazioni biochimiche e
dei pathways. Recentemente stanno emergendo modelli ibridi che combinano gli
aspetti delle due ipotesi. Modello "Prima i Geni": il mondo a
RNA Modifica Magnifying glass icon mgx2.svgLo stesso argomento in dettaglio:
Ipotesi del mondo a RNA. Confronto tra le basi di RNA e DNA L'ipotesi del
mondo a RNA suggerisce che molecole relativamente corte di RNA, capaci di
catalizzare la propria replicazione, potrebbero essersi formate spontaneamente.
È difficile valutare la probabilità di tale evento, ma sono state avanzate
varie teorie sulle possibili modalità di formazione di queste molecole.
Le prime membrane cellulari si sarebbero formate spontaneamente da proteinoidi,
molecole simili a proteine che vengono prodotte riscaldando soluzioni
amminoacidiche e, se presenti alla corretta concentrazione in ambiente acquoso,
formano microsfere che si comportano in modo simile a compartimenti racchiusi
in membrana. Altre possibilità includono sistemi di reazioni chimiche
all'interno di substrati di argilla o sulla superficie di rocce di pirite. I
fattori che supportano l'importante ruolo del RNA nelle prime fasi della vita
sulla Terra sono: la sua abilità nel replicarsi; la sua capacità sia di
immagazzinare informazioni che di catalizzare reazioni chimiche (come nei
ribozimi); i suoi molteplici ruoli come intermedio nell'espressione e nel
mantenimento dell'informazione genetica (nella forma di DNA) negli organismi
superiori; Il ruolo centrale assunto dall'rRNA all'interno dei ribosomi nel
catalizzare la formazione del legame peptidico della catena proteica nascente;
la possibilità di ottenere le sintesi chimiche dei suoi componenti in
condizioni che approssimano quelle della Terra primordiale. I problemi che
sollevano dubbi contro questa ipotesi sono legati, in particolare:
all'instabilità dell'RNA, soprattutto quando viene esposto alla radiazione
ultravioletta; alla difficoltà di ottenere i nucleotidi presenti nella molecola
di RNA in esperimenti di laboratorio, a partire dai suoi componenti; alla
scarsità in soluzione di fosfati disponibili, necessari a formare la spina
dorsale; alla difficoltà di ottenere le basi citosina e uracile in esperimenti
in vitro; all'instabilità della base citosina, che è facilmente idrolizzata; al
problema legato al ribosio, che viene prodotto in vitro come miscela dei due
enantiomeri D ed L. Esperimenti recenti hanno rilevato che le prime stime sulle
dimensioni di una molecola di RNA capace di auto-replicarsi erano molto
probabilmente fortemente sottostimate. Le forme attuali della teoria del mondo
a RNA propongono che molecole più semplici, in grado di auto-replicarsi,
abbiano preceduto l'RNA (che un altro "Mondo" si sarebbe evoluto
producendo successivamente il Mondo a RNA). Secondo alcuni studiosi,
acidi nucleici alternativi potrebbero essersi formati in tempi prebiotici,
precedendo il mondo a RNA. Uno dei possibili candidati è il piranosil-RNA
(p-RNA), molto simile alla molecola di RNA ma che, al posto del ribosio,
presenta una versione modificata di questo, con un anello a sei atomi. Questo
polimero, prodotto da Eschenmoser, può formare strutture a duplice filamento e
si è dimostrato più adatto dello stesso RNA all'auto-replicazione in assenza di
un sistema enzimatico.[43]Altri acidi nucleici possibili precursori dell'RNA
sono il PNA, che invece possiede uno scheletro di tipo proteico, il TNA
(Threose nucleic acid), ed il GNA(Glycerol nucleic acid). Attualmente,
tuttavia, le varie ipotesi hanno un impianto sperimentale incompleto: molte di
esse possono essere simulate e testate in laboratorio, ma la scarsità di rocce
sedimentarie risalenti a quel periodo della Terra primordiale conferisce scarse
opportunità di verificare quest'ipotesi con certezza. Modelli "Prima
il Metabolismo": mondo a ferro-zolfo e altri Modifica Molti modelli respingono l'idea dell'auto-replicazione di un
"gene-nudo" e ipotizzano la comparsa di un primitivo metabolismo che
avrebbe fornito l'ambiente per il successivo emergere della replicazione
dell'RNA. Una delle prime formalizzazioni di quest'idea fu avanzata nel
1924 da Alexander Oparin, che postulò la presenza di primitive vescicole
auto-replicantesi, antecedenti all'evoluzione della struttura del DNA. Varianti
più moderne, risalenti agli anni ottanta e novanta, includono la teoria del
mondo a ferro-zolfo di Günter Wächtershäuser e i modelli introdotti da
Christian de Duve basati sulla chimica dei tioesteri. Tra le argomentazioni più
astratte e teoriche a sostegno dell'emergenza del metabolismo in assenza geni
si includono un modello matematico introdotto da Freeman Dyson all'inizio degli
anni ottanta e l'idea di Stuart Kauffman a proposito di insiemi autocatalitici,
discussi più tardi in quel decennio. Tuttavia, l'idea che un ciclo metabolico
chiuso, come il ciclo dell'acido citrico, si possa formare spontaneamente (come
proposto da Günter Wächtershäuser) rimane priva di supporto. Secondo Leslie
Orgel, un leader negli studi sull'origine della vita degli ultimi decenni, le
cose non cambieranno in futuro. In un articolo intitolato Self-Organizing
Biochemical Cycles,[44] Orgel riassume la sua analisi sull'argomento
affermando: "Non vi sono attualmente ragioni per credere che cicli formati
da più passaggi, come il ciclo riduttivo dell'acido citrico, si siano
auto-organizzati su una superficie composta da FeS o FeS2o da qualche altro
minerale". È possibile che un altro tipo di pathway metabolico si sia
evoluto al principio della vita. Per esempio, invece del ciclo riduttivo
dell'acido citrico, il pathway "aperto" dell'acetil-CoA(uno dei
quattro modi oggi riconosciuti per la fissazione del biossido di carbonio in
natura) risulta più compatibile con l'ipotesi dell'auto-organizzazione sulla
superficie di un solfuro metallico. L'enzima chiave di questo pathway, la
monossido di carbonio deidrogenasi/acetil-CoA sintetasi, ospita gruppi misti
nichel-ferro-zolfo nei suoi centri di reazione e catalizza la formazione
dell'acetil-CoA in un singolo passaggio. Teoria delle bolle Modifica Le
onde che s'infrangono sulla riva creano una delicata schiuma composta da bolle.
I venti che soffiano sugli oceani hanno la tendenza a portare gli oggetti
galleggianti a riva, come la legna che si accumula sulla battigia. È possibile
che, nei mari primordiali, le molecole organiche si siano concentrate sulle
rive più o meno allo stesso modo. Inoltre, le acque costiere poco profonde
tendono anche a essere più calde, concentrando ulteriormente le molecole con
l'evaporazione. Mentre le bolle composte soprattutto da acqua si dissolvono
rapidamente, quelle oleose possiedono una maggiore stabilità.
Rappresentazione del doppio strato fosfolipidico. I fosfolipidi
costituiscono un buon esempio di composto oleoso ritenuto abbondante nei mari
prebiotici. Siccome i fosfolipidi contengono una testa idrofila da un lato, e
una coda idrofobica dall'altro, hanno la tendenza spontanea a formare membrane
lipidiche in acqua. Una bolla formata da un unico strato può contenere solo
olio, e, pertanto, non è favorevole a ospitare molecole organiche idrosolubili.
D'altro canto, una bolla lipidica a doppio strato può contenere acqua e, al
momento della sua formazione nei mari primitivi, potrebbe aver intrappolato e
concentrato numerose molecole organiche idrosolubili, tra le quali zuccheri,
proteine e anche polimeri di acidi nucleici, e per questo motivo rappresenta il
precursore più probabile delle moderne membrane cellulari.[45] All'interno di
questa bolla neoformata, le molecole organiche catturate potrebbero aver
reagito formando composti organici più complessi. Inoltre, l'acquisizione di
una proteina all'interno del doppio strato, aumentando la stabilità della
membrana, può aver offerto un vantaggio selettivo ad alcune bolle, poiché le
macromolecole in esse contenute hanno interagito per un periodo di tempo
maggiore, sintetizzando nuove proteine e acidi nucleici. Quando queste bolle si
sono dissolte, a causa delle sollecitazioni meccaniche e del moto ondoso, hanno
rilasciato nel mezzo circostante il loro contenuto di molecole organiche, le
quali, a loro volta, possono essere state catturate all'interno di nuove bolle
in formazione, realizzando una forma primitiva di trasmissione genetica. Una
sequenza di questi processi avvenuta nei mari primordiali, grazie alla
selezione naturale, potrebbe aver trasformato le bolle primitive nelle prime
cellule, dalle quali poi si sono evoluti i primi procarioti, eucarioti ed,
infine, gli organismi pluricellulari.[46] Similmente, le bolle formate
interamente da molecole simili a proteine, denominate microsfere, si formeranno
spontaneamente alle giuste condizioni. Ma non sono un probabile precursore
delle moderne membrane cellulari, dal momento che le membrane cellulari sono
formate prevalentemente da composti lipidici che amminoacidici. Altri
modelli Modifica Autocatalisi Modifica L'etologo britannico Richard Dawkins,
nel suo libro Il racconto dell'antenato. La grande storia dell'evoluzione edito
nel 2004, sostenne l'ipotesi di un possibile ruolo dell'autocatalisi nelle
prime fasi dell'origine della vita. Gli autocatalitici sono sostanze che
catalizzano la propria produzione, e pertanto sono dei semplici replicatori
molecolari. In questo libro, Dawkins cita esperimenti effettuati da Julius
Rebek ed i suoi colleghi allo Scripps Research Institute in California, nei
quali combinarono ammino adenosina e pentafluorofenilestere con l'autocatalita
ammino adenosina triacido estere (AATE). Varianti di AATE, contenuti in un
analogo sistema sperimentale, mostrarono di possedere la proprietà di
catalizzare la propria sintesi. Questo esperimento dimostrò la possibilità che
l'autocatalisi poteva manifestare competizione all'interno di una popolazione
di entità con caratteristiche di ereditarietà, che poteva essere interpretata
come una forma rudimentale di selezione naturale. Teoria dell'argilla
Modifica Una teoria basata sull'argilla fu avanzata da A.Graham Cairns-Smith
dell'University of Glasgow nel 1985 e adottata come un'ipotesi plausibile anche
da altri scienziati (tra cui Richard Dawkins). La teoria di Graham Cairns-Smith
postula la formazione graduale di molecole organiche complesse su una
piattaforma inorganica preesistente, presumibilmente cristalli di silicati in
soluzione. In pratica, si propone un modello di "vita dalla
roccia". Cairns-Smith è uno strenuo critico di altri modelli di
evoluzione chimica.[47] Tuttavia, ammette che, come molti altri modelli
dell'origine della vita, anche il suo contiene dei risvolti problematici
(Horgan 1991). Peggy Rigou dell'Institut national de la recherche
agronomique (INRA), a Jouy-en-Josas, in Francia, riporta sull'edizione dell'11
febbraio 2006 della rivista Science News[48] che i prioni sono capaci di
legarsi alle particelle di argilla e migrare quando l'argilla diventa carica
negativamente. Anche se in questa relazione non c'è alcun riferimento sulle
possibili implicazioni per le teorie sull'origine della vita, questa ricerca
suggerisce che i prioni possano rappresentare un probabile pathway per le prime
molecole replicantesi. "Biosfera profonda-calda" modello di
Gold Modifica La scoperta dei nanobi (strutture filiformi contenenti DNA e di
dimensioni inferiori ad un batterio) in rocce profonde, portò negli anni
novanta alla formulazione, da parte di Thomas Gold, di una controversa teoria
secondo cui le prime forme di vita non si svilupparono sulla superficie
terrestre, ma vari chilometri al di sotto della crosta. È noto che la vita
microbica è abbondante fino a cinque chilometri al di sotto della superficie
terrestre nella forma degli archaea, che generalmente si considerano come
anteriori o per lo meno contemporanei agli eubatteri, molti dei quali vivono
sulla superficie, inclusi gli oceani. Si ritiene che la scoperta di vita
microbica sotto la superficie di altri corpi celesti nel nostro Sistema Solare
darebbe una credibilità rilevante a questa teoria. Secondo Gold una sorgente
profonda di sostanza organica, asciutta e difficile da raggiungere, promuove la
sopravvivenza, perché la vita che si forma in una pozzanghera di materiale
organico tende a consumare tutto il cibo fino ad estinguersi. Il Mondo a
lipidi Modifica I fosfolipidi sono in grado di formare membrane
biologiche Secondo questa teoria le prime entità autoreplicantesi erano
composti organici simili ai lipidi. È noto che i fosfolipidi formano
spontaneamente doppi strati in acqua - la stessa struttura delle odierne
membrane cellulari. Anche altre molecole anfifiliche, con una catena lunga
idrofoba ed una testa polare, sono in grado di formare spontaneamente strutture
simili a vescicole racchiuse da membrane. Queste catene carboniose erano
presenti sulla Terra primordiale, dove la loro capacità di auto organizzarsi in
strutture sovramolecolari può essere stata determinante per l'emergere della
vita. Infatti, i corpi lipidici formati da anfifili possiedono, nella zona
centrale apolare, molecole capaci di assorbire la luce visibile e utilizzarla
per numerose reazioni, tra cui la sintesi di altre molecole anfifiliche a
partire da precursori presenti nell'ambiente. Le molecole neosintetizzate,
inserendosi nel doppio strato, provocano l'espansione delle vescicole, le
quali, in seguito ad eccessiva espansione, vanno incontro ad una scissione
spontanea, conservando la stessa composizione dei lipidi nella progenie.
Questo processo può aver rappresentato una prima forma di replicazione e di
trasferimento dell'informazione. Secondo questo modello, infatti, sulla Terra
primordiale esistevano diversi tipi di questi corpi lipidici, alcuni dei quali,
grazie alla loro particolare composizione, possedevano capacità catalitiche
superiori, e quindi si accrescevano e replicavano più velocemente degli altri,
trasferendo la loro informazione composizionale alla progenie; in questo modo
si sarebbe realizzata una forma di selezione naturale e solo in seguito,
l'evoluzione condusse alla comparsa di entità polimeriche come l'RNA o il DNA
più adatte alla conservazione dell'informazione.[49] Il modello a
polifosfati Modifica Il problema con la maggior parte degli scenari
abiogenetici è che l'equilibrio termodinamico degli amminoacidi con i peptidi è
spostato nella direzione degli amminoacidi liberi; sono stati spesso
tralasciati, infatti, i meccanismi che hanno indotto la polimerizzazione. La
risoluzione di questo problema può essere rilevata nelle proprietà dei
polifosfati,[50][51] generati dalla polimerizzazione di ioni monofosfato
ordinari PO4−3 ad opera della radiazione ultravioletta. I polifosfati inducono
la polimerizzazione degli amminoacidi in peptidi, guidando il processo contro
la direzione dell'equilibrio. Grandi quantità di ultravioletti erano probabilmente
presenti negli oceani primordiali. Il problema fondamentale, tuttavia, sembra
essere che il calcio reagisce con il fosfato solubile formando fosfato di
calcio insolubile, per cui occorre trovare un meccanismo plausibile per
mantenere gli ioni calcio liberi in soluzione. Forse, la risposta potrebbe
trovarsi in alcuni complessi stabili e non reattivi come il citrato di
calcio. Il modello dell'ecopoiesi Modifica Il modello dell'ecopoiesi
propone che i cicli biogeochimici degli elementi biogenici, catalizzati da
un'atmosfera primordiale ricca di ossigeno, generato dalla fotolisi del vapore
acqueo, siano stati la base di un metabolismo planetario che precedette e
condizionò la graduale evoluzione della vita.[52] Vita
"primitiva" extraterrestre Modifica Magnifying glass icon mgx2.svg Lo
stesso argomento in dettaglio: Esobiologia. Un'alternativa all'abiogenesi
terrestre è l'ipotesi che la vita primitiva si sia originariamente formata in
ambiente extraterrestre, o nel cosmo o su un pianeta vicino (Marte). (Si noti
che l'esogenesi è legata, ma non coincide con la nozione di panspermia).
La presenza di acqua Modifica Distese ghiacciate su Europa. Per questo
motivo ultimamente rivestono particolare importanza le osservazioni dei pianeti
esterni alla Terra o addirittura fuori dal Sistema Solare. Per cercare la
presenza di vita su questi pianeti, ci si concentra principalmente sulla
ricerca di acqua allo stato liquido, considerata indispensabile alla formazione
di entità viventi. In questi casi, la situazione è molto diversa: il calore
necessario per la presenza di acqua allo stato liquido non è più legata
principalmente all'energia ricevuta dal Sole, ma da quella prodotta all'interno
dei singoli pianeti per effetto della forza gravitazionale e del decadimento
radioattivo. Per esempio, si ipotizza la possibile presenza di acqua allo stato
liquido all'interno dei cosiddetti satelliti di ghiaccio, dove le forze di
marea indotte dal pianeta stirano e distorcono la crosta causando
l'innalzamento della temperaturaoltre il punto di fusione.[53] Acqua su
Marte Modifica Magnifying glass icon mgx2.sv Lo stesso argomento in dettaglio:
Vita su Marte. Varie missioni spaziali sono state effettuate sul pianeta rosso
al fine di verificare la presenza di acqua. Sul suolo marziano sono state
rintracciate tracce di ematite, un minerale che si forma solamente in presenza
di acqua e sono state osservate zone sedimentarie che si ipotizza possano
essersi formate per azione erosiva di un liquido; il rover Opportunity ha
inoltre ottenuto riscontri che in un antico passato l'acqua esisteva allo stato
fluido sulla superficie di Marte. I solchi, che si originano dal
bordo rialzato del cratere, sono attribuiti al ruscellamento di liquidi
(probabilmente acqua) sulla superficie di Marte Nel dicembre del 2006 Mars
Global Surveyor ha fornito le prove fotografiche che a tutt'oggi l'acqua
fuoriesce da fenditure lasciando depositi sul terreno. Altre fotografie hanno
mostrato alvei di antichi fiumi, isole che sorgevano al loro interno, prove
inconfutabili che un tempo il liquido scorreva formando le caratteristiche
formazioni ora visibili. Ma col diminuire del campo magnetico il vento solare
ha spazzato via la primitiva atmosfera facendo diminuire drasticamente la
pressione ed eliminando quasi completamente l'acqua dalla superficie. Nel
marzo del 2004 la sonda Mars Express ha rilevato la presenza di metano
nell'atmosfera di Marte, e siccome questo gas può persistere solo per poche
centinaia di anni, essa viene spiegata solamente attraverso un processo
vulcanico o geologico non identificato o con la presenza di certe forme di vita
estremofile. Secondo altri esperti, il minerale chiamato olivina in presenza di
acqua potrebbe essere stato convertito in serpentina, e questo fenomeno
potrebbe essere successo in qualche posto nel sottosuolo di Marte ed aver
liberato abbastanza metano da poter essere stato rilevato dalle sonde. Ancora
il Mars Express nel febbraio 2005 ha segnalato la presenza di formaldeide,
altro indizio di presenza di vita microbica. Nel novembre del 2005 i
ricercatori dell'ESA hanno comunicato che la sonda utilizzando il radar
MARSISha individuato quello che probabilmente è un lago ghiacciato largo fino a
250 chilometri nel sottosuolo del pianeta ad una profondità di circa 2
chilometri. Il bacino del lago deriverebbe da un impatto di un meteorite che in
seguito si sarebbe riempito di materiale ricco di ghiaccio. Tramite MARSIS si
sono potuti contare i crateri nascosti dai sedimenti e dalle colate laviche
della regione nord di Marte. Il numero di questi crateri è comparabile con il
numero di quelli presenti nella regione sud, quindi entrambe le regioni si
sarebbero formate nello stesso arco temporale.[54]Lo strumento MARSIS inoltre
ha permesso di effettuare una stima di massima della quantità d'acqua
immagazzinata sotto forma di ghiaccio nella regione del polo sud.[55] Nel
maggio 2008 è atterrata la sonda Phoenix su una regione polare con il compito
di analizzare l'ambiente per verificare se vi possano vivere i microorganismi;
il lander con un braccio meccanico ha scavato nel terreno ed analizzato il
materiale ottenuto. Si ritiene che i terreni, analizzati da Phoenix siano
vecchi di 50.000 e forse un milione di anni, e potrebbero avere tracce di un
antico clima marziano più temperato. Il 1º agosto 2008 in una conferenza stampa
la NASA ha annunciato la rilevazione da parte della sonda Phoenix di ghiaccio
presente a 5 centimetri sotto il suolo marziano.[56] L'arrivo sulla Terra
Modifica I composti organici sono relativamente comuni nello spazio,
specialmente al di fuori del sistema solare, dove i composti volatili non
evaporano per effetto del calore solare. Le comete sono rivestite da strati
esterni in materiale scuro, ritenuto essere simile al catramecomposto di
materiale organico complesso formato da semplici composti del carbonio andati
incontro a reazioni dovute soprattutto all'irraggiamento da parte degli
ultravioletti. Si può supporre che una pioggia di materiale dalle comete possa
aver portato sulla Terra quantità significative di tali complessi
organici. La cometa Hale-Bopp. L'impatto di comete come questa con
la superficie terrestre potrebbe aver rilasciato una gran quantità di complessi
organici Un'ipotesi alternativa ma legata a quest'ultima, proposta per spiegare
la presenza della vita sulla Terra così presto su un pianeta appena
raffreddato, con un tempo per l'evoluzione prebiotica evidentemente molto
ridotto, è che la vita si sia formata inizialmente su Marte. A causa delle sue
minori dimensioni, Marte si sarebbe raffreddato prima della Terra (una
differenza di centinaia di milioni di anni), permettendo processi prebiotici
mentre la Terra era ancora troppo calda. La vita sarebbe poi stata trasportata
sulla Terra quando il materiale crostale subì esplosioni a causa di impatti con
comete e asteroidi. Marte avrebbe continuato a raffreddarsi molto velocemente
divenendo ostile alla prosecuzione dell'evoluzione e anche all'esistenza stessa
della vita (perse la sua atmosfera a causa di un blando vulcanesimo). La Terra
sta andando incontro allo stesso destino, ma a minore velocità. Questa
ipotesi non risponde in realtà alla domanda su come si sia originata la vita,
ma semplicemente sposta la questione su un altro pianeta o su una cometa.
Tuttavia, il vantaggio di un'origine extraterrestre della vita primitiva è che
la vita non deve necessariamente essersi evoluta su ciascun pianeta per esservi
presente, ma piuttosto da un singolo luogo da cui si sarebbe diffusa nella
galassia ad altri sistemi stellari attraverso comete e meteoriti. L'evidenza a
supporto della plausibilità del concetto è scarsa, ma trova dimostrazione nello
studio recente delle meteoriti marziane ritrovate in Antartide e negli studi
sui microbi estremofili[57] e sui risultati di esperimenti sulla resistenza
all'esposizione nello spazio di alcune forme di vita terrestri. Un ulteriore
sostegno all'ipotesi viene dalla recente scoperta di un ecosistema batterico la
cui sorgente di energia è la radioattività.[58] L'origine della vita
nella cultura Modifica L'interrogativo di come abbia avuto origine la vita ha
coinvolto molto la cultura umana e prima che la scienza elaborasse le teorie
che oggi conosciamo, è tramite la mitologia, la religione e la filosofia che
l'uomo ha provato a fornire risposte a tale interrogativo. Religione e
mitologia Modifica Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in
dettaglio: Cosmogonia. Secondo l'induismo, Brahmā è il padre di tutti gli
esseri viventi. Il concetto di creazione permea tutte le culture, e in talune è
comune la mancanza di un processo evolutivo. Le dottrine o complesso di miti
che si rifanno alla creazione possono tuttavia essere fra loro molto diversi,
spostandosi da cultura a cultura. Infatti alcuni miti fanno nascere il mondo
dalle lotte intestine tra le divinità, altri affidano la creazione ad un'unica
divinità che fa nascere il creato dal nulla mentre, per altri ancora, la Terra
e tutto ciò che ci circonda sarebbe fuoriuscito da un uovo cosmico primordiale.
In ognuno di questi miti, le varie società e le varie culture hanno inserito
gli elementi e le metafore che ritenevano più rappresentativi della loro
concezione del mondo. Alcuni ritengono che il mito della creazione influenzi
l'atteggiamento degli uomini che vivono nella società che gli ha dato vita,
anche se essi non vi credono. Australiani aborigeni Modifica Nella
cultura degli aborigeni australiani, la creazione del mondo svolge un ruolo
fondamentale. La creazione risale al Tempo del sogno, in cui gigantesche
creature totemiche attraversarono la Terra cantando di ciò che incontravano
(rocce, pozze d'acqua, animali, piante) e così facendo portarono questi
elementi alla creazione vera e propria. Babilonia Modifica Il mito della
creazione babilonese è stato descritto nell'Enûma Elish, di cui esistono varie
versioni e copie, la più antica delle quali è datata al 1700 a.C. Secondo
questa descrizione, il dio Marduk si armò per combattere il mostro Tiamat.
Marduk distrusse Tiamat, tagliandola in due parti che divennero la terra e il
cielo. Dopo, distrusse anche il marito di Tiamat, Kingu, usando il suo sangue
per creare l'umanità. Bantu Modifica Secondo i Bantu, in origine la Terra
non era altro che acqua e oscurità. Mbombo, il gigante bianco, governava questo
caos. Un giorno egli sentì un fortissimo dolore allo stomaco e vomitò il sole,
la luna e le stelle. Il sole splendeva perfidamente e l'acqua evaporò nelle
nuvole. Gradualmente, apparvero delle colline asciutte. Mbombo vomitò di nuovo
e questa volta vennero fuori gli alberi, gli animali, le persone e molte altre
cose: la prima donna, il leopardo, l'aquila, l'incudine, la scimmia Fumu, il
primo uomo, il firmamento, la medicina e la luce. Nchienge, la donna delle
acque, viveva ad Est. Ella aveva un figlio, Woto, e una figlia, Labama. Woto fu
il primo re dei Bakuba. Buddismo Modifica Il Buddismo normalmente ignora
le questioni riguardanti l'origine della vita. Il Buddha a questo riguardo
disse che sarebbe stato possibile ponderare su queste questioni per tutta la
vita senza tuttavia avvicinarsi al vero obiettivo, la cessazione della sofferenza.
Cherokee Modifica In principio, c'era solo l'acqua. Tutti gli animali vivevano
sopra di essa ed il cielo era sommerso. Erano tutti curiosi di sapere cosa ci
fosse sotto l'acqua ed un giorno Dayuni'si, lo scarabeo acquatico, si offrì
volontario per esplorare. Esplorò la superficie, ma non riuscì a trovare nessun
terreno solido. Esplorò sotto la superficie fino al fondo e tutto quello che
trovò fu del fango che portò in superficie. Dopo aver preso il fango, esso
cominciò a crescere e a spargersi tutto intorno, fino a che non divenne la
Terra così come la conosciamo. Dopo che tutto ciò accadde, uno degli
animali attaccò questa nuova terra al cielo con quattro stringhe. La terra era
ancora troppo umida, così mandarono il grande falco nel Galun'lati per
prepararla per loro. Il falco volò giù e quando raggiunse la terra dei Cherokee
era così stanco che le sue ali cominciarono a colpire il suolo. Ogni volta che
colpivano il suolo si formava una valle od una montagna. Gli animali poi
decisero che era troppo buio, così crearono il sole e lo misero lì dove è
tutt'oggi. Cina Modifica In Cina sussistono cinque maggiori punti di
vista sulla creazione. Secondo il primo non ci sono le prove necessarie
per spiegare la creazione e le sue origini. Il secondo si fonda sull'idea che
il paradiso e la terra erano un'entità unica che poi si separò in due parti. Il
terzo, apparso relativamente tardi nella storia della cultura cinese, è quello
del Taoismo. Secondo questo il Tao è la forza alla base della creazione grazie
alla quale, dal nulla si è creato il tutto, ovvero dal vuoto si è generata la
materia (rispettivamente lo yin e lo yang) e da questi è nata ogni cosa
attraverso i vari processi naturali. Il quarto, anch'esso relativamente
giovane, è il mito di Pangu. Secondo questa spiegazione, offerta dai monaci
Taoisti secoli dopo Lao Zi, l'universo nacque da un uovo cosmico. Una divinità,
Pangu, nascendo da quell'uovo lo ruppe in due parti: quella superiore divenne
il cielo e quella inferiore la terra. Man mano che la divinità crebbe le due
parti dell'uovo si separarono sempre più e, quando Pangu morì, le parti del suo
corpo divennero varie zone terrestri. Il quinto è costituito da racconti
tribali non legati in un sistema unicizzante. Bibbia Modifica Un mosaico del
Duomo di Monreale, raffigurante la creazione delle specie animali ad opera di
Dio. Nella Bibbia si narra che Dio avrebbe creato il mondo, ivi inteso
l'universo, in sei giorni, riposandosi il settimo. Alcune dottrine cristiane
insegnano che si tratta di giorni letterali, mentre altre credono che il
termine "giorno" debba essere inteso come Ere creative, della durata
di migliaia, se non milioni, di anni e il riferirsi a giorni sia solo un
espediente per facilitare la comprensione con un'immagine il più semplice e comprensibile
da tutti[senza fonte]. Nella Genesi, il primo libro del testo sacro per ebrei e
cristiani, ma riconosciuto tale anche dai musulmani, la narrazione della
Creazione occupa i capitoli 1,1-2,4a[59]. La Genesi si apre con le seguenti
frasi: «In principio Dio creò il cielo e la terra. La terra era informe e
deserta e le tenebre ricoprivano l'abisso e lo spirito di Dio aleggiava sulle
acque.» Filosofia Modifica Sin dalle origini della filosofia
occidentale, in particolare nella filosofia greca, il problema dell'origine
della vita è stato posto al centro della riflessione; le varie scuole di
pensiero si distinguono fra quelle che attribuivano l'origine del cosmo a un
principio statico (l'acqua, il numero, il logos, l'essere), ovvero a una
pluralità di fattori(amore e odio, gli atomi etc.) che, mediante un equilibrio
dinamico, assicurano il divenire della vita. Nel Poema sulla natura Parmenide
sostiene che la molteplicità e i mutamenti del mondo fisico sono illusori, e
afferma, contrariamente al senso comune, che sola realtà è l'Essere:
immutabile, ingenerato, finito, immortale, unico, omogeneo, immobile, eterno.
Questa concezione è diametralmente opposta alla tesi formulata da Eraclito,
secondo il quale tutto il mondo non è che un flusso perennemente in divenire,
nel quale nessuna cosa è mai la stessa poiché tutto si trasforma ed è in una
continua evoluzione. Pur se la filosofia di Eraclito ci è giunta in modo
frammentario, egli sembra quindi ancorare la realtà al tempo e alle continue
trasformazioni che esso comporta; in questo senso sostiene che solo il
cambiamento e il movimento siano reali e che l'identità delle cose sia
illusoria: per Eraclito tutto scorre (panta rei). Anche gli atomisti
democriteisi opponevano alla concezione di immobilismo degli eleati. La teoria
atomistica prevedeva, in effetti, la coesistenza di Essere e Non essere. La
realtà sarebbe originata da scontri casuali di atomi che si uniscono formando
gli enti sensibili. Una teoria differente è elaborata da Anassagora secondo cui
la vita sulla Terra si sarebbe sviluppata in seguito allo sviluppo di
"semi" presenti in tutto l'Universo, armonizzati da un Nous, una
sorta di intelligenza divina. Tale ipotesi è stata ripresa nell'Ottocento e
prende il nome di panspermia. Secondo Platone, il mondo visibile sarebbe opera
del Demiurgo, una sorta di divinità che avrebbe traslato il mondo perfetto
delle idee nel mondo terreno imperfetto. Diversa invece la concezione
aristotelica: secondo Aristotele, infatti, essendo Dio puro pensiero e
immutabile, non può creare il mondo, che è anch'esso eterno. Come riporta
Cicerone (Tuscolane, 15, 42): «il mondo non ha mai avuto origine, poiché non vi
è stato alcun inizio, per il sopravvenire di una nuova decisione, di un'opera
così eccellente» Arte Modifica Affresco della Cappella Sistina,
raffigurante la creazione dell'uomo. Anche varie opere artistiche (letterarie,
pittoriche, ecc.) hanno affrontato il tema dell'origine della vita. Il tema
della Creazione, preso dalla Genesi si trova in innumerevoli cicli pittori e
musivi di storie dell'Antico Testamento. Michelangelo dipinse alcuni
affreschi sul soffitto della Cappella Sistina in cui rappresentava scene tratte
dai primi capitoli della Genesi: una di queste rappresentava la creazione del
primo uomo, Adamo, in cui Dio viene rappresentato come un vecchio signore che
fluttua in aria con il suo mantello e che conferisce la vita a Adamo
sfiorandolo con la mano. Il Tintoretto eseguì a Venezia nel 1550 la sua
Creazione degli Animali, oggi conservata nelle Gallerie dell'Accademia. Vi si
può vedere il Creatore in mezzo ad una brillante luce nella Terra ancora oscura
dopo la creazione della Terra stessa nel secondo giorno; e si può ammirare la
scena del quarto giorno: pesci, uccelli ed anche mammiferi. Raffaello Sanzio
nel 1519 a Roma aveva già eseguito un bellissimo dipinto sulla creazione degli
animali con lo stesso titolo del Tintoretto; esso è visitabile nella Loggia di
Raffaello nel Vaticano. In esso gli animali sono tutti intorno al Creatore,
anche gli animali mitici, come l'unicorno. Note Modifica ^ a b Oparin,
1953, p. vi. ^ Juli Peretó, Controversies on the origin of life( PDF ), in
International Microbiology, vol. 8, n. 1, Barcelona, Spanish Society for
Microbiology, 2005, pp. 23–31, ISSN 1139-6709 (WC · ACNP), PMID 15906258. URL
consultato il 1º giugno 2015 (archiviato dall' url originale il 24 agosto
2015). ^ Scharf, Caleb, A Strategy for Origins of Life Research, in
Astrobiology, Bibcode:2015AsBio..15.1031S, DOI:10.1089/ast.2015.1113, PMC 4683543,
PMID 26684503. URL consultato il 28 novembre 2016. ^ David Warmflash e Benjamin
Warmflash, Did Life Come from Another World?, in Scientific American, vol. 293,
n. 5, Stuttgart, Georg von Holtzbrinck Publishing Group, novembre 2005, pp.
64–71, Bibcode:2005SciAm.293e..64W, DOI:10.1038/scientificamerican1105-64, ISSN
0036-8733 (WC · ACNP). ^ Yarus, 2010, p. 47. ^ Elizabeth Howell, How Did Life
Become Complex, And Could It Happen Beyond Earth?, in Astrobiology Magazine, 8
dicembre 2014. URL consultato il 14 febbraio 2018 (archiviato dall' url
originale il 17 agosto 2018). ^ John Davis, Paleontologist presents
origin of life theory, in Texas Tech University, 29 ottobre 2013. URL
consultato il 14 febbraio 2018. ^ Staff, Abiogenesis - A Brief History, in All
About Science, 2018. URL consultato il 14 febbraio 2018. ^ Stephane Tirard,
Abiogenesis - Definition, in Encyclopedia of Astrobiology, Springer, 20 aprile
2015, DOI:10.1007/978-3-642-27833-4_2-4. URL consultato il 14 febbraio 2018. ^
Five Year Results on the Oldest Light in the Universe, su NASA web site, 2008.
^ Wilde S.A., Valley J.W., Peck W.H. and Graham C.M, Evidence from detrital
zircons for the existence of continental crust and oceans on the Earth 4.4 Gyr
ago, in Nature 2001 11 ; 409: 175-178. ^ Hayes J.M., Waldbauer J.R, The carbon
cycle and associated redox processes through time, in Phil. Trans. R. Soc. B.
2006; 361: 931–950. ^ Archer C. and Vance D, Coupled Fe and S isotope evidence
for Archean microbial Fe(III) and sulfate reduction, in Geology 2006; 34(3): 153-156.
^ Cavalier-Smith T., Brasier M., Embley T.M, Introduction: how and when did
microbes change the world?, in Phil. Trans. R. Soc. B. 2006; 361: 845-850. ^
Summons R.E., Bradley A.S., Jahnke L.L., Waldbauer J.R, Steroids, triterpenoids
and molecular oxygen, in Phil. Trans. R. Soc. B. 2006; 361:951-968. ^ Allen
Nutman, Vickie Bennett, Clark Friend, Martin Van Kranendonk e Allan Chivas,
Rapid emergence of life shown by discovery of 3,700-million-year-old microbial
structures, in Nature, vol. 537, n. 7621, 2016, pp. 535–538,
DOI:10.1038/nature19355, PMID 27580034. URL consultato il 13 giugno 2018. ^
Neil A Campbell e Jane B.Reece, Meccanismi dell'evoluzione ed origini della
diversità, Zanichelli. ^ ( EN ) Metabolically diverse primordial microbial
communities in Earth’s oldest seafloor-hydrothermal jasper, su science.org. ^
Dizionario Interdisciplinare di Scienza e Fede, voce Creazione cap. V
(Creazione ed evoluzione), Giuseppe Tanzella-Nitti, on-line su
www.disf.orgconsultato il 15-7-2009 ^ D. B. Fankhauser and J. L. Stein Carter,
Spontaneous Generation ( PDF ), su General Biology Lab I. URL consultato il 28
dicembre 2008 (archiviato dall' url originale il 17 gennaio 2009). ^ Redi
F. (1668), Esperienze intorno alla generazione degli insetti ( PDF ). ^ Needham
J.T.(1750), Nouvelles observations microscopiques, avec des découvertes
interessantes sur la composition et la décompositions des corps organisés. ^
RSI, p. 324. ^ Spallanzani L.(1750), Saggio di osservazioni microscopiche
concernenti il sistema della generazione dei signori Needham e Buffon( PDF ). ^
PGS. ^ Schopf W. et al, Laser–Raman spectroscopy (Communication arising):
Images of the Earth's earliest fossils?, in Nature 2002; 420: 477. ^ Orgel L.E,
L'origine della vita sulla Terra, in Cold Spring Harb Symp Quant Biol. 2009 Sep
4;74:47-54. ^ Koonin E.V., The cosmological model of eternal inflation and the
transition from chance to biological evolution in the history of life, in
Biology Direct vol. 2, n. 15 (2007). ^ Orgel L.E, L'origine della vita sulla
Terra, in Le Scienze 1994; 316: 55-62. ^ Trainer M.G., Pavlov A.A., DeWitt
H.L., Jimenez J.L., McKay C.P., Toon O.B, Tolbert M.A, Organic haze on Titan
and the early Earth, in PNAS 2006; 103(48): 18035-18042. ^ Jacqui Hayes, Hazy
origins of life on Earth, in Cosmos.com, 07 novembre 2006 (archiviato dall' url
originale l'11 febbraio 2007). ^ Bruce Walsh, Origins of life, su
nitro.biosci.arizona.edu, University of Arizona. URL consultato il 1º gennaio
2009 (archiviato dall' url originale il 13 gennaio 2008). ^ Fox D,
Primordial Soup's On: Scientists Repeat Evolution's Most Famous Experiment, in
Scientific American March 28, 2007 (archiviato dall' url originale il 13
luglio 2007). ^ Giovanni Caprara, Siamo nati in fondo agli oceani, in Corriere
della Sera, 27. aprile 1997, p. 23 (archiviato dall' url originale il 20
giugno 2015). ^ Huber C. and Wächterhäuser G, Peptides by activation of amino
acids with CO on (Ni,Fe)S surfaces: implications for the origin of life, in
Science 1998; 281 (5377): 670–672. ^ R. G. Cooks, D. Zhang, and K. J. Koch,
Chiroselective Self-Directed Octamerization of Serine: Implications for
Homochirogenesis, in Anal. Chem. 2001; 73: 3646-3655. ^ Z. Takats, S. C.
Nanita, and R. G. Cooks, Serine Octamer Reactions: Indicators of Prebiotic
Relevance, in Angewandte Chemie International Edition 2003; 42(30): 3521-3523.
^ Michael H. Engel, Nagy, Bartholomew, Distribution and enantiomeric
composition of amino acids in the Murchison meteorite, in Nature, vol. 296, 29
aprile 1982, pp. 837–840, DOI:10.1038/296837a0. ^ S. Clark, Polarised starlight
and the handedness of Life, in American Scientist, vol. 97, 1999, pp. 336–43,
DOI:10.1511/1999.4.336. ^ Noyes HP, Bonner WA, Tomlin JA, On the origin of
biological chirality via natural beta-decay, in Orig. Life, vol. 8, n. 1,
aprile 1977, pp. 21–3. ^ Hazen, Robert M., Genesis: the scientific quest for
life's origin, Washington, D.C, Joseph Henry Press, 2005, ISBN 0-309-09432-1. ^
( EN ) Savino Longo, Miriana Carmela Chincoli e Gaia Micca Longo, Anomalous fluctuations
and selective extinction in primordial replicators: a ‘struggle for life’ at
the origin of biological homochirality, in International Journal of
Astrobiology, Orgel L.E., L'origine della vita sulla Terra, in Le Scienze 1994;
316: 55-62. ^ Orgel L.E, Self-Organizing Biochemical Cycles ( PDF ), in PNAS
2000; 97(23): 12503-12507. ^ per i tipi di membrana sferica associata
all'abiogenesi, si veda probionti, micelle, coacervati. ^ Panno J., The Cell:
Evolution of the First Organism, Facts on File, 2004, ISBN 0-8160-4946-7. ^
Cairns-Smith A.G., Genetic Takeover: And the Mineral Origins of Life, Cambridge
University Press, 1987, ISBN 0-521-23312-7. ^ Rigou P, Prions' dirty little
secret [collegamento interrotto], in Science News 2006; 169; 93. ^ Segre' D.,
Ben-Eli D., Deamer D. and Lancet D., The Lipid World ( PDF ), in Origins Life
Evol. Biosphere 2001; 31: 119-145. URL consultato il 18 febbraio 2009
(archiviato dall' url originale l'11 settembre 2008). ^ Brown M.R.W. and
Kornberg A., Inorganic polyphosphate in the origin and survival of species, in
PNAS Clark D.P, The origin of life, su science.siu.edu (archiviato dall' url
originale il 2 ottobre 2000). ^ Félix de Sousa, Raul A., Ecopoese - A
criação da ecosfera, Rio de Janeiro, 2006. ^ AA.VV., L'Universo e l'origine
della vita, Pisa, Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 2001. URL
consultato il 18 maggio 2008 (archiviato dall' url originale il 12 aprile
2008). ^ Marte, radar italiano scopre nuovi crateri[collegamento interrotto],
in Quotidiano.net, 13 dicembre 2006. ^ Polo sud di Marte: una «riserva
d'acqua», in Corriere.it, 20 marzo 2007. ^ C'è acqua su Marte, in Corriere.it,
1º agosto 2008. ^ Clark S, Tough Earth bug may be from Mars, in New Scientist,
25 settembre 2002. ^ Lin Li-Hung et al., Long-Term Sustainability of a
High-Energy, Low-Diversity Crustal Biome, in Science 2006; 314: 479-482,
DOI:10.1126/science.1127376. ^ Gen 1,1-2,4a, su laparola.net. Bibliografia
Modifica Efemeridi letterarie di Roma, Volume 5, Presso Gregorio Settari, 1776,
pp. 253-256. Istituto fascista di coltura di Torino, Giunta centrale per gli
studi storici, Istituto per gli studi di politica internazionale, Rivista
storica italiana, Volume 107, Numeri 1-2, Edizioni scientifiche italiane, 1789.
J. Brooks, Shaw G., Origins and Development of Living Systems, Academic Press,
1973, pp. 359, ISBN 0-12-135740-6. Christian De Duve, Vital Dust: The Origin
and Evolution of Life on Earth, Basic Books, Horgan, In the beginning, in
Scientific American, vol. 264, 1991, pp. 100–109. Claudia Huber, Gunter
Wächterhäuser, Peptides by activation of amino acids with CO on (Ni,Fe)S
surfaces: implications for the origin of life, in Science, vol. 281, 1998, pp.
670-672. Martin, W. and Russell M.J., On the origins of cells: a hypothesis for
the evolutionary transitions from abiotic geochemistry to chemoautotrophic
prokaryotes, and from prokaryotes to nucleated cells, in Philosophical
Transactions of the Royal Society: Biological sciences, vol. 358, 2002, pp.
59–85. Russell MJ, Hall AJ, Cairns-Smith AG, Braterman PS, Submarine hot
springs and the origin of life, in Nature, vol. 336, 1988, p. 117. JW Schopf et
al., Laser-Raman imagery of Earth's earliest fossils., in Nature, vol. 416,
2002, pp. 73–76, PMID 11882894. John Maynard Smith, Szathmary, Eors, The
Origins of Life: From the Birth of Life to the Origin of Language, Oxford
Paperbacks, 16, ISBN 0-19-286209-X. Robert M. Hazen, Genesis: The Scientific
Quest for Life's Origins, Joseph Henry Press, Naso, Ipotesi meccanica
sull'origine della materia vivente ( PDF ), Systema Naturae (archiviato dall'
url originale il 10 ottobre 2006). Iris Fry, L'origine della vita sulla
terra. Le ipotesi e le teorie dall'antichità a oggi, Garzanti, Ageno, Lezioni
di Biofisica, Opera in tre tomi Zanichelli Bologna 1980 Christian De Duve, Alle
origini della vita, Longanesi, 2008, ISBN 88-304-2479-X. Voci correlate
Modifica Abitabilità planetaria Astrobiologia Astrochimica Brodo primordiale
Bugonia Creazionismo DNA Equazione di Drake Esobiologia Ipotesi della rarità
della Terra Mimivirus (virus gigante che potrebbe aver preceduto gli organismi
cellulari) Panspermia Sistemi complessi Storia della Terra Stuart Kauffman
Ultimo antenato comune universale (LUCA) Zeolite Collegamenti esterni Modifica
Origine della vita, in Treccani.it – Enciclopedie on line, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. ( EN ) Martin M Hanczyc e Jack W Szostak. Vescicole
replicantesi come modelli della crescita e divisione cellulare primordiale.
Opinione corrente in Biologia Chimica 2004, 8:660–664. ( PDF ), su
genetics.mgh.harvard.edu. (EN) "Auto-replicazione": Anche i peptidi
la fanno"di Stuart A. Kauffman ( EN ) Sito web sulle origini della vita
che include giornali, risorse, del Dr. Michael Russell all'Università di
Glasgow, su gla.ac.uk. ( EN ) Connessioni possibili tra la chimica
interstellare e le origini della vita sulla Terra, su pokey.arc.nasa.gov. Gli
scienziati trovano indizi che la vita iniziò nello spazio profondo — NASA
Astrobiology Institute, su nai.arc.nasa.gov (archiviato dall' url
originale il 31 agosto 2006). ( EN ) Cicli biochimici auto-regolati — di
Leslie Orgel, su pnas.org. (Come iniziò la vita: Una nuova ricerca suggerisce
un approccio semplice, su livescience.com. (EN) Il brodo primordiale: gli
scienziati replicano l'esperimento più famoso sull'evoluzione - articolo in
Scientific American. 28 marzo 2007 ( EN ) Acta Naturae, 2014 (Special Issue 1):
48.( PDF ), su azorcord.orc.ru. URL consultato il 12 ottobre 2014 (archiviato
dall' url originale il 6 ottobre 2014). Origine della vita, c’è un nuovo
ingrediente per il brodo primordiale, su galileonet.it, 6 dicembre 2018.
Podcast, video ( EN ) video Freeview 'L'origine della vita, di John
Maynard-Smith' A Royal Institution Discourse by the Vega Science Trust, su
vega.org.uk. Evolution and the Origins
of Life - lettura di Harold Morowitz, George Mason University. Portale
Arte Portale Bibbia Portale Biologia
Portale Filosofia Portale Religioni Portale
Scienze della Terra Ultima modifica 25 giorni fa di Quinlan83 PAGINE CORRELATE
Aleksandr Ivanovič Oparin biochimico e biologo russo Brodo primordiale
ipotetico ambiente di origine della vita sulla Terra Ipotesi del mondo a
RNA ipotesi sull'origine della vita Wikipedia Il. Giovanni
Francesco Antonio Bonelli. Giovanni Alfonso Borelli. Keywords: corpo umano,
fisiologia, teoria de la natura – natural philosophy, physics, physicist,
physician, anatomia, psicologia, motu, fisiologia filosofica, explanation of
bodily movement, behaviourism, body movement, corpore, corporalism, animism,
corpo animato, che cosa anima il corpo, che cose animano i corpori? Che anima
il corpo? Spirito, anima, personificazione del principio vitale, vita,
l’origine della vita dalla materia inorganica – l’idea di vita in Aristotle –
De anima --. Zoon, animale – bios – biologia
e zoologia – l’origine della vita animale -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Borelli” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Borsa – imitazione – filosofia italiana – Luigi Speranza (Mantova).
Filosofo italiano. Grice: “I would call Borsa a Griceian – I mean he wrote on
eloquence, as I did – and he qualified this in two ways: ‘eloquenza sacra’ and
‘in Italia’ – Like Austin, he thought that this or that ‘filosofismo academico’
(think ‘impilcatura’) was an abuse to the ‘eloquenza sacra’ in Italia – another
was the use of ‘neologism’ – Friends tried to disencourage: “This or that
filosofismo did have some influence on Roman poetry!” “Damn them!” – He also
wrote a rather anti-pathetic ‘elogio di me stesso,’ whose chapter on ‘gli
amori’ is hardly sincere!” “But I love him!” -- Studia a Verona, Reggio Emilia, e Bologna.
Gl’interessi di Borsa sono di stampo prettamente filosofico. Publica “I
fisiologi” e “Gl’empirici”. Segretario dell'Accademia mantovana. Pubblica “Del
gusto” presente in letteratura italiana, saggio scritto in risposta a un
quesito posto dalla medesima Accademia, ovvero, “I vizi più comuni e
osservabili del corrente gusto italiano” in belle lettere. Il vizio, non la
virtu, del gusto, la corruzione del gusto s’incarna in tre diversi aspetti; il ne-ologismo
no-romano, ovvero straniero, il filosofismo enciclopedico, e la confusione dei generi grammaticali. Insegna
logica e metafisica nel ginnasio di Mantova. Tra le opere di Borsa vanno
inoltre ricordati due saggi problemi
estetici in relazione alla musica – “La musica imitativa” -- e alla danza – “I
balli pantomimi” – la pantomima. – musica imitazione – Scruton. “A sad melody”.
Si cimenta inoltre nella composizione di
una tragedia, “L’assassinio d’Agamennone”. “Palese”. “Zatta”. Dizionario
biografico degli italiani. M a selecircostanzepolitiche,elemorali,che il primo
difetto del Neologismo portaronci, quello ci comunicarono in seguito del
Filosofismo; an che questo Secondo un terzo ne produce, che è la universale
Confusione dei Generi, e quindi la noja dei puri, ed eccellenti. Questo vizio
anzi ė si immediatamente, e intimamente connesso, colla Filosofia,ma col
Filosofismo, che par talota identificarsi con lui, e costituire una medesima
coa sa.Ad occhio intelligente però saran molto diver.
si,eparràaggravarsiinquest'ultimoildestinodel. la Letteratura Italiana. Tom.II.
- raven propria cosi, che il Tragico le passioni istesse di. pinga con
colori molto lontani dal Comico; che ciascuno esponga fatti, animi personaggi,
scelga incidenti degni di lui; e che infine ognun parli il proprio linguaggio,
e faccia il proprio mestiere. 1 1 tendo quell'intima natura della cosa in se
stessa, la quale nega d'estendersi ad oggetti stranieri, ne i propri sa
maneggiare in foggia diversa da quella, che si conviene. Intendo per ultimo
quell'avvedu tezza, e integrità di composizione, per cui dal Poema Epico
discendendo perfino all'Epigramma, e alla Lettera, ogni sua parte, e ogni
membro oc çura cosi esattamente quel luogo, che gli sta bene, che trasposizione
non soffra senza difetto. Queste cose oltre l'esserci insegnate da più gravi
Fi. lologi, sono anche cosi chiaramente emanate dalla natura della persuasione,
e della illusione, e cosi strettamente silegano colla necessaria generazion
dell'idee, che nulla più. In questo senso sono, e si devono esse dire la
Filosofia propria, e rispet. tiva di ciascun genere. Quella, che nell’Articolo
antecedente si dipinse latente, animatrice, dispo. sitrice, e anticipatamente
ragionata. Quella che a forza d'osservazioni su la natura ha imparato a
col. Sento dunque io dentro di me (sia a ragio. ne, sia a torto )
che e nel totale, e nelle singole parti dei più dei libri, che si scrivono e
leggono, serpe profonda una tal confusione di generi, che perverte ogni cosa;
turba, ed offende le idee a n che le più obvie del Bello, e del Perfetto. O
piut tosto sentendo ciò ne argoniento, che sien que 83 locare i varj
istrumenti o poetici, od oratorj in quel modo, luogo, numero,aspetto, che ¢
l'ec cellente a farli giuocare su le fantasie, e sui cuori, con tutto quel
massimo vantaggio, che sia possibi le, in quella tale situazion d'oggetti, e di
persone. Quindi ognun vede, che non più no delle frasi, e delle sintassi, come
nell'Articolo primo, né del Gusto Italiano or non trattasi nella generale
maniera di piegare i pensieri staccati, e colorire la superficie delle cose,
che si maneggiano, come nel secondo. A più alte cose moviamo; a ricercare qual
sia il Gusto presente degl'Italiani nel disegro, nel getto delle Opere loro; e
se seguono in ciò la natura, ed il genio delle materie diverse, e delle compo
sizioni. Si esaminano infine ora i libri nel loro tut. to;non già i modi, e i
periodi; non le strofe,le scene, le digressioni. ste idee, che
guastatesi, e corrotte, guastano poi, e moltiplicano si fatti libri a di nostri.
Il bello, e il sublime, dice Aristotile, nasce dall'Espressio ne della
Grandezza con Ordine;cioè,come spiega dal mostrare il suo soggetto nelle
proporziv ni più ampie, di cui sia capace. Ommettiam p u re, che il pensier
d'Aristotile non s'adatta trop po bene al sublime propriamente tale, come s'é
esposto nel Saggio su la Fantasia; ma certo s'a datta egregiamente al bello, al
maestoso, al gran de, all'imponente; e certo è che questa grandezza, e quest
ordine non son niente affatto secondo il Gusto presente? Anzi al contrario la
proprietà nel. lo scrivere, l'esattezza in dividere, e separar ogni parte più o
meno spiegatamente, secondo la natura dell'opera: un'aria infine ora di
trattazione seria e posata, ora di composizion meditata e rigorosa, egli è omai
quello appunto, che decide della m o r te d'un libro di Belle Lettere appena
nato, alme no riguardo ad una gran parte de'leggitori. Pur troppo è cosi; e
comunemente parlando, non de. ve procedere altrimenti la cosa. Poiché se la
Filo. sofia per temperamento si grave, e per natura, p u re è resa oggi si
instabile, e si leggera presso in 84 no, finiti; che non
debbon poi essere le Belle Lettere amiche soltanto di piaceri, e di delizie, e
meno assai tolleranti della fatica? La leggerezza, e il carattere d'una facile
universalità contrarrano es se dalla Filosofia con somma rapidità. Si getteran
su la carta, come prima i pensieri s'affaccino, e le materie, senza meditare
gran fatto, senza con nettere, ed ordinare. Incerti come colui, se del suole g
n a m e farsi dove s s e uno scanno, ovvero un nume. Tutta l'arte starà nella
pratica d'aver pron. te scappate verso i luoghi topici della Filosofia. Questa
tiene il luogo di disegno. Questa s'adopra egualmente e nei modi medesimi in
ogni argomen to. E questa dopo aver fusi tutti insieme i generi, ne ha fatto un
solo. Perciò l'arte della disposizio. ne, donde l'armonia delle parti, la
progressione crescente, il convincimento; l'arte, che ad ogni massa assegna il
suo luogo più decente, e oppor tuno,e da cui tutta dipende la somma delle co se;
la preziosa Unità infine parmi perduta, perché la massima parte perduta n'ha
l'intelligenza, e il sapore. S'aggiugne, che oggi la Critica Filologica, cioè
quella che tende a mantenere, e perfezionare l'arte 85 86
delloscrivere,'edelcomporre'siin Poesia,che in Prosa è decaduta. Adesso anzi la
Critica si col tiva in ogni suo ramo, é si ama assaissimo in ogni materia fuori
che in questa venuta in derisione. Doglianza tanto legittima, che Arteaga la
ripete anch'egli, e rinforza con molto zelo. M a i più condotti da un'apparenza
di libertà, e indipenden za Filosofica, e senza ricordar, che tal Critica la
dobbiamo a un dei più grandi,ed illustriFilosofi, ad Aristotile, dicono,
ch'ella insegna solo a cucire meccanicamente le cose; che i precetti sono
inezie d'oziosi; e che il modo di poco o nulla nelle co. se decide. N è
s'avveggono poi, che mentre il m o. do trascurano, perdono senza vederlo la
sostanza medesima delle cose. Non già, che abbiasi a gita tar molto tempo in
precetti, dove la seria medias tazione, l'esercizio lungo, e severo, l'esempio
degli ottimi infine può giovare assai più; ma non succede comunemente parlando
nè l'un, né l'al tro. La critica Filologica, cioè l'intima ragione dell'Arti,
ne dai precettisti s'impara, nè colla pra. tica propria si studia sui
grandi·Autori. Quindi. nei generi stessi ipiù severi è sostanzialmente per
dutaogniseverità. E dall'eccessod'un'altravolza orperlopiùsitrascorre all'eccesso
contrario.. Cosi ė;alle pedanterie de'secoli andati or ne suca céde un'altra,
né so ben quali sieno le più nojo. se; giacchè tutto poi va a finire in far
perdere il tempo, e lasciar vota la mente. La prova d'un li. bro, o
composizione ben fatta quella io la credo del restarmene impressa la traccia
totale e la tes. situra coi principali suoi tratti, e le cose le più
importanti. Questo piacere manca egli mai per fret. ta di leggere, che abbiasi,
e nei Classici, e nei v e ramente grandi Scrittori di qualunque nazione si
sieno? Manca egli mai quando l'Autore abbia ben meditata, e. ordinata la sua
materia? M a questo piacere si trova egli spesso nei libri di letteratura
moderna, sebben faccia illusione una larva di Fió losofia, che anche in
tai-libri d’amenità sorge di tanto in tanto, e par che severa alla ragion ci
ri. chiami,anzi pure alla meditazione? Che se ad un Italiano non credesi,
credasi dunque al sopra lo. dato Signor Juvigny, il quale dimostra, che il via
zio generale, e c o m u n e egli è quello, ch'io p r e 87 ta, per cui ad
ogni inezia si montava in bigoncia, e perorar si volea; e i punti, e le
divisioni a n o do di scuola seguivansi con accademica stitichez.. !
Che se tali sono le disposizioni, con cui tan ti ora si pongono a
scrivere, qual maraviglia, che questo Autore eccellente il secol nostro
rimprove, ri, quasi di suo caratteristico vizio in Letteratura, di quel
trascurare le regole dei costumi, e dell'ar ti, e dello snaturare e confondere
stranamente ogni genere di composizione? Donde, se non da ciò, quello stile,
che ne i contraria r g o menti è il medesimo, nei medesimi opposto? Ond'é, che
perfino nell'intima sostanza s'offende la proprietà delle cose? Ond'è, che in
Filosofia, e in Novelle, e nella Storia, ed in Fisica, ed in Teatro, ed in
Chiesa vediamo indistintamente, come si disse, e affettazione di bello spirito,
e modi epigrammati. ci, e similitudini forzose, e frasi tecniche, e di. sparate
allusioni, e tutto il tritume gotico infine della Letteratura moderna
Filosofica per caratteri. zarlo con Hume? Ma nè ciò solo,siccome pur ora diceva.
La corruzione non si ferma già ella nell'a, 88 sentemente riprendo; e che
consiste nel non sen tir, non intendere, non ponderare abbastanza la natura
delle materie; e nello sprezzare sovrana mente, e sopra ogni cosa il disegno, e
la sua sem plicità, e l'unità. vere uno stile anche nelle più
difformimaterie uni forme, benchè per ciò stesso riesca poi a parte a parte
disgregato, tumultuoso, e di mille fisiono. mie: ma si va fino a trasforniare
l'intera natura, l'originaria destinazione dei generi. Le Prediche più non
propongonsi di commuovere icuori dei cre denti; si son cambiate in
Dissertazioni polemiche; e all'utile certo della morale la più pura, e divia na,
soè sostituito il pericolo di gettare lo scanda. lo nell'anime felici di
quelli,che non bebbero an. cora alle torbide fonti delle umane dottrine. La
Lirica, che sotto Augusto era l'interprete della fantasia, e del cuore, ora
serve, o vuol almeno servire al raziocinio astratto, e all'intelletto m e d i
tabondo:La Storia eraun misto diracconti,edi orazioni ora pubbliche, ed ora
private dei tra passati, piena però di una Filosofia grandiosa, e robusta,ma
toltadalmomento,dalfatto,dalla verità. Adesso altri l'ha convertita in un
seguito di discussioni piccole, minute, meschine, talche pajon anzi processi
per una Curia,che Annali d'u. na Nazione. Altri, come ultimamente ho veduto, ha
fatto il salto, ed ha ridotta ogni cosa a discor si, e dialoghi; distribuendo
le vite di Carlo, d ’ E n 89 rico ec. in tante Azioni con
Atti, Scene, e tutto il corredo teatrale. La Tragedia stanca, e non a torto, di
star tra gli Eroi, e tra'Giganti della m o. rale, dopo d'essersi compiaciuta un
momento del quadro vero, e patetico delle private, e virtuose sciagure, si è
tosto gittata tra gli orrori dei C a stelli privati dei Feudatarj. Ha cercate
le atrocità e i raccapricci in tutte le raunanze di uomini, e perfipo di donne,
pel solo piacere di filosoficamen te istruirci sul pericolo dei Voti immaturi,
e su l'empietà dei forzati.La Commedia poi,altronon è bene spesso, che
un'infilzatura di pezzi scuci. ti degli ordinarj sermoni Filosofici, che hanno
per giunta una grazia infinita in bocca del pezzente da strada, dello sciocco
staffiere, e perfin dello sgher ro, e del pubblico assassino nell'atto d'andare
al patibolo. Cosi l'una s'abbassa di troppo, l'altra s'arrampica da pazza,
tutte perdono il punto del. la natura, e niente s'ottiene. Bastano essi ancora
cotesti esempj per mostrare,che,generalmente par. lando, tutti i generi sono
confusi, snaturati, e tra volti nell'intima loro sostanza secondo il gusto cor,
rente, e ciò per ragione del Filosofismo? Matteo Borsa. Keywords: imitazione,
genere grammaticale, la confusion dei generi grammaticali, il genere tragico,
il genere comedico, il genere conversazionale, Tannen, stile conversazionale –
la tragedia della morte di Agammenone --. Virtu e vizio di stilo – filosofismo,
neo-logismo, confusion di genero. Austin sul filosofismo, implicatura come
filosofismo – remedio contra filosofismo, la filosofia del linguaggio
ordinario. Etimologia del cognome ‘borsa’ – origine. Grice. -. Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Borsa” – The Swimming-Pool Library.
Grice
e Botero – la memoria di
cicerone al rostro -- Cicerone sull’equita civile -- filosofia italiana – Luigi
Speranza (Bene
Vagienna). Filosofo italiano. Grice: “You gotta love Botero – my favourite is
not so much the one on the reason of state (the critique of the reason of
state) – but his memorabilia of ‘vires’ of the ‘imperium romanum’!” Studia a Palermo;
fu poi in varie case dell'Italia centrale, fra cui nel Collegio Romano. Pur
essendo stimato quale poeta in versi in latino, forse a causa di un carattere
difficile e da una tendenza alla polemica, interrompe gli studi a Roma e fu
inviato come insegnante in località periferiche (ad Amelia e a Macerata). A
Roma fu al servizio di Borromeo, del cui cugino, san Carlo, fu stretto
collaboratore a Milano, impegnato nella riforma della diocesi, una volta uscito
dalla Compagnia di Gesù. Occorre tenere presente sin dall'inizio che Botero
s'impegna nella sua nota opera dal titolo emblematico di “Ragion di Stato” dieci
agili libri di circa 300 pagine, ove rimedita le tesi esposte nel suo “De Regia
Sapientia” in quanto ritiene essenziale combattere il machiavellismo per poter
riaffermare la stretta dipendenza di ogni potere politico dalla religione e
dalla chiesa (fu segretario di Borromeo) ed approfondire gli studi sulla
"ragion di stato", principalmente al fine di individuare un pensiero
politico-guida alternativo a quello cui si riferivano le tesi dei riformatori
(quello cioè di Machiavelli e di Bodin). La contro-riforma, dunque, necessita
di un suo punto di riferimento in materia di scientia civilis (teoria
politica), come aveva già fatto presente Minucci. Il fine e, per alcuni
aspetti, il metodo di Botero può solo apparentemente e prima facie, richiamare
quelli di Machiavelli. Botero infatti considera lo stato italiano come un
dominio assoluto e stabile sui popoli. La ragion di stato secondo Bottero altro
non è che l'insieme di tutti i metodi ("i mezi") e gli strumenti
necessari e opportuni per conservare e gestire questo dominio. Ma in realtà,
sia la sostanza del suo pensiero politico, che lo scopo ultimo cui esso è
indirizzato, sono decisamente divergenti, tanto che Botero arriva a definire
rea e falsa la ragion di stato machiavelliana e giunge a sostenere che il principe,
rispettoso dei precetti religiosi, non ha bisogno di leggere né Machiavelli né
Tacito. Si comprende, allora, come la differenza principale della
filosofia di Botero rispetto a quello di Machiavelli consista nell'importanza
assegnata alla morale – la ragione prudenziale -- come strumento di governo;
l'uso spregiudicato della “ragion di stato” di natura machiavelliana da parte
del governante dev'essere cioè temperato dall'applicazione di virtù, quali la
moderazione e la giustizia. Ciò, infatti, conferisce allo stesso principe quella
reputazione indispensabile per ottenere obbedienza raggionabile dai suoi
sudditi. Botero peraltro, afferma che solo i sudditi raggionabile siano sudditi
ubbidienti. In questo senso Botero propone una ferma lotta alle eresie, che comportano
dissidi fra i sudditi. Lo stato italiano deve essere confessionale e la ragion
di stato comprende, al suo interno, la garanzia dell'orto-dossia, la cui
curanella divisione boteriana delle funzioni dello stato italiano spetta alla
Chiesa. Ulteriore fondamentale differenza con Machiaveli è l'importanza che
Botero dà all'economia e alla demo-grafia come parametro per la misurazione
della potenza dello stato italiano. Botero, invero, non fu giurista e,
conseguentemente, pose l'accento sull'interesse. Pienamente conscio
dell'importanza della variabile economica, Botero prende ad esempio la Spagna,
incapace di promuovere manifatture e attività commerciali, come regno dalle
risorse coloniali praticamente infinite, ma destinato ad essere relegato in
secondo piano dallo stato italiano più dinamico nel campo dello sviluppo e
della crescita dell'agricoltura e delle attività produttive interne.
Nell'ambito della polemica anti-europea, che porta, tra l'altro, a
un'elaborazione del concetto di “civiltà romana” in opposizione a ciò che è
barbaro o selvaggio, Botero tratteggia il processo di incivilimento come
passaggio dalla pastorizia all'agricoltura, all'attività industriale e
commerciale; è un processo che richiede, inoltre, il costituirsi di governi
stabili e la promulgazione di leggi certe. Altre opere: “Della ragion di
stato, Venezia, Giovanni Giolito de Ferrari); “Delle cause della grandezza e
magnificenza delle città”; “Le relazioni Universali”; “I Capitani, Giovan
Domenico Tarino, Torino). Prudenza di Stato, o maniere di governo. Die Idee der
Staatsräson, Berlino-Monaco. Il primo scritto italiano di Oceanografia, Società
geografica italiana. Le origini della Statistica e dell'Antropo-geografia. Dizionario
biografico degli italiani. IMPERIUM ROMANUM. IMPERIUM Romanum, quod imperante
Trajano eratama pliſfimum in Scotia, extendebatur enim ab Oceano Hibernico,
ultra Tigrim: Oceano Athlantico ad finum Perficum: ab Athlante adſylvam
Calidoniam, pertingebatg ad flumen Albim, tranſi batg Danubium: primùm labi
cæpit bellis civilibus Galba, Othonis, Vitellii: iis enim temporibus
exercitus,quiin magna Britannia propre fidio erat,trajecit in Continentem.Hollandia
&vicinæ regiones rebels larunt, paucig, temporis progreffu, Imperii finibus
præfidio deftitutis tranfmiferunt Sarmarta Danubium: Alani ſuperaruntfauces
Caſpias: Perla acquifiverunt nomen & potentiam:Gothipervagati funtMoe fiam
&Macedoniam: Franci ingreſſi ſunt Gallias. Conftantinus Imp. reſtituit
Imperium antiquofplendori, ſopivit bella domeſtica,frenavit tyrannos, barbaros,
& gentes hoſtiles. Sedduofuerunt,qua Imperium multum debilitarunt:
primumfuit tranflatiofedis Imperialis Roma Conftantinopolim, quod factum
dipoliavit Romam, es debilitavit. Imperium. Luce enim clarius est,quòd ficut
plante ex nativoſoloin re gionesclimate & qualitatediverſastranſplantatæ, parumretinentvir
tutis naturalis: ita,res humana, præcipuè autem dominia & ftatus magnis
illis mutationibusperdunt fuum vigorem & ftabilitatem.Eam obcauſam Senatus
Romanus nunquă plebiconſentirevoluit, ut Roma Vejam commigraret, quæ
civitasmultògratior, & magisconimodae rat,quàm Roma,maximèpofiquam à Gallis
ruinæ tradita fuerat.Locus in quo Conſtantinopolis fitaest, adcòamænus,commodus
& fertilisest, utſit difficilimū, utvirtus ibialtas radices agat:non enim
toto orbe ter rarumcivitas eft, quamterra maremajorefavore profequantur.Illa
enim nuncſein fertiliffimos campos extendendo,nuncindelitioſas val les ſe
demittenda, rurſusgleniter in fructiferos colles affurgendo, nunc ſe flexibusin
mare inſinuando, rurſusá ſe retrorfum vertendo,abun dèincolis omne delitiarum
genus,non folum frumenta do vina canfert. Diceresibi Bacchum cum Cerere,
Pomonam cum Flora,pulchritudi nem cum fæcunditate certare. Postquam mareminimopacie,plurimos
gratos ſinus& tranquillos portus fecit,quorum in folo Boſphoro (nec is
tamen plus quàm 25.miliaria longus est ) triginta numerantur, beni gno
aſpectuquafiblanditur civitati & regioni,ducitý eo magnisclaffi bus hinc
annonamSyrie &Ægypti, inde divitias TrapezuntinasCa, phag.Nunquam ibi
fructusnecmeffes,nunc Thracia,Afia tunc defunt, Eoquog, tendit tanta optimorum
piſcium copia,quigyrosagendo &lu dendo, ferè domuscivitatis
fubeunt,utquiidnon viderit,incredibile judicet.Pifces enim nuncfugiendofrigus
hyemis,tranfeunt ex pontoEu-, xino, in aſpectu civitatis Conſtantinopolitana,
Propontidem verſus: nuncvitanteseſtatisfervorem, redeunt eadem via,qua
digrefierant. Duabus itag, anni tempeftatibus, eorum infinita copia
fummadelecta tione,cui commodum parest,capitur.Sunt ibi præterea Cidari &
Bar biſa fummèamæni & jucundiflavii,quiambo celebrem hunc finum
influunt,qui inter Conſtantinopolim & Peram est,dilataturg:dicitur is a
ſcriptoribuscornuaureū. Vtfinemfaciam:Noneft locus rerum af fluentia, enervanda
virtuti aptior,nec advirtutem voluptatibuscor rumpendam commodior: id apertè
demonſtrant fegnities&mollities majorispartis Imp.Græcorum,ipforumg
exercituum. Si amænitas ora Tarentine, &delitiæ regionis Sibaritarum
potuerunt ignavosfacere, &corrumperemores iftorum populorum:fidelitia
Capuana potuerunt emollire & extinguere ferociam virtutemg
Hannibalis,fuorumg,mi. litum: fiPlato diſcipline incapaces Cyreneos æftimavit,propter
fuam profperitatem: quid ſtatuendum erit deloco Conftantinopolitano,dulci &
oportunofupra omnes, qui in orbe terrarum funt? In ſumma,cùm nulla
resmagispernitiofæ fintReipublica,quàm magnanovitates: que resmajoridamno,
nedicam exitio potuitcontingere Imperio Romano, quàmadeò ingens acfubita,
prater omnium expectationem immuta tio? Nonplusminúsvefecit bonus ille
Imperator,quàmfiquis addan. dumanimali meliorem formam, cerebrum adgenua,aut
cor è ſuoloco adcubitum transferret. Secundum erratum Conftantinifuitdiviſio
Imperiiſuisfiliis facta in trespartes, quodcontigit anno Domini 341. qua ex
magno Imperio tria fecit, cum notabili diminutione authorita. tis da virium.
Cùmenim ejus filii inter fearmis decertarent, taliter ſe invicem confumpferunt,
ut Imperium quafiexangue corpus remanſe git. Quamvis autem Imperium aliquot
vicibusſubunoPrincipe coa luerit, diviſioni tamen adeò aptum remanfit, ut rarò
acciderit, quin in Orientale &Occidentale non fuerit partitum,ufq;dum
Odoacer, Heru lorum &Turingorum Rex, magno cum exercitu,Italiam
ingreffus,in tam magnas anguſtias conjecit Auguftulum, utpredefperatione feIm
perio Occidentali abdicarit, quod acciditanno 476.Hunnijam antea Danubium
tranfmiferant: Alaricus, Vandalorum Rex, Romam cepe rat: Vandaliprimùm
Andaluſiam, & poftea Africam: Alani Luſita niam: Gothimajorem
Hifpaniæpartem: Angli Britanniam: Curguna diones
Provinciãoccupabant.Iuſtinianus Imp.res aliquantulum in me lius reftituit,nam
per fuos Capitaneosexegit VandalosAfrica, & Gothos Italia,annosso. Sed
parvotantùm tempore id duravit,nam anno 713. cæperunt Orientale Imperium
vexare, arma &herefis Mahumetana, breviſ tempore fuereà Saracenis oppreſſa
prater Syriam,Ægyptum do Archipelagum, Africa, Sicilia & Hifpania. ' Anno
735.occuparunt quog Saraceni Narbonem, Avenionem,Tolofam, Burdegalam,& re
giones vicinas. Imperiumitag, Occidentalepaulatimprorfus in dire ptionem abiit:
Orientale autem adeò invalidum remanfit,ut vixali quot vicibus, civitatem
Conftantinopolitanam contra Saracenorum arma defendere, multò minus Occidenti
auxilium potuerit. Annoalla tem Chriſti 800.titulos Occidentalis Imperii
adeptus est Carolus Ma grises, Francorum Rex, quam rem recenfet Ado,
ViemeArchiepifcopus, verbisfequentibus: In die fan £to nativitatis Domini,
anteconfeſio. nem beati Apoſtoli, cùm gloriofus Rex Carolus ab oratione
furrexiffet, Leo Pontifex capiti ejus coronam impofuit,ficg,ab univerſopopulo
ac clamatum est: Carolo Auguſto, à Deo.coronato Magno,pacifico,Imperatori
Romanorum,vita &victoria. Divifum itafuit Occidentale Imperium ab
Orientali, hoc modo, ut Neapolis Sipontum Orientem verfus, cùm Sicilia Græcorum
effet, Beneventum Longobardis rema neret, Veneti neutri parti adfcripti,ſtatus
Ecclefia libereffet,reliquum Carclo Magno cederet. BlondusvultIrenem
Imperatricem primumin eam divifionem confenfiffe, deindeà Nicephoro
confirmatameffe. Ha buit itag, diviſio Imperiiinitium à tranſlatione fedisImperialisRoma
Conftantinopolim: crevit diſtractione in plures Principespervenit: ad
perfectionem affumptione Caroli Magni. Anteeumenim modus re
giminis,leges,magiſtratus, & confilia erantcommunia, tendebantg ad bonum
commodumg utriuſ, Imperii, tanquam membrorum ejufdem corporis. Etfiunus
Imperatorum moriebaturabſque filiis, totum impe rium manebat alteri: fed Carolo
Magno in Imperatorem Occidentis electo, nulla amplius fuit habita ratio Imperii
Orientis, nec Imperado lor Orientis unquam fucceffit in Imperium Occidentis,
nec ejus Im perator in Orientis Imperium. Permanfit autem Imperium Occiden tis
in familia Caroli Magnipaulò minus quàm centum annis: defe cit autem ea familia
in Arnolpho. Anno Chriſti 100 2.abfcripto omni jure hereditatis, creatio
imperatoris in libera electione ſeptem Principum, qui Electores nuncupantur,
pofita fuit. Ratio faciendi · Imperium electivum, quod eò uſque familia Caroli
Magni haredi. tarium extiterat,fuit,quòd Imp.Otho 111. filios non habuit: utgdi
gnitate perſona, qua eligeretur,Imperium firmius redderetur, Impe rium
Occidentis tunc valde coarctatum & concifum erat: nihilenim ci quàm
Germania &Italiæ parsfupererat: Pontifex fiquidem Roma nus bonam
Italiepartem poſſidebat: Veneti in medio utriuſqueImpe riipoſitivivebant in
plenalibertate, cum dominio annexo fuo ftatui; Regna Neapolis &Sicilia, qua
Normanni Gracis eripuerant, Ecclefia Romana feudatariafacta erant, primùm fub
Clemente Antipapa, deinde fúb Nicolao 1 1. & ejus fuccefforibus,qui
Antipapa faktum, propteremolumentum approbarunt: Lombardia & Thufcia,
partim pro IMPERIUM ROMANUM. propter diffidia Imperatorum, Henrici IV. &
V.Friderici I. &11. cum Pontificibus Romanis,partim propterpopulorum
ferociam, Imperato ribus pluslaboris&impenfa, quàm commodi attulerant.
Rudolpho Imp.itag,non folùm in Italiam proficiſci,cura non fuit (quòdeum in
fortunia, adverfagresfuorum anteceſſorum terrerent )fed &populis Italia
libertatem parvo precio vendidit.Lucenfibus nonconſtitit liber tasplusquàmdecem
aureorum milibus: Florentini eam fex aureorum millibus
redemerunt.Deficientibusitag, cumreputatione, viribus Im perii,inei
Italia,preter nomen,nihilferèremanfit. Vicecomites Medio lanenfes,&
fucceſſivè alii domini,aliis locis rapuerunt libi dominia,quæ potuerunt,abſq;
ullo imperatoris reſpectu,tantumg petebant inveſtitu ram fuorum ftatuum.Sed
Franciſcus, cùmfibi armisſtatum Medio lanenfem paraffet,parvifecitinveſtituram,
exiſtimansſepoſſe feipfum conſervare in ejuspoſſeſſione,iiſdem artibus, quibus
eum fibi compara. verat. Vltramontes ſubſtraxerunt ſeImperio multi Principes,
ita, ut Imperium prafentitemporeferè in Germania conclufumfit. Sedquòd dominia
in Germania uniformia non funt,defcribam illa, utfequitur: Aliqua dominia
funtquaſi membra Imperii,fed ſeparata:quamvis enim Imperiifint,non idagnoſcunt,
nec agnofcere volunt, ficut Reges Danie&Suecia,Dux Pruffie, Helvetii,
Rheti: alia agnoſcunt quidem Imperatorem proſupremoPrincipe,fed dietas
Imperiinon invifunt, nec contribuunt, feruntgonera Imperii,ficut Duces
Sabaudia, Lotha ringia, &Principes Italia: alia in viſuntdiatas,feruntgonera,ficut
principes &civitates Germania:ſed Rex Bohemie à Carolo IV.imp. à
contributionibusexemptus est. Alia dominia non folùmpenduntcom munes
contributiones imperii,fedquodplus eft folvuntimperatoritri butum
particulare:ea funtilla civitates, queImperialesnuncupantur: aliqui principes
Germania non folùm interſuniComitiis Imperiifed, Gelečtioni Imperatoris:
hifuntfex Electores, tres Ecclefiaftici, de tres Laici,quibusjungitur,li vota
imparia funt, Rex Bohemia,qui non ve wit adconvocationem (quæ diatadicitur)
nihilominus calculum in ele Elione stionehabet. Sed loquendo ftriétè:Civitates
&Principes Imperiipro priè dicuntur,qui dietis interfunt,& tanquam
membra uniuscorporis, participant bona &mala, emolumenta &onera. Hi
viventesferè mo dò Reipublicæ fimulunita;ad defenſionem communemhabent impera
torem procapite, quinonregit abſolutè,fed per Comitia, nec tamenin. dicit illa
abſqzprecedenti confenfu maximepartisElectorum. Delibe rationum Decreta,qua
edicuntur, irritafieri nonpoffunt, niſi peraliam diatam: fed imperator habet
plenam authoritatem mandandi execu tioni decreta. Imperatorita quod ad
dignitatem & præeminentiam Spectat,eft primusChriſtianorum princeps,tanquam
is,in quem ceſſere Jura Reipublicæ &Imperii Romani: ejus est protegere
Ecclefiam Dei, defendere fidem,procurareg_pacem,&bonum Reipublicæ
Chriſtiana. V I R E s. Cimo Vmvires Imperiifitæ fintin Germania, neceſſe est,
ut duo verba dicamus dehac ampliſima nobiliffimaſ provincia.lacet ferè in. ter
Oderam & Moſam: inter Viſtulam & fluviolum Aa, quiapud Grae velingam
fluit:& inter Oceanum Germanicum &Balthicum,Alpesg. Ejus figura
quadrata est,longitudine ferè&latitudine aqualis, oso.mi líariumquaquà
verſum. Maximè abundatfrugibus,pecudibus, piſcia bus: id experientia compertum
fæpè fuit. Carolus enim Viut Turcisre. fifteret, habuit fubfignisadViennam
go.peditum, & 35. equitum mil lia adIavarinumcontra eoſdem Turcas, nec
tamen caritas ibi experta fuit. Bello inter Carolum V. Proteſtantes peraliquot
menfes abundè fefuftinuerunt in campis ferèiso. militum millia. Divesquog, est
mi narisauri, argenti,omnisý generis metalli,ſuperatý,alias Europæ pro vincias:
natura quog, largitaest ei inregionibus longiffimèàmaridig fitis fontes da
puteos aqua ſalſa,ex quibus excoquitur ſalperfectum.Nec minusmercatrixest, quàm
fertilis. Indigena enim plusquàm ulla alia natio,vacant opificiis, faciunt
artificia miratu digna, ešta Germania tam probèà natura dotata, ornatag magnis
fluminibus, qua ubig na vigantur, utcommeatus &mercesfaciliter ex uno locoinaliumdeve
bantur. Fluviorum omniummaximus est Danubius, ab illo Rhenus, quiGermaniam à
Meridiead Septentrionem tranfgreditur, ficut Das nubius ab Occafu ad Ortum:
Albis oritur in Bohemia,lambit Miſniam, Saxoniam,Marchiam'antiquam:Odera oritur
in Moravia, lavat Si lefiam,duas Marchias, Pomeraniam.Wefara,Neccarus, Mofa,
Mofel la,lfara, Oenus, Varta, Mænus. (HicGermaniam in fuperiorem & in.
feriorem dividit.Superior est,qua à Mæno ad Alpes uſ feextendit.In ferior,quæ à
MænoOceanum verfus excurrit. Germania in pluresPro vinciasdiviſa est,ſed
precipua funt(loquor de iis, que viva membra. Imperii ſunt ) Alſatia,Suevia,
Bavaria, Auſtria, Bohemia (quamvis hæc multis privilegiis gaudeat, quacamab
oneribus eximunt) Mora via,Sileſia, Luſatia,dua Marchia,Saxonia, Miſnia,
Thuringia, Fran conia, Hafia,Weſtphalia,Clivia, Megapolis,Pomerania. In
dictisGer mania Provinciis,cum iis non computando Belgium & Helvetiam,&
ftimatur effecirciter decem hominummyriades. Dividitur populusin quatuor
hominum munera autftatus: rufticos nempe,qui nullo in nu mero funt, civitatum
incolas,Barones, Prelatos.Vltima tria genera con veniunt, faciuntg
ſtatusImperii. 'Inter Prelatos obtinent primum lo cum Archiepiſcopi
Electores:inter hos Moguntinus est Cancellarius Germania, fequiturColonienfis,
deinde Trevirenfis, Cancellarii, ille Italiæ,hic Gallia.Sequitur
ArchiepifcopusSaltzburgenfis, maximus do dignitate &divitiis. Epifcopus
MagdeburgenfisſePrimatem Germa nieinferibit. Bremenfis&Hamburgenfis
quog,multasjuriſdictiones habuerunt.Sequuntur deindeplus quàm 40.
Epiſcopi,& magnusMagia fter Ordinis Teutonici, &Magiſter
EquitumHierofolymitarum. Suns quog feptem Abbates, iig Imperii Principes. Inter
Principes feculares öchtinetprimum locum Rex Bohemia, qui est ſupremusDapifer:
Dux Seaconia Mareſcallus: Marchio Brandenburgenfis Camerarius: Co Palatinus
Architriclinus Imperii.Preter hos Principes funt34. alii Duces, inter quos
habent primum locumArchiduces Auſtrie.Inter Du ces imp. viiquog, numerantur
RexDania,propter Ducatum Holſatie. Sunt deinde
Marchiones,Landgravii,Comites,Barones innumeri.Ci. vitates libere (quarum
go.effe folebant,nunc funt circiter6o.que omnes feiplaspropriis
legibusregunt)ulterius obligata nonfunt, quàm quòd duasquintas partes, ejus,
quodin conventu conſentitur,contribuunt. Earumaliqua Imperiales dicuntur (ficut
diximus, quòd cenfum Impe ratoriſolvant, quicenſusin totumadIs-florenorummillia
accedit. Ha bent civitates fatisamplosreditus,qui utplurimumonera excedunt. Æ
ftimatur Imperium in totum habereplus quàm feptem myriades in re ditibus,
quodproreparvi momenti habendū non est.Cùm enim populi gravati non fint,utin
Italia, dantprater ordinarium ſuis Principibus maximafubſidia,quando id
requirit neceſitas. Imperium obligatúeſt, ſaltem
ex.confuetudine,praftareImperatori, quando Romā vadit ut co ronetur,20.peditum,&
4.equitum millia,fpacio oito menfium, diciturg ideò fubfidium Romanum. Reditus
civitatum &Principum laicorum, valdecrevere,tumufurpatione bonorum
Ecclefiafticorum, tum variis impofitionibuspopulo impofitis,quæcùm in Italia
ortü habuerint, facia le ſediffuderunt (exemplumenim malum creſcit femper )per
Franciam & Germaniam. Neceſitate exigente, contribuit Imperiú maximaspe
cuniarum ſummas,colligunturg extraordinariè: utex contributiones facilius
colligi poffint,eštGermaniain decem circulos diviſa, in quibus fiunt
conventusparticulares,proexecutione Edictorum, quæ in diætis Imperii facta
funt,&aliislimilibusincidentibus.Vires Germaniafunt abſq dubiomaxima:
copiaenimcommeatuum inexhauftaeft. Reditus ordinarii
&extraordinariipermagni,&modus colligendi commeatus
facillimusest,propter fluviori opportunitatem. Quod ad populum at tinet,
aſtimaturtotum Imperiumin exercitum educerepoſſe,tum equi tum,cùmpeditum
ducenta millia,cujus experimentum factumfuit bel lis,
quafupràcommemoravimus,docet idquog experientia. Abanno enim 1566.permultum
belligeratum eft in Francia,&in Belgio militi bus Germanis, quorum facta
funtfiuntg, adhucquotidie conſcriptio nes non minus frequentes, quàm magna,cüm
peditum,tum equitum. Vnoeodemtempore Wolfgangus Dux Bipontinus,duxitin Franciam
12.peditum,& Sequitum Germanorum millia,pro Huguenotis,erantý in ea (Francia)
adhuc alia quinqueequitum millia, quibus præerat Co mes Mansfeldiuspro
Catholicis. Guilelmus Naffavius habebat in Beli gio & finibusFrancia octo
equitum, &10.peditum millia dicta natio nis, &Dux Albanus tria millia.
Taceo de numero Germanorum, qui Flandriam ingreffifuntDuce Caſimiro,
&Franciam,eodem Duce an no 157 8.eorumg quorum parsannopreſentieamingreffa
eft in auxi lium Regis Francia: pars, ut auxilio effet fæderi Catholicorum
Frana cia. Vt extremammanumimponam:Cùmcontinuò belligeretur in di verſis Europæ
partibus,natio Germanica adeò numeroſa est, ut abſqzea nulla
ferèfiantexpeditiones.Non loquor hic de Flandris,qui aliquot vie cibus
exercitum 30.millium virorum collegerunt, iis, reftiteruntpøe tentie Francorum:
aut de Helvetiis,quos i20.peditum millia,adfuide fenfionem poffe cogere
aftimatur.Eorumaliquandoplus quàm 30.mil lia extraditionem miſerunt in
defenfionem ftatus Mediolanenfis, ad verſus Franciſcum 1. Francia Regem. Sed ut
ad inſtitutum reverta mur: Inter Germania peditesmeliores cenfentur Tyrolenſes,
Suevido Weſtphali:inter equites Brunfuicenfes, maximè autem Clivenſes de
Franconienſes: inter arma meliustractant Germani enfem,fariſſamga quàm
fclopeta.Valent Germaniſatispræliis campeſtribus,tam ad confli gendum cum
hoftibus,quàm ad iis refiftendum.Multum enim facit or do,qui ipſis
quaſinaturaliseft,inceffusgravis & firmus,armağıquibus #tuntur, defenfioni
apta:parum valent ad defenfionem munitionum, & propter corporum gravitatem,
&quòdutplurimùm ventricoſi funt, oppugnationibus inepti habentur. Sunt
itag, Germanipotiùsconftan tes,quàm audaces, feroces,quàmftrenui. Non enim
tentantres, in qui busmagnanimitaselaceat: in victoria occiduntfine exceptione
ætatis & fexus,in quofcung, incurzunt:fibellum in longum ducitur, aut obfi
dentur,dedunt fe præfegnitie:ſiin caftris degunt,morampatienternon
ferunt,necfciuntvincerecunčtando: fiprima molimina non fuccedunt ex
fententia,ſtant attoniti, caduntý animis: in fugam femel conjeéti nunquam
amplius recolliguntur: in eo præftant Hifpani omnibus na tionibus: in
Germanorum militiamagnifumptus faciendifunt,multa quog, moleftia eft, quòd
uxores fecum in bella ducant, tantumg abſua munt commeatus,uteum convehere
difficile,conſervare quafi impoli bilefit: abfg, commeatu autem nihil
boniſperandum est. Equi Germa nicipotiùsfortes quàm animofi funt, & cum ex
decem; qui in bellum ducuntur,octo ab aratro fumuntur,parum profunt: videntesg
ſangui. nem vilefcunt:contrarium accidit Afturconibus,iisenim crediit audas
cia.Concludendo rem: Peditatus Germanicus in fuo genereequitatu po tior
eft.Vires maritima Germania terreftribus minores no funt,quam. vis ea non adeò
in ufu fint,ficut terreſtres. Civitates enim Hambur gum, Lubeca, Roftochium,
& alie, habent heccentum, hæc iso.naves, quibusæquant vires Regum Dania
&Suecia. His viribus adeò fortis, potensõest Germania,ut unita nullum
hoftem timeat.Viribus,quas di ximus Germania,junguntur (cùm opus est)auxilia
Principum Italia, Sabaudia, Lotharingia. Hienim Principes in neceſſitatenunquam
de fuere Imperio. Bello enim Zigethano miſit Emanuel, DuxSabaudia, fexcentos
equites fclopetarios: Cofmus, Florentia Dux, triapeditum millia,quibus
ipfeftipendia dabat: Alphonfus 11. FerrariaDux, ipfe profectus est cumille
& quingentis equitibus, adeò probèinſtructis,ut in caftris melior equitatus
non eſſet. Eofe quoquecontulit Guilielmus, Mantua Dux,cum inftruétiffima
cohorte virorum.HenricusLotha ringus, Guifia Dux, ei expeditioni interfuit cum
trecentis nobilitate claris viris. Cumhis militibus &alis,quos adjunxit
Papa PiusViha buit Maximilianus 11.fubfignis centum peditum,&3s.equitummil
lia: Ordines Imperii ei in Comitiis annois00.Auguſte Vindelicorum habitis,
conceffèrunt 40.peditum,&8.equitum milliain 8.menfes, 20.peditum, &
4.equitum millia in tres annosſubſequentes. Meinecke: Der konservativste unter ihnen war
Giovanni Botero, ein Jesuitenzögling und Kleriker, der als Sekretär des
Kardinals Karl Borromäus in Mailand, dann im Dienste des Herzogs von Savoyen in
Rom, als Erzieher savoyischer Prinzen in Madrid und schließlich in gelehrter
Muße in Paris die politische Welt Süd- und Westeuropas gründlich kennen lernte
und durch seine vielgelesenen Werke, vor allem durch das ‘saggio’ “Della ragion
di Stato” politisch Schule machte und zahlreiche Nachtreter seiner Gedanken
fand.1) Denn er befriedigte so recht das Bedürfnis des höfischen und sonstwie
politisch interessierten Publikums nach einer leicht verdau lichen und
geschmackvoll gebotenen Nahrung. An Machia velli gemessen,war er ein
mittelmäßiger Kopf. Er hatte nicht wiedieserEcken und Kanten,an denen man sich
wund reiben konnte, und empfahl sich den katholisch-bigotten Höfen der
Gegenreformation als ein mildes
Gegengift gegen Machiavellis Zynismus und Unkirchlichkeit, ohne daß man dabei
auf das Nützliche in Machiavellis Rezepten ganz zu verzichten brauchte. Sein
Lehrgebäude stellt eine aus dem Renaissancestil erwach sene, reich geschmückte
Jesuitenkirche dar, und sein Lehrton ist
der eines Würde, Sanftmut und Strenge richtig mischen den Predigers. Er bot aus
dem Schatze seines Wissens und seiner politischen Erfahrungen jedem etwas und
konnte die Freunde der spanischen Weltmacht und der Kirche ebenso befriedigen,
wie die Bewunderer der republikanischen Selb ständigkeit Venedigs. Man lobte an
ihm, recht aus dem [1 Wahre
Katakomben von vergessener Literatur der Medio kritäten tun sich hier auf. Vgl.
über sie die von außerordentlicher Belesenheitzeugenden,
geistvollen,aberetwaskapriziösenund wort reichen Bücher von Ferrari, Histoire
de la raison d'état 1860 und Corso sugli scrittori politici italiani 1862 (auch
viele ungedruckte Schriften werden von ihm behandelt) und Cavalli, La scienza
politica inItaliainMemor. delR.IstitutoVeneto17(1872). Im allgemeinen vgl.
Gotheins Darstellung in „ Staat und Gesellschaft der neueren Zeit“ (Hinneberg,
Kultur der Gegenwart) und das 5. Kapitel dieses Buches. 6* Kunstgeschmacke der
Zeit heraus, die dolce armonia, und katholische Monarchen empfahlen sein Buch
ihren Thron folgern.] Gleich zu
Beginn seines Werkes unternahm er es, das
neue, machiavellistisch anrüchig gewordene Schlagwort der ragione di stato
zu entgiften und ihm einen harmlosen Sinn zu geben. Ragione di stato,
definierte er, ist die Kenntnis der Mittel, die geeignet sind, einen Staat zu
gründen, zu erhalten und zuvermehren.Wenn man aberfrage,welchesdiegrößere
Leistung sei, einen Staat zu vergrößern oder zu erhalten, so müsse man
antworten, das letztere. Denn man erwirbt durch Gewalt, man erhält durch
Weisheit. Gewalt können viele üben, Weisheit nur wenige. Und wenn man frage,
welche Reiche die dauerhaftesten seien, die großen, mittleren oder
kleineren,soseidieAntwort:diemittleren. Denn diekleinen seien zu sehr bedroht
von den Machtgelüsten der großen, und die großen seien der Eifersucht der
Nachbarn und der inneren Entartung zu sehr ausgesetzt. „Die Reiche, die die
Frugalität auf die Höhe geführt hat,sind durch die Opulenz verfallen.“ Sparta
verfiel erst, als es seine Herrschaft er weiterte. Als Beispiel aber für die
größere Haltbarkeit der mittleren Staaten rühmte er vor allem Venedig. Leider
jedoch wollten die mittleren Staaten sich nicht immer begnügen, sondern
strebten nach Größe, und dann kämen sie in Gefahr, wie Venedigs frühere
Ausdehnungsversuche zeigten. Die spanische Großmacht warnte er in geschickter
Weise, die Freiheit Venedigs nicht anzutasten: „Brich nicht mit m ä c h tigen
Republiken, außer wenn der Vorteil sehr groß und der Sieg sicher ist; denn die
Liebe zur Freiheit in ihnen ist so heftig und so tief verwurzelt, daß es fast
unmöglich ist, sie auszurotten. Die Unternehmungen und Pläne der Fürsten
sterben mit ihnen; die Gedanken und Beratschlagungen der freien Städte sind
fast unsterblich.“ Nach dieser Anleihe bei Machiavelli) bekam dann aber auch
das Haus Habsburg [1) Calderini,
Discorsi sopra la ragion di stato del Signor Botero, Proemio, Neudruck 1609. 2) Principe, c.5: “Ma nelle
repubbliche è maggior vita, maggior] odio, più desiderio di vendetta; nè gli
lascia nè puo lasciare riposare la memoria dell'antica libertà”] sein Lob, denn
die Größe seiner Fürsten sei der Lohn ihrer hervorragenden Frömmigkeit. Brich
vor allem auch nicht, lehrte er weiter, mit der Kirche, es würde immer als
gottlos erscheinen und doch nichts nützen. Mailand, Florenz, Neapel, Venedig
haben bei ihren Kriegen mit den Päpsten ja doch nur viel ausgegeben und nichts
profitiert. Die Koinzidenz des kirchlichen und des realpolitischen Interesses,
auf der das ganze spanische System beruhte, war also auch ein Kernstück seiner
Lehre von der ragione di stato. Geh mit der Kirche, und es geht dir gut, ist
ihr Sinn. Er riet den Fürsten, vor jeder Beratung im Staatsrate die Sache erst
in einem Gewissensrate mit ausgezeichneten Doktoren der Theologie zu
besprechen. Dennoch war er weltklug und erfahren genug, um zu wissen, daß es
zwischen Welt klugheit und Frömmigkeit nicht immer ganz stimmte. Mochte er das
Wesen der wahren Staatsräson noch so sanft und maßvoll umschreiben und es den
Bedürfnissen der Kirche und der Moral anzupassen versuchen, so konnte er sich
doch, wenn er den Dingen ins Auge sah, nicht verhehlen, daß der kristallisch
harte Kern alles politischen Handelns, ganz wie es Machiavelli schon gelehrt
hatte, das selbstische Interesse des Fürsten oder Staates war. „Halte es für
eine ausgemachte Sache," schrieb er,„daß in den Erwägungen der Fürsten das
Interesse das ist,was jede Rücksicht besiegt. Und deswegen darf man nicht
trauen auf Freundschaft, auf Verwandtschaft, auf Bündnis, auf irgendein anderes
Band, wofern nicht dieses auch das Interesse dessen, mit dem man verhandelt,
zum Fundamente hat.“ In einem Anhange zu seinem Buche gab er schließlich
unumwunden zu,daß Staatsräson und Interesse im wesentlichen dasselbe seien: „
Die Fürsten richten sich in Freundschaften und Feindschaften nach dem, was
ihnen Vorteil bringt. Wie es Speisen gibt, die von Natur un schmackhaft, durch
die Würze, die ihnen der Koch gibt, schmackhaft werden, so neigen sie, von
Natur ohne Affektion, zu dieser oder jener Seite, je nachdem das Interesse
ihren Geist und ihren Affekt zurichtet, weil schließlich ragione di stato wenig
anderes ist als ragione d'interesse." 1) [1) Aggiunte fatte alla sua
ragion di stato. Venedig 1606, S. 67 f. ] Ein tieferes Nachdenken hätte ihn
irre machen müssen an der von ihm so salbungsvoll gelehrten Harmonie staat
licher Interessen und kirchlicher Pflichten und ihn in allerlei für das Denken
seiner Zeit noch nicht reife Probleme der Weltanschauung verstricken können. Er
ging dem aus dem Wege, wie es der praktische Staatsmann aller Zeiten getan
hat,und begnügte sich,die Fürsten zu ermahnen,keine Staats räson aufzurichten,
die dem Gesetze Gottes widerspräche, gleichsam wie einen Altar gegen den
anderen Altar. U n d a m Schlusse seines Buches schwang er sich gar zu einer
Ver urteilung der modernen Interessenpolitik überhaupt auf. Heute können, so
führte er aus, keine großen gemeinsamen Unternehmungen der Fürsten mehr
zustande kommen, weil die Verschiedenheit der Interessen sie zu sehr spaltet.
Einst aber, in den heroischen Zeiten der Kreuzzüge, konnte m a n sich ohne
anderes Interesse als das der Ehre Gottes z u s a m mentun. Die griechischen
Kaiser traten den Kreuzfahrern in den Weg. Was war die Folge? Die Barbaren
vertrieben zuerst die Unseren aus Asien und unterwarfen sich dann die Griechen.
Ecco il frutto della moderna politica. In einem späteren Werke führte er auch
den Verfall Frankreichs auf dieselbe Ursache zurück. Weil sich Frankreich mit
Türken und Hugenotten befreundete, erschlaffte der Glaube, denn „wenn man alle
Dinge auf eine unvernünftige und tierische ragion di stato zurückführt, löst
sich das Band der Seelen und die Vereinigung der Völker im Glauben."1)
Boteros Theorie konnte also als gutes Brevier für politisierende katholische
Beichtväter dienen. Man predigte die Unterwerfung des eigenen Interesses unter
die Ehre Gottes, man predigte ferner, was nicht immer ganz stimmte, die
Harmonie des eigenen Interesses mit der Ehre Gottes, und man konstatierte schließlich,
wenn es darauf ankam, bald achselzuckend, bald beklagend den Sieg des eigenen
Interesses über alle anderen Lebensmächte. Aber diese Brechungen und
Widersprüche spiegelten genau die politische Praxis der gegenreformatorischen
Höfe. Einer der Päpste selber, U r ban VIII., gab ihnen in den folgenden Zeiten
das verführe [1) Le relazioni
universali (1595) 2, 8; s. darüber unten] rische Beispiel, das Staatsinteresse
über das kirchliche Interesse zu stellen und den katholischen Mächten in ihrem
Kampfe gegen Gustav Adolf in den Arm zu fallen.] Nicht nur die kirchliche, sondern auch die humanistische
Tradition hinderte Botero, mit konsequentem Wirklichkeits sinne und rein
empirisch seine Lehre auszubauen. Er entnahm Probleme und Mittel der
Staatskunst noch in großem U mfange aus den antiken Schriftstellern, ohne sich
zu fragen, ob sie auf die modernen Verhältnisse anwendbar seien.) Freilich
verfuhren auch größere als er, Machiavelli und Bodinus, nicht anders. Diese
konventionelle humanistische Methode beruhte nicht nur auf der Verehrung, die m
a n d e m Altertume widmete,sondern auch auf der althergebrachten dogmatischen
Geschichtsauffassung, die alles geschichtliche Geschehen und die in ihm zutage
getretenen Staats- und Lebensformen als gleichartig und deshalb als immer
wiederkehrend ansah. So war Botero imstande, als beste und höchste Quelle poli
tischer Klugheit nicht die eigene Erfahrung, die doch immer beschränkt sei,
auch nicht die Information durch Zeitgenossen, sondern die Historien zu nennen,
„denn diese umfassen das ganze Leben der Welt.“ So sahen er und seine Zeitgenossen alte und neue G e schichte als
eine einzige Beispielmasse an, aus der man all gemeingültige Maximen der
Staatskunst herauszog, wobei man dann sehr relative Erfahrungen naiv
verallgemeinerte. Dabei fehlte es keineswegs an Interesse für die individuellen
Verschiedenheiten innerhalb der wirklichen Staatenwelt, in der man lebte. Die Verfasser der venetianischen Relationen gaben
sich Mühe genug, ihre Herren über sie zuverlässig zu informieren, und Botero
suchte dasselbe Bedürfnis zu b e friedigen durch eine groß angelegte
Staatenkunde,die er unter dem Titel Le relazioni universali 1595 herausgab.) Er
ver sprach hier auch über die Ursachen der Größe und des Teich tums der
mächtigeren Fürsten zu handeln, aber blieb dabei im rein Statistischen und
Zeitgeschichtlichen stecken und [1)
Vgl. namentlich Buch 6 der Ragione di stato über die Mittel zur Abwehr
auswärtiger Feinde.3) Den ungedruckten 5. Teil des Werkes hat Gioda in seiner
Biographie Boteros (1895, 3 Bde.) herausgegeben.] begnügte sich meist mit tatsächlichen Angaben über Re
gierungsformen, Finanzen, Heerwesen und Beziehungen zu den angrenzenden
Fürsten. Zu einer schärferen Charakteristik der verschiedenen politischen
Systeme und Interessen schwang er sich noch nicht auf. Auch der Bedeutendste dieser ganzen Gruppe, die an der Lehre von
der ragione di stato arbeitete, Boccalini tat es noch nicht. Aber er ragte aus
ihr weit heraus durch das per sönliche Lebensfeuer, das sein politisches Denken
durch glühte. Die Probleme, die ihn beschäftigten, und die A n t worten, die er
gab, waren von denen Boteros und seiner Genossen nicht so sehr verschieden.
Aber während sie bei diesen zu einer seichten Konvention verflachten, wurden
sie ihm zu einem wahrhaften, leidenschaftlichen Erlebnis und entwickelten erst dadurch ihren vollen
geschichtlichen Inhalt. Der Geist der echten Renaissance und Machiavellis lebte
in ihm wieder auf, aber fortentwickelt zum unruhig bewegten Barock. Er wirkte auf die Zeitgenossen vor allem als ein überaus
witziger Spötter, als ein Meister der Ironie und S a tire, der allen über den
Nacken sah und alle Menschlichkeiten erbarmungslos bloßstellte. Aber schon
hierin und erst recht in seinen nachgelassenen Schriften, die lange nach seinem
Tode erschienen, offenbaren sich dem Nachlebenden die tieferen Hintergründe
seines Denkens”. Meinecke. Il più conservatore filosofo e Botero. Segretario di
Borromeo a Milano, poi al servizio del duca di Savoia a Roma, come educatore
dei principi sabaudi e finalmente nel tempo libero a Parigi, conosce a fondo il
mondo politico dell'Europa e, attraverso le sue opere molto lette, in
particolare il saggio “Della ragion di Stato” fa scuola politica e trova numerosi
seguaci. [1]. Perché soddisfa davvero le esigenze del pubblico aulico e per
altro politicamente interessato alla ricerca di cibi facilmente digeribili e
gustosi. Messo a confronto con Machiavelli, e una testa mediocre. Non ha questi
angoli e spigoli contro cui fregarsi, e si raccomanda alle fanatiche corti della Contro-riforma come mite antidoto al
cinismo e all'infedeltà di Machiavelli, senza dover rinunciare completamente
all'utilità delle sue ricette. Il suo edificio didattico è una chiesa gesuita
riccamente decorata che è cresciuta dallo stile rinascimentale. Il suo tono di
insegnamento è quella di una
dignità, mansuetudine e severità mescolando opportunamente il predicatore. Dal
tesoro della sua conoscenza ed esperienza politica offre qualcosa a tutti ed è in
grado di soddisfare gli amici della potenza mondiale e della Chiesa, nonché gli
ammiratori dell'indipendenza repubblicana di Venezia. Uno lo loda, fin dal [1
Qui si aprono vere catacombe della letteratura dimenticata della critica mediatica.
Su di essi, vedi i saggi estremamente ben letti, ingegnosi, ma un po'
capricciosi e ricchi di parole di Ferrari, “Storia della ragione di stato” e il
suo “Corso sugli scrittori politici italiani” (si occupa anche di molti scritti
non stampati) e Cavalli, “La scienza politica in Italia in “Memor. del
R.Istituto Veneto. In generale, vedere la presentazione di Gothein in “State
and Society of Modern Times” (Hinneberg, Kultur der Gegenwart) e il quinto
capitolo di questo libro. 6. I gusti artistici dell'epoca, la dolce armonia ei
monarchi raccomandano il suo saggio deducendone il trono]. Proprio all'inizio
del suo saggio, intrapreso questo disintossicare
il tormentone machiavellico disdicevole della “ragione di stato” e dargli un
significato innocuo. “Ragione di stato”, define Botero, è la conoscenza dei
mezzi atti a fondare, mantenere e accrescere lo stato italiano. Ma, se ci si
chiede quale sia la più grande conquista per allargare o mantenere lo stato
italiano, si deve rispondere, quest'ultimo. Perché si acquisisce con la
violenza, si riceve con la saggezza. Molti possono praticare la violenza. Pochi
possono praticare la saggezza. E se chiedi quali imperi sono i più duraturi, il
grande, il medio o il piccolo, la risposta è: il mezzo. Perché il impero
piccolo e troppo minacciato dalla brama di potere dal impero grand. Il impero
grande e troppo esposto alla gelosia dei loro vicini e alla degenerazione
interna. Gl’imperi che la frugalità ha innalzato sono caduti a causa
dell'opulenza." Sparta cadde in rovina solo quando espanse il suo dominio.
Tuttavia elogia soprattutto l’impero di Venezia e l’impero di Genova come
esempi della maggiore durabilità di uno stato centrale. Sfortunatamente, però,
uno stato intermedio non vuole sempre essere soddisfatti, ma lotta per le
dimensioni, e allora sarebbero stati in pericolo, come dimostrarono i primi tentativi
di espansione di Venezia, ma no di Pisa, Genova, o Amalfi. Avvertì abilmente
una superpotenza di non invadere la libertà di Venezia. Non rompere con una
repubblica potente se il vantaggio non è grande e la vittoria è certa. L’amore
per la libertà in loro è così intenso e così profondamente radicato che è quasi
impossibile sradicarlo. L’impresa e il progetto di un principi muoiono col
principe. Il pensiero e la deliberazione di una città libera sono quasi
immortali. Dopo questo prestito di Machiavelli) anche la Casa d'Asburgo ottenne
[Calderini, “Discorsi sopra la ragion di stato di Botero) 2) Principe, c.5: “Ma nella repubblicha è maggior vita, maggior odio, più desiderio di vendetta; nè
gli lascia nè può lasciare riposare la memoria dell'antica libertà], perché la
grandezza dei suoi principi è la ricompensa della loro eccezionale pietà.
Soprattutto, non rompere colla religione, insegna, sarebbe sempre apparsa senza
Dio e tuttavia non sarebbe stata di alcuna utilità. Milano, Firenze, Napoli e
Venezia spendano solo molto nelle loro guerre colla religione e non ne
beneficiano. La co-incidenza di interessi ecclesiastici e reali politici, su
cui si basa un sistema, e quindi anche un elemento centrale della sua dottrina
della ragione di stato. Vai colla religione e stai bene, è il loro scopo. Consiglia al principe, prima di ogni
consultazione nel consiglio di stato, di discutere la questione con la sua
coscienza. Eppure e abbastanza mondano ed esperto da sapere che non e sempre
giusto tra la saggezza mondana e la pietà. Per quanto gentilmente e misurato
puo descrivere l'essenza della vera ragion d'essere e cercare di adattarla alle
esigenze della morale, quando guarda le cose negli occhi, non puo nascondersi
che la durezza cristallina nucleo di ogni azione politica [Come già aveva
insegnato Machiavelli, e l'interesse egoistico del principe o l’interesse
colletivo dello stato italiano. Considera cosa scontata che nella deliberazione
del principe il suo interesse è ciò che supera ogni considerazione. Ed è per
questo che non ci si può fidare dell'amicizia, della parentela, dell'alleanza,
di qualsiasi altro legame, se così non è anche questo ha gli interessi di
coloro con i quali si negozia come fondamento. Infine mette francamente che “ragione
di stato” e “interesse colletivo del stato” sono essenzialmente la stessa cosa.
Il principe si orienta nell’amicizia e nell’inimicizie secondo quanto vi sono
piatti che sono naturalmente sgradevoli, resi appetibili dal condimento che dà
loro la cuoca, per cui tende, naturalmente senza affetto, da una parte o
dall'altra, a seconda dell'interesse del suo animo e preparano il suo affetto,
perché in fondo la ragione di stato è poco altro che ragione d'interesse. Aggiunte
grasso alla sua ragion di stato. Venezia] Una riflessione più profonda avrebbe
dovuto sviarlo dall'armonia della ragione dello stato italiano e dell’interesse
dello stato italiano e del dovere etico e religioso che insegna in modo così
untuoso e coinvolgerlo in tutti i tipi di problemi di visione del mondo che non
erano ancora maturi per il pensiero del suo volta. Evita ciò, come ha fatto lo
statista pratico di tutti i tempi, e si limita a esortare il principe a non
stabilire un senso di stato che contraddirebbe la morale, come un altare contro
l'altro. Alla fine del suo saggio si è persino mosso per condannare la politica
di interesse in generale. Spiega che il principe non puo più realizzare grandi
imprese comune ad altro principe perché la differenza dei interessi li dividono
troppo. Ma nei tempi eroici della repubblica romana ci si poteva unire senza
altro interesse che quello della gloria di Roma. Gli imperatori greci
ostacolano i crociati. Qual'era il risultato? I barbari goti e longobardi prima
cacciarono i nostri dall'Asia e poi si sottomisero ai Greci. Ecco il frutto
della politica. In un saggio successivo attribuisce alla stessa causa anche il
declino della repubblica dei franchi. Poiché il regno franco (l’antica Gallia)
fa amicizia con turchi e ugonotti, la fede si allentò, perché se si attribuisce
ogni cosa a una “ragion di stato irragionevole” e animale, si scioglie il
vincolo dei animi e l'unione del popolo.] La filosofia di Botero puo quindi
essere usata come un buon breviario per la politi servire i confessori cattolici. Predica la sottomissione del proprio
interesse alla gloria ed al interesse colletivo, si predica ancora, cosa non
sempre del tutto vera, l'armonia del proprio interesse con l'onore patrio, e
infine, quando si arriva al punto, si alza le spalle, a volte lamentando la
vittoria del proprio interesse su ogni altra forza della vita. Ma queste
rotture e contraddizioni riflettevano esattamente la pratica politica dei
tribunali contro-riformisti. Uno dei papi stesso, Urbano VIII, la loro questa
seduzione in tempi successivi [Le relazioni universali] [Vedi sotto per un
esempio di mettere gli interessi dello stato al di sopra degli interessi della
chiesa e di cadere nelle braccia delle potenze cattoliche nella loro lotta
contro Gustavo Adolfo.] Non solo la
tradizione ecclesiastica, ma anche umanistica impedì a Botero di ampliare il
suo insegnamento con un senso coerente della realtà e puramente empiricamente.
Ha preso i problemi e i mezzi di governo su larga scala. Comincio dagli
scrittori antichi senza chiedermi se siano applicabili alle condizioni
moderne.] Certo, anche quelli più grandi di lui, Machiavelli e Bodino, non si
sono comportati diversamente. Questo metodo umanistico convenzionale si basa
non solo sulla venerazione che l'uomo dedica all'antichità, ma anche sulla
tradizionale concezione dogmatica della storia romana, che vede simili e quindi
sempre ricorrenti tutti gli eventi storici e le forme di stato romano e di vita
che in essi emergevano. Botero sa quindi nominare la migliore e più alta fonte
di saggezza politica, non la propria esperienza, che è sempre limitata, né le
informazioni dei contemporanei, ma la storia di Roma, perché questa abbraccia
l'intera vita del mondo. Così Botero vedevano la storia della Roma antica come
un unico insieme di esempi, da cui si estrae una massima universalmente valida
di governo, per cui una esperienze molto relativa viene poi ingenuamente
generalizzata. Non mancava l'interesse per le differenze dei soggetti o
individui all'interno del mondo reale dello stato italiano in chi visse. Gli autori delle relazioni
veneziane fecero di tutto per informare in modo affidabile i loro padroni su di
loro, e Botero cerca di soddisfare la stessa esigenza attraverso uno studio su
larga scala dello statio romano che pubblica con il titolo di “Le relazioni
universali”. Anche qui promise in procinto di agire sulle cause della grandezza
e del pool dei principi più potenti, ma rimase bloccato nella storia puramente
statistica e contemporanea e [1)
Cfr. in particolare il libro 6 della Ragione di stato sui mezzi di difesa
contro i nemici stranieri. 3) Gioda
pubblica la quinta parte non stampata dell'opera nella sua biografia di Botero]
di solito si accontenta di informazioni reali su forme di governo, finanze,
eserciti e rapporti con il principe vicino. Non arriva ancora aa una
descrizione più nitida dei vari sistemi e interessi politici. Anche il più importante di tutto
questo gruppo che lavoa alla dottrina
della ragione di stato, Boccalini non lo fece ancora. Ma lui sporge lontano da
lei attraverso il fuoco personale della vita che brilla attraverso la sua
filosofia politica. I problemi che lo preoccupavano e le risposte che dava non
erano poi così diverse da quelle di Botero e dei suoi compagni. Ma mentre si
sono appiattiti a una convenzione superficiale in questi, sono diventati
un'esperienza vera e appassionata e per lui
solo in questo modo svilupparono il loro pieno contenuto storico. Lo
spirito del vero Rinascimento e di Machiavelli rivive in lui, ma si sviluppò in
uno spirito irrequieto e commovente Barocco.
Ai suoi contemporanei apparve principalmente come un beffardo estremamente
divertente, come un maestro dell'ironia e della satira, che guarda sopra il
collo e smascherava senza pietà tutte le discipline umanistiche. Ma già qui si
rivela a coloro che vedeno dopo di Botero lo sfondo più profondo della sua
filosofia politica. DE
IVRE CIVILIS. M. TVLLIO CICERONE IN ARTEM REDACTO EXERCITATIO
SCRIPSIT ILLVSTRIS IVii^^^P^LTOlArM ORDINIS TORITATE PRAESIDE
D. CHRIST. GOTTL. HAYBOLDO SVPREMAE CVRIAE PROVINCIALIS
ADSESSORE, IVRIS SAXONICI FROFESSORE PVBL. ORDIN. ACAD. ELECT. MOGVNT.
SCIENTIAR VTILIVM SODALI .AD DISPVTANDViM PROPOSVIT ANNES GOTTHELF
i^ORNEJVIANNVS i I.VBENA LIPSIAE EX GFFIG^IA
SAALBAGHIA DE IVRE CIVILI A M. TVLLIO CICERONE
IN ARTEM REDACTO EXERCITATIO SCRIPSIT
ILLVSTRIS IVi^^B^LTOI^M ORDIXIS ;toritate PRAESIDE D.
CHRIST. GOTTL, HAVBOLDO SVPRKMAE CVRIAE PROVIXCIALIS ADSESSORE,
IVRIS SAXOXICI PROFESSORE PVBL. ORDIN. ACAD. ELECT. MOGVNT.
SCIEXTIAR VTILIVM SODALI A. D. Vr. INI. OCT. A. C.
cI^LoCCLXXXXVXI AD DISPVTAXD\'M PROi^OSVIT L V H E N A - t. V Sta T
V S ilOANNES GOTTHELF M^RNEMANNVS L I P'S I A E
EX OFFICiNA SAALDACHIA I R O
AMPLISSIMO ATQVE CONSVLTISSIMO «lOANNI CHRISTOPHORO * HORNEMANNO
* rf ' PARENTI OPTIM O NEC NON VIRO ILLVSTRI ET
AMPLISSIMO – BOTERO -- SERENISSIMO DVCI SAXO - VINARIENSI IN SVPREMO
SENATV ECCLESIASTICO A CONSILUS ET ILLVSTRIS QVOD ^VINARIAE
FLORET GYMNASII DIRECTORI ^ - PRAECEPTORI OMNI PIETATIS
CVLTV PROSEQTENDO HOCCE QVIDQVID EST LITTERARH
MVNERK OBSEQVII £T OBSERVANTIAE MONIMENTVM A V G T
O R -DE IVRE CIVILI. M. TVLLIO CICERONfi o^^f ' IN ARTEM REDACTO ^
"btinuit haec fempet vxtOL do£^os honiaes constans opinio, atque etiam
nunc in omnium, qui dehis rebus optime existimare pofTunt, penitus inhaeret
animis., quidquid viiquafti iit poUtiorum difciplinarum, nuUis aliis, quam
Romanorum libris ac litteris contineri, nec vllam omnino efl*e artem ^que
icientiam, cui non iniignis lux ex veterum fcriptis adfundatur. Elgo
quidem , quo faepius lego praeftantiHimos veterum libros , eo magis, quam
iam dudum perfuafam mihihabui,
iententiam con- firmatam video, nuliam reperiri difciplinam, «ui maiora
fubfidia fuppeditet veterum fcriptorum le£Ho, quam iuris ciuilis
fcientiam '), quae tota fere ab antiquitatis Romanae cognitione
proficifcttor, nec vllum vmquam intei: omnes , quos tulit Latium,
excellentiam in- V - ; . genio- <) De
commodis, (}ua£ ex adfidua auAarum clafficorum ledione InAudium iuris
ciuilis redundant, gcneracimdixerunt Fridl Placnerus in Praef. fuper
vtUitate leffienis au^trum c/affictrtm im hure ciuili., I. Fr. Groneuii
Okfer- va$t. Lipf. 1755. edic. prseminar et Ge. Frid. Kraufius in OiC de
fraefiiiis «ufin-u^f veterum in explicand* iitrt fraefmim ^mant,
Vit^inb. r- . ''' geriiorum /CTiptores M. T. Cicer brie
exftitifle vberldrem, in quo tot tamque praeclara de iure litteris
conngnata reperiantur. Euoluaa enim, quaefo, diuini illius au£loris fcripta,
non orationes folum, -<# fed illa etiam, quibus artem dicendi tradit
vel philofophic^tra^at, et reperies in fingulis ipfius libris , ne dicam
in iinguiis fere capiti- bus, innumera iuris fcientiae vefligia , non
leuiter illa adumbrata, fed manifefta ac penitus expreifa *). ludae
mehercule molis volu- men confcribendum eflet, (i quis omnia, quae ad
iurifprudentiam fpe£lant, ex CICERONE coUigere vellet atque illuftrare
3). Quae quum ita (int, haud fcio, an operae pretium fa£luri iimus, ii,
qunm com- mode nobis obtulit et de litterulis noilris quaedam ,
qualiacumque iint, diilerendi (hidiorum noftrorum ratio, occaiione ita
vtamur, vt Ciceronls iurifprudentiam paullo copioiius explanemus, et,
quot quantaque ad ius ciuile in artem redigendum ipfe ftudia
contulerit, quantum in riobis iitum efl;, pertra£lemus. Sed valde
pertrmefco, ne quis hifce conipe£Hs alto fupercilio ac vultu magna
minanti mihi ..-:Si quis flty cui non facis ponderis habere videacur haec
mea oratio, age lo. Aug. Hachium , cuius merica de hiAuria iuris Romani
atque eleganriori iurifprudenria nufla vmquam delebir dies, eum igirur
excircmus, vr» quae modo diximus, hls audoritatem tribuat. Nam in WJf.
iurifpr. Rom. 11, 2, 4, 4). p. S46. edit. 111. Stockmanni omnibus ius
Romanum cum laude per- cepturis adHduam iibrorum Tullianorum le^ionem vcl
idro commendauir, quod in aliis veteribus au6loribus tot tantxeque
veteris iuris reliquiae» vcl potius copiae, quantae in hoc vno, haud
reperiantur. 3) lam olim Franc. Balduinus (in Epift. de opt. iur.
doe. et difc. rat. ad fludio- fam iuuentutem confcriptti et
praemifla Eius Catecbefi iuris p. m. 46.) tantuiQ otii fibi
optauit, vt lurisprudentiam Ciceronianam colligere, et eam, vci
inftituerat, in locos rommunes digerere pofTet; nihii cnim dignius
Rotnano iure, nikil ca tdccfliouc graciu; cflc poiTc.
r^ji ' ':
conSsfHmoecHnt : col n6n di£iusTl7!fts? Me qufdetn nofi jfu^i
laiil s magnis viris fumnn cum laudehuic &rgumento nau^tam efTe
ope* W .mck 4), coniilio tamen multum haud dubie diuerfo 4ib e6, quod
no^ bispropoiitum e^y ita, vt negotium noftrum paucis certe etfere
- obiter antehac tmtatum effe^ abfque adrogantia adfirmemus. Omnes
enim , quofcumque infpiciendi perluflrandique copi& . nobis USoi
erat»^in eo maxime elaborarunt> vt oftenderent, G- Vid. Anr.
Scbultlagil Or./4r imrifpntdentia Ciceremis^ calci fubiefta Dj^//.
^:^ Fr«n«qa. 170». 4. ian^m cditarum» ct recufa in OpufcuKs ad bijitritm
imrii xx. ftrtinentibust a lo. Lud. Vhlio colleAfs (Halae 173$.) p.
309. fqq. Henr. . Mtxi.\ Keftneri Difl*. Cicer» Iurec^nfuttus in
Tr. de Officiis. Rinrelii 1719. 4. Uenrici Brokes DiflT de Cieerne
iuris ciuilis tejy »c interpretet fpecistim d». •"'"''
Cicerene ICt9. Vitemb. ijjg. 4. Eiufd. Diff. de Cicerone iuris ciu. trfiesc-
*\ inttrprete t fpeciatim in fuis de Inuentiene Ithris. ibi<L 1739.4.
Efafd. DiiC de Cicerone iuris viu. tffle ae intei^pretep fpeciatim
i» primo de erattre iibri m cap. I — 3g. ibid- 174 1 4. Henrici
Conftantini Cra< Specimen iurifprmdentiae Ciceronianae f. ^iceronem iujiam pro
A. Caecina cauffam dixijje. L. B. 1769. lo. Olivier Diatr. de
iurifprudentia Ciceronis; in £i. Ciuiiis doQrinae anaiffi
pbilofopbica (Rom. 1777.4-) P* 97—136. lof. Lud. Em. Puttmaimi Obf.
de vtHitate e leStione fcriptorum M. 'Tuilii Ciceronis phraecipueque
eratio- num TuiJianarum in difciplina iurit erimina/is capienda ;
in Ei. M^cellan. c 19. Quibus addcndi funt» qaos Ciceronianae
eniditionis praeconet magno numero recenfct largiflimus eiufmodi
fcriptorum promus condus lo. Ge. MeufcUus Vir III., in BibHotb.
Hifi. Vol. IIII. P. i. p. «77. fqq. Multa qaoque er praedara
diuerfls in locis dc Tulliana iuris fcientia protulic Conyers
Middleton in praeclaro opere, cui tituius eft: Hijiory of tbe Lifd
' of M.T. CicerO' London 1741. 4. quodque in vernaculam linguam
tranfta- lit Seidelius. (Gedani 1791.IIII. Vol.) At ilfud miratus
fum, qui fa^um fit, quod in eo capite, quo de Ciceronis doflrina ct
erudicione (Vol. IIII. ^ p. 3'}- fq. verf. Seidel.) ^bferuauit
pluriroa lcvhi digniflima auftor elegan- tiffifflu^ ne verbulum
quidcoi dixcric de cius i)uis fcicncia. oeronem in iure non
futfTe hofpitem » vel plura ac praeclara in eo reperiri, quae ad ius Romanum
expiicandum inprimis faciunt; illam vero quaeflionem, quot quantaquede
iureciuiliaddifciplinaedigni- tatem euehendo eius merita exdant, vel
iicco pede tran(ilierunt, vel ieui tantum bracchio pertralanint. Quae
quum ita fint, nuUus profe^o dubito , quin nos non prorfus inanem in hac
quaeftione pertra^anda operam infumturi ilmus. Quod quidem ii
cognoue- rimus, fieri foriitan potefl, vt, quaepingui, quod aiunt,
Minerua adumbrauimus^ lineamenta iatius aliquando dedgnemus , et
quan- tum ad vniuerfam iurifprudentiam augendam et in aitius promo«
vendam contulerit Gcero, copiodus exponamus. Quod vero ad hafce (ludiorum
meorum pnmitias adtinet, eas omnium, qut Ittteris fauent, quibufue et leuia aut
tenuia haud difplicent, oculis lu- benter fubmitto ac fpefn foueQ
certi(Timam, fore, vt aequi exifli- natores et erga iuuenis mode/lam
imbecillitatem indulgentes lcri- ptiuaculae coaiilium Hnt refpe^uri.
A dgrcdienti autcm mihi hunc locum animus hon eff adnm agree et putida
ditigcntia Arpinatis vitam confcribere; quod prorfus cft ab inftituto meo
aRenura. Id tantum adfequi voto , quod femh per niihi in fummos homines
ac fummis ingeniis praeditos intnenti ^ coniidierandum efle vifum eff, vt
ex qnibufdam quafi dcHneamentis', , quo fiicrit ille a natura fa^s
ingenio, oftendam, ct, quod poffini^ inueftigem , quibus initiis ac
fandamcntis haec tanta rurrfprudenr . tiae facultas excitata fit, quibus
praefidiis adiutus, qua ria ac rtt- tione indu^us ad id legitimae
fcientiae faftigiura penetrauerit. Iti enim fiet, vt, quo diRgentius haec
cdnffderemusr ac perpendamus fingula, eo ditucidius adpareat, quantum ad
artem noftram augeny dam et ampKficandam contuterit atque adeo conferre
potuerit. Inter omnes fere populos maximam curam conftat educanda i^eris
adhibuiffe Romanos 9). ProDe enim gnari, quantum iiiter- ^,
quantunai^|EEfemomenti habeat tenelios adhuc animos veluti ce» reos
fingere et ad bona omnia^conformare, puerilem praecipue aetatem cura fua
amplexi funt, et id in primis ipedarunt^ vt fincera atque integra
vniufcuiufque natura toto ftatim peiQore a di ipe r et ar- tes honeftas,
et, ad quod maiora haberet adiumenta, in eo mice eiaboraret. Eodem modo
TuHium noftmm inftitutum fuifte, vel ex eo iam colligi poteft, quod eius
pater, qui, quum eftet infirma - valetudine, in Arpinati villa remotus a
proceUis reipublicae aetatem Cf. Taciti Diai. de 6raf, a».
Wz tem«ge^t inlttteris, <]^dquid dabatur otii, id
f«re4ii hoe -enifM conrumrerit ^). lam a primis, vt Graeci dicunt,
vnguiculis, iis, quaeL. Graflb placebarit, artibuset ab iis do£loribus,
quibus ille vtebatur^ eruditus 7) elementa iitterarum celeriter percepit,
tan-- tumgue adtigit do^rinae, quantum praeftantidmio quifque
ingenio praeditus prima illa puerili inftitutione potuiffet. Ac fi verum
eft, quod fafepius prodltum legimus et ipfi obferuauimus quidquid suscipias
imprimere, id facile recipere teneros inuenum animos, noa eft, quod
dubitemus, quin puerulo iam amor quidam iingularis ear rum litterarum,
quibus ftudia forenfia aluntur, infitus fuerih Confideret enim aliquis
eius ingenium a fimilitudine paterni haud abhorrens, ponat fibi ob oculos
aui magiftratum fumma cum laude gerentis exemplum 8^, expendat
educationem Crafli, quem elo- quentium iurifperitiifimum vocare Cicero
ipfe 9) non dedignatus cft, arbitratu inftitutam. Quae fi quis fingulatim
percenfeat, con- iefturain noftram haud vano niti argumento, inficias
fane ire non poterit. £x vmbratili ac dAneftiCa difciplina Romam
fecontulit, eo con^lio , vt mirificum et ad omnia fumma tutum
ingenium, quod in vnius vrbis , quae naibentem ^remio et (inu fuo
exceperat^ gyrum fe compellinon fuftinebat, maiorem inueni^ret aliquem
cam- pum, in quem excurreret, roaius, in quo Jfpeilaretar ,
theatrum. Incidit quidem tunc temporis in funeftum ac perturbatum
reipubli- cae ftatiun, quo vrbs, imperii domicilium, variis fa^lionibus, servire 6)
de leg. 8» X. de prst. i, i. Ep. ad Dim, if, 4. de ttrmt. 3, l.
t) de leg. a, i. }, i6. de wat. fl, 6<. - - • 9) Brut. 1%.
vi» phrictis, iHbortbat, emmli adlitttt«»Tnrce amnitnti
«doer- tfts, felix vere et anreum feculiim , quo omnis Graeciae
{apientta tam feuera lege excolebatur, vt, quod ibi fuerat exercitatio
ingenii, liic in femen conuerteretur publicae vtilitatis '<>). Quam
ob reiii dolefcentes prirots annis Graecis iitteris dare et
grammatico^ rhetores, phildfophos Graecos audire folebant "). Quum
eoim ve- teres ea, quam Plato iam fbuerat, imbuti efTertt opinione,
omneni ingenuarum artium do^inam Vno quodam focietatis vincuio
conti- n'eri **), nihil profedo prius neque antiquius habuerunt, quam
vt iuuenes, iiue ad rem militarrai, iiue ad iuris fcienttam, iiue
id eloquentiae ftudium fefe adplicarent, id non fblum agereot, fiad
omnem etiam liberalis difciplinae orbem emetirentur. Adeam quo-
<|ue^fententiam (ludiorum fuonun rationem adcommodauit Gcero ; de quo
fi quis dixerit, tanto eum ingenio fuifle, vt, quaecunque effent in
litteramm cognitione pofita, intelligentia comprehende- rit, fi quis
commemorauerit^ tanta eum induftria exfMtifk, vt, quidquid librosum
philofophi Graeci reliquiflent, qui in aliqUo fiumero haberentur, qmdquid
oratores, quidquid hiflorici iitteris coniignaflent, quidquid.cecinilTent
poetae, ideuoluerit ac fhidiofe legerit, ii quis adfemerit, antiquitatis
memori^m paene omnem, maximarum gentiura ac nationum res geftas cognitas eum
habuiffe, ' lo) Cf. Seneca mPrae/. L. i. Controu. nQtiidquid,
Inquic, Romana facundia habet» quod infolenti Graeciae auc opponac aut
praeferac, circa Cicerpnem effloruic: omnia ingenia, quae iucem flndiis
nollris adtuleruflt, tuncnaca II) Bfut. 40. dfg off. I, I. Sueton.
de el. rbet. i. et ^* riv>i^* hicy inquam, qui omma haec illi
Tindicare non dubitatet, nimias lorfitan laudum TuUianariun videretur eSe
buccinator. Nemo Tero Cicesonem adtigit, qui dubitare, quin ita fit, vUo
modo poC- £t '3). In primis vero in philofophiae (ludio, non eft £aciie
di^hi^ quantum excelUierit '4) ; quani non a limine, vt dicitur,.
falutauiti fad ad intima eiufdera cubilia penetrauit, et vnamquamque eius
par- %em ita adcurate diiigenterque perluilraiut, vt Ulos, qui in
vna phiiofophia quafi tabernaculum vitae {iiae coUocauerant,^ fere superaret.
Legatnr lac. Periaonii Orttib de deeronts eruditione et indii/fria
(Frane^a. l6%i.) p. l^ {qq. ^ ii. -Non fe e porricu Zenonif, atit
Lyceo Arlftoteir», lat liortis Epicuri, fcd cxAcadcmiae fpMJis
maxime exiiHie dicit Or. |. Ep.adDiy. 1,9. Nempe ..,«:. Acadcinicae
philofophiae ezat, de ooinibus zebus in vtranque partem difpu-
tare, quod ad forcnfcm etoquentiam fane valebat quam plurimum,
nequc ' / ad angufte ec tcnurter, ftd cleganccr, copiofe ct ornate.
Sed philofophiam f^/ aon folum tamquam eloquentiae miniftram
amptexus *eft, quae arma ipfi »r«, iuppcditarc poflcCt quibus
aduerfarios, hifce fubfidiis deftitucos,. pEoftcrncnt ,.' valeret,
vcrum etiam ad ituifprudentiac Audium tranilulit, vt haec, philo-
Ibphiae opcra fubjeuata, paullo magis fe commoucrct, ec tamquam
carncm, ' fuccnm, iaaguinem coioremque adciperet. Cuius focietatis
illu/Vre arga« ■lentum ipfe exftare voluit eo loce {de Itg. i, (.), vbi
non a psactoris ediiffco» Bcquc a XII tabulis, fed penitus ex
intima philofephia hauriendam iuris difciplinam putat. Qycm autem
morcm dilFcrendi Socraticum in omnibus libris fequutus eft, eumdem quoque jn
iuris fcientia adfiibuit. Vbf- cumque cnim de iuris quaeftionibus
vel controvcrfiis fermo eft, ab vna parte fententias , et quibus
nituntur rationes fumma arte difponit, his vero jka difpofftis,
contratias opiniones earumque argumenta ita tn aciem educit» vt quiuis
ex earum coniliftu, quid in vtraque parte minus firmum, quid
verifimiltus (ir, facile intelligere pollit. Ci.de I»u. s, a — 9. Orut.
Tart. 14. cc 34. Plura dtbunt, qui de philofophia Doftri ex
iolUcuto coounentati .li- •^ji-:
rar^. Omnibus lis itaque do^lrims , quibus aetas pilerilts
inleiy imari adhumanitatemlblet, -atque omnium ik)narum artium ormi^
v mentis iitflrudus in forum , tamquam in ifAcra ac puluerem, Mu*
€txis eft, rt eius auditor efTet et fedator iu^eiorum. IVes Tiimiruni Hs
temp6ribus artes fuere, qwie ad furoma quaeque viam muniebanl^^ ars
dicendt, iuris fctentia atque arma ^i). Ek quibus -quas ^potiifi* , mum
amplexus fit nofter, facile ^uhns potf ft comedura adfequi', qui eius
mentem penitus introfpeut. Qunm enim-omnes tFahaiiiur' - iandis ftudio,
quid mirum, H Qcero, qui, quum amore gioriaenimis :- acri fortafle neque
proHus inhonefto ftagraret} nihai invtta ezpe*. tendumputabat, ntd
quod||0et cmn laude et cum dignitate coniua* . Chim, eumdem, quem optimi
ac nobilHnmi, petere curfum laudts, atque in iis elaborare yeiiet ac
deiudare, quibus maxima expofita / erant vel ad gratiam vel ad opes vel
ad dignttatem praemift, quae- que in omni libero populo femper fleruerunt
fefnperque dominatae funt "'^). Aiia qnoque ratio tn retpuMicae
ilatu ac temporibus, quaeillum exceperunt, quaerenda «ft. . QuaeqHtdem^
dUig^ter tnfpidamus, tnuememus, i^mpubiioam Romanam tunctemporis
. -ciuiH- " Xfunt, Gautier de Siberc in Dlatr. cui
litulus: Examen de U PblUftftU d« '^'?'Ciciront inferta AUm. deVAemd. d.
hfcr. XXXXI.p.466. fqq. ettn ^ians ^; '.^ C Meinc»rfius, VirlU., inOr.
degantiffim; ac dodi/fimc fcripta de pbtlefitphis ^^ Cicerenii eiufque in
vniuerfam pbilofopbitm meutis^ quae exibt in Opuftc. . ' pbilofophlcis
varii argumenti (Lipf. 1777.) T. i. p. 374. Add. Middletoni /. /. T. 11
II. p. 3)o. fq. ex verf. SeideU Xxji) BKttf^4s. Cf. quae egrcjie, vt
oronia^ hanc in rem «bieruauic Cbr. Gtr> viuf. Vir Celeb., ia den
pbilofopb. Anmerhungen itnd Abbandlungen zu Ciee- '■ •' r#V BUcbern vn
den Pflicbteh T. f . p. aa j fim. 41.
^ro Afor.<t. <Aj;^a, 19. .i;^ *v.-v^*^ >^^f'<jj^ ?&?<
, m - ciuilibus di^Hdik ac bellis mirum in modum
conquafTatam fuiflc et Ubefa£Utara. Ac primum quidemGracchanae
Druiianaeque atque Apuleiae feditiones rempublicam conturbauere, quibus
ea femina fparfa funt, vnde bellorum ciuilium, Sullani, Mariani atque
Cinatr oi formidolofa fufeitata eil flamma, quae ciuium fanguine
reftiob guebatur. In tantis tenebris atque parietinis reipublicae omnia
bo^ oarum artium fludia iiluerunt. Forum moeilum etvaftatum, muta
i^tque elinguis curia, fides venalis, iudicia diflbluta, perdita, num*
maria. Sed non dilatabo orationem meam ; etenim poffet efTe in- finita, a
mihi liberet commemorare iiios turbines, illas procellas ac ciuiles difleniiones,
quibus fatis ^^nter deplorandis alicuius eorum, qui tunc occubuerunt>
opus eflet ingenio. Ad Ciceronen^ vnde deflexa efl noflra oratio,
reuertamur. Qui quidem quiim omnia haec adfpiceret, quid mirum, fl eius
animus, veterum ie^ione innutritus, ac fortiflimorum virorura, quoruiQ
imagines et ad in- tuendum et ad imitandumi expreflas reliquerunt et
Graeci et Ro> mani fcriptores, exemplis incitatus eo adduceretur, vt
omnes curas, omnes cogitationes, omnes vigilias in eo collocandas eflTe
putaret, vt flrenuiflimus iibertatis vindex, ^umanitatis acerrimus
propugna- tor, iufliflimus cauflarum patronus, ii4|^roborum adcufator
ai|da- cifHmus atque fortiflimus infontium defenfor euaderet. Nihil
enim pulcrius, nihil honeflius, nihil dignius cogitari pofle
putabat, 4)uam improbos adcufare et miferos calamitofofque defendere
^7). Quem quidem finem flbi propofltum quo plenius adfequeretur, in
Diuintt. in Caecil. s, so. ai. PbiUpp. i, }. pr» ClMeni.%7, lo prinus
vero lc^u digiuffifflus cft locu^ qui cxftat i^ O^ a, 14.
-"^0 ;i fo^Xeiiiikpvit ^^m^^S>tt»ttm^M^6per9my
vt et trtem dicendt «| v iuris icientinin, iiiH} qur tegttima defenfio
rel adcufatto, in foro tfinr| ilituenda, nuUo modo fuccedere poterat,
ar^flSKio vtnculo eoniuii^ gtoret ^^), Quam ob rem, neXhemidis&cra
illotis mantbus adttQ#; geret, Mtm 9 paruis leges decenrairales» a
quibus, tamqqam pobUǤ pTiuatiqueiurisfonte, iioifprudenttae ftudium
aufpicahdum pufetf ^ bant vetetes, edidieit i9), atquein fcholis
rbeUvuin» vt tam ih dttiTl fendendo, quam ui adcufando ejcerctt:«tur ,
fumma induftria M^ • l| I I
I I I I III lll# -;. /" ig) DHliiifta eraht iit tempbribtts
ihter fe ittrirconfs!r»ram ct pttronoKMi^V •^fi^' mnoi»-, qmmquam haud
decranr» qui Ttnim<)u« <umma otm 1^4c &^ilii^^' .| rcnt, vcluti
}A. Porcius Cato (^Er «r^/. 1, ]7» ct K.lJ.)* P- Crafliis DtueaO^;; ' .
ar««. I, 37. ^rc/. 36.) i Q. Mucius Scaeuola pontifex (BrM. |9. et 40.),
h, T CraiTus (2?r»/. jg. 39. 40.) etSeruius Sulpicius (ffrivr. ^i.ec^a.).
Noftmrt 'ft*" Vero Vtnmqoe perfonam pari com fiutdc faftiaoiffe,
qdeanadmodoa miur* •$^.,fi|m^i/u4:de oratore diuinum opus ioquicur, ia
tf^^^iaih^ ^ngnthr»^^ locorum» vbi iis, qui ^crfeflt oracorct ellj:
VBUiK»lPnt Gp^tUmem cll^^- necCiuriam ipfe prbfefTus cfl, tcftimonlis
aDuadc ihtclligitur. Vid. md ^ HerHm. u li. de hutnt. i, f. Ormt. Pitrt.
«t. (it Or. t, $» 6. %. 14. 41. >^. Or, |. 41. 43. Brut. 93. Hinc
accrrtaic perftrinxic cauilanim patrenos« qw t\ huc^tque iiliic ofagrui
cum cacerua in foro voJitareqc, praefidium cUeQC»i' bus atque opem amicis
et ctitnAis prope ciuibus lucem ingenii et confilii •(^' ftti
porrigerent, qui vero ignari plane legum in maiorum inftitutis
-faacfit»*^ rJe;ii^8C,'ir quaHeiure Incidcrct"dtt6itacio, ad ICtoram
prudenciam anffSi geren^ a quibus liaflas ameiuatis adciperentf qnas
oraeeriis kccrtis et virU' A' busLtorqttcreiu: Ttpic 17. de Orat. i, {7.
Quac ICti ct oratoris offici» .'^: quamquam Corn, van BfnJcershoelc Oiffi
iar. R»n$. 7, 6. Aib Impcratoribua >«».. coniund» fuiff^ iudicat :
tamcn .contrarium, de qno cx Qjuinftil. fnfii.Ormt»' la* 3. nec
non-Ittucacl. 7«4af^ ciniqne Scholiaftk conftaro potcrar, ftlidi»
racionlbns euindt lo.Guil. Hoftmannus in Prmef' Aegitlii Menmgii
AniHWit^' •: ti^s intitciuiUtprmemiffm, Cf. Schultingii Qr. M: p. J4f,
> ^n 19) de teg. a, aj. Liu. J, J4. Tactt. .«^. J, aj. ' i
•Mf^< Ihoque ftudio verfatus «ft >•). PoftiBaquam rero in
foram ^eduBtit erat, iuxta prifcum Romanorum morem ad Q, Mucium
ScMuoIam augurem, Timm i^s ciuilis intelligentia atque "omni
prudentiae genere confpicumn fe contulit, quem fenem iuvtenis ita'
fe^Htus eft, vt, quoad poftet, abeius latere'nunrquam decederet, «t^ quae
itb eo prudenter diiputata eftent, fedulo menuMiae mandaret omnta
^>)i' (I.UO mortuo fe ad^. Mucium Seaeuolam pontificem
adplicuit, ^i quum ea aetate iurifperitorum elequenci(SmiK putaretur
^% Tullium in primis exemplo fuoexcitafte videtur, vt eloquentlam
cum iuris fcientia coniungerei , eamque indotatam atque incomitatam
yerborum dote locupletaret et 4}rnaret *3). Magni ifti viri, in duorum
familia iupifprudentiae laus erat hereditaria, et er^quorum ludo, tamquam
ex equo Troiano, multi prodierunt lurecorifulti, guam(}uam nemini fe {id
docendum dabant, domi tamen in hemicy- dio fedentes aeque ac tranfuerfo
foro obambulaotes admittebant adolefcentes difc^wii eupidos, vt, quid
conMentibus refj)0nde-* rent, quas aQiones, exceptiones et cautiones in
quauis caufta com- jnendarent, quibufque rationibus in his omnibus
vterentur, .audi- fent , eaque omnia libi in futuros vAis enotarent ^4).
Ificredibi- lis tamen^quaedam ingeniij quod (ibiplurima deberet,
magnitudo . 4ion jU) Brut. 36. et 89. A
Amick. u quem ad locum c£ Wetzd. ^p. iif. ' Plu« ''tarch- ia vks Cu-.c.J.
4]uum.Ciceroneai PhiloiM Academico operam naua/re . •^ommemoraneC, haec
addk: ,i(ta i$ r$t« wtp MetuuB» avSfmtt tvmv troMrtme . xKi ntnfmm/tt tnt
^Mhnu $ts tiix$igim$ rm $oimv .m^$MtT$. •j>'i >^ > ^. '^* .,
a4) ^non magnepewf clefiderauitaherit» iflfeefadiendo lalJdrfiBnrWfia-
duftriam '^), fed ipfa iuriiperitbrum et prudentum de iure ciw^ fcripta
etcommentarios percenfuit^ in iifque quum in iuuenili tuqi ' in matura
aetate fingukrlem -quamdam iueuttdikatem ae deleflafiqi^' , nem
fefe.reperi0e teflatum reliquit *^). Sed non in patrio foltiitt - iure
cognofcendo fubftitit , verumre^am^ quum ftudiorum eat^ Athena$, tamquam
ad mercafeuram bcmiiruM ar^um, fe con£ert«i|[ actotam fereGraeciam
peragraret, omne fuum ftudium in Gra»* ' carum legum hiftoria, funmifte prudentiae
fonte Tberrimo, nonu* x^atim Lycurgi, Dracoms et Solonis inftitutis
percipiendis peAiil^ i^x iif<}ue, quod iuri Romano explicando maxime
inferuiret, d«*' promfit«7). Qqantum autem iam ineunte aeti^e in
iurisibienti» prpfecerit, luculenter teftantur, quos de inuentione
fcripfit admo* ■ dum adolefcens iibros, atque orationes pro Quin^o et
Sex. Roficio" Amerino habitae ^s), in quibus tot tantaque furgentis
ac creicentis in immenfum ingenii documenta deprehendebantur , vt qt|iuit
fa- - cile poffet iudicare , vnum e fummis viris euafunim illum, vel
ta- lem potius f uturum» cuius iimilem vix yUa praeteritorum
feculo- rum aetas tulitTet. Cicero aeai (mffe.avrtitSaxrov
ac propria vimice et Stutniri ad taoeum fa- ,^\,.yftigi\>m penctraaifle,
egregie me docuerac S^ettigfrust cuiiis futnmi vici pi» ,,i^aieinoria
numciuam exanimo diicedet meo» la Pr«iMjUtu tui Uctm Ck. m . Catiih. },
8. ». (Budiflac 1791 J p. 17^^ s-:i, «6) Jt Ortt. ii 43« 44- ^'
P'»' «» 4- t .'l .: ' ^^ . aj) C£|^^ddIetoa. /. /. T. I. p. 60.
Atcamen iam antc iter in Graecian .^,^fiircd|pi plurimas Graecotum
ieges cogi^itas irabuine Tullium, patetes libris de inuentione, in
quibus nulta» quae »pud Craecos vigeban^ infU- ^ tuta recenfet, vt
i, }}. 2, a). ii. }8. , •t) ViA. Breuiitriittn vit^e^ m^ionitm ei
fcriftQritm Ciceremft pcaeaiflttai B^OB- , tw* «4«. T, L Pv WVI. iq. ; ,_
. I^ ■yxpoluimus {«-o virium noltranim
tnodulo, qua via ac ratione ^-^ iuris peritiam omnino naQus fit Cicero.
Quae (i quis rite per- penderit) quis e(l, qui ambigat, quin Tullius
ciuilem prudentiam non extremis modo labris dcguftarit, verum,
qiiemadmodum reli* quas humaniores difciplinas, ita et hanc ad vnguem
caliuerit? Attamen dici vix potefl, quantopere inter fe eruditi
dilTentiant de Ciceronis iurisprudentia. Fuerunt^'), qui ideo, quod
numquam fe ICtum profeflus fit, nec de iure refponderit, ICtis
adnumeran- dum eflfe praefra€ke negarent ^oy Quomm vero iniquae
fubtilitati iam aff) Eorura antdigBanus eft Corn.
van Byrnkershoek, qui (in Praetermiffis zA L. 2. $. 4^. D. de O. I.
infertis ec ipfms Kynkershoekii Opufcf. T. II. p. 60. f()q. et
Colleflioni Vhiianae p. ag^. fqq.) magna id cgic opera, vc Ciceronem ex
albo ICcorum expungeret. Simite quid iam ante Bynkershoekium in men- tem
venerac Anc. Fabro in Libro de error. pragmat. Dec. 94. err. 9. et Vberto
Folietae de philofopkiae et iuris ciuitis inter fe comparattene Lib. I.
p. i^. Eanidem fenccntiam amplexi fuBt lo. Sam Brunqu?llius in Hijl.iurit
Pcm. c.-iO. ^. 34. et Eu. Otto in Lib. fing. Je vita, fludiis, fcriptis et
bonwi' kitt Seruii Suipicii c. 4. $. g- hic qurdem, vt iarn Craflius
Praef. Spec. iuris- fruHenfiae Cicero». p. II. nvt. 4. fulpicacus e((i
herois fui » quem runc lau- dabat, extoileadi cauila. Cerce idem parum
fui memor in Dt({. de perpetua feminarum tutela c. i. $. 4. (repccica in
Differtatt. iur, puH. et priu. p. 199.) in «aflra eorum, qui cencrarias
parccs fequuncur, cranliiiic, vbi^rimas, m- quic» teneat At. Tullius,
difertifjimus inttr lCtos orator, et lufffinter ora- tores
eruditijpmus.** JO) V't probetur, TuUium non fuiflTe ICtum,
pkrumque etiam falent adfcrre, quod h«^ ihido Pompohius, hid. L.i. de 0.
I lurifccnraltomm reccnium agens, Ciceronem filencio praeterieriC) verom
tfciam Q. FuHus Olcmis in Oratio« iam dodHRi
fttma^m cfle abiis,^^tti inCiMroatt pa^roeinio fofti- pieado fitronu cum
laude rerfiiti tet, tiettie eft, qoA nelbUf J^. Suum cuique hac de re
iudicmm efto : hic tamen memiiiifl*e <^p4F- tet eitis , <]uod
grauiter dizit Quin^tilianns »)t modiJt$ tt tkttkh JptSfo imdiao 4U toMtu
mrit promuUumdum tjl, nt, quod fMf^ tM- ^tidUt iMmntnt, quod nom
mttUigMt^ figo vero profiteri noii TiltiM^ In eam aninuim meum femper
tncUnafle fentcntfam , ftciniutiiii^ aon fuo ttmtum tempore iuris
fcientia ioter primos potniffe eeii>- fivi, ied et iufilprudfiiitiae
pomoeria haud parumprottdiife, A^eri» .^
^>,; pradoae contn CSecroncai/atne loliginit ^ltOM, ^mc a^d Dioocm
GrfT. " ' jCAi. 46. cxftat» ftttdia Ciceronis expreiTerit,
aullaai irero iorif fcientiac,ipca- ^^^''Mlioiicm ftcerit.
Poiiipottittt «ttteni l L tm fikkcm ICtok nomiiiafle i^illtut, tnu
:Vi Wl «i« jure ec^ponaetuDC, vcl icri|Nts md io* ptriitiwihiii indWM.
^^ . rnaCi vcl alio qtto<?iinqiM vap^ crtcm ittris ^ofeffi fuat. Ifife
cticai aMl> tot ^ios maximac «uftoriatis iCtot omifit, «i^
mienwriat c«cram -IQte- ^^''rttiik nott «^co adeutaVe dciiacaait;
cttlut nej^fli«fltiae «xemi>ta coUcgk .^- :^ilM^e« inDifl*. ik
Pmt^», kijhrku Btietmrim ^fMi^eO^itcbt if)^.). Giiaao -r ^tpud
Caflittm quin nulla planc fidcs ha bfco d< fit« ntaio dtAitabttg qm
iot^ Jieet, ex odio, quod crga Ciceronem Calcnot fiifoepmtj
ywictCfai jn aoil- Yione fttpprimi inagts« <juam connnnari. .
Cf.^ttte mbtttterant Gml Bttdactts ^tt. D. deh H 7. Gdlf. GfMt ht^
Tdkvith .fCttrmmVhk 1. c f . Ittioh. Bachooittk md Ami FmM Ctiko, fTj
.frtgmmt. Pcc 94. err. 9. S^ultii^^ii in Or. fiepius Jaudaci, Chrii^
Waechtlerut in Ihterist tecsfime PrMtermiJerttm Bynkersboeiii eid L t.
D. ^ **'^4fe 0. /. fcriptif, ipfiurque Ofnfcc. rsrier. p. 7 »6. fqq. nec
non C^Ut&iem n^^WZnJMr p^ 29^. fqq. inferti^Tffoltesin
ti^.deT:teerene iurijeenfmhe $. it. 1' Sf^; 15; CMffittt i»ni^. J)pir^iibrii^.
€itt NW h n ioi p. 11. toKfatos /C^ imr. <H i X^ pb«<«4*/edit;
TOCCMM& <||iuMiaci'OM. <4lr iariffrm/i Cie. in €/«////
doarinae amUjfi pHhfefkica p. 97« fqq- « Piittmannus Mi/cell^
I9*pil4l- 3») InfihMt. Orat.X. i. •'- * ^ «tte/btntur
lucurenttifima ilta «t darifCma, qua6,;qnotic&um<{ue
'Cacerdiuf opera euoluo, noR ime magna animi dele£Utione animad-
-terto, ciuilis iuris veftigia, com{»:obant cauflae abeo
orataer..^de« ckraot res in oiHcio geftae. Quis vmquam tot
prircanun legum •4* uui^ pnblico priuatoque nomina, quin et ipla
earum verb&.no* ;lus ceBTemauit? quis iilas omnes «xaQius ac
preffius ejumiinauit? ,^pi» eamm fenfura, rationem, vim dtlucidius
adeoque dignitatem .c!Urius expHcMMt? Quidquid «nim in legibus
eflet vel vtile ct 'iiiy^n, vel noxium et iniuftum, nofter
peruefligauerat, quaeqise ,cz iis probandae improbandaeue efTent,
probe perfpexerat. Ac il quis^ qpaerat, an iuris naturaBs praecepta
tenoerit, nonne teSes tocupletiffimi praeter praeclarum de hgibuT
opus Amt aurei illi iibri , quos dt ojpcns elaborauit lam (enex? Si
quis rog^st , iurifn» publici tum communis) tum patriae fuae propf
ii, reique pul^icae gerendaeprudentia caUuerit, nonne i^ae
refpondent iagsfiiiaiyquas ad Atticura fcrip(it, epi{!otae? Se^
quid opus eft hiec pluribus per&qul? Hoc folummodo addam,.
pofle iumn^onmi. virorum epinioncs, quamuis toto, quod aiunt, coelo
diuerfae videatitur, fiicilltfflo artificio, fi quid mihi cemere
datum , conciHari. Tota «nim lis poti^mum verfatur in vocabulo lCiu
Hunc Bynkershee^ kius aliique, qui eius partes (equuntur^ cum ip£b.
Gcerone eum cfle voluerunt, qui legum «t ad r^pondendum et ad
agendum et ad cauendum peritus £t 3^. Inde non negant, TuUium
exeeHuifle .- 'Qgpdlibroruai pratftaiicIAinorum coaiilHun dofte
i<ittfflbrtuit Qvi A. Aag. G&nclMras,. V. IIJ., ia GeoMB. 4k kgt
immm tt mmt Cmrmit, LipC nuis
ff1(?IlliX)*"m!|g9Aftttlttini, 'BUlilllmi faimClCttnt,'"
NiBUlUiTIOl hoc dldmus, tdque iis lubenter largiri pofTumus, liummodo
omnei in maximaiuris fcientiaCiceronlmbuenda amice confpireot. Fa*
cileiui(&it ilUv fp»* pcimo a«t»tiflKtemp<>re iuri oper9Jn-4^M%
oft^j^dore ac profiterir ie etiam I(ki perfanafp tueri ppfl<v ii cuiit
rf^ujbiicae pptuiiTet a je^tbticei:^ *i). Qmiil ^q^odQ^Uitus fcaW^
ipfeyUii^quaiHU^iwcfuaclere voluit, vt, ialuis inuoeribus pu(blici% {Utkn
fedaret ad ius refpoadendum ^), Ac x;onfen/i(ret adeoCjl-^ oero, ^(juidem
nuHutneiiet in experiend<i periculam, mii y^ttii- «flet,. ne
iBterpi:«tati;0.ittfis, ctUfnfi miaus molq^ propter, {«bOrj cei^jV
auferret tamen ipft«eiBp<¥:9i «4 di^peodi cogitationem 4ilftt'* «atil*
: Quafn ob rem fUA|tt|,«am-> doaec va(;atioiif«m aetas ipfi^ fioret
acUaturaJT), et ni^ praiecAariu^ dujcit neque hone^ios, qupa^: bonoribus
et reipubiica£ «nuncribus perfunctum fenem pofife Iu& iurd ^cere
idem, qued apiild-BAnium dicat iUe Pythius ApoUQ, 4p. efXe eum, vnde
iibi., £ non popiiU et reg9s,> at onine»^ ^PMtfS oonfiiium expetant
3*). ^ ''^^In omaiam ore fttoc verbaHla nociiEma, -«luae pnt Nhar, \% .
occnrrant ^v Si mUbit btmimi vtiementer jocci^4UtfiomMhm moturUis, trida»
mt ImrtS" etnfuttum effi frtfteiw., Ad quem iocum comroematus eft
Ge. Ricfatec»» Or. de fioma</bo Cicertnis in InrecPnfiiJtcs, ioter
eiufU. Oratt. (Norim^ -J6) deLeg. t,. If) de Or*t. I,
4J. |t) Eamdem diaerits virorum doflorura &atentias conciliandi
viam iniuit et>' ^ -itmlo.JLxMC-Sfee^. memd-^^Mbii.^bftrnatitnes
nemmuUmt ^iftUgetiems frm lOis . i Bm, (L. B. 17«. 4») c- 3- ^ «5 -- «7-
P- 46« fq^ . Veakmus nunc, praemiflTs, quae necenarit
praemittenda piftauf«. ad merita TVittiana de iureciuili in ^rtem
redig^do ritedelV^ aeanda. Quae qutdem it diiigenter con(tderare'TeIimiii
ae|>erppA'^ dere iingula, ahimum potiflimumadiurifprudentiam,.
qiiaUsCidi^ ronis aetate fuerit, adoertamua necefle e(l. Namet hic
vhemeA- ter eomntendanda eft cautio, quam tn art^ critica obferuari
fuadet loi Cterictts 39), dom ^o/^erfff,*^ itiquit,
^.vitutimftrnrumopmaHhiin (tbMfci, etqtiaertri, quid tfitePit
il^mg^ifinfirinty non, qmdfii^ tin diBmffi mHs tfidtnturt vtfajfif^ha^f^'
Af^uflis «utem a^odutif ftnibus id temporis circum(eripta fuit
hirifprudentia ^), necdum tottantafque Aibiit viciditudines , a^pefteafub
imperatoribus illi adciderunt, quibus inane quahtuitt^on^nsac confudonts
legum ihi-^ dio adcefHt. Quum veroHurecotiAiltf, fiue erroris obiiciendi
csuflai quoplura et difHciliora fcire vlderentur, fiue^ quod fiminus
veri eft, ignoratione docettdi, faepe, quod pofitum eflet in vna
cognitio- ne, id in iofinit» dirpertiti fuerint 4*;, non ef^ y quod
miremur, dtfcipUnam ea aetate euafiflfe hiu^cam et tftafe cohaerentem,
indkr gedaeque moli haud abn^milem. Non defuere quideih ingenio
maximi, arte vero rudes, vel fapirates pottus, qtiam itireconfulti, qui,
in cunis quafi vagieiite iurifprudentia , quum legibus colli-
J9) Art. Critic. P. II. Seft. a. c. 3. $. 7. ' 40) de
OrMt. u |3. 41) dt ieg. i, 19. 4it Or. I, 4J.
hilM^^^titt liM PkipirW teget regias in ymnn coiitident 4*), A{m»
pius^^ iegi&' a^ones conih-ipferat 41), Sextus Aelius Tripcrtita edK
d^t 44)y qate inris tncunabata continebant^ P. Madiis Sdwinli^ M.-
IiiAitt»-'Frutus et M^iMsrtilhii teguU» iuris inttr foren^^ tationem
exe6gitftCltfr col{eger«nt-4f), Qutn im^ i^"Mudm Hm ekAitpimio»
icodfHtuentt 4^), generatim illud in cboem et 6dol& bros redigendo,
et mediam iurifprudentiam , funuiib eius capitibiai Vftand«^'confef!onis
gratia diftindis, foii^us HrmavOTat 4P); ffudii 'tueufentir ' teftimoni»
iw frtgmeiiti», er iibro ijfm eivfi IGAihtil>ig0(b trattfiat&»^
1i«£«ni«m 6buw iunt; Seif la ijaiJMi oMtt)^ fniii^ et matjseiaili
congieflenu^, aedi^ciam ante^ Oaamoami. aftruxit nemo 4S),. a quo nouus
quait incipit rmun ordo» dum tns mmi^
J^) L. i. f^ i.i>. m0.r, tklmwjftHat, Uh p-^ >7t^ «d.
Sfftvfg^v.^^ 4iv .^. 41) 1. 1: f 1«. O; A O. /. nia.iM, N. }}» c . -
::>t, •44) i:.s.-^.|T.i>.w^O.A -•:-=!• r^h.'^r:-::^-.f:^ , ,
' ^^ 45)! Hoc fchfo triumiitros, qiKi^ reccafuic Pomponius in £. «^
|.|4. D. db O./. - {atclt^gvndo» «flc .^Mi/tf^ M« rflki^t docoic BracAn
iUuftric iar£r«v)q||«Mi> ^/x titm. frHmti «Mnrj^E«wV-<* 4. f.
»9. p>3). Qf. Fraac Gnr. fioiMMU> Or. liir i§rify*%iitii»i«
¥tgmktri^1^m4iu4/ram (rer. Li{rf'. 1^62. 4-> |K f . • 4«> V- •. f.
4t- A dr O. I. Gcil. N. A. Vil, if. tloiu^ftii» frqnU aifeqiu
fotktp pfofc£to fftcilc nobi» perfuafam iMbcrcmuc*? prftcotptoric
fammi > cxcmpl» ia primis •dduftuia fuiiCe Tnllium» vt de iurtt
ciuiiit arteperfi- cien^ cogftarct.^. ^-i-<*' -'••'J'*-i>5?3|-
f;i*.l »ci f(M^4 r» trrfc>a4i : :• '^.-^.n^r-^ja^' 47) £u. Octo Lib. fiog:
A vttm Sertii Sm/picS c 7* 1- ». ia 7»c/ imtii V. V. P* t59f' •
r,i;i'.. :...'ts:. 4S> Sunc quidcm, qui Seruium Sulpic!um«
(^ccronis acqnaieih, iMi IMtc CiccroiKa pMctUcinfe flaciianc; vcior Cc.
Sclu4>amis dt /mtitimrJf^. Rm. Ex. 3. $.^ t. cc Brokes Oifll commcm.
tlt Cictrtmt ICtt\. %, Ae Jaqnitur i^euifbrmtmjirels
redegit, et fft;^/M« piitterciiiHim Qftioiim» vk,' in cfuo omnU, e
priacipits futs dedu£ia» fiomo^eocu cy>}MM||e« iiBnt.
DeplorandLa fane eft rei litterariae ia^uca, quo/i tx ill^ khro,
priMter Yerbula qutedam, quae Geliius 49) «t Charifiu« ^o) ienuV
vmnt, nihil nobi» iit r^liqui. 7 . Qiiem
nt(i.itat<malehibMifletiii- iitria temporuifi, pLurinu icirerans
cognitu iucuBdiflinia •at/ipf; vlA-: Ikate fertiliffima^ <quae
nunc aefeemae no^is teo^bris iepuita pse« mantur. Quemadmodum
vere., qui in iprima pi£hirae cuiufdara; lineamenta incidunt,
^uamuis «x totius operie ooiitemplatioBe iUi«s imlcritudinem multo
faciltus eflent perfpe^ui«,itamen yele> primis, quibus-adumbrata
eft, iiiieis detotius pii^urae pnae^ntia^ Jband 'inftdiriter
iudicant, ita fi% nobis^ quibus per lat^nynlmquir.
yNiar^^l^-vr,'-r- r-f: ^'tatem l^ 4mt TuUius in Srtit.
c^4i. dc arte iuzis» .quac ip Scruio nuxuna. iuerit» aut verius vnica»
tam magnificef vt hoc de fummo ICto iudicium " ^ix concitiiri
ppfle wideatnr cua' aKa noftri profeiioiic (de OTf, i, 44. i^ qua necdum
cxftitinc» qui jus artificiofe xligeftum generacim cempafuerir,
iU>let» optatque , vt aut Hbi» quod iara diu cogitaueric, >tale opus
perficere ' liBcatf aec aiios qutfpiamie impedito, /ufcipiat. Quod
piofc^ nenopiafS- . ^Xt fi i^ tum Seruius in co genere «cellui/ree.
Vcrum <nimuerQ« (i ccm* pofis «aiiioDCS intueamur, ct Smtwm fcre
decennio pott libros dt Ormtme a Cicerone icripcum eflTc
recordenur» facilc concordiam i«(er vtrumque lo. ^'^'r'4sn fic
rcftitttciiius» «t» Ciceroocm poft libfos 4e i)r4itore cditesiid ipfpm
ttntalTe» mox autem, quia fe foccc a Seruio, interea idem molito* fupcra»
<um intellexifTet , conntium •rurfuc abMcifle, ec Opus in£e^m
rciiquinc, dicamus. Vt taceam, in Brute ne fatis quidem clare adfirraari,
Sulpiciura jtlud«' dc quo qxueijmiu, Jcriptit efeoiik^ quandoquidfm ars
im Jtomiue fumma efle poted^ ctiamfi de ea ex iitterarum monimentia non
cvnAcc. 'ijd) Vid. fragMenim eit libris Cieereuit fkUofepkicit^
adied» £dic. Bipont. VW.XH. p. 30r' «0 dttftftaav >«t} .'
<(i|od in projaerkto eft «, ^ n^eleoataL ieiHan» Ificebit. , FrimftitU
Imeaiiichtft, qut.e piogiui, quo^aHint; Mtnenil ^tiautM; defignAuit
Tuliiiis^ ^tnquMa ea irridete videtur do^tM^
iilkV)Vf»ruii&>iodoiQus A]ifednlus5«), ;ii jquts ad^ciat, qviseH^
^ ;9<^r«taMbiqiiidttBi-^perFundatttr:iidiB»a M fomxm qdr
^MmcoviBMo iuhbictua&iSJ) ine, qui iQ^hs^imae^H(»..vfitat»e in
rebu» cai^&fquiK ciuiura iequabititarti» cenfen*atione cernitijur«
omoe ius ciuite digerenduni ceii^uit in geuera, quae perpauca fimti
tdfifideeiwuqigfnprumqnafirnicnibi^aiquAj^bwi difpeitifada, atq«»
-eimiia» qitailK^Bt^^iiBcnua vsel partbifli;fioiniaa» definitieniblifi
;<{uam quaAquervini.habeaht, . ej^imenda i£e aebitratus' eft S^ Bieuit
quidem eft haec deliiieatii>, fed iiirif^dentiae, qttaltstnnc 4emperis
c^at, valds adcolnmodata:, nee.nos dubitare patitur Tnl- 4tus, qhii^
& quisy quae b»ui eomplexus eflb, iatius eip|iearet, peC" ie^
if$\h»m< ciuMis ^fiB^€t, cfaurimr iUaatque vbecior , 4illMA diiEcili^
ati^eobicura. Quae quidem omnia numquam efferiflet ipfius iuris
(icientia^ nifi ad ea artem omntum artiom maodmam, ^ il) Cuius
cognitlonem qaim Cicen» a iiirrs poatiCcii fhidio preninquc feiiiii- '
gerc fwar, vt Brat. ^t. dt kg, s, \%^ i % criiiiiiile £t, ad illui, JMm ad
hec • - ffcfioncfn t>peris pe rrinnife. Quod Ciccronis confilium idcnrate exprc4it M.
Aur. Galttanuc StvJ»» fru/tm c. 17. j. |. dum argumentum libri in iis
potiflimum iusis pracccyjtio- nibus, quae, do^inae gratia inucntae,.
dcfiaiti^aibps, diuifimiibutr mfdio* dici» difpofi(iombu% aUif^uc
iimilibi» obiciaatiMiibtts ceaftaMSI» ciSimoaaic. .
ni fjot&fowm, iiffnlifTrtinfnlrfTiniini pnli. i]ii«inim
ri^iifafMii fiiiiim nemt, dtfibhitxm diwilfimique conglutinaret «t
ration»€QritcJKOii- 'ftnng^t. Indo re€ta. partium difpofitio, et iufius
ordo, ifto fki- •piiM. ^naeque coilocentur, inde vis arguroentationts i«
rtttiomifn iptmdar, tnde «titm deftniendi et diuidendi modiit^ qiti
in^omnl -do£lrinainim i^nere explicatU' primui 9(f. > tStA- id*
;md«iWiitione tiuins operis haec quidem h«(Sennai. lo^tnttnci «mnwdem
ejoeni- pUsaiiquot e reliquis TuUianae eniditionis monfBMitoti»
potitisil- ^luftrare. Quam In rem optima procid dubb difctplina
eftle&io 'Ihpkonm , Jid C 'IVebattumr 2Gtinn i cocfmiiim} *
Iqiptotsum, qivie (toia in praeceptis difl«rendi «d luris ^uaefHoines
tranfferendis rt- 'fiintur. Sic, quale dt partitiomun ac diisffiohum
gemtf, tp^i Mttjis •artem ingrediatur, elegantifltmis ipie exeroplis iarU
tiuilif et abuHt' if0thnis declarauit ^S). Definitionum:quis modus eflfe
debeat, hirh atitim-^t gttrtilis Aibtiliterd^niendadocoit ^). QoiDiiiodo
argii- imeitkis dtale2Hcis in iuiie ttendum £t, tamH>ttfcsm,
timi»al^', «iajri- ^e in Hbris de imteraio$n iiy^ perpartes
eundodefhonlMMtit. Qii*e (mgula, (icut axiomata iuris generaiia, pailiffl
aCioemne^tligeni^itfs multo, quam ab aliis, inculcata, quale e(l iliud :
nullam ejfe perfo- -nem^ fu t ie nd viteim eiue, qm s~vita emigraut rit^
fMfj^ut md eedat k ei ie - de 58), aut illud : vniur pecuniae ptures ,
diffimitibus ok ta^fiti^heredet ejfe non pojfe 59J , fi vberius perfequi
vellem , veroOr,' 'tk te^pus . , ^i^ pfius
•W '* 575 V. g. de hment. t. f jV'W4.''f-'**'*)
delnuent. z, tt. "J ""' ^' '*'• ^iius, qaafll
ititteriil, deficeret ^). Alui vero nobis reftat quaeftio, «tque grauKHmar
ac difficiilima , quani dirimere vijc audeo, nui^ ^ciHoet ipfe rmquam
librum de iure ciuiii in artem redigendo ab- foluerit Gcero. Qtiin ita
iit, in dubium vocat Bynkershoekius ^^), quem irero grauiflimis verbis
reprehendit Bachius ^'). Abfit a nif -procul, vt (an£liflimas violera
Bachii manes; attamen non pofTum, •quin fententiae Bynkershoekii calculum
meum adiiciam, ac mihi perTuafum habeam, hunc librum a Gcerone ad
vmbilicum num<> iquam fuilTe perdu£lum. Idque quum <:onie£lura
probabiie ell, tum quibufdam etiam veftigiis indicatur. Ac primum
quiden Quin^iianus ^), cui maximam puto fidem iiai>eadam efTe,
difertis verbis dicit, eum aliqua de iure ciuili componere corpijfe.
Qui ^ldem iocus nullo alio modo, ii quid iudicare valeo, inteliigi
potefl, nifi de hoc libro inchoato foium, non perfe£lo ^4). Tui* lium multa
de iure ciuiii in animo h«buifle fcril>ere, quorum in^ itium {a£him
iit hoc vno iibro edito, vt Baciiius opinatur, non fatis confiat, nec
vlium omnino, in quo expcefHe id.pro£efrus fit Cicero, reperi iocum.
Deinde vero in Ciceronis iibris, quos roatura aetate 60)
Quaedam occupauic OUncrhts mi DiMr., quam aliquoties «xcicauimus, a
pag-99- - 61) Praetermiff: ad i. ». §• ^^•J>. Je V. f. in
Ofufcc. T. II. p. tf^. etin CoUef}. Vbl. p. i%j. <Ja)
Hift. iur. Rom. p. S47. cd. nouiflT. . ; .6j) /njiitt. Ormt. XII, }, 10.
64) Hadr- quidcm Tumebus «^ (^infiilimni d. l. verba Fabii interpretatur
de libris Ciceronis de legibus «t de repuUicM , qui tamen non ir.agis de
lure fue- runt, quam eiufdem argumenti !'latonis. Cf. Luzac Sjtec. acad.
fuura lau- dacum c. 3. $. 17. not. i8. p. 49* C ..^ D
conlcrjpfit, ne verbo quiderahuius ofperis mentio fit. Denique «iw paret,
eum voluifle primas illas lineas leuiter adumbratas latiut explicare,
dumraodo paullum otii fuppeditaret imraenfa nego^ tix)rum moles. lam vcro
ab illp inde tempore, quo priraum ad rempublicam adteflerat, cauflHrum
defeniionibus, amicitiis et cUeitv- telis tuendis, inimicitiis
pcepulfandi», ampUflimis deaique mun&' ribus adminiftrandis occupatus
fuit ; fenem vero exceperunt tur- bulentiflima reipublicae tempora,
quibus aiiimus nofter facile in* ducatur ad credendum, haud potuifl*e
TuIIiura propter otii inopiam huic libro vltimam imponere manum ^5)^
,y..<. t» Haec funt, quae in raeam iententiam brenlter
adducenda^ pu^ taui, certe non eo coniiUo, vt, quorum.aliter de-hac re
fententift eft, eorum au^oritatem infringere conarer, fed vt, quae
conie£luy ra adfequutus fueram, virorum eruditorum iudicio exaCtius
ponde* randa reUnqucrem, quo modo optinw cognofcere poflem, flntue
in his aUqua ) quae vero efle confentanea exiftimentur,. nec ne. ^5) Qaoi etiam
fuboluifle videtur Eu. 0)-toni in laud. Lib. Cng. dt vit» Str'- w
SuJfiieih c 6* $. $^ iii Tbel iur. T. V. p. i^^u
ERRATVM. fag. 9. liOt S- pn> : pnmis 0imij, lege: primct MH$r.
yiRO V t R O LITTERARVM AC VIRTVTVM
LAVDE f FLORENTISSIMO mANm GOTTHELP
HORNEMANNO CHRIST. GOTTL. HAVBOLD ' iJwd "QuinUUiafiut
vmjtme tinftut , tum^am mi4tttm proffcij/e, ad CUero ijatde plaeeai, idi»
TEquidem, NOBILISSIME HORNE- MAI^E-t totum eonueniret vel hic TFi^S
Ubetlus planijime^jlendit, t quo famiHaritas cum primipe Romanae
eioquentiae, eruditionis atquf venuftatis tam arcte contracta eiucet, vt
eam in finguHf ^octijjimae difputationis partibus, ne dicim, verhls,
exprimtre videaris. Quae quemadmodum iamfota et ad iujium Jludiis TP^I S
pretium fiatuendum, et ad maiarem indies de ingenii TVJ txcellentia
diligentiaeque adjiduitate D 2 fpem Grice:
“If I were asked to name the most brutal death an Italian philosopher ever
suffered I am between Gentile and Cicero. The former was a typical leftist
mafia thing in the middle of Florence; the latter was commanded by Marcantonio
and committed by Erennio – il centurione – and Pompilio Lena – il tribuno
militare – the action was fast. Lena was careful to keep the head and the right
hand --. He brought them to Fulvia’s bedroom when Marcantonio was there. A
slave displayed the head and the right hand on a platter – the right hand and
the head were later displayed on the Rostro – Fulvia in the bedroom took a pin
from her coiffure and stuck it in Cicero’s tongue. Cicero had been captured on
his way to Greece – He could have saved his life, but the housekeeper informed
Lena what road in the wood he had taken. Cicero would have left earlier, but
his brother wanted to buy provisions for Greece (‘you never know what the food
is like there’). Cicero’s brother Quintus, along with his son, were killed soon
after. The prescriptions followed a rigorous order declared by the ‘ragione di
stato’ .. Cicero was first on the list. Mark told Plutarco: “I would not engage
in such cruelty – but Cicero was the most vile serpent!” --. Giovanni
Botero. Keywords: Staatsräson, Ferrari, civil equita di Vico, civilis aequitas
di Cicerone, ragion di stato, Candarini, Macchiavelli, Grice, conversational
cooperation, conversational equality, pirotic generality, conceptual,
applicational, formal. Generality, universalizability, civilis aequitas,
aequitas, =, identity and aequitas, aequi-, justice as fairness, principle of
conversational reciprocity. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Botero” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Botta – il primo filosofo italiano – fat philosopher, brave, addicted to
general reflections about life, greatest living, Continental -- ‘professional engaged in philosophical
research’ – Appio – filosofia italiana – Luigi Speranza (Cavallermaggiore).
Filosofo italiano. Grice: “The most relevant of his tracts is his ‘storia della
filosofia romana,’ – but he also played with Leopardi, and he is especially
loved in the Piemonte as a ‘dantista’! --
Grice: ““You’ve gotta love Botta – my favourite is his tract on
Alighieri as a philosopher – he applied all he had learned about philosophy at
Cuneo to Aligheri – the result is overwhelming!” Studia e insegna a Torino. Il
suo palazzo divenne un rinomato salotto culturale. Examina la filosofia
italiana, Cavour, Alighieri. Dizionario
biografico degli italiani. The rise of what Italians call
philosophy ‘in the volgare’ is contemporary with the Revival of Letters, when
the hahit of independent thought, gradually developing, asserted itself in opposition
to Scholasticism. The early establishment of the four Republics (Genova, Pisa,
Venezia and Amalfi), the growth of industry, commerce and wealth, the
increasing communication with the East, the propagation of Arabic Science, the
influence of the Schools of Roman Jurisprudence, the gradual formation of the
‘volgare’ out of the Roman language, and above all, the growing passion for the
literature of Ancient Rome, all combined to stimulate the human mind to free
itself from the servitude of prevailing methods and ideas. The Catharists
appeared in Lombardy, and extending throughout the Peninsula under various
names, such as the ‘Paterini’, the ‘Templari’, the ‘Albigesi,’ the ‘Publicani’,
and others, remained the unconqnered champions of intellectual liberty. A numerous
and powerful school of philosophers, embracing the most prominent
representatives of the Ghibelline party, laboured so persistently for freedom
of thought and expression, that it was denounced by the Roman Popist Church as
a School of Epicureans and Atheists. Foremost among these, according to
Aligheri, himself a Ghibelline, is the Emperor Frederick II., the patron of the
Arabian scholars, a poet, a statesman and
aphilosopher. His friend, CardinalUbaldini;Farinata degli Uberti, a hero in war
and peace; Latini, the teacher of Alighieri; and Cavalcanti, ‘the physicist,
the logician and Epicurean,’ as a contemporary biographer calls him. Meanwhile
Brescia strives to extend to the field of politics the philosophical revolution
which had so early begun, and which is now sustained by secret societies widely
spread throughout the Peninsula, alluded to in the early poem of St. Paul's
Descent to the Infernal Regions. To the same object of intellectual
emancipation are directed the religious and social movements headed by such
Reformers as Parma, San Douuino, Padova, Casale, Valdo, and Dolciuo. But- as a
promoter of freedom in philosophy as well as in political science, Aligheri stands
preeminent in the history of his country. He is sthe first to construct a philosophical
theory of the separation of the ‘lo stato fiorentino’ from the Pope’s Church in
his De Monarchia, in which he advocates the independence of the civil power
from all ecclesiastical control. Aligheri also opposes the Papal power in
immortal strains in the Divina Commedia; and, under the popular symbols of the
age, strive to enlarge the idea of Christianity far beyond the limits, to which
it wasconfined by the Scholastics. Petrara boldly attacked Scholasticism in
every form, denounced the Church of Rome as the impious Babylon which has lost
all shame and all truth, with his friend Boccaccio devoted himself to the
publication of ancient MSS., and laboured throughout his life to excite among
his contemporaries an enthusiasmfor Classical Ancient Roman Literaccure. His works
“DeVera Sapientia”; “De Remediis Utriunque Fortunes”; “De Vita, Solitaria”; “De
Contempu Mundi”;, blending Platonic ideas with the doctrines of Cicero and
Seneca, are the first philosophical protest against the metaphysical subtilties
of his age. Thus the fathers of Italian literature are also the fathers of the
revolution which give birth to the philosophy in ‘the volgare’. The study of the original writings of Plato and
Aristotle, and the introduction of an independent exegesis of the ancient
philosophers, soon produces a still more decided opposition to Scholasticism; a
movement aided by the arrival of Greek scholars in Italy before, and after
thefall of Constantinople. Prominent among these, were the Platonists Pletho
and Bessarion, and the Aristotelians Gaza and Trebizond, who place themselves at
the head of the philosophical revival in Italy. While Platonism becomes predominant
in Tuscany under the patronage of Medici, the influence of Ficino, and the
Platonic Academy founded by the former in Florence, Aristotelianism extends to
the Universities of Northern Italy and particularly to those of Padua and Bologna,
taking two distinct forms, according to the sources from which the interpretation
of Aristotle is derived. The Averroists followed the great commentary of
Averroes, and the Hellenists, or the Alexandrians, sought the spirit of the
Stagirite in the original, or in his Greek commentators,chiefamongwho m was Alexander
of Aphrodisias. The Averroistic School, mainly composed of physicists and
naturalists,was the most decided opponent of the Scholastic system in its
relation to theology. Indeed,medicine,Arahicphilos ophy,Averroism,astrology,
and infidelity, early in the Middle Ages hud become synonymous terms. Abano, who
may he considered as the founder of the Avcrroistic School in Italy, was one of
the first who asserts, under astrological forms, that religion has only a
relative value in accordance with the intellectual development of the people. He
was arrested by the order of the Inquisition; but he died before sentence was
passed upon him. His body was burnt, and his memory transmitted to posterity as
connected with infernal machinations. Ascoli, a professor at Bologna and a
friend of Petrarca, is condemned to burn all his books on astrology, and to
listen every Sunday to the sermons preached in the church of the Dominicans.
Later he was burnt at the stake, and his picture appears in one of the many
Infernos painted on the walls of the Italian churches by Orcagna. The eternity
of matter and the unity of human intellect are the two great principles of the
Averroistic doctrine. Hence the negation of creation, of permanent personality
and of the immortality of the soul became its principal characteristics.
Although some of the members of this School endeavour to reconcile its
doctrines with the dogmas of the Church, others accept the consequences of its
philosophy, and boldly assert the eternity of the imiverse and the destruction of
personality at death. Fra Urbano di Bologna, Paolo of Ven ice, Nicola da
Foligno, and many others, are among the first. Among the second may be
mentioned Nicoletto Verniaa, Cajetano and above all Pomponazzi, with whom began
a period in the development of Anti-Scholastic philosophy. Hitherto the
followers of Averroism confine their teaching to commentaries upon the great
Arabian philosopher; but with Pomponazzi philosophy assumes a more positive and
independent character and becomes the living organ of contemporary
thought. Indeed. while he adheres to the Averroists in his earnest opposition
to Scholasticism, he is a follower of the Alexandrians in certain specific doctrines.
Thus on the question of theimmortality of the sonl (‘l’animo’), which so agitated
the mind of the age, while the Averroists assert that the intellect after death
returns to God and in time losses its ndividuality, Pompouazzi with the
Alexandrians reject that compromise, and openly denies all future eexistence.
He holds that theorigin of man (‘l’uomo’) is due to the same causes which
produce other things in nature: that miracles a but illusions, and that the
rise and the decadence of religion depends on theinfluence of th estars. It is truet
hat he insists on the opposition of philosophy and faith, and thought that what
is true in the former might be false in the latter, and vice versa; a
subterfuge, into which many philosophers of the Middle Ages are forced by the
dangers, to which they are exposed. Pomponazzi is the author of many works, one
of which, De immortalitate animae, was burnt in public. His most celebrated
disciples are Gonzaga, Giovio, Porta, and Grattarolo. His opponents are
Achillini, Nifo, Castellani and Contarini, all moderate Averroists, who strive
to reconcile Christianity with natural philosophy; an effort, in which they are
joined by Zimara, Zabarella, Pendasio and Cremonini. Among the Hellenists, who
maintained in part the opinions of Pomponazzi, is Thomeo, a physician at Padua,
who, on account of the vivacity of his polemic against Scholasticism, the
Hippocratic character of his doctrines, and the beauty of his style, is considered
as the founder of Hellenic criticism and naturalism in the Age of the Renaissance.
To the same class of philosophers, although neither pure Hellenists nor
Averroists, belong Pico and Cardano, who strive to substitute in place of
Scholasticism philosophic systems founded partly on Christianity, and partly on
Platonic ideas, or on doctrines derived from the Cabala and astrology;
Cesalpino, who constructs a pantheistic philosophy on Averroistic ideas, and
Vanini, who for advocating a system of naturalism is burnt at the stake. Other
philosophers oppose contemporary philosophy chiefly for the barbarous form, in
which it is expressed, such as Valla, Poliziano, Barbaro, Nizolio, and Vives.
But a more effectual opposition to Scholasticism is due to the
introduction of the experimental method into scientific investigations, which
was first inaugurated by Vinci, who, within the compass of a few pages
anticipates almost all the discoveries which have been made in science, from
Galilei to thecontemporar ygeologists. Nizolio, Aconzio, Erizzo, Mocenigo and
Piccolomini continue the work of Vinci in insisting on the application of the
experimental method in philosophy. This application is partially at least
attempted by Telesio aud by Patrizi who oppose Scholasticism by striving to
create a philosophy founded on nature. Bruno boldly undertakes the philosophical
reconstruction of mind and nature on the basis of the unity and the universality
of substance; while Campanella establishes his philosophy on experience and
consciousness. To promote this scientific movement learned associations
everywhere arise; the "Acadeinia Secretorum Naturae” is instituted at
Naples by Porta; the Telesiana is established by Telesio in the same city; the
Lynchean is founded in Rome by Cesi, and the Academia del Cimento in Florence.
Meantime the opposition to Scholasticism extends to the field of politics,
where Machiavelli establishee the principles of that policy, which is destined to triumph in the establishment of
Italian unity on the ruins of papal sovereignty, a policy which found a
powerful impulse in the religious revolution attempted by Savonarola, a still
more effectual aid in the invention of the art of printing, and a pledge of its
final triumph in the great Reformation. In vain the sacerdotal caste persecute
and imprison the philosophers and reformers, and burn them at th e stake; in
vain it strives to drown philosophical liberty in blood. The opposition increases
and reappears in th ewritingsof Gnicciardini and Sarpi, the bold defender of
the Republic of Venice against the encroachments of the Papal See, the philosopher
and the naturalist, to whom many discoveries in science are attributed. The
political writings of Giannoti, of Paruta, and Bottero, which are devoted to
the emancipation of society from the authority of the Church, close the period which
opens with the aspirations of Alighieri aud Petrarch, and is now crowned
by the martyrdom of Bruno and Vamni. For the exposition of the doctrines of the
Italian philosophers of the Renaissance, the reader is referred to Ueberweg's statements.
See further: Tiedemann, Geistder Speculative/} Philosophic; John 6. Biihle,
Gesch. der neueren Philos.; Tennemann, Geschichte der Philosophic; Ritter,
GescMchU der Philos.; Supplement) alia Storia delta Filosofia di Tennemann, by
Romagnosi and Poli; Mamiani, Jiinnovamento delia Filmofm antica Italiana;
Spaventa, Carattere e sviluppo della Filosofia ItaliamidalSctxlo16"finoalnostrotempo.
On the philosophy of Aligheri, see A. F. Ozanam, Dante et la Philosophie
Cathdique. tranal. By Boissard, Lond; N.Tommaseo.La Commediadi Dante, G.Frap- porti,SuMaFiiosofiadiDante,
UgoFoscolo,DiseorsomiltestodelPoemadiDante, G. Rossetti, Commento analitico
delta Diuina Commedia, Barlow, Critical, Historical, and Philosophical
Contributions to the Study of the.Dicina Commedia, Botta, Dante as Philosopher,
Patriot and Poet, New York; Rossetti, A Shadow of Dante, Boston, and the
valuable works written on the Italian poet by Schlosser, Kopish, Wegele, Blanc,
Goschel, Witte, and Philalethes (the present King John of Saxony). On Petrarch,
see Bonifas, De Petrarca Philosopho, and Maggiolo, De la Philosophie morale de
Petrarque. On the opposition of Petrarch to Scholasticism cf. Renan's Averroes
et VArenvisme. The doctrines of Averroes were introduced into the Peninsula
from Sicily, where appeared the first translations of the commentary of the Arabian
philosopher. They soon became naturalizedi at Padua, Bologna, and Ferrara, and
the absorbing subject of lectures and discussions. The principal lecturers
belonging to this School are Abano, the author of “Conciliator differentiarum
Philosophorum et Medicorum”; Gonduno, whose
Quastiones et Comments on Aristotle, Averroes, and Abano are extant in the
national library of Paris, some of which were published in Venice; Urbano da
Bologna who writes a voluminous commentary of the work of Averroes on the book of
Aristotle, De Physico Audita. It was published in Venice with a preface of
Vernias; Paolo di Venezia, the author of “Summa totius Philosophiae”, who
defends the doctrines of Averroes in the presence of eight hundred Augustinians
against Fava, the Hellenist; Tiene, Bazilieri, Foligno, Siena, Santa Sofia,
Forll, Vio, Vernias and many others have left voluminous MSS. in the libraries
of Venice, Padua, and Bologna, as witnesses of their devotion to the ideas of
the great Arabian philosopher. Pomponazzi may be classed among the Averroists,
as far as he believes in the existence of a radical antithesis between religion
and philosophy. Pomponazzi, however, rejects the fundamental principle of
Averroism, the unity of the intellect, and in this respect he belongs to the Alexandrian
School. He is the author of several works: “De Immortalitate Animae”; De Fato; De
Libero Arbitrio; De Pmdes Unatione; De Providentia Dei; and De naturatium effectaum
admirandorum causis, scilicet de Incantationibus. Achillini is one of his opponents,
and the School o fPadua has left no record more celebrated, than that of the public
discussions held by those two philosophers. Achillini's works were published
inVenice. The two adversaries having been obliged to leave Padua, established
themselves in Bologna, where they continued their disputations till the occurrence
of their death. Nifo is another opponent of Pomponazzi. At the request of Leo
X. he writes his “De Anima”, which gives occasion to Pomponazzi to publish his “Defensorium
contra Niphum”. Nifo was also the author of “Dilucidarium Metaphyscarum
Disputationum.. Marta in his Apologia de Animae Immortalitate, Contarini in his
De Immortalitate Animae and several others strive to confute the doctrines of
Pomponazzi on the mortality of the soul. He is defended by several of his pupils,
and particularly by Porta in his “De Aniina, de Spcciebus inteUigibiUbus.” Porta
is also the author of De Humana Mente DispuUitU), De Merum Naluralium
Prindpiis, De Dolore; A n homo bonus vel malus vokns fiat. The Lattr. m
Council condemns both those, who taught that the human soul was not immortal, and
those who asserted that the soul is one and identical in all men. It condemns
also the philosophers who affirm that those opinions, although contrary to
faith, are philosophically true. It enjoins professors of philosophy to refute
all heretical doctrines to which they might allude, and prohibits the clergy to
study philosophy for a course longer than five years. Indeed, Averroism becomes
hostile to the doctrines of the Church, and it is condemned by Tempier,
archbishop of Paris, who causes its principles to be embodied in distinct propositions.
Among these were the following: Quod iermoi.est/wologicisuntfundatiin fabulia.
QuodnUiilplussciturprop tersciretheologian. Quod Jobulmandfalsasuntinlege Christiana,
sicPombainaliis. Quod lex Christianaimpeditaddiscere.
Quodsapicntesinundisuntphilosophitantum. Notwithstanding the condemnation of
the Church, those ideas seem to have taken hold of the philosophical mind of
the age, and long continue to find favour among teachers and students. There
are, however, philosophers who, adhering to the doctrines of Averroes, strive
to blend them with the standard of an orthodox creed. Among them Zimara in his “Solutiones
contradictionum in dicta Aristotelis et Aeerrois,” Antonio Posi di Monselice, Palamede,
Bernandino Tomi-tano di Feltre and several others. Meantime, new translations
and new editions of the works of Averroes, more correct and more complete,
appear, due to the labors of Bagolini of Verona, Oddo, Mantino, Balmes, Burana and
others. Zabarella, follows Averroes in his lectures at the University of Padua,
and findsan opponent in Piccolomini. Pendasio strives to blend Averroism with
Alexandrianism, and Cremonini, the last repre sentative of Averroism in Italy,
gives new forms and new tendencies to the doctrines of his master. His lectures
are preserved in the library of St.Marc in Venice, and form twenty-four large volumes.
Cf.PUtro Pomponacci, Studi Storicisulla Scuola di Bologna t di Padua by
Fiorentino, P. Pomponacci by B. Podesta; and P. Pomponacci e la Scienza by
Luigi Ferri, published in the Archivio Storico Italiano, Hellenic
Aristotelianism, not less than Averroism, was a step toward the emancipation of
the human intellect. The same object was greatly promoted by the Schoolof
Humanists, represented by Valla, Poliziano and Vives, and by the Platonic
revival through the Academy of Florence, and the translations and the works of
Ficino; cf. Tiraboschi's Storia delta, Letteratura Italiarut; Heeren's GeschkhU
det Studiums der dassischen LUeratur seitdem WiederauJUben der Wissensehaften, Renan's
op. c.; I. Burckhardt's Die Cultur der Renaissance in It/Uien, Von Alfred von
Reumont's Geschicht* der Stadl Home; I. Zeller's Italit et In Renaissance, and
the Edinburgh Review, Tiie Popes and Ute Italian Humanists. The Humanist revival,
properly speaking, commenced with the advent to Florence of Chrysoloras; and it
is promoted and illustrated by the researches and the writings of many
scholars, such as Poggio, Filelfo, Aretino, Valla, Traversari, Vegio, and
Tommaso di Sarzana, who afterwards became Pope under the name of Nicholas V.
The Council of Constance contains among its members several of the most learned
humanists of the age. and for a time the Papal See is at the head of the movement
for the revival of the study of classical literature. Prominent among the popes
who promoted that revival are Nicholas V., already mentioned, Martin V., Eugene
IV., Pius II., known under the name of Enea Silvio Piccolomini, and Leo X. To
this revival may also be referred the origin of the Academical bodies and
literary associations which formed so characteristic a feature of the literary life
of Italy of that time. Of these associations, those which held their meetings
in Florence, at the Camaldolese Convent degli Angeli and at the Augustine Convent
delloSpirito, are the most celebrated. The controversy between the Platonists
and Aristotelians of the Age of the Renaissance is described in De GeorgWs
Dmtriba by Leo Allatius in Script. Bizant.; in Boivin's QuereUe rtes Phibsophes
du XV. Hidcle (M/'tnoires de literature de l'Academie des Inscriptions), and in
Gcnnadius and Pletho, Aristotdismus und Platonismus in der Grieehixclien
Kirehe, by W. Gass. The following are the works of L. Thomeo, the Hellenist:
Arist'itelis Stagirita par&i owe vacant naturaUa, Dialogide Divinatione; Be
Animorum ImmorUtlitate; De Tribus Animorum Vehiculis; De Nominum Ineentione; De
Precibus; De Compescendo Luctii; De JEUitum. Moribus; De Belativorum Natura; De
Animorum Essentia. Giovanni Pico della Mirandola writes De Ente et Una: Twelve
book* against Judiciary Astrokigy; Ileptaplon, or a treatise on Mosaic
Phileisophy; Rtgu!* Oirigentis lwminem in pugna spirituali, and Nine hundred
Theses on Dialectics, moral, physical, and mathematical sciences, which he defends
in public in Rome. His nephew, Giovanni Francesco Pico, holds the same
doctrines, and writes in defence of the book De Ente et Uno. Cf. Das System des
John Pico von Mirandola by Dreydorff. Cardano writes many works, which are published
in ten volumes in quarto. The principal ones are: “De Subttilitate librixx; De
Rermn Varielate. Cardano is celebrated for his Formula for solving equations of
the third degree. Cardsano is also the author of an autobiography. His doctrines
are refuted by Scaligero in his Exereitalionesexotcrica. And defended by himself in his Apologia. Cf. Rixner's and
Siber's Beitrage zur Geschiehte der Physiologie im weiteren und engeren Sinne
[Ltben nnd MeinungenberuhmterPhysiherim.). Cesalpino is the author of several
works on physiology and medicine, PerifHJtetiearum Quasii'w*m libriqvinque,and
“DtemonumInvestigatin Peripatetiea. Valla writes Etegas-
tutrumlibrisex.DialeetiroyDixputatioiws, and DeVeraBono. He translates also the
Iliad, Herodotus, and Thucydides. Poliziano translates the Manual of Epictectus,
the Questions and Problems of Alexander of Aphrodisias, the Aphorism of
Hippocrates, and the Sayings and the Deeds of Xenophon. He writes also Parepistomenon,in
which he proposed to describe the tree of human knowledge. Barbaro writes on
Themistius, and on the Aristotelian doctrine of the soul. Tives De Causis
corruptarum artium, De Initiis, SectisetLaudibus Philosop7tia, id.; De Anima et
Vita. Of the numerous treatises of Vinci the greater part still remainin manuscript
in the Ambrosian library at Milan. They are written from right to left, and in
such manner that it is necessary to employ a glass in order to decipher them.
Extracts from his MSS. were published in Paris by Yenturi. Xizolio writes the Antibarbarusiseu
de veris principiis et vera rntviM philosophandi contra Pseudo-PhUosi/phos. Aconzio,
Metliodus, scilicet recta investigandarum tradendnrumque artium ac scientiarum
ratio. Sadoleto, Phadrus, seu de laudibus Philosophia. Erizzo, De W Istrumentu
e Via incentrice degli Antichi. Mocenigo, De eo quod est paradoxa. Piccolomini,
“L'Istrumento della Filosofia”, Filo- «"Jin luiturale, and Istituzione
morale. According to Tiraboschi, Piccolomini is the first philosopher who used
‘the volgare’ in his writings. He is however, preceded by T. Golferani, who
long before writes treatise in that language, Della Memoria locale. Piccolomini,
a nephew of Piccolomini, writes “De Rerum DefinUionibus;andUnicersa de Moribus Philotophia.
Here may also be mentioned Porta, the author of “De Humana Physiognomia” and Deoc-
eulti* Uterarum initio, seu De A rte animi sensi occulta aliis significandi”; Brisiani
Methodus Scientinram”; “Veneto, De Hdrmoaia ifundi”; Con tarini, De Perfectione
rerum, libri sex”; “Mazzoni, De TripUci Hominum Vita”, “De Consensu Aristotelis
et Ptatonis” and “In AristoteU*etPlatonis unitersam Philosophiam Praludia”, and
Valerii, “Opus aureum in quo omnia explicantur, qua Scientiarum omnium parens Lullus
tarn in Scientiarum arbore, quam arte gcnerali, tradit. Telesio writes “De
Rerum Natura juxta propria principia. Varii de naturalibus rebus libelli, “De hisquainaerefiuntetdeterra-motibus.
Quod aniirud universum ab unica anima substantia gubernatur, adversus Oalenum. Cf.
Hixter's and Siber'sop.c.;alsoli.Telesio by Fiorentino. The method pursued by
Telesio he himself thus describes. “Sensum videlicet et nos et naturam, aliud praterea
nihil sequutis umus, qua summes ibiipsa concorsidem semper, et eo demagit modo,a
tque iilemsem perojteratur. Of the origin of the world he says as follows. Liemotissimamsci
licet obscurissimamque rem et minime naturali ratione afferendam; cujus
cognitio omnis a sensu peiulet, et de quanihilomninoasserendumsitunqumn, quod volnonipso,
telipsiussimile perceperit sensu. Patrizi, a Croatian, writes “DiscussionesPeripatetica,
Nonade L'niccrsis Pliilosuphia, in qua Aristolelica methodo nun per m/itum, sed
per lucem ad primaincausamascenditur; DeliaPoeticaolaDecaistoriale. Cf.Rixner
and Siber op. cit. Of the works of Bruno some are written in the learned and
some in the vulgar. The latter are edited by Wagner, Leipzic, the former (only
in part) by Gefrorer, Stuttgart. The following is the complete catalogue of his
writings: “L’Area di N'ie”; “De Sphara”; “Dei Segni dei tempi”; “De Anima”;
“Claris magna”; “Dei Predieamenti di Dio”; “De Umbris Ideurnm”; “De Compendiosa
Architectura”; “II Candelajo, a Comedy, “Purgatorio dell’Inferno”; “Explicatio
tri- ginta S giU/irum, l a Cenadelle Ceneri, five dialogues; “Delta Causa,
Princi-fiio et Uno, De, flnfinito Unieerso e Mondi, Spaccio delta bestia
trionfante, Cabala dd cacallo Pegaseo con Fagyiunta de/F asino C'iUenico;Degli
heroici Furori”; “Figuratio AristoteliciAuditusphys”; “DtalogiduodeFabriciimorden
tuSaUrnitanipropediritiaadinttntKmeadpeTftctam Cmmimttx impraiim. J$ri Brum
intomnium”; “De Lampade combirtaturia Lulliana”; “De Program a Lampade
cenatoria Logieorum, Acrotirmu*. teu ration** articuiorvat phyxiomm advertu*
Arisloteiieat, Oratio Valedictoria”; Yitemberga habiUi; De Sfxtrrum
ScruiinioetLampade eombinaVoria Raymondi Luilit.Centum ft Seragikt-i ArtieuU
adeem* hvju* tempettati* Mathtmatico» atque PhAutuplto*. Oratio «*»>
latoriahabitainobituPriridpUJuUiBrun*ricen*iumD»ci*.IS"*!*;DtItnagiuum.S§**-
rumetIdearumCompomtiane, De TriplieeMinimaetMemura, DeMonadt.
NutneroetFigura.1591;DererumImagmibut”; Libredew tette arti liberali”; “Liber
triginta Statuarum, Tempiam Mnemonidi”; “BeMuttipUciJfundiVita,1591(unpublishedandlost);DeSatmie
gettibu*(id.); De Prindpii* Yeriiid.); De Attrobigia {.id); De Magia pAgnca;Itt
Phytica; Libretto di eongiurazioni; Surmna terminorum metayJtysicorum, pubL W H;
Artiftcium perorandi. pubL 1012. Cf. Bruno oder uber da* uaturliche. and
gi-ttlxit PrineipderDinge,bySchelling.1802.
AlsotheintroductionofT.Mami.iiitothe translation of Schelling's dialogue by the
Marchioness M. Florenzi Waddington;Bax ter's and Siber's op. cit Bruckerii
Hutoria PhMonophia. L 6. Buhle, Commentat» deOrtuetProgre**u PantheimniindeaXenophane
Cohfoiaoprimaeju*authtrreunptt ad Spinozam; Nioeron, M'moiret pour »ercir a
Chiatoire de* hmmnt* iiitutre*; C. Stepo. Jordan, Di*qui*itio de Jordano Bruno
Nolano; Guil. F. Christiani. De Studii* Jordan
Brunimathematicis;Kindervater,Beitrdgetur LebentgetchichUde*Jord.Bruno. D.
Lessman. Giordano Bruno in Cisalpinische Blatter. Tom. 1; Fullebom. BeitrAye
tur G e*chiehte der PhUmoph., F. L Clemens, Giordano Bruno und Nicheiae* t'/n
Cusa, 1847; John A. Scartazzini, Ein BluUeuge de* Wittens, 18(37; Ch. Bar-
tholmes, Jordano Bruno, George Henry Lewes, History of Philosophy, laBS:
Sigwart. Spinoza's neuentdeckter fractal von Gott, A. Debs, Jordani Bruni Vila
et Scripta, Lange, Geochiehtc de* Materialumus, 1800; Donienico Berti, Vita di
Bruno, which contains the proceedings of Bruno's trial before the Inquisition
of Venice, recently discovered in the archives of that city., Tommaso
Campanella's principal works are as follows: L'nicersm PhilnsoyJiiaten
Metaphyxicarum Rerum juxta propria dogmata, parte* Ire*, Philoaephia teia&u
demonttrata et in octo disputation** di*tincta, advertu* eo* qui propria
arbitral*, non autem semata duce natura, philosophati aunt, 1591; Beak*
Philosopher eptiegutit* parte* quatuor, hoc e*t de rerum natura, hominum,
moribus, etc. His Ciiitas Soli*, akindof Utopian romance, formspartofthe latter
work. Delibruproprii*etrecta ratione studendi Syntagma, De Seiuu rerum et
Mugia. De GentSesimo nonretinendo; Atheismu» triumphatu*;Apologiapro Galihro; DeMonarchU\Ui*pa*i-
cti; Disputationum in quatuor partes PhUosophia BeaU* libri quatuor; several
philosophical poems in Latin and Italian. Cf.Baldachini, VitaeFilosofiadiT.Campaneila,
A. D. Ancona. Introduction to the new edition of Campanella's works, Turin,
1854;S.Centofanti, an essay published in the Archirio Storico Italiano; Spaventa
and Mamiani, op. cit.; also Sigwart, Tit. Campaneila und Heine poUtischen Idem,
in the Preuss. Jahrb., Mile. Louise Colet, QSucrechoutie de CampaneBa, Pierre
Leroux, Encyclopedic nouveUe, and G. Ferrari, Corso sugli Scrittvri pdititi
Italiani. L. Vanini is the author of Amphitheatrum JEternai Procidentia; De
edau- randi* Natura;, Regina Detrque morlalium, arcatti», Dt Vera Sapientia;
Phytic- Magicum;DeContemneiidaGloria;ApolngiiiproMotaieaetOirirtianalege.
Cf.W.D. Fuhrmann, Leben und Schicksale, Character und Meinungeii de* L. Yaumi, Emue
Waisse. L. Vantili, sa vie, sa doctrine, et sa mort; Bxtrait dea
mcmoires de P Aoadémie dea Sciences de Toulose. Arpe, Bayle, and Voltaire in
several of their works undertake the defence ofV anirò.
Cf.alsoLaVieetlesSentimentsdeL.VanirtibyDavidDurand,and Rousselot CEuvres P/Ulosophiques
de L. Vanini. Of all the editions of Machiavelli's works, that of Florence, in 8
vols. 8vo. is the fullest and thebest. AneweditionhasbeenrecentlypublishedinFlorencepartlyby
Lemmonier and partly by G.Barbera. Ofhiswritings,11Principe,writteninloll, Discorsi
sulle Decite di T. Livio, and Le Storie Fiorentine are the most celebrated. Cf.
Gesohichte der Staatswissensc/uiften, by B. von Mohi, Banke's zar Kritik
neuerer Gesc/iichts/icreiber, 1834; Macaulay's Essay on Machiavelli in his Critical
and Historical Essays. Ferrari in his Corso sugli Scrittoripolitici Italiani,
and Pasquale St.Mancini, Della Dottrinapolitica del Machiavelli. See also the life
of Machiavelli published in the Florentine edition of his works. The principal work of Guicciardini is
“La Storia d'Italia”, extendingfrom1490to Its best edition is that of Pisa in 10
vols. An edition of his unpublished works appeared in Florence,under the editorship
of G.Canestrini. This valuable publication contains “Le Considerazioni intorno al
Discorso di Nicolò Macliiavélli sopra la prima Deca di T.Livio; I Ricordi politici
e civili; I Discorsi politici; Il Trattato ei Discorsi sulla Costtuziome della
Republica Fiorentina e sulla riforma del suo governo; Im Storia di Firenze; Scelta
dalla corrispondenza ufficiile tenuta dal Guicciardinidurante le diverse sue
Legazioni; and il Carteggio, or his correspondence with Princes, Popes,
Cardinals, Ambassadors, and Statesmen of his time.
Cf.Banke'sop.cit.;Thiers'Ilis- totre du Consulat et de l'Empire — Avertissement;
the Preface by Canestrini to the Opere inedite di Guicciardini, and Storia
della Letteratura Italiana, by Guidici. For the works of Savonarola, Sarpi,
Giannoti, Parata, and Bottero, cf. Ferrari, op.cit. Savonarola is the author of
Compendium totius philosopliimtarn naturalisquam moralit, and of Trattato circa
il reggimento e il governo della città di Firenze; cf.Storia di Savonarola by
Villari. Sarpi writes in the volgare “La Storia del Concilio Tridentino”, a
work which has been translated into the learned, also, “Opinione come debba
governarsi la Republica Veneziana”, and many other works, of which a full
catalogue may be found in the Biografia di FraPaoloSarpi bhyk.Bianchi-Giovini. The
principal writings of Giannoti are “Della Republica di Venezia”; “Della
RepubUca Fiorentina”, and Opuscoli; of Parata, Perfezione della vita politica,
Discorsi politici. Of G. Bottero, La Ragione di Stato; Republica Veneziana;
Cause della grandezza delle Città, and I Principi. The sun of philosophy in
Italy rose with Galilei, a native o fPisa,
and the chief of the School, which a century before had begun with Vinci. At an
early age, Galileo is a professor at Pisa and Padua, and afterwards holds the
office of mathematician and philosopher at the Court of Tuscany. He is the true
founder of inductive philosophy. Regarding nature as the great object of
science, the autograph book of the Creator, Galilei holds that it cannot be
read by authority, nor by any process a priori, but only by means of
observation, experiment, measure and calculation. While, to aid his
investigations, he invents, the hydrostatic balance, the proportional compass,
the thermoseope, the compound microscope and the telescope, he borrows from
mathematics the formulas, the analyses, the transformation and development of his
discoveries. Applying this method to terrestrial and celestial mechanics, he
makes important discoveries in every branch of physical science, and places th eheliocentric
system on a scientific basis. Having thus given the death-blow to Scholasticism,
he is arrested by the Inquisition, forced publicly to recant, and to remain
under its surveillance for the rest of his life. Speaking of the comparative merit
of Galilei and Bacon, Brewster says that had Bacon never lived, the student of
nature would have found in the writings and the works of Galilei not only the
principles of inductive philosophy, but also its practical application to the
noblest efforts of invention and discovery. The eminent scientist Biot, while asserting
the uselesness of the Baconian method, insists upon the permanent validity of
that of Galilei; and Trouessart declares that in science we are all his pupils.
Galileo founds a School honoured by the names of Torricelli, Viviani, Castelli,
Borelli, Cavalieri, Malpighi, Spallaiizani, Morgani, Galvani, Volta and other
eminent scientific men, who, following his method successively, take the lead
in the scientific progress of Europe. It is due to this activity in science, that
the Italian soul is enabled to resist the oppressive influence of the political
and ecclesiastical servitude, under which Italy labored, and it is through the
example of Galilei, that physical science never becomes so predominant, as to
exclude the stndy of philosophy. Throughout hi sworks he loses no occasion to
insist n efficient and final causes, and on the infinite difference which
exists between the divine and the human intelligence; and while he deprecates
the scepticism, which denies the legitimate power of reason, Galieli rejects
pure rationalism, which knows no limit for human knowledge. Galilei asserts that
beyond all secondcauses, there must necessarily exist a First Cause, whose
omnipotent and allwise creative energy alone can explain the origin of the
world; and he professes faith in that Divine Providence which embraces the
universe as well as its atoms, like the sun which diffuses light and heat
through all our planetary system, while at the same time it matures a grain of
wheat as perfectly, as if that were the only object of its action. The
works of Galilei have een published in a complete edition, 10 vols., under the editorship
of Alberi. “Le Opere dì Galileo Galilei, prima edizione completa,condutta sugli
autentici Manoscritti Palatini,Firenze. This edition contains the life of
Galilei,written by hi spupil Viviani. Among his biographers and critics may be mentioned
Ghilini in his Teatro di uomini letterati; Rossi in his Pinacotheca Nustnum
Virorum, Frisi, Eloggo di Galileo, which is inserted in the Supplement de L’Encyclopedic
de Diderot and D’Alembert; Andres in his history of literature and in Saggio delli
Filosofia di Galileo; Brenna, “Vita di
Galileo”, inserted in the work of Fabroni, “Vita Italorum doctrina excettentium
qui Saculis xvii. et xviii. Jloruerunt; Tozzetti, in his Notizie degli
aggrandimenti dette Scienze fisiche in Toscana, in which he publishes the life
of Galileo written by Gherardini, his contemporary; C. Nelli, Vita e Commercio
letterario di Galileo; Bailly, Histoire de l’Astronomie moderne; G. Tiraboschi,
Storia della Letteratura Italiana; Montucla, Histoire des Mathematiques, Libes,
Histoire Philosophique de Progrès de la Physique, IL T. Biot, Artide Galileo in
Biographie universelle, published by Michaud; Barbier in his Examen critique et
complement des Dictionnaires hlistoriques les plus repandus; Brougham, Life of
Galileo; Salii, in his continuation of
the Histoire Uttiraire d'Italie de Ginguenò; Cuvier,
Histoire des Sciences Naturelles; Libri, “Histoire des Sciences Mathematiques
en Italie”; Brewster, Lines of Copernicus and Galileo (Edinburgh Review), Life of
Newton,and the Martyrs of Science; Boncompagni, Intorno adalcani avanzamenti delibi
Fisica in Italia; Wbewell, History of the Inductive Sciences”; Marini, Galileoe
VInquisizione, D.Bezzi, in the Atti dell'Academia Pontificia dei nuovi Lincei; A.
de Keumont, Galilei und Rom, published in his “Beitrage zur lUiUeniscJten
Geschicltte; Chasles, Galileo Galilei, sa Vie, son Proeès et ses Contemporains,
Madden, Galileo and the Inquisition; Bertrand, in his Les Fon diteurs de l’Astronomie
moderne; Trouessart, in his “Galilee, sa Missionscientìfique, saVie ets
onProeès”; Panhappe, “Galilee, sa Vie, ses Découvertes et ses Travaux”; Epinois,
Galilee, son Proeès, sa Condam'nation, d'après des document» inédits, in the
Revue des Sciences Historiques; Rallaye, Galilee, la Science et l’Eglise, in
the Revue du Monde Catholique; Jagemann, “Geschichte des Lebens und der Schriften
des Galileo Galilei”; Drinkwater, “Life of Galileo”; Selmi, “Nel Trecentesimo
Natalizio di Galileo in Pisa”; Feliciani, “Filosofia Positiva di Galileo”; Wohlwill,
Der Inquisition — Process des G. G.”; “Galileo and his
Condemnation,Rambler(Lond.), Casc of Galileo, Dublin Rerietp.specially worthy
of consultation; The Martyrdom of Galileo, North British Review, in reply to Biot in the Joural des Savants; Castelnnu,
Vie, Trataux. Proeès, etc. de Galil, Paris; Martin, “Galilee et les Droits de la
Science; “Galileo's ''System of the World " was translated into English by
Thomas Salusbury, fol. Lond. --. Giovanni Battista Vico, as the founder of the
philosophy of history, stands foremost among the philosophers of modern times.
He was born in Naples, and early devotes himself to the study of law,
philosophy, philology and history. Living in an age when the philosophy of Descartes
had become popular in Italy, Vico attacks the psychological method as the
exclusive process of philosophic investigation, maintains the validity of
common sense, and upholds the importance of historic and philological studies.
Vico’s writings, “De Ratione Studiorum,” “De Antiquissiiiia Italorum
Sapientia”, and “Jus Universale”, containing his “De Una et Universi Juris Principio
et Fine”; his “De ConstantiaPkUosophiceandDC Constantia-Pht- luloyias, form a
sort of introduction to his “Priiicipii di Scienza Nuova”, in which he develops
his theoryof the historyof civilization. Of this work, twice re-written, he
publishes two editions. In his introductory writings, Vico discusses the
question of method, particularly as applied to moral and juridical science, and
strives to evolve a metaphysical theory from the analysis of the roots of the language
of the Ancient Romans and from the general study of philology, which, according
to him, embraces all the facts of historical experience. Knowledge consists essentially
in a relation of causality between the knowing principle and the knowable. Since
the mind can only know that which it can produce through its own activity; that
is to say, the mind can only know those data of experience, which it can
convert into truth by aprocess of reason. This conversion, in which, according
to Vico, lies the principle of all science, neither the psychological method,
nor the geometrical process introduced by Descartes, can effect. It can only be
produced by a method in which certainty and truth, authority and reason,
philology and philosophy become united and harmonized, so as to embrace the
necessary principles of nature as well as the contingent productions of human
activity. To establish a fact which may be converted into truth, to find a
principle which has its basis in experience and common sense, yet is in harmony
with the eternal order of the universe, is the problem of metaphysics. This factorthis
principle, according to Vico, is to be found in God alone. the only true “ens” who,
being an infinite cause, contains in himself all facts and allintelligence. Thus DivineProvidence,
acting inu» mysterious way, but through the spontaneous development of human
activity, is the basis of all history, which reveals itself in the evolution of
language, mythology, religion, law and government. Whether we accept the mosaic
account, which points ont a state of de-gradation as a consequence of the fall,
or admit a primitive condition of barbarism, it is certain that, at a remote
period, the human race is in a condition far above that of the brutes. Gigantic
in stature, their bodies covered with hair, men roam through the forests
which covered th eearth, without family, language, laws, or gods.
Tetwithin them, though latent, there are the principles of humanity, sympathy,
sociability, pudor, honour and liberty, which, call forth by extraordinary
events, gradually raise them from animalityto the first condition of human beings.
This awakening is caused by terrific phenomena of nature, which, stimulating
the mind to consciousness, brought a jxirtion of mankind under the influence of
a super-natural power, and induces a number of individuals to take refuge in
caverns and to commence the formation of families. From thi spoint the dynamic
process of civilization is subject to certain laws, which preside over the development
of all history. Prominent among these laws is that which produces the universal
belief of all people in the great principles of religion, marriage and burial,
which from the first beome the true./ter/tfra humanitatix. This lawm anifests itself
in all the progress of civilization, which is divided into three different
ages: the divine, the heroic, and the human. The divine age is the first stage
of civilization, when the chief of the family is king and priest, ruling over his
subordinates as the delegate of heaven. It is the age of the origin of
language, rude and concrete, the age of sacred or hieroglyphic characters, of
right identified with the will of the gods, and of a jurisprudence identified
with theology, the age of idolatry, divination, mythology, auspices and oracles.
The heroic age has its birth when that portion of mankind which remains in a
savage condition, seeks refuge from the violence of their companions, still
more degraded than themselves, in the homes of those families already
established, and at the feet of the altars erected on the heights. The newcomers
are admitted into the family on condition of becoming servants of their
defenders, who now claim to be the off-spring of the gods,and heroes by right of
birth and power. Thus the primitive families are the rulers of the community,
enjoying rights which are not accorded to slaves -- such as the solemnity of
marriage, the possession of land, etc. Gradually the number of slaves
increases. They become restless under the domination of their masters, who
after long struggle are finally constrained to grant them some of their rights.
Hence the origin of agrarian laws, patronages, serfs, patricians, vas sals, and
plebeians, and with them the rise of cities, subject to aristocratic government.
Meantime language, losing some of its primitive rudeness, becomes imaginative
and mythologic; its characters become more fantastic and universal. Law is no
longer from the gods, but from the heroes, though still identified with
force; and the duel and retaliation take place of sacerdotal justice. In this period
the predominance of imagination is so great that general types become
represented bv proper names, and accepted as historical characters. Thus the
inventive genius of Egyptians finds a personification in Hermes, the heroism of
ancient Greece in Hercules, and its poetry in Homer. So Romulus and the other
kings of ancient Rome, in whom periods of civilization have been personified,
descend to posterity as historical characters. With the gradual development of
democracy the human age appears: and with it aristocratic or democratic
republics and modern monarchies, established more or less on the equality of the
people. Language becomes more and more positive, and prose and poetry more
natural and more philosophic. Religion loses a great part of its mythologic
alcharacter, and tends to morality and to refinement. Civil and political
equality is extended, natural right is considered superior to civil legality, and private right becomes distinguished from public.
In the pefection o fdemocratic governments there is only one exception to
equality, and that is wealth. But wealth is the cause of corruption in those
who possessit, and of envy and passion in those who desireit. Hence abuse of
power, discords, insurrections, and civil wars, from which monarchy often
arises as a guarantee of public order. Monarchy failing, the country which is
rent by corruption and anarchy will finally fall by conquest, or, in the
absence of conquest, it will relapse into a state of barbarism equal to that
which preceded the divine age, with the only difference that the first was a
barbarism of nature, the second will be a barbarism of reflection. The one is
ferocious and beastly, the other is perfidious and base. Only after a longp eriodof
decadence will that nation again begin the course of civilization, passing
through its different stages, liable again to fall and rise, thus revolving in
an indefinite series of “corsi” and “ricorsi”,
which express the static and the dynamic conditions of human society.
This theory is evolved by Vico from the history of Rome, making that the
typical history of mankind, whose principal features are repeated in the histories
of all nations. Thus the same law manifests itself again after the fall of the
Roman empire, when in the dark, the middle ages, and modern times, the divine,.the
heroic, and the human ages reappear. Civilization therefore in a given people,
that is to say, their progress from brutal force to right, from authority to
reason, and from selfishness to justice, is not the work of legislators
and philosophers, not the result of communication with other communities; but
it is the spontaneous growth of their own activity working under the influence
of exterior circumstances. The primitive elements of civilization are found
only in the structure of their language and mythology, their poetry and traditions.
The "Scienza Nuova," according to Vico, may he regarded as a natural
theology, for it shows the permanent action of Divine Providence in human
history; and as a philosophy, for it establishes the basis of the origin and
the development of human society, points out the origin of its fundamental
ideas, and distinguishes the real from the mythical in the history of nations.
This distinction, so far as it regards the history of Rome, is fully confirmed
by the more recent researches of Niebuhr, Schwegler, and Mommsen. The treatise
of Vico may also be regarded as the natural history of mankind and a philosophy
of law, for it gives the principles of ail historical development and the
genesis of the idea of natural right, as deduced from the common wisdom of the
people. The complete edition of the works of Vico in 6vols, was published in Milan,
under the editorship of Ferrari, the author of “La Mente di G. B. Vico”, an important
work on theNewScience.Giudice publishes “Scritti inediti diVico.” Vico's
philosophy gives birth to aconsiderablebranchof literature containing writings
of criticism and exegesis. Among his contemporary opponents may be mentioned Romano
in his “Difesa Storiai delleLeggi GrecJte venule a Roma, contro topinione
moderna del Signirr Vico”, and in his Lettere ml terzoprindpio della Scienza
Nvoua, in which he defends the Greek origin of the laws contained in the XII Tables,
and opposes the theory on spontaneous formation of language and civilization.
He is also the author of ScienzadelDirittoPublico, of the Origine della Societa
and other works, in which he holds doctrines antagonistic to those of Vico.
Finetti in his “De Principiis Juris Naturae et Gentium ad cerisuillobbeniuin,
Pufendorfium, Woljium et alios, and in his Sommario dell’ opposizione dd
sistema ferino,elafalsitddditstatoferineattacks thedoctrinesofVicoon
theoriginofciviliza tion. HisdefensewasundertakenbyEmanuele Duniinhis
Origineeprogramdelcittadino, edelgovemo civile di Roma, 1703, and in his La
Scienza del Costume oimia Sistema del Diritlo Universale; also by Ganassoni in
his Memoria in difesa del Prindpio del VicosiilTe/riginedettexn. Tatole.;and
Rogadei in his DeWanticostatoeldpopo L’ItaliaCisliberina. Among Vico's followers
and imitators may bementioned Stellini, in his “De Ortu et Progreami morum” and
in his “Ethica”; Pagano, the patriot who suffers death for his adhesion to the
Partbenopean Republic, in his Suggi politici d d Prindpii, Progresso e Decadenza
dtlle Soctetda”; Cuoco, in his “Platone in Italia”; Filaugeri. in his “Scienza
della legislazione”, who adopts many of the principles of Vico, and particularly
that of the original incommunicability of primitive myths among different
people, and spontaneous origin of historical manifestations; and Delfico who, in his “Ricerclie mil rero carattere della
juriurisprudema Romana e de' suoi outtori exaggerates the principies of Vico and
falls into a system of historical scepticism. Foscolo in his “Discorso dflC
Origine e deS1 Uffizio delta Lettemtura adopted the doctrines of Vico on the
origin and the nature of language as well as society and civil government. Janelli,
one of the most eminent critics of Vico, in his SuUa Naturti e NeoettitA dfUa
ijcienza deUe Cose e delle Storie wnane gives the critical analysis of the
historical Synthesis, as expressed in the Scienza Nuova. of the original and
spontaneous growth of different civilizations. Jamelli introduces the three ages
of the senses, imagination and reason in history, corresponding to the divine,
heroic, and human ages of Vico, and characterises the last age by the
development of Telo&ifoi and Etiolngia, the former the science of finalities,
the latter that of causalities. Romagnosi I nhis OmerrasioM tnti Scitiaii
Nuota, and other works, examines the doctrines of Vico from a critical point of
view, and while he accepts some of his principles he rejects his fundamental
idea of the spontaneity of the growth of civilization, and holds that this is always
the result of a derivation from another people. LuigiTontiinhisSagyiv Htpra, la
Scienza Nvota, makes a philosophical exposition of the doctrines of Vico, and
dwells particularly on the relations existing between Vico, Machiavelli, Gravina.
Herder, and other jurists and philosophers. Predari undertakes the edition of
Vico's works, but he published only one volume, in which he gives an historical
analysis of Vico’s mind in relation to the science of civilization. Cattaneo in
his Vico e F Ittiliti in the PoHtecnito, holds that Vico succeeds in fusing together
Machiavelli's doctrine of the supremacy of self-interest with that of the supremacy
of reason, as denied by Grotius. Tommaso, in Studi critiei maintains that the
idea of progress is apparent in the Scienza Nuova, in which, although the
course of history is fixed within the limits of a certain orbit determined by
the law of the Corsi and Ricorsi, this orbit is not limited, and may become
wider and wider in the progress of time. Mamiani, in his “RinnocamentodettaFtiotnjiaantteaIaliaana”,
adopts the criterium of the conversion of fact into truth as expressed by Vico,
his doctrine on the unity, identity, and continuity of force, the spontaneity
of motion as belonging to a principle inherent to every atom independently of
the mass, and the idea of the indivisible, indefinite, and immovable, as
evolved from phenomenical reality. And so Rosmini and Gioberti have in their
various works endeavoured to bring hie authority to the support of their
theories, while Centofanti, in his “Formda logic* dellii Fifvsojia (IMa Storia”
follows Vico in considering historical reality in its ideal genesis, in
ascending from experience to the philosophical idea of history, and in connecting
under one principle the cosmic, psychologic, and social orders. Carmignani, in
his 8t/ma deW Oriffini e dei Progressi della Filosofia del Diritto”, attributes
to Vico the origin of a true philosophy of jurisprudence, and Amari in his “Critica
di una Scienza delle legislazioni comparate”, gives a complete analysis of
Vico’s doctrines having relation to the philosophical and historical department
of comparative legislation. Carlo, in his FUosofiatetondoiPrindpUdiVico and La
Mente (ClUttia e O. B. Vico; Fornari, in his Delhi Vita di Cntto; Zocchi, in his Studi sopra T. Jfenwi; Galasso,
in his Del Stulema Hegdiano, and Del Metoda Storico del Vico; Spaventa,
Florentine, Vera, Bertrai, Conti, Franchi, Mazzarella and others either adopt
some of the fundamental principles of Vico, or subject his doctrine to critical
examination. Siciliani, in his Sid Rinnotamento della FUo»ofin ponitiva in
Italia”, having examined all the principal systems of philosophy, rejects them
all, and contends that the reconciliation of modern positivism with ancient
idealism can only be effected throuch the doctrines of Vico, from which he
strives to develop not only a historical philosophy, but a logical and metaphysical
doctrine. Siciliani isa lsotheauthor of “Dante, Galileo e Vico”. Other works of
criticism on the philosophy of Vico are Colangelo's “Consideraaoni sulla
Scienza Nuova”, Cesare's “Kmimario dcUe dottrine del Vico”; Gallotti's
Principii di una Scderna Nuova di G. B. Vico”; P. Jola'B Studio snl Vico”; Mancini's
“Intorno alia Fihsofia d d Diritto”, Valle's Stiggi nulla Scienza ddla Storia”;
Rocco's Elogio Storico di Vico”; Reggio's “Introduzioneai1rincipiidclleUinaneSucieta”;
Marini'sG. B.Victo; Giani'sDeW UnicoPrincipioedell'UnicoFine ddV Universo
Diritto”; Fagnani's “Delia necessitd e dcW uso ddla Ditinazione UntificatadallaScienzaNuova
diVico”; Fontana's/>(FiUisofiuneJlaStoria”; J. Merletta's “G. B. Vico e la sapienza
antichissima degli Italiani”; Luca’s “Saggio ontiilogico suVe dottrine deW
Aquinute e del Vico”; Cantoni's G. B. Vico”. In Germany the philosophy of Vico
finds interpreters in Savigny in his NtebuJir, E. Gans in his preface to UegeVs
Philosophy of HiMory; Jacoby in his Cantoni uber Vico”; Wolff in the Museum dcr
Alterthumswissenschaft”; OrelliinhisVicoandNiebuhr; Weber, thetranslatoroftheScienzaNuova;
Giischel in the Zerstreute Blatter; Cauer in the Germanic Museum, and C.EiMiiller.
thetranslatorofVico' s minor works. In France, Michelethas interprets Vico’s
doctrines in his Principe-i de la Philosophie de CHi*toirc”; Ballanche, in his
Prolegomenc* din Palingenesie Sociale, and in his Orphee”; Cousin, in his
Introduction a F'ITM'irt'delu Philosophic”; Lerminior." in his
Introduction generate a Fllistoire dn Droit; Jouffroy, in his Melanges
Philosophiques; Bouchez, in his Introduction, dla Science deVllistoire; the
anonymous author of la Science Nouvelle par Vico”; Franck, in the Journal de*
Savants”; Ferron, in his Theorie du Progres”; Vacherot, in his Science et
Conscience”; Laurent, in his Etudes sur l’histoiredeVHumanite”; Barthlomess, in
the Dictionnuire des Sciences PhUosophiques; Boullier in his Histoire dela
Philosophic Cartesienne”; Renouvier,in his “Manuel de la Philosophie Moderne” and
Comte in his letter to Mill. Cf. Littr6,A. C'ornteetla.PhilosophicPositire. Among
the English philosophers, Mill has given attention to the historical principles
of Vico in his “System of Logic”. Cf.Vico's "New Science and Ancient Wisdom
of Italians," in Foreign Review, Lond., Foreign Quarterly Review. The
philosophic revolution which began with Descartes in France, soon extends toItaly
and manifests itself in the two forms of psychologism (or idealism), and sensualism
-- represented by Descartes and Malebranehe on the one side, and by Locke and
Condillac on the other. Among the followers of the Psychologism of Descartes
are Cornelio, who in his “Progymnaxmata Physica” tries to blend the doctrines
of Telesio with the method of the French philosopher; Fardella, the friend of
Amauld and Malebranehe, and the author of Universe PhUosopliijt Systcma”; Doria, who in his “Difesa ddla Metafisica”
opposes the doctrines of Locke; Grimaldi, who in his Discussioni htoriclie, TetHugiche
e Filosofiehe” vindicates the Cartesian philosophy against the attacks of the
Aristotelians of his age; and Brescia, the authorof “Philosophia Mentis
methodice tractate”. Among the opponents of Aristotle may also be mentioned Basso,PluUmtphias
Natural!* adcersw Aristotelem, libri 12. The following writers belong to
the school of Descartes through the affinities with Malebranche: Gerdil who
held to the vision of ideas in the divine mind, and opposed the Sensualism of Locke,
the Ontologism of Wolff, and the Pantheism of Spinoza. Among his numerous works
the following relate to philosophical subjects: “L immateriality de Cdute
dimmlti coidre Locke”; “Defense du sentiment du P. Malebranclie— sur la nature
et Corigine da idee*contreteaamendeMr.Locke; “Anti-Emile,or,Reflexion*svrlatlteorieetlapra
tique tie l’education contre les principes de Rousseau”; Traite de* combat*
singnliert; Discours philosoplugue* nur Vhomme; Dintostrazione maternaltea
eontro CeferMtd deBa materia; Del? inflnito Assoluto consulerato iitUa
grandezza; Esame e coitfuUtzi-me dti principii deUa FHosofla WiAfiana; Introdtmone
alio Studio deUa Religion. Rossi, contemporary of Vico, and author of “La
Meitte Sorrana “; Mieeli. who strives to reconcile Christian idealism with the Eleatic
doctrines, and whose system may be found in Gioanni's work, “Mieeii. ovcerotldCEnte
I'noeRente; Palmieri, who defends Christianity against the materialistic doctrines
of Frerct and oother French writers; Carli, who in his “Elemesti di Morale”
attempts a philosophical confutation of Rousseau on the inequality of men; Falletti,who,
in his work on Condillac, establishes the principle of knowledge on the idea of
being as evolved from the ego; Draghetti, who founds his Psychology on moral
instinct and reason; Torelli, in his treatise “De Sihtl/t”; Chiavacci in his
Saggio sulla grandezza di Dio”; Orazi in his” MeJodo mi tersnle di filosofare”;
Pini, author of the “Protologia”, in which he establishes all principles of
knowledge and morality on the unity of the Divine Nature; Giovenale, who in his
“Soli* intdligentitr, cttinon nieeedit itox. lumen iiideficiensac
inextinguibile Muminan* omrtem hominem” seeks in divine illumination the source
of all science; Tellino, who in his “These*PhUosojiltiea1deInflnito.1(W1”
ascends to the idea of the Infinite as the principle of all knowledge; a
principle which was also regarded as transcendental by Pasqualigo in “Disputationes
Met'tphgxicae”. By M.TerralavoroinMetaphysial; and by Boschovich in
“SullaLeggediCo&- tinuitd”. While these philosophers are characterized by a
Platonic tendency, the following professed themselves disciples of Aristotle:
Liccto in his “De Ortu Aninur IJtiman^r”; “DeInteMectuAgente”; DeLurerni*aittiqitorninreeonditi*;DeAi,mili*a»ti-
qui*; Apologia pro AristoUU. Athei-tini aceunato; De, Pittate Aristotetis”;
Polizzo in his “Philosophical Disputationes”; Andrioli, in his “Plttlosophia
Erperimentale”; Langhi, in his “Xoriasima Philvsophia”; Jlorandi. in his Curm*
Ph&*np/ua”; Maso. in his Theatrum Pldlosophicum”; Scrbelloni. in his Phibtnphii”;
Spinola, in his “Korissima Plttlosophia”; Ambrosini, in his Method**
ineentiea”; Benedetti, in his Plttlosophia Peripatetica”; Rocco. in his
Esercitnzionifi'.otofiche”. As Empiricists more independent of scholastic influence
may be mentioned Borelli, the eminent scientist, in his great work, “De Motu
Animalium”, in which animal mechanics are established on scientific principles;
Magalotti, in his Lettere famigliari against Atheism”; Grandi, author of a
Logic in which he opposed Scholasticism, and of “Diacresi”, in which he refutes
the doctrines of Ceva, as expressed in his “PlttlosophiaNovo-Antigua”, a workwritten
in verse, intended as a confutation of Gassendi, Descartes, and Copernicus;
Severino, who in his “Pawofta”stives to investigate nature through the study of
ancient monuments. Magneno precedes Gassendi in the restoration oft he
atomistic philosophy in his “Democritus reviciscens” and in “De Re*tauraU'oite
Phitotopki Z>em. Epieurea”; Ciassi anticipates Leibnitz in the doctrine of
Monades, in his “Tntorno (die Forte Vice; and Algarotti calls the attention of
his contemporaries to the works of Newton in his “Netctonuinismo”. The philosophy
of Wolff finds an exponent in the author of “InstUutiones Pliilosophm
Wo'.fianae” and the doctrine of Leibnitz is interpreted in the works of
Trevisani and Cattanco. Meanwhile, the questions as to the soul of animals, and
the union of the soul with the body, are treated by Cadonici in “Dissertazionc
epistolare”, Fassoni, in “Libro suW anima delle bestie”, L. Barbini, “Nuoro
Sistema intorno all’anima dei bruti”, Sbaragli, “Enteleehia, sen anima
sensitiva brutorum demonstrate contra Cartesium”; Pino, “Trattato sojyra
l’essenza dtW anima ihlle bestie”, Vitale, “L'unione dell’anima col corpo”, Papi,
“Sull’anima delle bestie”, Monti, “Anima brutorum”; Corte, “Sul tempo in cui si
injbnde Vanima nelfeto. Empiricism is greatly extended. At first it remains independent,
but it soon falls under the influence of the doctrines of Locke and Condillac.
Among the early Empiricists of that age may bementioned Martini, “Logica, seu
Ars coffutandi”, Fuginelli, “Prina'pia Metaphysial gcomctriai
meUiodopertractata”, Visconti, “Theses ex Universa Philosophia”; Sanctis, “Delle
passioni e rizi drWintelktto”; Fromond, “NonaIntroductioadPMosophiam”, Spedalieri,
Dei Diritti dtW Homo”, Zanotti, philosophical works, Longano, Dell’uomo
naturale”; Boccalossi, “Sulla-liiflessione”, Amati, EtMca ex tem pore
conciitnata”, Verri, philosophical works, Baldinotti, “Tentaminum
Mttap/iyskorum, Libri 3, and “De Recta Humana! Mentis Institutione”, Tettoni, “Priacipii
del Diritto naturale”, Capocasale, “Cursxs PhUosophicus”, Bianchi,
“Meditozioni”, Muratori, the author of the Annals of Italy, and of DdleForzc
deWIntiiulimento, DeliaForzadeUaFantasia,and DaFilosofiaMorale”; Gravina, the
author of De Origine Juris Ronnini, and
La Ragione poetica”. The influence of the sensualistic school of France is
chiefly introduced into Italy through the translation of Locke's "Essay on
tlut Understanding" by Soave (il modo delle parole, la parola e segno
dell’idea, e l’idea e segno della cosa), a member of the Order of the Somaschi,
and the author of “Instituzioni di Logica, Metafisica e Morale” and of many
other philosophical works, all moulded on the philosophy o fLocke. His “Instituzioni”
have long been the text-book of philosophical instruction in the Colleges of
Northern Italy. The translations of the writings of Bonnet, D’Alembert,
Rousseau, Helvetius, Holbach, De Tracy, and, above all, the philosophical works
of Condillac give a powerful impulse to the doctrine, and the philosophy of the
senses became predominant in the universities and colleges of the Peninsula.
The personal influence of Condillac, who resided at theCourt of Parma as tutor to
a Bourbon prince, greatly contributes to this result. The philosophical text-books
written by Mako and Storcheneau also greatly added to the propagation of
Sensualism in the Italian Schools. Among the representatives of this philosophy
may be mentioned, besides Soave already named Bini, “Lettere Teologiehe e
MeUifisicliche”, Pavesi, “Elementa Logices, Meta- physicei, et Phil. Moralis”, F.
Barkovich, SaggiosuUe passioni”, Rezzonico, SuHa FUmofia”; Tomaio, InstituzionidiMetaj
Utiea”, Valdr.s- tri, Lezioni di analisi delle Idee”, Lomonaco, Analisi della
scnsibilita”, Schedoni, “Delle morali influenze”, Cestari, “Tentatiro secondo
delta rigenerazione delle Scienze”, Abba, “Elementa Logices et Metaphysices,
Delle Cognizioni umane and Letterea F Uomatomille credenze primitive,;and "Patio,Blemeata
PhilosophimMoralis. On the same basis Cicognara seeks to establish Aesthetics in
his “Del Bello”, Cesarotti, Philology, in his Sulla Filosofia deUe Scienze”, Costa,
Rhetoric, in his D d modo di comporre, le idee, and Borrelli, Psychology, in
his “Prineipii della Genealogia del Pensiero”. To counteract these materialistic
tendencies, some philosophers endeavour to construct a philosophy ou the basis
of revelation, while others seek refuge in a kind of eclecticism. Among the first
may bementioned Premoli, “De etistentiaDei”, Riccioli, “De distinction sentium in
Deo et in creaturis”, Sicco, “Logica et Metaph.Institutiones”, Semery, Triennium
Philosophicum”, Ferrari, PJal<m>- phia Peripatetica adcersus teteres et
recensiores prasertim PhUosoplios, and Leti, “Nihil sub Sole Novum” and “De
unico rerum naturalium formali principio, ten de Spirita Materiali”. Among the second
class are Ceva,alreadymentioned; Corsini, Institution** Phtf.osofJiic* uè
Matematico”, Gorini, Antropologia”, Luini, Meditazione Filotvfie”, Ansaldi, Riflessioni
sulla Filosofia Morale”, “De traditioneprincipiorvm legis naturalis” and “Vindicim
Maupertuisinnm”, Scarella, “Element* Logica; Ontologia, Psycdnght et Teologia
naturalis, and above all, Genovesi in his “Elementa Mdaphysices”, “Elementorum
Artis Logico-Critiar”, “Instituzioni delle Scienze Metafisicli”, “Logica pei
Giovanetti, “Diceosina or moni science”, “MeditazioniFàosoficJie”, “Elementi di
Fisica sperimentale” and in his “Lezioni<& Commercio e di EeonAnia
Citile”, which work contains his lectures on political economy, delivered from
the chair established at Naples by his friend Interi, a wealthy Florentine who
resided in that city. To this same School may be referred Galiani, tne author
of “Trattato della moneta” and tin Dialogues stir le Commerce de Uè”, Bianchini, who, in his “Storia Unitersale”
strives to separate history from its legendary elements by a philosophic
interpretation of ancient monuments, Giannone, who, in his “Storia arile del
Regno di Napoli” puts in evidence the usurpations of the Church over the State,
and boldly asserted the independence of the latter; and Beccaria, the author of
“Dei Delitti e delle Pene”, a work which, more than any other, contributes to a
radical reform of penal law in Europe. Cf. StoriadellaLetteraturaItaliana di
G.Tiraboschi; Della Storia e detf Indole (fogni Filosofia di Buonafede, Delia Ristanrazione (Fogni
Filosofia nei Secoli 15°, 16°, 17°, by thesanv? writer, Dell’Origine e Progresso
d'ogni Letteratura, by Andres; /ecali della Letteratura Italiana, di Corniani
continuata da Ticozà e C. tigoni ls>5fi; Storiadella Letteratura Italiana di
Lombardi, HistoireUttérair' <fItalie, par Ginguène— eontinuée par Salfi; Storia
della Letteratura Italiana, di Maffei, Storia, della Letteratura Italiana, di
Giudici. Cf. also Supplementi alla Storia della Filosofia di Tennemann” by Bomagnosi
and Poli. OnGenovesi cf.Genovesi by Racciopi, and on Beccaria, “Beccar»
eilDirittoPenale” by Cantù. The predominance of French philosophy makes the
ideas of the French encyclopedists and sensualists popular among the more
advanced philosophers of Italy. The progress of natural science, of
jurisprudence and political economy contributes to foster the habit of mental
independence, while the national spirit which had penetrated the literature in
‘the volgare’ from the age of Aligheri, becomes more powerful than ever,
especially through the writings of VAlfieri, who, in his Misoyatto, earnestly
opposes the prevailing influence of French philosophy, and in his tragedies
strives to excite his countrymen to noble and independent deeds by the dramatic
representation of ancient Roman patriotism. This spirit is kept alive by the
poetry of Foscolo and Leopardi, the satires of Parini and Giusti, the political
writings of *.!;./.ini, the historical novels of Guerrazzi and Azeglio, the
tragedies of Manzoni and Niccolini, and the historical works of Troya,
Colletta, Hotta,SlidCesareBalbo. But no department of mental activity
contributes so powerfully to the advance of the national sentiment as
philosophy, which, embodying the aspirations of the people, aims to give them a
scientific basis and a rational direction. In its development it passes through
the same phases as in France, adjusting itself to the wants of the country, yet
keeping on the whole an independent character. The Italian contemporary
philosophy may be divided as follows: Empiricism, Criticism, Idealism,
Ontologism, Absolute Idealism or Hegelianism, Scholasticism, and Positivism. Of
the School of Empiricism Gioja is the first representative. He was born in Piacenza,
an dearly devoted himself to the cause of liberty and national independence.
Witht he advent of Napoleon in Italy he enters public life, and advocates a
Republican government. Under the Cisalpine Republic Gioja is appointed historiographer
and director of national statistics. With the fall of Napoleon Gioja retires
from office; and twice suffers imprisonment for his liberal views. Accepting
the doctrines of Locke and Condillac, Gioja strives to apply them to the social
and economic sciences in the defence of human rights, and the promotion of
wealth, and happiness among the people. In his “ElementidiFtlvsojin”, Gioja defines
the nature of external observation, and describes its methods its instruments,
its rules, and the other means through which its sphere may be extended. The foundation
of all science, according to him, lies in the science of Statistics, which
supplies the phenomena of scientitic investigation, classifies them, and brings
them under general laws. Thus, Statistic embraces nature and mind, man and
society; it originates in philosophy and ends in politics, to which it reveals
the economic resources of nations, wealth, poverty, education, ignorance,
virtue, andvice. This process he follows in his “FllosojiudtHaStatistioa”, in
which he reduces all economic and political phenomena to certain fundamental categories,
the bases of social science, and the criteria of productive forces in society.
Gioja follows the same method in defining the nature of social merit in his “Del
Merita e delle Ricompense”, fixing its constituent elements, he verifies them
in the history of nations, and by their presence or absence traces the
different degrees of their civilization. A follower of Condillac in psychology,
Gioja is the disciple of Bacon in his method, and of Bentham in hi smorals. The
general good constitutes the source of duty, right, and virtue; even self-
sacrifice springs from utility. Imagination and illusion play a great part in
human life, indeed it is only through these faculties that man excels other animals.
Through them man loves fame, wealth, and power, his greatest motives to action.
Virtue itself finds its bestcompensation in illusion, and religion has in the
eyes of a true statesman no other value than the influence it exerts on the
people. Gioja writes also “Teoria Civile e Penale del Divorzio”, “Indole,
Estenxione e Vantaggi dfllaStatistical”, “Nuovo ProspcttodelleScienseEconomise”,
“Ideolo gia” and “11Nuovo Gakitco. Gf. ElogioStorico di Gioja by Romagnosi, Discorso
su Gioja, by Falco, and Es*at sur PHistoire de la Philosophical Italieau Dix-Neuvieme
Sieclt,\^ Louis Ferri. Romagnosi, the eminent jurist, marks a step in advance in
the empiric philosophy. Romagnosi was born in Piacenza, supports the government
of Napoleon in Lombardy, and holds a professorship of jurisprudence at Parma, Pisa,
and Milan. He is tried for treason againstAustria, and acquitted. His psychologic
doctrines are contained in his “Che Cosa e la Mcnte Sana”, “La Supremo, Economia
deW Umano Sapcre”, Vcdutefondameiitali sulT Arte loyica”, “Dottrine della
Ragione. W'hile he admits the general tenets of Condillac, Romagnosi rejects
tho notion that our ideas are but transformed sensations. Lier ecognizes in the
mind a specific sense, the logical, to which he attributes the formation of universal
ideas and ideal syntheses. It is this faculty which perceives differences and
totalities, as well as all relations which form the chain of creation. The
harmony between the faculties of the mind and the forces of nature is the foundation
of all philosophy. It is through the logical sense that that harmony is
reached, and the connection and co-ordination of mind and nature are effected.
Its sphere, however, is limited to experience, and is therefore essentially phenomenal.
The reality of nature, cause, substance and force escapes our mind. Moral
obligation arises from the necessary conjunction of our actions with the laws of
nature, in reference to our own perfection. The ideal of this perfection,
formed from experience and reason, constitutes the rational necessity of moral order.
Right is thepower of doing whatever is in accordance with that order; hence
right is subordinate to duty. Hence, too, human rights are inalienable and
immutable; they are not created by law, but originate in nature, and culminate
in reason. Civil society is the child of nature and reason, and not the
offspring of an arbitrary contract, as Rousseau believed. Civilization is thecreation
of the collective intelligence, in the pursuit of the ends established by
nature. It is both internal and external; the first is the result of the
circumstances amidst which a nation may find itself, in relation to its own
perfection; the second is transmitted from one people to another, and modified by
local causes. As a general rule, civilization is always exteriorly transmitted
through colonies or conquest, or communicated by Thesmothetes (law-givers), foreign
or native. Romagnosi develops these ideas in his “Introduzione alio Studio del
Dlritto Publico Univer sale”, “Principii della Scienza del Diritto”; “Delia
Natura ed<?FattorideWIncivilimento”, “HisDella GenesidelDiritto Penale” in
which he limits the right of punishment to the necessity of social defence, has
contributed, not less than the work of Becaria on crimes and punishments, to
the reform of penal law in Europe since the beginning of the present century. A
complete edition of Romagnosi's works is published in Milan under the
editorship of Giorgi. Cf. La Mente di Romagnosi by Ferrari, his Biografia by
Cantu, and Ferri, op. tit. 2. The philosophic scheme of Criticism proposes to
establish the validity of knowledge by the analysis of thought. Its chief Italian
representative is Galuppi. Galuppi was born in Calabria, and holds a
professorship of philosophy at Naples. A student of Descartes, Locke,
Condillac, and Kant, Galuppi directs his attention chiefly to psychology, which
in connection with ideology constitutes, according to him, all metaphysical science.
Philosophy is the science of thought in its relation to knowledge and to
action; hence It is theoretical or practical. The former embrace pure logic -- which
occupies itself with thought, that is,with timjorM ofknowledge which is
independentofexperience.; Ideologyand Psychology -- the science of thought and
of its causes, and, third, Mixed Logic -- which considers empiiic thoughts, the
matter of knowledge, and unites the principles of pure reason with the data
given by sensations. A fourth branch, Practical philosophy, or Ethics,
considers thought in relation to the will,the motivesandrulesofitsactions. To this
a fifth branch, Natural Theology is added, which from the conditional evolves
the unconditional and from the relative the absolute. Philosophy from another point
of view may also be divided nto subjective and objective, as its object is th emind
itself, or th erelations which unite it to the externalworld. The fundamental
problem of philosophy is found in the question of the reality of knowledge.
Rejecting the solution of it given by Locke and Condillac, Galuppi accepts the
distinction of Kant between the form and the matter, the pure and the empiric
elements in human thought; but he insists that by making the former the product
of the mind, the philosopher of Konigsberg renders it a merely subjective
function, in a de knowledge entirely subjective, and paved the way for the
Scepticism of Hume. Realism in knowledge can only be obtained from the assumption
of two principles. First, the immediate consciousness of the Ego; second, the objectivity
of sensation. The consciousness of the substantiality of the Ego is inseparable
from the modifications of our sensibility; at the same time sensation, either
internal or external, is not merely a modification of our existence, but is
essentially objective; it affects thesubject and contains the object. Our mindi
s thus indirect communication with itself and the external world through a relation
which is not arbitrary, as Reid supposes, but essential, necessary, and direct.
This relation is expressed in the immediate sentiment of the metaphysical unity
of the Ego, which thus becomes the foundation of knowledge. From the primitive consciousness
of the Ego, and of the non-Ego, the mind rises to distinct ideas through
reflection, aided by analysis and synthesis— the analysis preceding the
synthesis— by distinguishing the sensation both from the ego, and the object
which produces it. Thus, an idea is essentially an analytic product, although
it may be considered a ssynthetic,iur elation to the substantial unity of the ego in which it is formed. Although all
knowledge of reality is developed from the consciousness of experience, there
is a previous element in the mind which renders that development possible. This
element is subjective, that is, it is given by th emind itself in its own
activity, andc onsists in the immediate perception of the identity of our
ideas, from which arises metaphysical evidence or logical necessity, which
forms the basis of allphilosophicalreasoningandscientificcertainty.
Thuseveryjudg ment based on logical necessity proceeds from the principle of
iden tity, which in its negative form becomes the principle of contradic tion.
It is therefore analytical; indeed no synthetic; judgment d priori is
admissible, and those which were held as such by Kant may all be reduced to
analytical ones, in which the attribute is contained in the subject, and which
therefore are based on identity. General ideas are all the product of
comparison and abstraction; none of them are innate, although they are all
natural, that is to say, the product of mental activity. Thus from the perception
of another body than its own, the mind evolves the ideas of duality, plurality,
extension, and solidity; from these the idea of matter; and through further
analysis, those of substance, causality,time and space. They are all analytical,
subjective and objective; analytic because derived through analysis from
identity, subjective because elaborated by theactivity of the mind out of its own
consciousness, and objective because contained in the objective perceptions of
sensibility. A spiritualist in psychology, Galuppi maintains the unity, the
simplicity, the indivisibility and the immortality of the human soul, which he
considers as a substantial force, developing into various faculties as it
becomes modified by diverse surrounding circumstances, from the consciousness
of the Ego and of the non-Ego (or Tu) arising to abstract and universal principles.
Remaining, however, withinthe bonds of empiricism, though he places the human
mind above nature, yet Romagnosi also holds that it cannot attain to the
knowledge of its own essence, or of the essence of matter, nor understand the
origin of the universe, and the processes of its development. In Ethics,
Galuppi rejects both the doctrine of Helvetius, which founds morality on the
instinct of pleasure, and that of Wolff and Romagnosi, who derive its essence
from our natural longing for perfection. First among modern philosophers of
Italy, Galuppi establishes with Kant the absolute obligation of moral law, and
its pre-eminence above self-interest and self-perfection. Happiness is a motive
to our actions; it is not the essence of moral obligation, nor the source of virtue.
Absolute imperatives, or practical judgments a priori,such as "Do
thy rduty” are at thefoundationof moral law; they originate from the very
nature of practical reason, which contains also the principle of the final
harmony between virtue and happinesss -- expressed in the moral axiom, virtue
merits reward, and vice punishment. From this principle as well as from ou rown
consciousness, Galuppi demonstrates the freedom of the will, both as a psychological
and moral fact. Natural religion has for it sobject the existence of God, of
whom we may obtain the idea by rising from the conditional to the
unconditional, from the finite to the infinite, and from the relative to the absolute.
This idea is subjective: it is developed from that of identity, that,is, the one
isi ncluded in the other. But we reach also the existence of infinite reality
through the principle of causality, and in this sense the idea of God is objective.
Theism alone can reconcile the infinite goodness of God with the existence of
evil; a reconciliation, however, which is imperfect, from the very fact that
human reason cannot understand all the relations which exist between all beings.
God is incomprehensible, creation is amystery, miracles are a possibility, and
revealed religion is an important aid to our education. Cf. L.Ferri,op.cit.,and
It.Mariano,LaPhilosophicContemporaine en Ltalie. he following are the works of
Galuppi: “Saggio FUosqfico sulla Critlca della Conoseema”, “Letter? Fllosofiche
suite Vicende della FUosofia intorno ai Prineipii dtlla, Conoscenza Umana da
Cartesio fino a Kant, Elementi di Filosofia”; “Lezioni di Logica e di Metajlsica”;
Fili* sojuidellaVolontd”’ “ConsiderazionisuWIdealismotrascen- dentala e sid
Itazionalismo assoluto”. The following writers may be referred partly to Empiricism,
and partly to Criticism:P.Tamburini, “Introduzionealio Studwddla FUosofiaMorale”;
ElementaJitri*Xa- turce”, “Cennisiiila PerfettibiUtddtW Umana Famiglia”, Ceresa.Prineipiit
Leggigeneralidi FUosofiae Medieina”, Zantedeschi, Elementi di Psieologia Empirica”,
Poli, Saggio FUotofico sopra la Swola dei modernifilosofi naturalisti”, “Saggio
cFun Corso di Filosofia; and Primi Elementi di FUosofia”, Ricci. in his
C'ottsiuitmo (AntologiadiFirenze). Rivato, Ricobelli.and Devincenzi, who wrote on
theFrench Eclecticism in the CommentarideW Alencodi Brescia”, Lusverti,
Inxtituzioni Logico-lfetafisiche”, Gigli,AnalisidnUe.Idee”, Bini,LezioniLogieo-itfta-
fixieo Morali”, Pezzi, Lezioni di FUosofia della mente e del more; Accordino,
ElementidiFUosofia”, ZeUi,ElementidiMetafisim”, Alberi,DdXaciWe”, Gatti,PrineipiidiIdeologic”,
Passeri, Ddlanaturaumanasocietoie”, DeW umana perfezione”, Scaramuzza, Esame
analiUco ddUi facoliA di*»• tire, Bonfadini, Sulk Categoric di Kant”, Bruschelli,
Prdectiones Logico- Mctaphisicm”, Bellura, La Coseieiua”, Fagnani, Storia
naiurale ddla potenza umana”, Delle intime relazioni in cui progrediscono
la Filosofia, la Religione e la. Libertà”, Ocheda, Della Filosofia degli
Antichi”, Pizzolato, Introduzione allo Studio detta Filosofia”, DomowBki, a
Jesuit, In stitution!s Philosophica”, Testa, La Filosofia del Sentimento”, “La Filosofia
dell' Intelligenza”, “Esame e discussione della Critica della Ragione Pura ài
Kant, Critica del Nuovo Saggio suW Origine delle Idee di A. Rosmini, Grazia, “Saggio
sulla realtà della conoscenza umana”, I.ettieri, “Dialoghi filosofici suW intuizione”,
Introduzione alla Filosofia monde e al Liiilto razionale”, Longo, Pensieri
filosofici”, Teoria della conoscenza”, Dimostrazione analitica delle facoltà
dell' anima”, Tedeschi, Elementi di Filo sofia”, Mancini, Elementi di
Filosofia”, Mantovani, Traduzione della Critica della Ragione Pura di Kant”, Mazzarella,
Critica della Scienza”, Della Critica. Empiricism is applied to ^Esthetics by Delfico
in his Nuove Ricerche sid Bello, Talia, Princijni di Estetica, Ermes Visconti,
Saggi sul Bello, and Riflessioni
idcologicìie intorno al linguaggio grammaticale dei popoli colti”, Venanzio,
Callofilia”, Zuccaia, Principi! eMetici, Lichtenthal, Estetica”, Longhi,
Callografia” and Pasquali, lnsliluziind di Estetica”. Zuccaia and Lichtenthal,
however, separate themselves from the empirical School, and strive to find the
essence of beauty in the idea. The same principles of Empiricism are followed
by writers who undertake to construct a genealogy of sciences, such as Ferrarese
in his “Saggio di una nuova classificazione delle Scienze”. He is also the author
of “Delle diverse specie di follia”, “Ricerche intorno all'origine diWistinto”,
“Trattato della monomania suicida”, De Pamphilis in his Geografia del'j>
Scibile considerato nelXn sua unità di utile e di fine” and Rossetti in his “DelloScibileedelsuoinsegnamento”.
Amongthe writers on Pedagogy who follow empirical doctrines may be mentioned
Pasetti in his “Saggio suW Educazione fisico-morale”, Raffaele, Opere Pedagogiche”,
Boneschi, recetti di Eilucazione”, Fontana, Manuale per l'Educa zione umana”, Parravicini
in his various educational works; Aporti, Manuale di Educazione e di
Ammaestramento per le Scuole infantile”, Assarotti, Istruzione dei Sordi-Muti”,
Bazutti, Sullo stato fisico intellettuale e morale deiSordi-Muti”, Renzi, SiuT
indole dei deciti, and Fantonetti, “Della Pazzia”. Among the historians who
follow the doctrines of historical criticism may be named Rossi in his
”StudiStorici”, Denina in his “Rivoluzioni d'Italia”, Verri in his “Storia di
Milano”, Gregorio in his “ConsiderazionisullaStoriadiSicilia”, Colletta inhis “StoriadelRegnodiNapoli,
Botta in his Storia della Guerra dell' Indipendenza Americana” and “Storia
d'Italia, continued from that of Guicciardini”, Palmieri in his Saggio Storico
e Politico sulla Costituzione del Regno di Sicilia”, Cantù in his Storia
Universale” and Storia degli Italiani”. Also by Micali in his L'Italia avanti
ilDominio de' Romani”, Mazzoldi in his
Delle Origini Italiche”, Lamperdi in his Filosofia degli Etruschi”, Berchetti
in his Filosofia degli antichi pojioli”, “Sacchi in his Stona dilla Filosofia
Greca, Roggero in hisori. della Filosofia da Cartesio a Kant”, Raguisco, Storia
delle Categorie da Taletead Hegel”, Sclopis, Storia detta Legislazione
Itidiana”, Farini, Stati Romani” and Farina, Storia d'Italia”. Next is
Idealism. Whatever may be the value of the psychological investigations of
Galuppi, and the seeming "realism" by which his theory is
characterized, his doctrine, founded as it was on the subjective activity of
the miiid in connection with experience, could not supply an objective foundation
for science. It therefore left the problem of knowledge unsolved. To establish the
objectivity of human thought on an independent and absolute principle is the
task which Rosmini, the founder of modem Idealism in Italy, proposes to himself.
Rosmini was born in Rovereto in the ItalianTyrol, and receives hiseducation at
Padua. He enters the priesthood, and at a later period founds a religious
institute of charity, whose members devote themselves to the education of youth
and the ecclesiastical ministry. He is charged by King (Jharlcs Albert with a
mission to Rome, the object of which was to induce Pius IX. to join the Italian
Confederation, and to allow the citizens of the Roman States to participate in
the W r of National Independence. Rosmini’s efforts at first promised success.
He is made a member of the Papal Cabinet and is even invited to the honours of
the Cardinalate. But the influence of the reactionary party in the Church
having become predominant, the Pope withdraws from the liberal path on which he
had entered, Rosmini's proposal is rejected, and the ambassador himself dismissed in disgrace. He returns to his retreat
at Stress on the Lago Maggiore, where he again devotes himself to the work of
the restoration of philosophy, for which he had so long laboured. Philosophy,
according to Rosmini, is the science of the ultimate reasons; the product of
highest reflection, it is the basis of all sciences in the universal sphere of
the knowable, embracing ideality, reality and morality, the three forms under which
Being manifests itself. Hence there are three classes of philosophical
sciences. First, the Sciences of intuition, of which ideality is the object, such
as Ideology and Logic. Second, he Sciences of perception, the object of which
is reality, as given in the sensibility, such as Psychology and Cosmology.
Third, the Sciences of reason, whose object is not immediately perceived, but
is found through the inferences of reason, such as Ontology and Deontology; the
former considering Being in itself and in its three intrinsic rela tions; the
latter, Being in its ideal perfection, of which morality is the
highestcomplement. Ideology is the first science. It investigates the origin,
the nature, and the validity of ideas, and with Logic establishes the
principle, the method, and the object of philosophic investigation. His
Ideologic and Logical works, containing the fundamental principle of his
system, and the germ of all his doctrines, are as follows: “Sagyio sutt'
Origine delle Idee”, “Rliinnovamento ddla Filog<yia in Italia”, a
polemical work directed against Mamiani, “Introduzione alla Filosojia”, and
“LaLogioa”. Having reduced the problem of knowledge to the intellectual per
ception of reality, Rosmini examines and rejects the solutions given by the principal
philosophers of ancient and modern times. He however accepts the views of Kant
on the essence of that perception, and places it in a synthetic judgment a priori,
the subject of which is given by our sensibility, and the attribute by our mind;
the one being furnished by experience, the other having a transcendental origin.
But against Kant, Rosmini contends that this transcendental element is one and
objective, not plural and subjective. It is not evolved by the activity of the
mind, but although essentially united to it, it has an absolute, objective and independent
existence. This element, the objective form of the mind, to which all Kantian
forms may be reduced, is Being in its ideality (“l’esere ideale”), which contains
no real or ideal determinations, but is ideal activity itself, deprived of all
modes and outlines, the potential intelligibility of all things, native to the
mind, the light of reason, the source of all intelligence, the principle of all
objectivity, and the foundation of all knowledge. Essentially simple, one and
identical for all minds, universal, necessary, immutable and eternal, the idea of
being is the condition of every mental act. It cannot originate from
reflection, abstraction, or consciousness. It has a divine origin. Indeed, it is
the very intelligence of God, permanently communicated to the human mind under the
form of pure ideality. All transcendental ideas, logical principles, identity,
contradiction, substance, causality, the very idea of the Absolute, are
potentially contained within it, and become distinct through the process of
reflection. It is only through the synthesis of sensibility and ideality, that
man intellectually perceives the existence of realities. To think is to judge,
says Rosmini, and to think of reality is to judge that it is actually existent.
To this judgment sensibility gives the matter or the subject, mind the form or
the attribute, by applying to the former the attribute of existence; while the
substantial unity of our nature, at once sentient and intelligent, affords the
basis on which that synthesisi saccomplished. Thus reality, which is subjective,
that is to say, is essentially connected with sensibility, becomes objectively
known through the affirmation of its existence. Thus ideality alone is knowable
per se; while reality acting on our sensibility is perceived only through
ideality. Through the faculty of universalizing, separating the possibility, or
the intelligibility, or the essence (these terms have the same meaning) of the
objects so perceived, the fluid forms universal ideas, which are thus but
specific determinations of the infinite ideality. Logic establishes the truth
of knowledge and the foundation of its certainty. Now truth is aquality of knowledge;
that is to say, our knowledge is true when that which we know exists. Truth is,
accordingly, the same as existence, and as existence is the form of our
intelligence, so our mind, in its very structure, is in the posses sion of
truth. No error is possible on this subject; for the idea of existence is
affirmed in the very act of denying it. So delusion is possible as to its modes;
for that idea has no mode, or determination. So all specific ideas and logical principles
are free from error; for they represent mere possibilities, considered in
themselves and without relation to other things. The same may be said of the
primitive judgment, in which the existence of reality is affirmed. Confining
ourselves to the simple affirmation of the actual existence of the object as it
is given in sensibility, we cannot err; error beginswhen we undertake to affirm
more than we perceive, or when we assert relations between ideas which do not
exist. Error, therefore, is always voluntary, although not always a free act; it
may occur in the reflex, but never in the direct or primitive knowledge. On
these principles, Rosmini rejects the doctrine of Hume and Berkeley as to the
validity of our knowledge. Rosmini's psychological, cosmological, and
ontological ideas are contained in his Psicoloyia, Antropologia, Teodic&i, and TiMsofia. Psychology considers the human
sol in its essence, development, and destiny. A fundamental sensibility
(“sentimento fondamentale”), substantial and primitive, at once corporeal and
spiritual, having two terms, one of which is a force acting in space, the other
ideality itself, constitutes the essence of the soul. It is active and passive;
it is united with internal and external extension, and its body has double relation
to it, of subjectivity and of extra-subjectivity. It is one, simple and spiritual,
and by this quality it I sessentially distinguished from the souls of mere animals.
Having for its aim and end the potential ideality of all things, it will last
as long as this intuition: it is therefore immortal, although its term of
extension will perish with th edisorganization of the body. Life consists in fundamental
sensibility, the result of that double hypo-static relation, in which the
body partakes of the subjective life of the soul, and the soul of the
immortality of the infinite ideal. Cosmology considers the totality and the
order of the universe, its parts and their relations to the whole. As reality
is essentially connected with sensibility, so that the idea of the one involves
the idea of the other, Rosinini admits a primitive sensibility in matter, and
holds, with Campanella, that chemical atoms are endowed with a principle of
life. Hence a hierarchy of all beings exists in nature, from the primitive
elements to the highest organisms, a hierarchy founded on the basis of the
different degrees of sensibility, with which they are endowed. Hence, also,
Rosmini affirms the existenceof a universal soul in nature, much like that
admitted by Bruno, whose sphere is indefinite space; a soul one in itself, yet
multiplied and individualized in the numberless existences of the universe.
Spontaneous generation is a natural consequence of the theory of universal life.
Ontology includes Theology; but while the former considers the essence of
Being, its unity and the trinity of its forms in the abstract, the latter
regards it in its substantial existence, as the absolute cause and finality of
the universe. The intelligibility of things, as revealed to the human mind,
being only potential and ideal, cannot properly be called ‘god’, who is the
absolute realization of the infinite essence of being, and therefore contains
in the unity of his eternal substance an infinite intelligibility, as well as
an infinite reality and morality, a reality which is essentially an infinite
sensibility, and a morality which is essentially an infinite love. It is thereforenot
through a natural intuition, but through the process of reasoning that the mind
acquires a knowledge of an existing God. It is by reflecting on the logical
necessity and the immutability which belong to ideality, on the conditions
required by the existence of contingent realities, and the nature of moral
obligation, that, by the process of integration, our reason is led to believe
in the existence of an absolute mind, the source of all intelligibility, reality,and
morality. Thus the idea of god is essentially negative, that is to say, affirms
his existence, but it excludes the comprehension of his nature. Creation is the
result of divine love. The Absolute Being cannot but love being, not only in itself,
but in all the possibilitiesof its mani festations. It is by an nfinitely wise
abstraction that the divine mind separates from it sown intelligibility the
ideal type of the univers; and it is by an infinitely sublime imagination that
it makes it blossom, as a grand reality in the space. Yet the universe is distinct
from the Creator, because it is necessarily limited and finite; and as such
it cannot be confounded with the Infinite and the Absolute, although it is
identi fied with it in its ideal type, which indeed flows from the very bosom
of the divine nature. Thus creation in its ideal essence is God; but it is not God
in its realization, which his essentially finite. In hisTefxii&sa, Rosmini
strives to show that the existence of evil does not stand in contradiction with
an all wise and omnipotent Providence. Man is necessarily limited, and evil is
a necessary consequence of his limitation. Perfect wisdom in its action must necessarily
follow immutable laws, which in their intrinsic development will come in
antagonism with partial forces, and produce discords in the universal harmony.
Such are thelaws of the maximum good to be obtained through the minimum, of
action, the exclusion of all superfluities, the graduation of all things and
their mutual dependence; the universal law of development; the existence of
extremes and their mutual antagonism; finally, the unity and the celerity of
the divine action, which presides over the government of the universe. The
problem of the possibility of a better world has no meaning: God may create
numberless worlds, but each of them will always be best in relation to its own
object. As from a box full of golden coins we can only draw golden coins, so
the Creator can only draw from his own mind thatwhichisbest. Deontology
considers the archetypes of perfection in all spheres, and the means through
which they may be realized. Moral science, including the philosophy of right,
is one of its principal branches. This is treated by Rosmini in the following
works: “Princij_rii <lrl!<t Seiema Mbrale, Storia Cumparativae
CriticadeiSwtemiMorali, Antropologia, Trattato delta Cosdema Morale” FilunojiadelDiritto,
OpuscoliMorali”. The essence of morality consists in the relation of the will
to the intrinsic order of being, as it reveals itself to our mind; hence the
supreme moral principle is expressed in the formula, recognize practically being
as you know it, or rdapt your reverence and love to the degree of worth of the being,
and act accordingly. The idea of being giving us the standard of this
recognition, implies the first moral law, which is tin; identified with the
primum notum, the first truth, the very light of reason. Hence moral good is essentially
objective, consisting in the relation of the will to ideal necessity. Thus morality
is essentially distinct from utility, the former being the cause, the latter
the effect; hence Eudemonology, the science of happiness, cannot be
confounded with Ethics, of which it is only a corollary. The relative worth of
beings arises from the degree of their participation in the Infinite; hence
man, whose mind is allied with an infinite ideality, has an infinite worth. It
is through this union, not through the moralautonomy of the will, as Kant
maintains, that man is a “person” and not a thing; and it is for this reason
that actions, to be morally good, must have for their object an intelligent being.
Moral categories are therefore founded on the gradations of intelligence and virtue,
which is but the realization of intelligence. The duties towards ourselves are derived
from the Imperative, which commands the respect and love of humanity, and we
are the standard, by which we estimate the faculties and the wants of our neighbours.
Rights are found in the faculty of acting according to our will, so far a sprotected
by morall aw. Man has an inalienable right to truth, virtue, and happiness, and
his right to liberty and property is founded on his very personality. Domestic societyis
the basis of all civil organization, and the authority of the State is limited
to the regulation of the modality of right, and never can place itself against rights
given by nature. Indeed its principal objectis the protection of those rights.
Liberal in almost all his doctrines, Rosmini’s ideas on the rights of the
Church betray a confusion of Catholicism with Christianity, indeed with
humanity. They are therefore extravagant as they are indefensible. It is true that
in his Le CinquePlayheildla C/tiesa, Rosmini strives to introduce intotheChurch
such reforms, as would have made it less antagonistic to the spiritof
Christianity. In that work Rosmini urges th enecessity of abolishing the use of
a dead language in the religious services, of raising the standard of clerical education,
of emancipating the episcopate from political ambitions and feudal pretensions,
and, above all, of intrusting the election of bishops to the people and the
clergy, as is required by the very nature of the Church. His essay is placed at
once in the “Index Expnrgatorius”. Rosmini applies also his philosophy to politics
in his filosojiu detta Politica, and to pedagogic science in his Principle Supremo
della Metodologia. Rosmini is also the author of Eponizione Critica della
Filosojia di Aristetele, “Gioberti e il Panteismo”, “Opuscoli Filosofi” and of
several volumes of correspondence. A complete edition of Rosmlni's works has been
published in Milan and inTurin. His posthumous work published in Turin under
the editorship of his disciple Paoli. ARJsumiof his system, written by himself,
may be found in the Storia universale di O. C'antil, in its documentary part.
Rosmini’s philosophy is early introduced into the universities and colleges of
Piedmont, through the labours of Sciolla, Corte and Tarditi, the chief
professors in the philosophical faculty at Turin. The two first embody the doctrines
of Rosmini in their text-books of mental and moral philosophy, while the third,
in his “Lettere di un Rosminiano”, undertakes to refute the objections which
Gioberti advances against that philosophy. It was this work, which gives Gioberti
occasion to publish his voluminous essay on Rosmini. Meanwhile, Rosmini’s
doctrines extend to the schools of Lombardy, owing to the essays of Pestalozza.
whose Element! di KUo-nyfiii, contain the best exposition of Rosminianism.
Pestalozza is also the author of “Difesa delle Dottrine di Rosmini” and LuMenie
di Rosmini, To the same School belong Manzoni, the author of the “Promessi
Sposi” who, in his Dialogo »>j2T /»- venzwne, applies the Rosminian
principles to the art of composition; Tommaseo, the author of the “Dizionario
Estetico”, the “Dizionario dei Sinonimi”, and of several educational works, in
his Espoxizione del Sistema Filosofico di Rosmini, A. Rosmini. Studi
Filosofici” and “Studi critici”. G. Cavour. the brother of the statesman of
that name, in his Fragment* Phitosopluquts; Bonghi, translator of several works
of Plato and Aristotle, and author of “Compendio di Logica”, who gives an
exposition of philosophical discussions held with Rosmini in his Le Sresiane; Rayneri,
in his “Primi Principii di Metodica”, and “Dlla Pedagogia”; Berti, the author
of “La Vita di Bruno”, Garelli, in his “Sulla Filosofia Morale” and in
“Biografia di Rosmini”, Villa, in his “Kant e Rosmini”; Peyretti, in his “Ekmenti
di FUosofui” and “Saggio di Logiea
generate”; B. Monti, in his “Del Fondamento, Progresso, e Sistema delle
Conoteeme Umnne”; Imbriani, in his Sul Fautsto di Goethe” and/Mr
Organism)poeticio e delta Poetica popolare Itliana”, Minghetti, the statesman
and colleague of Cavour, whose work, Dell’Economia Publica, bears the traces of
the influence of Rosmini's doctrines; Allievo, in his “Jlegdinnismo, la Scienza
e hi Vita”, and P. Paganini, in his “Bella Natura delle Idee secondo Platone”;
“Considerazumi sulle profonde armonie della Filosofia Naturale”, tkiggio Cosmologleo
sullo fypazin. and Stiggio sopra S.Tommaso e il Rosmini. To this classification
may be referred Les Principes de Philosophic, of Caluso. ptranslated into Italian
by P.Corte,an published with notes of Rosmini. Corte is the author of “EkmentidiFilosqfla”, embracing logical, metaphysical,
and ethical sciences. He publishes also Anthologia ex M. T. Cicerone and L. A.
Seneca in usum Philiw/phi-r Studiosorumconcinnaia,The doctrine of Rosmini on the
nature of originalsin, as it was expressed in his Trattato delta C'oscienza”, having
been violently attacked by several ecclesiastical writers belonging to the Order
of the Jesuits, it is ablydefended by eminent theologians of the Catholic
Church, Bertolozzi, Fantozzi, Pagani. and by Gastaldi, a collegiate doctor of
divinity at Turin, and Archbishop of that See. On Rosmini's System, see
further.— Leydel, in “Zeitschrift f. Philosophic, Annales de Philos.
Chretiennr, Bonnetty, ed. Paris, on Rosmini and the decree of the Index. Also
same Annaks, Bartholmcss, Hist. critique des Doctrines Religieuses, Paris, Lockhard, “Life of Rosmini”, Lond, Ferri, op.
cit., and Ferrari in the Revue des Deux Monde. Next comes Ontologism. The ontologic
school places the "primum philosoophicum" not in simple ideal
existence, but in absolute reality, the cause of all things as well as theprinciple
of all knowledge. This doctrine, held by St. Augustine and Fidanza, and revived
by Malebranche, is developed under a new form by Gioberti. Gioberti was born in
Turin, receives his education in that city, and early becomes a priest.
Arrested as a sympathiser with the revolutionar schemes of Mazzini, he is
condemned to exile.While in France and Belgium he devotes himself to the work
of Italian regeneration, and endeavours to attach the clergy to this cause. In
his “Primato Morale e Civile degli Italiani” Gioberti urges upon the papacy the
necessity of placing itself at the head of the liberal movement, and becoming
the champion of Italian nationality and the centre of European civilization. In
his Prlegomeni, and “Il Jesuita Moderno”, Gioberti labours o crush the opposition
with which his views are received by the reactionary party of the Church and
exposes the dangers of its policy. With th eaccession of Pius IX, and the subsequent establishment of
constitutional governments in the Peninsula, Gioberti’s ideas seem to have
triumphed. Gioberti returns to Italy and enters at once into public life,
accepting a seat in the Parliament and in the Cabinet of Piedmont, where he
soon becomes a ruling spirit. After the battle of Novara he is sent to Paris as
ambassador, in the hope of obtaining aid for the national cause. Unable to accomplish
his mission, Gioberti resigns his office, and remaining in that city a voluntary
exile, he again devotes himself to philosophical studies. The philosophy of
Gioberti is embodied in the following works: “La Teoria del Supra-naturale”,
“Introduzione allo Studio della Filosofia”, “Trattato del Buono”, “Trattato del
Bello”, “Errori Filosofici di Rosmini”. Philosophy, according to Gioberti, has
long since ceased to exist; the last genuine philosophers are Leibnitz,
Malebranche, and Vico. By substituting psychologic for the ontologic method and
principles, Descartes renders all genuine philosophic development impossible.
Descartes does in regard to philosophy what Luther does in regard to religion,
by substituting private judgment for the authority of the Church. Sensualism,
subjectivism, scepticism, materialism and atheism are the legitimate fruits of
the doctrine of Descartes. To do away with these errors is theobject of
true philosophy. Rosmini's theory cannot attain it; for it is founded on a psychologic
process, assumes as a principle of knowledge a pure abstraction, and thus falls
into the very errors which it proposes to combat. Through ideality, the mind cannot
reach reality, nor from the fact of consciousness can it ascend to universal
and necessary ideas. We must therefore invert the process, and look both for method
and principles not in the subject, but in the object. The object is the idea in
its absolute reality, immanently present to the mind under the form of a
synthetic judgment, which comprehends in itself all being and knowledge. This
judgment, as it is produced through reflection, finds its expres sion in the
ideal formula, “Ens creat existentias,” Being create existences — the supreme principle
of Ontology and of Philosophy. Through the intuition of this principle, mind is
in possession at once of the real and the ideal; for the first member of the
formula (the “Ens”) contains the object, Being, the absolute idea as well as the
absolute substance and cause; the second (“Existences”) gives the organic
multiplicity of contingent substances and causes and relative ideas; the third,
The Creative Act, expresses the relation existing between the absolute and the
relative, the unconditional and the conditional, and the production of real and
ideal existences from the Absolute. But although this intuition gives the power
of intelligence to the mind, it is in itself not yet an act of knowledge; as long
as it is not reproduced by the mind, it remains in a latent or germinal condition.
It is only by a reflex judgment that we affirm the contents of intuition;
coming to the consciousness of its elements, we become acquainted with their
mutual bearing and relations. This reproduction therefore is made through
ontok>gi«ilreflection, by which the mind, so to say, reflects itself upon
the object, and through which alone it is capable of acquiring the knowledge of
that ideal organism, which is expressed in the intuition. Thus the ontological
method is the only true philosophical process, and stands in opposition to the
psychological method, which is founded on psychological reflection, through
which the mind turns its attention, not upon the object, but upon itself. But to
direct its reflection upon the object of its intuition, the mind needs the
stimulus of *language*, through which it may determine and limit the object for
its comprehension. Hence the necessity of a first divine revelation, which by
language supplies the instrument of our reflection, and constitutes that
relation which necessarily exists between the idea itself, and the idea as it
manifests itself to our rmind. Fo ralthough the idea in itself is one and
indivisible, in reference to the human mind it has two sides: the one which is intelligible,
the other incomprehensible— thus being antithetic towards each other, and
giving rise to all the apparent antinomies between Science and Religion. The
faculty of super-intelligence, which is inherent in all finite minds, consists
in the sense which reveals to the mind its own limitations, as to the comprehension
of theidea. It is through revelation that the mind acquires some positive
knowledge of the superi-ntelligibility of the idea, although always limited and
clouded in mystery. Science, being the reproduction of the ideal formula, must
therefore be divided into two branches, corresponding to the intelligibility
and the super-intelligibility of the idea;— the one constituting the Rational
Sciences, the other the Super-Rational, the last being superior to the former
from their more extensive comprehension of the idea through positive revelation.
The genesis of sciences from the ideal formula is as follows: "
Jfiia" or the subject of the formula, gives Ontology and Theology. The copula
(creat) demands a science which shall com prise the double relation between “ens”
and existences, in both an ascending and a descending method. The descending
process (from Jieuifj to faiatenees) originates the science of time and space,
or Mathe matics. The ascending (from Existences to Being) the science of the
true, the good, and the beautiful, that is, Logic, Ethics, and AEsthetics. The
predicate (Existences) gives rise to the spiritual and material sciences. Oon
the one side Psychology and Cosmology, on the other, physical Science in its various
branches. The super-natural sciences follow the same division. As to the
validity of the knowledge arising from this formula, its first member expresses
its own absolute reality and necessity. The intuitive judgment in which this
reality and necessity are pronounced, viz.. '"En* *'•*," and ^Ens is
necessary" do not originate in the human mind, but are contained in the
idea itself, while the mind in its primitive intuition only listens to them —
repeating them in its succeeding reflex judgments. So that the validity of
those judgments is not affected by the subjectivity of the mind. Thus is it with
the funda mental ideas of necessity, possibility, and existence. The first
being the relation of the En sto itself; the second the relation of the
necessary to the existing; and the third the relation of possibility to
necessity. To these ideas correspond three great realities. To thefirst, the
Absolute reality, God. To the second, infinite or continuous m agnitude, pure
time and pure space. To the third, actual and discrete magnitude, the universe an
dits contents. Time and space are ideas, at once pure and empirical, necessary
and contingent. As pure and necessary, they may be conceived as a circular
expansion growing out of a single centre and extending to the infinite; by this
centre, Ens (Being) is symbolized. As contingent and empirical, they may be
represented by a circumference which projects from the centre and develops in
successive degrees. In this projective development, we have the finite reality,
multiple and contingent in itself, but one and necessary, if considered as
existing in the central point from which it emerges. For existences have a necessary
relation to the Ens, and it is only in that relation that it is possible to
know them. The very word existences implies their derivation from the Absolute
reality. But the nature of that derivation cannot be reached through reasoning.
It manifests itself in the intuition, in which it is revealed in the creative
act. By considering the two extreme terms of the formula out of the relation of
its copula, they become identified, and philosophy at once falls into Pantheism.
Thus the creative act is the only basis of our knowledge of contingent existences.
It is by bringing the phenomenal elements of perception into their relations to
creative activity that the sensible becomes intelligible, and the
individualization is of the idea are brought in the concrete into our minds.
And as our own ideas are formed in witnessing the creative act, it follows that
that they may be considered as copies of the divine idea, created and limited,
yet stamped with the character of a divine origin. Thus the ideal formula
considered in relation to the universe becomes transformed into these other
formulas. The one creates the multiple. The multiple returns to the one. These
two formulas express the two cycles of creative development, viz., the one, by
virtue of which existences descend from Ens; the other, by which they return to
I -- a double movement, which is accomplished in the very bosom of the ens
itself, at once the efficient and the final cause of the universe. The first cycle,
however, is entirely divine, while the second is divine and human, because in
it human powers are brought into play. In the Garden of Eden ther&- tiini
of the mind to its Creator is perfect; reason predominant over passion, man's
reflection was in perfect accord with the organic intui tion; but theFallalteredthatorder,andman
puthimselfmoreorless intooppositionwiththeformula. Ileucetheerrorsofancient
theogonies and Mythologies, and their Pantheistic and Uualistic Philosophies.
Thus the Bralnuinicand Buddhistic doctrinesoftheEast absorbed the universe and
man himself in the first member of the formula; while the philosophical systems
of the Greeks reduced everything; to the third member, with the exception of
Pythagoreanism and Platonism, in which the condition of its organic order is
substantially preserved. Christianity restores that order through the
miraculous intervention by which God, becoming man, brings the human race back
to its primitive condition. In such a dispensation, the tradition which contains
the organic structure of the fomula was placed in the keeping of the Church; hence
its infallibility, and its right to preside over Theology, as well as the whole
development of Science. The idea as expressed in the formula becomes, in its
application to the will, the supreme moral law, the basis of Ethics. While its first
and second terms give us the idea of moral good, its first cause, law and
obligation, the third term supplies the moral agent, and contains the conditions
of moral development. It is through his free will that man can copy the creative
act by placing himself in accord with the will of God, as manifested in moral law.
Hence, moral law partakes of the character of absolute reality; it is
objective, apodeictic, and religious, because it is founded on the very
relation of God to the human will. From this relation arises an absolute right
in the Creator, to which an absolute duty in man corresponds, the source of all
the relative duties and rights, which spring from his relation to his fellow-creatures.
It is through this accord of the human with the divine will, that man attains
happiness, consisting in the voluntary union of his intellectual nature with the
divine. The supreme formula of ethics is this: Being creates moral good through
the free-will of man. Fom this two others follow, corresponding with the two
cycles of creation. The first: that free will produces virtue by the sacrifice
of passion to law. Second, that virtue produces happiness by the reconciliation
of passion to law. AEsthetic science likewise finds its principles in the ideal
formula. Creation, with the ideas of time, space, and force, gives us the idea
of the sublime, while Exigences, that is to say. the real in its relation to
the idea, contain the elements of the beautiful. Thus, as existences are
produced arid contained in the creative act, so the sublime creates and contains
the beautiful. Hence the formula, being creates the beautiful through the sublime.
The two ideas are co-related. They both consist in the union of the intelligible
with an imaginative element, but while, in the sublime, one element predominates
over the other, in the beautiful the harmony of the two is preserved. Yet the
two ideas are subject to the cycles already noticed in the development of the
formula: The Sublime creates the Beautiful,
and the Beautiful returns to th eSublime. In the history of art the sublime
precedes the beautiful. The temple and the epic poem are the oldest forms of
art. The super-intelligibility of the idea gives rise to th emarvellons, which,
expressing itself in language, poetry, painting, and music, becomes an element
of AEsthetics. The first arts resting in the organic structure of formula, it
follows that only in orthodoxy can the full realization of beauty be found. Heterodoxy,
altering more or less that structure, introduces an intrinsic disorder into the
lield of AEsthetics, as well as into that of science, morality, and religion.
Gioberti at the time of his death was preparing other works, in which his idea sseem
to have undergone considerable change. Imperfect and fragmentary as they are
left, they were published under the editorship of his friend Massari, and bear
the follow ing titles, “La Protologla”; “La Filosofia della Rivelazione”, “La
Itifor-ma detta Chiesa. A tendency to rationalism blended with Hegelian transcendentalism
appears in those works, although ostensibly founded on the idealformula ofthen'rst
philosophy. The idea here becomes the absolute thought, which creates by its
very act of thinking. Sensibility is thought undeveloped, as reason is thought
developed; and even the incomprehensible is but thought undeveloped, which becomes
intelligible through development. Language as the instrument of reflexion plays
still a conspicuous part in the woof of the absolute thought, as wrought out in
creation, but it has become a natural product: and even of supernatural
revelation itissaid, that it may be considered natural, as soon as it is received
into th emind. It is through the creative act that absolute thought appears in
the development of Nature and Mind, a development which proceeds under the logical
form of a sorites, the principle of which is inexhaustible, the progress continuous.
The members of this sorites are prop»>-r which rest on categories, or fundamental
ideas produced by the absolute thought in its union with the mind, and the
tinners which it creates. In the absolute, the categories are one and in<!
idea, but become, multiple through the creative act. These are < and trine.
The first express the opposite while the last reconcile the oppositions of the former.
The absolute thought is the concrete and supreme Category, out of which all
others receive existence through its creative activity. An existence which is
developed, according to a dialectic movement. The organic structure of the
Categories, which embraces the relations between the terms of each dual one,
and the relations between their couples, is moulded on the ideal formula.
Pantheism does not consist, in a substantial synthesis of God and the universe,
but in the confusion of the finite and the infinite, and of the different modes
of existence which belong to them. God is infinite,both actually and
potentially. The world is potentially infinite, but actually finite. With Cusa
and Giordano lining it may properly be said, that the universe is a potential
God or a limited or contracted God. Hence,God and the universe are one in the
infinite reality of the first, and in the infinite potentiality of the second; for
the potentiality of the universe exists in God. As to its finitude, it is given
as a term of the creative act; it is a primitive fact which is presupposed by
all mental acts, which therefore cannot be reduced to other categories and thus
to the unity of the absolute. Finite realities, however, have a double relation
to the absolute, which is determined by the metexis and the mimesis. Through
metexis they are phenomenal copies of the divine ideas.. Through the mimesis
they participate in the divine essence, the condition of their existence. The
change in Gioberti's metaphysical ideas manifests itself in his thoughts in relation
to the Church. Catholic philosophy rests nolonger on the authority of an
ecclesiastical organization, but on the universality and continuity of human
thought, in the history of mental evolution. Religion is no longer superior to philosophy;
but it is philosophy itself, enveloped in myths and symbols, so as to bring it
to the intelligence of the common people. All religions are effects of the
creativeact, having different degrees of moral value. Christianity, however, is
the complement of all religious forms, and Christ is the Pan-Idea, in which the
realization of the moral type fully corresponds its inner excellence.
Mysteries:ui lmiracles are facts, whichcannot considered as complete. Their
value consists in their relation to the;i!» phenomena which containtin; doctrinesof
Palingenesis. No can live which dm-s not follow the laws of ideal development;
•i i verse would perish, the moment it should cease to be subchange. The
modification introduced in his political doctrine, Gioberti himself
published a year before his death, in his “Rinnocamento Civile(VItalia”, where the
papacy no longer appears as the natural support of Italian regeneration, but as
its greatest obstacle. In Lois work, by far the best of all his voluminous
productions, Gioberti gives a new programme to Italian patriots; placing the
national cause under the hegemony of the king of Piedmont, he urges his country
men to rally around that throne, the only hope of the Peninsula. This
programme, carried out to the letter, brings the Italian States under one
national government, and finally made Rome the capital of th enation. No statesman,with
the exception of Cavour, has ever exerted for a time so great influence on the affairs
of Italy as Gioberti. His name is preserved in honuor among his countrymen for
the purity of his patriotism, the loftiness of his aspirations, and the
liberality of his views, rather than for the solidity and the permanent value of
hi sphilosophy. On the political relations o fGioberti to Cavour, cf. Life,
Character, and Policy of Count Cavour, by V. Botta, New York. As a philosopher,
Gioberti does not succeed in forming a large school, although the following
writers doubtless derive their inspirations from his works: Fomari, “Dell'
Armonia Universale, Lezioni suW arte della parata”, G. Eomano, aJesuit, LaScknzadelTuomointerno«ituoirapporticollaNaturaeconDio;
“Elementi di Filosofi"-; Gioanni, Principii della Filosofia Prima, Micrti,
o dei- VEiaereUno e Reale”, Miceliol'ApologiadelSistema” N.Garzilli, Saggioatti
rn]ypor(idella Formula idealeeoiproblemi importanti della Filosofia”, Acquisto,
“Sistema della Scienza universale”; “ElementidiFilosofiafondamentale”; “Corso
di Filosofia morale”; Corso di Diritto naturale”; “Necessità dtW autorità e
della legge”; “Saggio sulla- naturae sulla genesi del Diritto di proprietà,
Trattato(fIdeologia. In the United States of America. Gioberti finds a devoted
interpreter in Brownson, whose able exposition of the doctrine contained in the
ideal formula was published in in the Review bearing his name. To the
Ontological School, although independent of Gioberti, belong Bertóni, Idee di una
Filosofia della Vita, Questione Religiosa,;and La Filosofia Greca prima di
Socrate”; Centofanti, “Delia Filosofia detta Storia”; A. Conti, “Storia della Filosofia”;
“Evidenza,AmoreeFede, Dio e il male”; J.Puecinotti, Serilti Storici e
Filosofici, Storia della Medicina”, Baldacchini, Trattato sullo Scetticismo; La
Filosofia dopo Kant”; Corleo, Filosofia vnirermle”; Mangeri. Corso di Filosofia
e Sistema Pitico-Ontologico”; Labranca, Lezioni di Filosofia razionale, Mora
and Lavarino, in their Enciclopedia Scientifica, Turbiglio,” L'impero della
Logica” and “Analisi Storica delle FUo-vfie di Ix-rte e Leibnizio. On Gioberti,
cf. h. Ferri, and R Mariano, op. cit.; Seydel in Zeit- schrift fi Pftilosophie,
C. B. Smyth, Christian Metaphysicians, Lond. Prominent among the Ontologists is
Mamiani. He was born in Pesaro. Mamiani joins the revolutionary movement of the
Romagnas, but was arrested and condemned to exile. He takes up his residence in
Paris, where he is engaged in literary and philosophical pursuits. He returns to
Italy, and gives his support to the liberal reforms inaugurated by Pius IX.
When the Pope abandons Rome, Mamiani, as a member of the Constituent Assembly,
opposes the proclamation of the Republic, as contrary to the interest of the
national cause. With the restoration of the papal power by the aid of France,
Mamiani retires to Piedmont, where he is elected member of Parliament and
appointed professor of philosophy at Turin. He is a staunch supporter of the policy
of Cavour, under whose administration he holds successively the offices of
minister of Public Instruction and that of minister to Greece. He is member of
the Senate and professor of the philosophy of history atRome. In the early part
of his philosophical career, represented by his “Del RintwvameiUsi dtW antica
Filusojw italiana”, Mamiaui holds the doctrine of Empiricism founded on
psychological investigations, in which he strives to combine experience with
reason. Mamiani maintainsthat the principal question of philosophy is that of
method; and that this can only be found in experience and nature. It is this
method which prevails among the philosophers of the Renaissance, and to which
science is indebted for its great achievements, particularly through the teachings
and the example of Galilei. This essay calls forth the work of Rosmini, II
Itinnovamento, etc., in which he controverts some of Mamiani's statements, and
tries to show that the experimental method alone cannot philosophically
reconstruct the science of Nature and Mind. Mamiani himself soon becomes convinced
of this, and in his works “Discorso sull’Ontologia e sul Mt-todo” and Dialoghi
di Sciema 1'riina”, he endeavours to find a philosophical basis in common sense.
In these essays appears for the first time his doctrine on immediate perception
as the only foundation of the knowledge of reality. The last phase of his doctrine
is containedin his “Confessioni di un Metafisico”. It is divided into two
parts: Ontology and Cosmology. In the first, Mamiani considers theAbsolute,
ideas, natural theology, and the creative act; in the second, the finite, its
relation to the Infinite, the co-ordinatiou of nature's means, life, finality,
and progress in the universe. Mamiani’s fundamental doctrines are as follows. The
knowledge of the real and the ideal is effected through two faculties essentially
distinct, although both acting in the subjective unity of the mind: perception
and intellection. The first does not consist in a syntheticjudgment a priori,
as Rosmini and Gioberti hold after Kant, but in a direct and immediate relation
of the mind to finite realities, as Reid and Galuppi maintains, although Reid
and Galuppi overlook its intellectual character. Intellection consists in the relation
of the mind to ideas; and, as these have an essential connection with Absolute
reality, the mind may be said to possess an intrinsic relation to the
"entia realissima"— the most real being. Ideas indeed are intellectual
*symbols* of the Absolute reality in its relation of causality; and they are
supplied by the intellective faculty, when the mind apprehends their
realizations through perception. Tims our intelligence attains to Absolute reality
through the intermedium of ideal representations, but it does not penetrate so far
as to reach its essence; it remains on its surface. A similar process occurs in
perception, through which the mind reaches the object given in sensibility, not
in essence, but through the medium of sensation. But while our ideas are mere *representative
emblems* -- simbolo ed embolo -- in the divine mind they are real objects in
themselves. They are identical with the absolute intelligibility, the possibility,
the reason of all things. They are therefore the foundation of all Unite
realities, their common attributes and final perfection. They are indeed the
efficient and final causes of the world, manifesting themselves under the triple
relation of the true, the good, and the beautiful. Hence our ideas, as *representations*
and determinations of the divine causality, are essentially objective and immutable
representations, and determinations of eternal truth. It follows that the existence
of God is founded on the very nature of primitive intuition, which includes the
eternal substantiality of truth, and that its demonstration a priori is a
simple process of deduction from the principle of identity. It follows also
that every ideal relation contains an eternal truth, to which an intelligible
reality in God corresponds. It is therefore independent of the human mind.
Ideas however are not innate. Threy originate in finite reality, from which
they receive their determinations, and have a necessary reference to absolute
reality through their *representative* character. It is only through reflection
that the minddisc. in itself its relation both to finite reality, contained in
internal and external perception, and to infinite reality, contained in the
Infinity. Creation is the result of the infinite good, which of necessity tends
to communicate itself. The idea of a God infinitely good implies the idea of a creation,
founded on the greatest good, as its outward manifestation and ultimate end.
This manifestation is brought forth by an infinite power, and an infinite
wisdom, under the forms of the laws of causality and finality. From the very nature
of the finite, and its opposition to the infinite, arises the immense cosmic
diversity. Hence the universe cannot be properly represented as a sphere; it is
rather to be regarded as a system of numberless spheres, moving concentrically
in various directions, and forming that universal harmonv, which is the highest
expression of the infinite good. As the cosmic diversity is equal to its
possibility, it follows that there is only one idea of the universe in the
divine mind as well as in the universe itself, although in a continuous
generation and development. The idea of a better world is impossible; because
the idea of the universe, which is in the act of developing, contains already all
possibilities. Evil is inherent in the finite; but it diminishes, as the finite
more and more approaches the infinite, and in this progressive union of the one
with the other lies the ultimate end of creation. In the achievement of this end,
the divine causality creates and determines the whole, the divine intelligence
pre-arranges the whole, while nature produces the whole under the influence of that
causality and intelligence. The finite is an aggregate of monads or forces,
which are brought together by their mutual attraction; thus a communication
arises between those, which have a diameter of similarity, a participation
between the diverse ones, and a co-ordination of all. Hence arises the cosmic system,
with its great divisions of nature, life, and mind. Nature reveals itself first
in the stellar order, in the ether in connection with light, heat, and
electricity, and in the order of chemical compounds, such as water and twater.
In the elaboration of the syntheses preparatory to the final ones, the divine art
is revealed in that wise co-ordination of means which is produced by the union
and separation, the action and reaction of homogeneous, as well as heterogenons
forces. But it is only in life (vita) that finality (fine) appears, for life
alone contains the possibility of receiving the communication of JJIXK], which is
the essence and the object of creation. Life is the development through a
suitable organization of the individual, in reference to its participation in the
good. At its lowest degree it is nothing but a chemical compound – the amoeba
--, enclosed in a cellular envelope and capable of reproducing itself. At
its highest point, life is an intellectual and volitional activity which tends
to an absolute object, and to this end co-ordinates all the means at its disposal.
Between the two extremes there are numberless degrees of vital activity, each
developing in accordance with its own end. Vegetation, animality, and humanity
or spirituality mark the principal degrees in the scale of life. In these three
manifestations, life is a specific force. Bflchner and other Scientists, who give
to matter the power of producing life, deny the existence of this specific
force, and attribute it to a cause, which in itself has not the elements
necessary to its development. So Darwin's theory of the genesis of species involves
the negation of the objective reality of the idea or specific essence,
containing a substantial fixedness of character and form, and the power of
producing itself within the limits of its own nature. It confounds accidental
varieties with substantial transformations, and artificial means with natural
processes. It is contrary to all historical experience, and the constant fact
of the sterility of hybrids. It stands in contradiction with itself in the
bearing of the two laws of the struggle for life, and natural selection, which
will restrict rather than widen the limits of development, and keep the species
within their own boundaries, rather than expand them into new forms and modes
of existence. The order of life in relation to the general end of creation
begins with plants. In plants, the living force has the specific value of being
the organ for life, or rather it is the laboratory in which its elements are
prepared. This passes over into animality, which has a real relation of
finality, although limited and relative, as are its senses and instincts,
through which it enjoys participation in the divine good. Man (Homo sapiens
sapiens) alone, whose life is partly the growth of vegetation and animality, is
an absolute finality, for he alone has a life, through which he can know and
act in accordance with the absolute. The law of indefinite progress is
universal and necessary, founded as it is in the very object of creation, in
the divine goodness, and the progressive union of the finite with the infinite.
This law, which embraces all the universe, is still more apparent in the development
of mankind. But in order that it may be verified in history, its application
must comprehend humanity as an organic and spiritual unit. It would fail if
applied to an isolated nation, or measured by the invariable Roman type, as Vico
insists. To see the full bearing of this law, mankind must be regarded in the
multitude of its nationalities, in the variety of their character, in the multiplicity
of the elements and of the ages of civilization. The law itself must he viewed
in its different aspects, and in the agencies which are at work to carry it ont
in history; such as the influence of a national aristocracy, the subordination
of lower to higher forms of civilization, the mingling of the Italian three
tribes, and the expansion of social forces, through which a kind of polarity among
the tree tribes is created. All these and other causes, while they preserve the
spiritual unity of mankind, maintain its growth and secure its general
advancement. Besides the works already mentioned, Mamiani writes also “Meditazi-
oniCarte&iane, and “Di un Nuovo Diritto
Europe”, in which he strives to establish international right on a philosophical
basis. In his “Iiinaacimento Cattolico”, Mamiani contemplates the possibility
of a reform in the Catholic Church, that should reconcile it with the spirit of
modern times. Mamiani is also the author of “Teoria dclla Religions e dello
Stato, e dei suoi raj/porti speciali con Roma e colle Nazioni Cattoliche”, “Sei
Lettere a Rosmini”, “Saggi di Filosofia Civile” and “Saggi Politici”. Among the
philosophers who have treated of Mamiani's philosophy, the more prominent are Ferri,
the author of the “Esmi sar CHUtoire de la Philosophic en Ilalie au 19ine
Steele”; Debrit, “Histoire de» Doctrine* Philosophiqves daiu Vltalie Con-
temporaine”. These two philosophers, particularly the first, give a complete
survey of the principal systems of contemporary philosophy in Italy.) See also Lavarino,
“La Logica e la Filosofia di Mamiani” and Fiorentino, several articles in the
Rivista di Bologna, under the title of Positivismo e Platonismo in Italia;
Brentazzoli, the author of “Di uri1 ultcriore e deflnitico arplicamento della
Filosofia Seokxttka”; Tagliaferri, who writes on Mamiani's theory, and Bonatti,
who discusses the ontological argument of the existence of God as presented by
Mamiani in Bonatti iand Mamiani, Bonatelli is also the author of “La
Concienza”, and of a sketch of Italian philosophy published in the “Zeituchrift
fiir Philorphie und Philosophische Kritik” in Halle. To the Ontologic
classification may also be reduced the “Dialoghi Politico-Filosofici” di Buscarini;
and “Sopra la Filosofia del Diritto Publico Interno di L.C. di Montagnini; also,1stFUomfiadette
Scuote Italiane, a philosophical review supported by Mamiani, Berti, Bonghi,
Barzellotti, and other members of an association recently established in Rome
for the promotion of philosophical studies; Oerdil, a weekly periodical
published in Turin, under the editorship of Allievo, chiefly intended to
reconcile philosophy with Christianity; and Il Campo della FUosoflItaUani, a
philosophical periodical published in Naples, and edited by Milone. Next is
Absolute Idealism or Hegelianism. Vera is the recognized head of the Hegelian
School in Italy. He was born in Amelia, a city of Umbria, and early goes to Paris, where he completed
his education. Having spent some years in Switzerland, he returned to
Paris, and is appointed professor of philosophy in several colleges connected with the University of
France. He rreturns to Italy, where he is at once made professor of philosophy
at the Royal Academy of Milan. He ransfers to the University of Naples, where
he sholds the professorship of the history of philosophy and the philosophy of
history. Vera’s works are devoted to the interpretation and application of the
Hegelian pliilosophy.They include— ProW.me dela Certitude; VHcgiUanisme et la
Philosophit. Melanges Philono- phiques; Essais de Philosophic Hegelienr.e,
1804; Introduction a la Philasrqkfc cCHegel, Logique d Hegel; Philo»,plue de la
Nature d'Hegel; Phi losophic de CEsprit (VHegel; Philosophic de la Heligion
<THegel; Platonis Aristattiu el Hegelii de medio termino Doctrina; Inquiry
into Speculative and Experimental.Se»>v««. Lond; “Lezioni sulla filosofia
delta storia”; PrUusiovi alla Storia della Filosofia (epoca Socratica), ed alla
Filosofia delta -Storia; II Problema deff Avm-'iito; II Cataitr e la libera
Chiesa in Ubero Statot in which the doctrine of the separation of the Church
from the Stateheld by Cavour is opposed on philosophical and political grounds.
He also translated into English the History of Heligion and of the Christian
Church by Bretschneider, London. Vera not only interprets and expounds. Hegel's
philosophy, but develops it and expresses it in a more intelligible form, thus rendering
it accessible to students not familiar with Hegelian terminology. In his Introduction
dla Philosophica"Hegel he rejects the Trinity of being, thought, and motion
which Trendelenburg proposes to substitute to the Hegelian trinity of being
(thesis), not being (antithesis) and becoming (synthesis). Vera also confutes
French Eclecticism and the materialistic theories of Bilchner and Moleschott.
In his Inquiry into Spcndatice and Experimental Science, Vera refutes the
doctrines of Bacon, Locke, and other representatives of Empiricism. Vera’s
labours have been highly praised by eminent German Hegelians, among whom is Eoeenkranz in
"Der Gedanke" and in his Wissenschaft iter hyifchc Idee. See also an article
of Saisset in the ItecuedtsDeuxMonde. Among other Hegelians in Italy
maybementioned Spaveuta.who. in his “Filosofia di Gioberti” aims to show the
connection of the doctrines of this philosopher with the ideas of Hegel.
Spaventa is also the author of Introduzione alle Lezioni di Filosofia. Principii
di Filosofia, Saggi di Critiea filosofica, politca e religiata, Filosofia di Kant
e sua relatione colla Filosofia Italiana. D H T intmoraW.ildel Vanimavmana;ltiiflcssionimlSodalitmoeComunismo.
Herebe longs also Fr. Fiorentino, the author of Pietro Pomponazzi— Ttlesio, and
Stvdj Stnriei sullaScuoladiBolognaep"PadomalSecolo16°. He also wrote on Positivism
and Platonium in Italy (Rivista di Bologna). Miriano wrote La Philomphie Contemporaine
en Italie; Lasalle e il sua Ernclito, II Ilisnrgimcn Italiano secondo i principii
della Filosofia della Storia di Hegel, Il Problema Rdigioso in Italia.
Among those who have devoted themselves to the application of the Hegelian doctrine
to the special branches of science may be mentioned Meis, naturalist and
physiologist; Sanctis, Mareelli, Delzio, Salvetti, Gatti, Vitto, Camerim, and
Trani, who applied it particularly to literary and historical criticism, and to
political, juridical and aathetical sciences. Next is Scholasticism. The
philosophical development of Italian
philosophy is distinguished by its national character, and the decided impulse
it has given to the reconstruction of Italy, on the basis of independence and liberty.
An exception to this general tendency is to be found in the writers who, labouring
in the interests of the Church, h a vestr iventore-establish Scholasticism, and
with its a cerdotal domination over national thought. Ventura is the principal
representative of this School. He was born in Palermo, and early becomes a amember
of the Order of the Theatins. He is soon elected Superior-General of the Order,
and holds a high position in the government of the Church. He is one of the
most prominent supporters of the reforms
inaugurated by Pius IX. In his eulogy on O'Connell, in his funeral oration on
the victims of the revolution of Vienna, and in his sermons delivered in the
Chapel of the Tuileries, in Paris, he continues to show himself a warm champion
of popular rights. In his philosophical works, howover, he constantly maintains
the fundamental idea of scholasticism, placing the authorityof the Church above
reason and human conscience, indeed above all sovereignty. Holding that philosophy
was buta deduction from revelation, he
asserts that the ultimate criterion of truth lies in that authority. It is true,
Ventura says, that ideas originate in sensations, and in the subsequent images
which are left by them in the mind; but ideas have no value if not incorporated
in language, which is itself derived from revelation. Philosophy reaches its
culminating point in Aquino, and nothing is left to philosophers but to study, and
to expound the doctrines of that philosopher. Ventura is the author of the following
works: De Mctlwdo Philosophandi, De la Vraie et de la Fausse Philosophie; La
Tradition et Us Semipelagiens de la Philosophie, La Raison Philosophique et
Catholique, La Phil/jxophie Chretienne, Of. Le Pere Ventura et la Philosophie, par
Clis.deRemusatinLaRevuedesDeux Mondes,Fevrier;also,EtudesMoralesetLitteraircsparA.de
Broglie, SeealsoonVentura, Drownson's Quarterly Review, and Annates de
Philosophie Chretienne, Paris. To the same school belongs Liberatore, a Jesuit,
the author of Trwtitutlines Phllosophiaoe, Sitjjio aulta Conoscenza
Intellettuale, EthicaetJusNatural,Compendium LogicaletJfe- taphy»ivc. Liberatore
rejects the vision of God, as well as the doctrine of pure tradition, as the
principle of knowledge, and holds that human reason, aided by the senses and
the power of abstraction, can originate ideas, and attain truth and certainty
in the order of nature. But above nature and man there is the authority of the
Church, the only infallible guide in philosophy as well as in theology. To the
same School may bereferred Sanseverino, author of Philosophia Christianacumantl'juaetnovacomparata,
Crescenzio who wrote Seuole di Filosofia; Capozza, author of Sulla Filosofia
dei Padri e Dottori della Chiesa e in ixpecialitd d’Aquino in opposizione alla
filosofia moderna. Also Azeglio, a Jesuit, brother of the statesman of the same
name, the author of Etame Crltlco dei Ooverni Jiapprefsentativi delle Sorieta
Moderna, and Soggio teorico del Diritto Naturale fondato sull’esperienza. La
Clvilta Cattolica, a monthly Review, literary, political, and phillosophical,
published in Rome, is the principal organ of this sect. Since its origin it has
been chiefly edited by writers belonging to the Order of the Jesuits, such as
Liberatore, Perrone, Azeglio, Bresciani, and Curci. The fundamental idea of
this periodical is the insufficiency of human reason in all questions which
refer to religion, philosophy, morality, jurisprudence, and politics. European
civilization is the result of Catholicism, and it is onlv in Catholicism that
man and society can find a basis for their develop ment. Protestantism, liberty
of conscience and thought are only sources of infidelity and revolution, and it
is only by subjecting itself to the authority of the Church, that the human
mind can re-establish its natural relations with God and man. The revolution
which has made Italy one, having been carried out against the interests of the
Church, isa nti-Catholic and anti-Christian. These doctrines have received the sanction
of Piu sIX., who in his Syllabus condemns as monstrous errors the following
propositions. Moral science and philosophy are independent of the authority of
the Church. Philosophy may be treated without regard to revelation. The principles
and the method of the Scholastics are not in accordance with the need, and the
progress of science. Everyone may embrace that religion,which he in his conscience
may think true. Protestantism is a form of Christianity, in which man may
please God, equally as well as if he were in the Catholic Church. Common
schools ought to be exempted from the authority of the Church. These and other
propositions, proclaimed as religious errors, received formal condemnation from
the Church in the Council of the Vatican, through the dogmatic definition of
papal infallibility, the logical consequence of genuine Catholicism and the
highest synthesis of Scholasticism. Positivism, or rationalistic naturalism, as
implying the negation of all metaphysical science, is represented by Ferrari. A
Lombard by birth, and a disciple of Romagnosi, he early visits Paris, where he
becoes connected with the University of France, as associate doctor, he afterwards
holds a professorship at Strasbourg, which he iss obliged to resign on account
of his radical opinions. He returns to Italy, enters Parliament, and is appointed
professor of philosophy successively in Turin, Milan, and Florence. Admitting
as insoluble the antinomies of reason in the sense of Kant, Ferrari holds that
experience is the only foundation of truth. There are two species of contradiction
into which the mind may fall: the positive and thecritical. The former arise from
faults of reasoning, and may disappear through a verification of the intellectual
process. The latter are theresults of a fatal law of the mind, and cannot be avoided.
Kant reduces these contradictions to the ideas having reference to God, the
world, and man; but in fact they are numberless. They are in us and out of us;
they manifest themselves in our ideas and actions, in both the theoretical and the
practical order. The universality is the law of mind and nature. Hegel with an effort
of genius attempts to reduce them to a rational unity. But he succeeds only in
giving us a philosophy of contradictions. Hegel’s failure shows the
impossibility of metaphysical science, and the futility of the labours of
metaphysicians to find a relation between Nature and Logic. Between the two there
is no relation; the former is founded on the law of con trastand change, the
latter on identity. Hence there is an essential opposition between them, which
renders it impossible to represent unity in accordance with mental ideality.
Indeed the mind itself is subject to the law of opposition, so that in reality
an absolute identity even in the logical order is an impossibility. The effort
therefore to reduce nature and mind to scientific unity must ine vitably result
in transforming the critical antimonies into positive ones, and thus in making
error a necessity. The mind is neither superior nor equal to nature; it is its
child; and it is only in sub mission to nature that it can co-ordinate its
thoughts, determine its knowledge,andfindabasisforspeculation.
Phenomenalism,there fore, with all the oppositions which are revealed in the
ever-chang ing movement of nature, is the object as well as the limit of our
intelligence. The ideal relations, such as the relations of quality and
substance, of effect and cause, of finite and infinite, and all others which
relate to the supreme laws of nature and thought, are so many oppositions which
predominate in the universe, and in all our analyses; they are the inexplicable
conditionsof our knowledge, and the insuperable limits of all science. An impenetrable
mystery envelopes them, and the mind cann either explain or.reconcile them.
Hence it follows that no absolute truth exists in the human mind, and that
philoophy is only so far true as it does not overstep the limits of a phenomenal
experience, the cause of which is an everlasting movement, and its law a
perpetual opposition. Led by these ideas, Ferrari attempts a philosophical
reconstruction of the political development of nations, founded exclusively on
experience and induction. Ferrari establishes therefore a general and uniform
type of this development, and divides I tinto four periods, each comprising about
thirty years. The first period is an epoch of preparation, in which new ideas
are manifested, and the genus of future events and laws deposited in the soul of
th epeople. This isfollowed by the period of explosion, in which those germs,
having reached their maturity, burst forth in explicit ideas, and are
transformed into politica laction. A phasis of reaction, next appears, by which
a temporary return is made to the ancient regime, and the new form of
civilization and the doctrines of revolution are momentarily suppressed. In this
phase the body politic finds itself in a kind of oscillation between the old
and the new, seeking its equilibrium. Finally, the last period completes the
movement through a solution, and it ends with ingrating the new ideas in the
minds of the people, and in the character of the government. Thus in France,
Louis X1Y. represents the first period, the revolution the second, the last
years of Napoleon and the kingdoms of Louis XVIII., Charles X., and Louis
Philippe the third, while the fourth begins in the revolution, is interrupted
by thes econd empire, and recommences with its fall. Ferrari is the author of “La
Mente di G. B.Vico”, “La Mente di G.D.Romagnosi”; “De l’Erreur”; “Vico e l’Italie”,
“Idees&urlaPoiii 51o de Platon et d'Aristote”, “Essai stir h Principe
et lea Limites de la Philosophie dell’histoire”, Histoire de hi RaisondeVEtat”;
“Histoire des Revolutions oVItalie, “Corso di Lezioni swjli Scrittori Politici
Italiani, Filosofia della Rivoluzione. Bonavino is another representative of this
School. In his youth he became a priest, but soon renounces this position, and
avows himself a rationalist and a naturalist. He is professor of the philosophy
of history at Pavia. In “La Filosofia delle Scuole Italiane”, Bonavino attempts
a criticism of the philosophies of Rosmini, Gioberti, and Mamiani, and rejects
them all as exponents of old Scholasticism under new forms. Admitting the
negative part of the doctrine of Kant, Bonavino derives his positive ideas from
the French philosophers of the 18th century. Nature and its phenomena are the
limits of our knowledge, and time and space its exclusive conditions. There is no
other reality, which the mind can reach; there is no substance, no truth in
itself. The infinite is only the indefinite, and even this is not real,bu tideal.
In “Del Sentimento”, Bonavino rests his psychology on sensation, and makes this
the origin of all mental faculties. Applying these ideas to religion in his “La
Religione del Secolo 19°”, and in his “II Razionalismo del Popolo”, Bonavino borrows
from Feuerbach, from Comte and other positivists, the idea of humanity as the
basis and the object of a genuine rationalistic religion. In his Review, La Raaione,
he discussed the most important questions of philosophy, religion, and
politics, showing a decided tendency towards Socialism, yet maintain ing a
proper regard for the rights of property and the institution of thefamily. He is
also the author of “Lezioni sulla Storia della Filosofia Moderna” and of the
work “Sulla Teorica del Giudizio”. Moleschott, professor at Turin,in his
“LaCirculation de la Vie” and other numerous works on physiology, Tommasi,
professor at Naples, author of the Naturalismo Moderno, and other eminent physiologists
and scientists, contend that all knowledge is essentially relative and finite,
and that therefore all questions relating to the b solute and the Infinite are insoluble. Hence
they assert that the province of philosophy must be confined within the limits
of natural science. To this School, although from an entirely different
point of view, may be referred Villari, the authorof “La Storia di Savonarola,”
who in his “Saggi di Storia, Critica, e Politica” insists on the exclusive
application of the historical method to philosophical sciences, a method, the
adoption of which is urged by Lambruschini, the author of “Dell’Educazione e
dell'Istruzione”, “La Guida, dell’Educatore” and other valuable works on
education; cf. his La Filosofia Positiva esaminata secondo I Principii della Pedagogia,
in the Gioventù of Florence, a weekly paper devoted to the progress of education.
The following writers, under different aspects, illustrate the contemporary
history of Positive Philosophy in Italy. Bissolati, “Introduzione alle
Istituzioni Pirroniane”, Secchi, “Unità delle Forze Fisiche”; Pozzolini, “Induzione
delle Forz Fisiche”; Barbera, “La Legge
universale di rotazione, and “Newton e la Filosofia naturale”; A.Martinozzoli,
“La Teoria detta Filosofia”; Bianco, “La Rivoluzione nela Filosofia, ossia il
Vero ed il Lecito applicati al Materialismo”; Dandolo, “Storia del Pensiero nei
tempi moderni”; G. Coco-Zanghi, “Antropologia: l’uomo e la scimmia”; Angiulli,
“La Filosofia e la Ricerca Positiva”, P. Siciliani, “Sul Rinnovamento della
Filosofia Positiva in Italia”; Barzellotti, “La morale nella Filosofia
Positiva”; Lanciano, “Saggio di Scienza Prima, Universo,T'Astroe, L’Individuo”;
Panizza, “Il Positivismo Filosofico e il Positivismo Scientifico”, “Lettere ad Tclmholtz”.
Grice: “Botta uses ‘filosofo italiano’ too freely. When we reflect on ‘filosofo
italiano’ I can think of Heidegger, whom was described as ‘the greatest living
philosopher’ – or consider a ‘fat poem’ – In what way is a fat philosopher not
like a French poem? If Mr. Buddle is ‘our man in nineteenth-century Continental
philosophy’ – why is it that Puddle doesn’t sound Continental enough. Bravery
is usually the consequence of being addicted to general reflections about life
– I can think of Empedocles who threw himself into the Etna to prove that he
was a god – when his sandal sprang up,
the implicature was unequivocal!” Vincenzo
Botta. Keywords: filosofia italiana, dall’A alla Z – indice di nome della
storia della filosofia italiana di Botta – Botta, storico dela fiosofia
italiana, Botta su Alighieri, Botta su Cavour, empiricismo, positivismo, Vico,
criticismo, idealismo, scolasticismo, ontologia, psicologia filosofica. Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Botta” – The Swimming-Pool Library
Grice
e Bottiroli – la seduzione di Ovidio – filosofia italiana – Luigi Speranza (Novi Ligure). Filosofo italiano. Grice: “I like Bottiroli –
he is an Italianist, rather than a philosopher, but typically in the Italian
fashion, he uses philosophical vocabulary – my favourite are his tracts on
‘seduzione,’ ‘desiderio,’ ‘amore,’ ‘sesso,’ which of course is all Plato’s
symposium – but he has also explored not just pragmatics, but semantics and
syntax – notably with his ‘rigid/flexible’ distinction – Since he is associated
with les belles lettres, philosophers in Italy do not take him too seriously,
though!” -- Giovanni Bottiroli (Novi Ligure) è un filosofo e professore
universitario italiano. Professore di
Teoria della letteratura, da molti anni, a Bergamo. Ha insegnato Retorica e
Narrazione, Teoria dell’interpretazione, Estetica, in questa Università.
Inoltre, è docente all’IRPA (Istituto di Ricerca di Psicoanalisi applicata),
diretto da Massimo Recalcati. È
direttore della rivista “Comparatismi" (rivista della Consulta del SSD
“Critica letteraria e Letterature Comparate”). Dal è Presidente della Consulta di questo settore. Fa parte del Comitato Scientifico di
“Enthymema” e di “Symbolon”, e della Direzione di “L’immagine Riflessa”.
Collabora alla rivista “Segnocinema”.
Pensiero Una filosofia della flessibilità Giovanni Bottiroli ha
elaborato una nuova prospettiva filosofica che si ispira alla nozione di
“flessibilità”, e che egli ha indicato con diverse espressioni: ragione
flessibile, pensiero della Metis, pensiero strategico. Questa prospettiva viene esposta nella forma
più ampia e sistematica in La ragione flessibile () e La prova non-ontologica
(). Dalla filosofia alla letteratura
(come modo di pensare) In Teoria dello stile la letteratura viene intesa come
modo di pensare e ad essere privilegiato è il suo legame con la filosofia. Il
legamenon privo di conflittualitàtra letteratura e filosofia richiede di essere
analizzato mediante il concetto di stile, inteso sia come invenzione
linguistica sia come “stile di pensiero”. Esemplare, da questo punto di vista,
è l’analisi della “Lettera rubata” di Poe, proposta da Lacan negli Scritti
(1966). La teoria della letteratura In
Che cos'è la teoria della letteratura. Fondamenti e problemi, la teoria della
letteratura viene intesa come una disciplina ibrida che deve attingere alle
teorie del linguaggio, alle teorie del desiderio e alle teorie
dell’interpretazione, ispirandosi principalmente a tre fonti: Saussure, Freud,
Heidegger. L'interpretazione dei testi
come conflictual reading L’interpretazione del testo è intesa come un
conflictual reading capace di lasciare emergere la pluralità degli stili, il
problema dell’identità del soggetto e le dinamiche del desiderio. Il suo
orizzonte sono le estetiche conflittuali, a cuiin prospettive assai
diversehanno contribuito Nietzsche e Heidegger, Freud e Lacan, ma anche
Bachtin. Le riflessioni su questo tema sono confluite in diversi articoli tra
cui Il desiderio “effrayant” di Julien Sorel. Un “conflictual reading” per un
romanzo di formazione in “Enthymema”, 21,.
Opere Libri 1975 Parodia Milano: Scheiwiller (con prefazione di Cesare
Segre) 1980 La contraddizione e la differenza. Il materialismo dialettico e la
semiotica di Julia Kristeva, Giappichelli, Torino 1987 Interpretazione e
strategia, Guerini e associati, Milano 1987 Retorica della creatività. Per
l'interpretazione e la produzione di testi, Paravia, Torino 1990 Figure di
pensiero. La svolta retorica in filosofia, Paravia, Torino 1993 Retorica.
L'intelligenza figurale nell'arte e nella filosofia, Bollati Boringhieri,
Torino 1995 Il reggicalze. Come l'abbigliamento diventò seduzione, Gribaudo,
Torino 1997 Teoria dello stile, La nuova Italia, Firenze 2001 Problemi del
personaggio (curatela), Bergamo University Press, Bergamo 2002 Jacques Lacan.
Arte linguaggio desiderio, Bergamo University Press, Bergamo 2005 Le incertezze
del desiderio. Scritti brevi su strategia e seduzione, Ecig, Genova 2006 Che
cos'è la teoria della letteratura. Fondamenti e problemi, Einaudi, Torino La ragione flessibile. Modi d'essere e stili
di pensiero, Bollati Boringhieri, Torino
La prova non-ontologica. Per una teoria del Nulla e del “non”, Mimesis,
Milano-Udine Voci di Enciclopedia Enciclopedia Einaudi: Eros (1978), Piacere
(1980), Pulsione (1980), Soma/Psiche (1981) (quest’articolo in collaborazione
con Guido Ferraro). Enciclopedia Treccani: Letteratura e psicoanalisi, in
Appendice 2000 Manuale di letteratura italiana. Storia per generi e problemi
(diretta da Franco Brioschi e Costanzo Di Girolamo): Il pensiero filosofico e
scientifico e La prosa della filosofia e della scienza, IV, 1996 (21-58 e 945-974) Letteratura
europea (P. Boitani e M. Fusillo): Letteratura e psicoanalisi, 5,
399-417, POMBA, Torino Articoli
di filosofia e di teoria della letteratura (una selezione) 1990 Bachtin, la
parodia del possibile, in "Strumenti critici", 63, 147-66 1994 Il comico inesistente. I regimi
figurali nell’opera di Calvino in “Calvino e il comico” (L. Clerici e B.
Falcetto), Marcos Y Marcos 1996 Sinistra come "bêtise". Il problema
degli attriti nel "Dono” di Nabokov in "Strumenti critici” 80, 1996
2001 Il comico delle articolazioni, in BarbieriBottiroliPerissinotto “Il
Comico: approcci semiotici”, Documenti di lavoro 303-304-305, Centro
Internazionale di Semiotica e Linguistica, Urbino 2001, 27-39 2002 Introduzione a Flaubert,
L’educazione sentimentale, Einaudi, Torino,
V-XXI 2003 Un sogno di Raskolnikov, in “Nel paese dei sogni” (V.
Pietrantonio e F. Vittorini), Le Monnier, Firenze 2003, 70-84 2004 La logica del diviso in "William
Wilson" in Fantastico Poe (R. Cagliero, Ombre Corte, Verona) 2007 Non
sorvegliati e impuniti. Sulla funzione sociale dell’indisciplina, in Forme
contemporaneee del totalitarismo (Massimo Recalcati), Bollati Boringhieri,
Torino 2007 Metaphors and Modal Mixtures in Metaphors (di Stefano Arduini),
Edizioni di Storia e Letteratura, Roma 2008 L’identità modale nei romanzi di
Kafka. Descrizione di un progetto di ricerca in “Cultura tedesca”, 35 2009 In
principio era la bêtise, in Soggettivazione e destino. Saggi intorno al
‘Flaubert’ di Sartre (G. Farina e R. Kirchmayr), Bruno Mondadori, Milano Ibridare, problema per artisti. Alcune tesi,
in “Enthymema”, n.1, 154-163 Dalle somiglianze alle differenze di
famiglia, in L’immagine riflessa, n.1-2,
181-2 L’inganno del cortile
centrale. Interpretazione della “Phèdre” come testo diviso, in Ermeneutica
letteraria, VIII Introduzione a “La
conversazione infinita” di M. Blanchot, Einaudi, Torino Lost in styles. Perché nel cognitivismo non
c’è abbastanza intelligenza per capire l’intelligenza figurale, in “Lo
sguardo”, 17 153-193 Il perturbante è
l’identità divisa. Un’interpretazione di “Der Sandmann” in Enthymema, 12, 205-229
The possibility of not coinciding with oneself: a reading of Heidegger
as a modal thinker, in The Italian Psychoanalytic Annual, /10, 133-149, Cortina Editore Le parole uccidono le cose oppure altre
parole? Il linguaggio come perdita e come articolazione agonistica in Per Enza
Biagini (A. Brettoni, E. Pellegrini, S. Piazzesi, D. Salvadori), Firenze
University Press, Firenze Liberatore e
incatenato: le aporie di Dioniso (e del dionisiaco) da Euripide a Nietzsche in
Enthymema, XIV, 51-81 Return to literature. A manifesto in favour
of theory and against methodologically reactionary studies (cultural studies
etc.) in “Comparatismi”, 3, 1-37 What is alive and what is dead in Jakobson.
From codes to styles in Roman Jakobson, linguistica e poetica (E. Esposito, S.
Sini e M. Castagneto), Ledizioni, Milano,
213-220 Il desiderio “effrayant”
di Julien Sorel. Un “conflictual reading” per un romanzo di formazione in
Enthymema, 21, 134-151 Shakespeare e il teatro dell’intelligenza.
Dagli errori di Bruto a quelli di René Girard in Metodo, 6, n. 1,
73-98 Il desiderio e i suoi
destini: dal rapporto ai modi del rapporto, in A. Badiou, Il sesso l’amore
(Federico Leoni e Silvia Lippi), Mimesis, Milano-Udine, 41-52
Sade e il desiderio di essere in “aut aut” 382 To be and not to be.
Hamlet’s Identity, in Enthymema 23,
250-285 Heart of Darkness e la
teoria lacaniana dei registri in Anglistica pisana, XIV, 1-2 () The Turn of the Screw. A tale that “turns” in
Enthymema 24, 43-58 Articoli di cinema
(una selezione) 2007 I registi sono alleati preziosi. Un'interpretazione di
Mulholland Drive di David Lynch, in Segnocinema 144 Identità come identificazione (nei film e non
negli spettatori), in “Imago”, 2 Joe, o
le disavventure di una ninfomane (Nymphomaniac di Lars von Trier), in
“Segnocinema” 196 Non infantilizzate, vi
prego, Ingmar Bergman. Desideri senza magia in “Fanny e Alexander” in
Segnocinema 214 L’arte è un lusso, la
fiction una necessità. Žižek e Hitchcock, qualche anno dopo in “Segnocinema”
223-224 Recensioni Niccolò Scaffai, recensione a Che cos'è la teoria della
letteratura? Fondamenti e problemi, in Allegoria, n. 55, 2007 Panella Giuseppe,
recensione a Che cos'è la teoria della letteratura? Fondamenti e problemi, in
Ermeneutica letteraria n. 3, 2007 Franzini Elio, recensione a La ragione
flessibile, in “Enthymema”, n. IX,
412-414, Dalmasso Gianfranco,
recensione a La ragione flessibile, in “Rivista di Filosofia Neo-Scolastica”,
1, 240-245, Carmello Marco, recensione a La prova
non-ontologica, in “Enthymema”, n. XXV, 703-707, Note
Giovanni Bottiroli (database Università degli Studi di Bergamo), su
www00.unibg. Docenti titolari di
materiaIrpa Milano, su istitutoirpa.
Comparatismi. Rivista della Consulta di Critica letteraria e Letterature
comparate, su ledizioni. Enthymema, su
riviste.unimi. Curriculum Vitae, su
unipa. Elio Franzini, La ragione
flessibile di Giovanni Bottiroli, in Enthymema, n. 9. Marco Carmello, Giovanni Bottiroli "La
prova non-ontologica. Per una teoria del nulla e del 'non' ", Enthymema,
n. 25. Giuseppe Panella, A proposito di
Giovanni Bottiroli, "Che cos'è la teoria della letteratura", in
Ermeneutica letteraria. Rivista internazionale, n. 3. Niccolò Scaffai, Giovanni Bottiroli"Che
cos'è la teoria della letteratura. Fondamenti e problemi", in Allegoria,
n. 55. Giovanni Bottiroli, Il desiderio
"effrayant" di Julien Sorel, in Enthymema, n. 21. Letteratura e psicoanalisi, su treccani.
giovannibottiroli/it///www00.unibg/struttura/strutturasmst.asp?rubrica=1&persona=89&nome=Giovanni&cognome=Bottiroli&titolo=Prof.
59307684 I0000 0000 8138 7227
IT\ICCU\CFIV\053603 81043256
135880033 cb144625951 XX1744209
Identitieslccn-n81043256 Biografie
Biografie Letteratura Letteratura
Psicologia Psicologia Filosofo del XX
secoloFilosofi italiani del XXI secoloAccademici italiani del XX
secoloAccademici italiani Professore1951 24 giugno Novi Ligure. THE ART OF SEDUCTION ROBERT GREENE Choose the Right Victim
2 Create a False Sense of Security-Approach Indirectly Send Mixed Signals
Appear to Be an Object of Desire- Create Triangles Create a Need-Stir Anxiety
and Discontent () Master the Art of Insinuation 7 Enter Their Spirit Create
Temptation Keep Them in Suspense-What Comes Next? Use the Demonic Power of
Words to Sow Confusion Pay Attention to Detail A Penguin Book £ Psychology
www.penguin.com THE ART OF SEDUCTION ROBERT GREENE rci A JOOST ELFFERS. Get
what you want by manipulating every one's greatest weakness: the desire for
pleasure. Seduction is the most subtle, elusive, and effective form of power.
It's as evident in John F. Kennedy's hold over the masses as it is in
Cleopatra's hold over Antony. Now, the author of the bestselling The 48 Lazes
of Pozeer has written a handbook synthesizing the classic literature of
seduction from Freud to Kierkegaard and Ovid to Casanova, with cunning
strategies illustrated by the successes and failures of characters throughout
history. And once again Robert Greene identifies the rules of a timeless,
amoral game and explores how to cast a spell, break down resistance, and,
ultimately, compel a target to surrender. The Art of Seduction takes us through
the characters and qualities of the ten archetypal figures of seduction
(including the Siren, the Ideal Lover, the Dandy, the Natural, the Charismatic,
and the Star) and the twenty-four maneuvers by which anyone can overcome a
victim's futile resistance to the practice of this devastating and timeless art
form. Every bit as essential as The 48 Lazes ofPozver, The Art of Seduction is
an indispensable primer of persuasion that reveals one of history's greatest
weapons and the ultimate form of power. ISBN Poeticize Your Presence Disarm
Through Strategic Weakness and Vulnerability Confuse Desire and Reality- The
Perfect Illusion i Isolate the Victim , 1 ( Prove Yourself 1 Effect a
Regression j 18 Stir Up the \ Transgressive and Taboo Use Spiritual Lures 2 (
Mix Pleasure with Pain 21 Give Them Space to Fall-The ¦ Pursuer Is Pursued f I
22 Use Physical j Lures 13 Master the Art of the Bold i Move Beware ' i of the
Aftereffects PENGUIN BOOKS THE ART OF SEDUCTION Robert Greene, author of The 48
Laws of Power, has a degree in classical literature. He lives in Los Angeles.
Visit his Web site: www.seductionbook.com Joost Elf fers is the producer of
Viking Studio's bestselling The Secret Language of Birthdays, The Secret
Language of Relationships, as well as Play with Your Food. He lives in New York
City. the art of seduction Robert Greene A Joost Elffers Book PENGUIN BOOKS
PENGUIN BOOKS Published by the Penguin Group Penguin Group (USA) Inc., 375
Hudson Street, New York, New York 10014, U.S.A. Penguin Books Ltd, 80 Strand,
London WC2R ORL, England Penguin Books Australia Ltd, 250 Camberwell Road,
Camberwell,Victoria 3124, Australia Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue,
Toronto, Ontario, Canada M4V 3B2 Penguin Books India (P) Ltd, 11 Community
Centre, Panchsheel Park, New Delhi - 110 017, India Penguin Books (N.Z.) Ltd,
Cnr Rosedale and Airborne Roads, Albany, Auckland, New Zealand Penguin Books
(South Africa) (Pty) Ltd, 24 Sturdee Avenue, Rosebank, Johannesburg 2196, South
Africa Penguin Books Ltd, Registered Offices: 80 Strand, London WC2R ORL,
England First published in the United States of America by Viking Penguin, a
member of Penguin Putnam Inc. 2001 Published in Penguin Books 2003 13579 10
8642 Copyright (c) Robert Greene and Joost Elffers, 2001 All rights reserved
Every effort has been made to trace copyright holders. The publisher apologizes
for any errors or omissions in the hst that follows and would be grateful to be
notified of any corrections that should appear in any reprint. Greene Robert.
The art of seduction / Robert Greene, p. cm. "A Joost Elffers
book." 1. Sexual excitement. 2. Sex
instruction. 3. Seduction. I.Title. HQ31 .G82 2001 306.7-dc21 2001025868
Printed in the United States of America Set in Bembo Designed by Jaye Zimet
with Joost Elffers Except in the United States of America, this book is sold
subject to the condition that it shah not, by way of trade or otherwise, be
lent, re-sold, hired out, or otherwise circulated without the publisher's prior
consent in any form of binding or cover other than that in which it is
published and without a similar condition including this condition being
imposed on the subsequent purchaser. The scanning, uploading and distribution
of this book via the Internet or via any other means without the permission of
the publisher is illegal and punishable by law. Please purchase only authorized
electronic editions, and do not participate in or encourage electronic piracy
of copyrighted materials. Your support of the author's rights is appreciated.
Grateful acknowledgment is made for permission to reprint excerpts fiom the
following copyrighted works: Falling in Love by Francesco Alberoni, translated
by Lawrence Venuti. Reprinted by permission of Random House, Inc. Seduction by
Jean Baudrillard, translated by Brian Singer. St. Martin's Press, 1990.
Copyright (c) New World Perspectives. 1990. Reprinted by permission of
Palgrave. The Decameron by Giovanni Boccaccio, translated by G. H. Me William
(Penguin Classics 1972, second edition 1995). Copyright (c) G. H. McWilliam,
Reprinted by permission of Penguin Books Ltd. Warhol by David Bourdon,
published by Harry N. Abrams, Inc., New York. All rights reserved. Reprinted by
permission of the publisher. BehindtheMask: OnSexualDemons, SacredMothers,
Transvestites, Gangsters and Other Japanese Cultural Heroes by Ian Buruma,
Random blouse UK, 1Reprinted with permission. Andreas Capcllanus on Love by
Andreas Capellanus. translated by P. G. Walsh. Reprinted by permission of
Gerald Duckworth & Co. Ltd. The Book of the Courtier by Baldassare
Castiglione, translated by George Bull (Penguin Classics 1967, revised edition
1976). Copyright (c) George Bull, Reprinted by permission of Penguin Books Ltd.
Portrait of a Seductress: The World of Natalie Barney by Jean Chalon,
translated by Carol Barko, Crown Publishers, Inc., 1979. Reprinted with
permission. Lenin: The Man Behind the Mask by Ronald W. Clark, Faber &
Faber Ltd., 1988. Reprinted with permission. Pursuit of the Millennium by
Norman Cohn. Oxford University Press. Used by permission of Oxford University
Press, Inc. Tales from The Thousand and One Nights, translated by N. J. Dawood
(Penguin Classics, 1955, revised edition 1973). Translation copyright (c) N. J.
Dawood. 1954, 1973. Reprinted by permission of Penguin Books Ltd. Emma, Lady
Hamilton by Flora Fraser, Allied A. Knopf, 1987. Copyright (c) 1986 by Flora
Fraser. Reprinted by permission. Evita: The Real Life of Eva Peron by Nicolas
Fraser and Marysa Navarro, W. W Norton & Company, Inc., 1996. Reprinted by
permission. The World's Lure: FairWomen, TheirLoves, TheirPower, Their Fates by
Alexander von Gleichen-Russwurm. translated by Hannah Waller, Alfied A. Knopf,
1927. Copyright 1927 by Alfred A. Knopf. Inc. Reprinted with permission. The
Greek Myths by Robert Graves. Reprinted by permission of Carcanet Press
Limited. The Kennedy Obsession: The American Myth ofJFKby John Heilman,
Columbia University Press 1997. Reprinted by permission of Columbia University
Press. The Odyssey by Homer, translated by E. V Rieu (Penguin Classics).
Copyright (c) The Estate of E. V. Rieu, 1946. Reprinted by permission of
Penguin Books Ltd. The Life of an Amorous Woman and Other Writings by Ihara
Saikaku, translated by Ivan Morris. Copyright (c) 1963 by New Directions
Publishing Corp. Reprinted by permission of New Directions Publishing Corp.
"The Seducer's Diary" fiom Either/Or, Part 1 by Spren Kierkegaard,
translated by Howard V. Hong and Edna H. Hong. Copyright (c) 1987 by Princeton
University Press. Reprinted by permission of Princeton University Press.
Sirens: Symbols of Seduction by Meri Lao, translated by John Oliphant of
Rossie, Park Street Press, Rochester. Vermont, 1998. Reprinted with permission.
Lives of the Courtesans by Lynne Lawner, Rizzoli, 1987. Reprinted with
permission of the author. The Theatre of Don Juan: A Collection of Plays and
Views, 1630-1963 edited with a commentary by Oscar Mandel. Copyright (c) 1963
by the University of Nebraska Press. Copyright (c) renewed 1991 by the University
of Nebraska Press. Reprinted by permission of the University of Nebraska Press.
Don Juan and the Point of Horror by James Mandrell. Reprinted with permission
of Penn State University Press. Bel-Ami by Guy de Maupassant, translated by
Douglas Parmee (Penguin Classics, 1975). Copyright (c) Douglas Parmee. 1975.
Reprinted by permission of Penguin Books Ltd. The Arts and Secrets of Beauty by
Lola Montez, Chelsea House, 1969. Used with permission. The Age of the Crowd by
Serge Moscovici. Reprinted with permission ot Cambridge University Press. The
Tale ofGenji by Murasaki Shikibu, translated by Edward G. Seidensncker, Alfred
A. Knopf, 1976. Copyright (c) 1976 by Edward G. Seidensticker. Reprinted by
permission of the publisher. The Erotic Poems by Ovid, translated by Peter
Green (Penguin Classics, 1982). Copyright (c) Peter Green, 1982. Reprinted by
permission of Penguin Books Ltd. The Metamorphoses by Ovid, translated by Mary
M. Innes (Penguin Classics, 1955). Copyright (c) Mary M. Innes, 1955. Reprinted
by permission of Penguin Books Ltd. My Sister, My Spouse: A Biography of Lou
Andreas-Salome by H. F. Peters, W. W. Norton & Company, Inc., 1962.
Reprinted with permission. The. Symposium by Plato, translated by Walter
Hamilton (Penguin Classics, 1951). Copyright (c) Walter Hamilton. 1951.
Reprinted by permission of Penguin Books Ltd. The Rise and Fall of Athens: Nine
Greek Lives by Plutarch, translated by Ian Scott-Kilvert (Penguin Classics,
1960). Copyright (c) Ian Scott-Kilvert, 1960. Reprinted by permission of
Penguin Hooks Ltd. Love Declared by Denis de Rougemont, translated by Richard
Howard. Reprinted by permission of Random House, Inc. The Wisdom of Life and
Counsels and Maxims by Arthur Schopenhauer, translated by T. Bailey
Saunders (Amherst, NY: Prometheus Books, 1995). Reprinted by
permission of the publisher. The Pillow Book of Sei Shonagon by Sei Shonagon,
translated and edited by Ivan Morris, Columbia University Press.
1991. Reprinted by permission of Columbia University Press. Liaison
by Joyce Wadler, published by Bantam Books, 1993. Reprinted by permission of
the author. Max Weber: Essays in Sociology by Max Weber,edited and
translated by H. H. Certh and C. Wright Mills. Copyright 1946, 1958 by H. H.
Gerth and C. Wright Mills. Used by permission of Oxford University
Press, Inc. The Game of Hearts: Harriette Wilson & Her Memoirs edited by
LesleyBlanch. Copyright (c) 1955 by Lesley Blanch. Reprinted with permission of
Simon & Schuster. To the memory ofmyfather Acknowledgments First, I would like
to thank Anna Biller for her countlesscontributions to this book: the research,
the many discussions, her invaluable help with the text itself, and, last but
not least, her knowledge of the art of seduction, of which I have been the
happy victim on numerous occasions. I must thank my mother, Laurette, for
supporting me so steadfastly throughout this project and for being my most
devoted fan. I would like to thank Catherine Leouzon, who some years ago
introduced me to Les Liaisons Dangereuses and the world of Valmont. I would
like to thank David Frankel, for his deft editing and for his much-appreciated
advice; Molly Stern at Viking Penguin, for overseeing the project and helping
to shape it; RadhaPancham, for keeping it all organized and being so patient;
and Brett Kelly, for moving things along. With heavy heart I would like to pay
tribute to my cat Boris, who for thirteen years watched over me as I wrote and
whose presence is sorely missed. His successor, Brutus, has proven to be a
worthy muse. Finally, I would like to honor my father. Words cannot express how
much I miss him and how much he has inspired my work.
Contents Acknowlegments • ix Preface • xix Part One The
Seductive Character The Siren A man is often secretly oppressed by
the role he has to play-by always having to be responsible, in control, and
rational. The Siren is the ultimate male fantasy figure because she offers a
total release from the limitations of his life. In her presence, which is
always heightened and sexually charged, the male feels transported to a realm
of pure pleasure. In a world where women are often too timid to project such an
image, learn to take control of the male libido by embodying hisfantasy. The
Rake page A woman never quite feels desired and appreciated enough. She wants
attention, but a man is too often distracted and unresponsive. The Rake is a
great female fantasy-figure -w hen he desires a woman, brief though that moment
may be, he will go to the ends of the earth for her. He may be disloyal,
dishonest, and amoral, but that only adds to his appeal. Stir a woman's
repressed longings by adapting the Rake's mix of danger and pleasure. The Ideal
Lover Most people have dreams in their youth that get shattered or worn down
with age. They find themselves disappointed by people, events, reality, which
cannot match their youthful ideals. Ideal Lovers thrive on people's broken
dreams, which become lifelong fantasies. You long for romance? Adventure? Lofty
spiritual communion? The Ideal Lover reflects your fantasy. He or she is an
artist in creating the illusion you require. In a world of disenchantment and
baseness, there is limitless seductive power in following the path of the Ideal
Lover. The Dandy Most of us feel trapped within the limited roles that the
world expects us to play. We are instantly attracted to those who are more
fluid than we are-those who create their own persona. Dandies excite us because
they cannot be categorized, and hint at a freedom we want for ourselves. They
play with masculinity and femininity; they fashion their own physical image,
which is always startling. Use the power of the Dandy to create an ambiguous,
alluring presence that stirs represseddesires. The Natural. Childhood is the
golden paradise we are always consciously or unconsciously trying to re-create.
The Natural embodies the longed-for qualities of childhood - spontaneity,
sincerity, unpretentiousness. In the presence of Naturals, wefeel at ease,
caught up in their playful spirit, transported back to that golden age. Adopt
the pose of the Natural to neutralize people's defensiveness and infect them
with helpless delight. The Coquette The ability to delay satisfaction is the
ultimate art of seduction-while waiting, the victim is held in thrall.
Coquettes are the grand masters of the game, orchestrating a back-and-forth
movement between hope and frustration. They bait with the promise of reward-the
hope of physical pleasure, happiness, fame by association, power-all of which,
however, proves elusive; yet this only makes their targets pursue them the
more. Imitate the alternating heat and coolness of the Coquette and you will
keep the seduced at your heels. The Charmer Charm is seduction without sex.
Charmers are consummate manipulators, masking their cleverness by creating a
mood of pleasure and comfort. Their method is simple: They deflect attention
from themselves and focus it on their target. They understand your spirit, feel
your pain, adapt to your moods. In the presence of a Charmer youfeel better
about yourself. Learn to cast the Charmer's spell by aiming at people's primary
weaknesses: vanity and self-esteem. The Charismatic Charisma is a presence that
excites us. It comes from an inner quality - self-confidence, sexual energy,
sense of purpose, contentment-that most people lack and want. This quality
radiates outward, permeating the gestures of Charismatics, making them seem
extraordinary and superior. They learn to heighten their charisma with a
piercing gaze, fiery oratory, an air of mystery. Create the charismatic
illusion by radiating intensity while remaining detached. The Star Daily life
is harsh, and most of us constantly seek escapefrom it infantasies and dreams.
Stars feed on this weakness; standing out from others through a distinctive and
appealing style, they make us want to watch them. At the same time, they are
vague and ethereal, keeping their distance, and letting us imagine more than is
there. Their dreamlike quality works on our unconscious. Learn to become an
object offascination by projecting the glittering but elusive presence of the
Star. The Anti-Seducer Seducers draw you in by the focused, individualized
attention they pay to you. Anti-seducers are the opposite: insecure,
self-absorbed, and unable to grasp the psychology of another person, they
literally repel Anti-Seducers have no self-awareness, and never realize when
they are pestering, imposing, talking too much. Root out anti-seductive
qualities in yourself and recognize them in others-there is no pleasure or
profit in dealing with the Anti-Seducer. The Seducer's Victims-The Eighteen
Types Part Two The Seductive Process Phase One: Separation-Stirring Interest
and Desire 1 Choose the Right Victim Everything depends on the target of your
seduction. Study your prey thoroughly, and choose only those who will prove
susceptible to your charms. The right victims are those for whom you can fill a
void, who see in you something exotic. They are often isolated or unhappy, or
can easily be made so-for the completely contented person is almost impossible
to seduce. The perfect victim has some quality that inspires strong emotions in
you, making your seductive maneuvers seem more natural and dynamic. The perfect
victim allows for the perfect chase. 2 Create a False Sense of
Security-Approach Indirectly If you are too direct early on, you risk stirring
up a resistance that will never be lowered. At first there must be nothing of
the seducer in your manner. The seduction should begin at an angle, indirectly,
so that the target only gradually becomes aware of you. Haunt the periphery of
your target's life-approach through a third party, or seem to cultivate a
relatively neutral relationship, moving gradually from friend to lover. Lull
the target into feeling secure, then strike. 3 Send Mixed
Signals Once people are aware of your presence, and perhaps vaguely
intrigued, you need to stir theirinterest before it settles on someone else.
Most of us are much too obvious - instead, be hard to figure out. Send mixed
signals: both tough and tender, both spiritual and earthly, both innocent and
cunning. A mix of qualities suggests depth, whichfascinates even as it
confuses. An elusive, enigmatic aura will make people want to know more,
drawing them into your circle. Create such a power by hinting at
something contradictory within you. 4 Appear to Be an Object of Desire-Create
Triangles Few are drawn to the person whom others avoid or neglect; people
gather around those who have already attracted interest. To draw your victims
closer and make them hungry to possess you, you must create an aura of
desirability-of being wanted and courted by many. It will become a point of
vanity for them to be the preferred object of your attention, to win you away
from a crowd of admirers. Build a reputation that precedes you: If many have
succumbed to your charms, there must be a reason. 5 Create a Need-Stir Anxiety
and Discontent pA perfectly satisfied person cannot be seduced. Tension and
disharmony must be instilled in your targets minds. Stir within them feelings
of discontent, an unhappiness with their circumstances and with themselves. The
feelings of inadequacy that you create will give you space to insinuate
yourself to make them see you as the answer to their problems. Pain and anxiety
are the proper precursors to pleasure. Learn to manufacture the need that you
can fill. 6 Master the Art of Insinuation Making your targets feel dissatisfied
and in need of your attention is essential, but if you are too obvious, they
will see through you and grow defensive. There is no known defense, however, against
insinuation-the art of planting ideas in people's minds by dropping elusive
hints that take root days later, even appearing to them as their own idea.
Create a sublanguage - bold statements followed by retraction and apology,
ambiguous comments, banal talk combined with alluring glances-that enters the
target's unconscious to convey your real meaning. Make everything suggestive. 1
Enter Their Spirit Most people are locked in their own worlds, making them
stubborn and hard to persuade. The way to lure them out of their shell and set
up your seduction is to enter their spirit. Play by their rules, enjoy what
they enjoy, adapt yourself to their moods. In doing so you will stroke their
deep-rooted narcissism and lower their defenses. Indulge your targets' every
mood and whim, giving them nothing to react against or resist. 8 Create
Temptation Lure the target deep into your seduction by creating the proper
temptation: a glimpse of the pleasures to come. As the serpent tempted Eve with
the promise offorbidden knowledge, you must awaken a desire in your targets
that they cannot control. Find that weakness of theirs, that fantasy that has
yet to be realized, and hint that you can lead them toward it. The key is to
keep it vague. Stimulate a curiosity stronger than the doubts and anxieties
that go with it, and they will follow you. Phase Two: Lead Astray-Creating
Pleasure and Confusion 9 Keep Them in Suspense-What Comes Next? page 241 The
moment people feel they know what to expect from you, your spell on them is broken.
More: You have ceded them power. The only way to lead the seduced along and
keep the upper hand is to create suspense, a calculated surprise. Doing
something they do not expectfrom you will give them a delightful sense of
spontaneity-they will not be able to foresee what comes next. You are always
one step ahead and in control. Give the victim a thrill with a sudden change of
direction. Use the Demonic Power of Words to Sow Confusion It is hard to make
people listen; they are consumed with their own thoughts and desires, and have
little time for yours. The trick to making them listen is to say what they want
to hear, to fill their ears with whatever is pleasant to them. This is the
essence of seductive language. Inflame people's emotions with loaded phrases,
flatter them, comfort their insecurities, envelop them in sweet words and
promises, and not only will they listen to you, they will lose
their will to resist you. 11 Pay Attention to Detail Lofty words of
love and grand gestures can be suspicious: Why are you trying so hard to
please? The details of a seduction-the subtle gestures, the offhand things you
do-are often more charming and revealing. You must learn to distract your
victims with a myriad of pleasant little rituals-thoughtful gifts tailored
justfor them, clothes and adornments designed to please them, gestures that
show the time and attention you are paying them. Mesmerized by what they see,
they will not notice what you are really up to. 12 Poeticize Your Presence
Important things happen when your targets are alone: The slightest feeling of
relief that you are not there, and it is all over. Familiarity and overexposure
will cause this reaction. Remain elusive, then. Intrigue your targets by
alternating an exciting presence with a cool distance, exuberant moments
followed by calculated absences. Associateyourselfwithpoeticimages and objects,
so that when they think of you, they begin to see you through an idealized
halo. The more you figure in their minds, the more they will envelop you in seductive
fantasies.Disarm Through Strategic Weakness and Vulnerability Too much
maneuvering on your part may raise suspicion. The best way to cover your tracks
is to make the other person feel superior and stronger. If you seem to be weak,
vulnerable, enthralled by the other person, and unable to control yourself you
will make your actions look more natural, less calculated. Physical weakness -t
ears, bashfulness, paleness-will help create the effect. Play the victim, then
transform your target's sympathy into love. 14 Confuse Desire and Reality-The
Perfect Illusion To compensate for the difficulties in their lives, people
spend a lot of their time daydreaming, imagining a future full of adventure,
success, and romance. Ifyou can create the illusion that through you they can
live out their dreams, you will have them at your mercy. Aim at secret wishes
that have been thwarted or repressed, stirring up uncontrollable emotions,
clouding their powers of reason. Lead the seduced to a point of confusion
in which they can no longer tell the difference between illusion and
reality. 15 Isolate the Victim page 309 An isolated person is weak. By slowly
isolating your victims, you make them more vulnerable to your influence. Take
them away from their normal milieu, friends, family, home. Give them the sense
of being marginalized, in limbo-they are leaving one world behind and entering
another. Once isolated like this, they have no outside support, and in their
confusion they are easily led astray. Lure the seduced into your lair, where
nothing is familiar. Phase Three: The Precipice-Deepening the Effect Through
Extreme Measures Prove Yourself page Most people want to be seduced. If they
resist your efforts, it is probably because you ham' not gone far enough to
allay their doubts-about your motives, the depth of your feelings, and so on.
One well-timed action that shows how far you are willing to go to win them over
will dispel their doubts. Do not worry about looking foolish or making a
mistake-any kind of deed that is self-sacrificing and for your targets' sake
will so overwhelm their emotions, they won't notice anything else. 17 Effect a
Regression page 333 People who have experienced a certain kind of pleasure in
the past will try to repeat or relive it. The deepest-rooted and most
pleasurable memories are usually those from earliest childhood, and are often
unconsciously associated with a parental figure. Bring your targets back to
that point by placing yourself in the oedipal triangle and positioning them as
the needy child. Unaware of the cause of their emotional response, they will
fall in love with you. 18 Stir Up the Transgressive and Taboo There are always
social limits on what one can do. Some of these, the most elemental taboos, go
back centuries; others are more superficial, simply defining polite and
acceptable behavior. Making your targets feel that you are leading them past
either kind of limit is immensely seductive. People yearn to explore their dark
side. Once the desire to transgress draws your targets to you, it will be hard
for them to stop. Take them farther than they imagined-the shared feeling of
guilt and complicity will create a powerful bond. 19 Use Spiritual Lures
Everyone has doubts and insecurities-about their body, their self-worth, their
sexuality. If your seduction appeals exclusively to the physical, you will stir
up these doubts and make your targets self-conscious. Instead, lure them out of
their insecurities by making them focus on something sublime and spiritual: a
religious experience, a lofty work of art, the occult. Lost in a spiritual
mist, the target will feel light and uninhibited. Deepen the effect of your
seduction by making its sexual culmination seem like the spiritual union of two
souls. 20 Mix Pleasure with Pain The greatest mistake in seduction
is being too nice. At first, perhaps, your kindness is charming, but it soon
grows monotonous; you are trying too hard to please, and seem insecure. Instead
of overwhelming your targets with niceness, try inflicting some pain. Make them
feel guilty and insecure. Instigate a breakup-now a rapprochement, a return to
your earlier kindness, will turn them weak at the knees. The lower the lows you
create, the greater the highs. To heighten the erotic charge, create the
excitement of fear. Phase Four: Moving In for the Kill 21Give Them Space to
Fall-The Pursuer Is Pursued If your targets become too used to you
as the aggressor, they will give less of their own energy, and the tension will
slacken. You need to wake them up, turn the tables. Once they are under your
spell, take a step bach and they will start to come after you. Hint that you
are growing bored. Seem interested in someone else. Soon they will want to
possess you physically, and restraint will go out the window. Create the
illusion that the seducer is being seduced. 22 Use Physical Lures Targets with
active minds are dangerous: If they see through your manipulations, they may
suddenly develop doubts. Put their minds gently to rest, and waken their
dormant senses, by combining a nondefensive attitude with a charged sexual
presence. While your cool, nonchalant air is
loweringtheirinhibitions,yourglances,voice,and bearing-oozing sex and
desire-are getting under their skin and raising their temperature. Never force
the physical; instead infect your targets with heat, lure them into lust.
Morality, judgment, and concern for the future will all melt away. 23 Master
the Art of the Bold Move A moment has arrived: Your victim clearly desires you,
but is not ready to admit it openly, let alone act on it. This is the time
tothrow aside chivalry,kindness, and coquetry and to overwhelm with a bold
move. Don't give the victim time to consider the consequences. Showing
hesitation or awkwardness means you are thinking of yourself as opposed to
being overwhelmed by the victim's charms. One person must go on the offensive,
and it is you. 24 Beware the Aftereffects Danger follows in the aftermath of a
successful seduction. After emotions have reached a pitch, they often swing in
the opposite direction-toward lassitude, distrust, disappointment. If you are
to part, make the sacrifice swift and sudden. If you are to stay in a
relationship, beware a flagging of energy, a creeping familiarity that will
spoil the fantasy. A second seduction is required. Never let the other person
take you for granted-use absence, create pain and conflict, to keep the seduced
on tenterhooks. Seductive Environment/Seductive Time Soft Seduction:
How to Sell Anything to the Masses Thousands of years ago, power was mostly gained
through physical violence and maintained with brute strength. There was little
need for subtlety-a king or emperor had to be merciless. Only a select few had
power, but no one suffered under this scheme of things more than women. They
had no way to compete, no weapon at their disposal that could make a man do
what they wanted-politically, socially, or even in the home. Of course men had
one weakness: their insatiable desire for sex. A woman could always toy with
this desire, but once she gave in to sex the man was back in control; and if
she withheld sex, he could simply look elsewhere-or exert force. What good was
a power that was so temporary and frail?Yet women had no choice but to submit
to this condition. There were some, though, whose hunger for power was too
great, and who, over the years, through much cleverness and creativity,
invented a way of turning the dynamic around, creating a more lasting and
effective form of power. These women-among them Bathsheba, from the Old
Testament; Helen of Troy; the Chinese siren Hsi Shi; and the greatest of them
all, Cleopatra-invented seduction. First they would draw a man in with an
alluring appearance, designing their makeup and adornment to fashion the image
of a goddess come to life. By showing only glimpses of flesh, they would tease
a man's imagination, stimulating the desire not just for sex but for something
greater: the chance to possess a fantasy figure. Once they had their
victims' interest, these women would lure them away from the mascu line world
of war and politics and get them to spend time in the
feminine world-a world of luxury, spectacle, and pleasure. They
might also lead them astray literally, taking them on a journey, as
Cleopatra lured Julius Caesar on a trip down the Nile. Men would
grow hooked on these refined, sensual pleasures-they would fall in
love. But then, invariably, the women would turn cold and
indifferent, confusing their victims. Just when the men wanted more, they found
their pleasures withdrawn. They would be forced into pursuit, trying
anything to win back the favors they once had tasted and growing weak and
emotional in the process. Men who had physical force and all the social
power-men like King David, the Trojan Paris, Julius Caesar, Mark Antony, King
Fu Chai-would find themselves becoming the slave of a woman. In the face of
violence and brutality, these women made seduction a Oppression and scorn,
thus, were and must have been generally the share of women in emerging
societies; this state lasted in all its force until centuries of experience
taught them to substitute skill for force. Women at last sensed that, since
they were weaker, their only resource was to seduce; they understood that if
they were dependent on men through force, men could become dependent on them
through pleasure. More unhappy than men, they must have thought and reflected
earlier than did men; they were the first to know that pleasure was always
beneath the idea that one formed of it, and that the imagination went farther
than nature. Once these basic truths were known, they learned first to veil
their charms in order to awaken curiosity; they practiced the difficult art of
refusing even as they wished to consent; from that moment on, they knew how to
set men's imagination afire, they knew how to arouse and direct desires as they
pleased: thus did beauty and love come into being; now the lot of women became
less harsh, not that they had managed to liberate themselves entirely from the
state of oppression to which their weakness condemned them; but, in the state
of perpetual war that continues to exist between women and men, one has seen
them, with the help of the caresses they have been able to invent, combat
ceaselessly, sometimes vanquish, and often more skillfully take advantage of
the forces directed against them; sometimes, too, men have turned against women
these weapons the women had forged to combat them, and their slavery has become
all the harsher for it. -CHODERLOS DE LACLOS, ON THE EDUCATION OF WOMEN, IN THE
LIBERTINE READER, FEHER Much more genius is needed to make love than
to command armies.-NINON DEL'ENCLOS Menelaus, if you are really going to kill
her, Then my blessing go with you, but you must do it now, Before her looks so
twist the strings of your heart That they turn your mind; for her eyes are like
armies, And where her glances fall, there cities burn, Until the dust of their
ashes is blown By her sighs. I know her, Men elans, \ And so do you. And all
those who know her suffer. - HECUBA SPEAKING ABOUT HELEN OF TROY IN EURIPIDES,
THE TROJAN WOMEN, sophisticated art, the ultimate form of power and persuasion.
They learned to work on the mind first, stimulating fantasies, keeping a man
wanting more, creating patterns of hope and despair-the essence of seduction.
Their power was not physical but psychological, not forceful but indirect and
cunning. These first great seductresses were like military generals planning
the destruction of an enemy, and indeed early accounts of seduction often
compare it to battle, the feminine version of warfare. For Cleopatra, it was a
means of consolidating an empire. In seduction, the woman was no longer a
passive sex object; she had become an active agent, a figure of power. With a
few exceptions-the Latin poet Ovid, the medieval troubadours-men did not much
concern themselves with such a frivolous art as seduction. Then, in the
seventeenth century came a great change; men grew interested inseductionasaway
to overcome a young woman's resistance to sex. History's first great male
seducers-the Duke de Lauzun, the different Spaniards who inspired the Don Juan
legend-began to adopt the methods traditionally employed by women. They learned
to dazzle with their appearance (often androgynous in nature), to stimulate the
imagination, to play the coquette. They also added a new, masculine element to
the game: seductive language, for they had discovered a woman's weakness for
soft words. These two forms of seduction-the feminine use of appearances and
the masculine use of language-would often cross gender lines; Casanova would dazzle
a woman with his clothes; Ninon de l'Enclos would charm a man with her words.
At the same time that men were developing their version of seduction, others
began to adapt the art for social purposes. As Europe's feudal system of
government faded into the past, courtiers needed to get their way in court
without the use of force. They learned the power to be gained by seducing their
superiors and competitors through psychological games, soft words, a little
coquetry. As culture became democratized, actors, dandies, and artists came to
use the tactics of seduction as a way to charm and win over their audience and
social milieu. In the nineteenth century another great change occurred;
politicians like Napoleon consciously saw themselves as seducers, on a grand
scale. These men depended on the art of seductive oratory, but they also
mastered what had once been feminine strategies: staging vast spectacles, using
theatrical devices, creating a charged physical presence. All this, they
learned, was the essence of charisma-and remains so today. By seducing the
masses they could accumulate immense power without the use of force. Today we
have reached the ultimate point in the evolution of seduction. Now more than
ever, force or bmtality of any kind is discouraged. All areas of social life
require the ability to persuade people in a way that does not offend or impose
itself. Forms of seduction can be found everywhere, blending male and female
strategies. Advertisements insinuate, the soft sell dominates. If we are to
change people's opinions-and affecting opinion is basic to seduction-we must
act in subtle, subliminal ways. Today no political campaign can work without
seduction. Since the era of John F. Kennedy, political figures are required to
have a degree of charisma, a fascinating presence to keep their audience's
attention, which is half the battle. The film world and media create a galaxy
of seductive stars and images. We are saturated in the seductive. But even if
much has changed in degree and scope, the essence of seduction is constant:
never be forceful or direct; instead, use pleasure as bait, playing on people's
emotions, stirring desire and confusion, inducing psychological surrender. In
seduction as it is practiced today, the methods of Cleopatra still hold. People
are constantly trying to influence us, to tell us what to do, and just as often
we tune them out, resisting their attempts at persuasion. There is a moment in
our lives, however, when weall act differently-when we are in love. We fall
under a kind of spell. Our minds are usually preoccupied with our own concerns;
now they become filled with thoughts of the loved one. We grow emotional, lose
the ability to think straight, act in foolish ways that we would never do
otherwise. If this goes on long enough something inside us gives way: we
surrender to the will of the loved one, and to our desire to possess them.
Seducers are peoplewho understand the tremendous power contained in such
moments of surrender. They analyze what happens when people are in love, study
the psychological components of the process-what spurs the imagination, what
casts a spell. By instinct and through practice they master the art of making
people fall in love. As the first seductresses knew, it is much more effective
to create love than lust. A person in love is emotional, pliable, and
easilymisled. (The origin of the word "seduction" is the Latin for
"to lead astray") A person in lust is harder to control and, once
satisfied, may easily leave you. Seducers take their time, create enchantment
and the bonds of love, so that when sex ensues it only further enslaves the
victim. Creating love and enchantment becomes the model for all
seductions-sexual, social, political. A person in love will surrender. It is
pointless to try to argue against such power, to imagine that you are not
interested in it, or that it is evil and ugly. The harder you try to resist the
lure of seduction-as an idea, as a form of power-the more you will find
yourself fascinated. The reason is simple: most of us have known the power of
having someone fall in love with us. Our actions, gestures, the things we say,
all have positive effects on this person; we may not completely understand what
we have done right, but this feeling of power is intoxicating. It gives us
confidence, which makes us more seductive. We may also experience this in a
social or work setting-one day we are in ait elevated mood and people seem more
responsive, more charmed by us. These moments of power are fleeting, but they
resonate in the memory with great intensity. We want them back. Nobody likes to
feel awkward or timid or unable to reach people. The siren call of seduction is
irresistible because power is irresistible, and nothing will bring you more
power in the modern world than the ability to seduce. Repressing the desire to
seduce is a kind of No man hath it in his power to over-rule the deceitfulness
of a woman. -MARGUERITE OF NAVARRE This important side-track, by which woman
succeeded in evading man's strength and establishing herself in power, has not
been given due consideration by historians. From the moment when the woman
detached herself from the crowd, an individual finished product, offering
delights which could not be obtained by force, but only by flattery .... the
reign of love's priestesses was inaugurated. It was a development of
far-reaching importance in the history of civilization. . . . Only by the
circuitous route of the art of love could woman again assert authority, and
this she did by asserting herself at the very point at which she would normally
be a slave at the man's mercy. She had discovered the might of lust, the secret
of the art of love, the daemonic power of a passion artificially aroused and
never satiated. The force tints unchained was thenceforth to count among the
most tremendous of the world's forces and at moments to have power even over
life and death. The deliberate spellbinding of man's senses was to have a
magical effect upon him, opening up an infinitely wider range of sensation and
spurring him on as if impelled by an inspired dream. -ALEXANDER VON GLEICHEN-
RUSSWURM, THE WORLD'S LURE. TRANSLATED BY HANNAH WALLER The first thing to get
in your head is that every single \ Girl can be caught-and that you'll catch
her if \ You set your toils right. Birds will sooner fall dumb in \ Springtime,
\ Cicadas in summer, or a hunting-dog \ Turn his back on a hare, than a lover's
bland inducements \ Can fail with a woman, Even one you suppose \ Reluctant
will want it. -OVID, THE ART OF LOVE, The combination of these two elements,
enchantment and surrender, is, then, essential to the love which we are
discussing. What exists in love is surrender due to enchantment. -JOSE ORTEGA Y
GASSET, ON LOVE, TRANSLATED BY TOBY TALBOT What is good?-All that heightens the
feeling of power, the will to power, power itself in man. • What is bad?-All
that proceeds from weakness. What is happiness?-The feeling that power
increases-that a resistance is overcome. -FRIEDRICH NIETZSCHE, THE ANTI-CHRIST,
HOLLINGDALE hysterical reaction, revealing your deep-down fascination with the
process; you are only making your desires stronger. Some day they will come to
the surface. To have such power does not require a total transformation in your
character or any kind of physical improvement in your looks. Seduction is a
game of psychology, not beauty, and it is within the grasp of any person to
become a master at the game. All that is required is that you look at the world
differently, through the eyes of a seducer. A seducer does not turn the power
off and on-every social and personal interaction is seen as a potential
seduction. There is never a moment to waste. This is so for several reasons.
The power seducers have over a man or woman works in social environments
because they have learned how to tone down the sexual element without getting
rid of it. We may think we see through them, but they are so pleasant to be
around anyway that it does not matter. Trying to divide your life into moments
in which you seduce and others in which you hold back will only confuse and
constrain you. Erotic desire and love lurk beneath the surface of almost every
human encounter; better to give free rein to your skills than to try to use
them only in the bedroom. (In fact, the seducer sees the world as his or her bedroom.)
This attitude creates great seductive momentum, and with each seduction you
gain experience and practice. One social or sexual seduction makes the nextone
easier, your confidence growing and making you more alluring. People are drawn
to you in greater numbers as the seducer's aura descends upon you. Seducers
have a warrior's outlook on life. They see each person as a kind of walled
castle to which they are laying siege. Seduction is a process of penetration:
initially penetrating the target's mind, their first point of defense. Once
seducers have penetrated the mind, making the target fantasize about them, it
iseasyto lower resistance and create physical surrender. Seducers do not
improvise; they do not leave this process to chance. Like any good general,
they plan and strategize, aiming at the target's particular weaknesses. The
main obstacle to becoming a seducer is this foolish prejudice we have of seeing
love and romance as some kind of sacred, magical realm where things just fall
into place, if they are meant to. This might seem romantic and quaint,but it is
reallyjust a cover for our laziness. What will seduce a person is the effort we
expend on their behalf, showing how much we care, how much they are worth.
Leaving things to chance is a recipe for disaster, and reveals that we do not
take love and romance very seriously. It was the effort Casanova expended, the
artfulness he applied to each affair that made him so devilishly seductive.
Falling in love is a matter not of magic but of psychology. Once you understand
your target's psychology, and strategize to suit it, you will be better able to
cast a "magical" spell. A seducer sees love not as sacred but as
warfare, where all is fair. Seducers are never self-absorbed. Their gaze is directed
outward, not inward. When they meet someone their first move is to get inside
that person's skin, to see the world through their eyes. The reasons for this
are several. First, self-absorption is a sign of insecurity; it is
anti-seductive. Everyone has insecurities, but seducers manage to ignore them,
finding therapy for moments of self-doubt by being absorbed in the world. This
gives them a buoyant spirit-we want to be around them. Second, getting into
someone's skin, imagining what it is like to be them, helps the seducer gather
valuable information, leam what makes that person tick, what will make them
lose their ability to think straight and fall into a trap. Armed with such
information, they can provide focused and individualized attention-a rare
commodity in a world in which most people see us only from behind the screen of
their own prejudices. Getting into the targets' skin is the first important
tactical move in the war of penetration. Seducers see themselves as providers
of pleasure, like bees that gather pollen from some flowers and deliver it to
others. As children we mostly devoted our lives to play and pleasure. Adults
often have feelings of being cut off from this paradise, of being weighed down
by responsibilities. The seducer knows that people are waiting for
pleasure-they never get enough of it from friends and lovers, and they cannot
get it by themselves. A person who enters their lives offering adventure and
romance cannot be resisted. Pleasure is a feeling of being taken past our
limits, of being overwhelmed by another person, by an experience. People are
dying to be overwhelmed, to let go of their usual stubbornness. Sometimes their
resistance to us is a way of saying. Please seduce me. Seducers know that the
possibility of pleasure will make a person follow them, and the experience of
it will make someone open up, weak to the touch. They also train themselves to
be sensitive to pleasure, knowing that feeling pleasure themselves will make it
that much easier for them to infect the people around them. A seducer sees all
of life as theater, everyone an actor. Most people feel they have constricted
roles in life, which makes them unhappy. Seducers, on the other hand, can be
anyone and can assume many roles. (The archetype here is the god Zeus, insatiable
seducer of young maidens, whose main weapon was the ability to assume the form
of whatever person or animal would most appeal to his victim.) Seducers take
pleasure in performing and are not weighed down by their identity, or by some
need to be themselves, or to be natural. This freedom of theirs, this fluidity
in body and spirit, is what makes them attractive. What people lack in life is
not more reality but illusion, fantasy, play. The clothes that seducers wear,
the places they take you to, their words and actions, are slightly
heightened-not overly theatrical but with a delightful edge of unreality, as if
the two of you were living out a piece of fiction or were characters in a film.
Seduction is a kind of theater in real life, the meeting of illusion and
reality. Finally, seducers are completely amoral in their approach to life. It
is all a game, an arena for play. Knowing that the moralists, the crabbed
repressed types who croak about the evils of the seducer, secretly envy their
power, they do not concern themselves with other people's opinions. They do not
deal in moral judgments-nothing could be less seductive. Everything is The
disaffection, neurosis, anguish and frustration encountered by psychoanalysis
comes no doubt from being unable to love or to be loved, from being unable to
give or take pleasure, but the radical disenchantment comes from seduction and
its failure. Only those who lie completely outside seduction are ill, even if
they remain fully capable of loving and making love. Psychoanalysis believes it
treats the disorder of sex and desire, but in reality it is dealing with the
disorders of seduction. The most serious deficiencies always concern charm and
not pleasure, enchantment and not some vital or sexual satisfaction.
BAUDR1LLARD, SEDUCTION Whatever is done from love always occurs beyond good and
evil. -NIETZSCHE, BEYOND GOOD AND EVIL, KAUFMANN Should anyone here in Rome
lack finesse at love- making, \ Let him \ Try me-read my book, and results are
guaranteed! \ Technique is the secret. Charioteer, sailor, pliant, fluid, like
life itself. Seduction is a form of deception, but people want to be led
astray, they yearn to be seduced. If they didn't, seducers would not find so
many willing victims. Get rid of any moralizing tendencies, adopt the seducer's
playful philosophy, and you will find the rest of the process easy and natural.
oarsman, \ All need it. Technique can control \ Love himself. - OVID, THE ART
OF LOVE. GREEN The Art of Seduction is designed to arm you with weapons of
persuasion and charm, so that those around you will slowly lose their ability
to resist without knowing how or why it has happened. It is an art of war for
delicate times. Every seduction has two elements that you must analyze and
understand: first, yourself and what is seductive about you; and second, your
target and the actions that will penetrate their defenses and create surrender.
The two sides are equally important. If you strategize without paying attention
to the parts of your character that draw people to you, you will be seen as a
mechanical seducer, slimy and manipulative. If you rely on your seductive
personality without paying attention to the other person, you will make
terrible mistakes and limit your potential. Consequently, The Art of Seduction
is divided into two parts. The first half, "The Seductive Character,"
describes the nine types of seducer, plus the Anti-Seducer. Studying these
types will make you aware of what is inherently seductive in your character,
the basic building block of any seduction. The second half, "The Seductive
Process," includes the twenty- four maneuvers and strategies that will
instruct you on how to create a spell, break down people's resistance, give
movement and force to your seduction, and induce surrender in your target. As a
kind of bridge between the two parts, there is a chapter on the eighteen types
of victims of a seduction-each of them missing something from their lives, each
cradling an emptiness you can fill. Knowing what type you are dealing with will
help you put into practice the ideas in both sections. Ignore any part of this
book and you will be an incomplete seducer. The ideas and strategies in The Art
of Seduction are based on the writings and historical accounts of the most
successful seducers in history. The sources include the seducers' own memoirs
(by Casanova, Errol Flynn, Natalie Barney, Marilyn Monroe); biographies (of
Cleopatra, Josephine Bonaparte, John F. Kennedy, Duke Ellington); handbooks on
the subject (most notably Ovid's Art of Love); and fictional accounts of
seductions (Choderlos de Laclos's Dangerous Liaisons, Spren Kierkegaard's The
Seducer's Diary, Murasaki Shikibu's The Tale ofGenji). The heroes and heroines
of these literary works are generally modeled on real-life seducers. The strategies
they employ reveal the intimate connection between fiction and seduction,
creating illusion and leading a person along. In putting the book's lessons
into practice, you will be following in the path of the greatest masters of the
art. Finally, the spirit that will make you a consummate seducer is the spirit
in which you should read this book. The French writer Denis Diderot once wrote,
"I give my mind the liberty to follow the first wise or foolish idea that
presents itself, just as in the avenue de Foy our dissolute youths follow close
on the heels of some strumpet, then leave her to pursue another, attacking all
of them and attaching themselves to none. My thoughts are my strumpets."
He meant that he let himself be seduced by ideas, following whichever one
caught his fancy until a better one came along, his thoughts infused with a
kind of sexual excitement. Once you enter these pages, do as Diderot advised:
let yourself be lured by the stories and ideas, your mind open and your
thoughts fluid. Slowly you will find yourself absorbing the poison through the
skin and you will begin to see everything as a seduction, including the way you
think and how you look at the world. Most virtue is a demand for greater
seduction. -NATALIE BARNEY Part One Seductive Character W e all have the power
of attraction-the ability to draw people in and hold them in our thrall. Far
from all of us, though, are aware of this inner potential, and we imagine
attractiveness instead as a near-mystical trait that a select few are born with
and the rest will never command. Yet all we need to do to realize our potential
is understand what it is in a person's character that naturally excites people
and develop these latent qualities within us. Successful seductions rarely
begin with an obvious maneuver or strategic device. That is certain to arouse
suspicion. Successful seductions begin with your character, your ability to
radiatesome quality that attracts people and stirs their emotions in a way that
is beyond their control. Hypnotized by your seductive character, your victims
will not notice your subsequent manipulations. It will then be child's play to
mislead and seduce them. There are nine seducer types in the world. Each type
has a particular character trait that comes from deep within and creates a
seductive pull. Siren.': have an abundance of sexual energy and know how touse
it. Rakes insatiably adore the opposite sex, and their desire is infectious.
Ideal Lovers have an aesthetic sensibility that they apply to romance. Dandies
like to play with their image, creating a striking and androgynous allure.
Naturals are spontaneous and open. Coquettes are self-sufficient, with a
fascinating cool at their core. Charmers want and know how to please-they are
social creatures. Charismatics have an unusual confidence in themselves. Stars
are ethereal and envelop themselves in mystery. The chapters in this section
will take you inside each of the nine types. At least one of the chapters
should strike a chord-you will recognize part of yourself. That chapter will be
the key to developing your own powers of attraction. Let us say you have
coquettish tendencies. The Coquette chapter will show you how to build upon
your own self-sufficiency, alternating heat and coldness to ensnare your
victims. It will show you how to take your natural qualities further, becoming
a grand Coquette, the type we fight over. There is no point in being timid with
a seductive quality. We are charmed by an unabashed Rake and excuse his
excesses, but a halfhearted Rake gets no respect. Once you have cultivated your
dominant character trait, adding some art to what nature has given you, you can
then develop a second or third trait, adding depth and mystery to your persona.
Finally the section's tenth chapter, on the Anti-Se cluce r, w i 11 make you
aware of the opposite potential within you-the power of repulsion. At all cost
you must root out any anti-seductive tendencies you may have. Think of the nine
types as shadows, silhouettes. Only by stepping into one of them and letting it
grow inside you can you begin to develop the seductive character that will
bring you limitless power the iren man is often secretly oppressed by the role
he has to play-by always having to be responsible, in control, and rational.
The Siren is the ultimate male fantasy figure because she offers a total
release from the limitations of his life. In her presence, which is always
heightened and sexually charged, the male feels transported to a world of pure
pleasure. She is dangerous, and in pursuing her energetically the man can lose
control over himself something he yearns to do. The Siren is a mirage; she
lures men by cultivating a particular appearance and manner. In a world where
women are often too timid to project such an image, learn to take control of
the male libido by embodying his fantasy. The Spectacular Siren I n the year 48
B.C., Ptolemy XIV of Egypt managed to depose and exile his sister and wife.
Queen Cleopatra. He secured the country's borders against her return and began
to rule on his own. Later that year, Julius Caesar came to Alexandria to ensure
that despite the local power struggles, Egypt would remain loyal to Rome. One
night Caesar was meeting with his generals in the Egyptian palace, discussing
strategy, when a guard entered to report that a Greek merchant was at the door
bearing a large and valuable gift for the Roman leader. Caesar, in the mood for
a little fun, gave the merchant permission to enter. The man came in, carrying
on his shoulders a large rolled-up carpet. He undid the rope around the bundle
and with a snap of his wrists unfurled it-revealing the young Cleopatra, who
had been hidden inside, and who rose up half clothed before Caesar and his
guests, like Venus emerging from the waves. Everyone was dazzled at the sight of
the beautiful young queen (only twenty-one at the time) appearing before them
suddenly as if in a dream. They were astounded at her daring and
theatricality-smuggled into the harbor at night with only one man to protect
her, risking everything on a bold move. No one was more enchanted than Caesar.
According to the Roman writer Dio Cassius, "Cleopatra was in the prime of
life. She had a delightful voice which could not fail to cast a spell over all
who heard it. Such was the charm of her person and her speech that they drew
the coldest and most determined misogynist into her toils. Caesar was
spellbound as soon as he set eyes on her and she opened her mouth to
speak." That same evening Cleopatra became Caesar s lover. Caesar had had
numerous mistresses before, to divert him from the rigors of his campaigns. But
he had always disposed of them quickly to return to what really thrilled
him-political intrigue, the challenges of warfare, the Roman theater. Caesar
had seen women try anything to keep him under their spell. Yet nothing prepared
him for Cleopatra. One night she would tell him howtogethertheycould revive the
glory of Alexander the Great, and rule the world like gods. The next she would
entertain him dressed as the goddess Isis, surrounded by the opulence of her
court. Cleopatra initiated Caesar in the most decadent revelries, presenting
herself as the incarnation of the Egyptian exotic. His life with her was a
constant game, as challenging as warfare, for the moment he felt secure with
her she In the mean time our good ship, with that perfect wind to drive her,
fast approached the Sirens' Isle. But now the breeze dropped, some power lulled
the waves, and a breathless calm set in. Rising from their seats my men drew in
the sail and threw it into the hold, then sat down at the oars and churned the
water white with their blades of polished pine. Meanwhile I took a large round
of wax, cut it up small with my sword, and kneaded the pieces with all the
strength of my fingers. The wax soon yielded to vigorous treatment and grew
warm, for I had the rays of my Lord the Sun to help me. I took each of my men
in turn and plugged their ears with it. They then made me a prisoner on my ship
by binding me hand and foot, standing me up by the step of the mast and tying the
rope's ends to the mast itself. This done, they sat down once more and struck
the grey water with their oars. We made good progress and had just come within
call of the shore when the Sirens became aware that a ship was swiftly bearing
down upon them, and broke into their liquid song. "Draw
near," they sang, "illustrious Odysseus, flower of Achaean chivalry,
and bring your ship to rest so that you may hear our voices. No seaman ever
sailed his black ship past this spot without listening to the sweet tones that
flow from our lips . . • The lovely voices came to me across the water, and my
heart was filled with such a longing to listen that with nod and frown I signed
to my men to set me free. - HOMER, THE ODYSSEY, BOOK XII, TRANSLATED BY E.V.
RIEU The charm of [Cleopatra's ] presence was irresistible, and there was an
attraction in her person and talk, together with a peculiar force of character,
which pervaded her every word and action, and laid all who associated with her
under its spell. It was a delight merely to hear the sound of her voice, with
which, like an instrument of many strings, she could pass from one language to
another. -PLUTARCH, MAKERS OF ROME, SCOTT-KILVERT The immediate attraction of a
song, a voice, or scent. The attraction of the panther with his perfumed scent
. . . According to the ancients, the panther is the only animal who emits a
perfumed odor. It uses this scent to draw and capture its victims. But what is
it that seduces in a scent? What is it in the song of the Sirens that seduces
us, or in the beauty of a face, in the depths would suddenly turn cold or angry
and he would have to find a way to regain her favor. The weeks went by. Caesar
got rid of all Cleopatra's rivals and found excuses to stay in Egypt. At one
point she led him on a lavish historical expedition down the Nile. In a boat of
unimaginable splendor-towering fifty-four feet out of the water, including
several terraced levels and a pillared temple to the god Dionysus-Caesar became
one of the few Romans to gaze on the pyramids. And while he stayed long in
Egypt, away from his throne in Rome, all kinds of turmoil erupted throughout
the Roman Empire. When Caesar was murdered, in 44 B.C., he was succeeded by a
triumvirate of rulers including Mark Antony, a brave soldier who loved pleasure
and spectacle and fancied himself a kind of Roman Dionysus. A few years later,
while Antony was in Syria, Cleopatra invited him to come meet her in the
Egyptian town of Tarsus. There-once she had made him wait for her-her
appearance was as startling in its way as her first before Caesar. A
magnificent gold barge with purple sails appeared on the river Cydnus. The
oarsmen rowed to the accompaniment of ethereal music; all around the boat were
beautiful young girls dressed as nymphs and mythological figures. Cleopatra sat
on deck, surrounded and fanned by cupids and posed as the goddess Aphrodite,
whose name the crowd chanted enthusiastically. Like all of Cleopatra's victims,
Antony felt mixed emotions. The exotic pleasures she offered were hard to
resist. But he also wanted to tame her-to defeat this proud and illustrious
woman would prove his greatness. And so he stayed, and, like Caesar, fell
slowly under her spell. She indulged him in all of his weaknesses-gambling,
raucous parties, elaborate rituals, lavish spectacles. To get him to come back
to Rome, Octavius, another member of the Roman triumvirate, offered him a wife:
Octavius's own sister, Octavia, one of the most beautiful women in Rome. Known
for her virtue and goodness, she could surely keep Antony away from the
"Egyptian whore." The ploy worked for a while, but Antony was unable
to forget Cleopatra, and after three years he went back to her. This time it
was for good: he had in essence become Cleopatra's slave, granting her immense
powers, adopting Egyptian dress and customs, and renouncing the ways o/Rome.
Only one image of Cleopatra survives-a barely visible profile on a coin- but we
have numerous written descriptions. She had a long thin face and a somewhat
pointed nose; her dominant features were her wonderfully large eyes. Her
seductive power, however, did not lie in her looks-indeed many among the women
of Alexandria were considered more beautiful than she. What she did have above
all other women was the ability to distract a man. In reality, Cleopatra was
physically unexceptional and had no political power, yet both Caesar and
Antony, brave and clever men, saw none of this. What they saw was a woman who
constantly transformed herself before their eyes, a one-woman spectacle. Her dress
and makeup changed from day to day, but always gave her a heightened,
goddesslike appearance. Her voice, which all writers talk of, was lilting and
intoxicating. Her words could be banal enough, but were spoken so sweetly that
listeners would find themselves remembering not what she said but how she said
it. Cleopatra provided constant variety-tributes, mock battles, expeditions,
costumed orgies. Everything had a touch of drama and was accomplished with
great energy. By the time your head lay on the pillow beside her, your mind was
spinning with images and dreams. And just when you thought you had this fluid,
larger-than-life woman, she would turn distant or angry, making it clear that
everything was on her terms. You never possessed Cleopatra, you worshiped her.
In this way a woman who had been exiled and destined for an early death managed
to turn it all around and rule Egypt for close to twenty years. From Cleopatra
we leam that it is not beauty that makes a Siren but rather a theatrical streak
that allows a woman to embody a man's fantasies. A man grows bored with a
woman, no matter how beautiful; he yearns for different pleasures, and for
adventure. All a woman needs to turn this around is to create the illusion that
she offers such variety and adventure. A man is easily deceived by appearances;
he has a weakness for the visual. Create the physical presence of a Siren
(heightened sexual allure mixed with a regal and theatrical manner) and he is
trapped. He cannot grow bored with you yet he cannot discard you. Keep up the
distractions, and never let him see who you really are. He will follow you
until he drowns. The Sex Siren N orma Jean Mortensen, the future Marilyn
Monroe, spent part of her childhood in Los Angeles orphanages. Her days were
filled with chores and no play. At school, she kept to herself, smiled rarely,
and dreamed a lot. One day when she was thirteen, as she was dressing for
school, she noticed that the white blouse the orphanage provided for her was
torn, so she had to borrow a sweater from a younger girl in the house. The
sweater was several sizes too small. That day, suddenly, boys seemed to gather
around her wherever she went (she was extremely well-developed for her age).
She wrote in her diary, "They stared at my sweater as if it were a gold
mine." The revelation was simple but startling. Previously ignored and
even ridiculed by the other students, Norma Jean now sensed a way to gain
attention, maybe even power, for she was wildly ambitious. She started to smile
more, wear makeup, dress differently. And soon she noticed something equally
startling: without her having to say or do anything, boys fell passionately in
love with her. "My admirers all said the same thing in different
ways," she wrote. "It was my fault, their wanting to kiss me and hug
me. Some said it was the way I looked at them-with eyes full of passion. Others
said it was my voice that lured them on. Still others said I gave off
vibrations that floored them." of an abyss? Seduction lies in the annulment
of signs and their meaning, in pure appearance. The eyes that seduce have no
meaning, they end in the gaze, as the face with makeup ends in only pure
appearance. The scent of the panther is also a meaningless message-and behind
the message the panther is invisible, as is the woman beneath her makeup. The
Sirens too remained unseen. The enchantment lies in what is hidden. BAUDRILLARD, DE LA SEDUCTION We're dazzled by
feminine adornment, by the surface, \ All gold and jewels: so little of what we
observe \ Is the girl herself And where (you may ask) amid such plenty \ Can
our object of passion be found? The eye's deceived \ By Love's smart
camouflage. - OVID, CURES FOR LOVE. GREEN He was herding his cattle on Mount
Gargarus, the highest peak of Ida, when Hermes, accompanied by Hera, Athene,
and Aphrodite delivered the golden apple and Zeus's message: "Paris, since
you are as handsome as you are wise in affairs of the heart, Zeus commands you
to judge which of these goddesses is the fairest. " "So be it," sighed
Paris. "But first I beg the losers not to be vexed with me. I am only a
human being, liable to make the stupidest mistakes." The goddesses all
agreed to abide by his decision. • "Will it be enough to judge them as
they are?" Paris asked Hermes, "or they he naked?" • "The
rules of the contest are for you to decide," Hermes answered with a
discreet smile. • "In that case, will they kindly disrobe?" • Hermes
told the goddesses to do so, and politely turned his back.Aphrodite was soon
ready, but Athene insisted that she should remove the famous magic girdle,
which gave her an unfair advantage by making everyone fall in love withthe
wearer. "Very well" said Aphrodite spitefully. "/ will, on
condition thatyou remove your helmet-you look hideous without it. " "Now,
if you please, 1 must judge you one at a time" announced Paris. . . . Come
here, Divine Hera! Will you other two goddesses be good enough to leave us for
a while?" • "Examine me conscientiously," said Hera, turning
slowly around, and displaying her magnificent figure, "and remember that
if you judge me the fairest, 1 will make you lord of all Asia, and the richest
man alive. " • "/ am not to be bribed my Lady . . . Very well, thank
you. Now I have seen all that I need to see. Come, Divine Athene!" •
"Here I am," said Athene, striding purposefully forward.
"Listen, Paris, if you have enough common sense to award me the prize, I
will make you victorious in all your battles, as well as the handsomest and
wisest man in the world." • "/ am a humble A few years later Marilyn
was trying to make it in the film business. Producers would tell her the same
thing: she was attractive enough in person, but her face wasn't pretty enough
for the movies. She was getting work as an extra, and when she was
on-screen-even if only for a few seconds-the men in the audience would go wild,
and the theaters would erupt in catcalls. But nobody saw any star quality in
this. One day in 1949, only twenty-three at the time and her career at a
standstill, Monroe met someone at a diner who toldher that a producer casting a
new Groucho Marx movie. Love Happy, was looking for an actress for the part of
a blond bombshell who could walk by Groucho in a way that would, in his words,
"arouse my elderly libido and cause smoke to issue from my ears." Talking
her way into an audition, she improvised this walk. "It's Mae West, Theda
Bara, and Bo Peep all rolled into one," said Groucho after watching her
saunter by. "We shoot the scene tomorrow morning." And so Marilyn
created her infamous walk, a walk that was hardly natural but offered a strange
mix of innocence and sex. Over the next few years, Marilyn taught herself
through trial and error how to heighten the effect she had on men. Her voice
had always been attractive-it was the voice of a little girl. But on film it
had limitations until someone finally taught her to lower it, giving it the
deep, breathy tones that became her seductive trademark, a mix of the little
girl and the vixen. Before appearing on set, or even at a party, Marilyn would
spend hours before the mirror. Most people assumed this was vanity-she was in
love with her image. The truth was that image took hours to create. Marilyn
spent years studying and practicing the art of makeup. The voice, the walk, the
face and look were all constructions, an act. At the height of her fame, she
would get a thrill by going into bars in New York City without her makeup or
glamorous clothes and passing unnoticed. Success finally came, but with it came
something deeply annoying to her: the studios would only cast her as the blond
bombshell. She wanted serious roles, but no one took her seriously for those
parts, no matter how hard she downplayed the siren qualities she had built up.
One day, while she was rehearsing a scene from The Cherry Orchard, her acting
instructor, Michael Chekhov, asked her, "Were you thinking of sex while we
played the scene?" When she said no, he continued, "All through our
playing of the scene I kept receiving sex vibrations from you. As if you were a
woman in the grip of passion. ... I understand your problem with your studio
now, Marilyn. You are a woman who gives off sex vibrations-no matter what you
are doing or thinking. The whole world has already responded to those
vibrations. They come off the movie screens when you are on them." Marilyn
Monroe loved the effect her body could have on the male libido. She tuned her
physical presence like an instrument, making herself reek of sex and gaining a
glamorous, larger-than-life appearance. Other women knewjust as many tricks for
heightening their sexual appeal, but what separated Marilyn from them was an
unconscious element. Her background had deprived her of something critical:
affection. Her deepest need was to feel loved and desired, which made her seem
constantly vulnerable, like a little girl craving protection. She emanated this
need for love before the camera; it was effortless, coming from somewhere real
and deep inside. A look or gesture that she did not intend to arouse desire
would do so doubly powerfully just because it was unintended-its innocence was
precisely what excited a man. The S ex Siren has a more urgent and immediate
effect than the Spectacular Siren does. The incarnation of sex and desire, she
does not bother to appeal to extraneous senses, or to create a theatrical
buildup. Her time never seems to be taken up by work or chores; she gives the
impression that she lives for pleasure and is always available. What separates
the Sex Siren from the courtesan or whore is her touch of innocence and
vulnerability. The mix is perversely satisfying: it gives the male the critical
illusion that he is a protector, the father figure, although it is actually the
Sex Siren who controls the dynamic. A woman doesn't have to be born with the
attributes of a Marilyn Monroe to fill the role of the Sex Siren. Most of the
physical elements are a construction; the key is the air of schoolgirl
innocence. While one part of you seems to scream sex, the other part is coy and
naive, as if you were incapable of understanding the effect you are having. Your
walk, your voice, your manner are delightfully ambiguous-you are both the
experienced, desiring woman and the innocent gamine. Your next encounter will
be with the Sirens, who bewitch every man that approaches them. For with the
music of their song the Sirens cast their spell upon him, as they sit there in
a meadow piled high with the moldering skeletons of men, whose withered skin
still hangs upon their bones. -CIRCE TO ODYSSEUS, THE ODYSSEY, BOOK XII Keys to
the Character The Siren is the most ancient seductress of them all. Her
prototype is the goddess Aphrodite-it is her nature to have a mythic quality
about her-but do not imagine she is a thing of the past, or of legend and
history: she represents a powerful male fantasy of a highly sexual, supremely
confident, alluring female offering endless pleasure and a bit of danger. In
today's world this fantasy can only appeal the more strongly to the male
psyche, for now more than ever he lives in a world that circumscribes his
aggressive instincts by making everything safe and secure, a world that offers
less chance for adventure and risk than ever before. In the past, a man had
some outlets for these drives-warfare, the high seas, political intrigue. In
the sexual realm, courtesans and mistresses were practically a social institu-
herdsman, not a soldier," said Paris. . . . ".But I promise to
consider fairly your claim to the apple. Now you are at liberty to put on your
clothes and helmet again. Is Aphrodite ready?" • Aphrodite sidled up to
him, and Paris blushed because she came so close that they were almost
touching. • "Look carefully, please, pass nothing over. ... By the way, as
soon as I saw you, I said to myself: 'Upon my word, there goes the handsomest
young man in Phrygia! Why does he waste himself here in the wilderness herding
stupid cattle?' Well, why do you, Paris? Why not move into a city and lead a
civilized life? What have you to lose by marrying someone like Helen of Sparta,
who is as beautiful as I am, and no less passionate? ... I suggest now that you
tour Greece with my son Eros as your guide. Once you reach Sparta, he and I
will see that Helen falls head over heels in love with you." • "Would
you swear to that?" Paris ashed excitedly. • Aphrodite uttered a solemn
oath, and Paris, without a second thought, awarded her the golden apple.
GRAVES, THE GREEK MYTHS To whom aw I compare the lovely girl, so blessed by
fortune, if not to the Sirens, who with their lodestone draw the ships towards
them? Thus, I imagine, did Isolde attract many thoughts and hearts that deemed
themselves safe from love's disquietude. And indeed these two-anchorless ships
and stray thoughts - provide a good comparison. They are both so seldom on a
straight course, lie so often in unsure havens, pitching and tossing and
heaving to and fro. Just so, in the same way, do aimless desire and random
love-longing drift like an anchorless ship. This charming young princess,
discreet and courteous Isolde, drew thoughts from the hearts that enshrined
them as a lodestone draws in ships to the sound of the Sirens' song. She sang
openly and secretly, in through ears and eyes to where many a heart was
stirred. The song which she sang openly in this and other places was her own
sweet singing and soft sounding of strings that echoed for all to hear through
the kingdom of the ears deep down into the heart. But her secret song was her
wondrous beauty that stole with its rapturous music hidden and unseen through
the windows of the eyes into many noble hearts and smoothed on the magic which
took thoughts prisoner suddenly, and, taking them, fettered them with desire!
-GOTTFRIED VON STRASSBURG, TRISTAN. HATTO tion, and offered him the variety and
the chase that he craved. Without any outlets, his drives turn inward and gnaw
at him, becoming all the more volatile for being repressed. Sometimes a
powerful man will do the most irrational things, have an affair when it is
least called for, just for a thrill, the danger of it all. The irrational can
prove immensely seductive, even more so for men, who must always seem so
reasonable. If it is seductive power you are after, the Siren is the most
potent of all. She operates on a man's most basic emotions, and if she plays
her role properly, she can transform a normally strong and responsible male
into a childish slave. The Siren operates well on the rigid masculine type-the
soldier or hero-just as Cleopatra overwhelmed Mark Antony and Marilyn Monroe
Joe DiMaggio. But never imagine that these are the only types the Siren can
affect. Julius Caesar was a writer and thinker, who had transferred his
intellectual abilities onto the battlefield and into the political arena; the
playwright Arthur Miller fell as deeply under Monroe's spell as DiMaggio. The
intellectual is often the one most susceptible to the Siren call of pure
physical pleasure, because his life so lacks it. The Siren does not have to
worry about finding the right victim. Her magic works on one and all. First and
foremost, a Siren must distinguish herself from other women. She is by nature a
rare thing, mythic, only one to a group; she is also a valuable prize to be
wrested away from other men. Cleopatra made herself different through her sense
of high drama; the Empress Josephine Bonaparte's device was her extreme
languorousness; Marilyn Monroe's was her little-girl quality. Physicality
offers the best opportunities here, since a Siren is preeminently a sight to
behold. A highly feminine and sexual presence, even to the point of caricature,
will quickly differentiate you, since most women lack the confidence to project
such an image. Once the Siren has made herself stand out from others, she must
have two other critical qualities: the ability to get the male to pursue her so
feverishly that he loses control; and a touch of the dangerous. Danger is
surprisingly seductive. To get the male to pursue you is relatively simple: a
highly sexual presence will do this quite well. But you must not resemble a
courtesan or whore, whom the male may pursue only to quickly lose interest in
her. Instead, you are slightly elusive and distant, a fantasy come to life.
During the Renaissance, the great Sirens, such as Tullia d'Aragona, would act
and look like Grecian goddesses-the fantasy of the day. Today you might model
yourself on a film goddess-anything that seems larger than life, even awe
inspiring. These qualities will make a man chase you vehemently, and the more
he chases, the more he will feel that he is acting on his own initiative. This
is an excellent way of disguising how deeply youare manipulating him. The
notion of danger, challenge, sometimes death, might seem outdated, but danger
is critical in seduction. It adds emotional spice and is particularly appealing
to men today, who are normally so rational and repressed. Danger is present in
the original myth of the Siren. In Homer's Odyssey, the hero Odysseus must sail
by the rocks where the Sirens, strange female creatures, sing and beckon
sailors to their destruction. They sing of the glories of the past, of a world
like childhood, without responsibilities, a world of pure pleasure. Their
voices are like water, liquid and inviting. Sailors would leap into the water
to join them, and drown; or, distracted and entranced, they would steer their
ship into the rocks. To protect his sailors from the Sirens, Odysseus has their
ears filled with wax; he himself is tied to the mast, so he can both hear the
Sirens and live to tell of it-a strange desire, since the thrill of the Sirens
is giving in to the temptation to follow them. Just as the ancient sailors had
to row and steer, ignoring all distractions, a man today must work and follow a
straight path in life. The call of something dangerous, emotional, unknown is
all the more powerful because it is so forbidden. Think of the victims of the
great Sirens of history: Paris causes a war for the sake of Helen of Troy,
Caesar risks an empire and Antony loses his power and his life for Cleopatra,
Napoleon becomes a laughingstock over Josephine, DiMaggio never gets over
Marilyn, and Arthur Miller can't write for years. A man is often ruined by a
Siren, yet cannot tear himself away. (Many powerful men have a masochistic
streak.) An element of danger is easy to hint at, and will enhance your other
Siren characteristics-the touch of madness in Marilyn, for example, that pulled
men in. Sirens are often fantastically irrational, which is immensely
attractive to men who are oppressed by their own reasonableness. An element of
fear is also critical: keeping a man at a proper distance creates respect, so
that he doesn't get close enough to see through you or notice your weaker
qualities. Create such fear by suddenly changing your moods, keeping the man
off balance, occasionally intimidating him with capricious behavior. The most
important element for an aspiring Siren is always the physical, the Siren's
main instrument of power. Physical qualities-a scent, a heightened femininity
evoked through makeup or through elaborate or seductive clothing-act all the
more powerfully on men because they have no meaning. hi their immediacy they
bypass rational processes, having the same effect that a decoy has on an
animal, or the movement of a cape on a bull. The proper Siren appearance is
often confused with physical beauty, particularly the face. But a beautiful
face does not a Siren make: instead it creates too much distance and coldness.
(Neither Cleopatra nor Marilyn Monroe, the two greatest Sirens in history, were
known for their beautiful faces.) Although a smile and an inviting look are
infinitely seductive, they must never dominate your appearance. They are too
obvious and direct. The Siren must stimulate a generalized desire, and the best
way to do this is by creating an overall impression that is both distracting
and alluring. It is not one particular trait, but a combination of qualities:
Falling in love with statues and paintings, even making love to them is an
ancient fantasy, one of which the Renaissance was keenly aware. Giorgio Vasari,
writing in the introductory section of the Lives about art in antiquity, tells
how men violated the laws, going into the temples at night and making love with
statues of Venus. In the morning, priests would enter the sanctuaries to find
stains on the marble figures. -LYNNE LAWNER, LIVES OF THE COURTESANS The voice.
Clearly a critical quality, as the legend indicates, the Siren's voice has an
immediate animal presence with incredible suggestive power. Perhaps that power
is regressive, recalling the ability of the mother's voice to calm or excite
her child even before the child understood what she was saying. The Siren must
have an insinuating voice that hints at the erotic, more often subliminally
than overtly. Almost everyone who met Cleopatra commented on her delightful,
sweet-sounding voice, which had a mesmerizing quality. The Empress Josephine,
one of the great seductresses of the late eighteenth century, had a languorous
voice that men found exotic, and suggestive of her Creole origins. Marilyn
Monroe was born with her breathy, childlike voice, but she learned to lower to
make it truly seductive. Lauren Bacall's voice is naturally low; its seductive
power comes from its slow, suggestive delivery. The Siren never speaks quickly,
aggressively, or at a high pitch. Her voice is calm and unhurried, as if she
had never quite woken up-or left her bed. Body and adornment. If the voice must
lull, the body and its adornment must dazzle. It is with her clothes that the
Siren aims to create the goddess effect that Baudelaire described in his essay
"In Praise of Makeup": "Woman is well within her rights, and
indeed she is accomplishing a kind of duty in striving to appear magical and
supernatural. She must astonish and bewitch; an idol, she must adorn herself
with gold in order to be adored. She must borrow from all of the arts in order
to raise herself above nature, the better to subjugate hearts and stir
souls." A Siren who was a genius of clothes and adornment was Pauline
Bonaparte, sister of Napoleon. Pauline consciously strove for a goddess effect,
fashioning hair, makeup, and clothes to evoke the look and air of Venus, the
goddess of love. No one in history could boast a more extensive and elaborate
wardrobe. Pauline's entrance at a ball in 1798 created an astounding effect.
She asked the hostess, Madame Permon, if she could dress at her house, so no
one would see her clothes as she came in. When she came down the stairs,
everyone stopped dead in stunned silence. She wore the headdress of a
bacchante-clusters of gold grapes interlaced in her hair, which was done up in
the Greek style. Her Greek tunic, with its gold- embroidered hem, showed off
her goddesslike figure. Below her breasts was a girdle of burnished gold, held
by a magnificent jewel. "No words can convey the loveliness of her
appearance," wrote the Duchess d'Abrantes. "The very room grew
brighter as she entered. The whole ensemble was so harmonious that her
appearance was greeted with a buzz of admiration which continued with utter
disregard of all the other women." The key: everything must dazzle, but
must also be harmonious, so that no single ornament draws attention. Your
presence must be charged, larger than life, a fantasy come true. Ornament is
used to cast a spell and distract. The Siren can also use clothing to hint at
the sexual, at times overtly but more often by suggesting it rather than
screaming it-that would make you seem manipulative. Related to this is the
notion of selective disclosure, the revealing of only a part of the body-but a
part that will excite and stir the imagination. In the late sixteenth century.
Marguerite de Valois, the infamous daughter of Queen Catherine de Medicis of
France, was one of the first women ever to incorporate decolletage in her
wardrobe, simply because she had the most beautiful breasts in the realm. For
Josephine Bonaparte it was her arms, which she carefully always left bare.
Movement and demeanor. In the fifth century B.C., King Kou Chien chose the
Chinese Siren Hsi Shih from among all the women of his realm to seduce and
destroy his rival Fu Chai, King of Wu; for this purpose, he had the young woman
instructed in the arts of seduction. Most important of these was movement-how
to move gracefully and suggestively. Hsi Shih learned to give the impression of
floating across the floor in her court robes. When she was finally unleashed on
Fu Chai, he quickly fell under her spell. She walked and moved like no one he
had ever seen. He became obsessed with her tremulous presence, her manner and
nonchalant air. Fu Chai fell so deeply in love that he let his kingdom fall to
pieces, allowing Kou Chien to march in and conquer it without a fight. The
Siren moves gracefully and unhurriedly. The proper gestures, movement, and
demeanor for a Siren are like the proper voice: they hint at something
exciting, stirring desire without being obvious. Your air must be languorous,
as if you had all the time in the world for love and pleasure. Your gestures
must have a certain ambiguity, suggesting something both innocent and erotic.
Anything that cannot immediately be understood is supremely seductive, and all
the more so if it permeates your manner. Symbol: Water. The song of the Siren
is liquid and enticing, and the Siren herself is fluid and un- graspable. Like
the sea, the Siren lures you with the promise of infinite adventure and
pleasure. Forgetting past and future, men follow her far out to sea, where they
drown. Dangers. N o matter how enlightened the age, no woman can maintain the
image of being devoted to pleasure completely comfortably. And no matter how
hard she tries to distance herself from it, the taint of being easy always
follows the Siren. Cleopatra was hated in Rome as the Egyptian whore. That
hatred eventually lead to her downfall, as Octavius and the Roman army sought
to extirpate the stain on Roman manhood that she came to represent. Even so,
men are often forgiving when it comes to the Siren's reputation. But danger
often lies in the envy she stirs up among other women; much of Rome's hatred
for Cleopatra originated in the resentment she provoked among the city's stern
matrons. By playing up her innocence, by making herself seem the victim of male
desire, the Siren can somewhat blunt the effects of feminine envy. But on the
whole there is little she can do-her power comes from her effect on men, and
she must learn to accept, or ignore, the envy of other women. Finally, the
intense attention that the Siren attracts can prove irritating and worse.
Sometimes she will pine for relief from it; sometimes, too, she will want to
attract an attention that is not sexual. Also, unfortunately, physical beauty
fades; although the Siren effect depends not on a beautiful face but on an
overall impression, past a certain age that impression gets hard to project.
Both of these factors contributed to the suicide of Marilyn Monroe. It takes a
genius on the level of Madame de Pompadour, the Siren mistress of King Louis
XV, to make the transition into the role of the spirited older woman who
continues to seduce with her nonphysical charms. Cleopatra had such an
intellect, and had she lived long enough, she would have remained a potent
seductress for many years. The Siren must prepare for age by paying attention
early on to the more psychological, less physical forms of coquetry that can
continue to bring her power once her beauty starts to fade. the A woman never
quite feels desired and appreciated enough. She wants attention, but a man is
too often distracted and unresponsive. The Rake is a great female fantasy
figure-when he desires a woman, brief though that moment may be, he will go to
the ends of the earth for her. He may be disloyal, dishonest, and amoral, but
that only adds to his appeal. Unlike the normal, cautious male, the Rake is
delightfully unrestrained, a slave to his love of women. There is the added
lure of his reputation: so many women have succumbed to him, there has to be a
reason. Words are a woman's weakness, and the Rake is a master of seductive
language. Stir a woman's repressed longings by adapting the Rake's mix of
danger and pleasure. The Ardent Rake. F or the court of Louis XIV, the king's
last years were gloomy-he was old, and had become both insufferably religious
and personally unpleasant. The court was bored and desperate for novelty. So in
1710, the arrival of a fifteen-year-old lad who was both devilishly handsome
and charming had a particularly strong effect on the ladies. His name was
Fronsac, the future Duke de Richelieu (his granduncle being the infamous
Cardinal Richelieu). He was impudent and witty. The ladies would play with him
like a toy, but he would Mss them on the lips in return, his hands wandering
far for an inexperienced boy. When those hands strayed up the skirts of a
duchess who was not so indulgent, the king was furious, and sent the youth to
the Bastille to teach him a lesson. But the ladies who had found him so amusing
could not endure his absence. Compared to the stiffs in court, here was someone
incredibly bold, his eyes boring into you, his hands quicker than was safe.
Nothing could stop him, his novelty was irresistible. The court ladies pleaded
and his stay in the Bastille was cut short. Several years later, the young
Mademoiselle de Valois was walking in a Paris park with her chaperone, an older
woman who never left her side. De Valois's father, the Duke d'Orleans, was
determined to protect her, his youngest daughter, from all the court seducers
until she could be married off, so he had attached to her this chaperone, a
woman of impeccable virtue and sourness. In the park, however, de Valois saw a
young man who gave her a look that set her heart on fire. He walked on by, but
the look was intense and clear. It was her chaperone who told her his name: the
now infamous Duke de Richelieu, blasphemer, seducer, heartbreaker. Someone to
avoid at all cost. A few days later, the chaperone took de Valois to a
different park, and lo and behold, Richelieu crossed their path again. This
time he was in disguise, dressed as a beggar, but the look in his eye was
unforgettable. Mademoiselle de Valois returned his gaze: at last something
exciting in her drab life. Given her father's sternness, no man had dared
approach her. And now this notorious courtier was pursuing her, instead of all
the other ladies at court-what a thrill! Soon he was smuggling beautifully
written notes to her expressing his uncontrollable desire for her. She
responded timidly, but soon the notes were all she was living for. In one of
them he promised to arrange everything if she would spend the night with him;
imagining it was [After an accident at sect, Don Juan finds himself washed up
on a beach, where he is discovered by a young woman.] • TISBEA: Wake up, handsomest
of all men, and be yourself again. • D 0 N JUAN: If the sea gives me death, you
give me life. But the sea really saved me only to be killed by you. Oh the sea
tosses me from one torment to the other, for I no sooner pulled myself from the
water than I met this siren - yourself. Why fill my ears with wax, since you
kill me with your eyes? I was dying in the sea, but from today I shall die of
love. • TISBEA: YOU have abundant breath for a man almost drowned. You suffered
much, but who knows what suffering you are preparing for me? . . I found you at
my feet all water, and now you are all fire. If you burn when
you are so wet, what will you do when you're dry again? You promise
a scorching flame; I hope to God you're not lying. • D O N JUAN: Dear girl, God
should have drowned me before I could be charred by you. Perhaps love was wise
to drench me before I felt your scalding touch. But your fire is such that even
in water I burn. • TISBEA: So cold and yet burning? • DON JUAN: So much fire is
in you. • TISBEA: How well you talk! • D O N JUAN: How well you understand! •
TISBEA: I hope to God you're not lying. -TIRSO DE MOLINA, THE PLAYBOY OF
SEVILLE, SCHIZZANO. MANDEL Pleased with my first success, I determined to
profit by this happy reconciliation. I called them impossible to bring such a
thing to pass, she did not mind playing along and agreeing to his bold
proposal. Mademoiselle de Valois had a chambermaid named Angelique, who dressed
her for bed and slept in an adjoining room. One night as the chaperone was
knitting, de Valois looked up from the book she was reading to see Angelique
carrying her mistress's nightclothes to her room, but for some strange reason
Angelique looked back at her and smiled-it was Richelieu,expertly dressed as
the maid! De Valois nearly gasped from fright, but caught herself, realizing
the danger she was in: if she said anything her family would find out about the
notes, and about her part in the whole affair. What could she do? She decided
to go to her room and talk the young duke out of his ridiculously dangerous
maneuver. She said good night to her chaperone, but once she was in her
bedroom, the words she had planned were useless. When she tried to reason with
Richelieu, he responded with that look in his eye, and then with his arms
around her. She could not yell, but now she was unsure what to do. His
impetuous words, his caresses, the danger of it all-her head was whirling, she
was lost. What was virtue and her prior boredom compared to an evening with the
court's most notorious rake? So while the chaperone knitted away, the duke
initiated her into the my dear wives, my faithful rituals of libertinage.
companions, the two bemgs Months later, de Valois's father had reason to
suspect that Richelieu had chosen to make me happy. i sought to turn their
broken through his lines of defense. The chaperone was fired, the precau-
heads, and to rouse in tions were doubled. D'Orleans did not realize that to
Richelieu such mea- them desires the strength of which I knew and which would drive
away any reflections contrary to my plans. The skillful man who knows how to
communicate gradually the heat of love to the senses of the most virtuous woman
is quite certain of soon being absolute master of her mind and her person; you
cannot reflect when you have lost your head; and, moreover, principles of
wisdom, however deeply engraved they may be on the mind, are effaced in that
moment when the heart yearns only for pleasure: pleasure alone then commands
and is obeyed. The man who has had experience of conquests nearly always
succeeds where he who is only timid and in love fails. When I had brought my
two belles to the state of abandonment in which I sures were a challenge, and
he lived for challenges. He bought the house next door under an assumed name
and secretly tunneled a trapdoor through the wall adjoining the duke's kitchen
cupboard. In this cupboard, over the next few months-until the novelty wore
off-de Valois and Richelieu enjoyed endless trysts. Everyone in Paris knew of
Richelieu's exploits, for he made it a point to publicize them as loudly as
possible. Every week a new story would circulate through the court. A husband
had locked his wife in an upstairs room at night, worried the duke was after
her; to reach her the duke had crawled in darkness along a thin wooden plank
suspended between two upper-floor windows.Two women who lived in the same
house, one a widow, the other married and quite religious, had discovered to
their mutual horror that the duke was having an affair with both of them at the
same time, leaving one in the middle of the night to be with the other. When
they confronted him, the duke, always on the prowl for something novel, and a
devilish talker, had neither apologized nor backed down, but proceeded to talk
them into a menage a trois, playing on the wounded vanity of each woman, who
could not stand the thought of him preferring the other. Year after year, the
stories of his remarkable seductions spread. One woman admired his audacity and
bravery, another his gallantry in thwarting a husband. Women competed for his
attention: if he did not want to seduce you, there had to be something wrong
with you. To be the target of his attentions became a great fantasy. At one
point two ladies fought a pistol duel over the duke, and one of them was
seriously wounded. The Duchess d'Orleans, Richelieu's most bitter enemy, once
wrote, "If I believed in sorcery I should think that the Duke possessed
some supernatural secret, for I have never known a woman to oppose the very
least resistance to him." In seduction there is often a dilemma: to seduce
you need planning and calculation, but if your victim suspects that you have
ulterior motives, she will grow defensive. Furthermore, if you seem to be in
control, you will inspire fear instead of desire. The Ardent Rake solves this
dilemma in the most artful manner. Of course he must calculate and plan-he has
to find a way around the jealous husband, or whatever the obstacle is. It is
exhausting work. But by nature, the Ardent Rake also has the advantage of an
uncontrollable libido. When he pursues a woman, he really is aglow with desire;
the victim senses this and is inflamed, even despite herself. How can she
imagine that he is a heartless seducer who will abandon her when he so ardently
braves all dangers and obstacles to get to her? And even if she is aware of his
rakish past, of his incorrigible amorality, it doesn't matter, because she also
sees his weakness. He cannot control himself; he actually is a slave to all
women. As such he inspires no fear. The Ardent Rake teaches us a simple lesson:
intense desire has a distracting power on a woman, just as the Siren's physical
presence does on a man. A woman is often defensive and can sense insincerity or
calculation. But if she feels consumed by your attentions, and is confident you
will do anything for her, she will notice nothing else about you, or will find
a way to forgive your indiscretions. This is the perfect cover for a seducer.
The kej| is to show no hesitation, to abandon all restraint, to let yourself
go, to show that you cannot control yourself and are fundamentally weak. Do not
worry about inspiring mistrust; as long as you are the slave to her charms, she
will not think of the aftermath. The Demonic Rake. I n the early 1880s, members
of Roman high society began to talk of a young journalist who had arrived on
the scene, a certain Gabriele D'Annunzio. This was strange in itself, for
Italian royalty had only the deepest contempt for anyone outside their circle,
and a newspaper society reporter was almost as low as you could go. Indeed
well-born men paid D'Annunzio little attention. He had no money and few
connections, coming from a strictly middle-class background. Besides, to them
he was downright ugly-short and stocky, with a dark, splotchy complexion and
bulging eyes. The men thought him so unappealing they gladly let him mingle
with their wives and daughters, certain that their women would be safe with
this gargoyle and happy to get this gossip hunter off their hands. No, it was
not the men who talked of D'Annunzio; it was their wives. wanted them, I
expressed a more eager desire; their eyes lit up; my caresses were returned;
and it was plain that their resistance would not delay for more than a few
moments the next scene I desired them to play. I proposed thateach should
accompany me in turn into a charming closet, next to the room in which we were,
which I wanted them to admire. They both remained silent. • "You
hesitate?" I said to them. "I will see which of you is the more
attached to me. The one who loves me the more will be the first to follow the
lover she wishes to convince of her affection. . . I knew my puritan, and I was
well aware that, after a few Struggles, she gave herself up completely to the
present moment. 'This one appeared to be as agreeable to her as the others we
had previously spent together; she forgot that she was sharing me [with Madame
Renaud].[When her turn came ] Madame Renaud responded with a transport that
proved her contentment, and she left the sitting only after having repeated
continually: "What a man! What a man! He is astonishing! How often you
could be happy with him if he were only faithful!" - THE PRIVATE LIFE OF
THE MARSHAL DUKE OF RICHELIEU, TRANSLATED BY F. S. FLINT His very successes in
love, even more than the marvellous voice of this little, bald seducer with a
nose like Punch, swept along in his train a whole procession of enamoured
women, both opulent and tormented. D'Annunzio had successfully revived the
Byronic legend: as he passed by full-breasted women, standing in his way as
Boldoni would paint them, strings of pearls anchoring them to life-princesses
and actresses, great Russian ladies and even middle- class Bordeaux
housewives-they would offer themselves up to him. -PHILIPPE JULLIAN, PRINCE OF
AESTHETES: COUNT ROBERT DE MONTESQUIEOU, HAYLOCK AND FRANCIS KING In short,
nothing is so sweet as to triumph over the Resistance of a beautiful Person;
and in that I have the Ambition of Conquerors, who fly Introduced to D'Annunzio
by their husbands, these duchesses and marchionesses would find themselves
entertaining this strange-looking man, and when he was alone with them, his
manner would suddenly change. Within minutes these ladies would be spellbound.
First, he had the most magnificent voice they had ever heard-soft and low, each
syllable articulated, with a flowing rhythm and inflection that was almost
musical. One woman compared it to the ringing of church bells in the distance.
Others said his voice had a "hypnotic" effect. The words that voice
spoke were interesting as well-alliterative phrases, charming locutions, poetic
images, and a way of offering praise that could melt a woman's heart.
D'Annunzio had mastered the art of flattery. He seemed to know each woman's
weakness: one he would call a goddess of nature, another an incomparable artist
in the making, another a romantic figure out of a novel. A woman's heart would
flutter as he described the effect she had on him. Everything was suggestive,
hinting at sex or romance. That night she would ponder his words, recalling
little in particular that he had said, because he never said anything concrete,
but rather the feeling it had given her. The next day she would receive from
him a poem that seemed to have been written specifically for her. (In fact he
wrote dozens of very similar poems, slightly tailoring each one for its
intended victim.) A few years after D'Annunzio began work as a society
reporter, he married the daughter of the Duke and Duchess of Gallese. Shortly
thereafter, with the unshakeable support of society ladies, he began publishing
novels and books of poetry. The number of his conquests was remarkable, and
also the quality-not only marchionesses would fall at his feet, but great
artists, such as the actress Eleanor Duse, who helped him become a respected
dramatist and literary celebrity. The dancer Isadora Duncan, another who
eventually fell under his spell, explained his magic: "Perhaps the
perpetually from victory to m0 st remarkable lover of our time is Gabriele
D'Annunzio. And this Victory and can never prevail with themselves to put a
bound to their Wishes. Nothing can restrain the Impetuosity of my Desires; I
have an Heart for the whole Earth; and like Alexander, I could wish for New
Worlds wherein to extend my Amorous Conquests. -MOLIERE, DON JOHN OR THE
LIBERTINE. OZELL notwithstanding that he is small, bald, and, except when his
face lights up with enthusiasm, ugly But when he speaks to a woman he likes,
his face is transfigured, so that he suddenly becomes Apollo. . . . His effect
on women is remarkable. The lady he is talking to suddenly feels that her very
soul and being are lifted." At the outbreak of World War I, the
fifty-two-year-old D'Annunzio joined the army. Although he had no military
experience, he had a flair for the dramatic and a burning desire to prove his
bravery. He learned to fly and led dangerous but highly effective missions. By
the end of the war, he was Italy's most decorated hero. His exploits made him a
beloved national figure, and after the war, crowds would gather outside his
hotel wherever in Italy he went. He would address them from a balcony,
discussing politics, railing against the current Italian government. A witness
of one of these speeches, the American writer Walter Starkie, was initially
disappointed at the appearance of the famous D'Annunzio on a balcony in Venice;
he was short, and looked grotesque. "Little by little, however, I began to
sink under the fascination of the voice, which penetrated into my
consciousness. . . . Never a hurried, jerky gesture. ... He played upon the
emotions of the crowd as a supreme violinist does upon a Stradivarius. The eyes
of the thousands were fixed upon him as though hypnotized by his power."
Once again, it was the sound of the voice and the poetic connotations of the
words that seduced the masses. Arguing that modern Italy should reclaim the
greatness of the Roman Empire, D'Annunzio would craft slogans for the audience
to repeat, or would ask emotionally loaded questions for them to answer. He
flattered the crowd, made them feel they were part of some drama. Everything
was vague and suggestive. The issue of the day was the ownership of the city of
Fiume, just across the border in neighboring Yugoslavia. Many Italians believed
that Italy's reward for siding with the Allies in the recent war should be the
annexation of Fiume. D'Annunzio championed this cause, and because of his
status as a war hero the army was ready to side with him, although the
government opposed any action. In September of 1919, with soldiers rallying
around him, D'Annunzio led his infamous march on Fiume. When an Italian general
stopped him along the way, and threatened to shoot him, D'Annunzio opened his
coat to show his medals, and said in his magnetic voice, "If you must kill
me, fire first on this!" The general stood there stunned, then broke into
tears. He joined up with D'Annunzio. When D'Annunzio entered Fiume, he was
greeted as a liberator. The next day he was declared leader of the Free State
of Fiume. Soon he was giving daily speeches from a balcony overlooking the
town's main square, holding tens of thousands of people spellbound without
benefit of loudspeakers. He initiated all kinds of celebrations and rituals
harking back to the Roman Empire. The citizens of Fiume began to imitate him,
particularly his sexual exploits; the city became like a giant bordello. His
popularity was so high that the Italian government feared a march on Rome,
which at that point, had D'Annunzio decided to do it-and he had the support of
a large part of the military-might actually have succeeded; D'Annunzio could
have beaten Mussolini to the punch and changed the course of history. (He was
not a Fascist but a kind of aesthetic socialist.) He decided to stay in Fiume,
however, and ruled there for sixteen months before the Italian government
finally bombed him out of the city. Seduction is a psychological process that
transcends gender, except in a few key areas where each gender has its own
weakness. The male is traditionally vulnerable to the visual. The Siren who can
concoct the right physical appearance will seduce in large numbers. For women
the weakness is language and words: as was written by one of D'Annunzio's
victims, the French actress Simone, "How can one explain his conquests
except by his extraordinary verbal power, and the musical timbre of his voice,
put to the service of exceptional eloquence? For my sex is susceptible to
words, bewitched by them, longing to be dominated by them." The Rake is as
promiscuous with words as he is with women. He chooses words for their ability
to suggest, insinuate, hypnotize, elevate, in- Among the many modes of handling
Don Juan's effect on women, the motif of the irresistible hero is worth
singling out, for it illustrates a curious change in our sensibility. Don Juan did
not become irresistible to women until the Romantic age, and I am disposed to
think that it is a trait of the female imagination to make him so. When the
female voice began to assert itself and even, perhaps, to dominate in
literature, Don Juan evolved to become the women's rather than the man's ideal.
. . . Don Juan is now the woman's dream of the perfect lover, fugitive,
passionate, daring. He gives her the one unforgettable moment, the magnificent
exaltation of the flesh which is too often denied her by the real husband, who
thinks that men are gross and women spiritual. To be the fatal Don Juan may be
the dream of a few men; but to meet him is the dream of many women. -OSCAR
MANDEL,"THE LEGEND OF DON JUAN," THE THEATRE OF DON JUAN feet. The
words of the Rake are the equivalent of the bodily adornment of the Siren: a
powerful sensual distraction, a narcotic. The Rake's use of language is demonic
because it is designed not to communicate or convey information but to
persuade, flatter, stir emotional turmoil, much as the serpent in the Garden of
Eden used words to lead Eve into temptation. The example of D'Annunzio reveals
the link between the erotic Rake, who seduces women, and the political Rake,
who seduces the masses. Both depend on words. Adapt the character of the Rake
and you will find that the use of words as a subtle poison has infinite
applications. Remember: it is the form that matters, not the content. The less
your targets focus on what you say, and the more on how it makes them feel, the
more seductive your effect. Give your words a lofty, spiritual, literary flavor
the better to insinuate desire in your unwitting victims. But what is this
force, then, by which Don Juan seduces? It is desire, the energy of sensuous
desire. He desires in every woman the whole of womanhood. The reaction to this
gigantic passion beautifies and develops the one desired, who flushes in
enhanced beauty by his reflection. As the enthusiast's fire with seductive
splendor illumines even those who stand in a casual relation to him, so Don
Juan transfigures in afar deeper sense every girl. KIERKEGAARD, EITHER/OR Keys
to the Character A t first it may seem strange that a man who is clearly
dishonest, disloyal, and has no interest in marriage would have any appeal to a
woman. But throughout all of history, and in all cultures, this type has had a
fatal effect. What the Rake offers is what society normally does not allow
women: an affair of pure pleasure, an exciting brush with danger. A woman is
often deeply oppressed by the role she is expected to play She is supposed to
be the tender, civilizing force in society, and to want commitment and lifelong
loyalty. But often her marriages and relationships give her not romance and
devotion but routine and an endlessly distracted mate. It remains an abiding
female fantasy to meet a man who gives totally of himself, who lives for her,
even if only for a while. This dark, repressed side of female desire found
expression in the legend of Don Juan. At first the legend was a male fantasy: the
adventurous knight who could have any woman he wanted. But in the seventeenth
and eighteenth centuries, Don Juan slowly evolved from the masculine adventurer
to a more feminized version: a man who lived only for women. This evolution
came from women's interest in the story, and was a result of their frustrated
desires. Marriage for them was a form of indentured servitude; but Don Juan
offered pleasure for its own sake, desire with no strings attached. For the
time he crossed your path, you were all he thought about. His desire for you
was so powerful that he gave you no time to think or to worry about the
consequences. He would come in the night, give you an unforgettable moment, and
then vanish. He might have conquered a thousand women before you, but that only
made him more interesting; better to be abandoned than undesired by such a man.
The great seducers do not offer the mild pleasures that society condones. They
touch a person's unconscious, those repressed desires that cry out for
liberation. Do not imagine that women are the tender creatures that some people
would like them to be. Like men, they are deeply attracted to the forbidden,
the dangerous, even the slightly evil. (Don Juan ends by going to hell, and the
word "rake" comes from "rakehell," a man who rakes the
coals of hell; the devilish component, clearly, is an important part of the
fantasy.) Always remember: if you are to play the Rake, you must convey a sense
of risk and darkness, suggesting to your victim that she is participating in
something rare and thrilling-a chance to play out her own rakish desires. To
play the Rake, the most obvious requirement is the ability to let yourself go,
to draw a woman into the kind of purely sensual moment in which past and future
lose meaning. You must be able to abandon yourself to the moment. (When the
Rake Valmont-a character modeled after the Duke de Richelieu-in Laclos'
eighteenth-century novel Dangerous Liaisons writes letters that are obviously
calculated to have a certain effect on his chosen victim, Madame de Tourvel,
she sees right through them; but when his letters really do burn with passion,
she begins to relent.) An added benefit of this quality is that it makes you
seem unable to control yourself, a display of weakness that a woman enjoys. By abandoning
yourself to the seduced, you make them feel that you exist for them alone-a
feeling reflecting a truth, though a temporary one. Of the hundreds of women
that Pablo Picasso, consummate rake, seduced over the years, most of them had
the feeling that they were the only one he truly loved. The Rake never worries
about a woman's resistance to him, or for that matter about any other obstacle
in his path-a husband, a physical barrier. Resistance is only the spur to his
desire, enflaming him all the more. When Picasso was seducing Fran£oise Gilot,
in fact, he begged her to resist; he needed resistance to add to the thrill. In
any case, an obstacle in your way gives you the opportunity to prove yourself,
and the creativity you bring to matters of love. In the eleventh-century
Japanese novel The Tale ofGenji, by the court lady Murasaki Shikibu, the Rake
Prince Niou is not disturbed by the sudden disappearance of Ukifune, the woman
he loves. She has fled because although she is interested in the prince, she is
in love with another man; but her absence allows the prince to go to extreme
lengths to track her down. His sudden appearance to whisk her away to a house
deep in the woods, and the gallantry he displays in doing so, overwhelm her.
Remember: if no resistances or obstacles face you, you must create them. No
seduction can proceed without them. The Rake is an extreme personality.
Impudent, sarcastic, and bitingly witty, he cares nothing for what anyone
thinks. Paradoxically, this only makes him more seductive. In the courtlike
atmosphere of studio-era Hollywood, when most of the actors behaved like
dutiful sheep, the great Rake Errol Flynn stood out in his insolence. He defied
the studio chiefs, engaged in the most extreme pranks, reveled in his
reputation as Hollywood's supreme seducer-all of which enhanced his popularity.
The Rake needs abackdrop of convention-a stultified court, a humdrum marriage,
a conservative culture-to shine, to be appreciated for the breath of fresh air
he provides. Never worry about going too far: the Rake's essence is that he
goes further than anyone else. When the Earl of Rochester, seventeenth-century
England's most notorious Rake and poet, abducted Elizabeth Malet, one of the
most sought- after young ladies of the court, he was duly punished. But lo and
behold, a few years later young Elizabeth, though wooed by the most eligible
bachelors in the country, chose Rochester to be her husband. In demonstrating
his audacious desire, he made himself stand out from the crowd. Related to the
Rake's extremism is the sense of danger, taboo, perhaps even the hint of
cruelty about him. This was the appeal of another poet Rake, one of the
greatest in history: Lord Byron. Byron disliked any kind of convention, and
happily played this up. When he had an affair with his half sister, who bore a
child by him, he made sure that all of England knew about it. He could be
uncommonly cruel, as he was to his wife. But all of this only made him that
much more desirable. Danger and taboo appeal to a repressed side in women, who
are supposed to represent a civilizing, moralizing force in culture. Just as a
man may fall victim to the Siren through his desire to be free of his sense of
masculine responsibility, a woman may succumb to the Rake through her yearning
to be free of the constraints of virtue and decency. Indeed it is often the
most virtuous woman who falls most deeply in love with the Rake. Among the
Rake's most seductive qualities is his ability to make women want to reform
him. How many thought they would be the one to tame Lord Byron; how many of
Picasso's women thought they would finally be the one with whom he would spend
the rest of his life. You must exploit this tendency to the fullest. When
caught red-handed in rakishness, fall back on your weakness-your desire to
change, and your inability to do so. With so many women at your feet, what can
you do? You are the one who is the victim. You need help. Women will jump at
this opportunity; they are uncommonly indulgent of the Rake, for he is such a
pleasant, dashing figure. The desire to reform him disguises the true nature of
their desire, the secret thrill they get from him. When President Bill Clinton
was clearly caught out as a Rake, it was women who rushed to his defense,
finding every possible excuse for him. The fact that the Rake is so devoted to
women, in his own strange way, makes him lovable and seductive to them.
Finally, a Rake's greatest asset is his reputation. Never downplay your bad
name, or seem to apologize for it. Instead, embrace it, enhance it. It is what
draws women to you. There are several things you must be known for: your
irresistible attractiveness to women; your uncontrollable devotion to pleasure
(this will make you seem weak, but also exciting to be around); your disdain for
convention; a rebellious streak that makes you seem dangerous. This last
element can be slightly hidden; on the surface, be polite and civil, while
letting it be known that behind the scenes you are incorrigible. Duke de
Richelieu made his conquests as public as possible, exciting other women's
competitive desire to join the club of the seduced. It was by reputation that
Lord Byron attracted his willing victims. A woman may feel ambivalent about
President Clinton's reputation, but beneath that ambivalence is an underlying
interest. Do not leave your reputation to chance or gossip; it is your life's
artwork, and you must craft it, hone it, and display it with the care of an
artist. Symbol: Fire. The Rake burns with a desire that enflames the woman he
is seducing. It is extreme, uncontrollable, and dangerous. The Rake may end in
hell, but the flames surrounding him often make him seem that much more
desirable to women. Dangers ";e the Siren, the Rake faces the most danger
from members of his J _/Dwn sex, who are far less indulgent than women are of
his constant skirt chasing. In the old days, a Rake was often an aristocrat,
and no matter how many people he offended or even killed, in the end he would
go unpunished. Today, only stars and the very wealthy can play the Rake with
impunity; the rest of us need to be careful. Elvis Presley had been a shy young
man. Attaining early stardom, and seeing the power it gave him over women, he
went berserk, becoming a Rake almost overnight. Like many Rakes, Elvis had a
predilection for women who were already taken. He found himself cornered by an
angry husband or boyfriend on numerous occasions, and came away with a few cuts
and bruises. This might seem to suggest that you should step lightly around
husbands and boyfriends, especially early on in your career. But the charm of
the Rake is that such dangers don't matter to them. You cannot be a Rake by
being fearful and prudent; the occasional pummeling is part of the game. Later
on, in any case, at the height of Elvis's fame, no husband would dare touch
him. The greater danger for the Rake comes not from the violently offended
husband but from those insecure men who feel threatened by the Don Juan figure.
Although they will not admit it, they envy the Rake's life of pleasure, and
like everyone envious, they will attack in hidden ways, often masking their
persecutions as morality. The Rake may find his career endangered by such men
(or by the occasional woman who is equally insecure, and who feels hurt because
the Rake does not want her). There is little the Rake can do to avoid envy; if
everyone was as successful in seduction, society would not function. So accept
envy as a badge of honor. Don't be naive, be aware. When attacked by a moralist
persecutor, do not be taken in by their cmsade; it is motivated by envy, pure
and simple. You can blunt it by being less of a Rake, asking forgiveness,
claiming to have reformed, but this will damage your reputation, making you
seem less lovably rakish. In the end, it is better to suffer attacks with
dignity and keep on seducing. Seduction is the source of your power; and you
can always count on the infinite indulgence of women. the Ideal lover Most
people have dreams in their youth that get shattered or worn down with age.
They find themselves disappointed by people, events, reality, which cannot
match their youthful ideals. Ideal Lovers thrive on people's broken dreams,
which become lifelong fantasies. You long for romance ? Adventure? Lofty
spiritual communion? The Ideal Lover reflects your fantasy. He or she is an
artist in creating the illusion you require, idealizing your portrait. In a
world of disenchantment and baseness, there is limitless seductive power in
following the path of the Ideal Lover. The Romantic Ideal O ne evening around
1760, at the opera in the city of Cologne, a beautiful young woman sat in her
box, watching the audience. Beside her was her husband, the town burgomaster-a
middle-aged man and amiable enough, but dull. Through her opera glasses the
young woman noticed a handsome man wearing a stunning outfit. Evidently her
stare was noticed, for after the opera the man introduced himself: his name was
Giovanni Gi- if at first sight a girl does acomo Casanova. The stranger kissed
the woman's hand. She was going to a ball the following night, she told him;
would he like to come? "If I might dare to hope, Madame," he replied,
"that you will dance only with me." The next night, after the ball,
the woman could think only of Casanova. He had seemed to anticipate her
thoughts-had been so pleasant, and yet so bold. A few days later he dined at
her house, and after her husband had retired for the evening she showed him
around. In her boudoir she pointed out a wing of the house, a chapel, just
outside her window. Sure enough, as if he had read her mind, Casanova came to
the chapel the next day to attend Mass, and seeing her at the theater that
evening he mentioned to her that he had noticed a door there that must lead to
her bedroom. She not make such a deep impression on a person that she awakens
the ideal, then ordinarily the actuality is not especially desirable; but if
she does, then no matter how experienced a person is he usually is rather
overwhelmed. KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S DIARY. HONG AND HONG laughed, and
pretended to be surprised. In the most innocent of tones, he said that he would
find a way to hide in the chapel the next day-and almost without thinking, she
whispered she would visit him there after everyone had gone to bed. So Casanova
hid in the chapel's tiny confessional, waiting all day and evening. There were
rats, and he had nothing to lie upon; yet when the burgomaster's wife finally
came, late at night, he did not complain, but quietly followed her to her room.
They continued their trysts for several days. By day she could hardly wait for
night: finally something to live for, an adventure. She left him food, books,
and candles to ease his long and tedious stays in the chapel-it seemed wrong to
use a place of worship for such a purpose, but that only made the affair more
exciting. A few days later, however, she had to take a journey with her
husband. By the time she got back, Casanova had disappeared, as quickly and
gracefully as he had come. Some years later, in London, a young woman named
Miss Pauline noticed an ad in a local newspaper. A gentleman was looking for a
lady lodger to rent a part of his house. Miss Pauline came from Portugal, and
was of the nobility; she had eloped to London with a lover, but he had been A
good lover will behave as elegantly at dawn as at any other time. He drags
himself out of bed with a look of dismay on his face. The lady urges him on:
"Come, my friend, it's getting light. You don't want anyone to find you
here." He gives a deep sigh, as if to say that the night has not been
nearly long enough and that it is agony to leave. Once up, he does not
instantly pull on his trousers. Instead he comes close to the lady and whispers
whatever was left unsaid during the night. Even when he is dressed, he still
lingers, vaguely pretending to be fastening his sash. • Presently he raises the
lattice, and the two lovers stand together m the side door while he tells her
how he dreads the coining day, which will keep them apart; then he slips away.
The lady watches him go, and this moment of parting will remain among her most
charming memories. • Indeed, one's attachment to a man depends largely on the
elegance of his leave- taking; When he jumps out of bed, scurries about the
room, tightly fastens his trouser sash, rolls up the sleeves of his court
cloak, overrobe, or hunting costume, stuffs his belongings into the breast of
his robe and then briskly secures the outer sash-one really begins to hate him.
PILLOW fBML iO F SEI SHONAGON. TRANSLATED AND forced to return home and she had
had to stay on alone for some while before she couldjoin him. Now she was
lonely, and had little money, and was depressed by her squalid
circumstances-after all, she had been raised as a lady. She answered the ad.
The gentleman turned out to be Casanova, and what a gentleman he was. The room
he offered was nice, and the rent was low; he asked only for occasional
companionship. Miss Pauline moved in. They played chess, went riding, discussed
literature. He was so well-bred, polite, and generous. A serious and
high-minded girl, she came to depend on their friendship; here was a man she
could talk to for hours. Then one day Casanova seemed changed, upset, excited:
he confessed that he was in love with her. She was going back to Portugal soon,
to rejoin her lover, and this was not what she wanted to hear. She told him he
should go riding to calm down. Later that evening she received news: he had
fallen from his horse. Feeling responsible for his accident, she rushed to him,
found him in bed, and fell into his arms, unable to control herself. The two
became lovers that night, and remained so for the rest of Miss Pauline's stay
in London. Yet when it came time for her to leave for Portugal, he did not try
to stop her; instead, he comforted her, reasoning that each of them had offered
the other the perfect, temporary antidote to their loneliness, and that they
would be friends for life. Some years later, in a small Spanish town, a young
and beautiful girl named Ignazia was leaving church after confession. She was
approached by Casanova. Walking her home, he explained that he had a passion
for dancing the fandango, and invited her to a ball the following evening. He
was so different from anyone in the town, which bored her so-she desperately
wanted to go. Her parents were against the arrangement, but she persuaded her
mother to act as a chaperone. After an unforgettable evening of dancing (and he
danced the fandango remarkably well for a foreigner), Casanova confessed that
he was madly in love with her. She replied (very sadly, though) that she already
had a fiance. Casanova did not force the issue, but over the next few days he
took Ignazia to more dances and to the bullfights. On one of these occasions he
introduced her to a friend of his, a duchess, who flirted with him brazenly;
Ignazia was terribly jealous. By now she was desperately in love with Casanova,
but her sense of duty and religion forbade such thoughts. Finally, after days
of torment, Ignazia sought out Casanova and took his hand: "My confessor
tried to make me promise to never be alone with you again," she said,
"and as I could not, he refused to give me absolution. It is the first
time in my life such a thing has happened to me. I have put myself in God's
hands. I have made up my mind, so long as you are here, to do all you wish.
When to my sorrow you leave Spain, I shall find another confessor. My fancy for
you is, after all, only a passing madness." Casanova was perhaps the most
successful seducer in history; few women could resist him. His method was
simple: on meeting a woman, he would study her, go along with her moods, find
out what was missing in her life, and provide it. He made himself the Ideal
Lover. The bored burgomaster's wife needed adventure and romance; she wanted
someone who would sacrifice time and comfort to have her. For Miss Pauline what
was missing was friendship, lofty ideals, serious conversation; she wanted a
man of breeding and generosity who would treat her like a lady. For Ignazia,
what was missing was suffering and torment. Her life was too easy; to feel truly
alive, and to have something real to confess, she needed to sin. In each case
Casanova adapted himself to the woman's ideals, brought her fantasy to life.
Once she had fallen under his spell, a littleruse or calculation would seal the
romance (a day among rats, a contrived fall from a horse, an encounter with
another woman to make Ignazia jealous). The Ideal Lover is rare in the modern
world, for the role takes effort. You will have to focus intensely on the other
person, fathom what she is missing, what he is disappointed by. People will
often reveal this in subtle ways: through gesture, tone of voice, a look in the
eye. By seeming to be what they lack, you will fit their ideal. To create this
effect requires patience and attention to detail. Most people are so wrapped up
in their own desires, so impatient, they are incapable of the Ideal Lover role.
Let that be a source of infinite opportunity. Be an oasis in the desert of the
self-absorbed; few can resist the temptation of following a person who seems so
attuned to their desires, to bringing to life their fantasies. And as with
Casanova, your reputation as one who gives such pleasure will precede you and
make your seductions that much The cultivation of the pleasures of the senses
was ever my principal aim in life. Knowing that I was personally calculated to
please the fair sex, 1 always strove to make myself agreeable to it. -CASANOVA
The Beauty Ideal I n 1730, when Jeanne Poisson was a mere nine years old, a
fortune-teller predicted that one day she would be the mistress of Louis XV.
The prediction was quite ridiculous, since Jeanne came from the middle class,
and it was a tradition stretching back for centuries that the king's mistress
be chosen from among the nobility. To make matters worse, Jeanne's father was a
notorious rake, and her mother had been a courtesan. Fortunately for Jeanne,
one of her mother's lovers was a man of great wealth who took a liking to the
pretty girl and paid for her education. Jeanne learned to sing, to play the
clavichord, to ride with uncommon skill, to act and dance; she was schooled in
literature and history as if she were a boy. The playwright Crebillon
instructed her in the art of conversation. During the early 1970s, against a
turbulent political backdrop that included the fiasco of American involvement
in the Vietnam War and the downfall of President Richard Nixon's presidency in
the Watergate scandal, a "me generation" sprang to prominence-and
[Andy] Warhol was there to hold up its mirror.Unlike the radicalized protesters
of the 1960s who wanted to change all the ills of society, the self- absorbed
"me" people sought to improve their bodies and to "get in
touch" with their own feelings. They cared passionately about their
appearance, health, lifestyle, and bank accounts. Andy catered to their self-
centeredness and inflated pride by offering his services as a portraitist. By
the end of the decade, he would be internationally recognized as one of the
leading portraitists of his era. Warhol offered his clients an irresistible
product: a stylish and flattering portrait by a famous artist who was himself a
certified celebrity. Conferring an alluring star presence upon even the most
celebrated of faces, he transformed his subjects into glamorous apparitions,
presenting their faces as he thought they wanted to be seen and remembered. By
filtering his sitters' good features through his silkscreens and exaggerating
their vivacity, he enabled them to gain entree to a more mythic and rarefied
level of existence. The possession of great wealth and power might do for
everyday life, but the commissioning of a portrait by Warhol was a sure
indication that the sitter intended to secure a posthumous fame as well.
Warhol's portraits were not so much realistic documents of contemporary faces
as they were designer icons awaiting future devotions. -DAVID BOURDON, WARHOL
Women have served all these centuries as looking glasses possessing the magic
and delicious power of reflecting the figure of a man at twice its natural
size. -VIRGINIA WOOLF, A ROOM OF ONE'S OWN On top of it all, Jeanne was
beautiful, and had a charm and grace that set her apart early on. In 1741, she
married a man of the lower nobility. Nowknown as Madame d'Etioles, she could
realize a great ambition: she opened a literary salon. All of the great writers
and philosophers of the time frequented the salon, many because they were
enamored of the hostess. One of these was Voltaire, who became a lifelong
friend. Through all Jeanne's success, she never forgot the fortune-teller's prediction,
and still believed that she would one day conquer the king's heart. It happened
that one of her husband's country estates bordered on King Louis's favorite
hunting grounds. She would spy on him through the fence, or find ways to cross
his path, always while she happened to be wearing an elegant, yet fetching
outfit. Soon the king was sending her gifts of game. When his official mistress
died, in 1744, all of the court beauties vied to take her place; but he began
to spend more and more time with Madame d'Etioles, dazzled by her beauty and
charm. To the astonishment of the court, that same year he made this
middle-class woman his official mistress, ennobling her with the title of the
Marquise de Pompadour. The king's need for novelty was notorious: a mistress
would beguile him with her looks, but he would soon grow bored with her and
find someone else. After the shock of his choice of Jeanne Poisson wore off,
the courtiers reassured themselves that it could not last-that he had only
chosen her for the novelty of having a middle-class mistress. Little did they
know that Jeanne s first seduction of the king was not the last seduction she
had in mind. As time went by, the king found himself visiting his mistress more
and more often. As he ascended the hidden stair that led from his quarters to
hers in the palace of Versailles, anticipation of the delights that awaited him
at the top would begin to turn his head. First, the room was always warm, and
was filled with delightful scents. Then there were the visual delights: Madame
de Pompadour always wore a different costume, each one elegant and surprising
in its own way. She loved beautiful objects-fine porcelain, Chinese fans,
golden flowerpots-and every time he visited, there would be something new and
enchanting to see. Her manner was always lighthearted; she was never defensive
or resentful. Everything for pleasure. Then there was their conversation: he
had never been really able to talk with a woman before, or to laugh, but the
marquise could discourse skillfully on any subject, and her voice was a
pleasure to hear. And if the conversation waned, she would move to the piano,
play a tune, and sing wonderfully. If ever the king seemed bored or sad, Madame
de Pompadour would propose some project-perhaps the building of a new country
house. He would have to advise in the design, the layout of the gardens, the
decor. Back at Versailles, Madame de Pompadour put hersell in charge of the
palace amusements, building a private theater for weekly performances under her
direction. Actors were chosen from among the courtiers, but the female lead was
always played by Madame de Pompadour, who was one of the finest amateur
actresses in France. The king became obsessed with this theater; he could
barely wait for its performances. Along with this interest came an increasing
expenditure of money on the arts, and an involvement in philosophy and
literature. A man who had cared only for hunting and gambling was spending less
and less time with his male companions and becoming a great patron of the arts.
Indeed he stamped a whole era with an aesthetic style, which became known as
"Louis Quinze," rivaling the style associated with his illustrious
predecessor, Louis XTV. Lo and behold, year after year went by without Louis
tiring of his mistress. In fact he made her a duchess, and her power and
influence extended well beyond culture into politics. For twenty years, Madame
de Pompadour ruled both the court and the king's heart, until her untimely
death, in 1764, at the age of forty-three. Louis XV had a powerful inferiority
complex. The successor to Louis XTV, the most powerful kingin French history,
he had been educated and trained for the throne-yet who could follow his
predecessor's act? Eventually he gave up trying, devoting himself instead to
physical pleasures, which came to define how he was seen; the people around him
knew they could sway him by appealing to the basest parts of his character.
Madame de Pompadour, genius of seduction, understood that inside Louis XV was a
great man yearning to come out, and that his obsession with pretty young women
indicated a hunger for a more lasting kind of beauty. Her first step was to
cure his incessant bouts of boredom. It is easy for kings to be
bored-everything they want is given to them, and they seldom learn to be
satisfied with what they have. The Marquise de Pompadour dealt with this by
bringing all sorts of fantasies to life, and creating constant suspense. She
had many skills and talents, and just as important, she deployed them so artfully
that he never discovered their limits. Once she had accustomed him to more
refined pleasures, she appealed to the crushed ideals within him; in the mirror
she held up to him, he saw his aspiration to be great, a desire that, in
France, inevitably included leadership in culture. His previous series of
mistresses had tickled only his sensual desires. In Madame de Pompadour he
found a woman who made him feel greatness in himself. The other mistresses
could easily be replaced, but he could never find another Madame de Pompadour.
Most people believe themselves to be inwardly greater than they outwardly
appear to the world. They are full of unrealized ideals; they could be artists,
thinkers, leaders, spiritual figures, but the world has crushed them, denied
them the chance to let their abilities flourish. This is the key to their
seduction-and to keeping them seduced over time. The Ideal Lover knows how to
conjure up this kind of magic. Appeal only to people's physical side, as many
amateur seducers do, and they will resent you for playing upon their basest
instincts. But appeal to their better selves, to a higher standard of beauty,
and they will hardly notice that they have been seduced. Make them feel
elevated, lofty, spiritual, and your power over them will be limitless. Love
brings to light a lover's noble and hidden qualities - his rare and exceptional
traits: it is thus liable to be deceptive as to his normal character. NIETZSCHE
Keys to the Character E ach of us carries inside us an ideal, either of what we
would like to become, or of what we want another person to be for us. This
ideal goes back to our earliest years-to what we once felt was missing in our
lives, what others did not give to us, what we could not give to ourselves.
Maybe we were smothered in comfort, and we long for danger and rebellion. If we
want danger but it frightens us, perhaps we look for someone who seems at home
with it. Or perhaps our ideal is more elevated-we want to be more creative,
nobler, and kinder than we ever manage to be. Our ideal is something we feel is
missing inside us. Our ideal may be buried in disappointment, but it lurks
underneath, waiting to be sparked. If another person seems to have that ideal
quality, or to have the ability to bring it out in us, we fall in love. That is
the response to Ideal Lovers. Attuned to what is missing inside you, to the
fantasy that will stir you, they reflect your ideal-and you do the rest,
projecting on to them your deepest desires and yearnings. Casanova and Madame
de Pompadour did not merely seduce their targets into a sexual affair, they
made them fall in love. The key to following the path of the Ideal Lover is the
ability to observe. Ignore your targets' words and conscious behavior; focus on
the tone of their voice, a blush here, a look there-those signs that betray
what their words won't say. Often the ideal is expressed in contradiction. King
Louis XV seemed to care only about chasing deer and young girls, but that in
fact covered up his disappointment in himself; he yearned to have his nobler
qualities flattered. Never has there beenabettermoment than now to play the
Ideal Lover. That is because we live in a world in which everything must seem
elevated and well-intentioned. Power is the most taboo topic of all: although
it is the reality we deal with every day in our struggles with people, there is
nothing noble, self-sacrificing, or spiritual about it. Ideal Lovers make you
feel nobler, make the sensual and sexual seem spiritual and aesthetic. Like all
seducers, they play with power, but they disguise their manipulations behind
the facade of an ideal. Few people see through them and their seductions last
longer. Some ideals resemble Jungian archetypes-they go back a long way in our
culture, and their hold is almost unconscious. One such dream is that of the
chivalrous knight. In the courtly love tradition of the Middle Ages, a
troubadour/knight would find a lady, almost always a married one. and would
serve as her vassal. He would go through terrible trials on her behalf, undertake
dangerous pilgrimages in her name, suffer awful tortures to prove his love.
(This could include bodily mutilation, such as tearing off of fingernails, the
cutting of an ear, etc.) He would also write poems and sing beautiful songs to
her, for no troubadour could succeed without some kind of aesthetic or
spiritual quality to impress his lady. The key to the archetype is a sense of
absolutedevotion. A man who will not let matters of warfare, glory, or money
intrude into the fantasy of courtship has limitless power. The troubadour role
is an ideal because people who do not put themselves and their own interests
first are truly rare. For a woman to attract the intense attention of such a
man is immensely appealing to her vanity. In eighteenth-century Osaka, a man
named Nisan took the courtesan Dewa out walking, first taking care to sprinkle
the clover bushes along the path with water, which looked like morning dew.
Dewa was greatly moved by this beautiful sight. "I have heard," she
said, "that loving couples of deer are wont to lie behind clover bushes.
How I should like to see this in real life!" Nisan had heard enough. That
very day he had a section of her house torn down and ordered the planting of
dozens of clover bushes in what had once been a part of her bedroom. That
night, he arranged for peasants to round up wild deer from the mountains and
bring them to the house. The next day Dewa awoke to precisely the scene she had
described. Once she appeared overwhelmed and moved, he had the clover and deer
taken away and the house rebuilt. One of history's most gallant lovers, Sergei
Saltykov, had the misfortune to fall in love with one of history's least
available women: the Grand Duchess Catherine,future empress of Russia.
Catherine's every move was watched over by her husband, Peter, who suspected
her of trying to cheat on him and appointed servants to keep an eye on her. She
was isolated, unloved, and unable to do anything about it. Saltykov, a handsome
young army officer, was determined to be her rescuer. In 1752 he befriended
Peter, and also the couple in charge of watching over Catherine. In this way he
was able to see her and occasionally exchange a word or two with her that
revealed his intentions. He performed the most foolhardy and dangerous
maneuvers to be able to see her alone, including diverting her horse during a
royal hunt and riding off into the forest with her. He told her how much he
sympathized with her plight, and that he would do anything to help her. To be
caught courting Catherine would have meant death, and eventually Peter came to
suspect that something was up between his wife and Saltykov, though he was
never sure. His enmity did not discourage the dashing officer, who just put
still more energy and ingenuity into finding ways to arrange secret trysts. The
couple were lovers for two years, and Saltykov was undoubtedly the father of
Catherine's son Paul, later the emperor of Russia. When Peter finally got rid
of him by sending him off to Sweden, news of his gallantry traveled ahead of him,
and women swooned to be Ms next conquest. You may not have to go to as much
trouble or risk, but you will always be rewarded for actions that reveal a
sense of self- sacrifice or devotion. The embodiment of the Ideal Lover for the
1920s was Rudolph Valentino, or at least the image created of him in film.
Everything he did-the gifts, the flowers, the dancing, the way he took a
woman's hand-showed a scrupulous attention to the details that would signify
how much he was thinking of her. The image was of a man who made courtship take
time, transforming it into an aesthetic experience. Men hated Valentino,
because women now expected them to match the ideal of patience and
attentiveness that he represented. Yet nothing is more seductive than patient
attentiveness. It makes the affair seem lofty, aesthetic, not really about sex.
The power of a Valentino, particularly nowadays, is that people like this are
so rare. The art of playing to a woman's ideal has almost disappeared-which
only makes it that much more alluring. If the chivalrous lover remains the
ideal for women, men often idealize the Madonna/whore, a woman who combines
sensuality with an air of spirituality or innocence. Think of the great
courtesans of the Italian Renaissance, such as Tullia d'Aragona-essentially a
prostitute, like all courtesans, but able to disguise her social role by
establishing a reputation as a poet and philosopher. Tullia was what was then
known as an "honest courtesan." Honest courtesans would go to church,
but they had an ulterior motive: for men, their presence at Mass was exciting.
Their houses were pleasure palaces, but what made these homes so visually
delightful was their artworks and shelves full of books, volumes of Petrarch
and Dante. For the man, the thrill, the fantasy, was to sleep with a woman who
was sexual yet had the ideal qualities of a mother and the spirit and intellect
of an artist. Where the pure prostitute excited desire but also disgust, the
honest courtesan made sex seem elevated and innocent, as if it were happening
in the Garden of Eden. Such women held immense power over men. To tMs day they
remain an ideal, if for no other reason than that they offer such a range of
pleasures. The key is ambiguity-to combine the appearance of sensitivity to the
pleasures of the flesh with an air of innocence, spirituality, a poetic
sensibility. This mix of the high and the low is immensely seductive. The
dynamics of the Ideal Lover have limitless possibilities, not all of them
erotic. In politics, Talleyrand essentially played the role of the Ideal Lover
with Napoleon, whose ideal in both a cabinet minister and a friend was a man
who was aristocratic, smooth with the ladies-allthe things that Napoleon Mmself
was not. In 1798, when Talleyrand was the French foreign minister, he hosted a
party in Napoleon's honor after the great general's dazzling military victories
in Italy. To the day Napoleon died, he remembered tMs party as the best he had
ever attended. It was a lavish affair, and Talleyrand wove a subtle message
into it by placing Roman busts around the house, and by talking to Napoleon of
reviving the imperial glories of ancient Rome. This sparked a glint in the
leader's eye, and indeed, a few years later, Napoleon gave himself the title of
emperor-a move that only made Talleyrand more powerful. The key to Talleyrand's
power was his ability to fathom Napoleon's secret ideal: his desire to be an
emperor, a dictator. Talleyrand simply held up a mirror to Napoleon and let him
glimpse that possibility. People are always vulnerable to insinuations like
this, which stroke their vanity, almost everyone's weak spot. Hint at something
for them to aspire to, reveal your faith in some untapped potential you see in
them, and you will soon have them eating out of your hand. If Ideal
Lovers are masters at seducing people by appealing to their higher selves, to
something lost from their childhood, politicians can benefit by applying this
skill on a mass scale, to an entire electorate. This was what John F. Kennedy
quite deliberately did with the American public, most obviously in creating the
"Camelot" aura around himself. The word "Camelot" was
applied to his presidency only after his death, but the romance he consciously
projected through his youth and good looks was fully functioning during his
lifetime. More subtly, he also played with America's images of its own
greatness and lost ideals. Many Americans felt that with the wealth and comfort
of the late 1950s had come great losses; ease and conformity had buried the
country's pioneer spirit. Kennedy appealed to those lost ideals through the
imagery of the New Frontier, which was exemplified by the space race. The
American instinct for adventure could find outlets here, even if most of them
were symbolic. And there were other calls for public service, such as the
creation of the Peace Corps. Through appeals like these, Kennedy resparked the
uniting sense of mission that had gone missing in America during the years
since World War II. He also attracted to himself a more emotional response than
presidents commonly got. People literally fell in love with him and the image.
Politicians can gain seductive power by digging into a country's past, bringing
images and ideals that have been abandoned or repressed back to the surface.
They only need the symbol; they do not really have toworry about re-creating
the reality behind it. The good feelings they stir up are enough to ensure a
positive response. Symbol: The Portrait Painter. Under his eye, all of
yourphysicalimperfectionsdisappear.Hebrings out noble qualities in you, frames
you in a myth, makes you godlike, immortalizes you. For his ability to create
such fantasies, he is rewarded with great power. Dangers T he main dangers in
the role of the Ideal Lover are the consequences that arise if you let reality
creep in. You are creating a fantasy that involves an idealization of your own
character. And this is a precarious task, for you are human, and imperfect. If
your faults are ugly enough, or intrusive enough, they will burst the bubble
you have blown, and your target will revile you. Whenever Tullia d'Aragona was
caught acting like a common prostitute (when, for instance, she was caught
having an affair just for money), she would have to leave town and establish
herself elsewhere. The fantasy of her as a spiritual figure was broken.
Casanova too faced this danger, but was usually able to surmount it by finding
a clever way to break off the relationship before the woman realized that he
was not what she had imagined: he would find some excuse to leave town, or,
better still, he would choose a victim who was herself leaving town soon, and
whose awareness that the affair would be short-lived would make her idealizing
of him all the more intense. Reality and long intimate exposure have a way of
dulling a person's perfection. The nineteenth-century poet Alfred de Musset was
seduced by the writer George Sand, whose larger-than-life character appealed to
his romantic nature. But when the couple visited Venice together, and Sand came
down with dysentery, she was suddenly no longer an idealized figure but a woman
with an unappealing physical problem. De Musset himself showed a whiny, babyish
side on this trip, and the lovers separated. Once apart, however, they were
able to idealize each other again, and reunited a few months later. When
reality intrudes, distance is often a solution. In politics the dangers are
similar. Years after Kennedy's death, a string of revelations (his incessant
sexual affairs, his excessively dangerous brinkmanship style of diplomacy, etc.)
belied the myth he had created. His image has survived this tarnishing; poll
after poll shows that he is still revered. Kennedy is a special case, perhaps,
in that his assassination made him a martyr, reinforcing the process of
idealization that he had already set in motion. But he is not the only example
of an Ideal Lover whose attraction survives unpleasant revelations; these
figures unleash such powerful fantasies, and there issuchahunger for the myths
and ideals they have to sell, that they are often quickly forgiven. Still, it
is always wise to be prudent, and to keep people from glimpsing the
less-than-ideal side of your character. the Dandy Most of us feel trapped
within the limited roles that the world expects us to play. We are instantly
attracted to those who are more fluid, more ambiguous, than we are-those who
create their own persona. Dandies excite us because they cannot be categorized,
and hint at afreedom we wantfor ourselves. They play with masculinity and
femininity; they fashion their own physical image, which is always startling;
they are mysterious and elusive. They also appeal to the narcissism of each
sex: to a woman they are psychologically female, to a man they are male.
Dandies fascinate and seduce in large numbers. Use the power of the Dandy to
create an ambiguous, alluring presence that stirs repressed desires. The
Feminine Dandy W hen the eighteen-year-old Rodolpho Guglielmi emigrated from
Italy to the United States in 1913, he came with no particular skills apart
from his good looks and his dancing prowess. To put these qualities to
advantage, he found work in the thes dansants, the Manhattan dance halls where
young girls would go alone or with friends and hire a taxi dancer for a brief
thrill. The taxi dancer would expertly twirl them around the dance floor,
flirting and chatting, all for a small fee. Guglielmi soon made a name as one
of the best-so graceful, poised, and pretty. In working as a taxi dancer,
Guglielmi spent a great deal of time around women. He quickly learned what
pleased them-how to mirror them in subtle ways, how to put them at ease (but
not too much). He began to pay attention to his clothes, creating his own
dapper look: he danced with a corset under his shirt to give himself a trim
figure, sported a wristwatch (considered effeminate in those days), and claimed
to be a marquis. In 1915, he landed a job demonstrating the tango in fancy
restaurants, and changed his name to the more evocative Rodolpho di Valentina.
A year later he moved to Los Angeles: he wanted to try to make it in Hollywood.
Now known as Rudolph Valentino, Guglielmi appeared as an extra in several
low-budget pictures. He eventually landed a somewhat larger role in the 1919
film Eyes of Youth, in which he played a seducer, and caught women's attention
by how different a seducer he was: his movements were graceful and delicate,
his skin so smooth and his face so pretty that when he swooped down on his
victim and drowned her protests with a kiss, he seemed more thrilling than
sinister. Next came The Four Horsemen of the Apocalypse, in which Valentino
played the male lead, Julio the playboy, and became an overnight sex symbol
through a tango sequence in which he seduced a young woman by leading her
through the dance. The scene encapsulated the essence of his appeal: his feet
smooth and fluid, his poise almost feminine, combined with an air of control.
Female members of the audience literally swooned as he raised a married woman's
hands to his lips, or shared the fragrance of a rose with his lover. He seemed
so much more attentive to women than other men did; but mixed in with this
delicacy was a hint of cruelty and menace that drove women wild. In his most
famous film. The Sheik, Valentino played an Arab prince (later revealed to be a
Scottish lord abandoned in the Sahara as a baby) who rescues a proud English
lady in the desert, then conquers her in a manner Once a son was born to
Mercury and the goddess Venus, and he was brought up by the naiads in Ida's
caves. In his features, it was easy to trace resemblance to his father and to
his mother. He was called after them, too, for his name was Hermaphroditus. As
soon as he was fifteen, he left his native hills, and Ida where he had been
brought up, andfor the sheer joy of travelling visited remote places. . . .He
went as far as the cities of Lycia, and on to the Carians, who dwell nearby. In
this region he spiedapool of water, so clear that he could see right to the
bottom. The water was like crystal, and the edges of the pool were ringed with
fresh turf and grass that was always green. A nymph [Salmacis] dwelt there.
Often she would gather flowers, and it so happened that she was engaged in this
pastime when she caught sight of the boy, Hermaphroditus. As soon as she had
seen him, she longed to possess him. She addressed him: "Fair boy, you
surely deserve to be thought a god. If you are, perhaps you may be Cupid? ...
If there is such a girl [engaged to you], let me enjoy your love in secret: but
if there is not, then 1 pray that I may be your bride, and that we may enter
upon marriage together." The naiad said no more; but a blush stained the
boy's cheeks, for he did not know what love was. Even blushing became him: his
cheeks were the colour of ripe apples, hanging in a sunny orchard, like painted
ivory or like the moon when, in eclipse, she shows a reddish hue beneath her
brightness. . . . Incessantly the nymph demanded at least sisterly kisses, and
tried to put her arms round his ivory neck. "Will you stop!" he
cried, "orI shall run away and leave this place and you!" Salmacis
was afraid: "I yield the spot to you, stranger, I shall not intrude,"
she said; and, turningfrom him, pretended to go away. . . . The boy, meanwhile,
thinking himself unobserved and alone, strolled this way and that on the grassy
sward, and dipped his toes in the lapping water-then his feet, up to the
ankles. Then, tempted by the enticing coolness of the waters, he quickly
stripped his young body of its soft garments. At the sight, Salmacis was
spell-bound. She was on fire with passion to possess his naked beauty, and her
very eyes flamed with abrilliance like that of the dazzling sun, when his
bright disc is reflected in a mirror. . . . She longed to embrace him then, and
with difficulty restrained her frenzy. Hermaphroditus, clapping his hollow
palms against that borders on rape. When she asks, "Why have you brought
me here?," he replies, "Are you not woman enough to know?" Yet
she ends up falling in love with him, as indeed women did in movie audiences
all over the world, thrilling at his strange blend of the feminine and the
masculine. In one scene in The Sheik, the English lady points a gun at
Valentino; his response is to point a delicate cigarette holder back at her.
She wears pants; he wears long flowing robes and abundant eye makeup. Later
films would include scenes of Valentino dressing and undressing, a kind of
striptease showing glimpses of his trim body. In almost all of his films he
played some exotic period character-a Spanish bullfighter, an Indian rajah, an
Arabsheik, a French nobleman-and he seemed to delight in dressing up in jewels
and tight uniforms. In the 1920s, women were beginning to play with a new
sexual freedom. Instead of waiting for a man to be interested in them, they
wanted to be able to initiate the affair, but they still wanted the man to end
up sweeping them off their feet. Valentino understood this perfectly. His
off-screen life corresponded to his movie image: he wore bracelets on his arm,
dressed impeccably, and reportedly was cruel to his wife, and hit her. (His
adoring public carefully ignored his two failed marriages and his apparently
nonexistent sex life.) When he suddenly died-in New York in August 1926, at the
age of thirty-one, from complications after surgery for an ulcer-the response
was unprecedented: more than 100,000 people filed by his coffin, many female
mourners became hysterical, and the whole nation was spellbound. Nothing like
this had happened before for a mere actor. There is a film of Valentino's,
Monsieur Beciucciire, in which he plays a total fop, a much more effeminate
role than he normally played, and without his usual hint of dangerousness. The
film was a flop. Women did not respond to Valentino as a swish. They were
thrilled by the ambiguity of a man who shared many of their own feminine
traits, yet remained a man. Valentinodressed and played with his physicality
like a woman, but his image was masculine. He wooed as a woman would woo if she
were a man-slowly, attentively, paying attention to details, setting a rhythm
instead of hurrying to a conclusion. Yet when the time came for boldness and
conquest, his timing was impeccable, overwhelming his victim and giving her no
chance to protest. In his movies, Valentino practiced the same gigolo's art of
leading a woman on that he had mastered as a teenager on the dance floor-
chatting, flirting, pleasing, but always in control. Valentino remains an
enigma to this day. His private life and his character are wrapped in mystery;
his image continues to seduce as it did during his lifetime. He served as the
model for Elvis Presley, who was obsessedwith this star of the silents, and
also for the modern male dandy who plays with gender but retains an edge of
danger and cruelty. Seduction was and will always remain the female form of
power and warfare. It was originally the antidote to rape and violence. The man
who uses this form of power on a woman is in essence turning the game around.
employing feminine weapons against her; without losing his masculine identity,
the more subtly feminine he becomes the more effective the seduction. Do not be
one of those who believe that what is most seductive isbeingdevastatingly
masculine. The Feminine Dandy has a much more sinister effect. He lures the
woman in with exactly what she wants-a familiar, pleasing, graceful presence.
Mirroring feminine psychology, he displays attention to his appearance,
sensitivity to detail, a slight coquettishness-but also a hint of male cruelty.
Women are narcissists, in love with the charms of their own sex. By showing
them feminine charm, a man can mesmerize and disarm them, leaving them
vulnerable to a bold, masculine move. The Feminine Dandy can seduce on a mass
scale. No single woman really possesses him-he is too elusive-but all can
fantasize about doing so. The key is ambiguity: your sexuality is decidedly
heterosexual, but your body and psychology float delightfully back and forth
between the two poles. I am a woman. Every artist is a woman and should have a
taste for other women. Artists who are homosexual cannot be true artists
because they like men, and since they themselves are women they are reverting
to normality. PICASSO The Masculine Dandy I n the 1870s, Pastor Henrik Gillot
was the darling of the St. Petersburg intelligentsia. He was young, handsome,
well-read in philosophy and literature, and he preached a kind of enlightened
Christianity. Dozens of young girls had crushes on him and would flock to his
sermons just to look at him. In 1878, however, he met a girl who changed his
life. Her name was Lou von Salome (later known as Lou Andreas-Salome), and she
was seventeen; he was forty-two. Salome was pretty, with radiant blue eyes. She
had read a lot, particularly for a girl her age, and was interested in the
gravest philosophical and religious issues. Her intensity, her intelligence,
her responsiveness to ideas cast a spell over Gillot. When she entered his
office for her increasingly frequent discussions with him, the place seemed
brighter and more alive. Perhaps she was flirting with him, in the unconscious
manner of a young girl-yet when Gillot admitted to himself that he was in love
with her, and proposed marriage, Salome was horrified. The confused pastor
never quite got over Lou von Salome, becoming the first of a long string of
famous men to be the victim of a lifelong unfulfilled infatuation with her. In
1882, the German philosopher Friedrich Nietzsche was wandering around Italy
alone. In Genoa he received a letter from his friend Paul Ree, a Prussian
philosopher whom he admired, recounting his discussions with a remarkable young
Russian woman, Lou von Salome, in Rome. Salome was his body, dived quickly into
the stream. As he raised first one arm and then the other, his body gleamed in
the clear water, as if someone had encased anivory statue or white lilies in transparent
glass. "I have won! He is mine!" cried the nymph, and flinging aside
her garments, plunged into the heart of the pool. The boy fought against her,
but she held him, and snatched kisses as he struggled, placing her hands
beneath him, stroking his unwilling breast, and clinging to him, now on this
side, and now on that. Finally, in spite of ail his efforts to slip
from her grasp, she twined around him, like a serpent when it is being carried
off into the air by the king of birds: for, as it hangs from the eagle's beak,
the snake coils round his head and talons and with its tail hampers his beating
wings. "You may fight, you rogue,
but you will not escape. May the gods grant me this, may no time to come ever
separate him from me, or me from him!" Her prayers found favour with the
gods: for, as they lay together, their bodies were united and from being two
persons they became one. As when a gardener grafts a branch on to a tree, and
sees the two unite as they grow, and come to maturity together, so when their
limbs met in that clinging embrace the nymph and the boy were no longer two,
but a single form, possessed of a dual nature, which could not be called male
or female, but seemed to be atonce both and neither. - OVID,METAMORPHOSES,
INNES Dandyism is not even, as many unthinking people seem to suppose, an
immoderate interest in personal appearance and material elegance. For the true
dandy these things are only a symbol oj the aristocratic superiority of his
personality. ..." What, then, is this ruling passion that has turned into
a creed and created its own skilled tyrants? What is this unwritten
constitution that has created so haughty a caste? It is, above all, a burning
need to acquire originality, within the apparent bounds of convention. It is a
sort of cult of oneself, which can dispense even with what are commonly called
illusions. It is the delight in causing astonishment, and the proud
satisfaction of never oneself being astonished. BAUDELAIRE, THE DANDY , QUOTED
IN VICE: DAVENPORT-HINES In the midst of this display of statesmanship,
eloquence, cleverness, and exalted ambition, Alcibiades lived a life of
prodigious luxury, drunkenness, debauchery, and insolence. He was effeminate in
his dress and would walk through the market-place trailing his long purple
robes, and he spent extravagantly. He had the decks of his triremes cut away to
allow him to sleep more comfortably, and his bedding was slung on cords, rather
than spread on the hard planks. He had a golden shield made for him, which was
emblazoned not with any there on holiday with her mother; Ree had managed to
accompany her on long walks through the city, unchaperoned, and they had had
many conversations. Her ideas on God and Christianity were quite similar to
Nietzsche's, and when Ree had told her that the famous philosopher was a friend
of his, she had insisted that he invite Nietzsche to join them. In subsequent
letters Ree described how mysteriously captivating Salome was, and how anxious
she was to meet Nietzsche. The philosopher soon went to Rome. When Nietzsche
finally met Salome, he was overwhelmed. She had the most beautiful eyes he had
ever seen, and during their first long talk those eyes lit up so intensely that
he could not help feeling there was something erotic about her excitement. Yet
he was also confused: Salome kept her distance, and did not respond to his
compliments. What a devilish young woman. A few days later she read him a poem
of hers, and he cried; her ideas about life were so like his own. Deciding to
seize the moment, Nietzsche proposed marriage. (He did not know that Ree had
done so as well.) Salome declined. She was interested in philosophy, life,
adventure, not marriage. Undaunted, Nietzsche continued to court her. On an
excursion to Lake Orta with Ree, Salome, and her mother, he managed to get the
girl alone, accompanying her on a walk up Monte Sacro while the others stayed
behind. Apparently the views and Nietzsche's words had the proper passionate
effect; in a later letter to her, he described this walk as "the most
beautiful dream of my life." Now he was a man possessed: all he could
think about was marrying Salome and having her all to himself. A few months
later Salome visited Nietzsche in Germany. They took long walks together, and
stayed up all night discussing philosophy. She mirrored his deepest thoughts,
anticipated his ideas about religion. Yet when he again proposed marriage, she
scolded him as conventional: it was Nietzsche, after all, who had developed a
philosophical defense of the superman, the man above everyday morality, yet
Salome was by nature far less conventional than he was. Her firm,
uncompromising manner only deepened the spell she cast over him, as did her
hint of cruelty When she finally left him, making it clear that she had no
intention of marrying him, Nietzsche was devastated. As an antidote to his
pain, he wrote Thus Spake Zarathustra, a book full of sublimated eroticism and
deeply inspired by his talks with her. From then on Salome was known throughout
Europe as the woman who had broken Nietzsche's heart. Salome moved to Berlin.
Soon the city's greatest intellectuals were falling under the spell of her
independence and free spirit. The playwrights Gerhart Hauptmann and Franz
Wedekind became infatuated with her; in 1897, the great Austrian poet Rainer
Maria Rilke fell in love with her. By that time her reputation was widely
known, and she was a published novelist. This certainly played a part in
seducing Rilke, but he was also attracted by a kind of masculine energy he
found in her that he had never seen in a woman. Rilke was then twenty-two,
Salome thirty-six. He wrote her love letters and poems, followed her
everywhere, and began an affair with her that was to last several years. She
corrected his poetry, imposed discipline on Ms overly romantic verse, inspired
ideas for new poems. But she was put off by Ms childish dependence on her, Ms
weakness. Unable to stand weakness of any kind, she eventually left him.
Consumed by her memory, Rilke long continued to pursue her. In 1926, lying on Ms
deathbed, he begged Ms doctors, "Ask Lou what is wrong with me. She is the
only one who knows." One man wrote of Salome, "There was something
terrifying about her embrace. Looking at you with her radiant blue eyes, she
would say, 'The reception of the semen is for me the height of ecstasy.' And
she had an insatiable appetite for it. She was completely amoral ... a
vampire."TheSwedish psychotherapist Poul Bjerre, one of her later
conquests, wrote, "I think Nietzsche was right when he said that Lou was a
thoroughly evil woman. Evil however in the Goethean sense: evil that produces
good. She may have destroyed lives and marriages but her presence was
exciting." The two emotions that almost every male felt in the presence of
Lou Andreas-Salome were confusion and excitement-the two prerequisite feelings
for any successful seduction. People were intoxicated by her strange mix of the
masculine and the feminine; she was beautiful, with a radiant smile and a
graceful, flirtatious manner, but her independence and her intensely analytical
nature made her seem oddly male. This ambiguity was expressed in her eyes,
which were both coquettish and probing. It was confusion that kept men
interested and curious: no other woman was like this. They wanted to know more.
The excitement stemmed from her ability to stir up repressed desires. She was a
complete nonconformist, and to be involved with her was to break all kinds of
taboos. Her masculinity made the relationship seem vaguely homosexual; her
slightly cruel, slightly domineering streak could stir up masochistic
yearnings, as it did in Nietzsche. Salome radiated a forbidden sexuality. Her
powerful effect on men-the lifelong infatuations, the suicides(there were
several), the periods of intense creativity, the descriptions of her as a
vampire or a devil-attest to the obscure depths of the psyche that she was able
to reach and disturb. The Masculine Dandy succeeds by reversing the normal
pattern of male superiority in matters of love and seduction. A man's apparent
independence, Ms capacity for detachment, often seems to give him the upper
hand in the dynamic between men and women. A purely feminine woman will arouse
desire, but is always vulnerable to the man's capricious loss of interest; a
purely masculine woman, on the other hand, will not arouse that interest at
all. Follow the path of the Masculine Dandy, however, and you neutralize all a
man's powers. Never give completely of yourself; while you are passionate and
sexual, always retain an air of independence and self-possession. You might
move on to the next man, or so he will think. You have other, more important
matters to concern yourself with, such as your work. Men do not know how to
fight women who use their own weapons against them; they are intrigued,
aroused, and disarmed. Few men can resist the taboo pleasures offered up to
them by the Masculine Dandy. ancestral device, but with the figure of Eros
armed with a thunderbolt. The leading men of Athens watched all this with
disgust andindignation and they were deeply disturbed by his contemptuous and
lawless behaviour, which seemed to them monstrous and suggested the habits of a
tyrant. The people's feelings towards him have been very aptly expressed by
Aristophanes in the line: "They long for him, they hate him, they cannot
do without him. . . • The fact was that his voluntary donations, the public
shows he supported, his unrivalled to the state, the fame of his ancestry, the
power of his oratory and his physical strength and beauty ... all combined to
make the Athenians forgive him everything else, and they were constantly
finding euphemismsfor his lapses and putting them down to youthful high spirits
and honourable ambition. -PLUTARCH, "THE LIFE OF ALCIBIADES," THE
RISE AND FALL OF ATHENS: NINE GREEK LIVES, SCOTT-KILVERT Further light-a whole
flood of it-is thrown upon this attraction of the male in petticoats for the
female, in the diary of the Abbe de Choisy, one of the most brilliant men-
women of history, of whom we shall hear a great deal more later. The abbe, a churchman
of Paris, was a constant masquerader in female attire. He lived in the days of
Louis XIV, and was a great friend of Louis' brother, also addicted to women's
clothes. A young girl, Mademoiselle Charlotte, thrown muchinto his company,
fell desperately in love with the abbe, and when the affair had progressed to a
liaison, the abbe asked her how she came to be won . . . • "/ stood in no
need of caution as I should have with a man. I saw nothing but a beautiful
woman, and why should I beforbidden to love you? What advantages a woman's
dress gives you! The heart of a man is there, and that makes a great impression
upon us, and on the other hand, all the charms of the fair sex fascinate us,
and prevent us from taking precautions. " -C.J.BULLIET, VENUS CASTINA Beau
Brummell was regarded as unbalanced in his passion for daily ablutions. His
ritualistic morning toilet took upward of five hours, one hour spent inching
himself into his skin-tight buckskin breeches, an hour with the hairdresser and
another two hours tying and "creasing down" a series of starched
cravats until perfection was achieved. But first of all two hours were spent
scrubbing himself with fetish zeal from head to toe in milk, water and eau de
Cologne. Beau Brummell said he used only the froth of champagne to polish his
Hessian boots. He had 365 snuff boxes, those suitable for summer wear being
quite unthinkable in winter, and the fit of hisgloves was achieved by
entrusting their cut to two firms-one for the fingers, the other for the
thumbs. The seduction emanating from a person of uncertain or dissimulated sex
is powerful. -COLETTE Keys to the Character M any of us today imagine that
sexual freedom has progressed in recent years-that everything has changed, for
better or worse. This is mostly an illusion; a reading of history reveals
periods of licentiousness (imperial Rome, late-seventeenth-century England, the
"floating world" of eighteenth-century Japan) far in excess of what
we are currently experiencing. Gender roles are certainly changing, but they
have changed before. Society is in a state of constant flux, but there is
something that does not change: the vast majority of people conform to whatever
is normal for the time. They play the role allotted to them. Conformity is a constant
because humans are social creatures who are always imitating one another. At
certain points in history it may be fashionable to be different and rebellious,
but if a lot of people are playing that role, there is nothing different or
rebellious about it. We should never complain about most people's slavish
conformity, however, for it offers untold possibilities of power and seduction
to those who are up for a few risks. Dandies have existed in all ages and
cultures ( Al- cibiades in ancient Greece, Korechika in late-tenth-century
Japan), and wherever they have gone they have thrived on the conformist role
playing ofothers.The Dandy displays a true and radical difference from other
people, a difference of appearance and manner. Since most of us are secretly
oppressed by our lack of freedom, we are drawn to those who are more fluid and
flaunt their difference. Dandies seduce socially as well as sexually; groups
form around them, their style is wildly imitated, an entire court or crowd will
fall in love with them. In adapting the Dandy character for your own purposes,
remember that the Dandy is by nature a rare and beautiful flower. Be different
in ways that are both striking and aesthetic, never vulgar; poke fun at current
trends and styles, go in a novel direction, and be supremely uninterested in
what anyone else is doing. Most people are insecure; they will wonder what you
are up to, and slowly they will come to admire and imitate you, because you
express yourself with total confidence. The Dandy has traditionally been
defined by clothing, and certainly most Dandies create a unique visual style.
Beau Brummel, the most famous Dandy of all, would spend hours on his toilette,
particularly the inimitably styled knot in his necktie, for which he was famous
throughout early- nineteenth-century England. But a Dandy's style cannot be
obvious, for Dandies are subtle, and never try hard for attention-attention
comes to them. The person whoseclothes are flagrantly different has little
imagination or taste. Dandies show their difference in the little touches that
mark their disdain for convention: Theophile Gautier's red vest, Oscar Wilde's
green velvet suit, Andy Warhol's silver wigs. The great English Prime Minister
Benjamin Disraeli had two magnificent canes, one for morning, one for evening;
at noon he would change canes, no matter where he was. The female Dandy works
similarly. She may adopt male clothing, say, but if she does, a touch here or
there will set her tmly apart: no man ever dressed quite like George Sand. The
overtall hat, the riding boots worn on the streets of Paris, made her a sight
to behold. Remember, there must be a reference point. If your visual style is
totally unfamiliar, people will think you at best an obvious attention-getter,
at worst crazy. Instead, create your own fashion sense by adapting and altering
prevailing styles to make yourself an object of fascination. Do this right and
you will be wildly imitated. The Count d'Orsay, a great London dandy of the
1830s and 1840s, was closely watched by fashionable people; one day, caught in
a sudden London rainstorm, he bought a paltrok, a kind of heavy, hooded duffle
coat, off the back of a Dutch sailor. The paltrok immediately became the coat
to wear. Having people imitate you, of course, is a sign of yourpowers of
seduction. The nonconformity of Dandies, however, goes far beyond appearances.
It is an attitude toward life that sets them apart; adopt that attitude and a
circle of followers will form around you. Dandies are supremely impudent. They
don't give a damn about other people, and never try to please. In the court of
Louis XTV, the writer La Bruyere noticed that courtiers who tried hard to
please were invariably on the way down; nothing was more anti-seductive. As
Barbey d'Aurevilly wrote, "Dandies please women by displeasing them."
Impudence was fundamental to the appeal of Oscar Wilde. In a London theater one
night, after the first performance of one of Wilde's plays, the ecstatic
audience yelled for the author to appear onstage. Wilde made them wait and wait,
then finally emerged, smoking a cigarette and wearing an expression of total
disdain. "It may be bad manners to appear here smoking, but it is far
worse to disturb me when I am smoking," he scolded his fans. The Count
d'Orsay was equally impudent. At a London club one night, a Rothschild who was
notoriously cheap accidentally dropped a gold coin on the floor, then bent down
to look for it. The count immediately whipped out a thousand-franc note (worth
much more than the coin), rolled it up, lit it like a candle, and got down on
all fours, as if to help light the way in the search. Only a Dandy could get
away with such audacity. The insolence of the Rake is tied up with his desire
to conquer a woman; he cares for nothing else. The insolence of the Dandy, on
the other hand, is aimed at society and its conventions. It is not a woman he
cares to conquer but a whole group, an entire social world. And since people
are generally oppressed by the obligation of always being polite and
self-sacrificing, they are delighted to spend time around a person who disdains
such niceties. Dandies are masters of the art of living. They live for
pleasure, not for work; they surround themselves with beautiful objects and eat
and drink Sometimes, however, the tyranny of elegance became altogether
insupportable. A Mr. Boothby committed suicide and left a note saying he could
no longer endure the ennui of buttoning and unbuttoning. - THE GAME OF HEARTS:
HARRIETTE WILSON'S MEMOIRS. LESLEY BLANCH This royal manner which [the dandy] raises
to the height of true royalty, the dandy has taken this from women, who alone
seem naturally made for such a role. It is a somewhat by using the manner and
the method of women that the dandy dominates. And this usurpation of
femininity, he makes women themselves approve of this. . . . The dandy has
something antinaturaland androgynous about him, which is precisely how he is
able to endlessly seduce. LEMAlTRE, LES CONTEMPORAINS with the same relish they
show for their clothes. This was how the great Roman writer Petronius, author
of the Satyricon, was able to seduce the emperor Nero. Unlike the dull Seneca,
the great Stoic thinker and Nero's tutor, Petronius knew how to make every
detail of life a grand aesthetic adventure, from a feast to a simple conversation.
This is not an attitude you should impose on those around you-you can't make
yourself a nuisance- but if you simply seem socially confident and sure of your
taste, people will be drawn to you. The key is to make everything an aesthetic
choice. Your ability to alleviate boredom by making life an art will make your
company highly prized. The opposite sex is a strange country we can never know,
and this excites us, creates the proper sexual tension. But it is also a source
of annoyance and frustration. Men do not understand how women think, and vice
versa; each tries to make the other act more like a member of their own sex.
Dandies may never try to please, but in this one area they have a pleasing
effect: by adopting psychological traits of the opposite sex, they appeal to
our inherent narcissism. Women identified with Rudolph Valentino's delicacy and
attention todetailin courtship; men identified with Lou Andreas-Salome's lack
of interest in commitment. In the Heian court of eleventh-century Japan, Sei
Shonagon, the writer of The Pillow Book, was powerfully seductive for men,
especially literary types. She was fiercely independent, wrote poetry with the
best, and had a certain emotional distance. Men wanted more from her than just
to be her friend or companion, as if she were another man; charmed by her
empathy for male psychology, they fell in love with her. This kind of mental
transvestism-the ability to enter the spirit of the opposite sex, adapt to
their way of thinking, mirror their tastes and attitudes-can be a key element
in seduction. It is a way of mesmerizing your victim. According to Freud, the
human libido is essentially bisexual; most people are in some way attracted to
people of their own sex, but social constraints (varying with culture and
historical period) repress these impulses. The Dandy represents a release from
such constraints. In several of Shakespeare's plays, a young girl (back then,
the female roles in the theater were actually played by male actors) has to go
into disguise and dresses up as a boy, eliciting all kinds of sexual interest
from men, who later are delighted to find out that the boy is actually a girl.
(Think, for example, of Rosalind in As You Like It.)Entertainers such as
Josephine Baker (known as the Chocolate Dandy) and Marlene Dietrich would dress
up as men in their acts, making themselves wildly popular-among men. Meanwhile
the slightly feminized male, the pretty boy, has always been seductive to
women. Valentino embodied this quality. Elvis Presley had feminine features
(the face, the hips), wore frilly pink shirts and eye makeup, and attracted the
attention of women early on. The filmmaker Kenneth Anger said of Mick Jagger
that it was "a bisexual charm which constituted an important part of the
attraction he had over young girls and which acted upon their
unconscious." In Western culture for centuries, in fact, feminine beauty
has been far more fetishized than male beauty, so it is understandable that a
feminine-looking face like that of Montgomery Clift would have more seductive
power than that of John Wayne. The Dandy figure has a place in politics as
well. John F. Kennedy was a strange mix of the masculine and feminine, virile
in his toughness with the Russians, and in his White House lawn football games,
yet feminine in his graceful and dapper appearance. This ambiguity was a large
part of his appeal. Disraeli was an incorrigible Dandy in dress and manner;
some were suspicious of him as a result, but his courage in not caring what
people thought of him also won him respect. And women of course adored him, for
women always adore a Dandy. They appreciated the gentleness of his manner, his
aesthetic sense, his love of clothes-in other words, his feminine qualities.
The mainstay of Disraeli's power was in fact a female fan: Queen Victoria. Do
not be misled by the surface disapproval your Dandy pose may elicit. Society
may publicize its distrust of androgyny (in Christian theology, Satan is often
represented as androgynous), but this conceals its fascination; what is most
seductive is often what is most repressed. Leam aplayful dandyism and you will
become the magnet for people's dark, unrealized yearnings. The key to such
power is ambiguity. In a society where the roles everyone plays are obvious,
the refusal to conform to any standard will excite interest. Be both masculine
and feminine, impudent and charming, subtle and outrageous. Let other people
worry about being socially acceptable; those types are a dime a dozen, and you
are after a power greater than they can imagine. Symbol: The Orchid. Its shape
and color oddly suggest both sexes, its odor is sweet and decadent -it is a
tropical flower of evil. Delicate and highly cultivated, it is prizedfor its
rarity; it is unlike any other flower. Dangers T he Dandy's strength, but also
the Dandy's problem, is that he or she often works through transgressive
feelings relating to sex roles. Although this activity is highly charged and
seductive, it is also dangerous, since it touches on a source of great anxiety
and insecurity. The greater dangers will often come from your own sex.
Valentino had immense appeal for women, but men hated him. He was constantly
dogged with accusations of being perversely unmasculine, and this caused him
great pain. Salome was equally disliked by women; Nietzsche's sister, and
perhaps his closest friend, considered her an evil witch, and led a virulent
campaign against her in the press long after the philosopher's death. There is
little to be done in the face of resentment like this. Some Dandies try to
fight the image they themselves have created, but this is unwise: to prove his
masculinity, Valentino would engage in a boxing match, anything to prove his
masculinity. He wound up looking only desperate. Better to accept society's
occasional gibes with grace and insolence. After all, the Dandies' charm is
that they don't really care what people think of them. That is how Andy Warhol
played the game: when people tired of his antics or some scandal erupted,
instead of trying to defend himself he would simply move on to some new
image-decadent bohemian, high-society portraitist, etc.-as if to say, with a
hint of disdain, that the problem lay not with him but with other people's
attention span. Another danger for the Dandy is the fact that insolence has its
limits. Beau Brummel prided himself on two things: his trimness of figure and
his acerbic wit. His main social patron was the Prince of Wales, who, in later
years, grew plump. One night at dinner, the prince rang for the butler, and
Brummel snidely remarked, "Do ring. Big Ben." The prince did not
appreciate the joke, had Brummel shown out, and never spoke to him again.
Without royal patronage, Brummel fell into poverty and madness. Even a Dandy,
then, must measure out his impudence. A true Dandy knows the difference between
a theatrically staged teasing of the powerful and a remark that will truly
hurt, offend, or insult. It is particularly important to avoid insulting those
in a position to injure you. In fact the pose may work best for those who can afford
to offend-artists, bohemians, etc. In the work world, you will probably have to
modify and tone down your Dandy image. Be pleasantly different, an amusement,
rather than a person who challenges the group's conventions and makes others
feel insecure. the Natural. Childhood is the golden paradise we are always
consciously or unconsciously trying to re-create. The Natural embodies the
longed- for qualities of childhood - spontaneity, sincerity, unpretentiousness.
In the presence of Naturals, we feel at ease, caught up in their playful
spirit, transported back to that golden age. Naturals also make a virtue out of
weakness, eliciting our sympathy for their trials, making us want to protect
them and help them. As with a child, much of this is natural, but some of it is
exaggerated, a conscious seductive maneuver. Adopt the pose of the Natural to
neutralize people's natural defensiveness and infect them with helpless
delight. Psychological Traits of the Natural. C hildren are not as guileless as
we like to imagine. They suffer from feelings of helplessness, and sense early
on the power of their naturalcharm to remedy their weakness in the adult world.
They learn to play a game: if their natural innocence can persuade a parent to
yield to their desires in one instance, then it is something they can use
strategically in another instance, laying it on thick at the right moment to
get their way. If their vulnerability and weakness is so attractive, then it is
something they can use for effect. Why are we seduced by children's
naturalness? First, because anything natural has an uncanny effect on us. Since
the beginning of time, natural phenomena-such as lightning storms or
eclipses-have instilled in human beings an awe tinged with fear. The more
civilized we become, the greater the effect such natural events have on us; the
modern world surrounds us with so much that is manufactured and artificial that
something sudden and inexplicable fascinates us. Children also have this
natural power, but because they are unthreatening and human, they are not so
much awe inspiring as charming. Most people try to please, but the pleasantness
of the child comes effortlessly, defying logical explanation-and what is
irrational is often dangerously seductive. More important, a child represents a
world from which we have been forever exiled. Because adult life is full of
boredom and compromise, we harbor an illusion of childhood as a kind of golden
age, even though it can often be a period of great confusion and pain. It
cannot be denied, however, that childhood had certain privileges, and as
children we had a pleasurable attitude to life. Confronted with a particularly
charming child, we often feel wistful: we remember our own golden past, the
qualities we have lost and wish we had again. And in the presence of the child,
we get a little of that goldenness back. Natural seducers are people who
somehow avoided getting certain childish traits drummed out of them by adult
experience. Such people can be as powerfully seductive as any child, because it
seems uncanny and marvelous that they have preserved such qualities. They are
not literally like children, of course;that would make them obnoxious or
pitiful. Rather it is the spirit that they have retained. Do not imagine that
this childishness is something beyond their control. Natural seducers learn
early on the value of retaining a particular quality, and the seductive power
it contains; they Long-past ages have a great and often puzzling attraction for
men's imagination. Whenever they are dissatisfied with their present
surroundings-and this happens often enough-they turn back to the past and hope
that they will now be able to prove the truth of the inextinguishable dream of
a golden age. They are probably still under the spell of their childhood, which
is presented to them by their not impartial memory as a time of uninterrupted
bliss. -FREUD. When Hermes was born on Mount Cyllene his mother Maia laid him
in swaddling bands on a winnowing fan, but he grew with astonishing quickness
into a little boy, and as soon as her back was turned, slipped off and went
looking for adventure. Arrived at Pieria, where Apollo was tending a fine herd
of cows, he decided to steal them. But, fearing to betrayed by their tracks, he
quickly made a number oj shoes from the bark of a fallen oak and tied
themuntilplaitedgrassto the feet of the cows, which he then drove off by night
the road. Apollo discovered the loss, but Hermes's trick deceived him, and
though he went as far as Pylus in his westward search, and to Onchestus in his
eastern, he was forced, in the end, to offer a reward for the apprehension of
the thief. Silenus and his satyrs, greedy of reward, spread out in different
directions to track him down but, for a long while, without success. At last,
as a party of them passed through Arcadia, they heard the muffled sound of
music such as they had never heard before, and the nymph a cave, told them that
a most gifted child had recently been born there, to whom she was acting as
nurse: he had constructed an ingenious musical toy from the shell of a tortoise
and some cow-gut, with which he had lulled his mother to sleep. • "And
from whom did he get the cow-gut?" asked the alert satyrs, noticing two
hides stretched outside the cave. "Do you charge the poor child with
theft?" asked Cyllene. Harsh words were exchanged. • At that moment Apollo
came up, having discovered the thief s identity by observing the suspicious
behaviour of a long-winged bird. Entering the cave, he awakened Maia and told
her severely that Hermes must restore the stolen cows. Maia pointed to the
child, still wrapped in his adapt and build upon those childlike traits that
they managed to preserve, exactly as the child learns to play with its natural
charm. This is the key. It is within your power to do the same, since there is
lurking within all of us a devilish child straining to be let loose. To do this
successfully, you have to be able to let go to a degree, since there is nothing
less natural than seeming hesitant. Remember the spirit you once had; let it
return, without self- consciousness. People are much more forgiving of those
who go all the way, who seem uncontrollably foolish, than the halfhearted adult
with a childish streak. Remember who you were before you became so polite and
self-effacing. To assume the role of the Natural, mentally position yourself in
any relationship as the child, the younger one. The following are the main
types of the adult Natural. Keep in mind that the greatest natural seducers are
often a blend of more than one of these qualities. The innocent. The primary
qualities of innocence are weakness and misunderstanding of the world.
Innocence is weak because it is doomed to vanish in a harsh, cruel world; the
child cannot protect or hold on to its innocence. The misunderstandings come
from the child's not knowing about good and evil, and seeing everything through
uncorrupted eyes. The weakness of children elicits sympathy, their
misunderstandings make us laugh, and nothing is more seductive than a mixture
of laughter and sympathy. The adult Natural is not truly innocent-it is
impossible to grow up in this world and retain total innocence. Yet Naturals
yearn so deeply to hold on to their innocent outlook that they manage to
preserve the illusion of innocence. They exaggerate their weakness to elicit
the proper sympathy. They act like they still see the world through innocent
eyes, which in an adult proves doubly humorous. Much of this is conscious, but
to be effective, adult Naturals must make it seem subtle and effortless-if they
are seen as trying to act innocent, it will come across as pathetic. It is
better for them to communicate weakness indirectly, through looks and glances,
or through the situations they get themselves into, rather than anything
obvious. Since this type of innocence is mostly an act, it is easily adaptable
foryour own purposes. Leam to play up any natural weaknesses or flaws. The imp.
Impish children have a fearlessness that we adults have lost. That is because
they do not see the possible consequences of their actions-howsome people might
be offended, how they might physically hurt themselvesin the process. Imps are
brazen, blissfully uncaring. They infect you with their lighthearted spirit.
Such children have not yet had their natural energy and spirit scolded out of
them by the need to be polite and civil. Secretly, we envy them; we want to be
naughty too. Adult imps are seductive because of how different they are from
the rest of us. Breaths of fresh air in a cautious world, they go full
throttle, as if their impishness were uncontrollable, and thus natural. If you
play the part, do not worry about offending people now and then-you are too
lovable and inevitably they will forgive you. Just don't apologize or look
contrite, for that would break the spell. Whatever you say or do, keep a glint
in your eye to show that you do not take anything seriously. The wonder. A
wonder child has a special, inexplicable talent: a gift for music, for
mathematics, for chess, for sport. At work in the field in which they have such
prodigal skill, these children seem possessed, and their actions effortless. If
they are artists or musicians, Mozart types, their work seems to spring from
some inborn impulse, requiring remarkably little thought. If it is a physical
talent that they have, they are blessed with unusual energy, dexterity, and
spontaneity. In both cases they seem talented beyond their years. This
fascinates us. Adult wonders are often former wonder children who have managed,
remarkably, to retain their youthful impulsiveness and improvisational skills.
True spontaneity is a delightful rarity, for everything in life conspires to
rob us of it-we have to leam to act carefully and deliberately, to think about
how we look in other people's eyes. To play the wonder you need some skill that
seems easy and natural, along with the ability to improvise. If in fact your
skill takes practice, you must hide this and leam to make your work appear
effortless. The more you hide the sweat behind what you do, the more natural
and seductive it will appear. The undefensive lover. As people get older, they
protect themselves against painful experiences by closing themselves off. The
price for this is that theygrow rigid, physically and mentally. But children
are by nature unprotected and open to experience, and this receptiveness is
extremely attractive. In the presence of children we become less rigid,
infected with their openness. That is why we want to be around them.
Undefensive lovers have somehow circumvented the self-protective process,
retaining the playful, receptive spirit of the child. They often manifest this
spirit physically: they are graceful, and seem to age less rapidly than other
people. Of all the Natural's character qualities, this one is the most useful.
Defensiveness is deadly in seduction; act defensive and you'll bring out
defensiveness in other people. The undefensive lover, on the other hand, lowers
the inhibitions of his or her target, a critical part of seduction. It is
important to leam to not react defensively: bend instead of resist, be open to
influence from others, and they will more easily fall under your spell.
swaddling bands and feigning sleep. "What an absurd charge!" she
cried. But Apollo had already recognized the hides. He picked up Hermes,
carried him to Olympus, and there formally accused him oftheft, offering the
hides as evidence. Zeus, loth to believe that his own newborn son was a thief
encouraged him to plead not guilty, but Apollo would not be put off and Hermes,
at last, weakened and confessed. • "Very , come with me," he said,
"and you may have your herd. I slaughtered only two, and those I cut up
into twelve equal portions as a sacrifice to the twelve gods" •
"Twelve gods?" asked Apollo. "Who is the twelfth?" •
"Your servant, sir" replied Hermes modestly. "I ate no more than
my share, though I was very hungry, and duly burned the rest. " The two
gods [ Hermes and Apollo] returned to Mount Cyllene, where Hermes greeted his
mother and retrieved something that he had hidden underneath a sheepskin. •
"What have you there?" asked Apollo. • In answer, Hermes showed his
newly- invented tortoise-shell lyre, and played such a ravishing tune on it
with the plectrum he had also invented, at the same time singing in praise of
Apollo's nobility, intelligence, and generosity, that he was forgiven at once.
He led the surprised and delighted Apollo to Pylus, playing all the way, and
there gave him the remainder of the cattle, which he had hidden in a cave. •
"A bargain!" cried Apollo. "You keep the cows, and I take the
lyre. " "Agreed," said Hermes, and they shook hands on it. • . .
. Apollo, taking the child back to Olympus, told Zeus all that had happened.
Zeus warned Hermes that henceforth he must respect the rights oj property and
refrain from telling downright lies; but he could not help being amused.
"You seem to be a very ingenious, eloquent, and persuasive godling,"
he said. • "Then make me your herald, Father," Hermes answered,
"and I will he responsible for the safety of all divine property, and
never tell lies, though I cannot promise always to tell the whole truth ."
• "That would not be expected of you," said Zeus with a smile. . . .
Zeus gave him a herald's staff with white ribbons, which everyone was ordered
to respect; a round hat against the rain, and winged golden sandals which
carried him about with the swiftness of the wind. -GRAVES, THE GREEK MYTHS. A
man may meet a woman and be shocked by her ugliness. Soon, if she is natural
and unaffected, her expression makes him overlook the fault of her features. He
begins to find her charming, it enters his head that she might be loved, and a
week later he is living in hope. The following week he has been snubbed into
despair, and the week afterwards he has gone mad. -STENDHAL, LOVE. SALE
Examples of Natural Seducers 7. As a child growing up in England, Charlie
Chaplin spent years in dire poverty, particularly after his mother was
committed to an asylum. In his early teens, forced to work to live, he landed
ajob in vaudeville, eventually gaining some success as a comedian. But Chaplin
was wildly ambitious, and so, in 1910, when he was only nineteen, he emigrated
to the United States, hoping to break into the film business. Making his way to
Hollywood, he found occasional bit parts, but success seemed elusive: the
competition was fierce, and although Chaplin had a repertoire of gags that he
had learned in vaudeville, he did not particularly excel at physical humor, a
critical part of silent comedy. He was not a gymnast like Buster Keaton. In
1914, Chaplin managed to get the lead in a film short called Making a Living.
His role was that of a con artist. In playing around with the costume for the
part, he put on a pair of pants several sizes too large, then added a derby
hat, enormous boots that he wore on the wrong feet, a walking cane, and a
pasted-on mustache. With the clothes, a whole new character seemed to come to
life-first the silly walk, then the twirling of the cane, then all sorts of
gags. Mack Sennett, the head of the studio, did not find Making a Living very
funny, and doubted whether Chaplin had a future in the movies, but a few
critics felt otherwise. A review in a trade magazine read, "The clever
player who takes the role of a nervy and very nifty sharper in this picture is
a comedian of the first water, who acts like one of Nature's own
naturals." And audiences also responded-the film made money. What seemed
to touch a nerve in Making a Living, setting Chaplin apart from the horde of
other comedians working in silent film, was the almost pathetic naivete of the
character he played. Sensing he was onto something, Chaplin shaped the role
further in subsequent movies, rendering him more and more naive. The key was to
make the character seem to see the world through the eyes of a child. In The Bank,
he is the bank janitor who daydreams of great deeds while robbers are at work
in the building; in The Pawnbroker, he is an unprepared shop assistant who
wreaks havoc on a grandfather clock; in Shoulder Arms, he is a soldier in the
bloody trenches of World War I, reacting to the horrors of war like an innocent
child. Chaplin made sure to cast actors in his films who were physically larger
than he was,subliminally positioning them as adult bullies and himself as the
helpless infant. And as he went deeper into his character, something strange
happened: the character and the real-life man began to merge. Although he had
had a troubled childhood, he was obsessed with it. (For his film Easy Street he
built a set in Hollywood that duplicated the London streets he had known as a
boy.) He mistrusted the adult world, preferring the company of the young, or
the young at heart: three of his four wives were teenagers when he married
them. More than any other comedian, Chaplin aroused a mix of laughter and
sentiment. He made you empathize with him as the victim, feel sorry for him the
way you would for a lost dog. You both laughed and cried. And audiences sensed
that the role Chaplin played came from somewhere deep inside-that he was
sincere, that he was actually playing himself. Within a few years after Making
a Living, Chaplin was the most famous actor in the world. There were Chaplin
dolls, comic books, toys; popular songs and short stories were written about
him; he became a universal icon. In 1921, when he returned to London for the
first time since he had left it, he was greeted by enormous crowds, as if at
the triumphant return of a great general. The greatest seducers, those who
seduce mass audiences, nations,theworld,haveaway of playing on people's
unconscious, making them react in a way they can neither understand nor
control. Chaplin inadvertently hit on this power when he discovered the effect
he could have on audiences by playing up his weakness, by suggesting that he
had a child's mind in an adult body. In the early twentieth century, the world
was radically and rapidly changing. People were working longer and longer hours
at increasingly mechanicaljobs; life was becoming steadily more inhuman and
heartless, as the ravages of World War I made clear. Caught in the midst of
revolutionary change, people yearned for a lost childhood that they imagined as
a golden paradise. An adult child like Chaplin has immense seductive power, for
he offers the illusion that life was once simpler and easier, and that for a
moment, or for as long as the movie lasts, you can win that life back. In a
cruel, amoral world, naivete has enormous appeal. The key is to bring it off
with an air of total seriousness, as the straight man does in stand-up comedy.
More important, however, is the creation of sympathy. Overt strength and power
is rarely seductive-it makes us afraid, or envious. The royal road to seduction
is to play up your vulnerability and helplessness. You cannot make this
obvious; to seem to be begging for sympathy is toseemneedy,whichisentirely
anti-seductive. Do not proclaim yourself a victim or underdog, but reveal it in
your manner, in your confusion. A display of "natural" weakness will
make you instantly lovable, both lowering people's defenses and making them
feel delightfully superior to you. Put yourself in situations that make you
seem weak, in which someone else has the advantage; they are the bully, you are
the innocent lamb. Without any effort on your part, people will feel sympathy
for you. Once people's eyes cloud over with sentimental mist, they will not see
how you are manipulating them. "Geographical" escapism has been
rendered ineffective by the spread of air routes. What remains is
"evolutionary" escapism - a downward course in one's development,
back to the ideas and emotions of "golden childhood," which may well
be defined as "regress towards infantilism," escape to a personal
world of childish ideas. • In a strictly- regulated society, where life follows
strictly-defined canons, the urge to escape from the chain of things
"established once and for all" must be felt particularly strongly.
And the most perfect of them [ comedians] does this with utmost perfection, for
he [ Chaplin ] serves this principle . . . through the subtlety of his method
which, offering the spectactor an infantile pattern to be imitated,
pscyhologically infects him with infantilism and draws him into the
"golden age" of the infantile paradise of childhood. EISENSTEIN,
"CHARLIE THE KID," FROM NOTES OF A FILM DIRECTOR 2. Emma Crouch, born
in 1842 in Plymouth, England, came from a respectable middle-class family. Her
father was a composer and music professor who dreamed of success in the world
of light opera. Among his many children, Emma was his favorite: she was a
delightful child, lively and flirtatious, with red hair and a freckled face.
Her father doted on her, and promised her a brilliant future in the theater.
Unfortunately Mr. Crouch had a Prince Gortschakojf used to say that she [Cora
Pearl] was the last word in luxury, and that he would have tried to steal the
sun to satisfy one of her whims. -GUSTAVE CLAUDIN, CORA PEARL CONTEMPORARY
Apparently the possession of humor implies the possession of a number of
typical habit-systems. The first is an emotional one: the habit of playfulness.
Why should one be proud of being playful? For a double reason. First,
playfulness connotes childhood and youth. If one can be playful, one still
possesses something of the vigor and the joy of young life ..." But there
is a deeper implication. To be playful is, in a sense, to befree. When a person
is playful, he momentarily disregards the bindingnecessities which compel him,
in business and morals, in domestic and community life. What galls us is that
the binding necessities do not permit us to shape our world as we please. What
we most deeply desire, however, is to create our world for ourselves. Whenever
we can do that, even in the slightest degree, we are happy. Now in play we
create our own world. OVERSTREET, INFLUENCING HUMAN BEHAVIOR dark side: he was
an adventurer, a gambler, and a rake, and in 1849 he abandoned his family and
left for America. The Crouches were now in dire straits. Emma was told that her
father had died in an accident and she was sent off to a convent. The loss of
her father affected her deeply, and as the years went by she seemed lost in the
past, acting as if he still doted on her. One day in 1856, when Emma was
walking home from church, a well- dressed gentleman invited her home for some
cakes. She followed him to his house, where he proceeded to take advantage of
her. The next morning this man, a diamond merchant, promised to set her up in a
house of her own, treat her well, and give her plenty of money. She took the
money but left him, determined to do what she had always wanted: never see her
family again, never depend on anyone, and lead the grand life that
herfatherhadpromised her. With the money the diamond merchant had given her,
Emma bought nice clothes and rented a cheap flat. Adopting the flamboyant name
of Cora Pearl, she began to frequent London's Argyll Rooms, a fancy gin palace
where harlots and gentlemen rubbed elbows. The proprietor of the Argyll, a Mr.
Bignell, took note of this newcomer to his establishment- she was so brazen for
a young girl. At forty-five, he was much older than she was, but he decided to
be her lover and protector, lavishing her with money and attention. The
following year he took her to Paris, which was at the height of its Second
Empire prosperity. Cora was enthralled by Paris, and of all its sights, but
what impressed her the most was the parade of rich coaches in the Bois de
Boulogne. Here the fashionable came to take the air-the empress, the
princesses, and, not least the grand courtesans, who had the most opulent
carriages of all. This was the way to lead the kind of life Cora's father had
wanted for her. She promptly told Bignell that when he went back to London, she
would stay on alone. Frequenting all the right places, Cora soon came to the
attention of wealthy French gentlemen. They would see her walking the streets
in a bright pink dress, to complement her flaming red hair, pale face, and
freckles. They would glimpse her riding wildly through the Bois de Boulogne,
cracking her whip left and right. They would see her in cafes surrounded by
men, her witty insults making them laugh. They also heard of her exploits-of
her delight in showing her body to one and all. The elite of Paris society
began to court her, particularly the older men who had grown tired of the cold
and calculating courtesans, and who admired her girlish spirit. As money began
to pour in from her various conquests (the Due de Mornay, heir to the Dutch
throne; Prince Napoleon, cousin to the Emperor), Cora spent it on the most
outrageous things-a multicolored carriage pulled by a team of cream-colored
horses, a rose-marble bathtub with her initials inlaid in gold. Gentlemen vied
to be the one who would spoil her the most. An Irish lover wasted his entire
fortune on her, in only eight weeks. But money could not buy Cora's loyalty;
she would leave a man on the slightest whim. Cora Pearl's wild behavior and
disdain for etiquette had all of Paris on edge. In 1864, she was to appear as
Cupid in the Offenbach operetta Orpheus in the Underworld. Society was dying to
see what she would do to cause a sensation, and soon found out: she came on
stage practically naked, except for expensive diamonds here and there, barely
covering her. As she pranced on stage, the diamonds fell off, each one worth a
fortune; she didnot stoop to pick them up, but let them roll off into the
footlights. The gentlemen in the audience, some of whom had given her those
diamonds, applauded her wildly. Antics like this made Cora the toast of Paris,
and she reigned as the city's supreme courtesan for over a decade, until the Franco-
Prussian War of 1870 put an end to the Second Empire. People often mistakenly
believe that what makes a person desirable and seductive is physical beauty,
elegance, or overt sexuality. Yet Cora Pearl was not dramatically beautiful;
her body was boyish, and her style was garish and tasteless. Even so, the most
dashing men of Europe vied for her favors, often ruining themselves in the
process. It was Cora's spirit and attitude that enthralled them. Spoiled by her
father, she imagined that spoiling her was natural-that all men should do the
same. The consequence was that, like a child, she never felt she had to try to
please. It was Cora's powerful air of independence that made men want to
possess her, tame her. She never pretended to be anything more than a
courtesan, so the brazenness that in a lady would have been uncivil in her
seemed natural and fun. And as with a spoiled child, a man's relationship with
her was on her terms. The moment he tried to change that, she lost interest.
This was the secret of her astounding success. Spoiled children have an
undeservedly bad reputation: while those who are spoiled with material things
are indeed often insufferable, those who are spoiled with affection know
themselves to be deeply seductive. This becomes a distinct advantage when they
grow up. According to Freud (who was speaking from experience, since he was his
mother's darling), spoiled children have a confidence that stays with them all
their lives. This quality radiates outward, drawing others to them, and, in a
circular process, making people spoil them still more. Since their spirit and
natural energy were never tamed by a disciplining parent, as adults they are
adventurous and bold, and often impish or brazen. The lesson is simple: it may
be too late to be spoiled by a parent, but it is never too late to make other
people spoil you. It is all in your attitude. People are drawn to those who
expect a lot out of life, whereas they tend to disrespect those who are fearful
and undemanding. Wild independence has a provocative effect on us: it appeals
to us, while also presenting us with a challenge-we want to be the one to tame
it, to make the spirited person dependent on us. Half of seduction is stirring
such competitive desires. 3. In October of 1925, Paris society was all excited
about the opening of the Revue Negre. Jazz, or in fact anything that came from
black America, All was quiet again. (Genji slipped the latch open and tried the
doors. They had not been bolted. A curtain had been set up just inside, and in
the dim light he could make out Chinese chests and otherfurniture scattered in
some disorder. He made his way through to her side. She lay by herself, a
slight littlefigure. Though vaguely annoyed at being disturbed, she evidently
took him forthe woman Chujo until he pulled back the covers. His manner was so
gently persuasive thatdevils and demons could not have gainsaid him. She was so
small that he lifted her easily. As he passed through the doors to his own
room, he came upon Chujo who had been summoned earlier. He called out in
surprise. Surprised in turn, Chujo peered into the darkness. The perfume that
came from his robes like a cloud of smoke told her who he was. [Chujo] followed
after, but Genji was quite unmoved by her pleas. • "Come for her in the
morning," he said, sliding the doors closed. • The lady was bathed in
perspiration and quite beside herself at the thought of what Chujo, and the
others too, would be thinking. Genji had to feel sorry for her. Yet the sweet
words poured forth, the whole gam ut of pretty devices for making a woman
surrender. . . . • One may imagine that he found many kind promises with which
to comfort her. SHIKIBUTHE TALE OF GENJI. SEIDENSTICKER was the latest fashion,
and the Broadway dancers and performers who made up the Revue Negre were
African-American. On opening night, artists and high society packed the hall.
The show was spectacular, as they expected, but nothing prepared them for the
last number, performed by a somewhat gawky long-legged woman with the prettiest
face: Josephine Baker, a twenty-year-old chorus girl from East St. Louis. She
came onstage bare-breasted, wearing a skirt of feathers over a satin bikini
bottom, with feathers around her neck and ankles. Although she performed her
number, called "Dame Sauvage," with another dancer, also clad in
feathers, all eyes were riveted on her: her whole body seemed to come alive in
a way the audience had never seen before, her legs moving with the litheness of
a cat, her rear end gyrating in patterns that one critic likened to a
hummingbird's. As the dance went on, she seemed possessed, feeding off the
crowd's ecstatic reaction. And then there was the look on her face: she was
having such fun. She radiated a joy that made her erotic dance oddly innocent,
even slightly comic. By the following day, word had spread: a star was born.
Josephine became the heart of the Revue Negre, and Paris was at her feet.
Within a year, her facewas on posters everywhere; there were Josephine Baker
perfumes, dolls, clothes; fashionable Frenchwomen were slicking their hair back
a la Baker, using a product called Bakerfix. They were even trying to darken
their skin. Such sudden fame represented quite a change, for just a few years
earlier, Josephine had been a young girl growing up in East St. Louis, one of
America's worst slums. She had gone to work at the age of eight, cleaning
houses for a white woman who beat her. She had sometimes slept in a rat-
infested basement; there had never been heat in the winter. (She had taught
herself to dance in her wild fashion to help keep herself warm.) In 1919,
Josephine had run away and become a part-time vaudeville performer, landing in
New York two years later without money or connections. She had had some success
as a clowning chorus girl, providing comic relief with her crossed eyes and
screwed-up face, but she hadn't stood out. Then she was invited to Paris. Some
other black performers had declined, fearing things might be still worse for
them in France than in America, but Josephine jumped at the chance. Despite her
success with the Revue Negre, Josephine did not delude herself: Parisians were
notoriously fickle. She decided to turn the relationship around. First, she
refused to be aligned with any club, and developed a reputation for breaking
contracts at will, making it clear that she was ready to leave in an instant.
Since childhood she had been afraid of dependenceon anyone; now no one could
take her for granted. This only made impresarios chase her and the public
appreciate her the more. Second, she was aware that although black culture had
become the vogue, what the French had fallen in love with was a kind of
caricature. If that was what it took to be successful, so be it, but Josephine
made it clear that she did not take the caricature seriously; instead she
reversed it, becoming the ultimate Frenchwoman of fashion, a caricature not of
blackness but of whiteness. Everything was a role to play-the comedienne, the
primitive dancer, the ultrastylish Parisian. And everything Josephine did, she
did with such a light spirit, such a lack of pretension, that she continued to
seduce the jaded French for years. Her funeral, in 1975, was nationally
televised, a huge cultural event. She was buried with the kind of pomp normally
reserved only for heads of state. From very early on, Josephine Baker could not
stand the feeling of having no control over the world. Yet what could she do in
the face of her unpromising circumstances? Some young girls put all their hopes
on a husband, but Josephine's father had left her mother soon after she was
born,and she saw marriage as something that would only make her more miserable.
Her solution was something children often do: confronted with a hopeless
environment, she closed herself off in a world of her own making, oblivious to
the ugliness around her. This world was filled with dancing, clowning, dreams
of great things. Let other people wail and moan; Josephine would smile, remain
confident and self-reliant. Almost everyone who met her, from her earliest
years to her last, commented on how seductive this quality was. Her refusal to
compromise, or to be what she was expected to be, made everything she did seem
authentic and natural. A child loves to play, and to create a little
self-contained world. When children are absorbed in make believe, they are
hopelessly charming. They infuse their imaginings with such seriousness and
feeling. Adult Naturals do something similar, particularly if they are artists:
they create their own fantasy world, and live in it as if it were the real one.
Fantasy is so much more pleasant than reality, and since most people do not
have the power or courage to create such a world, they enjoy being around those
who do. Remember: the role you were given in life is not the role you have to
accept. You can always live out a role of your own creation, a role that fits
your fantasy. Learn to playwithyourimage,nevertaking it too seriously. The key
is to infuse your play with the conviction and feeling of a child, making it
seem natural. The more absorbed you seem in your ownjoy-filled world, the more
seductive you become. Do not go halfway: make the fantasy you inhabit as
radical and exotic as possible, and you will attract attention like a magnet.
4. It was the Festival of the Cherry Blossom at the Heian court, in late-
tenth-century Japan. In the emperor's palace, many of the courtiers were drunk,
and others were fast asleep, but the young princess Oborozukiyo, the emperor's
sister-in-law, was awake and reciting a poem: "What can compare with a
misty moon of spring?" Her voice was smooth and delicate. She moved to the
door of her apartment to look at the moon. Then, suddenly, she smelled
something sweet, and a hand clutched the sleeve of her robe. "Who are
you?" she said, frightened. "There is nothing to be afraid of,"
came a man's voice, and continued with a poem of his own: "Late in the
night we enjoy a misty moon. There is nothing misty about the bond between
us." Without another word, the man pulled the princess to him and picked
her up, carrying her into a gallery outside her room, sliding the door closed
behind him. She was terrified, and tried to call for help. In the darkness she
heard him say, a little louder now, "Itwilldo you no good. I am always
allowed my way. Just be quiet, if you will, please." Now the princess
recognized the voice, and the scent: it was Genji, the young son of the late
emperor's concubine, whose robes bore a distinctive perfume. This calmed her
somewhat, since the man was someone she knew, but on the other hand she also
knew of his reputation: Genji was the court's most incorrigible seducer, a man
who stopped at nothing. He was drunk, it was near dawn, and the watchmen would
soon be on their rounds; she did not want to be discovered with him. But then
she began to make out the outlines of his face-so pretty, his look so sincere,
without a trace of malice. Then came more poems, recited in that charming
voice,the words so insinuating. The images he conjured filled her mind, and
distracted her from his hands. She could not resist him. As the light began to
rise, Genji got to his feet. He said a few tender words, they exchanged fans,
and then he quickly left. The serving women were coming through the emperor's
rooms by now, and when they saw Genji scurrying away, the perfume of his robes lingering
after him, they smiled, knowing he was up to his usual tricks; but they never
imagined he would dare approach the sister of the emperor's wife. In the days
that followed, OborozukiyocouldonlythinkofGenji.She knew he had other
mistresses, but when she tried to put him out of her mind, a letter from him
would arrive, and she would be back to square one. In truth, she had started
the correspondence, haunted by his midnight visit. She had to see him again.
Despite the risk of discovery, and the fact that her sister Kokiden, the
emperor's wife, hated Genji, she arranged for further trysts in her apartment.
But one night an envious courtier found them together. Word reached Kokiden,
who naturally was furious. She demanded that Genji be banished from court and
the emperor had no choice but to agree. Genji went far away, and things settled
down. Then the emperor died and his son took over. A kind of emptiness had come
to the court: the dozens of women whom Genji had seduced could not endure his
absence, and flooded him with letters. Even women who had never known him
intimately would weep over any relic he had left behind-a robe, for instance,
in which his scent still lingered. And the young emperor missed his jocular
presence. And the princesses missed the music he had played on the koto. And
Oborozukiyo pined for his midnight visits. Finally even Kokiden broke down,
realizing that she could not resist him. So Genji was summoned back to the
court. And not only was he forgiven, he was given a hero's welcome; the young
emperor himself greeted the scoundrel with tears in his eyes. The story of
Genji's life is told in the eleventh-century novel The Tale of Genji, written
by Murasaki Shikibu, a woman of the Heian court. The character was most likely
based on a real-life man, Fujiwara no Korechika. Indeed another book of the
period. The Pillow Book of Sei Shonagon, describes an encounter between the
female author and Korechika, and reveals his incredible charm and his almost
hypnotic effect on women. Genji is a Natural, an undefensive lover, a man who
has a lifelong obsession with women but whose appreciation of and affection for
them makes him irresistible. As he says to Oborozukiyo in the novel, "I am
always allowed my way." This self-belief is half of Genji's charm.
Resistance does not make him defensive; he retreats gracefully, reciting a
little poetry, and as he leaves, the perfume of his robes trailing behind him,
his victim wonders why she has been so afraid, and what she is missing by
spurning him, and she finds a way to let him know that the next time things
will be different. Genji takes nothing seriously or personally, and at the age
of forty, an age at which most men of the eleventh century were already looking
old and worn, he still seems like a boy. His seductive powers never leave him.
Human beings are immenselysuggestible;theirmoods will easily spread to the
people around them. In fact seduction depends on mimesis, on the conscious
creation of a mood or feeling that is then reproduced by the other person. But
hesitation and awkwardness are also contagious, and are deadly to seduction. If
in a key moment you seem indecisive or self- conscious, the other person will
sense that you are thinking of yourself, instead of being overwhelmed by his or
her charms. The spell will be broken. As an undefensive lover, though, you
produce the opposite effect: your victim might be hesitant or worried, but
confronted with someone so sure and natural, he or she will be caught up in the
mood. Like dancing with someone you lead effortlessly across the dance floor,
it is a skill you can leam. It is a matter of rooting out the fear and
awkwardness that have built up in you over the years, of becoming more graceful
with your approach, less defensive when others seem to resist. Often people's
resistance is a way of testing you, and if you show any awkwardness or
hesitation, you not only will fail the test, but you will risk infecting them
with your doubts. Symbol: The Lamb. So soft and endearing. At two days old the
lamb can gambol gracefully; within a week it is playing "Follow the
Leader." Its weakness is part of its charm. The Lamb is pure innocence, so
innocent we want to possess it, even devour it. Dangers A childish quality can
be charming but it can also be irritating; the innocent have no experience of
the world, and their sweetness can prove cloying. In Milan Kundera's novel The
Book of Laughter and Forgetting, the hero dreams that he is trapped on an
island with a group of children. Soon their wonderful qualities become intensely
annoying to him; after a few days of exposure to them he cannot relate to them
at all. The dream turns into a nightmare, and he longs to be back among adults,
with real things to do and talk about. Because total childishness can quickly
grate, the most seductive Naturals are those who, like Josephine Baker, combine
adult experience and wisdom with a childlike manner. It is this mixture of
qualities that is most alluring. Society cannot tolerate too many Naturals.
Given a crowd of Cora Pearls or Charlie Chaplins, their charm would quickly
wear off. In any case it is usually only artists, or people with abundant
leisure time, who can afford to go all the way. The best way to use the Natural
character type is in specific situations when a touch of innocence or
impishness will help lower your target's defenses. A con man plays dumb to make
the other person trust him and feel superior. This kind of feigned naturalness
has countless applications in daily life, where nothing is more dangerous than
looking smarter than the next person; the Natural pose is the perfect way to
disguise your cleverness. But if you are uncontrollably childish and cannot
turn it off, you run the risk of seeming pathetic, earning not sympathy but
pity and disgust. Similarly, the seductive traits of the Natural work best in
one who is still young enough for them to seem natural. They are much harder
for an older person to pull off. Cora Pearl did not seem so charming when she
was still wearing her pink flouncy dresses in her fifties. The Duke of
Buckingham, who seduced everyone in the English court in the 1620s (including
the homosexual King James I himself), was wondrously childish in looks and
manner; but this became obnoxious and off-putting as he grew older, and he
eventually made enough enemies that he ended up being murdered. As you age,
then, your natural qualities should suggest more the child's open spirit, less
an innocence that will no longer convince anyone. the Coquette The ability to
delay satisfaction is the ultimate art of seduction-while waiting, the victim
is held in thrall. Coquettes are the grand masters of this game, orchestrating
a back-and-forth movement between hope and frustration. They bait with the
promise of reward-the hope of physical pleasure, happiness, fame by
association, power-all ofwhich,however,proves elusive; yet this only makes
their targets pursue them the more. Coquettes seem totally self-sufficient:
they do not need you, they seem to say, and their narcissism proves devilishly
attractive. You want to conquer them but they hold the cards. The strategy of
the Coquette is never to offer total satisfaction. Imitate the alternating heat
and coolness of the Coquette and you will keep the seduced at your heels. The
Hot and Cold Coquette I n the autumn of 1795, Paris was caught up in a strange
giddiness. The Reign of Terror that had followed the French Revolution had
ended; the sound of the guillotine was gone. The city breathed a collective
sigh of relief, and gave way to wild parties and endless festivals. The young
Napoleon Bonaparte, twenty-six at the time, had no interest in such revelries.
He had made a name for himself as a bright, audacious general who had helped
quell rebellion in the provinces, but his ambition was boundless and he burned
with desire for new conquests. So when, in October of that year, the infamous
thirty-three-year-old widow Josephine de Beauhamais visited his offices, he
couldn't help but be confused. Josephine was so exotic, and everything about
her was languorous and sensual. (She capitalized on her foreignness-she came
from the island of Martinique.)Ontheotherhandshehadareputationasaloose woman,
and the shy Napoleon believed in marriage. Even so, when Josephine invited him
to one of her weekly soirees, he found himself accepting. At the soiree he felt
totally out of his element. All of the city's great writers and wits were
there, as well as the few of the nobility who had survived-Josephine herself
was a vicomtesse, and had narrowly escaped the guillotine. The women were
dazzling, some of them more beautiful than the hostess, but all the men
congregated around Josephine, drawn by her graceful presence and queenly
manner. Several times she left the men behind and went to Napoleon's side;
nothing could have flattered his insecure ego more than such attention. He
began to pay her visits. Sometimes she would ignore him, and he would leave in
a fit of anger. Yet the next day a passionate letter would arrive from
Josephine, and he would rush to see her. Soon he was spending most of his time
with her. Her occasional shows of sadness, her bouts of anger or of tears, only
deepened his attachment. In March of 1796, Napoleon married Josephine. Two days
after his wedding, Napoleon left to lead a campaign in northern Italy against
the Austrians. "You are the constant object of my thoughts," he wrote
to his wife from abroad. "My imagination exhausts itself in guessing what
you are doing." His generals saw him distracted: hewould leave meetings
early, spend hours writing letters, or stare at the miniature of Josephine he
wore around his neck. He had been driven to this state by the unbearable
distance between them and by a slight coldness he now detected There are indeed
men who are attached more by resistance than by yielding and who unwittingly prefer
a variable sky, now splendid, now black and vexed by lightnings, to love's
unclouded blue. Let us not forget that Josephine had to deal with a conqueror
and that love resembles war. She did not surrender, she let herself be
conquered. Had she been more tender, more attentive, more loving, perhaps
Bonaparte would have loved her less. -IMBERT DE SAINT-AMAND, QUOTED IN THE
EMPRESS JOSEPHINE: NAPOLEON'S ENCHANTRESS. SERGEANT Coquettes know how to
please; not how to love, which is why men love them so much. -PIERRE MARIVAUX
An absence, the declining of an invitation to dinner, an unintentional,
unconscious harshness are of more service than all the cosmetics and fine
clothes in the world. -MARCEL PROUST There's also nightly, to the unintiated, \
A peril-not indeed like love or marriage, \ But not the less for this to he
depreciated: \ It is-I meant and mean not to disparage \ The show of virtue
even in the vitiated - \ Itaddsanoutwardgraceuntotheircarriage - \ But to
denounce the amphibious sort of harlot, \ Couleur de rose, who's neither white
nor scarlet. \ Such is your cold coquette, who can't say say "no,"
\And won't say "yes," and keeps you on- and off-ing \ On a lee shore,
till it begins to blow - \ Then sees your heart wreck'd with an in her-she
wrote infrequently, and her letters lacked passion; nor did she join him in
Italy. He had to finish his war fast, so that he could return to her side.
Engaging the enemy with unusual zeal, he began to make mistakes. "To live
for Josephine!" he wrote to her. "I work to get near you; I kill
myself to reach you." His letters became more passionate and erotic; a
friend of Josephine's who saw them wrote, "The handwriting [was] almost
indecipherable, the spelling shaky, the style bizarre and confused .... What a
position for a woman to find herself in-being the motivating force behind the
triumphal march of an entire army." Months went by in which Napoleon
begged Josephine to come to Italy and she made endless excuses. But finally she
agreed to come, and left Paris for Brescia, where he was headquartered. A near
encounter with the enemy along the way, however, forced her to detour to Milan.
Napoleon was away from Brescia, in battle; when he returned to find her still
absent, he blamed his foe GeneralWiirmser and swore revenge. For the next few
months he seemed to pursue two targets with equal energy: Wiirmser and
Josephine. His wife was never where she was supposed to be: "I reach
Milan, rush to your house, having thrown aside everything in order to clasp you
in my arms. You are not there!" Napoleon would turn angry and jealous, but
when he finally caught up with Josephine, the slightest of her favors melted
his heart. He took long rides with her in a darkened carriage, while his
generals fumed-meetings were missed, orders and strategies improvised.
"Never," he later wrote to her, "has a woman been in such
complete mastery of another's heart." And yet their time together was so
short. During a campaign that lasted almost a year, Napoleon spent a mere fifteen
nights with his new bride. inward scoffing. \ This works a world of sentimental
woe, \ And sends new Werters yearly to the coffin; \ But yet is merely innocent
flirtation, \ Not quite adultery, but adulteration. -LORD BYRON, THE COLD
COQUETTE Napoleon later heard rumors that Josephine had taken a lover while he
was in Italy. His feelings toward her cooled, and he himself took an endless
series of mistresses. Yet Josephine was never really concerned about this
threat to her power over her husband; a few tears, some theatrics, a little
coldness on her part,andheremained her slave. In 1804, he had her crowned
empress, and had she born him a son, she would have remained empress to the
end. When Napoleon lay on his deathbed, the last word he uttered was
"Josephine." There is a way to represent one's cause and in doing so
to treat the audience in such a cool and condescending manner that they are
bound to notice one is not doing it to please them. The principle should always
be not to makeconcessions to those who don't have anything to give but who have
everything to gain from us. We can wait During the French Revolution, Josephine
had come within minutes of losing her head on the guillotine. The experience
left her without illusions, and with two goals in mind: to live a life of pleasure,
and to find the man who could best supply it. She set her sights on Napoleon
early on. He was young, and had a brilliant future. Beneath his calm exterior,
Josephine sensed, he was highly emotional and aggressive, but this did not
intimidate her-it only revealed his insecurity and weakness. He would be easy
to enslave. First, Josephine adapted to his moods, charmed him with her
feminine grace, warmed him with her looks and manner. He wanted to possess her.
And once she had aroused this desire, her power lay in postponing its
satisfaction, withdrawing from him, frustrating him. In fact
thetortureofthechasegave Napoleon a masochistic pleasure. He yearned to subdue
her independent spirit, as if she were an enemy in battle. People are
inherently perverse. An easy conquest has a lower value than a difficult one;
we are only really excited by what is denied us, by what we cannot possess in
full. Your greatest power in seduction is your ability to turn away, to make
others come after you, delaying their satisfaction. Most people miscalculate
and surrender too soon, worried that the other person will lose interest, or
that giving the other what he or she wants will grant the giver a kind of
power. The truth is the opposite: once you satisfy someone, you no longer have
the initiative, and you open yourself to the possibility that he or she will
lose interest at the slightest whim. Remember: vanity is critical in love. Make
your targets afraid that you may be withdrawing, that you may not really be
interested, and you arouse their innate insecurity, their fear that as you have
gotten to know them they have become less exciting to you. These insecurities
are devastating. Then, once you have made them uncertain of you and of
themselves, reignite their hope, making them feel desired again. Hot and cold,
hot and cold-such coquetry is perversely pleasurable, heightening interest and
keeping the initiative on your side. Never be put off by your target's anger;
it is a sure sign of enslavement. She who would long retain her power must use
her lover ill. -OVID The Cold Coquette I n 1952, the writer Truman Capote, a
recent success in literary and social circles, began to receive an almost daily
barrage of fan mail from a young man named Andy Warhol. An illustrator for shoe
designers, fashion magazines, and the like, Warhol made pretty, stylized
drawings, some of which he sent to Capote, hoping the author would include them
in one of his books. Capote did not respond. One day he came home to find
Warhol talking to his mother, with whom Capote lived. And Warhol began to
telephone almost daily. Finally Capote put an end to all this: "He seemed
one of those hopeless people that you just know nothing's ever going to happen
to. Just a hopeless, born loser," the writer later said. Ten years later,
Andy Warhol, aspiring artist, had his first one-man show at the Stable Gallery
in Manhattan. On the walls were a series of silkscreened paintings based on the
Campbell's soup can and the Coca-Cola bottle. At the opening and at the party
afterward, Warhol stood to the side, staring blankly, talking little. What a
contrast he was to the older generation of artists, the abstract
expressionists-mostly hard-drinking womanizers full of bluster and aggression,
big talkers who had dominated the art scene for theprevious fifteen years. And
what a change from the Warhol who had badgered Capote, and art dealers and
patrons as well. The critics were both until they are begging on their knees
even if it takes a very long time. -FREUD, IN A LETTER TO A PUPIL, QUOTED IN
PAUL ROAZEN, FREUD AND HIS FOLLOWERS When her time was come, that nymph most
fair broughtforth a child with whom one could have fallen in love even in his
cradle, and she called him Narcissus. Cephisus's child had reached his
sixteenth year, and could be counted as at once boy and man. Many lads and many
girls fell in love with him, but his soft young body housed a pride so
unyielding that none of those boys or girls dared to touch him. One day, as he
was driving timid deer into his nets, he was seen by that talkative nymph who
cannot stay silent when another speaks, but yet has not learned to speak first
herself. Her name is Echo, and she always answers back. So when she saw
Narcissus wandering through the lonely countryside, Echo fell in love with him
and followed secretly in his steps. The more closely she followed, the nearer
was the fire which scorched her: just as sulphur, smeared round the tops of
torches, is quickly kindled when aflame is brought near it. How often she
wished to make flattering overtures to him,to approach him with tender pleas! •
The boy, by chance, had wandered away from his faithful band of comrades, and
he called out: "Is there anybody here?" Echo answered:
"Here!" Narcissus stood still in astonishment. looking round in every
direction. He looked behind him, and when no one appeared, cried again:
"Why are you avoiding me?" But all he heard were his own words echoed
back. Still he persisted, deceived by what he took to be another's voice, and
said, "Come here, and let us meet!" Echo answered: "Let us
meet!" Never again would she reply more willingly to any sound. To make
good her words she came out of the wood and made to throw her arms round the
neck she loved: but he fled from her, crying as he did so, "Away with
these embraces! I would die before I would have you touch me!" Thus
scorned, she concealed herself in the woods, hiding her shamedface in the
shelter of the leaves, and ever since that day she dwells in lonely caves. Yet
still her love remained firmly rooted in her heart, and was increased by the
pain of having been rejected. Narcissus had played with her affections,
treating her as he had previously treated other spirits of the waters and the
woods, and his male admirers too. Then one of those he had scorned raised up
his hands to heaven and prayed: "May he himselffall in lovewith another,
as we have done with him! May he too be unable to gain his loved one!"
Nemesis heard and granted his righteous prayer. Narcissus, wearied with hunting
in the heat of the day, lay down here [by a clear pool]: for he was attracted
by the beauty of the place, and by the spring. While he sought to quench his
thirst, another thirst grew baffled and intrigued by the coldness of Warhol's
work; they could not figure out how the artist felt about his subjects. What
was his position? What was he trying to say? When they asked, he would simply
reply, "I just do it because I like it," or, "I love soup."
The critics went wild with their interpretations: "An art like Warhol's is
necessarily parasitic upon the myths of its time," one wrote; another,
"The decision not to decide is a paradox that is equal to an idea which
expresses nothing but then gives it dimension." The show was a huge
success, establishing Warhol as a leading figure in a new movement, pop art. In
1963, Warhol rented a large Manhattan loft space that he called the Factory,
and that soon became the hub of a large entourage-hangers-on, actors, aspiring
artists. Here, particularly at night, Warhol would simply wander about, or
stand in a corner. People would gather around him, fight for his attention,
throw questions at him, and he would answer, in his noncommittal way. But no
one could get close to him, physically or mentally; he would not allow it. At
the same time, if he walked by you without giving you his usual "Oh,
hi," you were devastated. He hadn't noticed you; perhaps you were on the
way out. Increasingly interested in filmmaking, Warhol cast his friends in his
movies. In effect he was offering them a kind of instant celebrity (their
"fifteen minutes of fame"-the phrase is Warhol's). Soon people were
competing for roles. He groomed women in particular for stardom; Edie Sedgwick,
Viva, Nico. Just being around him offered a kind of celebrity by association.
The Factory became the place to be seen, and stars like Judy Garland and
Tennessee Williams would go to parties there, rubbing elbows with Sedgwick,
Viva, and the bohemian lower echelons whom Warhol had befriended. People began
sending limos to bring him to parties of their own; his presence alone was
enough to turn a social evening into a scene- even though he would pass through
in near silence, keeping to himself and leaving early. In 1967, Warhol was
asked to lecture at various colleges. He hated to talk, particularly about his
own art; "The less something has to say," he felt, "the more
perfect it is." But the money was good and Warhol always found it hard to
say no. His solution was simple; he asked an actor, AllenMidgette, to
impersonate him. Midgette was dark-haired, tan, part Cherokee Indian. He did
not resemble Warhol in the least. But Warhol and friends covered his face with
powder, sprayed his brown hair silver, gave him dark glasses, and dressed him
in Warhol's clothes. Since Midgette knew nothing about art, his answers to
students' questions tended to be as short and enigmatic as Warhol's own. The
impersonation worked. Warhol may have been an icon, but no one really knew him,
and since he often wore dark glasses, even his face was unfamiliar in any
detail. The lecture audiences were far enough away to be teased by the thought
of his presence, and no one got dose enough to catch the deception. He remained
elusive. Early on in life, Andy Warhol was plagued by conflicting emotions: he
desperately wanted fame, but he was naturally passive and shy "I've always
had a conflict," he later said, "because I'm shy and yet I like to
take up a lot of personal space. Mom always said, 'Don't be pushy, but let
everyone know you're around.' " At first Warhol tried to make himself more
aggressive, straining to please and court. It didn't work. After ten futile
years he stopped trying and gave in to his own passivity-only to discover the
power that withdrawal commands. Warhol began this process
inhisartwork,whichchangeddramaticallyintheearly1960s.His new paintings of soup
cans, green stamps, and other widely known images did not assault you with
meaning; in fact their meaning was totally elusive, which only heightened their
fascination. They drew you in by their immediacy, their visual power, their
coldness. Having transformed his art, Warhol also transformed himself: like his
paintings, he became pure surface. He trained himself to hold himself back, to
stop talking. The world is full of people who try, people who impose themselves
aggressively. They may gain temporary victories, but the longer they are
around, the more people want to confound them. They leave no space around
themselves, and without space there can be no seduction. Cold Coquettes create
space by remaining elusive and making others pursue them. Their coolness
suggests a comfortable confidence that is exciting to be around, even though it
may not actually exist; their silence makes you want to talk. Their
self-containment, their appearance of having no need for other people, only
makes us want to do things for them, hungry for the slightest sign of
recognition and favor. Cold Coquettes may be maddening to deal with-never
committing but never saying no, never allowing closeness-but more often than
not we find ourselves coming back to them, addicted to the coldness they
project. Remember; seduction is a process of drawing people in, making them
want to pursue and possess you. Seem distant and people will go mad to win your
favor. Humans, like nature, hate a vacuum, and emotional distance and silence
make them strain to fill up the empty space with words and heat of their own.
Like Warhol, stand back and let them fight over you. [Narcissistic] women have
the greatest fascination for men. The charm of a child lies to a great extent
in his narcissism, his self-sufficiency and inaccessibility, just as does the
charm of certain animals which seem not to concern themselves about us, such as
cats. ... It is as if we envied them their power of retaining a blissful state
of mind-an unassailable libido-position which we ourselves have since
abandoned. FREUD in him, and as he drank, he was enchanted by the beautiful
reflection that he saw. He fell in love with an insubstantial hope, mistaking a
mere shadow for a real body. Spellbound by his own self, he remained there
motionless, with fixed gaze, like a statue carved from Parian marble.
Unwittingly, he desired himself, and was himself the object of his own
approval, at once seeking and sought, himself kindling the flame with which he
burned. How often did he vainly kiss the treacherous pool, how often plunge his
arms deep in the waters, as he tried to clasp the neck he saw! But he could not
lay hold upon himself. He did not know what he was looking at, but was fired by
the sight, and excited by the very illusion that deceived his eyes. Poor
foolish boy, why vainly grasp at the fleeting image that eludes you? The thing
you are seeking does not exist: only turn aside and you will lose what you
love. What you see is but the shadow cast by your reflection; in itself it is
nothing. It comes with you, and lasts while you are there; it will go when you
go, if go you can. He laid down his weary head on the green grass, and death
closed the eyes which so admired their owner's beauty. Even then, when he was received
into the abode of the dead, he kept looking at himself in the waters of the
Styx. His sisters, the nymphs of the spring, mourned for him, and cut off their
hair in tribute to their brother. The wood nymphs mourned him too, and Echo
sang her refrain to their lament. The pyre, the tossing torches, and the bier,
were now being prepared, but his body was nowhere to be found. Instead of his
corpse, they discovered a flower with a circle of white petals round a yellow
centre. - OVID .METAMORPHOSES, INNES Selfishness is one of the qualities apt to
inspire love. -NATHANIEL HAWTHORNE The Socrates whom you see has a tendency to
fall in love with good-looking young men, and is always in their society and in
an ecstasy about them...but once you see beneath the surface you will discover
a degree of self-control of which you can hardly form a notion, gentlemen. He
spends his whole life pretending and playing with people, and I doubt whether
anyone has ever seen the treasures which are revealed when he grows serious and
exposes what he keeps inside. Believing that he was serious in his admiration
of my charms, I supposed that a wonderful piece ofgood luck had befallen me; I
should now be able, in return for my favours, to find out all that Socrates
knew; for you must know that there was no limit to the pride that I felt in my
good looks. With this end in view I sent away my attendant, whom hitherto I had
always kept with me in my encounters with Socrates, and left myself alone with
him. I must tell you the whole truth; attend carefully, and do you, Keys to the
Character A ccording to the popular concept, Coquettes are consummate teases,
experts at arousing desire through a provocative appearance or an alluring
attitude. But the real essence of Coquettes is in fact their ability to trap
people emotionally, and to keep their victims in their clutches long after that
first titillation of desire. This is the skill that puts them in the ranks of
the most effective seducers. Their success may seem somewhat odd, since they
are essentially cold and distant creatures; should you ever get to know one
well, you will sense his or her inner core of detachment and self- love. It may
seem logical that once you become aware of this quality you will see through
the Coquette's manipulations and lose interest, but more often we see the
opposite. After years of Josephine's coquettish games, Napoleon was well aware
of how manipulative she was. Yet this conqueror of kingdoms, this skeptic and
cynic, could not leave her. To understand the peculiar power of the Coquette,
you must first understand a critical property of love and desire: the more
obviously you pursue a person, the more likely you are to chase them away. Too
much attention can be interesting for a while, but it soon grows cloying and
finally becomes claustrophobic and frightening. It signals weakness and
neediness, an unseductive combination. How often we make this mistake, thinking
our persistent presence will reassure. But Coquettes have an inherent
understanding of this particular dynamic. Masters of selective withdrawal, they
hint at coldness, absenting themselves at times to keep their victim off
balance, surprised, intrigued. Their withdrawals make them mysterious, and we
build them up in our imaginations. (Familiarity, on the other hand, undermines
what we have built.) A bout of distance engages the emotions further; instead
of making us angry, it makes us insecure. Perhaps they don't really like us,
perhaps we have lost their interest. Once our vanity is at stake, we succumb to
the Coquette just to prove we are still desirable. Remember: the essence of the
Coquette lies not in the tease and temptation but in the subsequent step back,
the emotional withdrawal. That is the key to enslaving desire. To adopt the
power of the Coquette, you must understand one other quality: narcissism.
Sigmund Freud characterized the "narcissistic woman" (most often
obsessed with her appearance) as the type with the greatest effect on men. As
children, he explains, we pass through a narcissistic phase that is immensely
pleasurable. Happily self-contained and self-involved, we have little psychic
need of other people. Then, slowly, we are socialized and taught to pay
attention to others-but we secretly yearn for those blissful early days. The
narcissistic woman reminds a man of that period, and makes him envious. Perhaps
contact with her will restore that feeling of selfinvolvement. A man is also
challenged by the female Coquette's independence-he wants to be the one to make
her dependent, to burst her bubble. It is far more likely, though, that he will
end up becoming her slave, givingher incessant attention to gain her love, and
failing. For the narcissistic woman is not emotionally needy; she is
self-sufficient. And this is surprisingly seductive. Self-esteem is critical in
seduction. (Your attitude toward yourself is read by the other person in subtle
and unconscious ways.) Low self-esteem repels, confidence and self-sufficiency
attract. The less you seem to need other people, the more likely others will be
drawn to you. Understand the importance of this in all relationships and you
will find your neediness easier to suppress. But do not confuse self-absorption
with seductive narcissism. Talking endlessly about yourself is eminently
anti-seductive, revealing not self-sufficiency but insecurity. The Coquette is
traditionally thought of as female, and certainly the strategy was for
centuries one of the few weapons women had to engage and enslave a man's
desire. One ploy of the Coquette is the withdrawal of sexual favors, and we see
women using this trick throughout history: the great seventeenth-century French
courtesan Ninon de l'Enclos was desired by all the preeminent men of France,
but only attained real power when she made it clear that she would no longer
sleep with a man as part of her duty. This drove her admirers to despair, which
she knew how to make worse by favoring a man temporarily, granting him access
to her body for a few months, then returning him to the pack of the unsatisfied.
Queen Elizabeth I of England took coquettishness to the extreme, deliberately
arousing the desires of her courtiers but sleeping with none of them. Long a
tool of social power for women, coquettishness was slowly adapted by men,
particularly the great seducers of the seventeenth and eighteenth centuries who
envied the power of such women. One seventeenth-century seducer, the Due de
Lauzun, was a master at exciting a woman, then suddenly acting aloof. Women
went wild over him. Today, coquetry is genderless. In a world that discourages
direct confrontation, teasing, coldness, and selective aloofness are a form of
indirect power that brilliantly disguises its own aggression. The Coquette must
first and foremost be able to excite the target of his or her attention. The
attraction can be sexual, the lure of celebrity, whatever it takes. At the same
time, the Coquette sends contrary signals that stimulate contrary responses,
plunging the victim into confusion. The eponymous heroine of Marivaux's
eighteenth-century French novel Marianne is the consummate Coquette. Going to
church, she dresses tastefully, but leaves her hair slightly uncombed. In the
middle of the service she seems to notice this error and starts to fix it,
revealing her bare arm as she does so; such things were not to be seen in an
eighteenth-century church, and all male eyes fix on her for that moment. The
tension is much more powerful than if she were outside, or were tartily
dressed. Remember: obvious flirting will reveal your intentions too clearly.
Better to be ambiguous and even contradictory, frustrating at the same time
that you stimulate. The great spiritual leader liddu Krishnamurti was an
unconscious coquette. Revered by theosophists as their "World
Teacher," Krishnamurti was also a dandy. He loved elegant clothing and was
devilishly handsome. At the Socrates, pull me up if anything I say is false. I
allowed myself to be alone with him, I say, gentlemen, and I naturally supposed
that he would embark on conversation of the type that a lover usually addresses
to his darling when they are tete-a-tete, and I was glad. Nothing of the kind;
he spent the day with me in the sort of talk which is habitual with him, and
then left me and went away. Next I invited him to train with me in the
gymnasium, and I accompanied him there, believing that I should succeed with
him now. He took exercise and wrestled with me frequently, with no one else
present, but I need hardly say that I was no nearer my goal. Finding that this
was no good either, I resolved to make a direct assault on him, and not to give
up what I had onceundertaken;I felt that I must get to the bottom of the
matter. So I invited him to dine with me, behaving just like a lover who has
designs upon his favourite. He was in no hurry to accept this invitation, but
at last he agreed to come. The first time he came he rose to go away
immediately after dinner, and on that occasion I was ashamed and let him go.
But I returned to the attack, and this time I kept him in conversation after
dinnerfar into the night, and then, when he wanted to be going, I compelled him
to stay, on the plea that it was too late for him to go. • So he betook himself
to rest, using as a bed the couch on which he had reclined at dinner, next to
mine, and there was nobody sleeping in the room but ourselves. •... I swear by
all the gods in heaven thatfor anything that had happened between us when I got
up after sleeping with Socrates, I might have been sleeping with my father or
elder brother. • What do you suppose to have been my state of mind after that?
On the one hand 1 same time, he practiced celibacy, and had a horror of being
touched. In 1929 he shocked theosophists around the world by proclaiming that
he was not a god or even a guru, and did not want any followers. This only heightened
his appeal: women fell in love with him in great numbers, and his advisers grew
even more devoted. Physically and psychologically, Krishnamurti was sending
contrary signals. While preaching a generalized love and acceptance, in his
personal life he pushed people away His attractiveness and his obsession with
his appearance might have gained him attention but by themselves would not have
made women fall in love with him; his lessons of realized that I had been
slighted, but on the other I felt a reverence for Socrates' character, his
self-control and couragehe result was that I could neither bring myself to be
angry with him and tear myself away from his society, nor find a way of
subduing him to my will. ... I was utterly disconcerted, and wandered about in
a state celibacy and spiritual virtue would have created disciples but not
physical love. The combination of these traits, however, both drew people in
and frustrated them, a coquettish dynamic that created an emotional and
physical attachment to a man who shunned such things. His withdrawal from the
world had the effect of only heightening the devotion of his followers.
Coquetry depends on developing a pattern to keep the other person off balance.
The strategy is extremely effective. Experiencing a pleasure once, we yearn to
repeat it; so the Coquette gives us pleasure, then withdraws it.The alternation
of heat and cold is the most
commonpattern,andhasseveralvariations.TheeighthcenturyChineseCoquetteYang
Kuei-Fei to- of enslavement to the man tally enslaved the Emperor Ming Huang
through a pattern of kindness and the like of which has never bitterness:
having charmed him with kindness, she would suddenly get angry, blaming him
harshly for the slightest mistake. Unable to live without alcibiades, quoted in
^ p] easure s b e gave him, the emperor would turn the court upside down PLATO,
THE SYMPOSIUM to please her when she was angry or upset. Her tears had a
similar effect: what had he done, why was she so sad? He eventually ruined
himself and his kingdom trying to keep her happy. Tears, anger, and the
production of guilt are all the tools of the Coquette. A similar dynamic
appears in a lover's quarrel: when a couple fights, then reconciles, the joys
of reconciliation only make the attachment stronger. Sadness of any sort is
also seductive, particularly if it seems deep-rooted, even spiritual, rather
than needy or pathetic-it makes people come to you. Coquettes are never
jealous-that would undermine their image of fundamental self-sufficiency. But
they are masters at inciting jealousy: by paying attention to a third party,
creating a triangle of desire, they signal to their victims that they may not
be that interested. This triangulation is extremely seductive, in social
contexts as well as erotic ones. Interested in narcissistic women, Freud was a
narcissist himself, and his aloofness drove his disciples crazy. (They even had
a name for it-his "god complex.") Behaving like a kind of messiah,
too lofty for petty emotions, Freud always maintained a distance between
himself and his students, hardly ever inviting them over for dinner, say, and
keeping his private life shrouded in mystery. Yet he would occasionally choose
an acolyte to confide in-Carl Jung, Otto Rank, Lou Andreas-Salome. The result was
that his disciples went berserk trying to win his favor, to be the one he
chose. Their jealousy when he suddenly favored one of them only increased his
power over them. People's natural insecurities are heightened in group
settings; by maintaining aloofness, Coquettes start a competition to win their
favor. If the ability to use third parties to make targets jealous is a
critical seductive skill, Sigmund Freud was a grand Coquette. All of the
tactics of the Coquette have been adapted by political leaders to make the public
fall in love. While exciting the masses, these leaders remain inwardly
detached, which keeps them in control. The political scientist Roberto Michels
has even referred to such politicians as Cold Coquettes. Napoleon played the
Coquette with the French: after the grand successes of the Italian campaign had
made him a beloved hero, he left France to conquer Egypt, knowing that in his
absence the government would fall apart, the people would hunger for his
return, and their love would serve as the base for an expansion of his power.
After exciting the masses with a rousing speech, Mao Zedong would disappear
from sight for days on end, making himself an object of cultish worship. And no
one was more of a Coquette than Yugoslav leader losef Tito, who alternated
between distance from and emotional identification with his people. All of
these political leaders were confirmed narcissists. In times of trouble, when
people feel insecure, the effect of such political coquetry is even more
powerful. It is important to realize that coquetry is extremely effective on a
group, stimulatingjealousy, love, and intense devotion. If you play such a role
with a group, remember to keep an emotional and physical distance. This will
allow you to cry and laugh on command, project self-sufficiency, and with such
detachment you will be able play people's emotions like a piano. Symbol: The
Shadow. It cannot be grasped. Chase your shadow and it will flee; turn your
back on it and it will follow you. It is also a person's dark side, the thing
that makes them mysterious. After they have given us pleasure, the shadow
oftheir withdrawal makes us yearn for their return, much as clouds make us
yearn for the sun. Dangers C oquettes face an obvious danger: they play with
volatile emotions. Every time the pendulum swings, love shifts to hate. So they
must orchestrate everything carefully. Their absences cannot be too long, their
bouts of anger must be quickly followed by smiles. Coquettes can keep their
victims emotionally entrapped for a long time, but over months or years the
dynamic can begin to prove tiresome. Jiang Qing, later known as Madame Mao,
used coquettish skills to capture the heart of Mao Tse-tung, but after ten
years the quarreling, the tears and the coolness became intensely irritating,
and once irritation proved stronger than love, Mao was able to detach.
Josephine, a more brilliant Coquette, was able to adapt, by spending a whole
year without playing coy or withdrawing from Napoleon. Timing is everything. On
the other hand, though, the Coquette stirs up powerful emotions, and breakups
often prove temporary. The Coquette is addictive: after the failure of the
social plan Mao called the Great Leap Forward, Madame Mao was able to
reestablish her power over her devastated husband. The Cold Coquette can
stimulate a particularly deep hatred. Valerie Solanas was a young woman who
fell under Andy Warhol's spell. She had written aplay that amused him, and she
was given the impression he might turn it into a film. She imagined becoming a
celebrity. She also got involved in the feminist movement, and when, in June
1968, it dawned on her that Warhol was toying with her, she directed her
growing rage at men on him and shot him three times, nearly killing him. Cold
Coquettes may stimulate feelings that are not so much erotic as intellectual,
less passion and more fascination. The hatred they can stir up is all the more
insidious and dangerous, for it may not be counterbalanced by a deep love. They
must realize the limits of the game, and the disturbing effects they can have
on less stable people. the Charmer Charm is seduction without sex. Charmers are
consummate manipulators, masking their cleverness by creating a mood of
pleasure and comfort. Their method is simple: they deflect attentionfrom
themselves andfocus it on their target. They understand your spirit, feel your
pain, adapt to your moods. In the presence of a Charmer you feel better about
yourself. Charmers do not argue or fight, complain, or pester -w hat could be
more seductive? By drawing you in with their indulgence they make you dependent
on them, and their power grows. Learn to cast the Charmer's spell by aiming at
people's primary weaknesses: vanity and self-esteem. The Art of Charm S
exuality is extremely disruptive. The insecurities and emotions it stirs up can
often cut short a relationship that would otherwise be deeper and longer
lasting. The Charmer's solution is to fulfill the aspects of sexuality that are
so alluring and addictive-the focused attention, the boosted self-esteem, the
pleasurable wooing, the understanding (real or illusory)-but subtract the sex
itself. It's not that the Charmer represses or discourages sexuality; lurking
beneath the surface of any attempt at charm is a sexual tease, a possibility.
Charm cannot exist without a hint of sexual tension. It cannot be maintained,
however, unless sex is kept at bay or in the background. The word
"charm" comes from the Latin carmen, a song, but also an incantation
tied to the casting of a magical spell. The Charmer implicitly grasps this
history, casting a spell by giving people something that holds their attention,
that fascinates them. And the secret to capturing people's attention, while
lowering their powers of reason, is to strike at the things they have the least
control over: their ego, their vanity, and their selfesteem. As Benjamin
Disraeli said, "Talk to a man about himself and he will listen for
hours." The strategy can never be obvious; subtlety is the Charmer's great
skill. If the target is to be kept from seeing through the Charmer's efforts,
and fromgrowingsuspicious, maybe even tiring of the attention, a light touch is
essential. The Charmer is like a beam of light that doesn't play directly on a
target but throws a pleasantly diffused glow over it. Charm can be applied to a
group as well as to an individual: a leader can charm the public. The dynamic
is similar. The following are the laws of charm, culled from the stories of the
most successful charmers in history. Birds are taken with pipes that imitate
their own voices, and men with those sayings that are most agreeable to their
own opinions. BUTLER Make your target the center of attention. Charmers fade
into the background; their targets become the subject of their interest. To be
a Charmer you have to leam to listen and observe. Let your targets talk,
revealing themselves in the process. As you find out more about them-their
strengths, and more important their weaknesses-you can individualize your
attention, appealing to their specific desires and needs, tailoring your
flatteries to their insecurities. By adapting to their spirit and empathizing
with their woes, you can make them feel bigger and better, validating their
sense of self-worth. Make them the star of the show and they will become Go
with the bough, you'll bend it; \ Use brute force, it'll snap. \ Go with the
current: that's how to swimacross rivers -\Fightingupstream's no good. \ Goeasy
with lions or tigers ifyou aim to tame them; \ The bull gets inured to the
plough by slow degrees. So, yield if she shows resistance: \ That way you'll
win in the end. fust be sure to play The part she allots you. Censure the
things she censures, \ Endorse her endorsements, echo her every word, \ Pro or
con, and laugh whenever she laughs; remember, \ If she weeps, to weep too: take
your cue \ From her every expression. Suppose she's playing a board game, \
Then throw the dice carelessly, move \ Your pieces all wrong. Don't jib at a
slavish task like holding \ Her mirror: slavish or not, such attentions please.
. . . -OVID, THE ART OF LOVE. addicted to you and grow dependent on you. On a
mass level, make gestures of self-sacrifice (no matter how fake) to show the
public that you share their pain and are working in their interest,
self-interest being the public form of egotism. Disraeli was asked to dinner,
and came in green velvet trousers, with a canary waistcoat, buckle shoes, and
lace cuffs. His appearance at first proved disquieting, but on leaving the
table the guests remarked to each other that the wittiest talker at the
luncheon-party was the man in the yellow waistcoat. Benjamin had made great
advances in social conversation since the days of Murray's dinners. Faithful to
his method, he noted the stages: "Do not talk too much at present; do not
try to talk. But whenever you speak, speak with self-possession. Speak in a
subdued tone, and always look at the person whom you are addressing. Before one
can engage in general conversation with any effect, there is a certain
acquaintance with trifling but amusing subjects which must be first attained.
You will soon pick up sufficient by listening and observing. Never argue. In
society nothing must be discussed; give only results. If any person differ from
you, bow turn the conversation. In society never think; always be on the watch,
or you will miss many and say many disagreeable things. Talk to women, talk to
women as much as you can. This is the best school. This is the way to gain
fluency, because you need not care what you say, and had better not be
sensible. They, too, will rally you on many points, Be a source of pleasure. No
one wants to hear about your problems and troubles. Listen to your targets'
complaints, but more important, distract them from their problems by giving
them pleasure. (Do this often enough and they will fall under your spell.)
Being lighthearted and fun is always more charming than being serious and
critical. An energetic presence is likewise more charming than lethargy, which
hints at boredom,an enormous social taboo; and elegance and style will usually
win out over vulgarity, since most people like to associate themselves with
whatever they think elevated and cultured. In politics, provide illusion and
myth rather than reality. Instead of asking people to sacrifice for the greater
good, talk of grand moral issues. An appeal that makes people feel good will
translate into votes and power. Bring antagonism into harmony. The court is a
cauldron of resentment and envy, where the sourness of a single brooding
Cassius can quickly turn into a conspiracy. The Charmer knows how to smooth out
conflict. Never stir up antagonisms that will prove immune to your charm; in
the face of those who are aggressive, retreat, let them have their little
victories. Yielding and indulgence will charm the fight out of any potential
enemies. Never criticize people overtly-that will make them insecure, and
resistant to change. Plant ideas, insinuate suggestions. Charmed by your
diplomatic skills, people will not notice your growing power. Lull your victims
into ease and comfort. Charm is like the hypnotist's trick with the swinging
watch: the more relaxed the target, the easier it is to bend him or her to your
will. The key to making your victims feel comfortable is to mirror them, adapt
to their moods. People are narcissists- they are drawn to those most similar to
themselves. Seem to share their values and tastes, to understand their spirit,
and they will fall under your spell. This works particularly well if you are an
outsider: showing that you share the values of your adopted group or country
(you have learned their language, you prefer their customs, etc.) is immensely
charming, since for you this preference is a choice, not a question of birth.
Never pester or be overly persistent-these uncharming qualities will disrupt
the relaxation you need to cast your spell. Show calm and self-possession in
the face of adversity. Adversity and setbacks actually provide the perfect
setting for charm. Showing a calm, un- mffled exterior in the face of
unpleasantness puts people at ease. You seem patient, as if waiting for destiny
to deal you a better card-or as if you were confident you could charm the Fates
themselves. Never show anger, ill temper, or vengefulness, all disruptive
emotions that will make people defensive. In the politics of large groups,
welcome adversity as a chance to show the charming qualities of magnanimity and
poise. Let others get flutered and upset-the contrast will redound to your
favor. Never whine, never complain, never try to justify yourself. Make yourself
useful. If done subtly, your ability to enhance the lives of others will be
devilishly seductive. Your social skills will prove important here: creating a
wide network of allies will give you the power to link people up with each
other, which will make them feel that by knowing you they can make their lives
easier. This is something no one can resist. Follow-through is key: so many
people will charm by promising a person great things-a better job, a new
contact, a big favor-but if they do not follow through they make enemies
instead of friends. Anyone can make a promise; what sets you apart, and makes
you charming, is your ability to come through in the end, following up your
promise with a definite action. Conversely, if someone does you a favor, show
your gratitude concretely. In a world of bluff and smoke, real action and true
helpfulness are perhaps the ultimate charm. Examples of Charmers 1. In the
early 1870s, Queen Victoria of England had reached a low point in her life. Her
beloved husband. Prince Albert, had died in 1861, leaving her more than grief
stricken. In all of her decisions she had relied on his advice; she was too
uneducated and inexperienced to do otherwise, or so everyone made her feel. In
fact, with Albert's death, political discussions and policy issues had come to
bore her to tears. Now Victoria gradually withdrew from the public eye. As a
result, the monarchy became less popular and therefore
lesspowerful.In1874,theConservativeParty came to power, and its leader, the
seventy-year-old Benjamin Disraeli, became prime minister. The protocol of his
accession to his seat demanded that he come to the palace for a private meeting
with the queen, who was fifty-five at the time. Two more unlikely associates
could not be imagined: Disraeli, who was Jewish by birth, had dark skin and
exotic features by English standards; as a young man he had been a dandy, his
dress bordering on the flamboyant, and he had written popular novels that were
romantic or even Gothic in style. The queen, on the other hand, was dour and
stubborn, formal in manner and simple in and as they are women you will not be
offended. Nothing is of so much importance and of so much use to a young man
entering life as to be well criticised by women." -ANDRE MAUROIS,
DISRAELI. MILES You know what charm is: a way of getting the answer yes without
having asked any clear question.CAMUS A speech that carries its audience along
with it and is applauded is often less suggestive simply because it is clear
that it sets out to be persuasive. People talking together influence each other
in close proximity by means of the tone of voice they adopt and the way they
look at each other and not only by the kind oflanguage they use. We are right
to call a good conversationalist a charmer in the magical sense of the word.
-TARDE, L'OPINION ET LA FOULE. QUOTED IN SERGE MOSCOVICI, THE AGE OF THE CROWD
Wax, a substance naturally hard and brittle, can be made soft by the
application of a little warmth, so that it will take any shape you please. In
the same way, by being polite andfriendly, you can make people pliable and
obliging, even though they are apt to be crabbed and malevolent. Hence
politeness is to human nature what warmth is to wax. - SCHOPENHAUER, COUNSELS
AND MAXIMS, SAUNDERS Never explain. Never complain. -DISRAELI taste. To please
her, Disraeli was advised, he should curb his natural elegance; but he
disregarded what everyone had told him and appeared before her as a gallant
prince, falling to one knee, taking her hand, and kissing it, saying, "I
plight my troth to the kindest of mistresses." Disraeli pledged that his
work now was to realize Victoria's dreams. He praised her qualities so
fulsomely that she blushed; yet strangely enough, she did not find him comical
or offensive, but came out of the encounter smiling. Perhaps she should give
this strange man a chance, she thought, and she waited to see what he would do
next. Victoria soon began receiving reports from Disraeli-on parliamentary
debates, policy issues, and so forth-that were unlike anything other ministers
had written. Addressing her as the "Faery Queen," and giving the
monarchy's various enemies all kinds of villainous code names, he filled his
notes with gossip. In a note about a new cabinet member, Disraeli wrote,
"He is more than six feet four inches in stature; like St. Peter's at Rome
no one is at first aware of his dimensions. But he has the sagacity of the
elephant as well as its form." The minister's blithe, informal spirit
bordered on disrespect, but the queen was enchanted. She read his reports
voraciously, and almost without her realizing it, her interest in politics was
rekindled. At the start of their relationship, Disraeli sent the queen all of
his novels as a gift. She in return presented him with the one book she had
written. Journal of Our Life in the Highlands. From then on he would toss out
in his letters and conversations with her the phrase, "We authors."
The queen would beam with pride. She would overhear him praising her to others-
her ideas, common sense, and feminine instincts, he said, made her the equal of
Elizabeth I. He rarely disagreed with her. At meetings with other ministers, he
would suddenly turn and ask her for advice. In 1875, when Disraeli managed
tofinagle the purchase of the Suez Canal from the debt- ridden khedive of
Egypt, he presented his accomplishment to the queen as if it were a realization
of her own ideas about expanding the British Empire. She did not realize the
cause, but her confidence was growing by leaps and bounds. Victoria once sent
flowers to her prime minister. He later returned the favor, sending primroses,
a flower so ordinary that some recipients might have been insulted; but his
gift came with a note: "Of all the flowers, the one that retains its
beauty longest, is sweet primrose." Disraeli was enveloping Victoria in a
fantasy atmosphere in which everything was a metaphor, and the simplicity of
the flower of course symbolized the queen-and also the relationship between the
two leaders. Victoria fell for the bait; primroses were soon her favorite
flower. In fact everything Disraeli did now met with her approval. She allowed
him to sit in her presence, an unheard- of privilege. The two began to exchange
valentines every February. The queen would ask people what Disraeli had said at
a party; when he paid a little too much attention to Empress Augusta of
Germany, she grew jealous. The courtiers wondered what had happened to the
stubborn, formal woman they had known-she was acting like an infatuated girl.
In 1876, Disraeli steered through Parliament a bill declaring Queen Victoria a
"Queen-Empress." The queen was beside herself with joy. Out of
gratitude and certainly love, she elevated this Jewish dandy and novelist to
the peerage, making him Earl of Beaconsfield, the realization of a lifelong
dream. Disraeli knew how deceptive appearances can be: people were always
judging him by his face and by his clothes, and he had learned never to do the
same to them. So he was not deceived by Queen Victoria's dour, sober exterior.
Beneath it, he sensed, was a woman who yearned for a man to appeal to her
feminine side, a woman who was affectionate, warm, even sexual. The extent to
which this side of Victoria had been repressed merely revealed the strength of
the feelings he would stir once he melted her reserve. Disraeli's approach was
to appeal to two aspects of Victoria's personality that other people had
squashed: her confidence and her sexuality. He was a master at flattering a
person's ego. As one English princess remarked, "When I left the dining
room after sitting next to Mr. Gladstone, I thought he was the cleverest man in
England. But after sitting next to Mr. Disraeli, I thought I was the cleverest
woman in England." Disraeli worked his magic with a delicate touch,
insinuating an atmosphere of amusement and relaxation, particularly in relation
to politics. Once the queen's guard was down, he made that mood a little
warmer, a little more suggestive, subtly sexual- though of course without overt
flirtation. Disraeli made Victoria feel desirable as a woman and gifted as a
monarch. How could she resist? How could she deny him anything? Our
personalities are often molded by how we are treated: if a parent or spouse is
defensive or argumentative in dealing with us, we tend to respond the same way.
Never mistake people's exterior characteristics for reality, for the character
they show on the surface may be merely a reflection of the people with whom
they have been most in contact, or a front disguising its own opposite. A gruff
exterior may hide a person dying for warmth; a repressed, sober-looking type
may actually be struggling to conceal uncontrollable emotions. That is the key
to charm-feeding what has been repressed or denied. By indulging the queen, by
making himself a source of pleasure, Disraeli was able to soften a woman who
had grown hard and cantankerous. Indulgence is a powerful tool of seduction: it
is hard to be angry or defensive with someone who seems to agree with your
opinions and tastes. Charmers may appear to be weaker than their targets but in
the end they are the more powerful side because they have stolen the ability to
resist. 2. In 1971, the American financier andDemocratic Party
power-playerAverell Harriman saw his life drawing to a close. He was
seventy-nine, his wife of many years, Marie, had just died, and with the
Democrats out of office Ms political career seemed over. Feeling old and
depressed, he resigned himself to spending his last years with Ms grandchildren
in quiet retirement. A few months after Marie's death, Harriman was talked into
attending a Washington party. There he met an old friend, Pamela ChurcMll, whom
he had known during World War II, in London, where he had been sent as a
personal envoy of President Franklin D. Roosevelt. She was twenty-one at the
time, and was the wife of Winston Churchill's son Randolph. There had certainly
been more beautiful women in the city, but none had been more pleasant to be
around: she was so attentive, listening to Ms problems, befriending Ms daughter
(they were the same age), and calming him whenever he saw her. Marie had
remained in the States, and Randolph was in the army, so wMle bombs rained on
London Averell and Pamela had begun an affair. And in the many years since the
war, she had kept in touch with Mm: he knew about the breakup of her marriage,
and about her endless series of affairs with Europe's wealthiest playboys. Yet
he had not seen her since Ms return to America, and to Ms wife. What a strange
coincidence to run into her at this particular moment in Ms life. At the party
Pamela pulled Harriman out of his shell, laughing at Ms jokes and getting him
to talk about London in the glory days of the war. He felt Ms old power
returning-it was as if he were charming her. A few days later she dropped in on
him at one of Ms weekend homes. Harriman was one of the wealthiest men in the
world, but was no lavish spender; he and Marie had lived a Spartan life. Pamela
made no comment, but when she invited him to her own home, he could not help
but notice the brightness and vibrancy of her life-flowers everywhere,
beautiful linens on the bed, wonderful meals (she seemed to know all of Ms
favorite foods). He had heard of her reputation as a courtesan and understood
the lure of Ms wealth, yet being around her was invigorating, and eight weeks
after that party, he married her. Pamela did not stop there. She persuaded her
husband to donate the art that Marie had collected to the National Gallery. She
got him to part with some of Ms money-a trust fund for her son Winston, new
houses, constant redecorations. Her approach was subtle and patient; she made
him somehow feel good about giving her what she wanted. Within a few years,
hardly any traces of Marie remained in their life. Harriman spent less time
with Ms childrenandgrandchildren. He seemed to be going through a second youth.
In Washington, politicians and their wives viewed Pamela with suspicion. They
saw through her, and were immune to her charm, or so they thought. Yet they
always came to the frequent parties she hosted, justifying themselves with the
thought that powerful people would be there. Everything at these parties was
calibrated to create a relaxed, intimateatmosphere. No one felt ignored: the
least important people would find themselves talking to Pamela, opening up to
that attentive look of hers. She made them feel powerful and respected.
Afterward she would send them a personal note or gift, often referring to
something they had mentioned in conversation. The wives who had called her a
courtesan and worse slowly changed their minds. The men found her not only
beguiling but useful- her worldwide contacts were invaluable. She could put
them in touch with exactly the right person without them even having to ask.
The Harrimans' parties soon evolved into fundraising events for the Democratic
Party. Put at their ease, feeling elevated by the aristocratic atmosphere
Pamela created and the sense of importance she gave them, visitors would empty
their wallets without realizing quite why. This, of course, was exactly what
all the men in her life had done. In 1986, Averell Harriman died. By then
Pamela was powerful and wealthy enough that she no longer needed a man. In
1993, she was named the U.S. ambassador to France, and easily transferred her
personal and social charm into the world of political diplomacy. She was still
working when she died, in 1997. We often recognize Charmers as such; we sense
their cleverness. (Surely Harriman must have realized that his meeting with
Pamela Churchill in 1971 was no coincidence.) Nevertheless, we fall under their
spell. The reason is simple: the feeling that Charmers provide is so rare as to
be worth the price we pay. The world is full of self-absorbed people. In their
presence, we know that everything in our relationship with them is directed
toward themselves- their insecurities, their neediness, their hunger for
attention. That reinforces our own egocentric tendencies; we protectively close
ourselves up. It is a syndrome that only makes us the more helpless with
Charmers. First, they don't talk much about themselves, which heightens their
mystery and disguises their limitations. Second, they seem to be interested in
us, and their interest is so delightfully focused that we relax and open up to
them. Finally, Charmers are pleasant to be around. They have none of most
people's ugly qualities-nagging, complaining, self-assertion. They seem to know
what pleases. Theirs is a diffused warmth; union without sex. (You may think a
geisha is sexual as well as charming; her power, however, lies not in the
sexual favors she provides but in her rare self-effacing attentiveness.)
Inevitably, we become addicted, and dependent. And dependence is the source of
the Charmer's power. People who are physically beautiful, and who play on their
beauty to create a sexually charged presence, have little power in the end; the
bloom of youth fades, there is always someone younger and more beautiful, and
in any case people tire of beauty without social grace. But they never tire of
feeling their self-worth validated. Leam the power you can wield by making the
other person feel like the star. The key is to diffuse your sexual presence:
create a vaguer, more beguiling sense of excitement through a generalized
flirtation, a socialized sexuality that is constant, addictive, and never
totally satisfied. 3. In December of 1936, Chiang Kai-shek, leader of the
Chinese Nationalists, was captured by a group of his own soldiers who were
angry with his policies: instead of fighting the Japanese, who had just invaded
China, he was continuing his civil war against the Communist armies of Mao
Zedong. The soldiers saw no threat in Mao-Chiang had almost annhilated the
Communists. In fact, they believed he should join forces with Mao against the
common enemy-it was the only patriotic thing to do. The soldiers thought by
capturing him they could compel Chiang to change his mind, but he was a
stubborn man. Since Chiang was the main impediment to a unified war against the
Japanese, the soldiers contemplated having him executed, or turned over to the
Communists. As Chiang lay in prison, he could only imagine the worst. Several
days later he received a visit from Zhou Enlai-a former friend and now a
leading Communist. Politely and respectfully, Zhou argued for a united front:
Communists and Nationalists against the Japanese. Chiang could not begin to
hear such talk; he hated the Communists with a passion, and became hopelessly
emotional. To sign an agreement with the Communists in these circumstances, he
yelled, would be humiliating, and would lose me all honor among my own army.
It's out of the question. Kill me if you must. Zhou listened, smiled, said
barely a word. As Chiang's rant ended he told the Nationalist general that a
concern for honor was something he understood, but that the honorable thing for
them to do was actually to forget their differences and fight the invader.
Chiang could lead both armies. Finally, Zhou said that under no circumstances
would he allow his fellow Communists, or anyone for that matter, to execute
such a great man as Chiang Kai-shek. The Nationalist leader was stunned and
moved.The next day, Chiang was escorted out of prison by Communist guards,
transferred to one of his own army's planes, and sent back to his own
headquarters. Apparently Zhou had executed this policy on his own, for when
word of it reached the other Communist leaders, they were outraged: Zhou should
have forced Chiang to fight the Japanese, or else should have ordered his
execution-to release him without concessions was the height of pusillanimity,
and Zhou would pay. Zhou said nothing and waited. A few months later, Chiang
signed an agreement to halt the civil war and join with the Communists against
the Japanese. He seemed to have come to his decision on his own, and his army
respected it-they could not doubt his motives. Working together, the
Nationalists and the Communists expelled the Japanese from China. But the
Communists, whom Chiang had previously almost destroyed, took advantage of this
period of collaboration to regain strength. Once the Japanese had left, they
turned on the Nationalists, who, in 1949, were forced to evacuate mainland
China for the island of Formosa, now Taiwan. Now Mao paid a visit to the Soviet
Union. China was in terrible shape and in desperate need of assistance, but
Stalin was wary of theChinese, and lectured Mao about the many mistakes he had
made. Mao argued back. Stalin decided to teach the young upstart a lesson; he
would give China nothing. Tempers rose. Mao sent urgently for Zhou Enlai who
arrived the next day and went right to work. In the long negotiating sessions,
Zhou made a show of enjoying his hosts' vodka. He never argued, and in fact
agreed that the Chinese had made many mistakes, had much to learn from the more
experienced Soviets: "Comrade Stalin," he said, "we are the
first large Asian country tojoin the socialist camp under your guidance."
Zhou had come prepared with all kinds of neatly drawn diagrams and charts,
knowing the Russians loved such things. Stalin warmed up to him. The
negotiations proceeded, and a few days after Zhou's arrival, the two parties
signed a treaty of mutual aid- a treaty far more useful to the Chinese than to
the Soviets. In 1959, China was again in deep trouble. Mao's Great Leap
Forward, an attempt to spark an overnight industrial revolution in China, had
been a devastating failure. The people were angry: they were starving while
Beijing bureaucrats lived well. Many Beijing officials, Zhou among them,
returned to their native towns to try to bring order. Most of them managed by
bribes-by promising all kinds of favors-but Zhou proceeded differently: he
visited his ancestral graveyard, where generations of his familywere buried,
and ordered that the tombstones be removed and the coffins buried deeper. Now
the land could be farmed for food. In Confucian terms (and Zhou was an obedient
Confucian), this was sacrilege, but everyone knew what it meant: Zhou was
willing to suffer personally. Everyone had to sacrifice, even the leaders. His
gesture had immense symbolic impact. When Zhou died, in 1976, an unofficial and
unorganized outpouring of public grief caught the government by surprise. They
could not understand how a man who had worked behind the scenes, and had
shunned the adoration of the masses, could have won such affection. The capture
of Chiang Kai-shek was a turning point in the civil war. To execute him might
have been disastrous: it had been Chiang who had held the Nationalist army
together, and without him it could have broken up into factions, allowing the
Japanese to overrun the country. To force him to sign an agreement would have
not helped either: he would have lost face before his army, would never have
honored the agreement, and would have done everything he could to avenge his
humiliation. Zhou knew that to execute or compel a captive will only embolden
your enemy, and will have repercussions you cannot control. Charm, on the other
hand, is a manipulative weapon that disguises its own manipulativeness, letting
you gain a victory without stirring the desire for revenge. Zhou worked on Chiang
perfectly, paying him respect, playing the inferior, letting him pass from the
fear of execution to the relief of unexpected release. The general was allowed
to leave with his dignity intact. Zhou knew all this would soften him up,
planting the seed of the idea that perhaps the Communists were not so bad after
all, and that he could change Ms mind about them without looking weak,
particularly if he did so independently rather than while he was in prison.
Zhou applied the same philosophy to every situation: play the inferior,
unthreatening and humble. What will this matter if in the end you get what you
want: time to recover from a civil war, a treaty, the good will of the masses.
Time is the greatest weapon you have. Patiently keep in mind a longterm goal and
neither person nor army can resist you. And charm is the best way of playing
for time, of widening your options in any situation. Through charm you can
seduce your enemy into backing off, giving you the psychological space to plot
an effective counterstrategy. The key is to make other people emotional while
you remain detached. They may feel grateful, happy, moved, arrogant-it doesn't
matter, as long as they feel. An emotional person is a distracted person. Give
them what they want, appeal to their self-interest, make them feel superior to
you. When a baby has grabbed a sharp kmfe, do not try to grab it back; instead,
stay calm, offer candy, and the baby will drop the kmfe to pick up the tempting
morsel you offer. 4. In 1761, Empress Elizabeth of Russia died, and her nephew
ascended to the throne as Czar Peter III. Peter had always been a little boy at
heart-he played with toy soldiers long past the appropriate age-and now, as
czar, he could finally do whatever he pleased and the world be damned. Peter
concluded a treaty with Frederick the Great that was Mghly favorable to the
foreign ruler (Peter adored Frederick, and particularly the disciplined way Ms
Prussian soldiers marched). This was a practical debacle, but in matters of
emotion and etiquette, Peter was even more offensive: he refused to properly
mourn Ms aunt the empress, resuming his war games and parties a few days after
the funeral. What a contrast he was to Ms wife, Catherine. She was respectful
during the funeral, was still wearing black months later, and could be seen at
all hours beside Elizabeth's tomb, praying and crying. She was not even
Russian, but a German princess who had come east to marry Peter in 1745 without
speaking a word of the language. Even the lowest peasant knew that Catherine had
converted to the Russian Orthodox Church, and had learned to speak Russian with
incredible speed, and beautifully. At heart, they thought, she was more Russian
than all of those fops in the court. During these difficult months, wMle Peter
offended almost everyone in the country, Catherine discreetly kept a lover,
Gregory Orlov, a lieutenant in the guards. It was through Orlov that word
spread of her piety, her patriotism, her worthiness for rule; how much better
to follow such a woman than to serve Peter. Late into the night, Catherine and
Orlov would talk, and he would tell her the army was behind her and would urge
her to stage a coup. She would listen attentively, but would always reply that
tMs was not the time for such things. Orlov wondered to himself: perhaps she
was too gentle and passive for such a great step. Peter's regime was
repressive, and the arrests and executions piled up. He also grew more abusive
toward his wife, threatening to divorce her and marry his mistress. One drunken
evening, driven to distraction by Catherine's silence and his inability to
provoke her, he ordered her arrest. The news spread fast and Orlov hurried to
warn Catherine that she would be imprisoned or executed unless she acted fast.
This time Catherine did not argue; she put on her simplest mourning gown, left
her hair half undone, followed Orlov to a waiting carriage, and rushed to the
army barracks. Here the soldiers fell to the ground, kissing the hem of her
dress-they had heard so much about her but had never seen her in person, and
she seemed to them like a statue of the Madonna come to life. They gave her an
army uniform, marveling at how beautiful she looked in men's clothes, and set
off under Orlov's command for the Winter Palace. The procession grew as it passed
through the streets of St. Petersburg. Everyone applauded Catherine, everyone
felt that Peter should be dethroned. Soon priests arrived to give Catherine
their blessing, making the people even more excited. And through it all, she
was silent and dignified, as if all were in the hands of fate. When news
reached Peter of this peaceful rebellion, he grew hysterical, and agreed to
abdicate that very night. Catherine became empress without a single battle or
even a single gunshot. As a child, Catherine was intelligent and spirited.
Since her mother had wanted a daughter who was obedient rather than dazzling,
and who would therefore make a better match, the child was subjected to a
constant barrage of criticism, against which she developed a defense: she learned
to seem to defer to other people totally as a way to neutralize their
aggression. If she was patient and did not force the issue, instead of
attacking her they would fall under her spell. When Catherine came to Russia-at
the age of sixteen, without a friend or ally in the country-she applied the
skills she had learned in dealing with her difficult mother. In the face of all
the court monsters- the imposing Empress Elizabeth, her own infantile husband,
the endless schemers and betrayers-she curtseyed, deferred, waited, and
charmed. She had long wanted to rule as empress, and knew how hopeless her
husband was. But what good would it do to seize power violently, laying a claim
that some would certainly see as illegitimate, and then have to worry endlessly
that she would be dethroned in turn? No, the moment had to be ripe, and she had
to make the people carry her into power. It was a feminine style ofrevolution:
by being passive and patient, Catherine suggested that she had no interest in
power. The effect was soothing-charming. There will always be difficult people
for us to face-the chronically insecure, the hopelessly stubborn, the
hysterical complainers. Your ability to disarm these people will prove an
invaluable skill. You do have to be careful, though: if you are passive they
will run all over you; if assertive you will make their monstrous qualities
worse. Seduction and charm are the most effective counterweapons. Outwardly, be
gracious. Adapt to their every mood. Enter their spirit. Inwardly, calculate and
wait: your surrender is a strategy, not a way of life. When the time comes, and
it inevitably will, the tables will turn. Their aggression will land them in
trouble, and that will put you in a position to rescue them, regaining
superiority. (You could also decide that you had had enough, and consign them
to oblivion.) Your charm has prevented them from foreseeing this or growing
suspicious. A whole revolution can be enacted without a single act of violence,
simply by waiting for the apple to ripen and fall. Symbol: The Mirror. Your
spirit holds a mirror up to others. When they see you they see themselves:
their values, their tastes, even their flaws. Their lifelong love affair with
their own image is comfortable and hypnotic; so feed it. No one ever sees what
is behind the mirror. Dangers T here are those who are immune to a Charmer;
particularly cynics, and confident types who do not need validation. These
people tend to view Charmers as slippery and deceitful, and they can make
problems for you. The solution is to do what most Charmers do by nature:
befriend and charm as many people as possible. Secure your power through
numbers and you will not have to worry about the few you cannot seduce.
Catherine the Great's kindness to everyone she met created a vast amount ofgood
will that paid off later. Also, it is sometimes charming to reveal a strategic
flaw. There is one person you dislike? Confess it openly, do not try to charm
such an enemy, and people will think you more human, less slippery. Disraeli
had such a scapegoat with his great nemesis, William Gladstone. The dangers of
political charm are harder to handle; your conciliatory, shifting, flexible
approach to politics will make enemies out of everyone who is a rigid believer
in a cause. Social seducers such as Bill Clinton and Henry Kissinger could
often win over the most hardened opponent with their personal charm, but they
could not be everywhere at once. Many members of the English Parliament thought
Disraeli a shifty conniver; in person his engaging manner could dispel such
feelings, but he could not address the entire Parliament one-on-one. In
difficult times, when people yearn for something substantial and firm, the
political charmer may be in danger. As Catherine the Great proved, timing is
everything. Charmers must know when to hibernate and when the times are ripe
for their persuasive powers. Known for their flexibility, they should sometimes
be flexible enough to act inflexibly. Zhou Enlai, the consummate chameleon,
could play the hard-core Communist when it suited him. Never become the slave
to your own powers of charm; keep it under control, something you can turn off
and on at will. Charisma is a presence that excites us. It comes from an inner
quality - self-confidence, sexual energy, sense ofpurpose, contentment-that
most people lack and want. This quality radiates outward, permeating the
gestures of Charismatics, making them seem extraordinary and superior, and
making us imagine there is more to them than meets the eye: they are gods, saints,
stars. Charismatics can learn to heighten their charisma with a piercing gaze,
fiery oratory, an air of mystery. They can seduce on a grand scale. Learn to
create the charismatic illusion by radiating intensity while remaining
detached. Charisma and Seduction C harisma is seduction on a mass level.
Charismatics make crowds of people fall in love with them, then lead them
along. The process of making them fall in love is simple and follows a path
similar to that of a one-on-one seduction. Charismatics have certain qualities
that are powerfully attractive and that make them stand out. This could be
their selfbelief, their boldness, their serenity. They keep the source of these
qualities mysterious. They do not explain where their confidence or contentment
comes from, but it can be felt by everyone; it radiates outward, without the
appearance of conscious effort. The face of the Charismatic is usually
animated,full of energy, desire, alertness-the look of a lover, one that is
instantly appealing, even vaguely sexual. We happily follow Charismatics
because we like to be led, particularly by people who promise adventure or
prosperity. We lose ourselves in their cause, become emotionally attached to
them, feel more alive by believing in them-we fall in love. Charisma plays on
repressed sexuality, creates an erotic charge. Yet the origins of the word lie
not in sexuality but in religion, and religion remains deeply embedded in
modern charisma. Thousands of years ago, people believed in gods and spirits,
but few could ever say that they had witnessed a miracle, a physical
demonstration of divine power. A man, however, who seemed possessed by a divine
spirit-speaking in tongues, ecstatic raptures, the expression of intense
visions-would stand out as one whom the gods had singled out. And this man, a
priest or a prophet, gained great power over others. What made the Hebrews
believe in Moses, follow him out of Egypt, and remain loyal to him despite
their endless wandering in the desert? The look in his eye, his inspired and
inspiring words, the face that literally glowed when he came down from Mount
Sinai-all these things gave him the appearance of having direct communication
with God, and were the source of his authority. And these were what was meant
by "charisma," a Greek word referring to prophets and to Christ
himself. In early Christianity, charisma was a gift or talent vouchsafed by
God's grace and revealing His presence. Most of the great religions were
founded by a Charismatic, a person who physically displayed the signs of God's
favor. Over the years, the world became more rational. Eventually people came
to hold power not by divine right but because they won votes, or proved their
competence. The great early-twentieth-century German soci- "Charisma"
shall be understood to refer to an extraordinary quality of a person,
regardless of whether this quality is actual, alleged or presumed.
"Charismatic authority," hence, shall refer to a rule over men,
whether predominately extern l or predominately internal, to which the governed
submit because of their belief in the extraordinary quality of the specific
person. -MAX WEBER, FROM MAX WEBER: ESSAYS IN SOCIOLOGY. GERTH MILLS And the
Lord said to Moses, "Write these words; in accordance with these words I
have made a covenant with you and with Israel." And he was there with the
Lordforty days and forty nights; he neither ate bread nor drank water. And he
wrote upon the tables the words of the covenant, the ten commandments. When
Moses came down from Mount Sinai, with the two tables of the testimony in his
hand as he came down from the mountain, Moses did not know that the skin of his
face shone because he had been talking with God. And when Aaron and all the
people of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone, and they were
afraid to come near him. But Moses called to them; and Aaron and all the
leaders of the congregation returned to him, and Moses talked them. And
afterward all the people of Israel came near, and he gave them in commandment
all that the Lord had spoken with him in Mount Sinai. And when Moses had
finished speaking with them, he put a veil on his face; but whenever Moses went
in before the Lord to speak with him, he took the veil off, until he came out;
and when he came out, and told the people of Israel what he was commanded, the
people of Israel saw the face of Moses, that the skin of Moses's face shone;
and Moses would put the veil upon his face again, until he went in to speak
with him. -EXODUS ologist Max Weber,
however, noticed that despite our supposed progress, there were more
Charismatics than ever. What characterized a modern Charismatic, according to
Weber, was the appearance of an extraordinary quality in their character, the
equivalent of a sign of God's favor. How else to explain the power of a
Robespierre or a Lenin? More than anything it was the force of their magnetic
personalities that made these men stand out and was the source of their power.
They did not speak of God but of a great cause, visions of a future society.
Their appeal was emotional; they seemed possessed. And their audiences reacted
as euphorically as earlier audiences had to a prophet. When Lenin died, in
1924, a cult formed around his memory, transforming the communist leader into a
deity. Today, anyone who has presence, who attracts attention when he or she
enters a room, is said to possess charisma. But even these less-exalted types
reveal a trace of the quality suggested by the word's original meaning. Their
charisma is mysterious and inexplicable, never obvious. They have an unusual
confidence. They have a gift-often a smoothness with language-that makes them
stand out from the crowd. They express a vision. We may not realize it, but in
their presence we have a kind of religious experience: we believe in these
people, without having any rational evidence for doing so. When trying to
concoct an effect of charisma, never forget the religious source of its power.
You must radiate an inward quality that has a saintly or spiritual edge to it.
Your eyes must glow with the fire of a prophet. Your charisma must seem
natural, as if it came from something mysteriously beyond your control, a gift
of the gods. In our rational, disenchanted world, people crave a religious
experience, particularly on a group level. Any sign of charisma plays to this
desire to believe in something. And there is nothing more seductive than giving
people something to believe in and follow. Charisma must seem mystical, but
that does not mean you cannot learn certain tricks that will enhance the
charisma you already possess, or will give you the outward appearance of it.
The following are basic qualities that will help create the illusion of
charisma: Purpose. If people believe you have a plan, that you know where you
are going, they will follow you instinctively. The direction does not matter:
pick a cause, an ideal, a vision and show that you will not sway from your
goal. People will imagine that your confidence comes from somethingreal--just
as the ancient Hebrews believed Moses was in communion with God, simply because
he showed the outward signs. Purposefulness is doubly charismatic in times of
trouble. Since most people hesitate before taking bold action (even when action
is what is required), single-minded self-assurance will make you the focus of
attention. People will believe in you through the simple force of your
character. When Franklin Delano Roosevelt came to power amidst the Depression,
much of the public had little faith he could turn things around. But in his
first few months in office he displayed such confidence, such decisiveness and
clarity in dealing with the country's many problems, that the public began to
see him as their savior, someone with intense charisma. Mystery. Mystery lies
at charisma's heart, but it is a particular kind of mystery-a mystery expressed
by contradiction. The Charismatic may be both proletarian and aristocratic (Mao
Zedong), both cruel and kind (Peter the Great), both excitable and icily
detached (Charles de Gaulle), both intimate and distant (Sigmund Freud). Since
most people are predictable, the effect of these contradictions is
devastatingly charismatic. They make you hard to fathom, add richness to your
character, make people talk about you. It is often better to reveal your
contradictions slowly and subtly-if you throw them out one on top of the other,
people may think you have an erratic personality. Show your mysteriousness
gradually and word will spread. You must also keep people at arm's length, to
keep them from figuring you out. Another aspect of mystery is a hint of the
uncanny. The appearance of prophetic or psychic gifts will add to your aura.
Predict things authoritatively and people will often imagine that what you have
said hascome true. Saintliness. Most of us must compromise constantly to
survive; saints do not. They must live out their ideals without caring about
the consequences. The saintly effect bestows charisma. Saintliness goes far
beyond religion: politicians as disparate as George Washington and Lenin won
saintly reputations by living simply, despite their power-by matching their
political values to their personal lives. Both men were virtually deified after
they died. Albert Einstein too had a saintly aura-childlike, unwilling to
compromise, lost in his own world. The key is that you must already have some
deeply held values; that part cannot be faked, at least not without risking
accusations of charlatanry that will destroy your charisma in the long run. The
next step is to show, as simply and subtly as possible, that you live what you
believe. Finally, the appearance of being mild and unassuming can eventually
turn into charisma, as long as you seem completely comfortable with it. The
source of Harry Truman's charisma, and even of Abraham Lincoln's, was to appear
to be an Everyman. That devil of a man exercises a fascination on me that I
cannot explain even to myself and in such a degree that, though I fear neither
God nor devil, when I am in his presence I am ready to tremble like a child,
and he could make me go through the eye of a needle to throw myself into the
fire. -GENERAL VANDAMME, ON BONAPARTE [The masses ] have never thirsted after
truth. They demand illusions, and cannot do without them. They constantly give
what is unreal precedence over what is real; they are almost as strongly influenced
by what is untrue as by what is true. They have an evident tendency not to
distinguish between the two. -FREUD. Eloquence. A Charismatic relies on the
power of words. The reason is simple: words are the quickest way to create
emotional disturbance. They can uplift, elevate, stir anger, without referring
to anything real. During the Spanish Civil War, Dolores Gomez Ibarruri, known
as La Pasionaria, gave pro-Communist speeches that were so emotionally powerful
as to determine several key moments in the war. To bring off this kind of
eloquence, it helps if the speaker is as emotional, as caught up in words, as
the audience is. Yet eloquence can be learned: the devices La Pasionaria used-
catchwords, slogans, rhythmic repetitions, phrases for the audience to
repeat-can easily be acquired. Roosevelt, a calm, patrician type, was able to
make himself a dynamic speaker, both through his style of delivery, which was
slow and hypnotic, and through his brilliant use of imagery, alliteration, and
biblical rhetoric. The crowds at his rallies were often moved to tears. The
slow, authoritative style is often more effective than passion in the long run,
for it is more subtly spellbinding, and less tiring. Theatricality. A
Charismatic is larger than life, has extra presence. Actors have studied this
kind of presence for centuries; they know how to stand on a crowded stage and
command attention. Surprisingly, it is not the actor who screams the loudest or
gestures the most wildly who works this magic best, but the actor who stays
calm, radiating self-assurance. The effect is ruined by trying too hard. It is
essential to be self-aware, to have the ability to see yourself as others see
you. De Gaulle understood that self-awareness was key to his charisma; in the
most turbulent circumstances-the Nazi occupation of France, the national
reconstruction after World War II, an army rebellion in Algeria-he retained an
Olympian composure that played beautifully against the hysteria of his
colleagues. When he spoke, no one could take their eyes off him. Once you know
how to command attention this way, heighten the effect by appearing in
ceremonial and ritual events that are full of exciting imagery, making you look
regal and godlike. Flamboyancy has nothing to do with charisma-it attracts the
wrong kind of attention. Uninhibitedness. Most people are repressed, and have
little access to their unconscious-a problem that creates opportunities for the
Charismatic, who can become a kind of screen on which others project their
secret fantasies and longings. You will first have to show that you are less
inhibited than your audience-that you radiate a dangerous sexuality, have no
fear of death, are delightfully spontaneous. Even a hint of these qualities
will make people think you more powerful than you are. In the 1850s a bohemian
American actress, Adah Isaacs Menken, took the world by storm through her
unbridled sexual energy, and her fearlessness. She would appear on stage
half-naked, performing death-defying acts; few women could dare such things in
the Victorian period, and a rather mediocre actress became a figure of cultlike
adoration. An extension of your being uninhibited is a dreamlike quality in
your work and character that reveals your openness to your unconscious. It was
the possession of this quality that transformed artists like Wagner and Picasso
into charismatic idols. Its cousin is a fluidity of body and spirit; while the
repressed are rigid, Charismatics have an ease and an adaptability that show
their openness to experience. Fervency. You need to believe in something, and
to believe in it strongly enough for it to animate all your gestures and make
your eyes light up. This cannot be faked. Politicians inevitably lie to the
public; what distinguishes Charismatics is that they believe their own lies,
which makes them that much more believable. A prerequisite for fiery belief is
some great cause to rally around-a crusade. Become the rallying point for
people's discontent, and show that you share none of the doubts that plague
normal humans. In 1490, the Florentine Girolamo Savonarola railed at the
immorality of the pope and the Catholic Church. Claiming to be divinely
inspired, he became so animated during his sermons that hysteria would sweep
the crowd. Savonarola developed such a following that he briefly took over the
city, until the pope had him captured and burned at the stake. People believed
in him because of the depth of his conviction. His example has more relevance
today than ever: people are more and more isolated, and long for communal
experience. Let your own fervent and contagious faith, in virtually anything,
give them something to believe in. Vulnerability. Charismatics display a need
for love and affection. They are open to their audience, and in fact feed off
its energy; the audience in turn is electrified by the Charismatic, the current
increasing as it passes back and forth. This vulnerableside to charisma softens
the self-confident side, which can seem fanatical and frightening. Since
charisma involves feelings akin to love, you in turn must reveal your love for
your followers. This was a key component to the charisma that Marilyn Monroe
radiated on camera. "I knew I belonged to the Public," she wrote in
her diary, "and to the world, not because I was talented or even beautiful
but because I had never belonged to anything or anyone else. The Public was the
only family, the only Prince Charming and the only home I had ever dreamed
of." In front of a camera, Monroe suddenly came to life, flirting with and
exciting her unseen public. If the audience doesnot sense this quality in you
they will turn away from you. On the other hand, you must never seem
manipulative or needy. Imagine your public as a single person whom you are
trying to seduce-nothing is more seductive to people than the feeling that they
are desired. Adventurousness. Charismatics are unconventional. They have an air
of adventure and risk that attracts the bored. Be brazen and courageous in your
actions-be seen taking risks for the good of others. Napoleon made sure his
soldiers saw him at the cannons in battle. Lenin walked openly on the streets,
despite the death threats he had received. Charismatics
thriveintroubledwaters;acrisissituationallowsthemtoflaunt their daring, which
enhances their aura. John F. Kennedy came to life in dealing with the Cuban
missile crisis, Charles de Gaulle when he confronted rebellion in 102 In such
conditions, where half the battle was hand- to-hand, concentrated into a small
space, the spirit and example of the leader countedfor much. When we remember
this, it becomes easier to understand the astonishing dfect of Joan's presence
upon the French troops. Her position as a leader was a unique one. She was not
a professional soldier; she was not really a soldier at all; she was not even a
man. She was ignorant of war. She was a girl dressed up. But she believed, and
had made others willing to believe, that she was the mouthpiece of God. • On
Friday, April 29th, 1429, the news spread in Orleans that a force, led by the
Pucelle of Domremy, was on its way to the relief of the city, a piece of news
which, as the chronicler remarks, comforted them greatly.-VITA SACKVILLE-WEST,
SAINTJOAN OF ARC Algeria. They needed these problems to seem charismatic, and
in fact some have even accused them of stirring up situations (Kennedy through
his brinkmanship style of diplomacy, for instance) that played to their love of
adventure. Show heroism to give yourself a charisma that will last you
alifetime.Conversely, the slightest sign of cowardice or timidity will ruin
whatever charisma you had. Magnetism. If any physical attribute is crucial in
seduction, it is the eyes. They reveal excitement, tension, detachment, without
a word being spoken. Indirect communication is critical in seduction, and also
in charisma. The demeanor of Charismatics may be poised and calm, but their
eyes are magnetic; they have a piercing gaze that disturbs their targets'
emotions, exerting force without words or action. Fidel Castro's aggressive
gaze can reduce his opponents to silence. When Benito Mussolini was challenged,
he would roll his eyes, showing the whites in a way that frightened people.
President Kusnasosro Sukarno of Indonesia had a gaze that seemed as if it could
have read thoughts. Roosevelt could dilate his pupils at will, making his stare
both hypnotizing and intimidating. The eyes of the Charismatic never show fear
or nerves. All of these skills are acquirable. Napoleon spent hours in front of
a mirror, modeling his gaze on that of the great contemporary actor Talma. The
key is self-control. The look does not necessarily have to be aggressive; it
can also show contentment. Remember: your eyes can emanate charisma, but they
can also give you away as a faker. Do not leave such an important attribute to
chance. Practice the effect you desire. Genuine charisma thus means the ability
to internally generate and externally express extreme excitement, an ability
which makes one the object of intense attention and unre- flective imitation by
others. -LI AH GREENFIELD Charismatic Types-Historical Examples The miraculous
prophet. In the year 1425, Joan of Arc, a peasant girl from the French village
of Domremy, had her first vision: "I was in my thirteenth year when God
sent a voice to guide me." The voice was that of Saint Michael and he came
with a message from God: Joan had been chosen to rid France of the English
invaders who now ruled most of the country, and of the resulting chaos and war.
She was also to restore the French crown to the prince-the Dauphin, later
Charles VII-who was its rightful heir. Saint Catherine and Saint Margaret also
spoke to Joan. Her visions were extraordinarily vivid: she saw Saint Michael,
touched him, smelled him. The Charismatic • 103 At first Joan told no one what
she had seen; for all anyone knew, she was a quiet farm girl. But the visions
became even more intense, and so in 1429 she left Domremy, determined to
realize the mission for which God had chosen her. Her goal was to meet Charles
in the town of Chinon, where he had established his court in exile. The
obstacles were enormous: Chinon was far, thejourney was dangerous, and Charles,
even if she reached him, was a lazy and cowardly young man who was unlikely to
crusade against the English. Undaunted, she moved from village to village,
explaining her mission to soldiers and asking them to escort her to Chinon.
Young girls with religious visions were a dime a dozen at the time, and there
was nothing in Joan's appearance to inspire confidence; one soldier, however,
Jean de Metz, was intrigued with her. What fascinated him was the detail of her
visions: she would liberate the besieged town of Orleans, have the king crowned
at the cathedral in Reims, lead the army to Paris; she knew how she would be
wounded, and where; the words she attributed to Saint Michael were quite unlike
the language of a farm girl; and she was so calmly confident, she glowed with
conviction. De Metz fell under her spell. He swore allegiance and set out with
her for Chinon. Soon others offered assistance, too, and word reached Charles
of the strange young girl on her way to meet him.On the 350-mile road to
Chinon, accompanied only by a handful of soldiers, through a land infested with
warring bands, Joan showed neither fear nor hesitation. The journey took
several months. When she finally arrived, the Dauphin decided to meet the girl
who had promised to restore him to his throne, despite the adviceof his
counselors; but he was bored, and wanted amusement, and decided to play a trick
on her. She was to meet him in a hall packed with courtiers; to test her
prophetic powers, he disguised himself as one of these men, and dressed another
man as the prince. Yet when Joan arrived, to the amazement of the crowd, she
walked straight up to Charles and curtseyed: "The King of Heaven sends me to
you with the message that you shall be the lieutenant of the King of Heaven,
who is the king of France." In the talk that followed, Joan seemed to echo
Charles's most private thoughts, while once again recounting in extraordinary
detail the feats she would accomplish. Days later, this indecisive, flighty man
declared himself convinced and gave her his blessing to lead a French army
against the English. Miracles and saintliness aside, Joan of Arc had certain
basic qualities that made her exceptional. Her visions were intense; she could
describe them in such detail that they had to be real. Details have that
effect: they lend a sense of reality to even the most preposterous statements.
Furthermore, in a time of great disorder, she was supremely focused, as if her
strength came from somewhere unworldly. She spoke with authority, and she
predicted things people wanted: the English would be defeated, prosperity would
return. She also had a peasant's earthy common sense. She had surely heard
descriptions of Charles on the road to Chinon; once at court, she could Amongst
the surplus population living on the margin of society [in the Middle Ages ]
there was always a strong tendency to take as leader a layman, or maybe an
apostatefriar or monk, who imposed himself not simply as a holy man but as a
prophet or even as a living god. On the strength of inspirations or revelations
for which he claimed divine origin this leader would decree for his followers a
communal mission of vast dimensions and world-shaking importance. The
conviction of having such a mission, of being divinely appointed to carry out a
prodigious task, provided the disoriented and the frustrated with new bearings
and new hope. It gave them not simply a place in the world but a unique and
resplendent place. A fraternity of this kind felt itself an elite, set
infinitely apartfrom and above ordinary mortals, sharing also in his miraculous
powers. COHN, THE PURSUIT OF THE MILLENNIUM "How peculiar [Rasputin's]
eyes are," confesses a woman who had made efforts to resist his influence.
She goes on to say that every time she met him she was always amazed afresh at
the power of his glance, which it was impossible to withstand for any
considerable time. There was something oppressive inthis kind and gentle, but at
the same time sly and cunning, glance; people were helpless under the spell of
the powerful will which could be felt in his whole being. However tired you
might be of this charm, and however much you wanted to escape it, somehow or
other you always found yourself attracted back and held. • A young girl who had
heard of the strange new saint camefrom her province to the capital, and
visited him in search of edification and spiritual instruction. She had never
seen either him or a portrait of him before, and met him for the first time in
his house. When he came up to her and spoke to her, she thought him like one of
the peasant preachers she had often seen in her own country home. His gentle,
monastic gaze and the plainly parted light brown hair around the worthy simple
face, all at first inspired her confidence. But when he came nearer to her,
shefelt immediately that another quite different man, mysterious, crafty, and
corrupting, looked out from behind the eyes that radiated goodness and
gentleness. • He sat down opposite her, edged quite close up to her, and his
light blue eyes changed color, and became deep and have sensed the trick he was
playing on her, and could have confidently picked out his pampered face in the
crowd. The following year, her visions abandoned her, and her confidence as
well-shemade many mistakes, leading to her capture by the English. She was
indeed human. We may no longer believe in miracles, but anything that hints at
strange, unworldly, even supernatural powers will create charisma. The
psychology is the same: you have visions of the future, and of the wondrous
things you can accomplish. Describe these things in great detail, with an air
authority, and suddenly you stand out. And if your prophecy-of prosperity,
say-is just what people want to hear, they are likely to fall under spell and
to see later events as a confirmation of your predictions. Exhibit remarkable
confidence and people will think your confidence comes from real knowledge. You
will create a self-fulfilling prophecy: people's belief in you will translate
into actions that help realize your visions. Any hint of success will make them
see miracles, uncanny powers, the glow of charisma. The authentic animal. One
day in 1905, the St. Petersburg salon of Countess Ignatiev was unusually full.
Politicians, society ladies, and courtiers had all arrived early to await the
remarkable guest of honor: Grigori Efimovich Rasputin, a forty-year-old
Siberian monk who had made a name for himself throughout Russia as a healer,
perhaps a saint. When Rasputinarrived, few could disguise their disappointment:
his face was ugly, his hair was stringy,hewas gangly and awkward. They wondered
why they had come. But then Rasputin approached them one by one, wrapping his
big hands around their fingers and gazing deep into their eyes. At first his
gaze was unsettling: as he looked them up and down, he seemed to be probing
andjudging them. Yet suddenly his expression would change, and kindness, joy,
and understanding would radiate from his face. Several of the ladies he
actually hugged, in a most effusive manner. This startling contrast had
profound effects. The mood in the salon soon changed from disappointment to
excitement. Rasputin's voice was so calm and deep; his language was coarse, yet
the ideas it expressed were delightfully simple, and had the ring of great
spiritual truth. Then, just as the guests were beginning to relax with this
dirty-looking peasant, his mood suddenly changed to anger: "I know you, I
can read your souls. You are all too pampered. . . . These fine clothes and
arts of yours are useless and pernicious. Men must learn to humble themselves!
You must be simpler, far, far simpler. Only then will God come nearer to
you." The monk's face grew animated, his pupils expanded, he looked completely
different. How impressive that angry look was, recalling Jesus throwing the
moneylenders from the temple. Now Rasputin calmed down, returned to being
gracious, but the guests already saw him as someone strange and remarkable.
Next, in a performance he would soon repeat in salons throughout the city, he
led the guests in a folk song, and as they sang, he began to dance, a strange
uninhibited dance of his own design, and as he danced, he circled the most
attractive women there, and with his eyes invited them to join him. The dance
turned vaguely sexual; as his partners fell under his spell, he whispered
suggestive comments in their ears. Yet none of them seemed to be offended. Over
the next few months, women from every level of St. Petersburg society visited
Rasputin in his apartment. He would talk to them of spiritual matters, but then
without warning he would turn sexual, murmuring the crassest come-ons. He would
justify himself through spiritual dogma: how can you repent if you have not
sinned? Salvation only comes to those who go astray. One of the few who
rejected his advances was asked by a friend, "How can one refuse anything
to a saint?" "Does a saint need sinful love?" she replied. Her
friend said, "He makes everything that comes near him holy. I have already
belonged to him, and I am proud and happy to have done so." "But you
are married! What does your husband say?" "He considers it a very
great honor. If Rasputin desires a woman we all think it a blessing and a
distinction, our husbands as well as ourselves." Rasputin's spell soon
extended over Czar Nicholas and more particularly over his wife, the Czarina
Alexandra, after he apparently healed their son from a life-threatening injury.
Within a few years, he had become the most powerful man in Russia, with total
sway over the royal couple. People are more complicated than the masks they
wear in society. The man who seems so noble and gentle is probably disguising a
dark side, which often come out in strange ways; if his nobility and refinement
are in fact a put-on, sooner or later the truth will out, and his hypocrisy
will disappoint and alienate. On the other hand, we are drawn to people who
seem more comfortably human, who do not bother to disguise their
contradictions. This was the source of Rasputin's charisma. A man so
authentically himself, so devoid of self-consciousness or hypocrisy, was
immensely appealing. His wickedness and saintliness were so extreme that it
made him seem larger than life. The result was a charismatic aura that was immediate
and preverbal; it radiated from his eyes, and from the touch of his hands. Most
of us are a mix of the devil and the saint, the noble and the ignoble, and we
spend our lives trying to repress the dark side. Few of us can give free rein
to both sides, as Rasputin did, but we can create charisma to a smaller degree
by ridding ourselves of self-consciousness, and of the discomfort most of us
feel about our complicated natures. You cannot help being the way you are, so
be genuine. That is what attracts us to animals: beautiful and cruel, they have
no self-doubt. That quality is doubly fascinating in humans. Outwardly people
may condemn your dark side, but it is not virtue alone that creates charisma;
anything extraordinary will do. Do not apologize or go halfway. The more
unbridled you seem, the more magnetic the effect. dark. A keen glance reached
her from the comer of his eyes, bored into her, and held her fascinated. A
leaden heaviness overpowered her limbs as his great wrinkled face, distorted
with desire, came closer to hers. She felt his hot breath on her cheeks, and
saw how his eyes, burning from the depths of their sockets, furtively roved
over her helpless body, until he dropped his lids with a sensuous expression.
His voice had fallen to a passionate whisper, and he murmured strange,
voluptuous words in her ear. • Just as she was on the point of abandoning
herself to her seducer, a memory stirred in her dimly and as if from some far
distance; she recalled that she had come to ask him about God. FULOP-MILLER,
RASPUTIN: THE HOLY DEVIL By its very nature, the existence of
charismaticauthority is specifically unstable. The holder may forego his
charisma; he may feel "forsaken by his God," as Jesus did on the
cross; he may prove to his that "virtue is gone out of him." It is
then that his mission is extinguished, and hope waits and searches for a new
holder of charisma. WEBER: ESSAYS IN SOCIOLOGY. GERTH AND WRIGHT MILLS The
demonic performer. Throughout his childhood Elvis Presley was thought a strange
boy who kept pretty much to himself. In high school in Memphis, Tennessee, he
attracted attention with his pompadoured hair and sideburns, his pink and black
clothing, but people who tried to talk to him found nothing there-he was either
terribly bland or hopelessly shy. At the school prom, he was the only boy who
didn't dance. He seemed lost in a private world, in love with the guitar he
took everywhere. At the Ellis Auditorium, at the end of an evening of gospel
music or wrestling, the concessions manager would often find Elvis onstage,
miming a performance and taking bows before an imaginary audience. Asked to
leave, he would quietly walk away. He was a very polite young man. In 1953,
just out of high school, Elvis recorded his first song, in a local studio. The
record was a test, a chance for him to hear his own voice. A year later the
owner of the studio, Sam Phillips, called him in to record two blues songs with
a couple of professional musicians. They worked for hours, but nothing seemed
to click; Elvis was nervous and inhibited. Then, near the end of the evening,
giddy with exhaustion, he suddenly let loose and started to jump around like a
child, in a moment of complete selfabandon. The other musicians joined in, the
song getting wilder and wilder. Phillips's eyes lit up-he had something here. A
month later Elvis gave his first public performance, outdoors in a Memphis
park. He was as nervous as he had been at the recording session, and could only
stutter when he had to speak; but once he broke into song, the words came out.
The crowd responded excitedly, rising to peaks at certain moments. Elvis
couldn't figure out why. "I went over to the manager after the song,"
he later said, "and I asked him what was making the crowd go nuts. He told
me, 'I'm not really sure, but I think that every time you wiggle your left leg,
they start to scream. Whatever it is, just don't stop.' A single Elvis recorded
in 1954 became a hit. Soon he was in demand. Going onstage filled him with
anxiety and emotion, so much so that he became a different person, as if
possessed. "I've talked to some singers and they get a little nervous, but
they say their nerves kind of settle down they get into it. Mine never do. It's
sort of this energy something maybe like sex." Over the next few months he
discovered more gestures and sounds-twitching dance movements, a more tremulous
voice-that made the crowds go crazy, particularly teenage girls. Within a year
he had become the hottest musician in America. His concerts were exercises in
mass hysteria. Elvis Presley had a dark side, a secret life. (Some have
attributed it to the death, at birth, of his twin brother.) This dark side he
deeply repressed as a young man; it included all kinds of fantasies which he
could only give in to when he was alone, although his unconventional clothing
may also have been a symptom of it. When he performed, though, he was able to
let these demons loose. They came out as a dangerous sexual power. Twitching,
androgynous, uninhibited, he was a man enacting strange fantasies before the
public. The audience sensed this and was excited by it. It wasn't a flamboyant
style and appearance that gave Elvis charisma, but rather the electrifying
expression of his inner turmoil. A crowd or group of any sort has a unique
energy. Just below the surface is desire, a constant sexual excitement that has
to be repressed because it is socially unacceptable. If you have the ability to
rouse those desires, the crowd will see you as having charisma. The key is
learning to access your own unconscious, as Elvis did when he let go. You are
full of an excitement that seems to come from some mysterious inner source.
Your uninhibitedness will invite other people to open up, sparking a chain
reaction: their excitement in turn will animate you still more. The fantasies
you bring to the surface do not have to be sexual-any social taboo, anything
repressed and yearning for an outlet, will suffice. Make this felt in your
recordings, your artwork, your books. Social pressure keeps people so repressed
that they will be attracted to your charisma before they have even met you in
person. The Savior. In March of 1917, the Russian parliament forced the
country's ruler. Czar Nicholas, to abdicate and established a provisional
government. Russia was in rums. Its participation in World War I had been a
disaster; famine was spreading widely, the vast countryside was riven by
looting and lynch law, and soldiers were deserting from the army en masse.
Politically the country was bitterly divided; the main factions were the right,
the social democrats, and the left-wing revolutionaries, and each of these
groups was itself afflicted by dissension. Into this chaos came the
forty-seven-year-old Vladimir Ilyich Lenin. A Marxist revolutionary, the leader
of the Bolshevik Communist party, he had suffered a twelve-year exile in Europe
until, recognizing the chaos overcoming Russia as the chance he had long been
waiting for, he had hurried back home. Now he called for the country to end its
participation in the war and for an immediate socialist revolution. In the
first weeks after his arrival, nothing could have seemed more ridiculous. As a
man, Lenin looked unimpressive; he was short and plain-featured. He had also
spent years away in Europe, isolated from his people and immersed in reading
and intellectual argument. Most important, his party was small, representing
only a splinter group within the loosely organized left coalition. Few took him
seriously as a national leader. Undaunted, Lenin went to work. Wherever he
went, he repeated the same simple message; end the war, establish the rule of
the proletariat, abolish private property, redistribute wealth. Exhausted with
the nation's endless political infighting and the complexity of its problems,
people began to listen. Lenin was so determined, so confident. He never lost
his cool. In the midst of a raucous debate, he would simply and logically
debunk each one of his adversaries' points. Workers and soldiers were im- He is
their god. He leads them like a thing \ Made by some other deity than nature, \
That shapes man better; and they follow him \ Against us brats with no less
confidence \ Than boys pursuing summer butterflies \ Or butchers killing flies.
. . . -WILLI AMS HAKES PE ARE, CORIOLANUS The roof did lift as Presley came
onstage. He sang for twenty-five minutes while the audience erupted like Mount
Vesuvius. "I never saw such excitement and screaming in my entire life,
ever before or since," said I film director Hal ] Kanter. As an observer,
he describ-ed being stunned by "an exhibition of public mass hysteria ...
a tidal wave of adoration surging up from 9,000 people, over the wall of police
flanking the stage, up over the flood-lights, to the performer and beyond him,
lifting him to frenzied heights of response." -A DESCRIPTION OFPRESLEY'S
CONCERT AT THE HAYRIDE THEATER, SHREVEPORT, LOUISIANA, DECEMBER 17, 1956, IN
PETER WHITMER, THE INNER ELVIS: A PSYCHOLOGICAL BIOGRAPHY OF ELVIS AARON
PRESLEY No one could so fire others with theif plans, no one could so impose
his will and conquer by force of his personality as this seemingly so ordinary
and somewhat coarse man who lacked any obvious sources of charm. . . . Neither
Plekhanov nor Martov nor anyone else possessed the secret radiating from Lenin
of positively hypnotic effect upon people-I would even say, domination of them.
Plekhanov was treated with deference, Martov was loved, but Lenin alone was
followed unhesitatingly as the only indisputable leader. For only Lenin
represented that rare phenomenon, especially rare in Russia, of a man of iron
will and indomitable energy who combines fanatical faith in the movement, the
cause, with no less faith in himself. POTRESOV, QUOTED IN DANKWARTA. RUSTOW,
ED.. PHILOSOPHERS AND KINGS: STUDIES IN LEADERSHIP "I had hoped to see the
mountain eagle of our party, the great man, great physically as well as
politically. I had fancied Lenin as a giant, stately and imposing. Mow great
was my disappointment to see a most ordinary-looking man, below average height,
in no way, literally in no way distinguishable from ordinary mortals. STALIN,
ON MEETING LENIN FOR THE FIRST TIME IN 1905,QUOTED IN RONALD W. CLARK, LENIN
:THE MAN BEHIND THE MASK pressed by his firmness. Once, in the midst of a
brewing riot, Lenin amazed his chauffeur by jumping onto the running board of
his car and directing the way through the crowd, at considerable personal risk.
Told that his ideas had nothing to do with reality, he would answer, "So
much the worse for reality!" Allied to Lenin's messianic confidence in his
cause was his ability to organize. Exiled in Europe, his party had been
scattered and diminished; in keeping them together he had developed immense
practical skills. In front of a large crowd, he was a also powerful orator. His
speech at the First All- Russian Soviet Congress made a sensation; either
revolution or a bourgeois government, he cried, but nothing in between-enough
of this compromise in which the left was sharing. At a time when other
politicians were scrambling desperately to adapt to the national crisis, and
seemed weak in the process, Lenin was rock stable. His prestige soared, as did
the membership of the Bolshevik party Most astounding of all was Lenin's effect
on workers, soldiers, and peasants. He would address these common people
wherever he found them-in the street, standing on a chair, his thumbs in his
lapel, his speech an odd mix of ideology, peasant aphorisms, and revolutionary
slogans. They would listen, enraptured. When Lenin died, in 1924-seven years
after single- handedly opening the way to the October Revolution of 1917, which
had swept him and the Bolsheviks into power-these same ordinary Russians went
into mourning. They worshiped at his tomb, where his body was preserved on
view; they told stories about him, developing a body of Lenin folklore;
thousands of newborn girls were christened "Ninel," Lenin backwards.
This cult of Lenin assumed religious proportions. There all kinds of
misconceptions about charisma, which, paradoxically, only add to its mystique.
Charisma has little to do with an exciting physical appearance or a colorful
personality, qualities that elicit short-term interest. Particularly in times
of trouble, people are not looking for entertainment- they want security, a
better quality of life, social cohesion. Believe it or not, a plain-looking man
or woman with a clear vision, a quality of single- mindedness, and practical
skills can be devastatingly charismatic, provided it matched with some success.
Never underestimate the power of success in enhancing one's aura. But in a
world teeming with compromisers and fudgers whose indecisiveness only creates
more disorder, one clear-minded soul will be a magnet of attention-will have
charisma. One on one, or in a Zurich cafe before the revolution, Lenin had
little or no charisma. (His confidence was attractive, but many found his
strident manner irritating.) He won charisma when he was seen as the man who
could save the country. Charisma is not a mysterious quality that inhabits you
outside your control; it is an illusion in the eyes of those who see you as
having what they lack. Particularly in times of trouble, you can enhance that
illusion through calmness, resolution, and clear-minded practicality. It also
helps to have a seductivelysimple message. Call it the Savior Syndrome: once
people imagine you can save them from chaos, they will fall in love with you,
like a person who melts in the arms of his or her rescuer. And mass love equals
charisma. How else to explain the love ordinary Russians felt for a man as
emotionless and unexciting as Vladimir Lenin. The guru. According to the
beliefs of the Theosophical Society, every two thousand years or so the spirit
of the World Teacher, Lord Maitreya, inhabits the body of a human. First there
was Sri Krishna, born two thousand years before Christ; then there was Jesus
himself; and at the start of the twentieth century another incarnation was due.
One day in 1909, the theosophist Charles Leadbeater saw a boy on an Indian
beach and had an epiphany: this fourteen-year-old lad, Jiddu Krishnamurti,
would be the Teacher's next vehicle. Leadbeater was struck by the simplicity of
the boy, who seemed to lack the slightest trace of selfishness. The members of
the Theosophical Society agreed with his assessment and adopted this scraggly
underfed youth, whose teachers had repeatedly beaten him for stupidity. They
fed and clothed him and began his spiritual instruction. The scruffy urchin
turned into a devilishly handsome young man. In 1911, the theosophists formed
the Order of the Star in the East, a group intended to prepare the way for the
coming of the World Teacher. Krishnamurti was made head of the order. He was
taken to England, where his education continued, and everywhere he went he was
pampered and revered. His air of simplicity and contentment could not help but
impress. Soon Krishnamurti began to have visions. In 1922 he declared, "I
have drunk at the fountain of Joy and eternal Beauty. I am
God-intoxicated." Over the next few years he had psychic experiences that
the theosophists interpreted as visits from the World Teacher. But Krishnamurti
had actually had a different kind of revelation: the truth of the universe came
from within. No god, no guru, no dogma could ever make one realize it. He
himself was no god or messiah, but just another man. The reverence that he was
treated with disgusted him. In 1929, much to his followers' shock, he disbanded
the Order of the Star and resigned from the Theosophical . And so Krishnamurti
became a philosopher, determined to spread the truth he had discovered: you
must be simple, removing the screen of language and past experience. Through
these means anyone could attain contentment of the kind that radiated from
Krishnamurti. The theosophists abandoned him but his following grew larger than
ever. In California, where he spent much of his time, the interest in him
verged onculticadoration. The poet Robinson Jeffers said that whenever
Krishnamurti entered a room you could feel a brightness filling the space. The
writer Aldous Huxley met him in Los Angeles and fell under his spell. Hearing
him speak, he wrote: "It was like listening to the discourse of the
Buddha- such power, such intrinsic authority." The man radiated
enlightenment. The actor John Barrymore asked him to play the role of Buddha in
a film. Tirst and foremost there can be no prestige without mystery, for
familiarity breeds contempt. ...In the design, the demeanor and the mental
operations of a leader there must always be a "something" which
others cannot altogether fathom, which puzzles them, stirs them, and rivets
their attention ... to hold in reserve some piece of secret knowledge which may
any moment intervene, and the more effectively from being in the nature of a
surprise. The latent faith of the masses will do the rest. Once the leader has
been fudged capable of adding the weight of his personality to the known
factors of any situation, the ensuing hope and confidence will add immensely to
the faith reposed in him. -CHARLES DE GAULLE, THE OF THE SWORD. IN DAVID
SCHOENBRUN, THE THREE LIVES OF CHARLES DE GAULLE Only a month after Evita's
death, the newspaper vendors' union put forwardher name for canonization, and
although this gesture was an isolated one and was never taken seriously by the
Vatican, the idea of Evita's holiness remained with many people and was
reinforced by the publication of devotional literature subsidized by
government; by the renaming of cities, schools, and subway stations; and by the
stamping of medallions, the casting of busts, and the issuing of ceremonial
stamps. The time of the evening news broadcast was changedfrom 8:30 pm. to 8:25
P.M., the time when Evita had "passed into immortality," and each
month there were torch-lit processions on the twenty-sixth of the month, the
day of her death. On the first anniversary of her death, La Prensa printed a
about one of its readers seeing Evita's face in the face of the moon, and after
this there were more such sightings reported in the newspapers. For the most
part, official publications stopped short of claiming sainthood for her, but
their restraint was not always convincing. In the calendar for 1953 of the
Buenos Aires newspaper vendors, as in other unofficial images, she was depicted
in the traditional blue robes of the Virgin, her hands crossed, her sad head to
one side and surrounded by a halo. -NICHOLAS FRASER AND MARYSA NAYARRO. EVITA
(Krishnamurti politely declined.) When he visited India, hands would reach
outfrom the crowd to try to touch him through the open car window. People
prostrated themselves before him. Repulsed by all this adoration, Krishnamurti
grew more and more detached. He even talked about himself in the third person.
In fact, the ability to disengage from one's past and view the world anew was
part of his philosophy, yet once again the effect was the opposite of what he
expected: the affection and reverence people felt for him only grew. His
followers fought jealously for signs of his favor. Women in particular fell
deeply in love with him, although he was a lifelong celibate. Krishnamurti had
no desire to be a guru or a Charismatic, but he inadvertently discovered a law
of human psychology that disturbed him. People do not want to hear that your
power comes from years of effort or discipline. They prefer to think that it
comes from your personality, your character, something you were born with. They
also hope that proximity to the guru or Charismatic will make some of that
power rub off on them. They did not want to have to read Krishnamurti's books,
or to spend years practicing his lessons-they simply wanted to be near him,
soak up his aura, hear him speak, feel the light that entered the room with
him. Krishnamurti advocated simplicity as a way of opening up to the truth, but
his own simplicity justallowedpeople to see what they wanted in him,
attributing powers to him that he not only denied but ridiculed. This is the
guru effect, and it is surprisingly simple to create. The aura you are after is
not the fiery one of most Charismatics, but one of incandescence,
enlightenment. An enlightened person has understood something that makes him or
her content, and this contentment radiates outward. That is the appearance you
want: you do not need anything or anyone, you are fulfilled. People are
naturally drawn to those who emit happiness; maybe they can catch it from you.
The less obvious you are, the better: let people conclude that you are happy,
rather than hearing it from you. Let them see it in your unhurried manner, your
gentle smile, your ease and comfort. Keep your words vague, letting people
imagine what they will. Remember: being aloof and distant only stimulates the
effect. People will fight for the slightest sign of your interest. A guru is
content and detached-a deadly Charismatic combination. The drama saint. It
began on the radio. Throughout the late 1930s and early 1940s, Argentine women
would hear the plaintive, musical voice of Eva Duarte in one of the lavishly
produced soap operas that were so popular at the time. She never made you
laugh, but how often she could make you cry-with the complaints of a betrayed
lover, or the last words of Marie Antoinette. The very thought of her voice
made you shiver with emotion. And she was pretty, with her flowing blond hair
and her serious face, which was often on the covers of the gossip magazines. In
1943, those magazines published a most exciting story: Eva had begun an affair
with one of the most dashing men in the new military government. Colonel Juan
Peron. Now Argentines heard her doing propaganda spots for the government,
lauding the "New Argentina" that glistened in the future. And
finally, this fairy tale story reached its perfect conclusion: in 1945 Juan and
Eva married, and the following year, the handsome colonel, after many trials
and tribulations (including a spell in prison, from which he was freed by the
efforts of his devoted wife) was elected president. He was a champion of th
edescamisados -the "shirtless ones," the workers and the poor, just
as his wife was. Only twenty-six at the time, she had grown up in poverty
herself. Now that this star was the first lady of the republic, she seemed to
change. She lost weight, most definitely; her outfits became less flamboyant,
even downright austere; and that beautiful flowing hair was now pulled back,
rather severely. It was a shame-the young star had grown up. But as Argentines
saw more of the new Evita, as she was now known, her new look affected them
more strongly. It was the look of a saintly, serious woman, one who was indeed
what her husband called the "Bridge of Love" between himself and his
people. She was now on the radio all the time, and listening to her was as
emotional as ever, but she also spoke magnificently in public. Her voice was
lower and her delivery slower; she stabbed the air with her fingers, reached
out as if to touch the audience. And her words pierced you to the core: "I
left my dreams by the wayside in order to watch over the dreams of others. ...
I now place my soul at the side of the soul of my people. I offer them all my
energies so that my body may be a bridge erected toward the happiness of all.
Pass over it ... toward the supreme destiny of the new fatherland." It was
no longer only through magazines and the radio that Evita made herself felt.
Almost everyone was personally touched by her in some way. Everyone seemed to know
someone who had met her, or who had visited her in her office, where a line of
supplicants wound its way through the hallways to her door. Behind her desk she
sat, so calm and full of love. Film crews recorded her acts of charity: to a
woman who had lost everything, Evita would give a house; to one with a sick
child, free care in the finest hospital. She worked so hard, no wonder rumor
had it that she was ill. And everyone heard of her visits to the shanty towns
and to hospitals for the poor, where, against the wishes of her staff, she
would kiss people with all kinds of maladies (lepers, syphilitic men, etc.) on
the cheek. Once an assistant appalled by this habit tried to dab Evita's lips
with alcohol, to sterilize them. This saint of a woman grabbed the bottle and
smashed it against the wall. Yes, Evita was a saint, a living madonna. Her
appearance alone could heal the sick. And when she died of cancer, in 1952, no
outsider to Argentina could possibly understand the sense of grief and loss she
left behind. For some, the country never recovered. As for me, I have the gift
of electrifying men. -NAPOLEON BONAPARTE, IN PIETER GEYL, NAPOLEON: FORAND
AGAINST I do not pretend to be a divine man, but I do believe in divine
guidance, divine power, and divine prophecy. I am not educated, nor am I an
expert in any particular field-but I am sincere and my sincerity is my
credentials. -MALCOLM X, QUOTED IN EUGENE VICTORWOLFENSTEIN, THE VICTIMS OF
DEMOCRACY: MALCOLM X AND THIS BLACK REVOLUTION Most of us live in a semi-somnambulistic
state: we do our daily tasks and the days fly by. The two exceptions to this
are childhood and those moments when we are in love. In both cases, ouremotions
are more engaged, more open and active. And we equate feeling emotional with
feeling more alive. A public figure who can affect people's emotions, who can
make them feel communal sadness, joy, or hope, has a similar effect. An appeal
to the emotions is far more powerful than an appeal to reason. Eva Peron knew
this power early on, as a radio actress. Her tremulous voice could make
audiences weep; because of this, people saw in her great charisma. She never
forgot the experience. Her every public act was framed in dramatic and
religious motifs. Drama is condensed emotion, and the Catholic religion is a
force that reaches into your childhood, hits you where you cannot help
yourself. Evita's uplifted arms, her staged acts of charity, her sacrifices for
the common folk-all this went straight to the heart. It was not her goodness
alone that was charismatic, although the appearance of goodness is alluring
enough. It was her ability to dramatize her goodness. You must leam to exploit
the two great purveyors of emotion: drama and religion. Drama cuts out the
useless and banal in life, focusing on moments of pity and terror; religion
deals with matters of life and death. Make your charitable actions dramatic,
give your loving words religious import, bathe everything in rituals and myths
going back to childhood. Caughtupintheemotions you stir, people will see over
your head the halo of charisma. The deliverer. In Harlem in the early 1950s,
few African-Americans knew much about the Nation of Islam, or ever stepped into
its temple. The Nation preached that white people were descended from the devil
and that someday Allah would liberate the black race. This doctrine had little
meaning for Harlemites, who went to church for spiritual solace and turned in
practical matters to their local politicians. But in 1954, a new minister for
the Nation of Islam arrived in Harlem. The minister's name was Malcolm X, and
he was well-read and eloquent, yet his gestures and words were angry. Word
spread: whites had lynched Malcolm's father. He had grown up in a juvenile
facility, then had survived as a small-time hustler before being arrested for
burglary and spending six years in prison. His short life (he was only
twenty-nine at the time) had been one long run-in with the law, yet look at him
now-so confident and educated. No one had helped him; he had done it all on his
own. Harlemites began to see Malcolm X everywhere, handing out fliers,
addressing the young. He would stand outside their churches, and as the
congregation dispersed, he would point to the preacher and say, "He
represents the white man's god; I represent the black man's god." The
curious began to come to hear him preach at a Nation of Islam temple. He would
ask them to look at the actual conditions of their lives: "When you get
through looking at where you live, then . . . take a walk across Central Park,"
he would tell them. "Look at the white man's apartments. Look at his Wall
Street!" His words were powerful, particularly coming from a minister. In
1957, a young Muslim in Harlem witnessed the beating of a drunken black man by
several policemen. When the Muslim protested, the police pummeled him senseless
and carted him off to jail. An angry crowd gathered outside the police station,
ready to riot. Told that only Malcolm X could forestall violence, the police
commissioner brought him in and told him to break up the mob. Malcolm refused.
Speaking more temperately, the commissioner begged him to reconsider. Malcolm
calmly set conditions for his cooperation: medical care for the beaten Muslim,
and proper punishment for the police officers. The commissioner reluctantly agreed.
Outside the station, Malcolm explained the agreement and the crowd dispersed.
In Harlem and around the country, he was an overnight hero- finally a man who
took action. Membership in his temple soared. Malcolm began to speak all over
the United States. He never read from a text; looking out at the
audience,hemade eye contact, pointed his finger. His anger was obvious, not so
much in his tone-he was always controlled and articulate-as in his fierce
energy, the veins popping out on his neck. Many earlier black leaders had used
cautious words, and had asked their followers to deal patiently and politely
with their social lot, no matter how unfair. What a relief Malcolm was. He
ridiculed the racists, he ridiculed the liberals, he ridiculed the president;
no white person escaped his scorn. If whites were violent, Malcolm said, the
language of violence should be spoken back to them, for it was the only
language they understood. "Hostility is good!" he cried out.
"It's been bottled up too long." In response to the growing
popularity of the nonviolent leader Martin Luther King, Ir., Malcolm said,
"Anybody can sit. An old woman can sit. A coward can sit. ... It takes a
man to stand." Malcolm X had a bracing effect on many who felt the same
anger he did but were frightened to express it. At his funeral-he was
assassinated in 1965, at one of his speeches-the actor Ossie Davis delivered
the eulogy before a large and emotional crowd: "Malcolm," he said,
"was our own black shining prince." Malcolm X was a Charismatic of
Moses' kind: he was a deliverer. The power of this sort of Charismatic comes
from his or her expression of dark emotions that have built up over years of
oppression. In doing so, the deliverer provides an opportunity for the release
of bottled-up emotions by other people-of the hostility masked by forced
politeness and smiles. Deliverers have to be one of the suffering crowd, only
more so: their pain must be exemplary. Malcolm's personal history was an
integral part of his charisma. His lesson-that blacks should help themselves,
not wait for whites to lift them up-meant a great deal more because of his own
years in prison, and because he had followed his own doctrine by educating
himself, lifting himself up from the bottom. The deliverer must be a living
example of personal redemption. The essence of charisma is an overpowering
emotion that communicates itself in your gestures. In your tone of voice, in
subtle signs that are the more powerful for being unspoken. You feel something
more deeply than others, and no emotion is more powerful and more capable of
creating a charismatic reaction than hatred, particularly if it comes from
deep- rooted feelings of oppression. Express what others are afraid to express
and they will see great power in you. Say what they want to say but cannot.
Never be afraid of going too far. If you represent a release from oppression,
you have the leeway to go still farther. Moses spoke of violence, of destroying
every last one of his enemies. Language like this brings the oppressed together
and makes them feel more alive. This is not, however, something that is
uncontrollable on your part. Malcolm X felt rage from early on, but only in
prison did he teach himself the art of oratory, and how to channel his
emotions. Nothing is more charismatic than the sense that someone is struggling
with great emotion rather than simply giving in to it. The Olympian actor. On
lanuary 24, 1960 an insurrection broke out in Algeria, then still a French
colony. Led by right-wing French soldiers, its purpose was to forestall the
proposal of President Charles de Gaulle to grant Algeria the right of
self-determination. If necessary, the insurrectionists would take over Algeria
in the name of France. For several tense days, the seventy-year-old de Gaulle
maintained a strange silence. Then on lanuary 29, at eight in the evening, he
appeared on French national television. Before he had uttered a word, the
audience was astonished, for he wore his old uniform from World War II, a
uniform that everyone recognized and that created a strong emotional response.
De Gaulle had been the hero of the resistance, the savior of the country at its
darkest moment. But that uniform had not been seen for quite some time. Then de
Gaulle spoke, reminding his public, in his cool and confident manner, of all
they had accomplished together in liberating France from the Germans. Slowly he
moved from these charged patriotic issues to the rebellion in Algeria, and the
affront it presented to the spirit of the liberation. He finished his address
by repeating his famous words of lune 18, 1940: "Once again I call all
Frenchmen, wherever they are, whatever they are, to reunite with France. Vive
la Republique! Vive la France!" The speech had two purposes. It showed
that de Gaulle was determined not to give an inch to the rebels, and it reached
for the heart of all patriotic Frenchmen, particularly in the army. The
insurrection quickly died, and no one doubted the connection between its
failure and de Gaulle's performance on television. The following year, the
French voted overwhelmingly in favor of Alself-determination. On April 11,
1961, de Gaulle gave a press conference in which he made it clear that France
would soon grant the country full independence. Eleven days later, French
generals in Algeria issued a communique stating that they had taken over the
country and declaring a state of siege. This was the most dangerous moment of
all: faced with Algeria's imminent independence, these right-wing generals
would go all the way. A civil war could break out, toppling de Gaulle's
government. The following night, de Gaulleappearedonceagain on television, once
again wearing his old uniform. He mocked the generals, comparing them to a
South American junta. He talked calmly and sternly. Then, suddenly, at the very
end of the address, his voice rose and even trembled as he called out to the
audience: "Francoises, Frangais, aidez-moi!" ("Frenchwomen,
Frenchmen, help me!") It was the most stirring moment of all his
television appearances. French soldiers in Algeria, listening on transistor
radios, were overwhelmed. The next day they held a mass demonstration in favor
of de Gaulle. Two days later the generals surrendered. On July 1, 1962, de
Gaulle proclaimed Algeria's independence. In 1940, after the German invasion of
France, de Gaulle escaped to England to recruit an army that would eventually
return to France for the liberation. At the beginning, he was alone, and his
mission seemed hopeless. But he had the support of Winston Churchill, and with
Churchill's blessing he gave a series of radio talks that the BBC broadcast to
France. His strange, hypnotic voice, with its dramatic tremolos, would enter
French living rooms in the evenings. Few of his listeners even knew what he
looked like, but his tone was so confident, so stirring, that he recruited a
silent army of believers. In person, de Gaulle was a strange, brooding man
whose confident manner couldjust as easily irritate as win over. But over the
radio that voice had intense charisma. De Gaulle was the first great master of
modern media, for he easily transferred his dramatic skills to television,
where his iciness, his calmness, his total self-possession, made audiences feel
both comforted and inspired. The world has grown more fractured. A nation no
longer conies together on the streets or in the squares; it is brought together
in living rooms, where people watching television all over the country can
simultaneously be alone and with others. Charisma must now be communicable over
the airwaves or it has no power. But it is in some ways easier to project on
television, both because television makes a direct one-on-one appeal (the
Charismatic seems to address you ) and because charisma is fairly easy to fake
for the few moments you spend in front of the camera. As de Gaulle understood,
when appearing on television it is best to radiate calmness and control, to use
dramatic effects sparingly. De Gaulle's overall iciness made doubly effective
the brief moments in which he raised his voice, or let loose a biting joke. By
remaining calm and underplaying it, he hypnotized his audience. (Your face can
express much more if your voice is less strident.) He conveyed emotion
visually-the uniform, the setting-and through the use of certain charged
words:the liberation, Joan of Arc. The less he strained for effect, the more
sincere he appeared. All this must be carefully orchestrated. Punctuate your
calmness with surprises; rise to a climax; keep things short and terse. The
only thing that cannot be faked is self-confidence, the key component to
charisma since the days of Moses. Should the camera lights betray your
insecurity, all the tricks in the world will not put your charisma back
together again. Symbol: The Lamp. Invisible to the eye, a current flowing
through a wire in a glass vessel generates a heat that turns into candescence.
All we see is the glow. In the prevailing darkness, the Lamp lights the way.
Dangers O n a pleasant May day in 1794, the citizens of Paris gathered in a
park for the Festival of the Supreme Being. The focus of their attention was
Maximilien de Robespierre, head of the Committee of Public Safety, and the man
who had thought up the festival in the first place. The idea was simple; to
combat atheism, "to recognize the existence of a Supreme Being and the
Immortality of the Soul as the guiding forces of the universe." It was
Robespierre's day of triumph. Standing before the masses in his sky-blue suit
and white stockings, he initiated the festivities. The crowd adored him; after
all, he had safeguarded the purposes of the French Revolution through
theintensepoliticking that had followed it. The year before, he had initiated
the Reign of Terror, which cleansed the revolution of its enemies by sending
them to the guillotine. He had also helped guide the country through a war
against the Austrians and the Prussians. What made crowds, and particularly
women, love him was his incorruptible virtue (he lived very modestly), his
refusal to compromise, the passion for the revolution that was evident in
everything he did, and the romantic language of his speeches, which could not
fail to inspire. He was a god. The day was beautiful and augured a great future
for the revolution. Two months later, on July 26, Robespierre delivered a
speech that he thought would ensure his place in history, for he intended to
hint at the end of the Terror and a new era for France. Rumor also had it that
he was to call for a last handful of people to be sent to the guillotine, a
final group that threatened the safety of the revolution. Mounting the rostrum
to address the country's governing convention, Robespierre wore the same
clothes he had worn on the day of the festival. The speech was long, almost
three hours, and included an impassioned description of the values and virtues
he had helped protect. There was also talk of conspiracies, treacery, unnamed
enemies. The response was enthusiastic, but a little less so than usual. The
speech had tired many representatives. Then a lone voice was heard, that of a
man named Bourdon, who spoke against printing Robespierre's speech, a veiled
sign of disapproval. Suddenly others stood up on all sides, and accused him of
vagueness: he had talked of conspiracies and threats without naming the guilty.
Asked to be specific, he refused, preferring to name names later on. The next
day Robespierre stood to defend his speech, and the representatives shouted him
down. A few hours later, he was the one sent to the guillotine. On July 28,
amid a gathering of citizens who seemed to be in an even more festive mood than
at the Festival of the Supreme Being, Robespierre's head fell into the basket,
to resounding cheers. The Reign of Terror was over. Many of those who seemed to
admire Robespierre actually harbored a gnawing resentment of him-he was so
virtuous, so superior, it was oppressive. Some of these men had plotted against
him, and were waiting for the slightest sign of weakness-which appeared on that
fateful day when he gave his last speech. In refusing to name his enemies, he
had shown either a desire to end the bloodshed or a fear that they would strike
at him before he could have them killed. Fed by the conspirators, this one
spark turned into fire. Within two days, first a governing body and then a
nation turned against a Charismatic who two months before had been revered.
Charisma is as volatile as the emotions it stirs. Most often it stirs
sentiments of love. But such feelings are hard to maintain. Psychologists talk
of "erotic fatigue"-the moments after love in which you feel tired of
it, resentful. Reality creeps in, love turns to hate. Erotic fatigue is a
threat to all Charismatics. The Charismatic often wins love by acting the
savior, rescuing people from some difficult circumstance, but once they feel
secure, charisma is less seductive to them. Charismatics need danger and risk.
They are not plodding bureaucrats; some of them deliberately keep danger going,
as de Gaulle and Kennedy were wont to do, or as Robespierre did through the
Reign of Terror. But people tire of this, and at your first sign of weakness
they turn on you. The love they showed before will be matched by their hatred
now. The only defense is to master your charisma. Your passion, your anger,
your confidence make you charismatic, but too much charisma for too long
creates fatigue, and a desire for calmness and order. The better kind of
charisma is created consciously and is kept under control. When you need to you
can glow with confidence and fervor, inspiring the masses. But when the
adventure is over, you can settle into a routine, turning the heat,out, but
down. (Robespierre may have been planning that move, but it came a day too
late.) People will admire your self-control and adaptability. Their love affair
with you will move closer to the habitual affection of a man and wife. You will
even have the leeway to look a little boring, a little simple-a role that can
also seem charismatic, if played correctly. Remember: charisma depends on
success, and the best way to maintain success, after the initial charismatic
rush, is to be practical and even cautious. Mao Zedong was a distant, enigmatic
man who for many had an awe-inspiring charisma. He suffered many setbacks that
would have spelled the end of a less clever man, but after each reversal he
retreated, becoming practical, tolerant, flexible; at least for a while. This
protected him from the dangers of a counterreaction. There is another
alternative: to play the armed prophet. According to Machiavelli, although a
prophet may acquire power through his charismatic personality, he cannot long survive
without the strength to back it up. He needs an army. The masses will tire of
him; they will need to be forced. Being an armed prophet may not literally
involve arms, but it demands a forceful side to your character, which you can
back up with action. Unfortunately this means being merciless with your enemies
for as long as you retain power. And no one creates more bitter enemies than
the Charismatic. Finally, there is nothing more dangerous than succeeding a
Charismatic. These characters are unconventional, and their rule is personal in
style, ing stamped with the wildness of their personalities. They often leave
chaos in their wake. The one who follows after a Charismatic is left with a
mess, which the people, however, do not see. They miss their inspirer and blame
the successor. Avoid this situation at all costs. If it is unavoidable, do not
try to continue what the Charismatic started; go in a new direction. By being
practical, trustworthy, and plain-speaking, you can often generate a strange kind
of charisma through contrast. That was how Harry Truman not only survived the
legacy of Roosevelt but established his own type of charisma. Daily life is
harsh, and most of us constantly seek escape from it in fantasies and dreams.
Stars feed on this weakness; standing outfrom others through a distinctive and
appealing style, they make us want to watch them. At the same time, they are
vague and ethereal, keeping their distance, and letting us imagine more than is
there. Their dreamlike quality works on our unconscious; we are not even aware
how much we imitate them. Learn to become an object offascination by projecting
the glittering but elusive presence of the Star. The Fetishistic Star O ne day
in 1922, in Berlin, Germany, a casting call went out for the part of a
voluptuous young woman in a film called Tragedy of Love. Of the hundreds of
struggling young actresses who showed up, most would do anything to get the
casting director's attention, including exposing themselves. There was one
young woman in the line, however, who was simply dressed, and performed none of
the other girls' desperate antics. Yet she stood out anyway. The girl carried a
puppy on a leash, and had draped an elegant necklace around the puppy's neck.
The casting director noticed her immediately. He watched her as she stood in
line, calmly holding the dog in her arms and keeping to herself. When she
smoked a cigarette, her gestures were slow and suggestive. He was fascinated by
her legs and face, the sinuous way she moved, the hint of coldness in her eyes.
By the time she had come to the front, he had already cast her. Her name was
Marlene Dietrich. By 1929, when the Austrian-American director Josef von
Sternberg arrived in Berlin to begin work on the film The Blue Angel, the
twenty- seven-year-old Dietrich was well known in the Berlin film and theater
world. The Blue Angel was to be about a woman called Lola-Lola who preys
sadistically on men, and all of Berlin's best actresses wanted the part-except,
apparently, Dietrich, who made it known that she thought the role demeaning;
von Sternberg should choose from the other actresses he had in mind. Shortly
after arriving in Berlin, however, von Sternberg attended a performance of a
musical to watch a male actor he was considering for The Blue Angel The star of
the musical was Dietrich, and as soon as she came onstage, von Sternberg found
that he could not take his eyes off her. She stared at him directly,
insolently, like a man; and then there were those legs, and the way she leaned
provocatively against the wall. Von Sternberg forgot about the actor he had
come to see. He had found his Lola-Lola. Von Sternberg managed to convince
Dietrich to take the part, and immediately he went to work, molding her into
the Lola of his imagination. He changed her hair, drew a silver line down her
nose to make it seem thinner, taught her to look at the camera with the
insolence he had seen onstage. When filming began, he created a lighting
systemjust for her-a light that tracked her wherever she went, and was strategically
heightened by gauze and smoke. Obsessed with his "creation," he
followed her everywhere. No one else could go near her. The cool, brightface
which didn't ask for anything, which simply existed, waiting-it was an empty
face, he thought; a face that could change with any wind of expression. One
could dream into it anything. It was like a beautiful empty house waiting for
carpets and pictures. It had all possibilities-it could become a palace or a
brothel. It depended on the one who fdled it. How limited by comparison was all
that was already completed and labeled. - ERICH MARIA REMARQUE, ON MARLENE
DIETRICH, ARCH OF TRIUMPH Marlene Dietrich is not an actress, like Sarah
Bernhardt; she is a myth, like Phryne. -ANDRE: MALRAUX, QUOTED IN EDGAR MORIN,
THE STARS. TRANSLATED BY RICHARD HOWARD When Pygmalion saw these women, living
such wicked lives, he was revolted by the many faults which nature has
implanted in thefemale sex, and long lived a bachelor existence, without any
wife to share his home. But meanwhile, with marvelous artistry, he skillfully
carved a snowy ivory statue. He made it lovelier than any woman born, and fell
in love with his own creation. The statue had all the appearance of a real
girl, so that it seemed to be alive, to want to move, did not modesty forbid.
So cleverly did his art conceal its art. Pygmalion gazed in wonder, and in his
heart there rose a passionate love for this image of a human form. Often he ran
his hands over the work, feeling it to see whether it was flesh or ivory, and
would not yet admit thativory was all it was. He kissed the statue, and
imagined that it kissed him back, spoke to it and embraced it, and thought he
felt his fingers sink into the limbs he touched, so that he was afraid lest a
bruise appear where he had pressed the flesh. Sometimes he addressed it in
flattering speeches, sometimes brought the kind of presents that girls enjoy. .
. . He dressed the limbs of his statue in woman's robes, and put rings on its
fingers, long necklaces round its neck. . . . All this finery became the image
well, but it was no less lovely unadorned. Pygmalion then placed the statue on
a couch that was covered with cloths of Tynan purple, laid its head to rest on
soft down pillows, as if it could appreciate them, and called it his bedfellow.
• The festival of Venus, which is celebrated with the greatest The Blue Angel
was a huge success in Germany. Audiences were fascinated with Dietrich: that
cold, brutal stare as she spread her legs over a stool, baring her underwear;
her effortless way of commanding attention on screen. Others besides von
Sternberg became obsessed with her. A man dying of cancer. Count Sascha
Kolowrat, had one last wish: to see Marlene's legs in person. Dietrich obliged,
visiting him in the hospital and lifting up her skirt; he sighed and said
"Thank you. Now I can die happy." Soon Paramount Studios brought
Dietrich to Hollywood, where everyone was quickly talking about her. At a
party, all eyes would turn toward her when she came into the room. She would be
escorted by the most handsome men in Hollywood, and would be wearing an outfit
both beautiful and unusual-gold-lame pajamas, a sailor suit with a yachting
cap. The next day the look would be copied by women all over town; next it
would spread to magazines, and a whole new trend would start. The real object
of fascination, however, was unquestionably Dietrich's face. What had
enthralled von Sternberg was her blankness-with a simple lighting trick he
could make that face do whatever he wanted. Dietrich eventually stopped working
with von Sternberg, but never forgot what he had taught her. One night in 1951,
the director Fritz Lang, who was about to direct her in the film Rancho
Notorious, was driving past his office when he saw a light flash in the window.
Fearing a burglary, he got out of his car, crept up the stairs, and peeked
through the crack in the door: it was Diet- rich taking pictures of herself in
the mirror, studying her face from every angle. Marlene Dietrich had a distance
from her own self: she could study her face, her legs, her body, as if she were
someone else. This gave her the ability to mold her look, transforming her
appearance for effect. She could pose in just the way that would most excite a
man, her blankness letting him see her according to his fantasy, whether of
sadism, voluptuousness, or danger. And every man who met her, or who watched
her on screen, fantasized endlessly about her. The effect worked on women as
well; in the words of one writer, she projected "sex without gender."
But this selfdistance gave her a certain coldness, whether on film or in
person. She was like a beautiful object, something to fetishize and admire the
way we admire a work of art. The fetish is an object that commands an emotional
response and that makes us breathe life into it. Because it is an object we can
imagine whatever we want to about it. Most people are too moody, complex, and
reactive to let us see them as objects that we can fetishize. The power of the
Fetishistic Star comes from an ability to become an object, and notjust any
object but an object we fetishize, one that stimulates a variety of fantasies.
Fetishistic Stars are perfect, like the statue of a Greek god or goddess. The
effect is startling, and seductive. Its principal requirement is self-distance.
If you see yourself as an object, then others will too. An ethereal, dreamlike
air will heighten the effect. You are a blank screen. Float through life
noncommittally and people will want to seize you and consume you. Of all the
parts of your bodythat draw this fetishistic attention, the strongest is the
face; so learn to tune your face like an instrument, making it radiate a
fascinating vagueness for effect. And since you will have to stand out from
other Stars in the sky, you will need to develop an attention-getting style.
Dietrich was the great practitioner of this art; her style was chic enough to
dazzle, weird enough to enthrall. Remember, your own image and presence are
materials you can control. The sense that you are engaged in this kind of play
will make people see you as superior and worthy of imitation. She had such
natural poise . . . such an economy of gesture, that she became as absorbing as
a Modigliani. She had the one essential star quality: she could be magnificent
doing nothing. -BERLIN ACTRESS LILI DARVAS ON MARLENE DIETRICH The Mythic Star
O n July 2, 1960, a few weeks before that year's Democratic National
Convention, former President Harry Truman publicly stated that John F.
Kennedy-who had won enough delegates to be chosen his party's candidate for the
presidency-was too young and inexperienced for the job. Kennedy's response was
startling: he called a press conference, to be televised live, and nationwide,
on July 4. The conference's drama was heightened by the fact that he was away
on vacation, so that no one saw or heard from him until the event itself. Then,
at the appointed hour, Kennedy strode into the conference room like a sheriff
entering Dodge City. He began by stating that he had run in all of the state
primaries, at considerable expense of money and effort, and had beaten his
opponents fairly and squarely. Who was Truman to circumvent the democratic
process? "This is a young country," Kennedy went on, his voice
getting louder, "founded by young men . . . and still young in heart. The
world is changing, the old ways will not do, . . . It is time for a new
generation of leadership to cope with new problems and new opportunities."
Even Kennedy's enemies agreed that his speech that day was stirring. He turned
Truman's challenge around: the issue was not his inexperience but the older
generation's monopoly on power. His style was as eloquent as his words, for his
performance evoked films of the time-Alan Ladd in Shane confronting the corrupt
older ranchers, or James Dean in Rebel Without a Cause. Kennedy even resembled
Dean, particularly in his air of cool detachment. A few months later, now
approved as the Democrats' presidential candidate, Kennedy squared off against
his Republican opponent, Richard Nixon, in their first nationally televised
debate. Nixon was sharp; he knew pomp all through Cyprus, was now in progress,
andheifers, their crooked horns gildedfor the occasion, had fallen at the altar
as the axe struck their snowy necks. Smoke was rising from the incense, when
Pygmalion, having made his offering, stood by the altar and timidly prayed,
saying: "If you gods can give all things, may I have as my wife, I
pray-"henot dare to say: "the ivory maiden," but finished:
"one like the golden Venus, present at her festival in person, understood
what his prayers meant, and as a sign that the gods were kindly disposed, the
flames burned up three times, shooting a tongue of fire into the air. When
Pygmalion returned home, he made straight for the statue of the girl he loved,
leaned over the couch, and kissed her. She seemed : he laid his lips on hers
again, and touched her breast with his hands-at his touch the ivory lost its
hardness, and grew soft. -OVID ,METAMORPHOSES, TR ANS L ATEDB YM AR YM .INNES
[John F.] Kennedy brought to television news and photojournalism the components
most prevalent in the world of film: star quality and mythic story. his
telegenic looks, skills at self presentation, heroic fantasies, and creative
intelligence, Kennedy was brilliantly prepared to project a major screen
persona. He appropriated the discourses of mass culture, especially of
Hollywood, and transferred them to the news. By this strategy he made the news
like dreams and like the movies-a realm in which images played out scenarios
that accorded with the viewer's deepest yearnings. Never appearing in an actual
fdm, but rather turning the television apparatus into his screen, he became the
greatest movie star of the twentieth century. -JOHN HELLMANN, THE KENNEDY
OBSESSION: THE MYTH OF JFK But we have seen that, considered as a total the
stars repeats, in its own proportions, the history of the gods. Before the gods
(before the stars) the mythical universe (the screen) was peopled with specters
or phantoms with the glamour and magic of the double. • Several of these
presences have progressively assumed body and substance, have taken form,
amplified, and flowered into gods andgoddesses. And even as certain major gods
of the ancient pantheons metamorphose themselves into hero-gods of salvation,
the star-goddesses humanize and become new mediators between the fantastic
world of dreams and man's daily life on earth. The heroes of the movies are, in
an obviously attenuated way, mythological heroes in this of becoming divine.
The star is the actor or actress who absorbs some of the heroic - i.e.,
divinized and mythic-substance of the hero or heroine of theenriches this
substance by the answers to the questions and debated with
aplomb,quotingstatisticson the accomplishments of the Eisenhower administration,
in which he had served as vice-president. But beneath the glare of the cameras,
on black and white television, he was a ghastly figure-his five o'clock shadow
covered up with powder, streaks of sweat on his brow and cheeks, his face
drooping with fatigue, his eyes shifting and blinking, his body rigid. What was
he so worried about? The contrast with Kennedy was startling. If Nixon looked
only at his opponent, Kennedy looked out at the audience, making eye contact
with his viewers, addressing them in their living rooms as no politician had
ever done before. If Nixon talked data and niggling points of debate, Kennedy
spoke of freedom, of building a new society, of recapturing America's pioneer
spirit. His manner was sincere and emphatic. His words were not specific, but
he made his listeners imagine a wonderful future. The day after the debate,
Kennedy's poll numbers soared miraculously, and wherever he went he was greeted
by crowds of young girls, screaming andjumping. His beautiful wife Jackie by
his side, he was a kind of democratic prince. Now his television appearances
were events. He was in due course elected president, and his inaugural address,
also broadcast on television, was stirring. It was a cold and wintry day. In
the background, Eisenhower sat huddled in coat and scarf, looking old and
beaten. But Kennedy stood hatless and coatless to address the nation: "I
do not believe that any of us would exchange places with any other people or
any other generation. The energy, the faith, the devotion which we bring to
this endeavor will light our country and all who serve it-and the glow from
that fire can truly light the world." Over the months to come Kennedy gave
innumerable live press conferences before the TV cameras, something no previous
president had dared. Facing the firing squad of lenses and questions, he was
unafraid, speaking coolly and slightly ironically. What was going on behind
those eyes, that smile? People wanted to know more about him. The magazines
teased its readers with information-photographs of Kennedy with his wife and
children, or playing football on the White House lawn, interviews creating a
sense of him as a devoted family man, yet one who mingled as an equal with
glamorous stars. The images all melted together-the space race, the Peace
Corps, Kennedy facing up to the Soviets during the Cuban missile crisis just as
he had faced up to Truman. After Kennedy was assassinated, Jackie said in an
interview that before he went to bed, he would often play the soundtracks to
Broadway musicals, and his favorite of these was Camelot, with its lines,
"Don't let it be forgot / that once there was a spot / For one brief
shining moment / That was known as Camelot." There would be great
presidents again, Jackie said, but never "another Camelot." The name
"Camelot" seemed to stick, making Kennedy's thousand days in office
resonate as myth. Kennedy's seduction of the American public was conscious and
calculated. It was also more Hollywood than Washington, which was not
surprising: Kennedy's father, Joseph, had once been a movie producer, and
Kennedy himself had spent time in Hollywood, hobnobbing with actors and trying
to figure out what made them stars. He was particularly fascinated with Gary
Cooper, Montgomery Clift, and Cary Grant; he often called Grant for advice.
Hollywood had found ways to unite the entire country around certain themes, or
myths-often the great American myth of the West. The great stars embodied
mythic types: John Wayne the patriarch, Clift the Promethean rebel, Jimmy
Stewart the noble hero, Marilyn Monroe the siren. These were not mere mortals
but gods and goddesses to be dreamed and fantasized about. All of Kennedy's
actions were framed in the conventions of Hollywood. He did not argue with his
opponents, he confronted them dramatically. He posed, and in visually
fascinating ways-whether with his wife,withhis children, or alone onstage. He
copied the facial expressions, the presence, of a Dean or a Cooper. He did not
discuss policy details but waxed eloquent about grand mythic themes, the kind
that could unite a divided nation. And all this was calculated for television,
for Kennedy mostly existed as a televised image. That image haunted our dreams.
Well before his assassination, Kennedy attracted fantasies of America's lost
innocence with his call for a renaissance of the pioneer spirit, a New
Frontier. Of all the character types, the Mythic Star is perhaps the most
powerful of all. People are divided by all kinds of consciously recognized
categories- race, gender, class, religion, politics. It is impossible, then, to
gain power on a grand scale, or to win an election, by drawing on conscious
awareness; an appeal to any one group will only alienate another.
Unconsciously, however, there is much we share. All of us are mortal, all of us
know fear, all of us have been stamped with the imprint of parent figures; and
nothing conjures up this shared experience more than myth. The patterns of
myth, born out of warring feelings of helplessness on the one hand and thirst
for on the other, are deeply engraved in us all. Mythic Stars are figures of
myth come to life. To appropriate their power, you must first study their
physical presence-how they adoptadistinctive style, are cool and visually
arresting. Then you must assume the pose of a mythic figure; the rebel, the
wise patriarch, the adventurer. (The pose of a Star who has struck one of these
mythic poses might do the trick.) these connections vague; they should never be
obvious to the conscious mind. Your words and actions should invite interpretation
beyond surface appearance; you should seem to be dealing not with specific,
nitty-gritty issues and details but with matters of life and death, love and
hate, authority and chaos. Your opponent, similarly, should be framed not
merely as an enemy for reasons of ideology or competition but as a villain, a
demon. People are hopelessly susceptible to myth, so make yourself the hero of
a great drama. And keep your distance-let people identify with you without
being able to touch you. They can only watch and dream. his or her own
contribution. When we speak of the myth of the star, we mean first of all the
process of divinization which the movie actor undergoes, a process that makes
him the idol of crowds. -EDGAR MORIN, THE STARS, TRANSLATED BY RICHARD HOWARD
Age: 22, Sex: female, Nationality: British, Profession: medical student
"[Deanna Durbin] became my first and only screen idol. I wanted to be as
much like her as possible,both in my manners andclothes. Whenever I was to get
a new dress, I would find from my collection a particularly nice picture of
Deanna and ask for a dress she was wearing. I did my hair as much like hers as
1 could manage. If I found myself in any annoying or aggravating situation . .
. I found myself wondering what Deanna would do and modified my own reactions
accordingly. ..." • Age: 26, Sex: female, Nationality: British "I
only fell in once with a movie actor. It was Conrad Veidt. His magnetism and
his personality got me. His voice and gestures fascinated me. I hated him,
feared him, loved him. When he died it seemed to me that a vital part of my
died too, and my world of dreams was bare. " -J. P. MAYER, BRITISH CINEMAS
AND THEIR AUDIENCES The savage worships idols of wood and stone; the civilized
man, idols of flesh and blood. -GEORGE BERNARD SHAW When the eye's rays some
clear, well- polished object-be it burnished steel or glass or water, a
brilliant stone, or other polished and gleaming substance having luster,
glitter, and sparkle . . . those rays of the eye are reflected back, and the
observer then beholds himself and obtains an ocular vision of his own person.
This is what you see when you look into a mirror; in that situation you are as
it were looking at yourself through the eyes of another. HAZM, THE RING OF THE
DOVE:A TREATISE ON THE ART AND PRACTICE OF ARAB , ARBERRY The only important
constellation of collective seduction produced by modern times [is] that of
film stars or cinema idols. . . . They were our only myth in an age incapable
of generating great myths or figures of seduction comparable to those of
mythology or art. • The cinema's power lives in its myth. Its stones, its
psychological portraits, its imagination or realism, the meaningful impressions
it leaves-these are all secondary. Only the myth is powerful, and at the heart
of the cinematographic myth lies seduction-that of the renowned seductive
figure, a man or woman (but Jack's life had more to do with myth, magic,
legend, saga, and story than with political theory or political science.
-JACQUELINE KENNEDY, A WEEK AFTER JOHN KENNEDY'S DEATH Keys to the Character
Seduction is a form of persuasion that seeks to bypass consciousness, stirring
the unconscious mind instead. The reason for this is simple: we are so
surrounded by stimuli that compete for our attention, bombarding us with
obvious messages, and by people who are overtly political and manipulative,
that we are rarely charmed or deceived by them. We have grown increasingly
cynical. Try to persuade a person by appealing to their consciousness, by
saying outright what you want, by showing all your cards, and what hope do you
have? You are just one more irritation to be tuned out. To avoid this fate you
must learn the art of insinuation, of reaching the unconscious. The most
eloquent expression of the unconscious is the dream, which is intricately
connected to myth; waking from a dream, we are often haunted by its images and
ambiguous messages. Dreams obsess us because they mix the real and the unreal.
They are filled with real characters, and often deal with real situations, yet
they are delightfully irrational, pushing realities to the extremes of
delirium. If everything in a dream were realistic, it would have no power over
us; if everything were unreal, we would feel less involved in its pleasures and
fears. Its fusion of the two is what makes it haunting. This is what Freud
called the "uncanny": something that seems simultaneously strange and
familiar. We sometimes experience the uncanny in waking life-in a deja vu, a
miraculous coincidence, a weird event that recalls a childhood experience.
People can have a similar effect. The gestures, the words, the very being of
men like Kennedy or Andy Warhol, for example, evoke both the real and the
unreal: we may not realize it (and how could we, really), but they are like
dream figures to us. They have qualities that anchor them in reality-
sincerity, playfulness, sensuality-but at the same time their aloofness, their
superiority, their almost surreal quality makes them seem like something out of
a movie. These types have a haunting, obsessive effect on people. Whether in
public or in private, they seduce us, making us want to possess them both
physically and psychologically. But how can we possess a person from a dream,
or a movie star or political star, or even one of those real-life fascinators,
like a Warhol, who may cross our path? Unable to have them, we become obsessed
with them-they haunt our thoughts, our dreams, our fantasies. We imitate them
unconsciously. The psychologist Sandor Fer- enczi calls this "introjection":
another person becomes part of our ego, we internalize their character. That is
the insidious seductive power of a Star, a power you can appropriate by making
yourself into a cipher, a mix of the real and the unreal. Most people are
hopelessly banal; that is, far too real. What you need to do is etherealize
yourself. Your words and actions seem to come from your unconscious-have a
certain looseness to them. You hold yourself back, occasionally revealing a
trait that makes people wonder whether they really know you. The Star is a
creation of modern cinema. That is no surprise: film recreates the dream world.
We watch a movie in the dark, in a semisomno- lent state. The images are real
enough, and to varying degrees depict realistic situations, but they are
projections, flickering lights, images-we know they are not real. It as if we
were watching someone else's dream. It was the cinema, not the theater, that
created the Star. On a theater stage, actors are far away, lost in the crowd,
too real in their bodily presence. What enabled film to manufacture the Star
was the close-up, which suddenly separates actors from their contexts, filling
your mind with their image. The close-up seems to reveal something not so much
about the character they are playing but about themselves. We glimpse something
of Greta Garbo herself when we look so closely into her face. Never forget this
while fashioning yourself as a Star. First, you must have such a large presence
that you can fill your target's mind the way a close-up fills the screen. You
must have a style or presence that makes you stand out from everyone else. Be
vague and dreamlike, yet not distant or absent-you don't want people to be
unable to focus on or remember you. They have to be seeing you in their minds
when you're not there. Second, cultivate a blank, mysterious face, the center
that radiates Starness. This allows people to read into you whatever they want
to, imagining they can see yourcharacter, even your soul. Instead of signaling
moods and emotions, instead of emoting or overemoting, the Star draws in
interpretations. That is the obsessive power in the face of Garbo or Dietrich,
or even of Kennedy, who molded his expressions on James Dean's. A living thing
is dynamic and changing while an object or image is passive, but in its
passivity it stimulates our fantasies. A person can gain that power by becoming
a kind of object. The great eighteenth-century charlatan Count Saint-Germain
was in many ways a precursor of the Star. He would suddenly appear in town, no
one knew from where; he spoke many languages, but his accent belonged to no
single country. Nor was it clear how old he was-not young, clearly, but his
face had a healthy glow. The count only went out at night. He always wore
black, and also spectacular jewels. Arriving at the court of Louis XV, he was
an instant sensation; he reeked wealth, but no one knew its source. He made the
king and Madame de Pompadour believe he had fantastic powers, including even
the ability to turn base matter into gold (the gift of the Philosopher's
Stone), but he never made any great claims for himself; it was all insinuation.
He never said yes or no, only perhaps. He would sit down for dinner but was
never seen eating. He once gave Madame de Pompadour a gift of candies in a box
that changed color and aspect depending on how she held it; this entrancing
object, she said, reminded her of the count himself. Saint- Germain painted the
strangest paintings anyone had ever seen-the colors above all a woman) linked
to the ravishing but specious power of the cinematographic image itself. The
star is by no means an ideal or sublime being: she is artificial. .Her presence
serves to submerge all sensibility and expression beneath a ritual fascination
with the void, beneath ecstasy of her gaze and the nullity of her smile. This
is how she achieves mythical status and becomes subject to collective rites of
sacrificial adulation. • The ascension of the cinema idols, the masses'
divinities, was and remains a central story of modern times. There is no point
in dismissing it as merely the dreams of mystified masses. It is a seductive
occurrence. ..." To be sure, seduction in the age of the masses is no
longer like that of. . . Les Liaisons Dangereuses or The Seducer's Diary, nor
for that matter, like that found in ancient mythology, which undoubtedly
contains the stories richest in seduction. In these seduction is hot, while
that of our modern idols is cold, being at the intersection of two cold
mediums, that of the image and that of the masses. The great stars or
seductresses neverdazzle because of their talent or intelligence, but because
of their absence. They are dazzling in their nullity, and in their coldness-the
coldness of makeup and ritual hieraticism. These great seductive effigies are
our masks, our Eastern Island statues. -JEAN BAUDRILLARD, SEDUCTION. TRANSLATED
BY BRIAN SINGER If you want to know all about Andy Warhol, just look at the
surface of my paintings and fdms and me, and there I am. There's nothing behind
it. -ANDY WARHOL, QUOTED IN STEPHEN KOCH, STARGAZER: THE UFE. WORLD & FILMS
OF ANDY WARHOL were so vibrant that when he paintedjewels, people thought they
were real. Painters were desperate to know his secrets but he never revealed
them. He would leave town as he had entered, suddenly and quietly. His greatest
admirer was Casanova, who met him and never forgot him. When he died, no one
believed it; years, decades, a century later, people were certain he was hiding
somewhere. A person with powers like his never dies. The count had all the Star
qualities. Everything about him was ambiguous and open to interpretation.
Colorful and vibrant, he stood out from the crowd. People thought he was
immortal, just as a star seems neither to age nor to disappear. His words were
like his presence-fascinating, diverse, strange, their meaning unclear. Such is
thepower you can command by transforming yourself into a glittering object.
Andy Warhol too obsessed everyone who knew him. He had a distinctive
style-those silver wigs-and his face was blank and mysterious. People never
knew what he was thinking; like his paintings, he was pure surface. In the
quality of their presence Warhol and Saint-Germain recall the great trompe
l'oeil paintings of the seventeenth century, or the prints of M. C. Escher-fascinating
mixtures of realism and impossibility, which make people wonder if they are
real or imaginary. A Star must stand out, and this may involve a certain
dramatic flair, of the kind that Dietrich revealed in her appearances at
parties. Sometimes, though, a more haunting, dreamlike effect can be created by
subtle touches: the way you smoke a cigarette, a vocal inflection, a way of
walking. It isoften the little things that get under people's skin, and make
them imitate you-the lock of hair over Veronica Lake's right eye, Cary Grant's
voice, Kennedy's ironic smile. Although these nuances may barely register to
the conscious mind, subliminally they can be as attractive as an object with a
striking shape or odd color. Unconsciously we are strangely drawn to things
that have no meaning beyond their fascinating appearance. Stars make us want to
know more about them. You must learn to stirpeople's curiosity by letting them
glimpse something in your private life, something that seems to reveal an element
of your personality. Let them fantasize and imagine. A trait that often
triggers this reaction is a hint of spirituality, which can be devilishly
seductive, like James Dean's interest in Eastern philosophy and the occult.
Hints of goodness and big-heartedness can have a similar effect. Stars are like
the gods on Mount Olympus, who live for love and play. The things you
love-people, hobbies, animals- reveal the kind of moral beauty that people like
to see in a Star. Exploit this desire by showing people peeks of your private
life, the causes you fight for, the person you are in love with (for the
moment). Another way Stars seduce is by making us identify with them, giving us
a vicarious thrill. This was what Kennedy did in his press conference about
Truman: in positioning himself as a young man wronged by an older man, evoking
an archetypal generational conflict, he made young people identify with him.
(The popularity in Hollywood movies of the figure of the disaffected, wronged
adolescent helped him here.) The key is to represent a type, as Jimmy Stewart
represented the quintessential middle-American, Cary Grant the smooth
aristocrat. People of your type will gravitate to you, identify with you, share
your joy or pain.The attraction must be unconscious, conveyed not in your words
but in your pose, your attitude. Now more than ever, people are insecure, and
their identities are in flux. Help them fix on a role to play in life and they
will flock to identify with you. Simply make your type dramatic, noticeable, and
easy to imitate. The power you have in influencing people's sense of self in
this manner is insidious and profound. Remember: everyone is a public
performer. People never know exactly what you think or feel; they judge you on
your appearance. You are an actor. And the most effective actors have an inner
distance: like Dietrich, they can mold their physical presence as if they
perceived it from the outside. This inner distance fascinates us. Stars are
playful about themselves, always adjusting their image, adapting it to the
times. Nothing is more laughable than an image that was fashionable ten years
ago but isn't any more. Stars must always renew their luster or face the worst
possible fate: oblivion. Symbol: The Idol. A piece of stone can'ed into the shape
of a god, perhaps glittering with gold and jewels. The eyes of the worshippers
fill the stone with life, imagining it to have real powers. Its shape allows
them to see what they want to see-a god-but it is actually just a piece of
stone. The god lives in their imaginations. Dangers Starscreateillusions that
are pleasurable to see. The danger is that people tire of them-the illusion no
longer fascinates-and turn to another Star. Let this happen and you will find
it very difficult to regain your place in the galaxy. You must keep all eyes on
you at any cost. Do not worry about notoriety, or about slurs on your image; we
are remarkably forgiving of our Stars. After the death of President Kennedy,
all kinds of unpleasant truths came to light about him-the endless affairs, the
addiction to risk and danger. None of this diminished his appeal, and in fact
the public still considers him one of America's greatest presidents. Errol
Flynn faced many scandals, including a notorious rape case; they only enhanced
his rakish image. Once people have recognized a Star, any kind of publicity,
even bad, simply feeds the obsession. Of course you can go too far: people like
a Star to have a transcendent beauty, and too much human frailty will
eventually disillusion them. But bad publicity is less of a danger than
disappearing for too long, or growing too distant. You cannot haunt people's
dreams if they never see you. At the same time, you cannot let the public get
too familiar with you, or let your image become predictable. People will turn
against you in an instant if you begin to bore them, for boredom is the
ultimate social evil. Perhaps thegreatest danger Stars face is the endless
attention they elicit. Obsessive attention can become disconcerting and worse.
As any attractive woman can attest, it is tiring to be gazed at all the time,
and the effect can be destructive, as is shown by the story of Marilyn Monroe.
The solution is to develop the kind of distance from yourself that Dietrich
had-take the attention and idolatry with a grain of salt, and maintain a
certain detachment from them. Approach your own image playfully. Most
important, never become obsessed with the obsessive quality of people's
interest in you. in the anti-O jeducer Seducers draw you in by the focused, individualized
attention they pay to you. Anti-Seducers are the opposite: insecure,
self-absorbed, and unable to grasp the psychology of another person, they
literally repel. Anti- Seducers have no self-awareness, and never realize when
they are pestering, imposing, talking too much. They lack the subtlety to
create the promise of pleasure that seduction requires. Root out anti-seductive
qualities in yourself, and recognize them in others-there is no pleasure or
profit dealing with the Anti-Seducer. Typology of the Anti-Seducers
Anti-Seducers come in many shapes and kinds, but almost all of them share a
single attribute, the source of their repellence: insecurity. We are all
insecure, and we suffer for it. Yetwe are able to surmount these feelings at
times; a seductive engagement can bring us out of our usual selfabsorption, and
to the degree that we seduce or are seduced, we feel charged and confident.
Anti-Seducers, however, are insecure to such a degree that they cannot be drawn
into the seductive process. Their needs, their anxieties, their
self-consciousness close them off. They interpret the slightest ambiguity on
your part as a slight to their ego; they see the merest hint of withdrawal as a
betrayal, and are likely to complain bitterly about it. It seems easy:
Anti-Seducers repel, so be repelled-avoid them. Unfortunately, however, many
Anti-Seducers cannot be detected as such at first glance. They are more subtle,
and unless you are careful they will ensnare you in a most unsatisfying
relationship. You must look for clues to their self-involvement and insecurity:
perhaps they are ungenerous, or they argue with unusual tenacity, or are
excessively judgmental. Perhaps they lavish you with undeserved praise,
declaring their love before knowing anything about you. Or, most important,
they pay no attention to details. Since they cannot see what makes you
different, they cannot surprise you with nu- anced attention. It is critical to
recognize anti-seductive qualities not only in others but also in ourselves. Almost
all of us have one or two of the Anti-Seducer's qualities latent in our
character, and to the extent that we can consciously root them out, we become
more seductive. A lack of generosity, for instance, need not signal an
Anti-Seducer if it is a person's only fault, but an ungenerous person is seldom
truly attractive. Seduction implies opening yourself up, even if only for the
purposes of deception; being unable to give by spending money usually means
being unable to give in general. Stamp ungenerosity out. It is an impediment to
power and a gross sin in seduction. It is best to disengage from Anti-Seducers
early on, before they sink their needy tentacles into you, so learn to read the
signs. These are the main types. Count Lodovico then remarked with a smile:
"I promise you that our sensible courtier will never act so stupidly to
gain a woman's favor." • Cesare Gonzaga replied: "Nor so stupidly as
a gentleman I remember, of some repute, whom to spare men's blushes I don't
wish to mention by name. " • "Well, at least tell us what he
did," said the Duchess. • Then Cesare continued: "He was loved by a
very great lady, and at her request he came secretly to the town where she was.
After he had seen her and enjoyed her company for as long as she would let him
in the time, he sighed and wept bitterly, to show the anguish he was suffering
at having to leave her, and hebegged her never to forget him; and then he added
that she should pay for his lodging at the inn, since it was she who had sent
for him and he thought it only right, therefore, that he shouldn't be involved
in any expense over the journey." • At this, all the ladies began to laugh
and to say that the man concerned hardly deserved the name of gentleman; and
many of the men felt as ashamed as he should have been, had he ever had the
sense to recognize such disgraceful behavior for what it was. -BALDASSARE
CAST1GL10NE, THE BOOK OF THE COURTIER. The Brute. If seduction is a kind of
ceremony or ritual, part of the pleasure is its duration-the time it takes, the
waiting that increases anticipation. Brutes have no patience for such things;
they are concerned only with their own pleasure, never with yours. To be
patient is to show that you are thinking of the other person, which never fails
to impress. Impatience has the opposite effect: assuming you are so interested
in them you have no reason to wait, Brutes offend you with their egotism.
Underneath that egotism, too, there is often a gnawing sense of inferiority,
and if you spurn them or make them wait, they overreact. If you suspect you are
dealing with a Brute, do a test-make that person wait. His or her response will
tell you everything you need to know. Let us see now how love is diminished.
This happens through the easy accessibility of its consolations, through one's
being able to see and converse lengthily with a lover, through a lover's
unsuitable garb and gait, and by the sudden onset of poverty. Another cause of
diminution of love is the realization of the notoriety of one's lover, and
accounts of his miserliness, bad character, and general wickedness; also any
affair with another woman, even if it involves no feelings of love. Love is
also diminished if a woman realizes that her lover is foolish and undisceming,
or if she sees him going too far in demands of love, giving no thought to his
partner's modesty nor wishing to pardon her blushes. A faithful lover ought to
choose the harshest pains of love rather than by his demands cause his partner
embarrassment, or take pleasure in spurning her modesty; for one who thinks
only of the outcome of his own pleasure, and ignores the welfare of his
partner, should be called a traitor rather than a lover. • Love also suffers
decrease if the woman realizes that her lover is fearful in war, The
Suffocator. Suffocators fall in love with you before you are even half- aware
of their existence. The trait is deceptive-you might think they have found you
overwhelming-but the fact is they suffer from an inner void, a deep well of
need that cannot be filled. Never get involved with Suffocators; they are
almost impossible to free yourself from without trauma. They cling to you until
you are forced to pull back, whereupon they smother you with guilt. We tend to
idealize a loved one, but love takes time to develop. Recognize Suffocators by
how quickly they adore you. To be so admired may give a momentary boost to your
ego, but deep inside you sense that their intense emotions are not related to
anything you have done. Tmst these instincts. A subvariant of the Suffocator is
the Doormat, a person who slavishly imitates you. Spot these types early on by
seeing whether they are capable of having an idea of their own. An inability to
disagree with you is a bad sign. The Moralizer. Seduction is a game, and should
be undertaken with a light heart. All is fair in love and seduction; morality
never enters the picture. The character of the Moralizer, however, is rigid.
These are people who follow fixed ideas and try to make you bend to their
standards. They want to change you, to make you a better person, so they
endlessly criticize and judge-that is their pleasure in life. In truth, their
moral ideas stem from their own unhappiness, and mask their desire to dominate
those around them. Their inability to adapt and to enjoy makes them easy to
recognize; their mental rigidity mayalso be accompanied by a physical
stiffness. It is hard not to take their criticisms personally so it is better
to avoid their presence and their poisoned comments. The Tightwad. Cheapness
signals more than a problem with money. It is a sign of something constricted
in a person's character-something that keeps them from letting go or taking a
risk. It is the most anti-seductive trait of all, and you cannot allow yourself
to give in to it. Most tightwads do not realize they have a problem; they
actually imagine that when they give someone some paltry crumb, they are being
generous. Take a hard look at yourself-you are probably cheaper than you think.
Try giving more freely of both your money and yourself and you will see the
seductive potential in selective generosity. Of course you must keep your
generosity under control. Giving too much can be a sign of desperation, as if
you were trying to buy someone. The Bumbler. Bumblers are self-conscious, and
their self-consciousness heightens your own. At first you may think they are
thinking about you, and so much so that it makes them awkward. In fact they are
only thinking of themselves-worrying about how they look, or about the
consequences for them of their attempt to seduce you. Their worry is usually
contagious: soon you are worrying too, about yourself. Bumblers rarely reach
the final stages of a seduction, but if they get that far, they bungle that
too. In seduction, the key weapon is boldness, refusing the target the time to
stop and think. Bumblers have no sense of timing. You might find it amusing to
try to train or educate them, but if they are still Bumblers past a certain
age, the case is probably hopeless-they are incapable of getting outside
themselves. or sees that he has no patience, or is stained with the vice of
pride. There is nothing which appears more appropriate to the character of any
lover than to be clad in the adornment of humility, utterly untouched by the
nakedness of pride. • Then too the prolixity of a fool or a madman often
diminishes love. There arc many keen to prolong their crazy words in the
presence of a woman, thinking that they please her if they employ foolish,
ill-judged language, but infact they are strangely deceived. Indeed, he who
thinks that his foolish behavior pleases a wise woman suffers from the greatest
poverty of sense. -ANDREAS CAPELLANUS,"HOW LOVE IS DIMINISHED," The
Windbag. The most effective seductions are driven by looks, indirect actions,
physical lures. Words have a place, but too much talk will generally break the
spell, heightening surface differences and weighing things down. People who
talk a lot most often talk about themselves. They have never acquired that
inner voice that wonders. Am I boring you? To be a Windbag is to have a
deep-rooted selfishness. Never interrupt or argue with these types-that only
fuels their windbaggery. At all costs leam to control your own tongue. The
Reactor. Reactors are far too sensitive, not to you but to their own egos. They
comb your every word and action for signs of a slight to their vanity. If you
strategically back off, as you sometimes must in seduction, they will brood and
lash out at you. They are prone to whining and complaining, two very
anti-seductive traits. Test them by telling a gentlejoke or story at their
expense: we should all be able to laugh at ourselves a little, but the Reactor
cannot. You can read the resentment in their eyes. Erase any reactive qualities
in your own character-they unconsciously repel people. The Vulgarian.
Vulgarians are inattentive to the details that are so important in seduction.
You can see this in their personal appearance-their Real men \ Shouldn't primp
their good looks. . . . \ Keep pleasantly clean, take exercise, work up an
outdoor \ Tan; make quite sure that your toga fits \ And doesn't show spots;
don't lace your shoes too tightly \ Or ignore any rusty buckles, or slop \
Around in too large a fitting. Don't let some incompetent barber \ Ruin your
looks: both hair andbeard demand \ Expert attention. Keep your nails pared, and
dirt-free; \ Don't let those long hairs sprout \ In your nostrils, make sure
your breath is never offensive, \ Avoid the rank male stench \ That wrinkles
noses. ... \ I was about to warn you [women] against rank goatish armpits \ And
bristling hair on your legs, \ But I'm not instructing hillbilly girls from the
Caucasus, \ Or Mysian river-hoydens-so what need \ To remind you not to let
your teeth get all discolored \ Through neglect, or forget to wash \ Your hands
every morning? You know how to brighten your complexion \ With powder, add
rouge to a bloodless face, \ Skillfully block in the crude outline of an
eyebrow, \ Stick a patch on one flawless cheek. \ You don't shrink from lining
your eyes with dark mascara \ Or a touch of Cilician saffron. . . . \ But don't
let your lover find all those jars and bottles \ On your dressing- table: the
best \ Makeup remains unobtrusive. A face so thickly plastered \ With pancake
it runs down your sweaty neck \ Is bound to create repulsion. And that goo from
unwashed fleeces - \ Athenian maybe, but my dear, the smell !- \ That's used
for face-cream: avoid it. When you have company \ Don't dab stuff on your
pimples, don't start cleaning your teeth: \ The result may be attractive, but
the process is sickening. . . . - OVID, THE ART OF LOVE. clothes are tasteless
by any standard-and in their actions: they do not know that it is sometimes
better to control oneself and refuse to give in to one's impulses. Vulgarians
will blab, saying anything in public. They have no sense of timing and are
rarely in harmony with your tastes. Indiscretion is a sure sign of the
Vulgarian (talking to others of your affair, for example); it may seem
impulsive, but its real source is their radical selfishness, their inability to
see themselves as others see them. More than just avoiding Vulgarians, you must
make yourself their opposite-tact, style, and attention to detail are all basic
requirements of a seducer. Examples of the Anti-Seducer 1. Claudius, the
step-grandson of the great Roman emperor Augustus, was considered something of
an imbecile as a young man, and was treated badly by almost everyone in his
family. His nephew Caligula, who became emperor in A.D. 37, made it a sport to
torture him, making him run around the palace at top speed as penance for his
stupidity, having soiled sandals tied to his hands at supper, and so on. As
Claudius grew older, he seemed to become even more slow-witted, and while all
of his relatives lived under the constant threat of assassination, he was left
alone. So it came as a great surprise to everyone, including Claudius himself,
that when, in AD. 41, a cabal of soldiers assassinated Caligula, they also
proclaimed Claudius emperor. Having no desire to rule, he delegated most of the
governing to confidantes (a group of freed slaves) and spent his time doing
what he loved best: eating, drinking, gambling, and whoring. Claudius's wife,
Valeria Messalina, was one of the most beautiful women in Rome. Although he
seemed fond of her, Claudius paid her no attention, and she started to have
affairs. At first she was discreet, but over the years, provoked by her
husband's neglect, she became more and more debauched. She had a room built for
her in the palace where she entertained scores of men, doing her best to
imitate the most notorious prostitute in Rome, whose name was written on the
door. Any man who refused her advances was put to death. Almost everyone in
Rome knew about these frolics, but Claudius said nothing; he seemed oblivious.
So great was Messalina's passion for her favorite lover, Gaius Silius, that she
decided to marry him, although both of them were married already. While
Claudius was away, they held a wedding ceremony, authorized by a marriage
contract that Claudius himself had been tricked into signing. After the
ceremony, Gaius moved into the palace. Now the shock and disgust of the whole
city finally forced Claudius into action, and he ordered theexecution of Gaius
and of Messalina's other lovers-but not of Messalina herself. Nevertheless, a
gang of soldiers, inflamed by the scandal, hunted her down and stabbed her to
death. When this was reported to the emperor, he merely ordered more wine and
continued his meal. Several nights later, to the amazement of his slaves, he
asked why the empress was not joining him for dinner. Nothing is more
infuriating than being paid no attention. In the process of seduction, you may
have to pull back at times, subjecting your target to moments of doubt. But
prolonged inattention will not only break the seductive spell, it can create
hatred. Claudius was an extreme of this behavior. His insensitivity was created
by necessity: in acting like an imbecile, he hid his ambition and protected
himself among dangerous competitors. But the insensitivity became second
nature. Claudius grew slovenly, and no longer noticed what was going on around
him. His inattentiveness had a profound effect on his wife: How, she wondered,
can a man, especially a physically unappealing man like Claudius, not notice
me, or care about my affairs with other men? But nothing she did seemed to
matter to him. Claudius marks the extreme, but the spectrum of inattention is
wide. A lot of people pay too little attention to the details, the signals
another person gives. Their senses are dulled by work, by hardship, by
self-absorption. We often see this turning off the seductive charge between two
people, notably between couples who have been together for years. Carried
further, it will stir angry, bitter feelings. Often, the one who has been
cheated on by a partner started the dynamic by patterns of inattention. 2. In
1639, a French army besieged and took possession of the Italian city of Turin.
Two French officers, the Chevalier (later Count) de Grammont and his friend
Matta, decided to turn their attention to the city's beautiful women. The wives
of some of Turin's most illustrious men were more than susceptible-their
husbands were busy, and kept mistresses of their own. The wives' only
requirement was that the suitor play by the mles of gallantry. The chevalier
and Matta were quick to find partners, the chevalier choosing the beautiful
Mademoiselle de Saint-Germain, who was soon to be betrothed, and Matta offering
his services to an older and more experienced woman, Madame de Senantes. The
chevalier took to wearing green, Matta blue, these being their ladies' favorite
colors. On the second day of their courtships the couples visited a palace
outside the city. The chevalier was all charm, making Mademoiselle de
Saint-Germain laugh uproariously at his witticisms, but Matta did not fare so
well; he had no patience for this gallantry business, and when he and Madame de
Senantes took a stroll, he squeezed her hand and boldly declared his
affections. The lady of course was aghast, and when they got back to Turin she
left without looking at him. Unaware that he had offended her, Matta imagined
that she was overcome with emotion, and felt rather pleased with himself. But
the Chevalier de Grammont, wondering why the pair had parted, visited Madame de
Senantes and asked her how it went. She told him the truth-Matta had dispensed
with the formalities and was ready to bed her. The chevalier But if, like the
winter cat upon the hearth, the lover clings when he is dismissed, and cannot
bear to go, certain means must be taken to make him understand; and these
should be progressively ruder and ruder, until they touch him to the quick of
his flesh. • She should refuse him the bed, and jeer at him, and make him
angry; she should stir up her mother's enmity against him; she should treat him
with an obvious lack of candor, and spread herself in long considerations about
his ruin; his departure should be openly anticipated, his tastes and desires
should be thwarted, his poverty outraged; she should let him see that she is in
sympathy with another man, she should blame him with harsh words on every
occasion; she should tell lies about him to her parasites, she should interrupt
his sentences, and send him on frequent errands away from the house. She should
seek occasions of quarrel, and make him the victim of a thousand domestic
perfidies; she should rack her brains to vex him; she should play with the
glances of another in his presence, and give herself up to reprehensible
profligacy before his face; she should leave the house as often as possible,
and let it be seen that she has no real need to do so. All these means are good
for showing a man the door. -EASTERN LOVE, VOLUME II: THE HARLOT'S BREVIARY OF
KSHEMENDRA, MATHERS Just as ladies do love men which be valiant and bold under
arms, so likewise do they love such as be of like sort in love; and the man
which is cowardly and over and above respectful toward them, will never win
their good favor. Not that they would have them so overweening, bold, and
presumptuous, as that they should by main force lay them on the floor; but
rather they desire in them a certain hardy modesty, or perhaps better a certain
modest hardihood. For while themselves are not exactly wantons, and will
neither solicit a man nor yet actually offer their favors, yet do they know
well how to rouse the appetites and passions, and prettily alluretothe skirmish
in such wise that he which doth not take occasion by theforelock and join
encounter, and that without the least awe of rank and greatness, without a
scruple of conscience or a fear or any sort of hesitation, he verily is a fool
and a spiritless poltroon, and one which doth merit to be forever abandoned of
kind fortune. • I have heard of two honorable gentlemen and comrades, for the
which two very honorable ladies, and of by no means humble quality, made tryst
one day at Paris to go walking in a garden. Being come thither, each lady did
separate apart onefrom the other, each alone with her own cavalier, each in a
several alley of the garden, that was so close covered in with a fair trellis
of boughs as that daylight could really scarce penetrate there at all, and the
coolness of the place was very grateful. laughed and thought to himself how
differently he would manage affairs if he were the one wooing the lovely
Madame. Over the next few days Matta continued to misread the signs. He did not
pay a visit to Madame de Senantes's husband, as custom required. He did not
wear her colors. When the two went riding together, he went chasing after
hares, as if they were the more interesting prey, and when he took snuff he
failed to offer her some. Meanwhile he continued to make hisoverforward
advances.FinallyMadamehadhadenough,andcomplainedtohim directly. Matta
apologized; he had not realized his errors. Moved by his apology, the lady was
more than ready to resume the courtship-but a few days later, after a few
trifling stabs at wooing, Matta once again assumed that she was ready for bed.
To his dismay, she refused him as before. "I do not think that [women] can
be mightily offended," Matta told the chevalier, "if one sometimes
leaves off trifling, to come to the point." But Madame de Senantes would
have nothing more to do with him, and the Chevalier de Grammont, seeing an
opportunity he could not pass by, took advantage of her displeasure by secretly
courting her properly, and eventually winning the favors that Matta had tried
to force. There is nothing more anti-seductive than feeling that someone has
assumed that you are theirs, that you cannot possibly resist them. The
slightest appearance of this kind of conceit is deadly to seduction; you must
prove yourself, take your time, win your target's heart. Perhaps you fear that
he or she will be offended by a slower pace, or will lose interest. It is more
likely, however, that your fear reflects your own insecurity, and insecurity is
always anti-seductive. In truth, the longer you take, the more you show the
depth of your interest, and the deeper the spell you create. In a world of few
formalities and ceremony, seduction is one of the few remnants from the past
that retains the ancient patterns. It is a ritual, and its rites must be
observed. Haste reveals not the depth of your feelings but the degree of your
self-absorption. It may be possible sometimes to hurry someone into love, but
you will only be repaid by the lack of pleasure this kind of love affords. If
you are naturally impetuous, do what you can to disguise it. Strangely enough,
the effort you spend on holding yourself back may be read by your target as deeply
seductive. 3. In Paris in the 1730s lived a young man named Meilcotp\ who was
just of an age to have his first affair. His mother's friend Madame de Lursay,
a widow of around forty, was beautiful and charming, but had a reputation for
being untouchable; as a boy, Meilcour had been infatuated with her, but never
expected his love would be returned. So it was with great surprise and
excitement that he realized that now that he was old enough, Madame de Lursay's
tender looks seemed to indicate a more than motherly interest in him. The
Anti-Seducer • 139 For two months Meilcour trembled in de Lursay's presence. He
was afraid of her, and did not know what to do. One evening they were
discussing a recent play. How well one character had declared his love to a woman,
Madame remarked. Noting Meilcour's obvious discomfort, she went on, "If I
am not mistaken, a declaration can only seem such an embarrassing matter
because you yourself have one to make." Madame de Lursay knew full well
that she was the source of the young man's awkwardness, but she was a tease;
you must tell me, she said, with whom you are in love. Finally Meilcour
confessed: it was indeed Madame whom he desired. His mother's friend advised
him to not think of her that way, but she also sighed, and gave him a long and
languid look. Her words said one thing, her eyes another-perhaps she was not as
untouchable as he had thought. As the evening ended, though, Madame de Lursay
said she doubted his feelings would last, and she left young Meilcour troubled
that she had said nothing about reciprocating his love. Over the next few days,
Meilcour repeatedly asked de Lursay to declare her love for him, and she
repeatedly refused. Eventually the young man decided his cause was hopeless,
and gave up; but a few nights later, at a soiree at her house, her dress seemed
more enticing than usual, and her looks at him stirred his blood. He returned
them, and followed her around, while she took care to keep a bit of distance,
lest others sense what was happening. Yet she also managed to arrange that he
could stay without arousing suspicion when the other visitors left. When they
were finally alone, she made him sit beside her on the sofa. He could barely
speak; the silence was uncomfortable. To get him talking she raised the same
old subject; his youth would make his love for her a passing fancy. Instead of
denying it he looked dejected, and continued to keep a polite distance, so that
she finally exclaimed, with obvious bony, "If it were known that you were
here with my consent, that I had voluntarily arranged it with you . . . what
might not people say? And yet how wrong they would be, for no one could be more
respectful than you are." Goaded into action, Meilcour grabbed her hand
and looked her in the eye. She blushed and told him he should go, but the way
she arranged herself on the sofa and looked back at him suggested he should do
the opposite. Yet Meilcour still hesitated: she had told him to go, and if he
disobeyed she might cause a scene, and might never forgive him; he would have
made a fool of himself, and everyone, including his mother, would hear of it.
He soon got up, apologizing for his momentary boldness. Her astonished and
somewhat cold look meant he had indeed gone too far, he imagined, and he said
goodbye and left. Meilcour and Madame de Lursay appear in the novel The Wayward
Head and Heart, written in 1738 by Crebillon fils, who based his characters on
libertines he knew in the France of the time. For Crebillon fils, seduction is
all about signs-about being able to send them and read them. This is not Now
one of the twain was a bold man, and well knowing how the party had been
madefor something else than merely to walk and take the air, and judging by his
lady's face, which he saw to be all a-fire, that she had longings to taste
other fare than the muscatels that hung on the trellis, as also by her hot,
wanton, and wild speech, he did promptly seize on so fair an opportunity. So
catching hold of her without the least ceremony, he did lay her on a little
couch that was there made of turf and clods of earth, and did very pleasantly
work his will of her, without her ever uttering a word but only: "Heavens!
Sir, what are you at? Surely you be the maddest and strangest fellow ever was!
If anyone comes, whatever will they say? Great heavens! get out!" But the
gentleman, without disturbing himself, did so well continue what he had begun
that he did finish, and she to boot, with such content as that after taking
three or four turns up and down the alley, they did presently start afresh.
Anon, coming forth into another, open, alley, they did see in another part of
the garden the other pair, who were walking about together just as they had
left them at first. Whereupon the lady,wellcontent,didsay to the gentleman in
the like condition, "I verily believe so and so hath played the silly
prude, and hath given his lady no other entertainment but only words, fine
speeches, and promenading." • Afterward when allfour were come together,
the two ladies did fall to asking one another 140 how it had fared with each.
Then the one which was well content did reply she was exceeding well, indeed
she was; indeedfor the nonce she could scarce be better. The other, which was
ill content, did declare for her part she had had to with the biggestfool and
most coward lover she had ever seen; and all the time the two gentlemen could
see them laughing together as they walked and crying out: "Oh! the silly
fool! the shamefaced poltroon and coward!" At this the successful gallant
said to his companion: "Hark to our ladies, which do cry out at you, and
mock you sore. You will find you have overplayed the prude and coxcomb this
bout." So much he did allow; but there was no more time to remedy his
error, for opportunity gave him no other handle to seize her by. -SEIGNEUR DE
BRANTOME, LIVES OF FAIR & GALLANT LADIES. because sexuality is repressed
and requires speaking in code. It is rather because wordless communication
(through clothes, gestures, actions) is the most pleasurable, exciting, and
seductive form of language. In Crebillon fils's novel, Madame de Lursay is an
ingenious seductress who finds it exciting to initiate young men. But even she
cannot overcome the youthful stupidity of Meilcour, who is incapable of reading
her sigas because he is absorbed in his own thoughts. Later in the story, she
does manage to educate him, but in real life there are many who cannot be
educated. They are too literal and insensitive to the details that contain
seductive power. They do not so much repel as irritate and infuriate you by
their constant misinterpretations, always viewing life from behind screen of
their ego and unable to see things as they really are. Meilcour is so caught up
in himself he cannot see that Madame is expecting him to make the bold move to
which she will have to succumb. His hesitation shows that he is thinking of
himself, not of her; that he is worrying about how he will look, not feeling
overwhelmed by her charms. Nothing could be more anti-seductive. Recognize such
types, and if they are past the young age that would give them an excuse, do
not entangle yourself in their awkwardness-they will infect you with doubt. 4.
In the Heian court of late-tenth-century lapan, the young nobleman Kaoru,
purported son of the great seducer Genji himself, had had nothing but
misfortune in love. He had become infatuated with a young princess, Oigimi, who
lived in a dilapidated home in the countryside, her father having fallen on
hard times. Then one day he had an encounter with Oigimi's sister, Nakanokimi,
that convinced him she was the one he actually loved. Confused, he returned to
court, and did not visit the sisters for some time. Then their father died,
followed shortly thereafter by Oigimi herself. Now Kaoru realized his mistake:
he had loved Oigimi all along, and she had died out of despair that he did not
care for her. He would never meet like again; she was all he could think about.
When Nakanokimi, her father and sister dead, came to live at court, Kaoru had
the house where Oigimi and her family had lived turned into a shrine. One day,
Nakanokimi, seeing the melancholy into which Kaoru had fallen, told him that
there was a third sister, Ukifune, who resembled his beloved Oigimi and lived
hidden away in the countryside. Kaoru came to life-perhaps he had a chance to
redeem himself, to change the past. But how could he meet this woman? There
came a time when he visited the shrine to pay his respects to the departed
Oigimi, and heard that the mystea glimpse of her through the crack in a door.
The sight of her took his breath away; although she was a plain-looking country
girl, in Kaoru's eyes she was the living incarnation of Oigimi. Her voice,
meanwhile, was like The Anti-Seducer • 141 the voice of Nakanokimi, whom he had
loved as well. Tears welled up in his eyes. A few months later Kaoru managed to
find the house in the mountains where Ukifune lived. He visited her there, and
she did not disappoint. "I once had a glimpse of you through a crack in a
door," he told her, and "you have been very much on my mind ever
since." Then he picked her up in his arms and carried her to a waiting
carriage. He was taking her back to the shrine, and the journey there brought
back to him the image of Oigimi; again his eyes clouded with tears. Looking at
Ukifune, he silently compared her to Oigimi-her clothes were less nice but she
had beautiful hair. When Oigimi was alive, she and Kaoru had played the koto
together, so once at the shrine he had kotos brought out. Ukifune did not play
as well as Oigimi had, and her manners were less refined. Not to worry-he would
give her lessons, change her into a lady. But then, as he had done with Oigimi,
Kaoru returned to court, leaving Ukifune languishing at the shrine. Some time
passed before he visited her again; she had improved, was more beautiful than
before, but he could not stop thinking of Oigimi. Once again he left her,
promising to bring her to court, but more weeks passed, and finallyhereceived
the news that Ukifune had disappeared, last seen heading toward a river. She
had most likely committed suicide. At the funeral ceremony for Ukifune, Kaoru
was wracked with guilt: why had he not come for her earlier? She deserved a
better fate. Kaoru and the others appear in the eleventh-century Japanese novel
The Tale of Genji, by the noblewoman Murasaki Shikibu. The characters are based
on people the author knew, but Kaoru's type appears in every culture and
period: these are men and women who seem to be searching for an ideal partner.
The one they have is never quite right; at first glance a person excites them,
but they soon see faults, and when a new person crosses their path, he or she
looks better and the first person is forgotten. These types often try to work
on the imperfect mortal who has excited them, to improve them culturally and morally.
But this proves extremely unsatisfactory for both parties. The truth about this
type is not that they are searching for an ideal but that they are hopelessly
unhappy with themselves. You may mistake their dissatisfaction for a
perfectionist's high standards, but in point of fact nothing will really
satisfy them, for their unhappiness is deep-rooted. You can recognize them by
their past, which will be littered with short-lived, stormy romances. Also,
they will tend to compare you to others, and to try to remake you. You may not
realize at first what you have gotten into, but people like this will
eventually prove hopelessly anti-seductive because they cannot see your
individual qualities. Cut the romance off before it happens. These types are
closet sadists and will torture you with their unreachable goals. 5. In 1762,
in the city of Turin, Italy, Giovanni Giacomo Casanova made the acquaintance of
one Count A.B., a Milanese gentleman who seemed to like him enormously. The
count had fallen on hard times and Casanova lent him some money. In gratitude,
the count invited Casanova to stay with him and his wife in Milan. His wife, he
said, was from Barcelona, and was admired far and wide for her beauty. He
showed Casanova her letters, which had an intriguing wit; Casanova imagined her
as a prize worth seducing. He went to Milan. Arriving at the house of Count
A.B., Casanova found that the Spanish lady was certainly beautiful, but that
she was also quiet and serious. Something about her bothered him. As he was
unpacking his clothes, the countess saw a stunning red dress, trimmed with
sable, among his belongings. It was a gift, Casanova explained, for any
Milanese lady who won his heart. The following evening at dinner, the countess
was suddenly more friendly, teasing and bantering with Casanova. She described
the dress as a bribe-he would use it to persuade a woman to give in to him. On
the contrary, said Casanova, he only gave gifts afterward, as tokens of his
appreciation. That evening, in a carriage on the way back from the opera, she
asked him if a wealthy friend of hers could buy the dress, and when he said no,
she was clearly vexed. Sensing her game, Casanova offered to give her the sable
dress if she was kind to him. This only made her angry, and they quarreled.
Finally Casanova had had enough of the countess's moods: he sold the dress for
15,000 francs to her wealthy friend, who in turn gave it to her, as she had
planned all along. But to prove his lack of interest in money, Casanova told
the countess he would give her the 15,000 francs, no strings attached.
"You are a very bad man," she said, "but you can stay, you amuse
me." She resumed her coquettish manner, but Casanova was not fooled.
"It is not my fault, madame, if your charms have so little power over me,"
he told her. "Here are 15,000 francs to console you." He laid the
money on a table and walked out, leaving the countess fuming and vowing
revenge. When Casanova first met the Spanish lady, two things about her
repelled him. First, her pride: rather than engaging in the give-and-take of
seduction, she demanded a man's subjugation. Pride can reflect self-assurance,
signaling that you will not abase yourself before others. Just as often,
though, it stems from an inferiority complex, which demands that others abase
themselves before you. Seduction requires an openness to the other person, a
willingness to bend and adapt. Excessive pride, without anything to justify it,
is highly anti-seductive. The second quality that disgusted Casanova was the
countess's greed: her coquettish little games were designed only to get the
dress-she had no interest in romance. For Casanova, seduction was a
lighthearted game that people played for their mutual amusement. In his scheme
of things, it was fine if a woman wanted money and gifts as well; he could
understand that desire, and he was a generous man. But he also felt that this
was a desire a The Anti-Seducer • 143 woman should disguise-she should create
the impression that what she was after was pleasure. The person who is
obviously angling for money or other material reward can only repel. If that is
your intention, if you are looking for something other than pleasure-for money,
for power-never show it. The suspicion of an ulterior motive is anti-seductive.
Never let anything break the illusion. 6. In 1868, Queen Victoria of England
hosted her first private meeting with the country's new prime minister, William
Gladstone. She had met him before, and knew his reputation as a moral
absolutist, but this was to be a ceremony, an exchange of pleasantries.
Gladstone, however, had no patience for such things. At that first meeting he
explained to the queen his theory of royalty: the queen, he believed, had to
play an exemplary role in England-a role she had lately failed to live up to,
for she was overly private. This lecture set a bad tone for the future, and
things only got worse: soon Victoria was receiving letters from Gladstone,
addressing the subject in even greater depth. Half of them she never bothered
to read, and soon she was doing everything she could to avoid contact with the
leader of her government; if she had to see him, she made the meeting as brief
as possible. To that end, she never allowed him to sit down in her presence,
hoping that a man his age would soon tire and leave. For once he got going on a
subject dear to his heart, he did not notice your look of disinterest or the
tears in your eyes from yawning. His memoranda on even the simplest of issues
would have to be translated into plain English for her by a member of her
staff. Worst of all, Gladstone argued with her, and his arguments had a way of
making her feel stupid. She soon learned to nod her head and appear to agree
with whatever abstract point he was trying to make. In a letter to her
secretary, referringtoherselfin the third person, she wrote, "She always
felt in [Gladstone's] manner an overbearing obstinacy and imperiousness . . .
which she never experienced from anyone else, and which she found most
disagreeable." Over the years, these feelings hardened into an unwaning
hatred. As the head of the Liberal Party, Gladstone had a nemesis, Benjamin
Disraeli, the head of the Conservative Party. He considered Disraeli amoral, a
devilish Jew. At one session of Parliament, Gladstone tore into his rival,
scoring point after point as he described where his opponents policies would
lead. Growing angry as he spoke (as usually happened when he talked of
Disraeli), he pounded the speaker's table with such force that pens and papers
went flying. Through all of this Disraeli seemed half-asleep. When Gladstone
had finished, he opened his eyes, rose to his feet, and calmly walked up to the
table. "The right honorable gentleman," he said, "has spoken
with much passion, much eloquence, and much- ahem - violence." Then, after
a drawn-out pause, he continued, "But the damage can be repaired"-and
he proceeded to gather up everything that had fallen from the table and put
them back in place. The speech that followed was all the more masterful for its
calm and ironic contrast to Gladstone's. The members of Parliament were
spellbound, andallof them agreed he had won the day. If Disraeli was the
consummate social seducer and charmer, Gladstone was the Anti-Seducer. Of
course he had supporters, mostly among the more puritanical elements of
society-he twice defeated Disraeli in a general election. But he found it hard
to broaden his appeal beyond the circle of believers. Women in particular found
him insufferable. Of course they had no vote at the time, so they were little
political liability; but Gladstone had no patience for a feminine point of
view. A woman, he felt, had to learn to see things as a man did, and it was his
purpose in life to educate those he felt were irrational or abandoned by God.
It did not take long for Gladstone to wear on anyone's nerves. That is the
nature of people who are convinced of some truth, but have no patience for a
different perspective or for dealing with someone else's psychology. These
types are bullies, and in the short term they often get their way, particularly
among the less aggressive. But they stir up a lot of resentment and unspoken
antipathy, which eventually trips them up. People see through their righteous
moral stance, which is most often a cover for a power play-morality is a form
of power. A seducer never seeks to persuade directly, never parades his or her
morality,
neverlecturesorimposes.Everythingissubtle,psychological,andindirect.Symbol: The
Crab. In a harsh world, the crab survives by its hardened shell, by the threat
of its pincers, and by burrowing into the sand. No one dares get too close. But
the Crab cannot surprise its enemy and has little mobility. Its defensive
strength is its supreme limitation. Uses of Anti-Seduction T he best way to
avoid entanglements with Anti-Seducers is to recognize them right away and give
them a wide berth, but they often deceive us. Involvements with these types are
painful, and are hard to disengage from, because the more emotional response
you show, the more engaged you seem to be. Do not get angry-that may only
encourage them or exacerbate their anti-seductive tendencies. Instead, act
distant and indifferent, pay no attention to them, make them feel how little
they matter to you. The best antidote to an Anti-Seducer is often to be
anti-seductive yourself. Cleopatra had a devastating effect on every man who
crossed her path. Octavius-the future Emperor Augustus, and the man who would
defeat and destroy Cleopatra's lover Mark Antony-was well aware of her power,
and defended himself against it by being always extremely amiable with her,
courteous to the extreme, but never showing the slightest emotion, whether of
interest or dislike. In other words, he treated her as if she were any other
woman. Facing this front, she could not sink her hooks into him. Octavius made
anti-seduction his defense against the most irresistible woman in history.
Remember: seduction is a game of attention, of slowly filling the other
person's mind with your presence. Distance and inattention will create the
opposite effect, and can be used as a tactic when the need arises. Finally, if
you really want to "anti-seduce," simply feign the qualities listed
at the beginning of the chapter. Nag; talk a lot, particularly about yourself;
dress against the other person's tastes; pay no attention to detail; suffocate,
and so on. A word of warning: with the arguing type, the Windbag, never talk
back too much. Words will only fan the flames. Adopt the Queen Victoria
strategy: nod, seem to agree, then find an excuse to cut the conversation short.
This is the only defense. the seducer's Victims- The Eighteen Types The people
around you are all potential victims of a seduction, but first you must know
what type of victim you are dealing with. Victims are categorized by what they
feel they are missing in life - adventure, attention, romance, a naughty
experience, mental or physical stimulation, etc. Once you identify their type,
you have the necessary ingredients for a seduction: you will be the one to give
them what they lack and cannot get on their own. In studying potential victims,
learn to see the reality behind the appearance. A timid person may yearn to
play the star; a prude may long for a transgressive thrill. Never try to seduce
your own type. ooo o o o Victim Theory N obody in this world feels whole and
complete. We all sense some gap in our character, something we need or want but
cannot get on our own. When we fall in love, it is often with someone who seems
to fill that gap. The process is usually unconscious and depends on luck: we
wait for the right person to cross our path, and when we fall for them we hope
they return our love. But the seducer does not leave such things to chance.
Look at the people around you. Forget their social exterior, their obvious
character traits; look behind all of that, focusing on the gaps, the missing
pieces in their psyche. That is the raw material of any seduction. Pay close
attention to their clothes, their gestures, their offhand comments, the things
in their house, certain looks in their eyes; get them to talk about their past,
particularly past romances. And slowly the outline of those missing pieces will
come into view. Understand: people are constantly giving out signals as to what
they lack. They long for completeness, whether the illusion of it or the
reality, and if it has to come from another person, that person has tremendous
power over them. We may call them victims of a seduction, but they are almost
always willing victims. This chapter outlines the eighteen types of victims,
each one of which has a dominant lack. Although your target may well reveal the
qualities of more than one type, there is usually a common need that ties them
together. Perhaps you see someone as both a New Prude and a Crushed Star, but
what is common to both is a feeling of repression, and therefore a desire to be
naughty, along with a fear of not being able or daring enough. In identifying
your victim's type, be careful to not be taken in by outward appearances. Both
deliberately and unconsciously, we often develop a social exterior designed
specifically to disguise our weaknesses and lacks. For instance, you may think
you are dealing with someone who is tough and cynical, without realizing that
deep inside they have a soft sentimental core. They secretly pine for romance.
And unless you identify their type and the emotions beneath their toughness,
you lose the chance to truly seduce them. Most important: expunge the nasty
habit of thinking that other people have the same lacks you do. You may crave
comfort and security, but in giving comfort and security to someone else, on
the assumption they must want them as well, you are more likely smothering and
pushing them away. Never try to seduce someone who is of your own type.Youwill
be like two puzzles missing the same parts. 149 150 The Eighteen Types The
Reformed Rake or Siren. People of this type were once happy-go- lucky seducers
who had their way with the opposite sex. But the day came when they were forced
to give this up-someone corraled them into a relationship, they were
encountering too much social hostility, they were getting older and decided to
settle down. Whatever the reason, you can be sure they feel some resentment and
a sense of loss, as if a limb were missing. We are always trying to recapture
pleasures we experienced in the past, but the temptation is particularly great
for the Reformed Rake or Siren because the pleasures they found in seduction
were intense. These types are ripe for the picking: all that is required is
that you cross their path and offer them the opportunity to resume their rakish
or siren ways. Their blood will stir and the call of their youth will overwhelm
them. It is critical, though, to give these types the illusion that they are
the ones doing the seducing. With the Reformed Rake, you must spark his
interest indirectly, then let him burn and glow with desire. With the Reformed
Siren, you want to give her the impression that she still has the irresistible
power to draw a man in and make him give up everything for her. Remember that
what you are offering these types is not another relationship, another
constriction, but rather the chance to escape the corral and have some ran. Do
not be put off if they are in a relationship; a preexisting commitment is often
the perfect foil. If hooking them into a relationship is what you want, hide it
as best you can and realize it may not be possible. The Rake or Siren is
unfaithful by nature; your ability to spark the old feeling gives you power,
but then you will have to live with the consequences of their feckless ways.
The Disappointed Dreamer. As children, these types probably spent a lot of time
alone. To entertain themselves they developed a powerful fantasy life, fed by
books and films and other kinds of popular culture. And as they get older, it becomes
increasingly difficult to reconcile their fantasy life with reality, and so
they are often disappointed by what they get. This is particularly true in
relationships. They have been dreaming of romantic heroes, of danger and
excitement, but what they have is lovers with human frailties, the petty
weaknesses of everyday life. As the years pass, they may force themselves to
compromise, because otherwise they would have to spend their lives alone; but
beneath the surface they are bitter and still hungering for something grand and
romantic. You can recognize this type by the books they read and
filmstheygoto,theway their ears prick up when told of the real-life adventures
some people manage to live out. In their clothes and home furnishings, a taste
for exuberant romance or drama will peek through. They are often trapped in
drab relationships, and little comments here and there will reveal their
disappointment and inner tension. The Seducer's Victims-The Eighteen Types
These types make for excellent and satisfying victims. First they usually have
a great deal of pent-up passion and energy, which you can release and focus on
yourself. They also have great imaginations and will respond to anything
vaguely mysterious or romantic that you offer them. All you need do is disguise
some of your less than exalted qualities and give them a part of their dream.
This could be the chance to live out their adventures or be courted by a
chivalrous soul. If you give them a part of what they want they will imagine
the rest. At all cost, do not let reality break the illusion you are creating.
One moment of pettiness and they will be gone, more bitterly disappointed than
ever. The Pampered Royal. These people were the classic spoiled children. All
of their wants and desires were met by an adoring parent-endless
entertainments, a parade of toys, whatever kept them happy for a day or two.
Where many children learn to entertain themselves, inventing games and finding
friends. Pampered Royals are taught that others will do the entertaining for
them. Being spoiled, they get lazy, and as they get older and the parent is no
longer there to pamper them, they tend to feel quite bored and restless. Their
solution is to find pleasure in variety, to move quickly from person to person,
job to job, or place to place before boredom sets in. They do not settle into
relationships well because habit and routine of some kind are inevitable in
such affairs. But their ceaseless search for variety is tiring for them and
comes with a price: work problems, strings of unsatisfying romances, friends
scattered across the globe. Do not mistake their restlessness and infidelity
for reality-what the Pampered Prince or Princess is really looking for is one
person, that parental figure, who will give them the spoiling they crave. To
seduce this type, be ready to provide a lot of distraction-new places to visit,
novel experiences, color, spectacle. You will have to maintain an air of
mystery, continually surprising your target with a new side to your character.
Variety is the key. Once Pampered Royals are hooked, things get easier for they
will quickly grow dependent on you and you can put out less effort. Unless
their childhood pampering has made them too and lazy, these types make
excellent victims-they will beasloyal to you as they once were to mommy or
daddy. But you will have to do much of the work. If you are after a long
relationship, disguise it. Offer long-term security to a Pampered Royal and you
will induce a panicked flight. Recognize these types by the turmoil in their
past-job changes, travel, short-term relationships-and by the air of
aristocracy, no matter their social class, that comes from once being treated
like royalty. The New Prude. Sexual prudery still exists, but it is less common
than it was. Prudery, however, is neverjust about sex; a prude is someone who
is excessively concerned with appearances, with what society considers ap-
propriate and acceptable behavior. Prudes rigorously stay within the boundaries
of correctness because more than anything they fear society's judgment. Seen in
this light, prudery is just as prevalent as it always was. The New Prude is
excessively concerned with standards of goodness, fairness, political
sensitivity, tastefulness, etc. What marks the New Prude, though, as well as
the old one, is that deep down they are actually excited and intrigued by
guilty, transgressive pleasures. Frightened by this attraction, they run in the
opposite direction and become the most correct of all. They tend to wear drab
colors; they certainly never take fashion risks. They can be very judgmental
and critical of people who do take risks and are less correct. They are also
addicted to routine, which gives them a way to tamp down their inner turmoil.
New Prudes are secretly oppressed by their correctness and long to transgress.
Just as sexual prudes make prime targets for a Rake or Siren, the New Prude
will often be most tempted by someone with a dangerous or naughty side. If you
desire a New Prude, do not be taken in by theirjudg- ments of you or their
criticisms. That is only a sign of how deeply you fascinate them; you are on
their mind. You can often draw a New Prude into a seduction, in fact, by giving
them the chance to criticize you or even try to reform you. Take nothing of
what they say to heart, of course, but now you have the perfect excuse to spend
time with them-and New Prudes can be seduced simply through being in contact
with you. These types actually make excellent and rewarding victims. Once you
open them up and get them to let go of their correctness, they are flooded with
feelings and energies. They may even overwhelm you. Perhaps they are in a
relationship with someone as drab as they themselves seem to be-do not be put
off. They are simply asleep, waiting to be awakened. The Crushed Star. We all
want attention, we all want to shine, but with most of us these desires are
fleeting and easily quieted.Theproblemwith Crushed Stars is that at one point
in their lives they did find themselves the center of attention-perhaps they were
beautiful, charming and effervescent, perhaps they were athletes, or had some
other talent-but those days are gone. They may seem to have accepted this, but
the memory of having once shone is hard to get over. In general, the appearance
of wanting attention, of trying to stand out, is not seen too kindly in polite
society or in the workplace. So to get along. Crushed Stars learn to tamp down
their desires; but failing to get the attention they feel they deserve, they
also become resentful. You can recognize Crushed Stars by certain unguarded
moments; they suddenly receive some attention in a social setting, and it makes
them glow; they mention their glory days, and there is a little glint in the
eye; a little wine in the system, and they become effervescent. Seducing this
type is simple: just make them the center of attention. When you are with them,
act as if they were stars and you were basking in their glow. Get them to talk,
particularly about themselves. In social situations, mute your own colors and
let them look funny and radiant by comparison. In general, play the Charmer.
The reward of seducing Crushed Stars is that you stir up powerful emotions.
They will feel intensely grateful to you for letting them shine. To whatever
extent they had felt crushed and bottled up, the easing of that pain releases
intensity and passion, all directed at you. They will fall madly in love. If
you yourself have any star or dandy tendencies it is wise to avoid such
victims. Sooner or later those tendencies will come out, and the competition
between you will be ugly. The Novice. What separates Novices from ordinary
innocent young people is that they are fatally curious. They have little or no
experience of the world, but have been exposed to it secondhand-in newspapers,
films, books. Finding their innocence a burden, they long to be initiated into
the ways of the world. Everyone sees them as so sweet and innocent, but they
know this isn't so-they cannot be as angelic as people think them. Seducing a
Novice is easy. To do it well, however, requires a bit of art. Novices are
interested in people with experience, particularly people with a touch of
corruption and evil. Make that touch too strong, though, and it will intimidate
and frighten them. What works best with a Novice is a mix of qualities. You are
somewhat childlike yourself, with a playful spirit. At the same time, it is
clear that you have hidden depths, even sinister ones. (This was the secret of
Lord Byron's success with so many innocent women.) You are initiating your
Novices not just sexually but experien- tially,exposingthem to new ideas,
taking them to new places, new worlds both literal and metaphoric. Do not make
your seduction ugly or seedy- everything must be romantic, even including the
evil and dark side of life. Young people have their ideals; it is best to
initiate them with an aesthetic touch. Seductive language works wonders on
Novices, as does attention to detail. Spectacles and colorful events appeal to
their sensitive senses. They are easily misled by these tactics, because they
lack the experience to see through them. Sometimes Novices are a little older
and have been at least somewhat educated in the ways of the world. Yet they put
on a show of innocence, for they see the power it has over older people. These
are coy Novices, aware of the game they are playing-but Novices they remain.
They may be less easily misled than purer Novices, but the way to seduce them
is pretty much the same-mix innocence and corruption and you will fascinate
them. The Conqueror. These types have an unusual amount of energy, which they
find difficult to control. They are always on the prowl for people to conquer,
obstacles to surmount. You will not always recognize Conquerors by their
exterior-they can seem a little shy in social situations and can have a degree
of reserve. Look not at their words or appearance but at their actions, in work
and inrelationships. They love power, and by hook or by crook they get it.
Conquerors tend to be emotional, but their emotion only comes out in outbursts,
when pushed. In matters of romance, the worst thing you can do with them is lie
down and make yourself easy prey; they may take advantage of your weakness, but
they will quickly discard you and leave you the worse for wear. You want to give
Conquerors a chance to be aggressive, to overcome some resistance or obstacle,
before letting them think they have overwhelmed you. You want to give them a
good chase. Being a little difficult or moody, using coquetry, will often do
the trick. Do not be intimidated by their aggressiveness and energy-that is
precisely what you can turn to your advantage. To break them in, keep them
charging back and forth like a bull. Eventually they will grow weak and
dependent, as Napoleon became the slave ofJosephine. The Conqueror is generally
male but there are plenty of female Conquerors out there-Lou Andreas-Salome and
Natalie Barney are famous ones. Female Conquerors will succumb to coquetry,
though, just as the male ones will. The Exotic Fetishist. Most of us are excited
and intrigued by the exotic. What separates Exotic Fetishists from the rest of
us is the degree of this interest, which seems to govern all their choices in
life. Intruththeyfeelempty inside and have a strong dose of self-loathing. They
do not like wherever it is they come from, their social class (usually middle
or upper), and their culture because they do not like themselves. These types
are easy to recognize. They like to travel; their houses are filled with objets
from faraway places; they fetishize the music or art of this or that foreign
culture. They often have a strong rebellious streak. Clearly the way to seduce
them is to position yourself as exotic-if you do not at least appear to come
from a different background or race, or to have some alien aura, you should not
even bother. But it is always possible to play up what makes you exotic, to
make it a kind of theater for their amusement. Your clothes, the things you
talk about, the places you take them, make a show of your difference. Exaggerate
a little and they will imagine the rest, because such types tend to be
self-deluders. Exotic Fetishists, however, do not make particularly good
victims. Whatever exoticism you have will soon seem banal to them, and they
will want something else. It will be a struggle to hold their interest. Their
underlying insecurity will also keep you on edge. One variation on this type is
the man or woman who is trapped in a stultifying relationship, a banal
occupation, a dead-end town. It is circumstance, as opposed topersonal
neurosis, that makes such people fetishize the exotic; and these Exotic
Fetishists are better victims than the self-loathing kind, because you can
offer them a temporary escape from whatever oppresses them. Nothing, however,
will offer true Exotic Fetishists escape from themselves. The Drama Queen.
There are people who cannot do without some constant drama in their lives-it is
their way of deflecting boredom. The greatest mistake you can make in seducing
these Drama Queens is to come offering stability and security. That will only
make them run for the hills. Most often. Drama Queens (and there are plenty of
men in this category) enjoy playing the victim. They want something to complain
about, they want pain. Pain is a source of pleasure for them. With this type,
you have to be willing and able to give them the mental rough treatment they
desire. That is the only way to seduce them in a deep manner. The moment you
turn too nice, they will find some reason to quarrel or get rid of you. You
will recognize Drama Queens by the number of people who have hurt them, the
tragedies and traumas that have befallen them. At the extreme, they can be
hopelessly selfish and anti-seductive, but most of them are relatively harmless
and will make fine victims if you can live with the sturm und
drang.Ifforsomereasonyouwantsomethinglongterm with this type, you will
constantly have to inject drama into your relationship. For some this can be an
exciting challenge and a source for constantly renewing the relationship. Generally,
however, you should see an involvement with a Drama Queen as something fleeting
and a way to bring a little drama into your own life. The Professor. These
types cannot get out of the trap of analyzing and criticizing everything that
crosses their path. Their minds are overdeveloped and overstimulated. Even when
they talk about love or sex, it is with great thought and analysis. Having
developed their minds at the expense of their bodies, many of them feel
physically inferior and compensate by lording their mental superiority over
others. Their conversation is often wry or ironic-you never quite know what
they are saying, but you sense them looking down on you. They would like to
escape their mental prisons, they would like pure physicality, without any
analysis, but they cannot get there on their own. Professor types sometimes
engage in relationships with other professor types, or with people they can
treat as inferiors. But deep down they long to be overwhelmed by someone with
physical presence-a Rake or a Siren, for instance. Professors can make
excellent
victims,forunderneaththeirintellectualstrengthliegnawinginsecurities.MakethemfeellikeDon
Juans or Sirens, to even the slightest degree, and they are your slaves. Many
of them have a masochistic streak that will come out once you stir their
dormant senses. You are offering an escape from the mind, so make it as
complete as possible: if you have intellectual tendencies yourself, hide them.
They will only 156stir your target's competitive juices and get their minds
turning. Let your Professors keep their sense of mental superiority; let
themjudge you. You will know what they will try to hide: that you are the one
in control, for you are giving them what no one else can give them-physical
stimulation. The Beauty. From early on in life, the Beauty is gazed at by
others. Their desire to look at her is the source of her power, but also the
source of much unhappiness: she constantly worries that her powers are waning,
that she is no longer attracting attention. If she is honest with herself, she
also senses that being worshiped only for one's appearance is monotonous and
unsatisfying-and lonely. Many men are intimidated by beauty and prefer to
worship it from afar; others are drawn in, but not for the purpose of
conversation. The Beauty suffers from isolation. Because she has so many lacks,
the Beauty is relatively easy to seduce,andifdoneright,youwill have won not
only a much prized catch but someone who will grow dependent on what you
provide. Most important in this seduction is to validate those parts of the
Beauty that no one else appreciates-her intelligence (generally higher than
people imagine), her skills, her character. Of course you must worship her
body-you cannot stir up any insecurities in the one area in which she knows her
strength, and \the strength on which she most depends-but you also must worship
her mind and soul. Intellectual stimulation will work well on the Beauty,
distracting her from her doubts and insecurities, and making it seem that you value
that side of her personality. Because the Beauty is always being looked at, she
tends to be passive. Beneath her passivity, though, there often lies
frustration: the Beauty would love to be more active and to actually do some
chasing of her own. A little coquettishness can work well here: at some point
in all your worshiping, you might go a little cold, inviting her to come after
you. Train her to be more active and you will have an excellent victim. The
only downside is that her many insecurities require constant attention and
care. The Aging Baby. Some people refuse to grow up. Perhaps they are afraid of
death or of growing old; perhaps they are passionately attached to the life
they led as children. Disliking responsibility, they struggle to turn everything
into play and recreation. In their twenties they can be charming, in their
thirties interesting, but by the time they reach their forties they are
beginning to wear thin. Contrary to what you might imagine, one Aging Baby does
not want to be involved with another Aging Baby, even though the combination
might seem to increase the chances for play and frivolity. The Aging Baby does
not want competition, but an adult figure. If you desire to seduce this type,
you must be prepared to be the responsible, staid one. That may be a strange
way of seducing, but in this case it works. You should appear to like the Aging
Baby's youthful spirit (it helps if you actually do), can engage with it, but
you remain the indulgent adult. By being responsible you free the Baby to play.
Act the loving adult to the hilt, neverjudging or criticizing their behavior,
and a strong attachment will form. Aging Babies can be amusing for a while,
but, like all children, they are often potently narcissistic. This limits the
pleasure you can have with them. You should see them as short-term amusements
or temporary outlets for your frustrated parental instincts. The Rescuer. We
are often drawn to people who seem vulnerable or weak-their sadness or
depression can actually be quite seductive. There are people, however, whotake
this much further, who seem to be attracted only to people with problems. This
may seem noble, but Rescuers usually have complicated motives: they often have
sensitive natures and truly want to help. At the same time, solving people's
problems gives them a kind of power they relish-it makes them feel superior and
in control. It is also the perfect way to distract them from their own
problems. You will recognize these types by their empathy-they listen well and
try to get you to open up and talk. You will also notice they have histories of
relationships with dependent and troubled people. Rescuers can make excellent
victims, particularly if you enjoy chivalrous or maternal attention. If you are
a woman, play the damsel in distress, giving a man the chance so many men long
for-to act the knight. If you are a man, play the boy who cannot deal with this
harsh world; a female Rescuer will envelop you in maternal attention, gaining
for herself the added satisfaction of feeling more powerful and in control than
a man. An air of sadness will draw either gender in. Exaggerate your
weaknesses, but not through overt words or gestures-let them sense that you
have had too little love, that you have had a string of bad relationships, that
you have gotten a raw deal in life. Having lured your Rescuer in with the
chance to help you, you can then stokethe relationship's fires with a steady
supply of needs and vulnerabilities. You can also invite moral rescue: you are
bad. You have done bad things. You need a stem yet loving hand. In this case
the Rescuer gets to feel morally superior, but also the vicarious thrill of
involvement with someone naughty. The Roue. These types have lived the good
life and experienced many pleasures. They probably have, or once had, a good
deal of money to finance their hedonistic lives. On the outside they tend to
seem cynical and jaded, but their worldliness often hides a sentimentality that
they have stmggled to repress. Roues are consummate seducers, but there is one
type that can easily seduce them-the young and the innocent. As they get 158
older, they hanker after their lost youth; missing their long-lost innocence,
they begin to covet it in others. If you should want to seduce them, you will
probably have to be somewhat young and to have retained at least the appearance
of innocence. It is easy to play this up-make a show of how little experience
you have in the world, how you still see things as a child. It is also good to
seem to resist their advances: Roues will think it lively and exciting to chase
you. You can even seem to dislike or distrust them-that will really spur them
on. By being the one who resists, you control the dynamic. And sinceyou have
the youth that they are missing, you can maintain the upper hand and make them
fall deeply in love. They will often be susceptible to such a fall, because
they have tamped down their own romantic tendencies for so long that when it
bursts forth, they lose control. Never give in too early, and never let your guard
down-such types can be dangerous. The Idol Worshiper. Everyone feels an inner
lack, but Idol Worshipers have a bigger emptiness than most people. They cannot
be satisfied with themselves, so they search the world for something to
worship, something to fill their inner void. This often assumes the form of a
great interest in matters or in some worthwhile cause; by focusing on something
supposedly elevated, they distract themselves from their own void, from what
they dislike about themselves. Idol Worshipers are easy to spot-they are the
ones pouring their energies into some cause or religion. They often move around
over the years, leaving one cult for another. The way to seduce these types is
to simply become their object of worship, to take the place of the cause or
religion to which they are so dedicated. At first you may have to seem to share
their spiritual interest, joining them in their worship, or perhaps exposing
them to a new cause; eventually you will displace it. With this type you have
to hideyourflaws, or at least to give them a saintly sheen. Be banal and Idol
Worshipers will pass you by. But mirror the qualities they aspire to have for
themselves and they will slowly transfer their adoration to you. Keep
everything on an elevated plane-let romance and religion flow into one. Keep
two things in mind when seducing this type. First, they tend to have overactive
minds, which can make them quite suspicious. Because they often lack physical
stimulation, and because physical stimulation will distract them, give them
some: a mountain trek, a boat trip, or sex will do the trick. But this takes a
lot of work, for their minds are always ticking. Second, they often suffer from
low self-esteem. Do not try to raise it; they will see through you, and your
efforts at praising them will clash with their own self-image. They are to
worship you; you are not to worship them. Idol Worshipers make perfectly
adequate victims in the short term, but their endless need to search will
eventually lead them to look for something new to adore. The Seducer's
Victims-The Eighteen Types • 159 The Sensualist. What marks these types is not
their love of pleasure but their overactive senses. Sometimes they show this
quality in their appearance-their interest in fashion, color, style. But
sometimes it is more subtle: because they are so sensitive, they areoften quite
shy, and they will shrink from standing out or being flamboyant. You will
recognize them by how responsive they are to their environment, how they cannot
stand a room without sunlight, are depressed by certain colors, or excited by
certain smells. They happen to live in a culture that deempha- sizes sensual
experience (except perhaps for the sense of sight). And so what the Sensualist
lacks is precisely enough sensual experiences to appreciate and relish. The key
to seducing them is to aim for their senses, to take them to beautiful places,
pay attention to detail, envelop them in spectacle, and of course use plenty of
physical lures. Sensualists, like animals, can be baited with colors and
smells. Appeal to as many senses as possible, keeping your targets distracted
and weak. Seductions of Sensualists are often easy and quick, and you can use
the same tactics again and again to keep them interested, although it is wise
to vary your sensual appeals somewhat, in kind if not in quality. That is how
Cleopatra worked on Mark Antony, an inveterate Sensualist. These types make
superb victims because they are relatively docile if you give them what they
want. The Lonely Leader. Powerful people are not necessarily different from
everyone else, but they are treated differently, and this has a big effect on
their personalities. Everyone around them tends to be fawning and courtierlike,
to have an angle, to want something from them. This makes them suspicious and
distrustful, and a little hard around the edges, but do not mistake the
appearance for the reality: Lonely Leaders long to be seduced, to have someone
break through their isolation and overwhelm them. The problem is that most people
are too intimidated to try, or use the kind of tactics-flattery, charm-that
they see through and despise. To seduce such types, it is better to act like
their equal or even their superior- the kind of treatment they never get. If
you are blunt with them you will seem genuine, and they will be touched-you
care enough to be honest, even perhaps at some risk. (Being blunt with the
powerful can be dangerous.) Lonely Leaders can be made emotional by inflicting
some pain, followed by tenderness. This is one of the hardest types to seduce,
not only because they are suspicious but because their minds are burdened with
cares and responsi. They have less mental space for a seduction. You will have
to be patient and clever, slowly filling their minds with thoughts of you.
Succeed, though, and you can gain great power in turn, for in their loneliness
they will come to depend on you. The Floating Gender. All of us have a mix of
the masculine and the in our characters, but most of us learn to develop and
exhibit the socially acceptable side while repressing the other. People of the
Floating Gender type feel that the separation of the sexes into such distinct
genders is a burden. They are sometimes thought to be repressed or latent
homosexuals, but this is a misunderstanding: they may well be heterosexual but
their masculine and feminine sides are in flux, and because this may discomfit
others if they show it, they learn to repress it, perhaps by going to one
extreme. They would actually love to be able to play with their gender, to give
full expression to both sides. Many people fall into this type without its
being obvious: a woman may have a masculine energy, a man a developed aesthetic
side. Do not look for obvious signs, because these types often go underground, keeping
it under wraps. This makes them vulnerable to a powerful seduction. What
Floating Gender types are really looking for is another person of uncertain
gender, their counterpart from the opposite sex. Show them that in your
presence and they can relax, express the repressed side of their character. If
you have such proclivities, this is the one instance where it would be best to
seduce the same type of the opposite sex. Each person will stir up repressed
desires in the other and will suddenly have license to explore all kinds of
gender combinations, without fear of judgment. If you are not of the Floating
Gender, leave this type alone. You will only inhibit them and create more
discomfort. eductive process M ost of us understand that certain actions on our
part will have apleasing and seductive effect on the person we would like to
seduce. The problem is that we are generally too self-absorbed: We think more
about what we want from others than what they could want from us. We may
occasionally do something that is seductive, but often we follow this up a with
a selfish or aggressive action (we are in a hurry to get what we want); or,
unaware of what we are doing, we show a side of ourselves that is petty and
banal, deflating any illusions or fantasies a person might have about us. Our
attempts at seduction usually do not last long enough to create much of an
effect. You will not seduce anyone by simply depending on your engaging
personality, or by occasionally doing something noble or alluring. Seduction is
a process that occurs over time-the longer you take and the slower you go, the
deeper you will penetrate into the mind of your victim. It is an art that
requires patience, focus, and strategic thinking. You need to always be one
step ahead of your victim, throwing dust in their eyes, casting a spell,
keeping them off balance. The twenty-four chapters in this section will arm you
with a series of tactics that will help you get out of yourself and into the
mind of your victim, so that you can play it like an instrument. The chapters
are placed in a loose order, going from the initial contact with your victim to
the successful conclusion. This order is based on certain timeless laws of
human psychology. Because people's thoughts tend to revolve around their daily
concerns and insecurities, you cannot proceed with a seduction until you slowly
put their anxieties to sleep and fill their distracted minds with thoughts of
you. The opening chapters will help you accomplish this. There is a natural
tendency in relationships for people to become so familiar with one another
that boredom and stagnation set in. Mystery is the lifeblood of seduction and
to maintain it you have to constantly surprise your victims, stir things up,
even shock them. A seduction should never settle into a comfortable routine.
The middle and later chapters will instruct you in the art of alternating hope
and despair, pleasure and pain, until your victims weaken and succumb. In each
instance, one tactic is setting up the next one, allowing you to push it
further with something bolder and more violent. A seducer cannot be timid or
merciful. To help you move the seduction along, the chapters are arranged in
163 164 • The Art of Seduction four phases, each phase with a particular goal
to aim for: getting the victim to think of you; gaining access to their
emotions by creating moments of pleasure and confusion; going deeper by working
on their unconscious, stirring up repressed desires; and finally, inducing
physical surrender. (The are clearly marked and explained with a short
introduction.) By following these phases you will work more effectively on your
victim's mind and create the slow and hypnotic pace of a ritual. In fact, the
seductive process may be thought of as a kind of initiation ritual, in which
you are uprooting people from their habits, giving them novel experiences,
putting them through tests, before initiating them into a new life. It is best
to read all of the chapters and gain as much knowledge as possible. When it
comes time to apply these tactics, you will want to pick and choose which ones
are appropriate for your particular victim; sometimes only a few are
sufficient, depending on the level of resistance you meet and the complexity of
your victim's problems. These tactics are equally applicable to social and
political seductions, minus the sexual component in Phase Four. At all cost,
resist the temptation to hurry to the climax of your seduction, or to
improvise. You are not being seductive but selfish. Everything in daily life is
hurried and improvised, and you need to offer something different. By taking
your time and respecting the seductive process you will not only break down
your victim's resistance, you will make them fall in love. Phase One Separation
- Stirring Interest and Desire Your victims live in their own worlds, their
minds occupied with anxieties and daily concerns. Your goal in this initial
phase is to slowly separate themfrom that closed world and fill their minds
with thoughts of you. Once you have decided whom to seduce (1: Choose the right
victim), your first task is to get your victims' attention, to stir interest in
you. For those who might be more resistant or difficult, you should try a
slower and more insidious approach, first winning their friendship (2: Create a
false sense of security-approach indirectly); for those who are bored and less
difficult to reach, a more dramatic approach will work, either fascinating them
with a mysterious presence (3; Send mixed signals) or seeming to be someone who
is coveted and fought over by others (4: Appear to be an object of desire).
Once the victim is properly intrigued, you need to transform their interest
into something stronger - desire. Desire is generally preceded by feelings of
emptiness, of something missing inside that needsfulfillment. You must
deliberately instill suchfeelings, make your victims aware of the adventure and
romance that are lacking in their lives (5: Create a need-stir anxiety and
discontent). If they see you as the one to fill their emptiness, interest will
blossom into desire. The desire should be stoked by subtly planting ideas in
their minds, hints of the seductive pleasures that await them (6: Master the
art of insinuation). Mirroring your victims' values, indulging them in their
wants and moods will charm and delight them (7: Enter their spirit). Without
realizing how it has happened, more and more of their thoughts now revolve
around you. The time has come for something stronger. Lure them with an
irresistible pleasure or adventure (8: Create temptation) and they will follow
your lead. 1 Choose the Right Victim Everything depends on the target of your
seduction. Study your prey thoroughly, and choose only those who will prove
susceptible to your charms. The right victims are those for whom you can fill a
void, who see in you something exotic. They are often isolated or at least
somewhat unhappy (perhaps because of recent adverse circumstances), or can
easily be made so-for the completely contented person is almost impossible to
seduce. The perfect victim has some natural quality that attracts you. The
strong emotions this quality inspires will help make your seductive maneuvers
seem more natural and dynamic. The perfect victim allows for the perfectchase.
Preparing for the Hunt T he young Vicomte de Valmont was a notorious libertine
in the Paris of the 1770s, the ruin of many a young girl and the ingenious
seducer of the wives of illustrious aristocrats. But after a while the
repetitiveness of it all began to bore him; his successes came too easily So
one year, during the sweltering, slow month of August, he decided to take a
break from Paris and visit his aunt at her chateau in the provinces. Life there
was not what he was used to-there were country walks, chats with the local
vicar, card games. His city friends, particularly his fellow libertine and
confidante the Marquise de Merteuil, expected him to hurry back. There were
other guests at the chateau, however, including the Presi- dente de Tourvel, a
twenty-two-year-old woman whose husband was temporarily absent, having work to
do elsewhere. The Presidente had been languishing at the chateau, waiting for
him to join her. Valmont had met her before; she was certainly beautiful, but
had a reputation as a prude who was extremely devoted to her husband. She was
not a court lady; her taste in clothing was atrocious (she always covered her
neck with ghastly frills) and her conversation lacked wit. For some reason,
however, far from Paris, Valmont began to see these traits in a new light. He
followed her to the where she went every morning to pray. He caught glimpses of
her at dinner, or playing cards. Unlike the ladies of Paris, she seemed unaware
of her charms; this excited him. Because of the heat, she wore a simple linen
dress, which revealed her figure. A piece of muslin covered her breasts,
letting him more than imagine them. Her hair, unfashionable in its slight
disorder, conjured the bedroom. And her face-he had never noticed how
expressive it was. Her features lit up when she gave alms to a beggar; she
blushed at the slightest praise. She was so natural and unself-conscious. And
when she talked of her husband, or religious matters, he could sense the depth
of her feelings. If such a passionate nature were ever detoured into a love
affair. . . . Valmont extended his stay at the chateau, much to the delight of
his aunt, who could not have guessed at the reason. And he wrote to the
Marquise de Merteuil, explaining his new ambition: to seduce Madame de Tourvel.
The Marquise was incredulous. He wanted to seduce this prude? If he succeeded,
how little pleasure she would give him, and if he failed, what a disgrace-the
great libertine unable to seduce a wife whose husband was far away! She wrote a
sarcastic letter, which only inflamed Valmont fur- The ninth • Have I become
blind? Has the inner eye of the soul lost its power? 1 have seen her, but it is
as if I had seen a heavenly revelation -so completely has her image vanished
again for me. In vain do I summon all the of my soul in order to conjure up
this image. If I ever see her again, I shall be able to recognize her
instantly, even though she stands among a hundred others. Now she has fled, and
the eye of my soul tries in vain to overtake her with its longing. I was
walking along Langelinie, seemingly nonchalantly and without paying attention
to my surroundings, although my reconnoitering glance leftnothing
unobserved-and then my eyesfell upon her. My eyes fixed unswervingly upon her.
They no longer obeyed their master's will; it was impossiblefor me to shift my
gaze and thus overlook the object I wanted to see-I did not look, I stared. As
a fencerfreezes in his lunge, so my eyes were fixed, petrified in the direction
initially taken. It was impossible to look down, impossible to withdraw my
glance, impossible to see, because I saw far too much. The only thing I have
retained is that she had on a green cloak, that is all-one could call it
capturing the cloud instead of Juno; she has escaped me . . .and left only her
cloak behind. . . . The girl made an impression on me. • The sixteenth • ... I
feel no impatience, for she must live here in the city, and at this moment that
is enough for me. This possibility is the condition for the
properappearanceofher image - everything will be enjoyed in slow drafts. ..."
The nineteenth • Cordelia, then, is her name! Cordelia! It is a beautiful name,
and that, too, is important, since it can be very disturbing to have to name an
ugly name together with the most tender adjectives. KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S
DIARY. TRANSLATED BY HOWARD V. HONG AND EDNA H. HONG Love as understood by Don
Juan is a feeling akin to a taste for hunting. It is cravingfor an activity
which needs an incessant of stimuli to challenge skill. -STENDHAL, LOVE. SALE
It is not the quality of the desired object that gives us pleasure, but rather
the energy of our appetites. -CHARLES BAUDELAIRE, THE END OF DON JUANther. The
conquest of this notoriously virtuous woman would prove his greatest seduction.
His reputation would only be enhanced. There was an obstacle, though, that
seemed to make success almost impossible: everyone knew Valmonfs reputation,
including the Presidente. She knew how dangerous it was to ever be alone with
him, how people would talk about the least association with him. Valmont did
everything to belie his reputation, even going so far as to attend church
services and seem repentant of his ways. The Presidente noticed, but still kept
her distance. The challenge she presented to Valmont was irresistible, but
could he meet it? Valmont decided to test the waters. One day he arranged a
little walk with the Presidente and his aunt. He chose a delightful path that
they had never taken before, but at a certain point they reached a little
ditch, unsuitable for a lady to cross on her own. And yet, Valmont said, the
rest of the walk was too nice for them to turn back, and he gallantly picked up
his aunt in his arms and carried her across the ditch, making the Presidente
laugh uproariously. But then it was her turn, and Valmont purposefully her up a
little awkwardly, so that she caught at his arms, and while he was holding her
against him he could feel her heart beating faster, and her blush. His aunt saw
this too, and cried out, "The child is afraid!" But Valmont sensed
otherwise. Now he knew that the challenge could be met, that the Presidente
could be won. The seduction could proceed. Interpretation. Valmont, the
Presidente de Tourvel, and the Marquise de Merteuil are all characters in the
eighteenth-century French novel Dangerous Liaisons, by Choderlos de Laclos.
(The character of Valmont was inspired by several real-life libertines of the
time, most prominent of all the Duke de Richelieu.) In the story, Valmont
worries that his seductions have become mechanical; he makes a move, and the
woman almost always responds the same way. But no two seductions should be the
same-a different target should change the whole dynamic. Valmonfs problem is
that he is always seducing the same type-the wrong type. He realizes this when
he meets Madame de Tourvel. It is not because her husband is a count that he
decides to seduce her, or because she is stylishly dressed, or is desired by
other men-the usual reasons. He chooses her because, in her unconscious way,
she has already seduced him. A bare arm, an unrehearsed laugh, a playful
manner-all these have captured his attention, because none of them is
contrived. Once he falls under her spell, the strength of his desire will make
his subsequent maneuvers seem less calculated; he is apparently unable to help
himself. And his strong emotions will slowly infect her. Beyond the effect the
Presidente has on Valmont, she has other traits that make her the perfect
victim. She is bored, which draws her toward adventure. She is naive, and
unable to see through his tricks. Finally, the Achilles' heel; she believes
herself immune to seduction. Almost all of us Choose the Right Victim • 171 are
vulnerable to the attractions of other people, and we take precautions against
unwanted lapses. Madame de Tourvel takes none. Once Valmont has tested her at
the ditch, and has seen she is physically vulnerable, he knows that eventually
she will fall. Life is short, and should not be wasted pursuing and seducing
the wrong people. The choice of target is critical; it is the set up of the
seduction and it will determine everything else that follows. The perfect
victim does not have certain facial features, or the same taste in music, or
similar goals in life. That is how a banal seducer chooses his or her targets.
The perfect victim is the person who stirs you in a way that cannot be
explained in words, whose effect on you has nothing to do with
superficialities. He or she often has a quality that you yourself lack, and may
even secretly envy- the Presidente, for example, has an innocence that Valmont
long ago lost or never had. There should be a little bit of tension-the victim
may fear you a little, even slightly dislike you. Such tension is full of
erotic potential and will make the seduction much livelier. Be more creative in
choosing your prey and you will be rewarded with a more exciting seduction. Of
course, it means nothing if the potential victim is not open to your influence.
Test the person first. Once you feel that he or she is also vulnerable to you
then the hunting can begin. It is a stroke of good fortune to find one who is
worth seducing. . . . Most people rush ahead, become engaged or do other stupid
things, and ina turn of the hand everything is over, and they know neither what
they have won nor what they have lost. KIERKEGAARD Keys to Seduction T
hroughout life we find ourselves having to persuade people-to seduce them. Some
will be relatively open to our influence, if only in subtle ways, while others
seem impervious to our charms. Perhaps we find this a mystery beyond our
control, but that is an ineffective way of dealing with life. Seducers, whether
sexual or social, prefer to pick the odds. As often as possible they go toward
people who betray some vulnerability to them, and avoid the ones who cannot be
moved. To leave people who are inaccessible to you alone is a wise path; you
cannot seduce everyone. On the other hand, you must actively hunt out the prey
that responds the right way. This will make your seductions that much more
pleasurable and satisfying. How do you recognize your victims? By the way they
respond to you. You should not pay so much attention to their conscious
responses-a person who is obviously trying to please or charm you is probably
playing to your vanity, and wants something from you. Instead, pay greater
attention to those responses outside conscious control-a blush, an involuntary
mir- The daughter of desire should strive to have the following lovers in their
turn, as being mutuallyrestful to her: a boy who has been loosed too soon from
the authority and counsel of his father, an author enjoying office with a
rather simple-minded prince, a merchant's son whose pride is in rivaling other
lovers, an ascetic who is the slave of love in secret, a king's son whose
follies are boundless and who has a tastefor rascals, the countrified son of
some village Brahman, a married woman's lover, a singer who has just pocketed a
very large sum of money, the master of a caravan but recently come in. . .
.These brief instructions admit of infinitely varied interpretation, dear
child, according to the circumstance; and it requires intelligence, insight and
reflection to make the best of each particular case. -EASTERN LOVE, VOLUME II:
THE HARLOT'S BREVIARY OF KSHEMENDRA, MATHERS The women who can be easily won
over to congress: ... a woman who looks sideways at you; ... a woman who hates
her husband, or who is hated by him; ... a woman who has not had any children;
... a woman who is very fond of society; a woman who is apparently very
affectionate toward her husband; the wife of an actor; a widow; ... a woman
fond of enjoyments; ... a vain woman; a woman whose husband is inferior to her
in rank or ability; a woman who is proud of her skill in the arts; ... a woman
who is slighted by her husband without any cause; ... a woman whose husband is
devoted to travelling; the wife of a jeweler; a jealous woman; a covetous
woman. -THE HINDI: ART OF LOVE. EDITED BY EDWARD WINDSOR Leisure stimulates
love, leisure watches the lovelorn, \ Leisure's the cause and sustenance of
this sweet \ Evil. Eliminate leisure, and Cupid's bow is broken, \ His torches
lie lightless, scorned. \ As a plane-tree rejoices in wine, as a poplar in
water, \As a marsh-reed in swampy ground, so Venus loves \ Leisure. . . . \ Why
do you think Aegisthus \ Became an adulterer? Easy: he was idle-and bored. \
Everyone else was away at Troy on a lengthy \ Campaign: all Greece had shipped
\ Its contingent across. Suppose he hankered for warfare? Argos \ Had no wars
to offer. Suppose he fancied the courts? \ Argos lacked litigation. Love was
better than doing nothing. \ That's how Cupid slips in; that's how he stays. -
ON ID, CURES FOR LOVE. The Chinese have a proverb: "When Yang is in the
ascendant, Yin is bom," which means, translated into our language, that
when a man has devoted the better of his life to the ordinary business of
living, the Yin, raring of some gesture of yours, an unusual shyness, even
perhaps a flash of anger or resentment. All of these show that you arehaving an
effect on a person who is open to your influence. Like Valmont, you can also
recognize the right targets by the effect they are having on you. Perhaps they
make you uneasy-perhaps they correspond to a deep-rooted childhood ideal, or
represent some kind of personal taboo that excites you, or suggest the person you
imagine you would be if you were the opposite sex. When a person has such a
deep effect on you, it transforms all of your subsequent maneuvers. Your face
and gestures become more animated. You have more energy; when victims resist
you (as a good victim should) you in turn will be more creative, more motivated
to overcome their resistance. The seduction will move forward like a good play.
Your strong desire will infect the target and give them the dangerous sensation
that they have a power over you. Of course, you are the one ultimately in
control since you are making your victims emotional at the right moments,
leading them back and forth. Good seducers choose targets that inspire them but
they know how and when to restrain themselves. Never rush into the waiting arms
of the first person who seems to like you. That is not seduction but
insecurity. The need that draws you will make for a low-level attachment, and
interest on both sides will sag. Look at the types you have not considered
before-that is where you will find challenge and adventure. Experienced hunters
do not choose their prey by how easily it is caught; they want the thrill of
the chase, a life-and-death struggle-the fiercer the better. Although the
victim who is perfect for you depends on you, certain types lend themselves to
a more satisfying seduction. Casanova liked young women who were unhappy, or
had suffered a recent misfortune. Such women appealed to his desire to play the
savior, but it also responded to necessity: happy people are much harder to
seduce. Their contentment makes them inaccessible. It is always easier to fish
in troubled waters. Also, an air of sadness is itself quite seductive-Genji,
the hero of the Japanese novel The Tale of Genji, could not resist a woman with
a melancholic air. In Kierkegaard's book The Seducer's Diary, the narrator,
Johannes, has one main requirement in his victim: she must have imagination.
That is why he chooses a woman who lives in a fantasy world, a woman who will
envelop his every gesture in poetry, imagining far more than is there. Just as
it is hard to seduce a person who is happy, it is hard to seduce a person who
has no imagination. For women, the manly man is often the perfect victim. Mark
Antony was of this type-he loved pleasure, was quite emotional, and when it
came to women, found it hard to think straight. He was easy for Cleopatra to
manipulate. Once she gained a hold on his emotions, she kept him permanently on
a string. A woman should never be put off by a man who seems overly aggressive.
He is often the perfect victim. It is easy, with a few coquettish tricks, to
turn that aggression around and make him your slave. Such men actually enjoy
being made to chase after a woman. Choose the Right Victim • 173 Be careful
with appearances. The person who seems volcanically passionate is often hiding
insecurity and self-involvement. This was what most men failed to perceive in
the nineteenth-century courtesan Lola Montez. She seemed so dramatic, so
exciting. In fact, she was a troubled, self- obsessed woman, but by the time
men discovered this it was too late-they had become involved with her and could
not extricate themselves without months of drama and torture. People who are
outwardly distant or shy are often better targets than extroverts. They are
dying to be drawn out, and still waters run deep. People with a lot of time on
their hands are extremely susceptible to seduction. They have mental space for
you to fill. Tullia d'Aragona, the infamous sixteenth-century Italian
courtesan, preferred young men as her victims; besides the physical reason for
such a preference, they were more idle than working men with careers, and therefore
more defenseless against an ingenious seductress. On the other hand, you should
generally avoid people who are preoccupied with business or work-seduction
demands attention, and busy people have too little space in their minds for you
to occupy. According to Freud, seduction begins early in life, in our
relationship with our parents. They seduce us physically, both with bodily
contact and by satisfying desires such as hunger, and we in turn try to seduce
them into paying us attention. We are creatures by nature vulnerable to
seduction throughout our lives. We all want to be seduced; we yearn to be drawn
out of ourselves, out of our routines and into the drama of eros. And what
draws us more than anything is the feeling that someone has something we don't,
a quality we desire. Your perfect victims are often people who think you have
something they don't, and who will be enchanted to have it provided for them.
Such victims may have a temperament quite the opposite of yours, and this
difference will create an exciting tension. When Jiang Qing, later known as
Madame Mao, first met Mao Tse- tung in 1937 in his mountain retreat in western
China, she could sense how desperate he was for a bit of color and spice in his
life: all the camp's women dressedlikethemen,andabjuredanyfemininefinery. Jiang
had been anactress in Shanghai, and was anything but austere. She supplied what
he lacked, and she also gave him the added thrill of being able to educate her
in communism, appealing to his Pygmalion complex-the desire to dominate,
control, and remake a person. In fact it was Jiang Qing who controlled her
future husband. The greatest lack of all is excitement and adventure, which is
precisely what seduction offers. In 1964, the Chinese actor Shi Pei Pu, a man
who had gained fame as a female impersonator, met Bernard Bouriscout, a young
diplomat assigned to the French embassy in China. Bouriscout had come to China
looking for adventure, and was disappointed to have little contact with Chinese
people. Pretending to be a woman who, when still a child, had been forced to
live as a boy-supposedly the family already had too many daughters-Shi Pei Pu
used the young Frenchman's boredom and or emotional side of his nature, rises
to the surface and demands its rights. When such a period occurs, all that
which has formerly seemed important loses its significance. The will-of-
the-wisp of illusion leads the man hither and thither, taking him on strange
and complicated deviations from his former path in life. Ming Huang, the
"Bright Emperor" of the Tang dynasty, was an example of the profound
truth of this theory. From the moment he saw Yang Kuei-fei bathing in the lake
near his palace in the Li mountains, he was destined to sit at her feet,
leamingfrom her the emotional mysteries of what the Chinese call Yin. -ELOISE
TALCOTT HIBBERT, EMBROIDERED GAUZE: PORTRAITS OF FAMOUS LADIES discontent to
manipulate him. Inventing a story of the deceptions he had had to go through,
he slowly drew Bouriscout into an affair that would last many years.
(Bouriscout had had previous homosexual encounters, but considered himself
heterosexual.) Eventually the diplomat was led into spying for the Chinese. All
the while, he believed Shi Pei Pu was a woman-his for adventure had made him
that vulnerable. Repressed types are perfect victims for a deep seduction.
People who repress the appetite for pleasure make ripe victims, particularly
later in their lives. The eighth-century Chinese Emperor Ming Huang spent much
of his reign trying to rid his court of its costly addiction to luxuries, and
was himself a model of austerity and virtue. But the moment he saw the
concubine Yang Kuei-fei bathing in a palace lake, everything changed. The most
charming woman in the realm, she was the mistress of his son. Exerting his
power, the emperor won her away-only to become her abject slave. The choice of
the right victim is equally important in politics. Mass seducers such as
Napoleon or John F. Kennedy offer their public just what it lacks. When
Napoleon came to power, the French people's sense of pride was beaten down by
the bloody aftermath of the French Revolution. He offered them glory and conquest.
Kennedy recognized that Americans were bored with the stultifying comfort of
the Eisenhower years; he gave them adventure and risk. More important, he
tailored his appeal to the group most vulnerable to it: the younger generation.
Successful politicians know that not everyone will be susceptible to their
charm, but if they can find a group of believers with a need to be filled, they
have supporters who will stand by them no matter what. Symbol: Big Game. Lions
are dangerous-to hunt them is to know the thrill of risk. Leopards are clever
and swift, offering the excitement of a difficult chase. Never rush into the
hunt. Know your prey and choose it carefully. Do not waste time with small
game-the rabbits that back into snares, the mink that walk into a scented trap.
Challenge is pleasure. Choose the Right Victim • 175 Reversal T here is no
possible reversal. There is nothing to be gained from trying to seduce the
person who is closed to you, or who cannot provide the pleasure and chase that
you need. 2. Create a False Sense of Security- Approach Indirectly. Ifyouaretoo
rect early on, you risk stirring up a resistance that will never be lowered. At
first there must be nothing of the seducer in your manner. The seduction should
begin at an angle, indirectly, so that the target only gradually becomes aware
of you. Haunt the periphery of your target 's life-approach through a third
party, or seem to cultivate a relatively neutral relationship, moving gradually
from friend to lover. Arrange an occasional "chance" encounter, as if
you and your target were destined to become acquainted-nothing is more
seductive than a sense of destiny. Lull the target into feeling secure, then
strike. Friend to Lover. A nne Marie Louis d'Orleans, the Duchess de
Montpensier, known in seventeenth-century France as La Grande Mademoiselle, had
never known love in her life. Her mother had died when she was young; her
father remarried and ignored her. She came from one of Europe's most
illustrious families: her grandfather had been King Henry IV; the future King
Louis XIV was her cousin. When she was young, matches had been proposed between
her and the widowed king of Spain, the son of the Holy Roman emperor, and even
cousin Louis himself, among many others. But all of these matches were designed
for political purposes, or because of her family's enormous wealth. No one
bothered to woo her; she rarely evenmet her suitors. To make matters worse, the
Grande Mademoiselle was an idealist who believed in the old-fashioned values of
chivalry: courage, honesty, virtue. She loathed the schemers whose motives in
courting her were dubious at best. Whom could she trust? One by one she found a
reason to spurn them. Spinsterhood seemed to be her fate. In April of 1669, the
Grande Mademoiselle, then forty-two, met one of the strangest men in the court:
the Marquis Antonin Peguilin, later known as the Duke de Lauzun. A favorite of
Louis XIV's, the thirty-six- year-old Marquis was a brave soldier with an acid
wit. He was also an incurable Don Juan. Although he was short, and certainly
not handsome, his impudent manners and his military exploits made him
irresistible to women. The Grande Mademoiselle had noticed him some years
before, admiring his elegance and boldness. But it was only this time, in 1669,
that she had a real conversation with him, if a short one, and although she
knew of his lady-killer reputation, she found him charming. A few days later
they ran into each other again; this time the conversation was longer, and
Lauzun proved more intelligent than she had imagined-they talked of the
playwright Corneille (her favorite), of heroism, and of other elevated topics.
Now their encounters became more frequent. They had become friends. Anne Marie
noted in her diary that her conversations with Lauzun, when they occurred, were
the highlight of her day; when he was not at court, she felt his absence.
Surely her encounters with him came frequently enough that they could not be
accidental on his part, but he always seemed surprised to see her. At the same
time, she recorded feeling uneasy- strange emotions were stealing up on her,
she did not know why. Many women adore the elusive, \ Hate overeagerness. So,
play hard to get, \ Stop boredom developing. And don't let your entreaties \
Sound too confident of possession. Insinuate sex \ Camouflaged as friendship.
I've seen ultrastubborn creatures \ Fooled by this gambit, the switch from
companion to stud. -OVID, THEART OF LOVE, GREEN On the street, I do not stop
her, or I exchange a greeting with her but never come close, but always strive
for distance. Presumably our repeated encounters are clearly noticeable to her;
presumably she does perceive that on her horizon a new planet has loomed, which
in its course has encroached disturbingly upon hers in a curiously undisturbing
way, but she has no inkling of the law underlying this movement. . . . Before I
begin my attack, I must first become acquainted with her and her whole mental
state. KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S DIARY. HONG AND EDNA H. HONG No sooner had he
spoken than the bullocks, driven from their mountain pastures, were on their
way to the beach, as Jove had directed; they were making for the sands where
the daughter [Europa] of the great king used to play with the young girls of
Tyre, who were her companions. Abandoning the dignity of his scepter, the
father and ruler of the gods, whose hand wields the flaming threeforked bolt,
whose nod shakes the universe, adopted the guise of a bull; and, mingling with
the other bullocks, joined in the lowing and ambled in the tender grass, a fair
sight to sec. His hide was white as untrodden snow, snow not yet melted by the
rainy South wind. The muscles stood out on his neck, and deep folds of skin
hung along his flanks. His horns were small, it is true, but so beautifully
made that you would swear they were the work of an artist, more polished and
shining than any jewel. There was no menace in the set of his head or in his
eyes; he looked completely placid. • Agenor's daughter [Europa ] was filled
with admiration for one so handsome and so friendly. But, gentle though he
seemed, she was afraid at first to touch him; then she went closer, and held
out flowers to his shining lips. The lover was delighted Time passed, and the
Grande Mademoiselle was to leave Paris for a week or two. Now Lauzun approached
her without warning and made an emotional plea to be considered her confidante,
the great friend who would execute any commission she needed done while she was
away. He was poetic and chivalrous, but what did he really mean? In her diary,
Anne Marie finally confronted the emotions that had been stirring in her since
their first conversation: "I told myself, these are not vague musings;
there must be an object to all of these feelings, and I could not imagine who
it was. . . . Finally, after troubling myself with this for several days, I
realized that it was M. de Lauzun whom I loved, it was he who had somehow
slipped into my heart and captured it." Made aware of the source of her
feelings, the Grande Mademoiselle became more direct. If Lauzun was to be her
confidante, she could talk to him of marriage, of the matches that were still
being offered to her. The topic might give him a chance to express his
feelings; perhaps he might show jealousy. Unfortunately Lauzun did not seem to
take the hint. Instead, he asked her why she was thinking of marriage at
all-she seemed so happy. Besides, who could possibly be worthy of her? This
went on for weeks. She could pry nothing personal out of him. In a way, she
understood-there were the differences in rank (she was far above him) and age
(she was six years older). Then, a few months later, the wife of the king's
brother died, and King Louis suggested to the Grande Mademoiselle that she
replace his late sister-in-law-that is, that she marry his brother. Anne Marie
was disgusted; clearly the brother was trying to get his hands on her fortune.
She asked Lauzun his opinion. As the king's loyal servants, he replied, they
must obey the royal wish. His answer did not please her, and to make things
worse, he stopped visiting her, as if it were no longer proper for them to be
friends. This was the last straw. The Grande Mademoiselle told the king she
would not marry his brother, and that was that. Now Anne Marie met with Lauzun,
and told him she would write on a piece of paper the name of the man she had
wanted to marry all along. He was to put the paper under his pillow and read it
the next morning. When he did, he found the words "C'est vous "-It is
you. Seeing the Grande Mademoiselle the following evening, Lauzun said she must
have been joking; she would make him the laughing stock of the court. She
insisted that she was serious. He seemed shocked, surprised-but not as
surprised as the rest of the court was a few weeks later, when an engagement
was announced between this relatively low-ranking Don Juan and the
second-highest-ranking lady in France, a woman known for both her virtue and
her skill at defending it. Interpretation. The Duke de Lauzun was one of the
greatest seducers in history, and his slow and steady seduction of the Grande
Mademoiselle was his masterpiece. His method was simple: indirection. Sensing
her interest in him in that first conversation, he decided to beguile her with
friendship. Create a False Sense of Security-Approach Indirectly He would
become her most devoted friend. At first this was charming; a man was taking
the time to talk to her, of poetry, history, the deeds of war-her favorite
subjects. She slowly began to confide in him. Then, almost without her
realizing it, her feelings shifted: the consummate ladies' man was only
interested in friendship? He was not attracted to her as a ? Such thoughts made
her aware that she had fallen in love with him. This, in part, was what
eventually made her turn down the match the king's brother-a decision cleverly
and indirectly provoked by Lauzun himself, when he stopped visiting her. And
how could he be after money or position, or sex, when he had never made any
kind of move? No, the brilliance of Lauzun's seduction was that the Grande
Mademoiselle it was she who was making all the moves. Once you have chosen the
right victim, you must get his or her attention and stir desire. To move from
friendship to love can win success without calling attention to itself as a
maneuver. First, your friendly conversations with your targets will bring you
valuable information about their characters, their tastes, their weaknesses,
the childhood yearnings that govern their adult behavior. (Lauzun, for example,
could adapt cleverly to Anne Marie's tastes once he had studied her close up.)
Second, by spending time with your targets you can make them comfortable with
you. Believing you are interested only in their thoughts, in their company,
they will lower their resistance, dissipating the usual tension between the sexes.
Now they are vulnerable, for your friendship with them has opened the golden
gate to their body: their mind. At this point any offhand comment, any slight
physical contact, will spark a different thought, which will catch them
offguard: perhaps there could be something else between you. Once that feeling
has stirred, they will wonder why you haven't made a move, and will take the
initiative themselves, enjoying the illusion that they are in control. There is
nothing more effective in seduction than making the seduced think that they are
the ones doing the seducing. I do not approach her, 1 merely skirt the
periphery of her existence. . . . This is the first web into which she must
bespun. KIERKEGAARD Key to Seduction W hat you are after as a seducer is the
ability to move people in the direction you want them to go. But the game is
perilous; the moment they suspect they are acting under your influence, they
will become resentful. We are creatures who cannot stand feeling that we are
obeying someone else's will. Should your targets catch on, sooner or later they
will turn against you. But what if you can make them do what you want them to
without their realizing it? What if they think they are in control? That is
and, until he could achieve h is hoped-for pleasure, kissed her hands. He could
scarcely wait for the rest, only with great difficulty did he restrain himself
• Now he frolicked and played on the green turf now lay down, all snowy white
on the yellow sand. Gradually the princess lost herfear, and with her innocent
hands she stroked his breast when he offered itfor her caress, and hung fresh
garlands on his horns: till finally she even ventured to mount the bull, little
knowing on whose back she was resting. Then the god drew away from the shore by
easy stages, first planting the hooves that were part of his disguise in the
surf at the water's edge, and then proceeding farther out to sea, till he bore
his booty away over the wide stretches of mid ocean. - OVID, METAMORPHOSES,
INNES These few reflections lead us to the understanding that, since in
attempting a seduction it is up to the man to make the first steps, for the
seducer, to seduce is nothing more than reducing the distance, in this case
that of the difference between the sexes and that, in order to accomplish this,
it is necessary to feminize himself or at least identify himself with the
object of his seduction. ... As Alain Roger writes: "If there is a
seduction, it is the seducer who is first lead astray, in the sense that he
abdicates his own sex. Seduction undoubtedly aims at sexual consummation, but
it only gets there in creating a kind 182 of simulacra of Gomorra. The seducer
is nothing more than a lesbian." MONNEYRON, S EDUIRE: L'lMAGINAIRE DE LA
SEDUCTION DE DON GIOVANNI A MICK JAGGER As he [Jupiter ] was hurrying busily to
and fro, he stopped short at the sight of an Arcadian maiden. The fire of
passion kindled the very marrow of his bones. This girl was not one who spent
her time in spinning soft fibers of wool, or in arranging her hair in different
styles. She was one of Diana's warriors, wearing her tunic pinned together with
a brooch, her tresses carelessly caught back by a white ribbon, and carrying in
her hand a light javelin or her bow. The sun on high had passed its zenith, whenshe
entered a grove whose trees had neverfelt the axe. Here she took her quiver
from her shoulders, unstrung her pliant bow, lay down on the turf, resting her
head on her painted quiver. When Jupiter saw her thus, tired and unprotected,
he said: "Here is a secret of which my wife will know nothing; or if she
does get to know of it, it will be worth her reproaches!" • Without
wasting time he assumed the appearance and the dress of Diana, and spoke to the
girl. 'Dearest of all my companions," he said, "where have you been
hunting? On what mountain ridges?" She raised herself from the grass:
"Greeting, divine mistress," she cried, "greater in my sight
than the power of indirection and no seducer can work his or her magic without
it. The first move to master is simple: once you have chosen the right person,
you must make the target come to you. If, in the opening stages, you can make
your targets think that they are the ones making the first approach, you have
won the game. There will be no resentment, no perverse counterreaction, no
paranoia. To make them come to you requires giving them space. This can be
accomplished in several ways. You can haunt the periphery of their existence,
letting them notice you in different places but never approaching them. You
will get their attention this way, and if they want to bridge the gap, they
will have to come to you. You can befriend them, as Lauzun did the Grande
Mademoiselle, moving steadily closer while always maintaining the distance
appropriate for friends of the opposite sex. You can also play cat and mouse
with them, first seeming interested, then stepping back- actively luring them
to follow you into your web. Whatever you do, and whatever kind of seduction
you are practicing, you must at all cost avoid the natural tendency to crowd
your targets. Do not make the mistake of thinking they will lose interest
unless you apply pressure, or that they will enjoy a flood of attention. Too
much attention early on will actually just suggest insecurity, and raise doubts
as to your motives. Worst of all, it gives your targets no room for
imagination. Take a step back; let the thoughts you are provoking come to them
as if they were their own. This is doubly important if you are dealing with
someone who has a deep effect on you. We can never really understand the
opposite sex. They are always mysterious to us, and it is this mystery that
provides the tension so delightful in seduction; but it is also a source of
unease. Freud famously wondered what women really wanted; even to this most
insightful of psychological thinkers, the opposite sex was a foreign land. For
both men and women, there are deep-rooted feelings of fear and anxiety in
relation to the opposite sex. In the initial stages of a seduction, then, you
must find ways to calm any sense of mistrust that the other person may
experience. (A sense of danger and fear can heighten the seduction later on,
but if you stir such emotions in the first stages, you will more likely scare
the target away.) Establish a neutral distance, seem harmless, and you give
yourself room to move. Casanova cultivated a slight femininity in his
character-an interest in clothes, theater, domestic matters-that young girls
found comforting. The Renaissance courtesan Tullia d'Aragona, developing
friendships with the great thinkers and poets of her time, talked of literature
and philosophy- anything but the boudoir (and anything but the money that was
also her goal). Johannes, the narrator of Soren Kierkegaard's The Seducer's
Diary, follows, his target, Cordelia, from a distance; when their paths cross,
he is polite and apparently shy. As Cordelia gets to know him, he doesn't
frighten her. In fact he is so innocuous she begins to wish he were less so.
Duke Ellington, the great jazz artist and a consummate seducer, would Create a
False Sense of Security- initially dazzle the ladies with his good looks,
stylish clothing, and charisma. But once he was alone with a woman, he would
take a slight step back, becoming excessively polite, makingonly small talk.
Banal conversation can be a brilliant tactic; it hypnotizes the target. The
dullness of your front gives the subtlest suggestive word, the slightest look,
an amplified power. Never mention love and you make its absence speak
volumes-your victims will wonder why you never discuss your emotions, and as
they have such thoughts, they will go further, imagining what else is going on
in your mind. They will be the ones to bring up the topic of love or affection.
Deliberate dullness has many applications. In psychotherapy, the doctor makes
monosyllabic responses to draw patients in, making them relax and open up. In
international negotiations, Henry Kissinger would lull diplomats with boring
details, then strike with bold demands. Early in a seduction, less-colorful
words are often more effective than vivid ones-the target tunes them out, looks
at your face, begins to imagine, fantasize, fall under your spell. Getting to
your targets through other people is extremely effective; infiltrate their
circle and you are no longer a stranger. Before the seventeenth- century
seducer Count de Grammont made a move, he would befriend his target's
chambermaid, her valet, a friend, even a lover. In this way he could gather
information, finding a way to approach her in an unthreatening manner. He could
also plant ideas, saying thingsthethirdpartywas likely to repeat, things that
would intrigue the lady, particularly when they came from someone she knew.
Ninon de 1'Enclos, the seventeenth-century courtesan and strategist of
seduction, believed that disguising one's intentions was not only a necessity,
it added to the pleasure of the game. A man should never declare his feelings,
she felt, particularly early on. It is irritating and provokes mistrust.
"A woman is much better persuaded that she is loved by what she guesses
than by what she is told," Ninon once remarked. Often a person's haste in
declaring his or her feelings comes from a false desire to please, thinking
this will flatter the other. But the desire to please can annoy and offend. Children,
cats, and coquettes draw us to them by apparently not trying, even by seeming
uninterested. Leam to disguise your feelings and let people figure out what is
happening for themselves. In all arenas of life, you should never give the
impression that you are angling for something-that will raise a resistance that
you will never lower. Leam to approach people from the side. Mute your colors,
blend in, seem unthreatening, and you will have more room to maneuver later
on.The same holds true in politics, where overt ambition often frightens
people. Vladimir Ilyich Lenin at first glance looked like an everyday Russian;
he dressed like a worker, spoke with a peasant accent, had no air of greatness.
This made the public feel comfortable and identify with him. Yet beneath this
apparently bland appearance, of course, was a deeply clever man who was always
maneuvering. By the time people realized this it was too late. -Approach
Indirectly • 183 Jove himself-I care not if he hears me!" Jove laughed to
hear her words. Delighted to be preferred to himself he kissed her-not with the
restraint becoming to a maiden's kisses: and as she began to tell of her
hunting exploits in the forest, he prevented her by his embrace, and betrayed
his real self by a shameful action. So far from complying, she resisted him as
far as a woman could . . . but how could a girl overcome a man, and who could
defeat Jupiter? He had his way, and returned to the upper air. - OVID,
METAMORPHOSES ,INNES I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear
he loves me. -BEATRICE, IN WILLIAM SHAKESPEARE, MUCH ADO ABOUT NOTHING I know
of a man whose beloved was completely friendly and at ease with him; but if he
had disclosed by the least gesture that he was in love, the beloved would have
become as remotefrom him as the Pleiades, whose stars hang so high in heaven.
It is a sort of statesmanship that is required in such cases; the party
concerned was enjoying the pleasure of his loved one's company intensely and to
the last degree, but if he had so much as hinted at his inner feelings he would
have attained but a miserable fraction of the beloved's favor, and endured into
the bargain all the arrogance and caprice of which love is Symbol: The Spider's
Web. The spiderfinds an innocuous corner in capable. which to spin its web. The
longer the web takes, the more fabulous HAZM; THE RING OF THE DOVE: A TREATISE
ON THE ART AND PRACTICE OF ARAB LOVE ARBERRY its construction, yetfew really
notice it-its gossamer threads are nearly invisible. The spider has no need to
chaseforfood, or even to move. It quietly sits in the corner, waitingfor its
victims to come to it on their own, and ensnare themselves in the web. Reversal
I n warfare, you need space to align your troops, room to maneuver. The more
space you have, the more intricate your strategy can be. But sometimes it is
better to overwhelm the enemy, giving them no time to think or react. Although
Casanova adapted his strategies to the woman in question, he would often try to
make an immediate impression, stirring her desire at the first encounter.
Perhaps he would perform some gallantry, rescuing a woman in danger; perhaps he
would dress so that his target would notice him in a crowd. In either case,
once he had the woman's attention he would move with lightning speed. A Siren
like Cleopatra tries to have an immediate physical effect on men, giving her
victims no time or space to retreat. She uses the element of surprise. The
first period of your contact with someone can involve a level of desire that
will never be repeated; boldness will carry the day. But these are short
seductions. The Sirens and the Casanovas only get pleasure from the number of
their victims, moving quickly from conquest to conquest, and this can be
tiring. Casanova burned himself out; Sirens, insatiable, are never satisfied.
The indirect, carefully constructed seduction may reduce the number of your
conquests, but more than compensate by their quality. 3 Send Mixed Signals Once
people are aware of your presence, and perhaps vaguely intrigued, you need to
stir their interest before it settles on someone else. What is obvious and
striking may attract their attention atfirst, but that attention is often
short-lived; in the long run, ambiguity is much more potent. Most of us are
much too obvious - instead, be hard to figure out. Send mixed signals: both
tough and tender, both spiritual and earthy, both innocent and cunning. A mix
of qualities suggests depth, which fascinates even as it confuses. An elusive,
enigmatic aura will make people want to know more, drawing them into your
circle. Create such a power by hinting at something contradictory within you.
Good and Bad I n 1806, when Prussia and France were at war, Auguste, the
handsome twenty-four-year-old prince of Prussia and nephew of Frederick the
Great, was captured by Napoleon. Instead of locking him up, Napoleon allowed
him to wander around French territory, keeping a close watch on him through
spies. The prince was devoted to pleasure, and spent his time moving from town
to town, seducing young girls. In 1807 he decided to visit the Chateau de
Coppet, in Switzerland, where lived the great French writer Madame de Stael
Auguste was greeted by his hostess with as much ceremony as she could muster.
After she had introduced him to her other guests, they all retired to a drawing
room, where they talked of Napoleon's war in Spain, the current Paris fashions,
and so on. Suddenly the door opened and another guest entered, a woman who had
somehow stayed in her room during the hubbub of the prince's entrance. It was
the thirty-year-old Madame Recamier, Madame de Stael's closest friend. She
introduced herself to the prince, then quickly retired to her bedroom. Auguste
had known that Madame Recamier was at the chateau. In fact he had heard many
stories about this infamous woman, who, in the years after the French
Revolution, was considered the most beautiful in France. Men had gone wild over
her, particularly at balls when she would take off her evening wrap, revealing
the diaphanous white dresses that she had made famous, and dance with such
abandon. The painters Gerard and David had immortalized her face and fashions,
and even her feet, considered the most beautiful anyone had ever seen; and she
had broken the heart of Lucien Bonaparte, the Emperor Napoleon's brother.
Auguste liked his girls younger than Madame Recamier, and he had come to the
chateau to rest. But those few moments in which she had stolen the scene with
her sudden entrance caught him off guard; she was as beautiful as people had
said, but more striking than her beauty was that look of hers that seemed so
sweet, indeed heavenly, with a hint of sadness in the eyes. The other guests
continued their conversations, but Auguste could only think of Madame Recamier.
Over dinner that evening, he watched her. She did not talk much, and kept her
eyes downward, but once or twice she looked up-directly at the prince. After
dinner the guests assembled in the gallery, and a harp was brought in. To the
prince's delight, Madame Recamier began to play. Reichardt had seen Juliette at
another ball, protesting coyly that she would not dance, and then, after a
while, throwing off her heavy evening gown, to reveal a light dress underneath.
On all sides, there were murmurs and whisperings about her coquetry and affectation.
As ever, she wore white satin, cut very low in the back, revealing her charming
shoulders. The men implored her to dance for them. ... To soft music she
floated into the room in her diaphanous Greek robe. Her head was bound with a
muslin fichu. She bowed timidly to the audience, and then, spinning round
lightly, she shook a transparent scarf with her fingertips, so that in turns it
billowed into the semblance of a drapery, a veil, a cloud. All this with a
strange blend ofprecision and languor. She used her eyes in a subtle
fascinating way - "she danced with her eyes." The women thought that
all that serpentine undulating of the body, all that nonchalant rhythmic
nodding of the head, were sensuous; the men were wafted into a realm of unearthly
bliss. Juliette wan ange fatal, and much more dangerous for looking like an
angel! The music grew fainter. Suddenly, by a deft trick, Juliette's chestnut
hair was loosened andfell in clouds around her. A little out of breath, she
disappeared into her dimly lit boudoir. And there the crowdfollowed her and
beheld her reclining on her daybed in a loose tea-gown, looking fashionably
pale, like Gerard's Psyche, while her maids cooled her brow with toilet water.
-MARGARET TROUNCER, MADAME RECAMIER The idea that two distinct elements are
combined in Mona Lisa's smile is one that has struck several critics. They
accordingly find in the beautiful Florentine's expression the most perfect
representation of the contrasts that dominate the erotic life of women; the
contrast between reserve and seduction, and between the most devoted tenderness
and a sensuality that is ruthlessly demanding - consuming men as if they were
alien beings. -SIGMUND FREUD, LEONARDO DA VINCI AND A MEMORY OF HIS CHILDHOOD,
TYSON [Oscar Wilde's] hands were fat and flabby; his handshake lacked grip, and
at a first encounter one recoiled from its plushy limpness, but this aversion
was soon overcome when he began to talk, for his genuine kindliness and desire
to please made one forget what was unpleasant singing a love song. And now,
suddenly, she changed: there was a roguish look in her eye as she glanced at
him. The angelic voice, the glances, the energy animating her face, sent his
mind reeling. He was confused. When the same thing happened the next night, the
prince decided to extend his stay at the chateau. In the days that followed,
the prince and Madame Recamier took walks together, rowed out on the lake, and
attended dances, where he finally held her in his arms. They would talk late
into the night. But nothing grew clear to him: she would seem so spiritual, so
noble, and then there would be a touch of the hand, a sudden flirtatious
remark. After two weeks at the chateau, the most eligible bachelor in Europe
forgot all his libertine habits and proposed marriage to Madame Recamier. He
would convert to Catholicism, her religion, and she would divorce her much
older husband. (She had told him her marriage had never been consummated and so
the Catholic church could annul it.) She would then come to live with him in
Prussia. Madame promised to do as he wished. The prince hurried off to Pmssia
to seek the approval of his family, and Madame returned to Paris to secure the
required annulment. Auguste flooded her with love letters, and waited. Time
passed; he felt he was going mad. Then, finally, a letter: she had changed her
mind. Some months later, Madame Recamier sent Auguste a gift: Gerard's famous
painting of her reclining on a sofa. The prince spent hours in front of it,
trying to pierce the mystery behind her gaze. He had joined the company of her
conquests-of men like the writer Benjamin Constant, who said of her, "She
was my last love. For the rest of my life I was like a tree struck
bylightning." Interpretation. Madame Recamier's list of conquests became only
more impressive as she grew older: there was Prince Metternich, the Duke of
Wellington, the writers Constant and Chateaubriand. For all of these men she
was an obsession, which only increased in intensity when they were away from
her. The source of her power was twofold. First, she had an angelic face, which
drew men to her. It appealed to paternal instincts, charming with its
innocence. But then there was a second quality peeking through, in the
flirtatious looks, the wild dancing, the sudden gaiety-all these caught men off
guard. Clearly there was more to her than they had thought, an intriguing
complexity. When alone, they would find themselves pondering these
contradictions, as if a poison were coursing through their blood. Madame
Recamier was an enigma, a problem that had to be solved. Whatever it was that
you wanted, whether a coquettish she-devil or an unattainable goddess, she
could seem to be. She surely encouraged this illusion by keeping her men at a
certain distance, so they could never figure her out. And she was the queen of
the calculated effect, like her surprise entrance at the Chateau de Coppet,
which made her the center of attention, if only for a few seconds. Send Mixed
Signals • 189 The seductive process involves filling someone's mind with your
image. Your innocence, or your beauty, or your flirtatiousness can attract
their attention but not their obsession; they will soon move on to the next
striking image. To deepen their interest, you must hint at a complexity that
cannot be grasped in a week or two. You are an elusive mystery, an irresistible
lure, promising great pleasure if only it can be possessed. Once they begin to
fantasize about you, they are on the brink of the slippery slope of seduction,
and will not be able to stop themselves from sliding down. Artificial and
Natural, T he big Broadway hit of 1881 was Gilbert and Sullivan's operetta
Patience, a satire on the bohemian world of aesthetes and dandies that had
become so fashionable in London. To cash in on this vogue, the operetta's
promoters decided to invite one of England's most infamous aesthetes to America
for a lecture tour; Oscar Wilde. Only twenty-seven at the time, Wilde was more
famous for his public persona than for his small body of work. The American
promoters were confident that their public would be fascinated by this man,
whom they imagined as always walking around with a flower in his hand, but they
did not expect it to last; he would do a few lectures, then the novelty would
wear off, and they would ship him home. The money was good and Wilde accepted.
On hisarrival in New York, a customs man asked him whether he had anything to
declare: "I have nothing to declare," he replied, "except my
genius." The invitations poured in-New York society was curious to meet
this oddity. Women found Wilde enchanting, but the newspapers were less kind;
The New York Times called him an "aesthetic sham." Then, a week after
his arrival, he gave his first lecture. The hall was packed; more than a thousand
people came, many of themjust to see what he looked like. They were not
disappointed. Wilde did not carry a flower, and was taller than they had
expected, but he had long flowing hair and wore a green velvet suit and cravat,
as well as knee breeches and silk stockings. Many in the audience were put off;
as they looked up at him from their seats, the combination of his large size
and pretty attire were rather repulsive. Some people openly laughed, others
could not hide their unease. They expected to hate the man. Then he began to speak.
The subject was the "English Renaissance," the "art for art's
sake" movement in late-nineteenth-century England. Wilde's voice proved
hypnotic; he spoke in a kind of meter, mannered and artificial, and few really
understood what he was saying, but the speech was so witty, and it flowed. His
appearance was certainly strange, but overall, no New Yorker had ever seen or
heard such an intriguing man, and the lecture was a huge success. Even the
newspapers warmed up to it. In Boston a few weeks later, some sixty Harvard
boys had prepared an ambush: they would make lun of this effeminate poet by
dressing in knee breeches, carrying flowers, and ap- in his physical appearance
and contact, gave charm to his manners, and grace to his precision of speech.
The first sight of him affected people in various ways. Some could hardly
restrain their laughter, others felt hostile, a few were afflicted with the
"creeps" many were conscious of being uneasy, but exceptfor a small
minority who could never recover from the first sensation of distaste and so
kept out of his way, both sexes found him irresistible, and to the young men of
his time, says W. B. Yeats, he was like a triumphant and audacious figure from
another age. -HESKETH PEARSON, OSCAR WILDE: HIS UFE AND WIT Once upon a time
there was a magnet, and in its close neighborhood lived some steel filings. One
day two or three little filings felt a sudden desire to go and visit the
magnet, and they began to talk of what a pleasant thing it would be to do.
Other filings nearby overheard their conversation, and they, too, became
infected with the same desire. Still others joined them, till at last all the
filings began to discuss the matter, and more and more their vague desire grew
into an impulse. "Why not go today?" said one of them; but others
were of opinion that it would be better to wait until tomorrow. Meanwhile,
without their having noticed it, they had been involuntarily moving nearer to
the magnet, which lay there quite still, apparently taking no heed of them. And
so they went on discussing, all the time insensibly drawing nearer to their
neighbor; and the more they talked, the more they felt the impulse growing
stronger, till the more impatient ones declared that they would go that day,
whatever the rest did. Some were heard to say that it was their duty to visit
the magnet, and they ought to have gone long ago. And, while they talked, they
moved always nearer and nearer, without realizing that they had moved. Then, at
last, the impatient ones prevailed, and, with one irresistible impulse, the
whole body cried out, "There is no use waiting. We will go today. We will
go now. We will go at once." And then in one unanimous mass they swept
along, and in another moment were clingingfast to the magnet on every side.
Then the magnet smiled-for the steel filings had no doubt at all but that they
were paying that visit of their own free will. WILDE, LE GALLIENNE IN plauding
far too loudly at his entrance. Wilde was not the least bit flustered. The
audience laughed hysterically at his improvised comments, and when the boys
heckled him he kept his dignity, betraying no anger at all. Once again, the
contrast between his manner and his physical appearance made him seem rather
extraordinary. Many were deeply impressed, and Wilde was well on his way to
becoming a sensation. The short lecture tour turned into a cross-country
affair. In San Francisco, this visiting lecturer on art and aesthetics proved
able to drink everyone under the table and play poker, which made him the hit
of the season. On his way back from the West Coast, Wilde was to make stops in
Colorado, and was warned that if the pretty-boy poet dared to show up in the
mining town of Leadville, he would be hung from the highest tree. It was an
invitation Wilde could not refuse. Arriving in Leadville, he ignored the
hecklers and nasty looks; he toured the mines, drank and played cards, then
lectured on Botticelli and Cellini in the saloons. Like everyone else, the
miners fell under his spell, even naming a mine after him. One cowboy was heard
to say, "That fellow is some art guy, but he can drink any of us under the
table and afterwards carry us home two at a time." Interpretation. In a
fable he improvised at dinner once, Oscar Wilde talked about some steel filings
that had a sudden desire to visit a nearby magnet. As they talked to each other
about this, they found themselves moving closer to the magnet without realizing
how or why. Finally they were swept in one mass to the magnet's side.
"Then the magnet smiled-for the steel filings had no doubt at all but that
they were paying that visit of their own free will." Such was the effect
that Wilde himself had on everyone around him. HESKETH PEARSON, OSCAR WILDE:
HIS UFE AND WIT Now that the bohort [impromptu joust] was over and the knights
were dispersing and each making his way to where his thoughts inclined him, it
chanced that Rivalin was heading for where lovely Blancheflor was sitting.
Seeing this, he galloped up to her and looking her in the eyes saluted her most
pleasantly. • "God save you, lovely woman!" • "Thank you,"
said the girl, and continued very bashfully, "may God Almighty, who makes
all hearts glad, gladden your heart and mind! And my Wilde's attractiveness was
more than just a by-product of his character, it was quite calculated. An
adorer of paradox, he consciously played up his own weirdness and ambiguity,
the contrast between his mannered appearance and his witty, effortless
performance. Naturally warm and spontaneous, he constructed an image that ran
counter to his nature. People were repelled, confused, intrigued, and finally
drawn to this man who seemed impossible to figure out. Paradox is seductive
because it plays with meaning. We are secretly oppressed by the rationality in
our lives, where everything is meant to mean something; seduction, by contrast,
thrives on ambiguity, on mixed signals, on anything that eludes interpretation.
Most people are painfully obvious. If their character is showy, we may be
momentarily attracted, but the attraction wears off; there is no depth, no
contrary motion, to pull us in. The key to both attracting and holding
attention is to radiate mystery. And no one is naturally mysterious, at least
not for long; mystery is something you have to work at, a ploy on your part,
and something that must be used early on in the seduction. Let one part of your
character show, so everyone notices it. (In the example of Wilde, this was the
mannered affectation con- Send Mixed Signals • 191 veyed by Ms clothes and
poses.) But also send out a mixed signal-some sign that you are not what you
seem, a paradox. Do not worry if this underquality is a negative one, like
danger, cmelty, or amorality; people will be drawn to the enigma anyway, and
pure goodness is rarely seductive. Paradox with him was only truth standing on
its head to attract attention. - LE GALLIENNE, ON HIS FRIEND OSCAR WILDE
grateful thanks to you !- yet notforgetting a bone I have to pick with
you." • "Ah, sweet woman, what have I done?" was courteous
Rivalin's reply. • "You have annoyed me through a friend of mine, the best
I ever had. " • "Good heavens," thought he, "what does this
mean? What have I done to. Keys to Seduction displease her? What
does she say I have done?" and he imagined that N othing can proceed in
seduction unless you can attract and hold your attention, your physical
presence becoming a haunting mental presence. It is actually quite easy to
create that first stir-an alluring style of dress, a suggestive glance,
something extreme about you. But what happens next? Our minds are barraged with
images-not just from media but from the disorder of daily life. And many of
these images are quite striking. You become just one more thing screaming for
attention; your attractiveness will pass unless you spark the more enduring kind
of spell that makes people think of you in your absence. That means engaging
their imaginations, making them think there is more to you than what they see.
Once they start embellishing your image with their fantasies, they are hooked.
This must, however, be done early on, before your targets know too much and
their impressions of you are set. It should occur the moment they lay eyes on
you. By sending mixedsignals in that first encounter, you create a little
surprise, a little tension: you seem to be one thing (innocent, brash,
intellectual, witty), but you also throw them a glimpse of something else
(devilish, shy, spontaneous, sad). Keep things subtle: if the second quality is
too strong, you will seem schizopMenic. But make them wonder why you might be
shy or sad underneath your brash intellectual wit, and you will have their
attention. Give them an ambiguity that lets them see what they want to see,
capture their imagination with little voyeuristic glimpses into your dark soul.
The Greek philosopher Socrates was one of history's greatest seducers; the
young men who followed him as students were not just fascinated by Ms ideas,
they fell in love with him. One such youth was Alcibiades, the unwittingly he
must have injured a kinsman of hers some time at their knightly sports and that
was why she was vexed with him. But no, the friend she referred to was her
heart, in which he made her suffer: that was the friend she spoke of But he
knew nothing of that. • "Lovely woman," he said with all his accustomed
charm, "I do not want you to be angry with me or bear me any ill will. So,
if what you tell me is true, pronounce sentence on me yourself: I will do
whatever you command." • "I do not hate you overmuch for what has
happened," was the sweet girl's answer, "nor do I love you for it.
But to see what amends you will make for the wrong you have done me, I shall
test you another time." • And so he bowed as if to go, and she, lovely
girl, sighed at him most secretly and said with tender feeling: • "Ah, dear
notorious playboy who became a powerful political figure near the end of the
fifth century B.C. In Plato's Symposium, Alcibiades describes Socrates's
seductive powers by comparing him to the little figures of Silenus that were
made back then. In Greek myth, Silenus was quite ugly, but also a wise prophet.
Accordingly the statues of Silenus were hollow, and when you took them apart,
you would find little figures of gods inside them-the inner truth and beauty
under the unappealing exterior. And so, for Alcibiades, it was the same with
Socrates, who was so ugly as to be repellent but whose face radiated inner
beauty and contentment. The effect was confus- friend, God bless you!"
From this time on the thoughts of each ran on the other. • Rivalin turned away,
pondering many things. He pondered from many sides why Blancheflor should be
vexed, and what lay behind it all. He considered her greeting, her words; he
examined her sigh minutely, herfarewell, he whole behavior. . . But since he
was uncertain of her motive-whether she had acted from enmity orlove-he wavered
in perplexity. He wavered in his thoughts now here, now there. At one moment he
was off in one direction, then suddenly in another, till he had so ensnared
himself in the toils of his own desire that he was powerless to escape . . . •
His entanglement had placed him in a quandary, for he did not know whether she
wished him well or ill; he could not make out whether she loved or hated him.
No hope or despair did he consider which did not forbid him either to advance
or retreat-hope and despair led him to andfro in unresolved dissension. Hope
spoke to him of love, despair of hatred. Because of this discord he could yield
his firm belief neither to hatred nor yet to love. Thus his feelings drifted in
an unsure haven-hope bore him on, despair away. He found no constancy in
either; they agreed neither one way or another. When despair came and told him
that his Blancheflor was his enemy he faltered and sought to escape: but at
once came hope, bringing him her love, and a fond aspiration, and so perforce
he remained. In theface of such discord he did not know where to turn: nowhere
could he go forward. The more he strove to flee, the more firmly love forced
him back. The harder he struggled to escape, love drew him back more firmly.
-STRASSBURG, TRISTAN. HATTOing and attractive. Antiquity's other great seducer,
Cleopatra, also sent out mixed signals: by all accounts physically alluring, in
voice, face, body, and manner, she also had a brilliantly active mind, which
for many writers of the time made her seem somewhat masculine in spirit. These
contrary qualities gave her complexity, and complexity gave her power. To
capture and hold attention, you need to show attributes that go against your
physical appearance, creating depth and mystery. If you have a sweet face and
an innocent air, let out hints of something dark, even vaguely cruel in your
character. It is not advertised in your words, but in your manner. The actor
Errol Flynn had a boyishly angelic face and a slight air of sadness. Beneath
this outward appearance, however, women could sense an underlying cruelty, a
criminal streak, an exciting kind of dangerousness. This play of contrary
qualities attracted obsessive interest. The female equivalent is the type
epitomized by Marilyn Monroe; she had the face and voice of a little girl, but
something sexual and naughty emanated powerfully from her as well. Madame
Recamier did it all with her eyes-the gaze of air angel, suddenly interrupted
by something sensual and flirtatious. Playing with gender roles is a kind of
intriguing paradox that has a long history in seduction. The greatest Don Juans
have had a touch of prettiness and femininity, and the most attractive
courtesans have had a masculine streak. The strategy, though, is only powerful
when the underquality is merely hinted at; if the mix is too obvious or
striking it will seem bizarre or even threatening. The great
seventeenth-century French courtesan Ninon de l'Enclos was decidedly feminine
in appearance, yet everyone who met her was struck by a touch of aggressiveness
and independence in her-but just a touch. The late nineteenth-century Italian
novelist Gabriele d'Annunzio was certainly masculine in his approaches, but
there was a gentleness, a consideration, mixed in, and an interest in feminine
finery The combinations can be juggled every which way: Oscar Wilde was quite
feminine in appearance and manner, but the underlying suggestion that he was
actually quite masculine drew both men and women to him. A potent variation on
this theme is the blending of physical heat and emotional coldness. Dandies
like Beau Brummel and Andy Warhol combine striking physical appearances with a
kind of coldness of manner, a distance from everything and everyone. They are
both enticing and elusive, and people spend lifetimes chasing after such men,
trying to shatter their unattainability. (The power of apparently unattainable
people is devilishly seductive; wewantto be the one to break them down.) They
also wrap themselves in ambiguity and mystery, either talking very little or
talking only of surface matters, hinting at a depth of character you can never
reach. When Marlene Dietrich entered a room, or arrived at a party, all eyes
inevitably turned to her. First there were her startling clothes, chosen to
make heads turn. Then there was her air of nonchalant indifference. Men, and
women too, became obsessed with her, thinking of her long after other memories
of the evening had faded. Remember: that first impression, that Send Mixed
Signals entrance, is critical. To show too much desire for attention is to
signal insecurity, and will often drive people away; play it too cold and
disinterested, on the other hand, and no one will bother coming near. The trick
is to combine the two attitudes at the same moment. It is the essence of .
Perhaps you have a reputation for a particular quality, which immediately comes
to mind when people see you. You will better hold their attention by suggesting
that behind this reputation some other quality lies lurking. No one had a
darker, more sinful reputation than Lord Byron. What drove women wild was that
behind his somewhat cold and disdainful exterior, they could sense that he was
actually quite romantic, even spiritual. Byron played this up with his
melancholic airs and occasional kind deed. Transfixed and confused, many women
thought that they could be the one to lead him back to goodness, to make him a
faithful lover. Once a woman entertained such a thought, she was completely
under his spell. It is not difficult to create such a seductive effect. Should
you be known as eminently rational, say, hint at something irrational.
Johannes, the narrator in Kierkegaard's The Seducer's Diary, first treats the
young Cordelia with businesslike politeness, as his reputation would lead her
to expect. Yet she very soon overhears him making remarks that hint at a wild,
poetic streak in his character; and she is excited and intrigued. These
principles have applications far beyond sexual seduction. To hold the attention
of a broad public, to seduce them into thinking about you, you need to mix your
signals. Display too much of one quality-even if it is a noble one, like
knowledge or efficiency-and people will feel that you lack humanity. We are all
complex and ambiguous, full of contradictory impulses; if you show only one
side, even if it is your good side, you will wear on people's nerves. They will
suspect you are a hypocrite. Mahatma Gandhi, a saintly figure, openly confessed
to feelings of anger and vengefulness. John F. Kennedy, the most seductive
American public figure of modern times, wasawalkingparadox: an East Coast
aristocrat with a love of the common man, an obviously masculine man-a war
hero-with a vulnerability you could sense underneath, an intellectual who loved
popular culture. People were drawn to Kennedy like the steel filings in Wilde's
fable. A bright surface may have a decorative charm, but what draws your eye
into a painting is a depth of field, an inexpressible ambiguity, a surreal
complexity. Symbol: The Theater Curtain. Onstage, the curtain's heavy deep-red
folds attract your eye with their hypnotic surface. But what really fascinates
and draws you in is what you think might be happening behind the curtain-the
light peeking through, the suggestion of a secret, something about to happen.
You feel the thrill of a voyeur about to watch a performance. Reversal T he
complexity you signal to other people will only affect them properly if they
have the capacity to enjoy a mystery. Some people like things simple, and lack
the patience to pursue a person who confuses them. They prefer to be dazzled
and overwhelmed. The great Belle Epoque courtesan known as La Belle Otero would
work a complex magic on artists and political figures who fell for her, but in
dealing with the more uncomplicated, sensual male she would astound them with
spectacle and beauty. When meeting a woman for the first time, Casanova might
dress in the most fantastic outfit, with jewels and brilliant colors to dazzle
the eye; he would use the target's reaction to gauge whether or not she would
demand a more complicated seduction. Some of his victims, particularly young
girls, needed no more than the glittering and spellbinding appearance, which
was really what they wanted, and the seduction would stay on that level.
Everything depends on your target: do not bother creating depth for people who
are insensitive to it, or who may even be put off or disturbed by it. You can
recognize such types by their preference for the simpler pleasures in life,
their lack of patience for a more nuanced story. With them, keep it simple. 4,
Appear to Be an Object of Desire -Create Triangles , Few are drawn to the
person whom others avoid or neglect; people gather around those who have
already attracted interest. We want what other people want. To draw your
victims closer and make them hungry to possess you, you must create an aura of
desirability-of being wanted and courted by many. It will become a point of
vanity for them to be the preferred object of your attention, to win you away
from a crowd of admirers. Manufacture the illusion of popularity by surrounding
yourself with members of the opposite sex – friends, former lovers, present
suitors. Createtriangles that stimulate rivalry and raise your value. Build a
reputation that precedes you: if many have succumbed to your charms, there must
be a reason. Creating Triangles O ne evening in 1882, the thirty-two-year-old
Prussian philosopher Paul Ree, living in Rome at the time, visited the house of
an older woman who ran a salon for writers and artists. Ree noticed a newcomer
there, a twenty-one-year-old Russian girl named Lou von Salome, who had come to
Rome on holiday with her mother. Ree introduced himself and they began a
conversation that lasted well into the night. Her ideas about God and morality
were like his own; she talked with such intensity, yet at the same time her
eyes seemed to flirt with him. Over the next few days Ree and Salome took long
walks through the city. Intrigued by her mind yet confused by the emotions she
aroused, he wanted to spend more time with her. Then, one day, she startled him
with a proposition: she knew he was a close friend of the philosopher Friedrich
Nietzsche, then also visiting Italy. The three of them, she said, should travel
together-no, actually live together, in a kind of philosophers' menage a trois.
A fierce critic of Christian morals, Ree found this idea delightful. He wrote
to his friend about Salome, describing how desperate she was to meet him. After
a few such letters, Nietzsche hurried to Rome. Ree had made this invitation to
please Salome, and to impress her; he also wanted to see if Nietzsche shared
his enthusiasm for the young girl's ideas. But as soon as Nietzsche arrived,
something unpleasant happened; the great philosopher, who had always been a
loner, was obviously smitten with Salome. Instead of the three of them sharing
intellectual conversations together, Nietzsche seemed to be conspiring to get
the girl alone. When Ree caught glimpses of Nietzsche and Salome talking without
including him, he felt shivers of jealousy. Forget about some philosophers'
menage a trois: Salome was his, he had discovered her, and he would not share
her, even with his good friend. Somehow he had to get her alone. Only then
could he woo and win her. Madame Salome had planned to escort her daughter back
to Russia, but Salome wanted to stay in Europe. Ree intervened, offering to
travel with the Salomes to Germany and introduce them to his own mother, who,
he promised, would look after the girl and act as a chaperone. (Ree knew that
his mother would be a lax guardian at best.) Madame Salome agreed to this
proposal, but Nietzsche was harder to shake: he decided to join them on their
northward journey to Ree's home in Prussia. At one point in the trip, Nietzsche
and Salome took a walk by themselves, and Let me tell you about a gentleman I
once knew who, although he was of pleasing appearance and modest behavior, and
also a very capable warrior, was not so outstanding as regards any of these
qualities that there were not to befound many who were his equal and even
better. However, as luck would have it, a certain lady fell very deeply in love
with him. She saw that he felt the same way, and as her love grew day by day,
there not being any way for them to speak to each other, she revealed her
sentiments to another lady, who she hoped would be of service to her in this
affair. Now this lady neither in rank nor beauty was a whit inferior to the
first; and it came about that when she heard the young man (whom she had never
seen) spoken of so affectionately, and came to realize that the other woman,
whom she knew was extremely discreet and intelligent, loved him beyond words,
she straight away began to imagine that he must be the most handsome, the
wisest, the most discreet of men, and, in short, the man most worthy of her
love in all the world. So, never having set eyes on him, shefell in love with
him so passionately that she set out to win him not for herfriend but for
herself And in this she succeeded with little effort, for indeed she was a
woman more to be wooed than to do the wooing. And now listen tothesplendid
sequel: not long afterward it happened that a letter which she had written to
her lover fell into the hands of another woman of comparable rank, charm, and
beauty; and since she, like most women, was curious and eager to learn secrets,
she opened the letter and read it. Realizing that it was written from the
depths of passion, in the most loving and ardent terms, she was at first moved
with compassion, for she knew very wellfrom whom the letter came and to whom it
was addressed; then, however, such was the power of the words she read, turning
them over in her mind and considering what kind of man it must be who had been
able to arouse such great love, she at once began to fall in love with him
herself; and the letter was without doubt far more effective than if the young
man had himself written it to her. And just as it sometimes happens that the
poison preparedfor a prince kills the one who tastes his food, so that poor
woman, in her greediness, drank the love potion prepared for another. What more
is there to say? The affair was no secret, and things so developed that many
other women besides, partly to spite the others and partly to follow their when
they came back, Ree had the feeling that something physical had happened
between them. His blood boiled; Salome was slipping from his grasp. Finally the
groupsplitup, the mother returning to Russia, Nietzsche to his summer place in
Tautenburg, Ree and Salome staying behind at Ree's home. But Salome did not
stay long: she accepted an invitation of Nietzsche's to visit him,
unchaperoned, in Tautenburg. In her absence Ree was consumed with doubts and
anger. He wanted her more than ever, and was prepared to redouble his efforts.
When she finally came back, Ree vented his bitterness, railing against
Nietzsche, criticizing his philosophy, and questioning his motives toward the
girl. But Salome took Nietzsche's side. Ree was in despair; he felt he had lost
her for good. Yet a few days later she surprised him again: she had decided she
wanted to live with him, and with him alone. At last Ree had what he had
wanted, or so he thought. The couple settled in Berlin, where they rented an
apartment together. But now, to Ree's dismay, the old pattern repeated. They
lived together but Salome was courted on all sides by young men. The darling of
Berlin's intellectuals, who admired her independent spirit, her refusal to
compromise, she was constantly surrounded by a harem of men, who referred to
her as "Her Excellency." Once again Ree found himself competing for
her attention. Driven to despair, he left her a few years later, and eventually
committed suicide. In 1911, Sigmund Freud met Salome (now known as Lou Andreas-
Salome) at a conference in Germany. She wanted to devote herself to the
psychoanalytical movement, she said, and Freud found her enchanting, although,
like everyone else, he knew the story of her infamous affair with Nietzsche
(see page 46, "The Dandy"). Salome had no background in
psychoanalysis or in therapy of any kind, but Freud admitted her into the inner
circle of followers who attended his private lectures. Soon after she joined
the circle, one of Freud's most promising and brilliant students. Dr. Victor
Tausk, sixteen years younger than Salome, fell in love with her. Salome's
relationship with Freud had been platonic, but he had grown extremely fond of
her. He was depressed when she missed a lecture, and would send her notes and
flowers. Her involvement in a love affair with Tausk made him intensely
jealous, and he began to compete for her attention. Tausk had been like a son
to him, but the son was threatening to steal the father's platonic lover. Soon,
however, Salome left Tausk. Now her friendship with Freud was stronger than
ever, and so it lasted until her death, in 1937. Interpretation. Men did not
just fall in love with Lou Andreas-Salome; they were overwhelmed with the
desire to possess her, to wrest her away from others, to be the proud owner of
her body and spirit. They rarely saw her alone; she always in some way
surrounded herself with other men. Appear to Be an Object of Desire-Create
Triangles • 199 When she saw that Ree was interested in her, she mentioned her
desire to meet Nietzsche. This inflamed Ree, and made him want to marry her and
to keep him for himself, but she insisted on meeting his friend. His letters to
Nietzsche betrayed his desire for this woman, and this in turn kindled
Nietzsche's own desire for her, even before he had met her. Every time one of
the two men was alone with her, the other was in the background. Then, later
on, most of the men who met her knew of the infamous Nietzsche affair, and this
only increased their desire to possess her, to compete with Nietzsche's memory.
Freud's affection for her, similarly, turned into potent desire when he had to
vie with Tausk for her attention. Salome was intelligent and attractive enough
on her own account; but her constant strategy of imposing a triangle of
relationships on her suitors made her desirability intense. And while they
fought over her, she had the power, being desired by all and subject to none.
Our desire for another person almost always involves social considerations: we
are attracted to those who are attractive to other people. We want to possess
them and steal them away. You can believe all the sentimentalnonsense you want
to about desire, but in the end, much of it has to do with vanity and greed. Do
not whine and moralize about people's selfishness, but simply use it to your
advantage. The illusion that you are desired by others will make you more
attractive to your victims than your beautiful face or your perfect body. And
the most effective way to create that illusion is to create a triangle: impose
another person between you and your victim,and subtly make your victim aware of
how much this other person wants you. The third point on the triangle does not
have to be just one person: surround yourself with admirers, reveal your past
conquests-in other words, envelop yourself in an aura of desirability. Make
your targets compete with your past and your present. They will long to possess
you all to themselves, giving you great power for as long as you elude their
grasp. Fail to make yourself an object of desire right from the start, and you
will end up the sorry slave to the whims of your lovers-they will abandon you
the moment they lose interest. [A person] will desire any object so long as he
is convinced that it is desired by another person whom he admires. -RENE GIRARD
Keys to Seduction W e are social creatures, and are immensely influenced by the
tastes and desires of other people. Imagine a large social gathering. You see
aman alone, whom nobody talks to for any length of time, and who is wandering
around without company; isn't there a kind of self-fulfilling isolation about
him? Why is he alone, why is he avoided? There has to be a reason. Until
someone takes pity on this man and starts up a conversation example, put every
care and effort into winning this man's love, squabbling over it for a while as
boys do for cherries. CASTIGLIONE, THE BOOK OFTHE COURTIER, BULL Most of the
time we prefer one thing to another because that is what our friends already
prefer or because that object has marked social significance. Adults, when they
are hungry, are just like children in that they seek out thefoods that others
take. In their love affairs, they seek out the man or woman whom others find
attractive and abandon those who are not sought after. When we say of a man or
woman that he or she is desirable, what we really mean is that others desire
them. It is not that they have some particular quality, but because they
conform to some currently modish model. MOSCOVICI, THE AGE OF THE CROWD.A
HISTORICAL TREATISE ON MASS PSYCHOL- OGT, WHITEHOUSE It will be greatly to your
advantage to entertain the lady you would win with an account of the number of
women who are in love with you, and of the decided advances which they have
made to you; for this will not only prove that you are a greatfavorite with the
ladies, and a man of true honor, but it will convince her that she may have the
honor of being enrolled in the same list, and of being praised in the same way,
in the presence of your otherfemale friends. This will greatly delight her, and
you need not be surprised if she testifies her admiration of your character by
throwing her arms around your neck on the spot. -LOLA MONTEZ, THE ARTS AND
SECRETS OF BEAUTY, WITH HINTS TO GENTLEMEN ON THE ART OF FASCINATING [Rene]
Girard's mimetic desire occurs when an individual subject desires an object
because it is desired by another subject, here designated as the rival: desire
is modeled on with him, he will look unwanted and unwantable. But over there,
in another corner, is a woman surrounded by people. They laugh at her remarks,
and as they laugh, others join the group, attracted by its gaiety. When she
moves around, people follow. Her face is glowing with attention. There has to
be a reason. In both cases, of course, there doesn't actually have to be a
reason at all. The neglected man may have quite charming qualities, supposing
you ever talk to him; but most likely you won't. Desirability is a social
illusion. Its source is less what you say or do, or any kind of boasting or
self- advertisement, than the sense that other people desire you. To turn your
targets' interest into something deeper, into desire, you must make them see
you as a person whom others cherish and covet. Desire is both imitative (we
like what others like) and competitive (we want to take away from others what
they have). As children, we wanted to monopolize the attention of a parent, to
draw it away from other siblings. This sense of rivalry pervades human desire,
repeating throughout our lives. Make people compete for your attention, make
them see you as sought after by everyone else. The aura of desirability will
envelop you. the wishes or actions of another. Philippe Lacoue- Labarthe says
that "the basic hypothesis upon which rests Girard's famous analysis [is
that] every desire is the desire of the other (and not immediately desire of an
object), every structure of desire is triangular (including the other-mediator
or model-whose desire desire imitates), every desire is thus from its inception
tapped by hatred and rivalry; in short, the origin of desire is mimesis -
mimeticism-and no desire is ever forged which does not desire forthwith the
death or disappearance of the model or exemplary character which gave rise to
it. MANDRELL, DON JUAN AND THE POINT OF HONOR Your admirers can be friends or
even suitors. Call it the harem effect. Pauline Bonaparte, sister of Napoleon,
raised her value in men's eyes by always having a group of worshipful men
around her at balls and parties. If she went for a walk, it was never with one
man, always with two or three. Perhaps these men were simply friends, or even
just props and hangers-on; the sight of them was enough to suggest that she was
prized and desired, a woman worth fighting over. Andy Warhol, too, surrounded
himself with the most glamorous, interesting people he could find. To be part
of his inner circle meant that you were desirable as well. By placing himself
in the middle but keeping himself aloof from it all, he made everyone compete
for his attention. He stirred people's desire to possess him by holding back.
Practices like these not only stimulate competitive desires, they take aim at
people's prime weakness: their vanity and self-esteem. We can endure feeling
that another person has more talent, or more money, but the sense that a rival
is more desirable than we are-that is unbearable. In the early eighteenth
century, the Duke de Richelieu, a great rake, managed to seduce a young woman
who was rather religious but whose husband, a dolt, was often away. He then
proceeded to seduce her upstairs neighbor, a young widow. When the two women
discovered that he was going from one to the other in the same night, they
confronted him. A lesser man would have fled, but not the duke; he understood
the dynamic of vanity and desire. Neither woman wanted to feel that he
preferred the other. And so he managed to arrange a little menage a trois,
knowing that now they would struggle between themselves to be the favorite.
When people's vanity is at risk, you can make them do whatever you want.
According to Stendhal, if there is a woman you are interested in, pay attention
to her sister. That will stir a triangular desire. Your reputation-your
illustrious past as a seducer-is ait effective way Appear to Be an Object of
Desire-Create Triangles • 201 of creating an aura of desirability. Women threw
themselves at Errol Flynn's feet, not because of his handsome face, and
certainly not because of his acting skills, but because of his reputation. They
knew that other women had found him irresistible. Once he had established that
reputation, he did not have to chase women anymore; they came to him. Men who
believe that a rakish reputation will make women fear or distrust them, and
should be played down, are quite wrong. On the contrary, it makes them more
attractive. The virtuous Duchess de Montpensier, the Grande Mademoiselle of
seventeenth-century France, began by enjoying a friendship with the rake
Lauzun, but a troubling thought soon occurred to her: if a man with Lauzun's
past did not see her as a possible lover, something had to be wrong with her.
This anxiety eventually pushed her into his arms. To be part of a great
seducer's club of conquests can be a matter of vanity and pride. We are happy
to be in such company, to have our name broadcast as this man or woman's lover.
Your own reputation may not be so alluring, but you must find a way to suggest
to your victim that others, many others, have found you desirable. It is
reassuring. There is nothing like a restaurant full of empty tables to persuade
you not to go in. A variation on the triangle strategy is the use of contrasts:
careful exploitation of people who are dull or unattractive may enhance your
desirability by comparison. At a social affair, for instance, make sure that
your target has to chat with the most boring person available. Come to the
rescue and your target will be delighted to see you. In The Seducer's Diary, by
Spren Kierkegaard, Johannes has designs on the innocent young Cordelia. Knowing
that his friend Edward is hopelessly shy and dull, he encourages this man to
court her; a few weeks of Edward's attentions will make her eyes wander in
search of someone else, anyone else, and Johannes will make sure that they
settle on him. Johannes chose to strategize and maneuver, but almost any social
environment will contain contrasts you can make use of almost naturally. The
seventeenth-century English actress Nell Gwyn became the main mistress of King
Charles II because her humor and unaffectedness made her that much more
desirable among the many stiff and pretentious ladies of Charles's court. When
the Shanghai actress Jiang Qing met Mao Zedong, in 1937, she did not have to do
much to seduce him; the other women in his mountain camp in Yenan dressed like
men, and were decidedly unfeminine. The sight alone of Jiang was enough to
seduce Mao, who soon left his wife for her. To make use of contrasts, either
develop and display those attractive attributes (humor, vivacity, and so on)
that are the scarcest in your own social group, or choose a group in which your
natural qualities are rare, and will shine. The use of contrasts has vast
political ramifications, for a political figure must also seduce and seem
desirable. Leam to play up the qualities that your rivals lack. Peter II, czar
in eighteenth-century Russia, was arrogant and irresponsible, so his wife,
Catherine the Great, did all she could to seem modest and dependable. When
Vladimir Lenin returned to Russia in 1917 after Czar Nicholas II had been
deposed, he made a show of decisiveness It's annoying that our new acquaintance
likes the boy. But aren't the best things in life free to all? The sun shines
on everyone. The moon, accompanied by countless stars, leads even the beasts to
pasture. What can you think of lovelier than water? But it flows for the whole world.
Is love alone then something furtive rather than something to be gloried in?
Exactly, that's just it -/ don't want any of the good things of life unless
people are envious of them. -PETRONIUS, THE SATYRICON, SULLIVAN and
discipline-precisely what no other leader had at the time. In the American
presidential race of 1980, the irresoluteness of Jimmy Carter made the
single-mindedness of Ronald Reagan look desirable. Contrasts are eminently
seductive because they do not depend on your own words or self-advertisements.
The public reads them unconsciously, and sees what it wants to see. Finally,
appearing to be desired by others will raise your value, but often how you
carry yourself can influence this as well. Do not let your targets see you so
often; keep your distance, seem unattainable, out of their reach. An object
that is rare and hard to obtain is generally more prized. Symbol: The Trophy.
What makes you want to win the trophy, and to see it as something worth having,
is the sight of the other competitors. Some, out of a spirit of kindness, may
want to reward everyonefor trying, but the Trophy then loses its value. It must
represent not only your victory but everyone else's defeat. Reversal T here is
no reversal. It is essential to appear desirable in the eyes of others. 5.
Create a Need- Stir Anxiety and Discontent. A perfectly satisfied person cannot
be seduced. Tension and disharmony must be instilled in your targets' minds.
Stir within them feelings of discontent, an unhappiness with their circumstances
and with themselves: their life lacks adventure, they have strayed from the
ideals of their youth, they have become boring. Thefeelings of inadequacy that
you create will give you space to insinuate yourself, to make them see you as
the answer to their problems. Pain and anxiety are the proper precursors to
pleasure. Learn to manufacture the need that you can fill. Opening a Wound. I n
the coal-mining town of Eastwood, in central England, David Herbert Lawrence
was considered something of a strange lad. Pale and delicate, he had no time
for games or boyish pursuits, but was interested in literature; and he
preferred the company of girls, who made up most of his friends. Lawrence often
visited the Chambers family, who had been his neighbors until they moved out of
Eastwood to a farm not far away.Heliked to study with the Chambers sisters,
particularly Jessie; she was shy and serious, and getting her to open up and
confide in him was a pleasurable challenge. Jessie grew quite attached to
Lawrence over the years, and they became good friends. One day in 1906,
Lawrence, twenty-one at the time, did not show up at the usual hour for his
study session with Jessie. He finally arrived much later, in a mood she had
never seen before-preoccupied and quiet. Now it was her turn to make him open
up. Linally he talked: he felt she was getting too close to him. What about her
future? Whom would she marry? Certainly not him, he said, for they were just
friends. But it was unfair of him to keep her from seeing others. They should
of course remain friends and have their talks, but maybe less often. When he
finished and left, she felt a strange emptiness. She had yet to think much
about love or marriage. Suddenly she had doubts. What would her future be? Why
wasn't she thinking about it? She felt anxious and upset, without understanding
why. Lawrence continued to visit, but everything had changed. He criticized her
for this and that. She wasn't very physical. What kind of wife would she make
anyway? A man needed more from a woman than just talk. He likened her to a nun.
They began to see each other less often. When, some time later,Lawrence
accepted a teaching position at a school outside London, she felt part relieved
to be rid of him for a while. But when he said goodbye to her, and intimated
that it might be for the last time, she broke down and cried. Then he started
sending her weekly letters. He would write about girls he was seeing; maybe one
of them would be his wife. Linally, at his behest, she visited him in London.
They got along well, as in the old times, but he continued to badger her about
her future, picking at that old wound. At Christmas he was back in Eastwood,
and when he visited her he seemed exultant. He had decided that it was Jessie
he should marry, that he had in fact been attracted to her all along. They
should keep it quiet for a while; although his writing career was taking off
(his first No one can fall in love if he is even partially satisfied with what
he has or who he is. The experience of falling in love originates in an extreme
depression, an inability to find something that has value in everyday life. The
"symptom" of the predisposition to fall in love is not the conscious
desire to do so, the intense desire to enrich our lives; it is the profound sense
of being worthless and of having nothing that is valuable and the shame of not
having it. . . . For this reason, falling in love occurs more frequently among
young people, since they are profoundly uncertain, unsure of their worth, and
often ashamed of themselves. The same thing applies to people of other ages
when they lose something in their lives - when their youth ends or when they
start to grow old. ALBERONI, FALLING IN LOVE, "What can Love be
then?" I said. "A mortal?" "Far from it." "Well,
what?" "As in my previous examples, he is half-way between mortal and
immortal." What sort of being is he then, Diotima?" "He is a
great spirit, Socrates; everything that is of the nature of a spirit is
half-god and halfman." "Who are his parents?" I asked.
"That is rather a long story," she answered, "but I will tell
you. On the day that Aphrodite was born the gods were feasting, among them
Contrivance the son of Invention; and after dinner, seeing that a party was in
progress, Poverty came to beg and stood at the door. Now Contrivance was drunk
with nectar - wine, I may say, had not yet been discovered-and went out into
the garden of Zeus, and was overcome by sleep. So Poverty, thinking to
alleviate her wretched condition by bearing a child to Contrivance, lay with
him and conceived Love. Since Love was begotten on Aphrodite's birthday, and
since he has also an innate passion for the beautiful, and so for the beauty of
Aphrodite herself, hebecame her follower and servant. Again, having Contrivance
for his father and Poverty for his mother, he bears the following character. He
is always poor, and, far from being sensitive and beautiful, as most people
imagine, he is hard and weather-beaten, shoeless and homeless, always sleeping
outfor want of a bed, on the ground, on doorsteps, and in the street. So far he
takes after his mother and lives in want. But, being also his father's novel
was about to be published), he needed to make more money. Caught off guard by
this sudden announcement, and overwhelmed with happiness, Jessie agreed to
everything, and they became lovers. Soon, however, the familiar pattern
repeated: criticisms, breakups, announcements that he was engaged to another
girl. This only deepened his hold on her. It was not until 1912 that she
finally decided never to see him again, disturbed by his portrayal of her in
the autobiographical novel Sons and Lovers. But Lawrence remained a lifelong
obsession for her. In 1913, a young English woman named Ivy Low, who had read
Lawrence's novels, began to correspond with him, her letters gushing with
admiration. By now Lawrence was married, to a German woman, the Baroness Frieda
von Richthofen. To Low's surprise, though, he invited her to visit him and his
wife in Italy. She knew he wasprobablysomethingof a Don Juan, but was eager to
meet him, and accepted his invitation. Lawrence was not what she had expected:
his voice was high-pitched, his eyes were piercing, and there was something
vaguely feminine about him. Soon they were taking walks together, with Lawrence
confiding in Low. She felt that they were becoming friends, which delighted
her. Then suddenly, just before she was to leave, he launched into a series of
criticisms of her-she was so unspontaneous, so predictable, less human being
than robot. Devastated by this unexpected attack, she nevertheless had to
agree- what he had said was true. What could he have seen in her in the first
place? Who was she anyway? Low left Italy feeling empty-but then Lawrence
continued to write to her, as if nothing had happened. She soon realized that
she had fallen hopelessly in love with him, despite everything he had said to
her. Or was it not despite what he had said, but because of it? In 1914, the
writer John Middleton-Murry received a letter from Lawrence, a good friend of
his. In the letter, out of nowhere, Lawrence criticized Middleton-Murry for
being passionless and not gallant enough with his wife, the novelist Katherine
Mansfield. Middleton-Murry later wrote, "I had never felt for a man before
what his letter made me feel for him. It was a new thing, a unique thing, in my
experience; and it was to rmain unique." He felt that beneath Lawrence's
criticisms lay some weird kind of affection. Whenever he saw Lawrence from then
on, he felt a strange physical attraction that he could not explain.
Interpretation. The number of women, and of men, who fell under Lawrence's
spell is astonishing given how unpleasant he could be. In almost every case the
relationship began in friendship-with frank talks, exchanges of confidences, a
spiritual bond. Then, invariably, he would suddenly turn against them, voicing
harsh personal criticisms. He would know them well by that time, and the
criticisms were often quite accurate, and hit a nerve. This would inevitably
trigger confusion in his victims, and a sense of anxiety, a feeling that
something was wrong with them. Jolted out of their usual sense of normality,
they would feel divided inside. With half of their minds Create a Need-Stir
Anxiety and Discontent •they wondered why he was doing this, and felt he was
unfair; with the other half, they believed it was all true. Then, in those
moments of selfdoubt, they would get a letter or a visit from him in which he
was his old charming self. Now they saw him differently Now they were weak and
vulnerable, in need of something; and he would seem so strong. Now he drew them
to him, feelings of friendship turning into affection and desire. Once they
felt uncertain about themselves, they were susceptible to falling in love. Most
of us protect ourselves from the harshness of life by succumbing to routines
and patterns, by closing ourselves off from others. But underlying these habits
is a tremendous sense of insecurity and defensiveness. We feel we are not
really living. The seducer must pick at this wound and bring these
semiconscious thoughts into full awareness. This was what Lawrence did; his
sudden, brutally unexpected jabs would hit people at their weak spot. Although
Lawrence had great success with his frontal approach, it is often better to
stir thoughts of inadequacy and uncertainty indirectly, by hinting at
comparisons to yourself or to others, and by insinuating somehow that your
victims' lives are less grand than they had imagined. You want them to feel at
war with themselves, torn in two directions, and anxious about it. Anxiety, a
feeling of lack and need, is the precursor of all desire. These jolts in the
victim's mind create space for you to insinuate your poison, the siren call of
adventure or fulfillment that will make them follow you into your web. Without
anxiety and a sense of lack there can be no seduction. son, he schemes to get
for himself whatever is beautiful and good; he is bold andforward and
strenuous,always devising tricks like a cunning huntsman." -PLATO,
SYMPOSIUM, We are all like pieces of the coins that children break in half for
keepsakes - making two out of one, like the flatfish-and each of us is forever
seeking the half that will tally with himself . And so all this to-do is a
relic of that original state of ours when we were whole, and now, when we are
longing for and following after that primeval wholeness, we say we are in love.
-ARISTOPHANES'S SPEECH IN PLATO'S SYMPOSIUM, QUOTED IN MANDRELL, DONJUAN AND
THE POINT OF HONOR Desire and love have for their object things or qualities
which a man does not at present possess but which he lacks. -SOCRATES Don John:
Well met, pretty lass! What! Are there such handsome Creatures as you amongst
these Fields, these Trees, and Rocks? • Charlotta: I Keys to Seduction E
veryone wears a mask in society; we pretend to be more sure of ourselves than
we are. We do not want other people to glimpse that doubting self within us. In
truth, our egos and personalities are much more fragile than they appear to be;
they cover up feelings of confusion and emptiness. As a seducer, you must never
mistake a person's appearance for the reality. People are always susceptible
tobeingseduced, because in fact everyone lacks a sense of completeness, feels
something missing deep inside. Bring their doubts and anxieties to the surface
and they can be led and lured to follow you. No one can see you as someone to
follow or fall in love with unless they first reflect on themselves somehow,
and on what they are missing. Before the seduction proceeds, you must place a
mirror in front of them in am as you see, Sir. • Don John: Are you of this
Village? • Charlotta: Yes, Sir. • Don John: What's your name? • Charlotta:
Charlotta, Sir, at your Service. • Don John: Ah what a fine Person 'tis! What
piercing Eyes! • Charlotta: Sir, you make me ashamed. Don John: Pretty
Charlotta, you are not marry'd, are you? • Charlotta: No, Sir, but I am soon to
be, with Pierrot, son to Goody Simonetta. • Don John: What! Shou'd such a one
as you be Wife to aPeasant! No, no; that's a profanation of so much Beauty. You
was not born to live in a Village. You certainly deserve a better Fortune, and
Heaven, which knows it well, brought me hither on purpose to hinder this
Marriage and do justice to your Charms; for in short, fair Charlotta, 1 love you
with all my Heart, and if you'll consent I'll deliver you from this miserable
Place, and put you in the Condition you deserve. This Love is doubtless sudden,
but 'tis an Effect of your great Beauty. I love you as much in a quarter of an
Hour as I shou'd another in six Months. -MOLIERE, DON JOHN; OR, THE
UBERTINE, IN OSCAR MANDEL, ED., THE
THEATRE OF DON JUAN For I stand tonight facing west on what was once the last
frontier. From the lands that stretch three thousand miles behind me, the
pioneers of old gave up their safety, their comfort, and sometimes their lives
to build a new world here in the West. They were not the captives of their own
doubts, the prisoners of their own price tags. Their motto was not "every
man for himself--but "all for the common cause." They were determined
to make that new world strong and free, to overcome its hazards and its
hardships, to conquer the enemies that threatened from without and within.
..." Today some would say that those struggles are all over-that all the
horizons have been explored, that all the battles have been won, that there is
no longer an which they glimpse that inner emptiness. Made aware of a lack,
they now can focus on you as the person who can fill that empty space.
Remember: most of us are lazy. To relieve our feelings of boredom or inadequacy
on our own takes too much effort; letting someone else do the job is both
easier and more exciting. The desire to have someone fill up our emptinessis
the weakness on which all seducers prey. Make people anxious about the future,
make them depressed, make them question their identity, make them sense the
boredom that gnaws at their life. The ground is prepared. The seeds of
seduction can be sown. In Plato's dialogue Symposium -the West's oldest
treatise on love, and a text that has had a determining influence on our ideas
of desire-the courtesan Diotima explains to Socrates the parentage of Eros, the
god of love. Eros's father was Contrivance, or Cunning, and his mother was
Poverty, or Need. Eros takes after his parents: he is constantly in need, which
he is constantly contriving to fill. As the god of love, he knows that love
cannot be induced in another person unless they too feel need. And that is what
his arrows do: piercing people's flesh, they make them feel a lack, an ache, a
hunger. This is the essence of your task as a seducer. Like Eros, you must
create a wound in your victim, aiming at their soft spot, the chink in their
self-esteem. If they are stuck in a rut, make them feel it more deeply,
"innocently" bringing it up and talking about it. What you want is a
wound, an insecurity you can expand a little, an anxiety that can best be
relieved by involvement with another person, namely you. They must feel the
wound before they fall in love. Notice how Lawrence stirred anxiety, always
hitting at his victims' weak spot: for Jessie Chambers, her physical coldness;
for Ivy Low, her lack of spontaneity; for Middleton-Murry, his lack of
gallantry. Cleopatra got Julius Caesar to sleep with her the first night he met
her, but the real seduction, the one that made him her slave, began later. In
their ensuing conversations she talked repeatedly of Alexander the Great, the
hero from whom she was supposedly descended. No one could compare to him. By
implication, Caesar was made to feel inferior. Understanding that beneath his
bravado Caesar was insecure, Cleopatra awakened in him an anxiety, a hunger to
prove his greatness. Once he felt this way he was easily further seduced.
Doubts about his masculinity was his tender spot. When Caesar was assassinated,
Cleopatra turned her sights on Mark Antony, one of Caesar's successors in the
leadership of Rome. Antony loved pleasure and spectacle, and his tastes were
crude. She appeared to him first on her royal barge, then wined and dined and
banqueted him. Everything was geared to suggest to him the superiority of the
Egyptian way of life over the Roman, at least when it came to pleasure. The
Romans were boring and unsophisticated by comparison. And once Antony was made
to feel how much he was missing in spending his time with his dull soldiers and
hismatronly Roman wife, he could be made to see Cleopatra as the incarnation of
all that was exciting. He became her slave. This is the lure of the exotic. In
your role of seducer, try to position yourself as coming from outside, as a
stranger of sorts. You represent change, difference, a breakup of routines.
Make your victims feel that by comparison their lives are boring and their
friends less interesting than they had thought. Lawrence made his targets feel
personally inadequate; if you find it hard to be so brutal, concentrate on
their friends, their circumstances, the externals of their lives. There are
many legends of Don Juan, but they often describe him seducing a village girl
by making her feel that her life is horribly provincial. He, meanwhile, wears
glittering clothes andhas a noble bearing. Strange and exotic, he is always
from somewhere else. First she feels the boredom of her life, then she sees him
as her salvation. Remember: people prefer to feel that if their life is
uninteresting, it not because of themselves but because of their circumstances,
the dull people they know, the town into which they were born. Once you make
them feel the lure of the exotic, seduction is easy. Another devilishly
seductive area to aim at is the victim's past. To grow old is to renounce or
compromise youthful ideals, to become less spontaneous, less alive in a way.
This knowledge lies dormant in all of us. As a seducer you must bring it to the
surface, make it clear how far people have strayed from their past goals and
ideals. You, in turn, present yourself as representing that ideal, as offering
a chance to recapture lost youth through adventure-through seduction. In her
later years. Queen Elizabeth I of England was known as a rather stern and
demanding ruler. She made it a point not to let her courtiers see anything soft
or weak in her. But then Robert Devereux, the second Earl of Essex, came to
court. Much younger than the queen, the dashing Essex would often chastize her
for her sourness. The queen would forgive him-he was so exuberant and
spontaneous, he could not control himself. But his comments got under her skin;
in the presence of Essex she came to remember all the youthful
ideals-spiritedness, feminine charm-that had since vanished from her life. She
also felt a little of that girlish spirit return when she was around him. He
quickly became her favorite, and soon she was in love with him. Old age is
constantly seduced by youth, but first the young people must make it clear what
the older ones are missing, how they have lost their ideals. Only then will
they feel that the presence of the young will let them recapture that spark,
the rebellious spirit that age and society have conspired to repress. This
concept has infinite applications. Corporations and politicians know that they
cannot seduce their public into buying what they want them to buy, or doing
what they want them to do, unless they first awaken a sense of need and
discontent. Make the masses uncertain about their identity and you can help
define it for them. It is as true of groups or nations as it is of individuals:
they cannot be seduced without being made to feel some lack. Part of John F.
Kennedy's election strategy in 1960 was to make Americans unhappy about the
1950s, and how far the country had strayed from its ideals. In talking about
the 1950s, he did not mention the nation's economic stability or its emergence
as a superpower. Instead, he implied that the period was marked by conformity,
a lack of risk and adventure, a loss of our frontier values. To vote for
Kennedy was to embark American frontier. • But I trust that no one in this vast
assemblage will agree with those sentiments. I tell you the New Frontier is
here, whether we seek it or not. ... It would be easier to shrink back from
that frontier, to look to the safe mediocrity of the past, to be lulled by good
intentions and high rhetoric-and those who prefer that course should not cast
their votesfor me, regardless of party. • But I believe that the times demand
invention, innovation, imagination,decision. I am asking each of you to be new
pioneers on that New Frontier. My call is to the young in heart, regardless of
age. -JOHN F. KENNEDY, ACCEPTANCE SPEECH AS THE PRESIDENTIAL NOMINEE OF THE
DEMOCRATIC PARTY, QUOTED IN JOHN HELLMANN, THE KENNEDY OBSESSION: THE AMERICAN
MYTH OF JFK The normal rhythm of life oscillates in general between a mild
satisfaction with oneself and a slight discomfort, originating in the knowledge
of one's personal shortcomings. We should like to be as handsome, young, strong
or clever as other people of our acquaintance. We wish we could achieve as much
as they do, longfor similar advantages, positions, the same or greater success.
To be delighted with oneself is the exception and, often enough, a smoke screen
which we produce for ourselves and of course for others. Somewhere in it is a
lingering feeling of discomfort with ourselves and a slight self-dislike. I
assert that an increase of this spirit of discontent renders a person
especially susceptible to "falling in love." ... In most cases this
attitude of disquiet is unconscious, but in some it reaches the threshold of
awareness in the form of a slight uneasiness, or a stagnant dissatisfaction, or
a realization of being upset without knowing why. -THEODOR REIK, OF LOVE AND
LUSTon a collective adventure, to go back to ideals we had given up. But before
anyone joined his crusade they had to be made aware of how much they had lost,
what was missing. A group, like an individual, can get mired in routine, losing
track of its original goals. Too much prosperity saps it of strength. You can
seduce an entire nation by aiming at its collective insecurity, that latent
sense that not everything is what it seems. Stirring dissatisfaction with the
present and reminding people about the glorious past can unsettle their sense
of identity. Then you can be the one to redefine it-a grand seduction. Symbol:
Cupid's Arrow. What awakens desire in the seduced is not a soft touch or a
pleasant sensation; it is a wound. The arrow creates a pain, an ache, a needfor
relief Before desire there must be pain. Aim the arrow at the victim's weakest
spot, creating a wound that you can open and reopen. Reversal I f you go too
far in lowering the targets' self-esteem they may feel too insecure to enter
into your seduction. Do not be heavy-handed; like Lawrence, always follow up
the wounding attack with a soothing gesture. Otherwise you will simply alienate
them. Charm is often a subtler and more effective route to seduction. The
Victorian Prime Minister Benjamin Disraeli always made people feel better about
themselves. He deferred to them, made them the center of attention, made them
feel witty and vibrant. He was a boon to their vanity, and they grew addicted
to him. This is a kind of diffused seduction, lacking in tension and in the
deep emotions that the sexual variety stirs; it bypasses people's hunger, their
need for some kind of fulfillment. But if you are subtle and clever, it can be
a way of lowering their defenses, creating an unthreatening friendship. Once
they are under your spell in this way, you can then open the wound. Indeed,
after Disraeli had charmed Queen Victoria and established a friendship with
her, he made her feel vaguely inadequate in the establishment of an empire and
the realization of her ideals. Everything depends on the target. People who are
riddled with insecurities may require the gentler variety. Once they feel
comfortable with you, aim your arrows. 6 Master the Art of Insinuation Making
your targetsfeel dissatisfied and in need of your attention is essential, but
if you are too obvious, they will see through you and grow defensive. There is
no known defense, however, against insinuation-the art of planting ideas in
people's minds by dropping elusive hints that take root days later, even
appearing to them as their own idea. Insinuation is the supreme means of
influencing people. Create a sublanguage-bold statements followed by retraction
andapology, ambiguous comments, banal talk combined with alluring glances-that
enters the target's unconscious to convey your real meaning. Make everything
suggestive. Insinuating Desire. One evening in the 1770s, a young man went to
the Paris Opera to meet his lover, the Countess de_. The couple had been
fighting, and he was anxious to see her again. The countess had not arrived yet
at her box, but from an adjacent one a friend of hers, Madame de T_, called out
to the young man to join her, remarking that it was an excellent stroke of luck
that they had met that evening-he must keep her company on a trip she had to
take. The young man wanted urgently to see the countess, but Madame was
charming and insistent and he agreed to go with her. Before he could ask why or
where, she quickly escorted him to her carriage outside, which then sped off.
Now the young man enjoined his hostess to tell him where she was taking him. At
first she just laughed, but finally she told him: to her husband's chateau. The
couple had been estranged, but had decided to reconcile; her husband was a
bore, however, and she felt a charming young man like himself would liven
things up. The young man was intrigued: Madame was an older woman, with a
reputation for being rather formal, though he also knew she had a lover, a
marquis. Why had she chosen him for this excursion? Her story was not quite
credible. Then, as they traveled, she suggested he look out the window at the
passing landscape, as she was doing. He had to lean over toward her to do so,
and just as he did, the carriage jolted. She grabbed his hand and fell into his
arms. She stayed there for a moment, then pulled away from him rather abruptly.
After an awkward silence, she said, "Do you intend to convince me of my
imprudence in your regard?" He protested that the incident had been an
accident and reassured her he would behave himself. In truth, however, having
her in his arms had made him think otherwise. They arrived at the chateau. The
husband came to meet them, and the young man expressed his admiration of the
building: "What you see is nothing," Madame interrupted, "I must
take you to Monsieur's apartment." Before he could ask what she meant, the
subject was quickly changed. The husband was indeed a bore, but he excused
himself after supper. Now Madame and the young man were alone. She invited him
to walk with her in the gardens; it was a splendid evening, and as they walked,
she slipped her arm in his. She was not worried that he would take advantage of
her, she said, because she knew how attached he was to her good friend the
countess. They talked of other things, and then she returned to the topic of As
we were about to enter the chamber, she stopped me. "Remember," she
said gravely, "you are supposed never to have seen, never even suspected,
the sanctuary you're about to enter. All this was like an initiation rite. She
led me by the hand across a small, dark corridor. My heart was pounding as
though I were a young proselyte being put to the test before the celebration oj
the great mysteries. ."But your Countess ..." she said, stopping. I
was about to reply when the doors opened; my answer was interrupted by
admiration. I was astonished, delighted, I no longer know what became of me,
and I began in good faith to believe in magic. ... In truth, I found myself in
a vast cage of mirrors on which images were so artistically painted that they
produced the illusion of all the objects they represented. -VIVANT
DENON,"NO TOMORROW," IN MICHEL FEHER, ED., THE UBERTINE READER A few
short years ago, in our native city, wherefraud and cunning prosper more than
love or loyalty, there was a noblewoman of striking beauty and impeccable
breeding, who was endowed by Nature with as lofty a temperament and shrewd an
intellect as could be found in any other woman of her time. This lady, being of
gentle birth his lover: "Is she making you quite happy? Oh, I fear the
contrary, and this distresses me. . . . Are you not often the victim of her
strange whims?" To the young man's surprise, Madame began to talk of the
countess in a way that made it seem that she had been unfaithful to him (which
was something he had suspected). Madame sighed-she regretted saying such things
about her friend, and asked him to forgive her; then, as if a new thought had
occurred to her, she mentioned a nearby pavilion, a delightful place, full of
pleasant memories. But the shame of it was, it was locked and she had no key.
And yet they found their way to the pavilion, and lo and behold, the door had
been left open. It was dark inside, but the young man could sense that it was a
place for trysts. They entered and sank onto a sofa. and finding herself
married off to a master woollen- draper because he happened to be very rich,
was unable and before he knew what had come over him, he took her in his arms.
Madame seemed to push him away, but then gave in. Finally she came to her
senses: they must return to the house. Had he gone too far? He must to stifle
her heartfelt contempt, for she was firmly of the opinion that no man of low
condition, however wealthy, was deserving of a noble wife. And on discovering
that all he was capable of despite his massive wealth, was distinguishing wool
from cotton, supervising the setting up of a loom, or debating the virtues of a
particular yarn with a spinner-woman, she resolved that as far as it lay within
her power she would have nothing whatsoever to do with his beastly caresses.
Moreover she was determined to seek try to control himself. As they strolled
back to the house, Madame remarked, "What a delicious night we've just
spent." Was she referring to what had happened in the pavilion?
"There is an even more charming room in the chateau," she went on,
"but I can't show you anything," implying he had been too forward.
She had mentioned this room ("Monsieur's apartment") several times
before; he could not imagine what could be so interesting about it, but by now
he was dying to see it and insisted she show it to him. "If you promise to
be good," she replied, her eyes widening. Through the darkness of the
house she led him into the room, which, to his delight, was a kind of temple of
pleasure: there were mirrors on the walls, trompe l'oeil paintings evoking a
forest scene, even a dark grotto, and a garlanded statue of Eros. Overwhelmed
by the mood of the place, the young man quickly resumed what he had started in
the pavilion, and would have lost all track of time if a servant had not rushed
in and warned them that it was getting light outside-Monsieur would soon be up.
her pleasure elsewhere, in the company of one who seemed more worthy of her
affection, and so it was that she fell deeply in love with an extremely
eligible man in his middle thirties. And whenever a day passed without her
having set eyes upon him, she was restless for the whole of the following
night. • However, the gentleman suspected nothing of all this, and took no
notice of her; andfor her part, being very cautious, she would not venture to
declare her love by dispatching a maidservant or writing him They quickly
separated. Later that day, as the young man prepared to leave, his hostess
said, "Goodbye, Monsieur; I owe you so many pleasures; but I have paid you
with a beautiful dream. Now your love summons you to return. . . . Don't give
the Countess cause to quarrel with me." Reflecting on his experience on the
way back, he could not figure out what it meant. He had the vague sensation of
having been used, but the pleasures he remembered outweighed his doubts.
Interpretation. Madame de T_is a character in the eighteenth-century libertine
short story "No Tomorrow," by Vivant Denon. The young man is the
story's narrator. Although fictional, Madame's techniques were clearly based on
those of several well-known libertines of the time, masters of the game of
seduction. And the most dangerous of their weapons was insinuation-the means by
which Madame cast her spell on the young man, making him seem the aggressor,
giving her the night of pleasure she desired. Master the Art of Insinuation •
215 and safeguarding her guiltless reputation, all in one stroke. After all, he
was the one who initiated physical contact, or so it seemed. In truth, she was
the one in control, planting precisely the ideas in his mind that she wanted.
That first physical encounter in the carriage, for instance, that she had set
up by inviting him closer: she later rebuked him for being forward, but what
lingered in his mind was the excitement of the moment. Her talk of the countess
made him confused and guilty; but then she hinted that his lover was
unfaithful, planting a different seed in his mind: anger, and the desire for
revenge. Then she asked him to forget what she had said and forgive her for
saying it, a key insinuating tactic: "I am asking you to forget what I
have said, but I know you cannot; the thought will remain in your mind."
Provoked this way, it was inevitable he would grab her in the pavilion. She
several times mentioned the room in the chateau-of course he insisted on going
there. She enveloped the evening in an air of ambiguity. Even her words
"If you promise to be good" could be read several ways. The young
man's head and heart were inflamed with all of the feelings-discontent,
confusion, desirethat she had indirectly instilled in him. Particularly in the
early phases of a seduction, learn to make everything you say and do a kind of
insinuation. Insinuate doubt with a comment here and there about other people
in the victim's life, making the victim feel vulnerable. Slight physical
contact insinuates desire, as does a fleeting but memorable look, or an
unusually warm tone of voice, both for the briefest of moments. A passing
comment suggests that something about the victim interests you; but keep it
subtle, your words revealing a possibility, creating a doubt. You are planting
seeds that will take root in the weeks to come. When you are not there, your
targets will fantasize about the ideas you have stirred up, and brood upon the
doubts. They are slowly being led into your web, unaware that you are in
control. How can they resist or become defensive if they cannot even see what
is happening? What distinguishes a suggestion from other kinds of psychical
influence, such as a command or the giving of a piece of information or
instruction, is that in the case of a suggestion an idea is aroused in another
person's brain which is not examined in regard to its origin but is accepted
just as though it had arisen spontaneously in that brain. -SIGMUND FREUD Keys
to Seduction Y ou cannot pass through life without in one way or another trying
to persuade people of something. Take the direct route, saying exactly what you
want, and your honesty may make you feel good but you are probably not getting
anywhere. People have their own sets of ideas, which are hardened into stone by
habit; your words, entering their minds, com- a letter, for fear of the dangers
that this might entail. But having perceived that he was on very friendly terms
with a certain priest, a rotund, uncouth, individual who was nevertheless
regarded as an outstandingly able friar on account of his very saintly way of
life, she calculated that this fellow would serve as an ideal go- betweenfor
her and the man she loved. And so, after reflecting on the strategy she would
adopt, she paid a visit, at an appropriate hour of the day, to the church where
he was to befound, and having sought him out, she asked him whether he would
agree to confess her. Since he could tell at a glance that she was a lady of
quality, the friar gladly heard her confession, and when she had got to the end
of it, she continued as follows: • "Father, as I shall explain to you presently,
there is a certain matter about which I am compelled to seek your advice and
assistance. Having already told you my name, I feel sure you will know my
family and my husband. He loves me more dearly than life itself, and since he
is enormously rich, he never has the slightest difficulty or hesitation in
supplying me with every single object for which I display a yearning.
Consequently, my love for him is quite unbounded, and if my mere thoughts, to
say nothing of my actual behavior, were to run contrary to his wishes and his
honor, I would be more deserving of hellfire than the wickedest woman who ever
lived. • "Now, there is a certain person, of respectable outward
appearance, who unless I am mistaken is a close acquaintance of yours. I really
couldn't say what his name is, but he is tall and handsome, his clothes are
brown and elegantly cut, and, possibly because he is unaware of my resolute
nature, he appears to have laid siege to me. He turns up infallibly whenever I
either look out of my window or stand at the front door or leave the house, and
I am surprised, in fact, that he is not here now. Needless to say, I am very
upset about all this, because his sort of conduct frequently gives an honest
woman a bad name, even though she is quite innocent. For the love of God,
therefore, I implore you to speak to him severely and persuade him to refrain
from his importunities. There are plenty of other women who doubtless find this
sort of thing amusing, and who will enjoy being ogled and spied upon by him,
but I personally have no inclination for it whatsoever, and I find
hisbehaviorexceedingly disagreeable." • And having reached the end of her
speech, the lady bowed head as though she were going to burst into tears. • The
reverend friar realized immediately who it was to whom she was referring, and
having warmly commended her purity of mind ... he promised to take all
necessary steps to ensure that the fellow ceased to annoy her. ..."
Shortly afterward, the gentleman in question paid one of his regular visits to
the reverendfriar, and after they had conversed together for a while on general
pete with the thousands of preconceived notions that are already there, and get
nowhere. Besides, people resent your attempt to persuade them, as if they were
incapable of deciding by themselves-as if you knew better. Consider instead the
power of insinuation and suggestion. It requires some patience and art, but the
results are more than worth it. The way insinuation works is simple: disguised
in a banal remark or encounter, a hint is dropped. It is about some emotional
issue-a possible pleasure not yet attained, a lack of excitement in a person's
life. The hint registers in the back of the target's mind, a subtle stab at his
or her insecurities; its source is quickly forgotten. It is too subtle to be
memorable at the time, and later, when it takes root and grows, it seems to
have emerged naturally from the target's own mind, as if it was there all
along. Insinuation lets you bypass people's natural resistance, for they seem
to be listening only to what has originated in themselves. It is a language on
its own, communicating directly with the unconscious. No seducer, no persuader,
can hope to succeed without mastering the language and art of insinuation. A
strange man once arrived at the court of Louis XV. No one knew anything about
him, and his accent and age were unplaceable. He called himself Count
Saint-Germain. He was obviously wealthy; all kinds of gems and diamonds
glittered on his jacket, his sleeves, his shoes, his fingers. He could play the
violin to perfection, paint magnificently. But the most intoxicating thing
about him was his conversation. In truth, the count was the greatest charlatan
of the eighteenth century-a man who had mastered the art of insinuation. As he
spoke, a word here and there would slip out-a vague allusion to the
philosopher's stone, which turned base metal into gold, or to the elixir of
life. He did not say he possessed these things, but he made you associate him
with their powers. Had he simply claimed to have them, no one would have
believed him and people would have turned away. The count might refer to a man
who had died forty years earlier as if he had known him personally; had this
been so, the count would have had to be in his eighties, although he looked to
be in his forties. He mentioned the elixir of life. ... he seems so young. . .
. The key to the count's words was vagueness. He always dropped his hints into
a lively conversation, grace notes in an ongoing melody. Only later would people
reflect on what he had said. After a while, people started to come to him,
inquiring about the philosopher's stone and the elixir of life, not realizing
that it was he who had planted these ideas in their minds. Remember: to sow a
seductive idea you must engage people's imaginations, their fantasies, their
deepest yearnings. What sets the wheels spinning is suggesting things that
people already want to hear-the possibility of pleasure, wealth, health,
adventure. In the end, these good things turn out to be precisely what you seem
to offer them. They will come to you as if on their own, unaware that you
insinuated the idea in their heads. In 1807, Napoleon Bonaparte decided it was
critical for him to win the Russian Czar Alexander I to his side. He wanted two
things out of the Master the Art of Insinuation • 217 czar: a peace treaty in
which they agreed to carve up Europe and the Middle East; and a marriage
alliance, in which he would divorce his wife Josephine and marry into the
czar's family. Instead of proposing these things directly, Napoleon decided to
seduce the czar. Using polite social encounters and friendly conversations as
his battlefields, he went to work. An apparent slip of the tongue revealed that
Josephine could not bear children; Napoleon quickly changed the subject. A
comment here and there seemed to suggest a linking of the destinies of France
and Russia.Just before they were to part one evening, he talked of his desire
for children, sighed sadly, then excused himself for bed, leaving the czar to
sleep on this. He escorted the czar to a play on the themes of glory, honor,
and empire; now, in later conversations, he could disguise his insinuations
under the cover of discussing the play. Within a few weeks, the czar was
speaking to his ministers of a marriage alliance and a treaty with France as if
they were his own ideas. Slips of the tongue, apparently inadvertent
"sleep on it" comments, alluring references, statements for which you
quickly apologize-all of these have immense insinuating power. They get under
people's skin like a poison, and take on a life of their own. The key to
succeeding with your insinuations is to make them when your targets are at
their most relaxed or distracted, so that they are not aware of what is
happening. Polite banter is often the perfect front for this; people are
thinking about what they will say next, or are absorbed in their own thoughts.
Your insinuations will barely register, which is how you want it. In one of his
early campaigns, John F. Kennedy addressed a group of veterans. Kennedy's brave
exploits during World War II-the PT-109 incident had made him a war hero-were
known to all; but in the speech, he talked of the other men on the boat, never
mentioning himself. He knew, however, that what he had done was on everyone's
mind, because in fact he had put it there. Not only did his silence on the
subject make them think of it on their own, it made Kennedy seem humble and
modest, qualities that go well with heroism. In seduction, as the French
courtesan Ninon de 1'Enclos advised, it is better not to talk about your love
for a person. Let your target read it in your manner. Your silence on the
subject will have more insinuating power than if you had addressed it directly.
Not only words insinuate; pay attention to gestures and looks. Madame
Recamier's favorite technique was to keep her words banal and the look in her
eyes enticing. The flow of conversation would keep men from thinking too deeply
about these occasional looks, but they would be haunted by them. Lord Byron had
his famous "underlook": while everyone was discussing some
uninteresting subject, he would seem to hang his head, but then a young woman
(the target) would see him glancing upward at her, his head still tilted. It
was a look that seemed dangerous, challenging, but also ambiguous; many women
were hooked by it. The face speaks its own language. We are used to trying to
read people's faces, which are often better indicators of their feelings than
what they say, which is so easy to control. topics, the friar drew him to one
side and reproached him in a very kindly sort of way for the amorous glances
which, as the lady had given him to understand, he believed him to be casting
in her direction. • Not unnaturally, the gentleman was amazed, for he had never
so much as looked at the lady and it was very seldom that he passed by her
house. The gentleman, being rather more perceptive than the reverendfriar, was
not exactly slow to appreciate the lady's cleverness, and putting on a somewhat
sheepish expression, he promised not to bother her any more. But after leaving
the friar, he made his way toward the house of the lady, who was keeping
continuous vigil at a tiny little window so that she would see him if he
happened to pass by. .. . Andfrom that day forward, proceeding with the maximum
prudence and conveying the impression that he was engaged in some other
business entirely, he became a regular visitor to the neighborhood. BOCCACCIO,
THE DECAMERON.Glances are the heavy artillery of the flirt: everything can be
conveyed in a look, yet that look can always be denied, for it cannot be quoted
word for word. -STENDHAL, QUOTED IN RICHARD DAVENPORT-HINES, ED., VICE: AN
ANTHOLOGY Since people are always reading your looks, use them to transmit the
insinuating signals you choose. Finally, the reason insinuation works so well
is not just that it bypasses people's natural resistance. It is also the
language of pleasure. There is too little mystery in the world; too many people
say exactly what they feel or want. We yearn for something enigmatic, for
something to feed our fantasies. Because of the lack of suggestion and
ambiguity in daily life, the person who uses them suddenly seems to have
something alluring and full of promise. It is a kind of titillating game-what
is this person up to? What does he or she mean? Hints, suggestions, and
insinuations create a seductive atmosphere, signaling that their victim is no
longer involved in the routines of daily life but has entered another realm.
Symbol: The Seed. The soil is carefully prepared. The seeds are planted months
in advance. Once they are in the ground, no one knows what hand threw them
there. They are part of the earth. Disguise your manipulations by planting
seeds that take root on their own. Reversal T he danger in insinuation is that
when you leave things ambiguous your target may misread them. There are
moments, particularly later on in a seduction, when it is best to communicate
your idea directly, particularly once you know the target will welcome it, Casanova
often played things that way. When he could sense that a woman desired him, and
needed little preparation, he would use a direct, sincere, gushing comment to
go straight to her head like a drug and make her fall under his spell. When the
rake and writer Gabriele D'Annunzio met a woman he desired, he rarely delayed.
Flattery flowed from his mouth and pen. He would charm with his
"sincerity" (sincerity can be feigned, and is just one stratagem
among others). This only works, however, when you sense that the target is
easily yours. If not, the defenses and suspicions you raise by direct attack
will make your seduction impossible. When in doubt, indirection is the better
route. 7. Enter Their Spirit. Most people are locked in their own worlds,
making them stubborn and hard to persuade. The way to lure them out of their
shell and set up your seduction is to enter their spirit. Play by their rules,
enjoy what they enjoy, adapt yourself to their moods. In doing so you will
stroke their deep-rooted narcissism and lower their defenses. Hypnotized by the
mirror image you present, they will open up, becoming vulnerable to your subtle
influence. Soon you can shift the dynamic: once you have entered their spirit
you can make them enter yours, at a point when it is too late to turn back.
Indulge your targets' every mood and whim, giving them nothing to react against
or resist. The Indulgent Strategy I n October of 1961, the American journalist
Cindy Adams was granted an exclusive interview with President Sukarno of Indonesia.
It was a remarkable coup, for Adams was a little-known journalist at the time,
while Sukarno was a world figure in the midst of a crisis. A leader of the
fight for Indonesia's independence, he had been the country's president since
1949, when the Dutch finally gave up the colony. By the early 1960s, his daring
foreign policy had made him hated in the United States, some calling him the
Hitler of Asia. Adams decided that in the interests of a lively interview, she
would not be cowed or overawed by Sukarno, and she began the conversation by
joking with him. To her pleasant surprise, her ice-breaking tactic seemed to
work: Sukarno warmed up to her. He let the interview run well over an hour, and
when it was over he loaded her with gifts. Her success was remarkable enough,
but even more so were the friendly letters she began to receive from Sukarno
after she and her husband had returned to New York. A few years later, he
proposed that she collaborate with him on his autobiography. Adams, who was
used to doing puff pieces on third-rate celebrities, was confused. She knew
Sukarno had a reputation as a devilish Don Juan -le grand seducteur, the French
called him. He had had four wives and hundreds of conquests. He was handsome,
and obviously he was attracted to her, but why choose her for this prestigious
task? Perhaps his libido was too power- fill for him to care about such things.
Nevertheless, it was an offer she could not refuse. In January of 1964, Adams
returned to Indonesia. Her strategy, she had decided, would stay the same: she
would be the brassy, straight-talking lady who had seemed to charm Sukarno
three years earlier. During her first interview with him for the book, she
complained in rather strong terms about the rooms she had been given as
lodgings. As if he were her secretary, she dictated a letter to him, which he
was to sign, detailing the special treatment she was to be given by one and
all. To her amazement, he dutifully copied out the letter, and signed it. Next
on Adams's schedule was a tour of Indonesia to interview people who had known
Sukarno in his youth. So she complained to him about the plane she had to fly
on, which she said was unsafe. "I tell you what, honey," she told
him, "I think you should give me my own plane." "Okay," he
an- You're anxious to keep your mistress? \ Convince her she's knocked you all
of a heap \ With her stunning looks. If it's purple she's wearing, praise
purple; \ When she's in a silk dress, say silk \ Suits her best of all. . .
Admire \ Her singing voice, her gestures as she dances, \ Cry
"Encore!" when she stops. You can even praise \ Her performance in
bed, her talentfor love-making - \ Spell out what turned you on. \ Though she
may show fiercer in action than any Medusa, \ Her lover will always describe
her as kind \ And gentle. But take care not to give yourself away while \
Making such tongue-in- cheek compliments, don't allow \ Your expression to ruin
the message. Art's most effective \ When concealed. Detection discredits you
for good. - OVID, THE ART OF LOVE. The little boy (or girl) seeks to fascinate
his or her parents. In Oriental literature, imitation is reckoned to be one of
the ways of attracting. The Sanskrit texts, for example, give an important part
to the trick of the woman copying the dress, expressions, and speech of her
beloved. This kind of mimetic drama is urged on the woman who, "being
unable to unite with her beloved, imitates him to distract his thoughts."
• The child too, using the devices of imitating attitudes, dress, and so on,
seeks to fascinate, until a magical intention, the father or mother and thus
"distract its thoughts." Identification means that one is abandoning
and not abandoning amorous desires. It is a lure which the child uses to
capture his parents and which, it must be admitted, they fall for. The same is
true for the masses, who imitate their leader, bear his name and repeat his
gestures. They bow to him, but at the same time they are unconsciously baiting
a trap to hold him. Great ceremonies and demonstrations are just as much
occasions when the multitudes charm the swered, apparently somewhat abashed.
One, however, was not enough, she went on; she required several planes, and a
helicopter, and her own personal pilot, a good one. He agreed to everything.
The leader of Indonesia seemed to be not just intimidated by Adams but totally
under her spell. He praised her intelligence and wit. At one point he confided,
"Do you know why I'm doing this biography? . . . Only because of you,
that's why." He paid attention to her clothes, complimenting her outfits,
noticing any change in them. He was more like a fawning suitor than the
"Hitler of Asia." Inevitably, of course, he made passes at her. She
was an attractive woman. First there was the hand on top of her hand, then a
stolen kiss. She spurned him every time,making it clear she was happily
married, but she was worried; if all he had wanted was an affair, the whole
book deal could fall apart. Once again, though, her straightforward strategy
seemed the right one. Surprisingly, he backed down without anger or resentment.
He promised that his affection for her would remain platonic. She had to admit
that he was not at all what she had expected, or what had been described to
her. Perhaps he liked being dominated by a woman. The interviews continued for
several months, and she noticed slight changes in him. She still addressed him
familiarly, spicing the conversation with brazen comments, but now he returned
them, delighting in this kind of saucy banter. He assumed the same lively mood
that she strategically forced on herself. At first he had dressed in military
uniform, or in his Italian suits. Now he dressed casually, even going barefoot,
conforming to the casual style of their relationship. One night he remarked
that he liked the color of her hair. It was Clairol, blue-black, she explained.
He wanted to have the same color; she had to bring him a bottle. She did as he
asked, imagining he was joking, but a few days later he requested her presence
at the palace to dye his hair for him. She did so, and now they had the exact
same hair color. leader as vice versa. The book, Sukarno: An Autobiography as
Told to Cindy Adams, was pub- -MOSCOVICI, THEAGE OF THE CROWD. My sixth
brother, he who had both his lips cut off, Prince of the Faithful, is called
Shakashik. • In his youth he was very poor. One day, as he was fished in 1965.
To American readers' surprise, Sukarno came across as remarkably charming and
lovable, which was indeed how Adams described him to one and all. If anyone
argued, she would say that they did not him the way she did. Sukarno was well
pleased, and had the book distributed far and wide. It helped gain sympathy for
him in Indonesia, where he was now being threatened with a military coup. And
Sukarno was not surprised-he had known all along that Adams would do a far
better job with his memoirs than any "serious" journalist. begging in
the streets of Baghdad, he passed by a splendid mansion, at the gates of which
stood an impressive array of attendants. Upon inquiry my brother was informed
Interpretation. Who was seducing whom? It was Sukarno who was doing the
seducing, and his seduction of Adams followed a classical sequence. First, he
chose the right victim. An experienced journalist would have resisted the lure
of a personal relationship with the subject, and a man would have been less
susceptible to his charm. And so he picked a woman, and Enter Their Spirit •
223 one whose journalistic experience lay elsewhere. At his first meeting with
Adams, he sent mixed signals: he was friendly to her, but hinted at another
kind of interest as well. Then, having insinuated a doubt in her mind (Perhaps
he just wants an affair?), he proceeded to mirror her. He indulged her every
mood, retreating every time she complained. Indulging a person is a form of
entering their spirit, letting them dominate for the time being. Perhaps
Sukarno's passes at Adams showed his uncontrollable libido at work, or perhaps
they were more cunning. He had a reputation as a Don Juan; failing to make a
pass at her would have hurt her feelings. (Women are often less offended at
being found attractive than one imagines, and Sukarno was clever enough to have
given each of his four wives the impression that she was his favorite.) The
pass out of the way, he moved further into her spirit, taking on her casual
air, even slightly feminizing himself by adopting her hair color. The result
was that she decided he was not what she had expected or feared him to be. He
was not in the least threatening, and after all, she was the one in control.
What Adams failed to realize was that once her defenses were lowered, she was
oblivious to how deeply he had engaged her emotions. She had not charmed him,
he had charmed her. What he wanted all along was what he got: a personal memoir
written by a sympathetic foreigner, who gave the world a rather engaging
portrait of a man of whom many were suspicious. Of all the seductive tactics,
entering someone's spirit is perhaps the most devilish of all. It gives your
victims the feeling that they are seducing you. The fact that you are indulging
them, imitating them, entering their spirit, suggests that you are under their
spell. You are not a dangerous seducer to be wary of, but someone compliant and
unthreatening. The attention you pay to them is intoxicating-since you are
mirroring them, everything they see and hear from you reflects their own ego
and tastes. What a boost to their vanity. All this sets up the seduction, the
series of maneuvers that will turn the dynamic around. Once their defenses are
down, they are open to your subtle influence. Soon you will begin to take over
the dance, and without even noticing the shift, they will find themselves
entering your spirit. This is the endgame. Women are not at their ease except
with those who take chances with them, and enter into their spirit. -NINON
DEL'ENCLOS Keys to Seduction O ne of the great sources of frustration in our
lives is other people's stubbornness. How hard it is to reach them, to make
them see thingsour way. We often have the impression that when they seem to be
listening to us, and apparently agreeing with us, it is all superficial-the
moment we are gone, they revert to their own ideas. We spend our lives butting
up that the house belonged to a member of the wealthy and powerful Barmecide
family. Shakashik approached the doorkeepers and solicited alms. "Go
in," they said, "and our master will give you all that you
desire." • My brother entered the lofty vestibule and proceeded to a
spacious, marble-paved hall, hung with tapestry and overlooking a beautiful
garden. He stood bewilderedfor a moment, not knowing where to turn his steps,
and then advanced to the far end of the hall. There, among the cushions,
reclined a handsome old man with a long beard, whom my brother recognized at
once as the master of the house. "What can I do for you, my friend?"
asked the old man, as he rose to welcome my brother. • When Shakashik replied
that he was a hungry beggar, the old man expressed the deepest compassion and
rent his fine robes, crying: "Is it possible that there should be a man as
hungry as yourself in a city where I am living? It is, indeed, a disgrace that
I cannot endure!" Then he comforted my brother, adding: "I insist
that you stay with me and partake of my dinner." • With this the master of
the house clapped his hands and called out to one of the slaves: "Bring in
the basin and ewer." Then he said to my brother: "Come forward, my
friend, and wash your hands." • Shakashik rose to do so, but saw neither
ewer nor basin. He was bewildered to see his host make gestures as though he
were pouring water on his hands from an invisible vessel and then drying them
with an invisible towel. When he finished, the host called out to his
attendants: "Bring in the table!" • Numerous servants hurried in and
out of the hall, as though they were preparingfor a meal. against people, as if
they were stone walls. But instead of complaining about how misunderstood or
ignored you are, why not try something different: instead of seeing other
people as spiteful or indifferent, instead of trying to figure out why they act
the way they do, look at them through the eyes of the seducer. The way to lure
people out of their natural intractability and self-obsession is to enter their
spirit. All of us are narcissists. When we were children our narcissism was My
brother could still see nothing. Yet his host invited him to sit at the
imaginary table, saying, "Honor me by eating of this meat." • The old
man moved his hands about as though he were touching invisible dishes, and also
moved his jaws and lips as though he were chewing. Then said he to Shakashik:
"Eat your fill, my friend, for you must be famished." • My brother
began to move his jaws, to chew and swallow, as though he were eating, while
the old man still coaxed him, saying: "Eat, my friend, and note the
excellence of this bread and its whiteness. " • "This man,"
thought Shakashik, "must be fond of practical jokes. " So he said,
"It is, sir, the whitest bread I have ever seen, and I have never tasted
the like in all my life. " • "This bread," said the host,
"was baked by a slave girl whom I bought for five hundred dinars."
Then he called out to one of his slaves: "Bring in the meat pudding, and
let there be plenty of fat in it!" • ... Thereupon the host moved his
fingers as though to pick up a morselfrom an imaginary dish, and popped the
invisible delicacy into my brother's mouth. • The old man continued to enlarge
upon the excellences of the various dishes, while my brother became so ravenously
hungry that he would have willingly died physical: we were interested in our
own image, our own body, as if it were a separate being. As we grow older, our
narcissism grows more psychological: we become absorbed in our own tastes,
opinions, experiences. A hard shell forms around us. Paradoxically, the way to
entice people out of this shell is to become more like them, in fact a kind of
mirror image of them. You do not have to spend days studying their minds;
simply conform to their moods, adapt to their tastes, play along with whatever
they send your way. In doing so you will lower their natural defensiveness.
Their sense of self-esteem does not feel threatened by your strangeness or
different habits. People truly love themselves, but what they love most of all
is to see their ideas and tastes reflected in another person. This validates
them. Their habitual insecurity vanishes. Hypnotized by their mirror image,
they relax. Now that their inner wall has crumbled, you can slowly draw them
out, and eventually turn the dynamic around. Once they are open to you, it
becomes easy to infect them with your own moods and heat. Entering the other
person's spirit is a kind of hypnosis; it is the most insidious and effective
form of persuasion known to man. In the eighteenth-century Chinese novel The Dream
of the Red Chamber, all the young girls in the prosperous house of Chia are in
love with the rakish Pao Yu. He is certainly handsome, but what makes him
irresistible is his uncanny ability to enter a young girl's spirit. Pao Yu has
spent his youth around girls, whose company he has always preferred. As a
result, he never comes over as threatening and aggressive. He is granted entry
to girls' rooms, they see him everywhere, and the more they see him the more
they fall under his spell. It is not that Pao Yu is feminine; he remains a man,
but one who can be more or less masculine as the situation requires. His
familiarity with young girls allows him the flexibility to enter their spirit.
This is a great advantage. The difference between the sexes is what makes love
and seduction possible, but it also involves an element of fear and distrust. A
woman may fear male aggression and violence; a man is often unable to enter a
woman's spirit, and so he remains strange and threatening. The greatest
seducers in history, from Casanova to John F. Kennedy, grew up surrounded by
women and had a touch of femininity themselves. The philosopher Spren
Kierkegaard, in his novel The Seducer's Diary, recommends spending more time
with the opposite sex, getting to know the "enemy" and its
weaknesses, so that you can turn this knowledge to your advantage. Ninon de
l'Enclos, one of the greatest seductresses who ever lived, had definite
masculine qualities. She could impress a man with her intense philosophical
keenness, and charm him by seeming to share his interest in politics and
warfare. Many men first formed deep friendships with her, only to later fall
madly in love. The masculine in a woman is as soothing to men as the feminine
in a man is to women. To a man, a woman's strangeness can create frustration
and even hostility. He may be lured into a sexual encounter, but a
longer-lasting spell cannot be created without an accompanying mental
seduction. The key is to enter his spirit. Men are often seduced by the
masculine element in a woman's behavior or character. In the novel Clarissa
(1748) by Samuel Richardson, the young and devout Clarissa Harlowe is being
courted by the notorious rake Lovelace. Clarissa knows Lovelace's reputation,
but for the most part he has not acted as she would expect: he is polite, seems
a little sad and confused. At one point she finds out that he has done a most
noble and charitable deed to a family in distress, giving the father money,
helping the man's daughter get married, giving them wholesome advice. At last
Lovelace confesses to Clarissa what she has suspected: he wants to repent, to
change his ways. His letters to her are emotional, almost religious in their
passion. Perhaps she will be the one to lead him to righteousness? But of
course Lovelace has trapped her: he is using the seducer's tactic of mirroring
her tastes, in this case her spirituality. Once she lets her guard down, once
she believes she can reform him, she is doomed: now he can slowly insinuate his
own spirit into his letters and encounters with her. Remember: the operative
word is "spirit," and that is often exactly where to take aim. By
seeming to mirror someone's spiritual values you can seem to establish a
deep-rooted harmony between the two of you, which can then be transferred to
the physical plane. When Josephine Baker moved to Paris, in 1925, as part of an
all-black revue, her exoticism made her an overnight sensation. But the French
are notoriously fickle, and Baker sensed that their interest in her would
quickly pass to someone else. To seduce them for good, she entered their
spirit. She learned French and began to sing in it. She started dressing and
acting as a stylish French lady, as if to say that she preferred the French way
of life to the American. Countries are like people: they have vast
insecurities, and they feel threatened by other customs. It is often quite
seductive to a people to see an outsider adopting their ways. Benjamin Disraeli
was born and lived all his life in England, but he was Jewish by birth, and had
exotic features; the provincial English considered him an outsider. Yet he was
more English in his manners and tastes than many an Englishman, and this was
part of his charm, which he proved by becoming the leader of the Conservative
Party. Should you be an outsider (as most of us ultimately are), turn it to
advantage: play on your alien nature in such a way as to show the group how
deeply you prefer their tastes and customs to your own. In 1752, the notorious
rake Saltykov determined to be the first man in the Russian court to seduce the
twenty-three-year-old grand duchess, the future Empress Catherine the Great. He
knew that she was lonely; her husband Peter ignored her, as did many of the
other courtiers. And yet the ob- Enter Their Spirit • 225 for a crust of barley
bread. • "Have you ever tasted anything more delicious," went on the
old man, "than the spices in these dishes?" • "Never,
indeed," replied Shakashik. • "Eat heartily, then," said his
host, "and do not be ashamed!" • "I thank you, sir,"
answered Shakashik, "but I have already eaten my fill. " • Presently,
however, the old man clapped his hands again and cried: "Bring in the
wine!" "... "Sir," said Shakashik, "your generosity
overwhelms me!" He lifted the invisible cup to his lips, and made as if to
drain it at one gulp. • "Health and joy to you!" exclaimed the old
man, as he pretended to pour himself some wine and drink it off. He handed
another cup to his guest, and they both continued to act in this fashion until
Shakashik, feigning himself drunk, began to roll his headfrom side to side.
Then, taking his bounteous host unawares, he suddenly raised his arm so high
that the white of his armpit could be seen, and dealt him a blow on the neck
which made the hall echo with the sound. And this he followed by a second blow.
• The old man rose in anger and cried: "What are you doing, vile
creature?" • "Sir" replied my brother, "you have received
your humble slave into your house and loaded him with your generosity; you
havefed him with the choicestfood and quenched his thirst with the most potent
wines. Alas, he became drunk, and forgot his manners! But you are so noble,
sir, that you will 226 surely pardon his offence. " • When he heard these
words, the old man burst out laughing and said: "For a long time I have
jested with all types of men, but no one has ever had the patience or the wit
to enter into my humors as you have done. Now, therefore, I pardon you, and ask
you in truth to cat and drink with me, and to he my companion as long as I
live. " • Then the old man ordered his attendants to serve all the dishes
which they had consumed in fancy, and when he and my brother had eaten their
fill they repaired to the drinking chamber, where beautiful young women sang
and made music. The old Barmecide gave Shakashik a robe of honor and made him
his constant companion. - "THE TALE OF SHAKASHIK, THE BARBER'S SIXTH
BROTHER," TALES FROM THE THOUSAND AND ONE NIGHTS. stacks were immense: she
was spied on day and night. Still, Saltykov managed to befriend the young
woman, and to enter herall-too-small circle. He finally got her alone, and made
it clear to her how well he understood her loneliness, how deeply he disliked
her husband, and how much he shared her interest in the new ideas that were
sweeping Europe. Soon he found himself able to arrange further meetings, where
he gave her the impression that when he was with her, nothing else in the world
mattered. Catherine fell deeply in love with him, and he did in fact become her
first lover. Saltykov had entered her spirit. When you mirror people, you focus
intense attention on them. They will sense the effort you are making, and will
find it flattering. Obviously you have chosen them, separating them out from
the rest. There seems to be nothing else in your life but them-their moods,
their tastes, their spirit. The more you focus on them, the deeper the spell
you produce, and the intoxicating effect you have on their vanity. Many of us
have difficulty reconciling the person we are right now with the person we want
to be. We are disappointed that we have compromised our youthful ideals, and we
still imagine ourselves as that person who had so much promise, but whom
circumstances prevented from realizing it. When you are mirroring someone, do
not stop at the person they have become; enter the spirit of that ideal person
they wanted to be. This is how the French writer Chateaubriand managed to
become a great seducer, despite his physical ugliness. When he was growing up,
in the latter eighteenth century, romanticism was coming into fashion, and many
young women felt deeply oppressed by the lack of romance in their lives.
Chateaubriand would reawaken the fantasy they had had as young girls of being
swept off their feet, of fulfilling romantic ideals. This form of entering another's
spirit is perhaps the most effective kind, because it makes people feel better
about themselves. In your presence, they live the life of the person they had
wanted to be-a great lover, a romantic hero, whatever it is. Discover those
crushed ideals and mirror them, bringing them back to life by reflecting them
back to your target. Few can resist such a lure. Symbol: The Hunter's Mirror.
The lark is a savory bird, but difficult to catch. In the field, the hunter
places a mirror on a stand. The lark lands in front of the glass, steps back
and forth, entranced by its own moving image and by the imitative mating dance
it sees performed before its eyes. Hypnotized, the bird loses all sense of its
surroundings, until the hunter's net traps it against the mirror. Enter Their
Spirit • 227 Reversal I n 1897 in Berlin, the poet Rainer Maria Rilke, whose
reputation would later circle the world, met Lou Andreas-Salome, the
Russianborn writer and beauty who was notorious for having broken Nietzsche's
heart. She was the darling of Berlin intellectuals, and although Rilke was
twenty-two and she was thirty-six, he fell head over heels in love with her. He
flooded her with love letters, which showed that he had read all her books and
knew her tastes intimately. The two became friends. Soon she was editing his
poetry, and he hung on her every word. Salome was flattered by Rilke's
mirroring of her spirit, enchanted by the intense attention he paid her and the
spiritual communion they began to develop. She became his lover. But she was
worried about his future; it was difficult to make a living as a poet, and she
encouraged him to learn her native language, Russian, and become a translator.
He followed her advice so avidly that within months he could speak Russian.
They visited Russia together, and Rilke was overwhelmed by what he saw-the
peasants, the folk customs, the art, the architecture. Back in Berlin, he
turned his rooms into a kind of shrine to Russia, and started wearing Russian
peasant blouses and peppering his conversation with Russian phrases. Now the
charm of his mirroring soon wore off. At first Salome had been flattered that
he shared her interests so intensely, but now she saw this as something else:
he seemed to have no real identity. He had become dependent on her for his own
self-esteem. It was all so slavish. In 1899, much to his horror, she broke off
the relationship. The lesson is simple: your entry into a person's spirit must
be a tactic, a way to bring him or her under your spell. You cannot be simply a
sponge, soaking up the other person's moods. Mirror them for too long and they
will see through you and be repelled by you. Beneath the similarity to them
that you make them see, you must have a strong underlying sense of your own
identity. When the time comes, you will want to lead them into your spirit; you
cannot live on their turf. Never take mirroring too far, then. It is only
useful in the first phase of a seduction; at some point the dynamic must be
reversed. This desire for a double of the other sex that resembles us
absolutely while still being other, for a magical creature who is ourself while
possessing the advantage, over all our imaginings, of an autonomous existence.
We find traces of it in even the most banal circumstances of love: in the attraction
linked to any change, any disguise, as in the importance of unison and the
repetition of self in the other. The great, the implacable amorous passions are
all linked to thefact that a being imagines he sees his most secret self spying
upon him behind the curtain of another's eyes. -ROBERT MUSIL, QUOTED IN DENIS
DE ROUGEMONT, LOVE DECLARED Create Temptation Lure the target deep into your
seduction by creating the proper temptation: a glimpse of the pleasures to
come. As the serpent tempted Eve with the promise offorbidden knowledge, you
must awaken a desire in your targets that they cannot control. Find that
weakness of theirs, that fantasy that has yet to be realized, and hint that you
can lead them toward it. It could be wealth, it could be adventure, it could be
forbidden and guilty pleasures; the key is to keep it vague. Dangle the prize
before their eyes, postponing satisfaction, and let their minds do the rest.
The future seems ripe with possibility. Stimulate a curiosity stronger than the
doubts and anxieties that go with it, and they will follow you. The Tantalizing
Object S ome time in the 1880s, a gentleman named Don Juan de Todellas was
wandering through a park in Madrid when he saw a woman in her early twenties
getting out of a coach, followed by a two-year-old child and a nursemaid. The
young woman was elegantly dressed, but what took Don Juan's breath away was her
resemblance to a woman he had known nearly three years before. Surely she could
not be the same person. The woman he had known, Cristeta Moreruela, was a
showgirl in a second-rate theater. She had been an orphan and was quite
poor-her circumstances could not have changed that much. He moved closer: the
same beautiful face. And For these two crimes Tantalus was punished with the
ruin of his kingdom and, after his then he heard her voice. He was so shocked
that he had to sit down: it was dea,h Zeus ' s own hand indeed the same woman.
Don Juan was an incorrigible seducer, whose conquests were innumerable and of
every variety. But he remembered his affair with Cristeta quite clearly,
because she had been so young-the most charming girl he had ever met. He had
seen her in the theater, had courted her assiduously, and had managed to
persuade her to take a trip with him to a seaside town. Although they had
separate rooms, nothing could stop Don Juan: he made up a story about business
troubles, gained her sympathy, and in a tender moment took advantage of her
weakness. A few days later he left her, on the pretext that he had to attend to
business. He believed he would never see her again. Feeling a little guilty-a
rare occurrence with him-he sent her 5,000 pesetas, pretending he would
eventually rejoin her. Instead he went to Paris. He had only recently returned
to Madrid. As he sat and remembered all this, an idea troubled him: the child.
with eternal torment in the company of Ixion,Sisyphus, Tityus, the Danaids, and
others. Now he hangs, perennially consumed by thirst and hunger, from the bough
of afruit tree which leans over a marshy lake. Its waves lap against his waist,
and sometimes reach his chin, yet whenever he bends down to drink, they slip
away, and nothing remains but the black mud at his feet; or, if he ever
succeeds in scooping up a handful of water, it slips through his fingers before
he can do Could the boy possibly be his? If not, she must have married almost
immediately after their affair. How could she do such a thing? She was
obviously wealthy now. Who could her husband be? Did he know her past? Mixed
with his confusion was intense desire. She was so young and beautiful. Why had
he given her up so easily? Somehow, even if she was married, he had to more
than wet his cracked lips, leaving him thirstier than ever. The tree is laden
with pears, shining apples, sweet figs, ripe olives and pomegranates, which get
her back. dangle against his shoulders; but whenever he Don Juan began to
frequent the park every day. He saw her a few more reac hesfor the luscious
times; their eyes met, but she pretended not to notice him. Tracing the fruit,
a gust of wind whirls nursemaid during one of her errands, he struck up a
conversation with her, ,hem ol " °f ,us reack and asked her about her
mistress's husband. She told him the man's name -robert graves, the oreek was
Senor Martinez, and that he was away on an extended business trip; she also
told him where Cristeta now lived. Don Juan gave her a note to give to 231 232
Don Juan: Arminta, listen to the truth--for are not women friends of truth? I
am a nobleman, heir to the ancient family of the Tenorios, the conquerors of
Seville. After the king, my father is the most powerful and considered man at
court. ... By chance I happened on this road and saw you. Love sometimes
behaves in a manner that surprises even himself. .Arminta: I don't know if what
you're saying is truth or lying rhetoric. I am married to Batricio, everybody
knows it. How can the marriage be annulled, even if he abandons me? • Don Juan:
When the marriage is not consummated, whether by malice or deceit, it can be
annulled. Arminta: You are right. But, God help me, won't you desert me the
moment you have separated me from my husband? ..." Don Juan: Arminta,
light of my eyes, tomorrow your beautifulfeet will slip into her mistress. Then
he strolled by Cristeta's house-a beautiful palace. His worst suspicions were
confirmed: she had married for money. Cristeta refused to see him. He
persisted, sending more notes. Finally, to avoid a scene, she agreed to meet
him, just once, in the park. Heprepared for the meeting carefully: seducing her
again would be a delicate operation. But when he saw her coming toward him, in
her beautiful clothes, his emotions, and his lust, got the better of him. She
could only belong to him, never to another man, he told her. Cristeta took
offense at this; obviously her present circumstances prevented even one more
meeting. Still, beneath her coolness he could sense strong emotions. He begged
to see her again, but she left without promising anything. He sent her more
letters, meanwhile wracking his brains trying to piece it all together: Who was
this Senor Martinez? Why would he marry a showgirl? How could Cristeta be
wrested away from him? Finally Cristeta agreed to meet Don Juan one more time,
in the theater, where he dared not risk a scandal. They took a box, where they
could talk. She reassured him the child was not his. She said he only wanted
her now because she belonged to another, because he could not have her. No, he
said, he had changed; he would do anything to get her back. Disconcertingly, at
moments her eyes seemed to be flirting with him. But then she seemed to be
about to cry, and rested her head on his shoulder-only to get up immediately,
as if realizing this was a mistake. This was their last meeting, she said, and
quickly fled. Don Juan was beside himself. She wasplaying with him; she was a
coquette. He had only been claiming to have changed, but perhaps it was true:
no woman had ever treated him this way before. He would never have allowed it.
polished silver slippers with buttons of the purest gold. And your alabaster
throat will be imprisoned in beautiful necklaces; on your fingers, rings set
with amethysts will shine like stars, andfrom your ears will da ngle orien tal
pearls. • Arminta: I am yours. -TIRSO DE MOLINA, THE PLAYBOY OF SEVILLE. IN MANDEL, ED., THE THEATRE OF DON JUAN For
the next few nights Don Juan slept poorly. All he could think about was
Cristeta. He had nightmares about killing her husband, about growing old and
being alone. It was all too much. He had to leave town. He sent her a goodbye
note, and to his amazement, she replied: she wanted to see him, she had
something to tell him. By now he was too weak to resist. As she had requested,
he met her on a bridge, at night. This time she made no effort to control
herself: yes, she still loved Don Juan, and was ready to run away with him. But
he should come to her house tomorrow, in broad daylight, and take her away.
There could be no secrecy. Beside himself with joy, Don Juan agreed to her
demands. The next day he showed up at her palace at the appointed hour, and
asked for Senora Martinez. There was no one there by that name, said the woman
at the door. Don Juan insisted: her name is Cristeta. Ah, Cristeta, the woman
said: she lives in the back, with the other tenants. Confused, Don Juan went to
Now the serpent was moresubtle than any other wild creature that the LORD GOD
had made. He said to the woman, "Did God say, 'You shall not cat of the
back of the palace. There he thought he saw her son, playing in the street in
dirty clothes. But no, he said to himself, it must be some other child. He came
to Cristeta's door, and instead of her servant, Cristeta herself opened it. He
entered. It was the room of a poor person. Hanging on improvised racks,
however, were Cristeta's elegant clothes. As if in a dream, he sat down,
dumbfounded, and listened as Cristeta revealed the truth. Create Temptation •
233 She was not married, she had no child. Months after he had left her, she
had realized that she had been the victim of a consummate seducer. She still
loved Don Juan, but she was determined to turn the tables. Finding out through
a mutual friend that he had returned to Madrid, she took the five thousand
pesetas he had sent her and bought expensive clothes. She borrowed a neighbor's
child, asked the neighbor's cousin to play the child'snursemaid, and rented a
coach-all to create an elaborate fantasy that existed only in his mind.
Cristeta did not even have to lie: she never actually said she was married or
had a child. She knew that being unable to have her would make him want her
more than ever. It was the only way to seduce a man like him. Overwhelmed by
the lengths she had gone to, and by the emotions she had so skillfully stirred
in him, Don Juan forgave Cristeta and offered to marry her. To his surprise,
and perhaps to his relief, she politely declined. The moment they married, she
said, his eyes would wander elsewhere. Only if they stayed as they were could
she maintain the upper hand. Don Juan had no choice but to agree.
Interpretation. Cristeta and Don Juan are characters in the novel Dulce y
Sabrosa (Sweet and Savory, 1891), by the Spanish writer Jacinto Octavio Picon.
Most of Picon's work deals with male seducers and their feminine victims, a
subject he studied and knew much about. Abandoned by Don Juan, and reflecting
on his nature, Cristeta decided to kill two birds with one stone: she would get
revenge and get him back. But how could she lure such a man? The fruit once
tasted, he no longer wanted it. What came easily to him, or fell into his arms,
held no allure for him. What would tempt Don Juan into desiring Cristeta again,
into pursuing her, was the sense that she was already taken, that she was
forbidden fruit. That was his weakness-that was why he pursued virgins and
married women, women he was not supposed to have. To a man, she reasoned, the
grass always seems greener somewhere else. She would make herself that distant,
alluring object, just out of reach, tantalizing him, stirring up emotions he
could not control. He knew how charming and desirable she had once been to him.
The idea of possessing her again, and the pleasure he imagined it would bring,
were too much for him: he swallowed the bait. Temptation is a twofold process.
First you are coquettish, flirtatious; you stimulate a desire by promising
pleasure and distraction from daily life. At the same time, you make it clear
to your targets that they cannot have you, at least not right away. You are
establishing a barrier, some kind of tension. In days gone by such barriers
were easy to create, by taking advantage of preexisting social obstacles-of
class, race, marriage, religion. Today the barriers have to be more
psychological: your heart is taken by someone else; you are really not
interested in the target; some secret holds you back; the timing is bad; you
are not good enough for the other person; the other any tree of the
garden'?" And the woman said to the serpent, "We may eat of the fruit
of the trees of the garden; but God said, 'You shall not eat of the fruit of
the tree which is in the midst of the garden, neither shall you touch it, lest
you die.' " But the serpent said to the woman, "You will not die. For
God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be
like God, knowing good and evil. " So when the woman saw that the tree was
good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to
be desired to make one wise, she took of its fruit and ate; and she also gave
some to her husband, and he ate. -GENESIS 3:1 , OLD TESTAMENT Thou strong seducer,
Opportunity. -JOHN DRYDEN As he listened, Masetto experienced such a longing to
go and stay with these nuns that his whole body tingled with excitement, for it
was clear from what he had heard that he should be able to achieve what he had
in mind. Realizing, however, that he would get nowhere by revealing his
intentions to Nuto, he replied: • "How right you were to come away from
the [nunnery]! What sort of a life can any man lead when he's surrounded by a
lot of women? He might as well be living with a pack of devils. Why, six times
out oj seven they don't even know their own minds." • But when they 234
had finished talking, Masetto began to consider what steps he ought to take so
that he could go and stay with them. Knowinghimself to be perfectly capable of
carrying out the duties mentioned by Nuto, he had no worries about losing the
job on that particular score, but he was afraid lest he should be turned down
because of his youth and his unusually attractive appearance. And so, having
rejected a number of other possible expedients, he eventually thought to
himself: "The convent is a long way off, and there's nobody there who
knows me. If I can pretend to be dumb, they'll take me on for sure."
Clinging firmly to this conjecture, he therefore dressed himself in pauper's
rags and slung an ax over his shoulder, and without telling anyone where he was
going, he set outfor the convent. On his arrival, he wandered into the
courtyard, where as luck would have it he came across the steward, and with the
aid ofgestures such as dumb people use, he conveyed the impression that he was
beggingfor something to eat, in return for which he would attend to any
wood-chopping that needed to be done. • The steward gladly provided him with
something to eat, after which he presented him with a pile of logs that Nuto
had been unable to chop. Mow, when the steward had discovered what an excellent
gardener he was, he gestured to Masetto, asking him whether he would like to
stay there, and the latter made signs to indicate that he was willing to do
whatever the steward person is not good enough for you; and so on. Conversely,
you can choose someone who has a built-in barrier: they are taken, they are not
meant to want you. These barriers are more subtle than the social or religious
variety, but they are barriers nevertheless, and the psychology remains the
same. are perversely excited by what they cannot or should not have. Create
this inner conflict-there is excitement and interest, but you are
unavailable-and you will have them grasping like Tantalus for water. And with
Don Juan and Cristeta, the more you make your targets pursue you, the more they
imagine that it is they who are the aggressors. Your seduction is perfectly
disguised. The only way to get rid of temptation is to yield to it. -OSCAR
WILDE. Keys to Seduction M ost of the time, people struggle to maintain
security and a sense of balance in their lives. If they were always uprooting
themselves in pursuit of every new person or fantasy that passed them by, they
could not survive the daily grind. They usually win the struggle, but it does
not come easy. The world is full of temptation. They read about people who have
more than they do, about adventures others are having, about people who have
found wealth and happiness. The security that they strive for, and that they
seem to have in their lives, is actually an illusion. It covers up a constant
tension. As a seducer, you can never mistake people's appearance for reality.
You know that their fight to keep order in their lives is exhausting, and that
they are gnawed by doubts and regrets. It is hard to be good and virtuous,
always having to repress the strongest desires. With that knowledge in mind,
seduction is easier. What people want is not temptation; temptation happens every
day. What people want is to give into temptation, to yield. That is the only
way to get rid of the tension in their lives. It costs much more to resist
temptation than to surrender. Your task, then, is to create a temptation that
is stronger than the daily variety. It has to be focused on them, aimed at them
as individuals-at their weakness. Understand: everyone has a principal
weakness, from which others stem. Find that childhood insecurity, that lack in
their life, and you hold the key to tempting them. Their weakness may be greed,
vanity, boredom, some deeply repressed desire, a hunger for forbidden fruit.
They signal it in little details that elude their conscious control: their
style of clothing, an offhand comment. Their past, and particularly their past
romances, will be littered with clues. Give them a potent temptation, tailored
to their weakness, and you can make the hope of pleasure that you stir in them
figure more prominently than the doubts and anxieties that accompany it. In
1621, King Philip III of Spain desperately wanted to forge an al- Create
Temptation • 235 liance with England by marrying his daughter to the son of the
English king, James I. James seemed open to the idea, but he stalled for time.
Spain's ambassador to the English court, a man called Gondomar, was given the
task of advancing Philip's plan. He set his sights on the king's favorite, the
Duke (former Earl) of Buckingham. Gondomar knew the duke's main weakness:
vanity. Buckingham hungered for the glory and adventure that would add to his
fame; he was bored with his limited tasks, and he pouted and whined about this.
The ambassador first flattered him profusely-the duke was the ablest man in the
country and it was a shame he was given so little to do. Then, he began to
whisper to him of a great adventure. The duke, as Gondomar knew, was in favor
of the match with the Spanish princess, but these damned marriage negotiations
with King James were taking so long, and getting nowhere. What if the duke were
to accompany the king's son, his good friend Prince Charles, to Spain? Of
course, this would have to be done in secret, without guards or escorts, for
the English government and its ministers would never sanction such a trip. But
that would make it all the more dangerous and romantic. Once in Madrid, the
prince could throw himself at Princess Maria's feet, declare his undying love,
and carry her back to England in triumph. What a chivalrous deed it would be
and all for love. The duke would get all the credit and it would make his name
famous for centuries. The duke fell for the idea, and convinced Charles to go
along; after much arguing, they also convinced a reluctant King James. The trip
was a near disaster (Charles would have had to convert to Catholicism to win
Maria), and the marriage never happened, but Gondomar had done his job. He did
not bribe the duke with offers of money or power-he aimed at the childlike part
of him that never grew up. A child has little power to resist. It wants
everything, now, and rarely thinks of the consequences. A child lies lurking in
everyone-a pleasure that was denied them, a desire that was repressed. Hit at
that point, tempt them with the proper toy (adventure, money, fun), and they
will slough off their normal adult reasonableness. Recognize their weakness by
whatever childlike behavior they reveal in daily life-it is the tip of the
iceberg. Napoleon Bonaparte was appointed the supreme general of the French
army in 1796. His commission was to defeat the Austrian forces that had taken
over northern Italy. The obstacles were immense: Napoleon was only twenty-six
at the time; the generals below him were envious of his position and doubtful
of his abilities. His soldiers were tired, underfed, underpaid, and grumpy. How
could he motivate this group to fight the highly experienced Austrian army? As
he prepared to cross the Alps into Italy, Napoleon gave a speech to his troops
that may have been the turning point in his career, and in his life:
"Soldiers, you are half starved and half naked. The government owes you
much, but can do nothing for you. Your patience, your courage, do you honor,
but give you no glory. ... I will lead you into the most fertile plains of the
world. There you will find flourishing cities, teeming provinces. There you
will reap honor, glory, and wealth." The wanted. Now, one day, when
Masetto happened to he taking a rest after a spell of strenuous work, he was
approached by two very young nuns who were out walking in the garden. Since he
gave them the impression that he was asleep, they began to stare at him, and
the bolder of the two said to her companion: • "If I could be sure that
you would keep it a secret, I would tell you about an idea that has often
crossed my mind, and one that might well work out to our mutual benefit."
• "Do tell me," replied the other. "You can be quite certain
that I shan't talk about it to anyone. " • The bold one began to speak
more plainly. • "I wonder," she said, "whether you have ever
considered what a strict life we have to lead, and how the only men who ever
dare setfoot in this place are the steward, who is elderly, and this dumb
gardener of ours. Yet I have often heard it said, by of the ladies who have
come to visit us, that all other pleasures in the are mere trifles by
comparison with the one by a woman when she goes with a man. have thus been
thinking, since I have nobody else to hand, that I would like to discover with
the aid of this dumb fellow whether they are telling the truth. As it happens,
there couldn't be a better man for the , because even if he wanted to let the
cat out of the bag, he wouldn't be to. He wouldn't even know how to explain,
for you can see for yourself what a mentally retarded, dim-witted hulk of a
youth 236 the fellow is. I would be glad to know what you think of the idea."
• "Dear me!" said the other. "Don't you realize that we have
promised God to preserve our virginity?" • "Pah!" she said.
"We are constantly making Him promises that we never keep! What does it
matter if we fail to keep this one? He can always find other girls to preserve
their virginity for Him. " • . . . Before the time came for them to leave,
they had each made repeated trials of dumb fellow's riding ability, and later
on, when they were busily swapping tales about it all, they agreed that it was
every bit as pleasant an experience as they had been led to believe, indeed
more so. Andfrom then on, whenever the opportunity arose, they whiled away many
a pleasant hour in the dumb fellow's arms. • One day, however, a companion of
theirs happened to look out from the window of her cell, saw the goings-on, and
drew the attention of two others what was afoot. Having talked the matter over
between themselves, they at first decided to report the pair to the abbess. But
then they changed their minds, and by common agreement with the other two, they
took up shares in Masetto's holding. And because of various indiscretions,
these five were subsequently joined by the remaining three, one after the
other. • Finally, the abbess, who was still unaware of all this, was taking a
stroll one very hot day in the garden, all by herself when she came across
Masetto stretched out fast asleep in the shade of an almond speech had a
powerful effect. Days later these same soldiers, after a rough climb over the
mountains, gazed down on the Piedmont valley. Napoleon s words echoed in their
ears, and a ragged, grumbling gang became an inspired army that would sweep
across northern Italy in pursuit of the Austrians. Napoleon's use of temptation
had two elements: behind you is a grim past; ahead of you is a future of
wealthand glory, (/you follow me. Integral to the temptation strategy is a
clear demonstration that the target has nothing to lose and everything to gain.
The present offers little hope, the future can be full of pleasure and
excitement. Remember to keep the future gains vague, though, and somewhat out
of reach. Be too specific and you will disappoint; make the promise too close
at hand, and you will not be able to postpone satisfaction long enough to get
what you want. The barriers and tensions in temptation are there to stop people
from giving in too easily and too superficially. You want them to struggle, to
resist, to be anxious. Queen Victoria surely fell in love with her prime
minister, Benjamin Disraeli, but there were barriers of religion (he was a
dark-skinned Jew), class (she, of course, was a queen), social taste (she was a
paragon of virtue, he a notorious dandy). The relationship was never
consummated, but what deliciousness those barriers gave to their daily encounters,
which were full of constant flirtation. Many such social barriers are gone
today, so they have to be manufactured-it is the only way to put spice into
seduction. Taboos of any kind are a source of tension, and they are
psychological now, not religious. You are looking for some repression, some
secret desire that will make your victim squirm uncomfortably if you hit upon
it, but will tempt them all the more. Search in their past; whatever they seem
to fear or flee from might hold the key. It could be a yearning for a mother or
father figure, or a latent homosexual desire. Perhaps you can satisfy that
desire by presenting yourself as a masculine woman or a feminine man. For
others you play the Lolita, or the daddd-someone they are not supposed to have,
the dark side of their personality. Keep the connection vague-you want them to
reach for something elusive, something that comes out of their own mind. In
London in 1769, Casanova met a young woman named Charpillon. She was much
younger than he, as beautiful a woman as he had ever known, and with a
reputation for destroying men. In one of their first encounters she told him
straight out that he would fall for her and she would ruin him. To everyone's
disbelief, Casanova pursued her. In each encounter she hinted she might give
in-perhaps the next time, if he was nice to her. She inflamed his
curiosity-what pleasure she would yield; he would be the first, he would tame
her. "The venom of desire penetrated my whole being so completely,"
he later wrote, "that had she so wished it, she could have despoiled me of
everything I possessed. I would have beggared myself for one little kiss."
This "affair" indeed proved his ruin; she humiliated him. Charpillon
had rightly gauged that Casanova's primary weakness was his Create Temptation •
237 need for conquest, to overcome challenge, to taste what no other man had
tasted. Beneath this was a kind of masochism, a pleasure in the pain a woman
could give him. Playing the impossible woman, enticing and then frustrating
him, she offered the ultimate temptation. What will often do the trick is to
give the target the sense that you are a challenge, a prize to be won. In
possessing you they will get what no other has had. They may even get pain; but
pain is close to pleasure, and offers its own temptations. In the Old Testament
we read that "David arose from his couch and was walking upon the roof of
the king's house . . . [and] he saw from the roof a woman bathing; and the
woman was very beautiful." The woman was Bathsheba. David summoned her,
seduced her (supposedly), then proceeded to get rid of her husband, Uriah, in
battle. In fact, however, it was Bathsheba who had seduced David. She bathed on
her roof at an hour when she knew he would be standing on his balcony. After
tempting a man she knew had a weakness for women, she played the coquette,
forcing him to come after her. This is the opportunity strategy: give someone
weak the chance to have what they lust after by merely placing yourself within
their reach, as if byaccident. Temptation is often a matter of timing, of
crossing the path of the weak at the right moment, giving them the opportunity
to surrender. Bathsheba used her entire body as a lure, but it is often more
effective to use only a part of the body, creating a fetishlike effect. Madame
Re- camier would let you glimpse her body beneath the sheer dresses she wore,
but only briefly, when she took off her overgarment to dance. Men would leave
that evening dreaming of what little they had seen. Empress Josephine made a point
of baring her beautiful arms in public. Give the target only a part of you to
fantasize about, thereby creating a constant temptation in their mind. Symbol:
The Apple in the Garden of Eden. The fruit looks deeply inviting, and you are
not supposed to eat of it; it is forbidden. But that is precisely why you think
of it day and night. You see it but cannot have it. And the only way to get rid
of this temptatree. Too much riding by night had left him with very little
strengthfor the day's labors, and so there he lay, with his clothes ruffled up
in front by the wind, leaving him all exposed. Finding herself alone, the lady
stood with her eyes riveted to this spectacle, and she was seized by the same
craving to which her young charges had already succumbed. So, having roused
Masetto, she led him away to her room, where she kept him for several days,
thus provoking bitter complaints from the nuns over the fact that the handyman
had suspended work in the garden. Before sending him back to his own quarters,
she repeatedly savored the one pleasure for which she had always reserved her
most fierce disapproval, and from then on she demanded regular supplementary
allocations, amounting to considerably more than her fair share. -BOCCACCIO,
THE DECAMERON tion is to yield and taste
the fruit. 238 Reversal T he reverse of temptation is security or satisfaction,
and both are fatal to seduction. If you cannot tempt someone out of their
habitual comfort, you cannot seduce them. If you satisfy the desire you have
awakened, the seduction is over. There is no reversal to temptation. Although
some stages can be passed over, no seduction can proceed without some form of
temptation, so it is always better to plan it carefully, tailoring it to the
weakness and childishness in your particular target. Phase Two Lead Astray -
Creating Pleasure and Confusion Your victims are sufficiently intrigued and
their desire for you is growing, but their attachment is weak and at any moment
they could decide to turn back. The goal in this phase is to lead your victims
so far astray-keeping them emotional and confused, giving them pleasure but
making them want more-that retreat is no longer possible. Springing on them a
pleasant surprise will make them see you as delightfully unpredictable, but
will also keep them off balance (9: Keep them in suspense-what comes next?).
The artful use of soft and pleasant words will intoxicate them and stimulate
fantasies (10: Use the demonic power of words to sow confusion). Aesthetic
touches and pleasant little rituals will titillate their senses, distract their
minds (11: Pay attention to detail). Your greatest danger in this phase is the
mere hint of routine orfamil- iarity. You need to maintain some mystery, to
keep a little distance so that in your absence your victims become obsessed
with you (12: Poeticize your presence). They may realize they are falling for
you, but they must never suspect how much of this has come from your
manipulations. A well-timed display of your weakness, of how emotional you have
become under their influence will help cover your tracks (13: Disarm through
strategic weakness and vulnerability). To excite your victims and make them
highly emotional, you must give them thefeeling that they are actually living
some of the fantasies you have stirred in their imagination (14: Confuse desire
and reality). By giving them only a part of the fantasy, you will keep them
coming backfor more. Focusing your attention on them so that the rest of the
world fades away, even taking them on a trip, will lead them far astray (15:
Isolate your victim). There is no turning back. 9 Keep Them in Suspense- What
Comes Next? The moment people feel they know what to expect from you, your
spell on them is broken. More: you have ceded them power. The only way to lead the
seduced along and keep the upper hand is to create suspense, a calculated
surprise. People love a mystery, and this is the key to luring them further
into your web. Behave in a way that leaves them wondering, What are you up to?
Doing something they do not expectfrom you will give them a delightful sense of
spontaneity-they will not be able tofore- see what comes next. You are always
one step ahead and in control. Give the victim a thrill with a sudden change of
direction.The Calculated Surprise I n 1753, the twenty-eight-old Giovanni
Casanova met a young girlnamed Caterina with whom he fell in love. Her father
knew what kind of man Casanova was, and to prevent some mishap before he could
marry her off, he sent her away to a convent on the Venetian island of Murano,
where she was to remain for four years. Casanova, however, was not one to be
daunted. He smuggled letters to Caterina. He began to attend Mass at the
convent several times a week, catching glimpses of her. The nuns began to talk
among themselves: who was this handsome young man who appeared so often? One
morning, as Casanova, leaving Mass, was about to board a gondola, a servant
girl from the convent passed by and dropped a letter at his feet. Thinking it
might be from Caterina, he picked it up. It was indeed intended for him, but it
was not from Caterina; its author was a nun at the convent, who had noticed him
on his many visits and wanted to make his acquaintance. Was he interested? If
so, he should come to the convent's parlor at a particular time, when the nun
would be receiving a visitor from the outside world, a friend of hers who was a
countess. He could stand at a distance, observe her, and decide whether she was
to his liking. Casanova was most intrigued by the letter: its style was dignified,
but there was something naughty about it as well-particularly from a nun. He
had to find out more. At the appointed day and time, he stood to the side in
the convent parlor and saw an elegantly dressed woman talking with a nun seated
behind a grating. He heard the nun's name mentioned, and was astonished: it was
Mathilde M., a well-known Venetian in her early twenties, whose decision to
enter a convent had surprised the whole city. But what astonished him most was
that beneath her nun's habit, he could see that she was a beautiful young
woman, particularly in her eyes, which were a brilliant blue. Perhaps she
needed a favor done, and intended that he would serve as her cat's-paw. His
curiosity got the better of him. A few days later he returned to the convent
and asked to see her. As he waited for her, his heart was beating a mile a
minute-he did not know what to expect. She finally appeared and sat down behind
the grating. They were alone in the room, and she said that she could arrange
for them to have supper together at a little villa nearby. Casanova was
delighted, but wondered what kind of nun he was dealing with. "And-have
you no lover but me?" he asked. "I have a I count upon taking [the
French people ] by surprise. A bold deed upsets people's equanimity, and they
are dumbfounded by a great novelty. -NAPOLEON BONAPARTE, QUOTED IN EMIL LUDWIG,
NAPOLEON. PAUL The first care of any dandy is to never do what one expects them
to do, to always go beyond. The unexpected can be nothing more than a gesture,
but a gesture that is totally uncommon. Alcibiades cut off the tail of his dog
in order to surprise people. When he saw the looks on his friends as they gazed
upon the mutilated animal, he said: "Ah, that is precisely what I wanted
to happen: as long as the Athenians gossip about this, they will not say
anything worse about me." • Attracting attention is not the only goal of a
dandy, he wants to hold it by unexpected, even ridiculous means. After
Alcibiades, how many apprentice dandies cut off the tails of their dogs! The
243 244 baron of Saint-Cricq, for example, with his ice cream boots: one very
hot day, he ordered at Tortonis two ice creams, the vanilla served in his right
boot, the strawberry in his left boot. . . . The Count Saint-Germain loved to bring
his friends to the theater, in his voluptuous carriage lined in pink satin and
drawn by two black horses with enormous tails; he asked his friends in that
inimitable tone of his: "Which piece of entertainment did you wish to see?
Vaudeville, the Variety show, the Palais- Royal theater? I took the liberty of
purchasing a box for all three of them." Once the choice was made, with a
look of great disdain, he would take the unused tickets, roll them up, and use
them to light his cigar. - MAUD DE BELLEROCHE, DU DANDYAU PLAY-BOY While
Shahzaman sat at one of the windows overlooking the king's garden, he saw a
door open in the palace, through which came twenty slave girls and twenty
negroes. In their midst was his brother's [King Shahriyar's] queen, a woman of
surpassing beauty. They made their waytothe fountain, wherethey all undressed
and sat on the grass. The king's wife then called out: "Come
Mass'ood!" and there promptly came to her a black slave, who mounted her
after smothering her with embraces and kisses. So also did the negroes with the
slave girls, reveling together till the approach of night. And so friend, who is also absolutely my
master," she replied. "It is to him I owe my wealth." She asked
if he had a lover. Yes, he replied. She then said, in a mysterious tone,
"I warn you that if you once allow me to take her place in your heart, no
power on earth can tear me from it." She then gave him the key to the
villa and told him to meet her there in two nights. He kissed her through the
grating and left in a daze. "I passed the next two days in a state of
feverish impatience," he wrote, "which prevented me from sleeping or
eating. Over and above birth, beauty, and wit, my new conquest possessed an
additional charm: she was forbidden fruit. I was about to become a rival of the
Church." He imagined her in her habit, and with her shaven head. He
arrived at the villa at the appointed hour. Mathilde was waiting for him. To
his surprise, she wore an elegant dress, and somehow she had avoided having her
head shaved, for her hair was in a magnificent chignon. Casanova began to kiss
her. She resisted, but only slightly, and then pulled back, saying a meal was
ready for them. Over dinner she filled in a few more of the gaps: her money
allowed her to bribe certain people, so that she could escape from the convent
every so often. She had mentioned Casanova to her friend and master, and he had
approved their liaison. He must be old? Casanova asked. No, she replied, a
glint in her eye, he is in his forties, and quite handsome. After supper, a
bell rang-her signal to hurry back to the convent, or she would be caught. She
changed back into her habit and left. A beautiful vista now seemed to stretch
before Casanova, of months spent in the villa with this delightful creature, all
of it courtesy of the mysterious master who paid for it all. He soon returned
to the convent to arrange the next meeting. They would rendezvous in a square
in Venice, then retire to the villa. At the appointed time and place, Casanova
saw a man approach him. Fearing it was her mysterious friend, or some other man
sent to kill him, he recoiled. The man circled behind him, then came up close:
it was Mathilde, wearing a mask and men's clothes. She laughed at the fright
she had given him. What a devilish nun. He had to admit that dressed as a man
she excited him even more. Casanova began to suspect that all was not as it
seemed. For one, he found a collection of libertine novels and pamphlets in
Mathilde's house. Then she made blasphemous comments, for example about the joy
they would have together during Lent, "mortifying their flesh." Now
she referred to her mysterious friend as her lover. A plan evolved in his mind
to take her away from this man and from the convent, eloping with her and possessing
her himself. A few days later he received a letter from her, in which she made
a confession: during one of their more passionate trysts at the villa, her
lover had hidden in a closet, watching the whole thing. The lover, she told
him, was the French ambassador to Venice, and Casanova had impressed him.
Casanova was not one to be fooled with like this, yet the next day he was back
at the convent, submissively arranging for another tryst. This time she showed
up at the hour they had named, and he embraced her-only to Keep Them in
Suspense-What Comes Next? • 245 find that he was embracing Caterina, dressed up
in Mathilde's clothes. Mathilde had befriended Caterina and learned her story.
Apparently taking pity on her, she had arranged it so that Caterina could leave
the convent for the evening, and meet up with Casanova. Only a few months
before Casanova had been in love with this girl, but he had forgotten about
her. Compared to the ingenious Mathilde, Caterina was a simpering bore. He
could not conceal his disappointment. He burned to see Mathilde. Casanova was
angry at the trick Mathilde had played. But a few days later, when he saw her
again, all was forgiven. As she had predicted during their first interview, her
power over him was complete. He had become her slave, addicted to her whims,
and to the dangerous pleasures she offered. Who knows what rash act he might
have committed on her behalf had their affair not been cut short by
circumstance. Interpretation. Casanova was almost always in control in his
seductions. He was the one who led, taking his victim on a trip to an unknown
destination, luring her into his web. In all of his memoirs the story of
Mathilde is the only seduction in which the tables are happily turned: he is
the seduced, the bewildered victim. What made Casanova Mathilde's slave was the
same tactic he had used on countless girls: the irresistible lure of being led
by another person, the thrill of being surprised, the power of mystery. Each
time he left Mathilde his head was spinning with questions. Her ability to go
on surprising him kept her always in his mind, deepening her spell and blotting
Caterina out. Each surprise was carefully calculated for the effect it would
produce. The first unexpected letter piqued his curiosity, as did that first sight
of her in the waiting room; suddenly seeing her dressed as an elegant woman
stirred intense desire; then seeing her dressed as a man intensified the
excitingly transgressive nature of their liaison. The surprises put him off
balance, yet left him quivering with anticipation of the next one. Even an
unpleasant surprise, such as the encounter with Caterina that Mathilde had set
up, kept him emotional and weak. Meeting the somewhat bland Caterina at that
moment only made him long that much more for Mathilde. In seduction, you need
to create constant tension and suspense, a feeling that with you nothing is
predictable. Do not think of this as a painful challenge. You are creating
drama in real life, so pour your creative energies into it, have some fun. There
are all kinds of calculated surprises you can spring on your victims-sending a
letter from out of the blue, showing up unexpectedly, taking them to a place
they have never been. But best of all are surprises that reveal something new
about your character. This needs to be set up. In those first few weeks, your
targets will tend to make certain snap judgments about you, based on
appearances. Perhaps they see you as a bit shy, practical, puritanical. You
know that this is not the real you, but it is how you act in social situations.
Let them, however, have these impressions, and in fact accentuate them a
little, without overacting: for instance.Shahzamanrelated to [his brother King
Shahriyar] all that he had seen in the king's garden that day. Upon this Shahriyar
announced his intention to set forth on another expedition. The troops went out
of the city with the tents, and King Shahriyar followed them. And after he had
stayed a while in the camp, he gave orders to his slaves that no one was to be
admitted to the king's tent. He then disguised himself and returned unnoticed
to the palace, where his brother was waiting for him. They both sat at one of
the windows overlooking the garden; and when they had been there a short time,
the queen and her women appeared with the black slaves, and behaved as
Shahzaman had described. .As soon as they entered the palace, King Shahriyar
put his wife to death, together with her women and the black slaves.
Thenceforth he made it his custom to take a virgin in marriage to his bed each
night, and kill her the next morning. This he continued to do for three years,
until a clamor rose among the people, some of whom fled the country with their
daughters. • Now the vizier had two daughters. The elder was called Shahrazad,
and the younger Dunyazad. Shahrazad possessed many accomplishments and was
versed in the wisdom of the poets and the legends of ancient kings. • That day
Shahrazad noticed her father's anxiety and asked him what it was that troubled
him. When the vizier told her of his predicament, she said: "Give me in
marriage to 246 this king; either I shall die and be a ransom for the daughters
of Moslems, or live and be the cause of their deliverance." He earnestly
pleaded with her against such a hazard; but Shahrazad was resolved, and would
not yield to her father's entreaties. . . . • So the vizier arrayed his
daughter in bridal garments and decked her with jewels and made ready to
announce Shahrazad's wedding to the king. • Before saying farewell to her
sister, Shahrazad gave her these instructions: "When I am received by the
king, I shall send for you. Then when the king has finished his act with me,
you must say: 'Tell me, my sister, some tale of marvel to beguile the night.'
Then I will tell you a tale which, if Allah wills, shall be the means of our
deliverance. " • The vizier went with his daughter to the king. And when
the king had taken the maiden Shahrazad to his chamber and had lain with her,
she wept and said: "I have a young sister to whom I wish to bid
farewell." • The king sent for Dunyazad. When she arrived, she threw her
arms around her sister's neck, and seated herself by her side. • Then Dunyazad
said to Shahrazad: "Tell us, my sister, a tale of marvel, so that the
night may pass pleasantly." • "Gladly," she answered, "if
the king permits. " • And the king, who was troubled with sleeplessness,
eagerly listened to the tale of Shahrazad: Once upon the time, in the city of
Basrah, there lived a prosperous tailor who was fond of sport and merriment.
..." [Nearly seem a little more reserved than usual. Now you have room to
suddenly surprise them with some bold or poetic or naughty action. Once they
have changed their minds about you, surprise them again, as Mathilde did with
Casanova-first a nun who wants an affair, then a libertine, then a seductress
with a sadistic streak. As they strain to figure you out, they will be thinking
about you all of the time, and will want to know more about you. Their
curiosity will lead them further into your web, until it is too late for them
to turn back. This is always the law for the interesting. . . . If one just
knows how to surprise, one always wins the game. The energy of the person
involved is temporarily suspended; one makes it impossible for her to act.
-S0REN KIERKEGAARD Keys to Seduction A child is usually a willful, stubborn
creature who will deliberately do the opposite of what we ask. But there is one
scenario in which children will happily give up their usual willfulness: when
they are promised a surprise. Perhaps it is a present hidden in a box, a game
with an unforeseeable ending, a journey with an unknown destination, a
suspenseful story with a surprise finish. In those moments when children are
waiting for a surprise, their willpower is suspended. They are in your thrall for
as long as you dangle possibility before them. This childish habit is buried
deep within us, and is the source of an elemental human pleasure: being led by
a person who knows where they are going, and who takes us on a journey. (Maybe
our joy in being carried along involves a buried memory of being literally
carried, by a parent, when we are small.) We get a similar thrill when we watch
a movie or read a thriller: we are in the hands of a director or author who is
leading us along, taking us through twists and turns. We stay in our seats, we
turn the pages, happily enslaved by the suspense. It is the pleasure a woman
has in being led by a confident dancer, letting go of any defensiveness she may
feel and letting another person do the work. Falling in love involves
anticipation; we are about to head off in a new direction, enter a new life,
where everything will be strange. The seduced wants to be led, to be carried
along like a child. If you are predictable, the charm wears off; everyday life
is predictable. In the Arabian Talesfrom the Thousand and One Nights, each
night King Shahriyar takes a virgin as his wife, then kills her the following
morning. One such virgin, Shahrazad, manages to escape this fate by telling the
king a story that can only be completed the following day. She does this night
after night, keeping the king in constant suspense. When one story finishes,
she quickly starts up another. She does this for nearly three years, until the
king finally decides to spare her life. You are like Shahrazad: with- Keep Them
in Suspense-What Comes Next? • 247 out new stories, without a feeling of
anticipation, your seduction will die. Keep stoking the fires night after
night. Your targets must never know what's coming next-what surprises you have
in store for them. As with King Shahriyar, they will be under your control for
as long as you can keep them guessing. In 1765, Casanova met a young Italian
countess named Clementina who lived with her two sisters in a chateau.
Clementina loved to read, and had little interest in the men who swarmed around
her. Casanova added himself to their number, buying her books, engaging her in
literary discussions, but she was no less indifferent to him than she had been
to them. Then one day he invited the entire family on a little trip. He would
not tell them where they were going. They piled into the carriage, all the way
trying to guess their destination. A few hours later they entered Milan-what
joy, the sisters had never been there. Casanova led them to his apartment, where
three dresses had been laid out-the most magnificent dresses the girls had ever
seen. There was one for each of the sisters, he told them, and the green one
was for Clementina. Stunned, she put it on, and her face lit up. The surprises
did not stop-there was a delicious meal, champagne, games. By the time they
returned to the chateau, late in the evening, Clementina had fallen hopelessly
in love with Casanova. The reason was simple: surprise creates a moment when
people's defenses come down and new emotions can rush in. If the surprise is
pleasurable, the seductive poison enters their veins without their realizing
it. Any sudden event has a similar effect, striking directly at our emotions
before we get defensive. Rakes know this power well. A young married woman in
the court of Louis XV, in eighteenth- century France, noticed a handsome young
courtier watching her, first at the opera, then in church. Making inquiries,
she found it was the Due de Richelieu, the most notorious rake in France. No
woman was safe from this man, she was warned; he was impossible to resist, and
she should avoid him at all costs. Nonsense, she replied, she was happily
married. He could not possibly seduce her. Seeing him again, she laughed at his
persistence. He would disguise himself as a beggar and approach her in the
park, or his coach would suddenly come alongside hers. He was never aggressive,
and seemed harmless enough. She let him talk to her at court; he was charming
and witty, and even asked to meet her husband. The weeks passed, and the woman
realized she had made a mistake: she looked forward to seeing the marquis. She
had let down her guard. This had to stop. Now she started avoiding him, and he
seemed to respect her feelings: he stopped bothering her. Then one day, weeks
later, she was at the country manor of a friend when the marquis suddenly
appeared. She blushed, trembled, walked away, but his unexpected appearance had
caught her unawares-it had pushed her over the edge. A few days later she
became another of Richelieu's victims. Of course he had set the whole thing up,
including the supposed surprise encounter. Not only does suddenness create a
seductive jolt, it conceals manipula- three years pass.] Now during this time
Shahrazad had borne King Shahriyar three sous. On the thousand and first night,
when she had ended the tale of Ma'aruf she rose and kissed the ground before
him, saying: "Great King, for a thousand and one nights I have been
recounting to you the fables of past ages and the legends of ancient kings. May
I be so bold as to crave a favor of your majesty?" • The king replied:
"Ask, and it shall be granted. " • Shahrazad called out to the
nurses, saying: "Bring me my children. " "Behold these three
[little boys] whom Allah has granted to us. For their sake I implore you to
spare my life. For if you destroy the mother of these infants, they will find
none among women to love them as I would." • The king embraced his three
sous, and his eyes filled with tears as he answered: "I swear by Allah,
Shahrazad, that you were already pardoned before the coming of these children.
I loved you because I found you chaste and tender, wise and eloquent. May Allah
bless you, and bless your father and mother, your ancestors, and all your
descendants. O, Shahrazad, this thousand and first night is brighter for us
than the day!" -TALES FROM THE THOUSAND AND ONE NIGHTS. tions. Appear
somewhere unexpectedly, say or do something sudden, and people will not have
time to figure out that your move was calculated. Take them to some new place
as if it only just occurred to you, suddenly reveal some secret. Made
emotionally vulnerable, they will be too bewildered to see through you.
Anything that happens suddenly seems natural, and anything that seems natural
has a seductive charm. Only months after arriving in Paris in 1926, Josephine
Baker had completely charmed and seduced the French public with her wild
dancing.But less than a year later she could feel their interest wane. Since
childhood she had hated feeling out of control of her life. Why be at the mercy
of the fickle public? She left Paris and returned a year later, her manner
completely altered-now she played the part of an elegant Frenchwoman, who
happened to be an ingenious dancer and performer. The French fell in love
again; the power was back on her side. If you are in the public eye, you must
learn from this trick of surprise. People are bored, not only with their own
lives but with people who are meant to keep them from being bored. The minute
they feel they can predict your next step, they will eat you alive. The artist
Andy Warhol kept moving from incarnation to incarnation, and no one could
predict the next one-artist, filmmaker, society man. Always keep a surprise up
your sleeve. To keep the public's attention, keep them guessing. Let the
moralists accuse you of insincerity, of having no core or center. They are
actually jealous of the freedom and playfulness you reveal in your public
persona. Finally, you might think it wiser to present yourself as someone
reliable, not given to caprice. If so, you are in fact merely timid. It takes
courage and effort to mount a seduction. Reliability is fine for drawing people
in, but stay reliable and you stay a bore. Dogs are reliable, a seducer is not.
If, on the other hand, you prefer to improvise, imagining that any kind of
planning or calculation is antithetical to the spirit of surprise, you are
making a grave mistake. Constant improvisation simply means you are lazy, and
thinking only about yourself. What often seduces a person is the feeling that
you have expended effort on their behalf. You do not need to trumpet this too
loudly, but make it clear in the gifts you make, the little journeys you plan,
the little teases you lure people with. Little efforts like these will be more
than amply rewarded by the conquest of the heart and willpower of the seduced.
Symbol: The Roller Coaster. The car rises slowly to the top, then suddenly
hurtles you into space, whips you to the side, throws you upside down, in every
possible direction. The riders laugh and scream. What thrills them is to let
go, to grant control to someone else, who propels them in unexpected
directions. What new thrill awaits them around the next corner ? Keep Them in
Suspense-What Comes Next? • 249 Reversal S urprise can be unsurprising if you
keep doing the same thing again and again. Jiang Qing would try to surprise her
husband Mao Zedong with sudden changes of mood, from harshness to kindness and
back. At first he was captivated; he loved the feeling of never knowing what was
coming. But it went on for years, and was always the same. Soon, Madame Mao's
supposedly unpredictable mood swings just annoyed him. You need to vary the
method of your surprises. When Madame de Pompadour was the lover of the
inveterately bored King Louis XV, she made each surprise different- a new
amusement, a new game, a new fashion, a new mood. He could never predict what
would come next, and while he waited for the next surprise, his willpower was
temporarily suspended. No man was ever more of a slave to a woman than was
Louis to Madame de Pompadour. When you change direction, make the new direction
truly new. 10 Use the Demonic Power of Words to Sow Confusion nis hard to make
people listen; they are consumed with their own thoughts and desires, and have
little timefor yours. The trick to making them listen is to say what they want
to hear, to fill their ears with whatever is pleasant to them. This is the
essence of seductive language. Inflame people's emotions with loaded phrases,
flatter them, comfort their insecurities, envelop them infantasies, sweet
words, and promises, and not only will they listen to you, they will lose their
will to resist you. Keep your language vague, letting them read into it what
they want. Use writing to stir upfantasies and to create an idealized portrait
of yourself. Seductive Oratory O n May 13, 1958, right-wing Frenchmen and their
sympathizers in the army seized control of Algeria, which was then a French
colony. They had been afraid that France's socialist government would grant
Algeria its independence. Now, with Algeria under their control, they
threatened to take over all of France. Civil war seemed imminent. At this dire
moment all eyes turned to General Charles de Gaulle, the World War II hero who
had played a crucial role in liberating France from the Nazis. For the last ten
years de Gaulle had stayed away from politics, disgusted with the infighting
among the various parties. He remained very popular, and was generally seen as
the one man who could unite the country, but he was also a conservative, and
the right-wingers felt certain that if he came to power he would support their
cause. Days after the May 13 coup, the French government-the Fourth
Republic-collapsed, and the parliament called on de Gaulle to help form a new
government, the Fifth Republic. He asked for and was granted full powers for
four months. On June 4, days after becoming the head of government, de Gaulle
flew to Algeria. The French colonials were ecstatic. It was their coup that had
indirectly brought de Gaulle to power; surely, they imagined, he was coming to
thank them, and to reassure them that Algeria would remain French. When he
arrived in Algiers, thousands of people filled the city's main plaza. The mood
was extremely festive-there were banners, music, and endless chants of
"Algerie jkmgaise," the French-colonial slogan. Suddenly de Gaulle
appeared on a balcony overlooking the plaza. The crowd went wild. The general,
an extremely tall man, raised his arms above his head, and the chanting doubled
in volume. The crowd was begging him to join in. Instead he lowered his arms
until silence fell, then opened them wide, and slowly intoned, in his deep
voice, "Je vous ai compris "-I have understood you. There was a
moment of quiet, and then, as his words sank in, a deafening roar: he
understood them. That was all they needed to hear. De Gaulle proceeded to talk
of the greatness of France. More cheers. He promised there would be new
elections, and "with those elected representatives we will see how to do
the rest." Yes, a new government, just what the crowd wanted-more cheers.
He would "find the place for Algeria" in the French
"ensemble." There must be "total discipline, without
qualification and without conditions"-who could argue with that? He closed
with a loud call: "Vive la Republique! Vive la France!" the emotional
slogan that After Operation Sedition, we are being treated to Operation
Seduction. -MAURICEKRIEGEL- VALRIMONT ON CHARLES DE GAULLE, SHORTLY AFTER THE
GENERAL ASSUMED POWER My mistress staged a lockout. ... \ I went back to verses
and compliments, \ My natural weapons. Soft words \ Remove harsh door-chains.
There's magic in poetry, its power \ Can pull down the bloody moon, \ Turn bach
the sun, make serpents burst asunder \ Or rivers flow upstream. \ Doors are no
match for such spellbinding, the toughest \ Locks can be opeu-sesamed by its
charms. \ But epic's a dead loss for me. I'll get nowhere with swift-footed \
Achilles, or with either of Atreus' sons. \ Old what's- his-name wasting twenty
years on war and travel, \ Poor Hector dragged in the dust - \ No good. But
lavish fine words on some young girl's profile \ And sooner or later shell
tender herself as the fee, \ An ample reward for your labors. So farewell, heroic \ Figures of
legend-the quid \ Pro quo you offer won't tempt me. A bevy of beauties \ All
swooning over my love-songs - that's what I want. -OVID, THE AMORES, TRANSLATED
BY PETER GREEN When she has received a letter, when its sweet poison has
entered her blood, then a word is sufficient to wake her love burst forth. . .
. My personal presence will prevent ecstasy. If I am present only in a letter,
then she can easily cope with me; to some extent, shemistakesme for a more
universal creature who dwells in her love. Then, too, in a letter one can more
readily havefree rein; in a letter I can throw myself at herfeet in superb
fashion, etc.-something that would easily seem like nonsense if I did it in
person, and the illusion would be lost. . . . • On the whole, letters are and will
continue to be a priceless means of making an impression on a young girl; the
dead letter of writing often has much more influence than the living word. A
letter is a secretive communication; one is master of the situation, feels no
pressure from anyone's actual presence, and I do believe a young girl would
prefer to be alone with her ideal. - S0REN KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S DIARY,
TRANSLATED BY HOWARD V. HONG AND EDNA H. HONG had been the rallying cry in the
fight against the Nazis. Everyone shouted it back. In the next few days de
Gaulle made similar speeches around Algeria, to equally delirious crowds. Only
after de Gaulle had returned to France did the words of his speeches sink in:
not once had he promised to keep Algeria French. In fact he had hinted that he
might give the Arabs the vote, and might grant an amnesty to the Algerian
rebels who had been fighting to force the French from the country. Somehow, in
the excitement his words had created, the colonists had failed to focus on what
they had actually meant. De Gaulle had duped them. And indeed, in the months to
come, he worked to grant Algeria its independence-a task he finally
accomplished in 1962. Interpretation. De Gaulle cared little about an old
French colony, and about what it symbolized to some French people. Nor did he
have any sympathy for anyone who fomented civil war. His one concern was to
make France a modern power. And so, when he went to Algiers, he had a long-term
plan: weaken the right-wingers by getting them to fight among themselves, and
work toward Algerian independence. His short-term goal had to be to defuse the
tension and buy himself some time. He would not lie to the colonials by saying
he supported their cause-that would cause trouble back home. Instead he would
beguile them with seductive oratory, intoxicate them with words. His famous
"I have understood you" could easily have meant, "I understand
what a danger you represent." But ajubi- lant crowd expecting his support
read it the way they wanted. To keep them at a fever pitch, de Gaulle made
emotional references-to the French Resistance during World War II, for example,
and to the need for "discipline," a word with great appeal to
right-wingers. He filled their ears with promises-a new government, a glorious
future. He got them to chant, creating an emotional bond. He spoke with
dramatic pitch and quivering emotion. His words created a kind of delirium. De
Gaulle was not trying to express his feelings or speak the truth; he was trying
to produce an effect. This is the key to seductive oratory. Whether you are
talking to a single individual or to a crowd, try a little experiment: rein in
your desire to speak your mind. Before you open your mouth, ask yourself a
question: what can I say that will have the most pleasant effect on my
listeners? Often this entails flattering their egos, assuaging their
insecurities, giving them vague hopes for the future, sympathizing with their
travails ("I have understood you"). Start off with something pleasant
and everything to come will be easy: people's defenses will go down. They will
grow amenable, open to suggestion. Think of your words as an intoxicating drug
that will make people emotional and confused. Keep your language vague and
ambiguous, letting your listeners fill in the gaps with their fantasies and
imaginings. Instead of tuning you out, getting irritated or defensive, being
impatient for you to shut up, they will be pliant, happy with your
sweet-sounding words. Use the Demonic Power of Words to Sow Confusion • 255
Seductive Writing O ne spring afternoon in the late 1830s, in a street in
Copenhagen, a man named Johannes caught a glimpse of a beautiful young girl.
Self- absorbed yet delightfully innocent, she fascinated him, and he followed
her, from a distance, and found out where she lived. Over the next few weeks he
made inquiries and found out more about her. Her name was Cordelia Wahl, and
she lived with her aunt. The two led a quiet existence; Cordelia liked to read,
and to be alone. Seducing young girls was Johannes's specialty, but Cordelia
would be a catch; she had already turned down several eligible suitors.
Johannes imagined that Cordelia might hunger for something more out of life,
something grand, something resembling the books she had read and the daydreams
that presumably filled her solitude. He arranged an introduction and began to
frequent her house, accompanied by a friend of his named Edward. This young man
had his own thoughts of courting Cordelia, but he was awkward, and strained to
please her. Johannes, on the other hand, virtually ignored her, instead
befriending her aunt. They would talk about the most banal things-farm life,
whatever was in the news. Occasionally Johannes would veer off into a more
philosophical discussion, for he had noticed, out of the corner of his eye,
that on these occasions Cordelia would listen to him closely, while still
pretending to listen to Edward. This went on for several weeks. Johannes and
Cordelia barely spoke, but he could tell that he intrigued her, and that Edward
irritated her to no end. One morning, knowing her aunt was out, he visited
their house. It was the first time he and Cordelia had been alone together. As
dryly and politely as possible, he proceeded to propose to her. Needless to say
she was shocked and flustered. A man who had shown not the slightest interest
in her suddenly wanted to marry her? She was so surprised that she referred the
matter to her aunt, who, as Johannes had expected, gave her approval. Had
Cordelia resisted, her aunt would have respected her wishes; but she did not.
On the outside, everything had changed. The couple were engaged. Johannes now
came to the house alone, sat with Cordelia, held her hand, talked with her. But
inwardly he made sure things were the same. He remained distant and polite. He
would sometimes warm up, particularly when talking about literature (Cordelia's
favorite subject), but at a certain point he always went back to more mundane
matters. He knew this frustrated Cordelia, who had expected that now he would
be different. Yet even when they went out together, he took her to formal
socials arranged for engaged couples. How conventional! Was this what love and
marriage were supposed to be about, these prematurely aged people talking about
houses and their own drab futures? Cordelia, who was shy at the best of times,
asked Johannes to stop dragging her to these affairs. The battlefield was
prepared. Cordelia was confused and anxious. Let wax pave the way for you,
spread out on smooth tablets, \ Let wax go before as witness to your mind - \
Bring her your flattering words, words that ape the lover: \ And remember,
whoever you are, to throw in some good \ Entreaties. Entreaties are what made
Achilles give back \ Hector's Body to Priam; even an angry god \ Is moved by
the voice of prayer. Make promises, what's the harm in \ Promising? Here's
where anyone can play rich.... \ A persuasive letter's \ The thing to lead off
with, explore her mind, \ Reconnoiter the landscape. A message scratched on an
apple \ Betrayed Cydippe: she was snared by her own words. \ My advice, then,
young men of Rome, is to learn the noble \ Advocate's arts-not only to let you
defend \ Some trembling client: a woman, no less than the populace, \ Elite
senator, or grave judge, \ Will surrender to eloquence. Nevertheless, dissemble
\ Your powers, avoid long words, \ Don't look too highbrow. Who but a mindless
ninny \ Declaims to his mistress? An overlettered style \ Repels girls as often
as not. Use ordinary language, \ Familiar yet coaxing words -as though \ You were
there, in her presence.If she refuses your letter, \ Sends it back unread,
persist. - OVID, THE ART OF LOVE., GREEN Therefore, the person who is unable to
write letters and notes never becomes a dangerous seducer. KIERKEGAARD,
EITHER/OR. TRANSLATED BY HOWARD V. HONG AND EDNA H. HONG Standing on a crag of
Olympus \ Gold-throned Hera saw her brother, \ Who was her husband's brother
too, \ Busy on the fields of human glory, \ And her heart sang. Then she saw
Zeus \ Sitting on the topmost peak of Ida \ And was filled with resentment.
Cow-eyed Hera \ Mused for a while on how to trick \ The mind of Zeus
Aegis-holder, \ And the plan that seemed best to her \ Was to make herself up
and go to Ida, \ Seduce him, and then shed on his eyelids \ And cunning mind a
sleep gentle and warm. . . . \ When everything was perfect, she stepped \ Out
of her room and called Aphrodite \ And had a word with her in private: \
"My dear child, will you do something for me, \ I wonder, or will you
refuse, angry because \ I favor the Greeks and you the Trojans?" \ And
Zeus' daughter Aphrodite replied: \ "Goddess revered as Cronus's daughter,
\ Speak your mind. Tell me what you want \And I'll oblige you if I possibly
can." \And Hera, with every intention to deceive: \ "Give me now the
Sex and Desire \ You use to subdue immortals and humans. ..." \And
Aphrodite, who loved to smile: \ "How could I, or would I, refuse someone
\ Who sleeps in the anus of Then, a few weeks after their engagement, Johannes
sent her a letter. Here he described the state of his soul, and his certainty
that he loved her. He spoke in metaphor, suggesting that he had been waiting
for years, lantern in hand, for Cordelia's appearance; metaphor melted into
reality, back and forth. The style was poetic, the words glowed with desire,
but the whole was delightfully ambiguous-Cordelia could reread the letter ten
times without being sure what it said. The next day Johannes received a
response. The writing was simple and straightforward, but full of sentiment:
his letter had made her so happy, Cordelia wrote, and she had not imagined this
side to his character. He replied by writing that he had changed. He did not
say how or why, but the implication was that it was because of her. Now his
letters came almost daily. They were mostly of the same length, in a poetic
style that had a touch of madness to it, as if he were intoxicated with love.
He talked of Greek myth, comparing Cordelia to a nymph and himself to a river
that fell in love with a maiden. His soul, he said, merely reflected back her
image; she was all he could see or think of. Meanwhile he detected changes in
Cordelia: her letters became more poetic, less restrained. Without realizing it
she repeated his ideas, imitating his style and his imagery as if they were her
own. Also, when they saw each other in person, she was nervous. He made a point
of remaining the same, aloof and regal, but he could tell that she saw him
differently, sensing depths in him that she could not fathom. In public she
hung on his every word. She must have memorized his letters, for she referred
to them constantly in their talks. It was a secret life they shared. When she
held his hand, she did so more tightly than before. Her eyes expressed an
impatience, as if she were hoping that at any moment he would do something
bold. Johannes made his letters shorter but more numerous, sometimes sending
several in one day. The imagery became more physical and more suggestive, the
style more disjointed, as if he could barely organize his thoughts. Sometimes
he sent a note of just a sentence or two. Once, at a party at Cordelia's house,
he dropped such a note into her knitting basket and watched as she ran away to
read it, her face flushed. In her letters he saw signs of emotion and turmoil.
Echoing a sentiment he had hinted at in an earlier letter, she wrote that she
hated the whole engagement business- it was so beneath their love. Everything
was ready. Soon she would be his, the way he wanted it. She would break off the
engagement. A rendezvous in the country would be simple to arrange-in fact she
would be the one to propose it. This would be his most skillful seduction.
Interpretation. Johannes and Cordelia are characters in the loosely
autobiographical novel The Seducer's Diary (1843), by the Danish philosopher
Spren Kierkegaard. Johannes is a most experienced seducer, who specializes in
working on his victim's mind. This is precisely where Cordelia's previous Use
the Demonic Power of Words to Sow Confusion • 257 suitors have failed: they
have begun by imposing themselves, a common mistake. We think that by being
persistent, by overwhelming our targets with romantic attention, we are
convincing them of our affection. Instead we are convincing them of our
impatience and insecurity. Aggressive attention is not flattering because it is
not personalized. It is unbridled libido at work; the target sees through it.
Johannes is too clever to begin so obviously. Instead, he takes a step back,
intriguing Cordelia by acting a little cold, and carefully creating the impression
of a formal, somewhat secretive man. Only then does he surprise her with his
first letter. Obviously there is more to him than she has thought, and once she
has come to believe this, her imagination runs rampant. Now he can intoxicate
her with his letters, creating a presence that haunts her like a ghost. His
words, with their images and poetic references, are constantly in her mind. And
this is the ultimate seduction: to possess her mind before moving to conquer
her body. The story of Johannes shows what a weapon in a seducer's armory a
letter can be. But it is important to learn how to incorporate letters in
seduction. It is best not to begin your correspondence until at least several
weeks after your initial contact. Let your victims get an impression of you:
you seem intriguing, yet you show no particular interest in them. When you
sense that they are thinking about you, that is the time to hit them with your
first letter. Any desire you express for them will come as a surprise; their
vanity will be tickled and they will want more. Now make your letters frequent,
in fact more frequent than your personal appearances. This will give them the
time and space to idealize you, which would be more difficult if you were
always in their face. After they have fallen under your spell, you can always
take a step back, making the letters fewer-let them think you are losing
interest and they will be hungry for more. Design your letters as homages to
your targets. Make everything you write come back to them, as if they were all
you could think about-a delirious effect. Ifyoutell an anecdote, make it
somehow relate to them. Your correspondence is a kind of mirror you are holding
up to them-they get to see themselves reflected through your desire. If for
some reason they do not like you, write to them as if they did. Remember: the
tone of your letters is what will get under their skin. If your language is
elevated, poetic, creative in its praise, it will infect them despite
themselves. Never argue, never defend yourself, never accuse them of being
heartless. That would ruin the spell. A letter can suggest emotion by seeming
disordered, rambling from one subject to another. Clearly it is hard for you to
think; your love has unhinged you. Disordered thoughts are exciting thoughts.
Do not waste time on real information; focus on feelings and sensations, using
expressions that are ripe with connotation. Plant ideas by dropping hints,
writing suggestively without explaining yourself. Never lecture, never seem
intellectual or superior-you will only make yourself pompous, which is deadly.
Far better to speak colloquially, though with a poetic edge to lift the
language above the commonplace. Do not become sentimental-it is tiring, and too
almighty Zeus?" \ And with that she unbound from her breast \ An ornate
sash inlaid with magical charms. \ Sex is in it, and Desire, and seductive \
Sweet Talk, that fools even the wise. Hera was fast approaching Gargarus, \
Ida's highest peak, when Zeus saw her. \ And when he saw her, lust enveloped
him, \ Just as it had the first time they made love, \ Slipping off to bed
behind their parents' backs. \ He stood close to her and said: \ "Hera,
why have you left Olympus? \ And where are your horses and chariot?" \ And
Hera, with every intention to deceive: \ "I'm off to visit the ends of the
earth \ And Father Ocean and Mother Tethys \ Who nursed and doted on me in
their house. And Zeus, clouds scudding about him: \ "You can go there
later just as well. \ Let's get in bed now ami make love. \ No goddess or woman
has ever \ Made me feel so overwhelmed with lust. I've never loved anyone as I
love you now, \ Never been in the grip of desire so sweet. " \ And Hera,
with every intention to deceive: \ "What a thing to say, my awesome lord.
\ The thought of us lying down here on Ida \ Ami making love outdoors in broad
daylight! \ What if one of the Immortals saw us \ Asleep, and went to all the
other gods \Aud told them? I could never get up \ And go back home. It would be
shameful. \ But if you really do want to do this, \ There is the bedroom your
dear son Hephaestus \ Built for you, with good solid doors. Let's go \ There
and lie down, since you're in the mood. And Zeus, who masses the clouds,
replied: \ "Hera, don't worry about any god or man \ Seeing us. I'll
enfold you in a cloud so dense \ And golden not even Helios could spy on us, \
And his light is the sharpest vision there is." -HOMER, THE ILIAD,
TRANSLATED BY STANLEY LOMBARDO ANTONY: Friends, Romans, countrymen, lend me
your ears; \ I come to bury Caesar, not to praise him. \ The evil that men do
lives after them; \ The good is oft interred with their bones. \ So let it be
with Caesar. ... \ I speak not to disprove what Brutus spoke, \ But here I am
to speak what I do know. \ You all did love him once, not without cause. \ What
cause withholds you then to mourn for him? \ O judgment, thou art fled to
brutish beasts, \ And men have lost their reason! Bear with me. \ My heart is
in the coffin there with Caesar, \And I must pause till it come back to me. . .
. \ PLEBEIAN: Poor soul! his eyes are red asfi r e with weeping. \ PLEBEIAN:
There's not a nobler man in Rome than Antony. \ PLEBEIAN: Now mark him. He
begins again to speak. \ ANTONY: But yesterday the word of Caesar might \ Have
stood against the world. Now lies he there, \ And none so poor to do him
reverence. \ O masters! If I were disposed to stir \ Your hearts and minds to
mutiny and rage, \ I should do Brutus wrong, and Cassius wrong, \
Who,youallknow,aredirect. Better to suggest the effect your target has on you
than to gush about how you feel. Stay vague and ambiguous, allowing the reader
the space to imagine and fantasize. The goal of your writing is not to express
yourself but to create emotion in the reader, spreading confusion and desire.
You will know that your letters are having the proper effect when your targets
come to mirror your thoughts, repeating words you wrote, whether in their own
letters or in person. This is the time to move to the more physical and erotic.
Use language that quivers with sexual connotation, or, better still, suggest
sexuality by making your letters shorter, more frequent, and even more
disordered than before. There is nothing more erotic than the short abrupt
note. Your thoughts are unfinished; they can only be completed by the other
person. Sganarelle to Don Juan: Well, what I have to say is ... I don't know
what to say; for you turn things in such a manner with your words, that it
seems that you are right; and yet, the truth of it is, you are not. I had the
finest thoughts in the world, and your words have totally scrambled them up.
-MOLIERE Keys to Seduction W e rarely think before we talk. It is human nature
to say the first thing that comes into our head-and usually what comes first is
something about ourselves. We primarily use words to express our ownfeelings,
ideas, and opinions. (Also to complain and to argue.) This is because we are
generally self-absorbed-the person who interests us most is our own self. To a
certain extent this is inevitable, and through much of our lives there is
nothing much wrong with it; we can function quite well this way. In seduction,
however, it limits our potential. You cannot seduce without an ability to get
outside your own skin and inside another person's, piercing their psychology.
The key to seductive language is not the words you utter, or your seductive
tone of voice; it is a radical shift in perspective and habit. You have to stop
saying the first thing that comes to your mind-you have to control the urge to
prattle and vent your opinions. The key is to see words as a tool not for
communicating true thoughts and feelings but for confusing, delighting, and
intoxicating. The difference between normal language and seductive language is
like the difference between noise and music. Noise is a constant in modern
life, something irritating we tune out if we can. Our normal language is like
noise-people may half-listen to us as we go on about ourselves, butjust as
often their thoughts are a million miles away. Every now and then their ears
prick up when something we say touches on them, but this lasts only until Use
the Demonic Power of Words to SowConfusion • 259 we return to yet another story
about ourselves. As early as childhood we leant to tune out this kind of noise
(particularly when it comes from our parents). Music, on the other hand, is
seductive, and gets under our skin. It is intended for pleasure. A melody or
rhythm stays in our blood for days after we have heard it, altering our moods
and emotions, relaxing or exciting us. To make music instead of noise, you must
say things that please-things that relate to people's lives, that touch their
vanity. If they have many problems, you can produce the same effect by
distracting them, focusing their attention away from themselves by saying
things that are witty and entertaining, or that make the future seem bright and
hopeful. Promises and flattery are music to anyone's ears. This is language
designed to move people and lower their resistance. It is language designed for
them, not directed at them. The Italian writer Gabriele D'Annunzio was
physically unattractive, yet women could not resist him. Even those who knew of
his Don luan reputation and disliked him for it (the actress Eleanora Duse and
the dancer Isadora Duncan, for instance) fell under his spell. The secret was
the flow of words in which he enveloped a woman. His voice was musical, his
language poetic, and most devastating of all, he knew how to flatter. His
flattery was aimed precisely at a woman's weaknesses, the areas where she
needed validation. A woman was beautiful, yet lacked confidence in her own wit
and intelligence? He made sure to say that he was bewitched not by her beauty
but by her mind. He might compare her to a heroine of literature, or to a
chosen mythological figure. Talking to him, her ego would double in size.
Flattery is seductive language in its purest form. Its purpose is not to
express a truth or a real feeling, but only to create an effect on the
recipient. Like D'Annunzio, learn to aim your flattery directly at a person's
insecurities. For instance, if a man is a fine actor and feels confident about
his professional skills, to flatter him about his acting will have little
effect, and may even accomplish the opposite-he could feel that he is above the
need to have his ego stroked, and your flattery will seem to say otherwise. But
let us say that this actor is an amateur musician or painter. He does this work
on his own, without professional support or publicity, and he is well aware
that others make their living at it. Flattery of his artistic pretensions will
go straight to his head and earn you double points. Learn to sniff out the
parts of a person's ego that need validation. Make it a surprise, something no
one else has thought to flatter before-something you can describe as a talent
or positive quality that others have not noticed. Speak with a little tremor,
as if your target's charms had overwhelmed you and made you emotional. Flattery
can be a kind of verbal foreplay. Aphrodite's powers of seduction, which were
said to come from the magnificent girdle she wore, involved a sweetness of
language-a skill with the soft, flattering words that prepare the way for
erotic thoughts. Insecurities and nagging self-doubts have a dampening effect
on the libido. Make your targets feel secure and alluring through your
flattering words and their resistance will melt away. honorable men. \ I will
not do them wrong. . . . \ But here's a parchment with the seal of Caesar. \ I
found it in his closet; 'tis his will. \ Let but the commons hear this
testament, \ Which (pardon me) I do not mean to read, \And they would go and
kiss dead Caesar's wounds \ And dip their napkins in his sacred blood. . . . \
PLEBEIAN: We'll hear the will! Read it, Mark Antony. \ ALL: The will, the will!
We will hear Caesar's will! \ ANTONY: Have patience, gentle friends; I must not
read it. \ It is not meet you know how Caesar loved you. \ You are not wood,
you are not stones, but men; \ And being men, hearing the will of Caesar, \ It
will inflame you, it will make you mad. \ 'Tis good you know not that you are
his heirs; \ For if you should, O, what would come ofit?. . . \ If you have
tears, prepare to shed them now. \ You all do know this mantle. I remember \
The first time ever Caesar put it on. .. . \ Look, in this place ran Cassius'
dagger through. \ See what a rent the envious Casca made. \ Through this the
well- beloved Brutus stabbed; \ And as he plucked his cursed steel away, \ Mark
how the blood of Caesar followed it. . . . \ For Brutus, as you know, was
Caesar's angel. \ Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him! \ This was
the most unkindest cut of all; \ For when the noble Caesar saw him stab, \
Ingratitude, more strong than traitors' arms, \ Quite vanquished him. . . . \
O, now you weep, and I perceive you feel \ The dint of pity. These are gracious
260 drops. \ Kind souls, what weep you when you but behold \ Our Caesar's
vesture wounded? Look you here! \ Here is himself, marred as you see until
traitors. -WILLIAM SHAKESPEARE, JULIUS CAESAR Sometimes the most pleasant thing
to hear is the promise of something wonderful, a vague but rosy future that is
just around the corner. President Franklin Delano Roosevelt, in his public
speeches, talked little about specific programs for dealing with the
Depression; instead he used rousing rhetoric to paint a picture of America's
glorious future. In the various legends of Don Juan, the great seducer would
immediately focus women's attention on the future, a fantastic world to which
he promised to whisk them off. Tailor your sweet words to your targets'
particular problems and fantasies. Promise something realizable, something
possible, but do not make it too specific; you are inviting them to dream. If
they are mired in dull routine, talk of adventure, preferably with you. Do not
discuss how it will be accomplished; speak as if it magically already existed,
somewhere in the future. Lift people's thoughts into the clouds and they will
relax, their defenses will come down, and it will be that much easier to
maneuver and lead them astray. Your words become a kind of elevating drug. The
most anti-seductive form of language is argument. How many silent enemies do we
create by arguing? There is a superior way to get people to listen and be
persuaded: humor and a light touch. The nineteenth- century English politician
Benjamin Disraeli was a master at this game. In Parliament, to fail to reply to
an accusation or slanderous comment was a deadly mistake; silence meant the
accuser was right. Yet to respond angrily, to get into an argument, was to look
ugly and defensive. Disraeli used a different tactic: he stayed calm. When the
time came to reply to an attack, he would slowly make his way to the speaker's
table, pause, then utter a humorous or sarcastic retort. Everyone would laugh.
Now that he had warmed people up, he would proceed to refute his enemy, still
mixing in amusing comments; or perhaps he would simply move on to another
subject, as if he were above it all. His humor took out the sting of any attack
on him. Laughter and applause have a domino effect: once your listeners have
laughed, they are more likely to laugh again. In this lighthearted mood they
are also more apt to listen. A subtle touch and a bit of irony give you room to
persuade them, move them to your side, mock your enemies. That is the seductive
form of argument. Shortly after the murder of Julius Caesar, the head of the
band of conspirators who had killed him, Brutus, addressed an angry mob. He
tried to reason with the crowd, explaining that he had wanted to save the Roman
Republic from dictatorship. The people were momentarily convinced- yes, Brutus
seemed a decent man. Then Mark Antony took the stage, and he in turn delivered
a eulogy for Caesar. He seemed overwhelmed with emotion. He talked of his love
for Caesar, and of Caesar's love for the Roman people. He mentioned Caesar's
will; the crowd clamored to hear it, but Antony said no, for if he read it they
would know how deeply Caesar had loved them, and how dastardly this murder was.
The crowd again insisted he read the will; insteadheheld up Caesar's
bloodstained cloak, noting its rents and tears. This was where Brutus had
stabbed the great general, he said; Cassius had stabbed him here. Then finally
he read the will, which Use the Demonic Power of Words to Sow Confusion • 261
told how much wealth Caesar had left to the Roman people. This was the coup de
grace-the crowd turned against the conspirators and went off to lynch them.
Antony was a clever man, who knew how to stir a crowd. According to the Greek
historian Plutarch, "When he saw that his oratory had cast a spell over
the people and that they were deeply stirred by his words, he began to
introduce into his praises [of Caesar] a note of pity and of indignation at
Caesar's fate." Seductive language aims at people's emotions, for
emotional people are easier to deceive. Antony used various devices to stir the
crowd: a tremor in his voice, a distraught and then an angry tone. An emotional
voice has an immediate, contagious effect on the listener. Antony also teased
the crowd with the will, holding off the reading of it to the end, knowing it
would push people over the edge. Holding up the cloak, he made his imagery
visceral. Perhaps you are not trying to whip a crowd into a frenzy; you just
want to bring people over to your side. Choose your strategy and words
carefully. You might think it is better to reason with people, explain your
ideas. But it is hard for an audience to decide whether an argument is
reasonable as they listen to you talk. They have to concentrate and listen
closely, which requires great effort. People are easily distracted by other
stimuli, and if they miss a part of your argument, they will feel confused,
intellectually inferior, and vaguely insecure. It is more persuasive to appeal
to people's hearts than their heads. Everyone shares emotions, and no one feels
inferior to a speaker who stirs up their feelings. The crowd bonds together,
everyone contagiously experiencing the same emotions. Antony talked of Caesar as
if he and the listeners were experiencing the murder from Caesar's point of
view. What could be more provocative? Use such changes of perspective to make
your listeners feel what you are saying. Orchestrate your effects. It is more
effective to move from one emotion to another than to just hit one note. The
contrast between Antony's affection for Caesar and his indignation at the
murderers was much more powerful than if he had stayed with one feeling or the
other. The emotions you are trying to arouse should be strong ones. Do not
speak of friendship and disagreement; speak of love and hate. And it is crucial
to try to feel something of the emotions you are trying to elicit. You
willbemorebelievablethat way. This should not be difficult: imagine the reasons
for loving or hating before you speak. If necessary, think of something from
your past that fills you with rage. Emotions are contagious; it is easier to
make someone cry if you are crying yourself. Make your voice an instrument, and
train it to communicate emotion. Learn to seem sincere. Napoleon studied the
greatest actors of his time, and when he was alone he would practice putting
emotion into his voice. The goal of seductive speech is often to create a kind
of hypnosis: you are distracting people, lowering their defenses, making them
more vulnerable to suggestion. Learn the hypnotist's lessons of repetition and
affirmation, key elements in putting a subject to sleep. Repetition involves
using 262 the same words over and over, preferably a word with emotional
content: "taxes," "liberals," "bigots." The
effect is mesmerizing-ideas can be permanently implanted in people's
unconscious simply by being repeated often enough. Affirmation is simply the
making of strong positive statements, like the hypnotist's commands. Seductive
language should have a kind of boldness, which will cover up a multitude of
sins. Your audience will be so caught up in your bold language that they won't
have time to reflect on whether or not it is true. Never say "I don't think
the other side made awise decision"; say "We deserve better," or
"They have made a mess of things." Affirmative language is active
language, full of verbs, imperatives, and short sentences. Cut out "I
believe," "Perhaps," "In my opinion." Head straight
for the heart. You are learning to speak a different kind of language. Most
people employ symbolic language-their words stand for something real, the
feelings, ideas, and beliefs they really have. Or they stand for concrete
things in the real world. (The origin of the word "symbolic" lies in
a Greek word meaning "to bring things together"-in this case, a word
and something real.) As a seducer you are using the opposite: diabolic
language. Your words do not stand for anything real; their sound, and the
feelings they evoke, are more important than what they are supposed to stand
for. (The word "diabolic" ultimately means to separate, to throw
things apart-here, words and reality.) The more you make people focus on your
sweet-sounding language, and on the illusions and fantasies it conjures, the
more you diminish their contact with reality. You lead them into the clouds,
where it is hard to distinguish truth from untruth, real from unreal. Keep your
words vague and ambiguous, so people are never quite sure what you mean.
Envelop them in demonic, diabolical language and they will notbe able to focus
on your maneuvers, on the possible consequences of your seduction. And the more
they lose themselves in illusion, the easier it will be to lead them astray and
seduce them. Symbol: The Clouds. In the clouds it is hard to see the exact
forms of things. Everything seems vague; the imagination runs wild, seeing
things that are not there. Your words must lift people into the clouds, where
it is easy for them to lose their way. Use the Demonic Power of Words to Sow
Confusion • 263 Reversal D o not confuse flowery language with seduction: in
using flowery language you run the risk of wearing on people's nerves, of
seeming pretentious. Excess verbiage is a sign of selfishness, of your
inability to rein in your natural tendencies. Often with language, less is
more; the elusive, vague, ambiguous phrase leaves the listener more room for
imagination than does a sentence full of bombast and self-indulgence. You must
always think first of your targets, and of what will be pleasant to their ears.
There will be many times when silence is best. What you do not say can be
suggestive and eloquent, making you seem mysterious. In the eleventh-century
Japanese court diary The Pillow Book ofSei Shonagon, the counselor Yoshichika
is intrigued by a lady he sees in a carriage, silent and beautiful. He sends
her a note, and she sends one back; he is the only one to read it, but by his
reaction everyone can tell it is in bad taste, or badly written. It spoils the
effect of her beauty. Shonagon writes, "I have heard people suggest that
no reply at all is better than a bad one." If you are not eloquent, if you
cannot master seductive language, at least learn to curb your tongue-use
silence to cultivate an enigmatic presence. Finally, seduction has a pace and
rhythm. In phase one, you are cautious indirect. It is often best to disguise
your intentions, to put your target at ease with deliberately neutral words.
Your conversation should be harmless, even a bit bland. In this second phase,
you turn more to the attack; this is the time for seductive language. Now when
you envelop them in your seductive words and letters, it comes as a pleasant
surprise. It gives them the immensely pleasing feeling that they are the ones
to suddenly inspire you with such poetry and intoxicating words. 11 Pay
Attention to Detail Lofty words and grand gestures can be suspi: why are you
trying so hard to please? The details of a seduction-the subtle gestures, the
offhand things you do - are often more charming and revealing. You must learn
to distract your victims with a myriad of pleasant little rituals-thoughtful
gifts tailored just for them, clothes and adornments designed to please them,
gestures that show the time and attention you are paying them. All of their
senses are engaged in the details you orchestrate. Create spectacles to dazzle
their eyes; mesmerized by what they see, they will not notice what you are
really up to. Learn to suggest the proper feelings and moods through details.
The Mesmerizing Effect I n December 1898, the wives of the seven major Western
ambassadors to China received a strange invitation: the sixty-three-year-old
Empress Dowager Tzu Hsi was hosting a banquet in their honor in the Forbidden
City in Beijing. The ambassadors themselves had been quite displeased with the
empress dowager, for several reasons. She was a Manchu, a race of northerners
who had conquered China in the early seventeenth century, establishing the
Ching Dynasty and ruling the country for nearly three hundred years. By the
1890s, the Western powers had begun to carve up parts of China, a country they
considered backward. They wanted China to modernize, but the Manchus were
conservative, and resisted all reform. Earlier in 1898, the Chinese Emperor
Kuang Hsu, the empress dowager's twenty-seven-year-old nephew, had actually
begun a series of reforms, with the blessings of the West. Then, one hundred
days into this period of reform, word reached the Western diplomats from the
Forbidden City that the emperor wasquiteill, and that the empress dowager had
taken power. They suspected foul play; the empress had probably acted to stop
the reforms. The emperor was being mistreated, probably poisoned- perhaps he
was already dead. When the seven ambassadors' wives were preparing for their
unusual visit, their husbands warned them: Do not trust the empress dowager. A
wily woman with a cruel streak, she had risen from obscurity to become the
concubine of a previous emperor and had managed over the years to accumulate
great power. Far more than the emperor, she was the most feared person in
China. On the appointed day, the women were borne into the Forbidden City a
procession of sedan chairs carried by court eunuchs in dazzling uniforms. The
women themselves, not to be outdone, wore the latest Western fashions-tight
corsets, long velvet dresses with leg-of-mutton sleeves, billowing petticoats,
tall plumed hats. The residents of the Forbidden City looked at their clothes
in amazement, and particularly at the way their dresses displayed their
prominent bosoms. The wives felt sure they had impressed their hosts. At the
Audience Hall they were greeted by princes and princesses, as well as lower
royalty. The Chinese women were wearing magnificent Manchu costumes with the
traditional high, jewel-encrusted black headdresses; theywerearranged in a
hierarchical order reflected in the color of their dresses, an astounding
rainbow of color. The wives were served tea in the most delicate porcelain
cups, then The barge she sat in, like a burnish'd throne, \Burn'd on the water:
the poop was beaten gold; \ Purple the sails, and so perfumed that \ The winds
were love-sick with them; the oars were silver, \ Which to the tune of flutes
kept stroke, and made \ The water which they beat to follow faster, \ As
amorous of their strokes. For her own person, \ It beggar'd all description:
she did lie \ In her pavilion - cloth-of-gold of tissue - \ O'er picturing that
Venus where we see \ The fancy outwork nature: on each side her \ Stood pretty
dimpled boys, like smiling Cupids, \ With divers-colour'd fans, whose wind did
seem \ To glow the delicate cheeks which they did cool, \ And what they undid
did. . . . \ Her gentlewomen, like the Nereids, \ So many mermaids, tended her
i' the eyes, \ And made their bends adornings: at the helm \ A seeming mermaid
steers: the silken tackle \ Swell with the touches of those flower-soft hands \
That yarely frame the office. From the barge \A strange invisible perfume hits
the sense \ Of the adjacent wharfs. The city cast \ Her people out upon her;
and Antony, \ Enthron'd i' the marketplace, did sit alone, \ Whistling to the
air; which, butfor vacancy, \ Hadgone to gaze on Cleopatra too \ And made a gap
in nature. -WILLIAM SHAKESPEARE, ANTONY AND CLEOPATRA In the palmy days of the
gay quarters at Edo there was a connoisseur of fashion named Sakakura who grew
intimate with the great courtesan Chitose. This woman was much given to
drinking sake; as a side dish she relished the so-called flower crabs, to be found
in the Mogami River in the East, and these she had pickled in salt for her
enjoyment. Knowing this, Sakakura commissioned a painter of the Kano School to
execute her bamboo crest in powdered gold on the tiny shells of these crabs; he
fixed the price of each painted shell at one rectangular piece of gold, and
presented them to Chitose throughout the year, so that she never lacked for
them. -IHARA SAIKAKU, THE LIFE OF AN AMOROUS WOMAN. AND OTHER WRITINGS For such
men as have practised love, have ever held this a sound maxim that there is
naught to be compared with a woman in her clothes. Again when you reflect how a
man doth brave, rumple, squeeze and make light of his lady's finery, and how he
doth were escorted into the presence of the empress dowager. The sight took
their breath away. The empress was seated on the Dragon Throne, which was
studded with jewels. She wore heavily brocaded robes, a magnificent headdress
bearing diamonds, pearls, andjade, and an enormous necklace of perfectly
matched pearls. She was a tiny woman, but on the throne, in that dress, she
seemed a giant. She smiled at the ladies with much warmth and sincerity. To
their relief, seated below her on a smaller throne was her nephew the emperor.
He looked pale, but he greeted them enthusiastically and seemed in good
spirits. Maybe he was indeed simply ill. The empress shook the hand of each of
the women. As she did so, an attendant eunuch handed her a large gold ring set
with a large pearl, which she slipped onto each woman's hand. After this
introduction, the wives were escorted into another room, where they again took
tea, and then were led into a banqueting hall, where the empress now sat on a
chair of yellow satin-yellow being the imperial color. She spoke to them for a
while; she had a beautiful voice. (It was said that her voice could literally
charm birds out of trees.) At the end of the conversation, she took the hand of
each woman again, and with much emotion, told them, "One family-all one
family." The women then saw a performance in the imperial theater. Finally
the empress received them one last time. She apologized for the performance
they had just seen, which was certainly inferior to what they wereusedto in the
West. There was one more round of tea, and this time, as the wife of the
American ambassador reported it, the empress "stepped forward and tipped
each cup of tea to her own lips and took a sip, then lifted the cup on the
other side, to our lips, and said again, 'One family-all one family' " The
women were given more gifts, then were escorted back to their sedan chairs and
borne out of the Forbidden City. The women relayed to their husbands their
earnest belief that they had all been wrong about the empress. The American
ambassador's wife reported, "She was bright and happy and her face glowed
with good will. There was no trace of cruelty to be seen. . . . Her actions
were full of freedom and warmth. [We left] full of admiration for her majesty
and hopes for China." The husbands reported back to their governments: the
emperor was fine, and the empress could be trusted. Interpretation. The foreign
contingent in China had no idea what was really happening in the Forbidden
City. In truth, the emperor had conspired to arrest and possibly murder his
aunt. Discovering the plot, a terrible crime in Confucian terms, she forced him
to sign his own abdication, had him confined, and told the outside world that
he was ill. As part of his punishment, he was to appear at state functions and
act as if nothing had happened. The empress dowager loathed Westerners, whom
she considered barbarians. She disliked the ambassadors' wives, with their ugly
fashions and simpering ways. The banquet was a show, a seduction, to appease
the West- Pay Attention to Detail • 269 ern powers, which had been threatening
invasion if the emperor had been killed. The goal of the seduction was simple:
dazzle the wives with color, spectacle, theater. The empress applied all her
expertise to the task, and she was a genius for detail. She had designed the
spectacles in a rising order- the uniformed eunuchs first, then the Manchu
ladies in their headdresses, and finally the empress herself. It was pure
theater, and it was overwhelming. Then the empress brought the spectacle down a
notch, humanizing it with gifts, warm greetings, the reassuring presence of the
emperor, teas, and entertainments, which were in no way inferior to anything in
the West. She ended the banquet on another high note-the little drama with the
sharing of the teacups, followed by even more magnificent gifts. The women's
heads were spinning when they left. In truth they had never seen such exotic
splendor-and they never understood how carefully its details had been
orchestrated by the empress. Charmed by the spectacle, they transferred their
happy feelings to the empress and gave her their approvalallthatsherequired.The
key to distracting people (seduction is distraction) is to fill their eyes and
ears with details, little rituals, colorful objects. Detail is what makes
things seem real and substantial. A thoughtful gift won't seem to have an
ulterior motive. A ritual full of charming little actions is so enjoyable to
watch. Jewelry, handsome furnishings, touches of color in clothing, dazzle the
eye. It is a childish weakness of ours: we prefer to focus on the pleasant
little details rather than on the larger picture. The more senses you appeal
to, the more mesmerizing the effect. The objects you use in your seduction
(gifts, clothes, etc.) speak their own language, and it is a powerful one.
Never ignore a detail or leave one to chance. Orchestrate them into a spectacle
and no one will notice how manipulative you are being. The Sensuous Effect O ne
day a messenger told Prince Genji-the aging but still consummate seducer in the
Heian court of late-tenth-century Japan-that one of his youthful conquests had
suddenly died, leaving behind an orphan, a young woman named Tamakazura. Genji
was not Tamakazura s father, but he decided to bring her to court and be her
protector anyway. Soon after her arrival, men of the highest rank began to woo
her. Genji had told everyone she was a lost daughter of his; as a result, they
assumed that she was beautiful, for Genji was the handsomest man in the court.
(At the time, men rarely saw a young girl's face before marriage; in theory,
they were allowed to talk to her only if she was on the other side of a
screen.) Genji showered her with attention, helping her sort through all the
love letters she was receiving and advising her on the right match. As
Tamakazura's protector, Genji was able to see her face, and she was indeed
beautiful. He fell in love with her. What a shame, he thought, to give this
lovely creature away to another man. One night, overwhelmed by work ruin and
loss to the grand cloth ofgold and web of silver, to tinsel and silken stuffs,
pearls and precious stones, 'tis plain how his ardour and satisfaction be
increased manifold-far more than with some simple shepherdess or other woman of
like quality, be she as fair as she may. • And why of yore was Venus found so
fair and so desirable, if not that with all her beauty she was always
gracefully attired likewise, and generally scented, that she did ever smell
sweet an hundred paces away? For it hath ever been held of all how that
perfumes be a great incitement to love. • This is the reason why the Empresses
and great dames of Rome did make much usage of these perfumes, as do likewise
our great ladies of France-and above all those of Spain and Italy, which from
the oldest times have been more curious and more exquisite in luxury than
Frenchwomen, as well in perfumes as in costumes and magnificent attire, whereof
thefair ones of France have since borrowed the patterns and copied the dainty
workmanship. Moreover the others, Italian and Spanish, had learned the samefrom
old models and ancient statues of Roman ladies, the which are to be seen among
sundry other antiquities yet extant in Spain and Italy; the which, if any man
will regard them carefully, will befound very perfect in mode of hair-dressing
and fashion of robes, and very meet to incite love. -SEIGNEUR DE BRANTOME,
LIVES OF FAIR & GALLANT LADIES. For years after her entry into the palace,
a large number of court-maidens were especially set aside for preparing
Kuei-fei 's dresses, which were chosen and fashioned according to the flowers
of the season. For instance, for New Year (spring) she had blossoms of apricot,
plum and narcissus; for summer, she adopted the lotus; for autumn, she
patterned them after the peony; for winter, she employed the chrysanthemum. Of jewelry
she was fondest of pearls, and the finest products of the world found their way
into her boudoir and were frequently embroidered on her numerous dresses. •
Kuei- fei was the embodiment of all that was lovely and extravagant.Nowonder
that no king, prince, courtier or humble attendant who ever met her could
resist the allurementof her charms. Besides, she was the most artful of women
and knew how to use her natural gifts to the best purpose. The Emperor Ming
Huang, supreme in the land and with thousands of the most handsome maidens to
choose from, became a complete slave to her magnetic powers . . . spending day
and night in her company and giving up his whole kingdom for her sake. -
SHU-CHIUNG, YANG KUEI- FEI: THE MOST FAMOUS BEAUTY OF CHINA Then [ Pao-yu ]
called Bright Design to him and said to her, "Go and see what [Black Jade
] is doing. If she asks about me, just say that I am quite all her charms, he
held her hand and told her how much she resembled her mother, whom he once had
loved. She trembled-not with excitement, however, but with fear, for although
he was not her father, he was supposed to be her protector, not a suitor. Her
attendants were away and it was a beautiful night. Genji silently threw off his
perfumed robe and pulled her down beside him. She began to cry, and to resist.
Always a gentleman, Genji told her that he would respect her wishes, he would
always care for her, and she had nothing to fear. He then politely excused
himself. Several days later Genji was helping Tamakazura with her correspondence
when he read a love letter from his younger brother. Prince Hotaru, who
numbered among her suitors. In the letter, Hotaru berated Tamakazura for not
letting him get physically close enough to talk to her and tell her his
feelings. Tamakazura had not replied; unused to the manners of the court, she
had felt shy and intimidated. As if to help her, Genji got one of his servants
to write to Hotaru in her name. The letter, written on beautiful perfumed
paper, warmly invited the prince to visit her. Hotaru appeared at the appointed
hour. He smelled a beguiling incense, mysterious and seductive. (Mixed into
this scent was Genji's own perfume.) The prince felt a wave of excitement.
Approaching the screen behind which Tamakazura sat, he confessed his love for
her. Without making a sound, she retreated to another screen, farther away.
Suddenly there was a flash of light, as if a torch had flared up, and Hotaru
saw her profile behind the screen: she was more beautiful than he had imagined.
Two things delighted the prince: the sudden, mysterious flash of light, and the
brief glimpse of his beloved. Now he was truly in love. Hotaru began to court
her assiduously. Meanwhile, feeling reassured that Genji was no longer chasing
her, Tamakazura saw her protector more often. And now she could not help
noticing little details: Genji's robes seemed to glow, in pleasing and vibrant
colors, as if dyed by unworldly hands. Hotaru's robes seemed drab by
comparison. And the perfumes burned into Genji's garments, how intoxicating
they were. No one else bore such a scent. Hotaru's letters were polite and well
written, but the letters Genji sent her were on magnificent paper, perfumed and
dyed, and they quoted lines of poetry, always surprising yet always appropriate
for the occasion. Genji also grew and gathered flowers-wild carnations, for
instance-that he gave as gifts and that seemed to symbolize his unique charm.
One evening Genji proposed to teach Tamakazura how to play the koto. She was
delighted. She loved to read romance novels, and whenever Genji played the
koto, she felt as if she were transported into one of her books. No one played
the instrument better than Genji; she would be honored to leam from him. Now he
saw her often, and the method of his lessons was simple: she would choose a
song for him to play, and then would try to imitate him. After they played,
they would lie down side by side, their heads resting on the koto, staring up
at the moon. Genji would have torches set up in the garden, giving the view the
softest glow. The more Tamakazura saw of the court-of Prince Hotaru, the other
Pay Attention to Detail • 271 suitors, the emperor himself-themore she realized
that none could compare to Genji. He was supposed to be her protector, yes,
that was still true, but was it such a sin to fall in love with him? Confused,
she found herself giving in to the caresses and kisses that he began to
surprise her with, now that she was too weak to resist. Interpretation. Genji
is the protagonist in the eleventh-century novel The Tale of Genji, written by
Murasaki Shikibu, a woman of the Heian court. The character was most likely
inspired by the real-life seducer Fujiwara no Korechika. In his seduction of
Tamakazura, Genji's strategy was simple: he would make her realize indirectly
how charming and irresistible he was by surrounding her with unspoken details.
He also brought her in contact with his brother; comparison with this drab,
stiff figure would make Genji's superiority clear. The night Hotaru first
visited her, Genji set everything up, as if to support Hotaru's seducing-the
mysterious scent, then the flash of light by the screen. (The light came from a
novel effect: earlier in the evening, Genji had collected hundreds of fireflies
in a cloth bag. At the proper moment he let them all go at once.) But when
Tamakazura saw Genji encouraging Hotaru's pursuit of her, her defenses against
her protector relaxed, allowing her senses to be filled by this master of
seductive effects. Genji orchestrated every possible detail-the scented paper,
the colored robes, the lights in the garden, the wild carnations, the apt
poetry, the koto lessons which induced an irresistible feeling of harmony.
Tamakazura found herself dragged into a sensual whirlpool. Bypassing the
shyness and mistrust that words or actions would only have worsened, Genji
surrounded his ward with objects, sights, sounds, and scents that symbolized
the pleasure of his company far more than his actual physical presence would
have-in fact his presence could only have been threatening. He knew that a
young girl's senses are her most vulnerable point. The key to Genji's masterful
orchestration of detail was his attention to the target of his seduction. Like
Genji, you must attune your own senses to your targets, watching them carefully,
adapting to their moods. You sense when they are defensive and retreat. You
also sense when they are giving in, and move forward. In between, the details
you set up-gifts, entertainments, the clothes you wear, the flowers you
choose-are aimed precisely at their tastes and predilections. Genji knew he was
dealing with a young girl who loved romantic novels; his wild flowers, koto
playing, and poetry brought their world to life for her. Attend to your
targets' every move and desire, and reveal your attentiveness in the details
and objects you surround them with, filling their senses with the mood you need
to inspire. They can argue with your words, but not with the effect you have on
their senses. right now. " • "You'll have to think of a better excuse
than that," Bright Design said. "Isn't there anything that you can
send or want to borrow? I don't want to go there and feel like a fool without
anything to say. " • Pao-yu thought for a moment and then took two
handkerchiefs from under his pillow and gave them to the maid, saying,
"Well then, tell her that I sent you with these," • "What a
strange present to send" the maid smiled. "What does she want two old
handkerchiefs for? She will be angry again and say that you are trying to make
fun of her." • "Don't worry" Pao-yu assured her. "She will
understand." • Black Jade had already retired when Bright Design arrived
at the Bamboo Retreat. "What brought you at this hour?" Black Jade
asked. • "[Pao-yu] asked me to bring these handkerchiefs for [Black
Jade]." • For a moment Black Jade was at a loss to see why Pao-yu should
send her such a present at that particular moment. She said, "I suppose
they must be something unusual that somebody gave him. Tell him to keep them
himself or give them to someone who will appreciate them. I have no need of
them." • "They are nothing unusual," Bright Design said.
"Just twoordinaryhandkerchiefs that he happened to have around. "
Black Jade was even more puzzled, and then it suddenly dawned upon her: Pao-yu
knew that she would weep for him and so sent two handkerchiefs of his own. •
"You can leave them, then," she said to Bright Design, who in turn
was272 surprised that Black Jade did not take offense at what seemed to her a
crude joke. • As Black Jade thought over the significance of the handkerchiefs
she was happy and sad by turns: happy because Pao- yu read her innermost
thoughts and sad because she wondered if what was uppermost in her thoughts
would ever befulfdled. Thinking thus to herself of the future and of the past,
she could notfall asleep. Despite Purple Cuckoo's remonstrances, she had her
lamp relit and began to compose a series of quatrains, writing them directly on
the handkerchiefs which Pao-yu had sent. - TSAO HSUEH CHIN, DREAM OF THE RED
CHAMBER , Therefore in my view when the courtier wishes to declare his love he
should do so by his actions rather than by speech, for a man's feelings are
sometimes more clearly revealed by ... a gesture of respect or a certain
shyness than by volumes of words. CASTIGLIONE Keys to Seduction W hen we were
children, our senses were much more active. The colors of a new toy, or a
spectacle such as a circus, held us in thrall; a smell or a sound could
fascinate us. In the games we created, many of them reproducing something in
the adult world on a smaller scale, what pleasure we took in orchestrating
every detail. We noticed everything. As we grow older our senses get dulled. We
no longer notice as much, for we are constantly hurrying to get things done, to
move on to the next task. In seduction, you are always trying to bring the
target back to the golden moments of childhood. A child is less rational, more
easily deceived. A child is also more attuned to the pleasures of the senses.
So when your targets are with you, you must never give them the feeling they
normally get in the real world, where we are all rushed, ruthless, out for
ourselves. You need to deliberately slow things down, and return them to the
simpler times of their youth. The details that you orchestrate-colors, gifts,
little ceremonies-are aimed at their senses, at the childish delight we take in
the immediate charms of the natural world. Their senses filled with delightful
things, they grow less capable of reason and rationality. Pay attention to
detail and you will find yourself assuming a slower pace; your targets will not
focus on what you might be after (sexual favors, power, etc.) because you seem
so considerate,soattentive.In the childish realm of the senses in which you
envelop them, they get a clear sense that you are involving them in something
distinct from the real world-an essential ingredient of seduction. Remember:
the more you get people to focus on the little things, the less they will
notice your larger direction. The seduction will assume the slow, hypnotic pace
of a ritual, in which the details have a heightened importance and the moments
are full of ceremony. In eighth-century China, Emperor Ming Huang caught a
glimpse of a beautiful young woman, combing her hair beside an imperial pool.
Her name was Yang Kuei-fei, and even though she was the concubine of the
emperor's son, he had to have her for himself. Since he was emperor, nobody
could stop him. The emperor was a practical man-he had many concubines, and
they all had their charms, but he had never lost his head over a woman. Yang
Kuei-fei, though, was different. Her body exuded the most wonderful fragrance.
She wore gowns made of the sheerest silk gauze, each embroidered with different
flowers, depending on the season. In walking she seemed to float, her tiny
steps invisible beneath her gown. She Pay Attention to Detail• 273 danced to
perfection, wrote songs in Ms honor that she sang magmficently, had a way of
looking at him that made Ms blood boil with desire.She quickly became Ms
favorite. Yang Kuei-fei drove the emperor to distraction. He built palaces for
her, spent all Ms time with her, satisfied her every whim. Before long Ms
kingdom was bankrupt and ruined. Yang Kuei-fei was an artful seductress who had
a devastating effect on all of the men who crossed her path. There were so many
ways her presence charmed-the scents, the voice, the movements, the witty
conversation, the artful glances, the embroidered gowns. These pleasurable
details turned a mighty king into a distracted baby. Since time immemorial, women
have known that within the most apparently self-possessed man is an animal whom
they can lead by filling Ms senses with the proper physical lures. The key is
to attack on as many fronts as possible. Do not ignore your voice, your
gestures, your walk, your clothes, your glances. Some of the most alluring
women in history have so distracted their victims with sensual detail that the
men fail to notice it is all an illusion. From the 1940s on into the early
1960s, Pamela Churchill Harriman had a series of affairs with some of the most
prominent and wealthy men in the world-Averill Harriman (whom years later she
married), Gianni Agnelli (heir to the Fiat fortune), Baron Elie de Rothschild.
What attracted these men, and kept them in tMall, was not her beauty or her
lineage or her vivacious personality, but her extraordinary attention to
detail. It began with her attentive look as she listened to your every word,
soaking up your tastes. Once she found her way into your home, she would fill
it with your favorite flowers, get your chef to cook that dish you had tasted
only in the finest restaurants. You mentioned an artist you liked? A few days
later that artist would be attending one of your parties. She found the perfect
antiques for you, dressed in the way that most pleased or excited you, and she
did this without your saying a word-she spied, gathered information from third
parties, overheard you talking to someone else. Harriman's attention to detail
had an intoxicating effect on all the men in her life. It had something in
common with the pampering of a mother, there to bring order and comfort into
their lives, attending to their needs. Life is harsh and competitive. Attending
to detail in a way that is soothing to the other person makes them dependent
upon you. The key is probing their needs in a way that is not too obvious, so
that when you make precisely the right gesture, it seems uncanny, as if you had
read their mind. This is another way of returning your targets to childhood,
when all of their needs were met. In the eyes of women all over the world,
Rudolph Valentino reigned as the Great Lover through much of the 1920s. The
qualities behind Ms appeal certainly included Ms handsome, almost pretty face,
Ms dancing skills, the strangely exciting streak of cruelty in Ms manner. But
his perhaps most endearing trait was his time-consuming approach to courtship.
His films would show him seducing a woman slowly, with careful details- sending
her flowers (choosing the variety to match the mood he wanted to 274 The Art of
Seduction induce), taking her hand, lighting her cigarette, escorting her to
romantic places, leading her on the dance floor. These were silent movies, and
his audiences never got to hear him speak-it was all in his gestures. Men came
to hate him, for their wives and girlfriends now expected the slow, careful
Valentino treatment. Valentino had a feminine streak; it was said that he wooed
a woman the way another woman would. But femininity need not figure in this
approach to seduction. In the early 1770s, Prince Gregory Potemkin began an
affair with Empress Catherine the Great of Russia that was to last many years.
Potemkin was a manly man, and not at all handsome. But he managed to win the
empress's heart by the many little things he did, and continued to do long
after the affair had begun. He spoiled her with wonderful gifts, never tired of
writing her long letters, arranged for all kinds of entertainments forher,
composed songs to her beauty. Yet he would appear before her barefoot, hair
uncombed, clothes wrinkled. There was no kind of fussiness in his attention,
which, however, did make it clear he would go to the ends of the earth for her.
A woman's senses are more refined than a man's; to a woman, Yang Kuei-fei's
overt sensual appeal would seem too hurried and direct. What that means,
though, is that all the man really has to do is take it slowly, making
seduction a ritual full of all kinds of little things he has to do for his
target. If he takes his time, he will have her eating out of his hand.
Everything in seduction is a sign, and nothing more so than clothes. It is not
that you have to dress interestingly, elegantly, or provocatively, but that you
have to dress for your target-have to appeal to your target's tastes. When
Cleopatra was seducing Mark Antony, her dress was not brazenly sexual; she
dressed as a Greek goddess, knowing his weakness for such fantasy figures.
Madame de Pompadour, the mistress of King Louis XV, knew the king's weakness,
his chronic boredom; she constantly wore different clothes, changing not only
their color but their style, supplying the king with a constant feast for his
eyes. Pamela Harriman was subdued in the fashions she wore, befitting her role
as a high-society geisha and reflecting the sober tastes of the men she
seduced. Contrast works well here; at work or at home, you might dress
nonchalantly-Marilyn Monroe, for example, wore jeans and a T-shirt at home-but
when you are with the target you wear something elaborate, as if you were
putting on a costume. Your Cinderella transformation will stir excitement, and
the feeling that you have done somethingjust for the person you are with.
Whenever your attention is individualized (you would not dress like that for
anyone else), it is infinitely more seductive. In the 1870s, Queen Victoria
found herself wooed by Benjamin Disraeli, her own prime minister. Disraeli's
words were flattering and his manner insinuating; he also sent her flowers,
valentines, gifts-but not just any flowers or gifts, the kind that most men would
send. The flowers were primroses, symbols of their simple yet beautiful
friendship. From then on, whenever Victoria saw a primrose she thought of
Disraeli. Or he would Pay Attention to Detail • 275 write on a valentine that
he, "no longer in the sunset, but the twilight of his existence, must
encounter a life of anxiety and toil; but this, too, has its romance, when he
remembers that he labors for the most gracious of beings!" Or he might
send her a little box, with no inscription, but with a heart transfixed by an
arrow on one side and the word "Fideliter," or
"Faithfully,"onthe other. Victoria fell in love with Disraeli. A gift
has immense seductive power, but the object itself is less important than the
gesture, and the subtle thought or emotion that it communicates. Perhaps the
choice relates to something from the target's past, or symbolizes something
between you, or merely represents the lengths you will go to to please. It was
not the money Disraeli spent that impressed Victoria, but the time he took to
find the appropriate thing or make the appropriate gesture. Expensive gifts
have no sentiment attached; they may temporarily excite their recipient but
they are quickly forgotten, as a child forgets a new toy. The object that
reflects its giver's attentiveness has a lingering sentimental power, which
resurfaces every time its owner sees it. In 1919, the Italian writer and war
hero Gabriele D'Annunzio managed to put together a band of followers and take
over the town of Fiume, on the Adriatic coast (now part of Slovenia). They
established their own government there, which lasted for over a year.
D'Annunzio initiated a series of public spectacles that were to be immensely
influential on politicians elsewhere. He would address the public from a
balcony overlooking the town's main square, which would be full of colorful
banners, flags, pagan religious symbols, and, at night, torches. The speeches
would be followed by processions. Although D'Annunzio was not at all a Fascist,
what he did in Fiume crucially affected Benito Mussolini, who borrowed his
Roman salutes, his use of symbols, his mode of public address. Spectacles like
these have been used since then by governments everywhere, even democratic
ones. Their overall impression may be grand, but it is the orchestrated details
that make them work-the number of senses they appeal to, the variety of
emotions they stir. You are aiming to distract people, and nothing is more
distracting than a wealth of detail-fireworks, flags, music, uniforms, marching
soldiers, the feel of the crowd packed together. It becomes difficult to think
straight, particularly if the symbols and details stir up patriotic emotions.
Finally, words are important in seduction, and have a great deal of power to
confuse, distract, and boost the vanity of the target. But what is most
seductive in the long run is what you do not say, what you communicate
indirectly. Words come easily, and people distrust them. Anyone can say the
right words; and once they are said, nothing is binding, and they may even be
forgotten altogether. The gesture, the thoughtful gift, the little details seem
much more real and substantial. They are also much more charming than lofty
words about love, precisely because they speak for themselves and let the
seduced read into them more than is there. Never tell someone what you are
feeling; let them guess it in your looks and gestures. That is the more
convincing language. 276 Symbol: The Banquet. A feast has been prepared in your
honor. Everything has been elaborately coordinated-the flowers, the
decorations, the selection of guests, the dancers, the music, the five-course
meal, the endlessly flowing wine. The Banquet loosens your tongue, and also
your inhibitions. Reversal T here is no reversal. Details are essential to any
successful seduction, and cannot be ignored. 12 Poeticize Your Presence
Important things happen when your targets are alone: the slightestfeeling of
relief that you are not there, and it is all over. Familiarity and overexposure
will cause this reaction. Remain elusive, then, so that when you are away, they
will yearn to see you again, and will associate you only with pleasant
thoughts. Occupy their minds by alternating an exciting presence with a cool
distance, exuberant moments followed by calculated absences. Associate yourself
with poetic images and objects, so that when they think ofyou, they begin to
see you through an idealized halo. The more you figure in their minds, the more
they will envelop you in seductive fantasies. Feed these fantasies by subtle inconsistencies
and changes inyour behavior. Poetic Presence/Absence I n 1943, the Argentine
military overthrew the government. A popular forty-eight-year old colonel, Juan
Peron, was named secretary of labor and social affairs. Peron was a widow who
had a fondness for young girls; at the time of his appointment he was involved
with a teenager whom he introduced to one and all as his daughter. One evening
in January of 1944, Peron was seated among the other military leaders in a
Buenos Aires stadium, attending an artists' festival. It was late and there
were some empty seats around him; out of nowhere two beautiful young actresses
asked his permission to sit down. Were they joking? He would be delighted. He
recognized one of the actresses-it was Eva Duarte, a star of radio soap operas
whose photograph was often on the covers of the tabloids. The other actress was
younger and prettier, but Peron could not take his eyes off Eva, who was
talking to another colonel. She was really not his type at all. She was twenty-four,
far too old for his taste; she was dressed rather garishly; and there was
something a little icy in her manner. But she looked at him occasionally, and
her glance excited him. He looked away for a moment, and the next thing he knew
she had changed seats and was sitting next to him. They started to talk. She
hung on his every word. Yes, everything he said was precisely how she felt-the
poor, the workers, they were the future of Argentina. She had known poverty
herself. There were almost tears in her eyes when she said, at the end of the
conversation, "Thank you for existing." In the next few days, Eva
managed to get rid of Peron's "daughter" and establish herself in his
apartment. Everywhere he turned, there she was, fixing him meals, caring for
him when he was ill, advising him on politics. Why did he let her stay? Usually
he would have a fling with a superficial young girl, then get rid of her when
she seemed to be sticking around too much. But there was nothing superficial about
Eva. As time went by he found himself getting addicted to the feeling she gave
him. She was intensely loyal, mirroring his every idea, puffing him up
endlessly. He felt more masculine in her presence, that was it, and more
powerful-she believed he would make the country's ideal leader, and her belief
affected him. She was like the women in the tango ballads he loved so much-the
suffering women of the streets who became saintly mother figures and looked
after their men. Peron saw her every day, but he never felt he fully knew her;
one day her comments were a little obscene, the next she was He who does not
know how to encircle a girl so that she loses sight of everything he does not want
her to see, he who does not know how to poetize himself into a girl so that it
isfrom her that everything proceeds as he wants it-he is and remains a bungler.
To poetize oneself into a girl is an art. KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S DIARY.
What else? If she's out, reclining in her litter, \ Make your approach
discreet, \ And-just to fox the sharp ears of those around you - \ Cleverly
riddle each phrase \ With ambiguous subtleties. If she's taking a leisurely \
Stroll down the colonnade, then you stroll there too - \ Vary your pace to
hers, march ahead, drop behind her, \ Dawdling and brisk by turns. Be bold, \
Dodge in round the columns between you, brush your person \ Lingeringly past
hers. You must never fail \ 279 280 To attend the theater when she does, gaze
at her beauty - \ From the shoulders up she's time \ Most delectably spent, a
feast for adoring glances, \ For the eloquence of eyebrows, the speaking sign.
\ Applaud when some male dancer struts on as the heroine, \ Cheer for each
lover's role. \ When she leaves, leave too-but sit there as long as she does: \
Waste time at your mistress's whim. Get her accustomed to you; \ Habit's the
key, spare no pains till that's achieved. \ Let her always see you around,
always hear you talking, \ Showher your face night and day. \ When you're
confident you'll be missed, when your absence \ Seems sure to cause her regret,
\ Then give her some respite: a field improves when fallow, \ Parched soil
soaks up the rain. \ Demophoon 's presence gave Phyllis no more than mild
excitement; \ It was his sailing caused arson in her heart. \ Penelope was
racked by crafty Ulysses's absence, \ Protesilaus, abroad, made Laodameia burn.
\ Short partings do best, though: time wears out affections, \ The absent
lovefades, a new one takes its place. \ With Menelaus away, Helen's
disinclination for sleeping \ Alone led her into her guest's \ Warm bed at
night. Were you crazy, Menelaus? - OVID, THE ART OF LOVE. Concerning the Birth
of Love • Here is what happens in the soul: • 1. Admiration. • 2. You think,
"Mow delightful it the perfect lady. He had one worry: she was angling to
get married, and he could never marry her-she was an actress with a dubious
past. The other colonels were already scandalized by his involvement with her.
Nevertheless, the affair went on. In 1945, Peron was dismissed from his post
and jailed. The colonels feared his growing popularity and distrusted the power
of his mistress, who seemed to have total influence over him. It was the first
time in almost two years that he was truly alone, and truly separated from Eva.
Suddenly he felt new emotions sweeping over him: he pinned her photographs all
over the wall. Outside, massive strikes were being organized to protest his
imprisonment, but all he could think about was Eva. She was a saint, a woman of
destiny, a heroine. He wrote to her, "It is only being apart from loved
ones that we can measure our affection. From the day I left you ... I have not
been able to calm my sad heart. . . . My immense solitude is full of your
memory." Now he promised to marry her. The strikes grew in intensity.
After eight days, Peron was released from prison; he promptly married Eva. A
few months later he was elected president. As first lady, Eva attended state
functions in her somewhat gaudy dresses andjewelry; she was seen as a former
actress with a large wardrobe. Then, in 1947, she left for a tour of Europe,
and Argentines followed her every move-the ecstatic crowds that greeted her in
Spain, her audience with the pope-and in her absence their opinion of her
changed. How well she represented the Argentine spirit, its noble simplicity,
its flair for drama. When she returned a few weeks later, they overwhelmed her
with attention. Eva too had changed during her trip to Europe: now her dyed
blond hair was pulled into a severe chignon, and she wore tailored suits. It
was a serious look, befitting a woman who was to become the savior of the poor.
Soon her image could be seen everywhere-her initials on the walls, the sheets,
the towels of the hospitals for the poor; her profile on the jerseys of a
soccer team from the poorest part of Argentina, whose club she sponsored; her
giant smiling face covering the sides of buildings. Since finding out anything
personal about her had become impossible, all kinds of elaborate fantasies
began to spring up about her. And when cancer cut her life short, in 1952, at
the age of thirty-three (the age of Christ when he died), the country went into
mourning. Millions filed past her embalmed body. She was no longer a radio
actress, a wife, a first lady, but Evita, a saint. Interpretation. Eva Duarte
was an illegitimate child who had grown up in poverty, escaped to Buenos Aires
to become an actress, and been forced to do many tawdry things to survive and
get ahead in the theater world. Her dream was to escape all of the constraints
on her future, for she was intensely ambitious. Peron was the perfect victim.
He imagined himself a great leader, but the reality was that he was fast
becoming a lecherous old man who was too weak to raise himself up. Eva injected
poetry into his Poeticize Your Presence • 281 life. Her language was florid and
theatrical; she surrounded him with attention, indeed to the point of
suffocation, but a woman's dutiful service to a great man was a classic image,
and was celebrated in innumerable tango ballads. Yet she managed to remain
elusive, mysterious, like a movie star you see all the time on the screen but
never really know. And when Peron was finally alone, in prison, these poetic
images and associations burst forth in his mind. He idealized her madly; as far
as he was concerned, she was no longer an actress with a tawdry past. She
seduced an entire nation the same way. The secret was her dramatic poetic
presence, combined with a touch of elusive distance; over time, you would see
whatever you wanted to in her. To this day people fantasize about what Eva was
really like. Familiarity destroys seduction. This rarely happens early on;
there is so much to leam about a new person. But a midpoint may arrive when the
target has begun to idealize and fantasize about you, only to discover that you
are not what he or she thought. It is not a question of being seen too often,
of being too available, as some imagine. In fact, if your targets see you too
rarely, you give them nothing to feed on, and their attention may be caught by
someone else; you have to occupy their mind. It is more a matter of being too
consistent, too obvious, too human and real. Your targets cannot idealize you
if they know too much about you, if they start to see you as all too human. Not
only must you maintain a degree of distance, but there must be something
fantastical and bewitching about you, sparking all kinds of delightful
possibilities in their mind. The possibility Eva held out was the possibility
that she was what in Argentine culture was considered the ideal woman-devoted, motherly,
saintly-but there are any number of poetic ideals you can try to embody.
Chivalry, adventure, romance, and so on, are just as potent, and if you have a
whiff of them about you, you can breathe enough poetry into the air to fill
people's minds with fantasies and dreams. At all costs, you must embody
something, even if it is roguery and evil. Anything to avoid the taint of
familiarity and commonness. What I need is a woman who is something, anything;
either very beautiful or very kind or in the last resort very wicked; very
witty or very stupid, but something. -ALFRED DE MUSSET Keys to Seduction W e
all have a self-image that is more flattering than the truth; we think of
ourselves as more generous, selfless, honest, kindly, intelligent, or good-looking
than in fact we are. It is extremely difficult for us to be honest with
ourselves about our own limitations; we have a desperate need to idealize
ourselves. As the writer Angela Carter remarks, we would rather align ourselves
with angels than with the higher primates from which we are actually descended.
would be to kiss her, to be kissed by her," and so on. .Hope. You observe
her perfections, and it is at this moment that a woman really ought to
surrender, for the utmost physical pleasure. Even the most reserved women blush
to the whites of their eyes at this moment of hope. The passion is so strong,
and the pleasure so sharp, that they betray themselves unmistakably. • 4. Love
is born. To love is to enjoy seeing, touching, and sensing with all the senses,
as closely as possible, a lovable object which loves in return. The first
crystallization begins. If you are sure that a woman loves you, it is a
pleasure to endow her with a thousand perfections and to count your blessings
with infinite satisfaction. In the end you overrate wildly, and regard her as
something fallen from Heaven, unknown as yet, but certain to be yours. • Leave
a lover with his thoughts for twenty four hours, and this is what will happen:
• At the salt mines of Salzburg, they throw a leafless wintry bough into one of
the abandoned workings. Two or three months later they haul it out covered with
a shining deposit of crystals. The smallest twig, no bigger than a tom-tit's
claw, is studded with a galaxy of scintillating diamonds. The original branch
is no longer recognizable. • What I have called crystallization is a mental
process which draws from everything that happens new proofs of the perfection
of the loved one. . . . • A man in love sees every perfection in the object of
his love, but his attention is liable to 282 wander after a time because one
gets tired of anything uniform, even perfect happiness. • This is what happens
next to fix the attention: Doubt creeps in. . . . He is met indifference,
coldness, or even anger if he appears confident. . . . The lover begins to be
less sure the good fortune he was grounds for hope to a critical examination. •
He to recoup by indulging in other pleasures but finds them inane. He is seized
the dread of a frightful calamity and now concentrates fully. Thus : The second
, which deposits diamond layers of that "she loves me." • Every few
minutes the night which follows the birth of doubt, the lover has a moment of
dreadful misgiving, and then reassures himself "she loves me"; and
crystallization begins to reveal new charms. Then once again the haggard eye of
doubt pierces him and he This need to idealize extends to our romantic
entanglements, because of ourselves. The choice we make in deciding to become
involved with another person reveals something important and intimate about us:
we seeing ourselves as having fallen for someone whoischeapor tacky or
tasteless, because it reflects badly on who we are. Furthermore, we are often
likely to fall for someone who resembles us in some way. Should that person be
deficient, or worst of all ordinary, then there is something deficient and
ordinary about us. No, at all costs the loved one must be overvalued and
idealized, at least for the sake of our own self-esteem. Besides, in a world
that is harsh and full of disappointment, it is a great pleasure to be able to
fantasize about a person you are involved with. This makes the seducer's task
easy: people are dying to be given the chance to fantasize about you. Do not
spoil this golden opportunity by overexposing yourself, or becoming so familiar
and banal that the target sees you exactly as you are. You do not have to be an
angel, or a paragon of virtue-that would be quite boring. You can be dangerous,
naughty, even somewhat vulgar, depending on the tastes of your victim. But
never be oror limited. In poetry (as opposed to reality), anything is possible.
Soon after we fall under a person's spell, we form an image in our minds of who
they are and what pleasures they might offer. Thinking of them when we are
alone, we tend to make this image more and more idealized. The novelist
Stendhal, in his book On Love, calls this phenomenon
"crystallization," telling the story of how, in Salzburg,Austria,
they used to throw a leafless branch into the abandoned depths of a salt mine
in the middle of winter. When the branch was pulled out months later, it would
be covered with spectacular crystals. That is what happens to a loved one in
minds. stops transfixed. He forgets to draw breath and mutters, "But does
she love me?" Torn between doubt and delight, the poor lover convinces
himself that she could give him such pleasure as he could find nowhere else on
earth. -STENDHAL, LOVE, Falling in love automatically tends toward madness.
Left to itself it goes to utter extremes. This is well known by the
"conquistadors " of both sexes. Once a woman's According to Stendhal,
though, there are two crystallizations. The first happens when we first meet
the person. The second and more important one happens later, when a bit of
doubt creeps in-you desire the other person, but they elude you, you are not
sure they are yours. This bit of doubt is critical-it makes your imagination
work double, deepens the poeticizing process. In the seventeenth century, the
great rake the Due de Lauzun pulled off one of the most spectacular seductions
in history-that of the Mademoiselle, the cousin of King Louis XTV, and the
wealthiest and most powerful woman in France. He tickled her imagination with a
few brief encounters at the court, letting her catch glimpses of his wit, his
audacity, his cool manner. She would begin to think of him when she was alone.
Next she started to bump into him more often at court, and they would have
little conversations or walks. When these meetings were over, she would be left
with a doubt: is he or is he not interested in me? This made her want to see
him more, in order to allay her doubts. She began to idealize him all out of
proportion to the reality, for the duke was an incorrigible scoundrel.
Remember: if you are easily had, you cannot be worth that much. It is Poeticize
Your Presence • 283 hard to wax poetic about a person who comes so cheaply. If,
after the initial interest, you make it clear that you cannot be taken for
granted, if you stir a bit of doubt, the target will imagine there is something
special, lofty, and unattainable about you. Your image will crystallize in the
other person's mind. Cleopatra knew that she was really no different from any
other woman, and in fact her face was not particularly beautiful. But she knew
that men have a tendency to overvalue a woman. All that is required is to hint
that there is something different about you, to make them associate you with
something grand or poetic. She made Caesar aware of her connection to the great
kings and queens of Egypt's past; with Antony, she created the fantasy that she
was descended from Aphrodite herself. These men were cavorting not just with a
strong-willed woman but a kind of goddess. Such associations might be difficult
to pull off today, but people still get deep pleasure from associating others
with some kind of childhood fantasy figure. John F. Kennedy presented himself
as a figure of chivalry-noble, brave, charming. Pablo Picasso was not just a
great painter with a thirst for young girls, he was the Minotaur of Greek
legend, or the devilish trickster figure that is so seductive to women. These
associations should not be made too early; they are only powerful once the
target has begun to fall under your spell, and is vulnerable to suggestion. A
man who had just met Cleopatra would have found the Aphrodite association
ludicrous. But a person who is falling in love will believe almost anything.
The trick is to associate your image with something mythic, through the clothes
you wear, the things you say, the places you go. In Marcel Proust's novel
Remembrance of Things Past, the character Swann finds himself gradually seduced
by a woman who is not really his type. He is an aesthete, and loves the finer
things in life. She is of a lower class, less refined, even a little tasteless.
What poeticizes her in his mind is a series of exuberant moments they share
together, moments that from then on he associates with her. One of these is a
concert in a salon that they attend, in which he is intoxicated by a little melody
in a sonata. Whenever he thinks of her, he remembers this little phrase. Little
gifts she has given him, objects she has touched or handled, begin to assume a
life of their own. Any kind of heightened experience, artistic or spiritual,
lingers in the mind much longer than normal experience. You must find a way to
share such moments with your targets-a concert, a play, a spiritual encounter,
whatever it takes-so that they associate something elevated with you. Shared
moments of exuberance have immense seductive pull. Also, any kind of object can
be imbued with poetic resonance and sentimental associations, as discussed in
the last chapter. The gifts you give and other objects can become imbued with
your presence; if they are associated with pleasant memories, the sight of them
keeps you in mind and accelerates the poeti- cization process. Although it is
said that absence makes the heart grow fonder, an absence too early will prove
deadly to the crystallization process. Like Eva attention is fixed upon a man, it
is very easy for him to dominate her thoughts completely. A simple game of
blowing hot and cold, of solicitousness and disdain, of presence and absence
isallthatisrequired. The rhythm of that techniqueacts upon a woman's attention
like a pneumatic machine and ends by emptying her of all the rest of the world.
How well our people put it: "to suck one's senses"! In fact: one is
absorbed-absorbed by an object! Most "love affairs" are reduced to
this mechanical play of the beloved upon the lover's attention. • The only
thing that can save a lover is a violent shock from the outside, a treatment
which is forced upon him. Many think that absence and long trips are a good
cure for lovers. Observe that these are cures for one's attention. Distance
from the beloved starves our attention toward him; it prevents anything further
from rekindling the attention. Journeys, by physically obliging us to come out
of ourselves and resolve hundreds of little problems, by uprooting us from our
habitual setting and forcing hundreds of unexpected objects upon us, succeed in
breaking down the maniac's haven and opening channels in his sealed
consciousness, through which fresh air and normal perspective enter. - JOS6
ORTEGA Y GASSET, ON LOVE: ASPECTS OF A SINGLE THEME, Excessive familiarity can destroy
crystallization. A charming girl of sixteen was becoming too fond of ahandsome
young man of the same age, who used to make a practice of passing beneath her
window every evening at nightfall. Her mother invited him to Peron, you must
surround your targets with focused attention, so that in those critical moments
when they are alone, their mind is spinning with a kind of afterglow. Do
everything you can to keep the target thinking about you. Letters, mementos,
gifts, unexpected meetings-all these give you an omnipresence. Everything must
remind them of you. Finally, if your targets should see you as elevated and
poetic, there is much to be gained by making them feel elevated and poeticized
in their turn. The French writer Chateaubriand would make a woman feel like a
spend a week with them in the country. It was a bold remedy, I admit, but the
girl was of a romantic disposition, and the young man a trifle dull; within
three days she despised him. -STENDHAL, LOVE, goddess, she had such a powerful
effect on him. He would send her poems that she supposedly had inspired. To
make Queen Victoria feel as if she were both a seductive woman and a great
leader, Benjamin Disraeli would compare her to mythological figures and great
predecessors, such as Queen Elizabeth I. By idealizing your targets this way,
you will make them idealize you in return, since you must be equally great to
be able to appreciate and see all of their fine qualities. They will also grow
addicted to the elevatedfeeling you give them. Symbol: The Halo.Slowly, when
the target is alone, he or she begins to imagine a kind of faint glow around
your head, formed by all of the possible pleasures you might offer, the
radiance of your charged presence, your noble qualities. The Halo separates
youfrom other people. Do not make it disappear by becoming familiar and
ordinary. Reversal I t might seem that the reverse tactic would be to reveal
everything about yourself, to be completely honest about your faults and
virtues. This kind of sincerity was a quality Lord Byron had-he almost got a
thrill out of disclosing all of his nasty, ugly qualities, even going so far,
later on in his life, as to tell people about his incestuous involvements with
his half sister. This kind of dangerous intimacy can be immensely seductive.
The target will poeticize your vices, and your honesty about them; they will
start to see more than is there. In other words, the idealization process is
unavoidable. The only thing that cannot be idealized is mediocrity, but there
is nothing seductive about mediocrity. There is no possible way to seduce
without creating some kind of fantasy and poeticization. 13 Disarm Through
Strategic Weakness and Vulnerability Too much maneuvering on your part may
raisesuspicion. The best way to cover your tracks is to make the other person
feel superior and stronger. If you seem to be weak, vulnerable, enthralled by
the other person, and unable to control yourself, you will make your actions
look more natural, less calculated. Physical weakness - tears, bashfulness,
paleness-will help create the effect, To further win trust, exchange honesty
for virtue: establish your "sincerity" by confessing some sin on your
part-it doesn't have to be real. Sincerity is more important than goodness.
Play the victim, then transform your target's sympathy into love. The Victim
Strategy T hat sweltering August in the 1770s when the Presidente de Tourvel
was visiting the chateau of her old friend Madame de Rosemonde, leaving her
husband at home, she was expecting to be enjoying the peace and quiet of
country life more or less on her own. But she loved the simple pleasures, and
soon her daily life at the chateau assumed a comfortable pattern-daily Mass,
walks in the country, charitable work in the neighboring villages, card games
in the evening. When Madame de Rosemonde's nephew arrived for a visit, then,
the Presidente felt uncomfortable-but also curious. The nephew, the Vicomte de
Valmont, was the most notorious libertine in Paris. He was certainly handsome,
but he was not what she had expected: he seemedsad, somewhat downtrodden, and
strangest of all, he paid hardly any attention to her. The Presidente was no
coquette; she dressed simply, ignored fashions, and loved her husband. Still,
she was young and beautiful, and was used to fending off men's attentions. In
the back of her mind, she was slightly perturbed that he took so little notice
of her. Then, at Mass one day, she caught a glimpse of Valmont apparently lost
in prayer. The idea dawned on her that he was in the midst of a period of
soul-searching. As soon as word had leaked out that Valmont was at the chateau,
the Presidente had received a letter from a friend warning her against this
dangerous man. But she thought of herself as the last woman in the world to be
vulnerable to him. Besides, he seemed on the verge of repenting his evil past;
perhaps she could help move him in that direction. What a wonderful victory
that would be for God. And so the Presidente took note of Val- mont's comings
and goings, trying to understand what was happening in his head. It was
strange, for instance, that he would often leave in the morning to go hunting,
yet would never return with any game. One day, she decided to have her servant
do a little harmless spying, and she was amazed and delighted to learn that
Valmont had not gone hunting at all; he had visited a local village, where he
had doled out money to a poor family about to be evicted from their home. Yes,
she was right, his passionate soul was moving from sensuality to virtue. How
happy that made her feel. That evening, Valmont and the Presidente found
themselves alone for the first time, and Valmont suddenly burst out with a
startling confession. He was head-over-heels in love with the Presidente, and
with a love he had The weak ones do have a power over us. The clear, forceful
ones I can do without. I am weak and indecisive by nature myself and a woman
who is quiet and withdrawn and follows the wishes of a man even to the point of
letting herself be used has much the greater appeal. A man can shape and mold
her as he wishes, and becomes fonder of her all the while. -MURASAKI SHIKIBU,
THE TALE OF GENJI. Hera, daughter of Cronus and Rhea, having been born on the
island of Samos or, some say, at Argos, was brought up in Arcadia by Temenus,
sou of Pelasgus. The Seasons were her nurses. After banishing theirfather
Cronus, Hera's twin brother Zeus sought her out at Cnossus in Crete or, some
say, on Mount Thornax (now called Cuckoo Mountain) in Argolis, where he courted
her, at first unsuccessfully. She took pity on him only when he adopted the 287
288 disguise of a bedraggled cuckoo and tenderly warmed him in her bosom. There
he at once resumed his true shape and ravished her, so that she was shamed into
marrying him. -ROBERT GRAVES, THE GREEK MYTHS In a strategy (?) of seduction
one draws the other into one's area of weakness, which is also his or her area
of weakness. A calculated weakness, an incalculable weakness: one challenges
the other to be taken i n . . . . • To seduce is to appear weak. To seduce is
to render weak. We seduce with our weakness, never with strong signs or powers.
In seduction we enact this weakness, and this is what gives seduction its
strength. • We seduce with our death, our vulnerability, and with the void that
haunts us. The secret is to know how to play with death in the absence of a
gaze or gesture, in the absence of knowledge or meaning. • Psychoanalysis tells
us to assume our fragility and passivity, but in almost religious terms, turns
them into aform of resignation and acceptance in order to promote a well-
tempered psychic equilibrium. Seduction, by contrast, plays trumph- antty with
weakness, making a game of it, with its own rules. -JEAN BAUDRILLARD, SEDUCTION
never experienced before: her virtue, her goodness, her beauty, her kind ways
had completely overwhelmed him. His generosity to the poor that afternoon had
been for her sake-perhaps inspired by her, perhaps something more sinister: it
had been to impress her. He would never have confessed to this, but finding
himself alone with her, he could not control his emotions. Then he got down on
his knees and begged for her to help him, to guide him in his misery. The
Presidente was caught off guard, and began to cry. Intensely embarrassed, she
ran from the room, and for the next few days pretended to be ill. She did not
know how to react to the letters Valmont now began to send her, begging her to
forgive him. He praised her beautiful face and her beautiful soul, and claimed
she had made him rethink his whole life. These emotional letters produced
disturbing emotions, and Tourvel prided herself on her calmness and prudence.
She knew she should insist that he leave the chateau, and wrote him to that
effect; he reluctantly agreed, but on one condition-that she allow him to write
to her from Paris. She consented, as long as the letters were not offensive.
When he told Madame de Rose- monde that he was leaving, the Presidente felt a
pang of guilt: his hostess and aunt would miss him, and he looked so pale. He
was obviously suffering. Now the letters from Valmont began to arrive, and
Tourvel soon regretted allowing him this liberty. He ignored her request that
heavoid the subject of love-indeed he vowed to love her forever. He rebuked her
for her coldness and insensitivity. He explained his bad path in life-it was
not his fault, he had had no direction, had been led astray by others. Without
her help he would fall back into that world. Do not be cruel, he said, you are
the one who seduced me. I am your slave, the victim of your charms and
goodness; since you are strong, and do not feel as I do, you have nothing to
fear. Indeed the Presidente de Tourvel came to pity Valmont-he seemed so weak,
so out of control. How could she help him? And why was she even thinking of
him, which she now did more and more? She was a happily married woman. No, she
must at least put an end to this tiresome correspondence. No more talk of love,
she wrote, or she would not reply. His letters stopped coming. She felt relief.
Finally some peace and quiet. One evening, however, as she was seated at the
dinner table, she suddenly heard Valmont's voice from behind her, addressing
Madame de Rose- monde. On the spur of the moment, he said, he had decided to
return for a short visit. She felt a shiver up and down her spine, her face
flushed; he approached and sat down beside her. He looked at her, she looked
away, and soon made an excuse to leave the table and go up to her room. But she
could not completely avoid him over the next few days, and she saw that he
seemed paler than ever. He was polite, and a whole day might pass without her
seeing him, but these brief absences had a paradoxical effect: now Tourvel
realized what had happened. She missed him, she wanted to see him. This paragon
of virtue and goodness had somehow fallen in love with an incorrigible rake.
Disgusted with herself and what she had allowed to Disarm Through Strategic
Weakness and Vulnerability • 289 happen, she left the chateau in the middle of
the night, without telling anyone, and headed for Paris, where she planned
somehow to repent this awful sin. Interpretation. The character of Valmont in
Choderlos de Laclos's epistolary novel Dangerous Liaisons is based on several
of the great real-life libertines of eighteenth-century France. Everything
Valmont does is calculated for effect-the ambiguous actions that make Tourvel
curious about him, the act of charity in the village (he knows he is being
followed), the return visit to the chateau, the paleness of his face (he is
having an affair with a girl at the chateau, and their all-night carousals give
him a wasted look). Most devastating of all is his positioning of himself as
the weak one, the seduced, the victim. How can the Presidente imagine he is
manipulating her when everything suggests he is simplyoverwhelmed by her
beauty, whether physical or spiritual? He cannot be a deceiver when he
repeatedly makes a point of confessing the "truth" about himself: he
admits that his charity was questionably motivated, he explains why he has gone
astray, he lets her in on his emotions. (All of this "honesty," of
course, is calculated.) In essence he is like a woman, or at least like a woman
of those times- emotional, unable to control himself, moody, insecure. She is
the one who is cold and cruel, like a man. In positioning himself as Tourvel's
victim, Valmont can not only disguise his manipulations but elicit pity and
concern. Playing the victim, he can stir up the tender emotions produced by a
sick child or a wounded animal. And these emotions are easily channeled into
love-as the Presidente discovers to her dismay. Seduction is a game of reducing
suspicion and resistance. The cleverest way to do this is to make the other
person feel stronger, more in control of things. Suspicion usually comes out of
insecurity; if your targets feel superior and secure in your presence, they are
unlikely to doubt your motives. You are too weak, too emotional, to be up to
something. Take this game as far as it will go. Flaunt your emotions and how
deeply they have affected you. Making people feel the power they have over you
is immensely flattering to them. Confess to something bad, or even to something
bad that you did, or contemplated doing, to them. Honesty is more important
than virtue, and one honest gesture will blind them to many deceitful acts.
Create an impression of weakness-physical, mental, emotional. Strength and
confidence can be frightening. Make your weakness a comfort, and play the
victim-of their power over you, of circumstances, of life in general. This is
the best way to cover your tracks. You know, a man ain't worth a damn if he
can't cry at the right time. -LYNDON BAINES JOHNSON The old American proverb
says if you want to con someone, you must first get him to trust you, or at
least feel superior to you (these two ideas are related), and get him to let
down his guard. The proverb explains a great deal about television commercials.
If we assume that people are not stupid, they must react to TV commercials with
a feeling of superiority that permits them to believe they are in control. As
long as this illusion of volition persists, they would consciously have nothing
to fear from the commercials. People are prone to trust anything over which
they believe they have control. ..." TV commercials appear foolish,
clumsy, and ineffectual on purpose. They are made to appear this way at the
conscious level in order to be consciously ridiculed and rejected. . . . Most
ad men will confirm that over the years the seemingly worst commercials have
sold the best. An effective TV commercial is purposefully designed to insult
the viewer's conscious intelligence, thereby penetrating his defenses. -WILSON
BRYAN KEY, SUBLIMINAL SEDUCTION It takes great art to use bashfulness, but one
does achieve a great deal with it. How often I have used bashfulness to trick a
little miss! Ordinarily, young girls speak very harshly about bashful men, but
secretly they like them. A little bashfulness flatters a teenage girl's vanity,
makes her feel superior; it is her 290 earnest money. When they are lulled to
sleep, then at the very time they believe you are about to perish from
bashfulness, you show them that you are so far from it that you are quite
self-reliant. Bashfulness makes a man lose his masculine significance, and
therefore it is a relatively good means for neutralizing the sex relation.
-S0REN KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S DIARY. Yet anotherform of Charity is there,
which is oft times practised towards poor prisoners who are shut up in dungeons
and robbed of all enjoyments with women. On such do the gaolers' wives and
women that have charge over them, or chatelaines who have prisoners of war in
their Castle, take pity and give them share of their love out of very charity
and mercifulness. . . . • Thus do these gaolers' wives, noble chatelaines and
others, treat their prisoners, the which, captive and unhappy though they be,
yet cease not for that to feel the prickings of the flesh, as much as ever they
did in their best days. ...• To confirm what I say, I will instance a tale that
Captain Beaulieu, Captain of the King's Galleys, of whom I have before spoke
once and again, did tell me. He was in the service of the late Grand Prior of
France, a member of the house of Lorraine, who was much attached to him. Going
one time to take his patron on board at Malta in a Keys to Seduction W e all
have weaknesses, vulnerabilities, frailnesses in our mental makeup. Perhaps we
are shy or oversensitive, or need attention- whatever the weakness is, it is
something we cannot control. We may try to compensate for it, or to hide it,
but this is often a mistake: people sense something inauthentic or unnatural.
Remember: what is natural to your character is inherently seductive. A person's
vulnerability, what they seem to be unable to control, is often what is most
seductive about them. People who display no weaknesses, on the other hand,
often elicit envy, fear, and anger-we want to sabotage themjust to bring them
down.Do not struggle against your vulnerabilities, or try to repressthem,butput
them into play. Learn to transform them into power. The game is subtle: if you
wallow in your weakness, overplay your hand, you will be seen as angling for
sympathy, or, worse, as pathetic. No, what works best is to allow people an
occasional glimpse into the soft, frail side of your character, and usually
only after they have known you for a while. That glimpse will humanize you,
lowering their suspicions, and preparing the ground for a deeper attachment.
Normally strong and in control, at moments you let go, give in to your
weakness, let them see it. Valmont used his weakness this way. He had lost his
innocence long ago, and yet, somewhere inside, he regretted it. He was
vulnerable to someone truly innocent. His seduction of the Presidente was
successful because it was not totally an act; there was a genuine weakness on
his part, which even allowed him to cry at times. He let the Presidente see
this side to him at key moments, in order to disarm her. Like Valmont, you can
be acting and sincere at the same time. Suppose you are genuinely shy-at
certain moments, give your shyness a little weight, lay it on a little thick.
It should be easy for you to embellish a quality you already have. After Lord
Byron published his first major poem, in 1812, he became an instant celebrity.
Beyond being a talented writer, he was so handsome, even pretty, and he was as
brooding and enigmatic as the characters he wrote about. Women went wild over
Lord Byron. He had an infamous "underlook," slightly lowering his
head and glancing upward at a woman, making her tremble. But Byron had other
qualities: when you first met him, you could not help noticing his fidgety
movements, his ill-fitting clothes, his strange shyness, and his noticeable
limp. This infamous man, who scorned all conventions and seemed so dangerous,
was personally insecure and vulnerable. In Byron's poem Don Juan, the hero is
less a seducer of women than a man constantly pursued by them. The poem was
autobiographical; women wanted to take care of this somewhat fragile man, who
seemed to have little control over his emotions. More than a century later,
John F. Kennedy, as a boy, became obsessed with Byron, the man he most wanted
to emulate. He even tried to borrow Byron's "underlook." Kennedy
himself was a frail youth, with constant health problems. He was also a little
pretty, and friends Disarm Through Strategic Weakness and Vulnerability • 291
saw something slightly feminine in him. Kennedy's weaknesses-physical and
mental, for he too was insecure, shy, and oversensitive-were exactly what drew
women to him. If Byron and Kennedy had tried to cover up their vulnerabilities
with a masculine swagger they would have had no seductive charm. Instead, they
learned how to subtly display their weaknesses, letting women sense this soft
side to them. There are fears and insecurities peculiar to each sex; your use
of strategic weakness must always take these differences into account. A woman,
for instance, may be attracted by a man's strength and self-confidence, but too
much of it can create fear, seeming unnatural, even ugly Particularly
intimidating is the sense that the man is cold and unfeeling. She may feel
insecure that he is only after sex, and nothing else. Male seducers long ago
learned to become more feminine-to show their emotions, and to seem interested
in their targets' lives. The medieval troubadours were the first to master this
strategy; they wrote poetry in honor of women, emoted endlessly about their
feelings, and spent hours in their ladies' boudoirs, listening to the women's
complaints and soaking up their spirit. In return for their willingness to play
weak, the troubadours earned the right to love. Little has changed since then.
Some of the greatest seducers in recent history-Gabriele D' Annunzio, Duke
Ellington, Errol Flynn-understood the value of acting slavishly to a woman,
like a troubadour on bended knee. The key is to indulge your softer side while
still remaininasmasculineas possible. This may include an occasional show of
bashfulness, which the philosopher Sprcn Kierkegaard thought an extremely
seductive tactic for a man-it gives the woman a sense of comfort, and even of
superiority. Remember, though, to keep everything in moderation. A glimpse of
shyness is sufficient; too much of it and the target will despair, afraid that
she will end up having to do all the work. man's fears and insecurities often
concern his sense of masculinity; he usually will feel threatened by a woman
who is too overtly manipulative, who is too much in control. The greatest
seductresses in history knew how to cover up their manipulations by playing the
little girl in need of masculine protection. A famous courtesan of ancient
China, Su Shou, used to make up her face to look particularly pale and weak.
She would also walk in a way that made her seem frail. The great
nineteenth-century courtesan Pearl would literally dress and act like a little
girl. Marilyn Monroe knew how to give the impression that she depended on a
man's strength to survive. In all of these instances, the women were the ones
in control of the dynamic, boosting a man's sense of masculinity in order to
ultimately enslave him. To make this most effective, a woman should seem both
in need of protection and sexually excitable, giving the man his ultimate
fantasy. The Empress Josephine, wife of Napoleon Bonaparte, won dominance over
her husband early on through a calculated coquetry. Later on, though, she held
on to that power through her constant-and not so innocent-use of tears. Seeing
someone cry usually has an immediate effect on our emo- frigate, he was taken
by the Sicilian galleys, and carried prisoner to the Castel-a- mare at Palermo,
where he was shut up in an exceeding narrow, dark and wretched dungeon, and
very ill entreated by the space of three months. By good hap the Governor of
the Castle, who was a Spaniard, had two very fair daughters, who hearing him
complaining and making moan, did one day ask leave of theirfather to visit him,
for the honor of the good God; and this he did freely give them permission to
do. And seeing the Captain was of a surety a right gallant gentleman, and as
ready- tongued as most, he was able so to withem over at this, the very first
visit, that they did gain their father's leave for him to quit his wretched
dungeon and to be put in a seemly enough chamber and receive better treatment.
Nor was this all, for they did crave and get permission to come and see him
freely every day and converse with him. • And this didfall out so well that
presently both the twain of them were in love with him, albeit he was not
handsome to look upon, and they very fair ladies. And so, without a thought of
the chance of more rigorous imprisonment or even death, but rather tempted by
such opportunities, he did set himself to the enjoyment of the two girls with
good will and hearty appetite. And these pleasures did continue without any
scandal, for so fortunate was he in this conquest of his for the space of eight
whole months, that no scandal did ever hap all that time, and no ill, 292
inconvenience, nor any surprise or discovery at all. For indeed the two sisters
had so good an understanding between them and did so generously lend a hand to
each other and so obligingly play sentinel to one another, that no ill hap did
ever occur. And he swore to me, being my very intimate friend as he was, that
never in his days of greatest liberty had he enjoyed so excellent entertainment
orfelt keener ardor or better appetitefor it than in the said prison-which
truly was a right good prison for him, albeitfolk say no prison can be good.
And this happy time did continue for the space of eight months, till the truce
was made betwixt the Emperor and Henri II., King of France, whereby all
prisoners did leave their dungeons and were released. He sware that never was
he more grieved than at quitting this good prison of his, but was exceeding
sorry to leave thesefair maids, with whom he was in such high favor, and who
did express all possible regrets at his departing. -SEIGNEUR DE BRANT6ME, LIVES
OF FAIR & GALLANT LADIES. TRANSLATED BY A. R. ALLINSON tions: we cannot
remain neutral. We feel sympathy, and most often will do anything to stop the
tears-including things that we normally would not do. Weeping is an incredibly
potent tactic, but the weeper is not always so innocent. There is usually something
real behind the tears, but there may also be an element of acting, of playing
for effect. (And if the target senses this the tactic is doomed.) Beyond the
emotional impact of tears, there is something seductive about sadness. We want
to comfort the other person, and as Tourvel discovered, that desire quickly
turns into love. Affecting sadness, even crying sometimes, has great strategic
value, even for a man. It is a skill you can learn. The central character of
the eighteenth-century French novel Marianne, by Marivaux, would think of
something sad in her past to make herself cry or look sad in the present. Use
tears sparingly, and save them for the right moment. Perhaps this might be a
time when the target seems suspicious of your motives, or when you are worrying
about having no effect on him or her. Tears are a sure barometer of how deeply
the other person is falling for you. If they seem annoyed, or resist the bait,
your case is probably hopeless. In social and political situations, seeming too
ambitious, or too controlled, will make people fear you; it is crucial to show
your soft side. The display of a single weakness will hide a multitude of
manipulations. Emotion or even tears will work here too. Most seductive of all
is playing the victim. For his first speech in Parliament, Benjamin Disraeli
prepared an elaborate oration, but when he delivered it the opposition yelled
and laughed so loudly that hardly any of it could be heard. He plowed ahead and
gave the whole speech, but by the time he sat down he felt he had failed
miserably. Much to his amazement, his colleagues told him the speech was a
marvelous success. It would have been a failure if he had complained or given
up; but by going ahead as he did, he positioned himself as the victim of a cruel
and unreasonable faction. Almost everyone sympathized with him now, which would
serve him well in the future. Attacking your mean-spirited opponents can make
you seem ugly as well; instead, soak up their blows, and play the victim. The
public will rally to your side, in an emotional response that will lay the
groundwork for a grand political seduction. Symbol: The Blemish. A
beautifulface is a delight to look at, but if it is too perfect it leaves us
cold, and even slightly intimidated. It is the little mole, the beauty mark,
that makes the face human and lovable. So do not conceal all of your blemishes.
You need them to soften your features and elicit tender feelings. Disarm
Through Strategic Weakness and Vulnerability • 293 Reversal T iming is everything
in seduction; you should always look for signs that the target is falling under
your spell. A person falling in love tends to ignore the other person's
weaknesses, or to see them as endearing. An unseduced, rational person, on the
other hand, may find bashfulness or emotional outbursts pathetic. There are
also certain weaknesses that have no seductive value, no matter how in love the
target may be. The great seventeenth-century courtesan Ninon de l'Enclos liked
men with a soft side. But sometimes a man would go too far, complaining that
she did not love him enough, that she was too fickle and independent, that he
was beingmistreatedandwronged. For Ninon, such behavior would break the spell,
and she would quickly end the relationship. Complaining, whining, neediness,
and actively appealing for sympathy will appear to your targets not as charming
weaknesses but as manipulative attempts at a kind of negative power. So when
you play the victim, do it subtly, without overadvertising it. The only
weaknesses worth playing up are the ones that will make you seem lovable. All
others should be repressed and eradicated at all costs. H Confuse Desire and
Reality- The Perfect Illusion To compensate for the difficulties in their
lives, people spend a lot of their time daydreaming, imagining a future full of
adventure, success, and romance. If you can create the illusion that through
you they can live out their dreams, you will have them at your mercy. It is
important to start slowly, gaining their trust, and gradually constructing the
fantasy that matches their desires. Aim at secret wishes that have been
thwarted or repressed, stirring up uncontrollable emotions, clouding their
powers of reason. The perfect illusion is one that does not depart too muchfrom
reality, but has a touch of the unreal to it, like a waking dream, head the
seduced to a point of confusion in which they can no longer tell the difference
between illusion and reality. Fantasy in the Flesh I n 1964, a twenty-year-old
Frenchman named Bernard Bouriscout arrived in Beijing, China, to work as an
accountant in the French embassy. His first weeks there were not what he had
expected. Bouriscout had grown up in the French provinces, dreaming of travel
and adventure. When he had been assigned to come to China, images of the
Forbidden City, and of the gambling dens of Macao, had danced in his mind. But
this was Communist China, and contact between Westerners and Chinese was almost
impossible at the time. Bouriscout had to socialize with the other Europeans
stationed in the city, and what a boring and cliquish lot they were. He grew
lonely, regretted taking the assignment, and began making plans to leave. Then,
at a Christmas party that year, Bouriscout's eyes were drawn to a young Chinese
man in a corner of the room. He had never seen anyone Chinese at any of these
affairs. The man was intriguing: he was slender and and introduced himself. The
man, Shi Pei Pu, proved to be a writer of Chinese-opera librettos who also
taught Chinese to members of the French embassy. Aged twenty-six, he spoke
perfect French. Everything about him fascinated Bouriscout; his voice was like
music, soft and whis- pery, and he left you wanting to know more about him.
Bouriscout, although usually shy, insistedonexchangingtelephone numbers. Perhaps
Pei Pu could be his Chinese tutor. They met a few days later in a restaurant.
Bouriscout was the only Westerner there-at last a taste of something real and
exotic. Pei Pu, it turned out, had been a well-known actor in Chinese operas
and came from a family with connections to the former ruling dynasty. Now he
wrote operas about the workers, but he said this with a look of irony They
began to meet regularly, Pei Pu showing Bouriscout the sights of Beijing.
Bouriscout loved his stories-Pei Pu talked slowly, and every historical detail
seemed to come alive as he spoke, his hands moving to embellish his words.
This, he might say, is where the last Ming emperor hung himself, pointing to
the spot and telling the story at the same time. Or, the cook in the restaurant
we just ate in once served in the palace of the last emperor, and then another
magnificent tale would follow. Pei Pu also talked of life in the Beijing Opera,
where men often played women's parts, and sometimes became famous for it.
Lovers and madmen have such seething brains, \ Such shaping fantasies, that
apprehend \ More than cool reason ever comprehends. SHAKESPEARE, A MIDSUMMER
NIGHT'S DREAM He was not a sex person. He was like . . . somebody who had come
down from the clouds. He was not human. You could notsayhe was a man friend or
a woman friend; he was somebody different anyway. . . . Youfeel he was only a
friend who was coming from another planet and so nice also, so overwhelming and
separated from the life of the ground. -BERNARD BOURISCOUT, IN JOYCE WADLER,
LIAISON Romance had again come her way personified by a handsome young German
officer, Lieutenant Konrad Friedrich, who called upon her at Neuilly to ask her
help. He wanted Pauline [Bonaparte ] to use her 291 298 influence with Napoleon
in connection with providing for the needs of the French troops in the Papal
States. He made an instantaneous impression on the princess, who escorted him
around her garden until they arrived at the rockery. There she stopped and,
looking into the young man's eyes mysteriously, commanded him to return to this
same spot at the same hour next day when she might have some good news for him.
The young officer bowed and took his leave. ... In his memoirs he revealed in
detail what took place after the first meeting with Pauline: • "At the
hour agreed on I again proceeded to Neuilly, made my way to the appointed spot
in the garden and stood waiting at the rockery. I had not been there very long
when a lady made her appearance, greeted me pleasantly and led me through a
side door into the interior oftherockerywhere there were several rooms and
galleries and in one splendid salon a luxurious-looking bath. The adventure was
beginning to strike me as very romantic, almost like a fairy tale, and just as
I was wondering what the outcome might be a woman in a robe of the sheerest
cambric entered by a side door, came up to me, and smilingly asked how I liked
being there. I at once recognized Napoleon's beautiful sister, whose perfect
figure was clearly outlined by every movement of her robe. She held out her
handfor me to kiss and told me to sit down on the couch beside her. On this
occasion I certainly was not the The two men became friends. Chinese contact
with foreigners was restricted, but they managed to find ways to meet. One
evening Bouriscout tagged along when Pei Pu visited the home of a French
official to tutor the children. He listened as Pei Pu told them "The Story
of the Butterfly," a tale from the Chinese opera: a young girl yearns to
attend an imperial school, but girls are not accepted there. She disguises
herself as a boy, passes the exams, and enters the school. A fellow student
falls in love with her, and she is attracted to him, so she tells him that she
is actually a girl. Like most of these tales, the story ends tragically. Pei Pu
told it with unusual emotion; in fact he had played the role of the girl in the
operA few nights later, as they were walking before the gates of the Forbidden
City, Pei Pu returned to "The Story of the Butterfly" "Look at
my hands," he said, "Look at my face. That story of the butterfly, it
is my story too." In his slow, dramatic delivery he explained that his
mother's first two children had been girls. Sons were far more important in
China; if the third child was a girl, the father would have to take a second
wife. The third child came: another girl. But the mother was too frightened to
reveal the truth, and made an agreement with the midwife: they would say that
the child was a boy, and it would be raised as such. This third child was Pei
Pu. Over the years, Pei Pu had had to go to extreme lengths to disguise her
sex. She never used public bathrooms, plucked her hairline to look as if she
were balding, on and on. Bouriscout was enthralled by the story, and also
relieved, for like the boy in the butterfly tale, deep down he felt attracted
to Pei Pu. Now everything made sense-the small hands, the high-pitched voice,
the delicate neck. He had fallen in love with her, and, it seemed, the feelings
were reciprocated. Pei Pu started visiting Bouriscout's apartment, and soon
they were sleeping together. She continued to dress as a man, even in his
apartment, but women in China wore men's clothes anyway, and Pei Pu acted more
like a woman than any oftheChinese women he had seen. In bed, she had a shyness
and a way of directing his hands that was both exciting and feminine. She made
everything romantic and heightened. When he was away from her, her every word
and gesture resonated in his mind. What made the affair all the more exciting
was the fact that they had to keep it secret. In December of 1965, Bouriscout
left Beijing and returned to Paris. He traveled, had other affairs, but his
thoughts kept returning to Pei Pu. The Cultural Revolution broke out in China,
and he lost contact with her. Before he had left, she had told him she was
pregnant with their child. He had no idea whether the baby had been born. His
obsession with her grew too strong, and in 1969 he finagled another government
job in Beijing. Contact with foreigners was now even more discouraged than on
his first visit, but he managed to track Pei Pu down. She told him she had
borne a son, in 1966, but he had looked like Bouriscout, and given the growing
hatred of foreigners in China, and the need to keep the secret of her sex, she had
him sent him away to an isolated region near Russia. It was so cold
there-perhaps he was dead. She showed Bouriscout photographs Confuse Desire and
Reality- of the boy, and he did see some resemblance. Over the next few weeks
they managed to meet here and there, and then Bouriscout had an idea: he
sympathized with the Cultural Revolution, and he wanted to get around the
prohibitions that were preventing him from seeing Pei Pu, so he offered to do
some spying. The offer was passed along to the right people, and soon
Bouriscout was stealing documents for the Communists. The son, named Bertrand,
was recalled to Beijing, and Bouriscout finally met him. Now a threefold
adventure filled Bouriscout's life: the alluring Pei Pu, the thrill of being a
spy, and the illicit child, whom he wanted to bring back to France. In 1972,
Bouriscout left Beijing. Over the next few years he tried repeatedly to get Pei
Pu and his son to France, and a decade later he finally succeeded; the three
became a family In 1983, though, the French authorities grew suspicious of this
relationship between a Foreign Office official and a Chinese man, and with a
little investigating they uncovered Bouriscout's spying. He was arrested, and
soon made a startling confession: the man he was living with was really a
woman. Confused, the French ordered an examination of Pei Pu; as they had
thought, he was very much a man. Bouriscout went to prison. Even after
Bouriscout had heard his former lover's own confession, he was still convinced
that Pei Pu was a woman. Her soft body, their intimate relationship-how could
he be wrong? Onlywhen Pei Pu, imprisoned in the same jail, showed him the
incontrovertible proof of his sex did Bouriscout finally accept it.
Interpretation. The moment Pei Pu met Bouriscout, he realized he had found the
perfect victim. Bouriscout was lonely, bored, desperate. The way he responded
to Pei Pu suggested that he was probably also homosexual, or perhaps
bisexual-at least confused. (Bouriscout in fact had had homosexual encounters as
a boy; guilty about them, he had tried to repress this side of himself.) Pei Pu
had played women's parts before, and was quite good at it; he was slight and
effeminate; physically it was not a stretch. But who would believe such a
story, or at least not be skeptical of it? The critical component of Pei Pu's
seduction, in which he brought the Frenchman's fantasy of adventure to life,
was to start slowly and set up an idea in his victims mind. In his perfect
French (which, however, was full of interesting Chinese expressions), he got
Bouriscout used to hearing stories and tales, some true, some not, but all
delivered in that dramatic yet believable tone. Then he planted the idea of
gender impersonation with his "Story of the Butterfly." By the time
he confessed the "truth" of his gender, Bouriscout was already
completely enchanted with him. Bouriscout warded off all suspicious thoughts
because he wanted tobelieve Pei Pu's story. From there it was easy Pei Pu faked
his periods; it didn't take much money to get hold of a child he could
reasonably pass off as their son. More important, he played the fantasy role to
the hilt, remaining elusive and mysterious (which was what a Westerner would
expect from an The Perfect Illusion • 299 seducer. .After an interval Pauline
pulled a hell rope and ordered the woman who answered to prepare a hath which
she asked me to share. Wearing bathgowns of the finest linen we remained for
nearly an hour in the crystal-clear bluish water. Then we had a grand dinner
served in another room and lingered on together until dusk. When I left I had
to promise to return again soon and I spent many afternoons with the princess
in the same way." BRENT, PAULINE
BONAPARTE: A WOMAN OF AFFAIRS The courtesan is meant to be a half-defined,
floating figure never fixing herself surely in the imagination. She is the
memory of an experience, the point at which a dream is transformed into reality
or reality into a dream. The bright colors fade, her name becomes a mere
echo-echo of an echo, since she has probably adopted it from some ancient
predecessor. The idea of the courtesan is a garden of delights in which the
lover walks, smelling first this flower and then that but
neverunderstandingwhence comes the fragrance that intoxicates him. Why should
the courtesan not elude analysis? She does not want to be recognized for what
she is, but rather to be allowed to be potent and effective. She offers the
truth of herself- - or, rather, of the passions that become directed toward
her. And what she gives back is one's self and an hour of grace in her
presence. Love revives 300 when you look at her: is that not enough? She is the
generative force of an illusion, the birth point of desire, the threshold of
contemplation of bodily beauty. -LYNNE LAWNER, LIVES OF THE COURTESANS:
PORTRAITS OF THE RENAISSANCE It was on March 16, the same day the Duke of
Gloucester wrote to Sir William, that Goethe recorded the first known
performance of what were destined to be called Emma's Attitudes. Just what
these were, we shall learn shortly. First, it must be emphasized that the
Attitudes were a show for favored eyes only. • . . . Goethe, disciple of
Winckelmann, was at this date thrilled by the human form, as a contemporary
writes. Here was the ideal spectatorfor the classical drama Emma and Sir
William had wrought in the long winter evenings.Let us take our seats beside
Goethe and settle to watch the show as he describes it. • "Sit William
Hamilton . . . has now, after many years of devotion to the arts and the study
of nature, found the acme of these delights in the person of an English girl of
twenty with a beautifulface and a perfect figure. He has had a Greek costume
made for her which becomes her extremely. Dressed in this, he lets down her
hair and, with a few shawls, gives so much variety to her poses, gestures,
expressions, etc. that the spectator can hardly believe his eyes. He sees what
thousands of artists would have liked to Asian woman) while enveloping his past
and indeed their whole experience in titillating bits of history. As Bouriscout
later explained, "Pei Pu screwed me in the head. ... I was having
relations and in my thoughts, my dreams, I was light-years away from what was
true." Bouriscout thought he was having an exotic adventure, an enduring
fantasy of his. Less consciously, he had an outlet for his repressed
homosexuality. Pei Pu embodied his fantasy, giving it flesh, by working first
on his mind. The mind has two currents: it wants to believe in things that are
pleasant to believe in, yet it has a self-protective need to be suspicious of
people. If you start off too theatrical, trying too hard to create a fantasy,
you will feed that suspicious side of the mind, and once fed, the doubts will
not go away. Instead, you must start slowly, building trust, while perhaps
letting people see a little touch of something strange or exciting about you to
tease their interest. Then you build up your story, like any piece of fiction.
You have established a foundation of trust-now the fantasies and dreams you
envelop them in are suddenly believable. Remember: people want to believe in
the extraordinary; with a little groundwork, a little mental foreplay, they
will fall for your illusion. If anything, err on the side of reality: use real
props (like the child Pei Pu showed Bouriscout) and add thefantastical touches
in your words, or an occasional gesture that gives you a slight unreality. Once
you sense that they are hooked, you can deepen the spell, go further and
further into the fantasy. At that point they will have gone so far into their
own minds that you will no longer have to bother with verisimilitude. Wish
Fulfillment I n 1762, Catherine, wife of Czar Peter III, staged a coup against
her ineffectual husband and proclaimed herself empress of Russia. Over the next
few years Catherine ruled alone, but kept a series of lovers. The Russians
called these men th evremienchiki, "the men of the moment," and in
1774 the man of the moment was Gregory Potemkin, a thirty-five-year-old
lieutenant, ten years younger than Catherine, and a most unlikely candidate for
the role. Potemkin was coarse and not at all handsome (he had lost an eye in an
accident). But he knew how to make Catherine laugh, and he worshiped her so
intensely that she eventually succumbed. He quickly became the love of her
life. Catherine promoted Potemkin higher and higher in the hierarchy,
eventually making him the governor of White Russia, a large southwestern area
including the Ukraine. As governor, Potemkin had to leave St. Petersburg and go
to live in the south. He knew that Catherine could not do without male
companionship, so he took it upon himself to name Catherine's subsequent
vremienchiki. She not only approved of this arrangement, she made it clear that
Potemkin would always remain her favorite. Catherine's dream was to start a war
with Turkey, recapture Constan- Confuse Desire and Reality-The Perfect Illusion
• 301 tinople for the Orthodox Church, and drive the Turks out of Europe. She
offered to share this crusade with the young Hapsburg emperor, Joseph II, but
Joseph never quite brought himself to sign the treaty that would unite them in
war. Growing impatient, in 1783 Catherine annexed the Crimea, a southern
peninsula that was mostly populated by Muslim Tartars. She asked Potemkin to do
there what he had already managed to do in the Ukraine- rid the area of
bandits, build roads, modernize the ports, bring prosperity to the poor. Once
he had cleaned it up, the Crimea would make the perfect launching post for the
war against Turkey The Crimea was a backward wasteland, but Potemkin loved the
challenge. Getting to work on a hundred different projects, he grew intoxicated
with visions of the miracles he would perform there. He would establish a
capital on the Dnieper River, Ekaterinoslav ("To the glory of Catherine"),
that would rival St. Petersburg and would house a university outshining
anything in Europe. The countryside would hold endless fields of corn, orchards
with rare fruits from the Orient, silkworm farms, new towns with bustling
marketplaces. On a visit to the empress in 1785, Potemkin talked of these
things as if they already existed, so vivid were his descriptions. The empress
was delighted, but her ministers were skeptical-Potemkin loved to talk.
Ignoring their warnings, in 1787 Catherine arranged for a tour of the area. She
asked Joseph II to join her-he would be so impressed with the modernization of
the Crimea that he would immediately sign on for the war against Turkey.
Potemkin, naturally, was to organize the whole affair. And so, in May of that
year, after the Dnieper had thawed, Catherine prepared for a journey from Kiev,
in the Ukraine, to Sebastopol, in the Crimea. Potemkin arranged for seven
floating palaces to carry Catherine and her retinue down
theriver.Thejourneybegan,andasCatherine,Joseph,and the courtiers looked at the
shores to either side, they saw triumphal arches in front of clean-looking
towns, their walls freshly painted; healthy-looking cattle grazing in the
pastures; streams of marching troops on the roads; buildings going up everywhere.
At dusk they were entertained by bright-costumed peasants, and smiling girls
with flowers in their hair, dancing on the shore. Catherine had traveled
through this area many years before, and the poverty of the peasantry there had
saddened her-she had determined then that she would somehow change their lot.
To see before her eyes the signs of such a transformation overwhelmed her, and
she berated Potemkin's critics: Look at what my favorite has accomplished, look
at these miracles! They anchored at three towns along the way, staying in each
place in a magnificent, newly built palace with artificial waterfalls in the
English-style gardens. On land they moved through villages with vibrant
marketplaces; the peasants were happily at work, building and repairing.
Everywhere they spent the night, some spectacle filled their eyes-dances,
parades, mythological tableaux vivants, artificial volcanoes illuminating
Moorish gardens. Finally, at the end of the trip, in the palace at Sebastopol,
Catherine and express realized before him
inmovementsandsurprisingtransformationsstanding, kneeling, sitting, reclining,
serious, sad, playful, ecstatic, contrite, alluring, threatening, anxious, one
pose follows another without a break. She knows how to arrange the folds of her
veil to match each mood, and has a hundred ways of turning it into a headdress.
The old knight idolizes her and isquite enthusiastic about everything she does.
In her he has found all the antiquities, all the profiles of Sicilian coins,
even the Apollo Belvedere. This much is certain: as a performance it's like
nothing you ever saw before in your life. We have already enjoyed it on two
evenings." -FLORA FRASER, EMMA. LADY HAMILTON For this uncanny is in
reality nothing new or alien, but something which is familiar and old-
established in the mind and which has become alienated from it only through the
process of repression. This reference to the factor of repression enables us,
furthermore, to understand Schelling's definition of the uncanny as something
which ought to have remained hidden but has come to light. .There is one more
point of general application which I should like to add. This is that an
uncanny ffkt is often and easily produced when the distinction between
imagination and reality is effaced, as when something that we have hitherto
regarded as imaginary appears before us in reality, or when a symbol takes over
the full functionsof the thing it symbolizes, and so on. It is this factor
which contributes not a little to the uncanny effect attaching to magical
practices. The infantile element in this, which also dominates the minds of
neurotics, is the overaccentuation of psychical reality in comparison with
material Joseph discussed the war with Turkey. Joseph reiterated his concerns.
Suddenly Potemkin interrupted: "I have 100,000 troops waiting for me to
say 'Go!' " At that moment the windows of the palace were flung open, and
to the sounds of booming cannons they saw lines of troops as far as the eye
could see, and a fleet of ships filling the harbor. Awed by the sight, images
of Eastern European cities retaken from the Turks dancing in his mind, Joseph
II finally signed the treaty. Catherine was ecstatic, and her love for Potemkin
reached new heights. He had made her dreams come true. Catherine never
suspected that almost everything she had seen was pure fakery, perhaps the most
elaborate illusion ever conjured up by one man. reality-a feature closely
allied to the belief in the omnipotence of thoughts. FREUD, "THE
UNCANNY," IN PSYCHOLOGICAL WRITINGSANDLETTERS Interpretation. In the four
years that he had been governor of the Crimea, Potemkin had accomplished
little, for this backwater would take decades to improve. But in the few months
before Catherine's visit he had done the following: every building that faced
the road or the shore was given a fresh coat of paint; artificial trees were
set up to hide unseemly spots in the view; broken roofs were repaired with
flimsy boards painted to look like tile; everyone the party would see was
instructed to wear their best clothes and look happy; everyone old and infirm
was to stay indoors. Floating in their palaces down the Dnieper, the imperial
entourage saw brand-new villages, but most of the buildings were only facades.
The herds of cattle were shipped from great distances, and were moved at night
to fresh fields along the route. The dancing peasants were trained for the
entertainments; after each one they were loaded into carts and hurriedly
transported to a new downriver location, as were the marching soldiers who
seemed to be everywhere. The gardens of the new palaces were filled with
transplanted trees that died a few days later. The palaces themselves were
quickly and badly built, but were so magnificently furnished that no one
noticed. One fortress along the way had been built of sand, and was destroyed a
little later by a thunderstorm. The cost of this vast illusion had been
enormous, and the war with Turkey would fail, but Potemkin had accomplished his
goal. To the observant, of course, there were signs along the way that all was
not as it seemed, but when the empress herself insisted that everything was
real and glorious, the courtiers could only agree. This was the essence of the
seduction: Catherine had wanted so desperately to be seen as a loving and
progressive ruler, one who would defeat the Turks and liberate Europe, that
when she saw signs of change in the Crimea, her mind filled in the picture.
When our emotions are engaged, we often have trouble seeing things as they are.
Feelings of love cloud our vision, making us color events to coincide with our
desires. To make people believe in the illusions you create, you need to feed
the emotions over which they have least control. Often the best way to do this
is to ascertain their unsatisfied desires, their wishes crying out for
fulfillment. Perhaps they want to see themselves as noble or romantic, but life
has thwarted them. Perhaps they want an adventure. If Confuse Desire and
Reality-The Perfect Illusion something seems to validate this wish, they become
emotional and irrational, almost to the point of hallucination. Remember to
envelop them in your illusion slowly. Potemkin did not start with grand
spectacles, but with simple sights along the way, such as grazing cattle. Then
he brought them on land, heightening the drama, until the calculated climax
when the windows were flung open to reveal a mighty war machine-actually a few
thousand men and boats lined up in such a way as to suggest many more. Like
Potemkin, involve the target in some kind ofjourney, physical or otherwise. The
feeling of a shared adventure is rife with fantasy associations. Make people
feel that they are getting to see and live out something that relates to their
deepest yearnings and they will see happy, prosperous villages where there are
only facades. Here the real journey through Potemkin's fairyland began. It was
like a dream-the waking dream of some magician who had discovered the secret of
materializing his visions. . . . [Catherine] and her companions had left the
world of reality behind. Their talk was of Iphigenia and the ancient gods, and
Catherine felt that she was both Alexander and Cleopatra. - GINA KAUS Keys to
Seduction T he real world can be unforgiving: events occur over which we have
little control, other people ignore our feelings in their quests to get what
they need, time runs out before we accomplish what we had wanted. If we ever
stopped to look at the present and future in a completely objective way, we
would despair. Fortunately we develop the habit of dreaming early on. In this
other, mental world that we inhabit, the future is full of rosy possibilities.
Perhaps tomorrow we will sell that brilliant idea, or meet the person who will
change our lives. Our culture stimulates these fantasies with constant images
and stories of marvelous occurrences and happy romances. The problem is, these
images and fantasies exist only in our minds, or on-screen. They really aren't
enough-we crave the real thing, not this endless daydreaming and titillation.
Your task as a seducer is to bring some flesh and blood into someone's fantasy
life by embodying a fantasy figure, or creating a scenario resembling that
person's dreams. No one can resist the pull of a secret desire that has come to
life before their eyes. You must first choose targets who have some repression
or dream unrealized-always the most likely victims of a seduction. Slowly and
gradually, you will build up the illusion that they are getting to see and feel
and live those dreams of theirs. Once they have this sensation they will lose
contact with reality, and begin to see your fantasy as more real than anything
else. And once they 304 The Art of Seduction lose touch with reality, they are
(to quote Stendhal on Lord Byron's female victims) like roasted larks that fall
into your mouth. Most people have a misconception about illusion. As any
magician knows, it need not be built out of anything grand or theatrical; the
grand and theatrical can in fact be destructive, calling too much attention to
you and your schemes. Instead create the appearance of normality. Once your
targets feel secure-nothing is out of the ordinary-you have room to deceive
them. Pei Pu did not spin the lie about his gender immediately; he took his
time, made Bouriscout come to him. Once Bouriscout had fallen for it, Pei Pu
continued to wear men's clothes. In animating a fantasy, the great mistake is
imagining it must be larger than life. That would border on camp, which is
entertaining but rarely seductive. Instead, what you aim for is what Freud called
the "uncanny," something strange and familiar at the same time, like
a deja vu, or a childhood memory-anything slightly irrational and dreamlike.
The uncanny, the mix of the real and the unreal, has immense power over our
imaginations. The fantasies you bring to life for your targets should not be
bizarre or exceptional; they should be rooted in reality, with a hint of the
strange, the theatrical, the occult (in talk of destiny, for example). You
vaguely remind people of something in their childhood, or a character in a film
or book. Even before Bouriscout heard Pei Pu's story, he had the uncanny
feeling ofsomethingremarkable and fantastical in this normal-looking man. The
secret to creating an uncanny effect is to keep it subtle and suggestive. Emma Hart
came from a prosaic background, her father a country blacksmith in
eighteenth-century England. Emma was beautiful, but had no other talents to her
credit. Yet she rose to become one of the greatest seductresses in history,
seducing first Sir William Hamilton, the English ambassador to the court of
Naples, and then (as Lady Hamilton, Sir William's wife) Vice-Admiral Lord
Nelson. What was strangest when you met her was an uncanny sense that she was a
figure from the past, a woman out of Greek myth or ancient history. Sir William
was a collector of Greek and Roman antiquities; to seduce him, Emma cleverly
made herself resemble a Greek statue, and mythical figures in paintings of the
time. It was not just the way she wore her hair, or dressed, but her poses, the
way she carried herself. It was as if one of the paintings he collected had
come to life. Soon Sir William began to host parties in his home in Naples at
which Emma would wear costumes and pose, re-creating images from mythology and
history. Dozens of men fell in love with her, for she embodied an image from
their childhood, an image of beauty and perfection. The key to this fantasy
creation was some sharedcultural association-mythology, historical seductresses
like Cleopatra. Every culture has a pool of such figures from the distant and
not-so-distant past. You hint at a similarity, in spirit and in appearance-but
you are flesh and blood. What could be more thrilling than the sense of being
in the presence of some fantasy figure going back to your earliest memories?
One night Pauline Bonaparte, the sister of Napoleon, held a gala affair Confuse
Desire and Reality-The Perfect Illusion • 305 in her house. Afterward, a
handsome German officer approached her in the garden and asked for her help in
passing along a request to the emperor. Pauline said she would do her best, and
then, with a rather mysterious look in her eye, asked him to come back to the
same spot the next night. The officer returned, and was greeted by a young
woman who led him to some rooms near the garden and then to a magnificent
salon, complete with an extravagant bath. Moments later, another young woman
entered through a side door, dressed in the sheerest garments. It was Pauline.
Bells were rung, ropes were pulled, and maids appeared, preparing the bath,
giving the officer a dressing gown, then disappearing. The officer later
described the evening as something out of a fairy tale, and he had the feeling
that Pauline was deliberately acting the part of somemythical seductress.
Pauline was beautiful and powerful enough to get almost any man she wanted, and
she wasn't interested simply in luring a man into bed; she wanted to envelop
him in romantic adventure, seduce his mind. Part of the adventure was the
feeling that she was playing a role, and was inviting her target along into
this shared fantasy. Role playing is immensely pleasurable. Its appeal goes
back to childhood, where we first leam the thrill of trying on different parts,
imitating adults or figures out of fiction. As we get older and society fixes a
role on us, a part of us yearns for the playful approach we once had, the masks
we were able to wear. We still want to play that game, to act a different role
in life. Indulge your targets in this wish by first making it clear that you are
playing a role, then inviting them to join you in a shared fantasy. The more
you set things up like a play or a piece of fiction, the better. Notice how
Pauline began the seduction with a mysterious request that the officer reappear
the next night; then a second woman led him into a magical series of rooms.
Pauline herself delayed her entrance, and when she appeared, she did not
mention his business with Napoleon, or anything remotely banal. She had an
ethereal air about her; he was being invited to enter a fairy tale. The evening
was real, but had an uncanny resemblance to an erotic dream. Casanova took role
playing still further. He traveled with an enormous wardrobe and a trunk full
of props, many of them gifts for his targets- fans, jewels, other accouterments.
And some of the things he said and did were borrowed from novels he had read
and stories he had heard. He enveloped women in a romantic atmosphere that was
heightened yet quite real to their senses. Like Casanova, you must see the
world as a kind of theater. Inject a certain lightness into the roles you are
playing; try to create a sense of drama and illusion; confuse people with the
slight unreality of words and gestures inspired by fiction; in daily life, be
the consummate actor. Our culture reveres actors because of their freedom to
play roles. It is something that all of us envy. For years, the Cardinal de
Rohan had been afraid that he had somehow offended his queen, Marie Antoinette.
She would not so much as look at him. Then, in 1784, the Comtesse de
Lamotte-Valois suggested to him that the queen was prepared not only to change
this situation but actually to befriend him. The queen, said Lamotte-Valois,
would indicate this in her next formal reception-she would nod to him in a
particular way. During the reception, Rohan indeed noticed a slight change in
the queen's behavior toward him, and a barelyperceptibleglance at him. He was
oveijoyed. Now the countess suggested they exchange letters, and Rohan spent
days writing and rewriting his first letter to the queen. To his delight he
received one back. Next the queen requested a private interview with him in the
gardens of Versailles. Rohan was beside himself with happiness and anxiety. At
nightfall he met the queen in the gardens, fell to the ground, and kissed the
hem of her dress. "You may hope that the past will be forgotten," she
said. At this moment they heard voices approaching, and the queen, frightened
that someone would see them together, quickly fled with her servants. But Rohan
soon received a request from her, again through the countess: she desperately
wanted to acquire the most beautiful diamond necklace ever created. She needed
a go-between to purchase it for her, since the king thought it too expensive.
She had chosen Rohan for the task. The cardinal was only too willing; in
performing this task he would prove his loyalty, and the queen would be
indebted to him forever. Rohan acquired the necklace. The countess was to
deliver it to the queen. Now Rohan waited for the queen both to thank him and
slowly to pay him back. Yet this never happened. The countess was in fact a
grand swindler; the queen had never nodded to him, he had only imagined it. The
letters he had received from her were forgeries, and not even very good ones.
The woman he had met in the park had been a prostitute paid to dress and act
the part. The necklace was of course real, but once Rohan had paid for it, and
handed it over to the countess, it disappeared. It was broken into parts, which
were hawked all over Europe for enormous amounts. And when Rohan finally
complained to the queen, news of the extravagant purchase spread rapidly. The
public believed Rohan's story-that the queen had indeed bought the necklace,
and was pretending otherwise. This fiction was the first step in the ruin of
her reputation. Everyone has lost something in life, has felt the pangs of
disappointment. The idea that we can get something back, that a mistake can be
righted, is immensely seductive. Under the impression that the queen was
prepared to forgive some mistake he had made, Rohan hallucinated all kinds of
things-nods that did not exist, letters that were the flimsiest of forgeries, a
prostitute who became Marie Antoinette. The mind is infinitely vulnerable to
suggestion, and even more so when strong desires are involved. And nothing is
stronger than the desire to change the past, right a wrong, satisfy a
disappointment. Find these desires in your victims and creating a believable
fantasy will be simple for you: few have the power to see through anillusion
they desperately want to believe in. Confuse Desire and Reality-The Perfect
Illusion • 307 Symbol: Shangri-La. Everyone has a vision in their mind of a
perfect place where people are kind and noble, where their dreams can be
realized and their wishes fulfilled, where life isfull of adventure and
romance. Lead the target on a journey there, give them a glimpse of
Shangri- La through the mists on the mountain, and they willfall in love.
Reversal T here is no reversal to this chapter. No seduction can proceed
without creating illusion, the sense of a world that is real but separate from
reality. 15 Isolate the Victim An isolated person is weak. By slowly isolating
your victims, you make them more vulnerable to your influence. Their isolation
may be psychological: by filling their field of vision through the pleasurable
attention you pay them, you crowd out everything else in their mind. They see
and think only of you. The isolation may also be physical: you take them away
from their normal milieu, friends, family, home. Give them the sense of being
marginalized, in limbo-they are leaving one world behind and entering another.
Once isolated like this, they have no outside support, and in their confusion
they are easily led astray. Lure the seduced into your lair, where nothing is
familiar. Isolation-the Exotic Effect I n the early fifth century B.C., Fu
Chai, the Chinese king of Wu, defeated his great enemy, Kou Chien, the king of
Yueh, in a series of battles. Kou Chien was captured and forced to serve as a
groom in Fu Chai's stables. He was finally allowed to return home, but every
year he had to pay a large tribute of money and gifts to Fu Chai. Over the
years, this tribute added up, so that the kingdom of Wu prospered and Fu Chai
grew wealthy One year Kou Chien sent a delegation to Fu Chai: they wanted to
know if he would accept a gift of two beautiful maidens as part of the tribute.
Fu Chai was curious, and accepted the offer. The women arrived a few days
later, amid much anticipation, and the king received them in his palace. The
two approached the throne-their hair was magnificendy coiffured, in what was
called "the cloud-cluster" style, ornamented with pearl ornaments and
kingfisher feathers. As they walked, jade pendants hanging from their girdles
made the most delicate sound. The air was full of some delightful perfume. The
king was extremely pleased. The beauty of one of the girls far surpassed that
of the other; her name was Hsi Shih. She looked him in the eye without a hint
of shyness; in fact she was confident and coquettish, something he was not used
to seeing in such a young girl. Fu Chai called for festivities to
commemoratetheoccasion. The halls of the palace filled with revelers; inflamed
with wine, Hsi Shih danced before the king. She sang, and her voice was
beautiful. Reclining on a couch of white jade, she looked like a goddess. The
king could not leave her side. The next day he followed her everywhere. To his
astonishment, she was witty, sharp, and knowledgeable, and could quote the classics
better than he could. When he had to leave her to deal with royal affairs, his
mind was full of her image. Soon he brought her with him to his councils,
asking her advice on important matters. She told him to listen less to his
ministers; he was wiser than they were, his judgment superior. Hsi Shill's
power grew daily. Yet she was not easy to please; if the king failed to grant
some wish of hers, tears would fill her eyes, his heart would melt, and he
would yield. One day she begged him to build her a palace outside the capital.
Of course, he obliged her. And when he visited the palace, he was astounded at
its magnificence, even though he had paid the bills: Hsi Shih had filled it
with the most extravagant furnishings. The grounds contained an artificial lake
with marble bridges crossing over it. Fu Chai spent more and more time here,
sitting by a pool and watching Hsi In the state of Wu great preparations had
been made for the reception of the two beauties. The king received them in
audience surrounded by his ministers and all his court. As they approached him
the jade pendants attached to their girdles made a musical sound and the air
was fragrant with the scent of their gowns. Pearl ornaments and kingfisher
feathers adorned their hair. • Fu Chai, the king of Wu, looked into the lovely
eyes of Hsi Shih (495-472 B.C.) and forgot his people and his state. Now she
did not turn away and blush as she had done three yearspreviously beside the
little brook. She was complete mistress of the art of seduction and she knew
how to encourage the king to look again. Fu Chai hardly noticed the second
girl, whose quiet charms did not attract him. He had eyes only for Hsi Shih,
and before the audience was over those at court realized that the girl would be
a force to be reckoned with and that she would be able to influence the king
either for good or ill. ..." Amidst the revelers in the halls of Wu, Hsi
Shih wove her net offascination about the heart of the susceptible monarch. . .
. "Inflamed by wine, she now begins to sing / The songs of Wu to please
the fatuous king; / And in the dance of Tsu she subtly blends /All rhythmic
movements to her sensuous ends." . . . But she could do more than sing and
dance to amuse the king. She had wit, and her grasp of politics astonished him.
When there was anything she wanted she could shed tears which so moved her
lover's heart that he could refuse her nothing. For she was, as Fan Li had
said, the one and only, the incomparable Hsi Shih, whose magnetic personality
attracted everyone, many even against their own will. Embroidered Shih comb her
hair, using the pool as a mirror. He would watch her playing with her birds, in
their jeweled cages, or simply walking through the palace, for she moved like a
willow in the breeze. The months went by; he stayed in the palace. He missed
councils, ignored his family and friends, neglected his public functions. He
lost track of time. When a delegation came to talk to him of urgent matters, he
was too distracted to listen. If anything but Hsi Shih took up his time, he
worried unbearably that she would be angry. Finally word reached him of a
growing crisis: the fortune he had spent on the palace had bankrupted the
treasury, and the people were discontented. He returned to the capital, but it
was too late: an army from the kingdom of Yueh had invaded Wu, and had reached
the capital. All was lost. Fu Chai had no time to rejoin his beloved Hsi Shih.
Instead of letting himself be captured by the king of Yueh, the man who had
once served in his stables, he committed suicide. Little did he know that Kou
Chien had plotted this invasion for years, and that Hsi Shift's elaborate
seduction was the main part of his plan. Interpretation. Kou Chien wanted to
make sure that his invasion of Wu would not fail. His enemy was not Fu Chai's
armies, or his wealth and his resources, but his mind. If he could be deeply
distracted, his mind filled with something other than affairs of state, he
would fall like ripe fruit. Kou Chien found the most beautiful maiden in his
realm. For three silk curtains encrusted with coral and gems, scented furniture
and screens inlaid with jade and mother-of- pearl were among the luxuries which
surrounded the favorite. . . . On one of the hills near the palace there was a
celebrated pool of clear water which has been known ever since as the pool of
the king of Wu. Here, to amuse her lover, Hsi Shih would make her toilet, using
the pool as a mirror while the infatuated king combed her hair. HIBBERT,
EMBROIDERED GAUZE: PORTRAITS OR FAMOUS CHINESE LADIES years he had her trained
in all of the arts-not just singing, dancing, and calligraphy, but how to
dress, how to talk, how to play the coquette. And it worked: Hsi Shih did not
allow Fu Chai a moment's rest. Everything about her was exotic and unfamiliar.
The more attention he paid to her hair, her moods, her glances, the way she
moved, the less he thought about diplomacy and war. Hewas driven to
distraction. All of us today are kings protecting the tiny realm of our own
lives, weighed down by all kinds of responsibilities, surrounded by ministers
and advisers. A wall forms around us-we are immune to the influence of other
people, because we are so preoccupied. Like Hsi Shih, then, you must lure your
targets away, gently, slowly, from the affairs that fill their mind. And what
will best lure them from their castles is the whiff of the exotic. Offer
something unfamiliar that will fascinate them and hold their attention. Be
different in your manners and appearance, and slowly envelop them in this
different world of yours. Keep your targets off balance with coquettish changes
of mood. Do not worry that the disruption you represent is making them
emotional-that is a sign of their growing weakness. Most people are ambivalent:
on the one hand they feel comforted by their habits and duties, on the other
they are bored, and ripe for anything that seems exotic, that seems to come
from somewhere else. They may struggle or have doubts, but exotic pleasures are
irresistible. The more you can get them Isolate the Victim • 313 into your
world, the weaker they become. As with the king of Wu, by the time they realize
what has happened, it is too late. Isolation-The "Only You" Effect I
n 1948, the twenty-nine-year-old actress Rita Hayworth, known as Hollywood's
Love Goddess, was at a low point in her life. Her marriage to Orson Welles was
breaking up, her mother had died, and her career seemed stalled. That summer
she headed for Europe. Welles was in Italy at the time, and in the back of her
mind she was dreaming of a reconciliation. Rita stopped first at the French
Riviera. Invitations poured in, particularly from wealthy men, for at the time
she was considered the most beautiful woman in the world. Aristotle Onassis and
the Shah of Iran telephoned her almost daily, begging for a date. She turned
them all down. A few days after her arrival, though, she received an invitation
from Elsa Maxwell, the society hostess, who was giving a little party in
Cannes. Rita balked but Maxwell insisted, telling her to buy a new dress, show up
a little late, and make a grand entrance. Rita played along, and arrived at the
party wearing a white Grecian gown, her red hair falling over her bare
shoulders. She was greeted by a reaction she had grown used to: all
conversation stopped as both men and women turned in their chairs, the men
gazing in amazement, the women jealous. A man hurried to her side and escorted
her to her table. It was thirty-seven-year-old Prince Aly Khan, the son of the
Aga Khan III, who was the worldwide leader of the Islamic Ismaili sect andone
of the richest men in the world. Rita had been warned about Aly Khan, a
notorious rake. To her dismay, they were seated next to each other, and he
never left her side. He asked her a million questions-about Hollywood, her
interests, on and on. She began to relax a little and open up. There were other
beautiful women there, princesses, actresses, but Aly Khan ignored them all,
acting as if Rita were the only woman there. He led her onto the dance floor,
and though he was an expert dancer, she felt uncomfortable-he held her a little
too close. Still, when he offered to drive her back to her hotel, she agreed.
They sped along the Grande Corniche; it was a beautiful night. For one evening
she had managed to forget her many problems, and she was grateful, but she was
still in love with Welles, and an affair with a rake like Aly Khan was not what
she needed. Aly Khan had to fly off on business for a few days; he begged her
to stay at the Riviera until he got back. While he was away, he telephoned constantly.
Every morning a giant bouquet of flowers arrived. On the telephone he seemed
particularly annoyed that the Shah of Iran was trying hard to see her, and he
made her promise to break the date to which she had finally agreed. During this
time, a gypsy fortune-teller visited the hotel, and Rita agreed to have her
fortune read. "Youareaboutto embark on the In Cairo Aly bumped into [the
singer ] Juliette Greco again. He asked her to dance. • "You have too bad
a reputation," she replied. "We're going to sit very much apart.
" • "What are you doing tomorrow?" he insisted. • "Tomorrow
I take a plane to Beirut." • When she boarded the plane, Aly was already
on it, grinning at her surprise. . . . • Dressed in tight black leather slacks
and a black sweater [Greco] stretched languorously in an armchair of her Paris
house and observed: • "They say I am a dangerous woman. Well, Aly was a
dangerous man. He was charming in a very special way. There is a kind of man
who is very clever with women. He takes you out to a restaurant and if the most
beautiful woman comes in, he doesn't look at her. He makes youfeel you are a
queen. Of course, I understood it. I didn't believe it. I would laugh and point
out the beautiful woman. But that is me. . . . Most women are made very happy
by that kind of attention. It's pure vanity. She thinks, 'I'll be the one and
the others will leave.' • "... With Aly, how the woman felt was most
important. . . . He was a great charmer, a great seducer. He made you feel fine
and that everything was easy. No problems. Nothing to worry about. Or regret.
It was always, 'What can I do for you? What do you need?' Airplane tickets,
cars, boats; you felt you were on a pink cloud." -LEONARD SLATER, ALY: A
BIOGRAPHY 314 ANNE: Didst thou not kill this king [Henry VI]? \ RICHARD: I
grant ye. . . . \ ANNE: And thou unfit for any place, but hell. \ RICHARD: Yes,
one place else, if you will hear me name it. \ ANNE: Some dungeon. \ RICHARD:
Your bedchamber, \ ANNE: III rest betide the chamber where thou liest! \
RICHARD: So will it, madam, till I lie with you. . . . But gentle Lady Anne . .
. \ Is not the causer of the timeless deaths \ Of these Plantagenets, Henry and
Edward, \ As blameful as the executioner? \ ANNE: Thou wast the cause and most
accursed effect. \ RICHARD: Your beauty was the cause of that effect - \ Your
beauty, that did haunt me in my sleep \ To undertake the death of all the
world, \ So I might live one hour in your sweet bosom. -WILLIAM SHAKESPEARE,
THE TRAGEDY OF KING RICHARD III My child, my sister, dream \ How sweet all
things would seem \ Were we in that kind land to live together, \And there love
slow and long, \ There love and die among \ Those scenes that image you, that
sumptuous weather. \ Drowned suns that glimmer there \ Through cloud-dishevelled
air \ Move me with such a mystery as appears \ Within those other skies \ Of
your treacherous eyes \ When I behold them shining through their tears. \
There, there is nothing else but grace and measure, \ Richness, quietness, and
pleasure. . . . \ See, greatest romance of your life," the gypsy told her.
"He is somebody you already know. . . . You must relent and give in to him
totally. Only if you do that will you find happiness at long last." Not
knowing who this man could be, Rita, who had a weakness for the occult, decided
to extend her stay. Aly Khan came back; he told her that his chateau
overlooking the Mediterranean was the perfect place to escape from the press
and forget her troubles, and that he would behave himself. She relented. Life
in the chateau was like a fairy tale; wherever she turned, his Indian helpers
were there to attend to her every wish. At night he would take her into his
enormous ballroom, where they would dance all by themselves. Could this be the
man the fortune-teller meant? Aly Khan invited his friends over to meet her.
Among this strange company she felt alone again, and depressed; she decided to
leave the chateau. Just then, as if he had read her thoughts, Aly Khan whisked
her off to Spain, the country that fascinated her most. The press caught on to
the affair, and began to hound them in Spain: Rita had had a daughter with
Welles-was this any way for a mother to act? Aly Khan's reputation did not
help, but he stood by her, shielding her from the press as best he could. Now
she was more alone than ever, and more dependent on him. Near the end of the
trip, Aly Khan proposed to Rita. She turned him down; she did not think he was
the kind of man you married. He followed her to Hollywood, where her former
friends were less friendly than before. Thank God she had Aly Khan to help her.
A year later she finally succumbed, abandoning her career, moving to Aly Khan's
chateau, and marrying him. Interpretation. Aly Khan, like a lot of men, fell in
love with Rita Hayworth the moment he saw the film Gilda, in 1948. He made up
his mind that he would seduce her somehow. The moment he heard she was coming
to the Riviera, he got his friend Elsa Maxwell to lure her to the party and
seat her next to him. He knew about the breakup of her marriage, and how
vulnerable she was. His strategy was to block out everything else in her
world-problems, other men, suspicion of him and his motives, etc. His campaign
began with the display of an intense interest in her life- constant phone
calls, flowers, gifts, all to keep him in her mind. He set up the
fortune-teller to plant the seed. When she began to fall for him, he introduced
her to his friends, knowing she would feel alienated among them, and therefore
dependent on him. Her dependence was heightened by the trip to Spain, where she
was on unfamiliar territory, besieged by reporters, and forced to cling to him
for help. He slowly came to dominate her thoughts. Everywhere she turned, there
he was. Finally she succumbed, out of weakness and the boost to her vanity that
his attention represented. Under his spell, she forgot about his horrid
reputation, relinquishing the suspicions that were the only thing protecting
her from him. It was not Aly Khan's wealth or looks that made him a great
seducer. Isolate the Victim • 315 He was not in fact very handsome, and his
wealth was more than offset by his bad reputation. His success was strategic:
he isolated his victims, working so slowly and subtly that they did not notice
it. The intensity of his attention made a woman feel that in his eyes, at that
moment, she was the only woman in the world. This isolation was experienced as
pleasure; the woman did not notice her growing dependence, how the way he
filled up her mind with his attention slowly isolated her from her friends and
her milieu. Her natural suspicions of the man were drowned out by his
intoxicating effect on her ego. Aly Khan almost always capped off his
seductions by taking the woman to some enchanted place on the globe-a place
that he knew well, but where the woman felt lost. Do not give your targets the
time or space to worry about, suspect, or resist you. Flood them with the kind
of attention that crowds out all other thoughts, concerns, and problems.
Remember-people secretly yearn to be led astray by someone who knows where they
are going. It can be a pleasure to let go, and even to feel isolated and weak,
if the seduction is done slowly and gracefully. Put them in a spot where they
have no place to go, and they will die before fleeing. shelteredfrom the swells
\ There in the still canals \ Those drowsy ships that dream of sailingforth; \
It is to satisfy \ Your least desire, they ply \ Hither through all the waters
of the earth. \ The sun at close of day \ Clothes the fields of hay, \ Then the
canals, at last the town entire \ In hyacinth and gold: \ Slowly the land is
rolled \ Sleepward under a sea of gentle fire. \ There, there is nothing else
but grace and measure, \ Richness, quietness, and pleasure. -CHARLES
BAUDELAIRE, "INVITATION TO THEVOYAGE," THE FLOWERS OF EVIL, Keys to
Seduction T he people around you may seem strong, and more or less in control
of their lives, but that is merely a facade. Underneath, people are more
brittle than they let on. What lets them seem strong is the series of nests and
safety nets they envelop themselves in-their friends, their families, their
daily routines, which give them a feeling of continuity, safety, and control.
Suddenly pull the rug out from under them, drop them alone into some foreign
place where the familiar signposts are gone or scrambled, and you will see a
very different person. A target who is strong and settled is hard to seduce.
But even the strongest people canbe made vulnerable if you can isolate them
from their nests and safety nets. Block out their friends and family with your
constant presence, alienate them from the world they are used to, and take them
to places they do not know. Get them to spend time in your environment.
Deliberately disturb their habits, get them to do things they have never done.
They will grow emotional, making it easier to lead them astray. Disguise all
this in the form of a pleasurable experience, and your targets will wake up one
day distanced from everything that normally comforts them. Then they will turn
to you for help, like a child crying out for its mother when the lights are
turned out. In seduction, as in warfare, the isolated target is weak and
vulnerable. In Samuel Richardson's Clarissa, written in 1748, the rake Lovelace
is The Art of Seduction attempting to seduce the novel's beautiful heroine.
Clarissa is young, virtuous, and very much protected by her family. But
Lovelace is a conniving seducer. First he courts Clarissa's sister, Arabella. A
match between them seems likely. Then he suddenly switches attention to
Clarissa, playing on sibling rivalry to make Arabella furious. Their brother,
James, is angered by Lovelace's change in sentiments; he fights with Lovelace
and is wounded. The whole family is in an uproar, united against Lovelace, who,
however, manages to smuggle letters to Clarissa, and to visit her when she is
at the house of a friend. The family finds out, and accuses her of disloyalty.
Clarissa is innocent; she has not encouraged Lovelace's letters or visits. But
now her parents are determined to marry her off, to a rich older man. Alone in
the world, about to be married to a man she finds repulsive, she turns to
Lovelace as the only one who can save her from this mess. Eventually he rescues
her by getting her to London, where she can escape this dreaded marriage, but
where she is also hopelessly isolated. In these circumstances her feelings
toward him soften. All of this has been masterfully orchestrated by Lovelace
himself-the turmoil within the family, Clarissa's eventual alienation from them,
the whole scenario. Your worst enemies in a seduction are often your targets'
family and friends. They are outside your circle and immune to your charms;
they may provide a voice of reason to the seduced. You must work silently and
subtly to alienate the target from them. Insinuate that they are jealous of
your target's good fortune in finding you, or that they are parental figures
who have lost a taste for adventure. The latter argument is extremely effective
with young people, whose identities are in flux and who are more than ready to
rebel against any authority figure,particularly their parents. You represent
excitement and life; the friends and parents represent habit and boredom. In
Shakespeare's The Tragedy of King Richard III , Richard, when still the Duke of
Gloucester, has murdered King Henry VI and his son. Prince Edward. Shortly
thereafter he accosts Lady Anne, Prince Edward's widow, who knows what he has
done to the two men closest to her, and who hates him as much as a woman can
hate. Yet Richard attempts to seduce her. His method is simple: he tells her
that what he did, he did because of his love for her. He wanted there to be no
one in her life but him. His feelings were so strong he was driven to murder.
Of course Lady Anne not only resists this line of reasoning, she abhors him.
But he persists. Anne is at a moment of extreme vulnerability-alone in the
world, with no one to support her, at the height of grief. Incredibly, his
words begin to have an effect. Murder is not a seductive tactic, but the
seducer does enact a kind of killing-a psychological one. Our past attachments
are a barrier to the present. Even people we have left behind can continue to
have a hold on us. As a seducer you will be held up to the past, compared to
previous suitors, perhaps found inferior. Do not let it get to that point.
Crowd out the past with your attentions in the present. If necessary, find
waysto disparage their previous lovers-subtly or not so subtly, depending on
the situation. Even go so far as to open old wounds, making them feel old pain
and seeing by con- Isolate the Victim trast how much better the present is. The
more you can isolate them from their past, the deeper they will sink with you
into the present. The principle of isolation can be taken literally by whisking
the target off to ait exotic locale. This was Aly Khan's method; a secluded
island worked best, and indeed islands, cut off from the rest of the world,
have always been associated with the pursuit of sensual pleasures. The Roman
Emperor Tiberius descended into debauchery once he made his home on the island
of Capri. The danger of travel is that your targets are intimately exposed to
you-it is hard to maintain an air of mystery. But if you take them to a place
alluring enough to distract them, you will prevent them from focusing on
anything banal in your character. Cleopatra lured Julius Caesar into taking a
voyage down the Nile. Moving deeper into Egypt, he was further isolated from
Rome, and Cleopatra was all the more seductive. The early-twentieth-century
lesbian seductress Natalie Barney had an on- again-off-again affair with the
poet Renee Vivien; to regain her affections, she took Renee on a trip to the
island of Lesbos, a place Natalie had visited many times. In doing so she not
only isolated Renee but disarmed and distracted her with the associations of
the place, the home of the legendary lesbian poet Sappho. Vivien even began to
imagine that Natalie was Sappho herself. Do not take the target just anywhere;
pick the place that will have the most effective associations. The seductive
power of isolation goes beyond the sexual realm. When new adherents joined
Mahatma Gandhi's circle of devoted followers, they were encouraged to cut off
their ties with the past-with their family and friends. This kind of
renunciation has been a requirement of many religious sects over the centuries.
People who isolate themselves in this way are much more vulnerable to influence
and persuasion. A charismatic politician feeds off and even encourages people's
feelings of alienation. John F. Kennedy did this to great effect when he subtly
disparaged the Eisenhower years; the comfort of the 1950s, he implied,
compromised American ideals. He invited Americans to join him in a new life, on
a "New Frontier," full of danger and excitement. It was an extremely
seductive lure, particularly for the young, who were Kennedy's most
enthusiastic supporters. Finally, at some point in the seduction there must be
a hint of danger in the mix. Your targets should feel that they are gaining a
greatadventure in following you, but are also losing something-a part of their
past, their cherished comfort. Actively encourage these ambivalent feelings. An
element of fear is the proper spice; although too much fear is debilitating, in
small doses it makes us feel alive. Like diving out of an airplane, it is
exciting, a thrill, at the same time that it is a little frightening. And the
only person there to break the fall, or catch them, is you. Symbol: The Pied
Piper. A jolly fellow in his red and yellow cloak, he lures the childrenfrom
their homes with the delightful sounds of his flute. Enchanted, they do not
notice how far they are walking, how they are leaving their families behind.
They do not even notice the cave he eventually leads them into, and which
closes upon them forever. Reversal T he risks of this strategy are simple:
isolate someone too quickly and you will induce a sense of panic that may end
up in the target's taking flight. The isolation you bring must be gradual, and
disguised as pleasure- the pleasure of knowing you, leaving the world behind.
In any case, some people are too fragile to be cut off from their base of
support. The great modern courtesan Pamela Harriman had a solution to this
problem: she isolated her victims from their families, their former or present
wives, and in place of those old connections she quickly set up new comforts
for her lovers. She overwhelmed them with attention, attending to their every
need. In the case of Averill Harriman, the billionaire who eventually married
her, she literally established a new home for him, one that had no associations
with the past and was full of the pleasures of the present. It is unwise to
keep the seduced dangling in midair for too long, with nothing familiar or comforting
in sight. Instead, replace the familiar things you have cut them off from with
a new home, a new series of comforts. Phase Three ThePrecipice - Deepening the
Effect Through Extreme Measures The goal in this phase is to make everything
deeper-the effect you have on their mind, feelings of love and attachment,
tension within your victims. With your hooks deep into them, you can then push
them back andforth, between hope and despair, until they weaken and snap.
Showing how far you are willing to go for your victims, doing some noble or
chivalrous deed (16: Prove yourself) will create a powerful jolt, spark an
intensely positive reaction. Everyone has scars, repressed desires, and
unfinished business from childhood. Bring these desires and wounds to the surface,
make your victims feel they are getting what they never got as a child and you
will penetrate deep into their psyche, stir uncontrollable emotions (17: Effect
a regression).Now you can take your victims past their limits, getting them to
act out their dark sides, adding a sense of danger to your seduction (18: Stir
up the transgressive and taboo). You need to deepen the spell, and nothing will
more confuse and enchant your victims than giving your seduction a spiritual
veneer. It is not lust that motivates you, but destiny, divine thoughts and
everything elevated (19: Use spiritual lures). The erotic lurks beneath the
spiritual. Now your victims have been properly set up. By deliberately hurting
them, instilling fears and anxieties, you will lead them to the edge of the
precipicefrom which it will be easy to push and make them fall (20: Mix
pleasure with pain). They feel great tension and are yearning for relief. i6
Prove Yourself Most people want to be seduced. If they resist your efforts, it
is probably because you have not gone far enough to allay their doubts-about
your motives, the depth of your feelings, and so on. One well-timed action that
shows how far you are willing to go to win them over will dispel their doubts.
Do not worry about looking foolish or making a mistake-any kind of deed that is
self-sacrificing and for your targets' sake will so overwhelm their emotions,
they won't notice anything else. Never appear discouraged by people 's
resistance, or complain. Instead, meet the challenge by doing something extreme
or chivalrous. Conversely, spur others to prove themselves by making yourself
hard to reach, unattainable, worth fighting over. Seductive Evidence A nyone
can talk big, say lofty things about their feelings, insist on how much they
care for us, and also for all oppressed peoples in the far reaches of the
planet. But if they never behave in a way that will back up their words, we
begin to doubt their sincerity-perhaps we are dealing with a charlatan, or a
hypocrite or a coward. Flattery and fine words can only go so far. A time will
eventually arrive when you will have to show your victim some evidence, to
match your words with deeds. This kind of evidence has two functions. First, it
allays any lingering doubts about you. Second, an action that reveals some
positive quality in you is immensely seductive in and of itself. Brave or
selfless deeds create a powerful and positive emotional reaction. Don't worry,
your deeds do not have to be so brave and selfless that you lose everything in the
process. The appearance alone of nobility will often suffice. In fact, in a
world where people overanalyze and talk too much, any kind of action has a
bracing, seductive effect. It is normal in the course of a seduction to
encounter resistance. The more obstacles you overcome, of course, the greater
the pleasure that awaits you, but many a seduction fails because the seducer
does not correctly read the resistances of the target. More often than not, you
give up too easily. First, understand a primary law of seduction: resistance is
a sign that the other person's emotions are engaged in the process. The only
person you cannot seduce is somebody distant and cold. Resistance is emotional,
and can be transformed into its opposite, much as, in jujitsu, the physical
resistance of an opponent can be used to make him fall. If people resist you
because they don't trust you, an apparently selfless deed, showing how far you
are willing to go to prove yourself, is a powerful remedy. If they resist
because they are virtuous, or because they are loyal to someone else, all the
better-virtue and repressed desire are easily overcome by action. As the great
seductress Natalie Barney once wrote, "Most virtue is a demand for greater
seduction." There are two ways to prove yourself. First, the spontaneous
action: a situation arises in which the target needs help, a problem needs
solving, or, simply, he or she needs a favor. You cannot foresee these
situations, but you must be ready for them, for they can spring up at any time.
Impress the target by going further than really necessary-sacrificing more
money, more time, more effort than they had expected. Your target will often
use these Loveisa species of warfare. Slack troopers, go elsewhere! It takes
more than cowards to guard \ These standards. Night- duty in winter, long-route
marches, every \ Hardship, all forms of suffering: these await \ The recruit
who expects a soft option. You'll often be out in \ Cloudbursts, and bivouac on
the bare \ Ground. . . . Is lasting \ Love your ambition? Then put away all
pride. \ The simple, straightforward way in may be denied you, \ Doors bolted,
shut in your face - \ So be ready to slip down from the roof through a
lightwell, \ Or sneak in by an upper-floor window. She'll be glad \ To know you
're risking your neck, andfor her sake: that will offer \ Any mistress sure
proof of your love. - OVID, THE ART OF LOVE.
The man says: " . . .A fruit picked from one's own orchard ought to
taste sweeter than one obtained from a stranger's tree, and what has been
attained by greater effort is cherished more dearly than what is gained with
little trouble. As the proverb says: 'Prizes great cannot be won unless some
heavy labor's done. The woman says: "If no great prizes can be won unless
some heavy labor's done, you must suffer the exhaustion of many toils to be
able to attain thefavors you seek, since what you ask for is a greater prize.
" • The man says: "I give you all the thanks that I can express for
sosagely promising me your love when I have performed great toils. Godforbid
that I or any other could win the love of so worthy a woman without first
attaining it by many labors." -ANDREAS CAPELLANUS ON LOVE. One day,
[Saint-Preuil] pleaded more than usual that [Madame de la Maisonfort ] grant
him the ultimate favors a woman could offer, and he went beyond just words in
his pleading. Madame, saying he had gone way too far, ordered him to never ever
appear before her again. He left her room. Only an hour later, the lady was
taking her customary walk along one of those beautiful canals at Bagnolet, when
Saint-Preuil leapt outfrom behind a hedge, totally naked, and standing before
his mistress in this state, he cried out, "For the last time, Madame -
Goodbye!" Thereupon, he threw himself into the canal, head first. The
lady, terrified by such a sight, moments, or even manufacture them, as a kind
of test: will you retreat? Or will you rise to the occasion? You cannot
hesitate or flinch, even for a moment, or all is lost. If necessary, make the
deed seem to have cost you more than it has, never with words, but
indirectly-exhausted looks, reports spread through a third party, whatever it
takes. The second way to prove yourself is the brave deed that you plan and
execute in advance, on your own and at the right moment-preferably some way
into the seduction, when any doubts the victim still has about you are more
dangerous than earlier on. Choose a dramatic, difficult action that reveals the
painful time and effort involved. Danger can be extremely seductive. Cleverly
lead your victim into a crisis, a moment of danger, or indirectly put them in
an uncomfortable position, and you can play the rescuer, the gallant knight.
The powerful feelings and emotions this elicits can easily be redirected into
love. Some Examples 1 . In France in the 1640s, Marion de l'Orme was the
courtesan men lusted after the most. Renowned for her beauty, she had been the
mistress of Cardinal Richelieu, among other notable political and military
figures. To win her bed was a sign of achievement. For weeks the rake Count
Grammont had wooed de l'Orme, and finally she had given him an appointment for
a particular evening. The count prepared himself for a delightful encounter,
but on the day of the appointment he received a letter from her in which she
expressed, in polite and tender terms, her terrible regrets-she had the most
awful headache, and would have to stay in bed that evening. Their appointment
would have to be postponed. The count felt certain he was being pushed to the
side for someone else, for de l'Orme was as capricious as she was beautiful.
Grammont did not hesitate. At nightfall he rode to the Marais, where de l'Orme
lived, and scouted the area. In a square near her home he spotted a man
approaching on foot. Recognizing the Due de Brissac, he immediately knew that
this man was to supplant him in the courtesan's bed. Brissac seemed unhappy to
see the count, and so Grammont approached him hurriedly and said,
"Brissac, my friend, you must do me a service of the greatest importance:
I have an appointment, for the first time, with a girl who lives near this
place; and as this visit is only to concert measures, I shall make but a very
short stay. Be so kind as to lend me your cloak, and walk my horse a little,
until I return; but above all, do not go far from this place." Without
waiting for an answer, Grammont took the duke's cloak and handed him the bridle
of his horse. Looking back, he saw that Brissac was watching him, so he
pretended to enter a house, slipped out through the back, circled around, and
reached de l'Orme's house without being seen. Prove Yourself • 325 Grammont
knocked at the door, and a servant, mistaking him for the duke, let him in. He
headed straight for the lady's chamber, where he found her lying on a couch, in
a sheer gown. He threw off Brissac's cloak and she gasped in fright. "What
is the matter, my fair one?" he asked. "Your headache, to all
appearance, is gone?" She seemed put out, exclaimed she still had the
headache, and insisted that he leave. It was up to her, she said, to make or
break appointments. "Madam," Grammont said calmly, "I know what
perplexes you: you are afraid lest Brissac should meet me here; but you may
make yourself easy on that account." He then opened the window and
revealed Brissac out in the square, dutifully walking back and forth with a
horse, like a common stable boy. He looked ridiculous; de l'Orme burst out
laughing, threw her arms around the count, and exclaimed, "My dear
Chevalier, I can hold out no longer; you are too amiable and too eccentric not
to be pardoned." He told her the whole story, and she promised that the
duke could exercise horses all night, but she would not let him in. They made
an appointment for the following evening. Outside, the count returned the cloak,
apologized for taking so long, and thanked the duke. Brissac was most gracious,
even holding Grammont's horse for him to mount, and waving goodbye as he rode
off. Interpretation. Count Grammont knew that most would-be seducers give up
too easily, mistaking capriciousness or apparent coolness as a sign of a
genuine lack of interest. In fact it can mean many things: perhaps the person
is testing you, wondering if you are really serious. Prickly behavior is
exactly this kind of test-if you give up at the first sign of difficulty, you
obviously do not want them that much. Or it could be that they themselves are
uncertain about you, or are trying to choose between you and someone else. In
any event, it is absurd to give up. One incontrovertible demonstration of how
far you are willing to go will overwhelm all doubts. It will also defeat your
rivals, since most people are timid, worried about making fools of themselves,
and so rarely risk anything. When dealing with difficult or resistant targets,
it is usually best to improvise, the way Grammont did. If your action seems
sudden and a surprise, it will make them more emotional, loosen them up. A
little roundabout accumulation of information-a little spying-is always a good
idea. Most important is the spirit in which you enact your proof. If you are
lighthearted and playful, if you make the target laugh, proving yourself and
amusing them at the same time, it won't matter if you mess up, or if they see
you have employed a little trickery. They will give in to the pleasant mood you
have created. Notice that the count never whined or grew angry or defensive.
All he had to do was pull back the curtain and reveal the duke walking his
horse, melting de l'Orme's resistance with laughter. In one well-executed act,
he showed whathe would do for a night of her favors. began to cry and to run in
the direction of her house, where upon arriving, she fainted. As soon as she
could speak, she ordered that someone go and see what had happened to
Saint-Preuil, who in truth had not stayed very long in the canal, and having
quickly put his clothes back on, hurried to Paris where he hid himselffor
several days. Meanwhile, the rumor spread that he had died. Madame de la
Maisnnfort was deeply moved by the extreme measures he had adopted to prove his
sentiments. This act of his appeared to her to be a sign of an extraordinary
love; and having perhaps noticed some charms in his naked presence that she had
not seen fully clothed, she deeply regretted her cruelty, and publicly stated
her feeling of loss. Word of this reached Saint-Preuil, and he immediately
resurrected himself and did not lose time in taking advantage of such
afavorable feeling in his mistress. - COUNT BUSSY-RABUTIN, HISTOIRES AMOUREUSES
DES GAULES To become a lady's vassal . . . the troubadour was expected to pass
through four stages, i.e.: aspirant, supplicant, postulant, and lover. When he
had attained the last stage of amorous initiation he made a vow of fidelity and
this homage was sealed by a kiss. • In this idealistic form of courtly love
reservedfor the aristocratic elite of chivalry, the phenomenon of love was
considered to be a state of grace, while the initiation that followed, and the
final sealing of the pact-or equivalent of the knightly accolade - were linked
with the rest of a nobleman's training and valorous exploits. The hallmarks of
a true lover and of a perfect knight were almost identical. The lover was bound
to serve and obey his lady as a knight served his lord. In both cases the
pledge was of a sacred nature. - NINA EPTON, LOVE AND THE FRENCH one of the
goodly towns of the kingdomof France there dwelt a nobleman of good birth, who
attended the schools that he might learn how virtue and honor are to be
acquired among virtuous men. But although he was so accomplished that at the
age of seventeen or eighteen years he was, as it were, both precept and example
to others, Love failed not to add his lesson to the rest; and, that he might be
the better harkened to and received, concealed himself in the face and the eyes
of the fairest lady in the whole country round, who had come to the city in
order to advance a suit-at- law. But before Love sought to vanquish the
gentleman by means of this lady's beauty, he had first won her heart by letting
her see the perfections of this young lord; for in good looks, grace, sense and
excellence of speech he was surpassed by none. • You, who know what speedy way
is made by the fire of love when once it fastens on the heart andfancy, will 2.
Pauline Bonaparte, the sister of Napoleon, had so many affairs with different
men over the years that doctors were afraid for her health. She could not stay
with one man for more than a few weeks; novelty was her only pleasure. After
Napoleon married her off to Prince Camillo Borghese, in 1803, her affairs only
multiplied. And so, when she met the dashing Major Jules de Canouville, in
1810, everyone assumed the affair would last no longer than the others. Of
course the major was a decorated soldier, well educated, an accomplished
dancer, and one of the most handsome men in the army. But Pauline, thirty years
old at the time, had had affairs with dozens of men who could have matched that
resume. A few days after the affair began, the imperial dentist arrived chez
Pauline. A toothache had been causing her sleepless nights, and the dentist saw
he would have to pull out the bad tooth right then and there. No painkillers
were used at the time, and as the man began to take out his various
instruments, Pauline grew terrified. Despite the pain of the tooth, she changed
her mind and refused to have it pulled. Major Canouville was lounging on a
couch in a silken robe. Taking all this in, he tried to encourage her to have
it done: "A moment or two of pain and it's over forever. ... A child could
go through with it and not utter a sound." "I'd like to see you do
it," she said. Canouville got up, went over to the dentist, chose a tooth
in the back of his own mouth, and ordered that it be pulled. A perfectly good
tooth was extracted, and Canouville barely batted an eyelash. After this, not
only did Pauline let the dentist do his job, her opinion of Canouville changed;
no man had ever done anything like this for her before. The affair had been
going to last but a few weeks; now it stretched on. Napoleon was not pleased.
Pauline was a married woman; short affairs were allowed, but a deep attachment
was embarrassing. He sent Canouville to Spain, to deliver a message to a
general there. The mission would take weeks, and in the meantime Pauline would
find someone else. Canouville, though, was not your average lover. Riding day
and night, without stopping to eat or sleep, he arrived in Salamanca within a
few days. There he found that he could proceed no farther, since communications
had been cut off, and so, without waiting for further orders, he rode back to
Paris, without an escort, through enemy territory. He could meet with Pauline
only briefly; Napoleon sent him right back to Spain. It was months before he
was finally allowed to return, but when he did, Pauline immediately resumed her
affair with him-an unheard-of act of loyalty on her part. This time Napoleon
sent Canouville to Germany and finally to Russia, where he died bravely in
battle in 1812. He was the only lover Pauline ever waited for, and the only one
she ever mourned. Interpretation. In seduction, the time often comes when the
target has begun to fall for you, but suddenly pulls back. Your motives have
begun toseem dubious-perhaps all you are after is sexual favors, or power, or
money. Most people are insecure and doubts like these can ruin the seductive
illusion. In the case of Pauline Bonaparte, she was quite accustomed to using
men for pleasure, and she knew perfectly well that she was being used in turn.
She was totally cynical. But people often use cynicism to cover up insecurity.
Pauline's secret anxiety was that none of her lovers had ever really loved
her-that all of them to a man had really just wanted sex or political favors
from her. When Canouville showed, through concrete actions, the sacrifices he
would make for her-his tooth, his career, his life- he transformed a deeply
selfish woman into a devoted lover. Not that her response was completely
unselfish: his deeds were a boost to her vanity. If she could inspire these
actions from him, she must be worth it. But if he was going to appeal to the
noble sede of her nature, she had to rise to that level as well, and prove
herself by remaining loyal to him. Making your deed as dashing and chivalrous
as possible will elevate the seduction to a new level, stir up deep emotions,
and conceal any ulterior motives you may have. The sacrifices you are making
must be visible; talking about them, or explaining what they have cost you,
will seem like bragging. Lose sleep, fall ill, lose valuable time, put your
career on the line, spend more money than you can afford. You can exaggerate
all this for effect, but don't get caught boasting about it or feeling sorry
for yourself: cause yourself pain and let them see it. Since almost everyone
else in the world seems to have an angle, your noble and selfless deed will be
irresistible. Throughout the 1890s and into the early twentieth century,
Gabriele D'Annunzio was considered one of Italy's premier novelists and
playwrights. Yet many Italians could not stand the man. His writing was florid,
and in person he seemed full of himself, overdramatic-riding horses naked on
the beach, pretending to be a Renaissance man, and more of the kind. His novels
were often about war, and about the glory of facing and defeating death-an
entertaining subject for someone who had never actually done so. And so, at the
start of World War I, no one was surprised that D'Annunzio led the call for
Italy to side with the Allies and enter the fiay. Everywhere you turned, there
he was, giving a speech in favor of war- a campaign that succeeded in 1915,
when Italy finally declared war on Germany and Austria. D'Annunzio's role so
far had been completely predictable. But what did surprise the Italian public
was what this fifty-two- year-old man did next: he joined the army. He had
never served in the military, boats made him seasick, but he could not be
dissuaded. Eventually the authorities gave him a post in a cavalry division,
hoping to keep him out of combat. Italy had little experience in war, and its
military was somewhat chaotic. The generals somehow lost track of
D'Annunzio-who, in any readily imagine that between two subjects so perfect as
these it knew little pause until it had them at its will, and had so filled
them with its clear light, that thought, wish, and speech were all aflame with
it. Youth, begetting fear in the young lord, led him to urge his suit with all
the gentleness imaginable; but she, being conquered by love, had no need
offorce to win her. Nevertheless, shame, which tarries with ladies as long as
it can, for some time restrained her from declaring her mind. But at last the
heart's fortress, which is honor's abode, was shattered in such sort that the
poor lady consented to that which she had never been minded to refuse. • In
order, however, to make trial of her lover's patience, constancy, and love, she
granted him what he sought on a very hard condition, assuring him that if he
fulfilled it she would love him perfectly forever; whereas, if he failed in it,
he would certainly never win her as long as he lived. And the condition was
this: she would be willing to talk with him, both being in bed together, clad
in their linen only, but he was to ask nothinginore from her than words and
kisses. • He, thinking there was no joy to be compared to that which she
promised him, agreed to the proposal, and that evening the promise was kept; in
such wise that, despite all the caresses she bestowed on him and the
temptations that beset him, he would not break his oath. And albeit his torment
seemed to him no less than that of Purgatory, yet was his love so great and his
hope so strong, sure as he felt of the ceaseless continuance of the love he had
thus painfully won, that he preserved his patience and rose from beside her
without having done anything contrary to her expressed wish. • The lady was, I
think, more astonished than pleased by such virtue; and giving no heed to the
honor, patience, and faithfulness her lover had shown in the keeping of his
oath, she forthwith suspected that his love was not so great as she had
thought, or else that he had found her less pleasing than he had expected. •
She therefore resolved, before keeping her promise, to make afurther trial of
the love he bore her; and to this end she begged him to talk to a girl in her
service, who was younger than herself and very beautiful, bidding him make love
speeches to her, so that those who saw him come so often to the house might
think that it was for the sake of this damsel and not of herself • The young
lord,feeling sure that his own love was returned in equal measure, was wholly
obedient to her commands, and for love of her compelled himself to make love to
the girl; and she, finding him so handsome and well-spoken, believed his lies
more than other truth, and loved him as much as though she herself were greatly
loved by him. • The mistress finding that matters were thus well advanced,
albeit the young lord did not cease to claim her promise, granted him
permission to come and see her at one hour after midnight, saying that after
case, had decided to leave his cavalry division and form units of his own. (He
was an artist, after all, and could not be subjected to army discipline.)
Calling himself Commandante, he overcame his habitual seasickness and directed
a series of daring raids, leading groups of motorboats in the middle of the
night into Austrian harbors and firing torpedoes at anchored ships. He also
learned how to fly, and began to lead dangerous sorties. In August of 1915, he
flew over the city of Trieste, then in enemy hands, and dropped Italian flags
and thousands of pamphlets containing a message of hope, written in his
inimitable style: "The end of your martyrdom is at hand! The dawn of your
joy is imminent. From the heights of heaven, on the wings of Italy, I throw you
this pledge, this message from my heart." He flew at altitudes unheard of
at the time, and through thick enemy fire. The Austrians put a price on his
head. On a mission in 1916, D'Annunzio fell against his machine gun,
permanently injuring one eye and seriously damaging the other. Told his flying
days were over, he convalesced in his home in Venice. At the time, the most
beautiful and fashionable woman in Italy was generally considered to be the
Countess Morosini, former mistress of the German Kaiser. Her palace was on the
Grand Canal, opposite the home of D'Annunzio. Now she found herself besieged by
letters and poems from the writer-soldier, mixing details of his flying
exploits with declarations of his love. In the middle of air raids on Venice,
he would cross the canal, barely able to see out of one eye, to deliver his
latest poem. D'Annunzio was much beneath Morosini's station, a mere writer, but
his willingness to brave anything on her behalf won her over. The fact that his
reckless behavior could get him killed any day only hastened the seduction.
D'Annunzio ignored the doctors' advice and returned to flying, leading even
more daring raids than before. By the end of the war, he was Italy's most
decorated hero. Now, wherever in the nation he appeared, the public filled the
piazzas to hear his speeches. After the war, he led a march on Fiume, on the
Adriatic coast. In the negotiations to settle the war, Italians believed they
should have been awarded this city, but the Allies had not agreed. D'Annunzio's
forces took over the city and the poet became a leader, ruling Fiume for more
than a year as an autonomous republic. By then, everyone had forgotten about
his less-than-glorious past as a decadent writer. Now he could do no wrong.
Interpretation. The appeal of seduction is that of being separated from our
normal routines, experiencing the thrill of the unknown. Death is the ultimate
unknown. In periods of chaos, confusion, and death-the plagues that swept
Europe in the Middle Ages, the Terror of the French Revolution, the air raids
on London during World War II-people often let go of their usual caution and do
things they never would otherwise. They experience a kind of delirium. There is
something immensely seductive about danger, about heading into the unknown.
Show that you have a reckless streak and a daring nature, that you lack the
usual fear of death, and you are instantly fascinating to the bulk of humanity.
What you are proving in this instance is not how you feel toward another person
but something about yourself: you are willing to go out on a limb. You are not
just another talker and braggart. It is a recipe for instant charisma. Any
political figure-Churchill, de Gaulle, Kennedy-whohas proven himself on the
battlefield has an unmatchable appeal. Many had thought of D'Annunzio as a
foppish womanizer; his experience in the war gave him a heroic sheen, a
Napoleonic aura. In fact he had always been an effective seducer, but now he
was even more devilishly appealing. You do not necessarily have to risk death,
but putting yourself in its vicinity will give you a seductive charge. (It is
often best to do this some way into the seduction, making it come as a pleasant
surprise.) You are willing to enter the unknown. No one is more seductive than
the person who has had a brush with death. People will be drawn to you; perhaps
they are hoping that some of your adventurous spirit will rub off on them. 4.
According to one version of the Arthurian legend, the great knight Sir Lancelot
once caught a glimpse of Queen Guinevere, King Arthur's wife, and that glimpse
was enough-he fell madly in love. And so when word reached him that Queen
Guinevere had been kidnapped by an evil knight, Lancelot did not hesitate-he
forgot his other chivalrous tasks and hurried in pursuit. His horse collapsed
from the chase, so he continued on foot. Finally it seemed that he was close,
but he was exhausted and could go no farther. A horse-driven cart passed by;
the cart was filled with loathsome- looking men shackled together. In those
days it was the tradition to place criminals-murderers, traitors, cowards,
thieves-in such a cart, which then passed through every street in town so that
people could see it. Once you had ridden in the cart, you lost all feudal
rights for the rest of your life. The cart was such a dreadful symbol that
seeing an empty one made you shiver and give the sign of the cross. Even so.
Sir Lancelot accosted the cart's driver, a dwarf: "In the name of God,
tell me if you've seen my lady the queen pass by this way?" "If you
want to get into this cart I'm driving," said the dwarf, "by tomorrow
you'll know what has become of the queen." Then he drove the cart onward.
Lancelot hesitated for but two of the horse's steps, then ran after it and
climbed in. Wherever the cart went, townspeople heckled it. They were most
curious about the knight among the passengers. What was his crime? How will he
be put to death-flayed? Drowned? Burned upon a fire of thorns? Finally the
dwarf let him get out, without a word as to the whereabouts of the queen. To make
matters worse, no one now would go near or talk to Lancelot, for he had been in
the cart. He kept on chasing the queen, and all along the way he was cursed at,
spat upon, challenged by other knights. He having so fully tested the love and
obedience he had shown towards her, it was but just that heshould be
rewardedfor his long patience. Of the lover's joy on hearing this you need have
no doubt, and he failed not to arrive at the appointed time. • But the lady,
still wishing to try the strength of his love, had said to her beautiful
damsel-"I am well aware of the love a certain nobleman bears to you, and I
think you are no less in love with him; and I feel so much pity for you both,
that I have resolved to afford you time and place that you may converse
together at your ease." • The damsel was so enchanted that she could not
conceal her longings, but answered that she would notfail to be present. • In
obedience, therefore, to her mistress's counsel and command, she undressed
herself and lay down on a handsome bed, in a room the door of which the lady
left half open, whilst within she set a light so that the maiden's beauty might
be clearly seen. Then she herself pretended to go away, but hid herself near to
the bed so carefully that she could not be seen. • Her poor lover, thinking to
find her according to her promise, failed not to enter the room as softly as he
could, at the appointed hour; and after he had shut the door and put off his
garments and fur shoes, he got into the bed, where he looked to find what he
desired. But no sooner did he put out his arms to embrace her whom he believed
to be his mistress, than the poor girl, believing him entirely her own, had her
arms round his neck, speaking to him the while in such loving words and with so
beautiful a countenance, that there is not a hermit so holy but he would have
forgotten his beads for love of her. • But when the gentleman recognized her
with both eye and ear, and found he was not with her for whose sake he had so
greatly suffered, the love that had made him get so quickly into the bed, made
him risefrom it still more quickly. And in anger equally with mistress and
damsel, he said - "Neither yourfolly nor the malice of her who put you
there can make me other than I am. But do you try to be an honest woman, for
you shall never lose that good name through me. " • So saying he rushed
out of the room in the greatest wrath imaginable, and it was long before he
returned to see his mistress. However love, which is never without hope,
assured him that the greater and more manifest his constancy was proved to be
by all these trials, the longer and more delightful would be his bliss. • The
lady, who had seen and heard all that passed, was so delighted and amazed at
beholding the depth and constancy of his love, that she was impatient to sec
him again in order to ask h is fo rgiven ess for the sorrow that she had caused
him to endure. And as soon as she could meet with him, she failed not to
address him in such excellent and pleasant words, that he not only forgot all
his troubles but even deemed them very fortunate, seeing that their issue was
to the glory of his constancy and the perfect had disgraced knighthood by
riding in the cart. But no one could stop him or slow him down, and finally he
discovered that the queen's kidnapper was the wicked Meleagant. He caught up
with Meleagant and the two fought a duel. Still weak from the chase, Lancelot
seemed to be near defeat, but when word reached him that the queen was watching
the battle, he recovered his strength and was on the verge of killing Meleagant
when a truce was called. Guinevere was handed over to him. Lancelot could
hardly contain his joy at the thought of finally being in his lady's presence.
But to his shock, she seemed angry, and would not look at her rescuer. She told
Meleagant's father, "Sire, in truth he has wasted his efforts. I shall
always deny that I feel any gratitude toward him." Lancelot was mortified
but he did not complain. Much later, after undergoing innumerable further trials,
she finally relented and they became lovers. One day he asked her: when she had
been abducted by Meleagant, had she heard the story of the cart, and how he had
disgraced knighthood? Was that why she had treated him so coldly that day? The
queen replied, "By delaying for two stepsyou showed your unwillingness to
climb into it. That, to tell the truth, is why I didn't wish to see you or
speak with you." Interpretation. The opportunity to do your selfless deed
often comes upon you suddenly. You have to show your worth in an instant, right
there on the spot. It could be a rescue situation, a gift you could make or a
favor you could do, a sudden request to drop everything and come to their aid.
What matters most is not whether you act rashly, make a mistake, and do something
foolish, but that you seem to act on their behalf without thought for yourself
or the consequences. At moments like these, hesitation, even for a few seconds,
can ruin all the hard work of your seduction, revealing you as self-absorbed,
unchival- rous, and cowardly. This, at any rate, is the moral of Chretien de
Troyes's twelfth-century version of the story of Lancelot. Remember: not only
what you do matters, but how you do it. If you are naturally self-absorbed,
learn to disguise it. React as spontaneously as possible, exaggerating the
effect by seeming flustered, overexcited, even foolish-love has driven you to
that point. If you have to jump into the cart for Guinevere's sake, make sure
she sees that you do it without the slightest hesitation. 5. In Rome sometime
around 1531, word spread of a sensational young woman named Tullia d'Aragona.
Bythe standards of the period, Tullia was not a classic beauty; she was tall
and thin, at a time when the plump and voluptuous woman was considered the
ideal. And she lacked the cloying, giggling manner of most young girls who
wanted masculine attention. No, her quality was nobler. Her Latin was perfect,
she could discuss the latest literature, she played the lute and sang. In other
words, she was a novelty, and since that was all most men were looking for,
they began to visit her in Prove Yourself • 331 great numbers. She had a lover,
a diplomat, and the thought that one man had won her physical favors drove them
all mad. Her male visitors began to compete for her attention, writing poems in
her honor, vying to become her favorite. None of them succeeded, but they kept
on trying. Of course there were some who were offended by her, stating publicly
that she was no more than a high-class whore. They repeated the rumor (perhaps
true) that she had made older men dance while she played the lute, and if their
dancing pleased her, they could hold her in their arms. To Tullia's faithful
followers, all of noble birth, this was slander. They wrote a document that was
distributed far and wide: "Our honored mistress, the well-born and
honorable lady Tullia d'Aragona, doth surpass all ladies of the past, present,
or future by herdazzlingqualities. Anyone who refuses to conform to this
statement is hereby charged to enter the lists with one of the undersigned
knights, who will convince him in the customary manner." Tullia left Rome
in 1535, going first to Venice, where the poet Tasso became her lover, and
eventually to Ferrara, which was then perhaps the most civilized court in Italy.
And what a sensation she caused there. Her voice, her singing, even her poems
were praised far and wide. She opened a literary academy devoted to ideas of
freethinking. She called herself a muse and, as in Rome, a group of young men
collected around her. They would follow her around the city, carving her name
in trees, writing sonnets in her honor, and singing them to anyone who would
listen. One young nobleman was driven to distraction by this cult of adoration:
it seemed that everyone loved Tullia but no one received her love in return.
Determined to steal her away and marry her, this young man tricked her into
allowing him to visit her at night. He proclaimed his undying devotion,
showered her with jewels and presents, and asked for her hand. She refused. He
pulled out a knife, she still refused, and so he stabbed himself. He lived, but
now Tullia's reputation was even greater than before: not even money could buy
her favors, or so it seemed. As the years went by and her beauty faded, some
poet or intellectual would always come to her defense and protect her. Few of
them ever pondered the reality: that Tullia was indeed a courtesan, one of the
most popular and well paid in the profession. Interpretation. All of us have
defects of some sort. Some of these we are born with, and cannot help. Tullia
had many such defects. Physically she was not the Renaissance ideal. Also, her
mother had been a courtesan, and she was illegitimate. Yet the men who fell
under her spell did not care. They were too distracted by her image-the image
of an elevated woman, a woman you would have to fight over to win. Her pose
came straight out of the Middle Ages, the days of knights and troubadours.
Then, a woman, most often married, was able to control the power dynamic
between the sexes by withholding her favors until the knight somehow proved his
worth assurance of his love, the fruit of which he enjoyed from that time as
fully as he could desire. - QUEEN MARGARET OF NAVARRE, THE HEPTAMERON. QUOTED
IN THE VICE ANTHOLOGY , DAVENPORT-HINES A soldier lays siege to cities, a lover
to girls' houses, \ The one assaults city gates, the other front doors. \ Love,
like war, is a toss-up. The defeated can recover, \ While some you might think
invincible collapse; \ So ifyou've got love written off as an easy option \
You'd better think twice. Love calls \ For guts and initiative. Great Achilles
sulks for Briseis - \ Quick, Trojans, smash through the Argive wall! \ Hector
went into battle from Andromache's embraces \ Helmeted by his wife. \ Agamemnon
himself, the Supremo, was struck into raptures \ At the sight of Cassandra's
tumbled hair; \ Even Mars was caught on the job, felt the blacksmith's meshes -
\ Heaven's best scandal in years. Then take \ My own case. I was idle, born to
leisure en deshabille, \ Mind softened by lazy scribbling in the shade. \ But
love for a pretty girl soon drove the sluggard \ To action, made him join up.
\And just look at me now-fighting fit, dead keen on night exercises: \ If you
want a cure for slackness, fall in love! - OVID, THE AMORES. and the sincerity
of his sentiments. He could be sent on a quest, or made to live among lepers,
or compete in a possibly fatal joust for her honor. And this he had to do
without complaint. Although the days of the troubadour are long gone, the
pattern remains: a man actually loves to be able to prove himself, to be
challenged, to compete, to undergo tests and trials and emerge victorious. He
has a masochistic streak; a part of him loves pain. And strangely enough, the
more a woman asks for, theworthier she seems. A woman who is easy to get cannot
be worth much. Make people compete for your attention, make them prove
themselves in some way, and you will find them rising to the challenge. The
heat of seduction is raised by such challenges-show me that you really love me.
When one person (of either sex) rises to the occasion, often the other person
is now expected to do the same, and the seduction heightens. By making people
prove themselves, too, you raise your value and cover up your defects. Your
targets are too busy trying to prove themselves to notice your blemishes and
faults. Symbol: The Tournament. On the field, with its bright pennants and
caparisoned horses, the lady looks on as knights fight for her hand. She has
heard them declare love on bended knee, their endless songs and pretty
promises. They are all good at such things. But then the trumpet sounds and the
combat begins. In the tournament there can be no faking or hesitation. The
knight she chooses must have blood on hisface, and afew broken limbs. Reversal
W hen trying to prove that you are worthy of your target, remember that every
target sees things differently. A show of physical prowess not impress someone
who does not value physical prowess; it will just that you are after attention,
flaunting yourself. Seducers must adapt way of proving themselves to the doubts
and weaknesses of the seduced. For some, fine words are better proofs than
daredevil deeds, particularly if they are written down. With these people show
your sentiments in a letter-a different kind of physical proof, and one with
more poetic appeal than some showy bit of action. Know your target well, and
aim your seductive evidence at the source of their doubts or resistance. 17
Effect a Regression People who have experienced a certain kind of in the past
will try to repeat or relive are usually thosefrom earliest childhood, and are
often unassociated with a parental figure. Bring your tartheir emotional
response, they willfall in love with you. Alternatively, you too can regress,
letting them play the role of the protecting, nursing parent. In either case
you are offering the ultimate fantasy: the chance to have an intimate relawith
mommy or daddy, son or daughter. A s adults we tend to overvalue our childhood.
In their dependency and powerlessness, children genuinely suffer, yet when we
get older we conveniently forget about that and sentimentalize the supposed
paradise we have left behind. We forget the pain and remember only the
pleasure. ? Because the responsibilities of adult life are a burden so
oppressive at times that we secretly yearn for the dependency of childhood, for
that perwho looked after our every need, assumed our cares and worries. This
being dependent on the parent is charged with sexual undertones. Give and they
will project all kinds of fantasies onto you, including feelings of or sexual
attraction that they will attribute to something else. We won't admit it, but
we long to regress, to shed our adult exterior and vent childish emotions that
linger beneath the surface. in his career, Sigmund Freud confronted a strange
problem: many of his female patients were falling in love with him. He thought
he knew what was happening: encouraged by Freud, the patient would delve into
would talk about her relationship with her father, her earliest experiprocess
would stir up powerful emotions and memories. In a way, she be transported back
into her childhood. Intensifying this effect was the fact that Freud himself
said little and made himself a little cold and dis, although he seemed to be
caring-in other words, quite like the traditional father figure. Meanwhile the
patient was lying on a couch, in a helpless or passive position, so that the
situation duplicated the roles of parent and child. Eventually she would begin
to direct some of the confused emotions she was dealing with toward Freud
himself. Unaware of what was happening, she would relate to him as to her
father. She would regress and in love. Freud called this phenomenon
"transference," and it would become an active part of his therapy. By
getting patients to transfer some of their repressed feelings onto the
therapist, he would bring their problems into the open, where they could be
dealt with on a conscious level. The transference effect was so potent, though,
that Freud was often unable to move his patients past their infatuation. In
fact transference is a powerful way of creating an emotional attachment-the
goal of any seduc- [In Japan,] much in the traditional way of childrearing
seems to foster passive dependence. The child is rarely left alone, day or
night, for it usually sleeps with the mother. it goes out the child is not
pushed ahead in a pram, to face the world alone, but is tightly bound to the
mother's back in a snug cocoon. When the mother bows, the child does too, so
the social graces are acquired automatically while feeling the mother's
heartbeat. Thus emotional security tends to depend
almostentirelyonthephysicalpresence of the mother. "... Children learn
that a show of passive dependence is the best way to getfavors as well as
affection. There is a verb for this in Japanese: amaeru, translated in the
dictionary as "to presume upon another's love; to play the baby."
According to the psychiatrist Doi Takeo this is the main key to understanding
the Japanese personality. It goes on in adult life too: juniors do it to
seniors in companies, or any other group, women do it to men, men do it to
their mothers, and sometimes wives. A magazine called Young Lady featured an
article (January 1982) on "how to make ourselves beautiful." How, in
other , to attract men. An American or European magazine would then go on to
tell the reader how to be sexually desirable, no doubt suggesting various
puff's, creams, and sprays. Not so with Young Lady. "The most attractive
," it informs us, "are women full of maternal love. Women maternal
love are the types men never want to marry. One has to look at men through the
of a mother. " - IAN BURUMA, BEHIND THE : ON SEXUAL DEMONS. SACRED
MOTHERS. . GANGSTERS, DRIFTERS AND OTHER JAPANESE CULTURAL HEROES I have
stressed the fact that substitute for the ideal ego. Two people who love each
other are interchanging ego-ideals. That they love the ideal of themselves in
the otherone.There would be no love on earth if this phantom were not there.
Wefall in love because we cannot attain the image that is our better self and
the best of our self From this concept it is obvious that love itself is only
possible on a certain cultural level or after a certain phase in the
development of the personality has been reached. The creation of an ego-ideal
itself marks human progress. When are entirely satisfied tion. The method has
infinite applications outside psychoanalysis. To pracit in real life, you need
to play the therapist, encouraging people to talk memories are so vivid and
emotional that a part of us regresses just in talking about our early years.
Also, in the course of talking, little secrets slip out: we reveal all kinds of
valuable information about our weaknesses and our mental makeup, information
you must attend to and remember. Do not take your targets' words at face value;
they will often sugarcoat or overdramatize events in childhood. But pay
attention to their tone of voice, to any nervous tics as they talk, and
particularly to anything they do not want talk about, anything they deny or
that makes them emotional. Many statefor instance, you can be sure that they
are hiding a lot of disappointment- that they actually loved their father only
too much, and perhaps never quite what they wanted from him. Listen closely for
recurring themes and stories. Most important, learn to analyze emotional
responses and see what lies behind them. While they talk, maintain the
therapist's pose-attentive but quiet, making occasional, nonjudgmental
comments. Be caring yet distant- somewhat blank, in fact-and they will begin to
transfer emotions and project fantasies onto you. With the information you have
gathered about their childhood, and the trusting bond you have forged, you can
now begin to effect the regression. Perhaps you have uncovered a powerful
attachment to a parent, a sibling, a teacher, or any early infatuation, a
person who casts a shadow over their present lives. Knowing what it was about
this person that affected them so powerfully, you can now take over that role.
Or perhaps you have learned of an immense gap in their childhood-a neglectful
father, for instance. You act like that parent now, but you replace the
original neglect with the attention and affection that the real parent never
supplied. Everyone has unfinished business from childhood-disappointments,
lacks, painful memories. Finish what is unfinished. Discover what your target
never got and you have the ingredients for a deep-rooted seduction. The key is
not just to talk about memories-that is weak. What you want is to get
peopletoactoutintheir present old issues from their past, without their being
aware of what is happening. The regressions you can effect fall into four main
types. The Infantile Regression. The first bond-the bond between a mother and
her infant-is the most powerful one. Unlike other animals, human babies have a
long period of helplessness during which they are dependent on their mother,
creating an attachment that influences the rest of their lives. The key to
effecting this regression is to reproduce the sense of unconditional love a
mother has for her child. Never judge your targets-let them do whatever they
want, including behaving badly; at the same time surthem with loving attention,
smother them with comfort. A part of Effect a Regression • 331 them will
regress to those earliest years when their mother took care of everything and
rarely left them alone. This works on almost everyone, for unconditional love
is the rarest and most treasured form. You do not even have to tailor your
behavior to anything specific in their childhood; most of us have experienced
this kind of attention. Meanwhile, create atmospheres that reinforce the
feeling you are generating-warm environments, playful activities, bright, happy
colors. with their actual selves, love is impossible. • The of the ego-ideal to
a person is the most characteristic trait of love. -THEODOR REIK, OF LOVE AND
LUST The Oedipal Regression. After the bond between mother and child the
oedipal triangle of mother, father, and child. This triangle forms during the
period of the child's earliest erotic fantasies. A boy wants his mother to
himself, a girl does the same with her father, but they never quite have it
that way, for a parent will always have competing connections a spouse or to
other adults. Unconditional love has gone; now, inevitably, the parent must
sometimes deny what the child desires. Transport your victims back to this
period. Play a parental role, be loving, but also sometimes scold and instill
some discipline. Children actually love a little -it makes them feel that the
adult cares about them. And adult children too will be thrilled if you mix your
tenderness with a little toughness and punishment. Unlike infantile regression,
oedipal regression must be tailored to your target. It depends on the
information you have gathered. Without knowing enough, you might treat a person
like a child, scolding them now and then, only to discover that you are
stirring up ugly memories-they had too with the regression until you have
learned everything you can about their -what they had too much of, what they
lacked, and so on. If the target was strongly attached to a parent, but that
attachment was parnegative, the oedipal regression strategy can still be quite
effective. We always feel ambivalent toward a parent; even as we love them, we
resent having had to depend on them. Don't worry about stirring up these am,
which don't keep us from being tied to our parents. Remember include an erotic
component in your parental behavior. Now your tarare not only getting their
mother or father all to themselves, they are something more, something
previously forbidden but now allowed. gave [S ylphide] the eyes of one girl in
the village, fresh complexion of another. The portraits of great ladies of the
time of Francis 1, Henry IV, and XIV, hanging in our room, lent me
otherfeatures, and I even beauties from the pictures of the Madonna in
churches. This magic invisibly everywhere, I with her as if changed her
appearance according to the degree of without a veil, Diana rose, Thalia in a
laughing mask, Hebe with the goblet of youth-or she became a delusion lasted
two whole years, in the course of which my soul attained the highest peak of
exaltation. -CHATEAUBRIAND, MEMOIRS QUOTED IN FRIEDRICH SIEBURG, CHATEAUBRIAND.
The Ego Ideal Regression. As children, we often form an ideal figure out of our
dreams and ambitions. First, that ideal figure is the person we want to be. We
imagine ourselves as brave adventurers, romantic figures. Then, in our
adolescence, we turn our attention to others, often projecting our ideals onto
them. The first boy or girl we fall in love with may seem to have the ideal
qualities we wanted for ourselves, or else may make us feel that we can play
that ideal role in relation to them. Most of us carry these ideals around with
us, buried just below the surface. We are secretly disappointed in how much we
have had to compromise, how far below the ideal we have fallen as we have
gotten older. Make your targets feel they are living out this youthful ideal,
and coming closer to being the person they wanted to be, and you will effect a
different kind of regression, creating a feeling reminiscent of adolescence.
The relationship between you and the seduced is in this instance more equal
than in the previous kinds of regressions-more like the affection between
siblings. In fact the ideal is often modeled on a brother or sister. To create
this effect, strive to reprothe intense, innocent mood of a youthful infatuation.
The Reverse Parental Regression. Here you are the one to regress: you
deliberately play the role of the cute, adorable, yet also sexually charged
child. Older people always find younger people incredibly seductive. In the
presence of youth, they feel a little of their own youth return; but they are
in fact older, and mixed into the invigoration they feel in young people's
company is the pleasure of playing the mother or father to them. If a child has
erotic feelings toward a parent, feelings that are quickly repressed, the
parent must deal with the same problem in reverse. Assume the role of the child
in relation to your targets, however, and they get to act out some of those
repressed erotic sentiments. The strategy may seem to call for a difference in
age, but this is actually not critical. Marilyn Monroe's exaggerated
little-girl qualities worked just fine on men her age. Emphasizing a weakness
or vulnerability on your part will give the target a chance to play the
protector. Some Examples 1. The parents of Victor Hugo separated shortly after
the novelist was born, in 1802. Hugo's mother, Sophie, had been carrying on an
affair with her husband's superior officer, a general. She took the three Hugo
boys away from their father and went off to Paris to raise them on her own. the
boys led a tumultuous life, featuring bouts of poverty, frequent moves, and
their mother's continued affair with the general. Of all the boys, Victor was
the most attached to his mother, adopting all her ideas and pet peeves, particularly
her hatred of his father. But with all the turmoil in his childhood he never
felt he got enough love andattention from the mother he adored. When she died,
in 1821, poor and debt-ridden, he was devastated. The following year Hugo
married his childhood sweetheart, Adele, who physically resembled his mother.
It was a happy marriage for a while, but soon Adele came to resemble his mother
in more ways than one: in 1832, he discovered that she was having an affair
with the French literary critic Sainte-Beuve, who also happened to be Hugo's
best friend at the Effect Regression • 339 time. Hugo was a celebrated writer
by now, but he was not the calculating type. He generally wore his heart on his
sleeve. Yet he could not confide in anyone about Adele's affair; it was too
humiliating. His only solution was to have affairs of his own, with actresses,
courtesans, married women. Hugo had a prodigious appetite, sometimes visiting
three different women in the same day. Near the end of 1832, production began
on one of Hugo's plays, and he was to supervise the casting. A
twenty-six-year-old actress named Juliette Drouet auditioned for one of the
smaller roles. Normally quite adroit with the ladies, Hugo found himself
stuttering in Juliette's presence. She was quite simply the most beautiful
woman he had ever seen, and this and her composed manner intimidated him.
Naturally, Juliette won the part. He found himself thinking about her all the
time. She always seemed to be surrounded by a group of adoring men. Clearly she
was not interested in him, or so he thought. One evening, though, after a
performance of the play, he followed her home, to find that she was neither
angry nor surprised- indeed she invited him up to her apartment. He spent the
night, and soon he was spending almost every night there. Hugo was happy again.
To his delight, Juliette quit her career in the theater, dropped her former
friends, and learned to cook. She had loved fancy clothes and social affairs;
now she became Hugo's secretary, rarely leaving the apartment in which he had
established her and seeming to live only for his visits. After a while,
however, Hugo returned to his old ways and started to have little affairs on
the side. She did not complain-as long as she remained the one woman he kept
returning to. And Hugo had in fact grown quite dependent on her. In 1843,
Hugo's beloved daughter died in an accident and he sank into a depression. The
only way he knew to get over his grief was to have an afwith someone new. And
so, shortly thereafter, he fell in love with a young married aristocrat named
Leonie d'Aunet. He began to see Juliette less and less. A few years later,
Leonie, feeling certain she was the preferred one, gave him an ultimatum: stop
seeing Juliette altogether, or it wasover. Hugo refused. Instead he decided to
stage a contest: he would continue to see both women, and in a few months his
heart would tell him which one he preferred. Leonie was furious, but she had no
choice. Her affair with Hugo had already ruined her marriage and her standing
in society; she was dependent on him. Anyway, how could she lose-she was in the
prime of life, whereas Juliette had gray hair by now. So she pretended to go
along with this contest, but as time went on, she grew increasingly resentful
about it, and complained. Juliette, on the other hand, behaved as if nothing
had changed. Whenever he visited, she treated him as she always had, dropping
everything to comfort and mother him. The contest lasted several years. In
1851, Hugo was in trouble with Louis-Napoleon, the cousin of Napoleon Bonaparte
and now the president of France. Hugo had attacked his dictatorial tendencies
in the press, bitterly and perhaps recklessly, for Louis-Napoleon was a
vengeful man. Fearing for the writer's life, Juliette managed to hide him in a
friend's house and arranged for a false passport, a disguise, and safe passage
to Brussels. Everything went according to plan; Juliette joined him a few days
later, carrying his most valuable possessions. Clearly her heroic actions had
won the contest for her. And yet, after the novelty of Hugo's new life wore
off, his affairs resumed. Finally, fearing for his health, and worried that she
could no longer compete with yet another twenty-year-old coquette, Juliette
made a calm but stern demand: no more women or she was leaving him. Taken
completely by surprise, yet certain that she meant every word, Hugo broke down
and sobbed. An old man by now, he got down on his knees and , on the Bible and
then on a copy of his famous novel Les Miserables, he would stray no more.
Until Juliette's death, in 1883, her spell over him was complete.
Interpretation. Hugo's love life was determined by his relationship with his
mother. He never felt she had loved him enough. Almost all the women he had
affairs with bore a physical resemblance to her; somehow he would make up for
her lack of love for him by sheer volume. When Juliette met , she could not
have known all this, but she must have sensed two things: he was extremely
disappointed in his wife, and he had never really up. His emotional outbursts
and his need for attention made him a little boy than a man. She would gain
ascendancy over him for the of his life by supplying the one thing he had never
had: complete, unmother-love. Juliette never judged Hugo, or criticized him for
his naughty ways. She lavished him with attention; visiting her was like
returning to thewomb. In her presence, in fact, he was more a little boy than
ever. How could he refuse her a favor or ever leave her? And when she finally
threatened to leave him, he was reduced to the state of a wailing infant crying
for his mother. In the end she had total power over him. Unconditional love is
rare and hard to find, yet it is what we all crave, since we either experienced
it once or wish we had. You do not have to go as far as
Juliette Drouet; the mere hint of devoted attention, of accepting your lovers
for who they are, of meeting their needs, will place them in an infantile
position. A sense of dependency may frighten them a little, and they may feel an
undercurrent of ambivalence, a need to assert themselves periodically, as Hugo
did through his affairs. But their ties to you will be strong and they will
keep coming back for more, bound by the illusion that they are recapturing the
mother-love they had seemingly lost forever, or never had. 2. Around the turn
of the twentieth century. Professor Mut, a schoolmaster at a college for young
men in a small German town, began to de- Effect Regression velop a keen hatred
of his students. Mut was in his late fifties, and had worked at the same school
for many years. He taught Greek and Latin and was a distinguished classical
scholar. He had always felt a need to impose discipline, but now it was getting
ugly: the students were simply not interested in Homer anymore. They listened
to bad music and only liked modern literature. Although they were rebellious,
Mut considered them soft and undisciplined. He wanted to teach them a lesson
and make their lives miserable; his usual way of dealing with their bouts of rowdiness
was sheer bullying, and most often it worked. One day a student Mut loathed-a
haughty, well-dressed young man named Lohmann-stood up in class and said,
"I can't go on working in this room. Professor. There is such a smell of
mud." Mud was the boys' nickname for Professor Mut. The professor seized
Lohmann by the arm, twisted it hard, then banished him from the room. He later
noticed that Lohmann had left his exercise book behind, and thumbing through it
he saw a paragraph about an actress named Rosa Frohlich. A plot hatched in
Mut's mind: he would catch Lohmann cavorting with this actress, no doubt a
woman of ill repute, and would get the boy kicked out of school. First he had
to find out where she performed. He searched high and low, finally finding her
name up outside a club called the Blue Angel. He went in. It was a smoke-filled
place, full of the working-class types he looked down on. Rosa was onstage. She
was singing a song; the way she looked everyone in the audience in the eye was
rather brazen, but for some reason Mut found this disarming. He relaxed a
little, had some wine. After her performance he made his way to her dressing
room, determined to grill her about Lohmann. Once there he felt strangely
uncomfortable, but he gathered up his courage, accused her of leading
schoolboys astray, and threatened to get the police to close the place down.
Rosa, however, was not intimidated. She turned all of Mut's sentences around:
perhaps he was the one leading boys astray. Her tone was cajoling and teasing. Yes,
Lohmann had bought her flowers and champagne-so what? No one had ever talked to
Mut this way before; his authoritative tone usually made people give way. He
should have felt offended: she was low class and a woman, and he was a
schoolmaster, but she was talking to him as if they were equals. Instead,
however, he neither got angry nor left-something compelled him to stay. Now she
was silent. She picked up a stocking and started to darn it, ignoring him; his
eyes followed her every move, particularly the way she rubbed her bare knee.
Finally he brought up Lohmann again, and the police. "You've no idea what
this life's like," she said. "Everyone who comes here thinks he's the
only pebble on the beach. If you don't give them what they want they threaten
you with the police!" "I certainly regret having hurt a lady's
feelings," he replied sheepishly. As she got up from her chair, their
knees rubbed, and he felt a shiver up his spine. Now she was nice to him again,
and poured him some more wine. She invited him to come back, then left abruptly
to perform another number. The Art of Seduction The next day he kept thinking
about her words, her looks. Thinking about her while he was teaching gave him a
kind of naughty thrill. That night he went back to the club, still determined
to catch Lohmann in the act, and once again found himself in Rosa's dressing
room, drinking wine and becoming strangely passive. She asked him to help her
get dressed; that seemed quite an honor and he obliged her. Helping her with
her corset and her makeup, he forgot about Lohmann. He felt he was being
initiated into some new world. She pinched his cheeks and stroked his chin, and
occasionally let him glimpse her bare leg as she rolled up a stocking. Now
Professor Mut showed up night after night, helping her dress, watching her
perform, all with a strange kind of pride. He was there so often that Lohmann
and his friends no longer showed up. He had taken their place-he was the one to
bring her flowers, pay for her champagne, the one to serve her. Yes, an old man
like himself had bested the youthful Lohmann, who thought himself so suave! He
liked it when she stroked his chin, complimented him for doing things right,
but he felt even more excited when she rebuked him, throwing a powder puff in his
face or pushing him off a chair. It meant she liked him. And so, gradually, he
began to pay for all her caprices. It cost him a pretty penny but kept her away
from other men. Eventually he proposed to her. They married, and scandal
ensued: he lost hisjob, and soon all his money; finally he landed in prison. To
the very end, however, he could never get angry with Rosa. Instead he felt
guilty: he had never done enough for her. Interpretation. Professor Mut and
Rosa Frohlich are characters in the novel The Blue Angel, written by Heinrich
Mann in 1905, and later made into a film starring Marlene Dietrich. Rosa's
seduction of Mut follows the classic oedipal regression pattern. First, the
woman treats the man the way a mother would treat a little boy. She scolds him,
but the scolding is not threatening; it is tender, and has a teasing edge. Like
a mother, she knows she is dealing with someone weak, who cannot help his
naughty behavior. She mixes plenty of praise and approval in with her taunts.
Once the man begins to regress, she adds physical excitement-some bodily
contact to excite him, subtle sexual overtones. As a reward for his regression,
the man may get the thrill of finally sleeping with his mother. But there is
always an element of competition, which the mother figure must heighten. The
man gets to possess her all on his own, something he could not do with father
in the way, but he first has to win her away from others. The key to this kind
of regression is to see and treat your targets as children. Nothing about them
intimidates you, no matter how much authority or social standing they have.
Your manner makes it clear that you feel you are the stronger party. To
accomplish this it may be helpful to imagine or them as the children they once
were; suddenly, powerful people do not seem so powerful and threatening when
you regress them in your imagination. Keep in mind that certain types are more
vulnerable to an Effect Regression • 343 regression. Look for those who, like
Professor Mut, seem outwardly most adult-straitlaced, serious, a little full of
themselves. They are struggling to repress their regressive tendencies,
overcompensating for their weaknesses. Often those who seem the most in command
of themselves are the ripest for regression. In fact they are secretly longing
for it, because their power, position, and responsibilities are more a burden
than a pleasure. 3. Born in 1768, the French writer Francois Rene de
Chateaubriand grew in a medieval castle in Brittany. The castle wascold and
gloomy, as if inhabited by the ghosts of its past. The family lived there in
semiseclusion. Chateaubriand spent much of his time with his sister Lucile, and
his attachment to her was strong enough that rumors of incest made the rounds.
But when he was around fifteen, a new woman named Sylphide entered his -a woman
he created in his imagination, a composite of all the heroines, goddesses, and
courtesans he had read about in books. He was constantly seeing her features in
his mind, and hearing her voice. Soon she was taking walks with him, carrying
on conversations. He imagined her innocent and exalted, yet they would
sometimes do things that were not so innocent. He carried on this relationship
for two whole years, until finally he left for Paris, and replaced Sylphide with
women of flesh and blood. The French public, weary after the terrors of the
1790s, greeted Chateaubriand's first books enthusiastically, sensing a new
spirit in them. His novels were full of windswept castles, brooding heroes, and
passionate heroines. Romanticism was in the air. Chateaubriand himself
resembled the characters in his novels, and despite his rather unattractive
appearance, women went wild over him-with him, they could escape their boring
marriages and live out the kind of turbulent romance he wrote about.
Chateaubriand's nickname was the Enchanter, and although he was married, and an
ardent Catholic, the number of his affairs increased with the years. But he had
a restless nature-he traveled to the Middle East, to the United States, all
over Europe. He could not find what he was looking for anywhere, and not the
right woman either: after the novelty of an affair wore off, he would leave. By
1807 he had had so many affairs, and still felt so unsatisfied, that he decided
to retire to his country estate, called Vallee aux Loups. He filled the place
with trees from all over the world, transforming the grounds into something out
of one of his novels. There he began to write the memoirs that he envisioned
would be his masterpiece. By 1817, however, Chateaubriand's life had fallen
apart. Money problems had forced him to sell Vallee aux Loups. Almost fifty, he
suddenly felt old, his inspiration dried up. That year he visited the writer
Madame de Stael, who had been ill and was now close to death. He spent several
days at her bedside, along with her closest friend, Juliette Recamier. Madame
Re- camier's affairs were infamous. She was married to a much older man, but
they had not lived together for some time; she had broken the hearts of the
most illustrious men in Europe, including Prince Metternich, the Duke of 344
The Art of Seduction Wellington, and the writer Benjamin Constant. It had also
been rumored that despite all her flirtations she was still a virgin. She was
now almost forty, but she was the type of woman who seems youthful at any age.
Drawn together by their grief over de Stael's death, she and Chateaubriand
became friends. She listened so attentively to him, adopting his moods and
echoing his sentiments, that he felt that he had at last met a woman who
understood him. There was also something rather ethereal about Madame Recamier.
Her walk, her voice, her eyes-more than one man had compared her to some
unearthly angel. Chateaubriand soon burned with the desire to possess her
physically. The year after their friendship began, she had a surprise for him:
she had convinced a friend to purchase Vallee aux Loups. The friend was away
for a few weeks, and she invited Chateaubriand to spend some time with her at
his former estate. He happily accepted. He showed her around, explaining what
each little patch of ground had meant to him, the memories the place conjured
up. He felt youthful feelings welling up inside him, feelings he had forgotten
about. He delved further into the past, describing events in his childhood. At
moments, walking with Madame Recamier and looking into those kind eyes, he felt
a shiver of recognition, but he could not quite identify it. All he knew was
that he had to go back to the memoirs that he had laid aside. "I intendto
employ the little time that is left to me in describing my youth," he
said, "so long as its essence remains palpable to me." It seemed that
Madame Recamier returned Chateaubriand's love, but as usual she struggled to
keep it a spiritual affair. The Enchanter, however, deserved his nickname. His
poetry, his air of melancholy, and his persistence finally won the day and she
succumbed, perhaps for the first time in her life. Now, as lovers, they were
inseparable. But as always with Chateaubriand, over time one woman was not
enough. The restless spirit returned. He began to have affairs again. Soon he
and Recamier stopped seeing each other. In 1832, Chateaubriand was traveling
through Switzerland. Once again his life had taken a downward turn; only this
time he truly was old, in body and spirit. In the Alps, strange thoughts of his
youth began to assail him, memories of the castle in Brittany. Word reached him
that Madame Recamier was in the area. He had not seen her in years, and he
hurried to the inn where she was staying. She was as kind to him as ever;
during the day they took walks together, and at night they stayed up late,
talking. One day, Chateaubriand told Recamier he had finally decided to finish
his memoirs. And he had a confession to make: he told her the story of
Sylphide, his imaginary lover when he was growing up.He had once hoped to meet
a Sylphide in real life, but the women he had known had paled in comparison.
Over the years he had forgotten about his imaginary lover, but now he was an
old man, and he not only thought of her again, he could see her face and hear
her voice. And with those memories he realized that he had in fact met Sylphide
in real life-it was Madame Re- Effect Regression • 345 camier. The face and
voice were close. More important, there was the calm spirit, the innocent,
virginal quality. Reading to her the prayer to Sylphide he had just written, he
told her he wanted to be young again, and seeing her had brought his youth back
to him. Reconciled with Madame Re- camier, he began to work again on the
memoirs, which were eventually published under the title Memoirsfrom Beyond the
Grave. Most critics agreed that the book was his masterpiece. The memoirs were
dedicated to Madame Recamier, to whom he remained devoted until his death, in
1848. Interpretation. All of us carry within us an image of an ideal type of
person whom we yearn to meet and love. Most often the type is a composite made
up of bits and pieces of different people from our youth, and even of
characters in books and movies. People who influenced us inordinately-a teacher
for instance-may also figure. The traits have nothing to do with superficial
interests. Rather, they are unconscious, hard to verbalize. We searched hardest
for this ideal type in our adolescence, when we were more idealistic. Often our
first loves have more of these traits than our subsequent affairs. For
Chateaubriand, living with his family in their secluded castle, his first love
was his sister Lucile, whom he adored and idealized. But since love with her
was impossible, he created a figure out of his imagination who had all her
positive attributes-nobility of spirit, innocence, courage. Madame Recamier
could not have known about Chateaubriand's ideal , but she did know something
about him, well before she ever met him. She had read all of his books, and his
characters were highly autobiographical. She knew of his obsession with his
lost youth; and everyone knew of his endless and unsatisfying affairs with
women, his hyperrestless spirit. Madame Recamier knew how to mirror people,
entering their spirit, and one of her first acts was to take Chateaubriand to
Vallee aux Loups, where he felt he had left part of his youth. Alive with
memories, he regressed further into his childhood, to the days in the castle.
She actively encouraged this. Most important, she embodied a spirit that came
naturally to her, but that matched his youthfulideal; innocent, noble, kind.
(The fact that so many men fell in love with her suggests that many men had the
same ideals.) Madame Recamier was Lucile/Sylphide. It took him years to realize
it, but when he did, her spell over him was complete. It is nearly impossible
to embody someone's ideal completely. But if you come close enough, if you
evoke some of that ideal spirit, you can lead that person into a deep
seduction. To effect this regression you must play the role of the therapist.
Get your targets to open up about their past, particularly their former loves
and most particularly their first love. Pay attento any expressions of
disappointment, how this or that person did not give them what they wanted.
Take them to places that evoke their youth. In this regression you are creating
not so much a relationship of depen- 346 • The Art of Seduction dency and
immaturity but rather the adolescent spirit of a first love. There is a touch
of innocence to the relationship. So much of adult life involves compromise,
conniving, and a certain toughness. Create the ideal atmosphere by keeping such
things out, drawing the other person into a kind of mutual weakness, conjuring
a second virginity. There should be a dreamlike quality to the affair, as if
the target were reliving that first love but could not quite believe it. Let
all of this unfoldslowly,each encounter revealing more ideal qualities. The sense
of reliving a past pleasure is simply impossible to resist. . Some time in the
summer of 1614, several members of England's upper , including the Archbishop
of Canterbury, met to decide what to about the Earl of Somerset, the favorite
of King James I, who was forty-eight at the time. After eight years as the
favorite, the young earl had accumulated such power and wealth, and so many
titles, that nothing was left for anyone else. But how to get rid of this
powerful man? For the time A few weeks later the king was inspecting the royal
stables when he year-old George Villiers, a member of the lower nobility. The
courtiers who accompanied the king that day watched the king's eyes following
Villiers, and saw with what interest he asked about this young man. Indeed an
angel and a charmingly childish manner. When news of the king's intersupplant
the dreaded favorite. Left to nature, though, the seduction would never happen.
They had to help it along. So, without telling Villiers of their plan, they
befriended him. James was the son of Mary Queen of Scots. His childhood had
been a nightmare: his father, his mother's favorite, and his own regents had
been murdered; his mother had first been exiled, later executed. When James was
young, to escape suspicion he played the part of a fool. He hated the sight of
a sword and could not stand the slightest sign of argument. surrounded himself
with bright, happy young men, and seemed king was inconsolable. He needed
distraction and good cheer, and his faon Villiers, under the guise of trying to
help him advance within the court. They supplied him with a magnificent
wardrobe, jewels, a glittering carriage, the kind of things the king noticed.
They worked on his riding. Effect Regression • 347 fencing, tennis, dancing, Ms
skills with birds and dogs. He was instructed in conspirators managed to get
him appointed the royal cup-bearer; every night he poured out the king's wine,
so that the king could see him up close. After a few weeks, the king was in
love. The boy seemed to crave attention and tenderness, exactly what he yearned
to offer. How wonderful it be to mold and educate him. And what a perfect
figure he had! The conspirators convinced Villiers to break off his engagement
to a young lady; the king was single-minded in Ms affections, and could not
competition. Soon James wanted to be around Villiers all the time, spirit. The
king appointed Villiers gentleman of the bedchamber, making it for them to be
alone together. What particularly charmed James was that Villiers never asked
for anything, which made it all the more deto spoil him. By 1616, Villiers had
completely supplanted the former favorite. He . To the conspirators' dismay,
however, he quickly accumulated even him sweetheart in public, fix his
doublets, comb his hair. James zealously his favorite, anxious to preserve the
young man's innocence. He tended to the youth's every whim, in effect became
his slave. In fact the tered the room, he started to act like a child. The two
were inseparable until the king's death, in 1625. Interpretation. We are most
definitely stamped forever by our parents, in and seduced by the child. They
may play the role of the protector, but in the process they absorb the child's
spirit and energy, relive a part of their own childhood. And just as the child
struggles against sexual feelings toward the parent, the parent must repress
comparable erotic feelings that beneath the tenderness they feel. The best and
most insidious way to seduce people is often to position yourself as the child.
Imagining themstronger, more in control, they will be lured into your web. They
will they have nothing to fear. Emphasize your immaturity, your weakness, and
you let them indulge in fantasies of protecting and parenting you-a desire as
people get older. What they do not realize is that you are getting under their
skin, insinuating yourself-it is the child who is conthe adult. Your innocence
makes them want to protect you, but it is also sexually charged. Innocence is
highly seductive; some people even long play the corrupter of innocence. Stir
up their latent sexual feelings and you can lead them astray with the hope of
fulfilling a strong yet repressed gin to regress as well, infected by your
childish, playful spirit. Most of this came naturally to Villiers, but you will
probably have to use some calculation. Fortunately, all of us have strong
childish tendencies within us that are easy to access and exaggerate. Make your
gestures seem spontaneous and unplanned. Any sexual element of your behavior
should seem innocent, unconscious. Like Villiers, don't push for favors.
Parents prefer to spoil children who don't ask for things but invite them in
their manner. Seeming nonjudgmental and uncritical of those around you will
make everything you do seem more natural and naive. Have a happy, cheerful
demeanor, but with a playful edge. Emphasize any weaknesses you might have,
things you cannot control. Remember: most of us remember our early years
fondly, but often, paradoxically, the people with the strongest attachment to
those times are the ones who had the most difficult childhoods. Actually,
circumstances kept them from getting to be children, so they never really grew
up, and they long for the paradise they never got to experience. James I falls
into this category. These types are ripe targets for a reverse regression.
Symbol: The Bed. Lying alone in bed, the child feels unprotected, afraid, and
needy. In a nearby room, there is the parent's bed. It is large and forbidding,
site of things you are not supposed to know about. Give the seduced both
feelings-helplessness and transgression-as you lay them into bed and put them
to sleep. Reversal T o reverse the strategies of regression, the parties to a
seduction would have to remain adults during the process. This is not only
rare, it is not very pleasurable. Seduction means realizing certain fantasies.
Being a mture and responsible adult is not a fantasy, it is a duty.
Furthermore, a person who remains an adult in relation to you is harder to
seduce. In all kinds of seduction-political, media, personal-the target must
regress. The only danger is that the child, wearying of dependence, turns
against the parent and rebels. You must be prepared for this, and unlike a
parent, never take it personally. i8 Stir Up the Transgressive and Taboo There
are always social limits on what one can do. of these, the most elemental
taboos, go back centuries; others are more superficial, simply defining polite
and acceptable behavior. Making your targets feel that you are leading them
past either kind of limit is immensely seductive. People yearn to explore their
dark side. Not everything in romantic love is supposed to be tender and soft;
hint that you have a cruel, even sadistic streak. the desire to transgress
draws your targets to you, it will be hardfor them to stop. Take themfurther
than they imagined-the shared feeling of guilt and complicity will create a
powerful bond.The Lost Self I n March of 1812,the twenty-four-year-old George
Gordon Byron published the first cantos of his poem Childe Harold. The poem was
filled with familiar gothic imagery-a dilapidated abbey, debauchery, travels to
the mysterious East-but what made it different was that the hero of the poem
was also its villain: Harold was a man who led a life of vice, disdaining
society's conventions yet somehow going unpunished. Also, the poem was not set
in some faraway land but in present-day England. Childe Harold created an
instant stir, becoming the talk of London. The first printing quickly sold out.
Within days a rumor made the rounds: the poem, about a debauched young
nobleman, was in fact autobiographical. Now the cream of society clamored to
meet Lord Byron, and many of them left their calling cards at his London
residence. Soon he was showing up at their homes. Strangely enough, he exceeded
their expectations. He was devilishly handsome, with curling hair and the face
of an angel. His black attire set off his pale complexion. He did not talk
much, which made an impression of itself, and when he did, his voice was low
and hypnotic and his tone a little disdainful. He had a limp (he was born with
a clubfoot), so when an orchestra struck up a waltz (the dance craze of 1812),
he would stand to the side, a faraway look in his eye. The ladieswent wild over
Byron. Upon meeting him. Lady Roseberry felt her heart beating so violently (a
mix of fear and excitement) that she had to walk away. Women fought to be
seated next to him, to win his attention, to be seduced by him. Was it true
that he was guilty of a secret sin, like the hero of his poem? Lady Caroline
Lamb-wife of William Lamb, son of Lord and Lady Melbourne-was a glittering
young woman on the social scene, but deep inside she was unhappy. As a young
girl she had dreamt of adventure, romance, travel. Now she was expected to play
the role of the polite young wife, and it did not suit her. Lady Caroline was
one of the first to read Childe Harold, and something more than its novelty
stirred her. When she saw Lord Byron at a dinner party, surrounded by women,
she looked at his face, then walked away; that night she wrote of him in her
journal, "Mad, bad, and dangerous to know." She added, "That
beautiful pale face is my fate." The next day, to Lady Caroline's
surprise. Lord Byron called on her. Evidently he had seen her walking away from
him, and her shyness had intrigued him-he disliked the aggressive women who
were constantly at his It is a matter of a certain hind of feeling: that of
being overwhelmed. There are many who have a great fear of bring overwhelmed by
someone; for example, someonewhomakes them laugh against their will, or tickles
them to death, or, worse, tells them things that they sense to be accurate but
which they do not quite understand, things that go beyond their prejudices and
received wisdom, In other words, they do not want to be seduced, since
seduction means confronting people with their limits, limits that are supposed
to be set and stable but that the seducer suddenly causes to . Seduction is the
desire of being overwhelmed, taken beyond. SIBONY, L'AMOUR INCONSCIENT Just
lately I saw a tight- reined stallion \ Get the bit in his teeth and bolt \
Like lightning-yet the minute hefelt the reins slacken, \ Drop loose on his
flying mane, \ He stopped dead. We eternally chafe at restrictions, covet \
Whatever's forbidden. (Look how a sick man who's told \ No immersion hangs
round the bathhouse.) \ . . . Desire \ Mounts for what's kept out of reach. A
thief s attracted \ By burglar-proof premises. How often will love \ Thrive on
a rival's approval? It's not your wife's beauty, but your own \ Passion for her
that gets -she must \ Have something, just to have hooked you. A girl locked up
by her \ Husband's not chaste but pursued, her fear's \ A bigger draw than her
figure. Illicit passion - like it \ Or not-is sweeter. It only turns me on \
When the girl says, "I'm frightened." - OVID, THE AMORES, It is often
not possible for [women] later on to undo the connection thus formed in their
minds between sensual activities and something forbidden, and they turn out to
be psychically impotent, i.e. frigid, when at last such activities do become
permissible. This is the source of the desire in so many women to keep even
legitimate relations secret for a time; and of the appearance of the capacity
for normal sensation in others as soon as the condition of prohibition is
restored by a secret intrigue-untrue to the husband, they can keep a second
order offaith with the lover. • In my opinion the necessary condition of
forbiddenness in the erotic life of women holds the same place as the man's heels,
as it seemed he disdained everything, including his success. Soon he was
visiting Lady Caroline daily. He lingered in her boudoir, played with her
children, helped her choose her dress for the day. She pressed him to talk of
his life: he described his brutal father, the untimely deaths that seemed to be
a family curse, the crumbling abbey he had inherited, his adventures in Turkey
and Greece. His life was indeed as gothic as that of Childe Harold. Within days
the two became lovers. Now, though, the tables turned: Lady Caroline pursued
Byron with unladylike aggression. She dressed as a page and sneakedinto hiscarriage,wrotehimextravagantly
emotional letters, flaunted the affair. At last, a chance to play the grand
romantic role of her girlhood fantasies. Byron began to turn against her. He
already loved to shock; now he confessed to her the nature of the secret sin he
had alluded to in Childe Harold -his homosexual affairs during his travels. He
made cruel remarks, grew indifferent. But this only seemed to push her further.
She sent him the customary lock of hair, but from her pubis; she followed him
in the street, made public scenes-finally her family sent her abroad to avoid
further scandal. After Byron made it clear the affair was over, she descended
into a madness that would last several years. In 1813, an old friend of
Byron's, James Webster, invited the poet to stay at his country estate. Webster
had a young and beautiful wife. Lady Frances, and he knew Byron's reputation as
a seducer, but his wife was quiet and chaste-surely she would resist the
temptation of a man such as Byron. To Webster's relief, Byron barely spoke to
Frances, who seemed equally uninterested in him. Yet several days into Byron's
stay, she contrived to be alone with him in the billiards room, where she asked
him a question: how could a woman who liked a man inform him of it when he did
not perceive it? Byron scribbled a racy reply on a piece of paper, which made
her blush as she read it. Soon thereafter he invited the couple to stay with
him at his infamous abbey. There, the prim and proper Lady Frances saw him
drink wine from a human skull. They stayed up late in one of the abbey's secret
chambers, reading poetry and kissing. With Byron, it seemed. Lady Frances was
only too eager to explore adultery. That same year. Lord Byron's half sister
Augusta arrived in London to get away from her husband, who was having money
troubles. Byron had not seen Augusta for some time. The two were physically
similar-the same face, the same mannerisms; she was Lord Byron as a woman. And
his behavior toward her was more than brotherly. He took her to the theater, to
dances, received her at home, treating her with an intimate spirit that Augusta
soon returned. Indeed the kind and tender attention that Byron showered on her
soon became physical. Augusta was a devoted wife with three children, yet she
yielded to her half brother's advances. How could she help herself? He stirred
up a strange passion in her, a stronger passion than she felt for any other man,
including her husband. For Byron, his relationship with Augusta was the
ultimate and crowning sin of his career. And soon he was writing to his
friends, openly Stir Up the Transgressive and Taboo • 353 confessing it. Indeed
he delighted in their shocked responses, andhislong narrative poem. The Bride
ofAbydos, takes brother-sister incest as its theme. Rumors began to spread of
Byron's relations with Augusta, who was now pregnant with his child. Polite
society shunned him-but women were more drawn to him than before, and his books
were more popular than ever. Annabella Milbanke, Lady Caroline Lamb's cousin,
had met Byron in those first months of 1812 when he was the toast of London.
Annabella was sober and down to earth, and her interests were science and
religion. But there was something about Byron that attracted her. And the
feeling seemed to be returned: not only did the two become friends, to her
bewilderment he showed another kind of interest in her, even at one point
proposing marriage. This was in the midst of the scandal over Byron and
Caroline Lamb, and Annabella did not take the proposal seriously. Over the next
few months she followed his career from a distance, and heard the rumors of
incest. Yet in 1813, she wrote her aunt, "I consider his acquaintance as
so desirable that I would incur the risk of being called a Flirt for the sake
of enjoying it." Reading his new poems, she wrote that his
"description of Love almost makes me in love." She was developing an
obsession with Byron, of which word soon reached him. They renewed their
friendship, and in 1814 he proposed again; this time she accepted. Byron was a
fallen angel and she would be the one to reform him. It did not turn out that
way. Byron had hoped that married life would calm him down, but after the
ceremony he realized it was a mistake. He told Annabella, "Now you will
find that you have married a devil." Within a few years the marriage fell
apart. In 1816, Byron left England, never to return. He traveled through Italy
for a while; everyone knew his story-the affairs, the incest, the cruelty to
his lovers. But wherever he went, Italian women, particularly married
noblewomen, pursued him, making it clear in their own way how prepared they
were to be the next Byronic victim. In truth, the women had become the
aggressors. As Byron told the poet Shelley, "No one has been more carried
off than poor dear me-I've been ravished more often than anyone since the
Trojan war." Interpretation. Women of Byron's time were longing to play a
different role than society allowed them. They were supposed to be the decent,
moralizing force in culture; only men had outlets for their darker impulses.
Underlying the social restrictions on women, perhaps, was a fear of the more
amoral and unbridled part of the female psyche. Feeling repressed and restless,
women of the time devoured gothic novels and romances, stories in which
womenwere adventurous, and had the same capacity for good and evil as men.
Books like these helped to trigger a revolt, with women like Lady Caroline
playing out a little of the fantasy life they had had in their girlhood, where
it had to some extent been permit- need to lower his sexual object. . . . Women
belonging to the higher levels of civilization do not usually transgress the
prohibition against sexual activities during the period of waiting, and thus
they acquire this close association between the forbidden and the sexual. . . .
• The injurious results of the deprivation of sexual enjoyment at the beginning
manifest themselves in lack offull satisfaction when sexual desire is later
given free rein in marriage. But, on the other hand, unrestrained sexual
liberty from the beginning leads to no better result. It is easy to show that
the value the mind sets on erotic needs instantly sinks as soon as satisfaction
becomes readily obtainable. Some obstacle is necessary to swell the tide of the
libido to its height; and at all periods of , wherever natural barriers in the
way of satisfaction have not sufficed, mankind has erected conventional ones in
to be able to enjoy . This is true both of individuals and of nations. In times
during which no obstacles to sexual existed, such as, maybe, during the decline
of the civilizations of antiquity, love became worthless, lifebecameempty, and
strong reaction- formations were necessary before the indispensable emotional
value of love could be recovered. FREUD,
"CONTRIBUTIONS TO THE PSYCHOLOGY OF LOVE," SEXUALITY AND THE
PSYCHOLOGY OF LOVE This is how Monsieur Maudair analyzed men's toward
prostitutes: Neither the love of a passionate but well- brought-up mistress,
nor his marriage to a woman he respects, can replace the prostitute for the
animal in those moments when he covets the pleasure of himself without his
social prestige. can replace this bizarre and powerful of being able to parody
without any fear of revolt against organized society, his organized, educated
self and especially his Mauclair hears the call of Devil in this dark poetized
by prostitute represents the us to put aside our ." LOVE AND THE FRENCH
brought them joy; spoil their game, he only them the more passionate about it,
God . ... so it was with Tristan and Isolde. As soon as they wereforbidden
their desires, and prevented from enjoying one another by spies and guards,
they began to suffer intensely. Desire now seriously tormented them by its
magic, many times worse than before; their need for one another was more ted.
Byron arrived on the scene at the right time. He became the lightning rod for
women's unexpressed desires; with him they could go beyond the limits society
had imposed. For some the lure was adultery, for others it was romantic
rebellion, or a chance to become irrational and uncivilized. (The desire to
reform him merely covered up the truth-the desire to be overwhelmed by him.) In
all cases it was the lure of the forbidden, which in this case was more than
merely a superficial temptation: once you became involved with Lord Byron, he
took you further than you had imagined or wanted, since he recognized no
limits. Women did notjust fall in love with him, they let him turn their lives
upside down, even ruin them. They preferred that fate to the safe confines of
marriage. In some ways, the situation of women in the early nineteenth century
has become generalized in the early twenty-first. The outlets for male bad
behavior-war, dirty politics, the institution of mistresses and courtesans-
have faded away; today, notjust women but men are supposed to be
eminentlycivilizedandreasonable.Andmany have a hard time living up to this. As
children we are able to vent the darker side of our characters, a side that all
of us have. But under pressure from society (at first in the form of our
parents), we slowly repress the naughty, rebellious, perverse streaks in our
characters. To get along, we leam to repress our dark sides, which become a
kind of lost self, a part of our psyche buried beneath our polite appearance.
As adults, we secretly want to recapture that lost self-the more adventurous,
less respectful, childhood part of us. We are drawn to those who live out their
lost selves as adults, even if it involves some evil or destruction. Like
Byron, you can become the lightning rod for such desires. You must leam,
however, to keep this potential under control, and to use it strategically. As
the aura of the forbidden around you is drawing targets into your web, do not
overplay your dangerousness, or they will be frightened away. Once you feel
them falling under your spell, you have freer rein. If they begin to imitate
you, as Lady Caroline imitated Byron, then take it -mix in some cruelty,
involve them in sin, crime, taboo activity, whatever it takes. Unleash the lost
self within them; the more they act it out, the deeper your hold over them.
Going halfway will break the spell and create self-consciousness. Take it as
far as you can. Baseness attracts everybody. -JOHANN WOLFGANG GOETHE Keys to
Seduction S ociety and culture are based on limits-this kind of behavior is
acceptable, that is not. The limits are fluid and change with time, but there
are always limits. The alternative is anarchy, the lawlessness of nature, which
we dread. But we are strange animals: the moment any kind of limit is im- Stir
Up the Transgressive and Taboo • 355 posed, physically or psychologically, we
are instantly curious. A part of us wants to go beyond that limit, to explore
what is forbidden. If, as children, we are told not to go past a certain point
in the woods, that is precisely where we want to go. But we grow older, and
become polite and deferential; more and more boundaries encumber our lives. Do
not confuse politeness with happiness, however. It covers up frustration,
unwanted compromise. How can we explore the shadow side of our personality
without incurring punishment or ostracism? It seeps out in our dreams. We sometimes
wake up with a sense of guilt at the murder, incest, adultery, and mayhem that
goes on in our dreams, until we realize no one needs to know about it but
ourselves. But give a person the sense that with you they will have a chance to
explore the outer reaches of acceptable, polite behavior, that with you they
can vent some of their closeted personality, and you create the ingredients for
a deep and powerful seduction. You will have to go beyond the point of merely
teasing them with an elusive fantasy. The shock and seductive power will come
from the reality of what you are offering them. Like Byron, at a certain point
you can even press it further than they may want to go. If they have followed
you merely out of curiosity, they may feel some fear and hesitation, but once
they are hooked, they will fond you hard to resist, for it is hard to return to
a limit once you have transgressed and gone past it. The human cries out for
more, and does not know when to stop. You will determine for them when it is time
to stop. The moment people feel that something is prohibited, a part of them
will want it. That is what makes a married man or woman such a delicious
target-the more someone is prohibited, the greater the desire. George Vil- ,
the Earl of Buckingham, was the favorite first of King James I, then of James's
son. King Charles I. Nothing was ever denied him. In 1625, on a visit to
France, he met the beautiful Queen Anne and fell hopelessly in love. What could
be more impossible, more out of reach, than the queen of a rival power? He
could have had almost any other woman, but the prohibited nature of the queen
completely enflamed him, until he embarrassed himself andhiscountry by trying
to kiss her in public. Since what is forbidden is desired, somehow you must
make yourself seem forbidden. The most blatant way to do this is to engage in
behavior that gives you a dark and forbidden aura. Theoretically you are
someone to avoid; in fact you are too seductive to resist. That was the allure
of the actor Errol Flynn, who, like Byron, often found himself the pursued
rather than pursuer. Flynn was devilishly handsome, but he also had something
else: a definite criminal streak. In his wild youth he engaged in all kinds of
activities. In the 1950s he was charged with rape, a permanent stain on his
reputation even though he was acquitted; but his popularity among women only
increased. Play up your dark side and you will have a similar effect. For your
targets to be involved with you means going beyond their limits, doing
something naughty and unacceptable-to society, to their peers. For many that is
reason to bite the bait. painful and urgent than it had ever been. • . . . just
because they are forbidden, which they would certainly not do if they were not
forbidden. . . . Our Lord God gave Eve the freedom to do what she would with
all the fruits, flowers, and plants there were in Paradise, except for only
one, which he forbade her to touch on pain of death. She look the fruit and
broke God's . . . but it is my firm belief now that Eve would never have done
this, if she had not been forbidden to. STRASSBURG, TRISTAN UND ISOLDE. QUOTED
IN ANDREA HOPKINS, THE BOOK OF COURTLY LOVE One of Monsieur Leopold Stern's
friends rented a bachelor's pied-a-terre where he received his wife as a
mistress, served her with port and petits-fours and "experienced all the
tingling excitement of adultery." He told Stern that it was a delightful
sensation to cuckold himself. -NINAEPTON, LOVE AND THE FRENCH The Art of
Seduction In Junichiro Tanazaki's 1928 novel Quicksand, Sonoko Kakiuchi, the
wife of a respectable lawyer, is bored and decides to take art classes to wile
away the time. There, she finds herself fascinated with a fellow female
student, the beautiful Mitsuko, who befriends her, then seduces her. Kakiuchi
is forced to tell endless lies to her husband about her involvement with and
their frequent trysts. Mitsuko slowly involves her in all kinds of nefarious
activities, including a love triangle with a bizarre young man. Each time
Kakiuchi is made to explore some forbidden pleasure, Mitsuko challenges her to
go further and further. Kakiuchi hesitates, feels remorse- she knows she is in
the clutches of a devilish young seductress who has played on her boredom to
lead her astray. But in the end, she cannot help following Mitsuko's lead-each
transgressive act makes her want more. Once your targets are drawn by the lure
of the forbidden, dare them to match you in transgressive behavior. Any kind of
challenge is seductive. Take it slowly heightening the challenge only after
they show signs of yielding to you. Once they are under your spell, they may
not even notice how far out on a limb you have taken them. The great
eighteenth-century rake Due de Richelieu had a prediliction for young girls and
he would often heighten the seduction by enveloping them in transgressive
behavior, to which the young are particularly susceptible. For instance, he
would find a way into the young girl's house and lure her into her bed; the
parents would be just down the hall, adding the proper spice. Sometimes he
would act as if they were about to be discov, the momentary fright sharpening
the overall thrill. In all cases, he would try to turn the young girl against
her parents, ridiculing their religious zeal or prudery or pious behavior. The
duke's stategy was to attack the values that his targets held dearest-precisely
the values that represent a limit. In a young person, family ties, religious
ties, and the like are useful to the seducer; young people barely need a reason
to rebel against them. The , though, can be applied to a person of any age: for
every deeply held value there is a shadow side, a doubt, a desire to explore
what those values forbid. hi Renaissance Italy, a prostitute would dress as a
lady and go to church. Nothing was more exciting to a man than to exchange
glances with a woman whom he knew to be a whore as he was surrounded by his
wife, family, peers, and church officials. Every religion or value system
creates a dark side, the shadow realm of everything it prohibits. Tease your
targets, get them to flirt with whatever transgresses their family values,
which are often emotional yet superficial, since they are imposed front the
outside. One of the most seductive men of the twentieth century, Rudolph Valentino,
was known as the Sex Menace. His appeal for women was twofold; he could be
tender and attentive, but he also hinted of cmelty. At any moment he could
become dangerously bold, perhaps even a little violent. The studios played up
this double image as much as possible-when it was reported that he had been
abusive to his wife, for example, they ex- Stir Up the Transgressive and
Tabooploited the story. A mix of the masculine and the feminine, the violent
and the tender, will always seem transgressive and appealing. Love is supposed
to be tender and delicate, but in fact it can release violent and destructive
emotions; and the possible violence of love, the way it breaks down our normal
reasonableness, is just what attracts us. Approach romance's violent side by
mixing a cruel streak into your tender attentions, particularly in the latter
stages of the seduction, when the target is in your clutches. The Lola Montez
was known to turn to violence, using a whip now and then, and Lou
Andreas-Salome could be exceptionally cruel to her men, playing coquettish
games, turning alternately icy and demanding. Her cruelty only kept her targets
coming back for more. A masochistic involvecan represent a great transgressive
release. The more illicit your seduction feels, the more powerful its effect.
Give your targets the feeling that they are committing a kind of crime, a deed
whose guilt they share with you. Create public moments in which the two of you
know something that those around you do not. It could be phrases and looks that
only you recognize, a secret. Byron's seductive appeal to Lady Frances was
connected to the nearness of her husband-in his company, for example, she had a
love letter of Byron's hidden in her bosom. Johannes, the protagonist of Spren
Kierkegaard's The Seducer's Diary, sent a message to his target, the young
Cordelia, in the middle of a dinner party they were both attending; she could
not reveal to the other guests that it was from him, for then she wouldhaveto
do some explaining. He might also say something in public that would have a
special meaning for her, since it referred to something in one of his letters.
All of this added spice to the affair by giving it a feeling of a shared
secret, even a guilty crime. It is critical to play on tensions like these in
public, creating a sense of complicand collusion against the world. In the
Tristan and Isolde legend, the famous lovers reach the heights of and
exhilaration exactly because of the taboos they break. Isolde is engaged to
King Mark; she will soon be a married woman. Tristan is a loyal subject and
warrior in the service of King Mark, who is his father's age. The whole affair
has a feeling of stealing away the bride from the father. Epitomizing the
concept of love in the Western world, the legend has had immense influence over
the ages, and a crucial part of it is the idea that without obstacles, without
a feeling of transgression, love is weak and flavorless. People may be
straining to remove restrictions on private behavior, to make everything freer,
in the world today, but that only makes seduction more difficult and less
exciting. Do what you can to reintroduce a feeling of transgression and crime,
even if it is only psychological or illusory. There must be obstacles to
overcome, social norms to flout, laws to break, before the seduction can be
consummated. It might seem that a permissive society imposes few limits; find
some. There will always be limits, sacred cows, behavioral standards-endless
ammunition for stirring up the transgressive and taboo. Symbol: The Forest. The
children are told not to go into the forest that lies just beyond the safe
confines of their home. There is no law there, only wilderness, wild animals,
and . But the chance to explore, the alluring darkness, and the fact that it is
prohibited are impossible to resist. And once inside, they want to go farther
andfarther. Reversal T he reversal of stirring up taboos would be to stay
within the limits of acceptable behavior. That would make for a very tepid
seduction. Which is not to say that only evil or wild behavior is seductive;
goodness, kindness, and an aura of spirituality can be tremendously attractive,
they are rare qualities. But notice that the game is the same. A person who is
kind or good or spiritual within the limits that society prescribes has weak
appeal. It is those who go to the extreme-the Gandhis, the Krish- namurtis-who
seduce us. They do not merely expound a spiritual life, they do away with all
personal material comfort to live out their ascetic ideals. They too go beyond
the limits, transgressing acceptable behavior, because societies would find it
hard to function if everyone wenttosuchlengths.Inseduction, there is absolutely
no power in respecting boundaries and limits. IQ Use Spiritual Lures Everyone
has doubts and insecurities-about their body, their self-worth, their
sexuality. If your seduction appeals exclusively to the , you will stir up
these doubts and make your targets self-conscious. Instead, lure out of their
insecurities by making them focus on something sublime and spiritual: a
religious experience, a lofty work of art, the occult. Play up your divine
qualities; affect an air of discontent with things; speak of the stars,
destiny, the hidden threads that unite you and the object of the seduction.
Lost in a spiritual mist, the target will feel light and uninhibited. Deepen
the effect of your seduction by making its sexual culmination seem like the
spiritual union of two souls. Object of Worship L iane de Pougy was the
reigning courtesan of 1890s Paris. Slender and androgynous, she was a novelty,
and the wealthiest men in Europe vied to possess her. By late in the decade,
however, she had grown tired of it all. "What a sterile life," she
wrote a friend. "Always the same routine: the Bois, the races, fittings;
and to end an insipid day: dinner!" What wearied the most was the constant
attention of her male admirers, who sought to monopolize her physical charms.
One spring day in 1899, Liane was riding in an open carriage through the Bois
de Boulogne. As usual, men tipped their hats at her as she passed by. But one
of these admirers caught her by surprise: a young woman with blond hair, who
gave her an intense, worshipful stare. Liane smiled at woman, who smiled and
bowed in return. A few days later Liane began to receive cards and flowers from
a twenty-three-year-old American named Natalie Barney, who identified herself
as the blond admirer in the Bois de Boulogne, and asked for a ren. Liane
invited Natalie to visit, but to amuse herself she decided to play a little
joke: a friend would take her place, lounging on her bed in the dark boudoir,
while Liane would hide behind a screen. Natalie arrived at bouquet of flowers.
Kneeling before the bed, she began to praise the courtesan, comparing her to a
Era Angelico painting. All too soon, she someone laugh-and standing up she
realized the joke that had been played on her. She blushed and made for the
door. When Liane hurried "Come back tomorrow morning. I'll be alone."
The young American showed up the next day, wearing the same outfit. was witty
and spirited; Liane relaxed in her presence, and invited her to stay for the
courtesan's morning ritual-the elaborate makeup, clothes, and beautiful woman
she had ever seen. Playing the part of the page, she followed Liane to the
carriage, opened the door for her with a bow, and accompanied her on her
habitual ride through the Bois de Boulogne. Once inside the park, Natalie knelt
on the floor, out of sight of the passing gentlemen who tipped their hats to
Liane. She recited poems she had writ- Ah! always to be able to freely love the
one whom one loves! To spend my life at yourfeet like our last days together.
To protect only one to throw you on this bed of moss. . . . We'll find each
other again falls, we'll go deep in the to lose the paths island of describe
for you those delicate female couples, and far from the cities and the , we'll
forget everything but the Ethics of Beauty. BARNEY, LETTER TO LIANE DE
POUGY,QUOTED IN CHALON, PORTRAIT OF A NATALIE BARNEY, Natalie, who used to ravage the land of love.
by husbands since no one could resist her could see how women abandon their
potions. Natalie preferred writing poems; she always knew how to blend the
physical and the spiritual. CHALON, PORTRAIT OF NATAUE BARNEY. town of Gafsa,
in Barbary, very rich man who had daughter called Alibech. She was not in
Liane's honor, and she told the courtesan she considered it a mission That
evening Natalie took her to the theater to see Sarah Bernhardt with Hamlet-his
hunger for the sublime, his hatred of tyranny-which, for her, was the tyranny
of men over women. Over the next few days Liane received a steady flow of
flowers from Natalie, and telegrams with little poems in her honor. Slowly the
worshipful words and looks became more physical, with the occasional touch,
then a caress, even a kiss-and a Mss felt different from any in Liane's
experience. One morning, with Natalie in attendance, Liane prepared to take a
bath. As she slipped out Natalie to throw off her clothes andjoin her. Within a
few days, all Paris knew that Liane de Pougy had a new lover: Natalie Barney.
made no effort to disguise her new affair, publishing a novel, had an affair
with a woman before, and she described her involvement with were many one day,
having on the Christian faith and the one of them for his opinion her by saying
the ones who served put the greatest distance themselves and the case of people
who remoter parts of the . • She said no about it to anyone, next morning,
being a offourteen or alone, in secret, and A few days later, hunger, she
arrived in the of the wilderness, long life, she remembered the affair as by
far her most intense. her. Renee was obsessed with death; she also felt there
was something wrong with her, experiencing moments of intense self-loathing. In
1900, Renee met Natalie at the theater. Something about the American's kind
eyes melted Renee's normal reserve, and she began sending poems to Natalie, who
responded with poems of her own. They soon became friends. confessed that she
had had an intense friendship with another woman, but that it remained
platonic-the thought of physical involverepulsed her. Natalie told her about
the ancient Greek poet Sappho, who celebrated love between women as the only
love that is innocent and apartment, which she had transformed into a kind of
chapel. The room filled with candles and with white lilies, the flowers she
associated with Natalie. That night the two women became lovers. They soon
moved in together, but when Renee realized that Natalie could not be faithful
to her, her love turned into hatred. She broke off the relationship, moved out,
and vowed to never see her again. the next few months Natalie sent her letters
and poems, and do with her. One evening at the opera, though, Natalie sat down
beside for the past, and also a simple request: the two women should go on a
pilgrimage to the Greek island of Lesbos, Sappho's home. Only there could they
purify themselves and their relationship. Renee could not resist. Use Spiritual
Lures • 36 3 Renee wrote her, "My blond Siren, I don't want you to become
like those who dwell on earth. ... I want you tostayyourself,forthisis the way
you cast your spell over me." Their affair lasted until Renee's death, in
1909. Interpretation. Liane de Pougy and Renee Vivien both suffered a similar
oppression: they were self-absorbed, hyperaware of themselves. The source of
this habit in Liane was men's constant attention to her body. She could never
escape their looks, which plagued her with a feeling of heaviness. Renee, meanwhile,
thought too much about her own problems- her repression of her lesbianism, her
mortality. She felt consumed with self-hatred. Natalie Barney, on the other
hand, was buoyant, lighthearted, absorbed in the world around her. Her
seductions-and by the end of her life they numbered well into the hundreds-all
had a similar quality: she took the victim outside herself, directing her
attention toward beauty, poetry, the innocence of Sapphic love. She invited her
women to participate in a kind of cult in which they would worship these
sublimities. To heighten the cultlike feeling, she involved them in little
rituals: they would call each other by new names, send each other poems in
daily telegrams, wear costumes, women would start to direct some of the worshipful
feelings they were extoward Natalie, who seemed as lofty and beautiful as the
things she held up to be adored; and, pleasantly diverted into this
spiritualized , they wouldalsoloseanyheavinessthey had felt about their bodies,
their selves, their identities. Their repression of their sexuality would melt
away. By the time Natalie kissed or caressed them, it would feel like something
innocent, pure, as if they had returned to the Garden of Eden before the fall.
Religion is the great balm of existence because it takes us outside ourselves,
connects us to something larger. As we contemplate the object of worship (God,
nature), our burdens are lifted away. It is wonderful to feel raised up from
the earth, to experience that kind of lightness. No matter how progressive the
times, many of us feel uncomfortable with our bodies, our animal drives. A
seducer who focuses too much attention on the physical will stir up
self-consciousness, and a residue of disgust. So focus attention on something
else. Invite the other person to worship something beautiful in the world. It
could be nature, a work of art, even God (or gods-paganism never goes out of
fashion); people are dying to believe in something. Add some rituals. If you
can make yourself seem to resemble the thing you are worshiping-you are
natural, aesthetic, noble, and sublime-your targets will transfer their worship
to you. Religion and where, catching sight of a hut in the distance, she
stumbled toward it, and in the doorway she found a holy man, who was astonished
to see her in those parts and asked her what she was doing there. She told him
that she had been inspired by God, and that she was trying, not only to serve
Him, but also to find someone who could teach her how she should go about it. •
On observing how young and exceedingly pretty she was, the good man was afraid
to take her under his wing lest the devil should catch him unawares. So he
praised her for her good intentions, and having given her a quantity of herb
roots, wild apples, and dates to eat, and some water to drink, he said to : •
"My daughter, not- very far from here there is a holy man who is much more
capable than I of teaching you what you want to know. Go along to him."
And he sent her upon her way. • When she came to this second man, she was told
precisely the same thing, and so she went on until she arrived at the cell of a
young hermit, a very devout and fellow called Rustico, to whom she put the same
inquiry as she had addressed to the others. Being anxious to prove to himself
that he possessed a of iron, he did not, like the others, send her or direct
her elsewhere, but kept her corner of which, when descended, he prepared a
makeshift bed out of palm leaves, upon which he invited her to lie down and
rest. • Once he had taken this step, very little time elapsed before temptation
went to war against his willpower, and after the first few assaults, finding
himself outmaneuvered on all fronts, he laid down his arms and surrendered.
Casting aside pious thoughts, prayers, and penitential exercises, he began to
concentrate his youth and beauty of the girl, and to devise suitable and
meansfor her in such a fashion that she should not think it lewd of him to make
the sort of proposal he had in mind. By certain questions to , he soon
discovered that she had never been with the opposite and was every hit as
innocent as she seemed; and he therefore thought of her, with the pretext of .
He began by delivering a long speech in which he showed her how powerful an
enemy the devil was to the Lord God, and followed this up by appreciated
consisted in putting the devil back in Hell, to which the had consigned The
girl asked him how was done, and Rustico replied: • "You will soon
whatever you see me doing saying, he began to divest of the few clothes himself
completely naked. The girl followed his example, and he sank to his knees as
though he spirituality are full of sexual undertones that can be brought to the
surface once you have made your targets lose their self-awareness. From
spiritual ecstasy to sexual ecstasy is but one small step. Come back to take
me, quickly, and lead me far away. Purify me with a great fire of divine love,
none of the animal kind. You are all soul when you want to be, when you feel
it, take me far away from my body. -LIANE DE POUGY Keys to Seduction R eligion
is the most seductive system that mankind has created. Death is our greatest
fear, and religion offers us the illusion that we are immortal, that something
about us will live on. The idea that we are an infinitesimal part of a vast and
indifferent universe is terrifying; religion humanizes this universe, makes us
feel important and loved. We are not animals governed by uncontrollable drives,
animals that die for no apparent reason, but creatures made in the image of a
supreme being. We too can be sublime, rational, and good. Anything that feeds a
desire or a wished-for illusion is seductive, and nothing can match religion in
this arena. Pleasure is the bait that you use to lure a person into your web.
But no matter how clever a seducer you are, in the back of your targets' mind
they are aware of the endgame, the physical conclusion toward which you are
heading. You may think your target is unrepressed and hungry for pleasure, but
almost all of us are plagued by an underlying unease with our animal nature.
Unless you deal with this unease, your seduction, even when successful in the
short term, will be superficial and temporary. Instead, like Natalie Barney,
try to capture your target's soul, to build the foundation of a deepand lasting
seduction. Lure the victim deep into your web with spirituality, making
physical pleasure seem sublime and transcendent. Spirituality will disguise
your manipulations, suggesting that your relationship is timeless, and creating
a space for ecstasy in the victim's mind. Remember that seduction is a mental
process, and nothing is more mentally intoxicating than religion, spirituality,
and the occult. In Gustave Flaubert's novel Madame Bo\ury, Rodolphe Boulanger
visits the country doctor Bovary and finds himself interested in the doctor's
beautiful wife, Emma. Boulanger was brutal and shrewd. He was something of a
connoisseur: there had been many women in his life." He senses that Emma
is bored. A few weeks later he manages to run into her at a county fair, where
he gets her alone. He affects an air of sadness and gloom; "Many's the
time I've passed a cemetery in the moonlight and asked myself if I wouldn't be
better off lying there with the rest. ..." He mentions his bad reputation;
he deserves it, he says, but is it his fault? "Do you really not know that
there exist souls that are ceaselessly in torment?" Sev- Use Spiritual
Lures • 365 eral times he takes Emma's hand, but she politely withdraws it. He
talks of love, the magnetic force that draws two people together. Perhaps it
has roots in some earlier existence, some previous incarnation of their souls.
"Take us, for example. Why should we have met? How did it happen? It can
only be that something in our particular inclinations made us come closer and
closer across the distance that separated us, the way two rivers flow
together." He takes her hand again and this time she lets him hold it.
After the fair, he avoids her for a few weeks, then suddenly shows up, claiming
that he tried to stay away but that fate, destiny, has pulled him back. He
takes Emma riding. When he finally makes his move, in the woods, she seems
frightened and rejects his advances. "You must have some mistaken
idea," he protests. "I have you in my heart like a Madonna on a pedestal.
... I beseech you: be my friend, my sister, my angel!" Under the spell of
his words, she lets him hold her and lead her deeper into the woods, where she
succumbs. Rodolphe's strategy is threefold. First he talks of sadness,
melancholy, discontent, talk that makes him seem nobler than other people,as if
life's common material pursuits could not satisfy him. Next he talks of
destiny, the magnetic attraction of two souls. This makes his interest in Emma
seem not so much a momentary impulse as something timeless, linked to the
movement of the stars. Finally he talks of angels, the elevated and the
sublime. By placing everything on the spiritual plane, he distracts Emma from
the physical, makes her feel giddy, and packs a seduction that could have taken
months into a matter of a few encounters. The references Rodolphe uses might
seem cliched by today's standards, but the strategy itself will never grow old.
Simply adapt it to the occult fads of the day. Affect a spiritual air by
displaying a discontent with the banalities of life. It is not money or sex or
success that moves you; your drives are never so base. No, something much
deeper motivates you. Whatever this is, keep it vague, letting the target
imagine your hidden depths. The stars, astrology, fate, are always appealing;
create the sense that destiny has brought you and your target together. That
will make your seduction feel more natural. In a world where too much is
controlled and manufactured, the sense that fate, necessity, or some higher
power is guiding your relationship is doubly seductive. If you want to weave
religious motifs into your seduction, it is always bestto choose some distant,
exotic religion with a slightly pagan air. It is easy to move from pagan
spirituality to pagan earthiness. Timing counts: once you have stirred your
targets' souls, move quickly to the physical, making sexuality seem merely an
extension of the spiritual vibrations you are experiencing. In other words,
employ the spiritual strategy as close to thetime for your bold move as possible.
The spiritual is not exclusively the religious or the occult. It is anything
that will add a sublime, timeless quality to your seduction. In the modern
world, culture and art have in some ways taken the place of religion. There are
two ways to use art in your seduction: first, create it yourself, in the
target's honor. Natalie Barney wrote poems, and barraged her targets with were
about to pray, getting her to kneel directly opposite. • In this posture, the
girl's beauty was displayed to Rustico in all its glory, and his longings
blazed more fiercely than ever, bringing about the resurrection of the flesh.
Alibech stared at this in amazement and said: • "Rustico, what is that I
see sticking out in front of you, which I do not possess?" • "Oh, my
daughter," said Rustico, "this is the devil I was telling you about.
Do you see what he's doing? He's hurting me so much that I can hardly endure
it. " • "Oh, praise be to God," said the girl, "I can see I
am better off than you are, for I have no such devil to contend with." •
"You're right there;" said Rustico. "But you have something else
instead, that I haven't." • "Oh?" said Alibech. "And what's
?" • "You have Hell," said Rustico. "And I believe that God
has sent you he re for the salvation of my soul, because if this devil
continues to plague the life out of me, and if you are prepared to take
sufficient pity upon me to let me put him back into Hell, you will be giving me
marvelous relief, as well as rendering incalculable service and pleasure to
God, which is what you say you came here for in the first place." •
"Oh, Father," replied the girl in all innocence, "if I really do
have Hell, let's do as you suggest just as soon as you are ready." •
"God bless you, my daughter," said Rustico. "Let's go and put
him back, and then perhaps he'll leave me alone. " • At which point he
conveyed the girl to one of their beds, where he instructed her in the art of
incarcerating that accursed fiend. • Never having put a single devil into Hell
before, the girl found the first experience a little painful, and she said to :
• "This devil must certainly be a bad lot, Father, and a true enemy of
God, for as well as mankind, he even hurts Hell when he's driven back inside
it. " • "Daughter," said Rustico, it will not always be like
that." And in order to ensure that it wouldn't, before movingfrom the bed
they put him back half a dozen times, curbing his arrogance to such good effect
that he was positively glad to keep stillfor the rest of the day. • During the
nextfew days, however, the devil's pride frequently reared its head again, and
the girl, ever ready to obey the call to duty and bringhim under control,
happened to develop a taste for the sport, and began saying to Rustico: •
"I can certainly see what those worthy men in Gafsa meant when they said
that serving God was so . I don't honestly recall ever having done anything
that gave me so much pleasure and satisfaction as I get from putting the devil
back in Hell. To my way of thinking, anyone who devotes his energies to but the
service of God is a complete blockhead." • . . . And so, young ladies, if
you stand in need of God's grace, see them. Half of Picasso's appeal to many
women was the hope that he would immortalize them in his paintings-for Ars
longa, vita brevis (Art is long, life is short), as they used to say in Rome.
Even if your love is a passing fancy, by capturing it in a work of art you give
it a seductive illusion of eternity. The second way to use art is to make it
ennoble the affair, giving your seduction an elevated edge. Natalie Barney took
her targets to the theater, to the opera, to museums, to places full of history
and atmosphere. In such your souls can vibrate to the same spiritual
wavelength. Of course you should avoid works of art that are earthy or vulgar,
calling attention to your intentions. The play, movie, or book can be
contemporary, even a little raw, as long as it contains a noble message and is
tied to somejust cause. Even a political movement can be spiritually uplifting.
Remember to tailor your spiritual lures to the target. If the target is earthy
and cynical, paganism or art will be more productive than the occult or
religious piety. The Russian mystic Rasputin was revered for his saintliness
and his healing powers. Women in particular were fascinated with Rasputin and
would visit him in his St. Petersburg apartment for spiritual guidance. He
would talk to them of the simple goodness of the Russian peasantry, God's
forgiveness, and other lofty matters. But after a few minutes of this, he would
inject a comment or two that were of a much different nature- something about
the woman's beauty, her lips that were so inviting, the desires she could
inspire in a man. He would talk of different kinds of love-love of God, love
between friends, love between a man and a woman-but mix them all up as if they
were one. Then as he returned to discussing spiritual matters, he would
suddenly take the woman's hand, or whisper into her ear. All this would have
ait intoxicating effectwomenwouldfindthemselves dragged into a kind of
maelstrom, both spiritually uplifted and sexually excited. Hundreds of women
succumbed during these spiritual visits, for he would also tell them that they
could not repent until they had sinned, and who better to sin with than
Rasputin. Rasputin understood the intimate connection between the sexual and
the spiritual. Spirituality, the love of God, is a sublimated version of sexual
love. The language of the religious mystics of the Middle Ages is full oferotic
images; the contemplation of God and of the sublime can offer a kind of mental
orgasm. There is no more seductive brew than the combination of the spiritual
and the sexual, the high and the low. When you talk of spiritual matters, then,
let your looks and physical presence hint of sexuality at the same time. Make
the harmony of the universe and union with God seem to confuse with physical
harmony and the union between two people. If you can make the endgame of your
seduction appear as a spiritual experience, you will heighten the physical
pleasure and create a seduction with a deep and lasting effect. Use Spiritual
Lures • 367 Symbol: The Stars in the sky. Objects of worship for centuries, and
symbols of the sublime and divine. In contemplating them, we are momentarily
distractedfrom everything mundane and mortal. Wefeel lightness. Lift your
targets' minds up to the stars and they will not notice what is happening here
on earth. that you learn to put the devil back in Hell, for it is greatly to
His liking and pleasurable to the parties concerned, and a great deal of good
can arise and flow in the process. -BOCCACCIO, THE DECAMERON, Reversal L etting
your targets feel that your affection is neither temporary nor superficial will
often make them fall deeper under your spell. In some, though, it can arouse an
anxiety: the fear of commitment, of a claustrophobic relationship with no
exits. Never let your spiritual lures seem to be leading in that direction,
then. To focus attention on the distant future may implicitly constrict their
freedom; you should be seducing them, not offering to marry them. What you want
is to make them lose themselves in the moment, experiencing the timeless depth
of your feelings in the present tense. Religious ecstasy is about intensity,
not temporal extensity. Giovanni Casanova used many spiritual lures in his
seductions-the occult, anything that would inspire lofty sentiments. For the
time that he was involved with a woman, she would feel that he would do
anything for her, that he was not just using her only to abandon her. But she
also knew that when it became convenient to end the affair, hewouldcry, give
her a magnificent gift, then quietly leave. This was just what many young women
wanted-a temporary diversion from marriage or an oppressive family. Sometimes
pleasure is best when we know it is fleeting. 20 Mix Pleasure with Pain The
greatest mistake in seduction is being too nice. At first, perhaps, your
kindness is charming, but it soon grows monotonous; you are trying too hard to
please, and seem insecure. Instead of overwhelming your targets with niceness,
try inflicting some pain. Lure them in with focused attention, then change
direction, appearing suddenly uninterested. Make them feel guilty and insecure.
Even instigate a breakup, subjecting them to an emptiness and pain that will
give you room to maneuver-now a rapprochement, an apology, a return to your
earlier kindness, will turn them weak at the knees. The lower the lows you
create, the greater the highs. To heighten the erotic charge, create the
excitement offear. The Emotional Roller Coaster O ne hot summer afternoon in
1894, Don Mateo Diaz, a thirty-eight- year-old resident of Seville, decided to
visit a local tobacco factory Because of his connections Don Mateo was allowed
to tour the place, but his interest was not in the business side. Don Mateo
liked young girls, and hundreds of them worked in the factory. Just as he had
expected, that day manyofthem were in a state of near undress because of the
heat-it was quite a spectacle. He enjoyed the sights for a while, but the noise
and the temperature soon got to him. As he was heading for the door, though, a
worker of no more than sixteen called out to him: "Caballero, if you will
give me a penny I will sing you a little song." The girl's name was
Conchita Perez, and she looked young and innocent, in fact beautiful, with a
sparkle in her eye that suggested a taste for adventure. The perfect prey. He
listened to her song (which seemed vaguely suggestive), tossed her a coin that
was equal to a month's salary, tipped his hat, then left. It was never good to
come on too strong too early. As he walked along the street, he plotted how he
would lure her into an affair. Suddenly he felt a hand on his arm and he turned
to see her walking alongside him. It was too hot to work-would he be a
gentleman and escort her home? Of course. Do you have a lover? he asked her.
No, she said, "I am mozita" -pure, a virgin. Conchita lived with her
mother in a rundown part of town. Don Mateo exchanged pleasantries, slipped the
mother some money (he knew from experience how important it was to keep the
mother happy), then left. He considered waiting a few days, but he was
impatient, and returned the following morning. The mother was out. He
andConchita resumed their playful banter from the day before, and to his
surprise she suddenly sat in his lap, put her arms around him, and kissed him.
His strategy flying out the window, he took hold of her and returned the kiss.
She immediately jumped up, her eyes flashing with anger: you are trifling with
me, she said, using me for a quick thrill. Don Mateo denied having any such
intentions, and apologized for going too far. When he left, he felt confused:
she had started it all; why should he feel guilty? And yet he did. Young girls
can be so unpredictable; it is best to break them in slowly Over the next few
days Don Mateo was the perfect gentleman. He visited every day, showered mother
and daughter with gifts, made no advances-at least not at first. The damned
girl had become so familiar The more one pleases generally, the less one
pleases profoundly. -STENDHAL, LOVE, You should mix in the odd rebuff \ With
your cheerful fun. Shut him out of the house, let him wait there \ Cursing that
locked front door, let him plead \ And threaten all he's a mind to. Sweetness
cloys the palate, \ Bitter juice is a freshener. Often a small skiff \ Is sunk
by favoring winds: it's their husbands' access to them, \ At will, that
deprives so many wives of love. \ Let her put in a door, with a hard-faced
porter to tell him \ "Keep out," and he'll soon be touched with
desire \ Through frustration. Put down your blunt foils, fight with sharpened
weapons \ (I don't doubt that my own shafts \ Will be turned against me). When
a new-captured lover \ Is stumbling into the toils, then let him believe \ He
alone has rights to your bed-but later, make him 371 372 conscious \ Of rivals,
of shared delights. Neglect \ These devices-his ardor will wane. A racehorse
runs most strongly \ When the field's ahead, to be paced \ And passed. So the
dying embers of passion can be fanned to \ Fresh flame by some outrage-I can
only love, \ Myself, I confess it, when wronged. But don't let the cause of\
Pain be too obvious: let a lover suspect \ More than he knows. Invent a slave
who watches your every \ Movement, make clear with him that she would dress in
front of him, or greet him in her nightgown. These glimpses of her body drove
him crazy, and he would sometimes try to steal a kiss or caress, only to have
her push him away and scold him. Weeks went by; clearly he had shown that his
was not a passing fancy. of the endless courtship, he took Conchita's mother
aside one day and proposed that he set the girl up in a house of her own. He
would treat her like a queen; she would have everything she wanted. (So, of
course, would her mother.) Surely his proposal would satisfy the two women-but
the next day, a note came from Conchita, expressing not gratitude but
recrimination: he was trying to buy her love. "You shall never see me
again," she concluded. He hurried to the house only to discover that the
women had moved out that very morning, without leaving word where they were
going. Don Mateo felt terrible. Yes, he had acted like a boor. Next time he
what a jealous martinet \ That man of yours is - such things will excite him.
Pleasure \ Too safely enjoyed lacks zest. You want to be free \ As Thais? Act
scared. Though the door's quite safe, let him in by \ The window. Look nervous.
Have a smart \ Maid rush in, scream "We're caught!" while you bundle
the quaking \ Youth out of sight. But be sure \ To offset his fright with some
moments of carefree pleasure - \ Or he'll think a night with you isn't worth
the risk. - OVID. THE ART OF LOVE "Certainly," I said, "I have
often told you that pain holds a peculiar attraction for me, and that nothing
kindles my passion quite so much as tyranny cruelty and above all
unfaithfulness in a beautiful woman." -LEOPOLD VON SACHER- MASOCH, VENUS
IN FURS, wait months, or years if need be, before being so bold. Soon, however,
another thought assailedhim:he would never see Conchita again. Only then did he
realize how much he loved her. The winter passed, the worst of Mateo's life.
One spring day he was walking down the street when he heard someone calling his
name. He looked up: Conchita was standing in an open window, beaming with
excitement. She bent down toward him and he kissed her hand, beside himself
with joy. Why had she disappeared so suddenly? It was all going too quickly,
she said. She had been afraid-of his intentions, and of her own feelings. But
seeing him again, she was certain that she loved him. Yes, she was ready to be
his mistress. She would prove it, she would come to him. Being apart had
changed them both, he thought. A few nights later, as promised, she appeared at
his house. They kissed and began to undress. He wanted to savor every minute,
to take it slowly, but he felt like a caged bull finally set free. He followed
her into bed, his hands all over her. He started to take off her underwear but
it was laced up in some complicated way. Eventually he had to sit up and take a
look: she was wearing some elaborate canvas contraption, of a kind he had never
seen. No matter how hard he tugged and pulled, it would not come off. He felt
like hitting Conchita, he was so distraught, but instead he started to cry. She
explained: she wanted to do everything with him, yet to remain a mozita. This
was her protection. Exasperated, he sent her home. Over the next few weeks, Don
Mateo began to reassess his opinion of Conchita. He saw her flirting with other
men, and dancing a suggestive flamenco in a bar: she was not a mozita, he
decided, she was playing him for money. And yet he could not leave her. Another
man would take his place-an unbearable thought. She would invite him to spend the
night in jier bed, as long as he promised not to force himself on her; and
then, as if to torture him beyond reason, she would get into bed naked
(supposedly because of the heat). All this he put up with on the grounds that
no other man had such privileges. But one night, pushed to the limits of
frustration, he exploded with anger, and issued an ultimatum: either give me
what I Mix Pleasure with Pain • 373 want or you will never see me again.
Suddenly Conchita started to cry. He had never seen her cry, and it moved him.
She too was tired of all this, she said, her voice trembling; if it was not too
late, she was ready to accept the proposal she had once turned down. Set her up
in a house, and he would see what a devoted mistress she would be. Don Mateo
wasted no time. He bought her a villa, gave her plenty of money to decorate it.
After eight days the house was ready. She would receivehim there at midnight.
What joys awaited him. Don Mateo showed up at the appointed hour. The barred
door to the courtyard was closed. He rang the bell. She came to the other side
of the door. "Kiss my hands," she said through the bars. "Now
Mss the hem of my skirt, and the tip of my foot in its slipper." He did as
she requested. "That is good," she said. "Now you may go."
His shocked expression just made her laugh. She ridiculed him, then made a
confession: she was repulsed by him. Now that she had a villa in her name, she
was free of him at last. She called out, and a young man appeared from the
shadows of the courtyard. As Don Mateo watched, too stunned to move, they began
to make love on the floor, right before his eyes. The next morning Conchita
appeared at Don Mateo's house, supposedly to see if he had committed suicide.
To her surprise, he hadn't-in fact he slapped her so hard she fell to the
ground. "Conchita," he said, "you have made me suffer beyond all
human strength. You have invented moral tortures to try them on the only man
who loved you passionately. I now declare that I am going to possess you by
force." Conchita screamed she would never be his, but he hit her again and
again. Finally, moved by her tears, he stopped. Now she looked up at him
lovingly. Forget the past, she said, forget all that I have done. Now that he
hit her, now that she could see his pain, she felt certain he truly loved her.
She was still a mozita -the affair with the young man the night before had been
only for show, ending as soon as he had left-and she still belonged to him.
"You are not going to take me by force. I await you in my arms." Finally
she was sincere. To his supreme delight, he discovered that she was indeed
still a virgin. Interpretation. Don Mateo and Conchita Perez are characters in
the 1896 novella Woman and Puppet, by Pierre Louys. Based on a true story-the
"Miss Charpillon" episode in Casanova's Memoirs -the novella has
served as the basis for two films: Josef von Sternberg's Devil Is a Woman, with
Marlene Dietrich, and Luis Bunuel's That Obscure Object of Desire. In Louys's
story, Conchita takes a proud and aggressive older man and in the space of a
few months turns him into an abject slave. Her method is simple: she stimulates
as many emotions as possible, including heavy doses of pain. She excites his
lust, then makes him feel base for taking advantage of her. She gets him to
play the protector, then makes him feel guilty for trying to buy her. Her
sudden disappearance anguishes him-he has lost her-so that when she reappears
(never by accident) he feels intense joy; which, however, she Oderint, dum
metuant [Let them hate me so long as they fear me], as if only fear and hate
belong together, whereas fear and love have nothing to do with each other, as
if it were notfear that makes love interesting. With what kind of love do we
embrace nature? Is there not a secretive anxiety and horror in it, because its
beautiful harmony works its way out of lawlessness and wild confusion, its
security out of perfidy? But precisely anxiety captivates the most. So also
with love, if it is to he interesting. Behind it ought to brood the deep, anxious
night from which springs the flower of love. -S0REN KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S
DIARY, The lovely marble creature coughed and rearranged the sable around her
shoulders. • "Thank you for the lesson in classics," I replied,
"but I cannot deny that in your peaceful and sunny world just as in our
misty climate man and woman are natural enemies. Love may unite them briefly to
form one mind, one heart, one will, but all too soon they are torn asunder. And
you know better than I: either one of them must the other to his will, or else
he must let himself be trampled underfoot. " • "Under the woman's
foot, of course," said Lady Venus impertinently. "And that you know
better than I." • "Of course, that is why I have no illusions."
• "In other words you are now my slavewithout illusions, and I shall 374
trample you mercilessly. " • "Madam!" • "You do not know me
yet. I admit that am cruel-since the word gives you so much -but am I not
entitled to be so? It is man desires, woman who is desired; this is woman's
advantage, but it is a decisive one. By making man so vulnerable to passion,
nature has placed him at woman's mercy, and who has not the sense to treat him
like a humble subject, a slave, a plaything, and finally to betray him with a
laugh - well, she is a woman of little wisdom." • "My dear, your
principles ..." I protested. • "Are founded on the experience of a
thousand years," she replied mischievously, running her white fingers
through the darkfur. "The more submissive woman is, the more readily man
recovers his self-possession and becomes domineering; but the more cruel and
faithless she is, the more she ill-treats him, the more wantonly she toys with
him and the harsher she is, the more she quickens his desire and secures his
love and admiration. It has always been so, from the time of Helen and Delilah
all the way to Catherine the Great and Lola Montez. " -LEOPOLD VON SACHER-
MASOCH, VENUS IN FURS. In essence, the domain of eroticism is the domain of
violence, of violation. . . . The whole business of eroticism is to strike to
the inmost core of the living being, so that the heart stands still. . . . The
quickly turns back into tears. Jealousy and humiliation then precede the final
moment when she gives him her virginity. (Even after this, according to the
story, she finds ways to continue to torment him.) Each low she inspires-guilt,
despair, jealousy, emptiness-creates the space for a more intense high. He
becomes an addict, hooked on the alternation of charge and withdrawal. Your
seduction should never follow a simple course upward toward pleasure and
harmony. The climax will come too soon, and the pleasure will be weak. What
makes us intensely appreciate something is previous suffering. A brush with
death makes us fall in love with life; a longjourney makes a return home that
much more pleasurable. Your task is to create moments of sadness, despair, and
anguish, to create the tension that allows for a great release. Do not worry
about making people angry; anger is a sure sign that you have your hooks in them.
Nor should you be afraid that if you make yourself difficult people will
flee-we only abandon those who bore us. The ride on which you take your victims
can be tortuous but never dull. At all costs, keep your targets emotional and
on edge. Create enough highs and lows and you will wear away the last vestiges
of their willpower. Harshness andKindness I n 1972, Henry Kissinger, then
President Richard Nixon's assistant for national security affairs, received a
request for an interview from the famous Italian journalist Oriana Fallaci.
Kissinger rarely gave interviews; he had no control over the final product, and
he was a man who needed to be in control. But he had read Fallaci's interview
with a North Vietnamese general, and it had been instructive. She was extremely
well informed on the Vietnam War; perhaps he could gather some information of
his own, pick her brain. He decided to ask for a preinterview, a preliminary
meeting. He would grill her on different subjects; if she passed the test, he
would grant her an interview proper. They met, and he was impressed; she was
extremely intelligent-and tough. It would be an enjoyable challenge to outwit
her and prove that he was tougher. He agreed to a short interview a few days
later. To Kissinger's annoyance, Fallaci began the interview by asking him
whether he was disappointed by the slow pace of the peace negotiations with
North Vietnam. He would not discuss the negotiations-he had made that clear in
the preinterview. Yet she continued the same line of questioning. He grew a
little angry "That's enough," he said. "I don't want to talk any
more about Vietnam." Although she didn't immediately abandon the subject,
her questions became gentler: what were his personal feelings toward the
leaders of South and North Vietnam? Still, he ducked: "I'm not the kind of
person to be swayed by emotion. Emotions serve no purpose." She moved to
grander philosophical issues-war, peace. She Mix Pleasure with Pain • 375
praised him for his role in the rapprochement with China. Without realizing it,
Kissinger began to open up. He talked of the pain he felt in dealing with
Vietnam, the pleasures of wielding power. Then suddenly the harsher questions
returned-was he simply Nixon's lackey, as many suspected? Up and down she went,
alternately baiting and flattering him. His goal had been to pump her for
information while revealing nothing about himself; by the end, though, she had
given him nothing, while he had revealed a range of embarrassing opinions-his
view of women as playthings, for instance, and his belief that he was popular
with the public because people saw him as a kind of lonesome cowboy, the hero
who cleans things up by himself. When the interview was published, Nixon,
Kissinger's boss, was livid about it. In 1973, the Shah of Iran, Mohammed Riza
Pahlavi, granted Fallaci an interview. He knew how to handle the press-be
noncommittal, speak in generalities, seem firm, yet polite. This approach had
worked a thousand times before. Fallaci beganthe interview on a personal level,
asking how it felt to be a king, to be the target of assassination attempts,
and why the shah always seemed so sad. He talked of the burdens of his
position, the pain and loneliness he felt. It seemed a release of sorts to talk
about his professional problems. As he talked, Fallaci said little, her silence
goading him on. Then she suddenly changed the subject: he was having
difficulties with his second wife. Surely that must hurt him? This was a sore
spot, and Pahlavi got angry. He tried to change the subject, but she kept
returning to it. Why waste time talking about wives and women, he said. He then
went so far as to criticize women in general-their lack of creativity, their
cruelty. Fallaci kept at him; he had dictatorial tendencies and his country
lacked basic freedoms. Fallaci's own books were on his government's blacklist.
Hearing this, the shah seemed somewhat taken aback-perhaps he was dealing with
a subversive writer. But then she softened her tone again, asked him about his
many achievements. The pattern repeated: the moment he relaxed, she blindsided
him with a sharp question; when he grew bitter, she lightened the mood. Like
Kissinger, he found himself opening up despite himself and mentioning things he
would later regret, such as his intention to raise the price of oil. Slowly he
fell under her spell, even began to flirt with her. "Even if you're on the
blacklist of my authorities," he said at the end of the interview,
"I'll put you on the white list of my heart." Interpretation. Most of
Fallaci's interviews were with powerful leaders, men and women with an
overwhelming need to control the situation, to avoid revealing anything
embarrassing. This put her and her subjects in conflict, since getting them to
open up-grow emotional, give up control- was exactly what she wanted. The
classic seductive approach of charm and flattery would get her nowhere with
these people; they would see right through it. Instead, Fallaci preyed on their
emotions, alternating harshness and kindness. She would ask a cruel question
that touched on the deepest whole business of eroticism is to destroy the
self-contained character of the participators as they are in their normal
lives. . . . We ought never toforget that in spite of the bliss love promises
its first effect is one of turmoil and distress. Passion fulfdled itself
provokes such violent agitation that the happiness involved, before being a
happiness to be enjoyed, is so great as to be more like its opposite,
suffering. . . . The likelihood of suffering is all the greater since suffering
alone reveals the total significance of the beloved object. -GEORGES BATAILLE,
EROTISM: DEATH AND SENSUALITY. Always a little doubt to set at rest - that's
what keeps one craving in passionate love. Because the keenest misgivings are
always there, its pleasures never become tedious. • Saint- Simon, the only
historian France has ever possessed, says: "After many passing fancies the
Duchesse de Berry had fallen deeply in love with Riom, a junior member of the d
Aydie family, the son of one of Madame de Biron's sisters. He had neither looks
nor brains; he was fat, short, chubby-cheeked, pale, and had such a crop of
pimples that he seemed one large abscess; he had beautiful teeth, but not the
least idea that he was going to inspire a passion which quickly got out of
control, a passion which lasted a lifetime, notwithstanding a number of
subsidiary flirtations and affairs. . . . • He would 376 excite but not requite
the desire of the princess; he delighted in making her jealous, or pretending to
be jealous himself. He would often drive her to tears. Gradually heforced her
into the position of doing nothing without his leave, even trifles of no
importance. Sometimes, when she was ready to go to the Opera, he insisted that
she stay at home; and sometimes he made her go there against her will. He
obliged her to grant favours to ladies she did not like or of whom she was
jealous. She was not evenfree to dress as she chose; he would amuse himself by
making her change her coiffure or her dress at the last minute; he did this so
often and so publicly that she became accustomed to take his orders in the
evening for what she would do and wear the following day; then the next day he
would alter everything, and the princess would cry all the more. In the end she
took to sending him messages by trusted footmen, for from the first he had
taken up residence in Luxembourg; messages which continued throughout her
toilette, to know what ribbons she would wear, what gown and other ornaments;
almost invariably he made her wear something she did not wish to. When she
occasionally dared to do anything, however small, without his leave, he treated
her like a servant, and she was in tears for several days. • . . . Before
assembled company he would give her such brusque replies that everyone lowered
their eyes, and the Duchess would blush, though her passion insecurities of the
subject, who would get emotional and defensive; deep down, though, something
else would stir inside them-the desire to prove to Fallaci that they did not
deserve her implicit criticisms. Unconsciously they wanted to please her, to
make her like them. When she then shifted tone, indirectly praising them, they
felt they were winning her over and were encouraged to open up. Without
realizing it, they would give freer rein to their emotions. hi social
situations we all wear masks, and keep our defenses up. It is embarrassing,
after all, to reveal one's true feelings. As a seducer you must find a way to
lower these resistances. The Charmer's approach of flattery and attention can
be effective here, particularly with the insecure, but it can take months of
work, and can also backfire. To get a quicker result, and to break down more
inaccessible people, it is often better to alternate harshness and kindness. By
being harsh you create inner tensions-your targets may be upset with you, but
they are also asking themselves questions. What have they done to earn your
dislike? When you then are kind, they feel relieved, but also concerned that at
any moment they might somehow displease you again. Make use of this pattern to
keep them in suspense- dreading your harshness and keen to keep you kind. Your
kindness and harshness should be subtle; indirect digs and compliments are
best. Play the psychoanalyst: make cutting comments concerning their
unconscious motives (you are only being truthful), then sit back and listen.
Your silence will goad them into embarrassing admissions. Leaven your judgments
with occasional praise and they will strive to please you, like dogs. Love is a
costlyflower,but one must have the desire to pluck it from the edge of a
precipice. -STENDHAL Keys to Seduction A lmost everyone is more or less polite.
We learn early on not to tell people what we really think of them; we smile at
their jokes, act interested in their stories and problems. It is the only way
to live with them. Eventually this becomes a habit; we are nice, even when it
isn't really necessary. We try to please other people, to not step on their
toes, to avoid disagreements and conflict. Niceness in seduction, however,
though it may at first draw someone to you (it is soothing and comforting),
soon loses all effect. Being too nice can literally push the target away from
you. Erotic feeling depends on the creation of tension. Without tension,
without anxiety and suspense, there can be no feeling of release, of true
pleasure and joy It is your task to create that tension in the target, to
stimulate feelings of anxiety, to lead them to and fro, so that the culmination
of the seduction has real weight and intensity. So rid yourself of your nasty
habit of avoiding conflict, which is in any Mix Pleasure with Pain • 377 case
unnatural. You are most often nice not out of your own inner goodness but out
of fear of displeasing, out of insecurity. Go beyond that fear and you suddenly
have options-the freedom to create pain, then magically dissolve it. Your
seductive powers will increase tenfold. People will be less upset by your
hurtful actions than you might imagine. In the world today, we often feel starved
for experience. We crave emotion, even if it is negative. The pain you cause
your targets, then, is bracing-it makes them feel more alive. They have
something to complain about, they get to play the victim. As a result, once you
have turned the pain into pleasure they will readily forgive you. Stir up their
jealousy, make them feel insecure, and the validation you later give their ego
by preferring them over their rivals is doubly delightful. Remember: you have
more to fear by boring your targets than by shaking them up. Wounding people
binds them to you more deeply than kindness. Create tension so you can release
it. If you need inspiration, find the part of the target that most irritates
you and use it as a springboard for some therapeutic conflict. The more real
your cruelty, the more effective it is. In 1818, the French writer Stendhal,
then living in Milan, met the Countess Metilda Viscontini. For him, it was love
at first sight. She was a proud, somewhat difficult woman, and she intimidated
Stendhal, who was terribly afraid of displeasing her with a stupid comment or
undignified act. Finally, unable to take it any longer, he one day took her
hand and confessed his love. Horrified, the countesstoldhim to leave and never
come back. for him was in no way curtailed." • For the princess, Riom was
a sovereign remedy against boredom. -STENDHAL, LOVE, Stendhal flooded
Viscontini with letters, begging her to forgive him. At last, she relented: she
would see him again, but under one condition-he could visit only once every two
weeks, for no more than an hour, and only in the presence of company. Stendhal
agreed; he had no choice. He now lived for those short fortnightly visits,
which became occasions of intense anxiety and fear, since he was never quite
sure whether she would change her mind and banish him forever. This went on for
over two years, during which the countess never showed him the slightest sign
of favor. Stendhal never found out why she had insisted on this
arrangement-perhaps she wanted to toy with him or keep him at a distance. All
he knew was that his love for her only grew stronger, became unbearably
intense, until finally he had to leave Milan. To get over this sad affair,
Stendhal wrote his famous book On Love, in which he described the effect of
fear on desire. First, if you fear the loved one, you can never get too close
or familiar with him or her. The beloved then retains an element of mystery,
which only intensifies your love. Second, there is something bracing about
fear. It makes you vibrate with sensation, heightens your awareness, is
intensely erotic. According to Stendhal, the closer the loved one brings you to
the edge of the precipice, to the feeling that they could abandon you, the
dizzier and more lost you will become. Falling in love means literally
falling-losing control, a mix of fear and excitement. Apply this wisdom in
reverse: never let your targets get too comfortable 378 The Art of Seduction
with you. They need to feel fear and anxiety. Show them some coldness, a flash
of anger they did not expect. Be irrational if necessary. There is always the
trump card: a breakup. Let them feel they have lost you forever, make them fear
that they have lost the power to charm you. Let these feelings sit with them
for a while, then pull them back from the precipice. The reconciliation will be
intense. In 33 B.C., Mark Antony heard a rumor that Cleopatra, his lover of
several years, had decided to seduce his rival, Octavius, and that she was
planning to poison Antony. Cleopatra had poisoned people before; in fact she
was an expert in the art. Antony grew paranoid, and finally one day confronted
her. Cleopatra did not protest her innocence. Yes, that was true, it was quite
within her power to poison Antony at any moment; there were no precautions he
could take. Only theloveshe felt for him could protect him. To demonstrate, she
took some flowers and dropped them into his wine. Antony hesitated, then raised
the cup to his lips; Cleopatra grabbed his arm and stopped him. She had a
prisoner brought in to drink the wine, and the prisoner promptly dropped dead.
Falling at Cleopatra's feet, Antony professed that he loved her now more than
ever. He did not speak out of cowardice; there was no man braver than he, and
if Cleopatra could have poisoned him, he for his part could have left her and
gone back to Rome. No, what pushed him over the edge was the feeling that she
had control over his emotions, over life and death. He was her slave. Her
demonstration of her power over him was not only effective but erotic. Like
Antony, many of us have masochistic yearnings without realizing it. It takes
someone to inflict some pain on us for these deeply repressed desires to come
to the surface. You must learn to recognize the types of hidden masochists out
there, for each one enjoys a particular kind of pain. For instance, there are
people who feel that they deserve nothing good in life, and who, unable to deal
with success, sabotage themselves constantly. Be nice to them, admit that you
admire them, and they are uncomfortable, since they feel that they cannot
possibly match up to the ideal figure you have clearlyimagined them to be. Such
self-saboteurs do better with a little punishment; scold them, make them aware
of their inadequacies. They feel they deserve such criticism and when it comes
it is with a sense of relief. It is also easy to make them feel guilty, a
feeling that deep down they enjoy. Other people experience the responsibilities
and duties of modern life as such a heavy burden, they long to give it all up.
These people are often looking for someone or something to worship-a cause, a
religion, a guru. Make them worship you. And then there are those who want to
play the martyr. Recognize them by the joy they take in complaining, in feeling
righteous and wronged; then give them a reason to complain. Remember;
appearances deceive. Often the strongest-looking people-the Kissingers and Don
Mateos-may secretly want to be punished. In any event, follow up pain with
pleasure and you will create a state of dependency that will last for a long
time. Mix Pleasure with Pain Symbol: The Precipice. At the edge of a cliff,
people often feel lightheaded, both fearful and dizzy. For a moment they can
imagine themselves falling headlong. At the same time, a part of them is
tempted. Lead your targets as close to the edge as possible, then pull them
back. No thrill without fear. Reversal P eople who have recently experienced a
lot of pain or a loss will flee if you try to inflict more on them. They have
enough in their lives already. Far better to surround these types with
pleasure-that will put them under your spell. The technique of inflicting pain
works best on those who have it easy, who have power and few problems. People
with comfortable lives may also feel a gnawing sense of guilt, as if they had
gotten away with something. They may not consciously know it, but secretly they
long for some punishment, a good mental thrashing, something that will bring
them back down to earth. Also, remember to not use the pleasure-through-pain
tactic too early on. Some of the greatest seducers in history-Byron, Jiang Qing
(Madame Mao), Picasso-had a sadistic streak, an ability to inflict mental
torture. If their victims had known in advance what they were getting
themselves into, they would have run for the hills. In truth, most of these
seducers lured their targets into their webs by appearing to be paragons of
sweetness and affection. Even Byron seemed like an angel when he first met a
woman, so that she tended to doubt his devilish reputation-a seductive doubt,
for it allowed her to think of herself as the only one who really understood
him. His cruelty would come out later on, but by then it would be too late. The
victim's emotions were engaged,andhisharshnesswouldonlyintensify her feelings.
In the beginning, then, wear the mask of a lamb, making pleasure and
attentiveness your bait. First get under their skin, then lead them on a wild
ride. 379 Phase Four Moving Infor the Kill confused and stirred them up-the
emotional seduction. Now the time has comefor hand-to-hand combat-the physical
seduction. At this point, your victims are weak and ripe with desire: by show-,
ing a little coldness or uninterest, you will spark panic-they will come after
you with impatience and erotic energy (21: Give them to fall-the pursuer is
pursued). To bring them to a boil, you need to put their minds to sleep and
heat up their senses. It is best to lure them into lust by sending certain
loaded signals that will get under their skin and spread sexual desire like a
poison (22: Use physical lures). The moment to strike and move infor the kill
is when your victim is brimming with desire, but not consciously expecting the
climax to come (23: Master the art of the bold move). Once the seduction is
over, there is the danger that disenchantment will set in and ruin all your
hard work (24: Beware the aftereffects). If you are after a relationship, then
you must constantly re-seduce the victim, creating tension and releasing it. If
your victim is to be sacrificed, then it must be done swiftly and cleanly,
leaving you free (physicallyandpsychologically)tomoveontothenext victim. Then
the game begins all over. 21 Give Them Space to Fall- The Pursuer Is Pursued If
your targets become too used to you as the aggressor, they will give less of
their own energy, and the tension will slacken. You need to wake them up, turn
the tables. Once they are under your spell, take a step back and they will
start to come after you. Begin with a touch of aloofness, an unexpected
nonappearance, a hint that you are growing bored. Stir the pot by seeming
interested in someone else. Make none of this explicit; let them only sense it
and their imagination will do the rest, creating the doubt you desire. Soon
they will want to possess you physically, and restraint will go out the window.
The goal is to have them fall into your arms of their own will. Create the
illusion that the seducer is being seduced. Seductive Gravity I n the early
1840s, the center of attention in the French art world was a young woman named
Apollonie Sabatier. She was so much the natural beauty that sculptors and
painters vied to immortalize her in their works, and she was also charming,
easy to talk to, and seductively self-sufficient- men were drawn to her. Her
Paris apartment became a gathering spot for writers and artists, and soon
Madame Sabatier-as she came to be known, although she was not married-was
hosting one of the most important literary salons in France. Writers such as
Gustave Flaubert, the elder Alexandre Dumas, and Theophile Gautier were among
her regular guests. Near the end of 1852, when she was thirty, Madame Sabatier
received an anonymous letter. The writer confessed that he loved her deeply.
Worried that she would find his sentiments ridiculous, he would not reveal his
name; yet he had to let her know that he adored her. Sabatier was used to such
attentions-one man after another had fallen in love with her-but this letter
was different: in this man she seemed to have inspired a quasireligious ardor.
The letter, written in a disguised handwriting, contained a poem dedicated to
her; titled "To One Who Is Too Gay," it began by praising her beauty,
yet ended with the lines And so, one night. I'd like to sneak. When darkness
tolls the hour of pleasure,A craven thief, toward the treasure Which is your
person, plump and sleek. . . . And, most vertiginous delight! Into those lips,
so freshly striking And daily lovelier to my liking- Infuse the venom of my
spite. Mixed in with her admirer's adoration, clearly, was a strange kind of
lust, with a touch of cruelty to it. The poem both intrigued and disturbed
her-and she had no idea who had written it. A few weeks later another letter
arrived. As before, the writer enveloped Sabatier in cultlike worship, mixing
the physical and the spiritual. And as before, there was a poem, "All in
One," in which he wrote. Omissions, denials, deflections, deceptions,
diversions, and humility - all aimed at provoking this second state, the secret
of true seduction. Vulgar seduction might proceed by persistence, but true
seduction proceeds by absence. . . . It is like fencing: one needs a field for
the feint. Throughout this period, the seducer [Johannes], far from seeking to
close in on her, seeks to maintain his distance by various ploys: he does not
speak directly to her but only to her aunt, and then about trivial or stupid
subjects; he neutralizes everything by irony and feigned pedanticism; hefails
to respond to any feminine or erotic movement, and even finds her a sitcom
suitor to disenchant and deceive her, to the point where she herself takes the
initiative and breaks off her engagement, thus completing the seduction and
creating the ideal situation for her total abandon. -JEAN BAUDRILLARD,
SEDUCTION, The rumor spread everywhere. It was even told to the queen [
Guinevere ], who was seated at dinner. She nearly killed herself when she heard
the perfidious rumor of Lancelot's death. She thought it was true and was so
greatly perturbed that she was scarcelyabletospeak..She arose at once from the
table, and was able to give vent to her grief without being noticed or
overheard. She was so crazed with the thought of killing herself that she
repeatedly grabbed at her throat. Yet first she confessed in conscience,
repented and asked God's pardon; she accused herself of having sinned against
the one she knew had always been hers, and who would still be, were he alive.
She counted all of the unkindnesses and recalled each individual unkindness;
she noted every one, and repeated often: "Oh misery! What was I thinking,
when my lover came before me and I did not deign to welcome him, nor even care
to listen! Was I not a fool to refuse to speak or even look at him? A fool? No,
so help me God, I was cruel and deceitful! ... 7 believe that it was I alone
who struck him that mortal blow. When he came happily before me expecting me to
receive him joyfully and I shunned him and would never even look at him, was
this not a mortal blow? At that moment, when I refused to speak, I believe I
severed both his heart and his life. Those two blows killed him, I think, and
not any hired killers. • "Ah God! Will I be forgiven this murder, this
sin? Never! All the rivers No single beauty is the best. Since she is all one
flower divine_ O mystic metamorphosis! My senses into one sense flow- Her voice
makesperfume when she speaks. Her breath is music faint and low! Clearly the
author was haunted by Sabatier's presence, and thought of her constantly-but
now she began to be haunted by him, thinking of him night and day, and wondering
who he was. His subsequent letters only deepened the spell. It was flattering
to hear that he was enchanted by more than her beauty, yet also flattering to
know that he was not immune to her physical charms. One day an idea occurred to
Madame Sabatier as to who the writer might be: a young poet who had frequented
her salon for several years, Charles Baudelaire. He seemed shy, in fact had
hardly spoken to her, but she had read some of his poetry, and although the
poems in the letters were more polished, the style was similar. At her
apartment Baudelaire would always sit politely in a corner, but now that she
thought of it, he would smile at her strangely, nervously. It was the look of a
young man in love. Now when he visited she watched him carefully, and the more
she watched, the surer she was that he was the writer, but she never confirmed
her intuition, because she did not want to confront him-he might be shy, but he
was a man, and at some point he would have to come to her. And she felt certain
that he would. Then, suddenly the letters stopped coming-and Madame Sabatier
could not understandwhy, since the last one had been even more adoring than all
of the others before. Several years went by, in which she often thought of her
anonymous admirer's letters, but they were never renewed. In 1857, however,
Baudelaire published a book of poetry. The Flowers of Evil, and Madame Sabatier
recognized several of the verses-they were the ones he had written for her. Now
they were out in the open for everyone to see. A little while later the poet
sent her a gift: a specially bound copy of the book, and a letter, this time
signed with his name. Yes, he wrote, he was the anonymous writer-would she
forgive him for being so mysterious in the past? Furthermore, his feelings for
her were as strong as ever: "You didn't think for a moment that I could
have forgotten you? You to me are more than a cherished image conjured up in
dream, you're my superstition . . . my constant companion, my secret! Farewell,
dear Madame. I kiss your hands with profound devotion." This letter had a
stronger effect on Madame Sabatier than the others had. Perhaps it was his
childlike sincerity, and the fact that he had finally written to her directly;
perhaps it was that he loved her but asked nothing of her, unlike all the other
men she knew who at some point had always turned out to want something.
Whatever it was, she had an uncontrollable desire to see him. The next day she
invited him to her apartment, alone. Give Them Space to Fall-The Pursuer Is
Pursued • 387 Baudelaire appeared at the appointed hour. He sat nervously in
his seat, gazing at her with his large eyes, saying little, and what he did say
was formal and polite. He seemed aloof. After he left a kind of panic seized
Madame Sabatier, and the next day she wrote him a first letter of her own:
"Today I'm more calm, and I can feel more clearly the impression of our
Tuesday evening together. I can tell you, without the danger of your thinking
I'm exaggerating, that I'm the happiest woman on the face of the earth, that
I've never felt more truly that I love you, and that I've never seen you look
more beautiful, more adorable, my divine friend!" Madame Sabatier had
never before written such a letter; she had always been the one who was
pursued. Now she had lost her usual self-possession. And it only got worse:
Baudelaire did not answer right away. When she saw him next, he was colder than
before. She had the feeling there was someone else, that his old mistress,
Jeanne Duval, had suddenly reappeared in his life and was pulling him away from
her. One night she turned aggressive, embracing him, trying to kiss him, but he
did not respond, and quickly found an excuse to leave. Why was he suddenly
inaccessible?She began to flood him with letters, begging him to come to her.
Unable to sleep, she would wait all night for him to show up. She had never
experienced such desperation. Somehow she had to seduce him, possess him, have
him all to herself. She tried everything-letters, coquetry, all kinds of
promises- until he finally wrote that he was no longer in love with her and
that was that. and the seas will dry up first! Oh, misery! How it would have
brought me comfort and healing if I had held him in my arms once before he
died. How? Yes, quite naked next to him, in order to enjoy him fully. . When
they came within six or seven leagues of the castle where King Bademagu was
staying, news that was pleasing came to him about Lancelot-news that he was
glad to hear; Lancelot was alive and was returning, hale and hearty. He behaved
most properly in going to inform the queen. "Good sir," she told him,
"I believe it, since you have told me. But were he dead, I assure you that
I could never again be happy." • . . . Now Lancelot had his every wish:
the queen willingly sought his company and affection as he held her in his arms
and Interpretation. Baudelaire was an intellectual seducer. He wanted to
overwhelm Madame Sabatier with words, dominate her thoughts, make her fall in
love with him. Physically, he knew, he could not compete with hermany other
admirers-he was shy, awkward, not particularly handsome. So he resorted to his
one strength, poetry. Haunting her with anonymous letters gave him a perverse
thrill. He had to know she would realize, eventually, that he was her correspondent-no
one else wrote like him-but he wanted her to figure this out on her own. He
stopped writing to her because he had become interested in someone else, but he
knew she would be thinking of him, wondering, perhaps waiting for him. And when
he published his book, he decided to write to her again, this time directly,
stirring up the old venom he had injected in her. When they were alone, he
could see she was waiting for him to do something, to take hold of her, but he
was not that kind of seducer. Besides, it gave him pleasure to hold himself
back, to sense his power over a woman whom so many desired. By the time she
turned physical and aggressive, the seduction was over for him. He had made her
fall in love; that was enough. The devastating effect of Baudelaire's
push-and-pull on Madame Sabatier teaches us a great lesson in seduction. First,
it is always best to keep at some distance from your targets. You do not have
to go as far as remaining anonymous, but you do not want to be seen too often,
or to be seen as she held him in hers. Her love-play seemed so gentle and good
to him, both her kisses and caresses, that in truth the two of them felt a joy
and wonder of which has never been heard or known. But I shall let it remain a
secret for ever, since it should not be written of: the most delightful and
choicest pleasure is that which is hinted at, but never told. -CHRETIEN
DETROYES, ARTHURIAN ROMANCES. He was
sometimes so intellectual that I felt myself annihilated as a woman; at other
times he was so wild and passionate, so desiring, that I almost trembled 388
before him. At times I was like a stranger to him; at times he surrendered
completely. Then when I threw my arms around him, everything changed, and I embraced
a cloud. -CORDELIA DESCRIBING JOHANNES, IN S0REN KIERKEGAARD, THE SEDUCER'S
DIARY, It is true that we could not love if there were not some memory in us-to
the greatest extent an unconscious memory-that we were once loved. But neither
could we love if this feeling of being loved had not at some time suffered
doubt; if we had always been sure of it. In other words, love would not be
possible without having been loved and then having missed the certainty of
being loved. . . . • The need to be loved is not elementary. This need is
certainly acquiredby experience in later childhood. It would be better to say:
by many experiences or by a repetition of similar ones. I believe that these
experiences are of a negative kind. The child becomes aware that he is not
loved or that his mother's love is not unconditional. The baby learns that his
mother can be dissatisfied with him, that she can withdraw her affection if he
does not behave as she wishes, that she can be angry or cross. I believe that
this experience arousesfeelings of anxiety in the infant. The possibility of
losing his mother'slove certainly strikes the child with a force which can no
more be intrusive. If you are always in their face, always the aggressor, they
will become used to being passive, and the tension in your seduction will flag.
Use letters to make them think about you all the time, to feed their
imagination. Cultivate mystery-stop them from figuring you out. Baudelaire's
letters were delightfully ambiguous, mixing the physical and the spiritual,
teasing Sabatier with theirmultiplicityofpossible interpretations. Then, at the
point when they are ripe with desire and interest, when perhaps they are
expecting you to make a move-as Madame Sabatier expected that day in her
apartment-take a step back. You are unexpectedly distant, friendly but no more
than that-certainly not sexual. Let this sink in for a day or two. Your
withdrawal will trigger anxiety; the only way to relieve this anxiety is to
pursue and possess you. Step back now and you make your targets fall into your
arms like ripe fruit, blind to the force of gravity that is drawing them to
you. The more they participate, the more their willpower is engaged, the deeper
the erotic effect. You have challenged them to use their own seductive powers
on you, and when they respond, the tables will turn and they will pursue you
with desperate energy. / retreat and thereby teach her to be victorious as she
pursues me. 1 continually fall back, and in this backward movement 1 teach her
to know through me all the powers of erotic love, its turbulent thoughts, its
passion, what longing is, and hope, and impatient expectancy. -S0REN
KIERKEGAARD Keys to Seduction S ince humans are naturally obstinate and willful
creatures, and prone to suspicions of people's motives, it is only natural, in
the course of any seduction, that in some ways your target will resist you.
Seductions,then, are rarely easy or without setbacks. But once your victims
overcome some of their doubts, and begin to fall under your spell, they will
reach a point where they start to let go. They may sense that you are leading
them along, but they are enjoying it. No one likes things to be complicated and
difficult, and your target will expect the conclusion to come quickly. That is
the point, however, where you must train yourself to hold back. Deliver the
pleasurable climax they are so greedily awaiting, succumb to the natural
tendency to bring the seduction to a rapid end, and you will have missed an
opportunity to ratchet up the tension, to make the affair more heated. After
all, you don't want a passive little victim to toy with; you want the seduced
to engage their will in all its force, to become active participants in the
seduction. You want them to pursue you, hopelessly ensnaring themselves in your
web in the process. The only way to accomplish this is to take a step back and
make them anxious. You have strategically retreated before (see chapter 12),
but this is dif- Give Them Space to Fall-The Pursuer Is Pursued • 389 ferent.
The target is falling for you now, and your retreat will lead to panicky
thoughts: you are losing interest, it is somehow my fault, perhaps it is
something I have done. Rather than think you are rejecting them on your own,
your targets will want to make this interpretation, since if the cause of the
problem is something they have done, they have the power to win you back by
changing their behavior. If you are simply rejecting them, on the other hand,
they have no control. People always want to preserve hope. Now they will come
to you, turn aggressive, thinking that will do the trick. They will raise the
erotic temperature. Understand: a person's willpower is directly linked to
their libido, their erotic desire. When your victims are passively waiting for
you, their erotic level is low. When they turn pursuer, getting involved in the
process, brimming with tension and anxiety, the temperature is raised. So raise
it as high as you can. When you withdraw, make it subtle; you are instilling
unease. Your coldness or distance should dawn on your targets when they are
alone, in the form of a poisonous doubt creeping into their mind. Their
paranoia will become self-generating. Your subtle step back will make them want
to possess you, so they will willingly advance into your arms without being
pushed. This is different from the strategy in chapter 20, in which you are
inflicting deep wounds, creating a pattern of pain and pleasure. There the goal
is to make your victims weak and dependent, here it is to make them active and
aggressive. Which strategy you prefer to use (the two cannot be combined)
depends on what you want and the proclivities of your victim. In Spren
Kierkegaard's The Seducer's Diary, lohannes aims to seduce the young and
beautiful Cordelia. He begins by being rather intellectual with her, and slowly
intriguing her. Then he sends her letters that are romantic and seductive. Now
her fascination blossoms into love. Although in person he remains a little
distant, she senses in him great depths and is certain that he loves her. Then
one day, while they're talking, Cordelia has a strange sensation: something
about him is different. He seems more interested in ideas than in her. Over the
next few days, this doubt gets stronger-the letters are a little less romantic,
something is missing. Feeling anxious, she slowly turns aggressive, becomes the
pursuer instead of the pursued. The seduction is now much more exciting, at
least for Johannes. Johannes's step back is subtle; he merely gives Cordelia
the impression that his interest is a little less romantic than the day before.
He returns to being the intellectual. This stirs the worrisome thought that her
natural charms and beauty no longer have as much effect on him. She must try
harder, provoke him sexually, prove to herself that she has some power over
him. She is now brimming with erotic desire, brought to that point by
Johannes's subtle withdrawal of affection. Each gender has its own seductive
lures, which come naturally to them. When you seem interested in someone but do
not respond sexually, it is disturbing, and presents a challenge: they will
find a way to seduce you. To produce this effect, first reveal an interest in
your targets, through letters or subtle insinuation. But when you are in their
presence, assume a kind of coped with than an earthquake. . . . • The child who
experiences his mother's dissatisfaction and apparent withdrawal of affection
reacts to this menace at first with fear. He tries to regain what seems lost by
expressing hostility and aggressiveness. The change of its character comes about
only after failure; when the child realizes that the effort is a failure. And
now something very strange takes place, something which isforeign to our
conscious thinking but which is very near to the infantile way. Instead of
grasping the object directly and taking possession of it in an aggressive way,
the child identifies with the object as it was before. The child does the same
that the mother did to him in that happy time which has passed. The process is
very illuminating because it shapes the pattern of love in general. The little
boy thus demonstrates in his own behavior what hewants his mother to do to him,
how she should behave to him. He announces this wish by displaying his
tenderness and affection toward his mother who gave these before to him. It is
an attempt to overcome the despair and sense of loss in taking over the role of
the mother. The boy tries to demonstrate what he wishes by doing it himself:
look, I would like you to act thus toward me, to be thus tender and loving to
me. Of course this attitude is not the result of consideration or reasoned
planning but an emotional process by identification, a natural exchange of
roles with the unconscious aim 390 of seducing the mother into fulfdling his
wish. He demonstrates by his own actions how he wants to be loved. It is a
primitive presentation through reversal, an example of how to do the thing
which he wishes done by her. In this presentation lives the memory of the
attentions, tendernesses, and endearments once received from the mother or loving
persons. OF LOVE AND LUST sexless neutrality. Be friendly, even warm, but no
more. You are pushing them into arming themselves with the seductive charms
that are natural to their sex-exactly what you want. In the latter stages of
the seduction, let your targets feel that you are becoming interested in
another person-this is another form of taking a step back. When Napoleon
Bonaparte first met the young widow Josephine de Beauhamaisin1795, he was
excited by her exotic beauty and the looks she gave him. He began to attend her
weekly soirees and, to his delight, she would ignore the other men and remain
at his side, listening to him so attentively. He found himself falling in love
with Josephine, and had every reason to believe she felt the same. Then, at one
soiree, she was friendly and attentive, as usual-except that she was equally
friendly to another man there, a former aristocrat, like Josephine, the kind of
man that Napoleon could never compete with when it came to manners and wit.
Doubts and jealousies began to stir within. As a military man, he knew the
value of going on the offensive, and after a few weeks of a swift and
aggressive campaign he had her all to himself, eventually marrying her. Of
course Josephine, a clever seductress, had set it all up. She did not say she
was interested in another man, but his mere presence at her house, a look here
and there, subtle gestures, made it seem that way. There is no more powerful
way to hint that you are losing your desire. Make your interest in another too
obvious, though, and it could backfire. This is not the situation in which you
want to seem cruel; doubt and anxiety are the effects you are after. Make your
possible interest in another barely perceptible to the naked eye. Once someone
has fallen for you, any physicalabsence will create unease. You are literally
creating space. The Russian seductress Lou Andreas- Salome had an intense
presence; when a man was with her, he felt her eyes boring into him, and often
became entranced with her coquettish ways and spirit. But then, almost
invariably, something would come up-she would have to leave town for a while,
or would be too busy to see him. It was during her absences that men fell
hopelessly in love with her, and vowed to be more aggressive next time they were
with her. Your absences at this latter point of the seduction should seem at
least somewhat justified. You are insinuating not a blatant brush-off but a
slight doubt: perhaps you could have found some reason to stay, perhaps you are
losing interest, perhaps there is someone else. In your absence, their
appreciation of you will grow. They will forget your faults, forgive your sins.
The moment you return, they will chase after you as you desire. It will be as
if you had come back from the dead. According to the psychologist Theodor Reik,
we learn to love only through rejection. As infants, we are showered with love
by our mother- we know nothing else. But when we get a little older, we begin
to sense that her love is not unconditional. If we do not behave, if we do not
please her, she can withdraw it. The idea that she will withdraw her affection
fills us with anxiety, and, at first, with anger-we will show her, we will
throw Give Them Space to Fall-The Pursuer Is Pursued a tantrum. But that never works, and we
slowly realize that the only way to keep her from rejecting us again is to
imitate her-to be as loving, kind, and affectionate as she is. This will bond
her to us in the deepest way. The pattern is ingrained in us for the rest of
our lives: by experiencing a rejection or a coldness, we learn to court and
pursue, to love. Re-create this primal pattern in your seduction. First, shower
your targets with affection. They will not be sure where this is coming from,
but it is a delightful feeling, and they will never want to lose it. When it
does go away, in your strategic step back, they will have moments of anxiety
and anger, perhaps throwing a tantrum, and then the same childlike reaction:
the only way to win you back, to have you for sure, will be to reverse the
pattern, to imitate you, to be the affectionate, giving one. It is the terror
of rejection that turns the tables. This pattern will often repeat itself
naturally in an affair or relationship. One person goes cold, the other
pursues, then goes cold in turn, making the first person the pursuer, and on
and on. As a seducer, do not leave this to chance. Make it happen. You are
teaching the other person to become a seducer, just as the motherinherown way
taught the child to return her love by turning her back. For your own sake
learn to relish this reversal of roles. Do not merely play at being the
pursued, but enjoy it, give in to it. The pleasure of being pursued by your
victim can often surpass the thrill of the hunt. Symbol: The Pomegranate.
Carefully cultivated and tended, the pomegranate begins to ripen. Do not gather
it too early or force it off the stem-it will be hard and bitter. Let the fruit
grow heavy and full of juice, then stand back - it will fall on its own. That
is when its pulp is most delicious. 392 • The Art of Seduction Reversal T here
are moments when creating space and absence will blow up in your face. An
absence at a critical moment in the seduction can make the target lose interest
in you. It also leaves too much to chance-while you are away, they could find
another person, who will distract their thoughts from you. Cleopatra easily
seduced Mark Antony, but after their first encounters, he returned to Rome.
Cleopatra was mysterious and alluring, but if she let too much time pass, he would
forget her charms. So she let go of her usual coquetry and came after him when
he was on one of his military campaigns. She knew that once he saw her, he
would fall under her spell again and pursue her. Use absence only when you are
sure of the target's affection, and never let it go on too long. It is most
effective later in the seduction. Also, never create too much space-don't write
too rarely, don't act too cold, don't show too much interest in someone else.
That is the strategy of mixing pleasure with pain, detailed in chapter 20, and
will create a dependent victim, or will even make him or her give up
completely. Some people, too, are inveterately passive: they are waiting for
you to make the bold move, and if you don't, they will think you are weak. The
pleasure to be had from such a victim is less than the pleasure you will get
from someone more active. But if you are involved with such a type, do what you
need to if you are to have your way, then end the affair and move on. 22 Use
Physical Lures Targets with active minds are dangerous: if they see through
your manipulations, they may suddenly develop doubts. Put their minds gently to
rest, and waken their dormant senses, by combining a nondefensive attitude with
a charged sexual presence. While your cool, nonchalant air is calming their
minds and lowering their inhibitions, your glances, voice, and bearing-oozing
sex and desire-are getting under their skin, agitating their senses and raising
their temperature. Never force the physical; instead infect your targets with
heat, lure them into lust. Lead them into the moment-an intensified present in
which morality, judgment, and concern for the future all melt away and the body
succumbs to pleasure. Raising the Temperature I n 1889, the top New York
theatrical manager Ernest Jurgens visited France on one of his many scouting
trips. Jurgens was known for his honesty, a rare commodity in the shady
entertainment world, and for his ability to find unusual acts. He had to spend
the night in Marseilles, and while wandering along the quay of the old harbor,
he heard excited catcalls issuing from a working-class cabaret, and decided to
go in. A twenty-one- year-old Spanish dancer named Caroline Otero was
performing, and the minute Jurgens laid eyes on her he was a changed man. Her
appearance was startling-five foot ten, fiery dark eyes, black waist-length
hair, her body corseted into a perfect hourglass figure. But it was the way she
danced that made his heart pound-her whole body alive, writhing like an animal in
heat, as she performed a fandango. Her dancing was hardly professional, but she
enjoyed herself so much and was so unrestrained that none of that mattered.
Jurgens also could not help but notice the men in the cabaret watching her,
their mouths agape. After the show, Jurgens went backstage to introduce
himself. Otero's eyes came alive as he spoke of his job and of New York. He
felt a heat, a twitching, in his body as she looked him up and down. Her voice
was deep and raspy, the tongue constantly in play as she rolled her Rs. Closing
the door, Otero ignored the knocks and pleas of the admirers dying to speak to
her. She said that her way of dancing was natural-her mother was a gypsy. Soon
she asked Jurgens to be her escort that evening, and as he helped her with her
coat, she leaned back toward him slightly, as if she had lost her balance. As
they walked around the city, her arm in his, she would occasionally whisper in
his ear. Jurgens felt his usual reserve melt away. He held her tighter. He was
a family man, had never considered cheating on his wife, but without thinking,
he brought Otero back to his hotel room. She began to take off some of her
clothes-coat, gloves, hat-a perfectly normal thing to do, but the way she did
it made him lose all restraint. The normally timid Jurgens went on the attack.
The next morning Jurgens signed Otero to a lucrative contract-a great risk,
considering that she was an amateur at best. He brought her to Paris and
assigned a top theatrical coach to her. Hurrying back to New York, he fed the
newspapers with reports of this mysterious Spanish beauty poised to conquer the
city. Soon rival papers were claiming she was an Andalusian countess, an
escaped harem girl, the widow of a sheik, on and on. He The year was 1907 and
La Belle \Otero], by then, had been an international figure for over a dozen
years. The story was told by M. Maurice Chevalier. • "I was a young star
about to make my first appearance at the Folies. Otero had been the headliner
there for several weeks and although I knew who she was I had never seen her
before on stage or off • "I was scurrying along, head bent, thinking of
something or other, when I looked up. There was La Belle, in the company of
another woman, walking in my direction. Otero was then nearly forty and I was
not yet out of my teens but - ah!-she was so beautiful! • "She was tall,
darkhaired, with a magnificent body, like the bodies of the women of those
days, not like the lightweight ones of today." • Chevalier smiled. •
"Of course I like modern women, too, but there was something of a fatal
charm about Otero. We three stood there for a moment or two, not saying a word,
I staring at La Belle, not so young as she once was and maybe not so beautiful,
but 395 396 still quite a woman. • "She looked right at me, then turned to
the lady she was with-some friend, I guess-and spoke to her in English, which
she thought I didn't understand. However, I did. • " 'Who's the very
handsome young man?' Otero asked. • "The other one answered, 'He's Chevalier.'
• " 'He has such beautiful eyes' ha Belle said, looking straight at me,
right up and down. • "Then she almost floored me with herfrankness. •
" 7 wonder if he'd like to go to bed with me. I think I'll ask him!' Only
she didn't say it so delicately. She was much cruder and more to the point. •
"It was at this moment I had to make up my mind rather quickly. La Belle
moved toward me. Instead of introducing myself and succumbing to the
consequences, I pretended I didn't understand what she'd said, uttered some
pleasantry in French and moved away to my dressing room. • "I could see La
Belle smile in an odd fashion as I passed her;like a sleek tigress watching its
dinner go away. For a fleeting second I thought she might turn around and
follow me. " • What would Chevalier have done had she pursued him? His
lower lip dropped into that halfpout which is the Frenchman's exclusive
possession. Then he grinned. • "I'd have slowed down and let her catch
up." -ARTHUR H. LEWIS, LA BELLE OTERO made frequent trips to Paris to be
with her, forgetting about his family, lavishing money and gifts on her.
Otero's New York debut, in October of 1890, was an astounding success.
"Otero dances with abandon," read an article in The New York Times.
"Her lithe and supple body looks like that of a serpent writhing in quick,
graceful curves." In a few short weeks she became the toast of New York
society, performing at private parties late into the night. The tycoon William
Vanderbilt courted her with expensive jewels and evenings on his yacht. Other
millionaires vied for her attention. Meanwhile Jurgens was dipping into the
company till to pay for presents for her-he would do anything to keep her, a
task in which he was facing heavy competition. A few months later, after his
embezzling became public, he was a ruined man. He eventually committed suicide.
Otero went back to France, to Paris, and over the next few years rose to become
the most infamous courtesan of the Belle Epoque. Word spread quickly: a night
with La Belle Otero (as she was now known) was more effective than all the
aphrodisiacs in the world. She had a temper, and was demanding, but that was to
be expected. Prince Albert of Monaco, a man who had been plagued by doubts of
his virility, felt like an insatiable tiger after a night with Otero. She
became his mistress. Other royalty followed- Prince Albert of Wales (later King
Edward VII), the Shah of Persia, Grand Duke Nicholas of Russia. Less wealthy
men emptied their bank accounts, and Jurgens was only the first of many whom
Otero drove to suicide. During World War I, a twenty-nine-year-old American
soldier named Frederick, stationed in France, won $37,000 in a four-day crap
game. On his next leave he went to Nice and checked himself into the finest
hotel. On his first night in the hotel restaurant, he recognized Otero sitting
alone at a table. He had seen her perform in Paris ten years before, and had
become obsessed with her. She was now close to fifty, but was more alluring
than ever. He greased some palms and was able to sit at her table. He could
hardly talk: the way her eyes bored into him, a simple readjustment in her
chair, her body brushing up against him as she got up, the way she managed to
walk in front of him and display herself. Later, strolling along a boulevard,
they passed a jewelry store. He went inside, and moments later found himself
plopping down $31,000 for a diamond necklace. For three nights La Belle Otero
was his. Never in his life had he felt so masculine and impetuous. Years later,
he still believed it was well worth the price he had paid. Interpretation.
Although La Belle Otero was beautiful, hundreds of women were more so, or were
more charming and talented. But Otero was constantly on fire. Men could read it
in her eyes, the way her body moved, a dozen other signs. The heat that
radiated out from her came from her own inner desires: she was insatiably
sexual. But she was also a practiced and calculating courtesan, and knew how to
put her sexuality to effect. UsePhysicalLures • 397 Onstage she made every man
in the audience come alive, abandoning herself in dance. In person she was
cooler, or slightly so. A man likes to feel that a woman is enflamed not
because she has an insatiable appetite but because of him; so Otero
personalized her sexuality, using glances, a brushing of skin, a more
languorous tone of voice, a saucy comment, to suggest that the man was heating
her up. In her memoirs she revealed that Prince Albert was a most inept lover.
Yet he believed, along with many other men, that with her he was Hercules himself.
Her sexuality actually originated from her, but she created the illusion that
the man was the aggressor. The key to luring the target into the final act of
your seduction is not to make it obvious, not to announce that you are ready
(to pounce or be pounced upon). Everything should be geared, not to the
conscious mind, but to the senses. You want your target to read cues not from
your words or actions but from your body. You must make your body glow with
desire- for the target. Your desire should be read in your eyes, in a trembling
in your voice, in your reaction when your bodies draw near. You cannot train
your body to act this way, but by choosing a victim (see chapter 1) who has
this effect on you, it will all flow naturally. Duringthe seduction, you will
have had to hold yourself back, to intrigue and frustrate the victim. You will
have frustrated yourself in the process, and will already be champing at the
bit. Once you sense that the target has fallen for you and cannot turn back,
let those frustrated desires course through your blood and warm you up. You do
not need to touch your targets, or become physical. As La Belle Otero
understood, sexual desire is contagious. They will catch your heat and glow in
return. Let them make the first move. It will cover your tracks. The second and
third moves are yours. Spell SEX with capital letters when you talk about
Otero. She exuded it. -MAURICE CHEVALIER Lowering Inhibitions O ne day in 1931,
in a village in New Guinea, a young girl named Tu- perselai heard some happy
news: her father, Allaman, who had left some months before to work on a tobacco
plantation, had returned for a visit. Tuperselai ran to greet him. Accompanying
her father was a white man, ait unusual sight in these parts. He was a
twenty-two-year-old Australian from Tasmania, and he was the owner of the
plantation. His name was Errol Flynn. Flynn smiled warmly at Tuperselai,
seeming particularly interested in her bare breasts. (As was the custom in New
Guinea then, she wore only a grass skirt.) He said in pidgin English how
beautiful she was, and kept repeating her name, which he pronounced remarkably
well. He did not say You're anxiously expecting me to escort you \ To parties:
here too solicit my advice. \ Arrive late, when the lamps are lit; make a
graceful entrance - \ Delay enhances charm, delay's a great bawd. \ Plain you
may be, but at night you'll look fine to the tipsy: \ Soft lights and shadows
will mask yourfaults. \ Take your food with dainty fingers: good table manners
matter: \ Don't besmear your whole face with a greasy paw. \ Don't cat first at
home, and nibble - but equally, don't indulge your \ Appetite to the full,
leave something in hand. \ If Paris saw Helen stuffing herself to the eyeballs
\ He'd detest her, he'd feel her abduction had been \ A stupid mistake. . . . \
Each woman should know herself, pick methods \ To suit her body: onefashion .
won't do for all. \ Let the girl with a pretty face lie supine, let the lady \
Who boasts a good back be viewed \ From behind. Milanion bore Atalanta's legs
on \ His shoulders: nice legs should always be used this way \ The petite
should ride a horse (Andromache, Hector's Theban \ Bride, was too tall for
these games: no jockey she); \ If you 're built like afashion model, with a
willowy figure, \ Then kneel on the bed, your neck \ A little arched; the girl
who has perfect legs and bosom \ Should lie sideways on, and make her lover
stand. \ Don't blush to unbind your hair like some ecstatic maenad \ And tumble
long tresses about \ Your uncurved throat. - OVID, THE ARTOFLOVE "How do
you attract a man," the Paris correspondent of the Stockholm Aftonbladet
asked La Belle on July 3, 1910. • "Make yourself as feminine as possible;
dress so that the most interesting portions of your anatomy are emphasized; and
subtly allow the gentleman to know you are willing to yield at the proper time.
. . • "The way to hold a man" Otero revealed a little later to a
staff writerfrom the Johannesburg Morning Journal, "is to keep acting as
though every time you meet him you are overcome with fresh enthusiasm and, with
barely restrained eagerness, you await his impetuosity." -ARTHUR H. LEWIS,
LA BELLE OTERO "I missed the mental stimulation when I was younger,"
he answered. "But from the time I began to have women, shall we say, on
the assembly-line basis, I discovered that the only thing you need, want, or
should have is the absolutely physical. Simply the physical. No mind at all. A
woman's mind will get in the way." • "Really?" • "For me .
. . I am speaking of myself. I don't speak for male humankind. I am speaking
for what I've discovered or what I need: the body, the face, the physical
motion, the voice, the femaleness, the female presence . . . totally that,
nothing else. That's the best. There's no possessiveness in that." • I
watched him closely. • "I'm serious," he said. "That's my view
and feeling. Just the elementary much else, mind you-he did not speak her
language-so she said goodbye and walked away with her father. But later that day
she discovered, to her dismay, that Mr. Flynn had taken a liking to her and had
purchased her from her father for two pigs, some English coins, and some
seashell money. The family was poor and the father liked the price. Tuperselai
had a boyfriend in the village whom she did not want to leave, but she did not
dare disobey her father, and she left with Mr. Flynn for the tobacco
plantation. On the other hand, she had no intention of being friendly with this
man, from whom she expected the worst kind of treatment. In the first few days,
Tuperselai missed her village terribly, and felt nervous and out of sorts. But
Mr. Flynn was polite, and talked in a soothing voice. She began to relax, and
since he kept his distance, she decided it was safe to approach him. His white
skin was tasty to the mosquitoes, so she began to wash him every night with
scented bush herbs to keep them away. Soon she had a thought: Mr. Flynn was
lonely, and wanted a companion. That was why he had bought her. At night he
usually read; instead, she began to entertain him by singing and dancing.
Sometimes he tried to communicate in words and gestures, struggling inpidgin.
She had no idea what he was trying to say, but he made her laugh. And one day
she did understand something: the word "swim." He was inviting her to
go swimming with him in the Laloki River. She was happy to go along, but the
river was full of crocodiles, so she brought along her spear just in case. At
the sight of the river, Mr. Flynn seemed to come alive-he tore off his clothes
and dove in. She followed and swam after him. He put his arms around her and
kissed her. They drifted downstream, and she clung to him. She had forgotten
about the crocodiles; she had also forgotten about her father, her boyfriend,
her village, and everything else there was to forget. Around a bend of the
river, he picked her up and carried her to a secluded grove near the river's
edge. It all happened rather suddenly, which was fine with Tuperselai. From
then on this was a daily ritual-the river, the grove-until the time came when
the tobacco plantation was no longer doing so well, and Mr. Flynn left New
Guinea. One day some ten years later, a young girl named Blanca Rosa Welter
went to a party at the Ritz Hotel in Mexico City. As she wandered through the
bar, looking for her friends, a tall older man blocked her path and said in a
charming accent, "You must be Blanca Rosa." He did not have to
introduce himself-he was the famous Hollywoodactor Errol Flynn. His face was
plastered on posters everywhere, and he was friends of the party's hosts, the
Davises, and had heard them praise the beauty of Blanca Rosa, who was turning
eighteen the following day. He led her to a table in the corner. His manner was
graceful and confident, and listening to him talk, she forgot about her friends.
He spoke of her beauty, repeated her name, said he could make her a star.
Before she knew what was happening, he had invited her to join him in Acapulco,
where he was vacationing. The Davises, their mutual friends, could come along
as chaperones. That would be wonderful, she said, but her mother would never
agree. Don't worry Use Physical Lures • 399 about that, Flynn replied; and the
following day he showed up at their house with a beautiful gift for Blanca, a
ring with her birthstone. Melting under his charming smile, Blanca's mother
agreed to his plan. Later that day, Blanca found herself on a plane to
Acapulco. It was all like a dream. The Davises, under orders from Blanca's
mother, tried not to let her out of their sight, so Flynn put her on a raft and
they drifted out into the ocean, far from the shore. His flattering words
filled her ears, and she let him hold her hand and Mss her cheek. That night
they danced together, and when the evening was over he escorted hertoherroom
and serenaded her with a song as they finally parted. It was the end of a
perfect day. In the middle of the night, she woke up to hear him calling her
name, from her hotel-room balcony. How had he gotten there? His room was a
floor above; he must have somehow jumped or swung down, a dangerous maneuver.
She approached, not at all afraid, but curious. He pulled her gently into his
arms and kissed her. Her body convulsed; overwhelmed with new sensations,
totally at sea, she began to cry-out of happiness, she said. Flynn comforted her
with a kiss and returned to his room above, in the same inexplicable way he had
arrived. Now Blanca was hopelessly in love with him and would do anything he
asked of her. A few weeks later, in fact, she followed him to Hollywood, where
she went on to become a successful actress, known as Linda Christian. In 1942,
an eighteen-year-old girl named Nora Eddington had a temporary job selling
cigarettes at the Los Angeles County courthouse. The place was a madhouse at
the time, teeming with tabloid journalists: two young girls had charged Errol
Flynn with rape. Nora of course noticed Flynn, a tall, dashing man who
occasionally bought cigarettes from her, but her thoughts were with her
boyfriend, a young Marine. A few weeks later Flynn was acquitted, the trial ended,
and the place settleddown. A man she had met during the trial called her up one
day; he was Flynn's right-hand man, and on Flynn's behalf, he wanted to invite
her up to the actor's house on Mulholland Drive. Nora had no interest in Flynn,
and in fact she was a little afraid of him, but a girlfriend who was dying to
meet him talked her into going and bringing her along. What did she have to
lose? Nora agreed to go. On the day, Flynn's friend showed up and drove them to
a splendid house on top of a hill. When they arrived, Flynn was standing
shirtless by his swimming pool. He came to greet her and her girlfriend, moving
so gracefully-like a lithe cat-and his manner so relaxed, she felt her jitters
melt away. He gave them a tour of the house, which was full of artifacts of his
various sea voyages. He talked so delightfully of his love of adventure that
she wished she had had adventures of her own. He was the perfect gentleman, and
even let her talk about her boyfriend without the slightest sign ofjealousy. Nora
had a visit from her boyfriend the next day. Somehow he didn't seem so
interesting anymore; they had a fight and broke up on the spot. That night,
Flynn took her out on the town, to the famous Mocambo nightclub. He was
drinking andjoking, and she fell into the spirit, and hap- physical female.
Nothing more than that. When you get hold of that-hang on to it, for a short
while." -EARL CONRAD, ERROL FLYNN: A MEMOIR A sweet disorder in the dress
\ Kindles in clothes a wantonness: \ A lawn about the shoulders thrown \ Into a
fine distraction: \ An erring lace, which here and there \ Enthralls the
crimson stomacher: \ A cuff neglectful, and thereby \ Ribbands to flow
confusedly: \ A winning wave (deserving note) \ In the tempestuous petticoat: \
A careless shoestring, in whose tie \ I see a wild civility: \ Do more bewitch
me, than when art \ Is too precise in every part. - ROBERT
HERRICK,"DELIGHT IN DISORDER," EROTIC POEMS Satni, the son of Pharaoh
Usimares, saw a very beautiful woman on the plain-stones of the temple. He
called his page, and said, "Go and tell her that I, Pharaoh's son, shall
give her ten pieces of gold to spend an hour with me." "I am a Pure
One, I am not a low person," answers the Lady Thubuit. "If you wish
to have your pleasure with me, you will come to my house at Bubastis.
Everything will be ready there." Satni went to Bubastis by boat. "By
my life," said Thubuit, "come upstairs with me." On the upper
floor, sanded with dust of lapis lazuli and turquoise, Satni saw several beds
covered with royal linen and many gold 400 bowls on a table. "Please take
your meal," said Thubuit."That is not what I have come to do,"
answered Satni, while the slaves put aromatic wood on the fire and scattered
scent about. "Do that for which we have come here," Satni repeated.
"First you will make out a deedfor my maintenance," Thubuit replied,
"and you will establish a dowry for me of all the things and goods which
belong to you, in writing." Satni acquiesced, saying, "Bring me the
scribe of the school." • When he had done what she asked, Thubuit rose and
dressed herself in a robe of fine linen, through which Satni could see all her
limbs. His passion increased, but she said, "If it is true that you desire
to have your pleasure of me, you will make your children subscribe to my deed,
that they may not seek a quarrel with my children." Satni sent for his
children. "If it is true that you desire to have your pleasure of me, you
will cause your children to be killed, that they may not seek a quarrel with my
children." Satni consented again: "Let any crime be done to them
which your heart desires." "Go into that room," said Thubuit;
and while the little corpses were thrown out to the stray dogs and cats, Satni
at last lay on a bed of ivory and ebony, that his love might be rewarded, and
Thubuit lay down at his side. "Then," the texts modestly say,
"magic and the god Amen did much." • The charms of the Divine Women
must have been irresistible, if even "the wisest men" were pily let
him touch her hand. Then suddenly she panicked. "I'm a Catholic and a
virgin," she blurted out, "and some day I'm going to walk down the
church aisle wearing a veil-and if you think you're going to sleep with me,
you're mistaken." Totally calm and unruffled, Flynn said she had nothing
to fear. He simply liked being with her. She relaxed, and politely asked him to
put his hand back. Over the next few weeks she saw him almost every day. She
became his secretary. Soon she was spending weekend nights as his house guest.
He took her on skiing and boating trips. He remained the perfect gentleman, but
when he looked at her or touched her hand, she felt overwhelmed by an
exhilarating sensation, a tingling on her skin that she compared to stepping
into a cold-needle shower on a red-hot day. Soon she was going to church less
often, drifting away from the life she had known. Although outwardly nothing
had changed between them, inwardly all semblance of resistance to him had
melted away. One night, after a party, she succumbed. She and Flynn eventually
engaged in a stormy marriage that lasted seven years. Interpretation. The women
who became involved with Errol Flynn (and by the end of his life they numbered
in the thousands) had every reason in the world to feel suspicious of him: he
was real life's closest thing to a Don Juan. (In fact he had played the
legendary seducer in a film.) He was constantly surrounded by women, who knew
that no involvement with him could last. And then there were the rumors of his
temper, and his love of danger and adventure. No woman had greater reason to
resist him than Nora Eddington: when she met him he stood accused of rape; she
was involved with another man; she was a God-fearing Catholic. Yet she fell
under his spell, just like all the rest. Some seducers-D. H. Lawrence for -operate
mostly on the mind, creating fascination, stirring up the need to possess them.
Flynn operated on the body. His cool, nonchalant manner infected women,
lowering their resistance. This happened almost the minute they met him, like a
drug: he was at ease around women, graceful and confident. They fell into this
spirit, drifting along on a current he created, leaving the world and its
heaviness behind-it was only you and him. Then-perhaps that same day, perhaps a
few weeks later-there would come a touch of his hand, a certain look, that
would make them feel a tingling, a vibration, a dangerously physical
excitement. They would betray that moment in their eyes, a blush, a nervous
laugh, and he would swoop in for the kill. No one moved faster than Errol Flynn.
The greatest obstacle to the physical part of the seduction is the target's
education, the degree to which he or she has been civilized and socialized.
Such education conspires to constrain the body, dull the senses, fill the mind
with doubts and worries. Flynn had the ability to return a woman to a more
natural state, in which desire, pleasure, and sex had nothing negative attached
to them. He lured women into adventure not with arguments but Use Physical
Lures • 401 with an open, unrestrained attitude that infected their minds.
Understand: it all starts from you. When the time comes to make the seduction
physical, train yourself to let go of your own inhibitions, your doubts, your
lingering feelings of guilt and anxiety. Your confidence and ease will have
more power to intoxicate the victim than all the alcohol you could apply.
Exhibit a lightness of spirit-nothing bothers you, nothing daunts you, you take
nothing personally. You are inviting your targets to shed the burdens of
civilization, to follow your lead and drift. Do not talk of work, duty,
marriage, the past or future. Plenty of other people will do that. Instead,
offer the rare thrill of losing oneself in the moment, where the senses come
dive and the mind is left behind. When he kissed me, it evoked a response I had
never known or imagined before, a giddying of all my senses. It was instinctive
joy, against which no warning, reasoning monitor within me availed. It was new
and irresistible and finally overpowering. Seduction-the word implies being
led-and so gently, so tenderly. -LINDA CHRISTIAN Keys to Seduction N ow more
than ever, our minds are in a state of constant distraction, barraged with
endless information, pulled in every direction. Many of us recognize the
problem: articles are written, studies are completed, but they simply become
more information to digest. It is almost impossible to turn off an overactive
mind; the attempt simply triggers more thoughts- an inescapable hall of
mirrors. Perhaps we turn to alcohol, to drugs, to physical activity-anything to
help us slow the mind, be more present in the moment. Our discontent presents
the crafty seducer with infinite opportunity. The waters around you are teeming
with people seeking some kind of release from mental overstimulation. The lure
of unencumbered physical pleasure will make them take your bait, but as you
prowl the waters, understand: the only way to relax a distracted mind is to
make it focus on one thing. A hypnotist asks the patient to focus on a watch
swinging back and forth. Once the patient focuses, the mind relaxes, the senses
awaken, the body becomes prone to all kinds of novel sensations and
suggestions. As a seducer, youare a hypnotist, and what you are making the
target focus on is you. Throughout the seductive process you have been filling
the target's mind. Letters, mementos, shared experiences keep you constantly
present, even when you are not there. Now, as you shift to the physical part of
the seduction, you must see your targets more often. Your attention must become
more intense. Errol Flynn was a master at this game. When he ready to do
anything in their desire to abandon themselves, even for a few moments, to
their trained embraces. -G. R.TABOUIS, THE PRIVATE UFE OF TUTANKHAMEN, What is
the moment, and how do you define it? Because I must say in all good honesty
that I do not understand you. • THE DUKE: A certain disposition of the senses,
as unexpected as it is involuntary, which a woman can conceal, but which,
should it be perceived or sensed by someone who might profit from it, puts her
in the greatest danger of being a little more willing than she thought she ever
should or could be. -CREBILLON FILS, LE HASARD AU COIN DU FEU, QUOTED IN MICHEL
FEHER, ED., THE LIBERTINE READER When, on an autumn evening, with closed eyes,
\ I breathe the warm dark fragrance of your breast, \ Before me blissful shores
unfold, caressed \ By dazzlingfires from blue unchanging skies. \ And there,
upon that calm and drowsing isle, \ Grow luscious fruits amid fantastic trees:
\ There, men are lithe: the women of those seas \ Amaze one with their gaze
that knows no guile. \ Your perfume wafts me thither like a wind: \ I see a
harbor thronged with masts and sails \ Still weary from the tumult of the
gales; \ And 402 THE FLOWERS OF EVIL,
with the sailors' song that honied in on a victim, he dropped everything
else. The woman was made drifts to me \ Are mmgied t0 f ee i everything came
second to her-his career, his friends, every- odors of the tamarind, \ . , , .
... . . . . . , " , . , thing. Then he would take her on a little trip,
preferably with water and melody, around. Slowly the rest of the world would
fade into the background, and -charles baudelaire, Flynn would take center
stage. The more your targets think of you, the less ¦exotic perfume," they
are distracted by thoughts of work and duty. When the mind focuses tiic flowers
or evil. one jj. and w hen the mind relaxes, all the little paranoid thoughts
that we are prone to-do you really like me, am I intelligent or beautiful enough,
what does the future hold-vanish from the surface. Remember: it all starts with
you. Be undistracted, present in the moment, and the target will follow suit.
The intense gaze of the hypnotist creates a similar reaction in the patient.
Once the target's overactive mind starts to slow down, their senses will come
to life, and your physical lures will have double their power. Now a heated
glance will give them flush. You will have a tendency to employ physical lures
that work primarily on the eyes, the sense we most rely on in our culture.
Physical appearances are critical, but you are after a general agitation of the
senses. La Belle Otero made sure men noticed her breasts, her figure, her
perfume, her walk; no part was allowed to predominate. The senses are interconnected-an
appeal to smell will trigger touch, an appeal to touch will trigger vision:
casual or "accidental" contact-better a brushing of the skin than
something more forceful right now-will create a jolt and activate the eyes.
Subtly modulate the voice, make it slower and deeper. Living senses will crowd
out rational thought. In the eighteenth-century libertine novel The Wayward
Head and Heart, by Crebillon fils, Madame de Lursay is trying to seduce a
younger man, Meilcour. Her weapons are several. One night at a party she is
hosting, she wears a revealing gown; her hair is slightly tousled; she throws
him heated glances; her voice trembles a bit. When they are alone, she
innocently gets him to sit close to her, and talks more slowly; at one point
she starts to cry. Meilcour has many reasons to resist her; he has fallen in
love with a girl his own age, and he has heard rumors about Madame de Lursay
that should make him distrust her. But the clothes, the looks, the perfume, the
voice, the closeness of her body, the tears-it all begins to overwhelm him.
"An indescribable agitation stirred my senses." Meilcour succumbs.
The French libertines of the eighteenth century called this "the
moment." The seducer leads the victim to a point where he or she reveals involuntary
signs of physical excitation that can be read in various symptoms. Once those
signs are detected, the seducer must work quickly, applying pressure on the
target to get lost in the moment-the past, the future, all moral scmples
vanishing in air. Once your victims lose themselves in the moment, it is all
over-their mind, their conscience, no longer holds them back. The body gives in
to pleasure. Madame de Lursay lures Meilcour into the moment by creating a
generalized disorder of the senses, rendering him incapable of thinking
straight. In leading your victims into the moment, remember a few things.
First, Use Physical Lures • 403 a disordered look (Madame de Lursay's tousled
hair, her ruffled dress) has more effect on the senses than a neat appearance.
It suggests the bedroom. Second, be alert to the signs of physical excitation.
Blushing, trembling of the voice, tears, unusually forceful laughter, relaxing
movements of the body (any kind of involuntary mirroring, their gestures
imitating yours), a revealing slip of the tongue-these are signs that the
victim is slipping into the moment and pressure is to be applied. In 1934, a
Chinese football player named Li met a young actress named Lan Ping in
Shanghai. He began to see her often at his matches, cheering him on. They would
meet at public affairs, and he would notice her glancing at him with her
"strange, yearning eyes," then looking away. One evening he found her
seated next to him at a reception. Her leg brushed up against his. They chatted,
and she asked him to see a movie with her at a nearby cinema. Once they were
there, her head found its way onto his shoulder; she whispered into his ear,
something about the film. Later they strolled the streets, and she put her arm
around his waist. She brought him to a restaurant where they drank some wine.
Li took her to his hotel room, and there he found himself overwhelmed by
caresses and sweet words. She gave him no room to retreat, no time to cool
down. Three years later Lan Ping-soon to be renamed Jiang Qing-played a similar
game on Mao Zedong. She was to become Mao's wife-the infamous Madame Mao,
leader of the Gang of Four. Seduction, like warfare, is often a game of
distance and closeness. At first you track your enemy from a distance. Your
main weapons are your eyes, and a mysterious manner. Byron had his famous
underlook, Madame Mao her yearning eyes. The key is to make the look short and
to the point, then look away, like a rapier glancing the flesh. Make your eyes
reveal desire, and keep the rest of the face still. (A smile will spoil the
effect.) Once the victim is heated up, you quickly bridge the distance, turning
to hand- to-hand combat in which you give the enemy no room to withdraw, no
time to think or to consider the position in which you have placed him or her.
To take the element of fear out of this, use flattery, make the target feel
more masculine or feminine, praise their charms. It is their fault that you
have become so physical and aggressive. There is no greater physical lure than
to make the target feel alluring. Remember; the girdle of Aphrodite, which gave
her untold seductive powers, included that of sweet flattery. Shared physical
activity is always an excellent lure. The Russian mystic Rasputin would begin
his seductions with a spiritual lure-the promise of a shared religious
experience. But then his eyes would bore into his target at a party, and
inevitably he would lead her in a dance, which would become more and more
suggestive as he movedcloser to her. Hundreds of women succumbed to this
technique. For Flynn it was swimming or sailing. In such physical activity, the
mind turns off and the body operates according to its own laws. The target's
body will follow your lead, will mirror your moves, as far as you want it to
go. In the moment, all moral considerations fade away, and the body re- turns
to a state of innocence. You can partly create that feeling through a
devil-may-care attitude. You do not worry about the world, or what people think
of you; you do not judge your target in any way. Part of Flynn's appeal was his
total acceptance of a woman. He was not interested in a particular body type, a
woman's race, her level of education, her political beliefs. He was in love
with her feminine presence. He was luring her into an adventure, free of
society's strictures and moral judgments. With him she could act out a
fantasy-which, for many, was the chance to be aggressive or transgressive, to
experience danger. So empty yourself of your tendency to moralize andjudge. You
have lured your targets into a momentary world of pleasure-soft and
accommodating, all rules and taboos thrown out the window. Symbol: The Raft.
Floating out to sea, drifting with the current. Soon the shoreline disappears
from sight, and the two of you are alone. The water invites you to forget all
cares and worries, to submerge yourself. Without anchor or direction, cut off
from the past, you give in to the drifting sensation and slowly lose all
restraint. Reversal S ome people panic when they sense they are falling into
the moment. Often, using spiritual lures will help disguise the increasingly
physical nature of the seduction. That is how the lesbian seductress Natalie
Barney operated. In her heyday, at the turn of the twentieth century, lesbian
sex was immensely transgressive, and women new to it often felt a sense of
shame or dirtiness. Barney led them into the physical, but so enveloped it in
poetry and mysticism that they relaxed and felt purified by the experience.
Today, few people feel repulsed by their sexual nature, but many are
uncomfortable with their bodies. A purely physical approach will frighten and
disturb them. Instead, make it seem a spiritual, mystical union, and they will
take less notice of your physical manipulations. 23 Master the Art of the Bold
Move A moment has arrived: your victim clearly desires you, but is not ready to
admit it openly, let alone act on it. This is the time to throw aside chivalry,
kindness, and coquetry and to overwhelm with a bold move. Don't give the victim
time to consider the consequences; create conflict, stir up tension, so that
the bold move comes as a great release. Showing hesitation or awkwardness means
you are thinking of yourself, as opposed to being overwhelmed by the victim's
charms. Never hold back or meet the target halfway, under the belief that you
are being correct and considerate: you must be seductive now, not political.
One person must go on the offensive, and it is you. The Perfect Climax T hrough
a campaign of deception-the misleading appearance of a transformation into
goodness-the rake Valmont laid siege to the virtuous young Presidente de
Tourvel until the day came when, disturbed by his confession of love for her,
she insisted he leave the chateau where both of them were staying as guests. He
complied. From Paris, however, he flooded her with letters, describing his love
for her in the most intense terms; she begged him to stop, and once again he
complied. Then, several weeks later, he paid a surprise visit to the chateau.
In his company Tourvel was flushed and jumpy, and kept her eyes averted-all
signs of his effect on her. Again she asked him to leave. What have you to
fear? he replied, I have always done what you have asked, I have never forced
myself on you. He kept his distance and she slowly relaxed. She no longer left
the room when he entered, and she could look at him directly. When he offered
to accompany her on a walk, she did not refuse. They were friends, shesaid. She
even put her arm in his as they strolled, a friendly gesture. One rainy day
they could not take their usual walk. He met her in the hallway as she was
entering her room; for the first time, she invited him in. She seemed relaxed,
and Valmont sat near her on a sofa. He talked of his love for her. She gave the
faintest protest. He took her hand; she left it there and leaned against his
arm. Her voice trembled. She looked at him, and he felt his heart flutter-it
was a tender, loving look. She started to speak-"Well! yes, I . .
."-then suddenly collapsed into his arms, crying. It was a moment of
weakness, yet Valmont held himself back. Her crying became convulsive; she
begged him to help her, to leave the room before something terrible happened.
He did so. The following morning he awoke to some surprising news: in the
middle of the night, claiming she was feeling ill, Tourvel had suddenly left
the chateau and returned home. Valmont did not follow her to Paris. Instead he
began staying up late, and using no powder to hide the peaked looks that soon
ensued. He went to the chapel every day, and dragged himself despondently
around the chateau. He knew that his hostess would be writing to the
Presidente, who would hear of his sad state. Next he wrote to a church father
in Paris, and asked him to pass along a message to Tourvel: he was ready to
change his life for good. He wanted one last meeting, to say goodbye and to
return the letters she had written him over thelastfew months. The father
arranged a It afforded, moreover, another advantage: that of observing at my
leisure her charming face, more beautiful than ever, as it proffered the
powerful enticement of tears. My blood was on fire, and I was so little in
control of myself that I was tempted to make the most of the occasion. • How
weak we must be, how strong the dominion of circumstance, if even I, without a
thought for my plans, could risk losing all the charm of a prolonged struggle,
all the fascination of a laboriously administered defeat, by concluding a
premature victory; if distracted by the most puerile of desires, I could be willing
that the conqueror of Madame de Tourvel should take nothing for the fruit of
his labors but the tasteless distinction of having added one more name to the
roll. Ah, let her surrender, but let her fight! Let her be too weak to prevail
but strong enough to resist; let her savor the knowledge of her weakness at her
leisure, but let her be unwilling to admit defeat. Leave the humble poacher to
kill the stag where he has surprised it in its hiding place; the true hunter
will bring it to bay. -VICOMTE DEVALMONT, IN CHODERLOS DE LACLOS, DANGEROUS
LIAISONS. THE LIBERTINE READER Don't you know that however willing, however
eager we are to give ourselves, we must nevertheless have an excuse? And is
there any more convenient than an appearance of yielding to force? As for me, I
shall admit that one thing that most flatters me is a lively and well-executed
attack, when everything happens in quick but orderly succession; which never
puts us in the painfully embarrassing position of having to cover up some
blunder of which, on the contrary, we ought to be taking advantage; which keeps
up an appearance of taking by storm even that which we are quite prepared to
surrender; and adroitly flatters our two favorite passions-the pride of defense
and the pleasure of defeat. -MARQUISE DE MERTEUIL IN CHODERLOS DE LACLOS,
DANGEROUS LIAISONS. What sensible man will not intersperse his coaxing \ With
kisses? Even if she doesn't kiss back, \ Still force on regardless! She may
struggle, cry "Naughty!" \ Yet she wants to be overcome. Just
meeting, and so, one late afternoon in Paris, Valmont found himself once again
alone with Tourvel, in a room in her house. The Presidente was clearly on edge;
she could not look him in the eye. They exchanged pleasantries, but then
Valmont turned harsh; she had treated him cruelly, had apparently been
determined to make him unhappy. Well, this was the end, they were separating
for good, since that was how she wanted it. Tourvel argued back: she was a
married woman, she had no choice. Valmont softened his tone and apologized: he
was unused to having such strong feelings, he said, and could not control
himself. Still, he would never trouble her again. Then he laid on a table the
letters he had come to return. Tourvel came closer: the sight of her letters, and
the memory of all the turmoil they represented, affected her powerfully. She
had thought his decision to renounce his libertine way of life was voluntary,
she said-with a touch of bitterness in her voice, as if she resented being
abandoned. No, it was not voluntary, he replied, it was because she had spurned
him. Then he suddenly stepped closer and took her in his arms. She did not
resist. "Adorable woman!" he cried. "You have no idea of the
love you inspire. You will never know how I have worshipped you, how much
dearer my feelings have been to me than life! ... May [your days] be blessed
with all of the happiness of which you have deprived me!" Then he let her
go and turned to leave. Tourvel suddenly snapped. "You shall listen to me.
I insist," she said, and grabbed his arm. He turned around and they
embraced. This time he waited no longer, picking her up, carrying her to
anottoman, overwhelming her with kisses and sweet words of the happiness he now
felt. Before this sudden flood of caresses, all her resistance gave way.
"From this moment on I am yours," she said, "and you will hear
neither refusals nor regrets from my lips." Tourvel was true to her word,
and Valmont's suspicions were to prove correct: the pleasures he won from her were
far greater than with any other woman he had seduced. Interpretation. Valmont-a
character in Choderlos de Laclos's eighteenth- century novel Dangerous Liaisons
-can sense several things about the Presidente at first glance. She is timid
and nervous. Her husband almost certainly treats her with respect-probably too
much of it. Beneath her interest in God, religion, and virtue is a passionate
woman, vulnerable to the lure of a romance and to the flattering attention of
an ardent suitor. No one, not even her husband, has given her this feeling,
because they have all been so daunted by her prudish exterior. Valmont begins
his seduction, then, by being indirect. He knows Tourvel is secretly fascinated
with his bad reputation. By acting as if he is contemplating a change in his life,
he can make her want to reform him-a desire that is unconsciously a desire to
love him. Once she has opened up ever so slightly to his influence, he strikes
at her vanity: she has never felt Master the Art of the Bold Move • 409 desired
as a woman, and on some level cannot help but enjoy his love for her. Of course
she struggles and resists, but that is only a sign that her emotions are
engaged. (Indifference is the single most effective deterrent to seduction.) By
taking his time, by making no bold moves even when he has the opportunity for
them, he instills in her a false sense of security and proves himself by being
patient. On what he pretends is his last visit to her, however, he can sense
she is ready-weak, confused, more afraid of losing the addictive feeling of
being desired than of suffering the consequences of adultery. He deliberately
makes her emotional, dramatically displays her letters, creates some tension by
playing a game of push-and-pull, and when she takes his arm, he knows it is the
time to strike. Now he moves quickly, allowing her no time for doubts or second
thoughts. But his move seems to arise out of love, not lust. After so much
resistance and tension, what a pleasure to finally surrender. The climax now
comes as a great release. Never underestimate the role of vanity in love and
seduction. If you seem impatient, champing at the bit for sex, you signal that
it is all about libido, and that it has little to do with the target's own
charms. That is why you must defer the climax. A lengthier courtship will feed
the target's vanity, and will make the effect of your bold move all the more
powerful and enduring. Wait too long, though-showing desire, but then proving
too timid to make your move-and you will stir up a different kind of insecurity:
"You found me desirable, but you are not acting on your desires; maybe
you're not so interested." Doubts like these affront your target's vanity
(if you're not interested, maybe I'm not so interesting), and are fatal in the
latter stages of seduction; awkwardness and misunderstandings will spring up
everywhere. Once you read in your targets' gestures that they are ready and
open-a look in the eye, mirroring behavior, a strange nervousness in your
presence-you must go on the offensive, make them feel that their charms have
unhinged you and pushed you into the bold move. They will then have the
ultimate pleasure: physical surrender and a psychological boost to their
vanity. take care \ Not to bruise her tender lips with such hard-snatched
kisses, \ Don't give her a chance to protest \ You're too rough. Those who grab
their kisses, but not whatfollows, \ Deserve to lose all they've gained. How
short were you \ Of the ultimate goal after all your kissing? That was \
Gaucheness, not modesty, I'm afraid . . . - OVID, THE ART OF LOVE. I have
tested all manner of pleasures, and known every variety of joy; and I have
found that neither intimacy with princes, nor wealth acquired, nor finding
after lacking, nor returning after long absence, nor security after fear and
repose in a safe refuge-none of these things so powerfully affects the soul as
union with the beloved, especially if it come after long denial and continual
banishment. For then the flame ofpassion waxes exceeding hot, and the furnace
of yearning blazes up, and the fire of eager hope rages ever more fiercely. The
more timidity a lover shows with us the more it concerns our pride to goad him
on; the more respect he has for our resistance, the more respect we demand of
him. We would willingly say to you men: "Ah, in pity's name do not suppose
us to be so very virtuous; you are forcing us to have too much of it."
-NINON DE L'ENCLOS Keys to Seduction T hink of seduction as a world you enter,
a world that is separate and distinct from the real world. The rules are
different here; what works in daily life can have the opposite effect in
seduction. The real world fea- - THE RING OF THE DOVE: A TREATISE ON THE ART
AND PRACTICE OF LOVE. I knew once two great lords, brothers, both of them
highly bred and highly accomplished gentlemen which did love two ladies, but
the one of these wasof much higher quality and more account than the other in
all respects. Now being entered both into the chamber of 410 this great lady,
who for the time being was keeping her bed, each did withdraw apart for to
entertain his mistress. The one did converse with the high-born dame with every
possible respect and humble salutation and kissing of hands, with words of
honor and stately compliment, without making ever an attempt to come near and
try to force the place. The other brother, without any ceremony of words or
fine phrases, did take his fair one to a recessed window, and incontinently
making free with her (for he was very strong), he did soon show her 'twas not
his way to love a I'espagnole, with eyes and tricks of face and words, but in
the genuine fashion and proper mode every true lover should desire. Presently
having finished his task, he doth quit the chamber; but as he goes, saith to
his brother, loud enough for his lady to hear the words: "Do you as I have
done, brother mine; else you do naught at all. Be you as brave and hardy as you
will elsewhere, yet if you show not your hardihood here and now, you are
disgraced;for here is no place of ceremony and respect, but one where you do
see your lady before you, which doth but wait your attack." So with this
he did leave his brother, which yetfor that while did refrain him and put it
off to another time. Butfor this the lady did by no means esteem him more
highly, whether it was she did put it down to an overchilliness in love, or a
lack of courage, or a defect of bodily vigor. -SEIGNEUR DE BRANT6ME, LIVES OF
FAIR & GALLANT LADIES tures a democratizing, leveling impulse, in which
everything has to seem at least something like equal. An overt imbalance of
power, an overt desire for power, will stir envy and resentment; we learn to be
kind and polite, at least on the surface. Even those who have power generally
try to act humble and modest-they do not want to offend. In seduction, on the
other hand, you can throw all of that out, revel in your dark side, inflict a
little pain-in some ways be more yourself. Your naturalness in this respect
will prove seductive in itself. The problem is that after years of living in
the real world, we lose the ability to be ourselves. We become timid, humble,
overpolite. Your task is to regain some of your childhood qualities, to root
out all this false humility. And the most important quality to recapture is
boldness. No one is born timid; timidity is a protection we develop. If we
never stick our necks out, if we never try, we will never have to suffer the
consequences of failure or success. If we are kind and unobtrusive, no one will
be offended-in fact we will seem saintly and likable. In truth, timid people
are often self-absorbed, obsessed with the way people see them, and not at all
saintly. And humility may have its social uses, but it is deadly in seduction.
You need to be able to play the humble saint at times; it is a mask you wear.
But in seduction, take it off. Boldness is bracing, erotic, and absolutely
necessary to bring the seduction to its conclusion. Done right, it tells your
targets that they have made you lose your normal restraint, and gives them
license to do so as well. People are yearning to have a chance to play out the
repressed sides of their personality. At the final stage of a seduction,
boldness eliminates any awkwardness or doubts. In a dance, two people cannot
lead. One takes over, sweeping the other along. Seduction is not egalitarian;
it is not a harmonic convergence. Holding back at the end out of fear of
offending, or thinking it correct to share the power, is a recipe for disaster.
This is an arena not for politics but for pleasure. It can be by the man or
woman, but a bold move is required. If you are so concerned about the other
person, console yourself with the thought that the pleasure of the one who
surrenders is often greater than that of the aggressor. As a young man, the
actor Errol Flynn was uncontrollably bold. This often got him into trouble; he
became too aggressive around desirable women. Then, while traveling through the
Far East, he became interested in the Asian practice of tantric sex, in which
the male must train himself not to ejaculate, preserving his potency and
heightening both partners' pleasure in the process. Flynn later applied this
principle to his seductions as well, teaching himself to restrain his natural
boldness and delay the end of the seduction as long as possible. So, while
boldness can work wonders, uncontrollable boldness is not seductive but
frightening; you need to be able to turn it on and off at will, know when to
use it. As in Tantrism, you can create more pleasure by delaying the
inevitable. In the 1720s, the Due de Richelieu developed an infatuation with a
certain duchess. The woman was exceptionally beautiful, and was desired by one
and all, but she was far too virtuous to take a lover, although she Master the
Art of the Bold Move • 411 could be quite coquettish. Richelieu bided his time.
He befriended her, charming her with the wit that had made him the favorite of
the ladies. One night a group of such women, including the duchess, decided to
play a practical joke on him, in which he was to be forced naked out of his
room at the palace of Versailles. The joke worked to perfection, the ladies all
got to see him in his native glory, andhada good chuckle watching him run away.
There were many places Richelieu could have hidden; the place he chose was the
duchess's bedroom. Minutes later he watched her enter and undress, and once the
candles were extinguished, he crept into bed with her. She protested, tried to
scream. He covered her mouth with kisses, and she eventually and happily
relented. Richelieu had decided to make his bold move then for several reasons.
First, the duchess had come to like him, and even to harbor a secret desire for
him. She would never act upon it or admit it, but he was certain it existed.
Second, she had seen him naked, and could not help but be impressed. Third, she
would feel a touch of pity for his predicament, and for the joke played on him.
Richelieu, a consummate seducer, would find no more perfect moment. The bold
move should come as a pleasant surprise, but not too much of a surprise. Learn
to read the signs that the target is falling for you. His or her manner toward
you will have changed-it will be more pliant, with more words and gestures
mirroring yours-yet there will still be a touch of nervousness and uncertainty.
Inwardly they have given in to you, but they do not expect a bold move. This is
the time to strike. If you wait too long, to the point where they consciously
desire and expect you to make a move, it loses the piquancy of coming as a
surprise. You want a degree of tension and ambivalence, so that the move
represents a great release. Their surrender will relieve tension like a
long-awaited summer storm. Don't plan your bold move in advance; it cannot seem
calculated. Wait for the opportune moment, as Richelieu did. Be attentive to
favorable circumstances. This will give you room to improvise and go with the
moment, which will heighten the impression you want to create of being suddenly
overwhelmed by desire. If you ever sense that the victim is expecting the bold
move, take a step back, lull them into a false sense of security, then strike.
Sometime in the fifteenth century, the writer Bandello relates, a young
Venetian widow had a sudden lust for a handsome nobleman. She had her father
invite him to their palace to discuss business, but during the meeting the
father had to leave, and she offered to give the young man a tour of the place.
His curiosity was piqued by her bedroom, which she described as the most
splendid room in the palace, but which she also passed by without letting him
enter. He begged to be shown the room, and she granted his wish. He was
spellbound: the velvets, the rare objets, the suggestive paintings, the
delicate white candles. A beguiling scent filled the room. The widow put out
all of the candles but one, then led the man to the bed, which had been heated
with a warming pan. He quickly succumbed to her caresses. Follow the widow's
example: your bold move should have a theatrical quality to it. That will make
it memorable, and make your aggressiveness seem pleasant. A man should proceed
to enjoy any woman when she gives him an opportunity and makes her own love
manifest to him by the following signs: she calls out to a man without first
being addressed by him; she shows herself to him in secret places; she speaks
to him tremblingly and inarticulately; her face blooms with delight and her
fingers or toes perspire; and sometimes she remains with both hands placed on
his body as if she had been surprised by something, or as if overcome
withfatigue. • After a woman has manifested her love to him by outward signs,
and by the motions of her body, the man should make every possible attempt to
conquer her. There should be no indecision or hesitancy: if an opening is found
the man should make the most • of it. The woman, indeed, becomes disgusted with
the man if he is timid about his chances and throws them away. Boldness is the
rule, for everything is to be gained, and nothing lost. - THE ART OF LOVE The
Art of Seduction part of the drama. The theatricality can come from the
setting-an exotic or sensual location. It can also come from your actions. The
widow piqued her victim's curiosity by creating the suspense about her bedroom.
An element of fear-someone might find you, say-will heighten the tension.
Remember: you are creating a moment that must stand out from the sameness of
daily life. Keeping your targets emotional will both weaken them and heighten
the drama of the moment. And the best way to keep them at an emotional pitch is
by infecting them with emotions of your own. When Valmont wanted the Presidents
to become calm, angry, or tender, he showed that emotion first, and she
mirrored it. People are very susceptible to the moods of those around them;
this is particularly acute at the latter stages of a seduction, when resistance
is low and the target has fallen under your spell. At the point of the bold
move, learn to infect your target with whatever emotional mood you require, as
opposed to suggesting the mood with words. You want access to the target's
unconscious, which is best obtained by infecting them with emotions, bypassing
their conscious ability to resist. It may seem expected for the male to make
the bold move, but history is full of successfully bold females. There are two
main forms of feminine boldness. In the first, more traditional form, the
coquettish woman stirs male desire, is completely in control, then at the last
minute, after bringing her victim to a boil, steps back and lets him make the
bold move. She sets it up, then signals with her eyes, her gestures, that she is
ready for him. Courtesans have used this method throughout history; it is how
Cleopatra worked on Antony, how Josephine seduced Napoleon, how La Belle Otero
amassed a fortune during the Belle Epoque. It lets the man maintain his
masculine illusions, although the woman is really the aggressor. The second
form of feminine boldness does not bother with such illusions: the woman simply
takes charge, initiates the first kiss, pounces on her victim. This is how
Marguerite de Valois, Lou Andreas-Salome, and Madame Mao operated, and many men
find it not emasculating at all but very exciting. It all depends on the
insecurities and proclivities of the victim. This kind of feminine boldness has
its allure because it is more rare than the first kind, but then all boldness
is somewhat rare. A bold move will always stand out compared to the usual
treatment afforded by the tepid husband, the timid lover, the hesitant suitor.
That is how you want it. If everyone were bold, boldness would quickly lose its
allure. Master the Art of the Bold Move • 413 Symbol: The Summer Storm. The hot
days follow one another, with no end in sight. The earth is parched and dry.
Then there comes a stillness in the air, thick and oppressive-the calm before
the storm. Suddenly gusts of wind arrive, and flashes of lightning, exciting
and frightening. Allowing no time to react or runfor shelter, the rain comes,
and brings with it a sense of release. At last. Reversal I f two people come
together by mutual consent, that is not a seduction. There is no reversal. 24
Beware the Aftereffects Danger follows in the aftermath of a successful
seduction. After emotions have reached a pitch, they often swing in the
opposite direction-toward lassitude, distrust, disappointment. Beware of the
long, drawn-out goodbye; insecure, the victim will cling and claw, and both
sides will suffer. If you are to part, make the sacrifice swift and sudden. If
necessary, deliberately break the spell you have created. If you are to stay in
a relationship, beware a flagging of energy, a creeping familiarity that will
spoil the fantasy. If the game is to go on, a second seduction is required.
Never let the other person take you for granted-use absence, create pain and
conflict, to keep the seduced on tenterhooks. Disenchantment S eduction is a
kind of spell, an enchantment. When you seduce, you are not quite your normal
self; your presence is heightened, you are playing more than one role, you
arestrategicallyconcealing your tics and insecurities. You have deliberately
created mystery and suspense to make the victim experience a real-life drama.
Under your spell, the seduced gets to feel transported away from the world of
work and responsibility. You will keep this going for as long as you want or
can, heightening the tension, stirring the emotions, until the time finally
comes to complete the seduction. After that, disenchantment almost inevitably
sets in. The release of tension is followed by a letdown-of excitement, of
energy-that can even materialize as a kind of disgust directed at you by your
victim, even though what is happening is really a natural emotional course. It
is as if a drug were wearing off, allowing the target to see you as you are-and
being disappointed by the flaws that are inevitably there. On your side, you
too have probably tended to idealize your targets somewhat, and once your
desire is satisfied, you may see them as weak. (After all, they have given in
to you.) You too may feel disappointed. Even in the best of circumstances, you
are dealing now with the reality rather than the fantasy, and the flames will
slowly die down-unless you start up a second seduction. You may think that if
the victim is to be sacrificed, none of this matters. But sometimes your effort
to break off the relationship will inadvertently revivethespellfor the other
person, causing him or her to cling to you tenaciously. No, in either
direction-sacrifice, or the integration of the two of you into a couple-you
must take disenchantment into account. There is an art to the post-seduction as
well. Master the following tactics to avoid undesired aftereffects. Fight
against inertia. The sense that you are trying less hard is often enough to
disenchant your victims. Reflecting back on what you did during the seduction,
they will see you as manipulative: you wanted something then, and so you worked
at it, but now you are taking them for granted. After the first seduction is
over, then, show that it isn't really over-that you want to keep proving
yourself, focusing your attention on them, luring them. That is often enough to
keep them enchanted. Fight the tendency to let things settle into comfort and
routine. Stir the pot, even if that means a In a word, woe to the woman of too
monotonous a temperament; her monotony satiates and disgusts. She is always the
same statue, with her a man is always right. She is so good, so gentle, that
she takes away from people the privilege of quarreling with her, and this is
often such a great pleasure! Put in her place a vivacious woman, capricious,
decided, to a certain limit, however, and things assume a different aspect. The
lover will find in the same personthepleasureofvariety. Temper is the salt, the
quality which prevents it front becoming stale. Restlessness, jealousy,
quarrels, making friends again, spitefulness, all are the food of love.
Enchanting variety? . . . Too constant a peace is productive of a deadly ennui.
Uniformity kills love, for as soon as the spirit of method mingles in an affair
of the heart, the passion disappears, languor supervenes, weariness begins to
wear, and disgust ends the chapter. - NINONDEL'ENCLOS, LIFE, LETTERS AND
EPICUREAN PHILOSOPHY OF NINON DE L'ENCLOS Age cannot wither her, nor custom
stale \ Her infinite variety: other women cloy \ The appetites they feed; but
she makes hungry \ Where most she satisfies. SHAKESPEARE, ANTONY AND CLEOPATRA
Cry hurrah, and hurrah again, for a splendid triumph - \ The quarry I sought
has fallen into my toils. . . . \ Why hurry, young man? Your ship's still in
mid-passage, \ And the harbor I seek is far away \ Through my verses, it's
true, you may have acquired a mistress, \ But that's not enough. If my art \
Caught her, my art must keep her. To guard a conquest's \As tricky as making
it. There was luck in the chase, \ But this task will call for skill. If ever I
needed supportfrom \ Venus and Son, and Erato-the Muse \ Erotic by name - it's
now, for my too-ambitious project\Torelatesometechniquesthatmight restrain \
That fickle young globetrotter, Love. . . . \ To be loved you must show
yourself lovable - \ Something good looks alone \ Can never achieve. You may be
handsome as Homer's Nireus, \ Or young Hylas, snatched by those bad \ Naiads;
but all the same, to avoid a surprise desertion \And keep your girl, it's best
you have gifts of mind \ In addition to physical charms. Beauty's fragile, the
passing \ Years diminish its substance, eat it away. \ Violets and bell-mouthed
lilies do not bloomfor ever, \ Hard thorns are all that's left of the blown
rose. \ So with you, my handsome youth: return to inflicting pain and pulling
back. Never rely on your physical charms; even beauty loses its appeal with
repeated exposure. Only strategy and effort will fight off inertia. Maintain
mystery. Familiarity is the death of seduction. If the target knows everything
about you, the relationship gains a level of comfort but loses the elements of
fantasy and anxiety. Without anxiety and a touch of fear, the erotic tension is
dissolved. Remember: reality is not seductive. Keep some dark corners in your
character, flout expectations, use absences to fragment the clinging,
possessive pull that allows familiarity to creep in. Maintain some mystery or
be taken for granted. You will have only yourself to blame for what follows.
Maintain lightness. Seduction is a game, not a matter of life and death. There
will be a tendency in the "post" phase to take things more seriously
and personally, and to whine about behavior that does not please you. Fight
this as much as possible, for it will create exactly the effect you do not want.
You cannot control the other person by nagging and complaining; it will make
them defensive, exacerbating the problem. You will have more control if you
maintain the proper spirit. Your playfulness, the little ruses you employ to
please and delight them, your indulgence of their faults, will make your
victims compliant and easy to handle. Never try to change your victims;
instead, induce them to follow your lead. Avoid the slow burnout. Often, one
person becomes disenchanted but lacks the courage to make the break. Instead,
he or she withdraws inside. As an absence, this psychological step back may
inadvertently reignite the other person's desire, and a frustrating cycle
begins of pursuit and retreat.Everythingunravels, slowly. Once you feel
disenchanted and know it is over, end it quickly, without apology. That would
only insult the other person. A quick separation is often easier to get over-it
is as if you had a problem being faithful, as opposed to your feeling that the
seduced was no longer being desirable. Once you are truly disenchanted, there
is no going back, so don't hang on out of false pity. It is more compassionate
to make a clean break. If that seems inappropriate or too ugly, then
deliberately disenchant the victim with anti-seductive behavior. Examples of
Sacrifice and Integration 1. In the 1770s, the handsome Chevalier de Belleroche
began an affair with an older woman, the Marquise de Merteuil. He saw a lot of
her, but soon she began to pick quarrels with him. Entranced by her
unpredictable Beware the Aftereffects • 419 moods, he worked hard to please
her, showering her with attention and tenderness. Eventually the quarreling
stopped, and as the days went by, de Belleroche felt confident that Merteuil
loved him-until one day, when he came to visit, and found that she was not at
home. Her footman greeted him at the door, and said he would take the chevalier
to a secret house of Merteuil's outside Paris. There the marquise was waiting
for him, in a renewed mood of coquettishness: she acted as if this were theirfirsttryst.Thechevalier
had never seen her so ardent. He left at daybreak more in love than ever, but a
few days later they quarreled again. The marquise seemed cold after that, and
he saw her flirt with another man at a party. He felt horribly jealous, but as
before, his solution was to become more attentive and loving. This, he thought,
was the way to appease a difficult woman. Now Merteuil had to spend a few weeks
at her country home to handle some business there. She invited de Belleroche to
join her for an extended stay, and he happily agreed, remembering the new life
an earlier stay there had brought to their affair. Once again she surprised
him: her affection and desire to please him were rejuvenated. This time,
though, he did not have to leave the next morning. Days went by, and she
refused to entertain any guests. The world would not intrude on them. And this
time there was no coldness or quarreling, only good cheer and love. Yet now de
Belleroche began to grow a little tired of the marquise. He thought of Paris
and the balls he was missing; a week later he cut short his stay on some
business pretext and hurried back to the city. Somehow the marquise did not
seem so charming anymore. Interpretation. The Marquise de Merteuil, a character
in Choderlos de La- clos's novel Dangerous Liaisons, is a practiced seductress
who never lets her affairs drag on too long. De Belleroche is young and
handsome but that is all. As her interest in him wanes, she decides to bring
him to the secret house to try to inject some novelty into the affair. This
works for a while, but it isn't enough. The chevalier must be gotten rid of.
She tries coldness, anger (hoping to start a fight), even a show of interest in
another man. All this only intensifies his attachment. She can'tjust leave
him-he might become vengeful, or try even harder to win her back. The solution:
she deliberately breaks the spell by overwhelming him with attention.
Abandoning the pattern of alternating warmth with coldness, she acts hopelessly
in love. Alone with her day after day, with no space to fantasize, he no longer
sees her as enchanting and breaks off the affair. This was her goal all along.
If a break with the victim is too messy or difficult (or you lack the nerve),
then do the next best thing: deliberately break the spell that ties him or her
to you. Aloofness or anger will only stir the other person s insecurity,
producing a clinging horror. Instead, try suffocating them with love and
attention: be clinging and possessive yourself, moon over the lover's every
action and character trait, create the sense that this monotonous affection
will soon wrinkles will furrow \ Your body; soon, too soon, your hair turn
gray. \ Then build an enduring mind, add that to your beauty: \ It alone will
last till the flames \ Consume you. Keep your wits sharp, explore the liberal
\Arts, win mastery over Greek \ As well as Latin. Ulysses was eloquent, not
handsome - \ Yet he filled sea-goddesses' hearts \ With aching passion. . . . \
Nothing works on a mood like tactful tolerance: harshness \ Provokes hatred,
makes nasty rows. \ We detest the hawk and the wolf, those natural hunters, \
Always preying on timid flocks; \ But the gentle swallow goes safe from man's
snares, we fashion \ Little turreted houses for doves. \ Keep clear of all
quarrels, sharp- tongued recriminations - \ Love's sensitive, needs to be fed \
With gentle words. Leave nagging to wives and husbands, \ Let them, if they
want, think it a natural law, \A permanent state of feud. Wives thrive on
wrangling, \ That's their dowry. A mistress should always hear \ What she wants
to be told. . . . \ Use tender blandishments, language that caresses \ The ear,
make her glad you came. - OVID, THE ART OF LOVE In Paris the band played a
concert at the Palais Chaleux. They played the first half, and then there was
an hour interval - intermission, we call it - during which there was a fabulous
biffet on a great long table laden with delicious foods and cognac, champagne,
wine and that rarity in Paris . . .Scotch. The people, aristocrats and
servants, some on their hands and knees, were busily searching for something on
the floor. A duchess, who was one of the hostesses, had lost one of her larger
diamonds. . . . The duchess finally got bored seeing people looking all over
the floor for the ring. She looked around haughtily, then took Duke by the arm,
saying, "It doesn't mean anything. I can always get diamonds, but how
often can I get a man like Duke Ellington?" • She disappeared with Duke.
The band started the second half by themselves, and eventually Duke smilingly
reappeared to finish the concert. - DON GEORGE, SWEET MAN: THE REAL DUKE
ELLINGTON I do know, however, that men become bigger-hearted and better lovers
once they get the suspicion that their mistresses care less about them. When a
man believes himself to be the one and only lover in a woman's life, he'll
whistle and go his way. • / ought to know; I have followed this profession for
the last twenty years. If you want me to, I will tell you what happened to me a
few years ago. • At that time I had a steady lover, a certain Demophantos, a
usurer living near Poikile. He had never given me more than five drachmas and
he pretended to be my man. But his love was only superficial, Chrysis. He never
sighed, he never shed tears for me and he never spentthenight waiting at go on
forever. No more mystery, no more coquetry, no more retreats--just endless
love. Few can endure such a threat. A few weeks of it and they will be gone. 2.
King Charles II of England was a devoted libertine. He kept a stable of lovers:
there was always a favorite mistress from the aristocracy, and countless other
less important women. He craved variety. One evening in 1668, the king spent an
evening at the theater, where he conceived a sudden desire for a young actress
called Nell Gwyn. She was pretty and innocent looking (only eighteen at the
time), with a girlish glow in her cheeks, but the lines she recited onstage
were so impudent and saucy. Deeply excited, the king decided he had to have
her. After the performance he took her out for a night of drinking and
merriment, then led her to his royal bed. Nell was the daughter of a
fishmonger, and had begun by selling oranges in the theater. She rose to the
status of actress by sleeping with writers and other theater men. She had no
shame about this. (When a footman of hers got into a fight with someone who
said he worked for a whore, she broke it up by saying, "I am a whore. Find
something better to fight about.") Nell's humor and sass amused the king
greatly, but she was lowborn, and an actress, and he could hardly make her a
favorite. After several nights with "pretty, witty Nell," he returned
to his principal mistress, Louise Keroualle, a well-born Frenchwoman. Keroualle
was a clever seductress. She played hard to get, and made it clear she would
not give the king her virginity until he had promised her a title. It was the
kind of chase Charles enjoyed, and he made her the Duchess of Portsmouth. But
soon her greed and difficultness began to wear on his nerves. To divert
himself, he turned back to Nell. Whenever he visited her, he was royally
entertained with food, drink, and her great good humor. The king was bored or
melancholy? She took him drinking or gambling, or out to the country, where she
taught him to fish. She always had a pleasant surprise up her sleeve. What he
loved most of all was her wit, the way she mocked the pretentious Keroualle.
The duchess had the habit of going into mourning whenever a nobleman of another
country died, as if he were a relation. Nell, too, would show up at the palace
on these occasions dressed in black, and would sorrowfully say that she was
mourning for the "Cham of Tartary" or the "Boog of
Oronooko"-grand relatives of her own. To her face, she called the duchess
"Squintabella" and the "Weeping Willow," because of her
simpering manners and melancholic airs. Soon the king was spending more time
with Nell than with the duchess. By the time Keroualle fell out of favor, Nell
had in essence become the king's favorite, which she remained until his death,
in 1685. Interpretation. Nell Gwyn was ambitious. She wanted power and fame,
but in the seventeenth century the only way a woman could get those Beware the
Aftereffects • 421 things was through a man-and who better than the king? But
to get involved with Charles was a dangerous game. A man like him, easily bored
and in need of variety, would use her for a fling, then find someone else.
Nell's strategy for the problem was simple: she let the king have his other
girls, and never complained. Every time he saw her, though, she made sure he
was entertained and diverted. She filled his senses with pleasure, acting as if
his position had nothing to do with her love for him. Variety in women could
wear on the nerves, tiring a busy king. They all made so many demands. If one
woman could provide the same variety (and Nell, as an actress, knew how to play
different roles), she had a big advantage. Nell never asked for money, so
Charles plied her with wealth. She never asked to be the favorite-how could
she? She was a commoner-but he elevated her to the position. Many of your
targets will be like kings and queens, particularly those who are easily bored.
Once the seduction is over they will notonlyhavetrouble idealizing you, they
may also turn to another man or woman whose unfamiliarity seems exciting and
poetic. Needing other people to divert them, they often satisfy this need
through variety. Do not play into the hands of these bored royals by
complaining, becoming self-pitying, or demanding privileges. That would only
further their natural disenchantment once the seduction is over. Instead, make
them see that you are not the person they thought you were. Make it a
delightful game to play new roles, to surprise them, to be an endless source of
entertainment. It is almost impossible to resist a person who provides pleasure
with no strings attached. When they are with you, keep the spirit light and
playful. Play up the parts of your character they find delightful, but never
let them feel they know you too well. In the end you will control the dynamic,
and a haughty king or queen will become your abject slave. my door. One day he
came to see me, knocked at my door, but I did not open it. You see, 1 had the
painter, Callides, in my room; Collides had given me ten drachmas. Demophantos
swore and beat his fists on the door and left cursing me. Several days passed
without my sendingfor him; Callides was still in my house. Thereupon
Demophantos, who was already quite excited, went wild. He broke open my door,wept,
pulled me about, threatened to kill me, tore my tunic, and did everything, in
fact, that a jealous man would do, and finally presented me with six thousand
drachmas. In consideration of this sum, I was his for a period of eight months.
His wife used to say that I had bewitched him with some powder. That bewitching
powder, to be sure, was jealousy. That is why, Chrysis, I advise you to act
likewise with Corgi as. -LUCIAN, DIALOGUES OF THE COURTESANS.When the greatjazz
composer Duke Ellington came to town, he and his band were always a big
attraction, but especially so for the ladies of the area. They came to hear his
music, of course, but once there they were mesmerized by "the Duke"
himself. Onstage, Ellington was relaxed and elegant, and seemed to be having
such a good time. His face was very handsome, and his bedroom eyes were
infamous. (He slept very little, and his eyes had permanent pouches under
them.) After the performance, some woman would inevitably invite him to her
table, another would sneak into his dressing room, yet another would approach
him on his way out. Duke made a point of being accessible, and when he kissed a
woman's hand, his eyes and hers would meet for a moment. Sometimes she would
signal an interest in him, and his glance in return would say he was more than
ready. Sometimes his eyes were the first to speak; few women could resist that
look, even the most happily married. With the night's music still ringing in
her ears, the woman would show up at Ellington's hotel room. He would be
dressed in a stylish suit-he "A wife is someone on whom one gazes all
one's life; yet it is just as well if she be not beautiful"-so spake Jinta
of the Gion. IH is may be the flippant saying of a go-between, but it is not to
be dismissed too lightly. . . . Besides, it is with beautiful women as with
beautiful views: if one is forever looking at them, one soon tires of their
charm. This I can judge from my own experience. One year I went to Matsushima,
and, though at first I was moved by the beauty of the place and clapped my
hands with 422 admiration, saying to myself, "Oh, if only I could bring
some poet here to show him this great wonder!" - yet, after I had been
gazing at the scene from morning until night, the myriad islands began to smell
unpleasantly of seaweed, the waves that beat on Matsuyama Point became
obstreperous; before I knew it I had let all the cherry blossoms at Shiogama
scatter; in the morning I overslept and missed the dawn snow on Mount Kinka;
nor was I much impressed by the evening moon at Nagane or Oshima; and in the
end I picked up a few white and blackpebbles on the cove and became engrossed
in a game of Six Musashi with some children. -IHARA SAIKAKU, THE UFE OF AN
AMOROUS WOMAN. Men despise women who
love too much and unwisely. -LUCIAN, DIALOGUES OF THE COURTESANS. I shall endeavor briefly to outline to you
how a love when gained can be deepened. They say it can be increased in
particular by making it an infrequent and difficult business for lovers to set
eyes on each other, for the greater the difficulty of offering and receiving
shared consolations, the greater become the desirefor, and feeling of love.
Love also grows if one of the lovers shows anger to the other, for a lover is
at once sorely afraid that a partner's loved good clothes-and the room would be
full of flowers; there would be a piano in the corner. He would play some
music. His playing, and his elegant, nonchalant manner, would come across to
the woman as pure theater, a pleasant continuation of the performance she had
just witnessed. And when it was over, and Ellington had to leave town, he would
give her a thoughtful gift. He would make it seem that the only thing taking
him away from her was his touring. A few weeks later, the woman might hear a
new Ellington song on the radio, with lyrics suggesting that she had inspired
it. If ever he passed through the area again, she would find a way to be there,
and Ellington would often renew the affair, if only for a night. Sometime in
the 1940s, two young women from Alabama came to Chicago to attend a debutante
ball. Ellington and his band were the entertainment. He was the women's
favorite musician, and after the show, they asked him for an autograph. He was
so charming and engaging that one of the girls found herself asking what hotel
he was staying at. He told them, with a big grin. The girls switched hotels,
and later that day they called up Ellington and invited him to their room for a
drink. He accepted. They wore beautiful negligees that they had just bought. When
Ellington arrived, he acted completely naturally, as if the warm greeting they
gave him were completely usual. The three of them ended up in the bedroom, when
one of the young women had an idea: her mother adored Ellington. She had to
call her now and put Ellington on the phone. Not at all put out by the
suggestion, Ellington played along. For several minutes he talked to the mother
on the telephone, lavishing her with compliments on the charming daughter she
had raised, and telling her not to worry-he was taking good care of the girl.
The daughter got back on the phone and said, "We're fine because we're
withMr.Ellington and he's such a perfect gentleman." As soon as she hung
up, the three of them resumed the naughtiness they had started. To the two
girls, it later seemed an innocent but unforgettable night of pleasure.
Sometimes several of these far-flung mistresses would show up at the same
concert. Ellington would go up and kiss each of them four times (a habit of his
designed for just this dilemma). And each of the ladies would assume she was
the one with whom the kisses really mattered. Interpretation. Duke Ellington
had two passions: music and women. The two were interrelated. His endless
affairs were a constant inspiration for his music; he also treated them as if
they were theater, a work of art in themselves. When it came time to separate,
he always managed it with a theatrical touch. A clever remark and a gift would
make it seem that for him the affair was hardly over. Song lyrics referring to
their night together would keep up the aesthetic atmosphere long after he had
left town. No wonder women kept coming back for more. This was not a sexual
affair, a tawdry one-nighter, but a heightened moment in the woman's life. And
his carefree attitude made it impossible to feel guilty; thoughts of one's
mother or Beware the Aftereffects • 423 husband would not spoil the illusion.
Ellington was never defensive or apologetic abouthis appetite for women; it was
his nature and never the fault of the woman that he was unfaithful. And if he
could not help his desires, how could she hold him responsible? It was
impossible to hold a grudge against such a man or complain about his behavior.
Ellington was an Aesthetic Rake, a type whose obsession with women can only be
satisfied by endless variety. A normal man's tomcatting will eventually land
him in hot water, but the Aesthetic Rake rarely stirs up ugly emotions. After
he seduces a woman, there is neither an integration nor a sacrifice. He keeps
them hanging and hoping. The spell is not broken thenext day, because the
Aesthetic Rake makes the separation a pleasant, even elegant experience. The
spell Ellington cast on a woman never went away. The lesson is simple; keep the
moments after the seduction and the separation in the same key as before,
heightened, aesthetic, and pleasant. If you do not act guilty for your feckless
behavior, it is hard for the other person to feel angry or resentful. Seduction
is a lighthearted game, in which you invest all of your energy in the moment.
The separation should be lighthearted and stylish as well: it is work, travel,
some dreaded responsibility that calls you away. Create a memorable experience
and then move on, and your victim will most likely remember the delightful
seduction, nottheseparation. You will have made no enemies, and will have a
lifelong harem of lovers to whom you can always return when you feel so
inclined. 4 . In 1899, twenty-year-old Baroness Frieda von Richthofen married
an Englishman named Ernest Weekley, a professor at the University of
Nottingham, and soon settled into the role of the professor's wife. Weekley
treated her well, but she grew bored with their quiet life and his tepid love-
making. On trips home to Germany she had a few love affairs, but this wasn't
what she wanted either, and so she returned to being faithful and caring for
their three children. One day in 1912, a former student of Weekley's, David
Herbert Lawrence, paid a visit to the couple's house. A struggling writer,
Lawrence wanted the professor's professional advice. He was not home yet so
Frieda entertained him. She had never met such an intense young man. He talked
of his impoverished youth, his inability to understand women. And he listened
attentively to her own complaints. He even scolded her for the bad tea she had
made him-somehow, even though she was a baroness, this excited her. Lawrence
returned for later visits, but now to see Frieda, not Weekley. One day he
confessed to her that he had fallen deeply in love with her. She admitted to similar
feelings, and proposed they find a trystingspot.InsteadLawrence had a proposal
of his own: Leave your husband tomorrow-leave him for me. What about the
children? Frieda asked. If the children aremore important than our love,
Lawrence replied, then stay with them. But if you don't run away with me within
a few days, you will never see mewrath when roused may harden indefinitely.
Love again experiences increase when genuine jealousy preoccupies one of the
lovers, for jealousy is called the nurturer of love. In fact even if the lover
is oppressed not by genuine jealousy but by base suspicion, love always
increases because of it, and becomes more powerful by its own strength.
-CAPELLANUS ON LOVE You've seen the fire that smolders \ Down to nothing, grows
a crown of pale ash \ Over its hidden embers (yet a sprinkling of sulphur \
Will suffice to rekindle the flame)? \ So with the heart. It grows torpidfrom
lack of worry, \ Needs a sharp stimulus to elicit love. \ Get her anxious about
you, reheat her tepid passions, \ Tell her your guilty secrets, watch her
blanch. \ Thrice fortunate that man, lucky past calculation, \ Who can make
some poor injured girl \ Torture herself over him, lose voice, go pale, pass
out when \ The unwelcome news reaches her. Ah, may I \ Be the one whose hair
she tears out in her fury, the one whose \ Soft cheeks she rips with her nails,
\ Whom she sees, eyes glaring, through a rain of tears; without whom, \ Try as
she will, she cannot live! \ How long (you may ask) should you leave her
lamenting her wrong? A little \ While only, lest rage gather strength \ Through
procrastination. By then you should have her sobbing \ All over your chest,
your arms tight around her neck. \ You want peace? Give her kisses, make love
to the girl while she's crying - \ That's the only way to melt her angry mood.
- OVIDIO, THE ART OF LOVE. again. To
Frieda the choice was horrific. She did not care at all about her husband, but
the children were what she lived for. Even so, a few days later, she succumbed to
Lawrence's proposal. How could she resist a man who was willing to ask for so
much, to take such a gamble? If she refused she would always wonder, for such a
man only passes once through your life. The couple left England and headed for
Germany. Frieda would mention sometimes how much she missed her children, but
Lawrence had no patience with her: You are free to go back to them at any
moment, he would say, but if you stay, don't look back. He took her on an
arduous mountaineering trip in the Alps. A baroness, she had never experienced
such hardship, but Lawrence was firm: if two people are in love, why should
comfort matter? In 1914, Frieda and Lawrence were married, but over the
following years the same pattern repeated. He would scold her for her laziness,
the nostalgia for her children, her abysmal housekeeping. He would take her on
trips around the world, on very little money, never letting her settle down,
although it was her fondest wish. They fought and fought. Once in New Mexico,
in front of friends, he yelled at her, "Take that dirty cigarette out of
your mouth! And stop sticking out that fat belly of yours!" "You'd
better stop that talk or I'll tell about your things," she yelled back.
(She had learned to give him a taste of his own medicine.) They both went
outside. Their friends watched, worried it might turn violent. They disappeared
from sight only to reappear moments later, arm in arm, laughing and mooning
over one another. That was the most disconcerting thing about the Lawrences:
married for years, they often behaved like infatuated newlyweds.
Interpretation. When Lawrence first met Frieda, he could sense right away what
herweaknesswas: she felt trapped, in a stultifying relationship and a pampered
life. Her husband, like so many husbands, was kind, but never paid enough
attention to her. She craved drama and adventure, but was too lazy to get it on
her own. Drama and adventure were just what Lawrence would provide. Instead of
feeling trapped, she had the freedom to leave him at any moment. Instead of
ignoring her, he criticized her constantly- at least he was paying attention,
never taking her for granted. Instead of comfort and boredom, he gave her
adventure and romance. The fights he picked with ritualistic frequency also
ensured nonstop drama and the space for a powerful reconciliation. He inspired
a touch of fear in her, which kept her off balance, never quite sure of him. As
a result, the relationship never grew stale. It kept renewing itself. If it is
integration you are after, seduction must never stop. Otherwise boredom will
creep in. And the best way to keep the process going is often to inject
intermittent drama. This can be painful-opening old wounds, stirring up
jealousy, withdrawing a little. (Do not confuse this behavior with nagging or
carping criticism-this pain is strategic, designed to break up rigid patterns.)
On the other hand it can also be pleasant: think about Beware the Aftereffects
• 425 proving yourself all over again, paying attention to nice little details,
creating new temptations. In fact you should mix the two aspects, for too much
pain or pleasure will not prove seductive. You are not repeating the first
seduction, for the target has already surrendered. You are simply supplying
little jolts, little wake-up calls that show two things: you have not stopped
trying, and they cannot take you for granted. The little jolt will stir up the
old poison, stoke the embers, bring you temporarily back to the beginning, when
your involvement had a most pleasant freshness and tension. Remember: comfort
and security are the death of seduction. A shared journey with a little bit of
hardship will do more to create a deep bond than will expensive gifts and
luxuries. The young are right to not care about comfort in matters of love, and
when you return to that sentiment, a youthful spark will reignite. 5. In 1652,
the famous French courtesan Ninon de l'Enclos met and fell in love with the
Marquis de Villarceaux. Ninon was a libertine; philosophy and pleasure were
more important to her than love. But the marquis inspired new sensations: he
was so bold, so impetuous, that for once in her life she let herself lose a
little control. The marquis was possessive, a trait she normally abhorred. But
in him it seemed natural, almost charming: he simply could not help himself.
And so Ninon accepted his conditions: there were to be no other men in her
life. For her part she told him that she would accept no money or gifts from
him. This was to be about love, nothing else. She rented a house opposite his
in Paris, and they saw each other daily. One afternoon the marquis suddenly
burst in and accused her of having another lover. His suspicions were
unfounded, his accusations absurd, and she told him so. This did not satisfy
him, and he stormed out. The next day Ninon received news that he had fallen
quite ill. She was deeply concerned. As a desperate recourse, a sign of her
love and submission, she decided to cut off her beautiful long hair, for which
she was famous, and send it to him. The gesture worked, the marquis recovered,
and they resumed their affair still more passionately. Friends and former
lovers complained of her sudden transformation into the devoted woman, but she
did not care- she was happy. Now Ninon suggested that they go away together. The
marquis, a married man, could not take her to his chateau, but a friend offered
his own in the country as a refuge for the lovers. Weeks became months, and
their little stay turned into a prolonged honeymoon. Slowly, though, Ninon had
the feeling that something was wrong: the marquis was acting more like a
husband. Although he was as passionate as before, he seemed so confident, as if
he had certain rights and privileges that no other man could expect. The
possessiveness that once had charmed her began to seem oppressive. Nor did he
stimulate her mind. She could get other men, and equally handsome ones, to
satisfy her physically without all that jealousy. 426 • The Art of Seduction
Once this realization set in, Ninon wasted no time. She told the marquis that
she was returning to Paris, and that it was over for good. He begged and
pleaded his case with much emotion-how could she be so heartless? Although
moved, Ninon was firm. Explanations would only make it worse. She returned to
Paris and resumed the life of a courtesan. Her abrupt departure apparently
shook up the marquis, but apparently not too badly, for a few months later word
reached her that he had fallen in love with another woman. Interpretation. A
woman often spends months pondering the subtle changes in her lover's behavior.
She might complain or grow angry; she might even blame herself. Under the
weight of her complaints, the man may change for a while, but an ugly dynamic
and endless misunderstandings will ensue. What is the point of all of this?
Once you are disenchanted it is really too late. Ninon could have tried to
figure out what had disenchanted her-the good looks that now bored her, the
lack ofmental stimulation, the feeling of being taken for granted. But why
waste time figuring it out? The spell was broken, so she moved on. She did not
bother to explain, to worry about de Villarceaux's feelings, to make it all
soft and easy for him. She simply left. The person who seems so considerate of
the other, who tries to mend things or make excuses, is reallyjust timid. Being
kind in such matters can be rather cruel. The marquis was able to blame
everything on his mistress's heartless, fickle nature. His vanity and pride
intact, he could easily move on to another affair and put her behind him. Not only
does the long, lingering death of a relationship cause your partner needless
pain, it will have long-term consequences for you as well, making you more
skittish in the future, and weighing you down with guilt. Never feel guilty,
even if you were both the seducer and the one who now feels disenchanted. It is
not your fault. Nothing can last forever. You have created pleasure for your
victims, stirring them out of their rut. If you make a clean quick break, in
the long run they will appreciate it. The more you apologize, the more you
insult their pride, stirring up negative feelings that will reverberate for
years. Spare them the disingenuous explanations that only complicate matters.
The victim should be sacrificed, not tortured. 6. After fifteen years under the
rule of Napoleon Bonaparte, the French were exhausted. Too many wars, too much
drama. When Napoleon was defeated in 1814, and was imprisoned on the island of
Elba, the French were more than ready for peace and quiet. The Bourbons-the
royal family deposed by the revolution of 1789-returned to power. The king was
Louis XVIII; he was fat, boring, and pompous, but at least there would be
peace. Then, in February of 1815, news reached France of Napoleon's dramatic
escape from Elba, with seven small ships and a thousand men. He Beware the
Aftereffects • 427 could head for America, start all over, but instead he was
just crazy enough to land at Cannes. What was he thinking? A thousand men
against all the armies of France? He set off toward Grenoble with his ragtag
army. One at least had to admire his courage, his insatiable love of glory and
of France. Then, too, the French peasantry were spellbound at the sight of
their former emperor. This man, after all, had redistributed a great deal of
land to them, which the new king was trying to take back. They swooned at the
sight of his famous eagle standards, revivals of symbols from the revolution.
They left their fields and joined his march. Outside Grenoble, the first of the
troops that the king sent to stop Napoleon caught up with him. Napoleon
dismounted and walked on foot toward them. "Soldiers of the Fifth Army
Corps!" he cried out. "Don't you know me? If there is one among you
who wishes to kill his emperor, let him come forward and do so. Here I
am!" He threw open his gray cloak, inviting them to take aim. There was a
moment of silence, and then, from all sides, cries rang out of "Vive
l'Empereur!" In one stroke, Napoleon's army had doubled in size. The march
continued. More soldiers, remembering the glory he had given them, changed
sides. The city of Lyons fell without a battle. Generals with larger armies
were dispatched to stop him, but the sight of Napoleon at the head of his
troops was an overwhelmingly emotional experience for them, and they switched allegiance.
King Louis fled France, abdicating in the process. On March 20, Napoleon
reentered Paris and returned to the palace he had left only thirteen months
before-all without having had to fire a single shot. The peasantry and the
soldiers had embraced Napoleon, but Parisians were less enthusiastic,
particularly those who had served in his government. They feared the storms he
would bring. Napoleon ruled the country for one hundred days, until the allies
and his enemies from within defeated him. This time he was shipped off to the
remote island of St. Helena, where he was to die. Interpretation. Napoleon
always thought of France, and his army, as a target to be wooed and seduced. As
General de Segur wrote of Napoleon: "In moments of sublime power, he no longer
commands like a man, but seduces like a woman." In the case of his escape
from Elba, he planned a bold, surprising gesture that would titillate a bored
nation. He began his return to France among the people who would be most
receptive to him: the peasantry who had revered him. He revived the symbols-the
revolutionary colors, the eagle standards-that would stir up the old
sentiments. He placed himself at the head of his army, daring his former
soldiers to fire on him. The march on Paris that brought him back to power was
pure theater, calculated for emotional effect every step of the way. What a
contrast this former amour presented to the dolt of a king who now ruled them.
Napoleon's second seduction of France was not a classical seduction, following the
usual steps, but a re-seduction. It was built on old emotions The Art of
Seduction and revived an old love. Once you have seduced a person (or a nation)
there is almost always a lull, a slight letdown, which sometimes leads to a
separation; it is surprisingly easy, though, to re-seduce the same target. The
old feelings never go away, they lie dormant, and in a flash you can take your
target by surprise. It is a rarepleasuretobe able to relive the past, and one's
youth-to feel the old emotions. Like Napoleon, add a dramatic flair to your
re-seduction: revive the old images, the symbols, the expressions that will
stir memory. Like the French, your targets will tend to forget the ugliness of
the separation and will remember only the good things. You should make this
second seduction bold and quick, giving your targets no time to reflect or
wonder. Like Napoleon, play on the contrast to their current lover, making his
or her behavior seem timid and stodgy by comparison. Not everyone will be
receptive to a re-seduction, and some moments will be inappropriate. When
Napoleon came back from Elba, the Parisians were too sophisticated for him, and
could see right through him. Unlike the peasants of the South, they already
knew him well; and his reentry came too soon, they were too worn out by him. If
you want to re-seduce someone, choose one who does not know you so well, whose
memories of you are cleaner, who is less suspicious by nature, and who is
dissatisfied with present circumstances. Also, you might want to let some time
pass. Time will restore your luster and make your faults fade away. Never see a
separation or sacrifice as final. With a little drama and planning, a victim
can be retaken in no time. Symbol: Embers, the remains of the fire on
themorning after. Left to themselves, the embers will slowly die out. Do not
leave the fire to chance and to the elements. To put it out, douse it,
suffocate it, give it nothing to feed on. To bring it back to life, fan it,
stoke it, until it blazes anew. Only your constant attention and vigilance will
keep it burning. Beware the Aftereffects Reversal T o keep a person enchanted,
you will have to re-seduce them constantly. But you can allow a little
familiarity to creep in. The target wants to feel that he or she is getting to
know you. Too much mystery will create doubt. It will also be tiring for you,
who will have to sustain it. The point is not to remain completely unfamiliar
but rather, on occasion, to jolt victims out of their complacency, surprising
them as you surprised them in the past. Do this right and they will have the
delightful feeling that they are constantly getting to know more about you-but
never too much. A Seductive Environment/Seductive Time In seduction, your
victims must slowly come to feel an inner change. Under your influence, they
lower their defenses, feeling free to act differently, to be a different
person. Certain places, environments, and experiences will greatly aid you in
your quest to change and transform the seduced. Spaces with a theatrical,
heightened quality - opulence, glittering surfaces, a playful spirit-create a
buoyant, childlike feeling that make it hard for the victim to think straight.
The creation of an altered sense of time has a similar effect - memorable,
dizzying moments that stand out, a mood of festival and play. You must make
your victims feel that being with you gives them a different experience from
being in the real world. Festival Time and Place C enturies ago, life in most
cultures was filled with work and routine. But at certain moments in the year,
this life was interrupted by festival. During these festivals-saturnalias of
ancient Rome, the maypole festivals of Europe, the great potlatches of the
Chinook Indians-work in the fields or marketplace stopped. The entire tribe or
town gathered in a sacred space set apart for the festival. Temporarily
relieved of duty and responsibility, people were granted license to run amok;
they would wear masks or costumes, which gave them other identities, sometimes
those of powerful figures reenacting the great myths of their culture. The
festival was a tremendous release from the burdens of daily life. It altered
people's sense of time, bringing moments in which they stepped outside of
themselves. Time seemed to stand still. Something like this experience can
still be found in the world's great surviving carnivals. The festival
represented a break in a person's daily life, aradicallydifferent experience
from routine. On a more intimate level, that is how you must envision your
seductions. As the process advances, your targets experience a radical
difference from daily life-a freedom from work or responsibility. Plunged into
pleasure and play, they can act differently, can become someone else, as if
they were wearing a mask. The time you spend with them is devoted to them and
nothing else. Instead of the usual rotation of work and rest, you are giving
them grand, dramatic moments that stand out. You bring them to places unlike
the places they see in daily life- heightened, theatrical places. Physical
environment strongly affects people's moods; a place dedicated to pleasure and
play insinuates thoughts of pleasure and play. When your victims return to
their duties and to the real world, they feel the contrast strongly and they
will start to crave that other place into which you have drawn them. What you
are essentially creating is festival time and place, moments when the real
world stops and fantasy takes over. Our culture no longer supplies such
experiences, and people yearn for them. That is why almost everyone is waiting
to be seduced and why they will fall into your arms if you play this right. The
following are key components to reproducing festival time and place; Create
theatrical effects. Theater creates a sense of a separate, magical world. The
actors' makeup, the fake but alluring sets, the slightly unreal costumes-these
heightened visuals, along with the story of the play, create illusion. To
produce this effect in real life, you must fashion your clothes, makeup, and
attitude to have a playful, artificial, edge-a feeling that you have dressed
for the pleasure of your audience. This is the goddesslike effect of a Marlene
Dietrich, or the fascinating effect of a dandy like Beau Brum- mel. Your
encounters with your targets should also have a sense of drama, achieved
through the settings you choose and through your actions. The target should not
know what will happen next. Create suspense through twists and turns that lead
to the happy ending; you are performing. Whenever your targets meet you, they
are returned to this vague feeling of being in a play. You both have the thrill
of wearing masks, of playing a different role from the one your life has
allotted you. Use the visual language ofpleasure. Certain kinds of visual
stimuli signal that you are not in the real world. You want to avoid images
that have depth, which might provoke thought, or guilt; instead, you should
work in environments that are all surface, full of glittering objects, mirrors,
pools of water, a constant play of light. The sensory overload of these spaces
creates an intoxicating, buoyant feeling. The more artificial, the better. Show
your targets a playful world, full of the sights and sounds that excite the
baby or child within them. Luxury-the sense that money has been spent or even
wasted-adds to the feeling that the real world of duty and morality has been
banished. Call it the brothel effect. Keep it crowded or close. People crowding
together raise the psychological temperature to hothouse levels. Festivals and
carnivals depend on the contagious feeling a crowd creates. Bring your target
to such environments sometimes, to lower their normal defensiveness. Similarly,
any kind of situation that brings people together in a small space for a long
period of time is extremely conducive to seduction. For years, Sigmund Freud
had a small, tight-knit stable of disciples who attended his private lectures
and who engaged in an astonishing number of love affairs. Either lead the
seduced into a crowded, festivallike environment or go trolling for targets in
a closed world. Manufacture mystical effects. Spiritual or mystical effects
distract people's minds from reality, making them feel elevated and euphoric.
From here it is but a small step to physical pleasure. Use whatever props are
at hand- astrology books, angelic imagery, mystical-sounding music from some
far- off culture. The great eighteenth-century Austrian charlatan Franz Mesmer
filled his salons with harp music, the perfume of exotic incense, and a female
voice singing in a distant room. On the walls he put stained glass and mirrors.
His dupes would feel relaxed, uplifted, and as they sat in the room where he
used magnets for their healing powers, they would feel a kind of spiritual
tingling pass from body to body. Anything vaguely mystical helps block out the
real world, and it is easy to move from the spiritual to the sexual. Distort
their sense of time-speed and youth. Festival time has a kind of speed and
frenzy that make people feel more alive. Seduction should make the heart beat
faster, so that the seduced loses track of time passing. Take them to places of
constant activity and movement. Embark with them on some kind of journey
together, distracting their minds with new sights. Youth may fade and
disappear, but seduction brings the feeling of being young, no matter the age
of those involved. And youth is mostly energy. The pace of the seduction must
pick up at a certain moment, creating a whirling effect in the mind. It is no
wonder that Casanova did much of his seducing at balls, or that the waltz was
the preferred tool of many a nineteenth-century rake. Create moments. Everyday
life is a drudgery in which the same actions endlessly repeat. The festival, on
the other hand, we remember as a moment when everything was transformed-when a
little bit of eternity and myth entered our lives. Your seduction must have
such peaks, moments when something dramatic happens and time is experienced
differently. You must give your targets such moments, whether by staging the
seduction in a place-a carnival, a theater-where they naturally occur or by
creating them yourself, with dramatic actions that stir up strong emotions.
Those moments should be pure leisure and pleasure-no thoughts of work or
morality can intrude. Madame de Pompadour, the mistress of King Louis XV, had
to re-seduce her easily bored lover every few months; intensely creative, she
devised parties, balls, games, a little theater at Versailles. The seduced
revels in affairs like this, sensing the effort you have expended to divert and
enchant them. Scenes from Seductive Time and Place 1. Around the year 1710, a
young man whose father was a prosperous wine dealer in Osaka, Japan, found
himself daydreaming more and more. He worked night and day for his father, and
the burden of family life and all of its duties was oppressive. Like every
young man, he had heard of the pleasure districts of the city-the quarters
where the normally strict laws of the shogunate could be violated. It was here
that you would find the ukiyo, the "floating world"
oftransientpleasures, a place where actors and courte-sans ruled. This was what
the young man was daydreaming about. Biding his time, he managed to find an
evening when he could slip out unnoticed. He headed straight for the pleasure
quarters. This was a cluster of buildings-restaurants, exclusive clubs,
teahouses-that stood out from the rest of the city by their magnificence and
color. The moment the young man stepped into it, he knew he was in a different
world. Actors wandered the streets in elaborately dyed kimonos. They had such
manners and attitudes, as if they were still on stage. The streets bustled with
energy; the pace was fast. Bright lanterns stood out against the night, as did
the colorful posters for the nearby kabuki theater. The women had a completely
different air about them. They stared at him brazenly, acting with the freedom
of a man. He caught sight of an onmgata, one of the men who played female roles
in the theater-a man more beautiful than most women he had seen and whom the
passersby treated like royalty. The young man saw other young men like himself
entering a teahouse, so he followed them in. Here the highest class of
courtesans, the great tayus, plied their trade. A few minutes after the young
man sat down, he heard a noise and bustle, and down the stairs came a few of
the tayus, followed by musicians and jesters.The women's eyebrows were shaved,
replaced by a thick black painted line. Their hair was swept up in a perfect
fold, and he had never seen such beautiful kimonos. The tayus seemed to float
across the floor, using different kinds of steps (suggestive, creeping,
cautious, etc.), depending on whom they were approaching and what they wanted
to communicate to him. They ignored the young man; he had no idea how to invite
them over, but he noticed that some of the older men had a way of bantering
with them that was a language all its own. The wine began to flow, music was
played, and finally some lower-level courtesans came in. By then the young
man's tongue was loosened. These courtesans were much friendlier and the young
man began to lose all track of time. Later he managed to stagger home, and only
the next morning did he realize how much money he had spent. If father ever
found out . . . Yet a few weeks later he was back. Like hundreds of such sons
in Japan whose stories filled the literature of the period, he was on the path
toward squandering his father's wealth on the "floating world."
Seduction is another world into which you initiate your victims. Like the
ukiyo, it depends on a strict separation from the day-to-day world. When your
victims are in your presence, the outside world-with its morality, its
codes,itsresponsibilitiesis banished. Anything is allowed, particularly
anything normally repressed. The conversation is lighter and more suggestive.
Clothes and places have a touch of theatricality. The license exists to act
differently, to be someone else, without any heaviness or judging. It is a kind
of concentrated psychological "floating world" that you create for
the others, and it becomes addictive. When they leave you and return to their
routines, they are doubly aware of what they are missing. The moment they crave
the atmosphere you have created, the seduction is complete. As in the floating
world, money is to be wasted. Generosity and luxury go hand in hand with a
seductive environment. 2. It began in the early 1960s: people would come to
Andy Warhol's New York studio, soak up the atmosphere, and stay awhile. Then in
1963, the artist moved into a new Manhattan space and a member of his entourage
covered some of the walls and pillars in tin foil and spray-painted a brick
wall and other things silver. A red quilted couch in the center, some five-
foot-high plastic candy bars, a turntable that glittered with tiny mirrors, and
helium-filled silver pillows that floated in the air completed the set. Now the
L-shaped space became known as The Factory, and a scene began to develop. More
and more people started showing up-why not just leave the door open, Andy reasoned,
and come what may. During the day, while Andy would work on his paintings and
films, people would gather-actors, hustlers, drug dealers, other artists. And
the elevator would keep groaning all night as the beautiful people began to
make the place their home. Here might be Montgomery Clift, nursing a drink by
himself; over there, a beautiful young socialite chatting with a drag queen and
a museum curator. They kept pouring in, all of them young and glamorously
dressed. It was like one of those children's shows on TV, Andy once said to a
friend, where guests keep dropping in on the endless party and there's always
some new bit of entertainment. And that was indeed what it seemed like-with
nothing serious happening, just lots of talk and flirting and flashbulbs
popping and endless posing, as if everyone were in a film. The museum curator
would begin to giggle like a teenager and the socialite would flounce about
like a hooker. By midnight everyone would be packed together. You could hardly
move. The band would arrive, the light show would begin, and it would all
careen in a new direction, wilder and wilder. Somehow the crowd would disperse
at some point, then in the afternoon it would all start up again as the
entourage trickled back. Hardly anyone went to The Factory just once. It is
oppressivealways to have to act the same way, playing the same boring role that
work or duty imposes on you. People yearn for a place or a moment when they can
wear a mask, act differently, be someone else. That is why we glorify actors;
they have the freedom and playfulness in relation to their own ego that we
would love to have. Any environment that offers a chance to play a different
role, to be an actor, is immensely seductive. It can be an environment that you
create, like The Factory. Or a place where you take your target. In such
environments you simply cannot be defensive; the playful atmosphere, the sense
that anything is allowed (except seriousness), dispels any kind of
reactiveness. Being in such a place becomes a drug. To re-create the effect,
remember Warhol's metaphor of the children's TV show. Keep everything light and
playful, full of distractions, noise, color, and a bit of chaos. No weight,
responsibilities, or judgments. A place to lose yourself in. 3. In 1746, a
seventeen-year-old girl named Cristina had come to the city of Venice, Italy,
with her uncle, a priest, in search of a husband. Cristina was from a small
village but had a substantial dowry to offer. The Venetian men who were willing
to marry her, however, did not please her. So after two weeks of futile
searching, she and her uncle prepared to return to their village. Theywere
seated in their gondola, about to leave the city, when Cristina saw an
elegantly dressed young man walking toward them. "There's a handsome
fellow!" she said to her uncle. "I wish he was in the boat with
us." The gentleman could not have heard this, yet he approached, handed
the gondolier some money, and sat down beside Cristina, much to her delight. He
introduced himself as Jacques Casanova. When the priest complimented him on his
friendly manners, Casanova replied, "Perhaps I should not have been so
friendly, my reverend father, if I had not been attracted by the beauty of your
niece." Cristina told him why they had come to Venice and why they were
leaving. Casanova laughed and chided her-a man cannot decide to marry a girl
after seeing her for a few days. He must know more about her character; it
would take at least six months. He himself was looking for a wife, and he
explained to her why he had been as disappointed by the girls he had met as she
had been disappointed by the men. Casanova seemed to have no destination; he
simply accompanied them, entertaining Cristina the whole way with witty
conversation. When the gondola arrived at the edge of Venice, Casanova hired a
carriage to the nearby city of Treviso and invited them to join him. From there
they could catch a chaise to their village. The uncleaccepted, and on the way
to their carriage, Casanova offered his arm to Cristina. What would his
mistress say if she saw them, she asked. "I have no mistress," he
answered, "and I shall never have one again, for I shall never find such a
pretty girl as you-no, not in Venice." His words went to her head, filling
it with all kinds of strange thoughts, and she began to talk and act in a
manner that was new to her, becoming almost brazen. What a pity she could not
stay in Venice for the six months he needed to get to know a girl, she told
Casanova. Without hesitation he offered to pay her expenses in Venice for that
period while he courted her. On the carriage ride she turned this offer over in
her mind, and once in Treviso she got her uncle alone and begged him to return
to the village by himself, then come back for her in a few days. She was in
love with Casanova; she wanted to know him better; he was a perfect gentleman,
who could be trusted. The uncle agreed to do as she wished. The following day
Casanova never left her side. There was not the slightest hint of disagreement
in his nature. They spent the day wandering around the city, shopping and
talking. He took her to a play in the evening and to the casino after that,
supplying her with a domino and a mask. He gave her money to gamble and she
won. By the time the uncle returned to Treviso, she had all but forgotten about
her marriage plans-all she could think of was the six months she would spend
with Casanova. But she returned to her village with her uncle and waited for
Casanova to visit her. He showed up a few weeks later, bringing with him a
handsome young man named Charles. Alone with Cristina, Casanova explained the
situation: Charles was the most eligible bachelor in Venice, a man who would
make a much better husband than he would. Cristina admitted to Casanova that
she too had had her doubts. He was too exciting, had made her think of other
things besides marriage, things she was ashamed of. Perhaps it was for the
better. She thanked him for taking such pains to find her a husband. Over the
next few days Charles courted her, and they were married several weeks later.
The fantasy and allure of Casanova, however, remained in her mind forever.
Casanova could not marry-it was against everything in his nature. But it was
also against his nature to force himself on a young girl. Better to leave her
with the perfect fantasy image than to ruin her life. Besides, he enjoyed the
courting and flirting more than anything else. Casanova supplied a young woman
with the ultimate fantasy. While he was in her orbit he devoted every moment to
her. He never mentioned work, allowing no boring, mundane details to interrupt
the fantasy. And he added great theater. He wore the most spectacular outfits,
full of sparkling jewels. He led her to the most wonderful
entertainments-carnivals, masked balls, the casinos, journeys with no
destination. He was the great master at creating seductive time and
environment. Casanova is the model to aspire to. While in your presence your
targets must sense a change. Time has a different rhythm-they barely notice its
passing. They have the feeling that everything is stopping for them, just as
all normal activity comes to a halt at a festival. The idle pleasures you
provide them are contagious-one leads to another and to another, until it is
too late to turn back. The less you seem to be selling something-including
yourself-the better. By being too obvious in your pitch, you will raise
suspicion; you will also bore your audience, an unforgivable sin. Instead, make
your approach soft, seductive, and insidious. Soft: be indirect. Create news
and eventsfor the media to pick up, spreading your name in a way that seems
spontaneous, not hard or calculated. Seductive: keep it entertaining. Your name
and image are bathed in positive associations; you are selling pleasure and
promise. Insidious: aim at the unconscious, using images that linger in the
mind, placing your message in the visuals. Frame what you are selling as part
of a new trend, and it will become one. It is almost impossible to resist the
soft seduction. The Soft Sell S eduction is the ultimate form of power. Those
who give in to it do so willingly and happily. There is rarely any resentment
on their part; they forgive you any kind of manipulation because you have
brought them pleasure, a rare commodity in the world. With such power at your
fingertips, though, why stop at the conquest of a man or woman? A crowd, an
electorate, a nation can be brought under your sway simply by applying on a
mass level the tactics that work so well on an individual. The only difference
is the goal-not sex but influence, a vote, people's attention-and the degree of
tension. When you are after sex, you deliberately create anxiety, a touch of
pain, twists, and turns. Seduction on the mass level is more diffuse and soft.
Creating a constant titillation, you fascinate the masses with what you are
offering. They pay attention to you because it is pleasant to do so. Let us say
your goal is to sell yourself-as a personality, a trendsetter, a candidate for
office. There are two ways to go: the hard sell (the direct approach) and the
soft sell (the indirect approach). In the hard sell you state your case
strongly and directly, explaining why your talents, your ideas, your political
message are superior to anyone else's. You tout yourachievements, quote statistics,
bring in expert opinions, even go so far as to induce a bit of fear if the
audience ignores your message. The approach is a tad aggressive and might have
unwanted consequences: some people will be offended, resisting your message,
even if what you say is true. Others will feel you are manipulating them-who
can trust experts and statistics, and why are you trying so hard? You will also
grate on people's nerves, becoming unpleasant to listen to. In a world in which
you cannot succeed without selling to large numbers, the direct approach won't
take you far. The soft sell, on the other hand, has the potential to draw in
millions because it is entertaining, gentle on the ears, and can be repeated
without irritating people. The technique was invented by the great charlatans
of seventeenth-century Europe. To peddle their elixirs and alchemic
concoctions, they would first put on a show-clowns, music, vaudeville- type
routines-that had nothing to do with what they were selling. A crowd would
form, and as the audience laughed and relaxed, the charlatan would come onstage
and briefly and dramatically discuss the miraculous effects of the elixir. By
honing this technique, the charlatans discovered that instead of selling a few
dozen bottles of the dubious medicine, they were suddenly selling scores or
even hundreds. In thecenturiessince, publicists, advertisers, political
strategists, and others have taken this method to new heights, but the
rudiments of the soft sell remain the same. First bring pleasure by creating a
positive atmosphere around your name or message. Induce a warm, relaxed
feeling. Never seem to be selling something-that will look manipulative and
suspicious. Instead, let entertainment value and good feelings take center
stage, sneaking the sale through the side door. And in that sale, you do not
seem to be selling yourself or a particular idea or candidate; you are selling
a life-style, a good mood, a sense of adventure, a feeling of hipness, or a
neatly packaged rebellion. Here are some of the key components of the soft
sell. Appear as news, never as publicity. First impressions are critical. If
your audience first sees you in the context of an advertisement or publicity
item, you instantly join the mass of other advertisements screaming for
attention-and everyone knows that advertisements are artful manipulations, a
kind of deception. So, for your first appearance in the public eye, manufacture
an event, some kind of attention-getting situation that the media will
"inadvertently" pick up as if it were news. People pay more attention
to what is broadcast as news-it seems more real. You suddenly stand out from
everything else, if only for a moment-but that moment has more credibility than
hours of advertising time. The key is to orchestrate the details thoroughly,
creating a story with dramatic impact and movement, tension and resolution. The
media will cover it for days. Conceal your real purpose-to sell yourself-at any
cost. Stir basic emotions. Never promote your message through a rational,
direct argument. That will take effort on your audience's part and will not
gain its attention. Aim for the heart, not the head. Design your words and
images to stir basic emotions-lust, patriotism, family values. It is easier to
gain and hold people's attention once you have made them think of their family,
their children, their future. They feel stirred, uplifted. Now you have their
attention and the space to insinuate your true message. Days later the audience
will remember your name, and remembering your name is half the game. Similarly,
find ways to surround yourself with emotional magnets-war heroes, children,
saints, small animals, whatever it takes. Make your appearance bring these
emotionally positive associations to mind, giving you extra presence. Never let
these associations be defined or created for you, and never leave them to
chance. Make the medium the message. Pay more attention to the form of your
message than to the content. Images are more seductive than words, and
visuals-soothing colors, appropriate backdrop, the suggestion of speed or
movement-should actually be your real message. The audience may focus
superficially on the content or moral you are preaching, but they are really
absorbing the visuals, which get under their skin and stay there longer than
any words or preachy pronouncements. Your visuals should have a hypnotic
effect. They should make people feel happy or sad, depending on what you want
to accomplish. And the more they are distracted by visual cues, the harder it
will be for them to think straight or see through your manipulations. Speak the
target's language-be chummy. At all costs, avoid appearing superior to your
audience. Any hint of smugness, the use of complicated words or ideas, quoting
too many statistics-all that is fatal. Instead, make yourself seem equal to
your targets and on intimate terms with them. You understand them, you share
their spirit, their language. If people are cynical about the manipulations of
advertisers and politicians, exploit their cynicism for your own purposes.
Portray yourself as one of the folk, warts and all. Show that you share your
audience's skepticism by revealing the tricks of the trade. Make your publicity
as down-home and minimal as possible, so that your competitors look
sophisticated and snobby in comparison. Your selective honesty and strategic
weakness will get people to trust you. You are the audience's friend, an
intimate. Enter their spirit and they will relax and listen to you. Start a
chain reaction-everyone is doing it. People who seem to be desired by others
are immediately more seductive to their targets. Apply this to the soft
seduction. You need to act as if you have already excited crowds of people;
your behavior will become a self-fulfilling prophecy. Seem to be in the
vanguard of a trend or life-style and the public will lap you up for fear of
being left behind. Spread your image, with a logo, slogans, posters, so that it
appears everywhere. Announce your message as a trend andit will become one. The
goal is to create a kind of viral effect in which more and more people become
infected with the desire to have whatever you are offering. This is the easiest
and most seductive way to sell. Tell people who they are. It is always unwise
to engage an individual or the public in any kind of argument. They will resist
you. Instead of trying to change people's ideas, try to change their identity,
their perception of reality, and you will have far more control of them in the
long run. Tell them who they are, create an image, an identity that they will
want to assume. Make them dissatisfied with their current status. Making them
unhappy with themselves gives you room to suggest a new life-style, a new
identity. Only by listening to you can they find out who they are. At the same
time, you want to change their perception of the world outside them by
controlling what they look at. Use as many media as possible to create a kind
of total environment for their perceptions. Your image should be seen not as an
advertisement but as part of the atmosphere. Some Soft Seductions 1. Andrew
Jackson was a true American hero. In 1814, in the Battle of New Orleans, he led
a ragtag band of American soldiers against a superior English army and won. He
also conquered Indians in Florida. Jackson's army loved him for his
rough-hewnways: he fed on acorns when there was nothing else to eat, he slept
on a hard bed, he drank hard cider, just hke his men. Then, after he lost or
was cheated out of the presidential election of 1824 (in fact he won the
popular vote, but so narrowly that the election was thrown into the House of
Representatives, which chose John Quincy Adams, after much deal making), he
retired to his farm in Tennessee, where he hved the simple hfe, tilling the
soil, reading the Bible, staying far from the corruptions of Washington. Where
Adams had gone to Harvard, played billiards, drunk soda water, and rehshed
European finery, Jackson, hke many Americans of the time, had been raised in a
log cabin. He was an uneducated man, a man of the earth. This, at any rate, was
what Americans read in their newspapers in the months after the controversial
1824 election. Spurred on by these articles, people in taverns and halls across
the country began talking of how the war hero Andrew Jackson had been wronged,
how an insidious aristocratic elite was conspiring to take over the country. So
when Jackson declared that he would run again against Adams in the presidential
election of 1828-but this time as the leader of a new organization, the
Democratic Party-the public was thrilled. Jackson was the first major political
figure to have a nickname. Old Hickory, andsoon Hickory clubs were sprouting up
in America's towns and cities. Their meetings resembled spiritual revivals. The
hot-button issues of the day were discussed (tariffs, the abolition of
slavery), and club members felt certain that Jackson was on their side. It was
hard to know for sure-he was a little vague on the issues-but this election was
about something larger than issues: it was about restoring democracy and restoring
basic American values to the White House. Soon the Hickory clubs were
sponsoring events hke town barbecues, the planting of hickory trees, dances
around a hickory pole. They organized lavish public feasts, always including
large quantities of liquor. In the cities there were parades, and these were
stirring events. They often took place at night so that urbanites would witness
a procession of Jackson supporters holding torches. Others would carry colorful
banners with portraits of Jackson or caricatures of Adams and slogans
ridiculing his decadent ways. And everywhere there was hickory-hickory sticks,
hickory brooms, hickory canes, hickory leaves in people's hats. Men on
horseback would ride through the crowd, spurring people into
"huzzahs!" for Jackson. Others would lead the crowd in songs about
Old Hickory. The Democrats, for the first time in an election, conducted
opinion polls, finding out what the common man thought about the candidates.
These polls were published in the papers, and the overwhelming conclusion was
that Jackson was ahead. Yes, a new movement was sweeping the country. It all
came to a head when Jackson made a personal appearance in New Orleans as part
of a celebration commemorating the battle he had fought so bravely there
fourteen years earlier. This was unprecedented: no presidential candidate had
ever campaigned in person before, and in fact such an appearance would have
been considered improper. But Jackson was a new kind of politician, a true man
of the people. Besides, he insisted that his purpose for the visit was
patriotism, not politics. The spectacle was unforgettable-Jackson entering New
Orleans on a steamboat as the fog lifted, cannon fire ringing out from all
sides, grand speeches, endless feasts, a kind of mass delirium taking over the
city. One man said it was "like a dream. The world has never witnessed so
glorious, so wonderful a celebration-never have gratitude and patriotism so
happily united." This time the will of the people prevailed. Jackson was
elected president. And it was not one region that brought him victory: New
Englanders, Southerners, Westerners, merchants, farmers, and workers were all
infected with the Jackson fever. Interpretation. After the debacle
of1824,Jackson and his supporters were determined to do things differently in
1828. America was becoming more diverse, developing populations of immigrants.
Westerners, urban laborers, and so on. To win a mandate Jackson would have to
overcome new regional and class differences. One of the first and most important
steps his supporters took was to found newspapers all around the country. While
he himself seemed to have retired from public life, these papers promulgated an
image of him as the wronged war hero, the victimized man of the people. In
truth, Jackson was wealthy, as were all of his major backers. He owned one of
the largest plantations in Tennessee, and he owned many slaves. He drank more
fine liquor than hard cider and slept on a soft bed with European linens. And
while he might have been uneducated, he was extremely shrewd, with a shrewdness
built on years of army combat. The image of the man of the earth disguised all
this, and, once it was established, it could be contrasted with the
aristocratic image of Adams. In this way Jackson's strategists covered up his
political inexperience and made the election turn on questions of character and
values. Instead of political issues they raised trivial matters like drinking
habits and church attendance. To keep up the enthusiasm they staged spectacles
that seemed to be spontaneous celebrations but in fact were carefully
choreographed. The support for Jackson seemed to be a movement, as evidenced
(and advanced) by the opinion polls. The event in New Orleans-hardly
nonpolitical, and Louisiana was a swing state-bathed Jackson in an aura of
patriotic, quasireligious grandeur. Society has fractured into smaller and
smaller units. Communities are less cohesive; even individuals feel more inner
conflict. To win an election or to sell anything in large numbers, you have to
paper over these differences somehow-you have to unify the masses. The only way
to accomplish this is to create an inclusive image, one that attracts and
excites people on a basic, almost unconscious level. You are not talking about
the truth, or about reality; you are forging a myth. Myths create
identification. Build a myth about yourself and the common people will identify
with your character, your plight, your aspirations, just as you identify with
theirs. This image should include your flaws, highlight the fact that you are
not the best orator, the most educated man, the smoothest politician. Seeming
human and down to earth disguises the manufactured quality of your image. To
sell this image you need to have the proper vagueness. It is not that you avoid
talk of issues and details-that will make you seem insubstantial-but that all
your talk of issues is framed within the softer context of character, values,
and vision. You want to lower taxes, say, because it will help families-and you
are a family person. You must not only be inspiring but also entertaining-that
is a popular, friendly touch. This strategy will infuriate your opponents, who
will try to unmask you, reveal the truth behind the myth; but that will only
make them seem smug, overserious, defensive, and snobbish. That now becomes
part of their image, and it will help sink them. 2. On Easter Sunday, March 31,
1929, New York churchgoers began to pour onto Fifth Avenue after the morning
service for the annual Easter parade. The streets were blocked off, and as had
been the custom for years, people were wearing their finest outfits, women in
particular showing off the latest in spring fashions. But this year the
promenaders on Fifth Avenue noticed something else. Two young women were coming
down the steps of Saint Thomas's Church. At the bottom they reached into their
purses, took out cigarettes-Lucky Strikes-and lit up. Then they walked down the
avenue with their escorts, laughing and puffing away. A buzz went through the
crowd. Women had only recently begun smoking cigarettes, and it was considered
improper for a lady to be seen smoking in the street. Only a certain kind of
woman would do that. These two, however, were elegant and fashionable. People
watched them intently, and were further astounded several minutes later when
they reached the next church along the avenue. Here two more young
ladies-equally elegant and well bred-left the church, approached the two
holding cigarettes, and, as if suddenly inspired to join them, pulled out Lucky
Strikes of their own and asked for a light. Now the four women were marching
together down the avenue. They were steadily joined by more, and soon ten young
women were holding cigarettes in public, as if nothing were more natural.
Photographers appeared and took pictures of this novel sight. Usually at the
Easter parade, people would have been whispering about a new hat style or the
new spring color. This year everyone was talking about the daring young women
and their cigarettes. The next day, photographs and articles appeared in the
papers about them. A United Press dispatch read, "Just as Miss Federica
Freylinghusen, conspicuous in a tailored outfit of dark grey, pushed her way
thru thejam in front of St. Patrick's, Miss Bertha Hunt and six colleagues struck
another blow in behalf of the liberty of women. Down Fifth Avenue they
strolled, puffing at cigarettes. Miss Hunt issued the following communique from
the smoke-clouded battlefield: 'I hope that we have started something and that
these torches of freedom, with no particular brand favored, will smash the
discriminatory taboo on cigarettes for women and that our sex will go on
breaking down all discriminations.' " The story was picked up by
newspapers around the country, and soon women in other cities began to light up
in the streets. The controversy raged for weeks, some papers decrying this new
habit, others coming to the women's defense. A few months later, though, public
smoking by women had become a socially acceptable practice. Few people bothered
to protest it anymore. Interpretation. In January 1929, several New York
debutantes received the same telegram from a Miss Bertha Hunt: "In the
interests of equality of the sexes ... I and other young women will light
another torch of freedom by smoking cigarettes while strolling on Fifth Avenue
Easter Sunday." The debutantes who ended up participating met beforehand
in the office where Hunt worked as a secretary. They planned what churches to
appear at, how to link up with each other, all the details. Hunt handed out
packs of Lucky Strikes. Everything worked to perfection on the appointed day.
Little did the debutantes know, though, that the whole affair had been
masterminded by a man-Miss Hunt's boss, Edward Bemays, a public relations
adviser to the American Tobacco Company, makers of Lucky Strike. American
Tobacco had been luring women into smoking with all kinds of clever ads, but
the consumption was limited by the fact that smoking in the street was
considered unladylike. The head of American Tobacco had asked Bemays for his
help and Mr. Bemays had obliged him by applying a technique that was to become
his trademark: gain public attention by creating an event that the media would
cover as news. Orchestrate every detail but make them seem spontaneous. As more
people heard of this "event," it would spark imitative behavior-in
this case more women smoking in the streets. Bernays, a nephew of Sigmund Freud
and perhaps the greatest public relations genius of the twentieth century,
understood a fundamental law of any kind of sell. The moment the targets know
you are after something-a vote, a sale-they become resistant. But disguise your
sales pitch as a news event and not only will you bypass their resistance, you
can also create a social trend that does the selling for you. To make this
work, the event you set up must stand out from all the other events that are
covered by the media, yet it cannot stand out too far or it will seem
contrived. In the case of the Easter parade, Bemays (through Bertha Hunt) chose
women who would seem elegant and proper evenwith their cigarettes in their
hands. Yet in breaking a social taboo, and doing so as a group, such women
would create an image so dramatic and startling that the media would be unable
to pass it up. An event that is picked up by the news has the imprimatur of
reality. It is important to give this manufactured event positive associations,
as Bemays did in creating a feeling of rebellion, of women banding together.
Associations that are patriotic, say, or subtly sexual, or spiritual-anything
pleasant and seductive-take on a life of their own. Who can resist? People
essentially persuade themselves to join the crowd without even realizing that a
sale has taken place. The feeling of active participation is vital to
seduction. No one wants to feel left out of a growing movement. 3. In the
presidential campaign of 1984, President Ronald Reagan, running for reelection,
told the public, "It's morning again in America." His presidency, he
claimed, had restored American pride. The recent, successful Olympics in Los
Angeles were symbolic of the country's return to strength and confidence. Who
could possibly want to turn the clock back to 1980, which Reagan's predecessor,
Jimmy Carter, had termed a time of malaise? Reagan's Democratic challenger,
Walter Mondale, thought Americans had had enough of the Reagan soft touch. They
were ready for honesty, and that would be Mondale's appeal. Before a nationwide
television audience, Mondale declared, "Let's tell the truth. Mr. Reagan
will raise taxes, and so will I. He won't tell you. I just did." He
repeated this straightforward approach on numerous occasions. By October his
poll numbers had plunged to all-time lows. The CBS News reporter Lesley Stahl
had been covering the campaign, and as Election Day neared, she had an uneasy
feeling. It wasn't so much that Reagan had focused on emotions and moods rather
than hard issues. It was more that the media was giving him a free ride; he and
his election team, she felt, were playing the press like a fiddle. They always
managed to get him photographed in the perfect setting, looking strong and
presidential. They fed the press snappy headlines along with dramatic footage
of Reagan in action. They were putting on a great show. Stahl decided to
assemble a news piece that would show the public how Reagan used television to
cover up the negative effects of his policies. The piece began with a montage
of images that his team had orchestrated over the years: Reagan relaxing on his
ranch in jeans; standing tall at the Normandy invasion tribute in Lrance;
throwing a football with his Secret Service bodyguards; sitting in an
inner-city classroom. . . . Over these images Stahl asked, "How does
Ronald Reagan use television? Brilliantly. He's been criticized as the rich
man's president, but the TV pictures say it isn't so. At seventy-three, Mr.
Reagan could have an age problem. But the TV pictures say it isn't so.
Americans want to feel proud of their country again, and of their president.
And the TV pictures say you can. The orchestration of television coverage
absorbs the White House. Their goal? To emphasize the president's greatest
asset, which, his aides say, is his personality. They provide pictures of him
looking like a leader. Confident, with his Marlboro man walk." Over images
of Reagan shaking hands with handicapped athletes in wheelchairs and cutting
the ribbon at a new facility for seniors, Stahl continued, "They also aim
to erase the negatives. Mr. Reagan tried to counter the memory of an unpopular issue
with a carefully chosen backdrop that actually contradicts the president's
policy. Look at the handicapped Olympics, or the opening ceremony of an old-age
home. No hint that he tried to cut the budgets for the disabled and for
federally subsidized housing for the elderly." On and on went the piece,
showing the gap between the feelgood images that played on the screen and the
reality of Reagan's actions. "President Reagan," Stahl concluded,
"is accused of running a campaign in which he highlights the images and
hides from the issues. But there's no evidence that the charges will hurt him
because when people see the president on television, he makes them feel good,
about America, about themselves, and about him." Stahl depended on the
good will of the Reagan people in covering the White House, but her piece was
strongly negative, so she braced herself for trouble. Yet a senior White House
official telephoned her that evening: "Great piece," he said.
"What?" asked a stunned Stahl. "Greatpiece," he repeated.
"Did you listen to what I said?" she asked. "Lesley, when you're
showing four and a half minutes of great pictures of Ronald Reagan, no one
listens to what you say. Don't you know that the pictures are overriding your
message because they conflict with your message? The public sees those pictures
and they block your message. They didn't even hear what you said. So, in our
minds, it was a four-and-a-half-minute free ad for the Ronald Reagan campaign
for reelection." Interpretation. Most of the men who worked on communications
for Reagan had a background in marketing. They knew the importance of telling a
story crisply, sharply, and with good visuals. Each morning they went over what
the headline of the day should be, and how they could shape this into a short
visual piece, getting the president into a video opportunity. They paid
detailed attention to the backdrop behind the president in the Oval Office, to
the way the camera framed him when he was with other world leaders, and to
having him filmed in motion, with his confident walk. The visuals carried the
message better than any words could do. As one Reagan official said, "What
are you going to believe, the facts or your eyes?" Free yourself from the
need to communicate in the normal direct manner and you will present yourself
with greater opportunities for the soft sell. Make the words you say
unobtrusive, vague, alluring. And pay much greater attention to your style, the
visuals, the story they tell. Convey a sense of movement and progress by
showing yourself in motion. Express confidence not through facts and figures
but through colors and positive imagery, appealing to the infant in everyone.
Let the media cover you unguided and you are at their mercy. So turn the
dynamic around-the press needs drama and visuals? Provide them. It is fine to
discuss issues or "truth" as long as you package it entertainingly.
Remember: images linger in the mind long after words are forgotten. Do not
preach to the public-that never works. Learn to express your message through
visuals that insinuate positive emotions and happy feelings. 4. In 1919, the
movie press agent Harry Reichenbach was asked to do advance publicity for a
picture called The Virgin ofStamboul. It was the usual romantic potboiler in an
exotic locale, and normally a publicist would mount a campaign with alluring
posters and advertisements. But Harry never operated the usual way. He had
begun his career as a carnival barker, and there the only way to get the public
into your tent was to stand out from the other barkers. So Harry dug up eight
scruffy Turks whom he found living in Manhattan, dressed them up in costumes
(flowing sea-green trousers, gold-crescented turbans) provided by the movie
studio, rehearsed them in every line and gesture, and checked them into an
expensive hotel. Word quickly spread to the newspapers (with a little help from
Harry) that a delegation of Turks had arrived in New York on a secret
diplomatic mission. Reporters converged on the hotel. Since his appearance in
New York was clearly no longer a secret, the head of the mission, "Sheikh
Ali Ben Mohammed," invited them up to his suite. The newspapermen were
impressed by the Turks' colorful outfits, salaams, and rituals. The sheikh then
explained why he had come to New York. A beautiful young woman named Sari,
known as the Virgin of Stamboul, had been betrothed to the sheikh's brother. An
American soldier passing through had fallen in love with herandhad managed to
steal her from her home and take her to America. Her mother had died from grief.
The sheikh had found out she was in New York, and had come to bring her back.
Mesmerized by the sheikh's colorful language and by the romantic tale he told,
the reporters filled the papers with stories of the Virgin of Stamboul for the
next several days. The sheikh was filmed in Central Park and feted by the cream
of New York society. Linally "Sari" was found, and the press reported
the reunion between the sheikh and the hysterical girl (an actress with an
exotic look). Soon after. The Virgin of Stamboul opened in New York. Its story
was much like the "real" events reported in the papers. Was this a
coincidence? A quickly made film version of the true story? No Appendix B: Soft
Seduction: How to Sell Anything to the Masses one seemed to know, but the
public was too curious to care, and The Virgin ofStamboulbroke box office
records.A year later Harry was asked to publicize a film called The Forbidden
Woman. It was one of the worst movies he had ever seen. Theater owners had no
interest in showing it. Harry went to work. For eighteen days straight he ran
an ad in all of the major New York newspapers: WATCH THE SKY ON THE NIGHT OF
FEBRUARY 21ST! IF H IS GREEN-GO THE CAPITOL IF IT ISRED-GO THE RIVOLI IF IT IS
PINK-GO TO THE STRAND IF IT IS BLUE- GO TO THE RIALTO FOR ON FEBRUARY 21ST THE
SKY WILL TELL YOU WHERE THE BEST SHOW IN TOWN CAN BE SEEN! (The Capitol, the
Rivoli, the Strand, and the Rialto were the four big first-run movie houses on
Broadway.) Almost everyone saw the ad and wondered what this fabulous show was.
The owner of the Capitol asked Harry if he knew anything about it, and Harry
let him in on the secret: it was all a publicity stunt for an unbooked picture.
The owner asked to see a screening of The Forbidden Woman; through most of the
film, Harry yakked about the publicity campaign, distracting the man from the
dullness onscreen. The theater owner decided to show the film for a week, and
so, on the evening of February 21, as a heavy snowstorm blanketed the city and
all eyes turned to the sky, giant rays of light poured out from the tallest
buildings-a brilliant show of green. An enormous crowd flocked to the Capitol
theater. Those who did not get in kept coming back. Somehow, with a packed
house and an excited crowd, the film did not seem quite so bad. The following
year Harry was asked to publicize a gangster picture called Outside the Law. On
high-ways across the country he set up billboards that read, in giant letters,
if you dance on Sunday, you are outside the LAW. On other billboards the word
"dance" was replaced by "play golf' or "play pool" and
so on. On a top corner of the billboards was a shield bearing the initials
"PD." The public assumed this meant "police department"
(actually, it stood for Priscilla Dean, the star of the movie) and that the
police, backed by religious organizations, were prepared to enforce decades-old
blue laws prohibiting "sinful" activities on a Sunday. Suddenly a
controversy was sparked. Theater owners, golfing associations, and dance
organizations led a countercampaign against the blue laws; they put up their
own billboards, exclaiming that if you did those things on Sunday, you were not
"OUTSIDE THE LAW" and issuing a call for Americans to have some fun
in their lives. For weeks the words "Outside the Law" were everywhere
seen and everywhere on people's lips. In the midst of this the film opened-on a
Sunday-in four New York theaters simultaneously, something that had never
happened before. And it ran for months throughout the country, also on Sundays.
It was one of the big hits of the year. Interpretation. Harry Reichenbach,
perhaps the greatest press agent in movie history, never forgot the lessons he
had learned as a barker. The carnival is full of bright lights, color, noise,
and the ebb and flow of the crowd. Such environments have profound effects on
people. A clearheaded person could probably tell that the magic shows are fake,
the fierce animals trained, the dangerous stunts relatively safe. But people
want to be entertained; it is one of their greatest needs. Surrounded by color
and excitement, they suspend their disbelief for a while and imagine that the
magic and danger are real. They are fascinated by what seems to be both fake
and real at the same time. Harry's publicity stunts merely re-created the
carnival on a larger scale. He pulled people in with the lure of colorful
costumes, a great story, irresistible spectacle. He held their attention with
mystery, controversy, whatever it took. Catching a kind of fever, as they would
at the carnival, they flocked without thinking to the films he publicized. The
lines between fiction and reality, news and entertainment are even more blurred
today than in Harry Reichenbach's time. What opportunities that presents for
soft seduction! The media is desperate for events with entertainment value,
inherent drama. Feed that need. The public has a weakness for what seems both
realistic and slightly fantastical-for real events with a cinematic edge. Play
to that weakness. Stage events the way Bemays did, events the media can pick up
as news. But here you are not starting a social trend, you areaftersomething
more short term: to win people's attention, to create a momentary stir, to lure
them into your tent. Make your events and publicity stunts plausible and
somewhat realistic, but make their colors a little brighter than usual, the
characters larger than life, the drama higher. Provide an edge of sex and
danger. You are creating a confluence of real life and fiction-the essence of
any seduction. It is not enough, however, to win people's attention: you need
to hold it long enough to hook them. This can always be done by sparking
controversy, the way Harry liked to stir up debates about morals. While the
media argues about the effect you are having on people's values, it is
broadcasting your name everywhere and inadvertently bestowing upon you the edge
that will make you so attractive to the public. Selected Bibliography
Baudrillard, Jean. Seduction. Trans. Brian Singer. New York: St. Martin's
Press, 1990. Bourdon. David. Warhol. New York: Harry N. Abrams, Inc., 1989.
Capellanus, Andreas. Andreas Capellanus on Love. Trans. P. G. Walsh. London:
Gerald Duckworth & Co. Ltd., 1982. Casanova, Jacques. The Memoirs of
Jacques Casanova, in eiglt volumes. Trans. Arthur Machen. Edinburgh: Limited
Editions Club, 1940. Chalon, Jean. Portrait of a Seductress: The World of
Natalie Barney. Trans. Carol Barko. New York: Crown Publishers, Inc., 1979.
Cole, Hubert. FirstGentlemanofthe Bedchamber: The Life ofLouis-FrancoisArmand,
Marechal Due de Richelieu. New York: Viking, 1965. de Troyes, Chretien.
Arthurian Romances. Trans. William W Kibler. London: Penguin Books, 1991.
Feher, Michel. ed.The Libertine Reader: EroticismandEnlightenmentin
Eighteenth-Century France. New York: ZoneBooks, 1997. Flynn, Errol. My Wicked,
Wicked Ways. New York: G. P. Putnam's Sons, 1959. Freud, Sigmund. Psychological
Writings and Letters. Ed. SanderL. Gilman. New York: The Continuum Publishing
Company, 1995. -. Sexuality and the Psychology of Love. Ed. Philip Rieff. New
York: Touchstone, 1963. Fulop-Miller, Rene. Rasputin: The Holy Devil. New York:
Viking, 1962. George, Don. Sweet Man: The Real Duke Ellington. New York: G. P.
Putnam's Sons, 1981. Gleichen-Russwurm. Alexandervon. The World's Lure: Fair
Women, TheirLoves, Their Power, Their Fates. Trans. Hannah Waller. New York:
Alfred A. Knopf, 1927. Hahn, Emily. Lorenzo: D. H. Lawrence and the Women Who
Loved Him. Philadelphia: J. B. Lippincott Company, 1975. Hellmann, John. The
Kennedy Obsession: The American Myth of JFK. New York: Columbia University
Press, 1997. Kaus, Gina. Catherine: The Portrait of
anEmpress.Trans.JuneHead.New York: Viking, 1935. Kierkegaard, S0ren. The
Seducer's Diary, in Either/Or, Part 1. Trans. Howard V. Hong & Edna H.
Hong. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1987. Lao, Meri. Sirens:
Symbols of Seduction. Trans. John Oliphant of Rossie. Rochester, VT: Park
Street Press, 1998. Lindholm, Charles. Charisma. Cambridge, MA: Basil
Blackwell, Ltd., 1990. Ludwig, Emil. Napoleon. Trans. Eden & Cedar Paul.
Garden City, NY: Garden City Publishing Co., 1926. , Oscar, ed. The Theatre
ofDonJuan: A Collection of Plays and Views, 1630-1963. Lincoln, NE: University
of Nebraska Press, 1963. Maurois, Andre. Byron. Trans. Hamish Miles. New York:
D. Appleton & Company, 1930. -. Disraeli: A Picture of the Victorian Age.
Trans. Hamish Miles. New York: D. Appleton & Company, 1928. Monroe,
Marilyn. My Story. New York: Stein and Day, 1974. Morin, Edgar. The Stars.
Trans. Richard Howard. New York: Evergreen Profile Book, 1960. Ortiz, Alicia
Dujovne. Eva Perdu. Trans. Shawn Fields. New York: St. Martin's Press, 1996.
Ovid. The Erotic Poems. Trans. Peter Green. London: Penguin Books, 1982. -.
Metamorphoses. Trans. Mary M. Innes. Baltimore, MD: Penguin Books, 1955.
Peters. H. F. My Sister, My Spouse: A Biography ofLouAndreas-Salome. New York:
W. W. Norton, 1962. Plato. The Symposium. Trans. Walter Hamilton. London:
Penguin Books, 1951. Reik, Theodor. Of Love and Lust: On the Psychoanalysis
ofRomantic and Sexual Emotions. New York: Farrar, Strauss and Cudahy, 1957.
Rose, PhyllisVazz Cleopatra: Josephine Baker and Her Time. New York: Vintage
Books, 1991. Sackville-West, Vita. Saint Joan of Arc. London: Michael Joseph
Ltd., 1936. Shikibu, Murasaki. The Tale ofGenji. Trans. Edward G.
Seidensticker. New York: Allred A. Knopf, 1979. Shu-Chiung. Yang Kuei-Fei: The
Most Famous Beauty of China. Shanghai, China: Commercial Press, Ltd., 1923.
Smith, Sally Bedell. Reflected Glory: The Life of Pamela Churchill Harriman.
New York: Touchstone, 1996. Stendhal. Love. Trans. Gilbert and Suzanne Sale.
London: Penguin Books, 1957. Terrill, Ross. Madame Mao: The White-Boned Demon.
New York: Touchstone, 1984. Trouncer, Margaret. Madame Recamier. London:
Macdonald & Co., 1949. Wadler, Joyce. Liaison. New York: Bantam Books,
1993. Weber, Max. Essays in Sociology. Ed. Hans Gerth & C. Wright Mills.
New York: Oxford University Press, 1946. Wertheimer, Oskar von. Cleopatra: A
Royal Voluptuary. Trans. Huntley Patterson. Philadelphia: J. B. Lippincott
Company, 1931. Index Abrantes, Duchess d', 14 absences, see calculated absences
Adams, Cindy, 221-23 Adams, John Quincy, 446-48 advertisements, xx, 444
Aesthetic Rakes, 423 Aga Khan III, 313 aggressive attention, 257 Aging Babies,
156-57 Agnelli, Gianni, 273 Alberoni, Francesco, 205 Albert, Prince of Monaco,
396, 397 Alcibiades, 46-47, 48, 74-76, 191-92, 243-44 Alexander I, Czar of
Russia, 216-17 AlyKhan, Prince, 313-15, 317 American Tobacco Company, 448-50
Amoves, The (Ovid), 253-54, 331, 351-52 Andreas Capellanus, 134-35, 324, 422-23
Andreas-Salome, Lou, 45-47, 50, 52, 76, 154, 197-99, 227, 357, 390, 412 anger,
8, 9, 69, 76, 374 Anger, Kenneth, 50 Anne of Austria, 355 Anti-Seducers, xxiv,
3-4, 49, 65, 131-45, 155 aggressive attention of, 257 arguing by, 260 brutes,
134, 137-38 bumblers, 135, 138-40 complaining by, 135, 293, 378, 418, 421 crab
as symbol of, 144 defensiveness in, 57 as deliberate disenchantment, 415,
418-20 disengagement from, 145 doormats, 134 examples of, 136-44 excessive
pride in, 142 greed in, 142-43 impatience in, 134, 137-38 inattentiveness of,
136-37, 145 insecurity of, 131, 133, 138, 142 judgmentalism in, 133, 134
moralizers, 134, 143-44 neediness in, 59, 74, 75, 134, 293 perfectionistic
dissatisfaction in, 140-41 reactors, 135 self-absorption in, 75, 131, 133, 137,
138, 140 self-awareness lacked by, 131 self-consciousness of, 135, 138-40
suffocators, 134 tightwads, 134-35 types of, 133-36 ulterior motives in, 142-43
ungenerosity of, 133, 134-35 uses of, 145 vulgarians, 135-36 windbags, 135, 145
Antony and Cleopatra (Shakespeare), 267-68, 418 anxiety and discontent,
inducement of, 203-10, 236, 255, 376-77, 378, 418 Cupid's arrow as symbol of,
210 deceptive appearances and, 207 exotic stranger as, 208-9 lost ideals in,
203, 209-10 missing qualities in, 207, 208-9 personal criticism in, 205-7, 208,
209, 210, 423, 424 by politicians, 209-10 reversal of, 210 strategic withdrawal
in, 388-89, 390, 391 Aphrodite (Venus), 8, 9-11, 14, 43, 122-23, 206-7, 256-57,
259, 269, 283, 403 Apollo, 55-58 Ardent Rakes, 19-21 arguing, 257, 260, 445
Aristophanes, 47, 207 armed prophets, 118 Arthur, King, 329 Art of Love, The
(Ovid), xx, xxii, xxiv, 81-82, 135-36, 179, 221, 255, 279-80, 323, 371-72, 397,
408-9, 418-19, 423-44 As You Like It (Shakespeare), 50 Index Athene, 9-11
attention, aggressive, 257 attention, focused, 33, 273, 417 of Charmers, 79,
81-82, 86, 87 in mirroring, 226 physical lures and, 401-2 Auguste, Prince of
Prussia, 187-88 authentic animals, charismatic, 104-5 Bacall, Lauren, 14 Baker,
Josephine, 50, 61-63, 66 calculated surprise by, 248 French mirrored by, 225
banal conversation, 183 Bank, The, 58 Barbey dAurevilly, Jules-Amedee, 49
Barney, Natalie, xxiv, xxv, 154, 317, 323 spiritual lures of, 361-63, 364,
365-66, 404 Barrymore, John, 109 Bataille, Georges, 374-75 Bathsheba, xix, 237
, Charles Pierre, 14, 46, 170, 314-15, 354, 401-2 strategic withdrawal by,
385-88 Baudrillard, Jean, xxiii, 9, 126-27, 288,385 , 156 Belleroche, Maud de,
243-44 Bjerre, Poul, 47 Angel, The (Mann), 340-43 Boccaccio, Giovanni, 214-17,
233-37, 362-67 bold moves, 405-13 bracing effect of, 410 , 412 humility vs.,
409-10 indirect approach preceding, 407-9 infecting with emotions in, 412
opportune moment for, 410-1 1 as pleasant surprise, 411 reversal of, 413 signs
of readiness for, 408, 409, 411,412 summer storm as symbol of, 413
theatricality of, 411-12 vanity and, 408-9 , Lucien, 187 , Napoleon, see
Napoleon , Emperor of France Bonaparte, Pauline, 14, 200, 297-99, 304-5, 326-27
Book of Laughter and Forgetting, The (Kundera), 66 Bourdon, David, 33-34 ,
Bernard, 173-74, -300, 304 Brantome, Seigneur de, 139-41, 268-69, 290-92,
409-10 breakups, 369, 378 see also disenchantment Brent, Harrison, 297-99
Brummel, George "Beau," 48-49, 52, 192, 434 , anti-seductive, 134,
137-38 Buckingham, George Villiers, Duke , 66, 235, 346-48, 355 bumblers,
anti-seductive, 135, 138-40 Bunuel, Luis, 373 Butler, Samuel, 81 Byron, George
Gordon, Lord, 26, 70, 153, 304 disarming weaknesses of, 290, 291
"honest" confessions of, 284 taboos transgressed by, 351-54, ,357
Caesar, Julius, xix, 7-8, 12, 13, 208, ,317 calculated absences, 288, 390, 392,
,418 in pain mixed with pleasure, 372, calculated effects, 188, 190, 289 -46 in
re-seduction, 420-21 reversal of, 249 , Emperor of Rome, 136 Camus, Albert, 83
, Jules de, 326-27 Capote, Truman, 71 , Angela, 281 Carter, Jimmy, 202
Casanova, Giovanni Giacomo, xx, xxii, xxiv, 31-33, 36, 128, 373 142-43
mirroring by, 224 mixed signals and, 194 environment and time created by, 435,
438-39 spiritual lures used by, 367 temptation of, 236-37 , Baldassare, 133-34,
197-99,272 Castro, Fidel, 102 Catherine de Medicis, Queen of France, 15
Catherine II "the Great," Empress of Russia, 90-92, 93 provided by,
201 Potemkin and, 274, 300-303 Saltykov and, 37-38, 225-26 Chalon, Jean, 361-62
, Jessie, 205-6, 208 , Charlie, 58-59 charisma, xx, xxi, 95, 97-98, 329 , 3,
95-118, 317 adventurousness of, 101-2 as armed prophets, 118 to, 116-18 dangers
to, 116-18 , 112-14 drama saints, 110-12 fatigue and, 117-18 of, 101 gurus,
109-10 lamp as symbol of, 11 6 magnetism of, 98, 102 miraculous prophets, 102-4
mysteriousness of, 95, 99 Olympian actors, 114-16 piercing gaze of, 95,
100-101, 102, 104 prophetic gifts in, 99, 104 purposefulness of, 98-99
saintliness of, 99 saviors, 107-9 seductive language of, 99-100, 108, 111, 114,
115-16 self-awareness of, 100 successors of, 118 on television, 114, 115-16
theatricality of, 100 types of, 102-16 uninhibitedness of, 100, 107
vulnerability of, 101 Charles I, King of England, 355 II, King of England, 201,
420-21 Charmers, 3, 79-93, 153, 210, 376 antagonism harmonized by, 82 art of,
81-83 dangers to, 93 deceptive appearances and, 85 of term, 81 ease and comfort
created by, 79, 82, 86-87 examples of, 83-92 86, 87 indulgent attitude of, 79,
85, 418 mirror as symbol of, 92 by, 82 provided by, 82, 85 politicians as, 81,
82, 83-85, 87, -92, 93 by, 83 sexuality and, 81, 87 subtlety of, 81 timing of,
90-91, 92, 93 attitude of, 81 as useful to others, 83, 87 Chateaubriand,
Francois Rene, Vi- comte de, 188, 226, 284, 337 ego ideal regression of, 343-46
Chekhov, Michael, 10 Chevalier, Maurice, 395-96, 397 Chiang Kai-shek, 88-90
Childe Harold (Byron), 351,352 China, xix, 15, 76, 88-90, 172-73, 174, 224,
267-69, 291, 297-300, 311-13 chivalry, 36-37, 38, 329-30 Choisy, Abbe de, 47-48
Chretien de Troyes, 329-30, 386-87 Christian, Linda, 398-99, 401 Churchill,
Pamela, see Harriman, Pamela Churchill , Winston, 86, 115, 329 Clarissa
(Richardson), 225, 315-16Claudin, Gustave, 60 ClaudiusI, Emperor of Rome,
136-37 Cleopatra, xix, xx, xxi, xxiv, 7-9, 13, 16, 184, 304, 378, 392, 412
-seduction as defense against, clothing of, 7, 8, 274 descriptions of, 8
insecurity fostered by, 208 isolation created by, 317 mixed signals sent by,
192 mood changes of, 7-8, 9 poeticizing of, 283 sensual appeals of, 159 theatricality
of, 7, 8, 9 chosen by, 12, 172 voice of, 1,9, 14 Clift, Montgomery, 51, 125,
437 clinging behavior, 415, 417, 419-20 Clinton, Bill, 26, 27, 93 clothing, xx,
34, 434, 436 attention to details of, 265, 268, 269, 270, 272, 273, 274 of
Dandies, 43, 44, 48-49, 50, 51 of Sirens, 7, 8, 13, 14-15, 274 Cohn, Norman,
103 Cold Coquette, The (Byron), 70 Colette, 48 complaining, 135, 293, 378, 418,
421 confessions, "honest," 284, 285, 287-88, 289 con men, 66
Conquerors, 153-54 Conrad, Earl, 398-99 Constant, Benjamin, 188, 344 contrasts,
201-2, 270-71, 274, 427, 428, 447 Cooper, Gary, 125 Coquettes, 3, 67-68, 156,
172, 237, 291,412 Cold, 71-73, 77, 78 confusion engendered by, 75 dangers to,
78 excitement engendered by, 75 hatred engendered by, 78 Hot and Cold, 67,
69-71, 76, 78, 192-93 jealousy incited by, 76-77 keys to, 74-77 narcissism of,
67, 73, 74, 75, 76, 77 politicians as, 77 selective withdrawal by, 67, 70-71,
73, 74, 75, 76, 77, 78, 390 self-sufficiency of, 67, 71, 73, 74-75, 76, 77
shadow as symbol of, 77 spacecreated by, 73 timing of, 78 Coriolanus
(Shakespeare), 107 courtesans, 11-12, 33, 38, 60-61, 75, 86, 192, 194, 291,
299-300, 361-64, 396, 412, 436 courtly love, 36-37, 325-26, 333 Crebillon, 33
Crebillon fils, 138-40, 401 criticism, personal, 205-7, 208, 209, 210, 423, 424
cmelty, 192, 349, 353, 356-57, 377, 379, 385, 390, 426 of Dandies, 43, 44, 45,
46, 47 of Rakes, 26 in transgressing taboos, 349, 352, 353, 356-57 Crushed
Stars, 152-53 Cures for Love (Ovid), 9,172 Dandies, 3, 41-52, 75-76, 83, 153,
192, 434 aesthetic qualities in, 48-50, 51 ambiguity of, 41, 44, 45, 47, 51
bisexual appeal of, 50-51 confusion engendered by, 47 cruelty in, 43, 44, 45,
46, 47 dangerousness of, 43, 44 dangers to, 52 excitement engendered by, 47
Feminine, 43-45 impudence of, 49, 51, 52 keys to, 48-51 Masculine, 45-48 mental
transvestitism of, 50 nonconformity of, 46, 47, 48-49, 51 orchid as symbol of,
51 physical image of, 41, 43, 44, 45, 48-49, 50-51 politicians as, 51 social
seduction by, 48-50 visual style of, 48-49 Dandy, The (Baudelaire), 46
Dangerous Liaisons (Laclos), xxiv, 25, 127, 169-71, 287-89, 407-9, 418-20
dangerousness, 354 of Dandies, 43, 44 of Rakes, 17, 24, 25, 26, 27 of Sirens,
5, 11, 12-13 D'Annunzio, Gabriele, 21-24, 192, 291 death risked by, 327-29 flattery
by, 218, 259 march on Fiume led by, 23, 273, 328 public spectacles given by,
275 Darvas, Lili, 123 d'Aunet, Leonie, 339 David, King, xix, 237 Davis, Ossie,
113 Dean, James, 123, 125, 127, 128 death, risking of, 327-29 Decameron, The
(Boccaccio), 214-17, 233-37, 362-67 defensiveness, 57, 83, 207, 21 1,215, 219,
224, 246, 247, 260, 418, 434 de Gaulle, Charles, 99, 100, 101-2, 109, 114-16,
117,329 seductive oratory of, 114, 115, 253-54 "Delight in Disorder"
(Herrick), 399 deliverers, charismatic, 112-14 demonic performers, charismatic,
106-7 Demonic Rakes, 21-24 Denon, Vivant, 213-15 destiny, sense of, 177, 359,
365 details, attention to, 38, 265-76, 425 banquet as symbol of, 276 of
clothing, 265, 268, 269, 270, 272, 273, 274 gifts in, 265, 268, 269, 274-75,
279 mesmerizing effect of, 265, 267-69 reversal of, 276 sensuous effect of,
265, 269-72 slower pace in, 272, 273-74 of spectacles, 265, 267-69, 275 Devil
Is a Woman, The, 373 Dewa, 37 Diderot, Denis, xxiv-xxv Dietrich, Marlene, 50,
121-23, 127, 128, 129, 130, 192, 342, 373, 434 DiMaggio, Joe, 11, 13 Dio
Cassius, 7 Dionysus, 8 Diotima, 206-7, 208 Disappointed Dreamers, 150-51
disenchantment, 415-29 clean quick breaks in, 415, 418, 425-26 clinging
behavior and, 415, 417, 419-20 deliberate, 415, 418-20 disillusionment in,
40embers as symbol of, 428 familiarity in, 415, 418, 421 inertia in, 417-18
pleasant separations in, 421-23 seea/sore-seduction Disraeli, Benjamin, 49, 57,
81, 82-85, 93, 143-44, 210, 236 attention to details by, 274-75 humor in persuasion
by, 260 mirroring by, 225 poeticizing by, 284 victim played by, 292
dissatisfaction, perfectionistic, 140-41 Don Juan, legend of, xx, 19-20, 23,
24-25, 155, 170, 207-8, 209, 260, 400 Don Juan (Byron), 290 doormats,
anti-seductive, 134 doubts, 215, 282-83, 321, 323, 324, 383, 389, 390, 393,
409, 410, 429 Drama Queens, 155 drama saints, charismatic, 1 10-12 Dream of The
Red Chamber, The (Tsao Hsueh Chin), 224, 270-72 Drouet, Juliette, 339-40
Dryden, John, 233 Dulcey Sabrosa (Picon), 231-34 dullness, deliberate, 183
Dumas, Alexander, 385 Duncan, Isadora, 22, 259 Duse, Eleanor, 22, 259 Eastern
Love, 137, 171 Easy Street, 58 Eddington, Nora, 399-400 Edward VII, King of
England, 396 ego ideal regression, 337-38, 343-46 Einstein, Albert, 99
Eisenhower, Dwight D" 124, 174, 317 Eisenstein, Sergei, 59 Either/Or
(Kierkegaard), 24, 256 Elizabeth, Empress of Russia, 90, 91 Elizabeth I, Queen
of England, 75, 84, 209, 346 Ellington, Duke, xxiv, 182-83, 291, 419-20, 421-23
empathy, 81, 157 environment, seductive, 431-39 Casanova's creation of, 435,
438-39 crowded conditions in, 434, 437 Japan's ukiyo ("floating
world") as, 435-37' mystical effects in, 434-35 theatricality of, 431,
434-35, 436, 439 visual stimuli in, 434 Warhol's Factory as, 437-38 envy, 16,
28 Epton, Nina, 326, 354, 355 Eros. 206-7, 208 erotic fatigue, 117-18 Escher,
M. C" 128 Essex, Robert Devereux, Earl of, 209 Euripides, xx Europa,
180-81 Exodus, Book of, 98 Exotic Fetishists, 154-55 "Exotic Perfume"
(Baudelaire), 401-2 Eyes of Youth, 43 Fallaci, Oriana, 374-76 falling in love,
xix, xxi, xxii, 9, 36, 39, 44, 45, 46, 50, 76, 97, 134, 149, 164, 205, 246, 377
familiarity, 429 in disenchantment, 415, 418, 421 poeticizing oneself vs., 277,
281, 282, 284 fear, 412, 418, 424 in pain mixed with pleasure, 369, 377-78, 379
Feminine Dandies, 43-45 Ferenczi, Sandor, 126 festivals, 433, 434, 435
Fetishistic Stars, 121-23 Fiume, march on, 23, 273, 328 flattery, 22, 85, 218,
233, 259, 289, 376, 403 Flaubert, Gustave, 364-65, 385 Floating Genders, 160
"floating world" (ukiyo), 435-37 Flowers of Evil, The (Baudelaire),
314-15, 386, 401-2 Flynn, Errol, xxiv, 26, 130, 192, 201, 291,355 physical
lures of, 397-402, 403, 404 Tantrism practiced by, 410
FourHorsemenoftheApocalypse, The, 43 Fraser, Flora, 300-301 French Revolution,
70, 116-17, 174, 187, 328 Freud, Sigmund, 70-71, 173, 182, 188, 449
Andreas-Salome and, 76, 198, 199 on bisexuality, 50 onchildhood as golden age,
55 disciples of, 76-77, 198, 199, 434 on narcissism, 73, 74 on sexual taboos,
352-53 on spoiled children, 61 on suggestion, 215 on transference, 335-36 on
the uncanny, 126, 301-2, 304 Friedrich, Konrad, 297-99 Frohlich, Rosa (fict.),
340-43 Fu Chai, King, xix, 15, 311-13 Fujiwara no Korechika, 48, 65, 271
Fiilop-Miller, Rene, 104-5 Gallese, Duke and Duchess of, 22 Game of Hearts,
The: Harriette Wilson's Memoirs (Wilson), 48-49 Gandhi, Mohandas K" 193,
358 isolation created by, 317 Garbo, Greta, 127 Garden of Eden, 24, 237
Gautier, Theophile, 49, 385 Genesis, Book of, 232-33 Genji, Prince (fict.),
63-65, 172, 269-71 George, Don, 419-20 Gerard, Franjois-Pascal, 187, 188
Gilbert and Sullivan, 189 Gilda, 314 Gillot, Henrik, 45 Gilot, I rancoise, 25
Girard, Rene, 199, 200 Gladstone, William, 85, 93, 143-44 Gleichen-Russwurm,
Alexander von, xxi Goethe, Johann Wolfgang, 300-301, 354 golden age, childhood
as, 53, 55, 59 Gottfried von Strassburg, 12, 190-92, 354-55 Grammont, Count de,
137-38, 183, 324-25 Grant, Gary, 125, 128, 129 Graves, Robert, 9-11, 55-58,
231. 287-88 Greco, Juliette, 313 greed, 199 anti-seductive, 142-43 Greek Myths.
The (Graves), 9-11, 55-58, 231, 287-88 Greenfield, Liah, 102 guilt, sense of,
176, 369, 378, 379, 422-23, 426 in transgression of taboos, 349, 355,357
Guinevere, Queen, 329-30, 386-87 gurus, charismatic, 109-10 Gwyn, Nell, 201,
420-21 Hamilton, Lady Emma, 300-301, 304 Hamilton, Sir William, 300-301, 304
hard sell, 443 Harriman, Averell, 85-87, 273, 318 Harriman, Pamela Churchill,
85-87, 273, 274, 318 Hauptmann, Gerhart, 46 Hawthorne, Nathaniel, 74 Hayworth,
Rita, 313-15 heat, projected, 393, 395-97 heated glances, 396, 397, 402, 403
Helen of Troy, xix, xx, 11, 13 Hellmann, John, 124, 209 Hera, 9-11, 256-58,
287-88 Hermaphroditus, 43-45 Hermes (Mercury), 9-10, 43, 55-58 Herrick, Robert,
399 Hibbert, Eloise Talcott, 172-73, 311-12 Hindu Art of Love, The
(Windsor, ed.), 171-72, 411 Homer, 7-8, 11, 12-13, 256-58 "honest"
confessions, 284, 285, 287-88, 289 honest courtesans, 38 Hot and Cold
Coquettes, 67, 69-71, 76, 78 Hsi Shi, xix, 15, 311-13 Hugo, Victor, 338-40
Huxley, Aldous, 109 hypnosis, 261-62, 401, 402 Ibarruri, Dolores Gomez (La
Pasion- aria), 99-100 Ibn Hazm, 126, 183-84, 409 Ideal Lovers, 3, 29-40 Beauty,
33-35 in courtly love, 36-37 dangers to, 40 effort required of, 33 keys to,
36-39 Madonna/whore as, 38 missing qualities provided by, 32-33, 34-35, 36, 39
noble qualities evoked by, 35-36, 39 patient attentiveness of, 38 politicians
as, 38-39, 40 portrait painter as symbol of, 39 reputation of, 33, 37-38
Romantic, 31-33 self-sacrifice of, 36-38 subtle indications observed by, 33, 36
ideals, lost, 39, 203, 208-10, 226, 317 Idol Worshipers, 158 Idylle Saphique
(Pougy), 362 Ihara Saikaku, 268, 421-22 Iliad, The (Homer), 256-58 illusions,
creation of, 82, 295-307, 364 appearance of normality in, 304 changing the past
in, 306 dreams realized through, 303-4 of gender, 297-300, 304 reversal of, 307
role playing in, 305 Shangri-La as symbol of, 307 uncanny effects in, 304 wish
fulfillment in, 300-303 impatience, anti-seductive, 134, 137-38 improvisation,
164, 248, 411 in proving oneself, 324-25 imps, 56-57, 59-61, 66
inattentiveness, 136-37, 145 indifference, 409 indirect approach, 177-84, 408-9
bland appearance in, 183 bold moves after, 407-9 deliberate dullness in, 183
disguising one's feelings in, 183 friendship in, 177, 179-81, 182 illusion of control
in, 181-82 neutral distance in, 182-83 reversal of, 184 sexual tension and, 182
spider's web as symbol of, 184 third parties in, 177, 183 see also soft sell
infantile regression, 336-37, 338-40 innocents, 54, 58-59, 66 "In Praise
of Makeup" (Baudelaire), 14 insecurities, 48, 71, 74, 76, 77, 87, 154,
155, 156, 163, 172, 173, 182, 193, 207, 210, 289, 291, 359, 369, 377, 412, 419
of Anti-Seducers, 131, 133, 138, 142 of countries, 225 flattery aimed at, 259
insinuation, art of, 127, 211-18, 389, 390 dropping hints in, 211, 216
gesturesand looks in, 211, 217-18 imagination and, 216 passing comments in,
211, 215, 216 pleasure provided by, 218 in politics, 216-17 retraction with
apology in, 211, 215,217 reversal of, 218 seed as symbol of, 218 slight physical
contact in, 215 slips of the tongue in, 217 vagueness in, 216 "Invitation
to the Voyage" (Baudelaire), 314-15 irrationality, 55, 378 isolation,
creation of, 309-18 deceptive appearances and, 315 exotic effect in, 311-13,
317 from family and friends, 316, 317, 318 hint of danger in, 317 on islands,
317 "only you" effect in, 313-15 from past attachments, 316-17 Pied
Piper as symbol of, 318 by politicians, 317 by religious sects, 317 reversal
of, 318 Jackson, Andrew, 446-48 Jagger, Mick, 50 James I, King of England, 66,
235, 355 reverse parental regression and, 346-48 Japan, 25, 37, 48, 50
child-rearing practices in, 335-36 ukiyo ("floating world") of,
435-37 see also Tale of Genji, The (Murasaki) jealousy, 70, 76-77, 248, 390,
421, 423, 424, 425-26 in pain mixed with pleasure, 372, 373, 374, 377 triangles
and, 197-98 Jeffers, Robinson, 109 Joan of Arc, 102-4 Johnson, Lyndon B., 289
Joseph II, Holy Roman Emperor, 301-2 Josephine, Empress of France, xxiv, 13,
69-71, 74, 154, 217, 412 languorousness of, 12, 14, 69 selective disclosure by,
15, 237 selective withdrawal by, 70, 78, 390 tears as tactic of, 69, 70, 291-92
Journal of Our Life in the Highlands (Queen Victoria), 84 judgmentalism, 152,
404 in Anti-Seducers, 133, 134 Julius Caesar(Shakespeare), 258-60 Jullian,
Philippe, 22 Jung, Carl, 76 Jungian archetypes, 36-37 Jurgens, Ernest, 395-96
Kaus, Gina, 303 Keaton, Buster, 58 Kennedy, John F., xxi, xxiv, 40, 51, 117,
123-26, 127, 128, 130, 224,329 adventurousness of, 101, 102 disarming
weaknesses of, 290-91 insinuation used by, 217 isolation as technique of, 317
lost ideals and, 39, 208-10, 317 missing qualities offered by, 174 mixed
signals sent by, 193 poeticizing of, 283 Key, Wilson Bryan, 289 Kierkegaard,
Spren, xxiv, 24, 31, 169-70, 171, 172, 179-80, 181, 182, 193, 201, 224, 246,
254, 255-57, 279, 289-90, 291, 357, 373, 387-88, 389 King, Martin Luther, Jr.,
113 Kissinger, Henry A., 93, 183, 374-75, 378 knights, 36-37, 329-30, 331-32
Kolowrat, Count Sascha, 122 Kou Chien, King, 15, 311-13 Kriegel, Maurice, 253
Krishnamurti,Jiddu, 75-76, 109-10, 358 Kuang Hsu, Emperor, 267-69 Kundera,
Milan, 66 La Bruyere, Jean de, 49 Laclos, Pierre Choderlos de, xix-xx, xxiv,
25, 169-71,287-89, 407-9, 418-20 Ladd, Alan, 123 Lake, Veronica, 128 Lamb, Lady
Caroline, 351-52, 353, 354 Lamotte-Valois, Comtesse de, 305-6 Lancelot, Sir,
329-30, 386-87 Lang, Lritz, 122 language, seductive, xx, 153, 251-63, 273
affirmation in, 261, 262 ambiguity and vagueness in, 254, 258, 262, 263, 448
arguing vs., 260 boldness in, 262 changes of perspective in, 261 of
Charismatics, 99-100, 108, 111, 114,115-16 clouds as symbol of, 262 diabolic
vs. symbolic, 262 emotion vs. reason in, 260-61 flattery in, 22, 85, 218, 233,
259, 376, 403 flowery language vs., 263 normal language vs., 258-59 oratory,
xx, 22-23, 24, 114, 115, 235-36, 253-54, 258-60, 261, 275 producing an effect
with, 254, 259 promises in, 259, 260 of Rakes, 17, 19, 20, 22-24, 25 repetition
in, 261-62 reversal of, 263 self-absorption vs., 258 silence vs., 263 in soft
sell, 445 strong emotions roused by, 261 seealso writing Lauzun, Antonin
Peguilin, Duke de, xx, 75, 179-81, 201, 282 Lawner, Lynne, 13, 299-300
Lawrence, D. H., 205-7, 208, 209, 210, 400, 423-25 Leadbeater, Charles, 109 Le
Gallienne, Richard, 191 Lemaitre, Jules, 49 Lenin, V. I., 98, 99, 101, 107-9,
183, 201-2 Leonardo da Vinci, 188 Lesbos, island of, 317, 362-63 Lewis, Arthur
H., 395-96, 398 Lincoln, Abraham, 99 Lonely Leaders, 159 lost ideals, 39, 203,
208-10, 226, 317 Louis XIV, King of Prance, 19, 35, 47, 49, 179-81, 282 Louis XV,
King of Prance, 16, 33-35, 36, 127, 216, 247, 249, 274, 435 Louis XVIII, King
of Prance, 426-27 Louys, Pierre, 371-74 Love Happy, 10 lovers' quarrels, 76
Low, Ivy, 206, 208 Lucian, 420-21, 422 Lursay, Madame de (fict.), 138-40
Machiavelli, Niccolo, 118 Madame Bovary (Plaubert),364-65 Madonna/whore, 38
makeup, xix, 8, 9, 10, 13, 434 Making a Living, 58, 59 Malcolm X, 111, 112-14
Malet, Elizabeth, 26 Malraux, Andre, 121 Mandel, Oscar, 23, 208, 232 Mandrell,
James, 200, 207 Mann, Heinnch, 340-43 Mansfield, Katherine, 206 Mao, Madame
(Jiang Qing), 78, 173, 201.249, 379,403,412 Mao Zedong, 77, 78, 88-89, 99, 118,
173.201.249, 403 Margaret of Navarre, Queen, xxi, 326-31 Marguerite de Valois,
14-15, 412 Marianne (Marivaux), 75, 292 Marie Antoinette, Queen of Prance,
305-6 Marivaux, Pierre, 69, 75, 292 Mark Antony, xix, 8, 12, 13, 145, 159,
172,208,258-61,274, 283, 378, 392, 412 Marx, Groucho, 10 Mary, Queen of Scots,
346 Masculine Dandies, 45-48 masochism, 47, 71, 155, 237, 332, 357, 378 mass
seduction, see Charismatics; politicians; soft sell Maurois, Andre, 83 Maxwell,
Elsa, 313, 314 Mayer, J. P, 125 MemoirsfromBeyondthe Grave (Chateaubriand),
337, 345 Menken, Adah Isaacs, 100 mental superiority, sense of, 155-56
Merteuil, Marquise de (fict.), 418-20 Mesmer, Pranz, 434-35 Messalina, 136-37
Metamorphoses (Ovid), 43-45,71 -74, 121-23, 180-81, 182-83 Metternich, Prince
Klemens von, 188, 343 Michels, Roberto, 77 Middle Ages, 103, 328 courtly love
in, 36-37, 325-26, 331 religious mystics of, 366 troubadours of, xx, 36-37,
291, 325,331 Middleton-Murry,John,206, 208 Midgette, Allen, 72 Midsummer
Night's Dream, A (Shakespeare), 297 Milbanke, Annabella, 353 Miller, Arthur,
12, 13 Ming Huang, Emperor, 76, 174, 270, 272-73 miraculous prophets,
charismatic, 102-4 mirroring, 45, 219-27, 279, 403, 411,412 by Charmers, 82
focused attention in, 226 of gender roles, 224-25 hunter's mirror as symbol of,
226 imitation in, 221-22, 223 indulgence in, 219, 223 of lost ideals, 226
narcissism and, 224 by outsiders, 225 reversal of, 227 of spiritual values, 225
in writing, 257 missing qualities, 149, 207, 208-9 and choice of victim, 171,
173-74 Ideal Lovers and, 32-33, 34-35, 36, 39 mixed signals, 185-94, 223
artificial vs. natural, 189-91 cold vs. hot, 192-93; see also Coquettes depth
suggested by, 185, 192 in first impressions, 191, 192-93 gender roles and, 192
gcod vs. bad, 187-89 imagination engaged by, 191 inner vs. outward qualities
in, 192-93 paradox in, 190-91 in politics, 193 reputation and, 193 reversal of,
194 theater curtain as symbol of, 194 Mohammed Riza Pahlavi, Shah of Iran, 313,
375 Moliere, 22, 207-8, 258 Molina, Tirso de, 19-20, 232 moment, the, 423, 435
abandonment to, 21, 25 leading into, 393, 400, 402-4 Mona Lisa (da Vinci), 188
Mondale, Walter, 450 Monneyron, Prederic, 181-82 Monroe, Marilyn, xxiv, 9-11,
12, 13, 14, 16, 101, 125, 130, 192, 274, 291,338 MonsieurBeaucaire, 44 Montez,
Lola, 173, 199-200, 357 Montpensier, Anne Marie Louise d'Orleans, Duchess de,
179-81, 201,282 mood changes, xix, 7-8, 9, 11, 249, 312, 418-19 moralizers,
anti-seductive, 134, 143-44 Morin, Edgar, 121, 124-25 Morosini, Countess, 328
Moscovici, Serge, 83, 199, 221-22 Moses, 98, 113, 114 Much Ado About Nothing
(Shakespeare), 183 Murasaki Shikibu, xxiv, 25, 61, 63-65, 140-41, 269-71, 287
Musil, Robert, 227 Musset, Alfred de, 40, 281 Mussolini, Benito, 102, 275 Mut,
Professor (fict.), 340-43 Mythic Stars, 123-26 Napoleon I, Emperor of France,
xx, 14, 99, 187, 200, 261, 298, 326 calculated surprise by, 243 as Charismatic,
101, 102, 111 Coquette played by, 77 French re-seduced by, 426-28 insinuation
used by, 216-17 Josephine and, 13, 69-71, 74, 78, 154, 217, 291-92, 390, 412
missing qualities offered by, 1 74 Talleyrand and, 38-39 temptations created
by, 235-36 Napoleon III (Louis-Napoleon), Emperor of France, 339-40 narcissism,
41, 45, 50, 82, 157, 219 of Coquettes, 67, 73, 74, 75, 76, 77 mirroring and,
224 Narcissus, 71-74 natural phenomena, 55 Naturals, 3, 53-66 dangers to, 66
disarming weakness of, 53, 56, 59 examples of, 58-65 fantasy world created by,
63 imps, 56-57, 59-61, 66 independence in,61 innocents, 54, 58-59, 66 lamb as
symbol of, 65 naivete of, 58-59 as potentially irritating, 66 psychological
traits of, 55-57 receptiveness of, 57 spoiled children as, 61 sympathy elicited
by, 53, 56, 59, 66 undefensive lovers, 57, 63-65 wonder children, 57, 61-63
youth and, 66 neediness, 59, 74, 75, 87, 134, 293 Nelson, Viscount Horatio, 304
Nero, Emperor of Rome, 50 New Prudes, 151-52 New York Times, 189, 396 Nicholas,
Grand Duke, 396 Nicholas II, Czar of Russia, 105, 107, 201 Nietzsche,
Friedrich, xxii, xxiii, 36 Andreas-Salome and, 45-46, 47, 52, 197-98, 199, 227
Ninon de l'Enclos, xx, 75, 183, 192, 217, 223, 224-25, 293, 409, 417, 425-26
Niou, Prince (fict.), 25 Nisan, 37 Nixon, Richard M., 123-24, 374, 375 "No
Tomorrow" (Denon), 213-15 Novices, 153 Octavia, 8 Octavius, 8, 16, 145,
378 Odyssey, The (Homer), 7-8, 11, 12-13 oedipal regression, 333, 337, 340-43
Olympian actors, charismatic, 114-16 Onassis, Aristotle, 313 On Love
(Stendhal), 58, 170, 280-82, 284, 375-77 opinion, influencing, xx-xxi oratory,
seductive, xx, 22-23, 24, 114, 115, 235-36, 253-54, 258-60, 261, 275 Orleans,
Duchess d', 21 Orleans, Duke d', 19-20 Orlov, Gregory, 90 Orsay, Count d', 49
Ortega y Gasset, Jose, xxii, 282-83 Otero, Caroline "La Belle," 194,
398, 402, 412 heat projected by, 395-97 Overstreet, H. A., 60 Ovid, xx, xxii,
xxiv, 9, 43-45, 71-74, 81-82, 121-23, 135-36, 172, 179, 180-81, 182-83, 221,
253-54,255,279-80,323, 331, 352, 371-72, 397, 408-9, 418-19, 423-24 Pahlavi,
Mohammed Riza, Shah of Iran, 313, 375 pain,mixing pleasure with, 155, 159, 237,
369-79, 389, 391,410, 415, 418, 424-25 anxiety induced by, 376-77, 378 bracing
effect of, 377 breakups in, 369, 378 calculated absences in, 372, 373-74
emotional highs and lows in, 371-74 fear in, 369, 377-78, 379 guilt in, 369
harshness and kindness in, 374-76 jealousy in, 372, 373, 374, 377 masochistic
yearnings for, 47, 71, 155, 237, 332, 357, 378 precipice as symbol of, 379
reversal of, 379 timing of, 379 Pampered Royals, 151, 421 Paris, xix, 13
Judgment of, 9-11 Pasionaria, La (Dolores Gomez Ibar- ruri), 99-100 Patience
(Gilbert and Sullivan), 189 Pawnbroker, The, 58 Pearl, Cora, 59-61, 66, 291
Pearson, Hesketh, 189-90 Peron, Evita, 110-12 poeticizing of, 279-81, 283-84
Peron, Juan, 111, 279-81 persuasion, xx-xxi, 215-16, 317 argument vs. humor in,
260 emotion vs. reason in, 260-61, 444 Peter I "the Great," Czar of
Russia, 99 Peter III, Czar of Russia, 37, 90, 201, 225, 300 Petronius, 50, 201
Philip III, King of Spain, 234-35 physical lures, 393-404 devil-may-care
attitude and, 404 disordered look in, 402-3 flattery and, 403 focused attention
and, 401-2 heated glances in, 396, 397, 402, 403 as leading into the moment,
393, 400, 402-4 lowering inhibitions by, 393, 397-401 mental activity lulled
by, 393, 400-401, 402, 403 physical excitation aroused by, 399, 400, 402, 403
projected heat in, 393, 395-97 raft as symbol of, 404 reversal of, 404 sensual
appeal of, 402 shared physical activity in, 398, 400, 403 slight physical
contacts in, 395, 396, 397, 400, 403 Picasso, Pablo, 25, 26, 45, 100, 379 art
as lure of, 366 poeticizing of, 283 Picon, Jacinto Octavio, 231-34 Pillow Book
of Sei Shonagon, The, 31-32,50,65,263 Plato, 74-76, 191, 206-7, 208 Plutarch,
8, 46-47, 261 poeticizing oneself, 277-84 bit of doubt in, 282-83 calculated
absences in, 277, 283-84 familiarity vs., 277, 281, 282, 284 halo as symbol of,
284 idealizing one's targets in, 284 objects in, 283 reversal of, 284
self-image and, 281-82 shared experiences in, 283 politicians, xx-xxi, 101,
183, 366, 374-76 anxiety and discontent induced by, 209-10 as Charmers, 81, 82,
83-85, 87, 88-92, 93 as Coquettes, 77 as Dandies, 51 disarming weaknesses of,
292 as Ideal Lovers, 38-39, 40 insinuation used by, 216-17 isolation created
by, 317 mixed signals sent by, 193 re-seduction by, 426-28 soft sell by,
446-48, 450-52 triangles created by, 201-2 victims chosen by, 174 war heroes
as, 329, 446-48 see also Charismatics; oratory, seductive Pompadour, Jeanne
Poisson, Madame de, 16,33-35,36, 127,249, 274, 435 pop art, 71-72, 73
Portsmouth, Louise Keroualle, Duchess of, 420 post-seduction, see
disenchantment; re-seduction Potemkin, Prince Gregory, 274, 300-303 Pougy,Liane
de, 361-62, 363, 364 Presley, Elvis, 28, 44, 50, 105-6, 107 pride, excessive, 142
Private Life of the Marshal Duke of Richelieu, The, 20-21 Professors, 155-56
prostitutes, 40, 354, 356 Proust, Marcel, 70, 283 proving oneself, 25, 321-32,
417, 425 apparent suicide in, 324-25 doubts allayed by, 321, 323, 324
improvisation in, 324-25 passing tests in, 326-31 persistence in, 324-25 rescue
in, 329-30 resistance and, 321, 323, 324 reversal of, 332 risking death in,
327-29 self-sacrifice in, 326-27, 425 tournament as symbol of, 332 unhesitating
action in, 329-30 by war heroes, 327-29 prudery, 151-52 Ptolemy XIV, Pharaoh, 7
Pygmalion, 121-23 Pygmalion complex, 173 Quicksand (Tanazaki), 356 rakehells,
25 Rakes, 3, 17-28, 49, 130, 152, 247, 315-16 as abandoned to moment, 21, 25
Aesthetic, 423 Ardent, 19-21 convention defied by, 26, 27 cruelty of, 26
dangerousness of, 17, 24, 25, 26, 27 dangers to, 28 Demonic, 21-24 derivation
of term, 25 erotic vs. political, 24 extremism of, 26 as female fantasy figure,
17, 20-21, 23, 24-25, 26 fire as symbol of, 27 keys to, 24-27 masculine envy
engendered by, 28 mirroring by, 225-26 obstacles overcome by, 21, 25, 225-26
pleasure offered by, 24, 25, 27 reformation of, 26, 225, 353, 354 Reformed, as
victims, 1 50 reputation of, 20-21, 26-27, 28, 200-201 seductive language of,
17, 19, 20, 22-24, 25 voices of, 22-23 Rank, Otto, 76 Rasputin, Grigori
Efimovich, 100-102,104-5 physical lures of, 403 spiritual lures of, 366, 403
reactors, anti-seductive, 135 Reagan, Ronald, 202 soft sell of, 450-52
Recamier, Madame, 187-89, 192, 217,237,343-46 Ree, Paul, 45-46, 197-98, 199
Reformed Rakes or Sirens, 150 regression, erotic, 333-48 bed as symbol of, 348
ego ideal, 337-38, 343-46 infantile, 336-37, 338-40 oedipal, 333, 337, 340-43
rebellion in, 348 reversal of, 348 reverse parental, 333, 338, 346-48 therapist
role in, 336, 345-46 transference in, 335-36 unconditional love in, 336-37, 340
Reichenbach, Harry, 452-54 Reik, Theodor, 209-10, 336-37, 388-90 reliability,
243 Remarque, Erich Maria, 121 Remembrance ofThingsPast(Proust), 283
Renaissance, 12, 38, 356 reputation, 46, 193, 223, 314, 379 in creation of
triangles, 195, 200-201 of Ideal Lovers, 33, 37-38 mixed signals and, 193 of
Rakes, 20-21, 26-27, 28, 200-201 Rescuers, 157 re-seduction, 415-29, 435
calculated surprises in, 420-21 embers as symbol of, 428 fight against inertia in,
417-18 intermittent drama in, 423-25 maintaining lightness in, 418, 421, 423
maintaining mystery in, 418 political, 426-28 reversal of, 429 timing of, 428
resistance, xxiii, xxiv, 25, 154, 164, 172, 177, 181, 183, 188, 215, 216, 236,
289, 376, 400, 412, 449 and proving oneself, 321, 323, 324 to temptations, 236
reverse parental regression, 333, 338, 346-48 Richardson, Samuel, 225, 315-16
Richelieu, Duke de, 19-21, 25, 27, 170, 200, 247, 356, 410 Richthofen, Baroness
Frieda von, 206, 423-25 Rilke, Rainer Maria, 46-47, 227 Ring of the Dove, The:
A Treatise on the Art and Practice of Arab Love (Ibn Hazm), 126, 183-84, 409
Robespierre, Maximilien de, 116-17, 118 Rochester, Earl of, 26 Rohan, Cardinal
de, 305-6 Romantic Ideal, 31-33 Romanticism, 226, 343 Roosevelt, Franklin
Delano, 86, 98-99, 100, 102, 118 seductive oratory of, 260 Rothschild, Baron
Elie de, 273 Roues, 157-58 Sabatier, Apollonie, 385-88 Sacher-Masoch, Leopold
von, 372, 373-74 Sackville-West, Vita, 102 sadness, air of, 69, 76, 157, 172,
192, 292, 364-65 Saint-Amand, Imbert de, 69 Sainte-Beuve, Charles Augustin,
338-39 Saint-Germain, Count, 127-28, 216, 244 Salome, Lou von, see Andreas-
Salome, Lou Saltykov, Sergei, 37-38, 225-26 Sand, George, 40, 49 Sappho, 317,
362-63 Satan, androgyny of, 51 Satyricon(Pe t ro nius),50, 201 saviors,
charismatic, 107-9 Savonarola, Girolamo, 101 Schopenhauer, Arthur, 84 Sedgwick,
Edie, 72 seducers, xix-xxv amorality of, xxiii-xxiv, 21, 47 appearance of, xix,
xx, xxii consistency of, xxii falling in love with, xix, xxi, xxii male, xx
other-directedness of, xxii-xxiii as providers of pleasure, xxiii resistance
to, xxiii, xxiv seductive language of, xx sexual element utilized by, xxii
strategic planning of, xx, xxii, xxiii subtle methods of, xxi surrender to will
of, xxi, xxii, xxiv theatricality of, xx, xxiii warrior's outlook of, xxii
Seducer's Diary, The (Kierkegaard), xxiv, 31, 127, 169-70, 172, 179-80, 182,
193, 201, 224, 254, 255-57, 279, 289-90, 357, 373, 387-88, 389 seduction,
derivation of term, xxi Seduction (Baudrillard), xxiii, 9, 127-28, 288, 385 Sei
Shonagon, 31-32, 50, 65, 263 selective disclosure, 14-15, 237 self-absorption,
87, 163, 173, 363, 410 of Anti-Seducers, 131, 133, 137, 138, 140 seductive
language vs., 258 self-awareness, 100, 131 self-consciousness, 135, 138-40,
354, 359, 363 self-distance, 122, 130 self-esteem, 75, 79, 81, 158, 200, 208,
210, 224, 227, 282 self-image, 281-82 self-loathing, 154, 362, 363
self-sabotage, 378 self-sacrifice, 36-38, 82, 326-27, 425 self-sufficiency, 67,
71, 73, 74-75, 76, 77 Seneca, 50 Sennett, Mack, 58 Sensualists, 159 Sex Sirens,
9-11 Shahrazad, 245-47 Shakespeare, William, 50, 107, 183, 258-60, 267-68, 314,
316, 418 Shaw, George Bernard, 126 Sheik, The, 43-44 Shelley, Percy Bysshe, 353
Shi Pei Pu, 173-74, 297-300, 304 Shoulder Anns, 58 Shu-Chiung, 270 Sibony,
Daniel, 351 Sieburg, Friedrich, 337 Silenus, 56, 191 Simone, 23 Sirens, xix, 3,
5-16, 26, 28, 152, 155, 184 adornment of, xix, 7, 8, 13, 14-15, 24, 274
appearance of, 8, 9-10, 13, 23 dangerousness of, 5, 1 1, 12-13 dangers to, 1 6
differentiation of, 12 keys to, 11-15 as male fantasy figure, xx, 5,9, 11, 12
men enslaved by, xix, 8, 12 mood changes of, xix, 7-8, 9, 1 1 movement and
demeanor of, 5, 10, 15 in Odyssey, 7-8, 11, 12-13 pleasure offered by, 11 Reformed,
as victims, 150 Sex, 9-11 Spectacular, 7-9 theatricality of, 7, 8, 9 of, 7, 9,
10, 13-14 water as symbol of, 15 Slater, Leonard, 313 Socrates, 74-76, 191-92,
206-7, 208 soft sell, 441-54 components of, 444-46 examples of, 446-54 hard
sell vs., 443 origin of, 443 Solanas, Valerie, 78 Sons and Lovers (Lawrence),
206 Spanish Civil War, 99-100 spectacles, 265, 267-69, 275, 301, 447
Spectacular Sirens, 7-9 spirituality, 158 aura of, 38, 98, 358 mirroring of,
225 spiritual lures, 359-67, 403, 404 air of discontent in, 359, 364-65
artistic, 359, 361-62, 365-66 cultic rituals as, 362-63 ennoblement by, 365,
366 in environment, 434-35 lightness induced by, 363 occult fads in, 359, 365
pagan, 362-63, 365 religion in, 359, 363-64 reversal of, 367 sense of destiny
in, 177, 359, 365 sexual undertones of, 359, 363-64, 366 stars in the sky as
symbol of, 367 timeless relationship suggested by, 364, 365-66, 367 timing and,
365 worshipful feelings engendered by, 361-64 spoiled children, 61, 151, 348
spontaneity, sense of, 241 Stael, Madame de, 187-88, 343, 344 Stahl, Lesley,
450-51 Stalin, Joseph, 88-89, 108 Starkie, Walter, 22-23 Stars, 3, 119-30, 153
cinematic creation of, 124-25, 127 dangers to, 130 distinctive style of, 119,
122, 123, 125, 127, 128 dreamlike quality of, 1 1 9, 126, 127, 128 ethereality
of, 119, 126-27 face of, 122, 123, 127, 128 Fetishistic, 121-23 glimpsed
private life of, 128 identification with, 128-29 idol as symbol of, 129 inner
distance of, 123, 125, 129 keys to, 126-29 Mythic, 123-26 as objects, 122,
127-28 obsessive attention to, 121, 122, 126,130 publicity and, 130
self-distance of, 122, 130 television and, 123-24, 125 Stendhal, 58, 170, 200,
217, 280-82, 284, 304, 371, 375-77 Stewart, Jimmy, 125, 129 "Story of the
Butterfly, The," 298, 299 suffocators, anti-seductive, 134 Sukarno,
Kusnasosro, 102, 221-23 Sukarno: AnAutobiography asToldto Cindy Adams { Adams),
222 Sun-tzu, 315 SuShou, 291 suspense, creation of, see calculated surprises
suspicion, 289, 290, 441 sympathy, 53, 56, 59, 66, 285, 292, 293 Symposium, The
(Plato), 74-76, 191, 206-7, 208 taboos, transgression of, 349-58 cruelty in,
349, 352, 353, 356-57 forest as symbol of, 358 going to extremes in, 349, 355,
358 incest in, 352-53 lost self recaptured by, 35 1-54 prohibited desires in, 352-53,
354-55 reduced outlets for, 354 reversal of, 358 secret sins in, 351, 352 sense
of guilt in, 349, 355, 357 shared complicity in, 349, 352, 357 social limits
in, 349, 353-55, 357, 358 value systems in, 349, 356 Tabouis, G. R., 399-401
Tale ofGenji, The (Murasaki), xxiv, 25, 61, 63-65, 140-41, 172, 269-71, 287
Tales from the Thousand and One Nights, 222-26, 244-47 466 • Index
Talleyrand-Perigord, Prince Charles de, 38-39 Tanazaki, Junichiro, 356
Tantalus, 231 Tantrism, 410 Tarde, Gustave, 83 Tausk, Victor, 198, 199 tayus,
436 tears, 69, 70, 76, 78, 285, 291-92, 311, 373 television, 114, 115, 123-24,
125, 450-51 temptations, creation of, 229-38, 425 apple in Garden of Eden as
symbol of, 237 barriers established in, 233-34, 236 challenges in, 236-37
deceptive appearances and, 234 forbidden fruit in, 231-34, 237, 244 future
gains in, 235-36 opportunity in, 237 reversal of, 238 selective disclosure in,
14-15, 237 weakness as target in, 229, 234-37 That Obscure Object of Desire,
373 theatricality, xx, xxiii, 267-69, 421-23 of bold movers, 411-12 of
Charismatics, 100 of environment, 431, 433-34, 436, 439 of Sirens, 7, 8, 9
spectacles in, 265, 267-69, 275, 301,447 Theosophical Society, 109 third
parties, 273 in indirect approach, 177, 183 see also jealousy; triangles,
creation of Thus Spake Zarathustra (Nietzsche), 46 Tiberius, Emperor of Rome,
317 tightwads, anti-seductive, 134-35 time, altered sense of, 431-39 Casanova's
creation of, 435, 438-39 timidity, 410, 426 timing: of Charmers, 90-91, 92, 93
of Coquettes, 78 dramatic moments in, 435 of pain mixed with pleasure, 379 of
re-seduction, 428 speed and youth in, 435 spiritual lures and, 365 Tito, Josef,
77 Todellas, Don Juan de (fict.), 231-34 Tragedy ofKingRichardlll, The
(Shakespeare), 314, 316 transference, 335-36 triangles, creation of, 195-202
aura of desirability from, 195, 199-201, 202 contrasts in, 201-2 jealousy
engendered by, 197-98 by politicians, 201-2 reputation in, 195, 200-201
reversal of, 202 rivalry stimulated by, 200 trophy as symbol of, 202 vanity and,
200, 201 Tristan and Isolde, 12, 190-92, 354-55, 357 troubadours, xx, 36-37,
291, 325, 331 Trouncer, Margaret, 187-88 Truman, Harry S., 99, 118, 123, 124,
128 Tsao Hsueh Chin, 270-72 Tsu Hsi, Empress Dowager, 267-69 Tullia d'Aragona,
12, 38, 40, 173, 182, 330-32 Tuperselai, 397-98 ukiyo ("floating
world"), 435-37 ulterior motives, 21,142-43 unattainability, apparent,
192, 201, 321 "Uncanny, The" (Freud), 301-2 unconditional love,
336-37, 340 undefensive lovers, 57, 63-65 Valentino, Rudolph, 43-44, 52, 356-57
patient attentiveness of, 38, 43, 44, 50, 273-74 Valmont, Vicomte de (fict.),
25, 169-71, 287-89, 290, 407-9, 412 Valois, Mademoiselle de, 19-20 Vanderbilt,
William, 396 vanity, 71, 74, 79, 81, 135, 171, 195, 199, 200, 210, 226, 235,
259, 314, 408-9, 426 victims, 147-60 Aging Babies, 156-57 Beauties, 156
Conquerors, 153-54 Crushed Stars, 152-53 Disappointed Dreamers, 150-51 Drama
Queens, 155 Exotic Fetishists, 154-55 Floating Genders, 160 Idol Worshipers,
158 Lonely Leaders, 159 New Prudes, 151-52 Novices, 153 Pampered Royals, 151
Professors, 155-56 Reformed Rakes or Sirens, 150 Rescuers, 157 Roues, 157-58
Sensualists, 159 victims, choice of, 12, 40, 167-75 big game as symbol of, 174
deceptive appearances and, 173 evaluating responses in, 171-72 exciting tension
in, 171, 173 imagination and, 172 leisure time in, 173 manly men as, 12, 172
missing qualities and, 171, 173-74 new types as, 170, 172 one's own type as,
149 personal reactions in, 167, 170, 171, 172, 290, 397 in politics, 174
repressed types as, 173-74 reversal of, 175 unhappiness and, 167, 172
vulnerability in, 170-71 victim strategy, 287-89, 292 Victoria, Queen of
England, 51, 83-85, 143, 145, 210, 236, 274-75, 284 Vietnam War, 374-75
Villarceaux, Marquis de, 425-26 Virgin ofStamboul, The, 452-53 Viscontini,
Countess Metilda, 377 Vivien, Renee, 317, 362-63 voices, 22-23, 34, 115, 259,
261, 268, 297, 351,395 of Sirens, 7, 9, 10, 13-14 Voltaire, 34 von Sternberg,
Josef, 121-22, 373 vulgarians, anti-seductive, 135-36 Wadler, Joyce, 297 Wagner,
Richard, 100 war heroes, 327-29, 446-48 Warhol, Andy, 33-34, 49, 52, 71-73, 78,
126, 128, 192 calculated surprise by, 248 Factory as environment of, 437-38
triangles created by, 200 Washington, George, 99 Wayne, John, 51, 125 Wayward
Head and Head, The (Crebil- lon fils), 138-40, 402 weaknesses, disarming,
285-93 blemish as symbol of, 292 gender differences in, 291 genuine, 290
"honest" confessions of, 284, 285, 287-88, 289 of Naturals, 53, 56,
59 occasional glimpses of, 290, 291 pathetic vs., 290, 293 in playing the
victim, 285, 287-89, 292 of politicians, 292 reversal of, 293 shyness as, 285,
290, 291 suspicion reduced by, 289, 290 sympathy evoked by, 285, 292, 293 tears
as, 285, 291-92 of troubadours, 291 Weber, Max, 97-98, 106 Webster, Lady
Frances, 352, 357 Wedekind, Franz, 46 Weekley, Ernest, 423-24 Welles, Orson,
313, 314 Wellington, Arthur Wellesley, Duke of, 188, 343-44 Welter, Blanca
Rosa, see Christian, Linda Whitmer, Peter, 107 Wilde, Oscar, 49, 188, 189-90,
192, 193, 234 Williams, Tennessee, 72 Wilson, Harriette, 48-49 windbags,
anti-seductive, 135, 145 withdrawal, strategic, 383-90, 418, 424
aggressive pursuit motivated by, 387, 389, 390 anxiety induced by, 388-89, 390,
391 doubts created by, 383, 389, 390 infantile experiences re-created by,
388-91 interest in another person as, 383, 387, 390, 392,419; see also
triangles, creation of letter-writing in, 385-86, 387, 388, 389 pomegranate as
symbol of, 391 reversal of, 392 role reversal engendered by, 391 selective, by
Coquettes, 67, 70-71, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 390 sexless neutrality in, 389-90
subtlety in, 389 see also calculated absences WomanandPuppet{ Louys), 371-74
wonder children, Woolf, Virginia, 34 World War I, World War II, 86, 100, 114,
115, 217,253, 328 writing, 251, 254, 255-58, 288 guidelines for, 257-58
mirroring in, 257 in strategic withdrawal, 385-86, 387, 388, 389 Yang Kuei-Fei,
76, 174, 270, 272-73, 274 Zeus (Jupiter), xxiii, 9, 57, 58, 182-83, 256-58,
287-88 Zhou Enlai, 88-90, 93 In every corner of the world, on every subject under
the sun. Penguin represents quality and variety-the very best in publishing
today. For complete information about books available from Penguin-including
Penguin Classics, Penguin Compass, and Puffins-and how to order them, write to
us at the appropriate address below. Please note that for copyright reasons the
selection of books varies from country to country. In the United States: Please
write to Penguin Group (USA), P.O. Box 12289 Dept. B, Newark, New Jersey
07101-5289 or call 1-800-788-6262. In the United Kingdom: Please write to Dept.
EP, Penguin Books Ltd, Bath Road, Harmondsworth, West Drayton, Middlesex UB7
ODA. In Canada: Please write to Penguin Books Canada Ltd, 10 Alcorn Avenue,
Suite 300,Toronto, Ontario M4V 3B2. In Australia: Please write to Penguin Books
Australia Ltd, P.O. Box 257, Ringwood, Victoria 3134. In New Zealand: Please
write to Penguin Books (NZ) Ltd, Private Bag 102902, North Shore Mail Centre,
Auckland 10. In India: Please write to Penguin Books India Pvt Ltd, 11
Panchsheel Shopping Centre, Panchsheel Park, New Delhi 110 017. In the
Netherlands: Please write to Penguin Books Netherlands bv, Postbus 3507,
NL-1001 AH Amsterdam. In Germany: Please write to Penguin Books Deutschland
GmbH, Metzlerstrasse 26, 60594 Frankfurt am Main. In Spain: Please write to
Penguin Books S. A., Bravo Murillo 19, 1° B, 28015 Madrid. In Italy: Please
write to Penguin Italia s.r.l., Via Benedetto Croce 2, 20094 Corsico, Milano.
In France: Please write to Penguin France, Le Carre Wilson, 62 rue Benjamin Baillaud,
31500 Toulouse. In Japan: Please write to Penguin Books Japan Ltd, Kaneko
Building, 2-3-25 Koraku, Bunkyo-Ku, Tokyo 112. In South Africa: Please write to
Penguin Books South Africa (Pty) Ltd, Private Bag X14, Parkview, 2122
Johannesburg.Giovanni Bottiroli. Keywords: seduzione, amore, desiderio,
desiderio e seduzione; amore: desiderio e seduzione, ars amandi, ovidio, Grice,
Multiplicity of being, aequi-vocality thesis, Pegasus, Bellerofonte,
l’implicatura di Bellerofonte, possibilita, le categorie di Kant, puo essere,
essere, piovera o no – Quine, ontologia – Grice, Pears, Metaphysics.Aristotle,
what is actual is not also possible – the square of modalities – the nature of
metaphysics. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bottiroli” – The Swimming-Pool
Library.
Grice
e Bottoni – fototropismo in cabbages and kings -- de essential corporis humani
– filosofia italiana – Luigi Speranza (Padova). Filosofo italiano. Grice: “Most Englishmen know of
Bottoni because he is quoted by Burton in his “Anatomy of Melancholy,” re the
imagination and reason – and how it affects melancholy.” “I call Bottoni a
philosophical biologist – excretion (why?) – nutrition – surely nutrition – as
part of birth – and growth – are essential requirements for a definition of
‘bios’ or life – and Bottoni knows that – as a philosopher. He studied
philosophy and taught logic, like me. “De conservanda vita,” is more than a
philosophy of life – it’s how the ‘essenza’ del ‘corpore dell’uomo’ is
nutrition – and how the spiritus, and not just the anima, are involved. His
model is functionalist, and Aristotelian, like mine!” – He also provides a
philosophy of disease – which should make us wonder about whether we are
endowed with a conceptual analysis of ‘health,’ a favourite term for Aristotle
(‘healthy food,’ ‘healthy man,’ ‘healthy habit’). Uno dei grandi medici
italiani del Rinascimento. La sua formazione avvenne nella città natale, dove
si laureò in medicina e filosofia. Dal
1555 divenne professore nell'Padova, dove insegnò in successione logica,
medicina teorica straordinaria, medicina pratica e medicina teorica ordinaria.
Introdusse l'uso del mercurio nella cura della sifilide. Fu rivale del medico
padovano Ercole Sassonia, di cui tentò d'impedirne l'insegnamento. I suoi contributi scientifici più importanti
riguardano le funzioni dirette alla conservazione dell'individuo e della
specie, quindi nutrizione, crescita e generazione, che definì tria suprema naturae
munera. Altre opere: “Della vita” “De
vitta” “De vita conservanda, Padova, Iacobum Bozzam); De morbis mulieribus
libri tres, Venezia, Paulum Meietum); Methodi medicinales duae, Francoforte); De
modo discurrendi circa morbos, eosdemque curandi tractatos, Francoforte). Dizionario
biografico degli italiani. Niuerfi corporis nostriesentiatribus potisfis mum
perfici, Au&toreft Hip.Lib.depart: morbisuulg.contentis,nimirum
continentibus nepartes omnes corporis nutriantur; immo eden dem subftantia panis
incanefit. carocanis,fs= cut etiam in homine. Hoc autem nequaquam contingeret,
nifi in u n o ecodem alimentomu mero delitescere nutrimentum simile omnibus
dictispartibus) in diuerfis indiuidui sfpecie differentibus. Que igitur fit
Nostri corporis t singularum partium essentia, ex quibus quotes qualibus
conflatafit, explicareo portet. ) impetum facientibus, Quorum omniumuna o eadem
eft effentia corporeaG substantia; distins guuntur folum prenestenuitaremecrasfstie,
buiufe modi autem efemeia homini non ineftratione qua isiJA8.aph. homo vel
animal aut planta, sed ratione qua mixtum, acproindecuilibetmixtogosina gulis
cius partibus conuenit, ut ob i d Nutritioznis materia necà subftantia incorporea
capienda fit, necà quolibeecorpore; fed folum àmixton Qua ratione fit, ut
nullum c i e m e n t u m ratione: quá fimplex corpus eft, idoneum ad nutris 113 endumefe
posfat, Nihil. niquodeft Complex, aprum Nullú natum est nutrire compositum; praeterea
elementa fimp. Poteft mixtionis perfectione tumpænes corporis effens nutrire. Tiamtum
complexionem.unum quodq;corpus maiorem eu minorem preparationem suscipit cumeafint
corpora, quefummisqualitatibusprae Autrire dita funtLonge diftant,uiapra fine
ad witam Jūscipiendam, fed faliusmixtionis causa, oris, tarinquolibetmixta
difpofitioad aliquodeuis, Solum densuitæ genus, promaiori, etminori ad: Viræ
gradum magis uelminus prestantem, Hon. Quod sanėincaufaeft, uthomoexcellentios remnitegraduimà
deo bonorum omniumlars tiorem, gitore mixtione primooriuntur, paulomaioremaffinia
Alimentatem nobif cum habere videntur. Quandoquis cum nódem ratione qua mixia sumt,
triplicem illum partium mixtú.acceperit.Quia exAuic.senientiadonás uit il le
meliorem temperaturam quam habeant caeteraomnia mundientia,Contra uerúelementa,
quiamixtione adhuccarent, & fummis qualitatibus praedita funt, ideononsolumuita
carent, fed tanquam corpora omnium impera fe&tisfima longa omnium diftant
ab ipsauiça. Qua propter frustra quæriturex huiusmodicor poribusim perfectisfimis&
uitae ineptisaliqua utritionis materia. Quæ uerò exclementorum et apti uir
excellenuitzgradu obtineat parrium numerum obtinebunt, quibus diximus de
fumi constitutam, efseuniuersammixtiefentiam, preterea ex precedente mixtione
aliquam tempera- mixto. Turam consequeasunt, utego mixtionisratione, a
qualitatumprimarumcomoderatione,minus ipfos elementis diftent à corpore nostro;
Hec tamen prima elementorum mixtio adeo inperfecta eft, ut fufficiens minime
fitper nutris tione facienda; Quia hac ratione quodlibet mixtum nutritioni
idoneum forei', &t) uitæ cons feruationi,unde homoæq; nutririposset,ex las
pidibuset metalis ficut ex pane et vino hoc samencum sensui repugnet, neccesario
fequitur, preterpropofitam conuenientiamсex quo libct>mis latam ripaulo
angustior existens, noftræ etiam mixtioamplam aliam requiri,queprio nifiemagispropinqua,hacautem
qualisele debeat, naturae modus mixtionissutricns tise nutritideclarant:Nam
quodnutriturumQuale eft, non folum mixtum utfitoportet,cuiusmos fitaprú
disuntetiamlapidese mettalla,fedtalemnutri miscibilium commensurarionem
haberedebet, qua lisrequiritur, esaptumfitsertiin fubftantiam nutriti, At quod nutriturnon
folum corpus eft, non folum corpus mixtum, uerum etiam uita præditum, ergo quod
est nutriturum, cum n uut pote nia tionis; tritosimileefedebeat,eammixtionem
acmi scibilium mensuram habere opus eft,ut in sub
ftantiamcorporisuertipossit,& iliusuitam conseruare: Cuius mixtionis defe
tu lapides e metalla, ficut ad nullam vitaegradummanife ftumpreparatafuere, itanecuitam
noftramtueri, aliquomodopoterunt, Quandoquidem in sui generatione longe aliam
mixtionis rationem obtinuere,quam Viuentis corporis nutritia cxpos ftulets Alimentum
de fumen. There are various types of tropisms in both cabbages and kings:
photo-tropism, tropism to the touch, geo-tropism, or gravito-tropism,
hydrotropism. Albertini Bottoni. Albertinus Bottonnus. Albertinus Bottoni. Albertino
Bottoni. Keywords: de essentia corporis humani, vita, filosofia della vita,
Grice on body and mind in ‘Personal identity’ – body, corpus Christi – corpus
umano, corpus viris – essential corporis humani, l’essenza del corpo umano,
corpo dell’uomo, corpo virile, corpo animato, corpo, fisica mecanica, moto del
corpo, corpo, animazione, credenza che i vegetali non sono animale per che il
moto non e volontario ma condizionato – fototropismo --. Refs.: Luigi Speranza,
“Grice e Bottoni” – The Swimming-Pool Library.
Grice e Boulagora – Roma – filosofia
italiana – Luigi Speranza.
According to Giamblico di Calcide (“Vita di Pitagora”), Boulagora was a
Pythagorean, and the fourth leader of the sect. He succeeded Mnesarco, the son
of Pythagora, and was in turn succeeded by Gartida di Crotona. It was during
the leadership of Boulagora that the Pythagoreans were expelled from Crotona.
Grice e Bouto – Roma – filosofia
italiana – Luigi Speranza
(Crotone). Filosofo italiano. According to Giamblico di Calcide (“Vita di
Pitagora”), he was a Pythagoean.
Grice
e Bovio – il linguaggio – l’animale parlante – homo symbolicus – un tono, una
figura -- filosofia italiana – Luigi Speranza (Trani).
Filosofo italiano. Grice: “You’ve got to love Bovio; he has a stamp, I don’t.
My favourite is his piece on ‘linguaggio,’ on the implicature (plural of
implicatura) of the ‘animale parlante’ – ‘un tono, una figura, …’ – But he also
philosophissed fascinatingly on ‘La lotta,’ which is a bit like my model of
conversation as a competitive game.” politico italiano, sistematizzatore
dell'ideologia repubblicana e deputato al Parlamento del Regno d'Italia.
La casa natale di Giovanni Bovio a Trani Giovanni Scipione Bovio nasce a
Trani da Nicola Bovio di Altamura, impiegato, e Chiara Pasquini.
Autodidatta, pubblica Il Verbo Novello, un poema filosofico scritto con
intonazione enfatica. Fra i suoi scritti si ricordano la Filosofia del diritto,
il Sommario della storia del diritto in Italia, il Genio, gli Scritti
filosofici e politici, la Dottrina dei partiti in Europa, i Discorsi. Sotto il
Ministero Minghetti, ottenne il pareggiamento della cattedra di Storia del
Diritto all'Napoli e, consegui la libera docenza in Filosofia del diritto.
Bovio fu anche deputato alla Camera: nel 1876, con il subentrare della Sinistra
costituzionale alla Destra, fu eletto nel collegio di Minervino Murge. Il suo
atteggiamento, diversamente da quello dei suoi compagni che condividevano
l'idea repubblicana, non fu incline all'astensionismo. Nel 1880 Bovio
sposò a Napoli Bianca Nicosia dalla quale ebbe due figli, Corso Bovio, così
chiamato in onore agli italiani di Corsica sottomessi al dominio francese e
Libero Bovio, poeta ed autore dei testi di molte celebri canzoni napoletane.
Libero Bovio, a sua volta, fu il nonno dell'avvocato, giornalista e docente
Libero Corso Bovio. Napoli fu la sua città di adozione, dove morì. La città gli
ha dedicato una piazza, che i napoletani continuano però a chiamare con
l'antico nome di Piazza Borsa. La città di Firenze gli ha dedicato una strada.
La città di Piombino gli ha intitolato la piazza sul mare più grande d'Europa,
Piazza Bovio. La città di Teramo gli ha intitolato un importante viale. La
città di Terni gli ha intitolato un intero quartiere che comprende tutta la
zona est chiamato, appunto, Borgo Bovio. «(Napoli) In questa casa morì
povero e incontaminato Giovanni Bovio che meditando con animo libero l'Infinito
e consacrando le ragioni dei popoli in pagine adamantine ravvivò d'alta luce il
pensiero italico e precorse veggente la nuova età.» (Epigrafe di Mario
Rapisardi) Il pensiero Targa in memoria di Bovio nella piazza di Napoli a lui
dedicata Passo Corese: targa, con testo attribuito a Giovanni Bovio,
dedicata a Garibaldi Giovanni Bovio era sostanzialmente contrario alla
monarchia. Come ideologo repubblicano, Bovio ebbe il motto "definirsi o
sparire": palesò insomma ai repubblicani l'esigenza urgente di
un'impostazione non confusa e non settaria, di una chiara direzione che spinse
poi i repubblicani a definirsi in partito di moderno tenore. Bovio
stabilì per il Partito repubblicano nessi e prospettive nazionali ed
europee. Egli considera la monarchia come l'attuale realtà italiana. Ne
segue che la repubblica è utopia, e Bovio si dichiara utopista. Nel suo
pensiero la monarchia cadrà, proprio quando dovrà risolvere il problema della
libertà. Serve comunque un lungo periodo perché la situazione monarchica si
deteriori. Colma evidentemente di determinismo, la sua filosofia si definiva
come naturalismo matematico. Differentemente dalla teoria socialista,
Bovio riteneva che il nuovo Stato a venire avrebbe avuto una "forma
storica", non potendo dimensionarsi unicamente sulla base di azioni
economiche. Bovio introduceva dunque una concezione formale dello Stato, che si
sforzò di divulgare anche presso i ceti operai. Fu molto considerato
anche a Matera dove non si dimenticava peraltro che nella locale "scuola
detta regia, fondata da Bernardo Tanucci, libero pensatore dei tempi suoi,
quando era libertà contrastare alle pretensioni papali, fu insegnante di
letteratura e di diritto Francesco Bovio, il quale intese queste dottrine nella
libertà e per la libertà. Quell'insegnamento fu seme fecondo, e dalla sua
scuola venne fuori la nobile schiera dei martiri, i cui militi rispondono ai
nomi di Giovanni Firrao, Giambattista Torricelli, Fabio Mazzei, Liborio Cufaro,
Antonio Lena-Santoro, Gennaro Passarelli, Marco Malvinni-Malvezzi". Nel
1904, a circa un anno dalla sua morte, nella "giornata più adatta"
come "il fatidico XX Settembre", gli intellettuali laici materani con
la loro associazione "G.B. Torricelli" tennero una solenne
commemorazione "per pagare un tributo di affetto e di riverenza al Grande,
che ci fu Maestro e ci amò di quell'amore di cui sono capaci soltanto gli
educatori come Lui" dice un oratore. E un secondo aggiunge che "la
titanica figura di quell'illustre profeticamente ci addita il sole
dell'avvenire", per cui il tributo di affetto al suo carattere fiero ed
onesto è tanto più doveroso "in questi tempi borgiani". Un terzo
oratore, rivolgendosi al sindaco Raffaele Sarra, e nel consegnargli la lapide,
lo invita ad additare "quel nome a questi onesti operai per indirizzarli
sulla via della dea ragione, scuotendo così il giogo dell'oscurantismo e della
superstizione, che li avvince e li abbruttisce". Promessa che il sindaco
Raffaele Sarra non esita a fare, ritenendo quel marmo "un severo monito
all'indirizzo di tutti coloro i quali nulla fecero e tuttora nulla fanno per
strappare la nostra plebe dalla miseria, dalla ignoranza, dalla superstizione,
dall'abbruttimento secolare". Per la precisione, la lapide commemorativa,
scoperta quel giorno sulla facciata del palazzo di giustizia, sarà tolta negli
anni '30 per iniziativa della sezione fascista (e gli incauti scalpellatori si
riferiranno nell'operazione). Bovio ebbe comunque anche l'esigenza di
definirsi rispetto agli anarchici. La forma repubblicana, scrisse, è a metà
strada fra la monarchia e l'anarchia, vale a dire fra l'ipertrofia dello Stato
e la sua totale anarchica abolizione. Non a caso, quando l'anarchico Gaetano
Bresci compì l'attentato contro Umberto I, Bovio invitò tutti gli anarchici a
desistere dalla violenza. In sostanza, un'esagerazione utopistica tradotta in
atti sanguinari (l'opera degli anarchici) avrebbe prodotto un rafforzamento
reattivo dell'autorità costituita, allontanando proprio il momento dell'avvento
della repubblica. Troviamo in lui un tentativo di superare l'idealismo della
metafisica idealistica e insieme con essa l'approccio empirico del positivismo.
Fondamentalmente Bovio introdusse in Italia l'eco delle nuove correnti
speculative nella filosofia del diritto. «Giovanni Bovio — cittadino di
spartana austerità — fra il mercimonio affannoso dei politicanti — pensatore
solitario — fra lo strepito di cozzanti dottrine — artefice possente di stile —
fra la pretenziosa nullaggine dei parolai — traversò impavido — le torbide
correnti del secolo — e ne uscì puro a fronte alta — con l'animo illuminato —
dalla fede confortevole — nell'ascensione perpetua del pensiero umano.»
(Epigrafe di Mario Rapisardi) Bovio e la massoneria Bovio fu un membro eminente
della massoneria(raggiunse il 33º ed ultimo grado del Rito scozzese antico ed
accettato), così come lo erano i suoi familiari (suo padre Nicola, suo zio
Scipione e suo nonno Francesco Bovio). Iniziato nella Loggia Caprera di Trani
nel 1863, il 17 giugno del 1865 Giovanni Bovio ne divenne oratore. Su invito
della massoneria milanese, tenne a Milano la commemorazione del centenario
della morte di Voltaire. Nel maggio 1882 fu nominato membro del Grande
Oriente d'Italia, di cui presiedette la Costituente del 1887. Eletto grande
oratore, e restò in carica fino alla Costituente. In Campo dei Fiori a Roma, fu
l'oratore ufficiale per l'inaugurazione del monumento a Giordano Bruno, voluto
dalla massoneria romana ed eseguito da Ettore Ferrari, che sarà gran maestro
del Grande Oriente d'Italia. Gran Maestro della Loggia Napoletana, nel 1896 fu
candidato all'elezione di Gran Maestro nazionale. L'8 giugno 1896, in
un'interpellanza rivolta al presidente del consiglio e ministro dell'interno
marchese di Rudinì a proposito dei provvedimenti che aveva annunciato contro la
massoneria, Bovio disse «La massoneria è un'istituzione universale quanto
l'Umanità ed antica quanto la memoria. Essa ha le sue primavere periodiche,
perché da una parte custodisce le tradizioni ed il rito che la legano ai
secoli, dall'altra si mette all'avanguardia di ogni pensiero e cammina con la
giovinezza del mondo» Il centenario della Rivoluzione di Altamura
Celebrazioni per il primo centenario della Rivoluzione di Altamura (con
Giovanni Bovio) Giovanni Bovio partecipò alle celebrazioni del centenario della
Rivoluzione di Altamura (nell'anno 1899), durante il quale fu eretto un
monumento sulla piazza centrale di Altamura, che ancora oggi è presente e che
fu realizzato da Arnaldo Zocchi. Il padre di Giovanni Bovio, Nicola Bovio, era
di Altamura, così come lo era suo nonno Francesco Bovio, il quale insegnò diritto
presso l'Università degli Studi di Altamura. Nel suo discorso, Giovanni
Bovio esaltò lo spirito degli altamurani e affermò che il concetto di libertà
era stato sempre vivo nei loro cuori. Anche grazie al fervore di idee
dell'antica Altamura, dotti, nobili e plebei altamurani si erano uniti tutti
sotto l'idea di libertà ed erano pronti a sacrificare le loro ricchezze, i loro
titoli e persino la loro vita per la libertà. Antenati e discendenti di
Giovanni Bovio Francesco Maria Bovio )nonno di Giovanni Bovioprofessore di
diritto e lettere presso le Regie Scuole di Matera e l'antica Università degli
Studi di Altamura. Fu anche "giudice interino di pace" e massone
iscritto alla loggia "Oriente di Altamura". Difese inoltre la Repubblica
Napoletana, prendendo parte alla Rivoluzione di Altamura Nicola Boviopadre di
Giovanni Boviocarbonaro (iscritto alla vendita "il Pellicano" di
Trani) Scipione Boviozio di Giovanni Boviocarbonaro (iscritto alla vendita
"il Pellicano" di Trani) Corso Boviofiglio di Giovanni Bovio-
avvocato del foro di Napoli e successivamente docente Diritto Penale Milano
Libero Bovio figlio di Giovanni Boviopoeta e musicista Giovanni Bovio nipote di
Giovanni Bovioavvocato del foro di Milano
Libero Corso Bovio pronipote di Giovanni Bovioavvocato, giornalista e
docente Note Matera contemporaneaCultura
e società, Leonardo Sacco, Basilicata editrice
Alfonso Scirocco, BOVIO, Giovanni, in Dizionario biografico degli italiani, 13, Roma, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana, Gran Loggia. Massoneria e i suoi trecento anni di modernità, una
mostra ricorda i massoni protagonisti del NovecentoGrande Oriente d'ItaliaSito
Ufficiale, su Grande Oriente d'Italia).
Ferdinando Cordova, Massoneria e Politica in Italia, Carte Scoperte,
Milano Biografia di Giovanni Bovio (con video GOI radio), su montesion Vittorio
Gnocchini, L'Italia dei Liberi Muratori, Erasmo ed., Roma, Copia archiviata, su comunedipignataro. Morto
l'avvocato Bovio, "principe" della difesa, in La Stampa, Giovanni
Bovio, Teatro morale dogmatico-istorico, dottrinale e predicabile, Roma, nella
stamparia di Giorgio Placho presso a San Marco, Giovanni Bovio, Teatro morale
dogmatico-istorico, dottrinale e predicabile. Tomo secondo, In Roma, per Filippo
Zenobj stampatore, e intagliatore di n.s. Clemente XII, incontro il Seminario
Romano, Repubblicanesimo Partito Repubblicano Italiano Piazza Giovanni Bovio
(Napoli) Dizionario di storia, Istituto dell'Enciclopedia Italiana,. Opere di Giovanni Bovio, su Liber Liber. Opere di Giovanni Bovio, su openMLOL,
Horizons Unlimited srl. Opere di Giovanni Bovio,. Giovanni Bovio, su storia.camera, Camera dei
deputati. Armando Carlini, BOVIO,
Giovanni, in Enciclopedia Italiana, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana,
giovanni-bovio. Alfonso Scirocco, BOVIO, Giovanni, in Dizionario biografico
degli italiani, 13, Roma, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana, 1971.Filosofia Politica Politica Categorie: Deputati della XIII
legislatura del Regno d'ItaliaDeputati della XIV legislatura del Regno
d'ItaliaDeputati della XV legislatura del Regno d'ItaliaDeputati della XVI
legislatura del Regno d'ItaliaDeputati della XVII legislatura del Regno
d'Italia Deputati della XVIII legislatura del Regno d'ItaliaDeputati della XIX
legislatura del Regno d'ItaliaDeputati della XX legislatura del Regno d'Italia Deputati
della XXI legislatura del Regno d'ItaliaFilosofi italiani del XIX
secoloPolitici italiani Professore Trani Napoli Repubblicanesimo Massoni Mazziniani
Politici dell'Estrema sinistra storica Politici del Partito Repubblicano
Italiano Studiosi di diritto penale del XIX secolo. Roma Utopista non è chi
sogna, m a chi pensa, e tanto più profonda è l'Utopia quanto più il pensiero
coglie la relatività dei tempi. Greca è dunque l'origine della utopia é
utopista tipico fu Socrate che osó primo al costume civico contrapporre la
missione individuale:– Io Socrate sono nato a liberamente filosofare e se cento
volte per que sto iofossi morto e rinascessi, tornerei a filosofare. Non pena
dun que mi è dovuta, ma il Pritaneo. Questo tentativo di ribellione
dell'individuo contro il cittadino,del l'individuo che osa pigliarsi un mandato
individuale che non solo valga il mandato civile m a ardisca riformare il
costume, questo è punito e, in quella natura di tempi,era veramente crimine di
Stato.Socrate anch'esso,come atterrito dal colpo ch'ei tira,sente che al
cittadino è dovuta l'espiazione individuale, e rifiuta ausilio, e si
apparecchia all'immolazione di sè non pure perché sente compiuta la sua mis
sione e non gli piace vivere superstite a se medesimo, ma perchè vuole
grecamente spirare:dum patriae legibus obsequimur.Che è quel l'ultimo pensiero
del Gallo,che, rimossoillenzuolodalviso,eivuole sacrificato ad Esculapio? Vuol
finire sul letto del carcere come fosse alle Termopili, e vuol morire con
religione e costume attico come a punizione di alto trascorso individuale.
L'individuo fu Socrate fi losofo; il moribondo è l'atenieserassegnato: ma il piùgrandeèque
sto, che proprio questo ateniese punisce quell'individuo e non gli dà scampo.
Pericle non potè salvare Anassagora; Socrate non vuole sal vare se stesso.
Quando gli Dei patrii percossi dalla riflessione socratica supina rono
sull'Olimpo muto, Epicuro sorridendo gitto sopra di loro un gran panno funereo
e si rallegrò coll'uomo liberato dai divini terrori. Però quel panno che
Epicuro gittava sull'Olimpo copriva tutta la Grecia; giacché quel panno che
soffocava la lotta semi-divina era indizio della missione greca già finita.
Perciò Epicuro la scia i giar dini greci, le dolcezze e i profumi
arcadici, e se ne viene nel Foro romano, e siede e sentenzia e giudica e genera
di sè due uomini diversissimi, Orazio e Lucrezio, o da Orazio poi il tipo di
Munazio Planco e da Lucrezio quello di Papiniano. Sono troppe cose che io dico
insieme, delle quali molte non dette ancora e nondimeno prova bili non pure con
la forma del discorso,ma col testimonio dei fatti, Cicerone, vedendo
Epicuro alle porte di Roma, cerca fulminarlo col medesimo effetto onde Pio IX
fulminava il soldato italiano ve nuto innanzi a porta Pia.Erano saette sine
ictu.Epicuro sorride dei fulmini di Cicerone come di quelli del Giove greco ed
entra in Roma e prende Cicerone per mano e segretamente sel fa suo. Ma, appena
entrato in Roma, Epicuro prende la natura del Giano latino, si fa bifronte, ed
una sua faccia è quella di Orazio, l'altra di Lucrezio. Or come avviene codesto
miracolo? Miracolo no:è la dialet tica del sistema epicureo che ha questi due
lati. L'uno dice cosi: La vita è brede; di là non si continua; dunque godiamola
di pre sente.La morte ci colga quando possiamo gittarle infaccia la scorsa del
pomo della voluttà, tutto premuto. L'altro dice cosi: La vita è breve; di là
non si continua; osiamo dunque eternarla con un'opera degna della immortalità
della fama. Perchè tentare la turpitudine se nel punto di asseguirla la morte
può spegnermi? Ecco le due fronti di Epicuro, che sulla porta di R o m a assume
forma gianesca. L'una è di Orazio: Vitae summa brevis nos detat spem inchoare
longam. Di lá non v'è vita: Non regna vini sortiere talis. La conseguenza ch'ei
porge all'anima tua è sempre una: Carpe diem quam minimum credula postero.
Questa illazione può signifi carsi con un grugnito del porco epicureo. L'altra
è di Lucrezio: Omnia migrant, Omnia commutat natura et dertere cogit. Dalla
quale migrazione eterna dell'essere deriva il summum crede nefas. Importa sol
consegnare integra la lampa della vita alle generazioni sopravvenienti. Da
Orazio nasce Munazio Planco, prima Cesariano, poi Pompeiano, poi repubblicano,
poi di Antonio e di Cleopatra, poi cortigiano di Augusto e sprezzato da tutti:
tipo del galantuomo di Guicciardini; e fini nella sua villa di Tivoli come
Guicciardini nella solitudine di Arcetri. Da Lucrezio nasce il tipo del
giureconsulto, Papiniano, che intese il dritto come bonum aequum, e non volle
in Senato difendere un imperatore fratricida e piuttosto che l'onore volle
lasciare la vita. Morendo,come avea sentenziato,provvide all'immortalità della
fama. Cosi abbiamo dalla medesima scuola il porcus de grege Epicuri, c de
acie Epicuri miles. N è questo doppio tipo fu smarrito nel p e riodo del
risorgimento, quando dopo la scolastica platonica e aristo telica si riaffacció
l'epicureismo: dall'una parte si ebbe il Pontano cantore della voluttà,
dall'altra il Cavalcante cercatore austero, tra i sepolcri, della immortalità
della fama. Da Epicuro il mondo romano prende il senso della positività, ed è
però mondo di prosa non di arte, con missione giuridica, con lingua giuridica,
con monumenti, storia, tradizioni giuridiche. La Grecia ci ha tramandato due
insuperabili documenti, la tragedia epica e la tragedia filosofica, l'Iliade e
il Fedone; Roma il Corpus juris, con due potenti compagni, l'epigrafe e il
responso. Quanto all'epigrafe, specie sintetica di letteratura, nessun altro
popolo nė lingua ha il quarto della maestà e rapidità dell'epigrafe latina, nata
rebus agendis. Onde nazioni nordiche e neolatine e transatlantiche pigliano
ancora, e avverrà per lungo tempo, da Roma antica l'epigrafe e il responso. E
la più bella dell'epigrafi ha contenuto epicurco e giuridico: « Et creditis
esse Deos?» la tomba negata a Catone e a Pompeo è superbamente data ad un mimo!
Se gli Dei sono ingiusti, gli Dei non sono. E le epigrafi più solenni
nascondono certa finezza d'ironia epicurea nel senso giuridico. L'epigrafe
latina è solenne, perché è breve come il responso. Questa rapidità di
percezione è dalla lingua istessa giuridica per eccellenza, imperativa e, se
m'è lecito a dire, dittatoria: onde l'epigrafe è quasi sempre responsiva cioè
di senso giuridico,e il responso è sempre epigrafico. Ed in Roma e possibile il
tipo del giureconsulto, dell'uomo cioè che ha l'intera percezione del dritto, rapidamente
e propriamente la significa e sa comandarla a sè stesso prima che agli altri. È
tipo raro, tutto assorbito dalla meditazione etica, che traduce nella parola e
nel fatto. Roma n'ebbe pochissimi e assai più pochi ne fiorirono in tempi
posteriori. E quando oggi odo chiamare giureconsulti alcuni legisti meno che
mediocri dico che o le parole non s'intendono o sono stravolte dall'adulazione.
Quando la lingua latina canta di amore a me pare, senza esagerazione, udire il
Ciclope favellare a Galatea. Non è qui la sua forza, la sua missione, il suo
contenuto storico. Dica rapidamente il dritto, dica il fatto. Il responso e
l'epigrafe, questo è il gran contenuto della letteratura latina, questo è suo
proprio, è originale, è collatino, oso ied « Quid quid praecifus, esto
brevis, ut cito dicta Percipiant animi) dire: il rimanente é preso di qua o là
e porta il mantello peregrino. Ed ha tre uomini sommi, Lucrezio, Papiniano e
Tacito. Lucrezio non ha cantato un poema, nè si dà al mondo poema didascalico, ma
ha dato l'esposizione epicurea della natura, la cui Venus non viene da Milo ma
dal Foro e può somigliare ad Astrea. Papiniano ha dato il più alto responso,
nel quale è la sintesi della missione latina e lo ha suggellato, come dovea,
con la morte. L'olocausto di Socrate ci mandò la tragedia filosofica che è
greca. L’olocausto di Papiniano citramanda la tragedia giuridica che è latina. Perchè
dopo il Nerone e la Messalina non cantare anche questa che è più solenne? La
storia di Tacito suona sulle rovine imminenti dello stato latino come la serventesi
dell'ultimo degli albigesi. Tacito è fosco come la sera nebbiosadiuna grande
giornata; è riflessivo come chirasenta le rovine; è triste come chi cerca una
virtù ch'ei sa di non trovare. Perciò ei ritrae Tiberio assai meglio che
Tiziano non ritragga Filippo II, ma dove pinge la virtù non è pittore molto
ispirato. E grande col pen nello onde lo Spinelli ritraeva Satana. Ma se gli
dai la tavolozza di Raffaello ei te l’annacqua. Lucrezio, Papiniano e Tacito
sono tre che si somigliano nella forma di concepire e nella rapidità scolpita
della espressione. Tacito, che. segna la decadenza e lavora come il Sisifo di
Lucrezio, qui semper victus tristisque recedit, spesso ti accusa la maniera e
quando è breve, quando è corto; ma è l'ultimo de' grandi romani. Chi cerca la grandezza
del pensiero latino fuori di questi, e vuol trovarlo o nei la menti di
Properzio e di Ovidio, o nel citiso di Virgilio e nelle primavere di Orazio, o
pescarlo nel bicchiere di Catullo, o spiccarlo dagli orli della toga di
Cicerone è come chi cercando l'anima del trecento,invece di volgersi a Dante e a
Boccaccio, la spia negli occhi estatici di Caterina da Siena o nel cipiglio di
Passavanti. In questo teatro giuridico, che è il mondo latino, ilcontenuto
della lotta si trasforma e di semidivino diviene pienamente umano. Qui non han
luogo cause per divinità. Qui Lucrezio può vuotare il Pantheon che accoglie
indifferentemente tutti gl'Iddii per vederli indifferentemente sfatare dal
sistematore della Natura. Lucrezio morrà non per accusa di Melito, di Anito, di
Licone; ma morrá se gli piace, di sua mano, se il destino dell'uomo gli parrà
troppo somigliante a quello di Sisifo. Allora la Venus genutrix gli si muterà
in Venere Libitina, ed egli userà della vita secondo quello che gli parrå suo
diritto. Io non credo all'aconito; credo suicida Lucrezio, e questo suicidio
proprio di forma romana, come quello di Catone, cioè per ius necis etiam
in se. Questa lotta umana, iniziata non compita in Roma, questa che è
tutta e sempre lotta civile dal ritiro della plebe sull'Aventino sino ad
Augusto, qui omnium munia in se trahere coepit; questa epopea tutta latina non
trovabile in Virgilio ma un frammento Ciò significa: Il mondo greco, cominciato
religiosamente, finisce nella irreligione di Epicuro; il mondo romano pieno
della dotta ir religione di Epicuro, finisce nel mistero cristiano. Come sia
avvenuto questo fenomeno chiariremo nella nostra lezione intorno a Cristo.
Questo vien chiaro di presente, che ilcontenuto giuridico in Roma non può
porgersi come ius civile abstractum, ma come primo sentimento di equità, onde
sigenera il Pretore, istituzione profondamente etica, ignota anche questa alla
Grecia, e urbano e peregrino, e il cui fine è sempre l'aequitas, affinchè il summum
ius, non diventasse summa iniuria o summa malitia. Quindi il placito del
giureconsulto nella costituzione delle leggi. In rebus novis constituendis
coidens esse de bet utilitas, ne animus recedat ab eo jure, quod diu AEQUUM
visum est (Fideicom L. IV.). Chiaro è che l'equità costituisca la misura del
dritto; che questa equità lungamente saggiata, traducendosi in dritto, genera
l'utile sincero; e che questo utile debba essere evidente ai popoli nella
costituzione delle leggi. Quindi l'iniquum erat injuria. Quindi l'aequitas appo
i latini non è il concetto volgare che ci viene da Ugone Grozio, è l'assoluta, continua,
ascendente correzione del dritto civile, cioè del dritto greco; e però cosi
coloro che veggono pura medesimezza del dritto greco e romano, quanto quegli
altri che continuano a favoleggiare intorno alla origine greca delle XII tavole
mostrano ignorare la differenza delle due storie, dei due popoli, delle due
lotte, delle due civiltà. E iltesto canta chiaro. Ius praetorium adiuvandi, del
supplendi, vel CORRIGENDI iuris civilis gratia est introductum,propter
utilitatem pubblicam. Che è quel ius civile bisognoso di correzione? È quello
appunto che in Roma patriziato il tribuno per una certa equa partizione
di cose e di ufficii, e genero, ignoto alla Grecia. L'altro tra l'individuo per
una certa equa emancipazione ignoto alla Grecia. dell'individuo il rimanente in
Tacito, ha due periodi principali: l'uno tra plebe e e la comunanza, e genera
Spartaco, Livio e La plebe fu vendicata da Mario e più da Cesare che se
oppresso il tribuno era segno che non v'era più patriziato sovrano ed operoso.
Spartaco, sopraffatto da Crasso e da Pompeo e morto nella pienezza della sua
protesta, trova poco dopo più grande vendicatore, Cristo. comincia
a parere summa injuria, la cui correzione costituisce l'istituto pretorio, che
è tutto romano, il cui programma si assomma nella sentenza. Placuit in omnibus
rebus praecipuam csse iustitiae ac AEQUITATIS quam stricti juris rationem.Quello
stretto dritto è greco, è puramente civile, è quiritario, è aristocratico, e
trasmoda nell'ingiuria, o per violenza o per malizia, aut vi, aut fraude.
Quell'acquitas è la correzione pretoria, è la grandezza dello spirito latino,
che tutto si manifesta e dimora nella giustizia pretoria e urbana e peregrina. E
quell'aequitas deriva dalla lotta umana, cosi della plebe contro il patriziato
come del servo contro il padrone. Il ius civile e il risultamento della lotta
semi-divina. L’aequitas è il prodotto della lotta civile. Quella è greca, questa
è latina. Quella ha il suo fastigio storico da Socrate ad Epicuro, questa da
Mario a Spartaco. Quella è lotta filosofica, questa è giuridica. I canoni di
Epicuro sono l'orazione funebre all'Olimpo e però alla Grecia, la protesta di
Spartaco è il requiem al superbo ciris romanus. Insomma la gloria storica di Roma
non è il dittatore, nè il console, nè il senato, nè il questore, né l'imperatore,
e nemmeno il tribune; è ilPretore. Il suo editto è la sintesi dei responsi; lo
spirito dei responsi è l'equità. L’equità è il prodotto della lotta umana. Questa
lotta è ilcontenuto della civiltà latina. Con questo spirito di equità
torna agevole a Tacito descrivere il tiranno, scolpirlo. Volere parendo di
rifiutare, comandare parendo di subire, far tutto parendo di non fare, questo è
il tipo del tiranno, questo è il Tiberio di Tacito, rispetto al quale gli altri
tiranni venuti di poi sono volgari, ubriachi, troppo scoperti e però troppo
espo sti ad essere tiranneggiati. Tipico è questo Tiberio in Tacito, come Aiace
in Omero, come Ugolino in Dante, come in Otello in Sakespeare, e non patiscono
ritoccamenti di nessuna mano: chi si attenta a ri farli, sotto qualunque altra
forma, disfà. E in Roma fu possibile il ritratto del tiranno, il pittore di
Tiberio, perchè in Roma fu possibile il sentimento dell'equità, non astratto, ma
tradotto in ragione pretoria.Ne Riccardo III, nè Arrigo VIII, nè Filippo II, nè
Alessandro VI o Paolo IV ritrassero Tiberio. Vollero troppo, si chiarirono
troppo, furono troppo tiranneggiati. Ma il tipo, spento individualmente,
risorse collettivamente nella Compagnia di Gesù, che per 333 anni dilargò l'oligarchia
nera sulla terra, parendo di non volere, di non comandare, di non fare. Ma e il
gesuitesimo tiberiano, e il cesarismo gesuitico non possono essere tanto chiusi
che il pensiero e la natura non v'entrino. Fu però equità piena, sincera, spiegata
questa di Roma, siche la si trovi tutta adempita nella ragione pretoria? La
lotta umana di Roma diede per risultamento il dritto umano? In somma il dritto
romano si continua a studiare, a chiosare, ogni giorno in ogni parte civile
della terra, perchè effettualmente è l'ultima parola del dritto? L 'aequitas in
omnibus spectanda, quando non voglia essere un nome ma cosa, non un
presentimento ma una idea, non in somma una esigenza ma un adempimento, bisogna
che si manifesti come connessione ed equazione dei contrarii, ciod del genere
coll'individuo, del cittadino con la persona, affinchè ne risulti l'interezza
dell'uomo. Ora questa equazione torna possibile quando l'individuo si sia affer
nato e contrapposto al cittadino e abbia avuto nella storia tanto va La cosa sta
in questi termini: L'equitàs cientificamente intesa spetta: all'avvenire, che
sarà la sintesi del cittadino coll individuo per costruire tutto l'uomo:
l'equità latinamente intesa fu il transito dal cittadino all'individuo per
costruire l'individuo. Il transito non è la sintesi, è il semplice avviamento
dall'uno al l'altro dei contrarii, dall'azione alla reazione, dal bianco al
nero, m a non è il cenerognolo in cui l'uno e l'altro si fondono. Fu larva
dunque di equità: e non dimento anche come larva quel dritto è rimasto solenne,
tipico nella storia, come presentimento di quello che il dritto è destinato ad
essere. Dunque nella storia il mondo romano è l'esodo, il passaggio dal
cittadino greco all'individuo germanico. E in questo transito dall'uno
all'altro dei contrarii consiste, chi 30 -. ME evoluzione quanta il cittadino se ne prese. Senza
que stazione e reazione, o, come altrove dicono, senza questa tesi e antitesi nessun'armonia
finale e completiva,nessuna sintesi piena e d u revole, Nessun equilibrio, nessuna
equazione in somma è effettualmente possibile: e se l'equità non è questa
equazione, è ancora un sentimento vuoto.Se ne deduce che Roma non poteva ancora
nė ideare nè porgere la vera equità giuridica, perché l'individuo non avea
compiuto la sua reazione storica, non avea dato tutti gl'istituti che dovevano
nascere di sé, dalla sua antitesi o contrapposizione al cittadino. Dove s'era
fatta la storia dell'individuo, l'autobiografia, per ché il Pretore potesse
consapevole contemperare i contrarii, connetterli, equilibrarli? Vedesi dunque
che questa equità è l'avvenire della storia non il passato; spetta alla
giornata travagliosa dei posteri non alla lotta civile di Roma.Or dunque è
stata spuma d'acqua sonante l'equità romana? Troppo sarebbe stato il
rumore! consideri, l'universalità dell'impero latino. Il quale perde la
sua ragione di durare quando Cristo compie l'emancipazione individuale.
Ragioniamo brevemente di Cristo. Abbiamo nel nostro linguaggio certe parole
fulminatorie che vogliono significare una gran fede e tradiscono l'ipocrisia di
chi le dice; vogliono atterrire e producono invece l'impressione comica delle
scomuniche di un certo vescovo provenzale sull'animo di Guglielmo IX, duca di
Aquitania e conte di Poitiers. questa, dopo la rinascenza, dettò a
Galileo la riduzione delle leggi della mente e della natura sulla pietra
Lavagna; anche oggi questa imponeva al Ferrari la riduzione de' periodi storici
nel numero; e sempre questa tornerà dopo le brevi soste o deviazioni del nostro
genio. Anche nella politica noi vogliamo misurato il nostro passo, e perd la
nostra prudenza di governo e di popolo fu compendiata felicemente non nel
cunctari nè nel festinare, ma in quel festina lente, che è la sintesi più
mirabile e perfetta del nostro carattere. Non è già che ad ora destinata non
abbiamo le rivoluzioni noi come gli altri popoli, m a i tremiti e le oscillazioni
non le vogliamo, nè vogliamo rifare il passo. A rovinare i pensatori alquanto
più arditi sino al 1860 avevamo tre terribili parole graduali: protestantismo,
panteismo, materialismo. Oggi sono tre fulmini senza cuspide, e a sprofondare
gli scrittori di parte avversa, abbiamo sostituito a quelle tre altre parole
terrifiche con la stessa sacramentale gradazione: repubblicanismo, socialismo,
internazionalismo. Quelle tre prime parole suonavano una scomunica canonica, le
seconde una scomunica politica. Ma nessun furore biblico traspare dalla faccia
rubiconda di chi fulmina le prime o le seconde. Si voleva sino al 1859 perdere
uno scrittore, un libro, anche un'opera d'arte? Una parola ba stava: è
panteista! Il libro era proibito, l'autore sottoposto ad una o a più delle
sette polizie, e il critico con quella sola parola acquistava autorità e
dispensa da ogni altra confutazione. Oggi no: piùche I beni spirituali della
celeste Gerusalemme si ha paura di perdere le palpabili dolcezze della
Babilonia terrestre, ed a scomunicare un uomo, una dottrina, un pensiero, si
grida la parola socialismo! e la quistione è finita lì, come se tutti oggi, in
un certo senso, non fossimo socialisti, e come se oggi ci fosse al mondo un
uomo, un cane, un rospo, una formica, una molecola dove non sia arrivata a
penetrare la quistione sociale. Io ho udito nella camera un oratore dare del
radicale al ministro più mite e conservatore che, a udire accusa tanto strana,
rise forte e tra se colato, come volesse dire: Io! ... studio le costruzioni
ferroviarie per muovere le vaporiere non gli uomini. Ne rise tutta la Camera. Ma
notò sin dove sale l'ipocrisia del linguaggio. Sono, per contrario, parole
privilegiate estillanti santità queste altre: serietà, galantomismo,
moderazione. Queste parole sono guscio a molte lumache, scudo ad alcuni
faccendieri, e bandiera a non pochi paolotti. La moderazione fu sempre virtù
operosa de'fortissimi, non co stume dei pigri e degli adiposi: conosco in
Italia uomini moderati in tutti I partiti, ma non conosco un partito moderato! Ci
sono poi due parole antitetiche, mi si passi l'aggiunto, nella politica del giorno:
piazza ed impopolarità. La prima di queste due significa l'estremo
dell'avvilimento, l'altra della sublimità. L'equivoco però entra spesso ad
alterarne l'uso corrente e le giuoca secondo i fini di parte. Se la piazza fa
dimostrazioni festive ai sovrani, la chiamano cuore della nazione. Se ragiona e
delibera su’dritti suoi, la chiamano canaglia. Impopolarità poi è parola
stranissima, ma che può sve lare tutto un sistema. Ne' governi rappresentativi
è alta prudenza ilcoraggio dell'impopolarità! E questo governo che e chi vorrà
rappresentare? Sarà rappresentativo dei morti che si lasciano anatomizzare
senza lamento, o dei gnomi che si stanno cheti nel centro della terra? Gli eccessi
ai quali, oggis egnatamente, si lascia andare questo partito, in curante del
popolo quanto sollecito di potere, nuderanno l'essenza delle istituzioni
vacillanti. rappresentativo del popolo o d'una sètta? del popolo o dei fini di
un ambizioso? e quando una Taide, nudandosi dove non conveniva, sfidava il
pudore e lo sdegno di un popolo, mostra il coraggio dell'impopolarità? Eh via!
Anche l'ipocrisia del coraggio ci voleva, e l'impopolarità doveva e s sere lo
scudo d'Achille sul petto di Tersite. Capisco in giorni eccezionali
l'impopolarità d'un sapiente, ma il sistema dell'impopolarità ne governi
rappresentativi è una contraddizione ne’ termini. Continui chi vuole e può
altre osservazioni intorno a parole convenzionali, sulla fraseologia, sul
periodo ferma to innanzi al plauso prestabilito, specialmente in certi giorni,
ma osservi pure che se il linguaggio assai volte è dato a nascondere il
pensiero e ci riesce, non può riuscir mai a nascondere la mente ambigua, l'oscillazione
del convincimento, l'ipocrisia, il carattere. Una più o meno visibile
gonfiezza, un certo tono, una certa struttura e posa, una studiata semplicità, una
bonarietà metodica, una figura, una parola, anche una reticenza ed una linea
aprono, a chi non è volgo, tutto l'intimo dell'ANIMALE PARLANTE. Osservo infine
che se i dialetti talvolta fanno capolino nelle nostre leggi, e specialmente
nelle procedure, egli è segno che le regioni italiane non vogliono essere
compres se e ricordano allo stato nazionale quella parte di autonomia ad essi
dovuta. Non un filologo devevenire a correggere il dialetto nelle leggi, ma I dialetti
si levano a correggere l'accentramento. Come dell'Oriente non si può narrare
una vera storia del pensiero del pensiero come esame di sè e del suo oggetto,
del pensiero come scienza così e per la medesima ragione non si può del
diritto. Il diritto sorge come rivendicazione della persona o individua o
collettiva, e la rivendicazione per virtù del pensiero, cioè del l'esame che
comincia col rifermare la tradizione e finisce col distruggerla. Una vera
storia del diritto anteriore alla storia del pensiero è un sogno, una favola.
Nell'Oriente l'immaginazione e la fantasia tengon luogo del pensiero, e lo
simulano in quanto lo prenunziano l'immaginazione più nella Cina, la fantasia
più nell’India l'immaginazione che riproduce l'unità morta, la fantasia che
variat rem prodigialiter unam (nol so dir meglio); e, mentre prenunziano il
pensiero, non arrivano ancora nemmeno all'arte, nel senso più proprio di questa
parola. Fanno e custodiscono, cristallizzandola, la tradizione; e però sono il
basamento psicologico di tutte le religioni. Il mondo orientale, dunque, è
religioso, semplicemente religioso; è pre i storico, in quanto prenunzia il
pensiero, non lo annunzia; non dà la grande arte che non procede nè dalla
immaginazione monotona nė dalla fantasia irrefrenata. Se in Oriente - 51
Roma je, CO am ia olisi Ca, he l'inno e l'epopea avessero raggiunto quella
eccellenza che vien sognata, si sarebbero per necessità geminate nelle arti
sorelle, rimaste li tra il bizzarro, il deforme, l'industrioso e il fucato. E
lo Stato orientale è veramente Stato quanto quella scienza è scienza, ed arte
quell'arte. La tradizione è indiscutibile, è immobile: l'esame nè la riferma,
nè la modifica, nè la distrugge, nè la integra. Non il popolo, che si disse e
fecesi dire eletto, pose primo il problema antropologico; lo pose l'egizio, e
lo simboleggiò nella Sfinge, problema irresoluto, perchè senza risposta. Il
Greco risponde, primo, a questo perchè. La Sfinge muore innanzi ad Edipo e gli
rinasce dentro. Edipo sparisce nella notte colonea, come Prometeo che con una
favilla rapita al Sole aveva ani mato la statua l'uomo orientale immobile
sconta il fallo nella notte scitica. La favilla doveva esser presa di dentro,
non di fuori. Nosce te ipsum. Tal'è il destarsi del pensiero, tale il
cominciamento della storia, e la protasi è greca. Quindi dalla preistoria, che
è orientale, alla protostoria, che è greca, il passaggio è il problema egizio
posto e non risoluto. L’Oriente è la fanciulezza che ripete, l'Egitto è
l'adolescenza che interroga, la Grecia è la giovinezza che risponde. Cotesto
pensiero consapevole avventa il dilemma: o greco o barbaro. Più che negli altri
antichi questo dilemma è lucido in Aristotile, dove con la disamina tempera
l'arroganza e pondera le costituzioni secondo il carattere de'popoli. Agli
orientali egli da la scaltrezza, non la scienza (disse meglio del Ferrari sin
d'allora), e la viltà che è degli scaltri; nota la selvatichezza ed il coraggio
dei popoli nordici; e il coraggio e la scienza serba agli Elleni. Agli Elleni
il pensiero e gli ardimenti del pensiero. E insieme con questo primo sorgere
del pensiero è storica mente possibile alla Grecia la prima rivendicazione
umana, cioè la prima determinazione giuridica. L'uomo, infatti, nella Grecia
rivendica una parte di sé, quella che è più comune e fa più possibile la
saldezza dello Stato che sorge come organismo politico insieme con la prima
rivendicazione giuridica: l'uomo in Grecia non è più strumento inconscio di un
potere sordo e in discutibile, ma si fa cittadino: e però la prima
determinazione del diritto è puramente civile. Nè più nè altro poteva essere. O
che prevalga l'aristocrazia come a Sparta, o la democrazia come in Atene, o che
un Solone, per equilibrare le due parti, riesca semplicemente a mutare l'oligarchia
eupatrida in oligar chia plutocratica, o che lo Stato si presenti federale come
nella Tessaglia e nella Etolia, o che egemone come nella Laconia e nell'Attica,
il certo è che alla rivendicazione dell'individuo non si arriva neppure come
sentimento e assai meno come concetto. Né la lirica che in fondo è epica
frammentaria sia gueriera come quella di Tirteo, sia molle come quella di
Mimnermo, o sentenziosa con Teognide, o solenne con Simonide, nė il pensiero —
sia il più largo e più trasmesso — come quello di Platone e di Aristotile
superano questa posizione storica. Il pensiero non smentisce il fatto, e
l'etica di Platone e di Aristotile sono a fondo civile. Quando lo stoico,
superando il cittadino, si eleva sino all'u o m o astratto, e l'epicureo
prefigura l'individuo, la Grecia gloriosa, la Grecia del pensiero, della parola
e delle armi, è passata, e noi siamo innanzi ad altro pensiero, ad altra
parola, ad altre armi. Roma è il campo dello stoico e dell'epicureo. Prima di
toccare Roma e seguirla dalla prima alla *terza*, ei mi par di udire chi mi
ripeta che la storia svolta sin qui sia del pensiero piuttosto che del diritto.
Era storia del pensiero e del diritto, non separabili. I giuristi sogliono
occuparsi men che poco de'filosofi, perchè, in generale, poco li conoscono; ma
il naturalismo che vede la storia derivar dal pensiero in quella medesima guisa
e proporzione onde il pensiero deriva dalla natura, non può procedere in altro
modo. E se, giunto al mondo romano, avrò più ad indugiarmi intorno alle
istituzioni e sulle testimonianze che ce le trasmettono,non è già ch'io non
faccia egual conto delle istituzioni e degli scrittori greci, m a perchè
il mio sommario va tutto raccolto da Roma ad oggi.Della Grecia e dell'Oriente
si è detto quanto strettamente occorreva a lumeggiare il mondo latino e ciò che
gli venne appresso. Due cose, belle a sapere, ma non assolutamente richieste
dal sommario, io lascio del tutto: la storia geologica d'Italia e la storia
etnografica. come intui il Leopardi, e gli sterminati periodi tellurici dal
l'èra protozoica all'antropozoica, legga la geologia d'Italia nello Stoppani e
nel Negri, e la misura del tempo nella geologia, nel Cocchi. Anche le terre
d'Italia testimoniano da ogni regione nell'età archeolitica la presenza
de'cavernicoli o, alla greca, trogloditi. Probabilmente &'incavernarono
nelle montagne subalpine ed appenniniche, contro le spaventose vicissitudini dell'epoca
dilu viale, e parlarono quello strano linguaggio che diè loro Pomponio Mela:
strident magis quam loquuntur. Stridono a guisa di pipistrelli, aveva già detto
Erodoto, che dié lor pasto di ser penti e di lucertole. E di questi non abbiamo
a far parola, perchè sono, come si è notato, diis, arte, jure carentes, o,
secondo Virgilio: gens duro robore nata Queis neque mos, neque cultus
erat. fumassero le Alpi e gli Appennini Dove andrei, se volessi rifar la
storia geologica del mio paese, ed a che pro per il corso di questo anno? Chi
voglia, dunque, conoscere l'una dopo l'altra tutte le epoche di questa terra
italica, dall'eocenica alla pliocenica, e sapere perchè un giorno Come or fuman
Vesuvio e Mongibello, Nè mi occorre far la storia etnografica dell'Italia.
Dovrei correr dietro alle tradizioni d'una Italia popolata dalle immigrazioni
de' Tirreni, degl'Iberici e degli Umbri? E poi investigare se i Tirreni ci sien
venuti dalle falde del Tauro, cioè dal m ezzodi dell’Asia minore,e gl'Iberici
dall'Asia centrale, e se gli Umbri, della gran famiglia de' Celti, sian entrati
ad accasarsi nell'Umbria, partendosi tra Vilumbri ed Olumbri? Troppe le
opinioni de' dotti e troppo disparate, più di cento le congetture, 1 non di
poca importanza il dissenso tra Micali e Niebhur, l'uno risalendo agli
autoctoni e l'altro negandoli,e ad un antropologo italiano fu forza conchiudere
essere ancora oscurissima l’etnologia italiana: oscurità, che imponendo
silenzio al Mommsen circa le altre due o tre immigrazioni, fecegli dire degl’umbri
soltanto che la lor memoria giunge a noi come suon di campane di una città
sprofondata nel mare. Questo a me par certo ed indiscutibile, che più genti si
sieno incontrate e mescolate in Italia più che in ogni altro paese di Europa
cosi ne'tempi preistorici come dopo la caduta dell'impero romano, donde poi la
mirabile varietà non solo del genio ma DEL TIPO ITALIANO, e dell'uno perchè
dell'altro. Quella che ne' tempi preistorici fu nella Italia nostra differenza
tipica tra’ crani brachicefali e i dolicocefali, differenza rimasta alquanto
notevole tra il tipo dell’Italia superiore e quello della inferiore, ne’ tempi
storici divenne differenza di genio, di scuole, di sistemi, di governi, di
dialetti, di tendenze, onde l'Italia è, per eccellenza, il paese più vario di
Europa e più aborrente da qualunque forma e successione di governi
accentratori. E questo fondamento naturale del nostro pensiero e della nostra
storia vuol essere considerato non solo secondo la varietà delle genti che qui
s'incontrarono, si urtarono, s'incrociarono e si fusero, ma secondo la non meno
lieve varietà del suolo, del clima, delle acque e de'prodotti. Senza boria
nazionale si può affermare che la nostra unità è la più ricca, perchè risulta
della più disparata e molteplice varietà. Però, come a traverso i tanti
dialetti suona armoniosa e pieghevole ad ogni sentimento la nostra lingua, come
a traverso le tante scuole artistiche e regionali si scorge a prima vista la
precisione e la contemperanza greco-latina della linea italiana, così a
traverso 1, Pe mani TE can lo sperimentalismo dell'Italia
superiore e l'idealismo dell'Italia meridionale si vede la qualità dello
ingegno italiano, che, con temperando la sintesi con l'analisi e il sentimento
coll'esame, non disquilibra le funzioni della psiche, le quali, storicamente,
si vanno a tradurre sempre nella politica del festina lente. Questa unità
ricca, questa unità multiforme costituisce per eccellenza armonico il genio
italiano. E quesť armonia lo fa artista in ogni cosa. E infelicemente riusciamo
in quelle cose, nelle quali non portiamo dell'arte, non portiamo cioè del
nostro genio. Allora per parere tedeschi o inglesi ci facciamo semplicemente
bastardi. Fu detto che il mondo romano così poco artista, cosi strettamente
giuridico e praticamente prosaico, fu non pertanto grandissimo e maestro inimitabile
di grandezza. Ed ora accostiamoci ad osservare se il mondo romano disdica il
carattere del genio italiano. Quando oggi i giuristi e gli storici più pensanti
vogliono trovare un fondamento razionale alle istituzioni ed ai fatti di un
popolo, prima salgono al genio ed al carattere del popolo stesso, in ultimo
alle necessità naturali determinate, cioè al naturale ambiente, in cui sorge e
si svolge la vita di quel dato popolo. Questo processo implica un sistema presupposto
appunto il naturalismo. Donde i fatti e le istituzioni di un popolo? Dal genio
e dal carattere: vuol dire, in fondo, dalpensiero. Donde il genio e il
carattere? Dall'ambiente naturale, di cui primo prodotto è il tipo. E proprio
così move il naturalismo. La natura si svolge e riflette nel pensiero. Il
pensiero si svolge e riflette nella storia. La differenza, nella esposizione, è
questa. Il filosofo move dalla natura e guarda alla storia; lo storiografo move
dal fatto storico e ascende al fatto naturale. Non si è potuto fare altrimenti,
quando si è voluto investi gare la causa dei fatti di Roma nel genio romano, e
di questo genio nell'ambiente naturale di Roma. Anche quando, spostati i
fatti, si riesce a spostare il genio di un popolo, si è costretti a spostare in
ultimo il fondamento naturale. È un errore di fatti, che attesta la verità e la
necessità del metodo.Cosi Mommsen, quando vuol dimostrare che il rapido
crescere di Roma in ricchezza e potenza è dovuto al genio commerciale de’ romani,
ricorre come ad ultima causa, a questo fondamento naturale. Roma è posta sopra
un fiume grande, navigabile e non lontano dal mare. Sbagliata laprima causa –
il genio romano sbaglia la seconda il fondamento naturale, quello che Dante
chiama È costretto, dopo, a sforzare alcuni fatti ed alcuni testi, per
sottometterli alla causa prestabilita. Ma più tardi egli corregge sè stesso,
non rispetto al processo che è vero, si bene rispetto alla più sincera
determinazione de'fatti e delle cause. Egli si accorge che in Roma manca il
primo fatto, una classe di commercianti. Poi, che non poteva essere stato di
commercianti il genio di Roma. In ultimo, che il Tevere, tenuto conto della
sponda etrusca, non poteva avere una grande posizione commerciale. Quando il
processo dello storico non va sino al fondamento naturale, simula le sembianze
storiche, ma rimane metafisico. Si dice, per esempio, per ispiegare alcuni fatti
ed istituzioni, che tale è il genio, tale il grado di coscienza o di pensiero
in questo o quel popolo.Va bene, ma la storia cosi è fatta a mezzo, è fatta con
la sola psiche, con lo spirito astratto, che, evulso dal fondamente naturale,
diventa un fenomeno miracoloso. proprio questo il difetto della cosi detta
scuola storica. Savigny, se voleva fare storia intera, non dovea dire soltanto
che un tale o tal altro dritto è prodotto dalla naturale coscienza giuridica
del popolo; ma dove dimostrare il fondamento naturale di questa naturale
coscienza giuridica. Così non facendo, l'evoluzione rimane astratta, e le parole
coscienza, genio, in - Il fondamento che natura pone. È dole,
carattere diventano altrettante astrazioni, e,a dispetto del l'espressione
naturale coscienza, la dottrina rimane puramente metafisica. Anche Hegel – il
metafisico per antonomasia nire militare il genio di Roma, senti la necessità
di salire sino ad un quasi dato etnografico,e di stimare, secondo le
tradizioni, la prima società romana come una compagnia di ladri. E sopra questo
dato giustifica la colluvies e poi la repentina nobilitas ex virtute di Livio;
e la virtus dalla bravura, non pure personale, ma collettiva, quella appunto
che giustifica le violenze; e dalla violenza la manus, la quale si manifesta
dal matrimonio, in manum conventio, sino alla patria potestas, rispetto alla
quale la schiava condizione del figlio era significata dal mancipium. Quindi, la
durezza della famiglia, dello Stato, delle leggi inRoma; quindi, il cittadino
romano da una parte schiavo, dall'altra despota, perchè della durezza che
soffriva nello stato se ne ripa gaya nella famiglia. E tutta questa durezza
compendiata in un assioma politico di Machiavelli, qui ripetuto da Hegel, cioè
che uno stato formato da sè e adagiato sulla forza conviene che sia sostenuto
con la forza Il corollario poi affatto hegeliano - è che tutto ciò che derivò
da tale origine e da tale stato, non fu un convenio etico e liberale, ma una
posizione forzata di subordinazione. Un carattere romano proprio cosi fatto non
ispiegherebbe, io penso, l'origine, il valore e la diffusione invidiata non
raggiunta del dritto romano nello spazio e nel tempo. Hegel, tenendo conto del
dato naturale, non solo lo limita al puro elemento etnografico, ma impiccolisce
anche questo, e non mostra tener conto del dato geografico, che è più
obbiettivo del primo, e sforza il popolo romano a farsi non solo militare, ma
agricolo. Questa indole agricolo-militare, questa appunto, fa la reli gione romana
cotanto diversa dalla greca, e cosi spiacevole ad Hegel che la chiama la
religione prosastica della limitazione, - per defi della
corrispondenza allo scopo, la religione dell'utile. Ed ecco, troviamo, la
seconda volta, negato il genio artistico a Roma. La prima, perchè è il popolo
del diritto. La seconda perchè è il popolo dell'utile, a cui gli Dei giovano
come i servi o come gli strumenti del campo. Hegel trova che i romani adorano
la dea pace (pax, vacuna) e la sua contraria angeronia; la salute e la peste;
trova che in Roma Giunone non è bianchi-braccia, ma ossipagina, e che Giove è *capitolino*
piuttosto che olimpico. Chiama prosaiche queste divinità, ma nè cerca le
divinità campestri, nè se le spiega, passando dal campo arato allo stato.
Nell'arte - continua Hegel specialmente in Virgilio, creduto il poeta religioso
per eccellenza, la religione è d'imitazione, la quale porta le divinità ex machina,
non con la fantasia e col cuore. I giuochi stessi rimangono qualcosa di
esterno, in quanto il romano è spettatore, non attore, e non ha poeta che di
proposito li celebri: giuochi duri e prosaici come la famiglia, lo stato, la
religione, le leggi. La somma del discorso è E dietro questa somma del discorso
si scorgono le conseguenze, alle quali il filosofo tedesco vuol pervenire: 1°
noi dobbiamo l'origine ed il progresso del diritto positivo all'intelletto non
libero, privo di spirito e di sentimento, proprio del mondo romano; 2o che, se
i romani giunsero a distinguere il diritto dalla morale, ed a liberarlo dalla
variabilità del sentimento, concre co’ romani si ebbe la prosa della
vita, prosa, in ultimo, riflessa sopra Roma proprio dal carattere italico. Che
è l'arte etru egli può conchiudere che sca? Noi troviamo nell'arte etrusca la
massima prosa dello spirito, quanto più perfetta nella tecnica tanto più priva
del l'idealità greca: è la stessa prosa che vediamo nello svolgimento del
diritto romano e della religione romana. Que sto giudizio circa l'arte italica
sarà più tardi esagerato dal Mommsen. tandolo in alcun che di
esterno e di obbiettivo, non arrivarono a conciliarlo con la libertà e con
l'intimo dell'uomo; 3o che però non può essere il dato supremo della sapienza.
Ben'altra parola avrà a dirsi sul diritto, quando si tratterà di connetterlo
con la libertà. Certo, un altro mondo la dirå. E già s'intravvede che questa
gloria il filosofo tedesco vuole serbarla al mondo germanico che succede al
romano. Solo due cose si vedono: che Hegel lavora sopra un dato naturale
incompiuto, e che la parte naturale soppressa è sosti tuita con rapidità magica
dalla costruzione metafisica. Noi osiamo affermare che, se il dato naturale
fosse compiuto cosi dal lato etnografico come dal geografico, il genio ed il carattere
di Roma si mostrerebbero sotto altra forma. E si par rebbe che nè assolutamente
prosaico e tutto pago della esteriorità è il genio italico, nè Roma – la severa
Roma – con la rigidezza della formula giuridica riesce a rinnegare il genio
co [ Egli è davvero cosi? mune. Allora, come oggi, la metafisica mi
pareva vuota, l'avevo definito udenologia, ed il naturalismo mi si presentava
come il successore storico d'ogni metafisica; m a nel farne applicazione, si
volava ancora, ed al volo bastavano poche penne in spazio illimitato, senz'aria
e senza tempo. Oggi non si vola, ma si misura il cammino, e si ha ragione di
dire ai giovani che non facciano sostituzioni estetiche alla storia, le quali
poco servono alla scienza. Espongo, adunque,ciò che intorno al carattere di Roma
pubblicai molti anni addietro, e noto senza indulgenza i miei errori di allora,
perché molti li ripetono e non trovano più scusa. C'è un altro modo, più
metafisico di quello usato da Hegel, di costruire il carattere romano, ed è di
derivarlo non da un mezzo dato naturale, abbandonando l'altro mezzo a
discrezione della metafisica, come vedesi aver fatto il filosofo tedesco, ma di
costruirlo sopra alcuni documenti classici che si prestano alle più contrarie
interpretazioni ed a tutt'i giuochi dell'estetica applicata e della critica
letteraria. Non sarà inutile poiché questo modo, per essere il più comodo, è il
più frequente presentarne un saggio, valevolecome criticasopra me medesimo,
che, nella giovinezza, credei sostituire gli esercizii di estetica alla storia,
ed al naturalismo la subbiettiva critica letteraria. 61 Utopista scrivevo allora-
non è chi sogna, ma chi pensa, e tanto più profonda è l'utopia quanto più
il pensiero coglie la relatività dei tempi. Greca è, dunque, l'origine della
utopia e utopista tipico fu Socrate che osa primo al costume civico con
trapporre alcun che d'individuale: Io Socrate sono nato a liberamente
filosafare, e, se cento volte per questo io fossi morto e rinascessi, tornerei
a filosofare. Non pena dunque mi è do vuta, ma il Pritaneo. Questo tentativo di
ribellione dell'individuo, contro il cittadino, dell'individuo che osa
pigliarsi un mandato individuale che non solo valga il mandato civile, ma
ardisca riformare il costume, questo è punito, e, in quella natura di tempi, era
veramente crimine di Stato. Socrate, anch'esso, come atterrito dal colpo ch'ei
tenta, sente che al cittadino è dovuta l'espiazione individuale, e rifiuta
ausilio, e si apparecchia alla immolazione di sè non pure perchè sente compiuta
la sua missione e non gli piace vivere super stite a sè medesimo, ma perché
vuolegrecamente spirare: Dum patriae legibus obsequimur. Che è quell'ultimo
pensiero del gallo, che, rimosso il lenzuolo dal viso, ei vuole sacrificato ad
Esculapio? Vuol finire sul letto del carcere come fosse ad Anfipoli o a
Potidea, e vuol morire con religione e costume attico, come a punizione di alto
trascorso individuale. L'individuo fu Socrate filosofo; il moribondo è
l'ateniese rassegnato: m a il più grande è questo, che proprio questo ateniese
punisce quell'individuo e non glidà scampo. Pericle non potè salvare
Anassagora; Socrate non vuole salvare se stesso. Come,secondo il mito,la
Sfinge, negata di fuori, rinasce dentro Edipo, cosi, secondo la storia, lo
Stato attico, offeso di fuori, si riafferma dentro di Socrate. O l'esilio di
Colono o la cicuta, è sempre l'immolazione dell'individuo alla comunanza
rappresentata dallo Stato. Quando gli Dei patri i per cossi dalla
riflessione socratica su pinarono nell'Olimpo muto, Epicuro, sorridendo, gitta
sopra di loro un gran panno funereo e si rallegra coll'uomo liberato dai divini
terrori. Diffugiunt animi terrores. Però quel panno che Epicuro gitta
sull'Olimpo, copre tutta la Grecia; giacchè quel panno che soffoca la lotta
semi-divina, era indizio della missione greca già finita. Perciò Epicuro lascia
i giardini greci, le dolcezze e i profumi arcadici, e se ne viene nel foro
romano, e siede e sentenzia e giudica e genera di sè due uomini diversissimi,
Orazio e Lucrezio, e da Orazio poi il tipo di Munazio Planco e da Lucrezio
quello di Papiniano. Sono troppe cose che io dico insieme, delle quali molte
non dette, ma provabili con la forma del discorso e col testimonio dei fatti. Cicerone,
vedendo Epicuro alle porte di Roma, si arma di poma soriane, inserte in forma
di fulmini, e cerca saettarlo con furore iperbolico, proprio nel modo onde il
papato fulmina da Roma la rinascenza. Ma, come la rinascenza, mal grado i
fulmini papali, siaccasava in Roma, invadeva il Vaticano, e faceva poetare e
sermoneggiare i papi con civetteria anacreontica, cosi Epicuro spunta tra due
dita i fulmini di Cicerone, come avea già spuntato quelli del Giove greco, e,
toccata appena la spalla dell'oratore romano, se lo fa suo. Ma, appena entrato
in Roma, Epicuro prende la natura del Giano latino, si fa bifronte, ed una sua
faccia è quella di Orazio, l'altra di Lucrezio.Non èmiracolo, è il sistemaepicureo
che, sotto la dialettica, manifesta queste due fronti. L'una viene a dire cosi:
La vita è breve; di là non si continua; dunque, godiamola di presente. La morte
cicolga, quando possiamo gittarle in faccia la scorza del pomo soave, tutto
premuto. L'altra, cosi: La vita è breve; di là non si continua; osiamo, dunque,
eternarla con un'opera degna della immortalità della fama. Per chè tentare la
gioia stolta, se nel punto di asseguirla la morte può spegnermi? Ecco le due
fronti di Epicuro. L'una di Orazio: Vitae summa brevis nos vetat spem inchoare
longam. Di là non c'è vita: Non regna vini sortiere talis. La conseguenza che
ei porge all'anima tua,è sempre una. Carpe diem quam minimum credula postero.
Illazione esprimibile con un grugnito del porco epicureo. L'altra è di
Lucrezio. Omnia migrant, omnia commutat natura et vertere cogit. Dalla quale
migrazione eterna dell'essere deriva il summum crede nefas. Importa sol
consegnare integra la lampada della vita alle generazioni sopravvenienti: Vitae
lampada tradere. Da Orazio nasce Munazio Planco, prima Cesariano, poi
Pompejano, poi repubblicano, poi di Antonio e di Cleopatra, poi cortigiano di
Augusto e sprezzato da tutti: tipo del galantuomo di Guicciardini; e fini nella
sua villa di Tivoli come Guicciardini, nella solitudine di Arcetri. Da Lucrezio
nasce il tipo del giureconsulto, Papiniano, che intese il diritto come bonum
aequum, e non volle in senato di fendere un imperatore fratricida, e piuttosto
che l'onore volle lasciare la vita. Morendo, come aveva sentenziato, provvide
alla immortalità della fama, et lampada juris tradidit. Da Epicuro il mondo
romano prende il senso della positività, ed è però mondo di prosa, non di arte,
con missione giuridica, con lingua giuridica, con monumenti, storia, tradizioni
giuridiche. La Grecia ci ha tramandato due insuperabili documenti, la tragedia
epica e la tragedia filosofica, l'Iliade e il Fedone; Roma il Corpusjuris, con
due potenti sommarii, l'epigrafe e il responso. Quanto all'epigrafe, specie
suggestiva di letteratura, come direbbesi in Francia, nessun altro popolo nė
lingua ha ilquarto della maestà e rapidità dell'epigrafe latina, nata rebus
agendis: onde nazioni nordiche e neolatine e transatlantiche pigliano ancora, e
avverrà per lungo tempo, da Roma antica l'epigrafe!e il responso. E la più
bella dell'epigrafi ha contenuto epicureo e giuridico: Et creditis esse Deos?
Cosi abbiamo della medesima scuola il porcus de grege Epicuri, e de acie
Epicuri miles. Nè questo doppio tipo fu smarrito nel periodo del risorgimento,
quando dopo la scolastica platonica e aristotelica si riaffaccið l'epicureismo:
dall’una parte si ebbe il Pontano, cantore della voluttà, dall'altra il Cavalcante,
cercatore austero, tra’sepolcri, dell'immortalità della fama. La tomba,
data umile a Catone, negata a Pompeo, ė superbamente elevata ad un mimo! Se gli
Dei sono ingiusti, gli Dei non sono. E le epigrafi più solenni nascondono certa
finezza d'ironia epicurea nel senso giuridico. L'epigrafe latina è solenne,
perché è breve come il responso. Questa rapidità di percezione è dalla lingua
istessa giuridica per eccellenza, imperativa e, se mi è lecito a dire,
dittatoria: onde l'epigrafe è quasi sempre responsiva, cioè di senso giuridico,
e il responso è sempre epigrafico. Ed in Roma fu possibile il tipo del
giureconsulto, dell'uomo cioè che ha intera la percezione del dritto,
rapidamente e pro priamente la significa e sa comandarla a sè stesso prima che
agli altri. È tipo raro, tutto assorbito dalla meditazione etica, che traduce
nella parola e nel fatto. Roma ne ebbe pochissimi che dopo quella Roma furono
comentati, non risatti; e, quando oggi odo chiamare giureconsulti alcuni
legisti che tirano a mestiere il codice, dico che o le parole non s'intendono o
sono stravolte dall'adulazione. Quando la lingua latina canta di amore, a me pare-
libero da preoccupazioni di scuola udire il Ciclope favellare a Galatea. I
romani potean prendere le Sabine meglio con le braccia che col canto: manu, haud
carminibuscaptae. Non ène'carmi la missione di Roma: dica rapidamente il
diritto, dica il fatto; il responso e l'epigrafe, questo è il gran contenuto
della letteratura latina, questo è suo proprio, è originale, è collatino, oso
dire: il rimanente vien di fuori e porta il mantello peregrino. Ed ha tre
uomini massimi, Lucrezio, Papiniano e Tacito. Lucrezio non ha cantato un poema,
nè si dà al mondo poema didascalico, ma ha dato l'esposizione epicurea della
natura, la cui Venus non viene da Milo, ma dal Foro, e può somigliare ad
Astrea. Papiniano ha dato il più alto responso, nel quale è la) Quid quid
praecipiens, esto brevis, ut cito dicta Percipiant animi. 5 UNIVERSITÀ DI
Qurais ROMA CCHIO Lucrezio, Papiniano e Tacito sono tre che si somigliano
nella forma di concepire e nella rapidità scolpita dell'espressione. Tacito,
che segna la decadenza e lavora come il Sisifo di Lucrezio, qui semper victus
tristisque recedit, spesso ti accusa la maniera e quando è breve, quando è
corto; m a è l'ultimo dei grandi romani. Chi cerca la grandezza del pensiero
latino fuori di questi, e vuol trovarlo o nella lirica di Orazio, ambigua,
quanto alla forma, tra Pindaro ed Anacreonte, e ambigua nella sostanza tra lo
stoico e l'epicureo, o trovarlo nell'epica incerta tra Virgilio e Livio, cioè
tra le reminiscenze omeriche e le favole tra dizionali, è come chi, cercando
l'anima del trecento, invece di volgersi a Dante e a Boccaccio, la spia negli
occhi estatici di Caterina da Siena o nel cipiglio di Passavanti. In questo
teatro giuridico, che è il mondo latino, il contenuto della lotta si trasforma
e di semi-divino diviene pienamente umano. Qui non han luogo cause per
divinità. Qui Lucrezio può vuotare il Pantheon che accoglie indifferentemente
tutti gl’Iddii per vederli indifferentemente sfatare dal sistematore della Natura.
Lucrezio morrà non per accusa di Melito, di Anito, di Licone; norrà, se gli
piace, di sua mano, se il destino del l'uomo gli parrà troppo somigliante a
quello di Sisifo. Allora la sintesi della missione latina, e lo ha
suggellato, come dovea, con la morte. L'olocausto di Socrate ci mandò la
tragedia filosofica che è greca; l'olocausto di Papiniano ci tramanda la
tragedia giuridica che è latina. Perchè dopo il Nerone e la Messalina non
tentare anche questa che è più romana? La storia di Ta cito suona sulle rovine
imminenti dello Stato latino come la ser ventese dell'ultimo degli albigesi.
Tacito è fosco come la sera nebbiosa di una splendida giornata; è riflessivo
come chi rasenta le rovine; è triste come chi cerca una virtù che ei sa di non
trovare. Perciò ei ritrae Tiberio assai meglio che Tiziano non ritragga Filippo
II,ma,dove pinge la virtù,non è pittoremolto ispirato. È grande col pennello
onde lo Spinelli ritraeva Satana; m a, se gli dai la tavolozza di Raffaello, ei
te l'annacqua. Venus genctrix gli si muterà in Venere Libitina, ed egli
userà della vita secondo quello che gli parrà suo diritto. Io non credo
all'aconito; credo suicida Lucrezio, e questo suicidio proprio di forma Romana,
come quello di Catone, cioè per jus necis etiam in sc. Questa lotta
umana,iniziata,non compiuta in Roma,questa che è tutta e sempre lotta civile
dal ritiro della plebe sull’Aven tino sino ad Augusto, qui omnium munia in se
trahere coepit; questa epopea lutta latina, più in Livio che in Virgilio, ha
due periodi principali: l'uno'tra plebe e patriziato per una cerla equa
partizione di cose e di ufficii, e generò il tribuno, ignoto alla Grecia;
l'altro tra l'individuo e la comunanza per una certa equa emancipazione
dell'individuo, e generò Spartaco, ignoto alla Grecia. La plebe fu vendicata da
Mario,e più da Cesare,che se op presse il tribuno,era segno che non v'era più
patriziato sovrano ed operoso.Spartaco,sopraffatto da Crasso e da Pompeo e
morto nella pienezza della sua protesta, trovò poco dopo più grande
vendicatore, Cristo. Ciò significa: Il mondo greco, cominciato religiosamente,
fi nisce nellairreligionediEpicuro;ilmondo romano,pienodella dotta irreligione
di Epicuro, finisce nel mistero cristiano. La catastrofe religiosa in Grecia è
spiegabile con la natura del pensiero, che comincia col rifermare le religioni
e finisce col dissolverle; la catastrofe della irreligione in R o m a è spie
gabile con la natura del pensiero istesso, che, se è dommatico, finisce col
divorare se stesso. Chiariremo questo vero, quando saremo innanzi al cristianesimo.
Questo vien chiaro di presente,che il contenuto giuridico in Roma non pud
porgersi come jus civile abstractum, ma come primo sentimento di equità, onde
si genera il Pretore, istitu zione profondamente etica, ignota anche questa
alla Grecia, e urbano e peregrino, e il cui fine è sempre l'aequitas, affinchè
il summum jus non si faccia summa injuria o summa malitia. Quindi,
il placito del giureconsulto nella costituzione delle leggi: In rebus novis
constituendis eviders esse debet utilitas, ne a n i mus recedat ab eo jure,
quod diu AEQUUM visum est (Fideicom. L. IV). Chiaro è che l'equità costituisca
la misura del diritto; che questa equità lungamente saggiata, traducendosi in
diritto, genera l'utile sincero; e che questo utile debba essere evidente ai
popoli nella costituzione delle leggi. Quindi l'iniquum erat injuria. Quindi
l'acquilas appo i latini non è il concetto volgare che ci viene da Ugone Grozio:
è l'assoluta, continua, ascendente correzione del diritto civile, cioè del
diritto greco; e però cosi coloro che veggono pura medesimezza del diritto
greco e ro m a n o, quanto quegli altri che continuano a favoleggiare intorno
alla origine greca delle dodici tavole,mostrano ignorare la diffe renza delle
due storie, dei due popoli, delle due lotte, delle due civiltà. E il testo
canta chiaro: Jus praetorium adiuvandi, vel supplendi, vel CORRIGENDI iuris
civilis gratia est introductum, propter utilitatem publicam... Che è quel ius
civile bisognoso di correzione? È quello appunto che in R o m a comincia a p a
rere s u m m a injuria, la cui correzione costituisce l'istituto p r e
torio,cheètutto romano,ilcuiprogramma siassomma nella sentenza: Placuit in
omnibus rebus praecipuam esse iustitiae ac AEQUITATIS q u a m STRICTI juris
rationem. Quello stretto diritto è greco, è puramente civile, è quiritario, è
aristocratico, e tra smoda nell'ingiuria, o per violenza o per malizia, aut vi,
aut fraude. Quell’aequitas è la correzione pretoria, è la grandezza dello
spirito latino, che tutto si manifesta e dimora nella giu stizia pretoria e
urbana e peregrina. E quell'aequitas deriva
dallalottaumana,cosidellaplebecontroilpatriziatocome del servo contro il
padrone. Il jus civile è il risultamento della lotta semi-divina, l'aequitas è
il prodotto della lotta civile: quella è greca, questaèlatina: quellahailsuofastigiostoricoda
So crate ad Epicuro, questa dalle dodici tavole a Spartaco: quella è lotta
filosofica, questa è giuridica: i canoni di Epicuro sono l'orazione
funebre all'Olimpo e però alla Grecia, la protesta di Spartaco è il vale al
superbo civis romanus.Insomma la gloria storicadiRoma
nonèildittatore,néilconsole,nèilsenato, nè il magister equitum e l'imperatore e
n e m m e n o il tribuno, è il Prelore: il suo editto è la sintesi dei
responsi; lo spirito dei responsi è l'equità; l'equità è il prodotto della
lotta u m a n a; questa lotta è il contenuto della civiltà latina. Hegel che
vede si addentro la cagione della rovina della repubblica romana e con Tacito
giudica vana l’uccisione di Cesare, non vede con pari intensità in quella
repubblica l'istituto pretorio e, sfuggi togli, tien conto solo della ratio
strirti juris. Tutto il diritto r o mano gli si stringe nel summum jus. Non
vide che la lotta umana era ed è l'equilà. Con questo spirito di equità torna
agevole a Tacito descri vere il tiranno, scolpirlo. Volere parendo di
rifiutare, c o m a n dare parendo di obbedire,far tuito parendo di non fure,
questo è il tipo del tiranno, questo è il Tiberio di Tacito, rispetto al quale
gli altri tiranni venuti di poi sono volgari, ubriachi,troppo scoperti e però
troppo esposti al essere tiranneggiati. Tipico é questo Tiberio in Tacito, come
Ettore in Omero, come Ugolino in Dante, come Otello in Sakespeare, e non
patiscono ritocca menti di nessuna mano: chi si attenta a rifarli, solto
qualunque altra forma,disfà. In Grecia fu possibile il sentimento del ti ranno,
in Roma il ritratto tipico,perchè in Roma è delineato il concetto dell'equità.
Tiberio non può esser veduto se non dielro il seggio del Pretore. Nè Riccardo
III, nè Arrigo VIII, nè Fi lippo II, nè Alessandro VI o Paolo IV ritrassero
Tiberio: vollero troppo, si chiarirono troppo, furono troppo tiranneggiati: ma
il tipo, spento individualmente, risorse collettivamente nella C o m pagnia di
Gesù, che per 333 anni dilargò l'oligarchia nera sulla terra, parendo di non
volere, di non comandare, di non fare. Ma e il gesuitismo tiberiano e il
cesarismo gesuitico non pos sono essere tanto chiusi,che ilpensiero e la natura
non v'entrino. Fu però equità piena,sincera, spiegata questa di Roma,si
che la si trovi tulta adempita nella ragione pretoria? La lotta umana di
Roma diede per risultamento il diritto umano? In somma il dirittoromano
sicontinua a studiare,a chiosare, ogni giorno in ogni paese civile, perchè
effettualmente è l'ultima parola del diritto? L'acquilas in omnibus spectanda,
quando non voglia essere un nome,ma cosa, non un concetto,ma un sistema, non in
somma un'esigenza,ma un adempimento,bisogna che simani festi come connessione
ed equazione dei contrarii, cioè del ge nere con l'individuo, del cittadino con
la persona, affinchè ne risulti l'interezza dell'uomo.Ora, questa equazione
torna possi bile,quando l'individuo si sia affermato e contrapposto al citta
dino e abbia avuto nella storia tanto valore e tanta evoluzione quanti il
cittadino se ne prese. Senza quest'azione e reazione, o, come altri dicono,
senza questa tesi e antitesi nessun'ar monia finale e completiva, nessuna sintesi
piena e durevole, nessun equilibrio, nessuna equazione insomma è effettualmente
possibile: e, se l'equità non è questa equazione, è ancora un presentimento Se
ne deduce che Roma non poteva ancora sistemare la vera equità giuridica, perchè
l'individuo non aveva dato tutti gl'istituti che dovevano nascere di se, dalla
sua antitesi o c o n trapposizione al cittadino. Dove s'era fatta la storia
dell'indi viduo, l'autobiografia, perchè ilPretore potesse consapevale con
temperare i contrarii, connetterli, equilibrarli? Vedesi, dunque, che questa
equità è l'avvenire dellastoria,non ilpassato;spetta alla giornata travagliosa
dei posteri, non alla lotta civile di Roma.Or, dunque,è stata spuma d'acqua
sonante l'equità ro mana? Troppo sarebbe stato il rumore ! La cosa sta in
questi termini: L'equità scientificamente in tesa spetta all'avvenire, che sarà
la sintesi del cittadino con l'individuo per costruire tutto l'uomo: l'equità
latinamente intesa fu il transilo dal cittadino all individuo per costruire
l'individuo. Il transito non è la sintesi, è il semplice avviamento dall'uno
all'altro dei contrarii, a traverso i quali si vien costruendo l'uomo chiamato
sintesi dell'universo e non divenuto ancora sintesi di sé medesimo ! Fu larva
dunque di equità: e nondimeno anche come larva quel diritto è rimasto solenne,
tipico nella storia, concetto più che presentimento di quello che il diritto è
destinato ad essere. Dunque,nellastoriailmondo romano èl'esodo,ilpassaggio dal
cittadino greco all'individuo germanico. E in questo transito dall'uno
all'altro dei contrarii consiste, chi consideri, l'universalità dell'impero
latino. Il quale perde la sua ragione di durare, quando Cristo annunzia
l'emancipa zione individuale. Cosi me ladiscorrevo intorno al contenuto storico
ed al carattere di Roma. Alcune delle cose dette, oggi, non ripeterei; m a ne
accetto anche oggi moltissime, principalmente due: che la lotta inRoma èumana e
senza neppur l'ombra del carattere religioso; e che risulta mento precipuo
della lotta umana è l'istituto pretorio. Bastano queste due affermazioni per
determinare tutto il ca rattere della prima Roma, e dal caratlere la sua
missione, la gloria, l'universalità, la decadenza. A queste due affermazioni
manca la giustificanza storica il metodo. Perché in Roma la lotta è del tutto
umana? A questa interrogazione, quando non si voglia dare una ri sposta
astratta, come la darebbe la scuola di Hugo e di Savi gny,cioè tal era la
coscienza o ilgenio di Roma,ci sono due modi di rispondere, l'uno metafisico,
l'altro naturale. Il primo risponde: Alla lotta semidivina dovevo succedere la
lotta umana: la prima, compiuta in Grecia, non si poteva ripetere in Roma. Le
due lotte sono due momenti del pensiero; e però Epicuro passa dalla Grecia a R
o m a. Il secondo dice che questo lavorio del pensiero, affatto in d i sparte
dal fondamento naturale, spiega la storia più che non [Quindi l'evidenza
di lumeggiare la storia col naturalismo che le traccia il metodo. Ora, il
naturalismo storico attraversa tre periodi notevoli: prima è teleologico, poi
empirico, finalmente è scientifico È teleologico, quando presuppone i fini, e i
fini diventano cause, e la natura è in gran faccenda a lavorare i mezzi per
questi fini. In questo primo periodo il naturalismo non si è li berato ancora
dalla metafisica, e, se non è essenzialmente antro pomorfico, è tale
abitualmente. Questo periodo è rappresentato da Herder, il quale è vero che
presume cercare la storia degli uomini nella storia del cielo, della terra e
delle relazioni tra cielo e terra; m a, presupponendo ancora i fini nella
storia dell'uomo e della natura, viene abitual mente a credere divino quel che
dev'essere tutto e semplice mente naturale, e – ciò ch'è ancora più teologico
-- ad esclu dere i popoli fieri e sanguinarii dalla possibilità di adempiere
nella storia un qualche fine provvidenziale. Che cosa sarà per Heder il
cristianesimo? — Il regno della giustizia e della verità ! Ecco la civiltà
tedesca in forma di fine provvidenziale, che non poteva essere adempiuto dal
popolo romano, perché aveva animo tirannico e mani insanguinate.] il genio o il
carattere astratlo, m a in ultimo riesce astratto ed enigmatico anch'esso,
perché il pensiero presuppone qualco saltro, da cui non si può divellere. È
vero che altro è il genio greco, altro il romano; è vero che la lotta fatta in
Grecia non si può rifare a Roma;è vero pure che Epicuro,passando dalla Grecia a
Roma,accenna alla lotta umana che succede alla lotta religiosa: ma non si vede
ancora perchè il pensiero si sia cosi determinato, e piuttosto in Italia che in
Germania, e dell'Italia piuttosto in Roma che nell'Etruria o in altra regione.
Sono, per conseguenza, da tenere in gran conto i momenti del pensiero che nè in
sè nè nella storiasi ripete mai; ma re stano momenti vuoti, astratti ed
inesplicati senza tenere in pri missimo conto il dato naturale.] il genio
giuridico di Roma? e l'universalità del dominio romano? e la successione
storica della civiltà romana alla greca? e l'am biente naturale di R o m a,
rispetto alla terra ed all'aria? Tutto ciò sparisce, e restano un fine
provvidenziale il cristianesimo, e l'odio tedesco contro R o m a, compagnia di
ladri e nel principio e nel mezzo,cosi pel genio naturalista di Herder come per
il genio metafisico di Hegel. Egli è perchè quella natura non è libera ancora
da quella metafisica. È empirico il naturalismo, quando contende ogni investiga
zione intorno agli ultimi fini e alla prima causa, e que'fini e quella causa
respinge da se come contenuto della metafisica e campo Questo periodo è
rappresentato da Comte, il quale respinge l'assoluto con troppo assolute
negazioni,come Stuart Mill negava il sistema, sistemando; e però l'uno si dà a
cercare l'invaria bile attraverso i fenomeni naturali, e l'altro il permanente
attra verso i bisogni umani. Vanno cercando quell'assoluto che hanno
assolutamente negato. Avviene, in questa scuola de'puri senomeni,che le
catastrofi sono sostituite all'evoluzione; che il passato sarebbe assoluta
mente morto, non trasformato; e che, come nell'ordine della successione
filosofica il positivismo annunzia la morte di tutto il contenuto metafisico,
cosi nell'ordine della successione politica ilperiodo
industriale,p.e.,supporrebbeaffattospento ilperiodo legale, come questo supporrebbe
spento del tutto il periodo m i litare.Da che sarebbe indicata la cessazione
del periodo mili tare? Dalla caduta di Roma.Ed ecco che questaRoma,o forza di
ladri o di soldati, non sarebbe stato altro che forza ! E ne il naturalismo
teleologico nė l'empirico arrivano a vedere che in quella R o m a universale la
forza fu universale quanto il diritto. - come reazione mutila il
contenuto scientifico, e non si accorge che quanto sot trae alla scienza tanto
consegna alla religione. sino dal nome metafisica, dell'inconoscibile. In
questo secondo periodo il natura lismo,aborrendo Finalmente il naturalismo
storico esce dallo stato teleologico, dallo stato empirico, e diviene
scientifico sotto queste determi nate condizioni: 1a sottraendo la statica e la
dinamica so ciale all'indeterminato delle analogie e sottomettend le al cal
colo determinato, nel quale sparisce l'uomo individuo e sorge l'uomo medio; 2a
sottraendo il calcolo ai ritmi misteriosi o ca balistici e riducendolo alla
legge di proporzione tra causa ed ef fetto; 3a sottraendo le cause allo
indeterminato del numero e riducendole ad una causa sola, e facendo convergere
tutti gli effetti verso un fine proporzionato alla causa medesima. Allora si
viene a veder chiaro che la statica e la dinamica sociale fanno una fisica
sociale che deriva dalla psico -fisica; che il pensiero si traduce nella storia
con la medesima proporzione, onde procede dalla natura; che il calcolo, al
quale sottostanno le scienze naturali, entra a dominare il mondo della storia;
e che in ultimo l'uomo individuo,il quale sparisce innanzi all'uomo medio, vuol
dire l'arbitrio che sparisce innanzi alla libertà. Più sparisce l'arbitrio come
causa, e più si chiarisce la libertà come fine. A tutto ciò, che è pur grande,
il mondo moderno non può sottrarsi. Ha prodotto tre saggi,che sono saggi
ancora, ma che aspettano con irremovibile certezza la sistemazione scientifica,
e sono la Fisica sociale di Quetelet, la Storia dell'Incivilimento in
Inghilterra di Buckle e i Periodi politiri di Ferrari. Anch'io nel 1872 — nel
Saggio Crilico del Dritto Penale e del Fondamento etico avevo cercato
dimostrare in che ra gione si movono nel tempo storico le istituzioni avverse e
per chè il tempo stesse rispetto alla successione del pensiero come lo spazio
rispetto alla successione de'corpi; m a anche quel mio libro, come porta il
titolo, rimane saggio, ed aspetta la sistema zione scientifica che si determina
co' criterii sopra stabiliti, senza de'quali non è possibile un naturalismo
scientifico. E con questo proposito io mi sento libero da qualunque ar bitrio
individuale, da qualunque monomania di originalità so litaria ed astratta,
perchè da una parte veggo di obbedire alla ragion de'tempi e
dall'altra al genio italiano. Questo genio, o che si manifesti nello sperimentalismo
più cauto del Galileo o nel più libero idealismo di Bruno,ha sempre ultimo
fondo delle cose la natura, fuori della quale nulla vede e nulla spiega. È però
genio matematico per eccellenza, perchè ogni legge natu rale si stringe in
numero. Fu, quindi, possibile nella scuola di Galileo un Vincenzo Viviani che
faceva ciò che appena Leibnitz osava desiderare, sommettere cioè gli atti umani
alla misura, l'etica alla matematica. Risalendo i tempi, incontravasi nella
scuola di Metaponto; discendendo, preoccupava i periodi poli tici di Ferrari.
Se è una sistemazione anche questa, perchè afferma l'evo luzione come processo
dall'omogeneo all'eterogeneo, e non con sidera che l'evoluzione sarebbe
impossibile senza la coesistenza dell'omogeneo con l'eterogeneo? Perchè non
considera se quella che appare coesistenza immediatamente al senso,non si
faccia mediatamente connessione? E, se cotesta connessione è recipro cità,
perchè egli non mi lascia vedere le scienze esatte nelle naturali? Ne
deriverebbe che, esclusa la possibilità di ogni ente metafisico, il suo
positivismo farebbesi naturalismo. E tanto m e glio ! Tutte le perplessità
finirebbero, e non si parlerebbe a n Spencer pose gran cura a distinguere
sė da Comte,ciò che oggi vuol dire positivismo inglese dal francese. Molte sono
le differenze notate dallo Spencer, m a fan capo ad una: che Spencer cre le
necessaria l'analisi psicologica, da Comte giudicata impossibile. E dietro
quest'analisi Spencer perviene a quel s a pere unificalo, sotto il principio
universale della evoluzione, che costituisce la sistemazione del positivismo.
Innanzi all'universalità di queste leggi non vi sono per noi i riserbi, le
oscillazioni dell'inconoscibile e del positivismo in glese; vi sono invece
l'universalità e l'ardimento del naturalismo italiano, del quale cosi, senza
taccia di orgoglio nazionale, ra gionavo nella mia conferenza a Torino: Che
cosa manca? Noi abbiamo affermato l'inconciliabilità tra l'infinità
della natura e il vecchio caput mortuum della teologia.Non possiamo tornare
indietro; e le perplessità del positivismo sono sdegnate dal naturalismo
italiano. La parola stessa positivismo per noi è un equivoco: scientificamente
ci suona semplice reazione alla metafisica, e moralmente dice negazione di ogni
elevato ideale. La parola è sciupata. Il naturalismo dura quanto la natura, ed
è proprio nelle nostre tradizioni, nel nostro indirizzo e nel n o stro genio.
Non temo le conseguenze: la Verità e la Libertà sono, in fondo, una medesima
natura (1). Dietro questi criterii, tenuto conto non di uno o due, m a dei
precipui elementi naturali ch'entrano nella storia primitiva di Roma e che
possono essere determinati come i faltori elemen tari dell'incivilimento
romano, ne risulta che l'indole violenta ed il costume erratico de'primi
congregati devono essere dal vasto campo costretti a farsi agricoli, e che il
prodotto di questi due fattori, la violenza e l'agricoltura,doveva essere il
genio m i litare di R o m a. E militari si annunziano il primo re, le prime
istituzioni,iprimi fatti che aprono lastoria di Roma,come mi litare la postura
della città istessi, ottima delle posizioni stratc giche in tutlo il Lazio.
Or,dato un popolo agricolo e militare,un popolo,cioè,che [Bovio: Il
naturalismo. Torino, Roux e Favale] vora dell'assolutamente inconoscibile,
campo tetro,in cui possono rientrare tutti i vecchi pregiudizi, tutt'i terrori
infantili e tutte le senili speranze sfatate dal naturalismo italiano. Diritto,
ardito, impavido è l'ingegno nostro: è Colombo che, se ha da guardare verso
l'America, non riguarda la Spagna; è Galileo che, se s'in china, non nega il
moto; è Bruno che, se ode la sentenza, non disdice l'infinità della natura; è
Cardano che ha più timore di smentire il proprio oroscopo, che di morire. Cosi
pensa e cosi vuole: italianamente volere è come il supremo fato storico.
stabilisca il mio e il tuo e con la forza faccia rispettare il li
mite,quale sarà la risultante di queste attitudini,quale lamis sione o il
destino di questo popolo? È già evidente: sarà u n popolo giuridico per
eccellenza, il popolo del diritto. Cosi va: la violenza e l'agricoltura fanno
un popolo militare; l'agricoltura e la milizia fanno un popolo giuridico. La
violenza temperata dall'agricoltura diventa milizia, a c u stodia del proprio
campo; la milizia raddolcita dall'agricoltura diventa forza di equità. Cosi si
scoprono i primi naturali fattori del genio romano: non forza contro il diritto
(barbarie); non diritto contro la forza (decadenza ); m a diritto e sorza
(civiltà giuridica ). Non basta dire il m o n d o greco fu della scienza e
dell'arte, ilmondolatinofudeldirittoedelgoverno,ma bisognasapere perchè fu cosi.
Allora occorre vedere non solo la successione cronologica delle idee e delle civiltà,
m a indagare i naturali fattori che dispongono una nazione,piuttosto che
un'altra, ad una deterninata civiltà, e proprio quella e non altra nazione. E
per convincersi che quello fu davvero il genio di Roma e quelli i fattori dello
incivilimento romano,gli studiosi rivolgano a sè m e desimi alcune
domande.Eccole ordinatamente: Qual e fu, in generale, l'indole de’ popoli
italici, e quale tra le genti italiche la postura di Roina? Quali i rapporti
tra gli agricoltori e quale il costume? 4. Perchè fu tenace il costume e lento
in Roma l'accu mularsi della ricchezza? Perchè gl'idillii greci in Roma
diventano georgiche, come le cosmogonie diventano poemi della natura, ed in
qual conto R o m a ebbe gli scrittori de re rustica e le divinità campestri?
6." Qual'è la forina più latina del pensiero latino? È vero, in ultimo,
che quel pensiero e quella forma. Che cosa più occorre, quando questi rapporti
e questo costume si elevano a missione giuridica? sostanza e modo
di un mondo affatto prosaico alito di arte? - non hanno Se ciascuna di queste
domande non avesse in sè molta im portanza, tutte insieme parrebbero da
fanciullo per la loro di sparatezza, mentre, per la loro intima connessione,
posson fare una sola domanda. E l'ordine delle risposte può far bastare una
pagina, dove occorrerebbe un volume. Le genti italiche – per quell'armonia di
facoltà, della quale abbiamo sopra toccato l'origine portano in ogni cosa che
pensano e che fanno,non solo un senso finissimo di arte,m a g giore dove meno
appare,ma quella che chiamano nota giusta ed è espressione di senso pratico,
che, in fondo, è senso poli tico.E dico senso non per traslato nè per uso di
linguaggio co mune,ma proprio nel sensopiùitalianamente scientifico,perchè
intelletto e volontà sono evoluzioni del senso. Quindi sono popoli che hanno
meglio equilibrati gli ordina menti politici, e più disciplinati gli
ordinamenti giuridici e m i litari. R o m a, e per i fattori del suo genio e
perchè posta nel cuore della penisola,veniva naturalmente a concentrare tutto
il genio italico e a dargli quella espansione che può raggiare da una città nel
medesimo tempo giuridica e militare. Il genio di Roma,insomma,traperl'origine e
per la postura è nelle con [Non sarà inutile ricordare ciò che scrissi nel
citato discorso sul naturalism ap.19: Il senso era umiliato e depresso da due presupposti:
che lo avevamo comune con le bestie e coi zoofiti; e che la ragione p o teva
far senza di esso, come l'anima senza del corpo. Presupposti, come è chiaro,
della vecchia psicologia metafisica, esagerati dalla scolastica, raffi nati
dall'idealismo più recente. Il senso che si osserva,e che si sente,si alza,si
riabiliti e testimonia e scrive di sè stesso: Il senso avverte il fatto
naturale, il movimento del fatto e in ogni fatto la coesistenza dei contrarii,
per es., identità e differenza, genere ed individuo, comune e proprio. Il senso
avverte sè,ilmovimento da cui deriva e in cui si deriva,ed in sè la connessione
dei contrarii, per es., infinito e finilo, causa ed effetto, necessità e
libertà. Il senso avrerte la dizioni più naturali per concentrare ed
espandere il genio ita liano. E ne'popoli agricoli, più che
ne'commercianti,sorge schietto il sentimento del diritto e poi dell'equità,
perchè più semplici tra gli agricoltori, che non tra'commercianti,sorgono i
rapporti sociali. E, sorti, trovano subito stabilità nel costume e certezza
nelle forme, come stabile e certa è la terra, sulla quale e per la quale
l'agricoltore vive, come certo e stabile il limite del colto. E da questa
medesima stabilità e certezza, la tenacità del costume e la rigidezza avversa
ai subiti e pericolosi guadagni del commercio. Però in R o m a fu lento
l'accumularsi della ric chezza e ancora più lento il contagio del lusso. Se poi
questi rapporti e questo costume, ne'quali si accentra il genio di tutto un
paese, sono destinati ad elevarsi a missione giuridica, ciò che più occorre per
tradurla in atto cotesta m i s sione segnatamente in mezzo ad un mondo barbaro
è la forza. Perciò una grande missione giuridica, la quale non sia militare nel
medesimo tempo,è un'astrazione da missionarj,come una gloriosa missione
militare che insieme non sia giuridica e non si ordini a qualche alto fine
civile, è un'astrazione da nar ratori ciclici. Il dominio di R o m a è pari
alla forza, e l'uno e l'altra sono pari al concetto ed alla missione giuridica.
Quindi, propria tendenza a trasmutare ilfatto naturale in fatto storico, a insi
nuare nella storia il proprio moto e a determinare il fine del moto sto rico
nell'equilibrio dei contrarii, per es.,persona e Stato, lavoro e pro dotto,
dovere e dritto. Volete questi diversi gradi del sentire chiamarli
senso,intelletto e vo lontà? Ritragga il linguaggio con queste parole questa distinzione
di gradi, ma distinzione di gradi, non separazione di facoltà: distinzione di
gradi nella evoluzione del senso,come ilsenso è dellanatura,non tante ipostasi
di tante facoltà.Come l'evoluzione delle forze chimiche perviene sino al
l'organismo e dell'organismo sino alla vita e della vita sino al senso,così
l'evoluzione del senso sino all'intelletto e alla volontà. Nessuna ragione, m a
il solo pregiudizio può condurci a moltiplicare i principii e le leggi.
col crescere e determinarsi del concetto giuridico si giustifica l'egemonia di
Roma sopra tutto il mondo mediterraneo, e con la coscienza che Roma desta del
medesimo concetto negli altri popoli, si spiega il testamentu di Augusto in
Tacito: Addiderat consilium coercendi intra terminos imperii. Quindi, si spiega
perchè in R o m a,mentre tutto è militare e la procedura giuridica non si
scompagna dalla lancia, tutte le distinzioni civili e politiche sono derivate
dalla terra. È patrizio chi possiede terra ed il segreto de'diritti inerenti al
dominio; sono clienti, colientes,quelli che coltivano il campo del patrizio;
plebei, quelli che coltivano e costumano vivere sul proprio campo; proletarii,
quelli che non hanno campo, fuori del quale non c'è avere. E si ponga mente a
questo, che nel cliente c'è la radice del colono; che ne' rapporti tra cliente
e patrono è adombrata la prima tradizione feudale, che non si è interrotta mai
nella storiadelmondo;cheilclienteècittadino,ma non saclasse di cittadini; e che
in ciò principalmente si distingue dal servo che nè è persona, nè cittadino, nè
fa classe di cittadini. Agraria è principalmente la lotta tra le parti in R o m
a; agraria l'origine del dominio bonitario; agrario il fondamento del censo;
agrarie le leggi provocatrici de'più grandi dissidii e di radicali riforme
negli ordinamenti politici e civili di R o m a. L'evoluzione dello spirito
romano porta sempre questa impronta del principale fattore del suo genio. Tra
la legge licinia e la legge sempronia c'era sempre sull'agro pubblico tesa una
corda, che, tocca, consuonava con l'animo romano. Campestri da Saturno al Dio
Termine sono le deità indigene diRoma;ilcampoaratoèara;proarispugnare inanticoè
difendere il campo; e da un fanciullo uscito dall'aratro impara rono l'arte
degli aruspici, di gran momento nel cominciare le imprese civili e
militari.Censorino scrive$ 4:Nec non in agro Tarquiniensi puer dicitur exar
atus, nomine Tages, qui disci plinam cecinerit extispicii.– Anche negati gli
aborigeni,restano gl’Iddii autoctoni che si piacevano di riti e canti campestri
e 6 – G. B Vic. Disegno di una Storia del Diritto,ecc.,ecc. da'campi
mandaron voce ad Ercole di preferire le offerte di lampade accese ai sacrifizj
umani. Gli Dei che dal primo anno urbe condita sino alla prima dittatura
perpetua entrano in R o m a insieme co'popoli vinti, sono costretti ad entrare
anch'essi in servigio del vincitore, dal quale assumono forma e costume. La
Giunone di Grecia non è quella de'Latini,nè il Giove di Atene è quello di Roma.
Quando non più assumono il costume del vincitore, non sono più adorati. Ma nė
per numi peregrini nè indigeni c'è mai guerra tra i popoli latini, né dissidio
civile, nè giudizio per divinità. L'aco nito di Lucrezio - se mai fu provato -
non somiglia alla cicuta di Socrate: non ci fu accusa, da che i dotti di R o m
a sentirono che il poema della natura era l'espressione più vera del senti
mento contemporaneo. In Roma gli Dei sono piuttosto per l'uomo,che l'uomo per
gli Dei, i quali più si allontanano come più si determina il sentimento del
diritto, che ha dato alla lotta romana principalmente l'impronta agraria. — E
l'ager romanus da prima determina le tribù, le quali sono non solo personali, m
a locali secondo la partizione dell'agro. Nell'arte non si smentisce questo
elemento precipuo del genio romano, anzi vi si determina e spiega. Se l'idillio
greco entra in R o m a, si fa georgica, le quali Di patrii, Indigetes det tano
ad alto fine: Quid faciat laetas segetes, quo sidere terram Vertere, ulnisque
adjungere vites Conveniat. Aureus hanc vitam in terris Saturnus agebat.
Ma,seèvero,comesentiHegel, chegliDeidiVirgilio ven gon giù dalla macchina, in
queste georgiche la macchina è più visibile: mostrano abbastanza che vengono
dopo il poema della natura, e che secondo leggi schiettamente naturali la terra
vuol essere pulsata. E l'arte romana non ha nulla di più perfetto di
83 questo poema della natura e di questa applicazione che delle leggi
naturali si fa nelle georgiche, poema agrario. Celebrati, dopo questi, sono
scriptores rei rusticae et Gromatici veteres, per la tradizionale venerazione
della coltivazione e della misura dell'agro: tra'primi M. Porcio Catone,
Varrone e Colunella; tra'secondi Sesto Giulio Frontino, Aggeno Urbico, Igino.
Humana ante oculos foede cum vitajaceret In terris oppressa gravi sub
relligione Primum Grajus homo mortaleis tollere contra Est oculos
ausus,primusque obsistere contra (2). Ed è chiaro:sarà questo in Roma il
contenuto filosofico:lo stoicismo non sarà che di reminiscenze, e l'eclettismo,
di s c m plice erudizione. Quinto Sestio,stoico più che eclettico, non saprà
parlare di Giove che con un motto sarcastico, tramanda toci da Seneca: Iovem
plus non posse, quam bonum virum; a Cicerone, eclettico più che stoico, morto
otto anni dopo L u crezio, non saprà ammettere l'esistenza degli Dei che in via
di sempliceopinione:Deosessenaturaopinamur.E idottisinno quanto questo
opinatore magno, come Cicerone chiama sè stesso, confidi nelle sue opinioni
teoretiche e teologiche. Intravedesi E la filosofia? Dove sviluppato è il
sentimento del diritto, e per questo appunto la lotta si fa tutta umana e
principalmente agraria, gli Dei, a breve andare,si allontanano dalla scena.Epi
curo occupa Roma è il suo campo naturale e Amafinio pubblicamente lo insegna in
buona prosa latina come Lucrezio lo espone in versi mormorati a lui dalla
natura ch'ei canta: Perchè? (1)Lib.3. Te sequor, o Graiae gentis decus, inque
tuis nunc Fixa pedum pono pressis vestigia signis (1): (2)Lib.1. che la
macchina teurgica non manca a Cicerone che prelude ai politici di razza latina,
invocando gli Dei piuttosto a rincalzo dello Stato che a fondamento di
religione. Ma sopra tutt'i poemi e tutte le prose latine l'epigrafe mi parve
sempre la più latina forma del pensiero latino. Versi e prose se ne scrivono in
ogni lingua, più o meno classica,e morta e viva; ma l'epigrafe, che non è nè
prosa nè verso, non mi parve mai vera in altra forma fuor della latina. N'è
prova il fatto costante: sempre che si voglia far vivo un pensiero sopra una
pietra e quasi comandarlo alla memoria degli uomini,lo si fa latinamente. E,perchè
il pensiero trovi equazione con la forma, bisogna che abbia alcun che di
universale e d'importanza umana: una epigrase latina, oggi, sulla tomba di una
giovinetta, di un fanciullo, di un uomo oscuro, accusa gli eleganti ozii di un
pe dante, anche quando egli riesca alla pietosa eleganza di Antonio Epicuro,
che gemeva in latino del cinquecento, e in dotte a n titesi, la sostituzione
della morte alle nozze. Nam tibidumque virum, tedas, thalamumque parabam,
Funera et inferias anxius ecce paro. Anche il nostro Settembrini, che avea
gusto finissimo del bello, si lasciò ingannare dalsingultoin antitesieleganti, e
non seppe distinguere tra l'epigrafe dotta e l'epigrafe latina. È vano sfatare
l'epigrafe: sempre che si voglia dire con ef ficace brevità un pensiero
universale o un fatto d'importanza universale, si dirà epigraficamente e
latinamente.In altra forma e lingua apparirà lo sforzo, anche coperto dalla
maestria del Giordani che sopra Colombo e Machiavelli scrisse le epigrafi meno
incomportevoli. Noterò breve la ragione di questo fenomeno letterario. Quando
si dice la lingua latina, imperatoria, ellittica, essere percið epigrafica, il
discorso rimane all'esterno; e però viene a dire che la lingua latina è
epigrafica, perchè è.– L'intimo è che il pensiero latino —
giuridico. Si dirà, per afferrare transiti dove sfuggono, che l'epigrafe è il
passaggio dal verso alla prosa,dalla fantasia alla riflessione, e tiene però
dell'una e dell'altra. No: l'epigrafe esprime il sommo della riflessione,
perchè determina ciò che in una gene razione c'è di più universale, o come
pensiero o come sentimento, e lo stringe sotto non il numero de' piedi o delle
sillab e, ma delle parole,ed ha però forma egualmente discosta dal metro
poetico e dalla licenza prosastica. Chi consideri come l'universalità del
dirittosi determina nella precisione massima della parola, scopre subito
l'equazione tra il responso e l'epigrafe, e conchiude senza peritanza, che, ri
spetto al genio romano, sono di eguale importanza il corpus iuris e il corpus
inscriptionum latinarum. Tutte le regole di Morcelli de stylo inscriptionum
fanno la rettorica epigrafica, la più fatua melensaggine letteraria. Al g e
suita mancava il pensiero. Intanto questa indole epigrafica di Roma, che
riappare da ogni carta e da ogni pietra,in ogni parola e in ogni lettera
latina, questa appunto per la sua espressione nuda e severa ha fatto dire che
il genio di R o m a non ha nulla di artistico. Quel che di fluido e più
abbondante s'incontra nella letteratura latina, è greco. Per gli odiatori del
nome romano, Roma è la città della forza; per i più benevoli, è la città del di
ritto; per gli uni e per gli altri il genio romano è meno estetico del cinese.
Conchiudiamo questo capitolo, esaminando questa affermazione. Che il mondo
romano sia stato poetico davvero, come fu la Grecia, e come la nostra
rinascenza greco-latina da Dante in poi, non si può dire, si perchè nell'arte
di R o m a non troviamo l'individuazione de'caratteri poetici, e si perchè il
canto vera è universale, imperatorio, categorico. Per cosa ingiusta e con
parole indecise non c'è forza di comando.Perciò ripeto che inRoma ilresponso è
epigrafico, l'epigrafe è responsivamente poetico non si leva mai solo in un
popolo, ma in un periodo in cui gli vengono successivamente compagne le altre
arti: la pittura, la scultura, la musica, l'architettura.Non c'èragione,
perchè, una volta accesa la fantasia di un popolo, si debba tutta e solamente
stringere ne'metri poetici e non cercarsi il ritmo nelle altri arti: c'è invece
la ragione contraria, che, nato il canto, si presentano l'una dopo l'altra
tutte le altre forme della individuazione poeticil. I caratteri poetici migrano
per le diverse forme dell'arte, finchè si adagino nella forma più propria,
dalla quale sdegnano essere rimossi. Così il Giove di Omero passa in Fidia,e
ilgiudizio di Dante in Michelangiolo. Ma,se ilmondo romano non è poetico, nel
senso estetico della parola, è nondi meno artistico in grado inimitabile,
perché non neglige la forma dietro la ricerca di un contenuto informe, ma la
cerca in equa zione perfetta col contenuto, anzi dal contenuto si studia deri
varla, perchè sente che un pensiero che si deterinina, facendosi, si crea
determinatamente la sua forma. Il contenuto, la sostanza propria del pensiero
latino è il diritto, il quale in Roma si connatura con la forma romana, come il
Giove greco con la forma greca. La parola del giure consulto latino scolpisce
come la subbia di Fidia. Come da quella subbia esce il sopracciglio cuncta
movens, cosi da quella parola erompe l'imperativo giuridico. Or, questa
perfetta equazione tra pensiero e forma, tra l'im perativo giuridico e il
grammaticale, tra l'imperio concitato e la forma ellittica, quasi tronca, onde
Leibnitz, dopo gli assiomi de'geometri, niente vede più certo de' responsi
latini, questa appunto è intensamente artistica. Il giureconsulto non è il
poeta, è l'artista del diritto. 86 E per provare col fatto, io ben
ricordo che la lex XII T a bularum fu chiamata carmen necessarium, e, cresciuta
l'equità, -orrendocarme;chequesto carme fugiudicato un severopoema, ricco
d'immaginazione e a desinenze quasi ritmiche; che fu salto imparare a coro
da'fanciulli; che Cicerone ne parla con quell'entusiasmo (1),onde
iGreci ricordavano l'Iliade; che i R o mani derivavano più onore dalle XII
tavole,che non dalle guerre puniche; m a so pure che la voce carmen presso i
latini ha si gnificato assai più largo che poesis, e mi baderò dal definire
poema di qualsivoglia natura il carmen necessarium. Ma ag giungo subito che in
queste medesime tavole si manifesta il genio artistico del legislatore romano,
per una mirabile equa zione tra contenuto e forma, la quale ferma e stabilisce
quelle tavole come tipo di tutta la legislazione romana, e le fa perenni nel
culto di quel popolo togato e armato. Al primo sguardo sulla tavola prima si
legge: SI IN IUS VOCAT,NI IT,ANTESTETOR;IGITUR EM CAPITO. Non un articolo, nè
un pronome in caso reito; due impera tivi in cadenza, e tra'due, come a
temperarne la durezza,l'igi tur, che presume parere la razionalità ed è la
semplicità pri mitiva della legge.Ogni legge scritta è igilur in sè medesima, è
il corollario particolareggiato di un principio generale e di una applicazione
sottintesi; e però l'igitur espresso non è trovabile fuor della semplicità
infantile della legge. Basta averlo trovato in prima, e non pare che vi
s'incontri due volte.Hegel direbbe che questa procedura non solo insita nella
legge m a soverchiante, ed a cadenze d'imperativi della specie di capito,
ricorda troppo la manus.Due cose sono da rispondere:l’una,che laprocedura molta
e stabile, diffusa in tutte la dodici tavole, anche nelle due ultime che
Cicerone chiama inique (duadus tabulis iniquarum [Per Livio è fonte; per Tacito
è fine; per entrambi è corpo del diritto: quindi, fons publici privatique juris
in Livio; finis aequi juris in Tacito;corpus omnis romani juris ne'due storici
e ne'giureconsulti. Ma più se n'esalta Cicerone nel De Oratore: Fremant omnes
licet, dicam quod sentio.E dirà,giurando per Ercole,che ilsolo libretto delle
dodici tavole per peso di autorità e di utilità avanza di assai le biblioteche
di tutt'ifilosofi.Questo unus libellus era l'Iliade de'Romani. 87 legum
additis), svelano l'indole di un popolo agricolo; l'altra, che tutta questa
procedura primitiva, che è o la forza o simbo leggiata dalla forza, in R o m a è
sempre in servigio di un diritto che determina un rapporto tra gli ordini
noverati sopra, o tra due del medesimo ordine rispetto ad una medesima cosa.
REM UBI PAGUNT,ORATO, Qui, nelle dodici tavole, é evidente, è propria, sto per
dire, è bella: certo, come legge, questa evidenza epigrafica non è solo il
sommo della brevità, ma dell'arte. Fuori della legge, in Tacito, assai volte la
brevità perde l'evidenza e diventa cortezza, l'arte si svela e si fa sforzo, e
l'oscurità della frase indica l'o scurità de' tempi e l'animo oscuro di chi si
trova solo in mezzo a que' tempi. Bella ancora nelle XII Tavole la seguente
procedura che sta bilisce equazione tra l'esrcizio della legge e del Sole: SOL
OCCASUS SUPREMA TEMPESTAS ESTO. Tutt'i verbi trovansi all'imperativo, e
l'imperativo nel rit mo,ma più di frequente questo verbo essere, come se
l'essere in Roma questo dovesse significare principalmente: l'impera tivo
giuridico. Parrebbe ai meno accorti soverchia la parola rem innanzi a pagunt:
la levino e sarà come levata la parola inducias innanzi al pepigit di Livio. Le
parole in quelle tavole sono numerate 88 Notinsi intanto l'evidenza nella
brevità epigrafica, la rapidità del comando, la risolutezza della procedura.
Non si saprebbe quale parola o monosillabo levare od aggiungere. È il getto di
un pensiero giuridico, nato insieme diritto e procedura, impera tivo nella
essenza e nel modo,ritmico senza esser verso, arti stico senza nulla di
poetico. Notisi in questa ilmaximum della breviloquenza: si come nelle
epigrafi, e risermano, con l'esempio, la dottrina espo sta intorno al genio di
Roma. L'arte della legge,propria dello spirito romano, si annun zia sin da
queste dodici tavole; e i primi ed i,secondi decem viri furono artisti. Coloro
che anche in queste dodici tavole vollero vedere Atene, ed una legazione uscita
romana e tornata attica, ed Ermodoro esule d'Efeso primo glossatore, e dietro
le dodici tavole la statua di Ermodoro, furono confutati da Vico, e la
confutazione fu di quelle che non ammettono replica. Non solo nella essenza
delle dodici tavole c'è lo spirito originario di Roma,ma c'è ilgetto del
pensieronellaforma.Le dodicitavole in greco suonano come l'Iliade in latino:chi
sotto la forma indi gena non sente il pensiero esotico, è sordo ad ogni
risposta di Cirra. Le dodici tavole,come forma,svelano ilgenio diRoma,mi rabile
nella concezione ed espressione della legge, mirabile per quella equazione in
che dimora l'arte di una qualunque disci plina; come fine, svelano un'altra
equazione che è tutto il dise gno di un popolo giuridico:summis infimisque iura
aequare; come origine, svelano la prima equità nella notizia del diritto, la
promulgatio. La promulgatio accenna il transito dal s u m m u n ius all'ae quum
bonum in un popolo che ha congenito il sentimento del diritto e lo sente e lo
celebra come sua missione. Il Tribuno, provocando la promulgalio, astringerà il
diritto consuetudinario e il quiritario a fissarsi sulle tavole; il Pretore,
secondo i casi particolari, tradurrà il diritto scritto nell’equità
naturale;ilGiureconsultotradurrà l'equità nelle regole uni versali di ragione.
Il Tribuno sorge una generazione dopo ilregifugium ed una generazione prima
delle dodici tavole: e, sorto tra queste due generazioni, significa, con la sua
presenza, che, mutala forma di governo, si è mutato lo spirito di una nazione.
Il Pretore, non quello semplicemente da prae ire, m a quello appellato
urbanus, Considerata l'origine del Tribuno, e i due primi, Giunio Bruto
(forse nipote del primo) e Sicinio Belluto, tra patriziato e plebe; considerati
nel Tribuno il vus auxilii, il ius interces sionis e il veto; considerata
l'inviolabilità, ond’ era sacra la per sona del Tribuno, ed il violatore era
caput Jovi sacrum; fu detto che il Tribuno è un tipo affatio italico, e del
tutto italica l'istituzione del Tribunato. Doveva dirsi invece che il Tribuno,
il Pretore ed il Giureconsulto sono tre grandi momenti dell'equità romana; e
tre risultamenti memorabili della lotta umana ed agraria tra patrizio e plebe
sono la promulgatio, l'editto ed il responso. E qui due considerazioni: la
prima, come risultamento della lotta romana sono il Tribuno, il Pretore ed il
Giureconsulto, tali hanno ad essere le dodici tavole, e tutte le leggi che da
quelle promanano; l'altra, che chi credesse ancora tutto e solo della forza
questo mondo di Roma, dovrebbe correggersi innanzi al Tribunato, al Pretorio ed
al responso. In R o m a, desto il sentimento dell'equità, fondamento p e renne
della lotta umana che si agita in tutti i tempi di Roma, si desta insieme
l'accorgimento politico, onde il patriziato cerca prevenire gli strappi e
capitanare le riforme che non può nè respingere nè fermare:quindi, è possibile
vedere da una parte la lotta agraria, le guerre servili, la guerra sociale e la
guerra gladiatoria, dall'altra Spurio Cassio, patrizio, giustificare col suo
sangue la prima legge agraria, F. Camillo, patrizio, giustificare l'equità
pubblica, presentandosi primo pretore accanto al tempio votato alla Concordia, Emilio
Papiniano, patrizio, portare il re quod in urbe ius redderet,venne tre
generazioni dopo la pro mulgazione delle dodici tavole, perchè dopo tre strappi
fu m e stieri di chi piegasse la legge scritta verso la naturale equità. Il
Giureconsulto accompagna tutti i tempi del diritto, m a domina l'imperatore e
lo Stato, il mondo di allora e i secoli posteriori, quando libera l'equità
dallo editto e la incarna in pronunziati universali.Quindi,più
dileguasiilTribuno,più scende ilPretore, e più grandeggia il
Giureconsulto. Sempre che gli uomini pronunzieranno questa parola «
EQUITÀ », la quale, in fondo, è libertà, ed è l'alto fine della storia, si
ripresenteranno alla memoria di tutti il Tribuno, il Pretore, il Giureconsulto,
il primo a promuoverla, il secondo a specifi carla, il terzo ad
universaleggiarla. (1) Mi occorse nel 1881 rispondere ad alcune parole del
Cancelliere del l'Impero tedesco ripetute nel Senato italiano, e pubblicai subitamente
le parole che seguono per provare che non si hanno a chiamare concessioni
quelli che nella storia sono strappi. Riconosco, nella calma dello scrittojo,
la concitazione di alcune frasi che potrebbero alterare il senso positivo
dellastoria,ma ilfondo rimane vero,epiùveroancora,chelapoliticafine dell'antico
Senato oggi non può trovare imitatori nè in Germania, nè in Italia,nè in
Francia.Ecco,intanto,le parole di allora: Giova ripetere il senso delle parole
di Bismarck, ripetuto già nel Senato italiano, per mettere sotto gli occhi del
principe tedesco e de' senatori italiani alcune verità storiche, alcune leggi e
certi nomi che non dovreb bero essere mai dimenticati da'prudenti che presumono
condurre gli Stati, lontani dai partiti estremi, e li trascinano fuori delle
leggi storiche. Il Cancelliere ha detto: Da venti anni alla sommità dello
Stato, ho potuto osservare che gli Stati,passando di una in altra concessione,
pas sano dalla forma monarchica alla repubblicana. Il Senato ha detto: Le
troppe concessioni al diritto di suffragio conducono al Senato elettivo. L'uno
preoccupavasi della corona, gli altri della propria istituzione. Hanno ragione
e torto. Ragione,perchè,passando di diritto in diritto,si perviene fatalmente
alla sovranità nazionale senza delegazione, e a tutti gli ufficii per elezione.
Torto,perchè non sono concessioni glistrappi.– Idirittifuronostrappati sempre
dai popoli agli Stati, dalla scienza alla storia, non concessi mai. Si può dire
al pensiero: « non conchiudere »,se la premessa è posta? Si può dire alla
storia:« non gravitare »,se l'impulso è dato? Idivieti dello Stato non
fermeranno la storia, come i divieti del sacerdozio non fermarono ilpensiero.
Vo'mettere sotto gli occhi del cancelliere tedesco edeisenatoriitaliani quattro
secoli di storia dell'antico senato romano, cioè la rapida succes sione
democratica di quattordici generazioni, dal 260 di Roma al 684, af 91.
sponso sopra l'imperatore Caracalla e per il responso lasciare la vita, come già
Spuso Carisio per la legge agraria sulla rupe Tarpea. I Tribuni, i Pretorie i
Giureconsulti, venuti dopo di quelli, arrivarono in ritardo, perchè altro ai
tempi nostri è il contenuto dell'equità, altro il metodo, altri ne sono i rap
presentanti. Ora questo è chiaro: mentre da Papirio a Papiniano si svolge il
tipo del giureconsulto,non appariscono in Roma scrittori po litici. In Tacito
comincia, declinando lo Stato, ad apparire la finchè si accorgano che gli
strappi non sono concessioni e che la gravita zione storica è continua. Sino
all'anno 260 di R o m a che è la plebe rispetto al patriziato? II senato, le
cariche religiose e civili, il comando degli eserciti, il dominio ne' comizii
curiati e centuriati, tutto è dei patrizii. Il plebeo che non può campar la
vita dal ricolto o col magro bottino,è destinato a diventar d e bitore del
patrizio, ad essergli venduto per aes et libram, a farglişi nexus o addictus.
Ciònonèlungamentecomportevole. Iplebeisiritiranoinarmisul l'Aventino e
ottengono due magistrati proprii, i tribuni. Iltribuno nacque come
re:sacroecoldrittodiveto.Ilvetofu tri bunizio e destinato a farsi regio, perchè
allora doveva essere limite all'ari stocrazia, oggi alla democrazia.
L'attentato alla vita del tribuno era cri mine capitale.La formula è in
Livio:Caput Jovi sacrum. Il veto e l'inviolabilità del tribuno furono
concessioni? I costretti vol lero parere e chiamarsi provvidenti. Una
generazione appresso (anno 292 diRoma)laplebefaintendereche non vale un
magistrato proprio senza una legge comune e spiegata.Quindi, la mezza
generazione che corre dal 292 al 303,è occupata da due decem virati, destinati
alla compilazione delle dodici tavole, ispirate alla triplice
necessità:promulgatio;libertasaequanda;provocatio ad popolum.Ecco, la legge è
scritta, è promulgata, non è più un segreto patrizio che erompe, come
responso,dall'atrium,è aperta la viadelpontificatomassimo ad un plebeo,a
Tiberio Coruncanio. Fu concessione? Tacito accenna neque decemviralis potestas
ultra biennium,e Livio spiega quanta plebe in armi è dietro Virginio e quanta
se ne accampa sul monte Sacro. L’impulso è dato, la gravitazione è in ragion
diretta della massa. Nel medesimo anno 305, in che precipita il decemvirato, la
tegge delle dodici Fu concessione o strappo? 92 93 politica;
m a lo storico prevale anche in Tacito, perchè siamo ancora discosti dalla
catastrofe. tavole è sorpassata dalla legge Valeria Orazia.
Iplebisciti,proclamati ob bligatori per tutti,obbligano ilSenato.La formula è
in Livio: Ut,quod tributim plebesjussisset,populum teneret. La conseguenza è
immediata: una plebe legislatrice può imparentare col patriziato. Ed ecco
Canulejo tribuno, quattro anni dopo,nel 309 di Roma, sorpassa la seconda volta
le dodici tavole,spezza iriparitralecaste,pro clama il connubium patrum et
plebis, incrocia, confonde, mescola i ceti. Concessione niente,fu sedizione
audace e flagrante: seditiomatrimo niorum dignitate, ut plebei cum patriciis
jungerentur. Lo strappo è net tamente stabilito nel primo Libro di Floro:
Tumultus in monte Janiculo, duce Canulejo tribuno plebis, exarsit. Il senato
non voleva, m a la plebe exarsit. Potrà, or dunque, il plebeo salire anche al
consolato? Potrà sentirsi il rumore de'fasci in casa plebea? Si chiamino pure
tribuni militari,ma la dignità consolare è divisa.Tacito scrive:Neque
tribunorum militum jus consulare diu valuit;perchè,dopo
unalottaquarantenne,ladignitàcon solare,ripreso il vecchio nome,non si limita
ai vecchi uomini. Fattasi l'eguaglianza negli onori, è tempo che si proclami l'aequanda
libertas, l'eguaglianza anche innanzi al diritto punitivo. Ed ecco,due anni
dopo l'istituzione del tribunato militare, nell'anno di Roma 311,nasce il
Censore che può notare d'infamia il plebeo e il senatore, il console ed il
cavaliere, l'uom privato e il magistrato pubblico. La formula di codesta parità
leggesi in Ascanio, Divinatio in Caecilium. « Hi prorsus cives sicnotabant,ut
qui Senator esset,ejiceretursenatu;quiequesromanus, equum publicum perderet;
qui plebeius, in tabulas Ceritum referretur et aerarius fieret ». Livio
ammonisce nel libro sesto che non ci furono concessioni. Dopo le discordiae
sedatae per dictatorem ci dice CONCESSUM ab nobilitate plebi de consule plebeio
! R o m a, che, dilargando il diritto, democratizza la repubblica e sale verso
l'aequanda libertas,èinexpugnabile;Roma,chenellospaziodidue ge - E si
vien chiarendo insieme al disegno di questo libro, che, cioè, mentre grandeggia
lo Stato romano, e come re publica e come impero, fiorisce il giureconsulto; e
più il dominio si dilarga, più si fa universale l'intelletto del giu
reconsulto, e più n’esce universale il responso, dal patrizio al
plebeo, all'italiano, all'uomo. È vano cercare lo scrittore politico in questi
secoli di grandezze e di gloria: il politico non sarà mai contemporaneo del
giureconsulto. Mentre la gran politica sarà nel patriziato e sarà pratica di
governo, non sarà scritta. Disfatti gli Stati italiani e nata, di contro ai
grandi stati e u ropei che si formavano,l'esigenza di uno Stato stabile, quale
nerazioni, dal 200 al 311, ha posto di contro al patriziato il tribuno, la
legge decem virale, la legge Valeria Orazia, la legge Canuleja, i tribuni
militari ed i censori, non può, nelle due generazioni dopo l'istituzione
censoria, nel 354, essere distrutta da'Galli Senoni; ma, uccisa nelle vie, esce
rinata dal Campidoglio. Senno patrizio e valore plebeo, concordi, la rifeceru.
Usciti dal Campidoglio, per comun valore, occorre che l'aequanda liberta sabbia
la sua norma certa, temperatrice del certo jus summum, sta bilita nelle dodici
tavole. Ed a tale uopo, una generazione appresso (387), sorge, come speciale
magistratura, il pretore che col quadruplice editto piega, corregge e integra
il diritto stretto nella giustizia pretoria. M a Roma,un secolo appresso,è già
capitale d'Italia,ed un secolo in punto appresso (488) accanto al pretore
urbano viene a sedere il pretore pere grino: due alte magistrature che si
suppliscono a vicenda e che di patri zie si fanno popolane non per concessioni,
ma per terribili strappi ehe dentro sono discordie civili, e fuori la guerra
sociale, onde Italia, a conto di Vellejo Patercolo, vide sopra campi italiani,
in meno di un anno,uccisi più di trecento mila italiani che seppero,morendo,
tramandare ai super stiti il dominium ex jure Quiritium. Perchè, dunque,
codesto dritto quiritario di patrizio divenisse popolare, e di romano divenisse
italico, quante grazie, quante concessioni di patrizii
sceserospontaneesullapleberomanaesu'popoliitalici?– Ricordisipiut tosto la
storia della Lex Plautia (De civitate), e lascino stare le conces sioni e le
grazie. E quando,superate le discordie civili e la guerra sociale, noi ci tro
viamo tra le armi di Mario e di Silla e vediamo Montesquieu torcere lo sguardo
da queste ire implacabili tra due titani, dobbiamo noi imitare la pietà che
inspirava lo Spirito delle leggi? La critica storica è crudele:passa
tra'cadaveri romani e vuol sapere perchè Silla fu'na di sangue latino. Silla
preoccupa il ten'ativo di Giuliano che si fosse, in Italia, sorgono ed
eccellono, sopra tutti gli altri, gli scrittori politici. Allora il diritto non
istà da sè, m a cade in servigio delle due tristi necessità che hanno a fare lo
Stato: la forza e la frode. I glossatori abbondano, ma il giureconsulto non
verrà cortemporaneo degli scrittori politici.E più gli Stati rovinano, e più la
politica si rifugia ne' libri. l'apostata: l'uno vuol rifare l'aureola attorno
al vecchio senato, come l'altro intorno ai crani de'vecchi Dei. Ma,come
Giuliano, dopo aver cac ciato dalla sua sede S. Attanasio e altri vescovi, non
rialzò l'Olimpo, così Silla,dopo avere abbattuto la plebe, compressi i tribuni,
abbassati i cava lieri e disciolte le assemblee tribute, non potè rialzare il
vecchio senato. Perciò, dopo cinque anni, abbandono la dittatura, cioè
abbandonò Roma alle leggi storiche. Tal significato ha l'abdicazione di Silla,
e tale a m m o nimento ne deriva al Senato, che nè per colpi di Stato, nè per
reazioni si rifà l'antico potere. E pure la generazione che ha combattuto la
guerra sociale, nella quale fu stabilito il dirittoitalico, la guerra civile
non riuscita a rialzare il vec chio senato, è destinata a combattere due guerre
servili e la guerra gla diatoria, ordinata in apparenza a rialzare l'antico
patriziato sul cadavere di Spartaco. M a si guardi che, se la guerra sociale è
per il diritto italico, la guerra servile, che chiude il lavoro della medesima
generazione, è pel jus humanım: si guardi Spartaco morire combattendo, senza
domandare quar tiere o tregua: si pensi s'ei non aspetti qualcuno dietro di
lui, e se egli non senta che il vecchio patriziato non si rialzerà sul suo
cadavere. Il senato non concede mai nulla e non riesce mai ad arrestare la
democrazia; lo strappo rende popolare quel ch' era diritto patrizio, italico il
dirittoromano,umano ildirittoitalico.Ilsenatochehacredutodivincere la guerra
servile, è già servo: At Romae ruere in servitium consules,
patres,equites! - Siamo innanzi ad un mondo nuovo e senza nessuna
concessione del Senato ! Bene o male? Rispondo che fu quel che doveva essere.
Inevitabile era il cammino della plebe sino alla proclamazione, in Roma,
dell'equità umana che doveva dalle nazioni vinte esseretoltacontroRoma
vincitrice. Io doveva dimostrare che tutto fu preso e niente concesso e che la
grande politica del patriziato romano non consisteva soltanto nel cedere,
sembrando concedere, ma nel preoccupare quel ch'era inevitabile nello
svolgimento dell'equità: onde leggi democratiche si trovano più volte sotto
l'auspicio di uomini consolari e di nomi patrizii. Quando lo Stato è in
sul ricomporsi, e la rinascenza ita liana, che in parte ha fatto e in parte
prepara le tre grandi ri voluzioni europee la germanica, l'inglese e la
francese volge al suo compimento,allora abbiamo la sintesi degli accor gimenti
co' responsi, della politica col diritto, e sorgono i giure consulti politici
che sono filosofi della storia. Il giureconsulto è il tipo latino, il politico
è u o m o della rina scenza, il giureconsulto politico è uomo moderno. Il primo
è la pura esigenza dell’equità,m a dell'equità astratta, perchè il mondo romano
era transito dal civismo ellenico all'in dividualismo germanico, e non riusciva
a contemperare i due termini, perché il transito non è la sintesi. Il secondo
simula il diritto, in cui traveste la forza e la fede, perchè meglio che a far
l'uomo mira a rifare lo Stato. Il terzo che vien dopo l'evoluzione intera del
civismo e dell'individualismo, riesce a contemperare i due termini e,rispetto
ai mezzi,a comporre la politica col diritto, secondo la misura dei tempi e dei
luoghi. Questo sentimento dell'equità,che,diffuso da Roma nel mondo faceva la
grandezza di Roma e poi la rovina, questo medesimo ricostruivala centro del
cristianesimo che era una nuova esi genza dell'equità, cioè non tra' cittadini
e tra le nazioni, m a tra gl'individui. Perciò il mondo germanico potė
diffondere il cristianesimo, non accentrarlo. E, quando il concetto dell'equità
avrà superato anche il cri stianesimo, Roma proclamerà la laicità dello Stato.
Ora seguiamo il genio di Rom a attraverso i periodi dei giu reconsulti.
Ferrari vide che il progresso umano è una risul tante del corso e ricorso,
della rivoluzione e reazione, e che questa risultante è significata nella
storia dalla soluzione. La rivoluzione e la reazione hanno per premessa la
preparazione e per corollario la soluzione. Questo è il circolo sillogistico di
Ferrari.– Ma nè questi circoli si concatenano, nè ci lasciano vedere dove
vanno, nè l'autore vuole che si guardi fuori e so pra il circolo, dentro il
quale l'uomo fatalmente si trova. I cir coli di Ferrari, salvo il criterio
della misura, del quale si ha da tenere gran conto, ci lasciano poi innanzi al
destino u m a no ciechi,come i circoli di Machiavelli. Vico, denominando le
epoche e connettendone la successione, ci promette più larga notizia del nostro
cammino, e poi riesce a chiudersi egli stes so dentro i circoli suoi. Ad ogni
modo, noverando i periodi del diritto romano,è im possibile dimenticare Vico
che non può oggi, come allora, vivere straniero e sconosciuto nella sua patria.
Nessun genio compendio più dolorosamente la sua storia. Tutti oggi ripetia m o
a coro gli errori di Vico, e ci pare grandezza perdonargli la sua teologia e le
applicazioni storiche troppo ristretle al mondo romano, e non vogliamo sapere
che la teologia di Vico è quasi di continuo una naturale teologia del genere
umano,la quale va a confondersi con l'antropologia, e che il mondo
romano,apparso universale,potė parere nel tempo un disegno reale di una storia
universale eterna. Io non so se sia più n a turale la teologia di Vico o più
teologica la natura di Herder m a vedo chiaro che, se Herder entra innanzi a
Vico nell'esi genza del naturalismo storico come metodo, resta assai indie tro
rispetto al contenuto. In Vico c'è più sostanza scientifica, perchè i
presupposti teologici e metafisici sono in ciascun libro della scienza nuova
superati dal naturalismo italiano che, oc cupando la filosofia della storia, fa
Vico l'ultimo titano della rinascenza. Vico celebra la teologia ed è fatto
naturalista dal genio italiano;Herder invoca la natura ed è fatto metafisico
dal genio tedesco. Tengasicontodiquesteavvertenze:cheVico,ponendo Ba cone
accanto a Platone ed a Tacito, poneva l'induzione sul contenuto classico; che
l'induzione, prima di apparire teorica in Bacone, era stata teorica e prutica
in Galileo e nella sua scuola;che venir dopo Galileo e Bruno in Italia
significava portare nella storia le leggi della natura, come aveva tentato la
medesima scuola di Galileo; e che in questo compito doveva concludersi lo
spirito della rinascenza. Perciò, sebbene Vico una volta appena tocchi di
campagne, di cielo, di acque, di zone e di mutua influenza di nazioni, pure
mette di natura nel suo li bro quanta ce n'è nell'uomo, dal senso
all'intelletto, guardando in Lucrezio e presentendo Darwin.– Non c'è,dunque,da
per donargli la teologia, m a da intendere pensatamente che cosa sono in lui la
teologia naturale e la teologia civile. Queste due parole sono reminicenze
della scuola privata; ma il contenuto messovi dal Vico è della scuola italiana.
Quanto all'applicazione, Vico e Ferrari furono tirati ad o p postissimi errori,
l'uno dal difetto dell'erudizione contempo ranea, l'altro dalla mancanza di
sistema. Vico neglesse i p o poli storici o li trasse tutti dentro R o m a,
Ferrari portò i suoi periodi anche ai popoli estrastorici, dove cioè manca la
vita e l'intelletto della storia. Vico noverð tre epoche del diritto e
della procedura e, tro vatele in R o m a, conchiuse averle trovate in tutte le
nazioni. Nella prima epoca il diritto è divino e tutto involuto nella ra gione
degli auspicii,che presso i popoli gentili tien lungo del la rivelazione, onde
Iddio privilegið prima gli Ebrei e poi i cri stiani. Nella seconda epoca il
diritto è nell'equità civile che è ragion di Stato, della quale il Senato
romano fu custode sa piente e geloso. Nella terza il diritto è nell'equità
naturale che è ragion comune, esercitata dalle repubbliche popolari e dalle
monarchie umane. A questi periodi del diritto rispondono altrettanti della pro
cedura. La quale, mentre il diritto è divino,“si esercita, Dio auspice e
testimone, ne' giudizii divini. Quando il diritto è p o litico, la procedura è
nella scrupolosa esattezza delle formole e delle parole giudiziarie e
contrattuali, talchè il diritto paia più nelle parole,che negli
uomini.Quando,in ultimo,ildiritto viene a combaciare con l'equità naturale, la
procedura diviene una logica tutta'intesa al vero de' fatti, governata
dall'intel letto e interpretata dall'equanimità.Quindi,icorpi jeratici go
vernano prima, poi gli eroici, in ultimo gli uomini modesti ed equanimi. Vico
trova questa successione di epoche nella natura u m a na, poi in Roma, poi,
perchè nella natura dell'uomo e nella storia di Roma,nel mondo. R o m a,
l'urbs, la città per eccellenza, la città universale, gli è sostrato al disegno
di una storia universale. Ma,sollevata a questo vertice di universalità,
avviene che prima perde R o m a 'la sua particolare fisonomia in quella delle
altre nazioni, poi le altre, e senza serbarne traccia,la perdono in Roma.Non ci
si lascia scorgere e neppure intravedere la ragione, onde certe leggi, certi
istituti, e magistrati, e carattere ed imprese, furono romani, affatto romani,
non trovabili fuori e dopo R o m a, ne perchè certi altri uomini e fatti e
leggi non sono trovabili in Roma. È conseguenza di una filosofia della storia,
fondata sulla troppo comune natura delle nazioni, nella quale spariscono
le differenze. Perché il tribuno, perchè il pretore e il giureconsulto v e g
gonsi in Roma e non fuori,perchè nascono dalla lotta romana e non dalla greca e
dalla germanica, perché il responso come ufficio, come valore e forma, permane
latino e non è mai supe rato nè imitato, tutto questo che importa sapere, non
vi si dice da Vico. Non vi poteva esser detlo, perchè Vico investiga la comune
natura delle nazioni e non le differenze, e la investiga nella mente che è
comune,non nel dato etnografico e geogra fico che, modificandola, spiega le
leggi della successione e della varietà. Se vogliamo,dunque,le epoche storiche
del diritto romano, del romano e non di altro, bisogna cercarle nella propria
sto ria di Roma, espressione del genio romano. Non è facile l'esatta partizione
de' periodi del diritto ro mano; non è facile almeno rispetto a tutte le sue
parti:perchè,se il diritto pubblico si muove insieme con lo Stato e si trasmuta
secondo le tre epoche apparenti della costituzione politica di R o m a, non si
può dire il medesimo del diritto privato,di cui le divisioni meno apparenti
sembrano assai più lente, più consentanee ad una legge continua di evoluzione.
Nondimeno abbiamo susficienti criterii per ridurre a tre clas si gli storici
che espongono i periodi principali del diritto r o mano. Gli storici che,
secondo una dottrina di Vico, dividono le età di un popolo come quelle di un
uomo, accettano una divisione fatta con lieve differenza - da Gibbon e da Hugo.
Allora la storia del diritto romano vien divisa secondo i periodi d'infanzia,
di giovinezza, di virilità e di vecchiezza. Gli storici che considerano il
diritto come una funzione dello Stato e veg gono il diritto privato procedere
dal diritto pubblico, dividono i periodi del dritto secondo i momenti della
costituzione politica diRoma.Allora,lastoriadeldirittoromano nella monarchia,
nella repubblica e nell'impero. Questa divisione pare accettata 100
dall'Ortolan che presume derivare la storia del diritto romano dalla
storia del popolo.In ultimo, gli storici che studiano lo svolgimento del
diritto romano nella missione peculiare che il diritto ha potuto avere nel
mondo e nel genio di Roma, divi dono i periodi del diritto secondo i momenti
dell'equità. Allora il primo periodo lo dicono conchiuso dalla venuta del
pretore urbano, il secondo da Augusto, il terzo da Costantino. Questa
partizione, posta da Hulzio, è di molto valore in sé, m i viziata
nell'applicazione dall'autore istesso per difetto di filosofia e di critica
storica. Non mancano alcune divisioni fatte secondo le condizioni e conomiche e
morali di Roma,ma di lieve conto, perchè sono le più incerle ed arbitrarie. È
nostro compito – confutate che avremo le due prime divisioni – recare a
perfezione la terza. La prima divisione de' periodi pecca di troppa generalità.
Anche ammesso che la vita dell'uomo sia divisibile in quattro periodi isocroni
e che tutti e quattro col medesimɔ isocroni smo siano applicabili alla storia,
n'uscirà sempre una curva comune a tutte le nazioni, nella quale non appare il
profilo di ciascuna.Nè questa curva lascia scurgere il transito dall'un
all'altro periodo. Se le date che hanno da fissare questi pis saggi non sono
determinabili con esattezza nell'in lividuo, chi potrà affermare con certezza,
qui finisce l'adolescenza di un p o polo e comincia la giovinezza? Quindi,
vengon fuori quelle di visioni arbitrarie, nate piuttosto a comodo di una
scuola o di una cronologia convenzionale, che delle intenzioni effettive della
storia.Ecco, infatti,come procede questa scuola dell'isocronismo, che porta
nella storia romana l'età dell'uom).Prende tredici secoli in Roma, dalla
fondazione a Giustiniano, e li rompe in quattro parti quasi uguali, di trecento
in trecento anni, e denomina ciascuna parte da una delle quattro età dell'uom
). L'infanzia del diritto romano dura dalla fondazione di Roma alle dodici
tavole; la giovinezza, dalle dodici tavole a Cesare; la virilità,dia Cesare ad
Alessandro Severo;la vecchiezza, da Alessandro Severo a
Giustiniano. L'infanzia sarebbe la monarchia, i primi consoli e iprimitribuni; lagiovinezza,
tuttala repubblica, dalla promul gatio sino alla riapparizione di quella che
Livio chiama Vetus Regia Lex simul cumur tenata; la virilità e la vecchiezza sa
re h bero tutto l'Impero,da cotesta tanto contrastata Regia Lex sino al Codex
Iustinianeus. M a ciascun vede che i transiti sono estrin seci ed arbitrarii, e
non lascian vedere le necessità intime che governano la successione
de'periodi.Nė appare perchè invano Giustiniano si sforza, con cinque tentativi,
di stringere il cristia nesimo sotto le leggi romane spirito nuovo in vecchia
cor teccia – nè come il Cristianesimo si vien costruendo la sua più naturale
espressione giuridica nelle leggi germaniche e nel gius canonico. La divisione
pui de'periodi giuridici, fatta sulla successione della costituzione politica,è
fatta davvero grossamente, e non ci lascia vedere né i momenti principali della
repubblica, nè i pe riodi che si succedono nell'istesso impero. È certo che,
mutata la costituzione politica,non è soltanto mutata la forma di go verno,ma
dev'essersimutatoinsiemeilcontenutodeldiritto pubblico, e, conseguentemente,
del privato, sebbene la conse guenza non si mostri immediatamente; m a nessuno
può affer mare che cotesti trasmutamenti non avvengano durante appa rentemente
una medesima forma politica.Se l'epoca di Alessandro Severo può dividere in due
periodi l'impero, perché la legge Publilia che dichiara popolare la repubblica,
e la legge Petelia che libera la plebe dal diritto feudale rustico del carcere
privato, non varranno, secondo la mente di Vico, a designare tanta di stanza
tra repubblica e re ubblica, quanta forse non se ne trova tra Tarquinio e Bruto?
Ma si faccia questa considerazione che è la più intensa e la meglio
dichiarativa, nella storia, della successione de'fenomeni civili e
politici.Nell'ordine ideale ed effettuale delle cose umane, la successione
de'periodi politici determina e spiega la succes sicne de'periodi giuridici, o,
per contrario, la successione dei periodi del diritto dichiara e prestabilisce
la successione de'pe riodi politici? L'homessa intera la forma della domanda,perchè
la risposta erompa da sè. Sebbene nella storia il diritto e la politica, la
ragione del l'uomo e la ragion di Stato, si presentino come due concetti, due
forze, e - mi sia lecito a dire – due istituti avversi, e la politica sembri
nata per comprimere il diritto, ed il diritto per urtare e trascendere gli
ordinamenti politici, pure, in fondo ed in ultimo, la forma dello Stato finisce
per dischiudersi alla nuova esigenza del diritto. Così sempre: se un nuovo
bisogno vien determinando una nuova idea del diritto, già si sente per l'aria
il fremito di una rivoluzione; e se uno Stato nuovo sorge ad occupare questa
nuova concezione giuridica, appena nato, già tende a cristallizzarla ed a
mozzarne le illazioni. Tutto ciò può esser vero; m a pur si vede e s'intende
che la nuova forma di Stato, quale che sia, s'è venuta organando intorno a quel
nuovo concetto del diritto. Per non far, dunque, irrazionali ed astrologici i
mutamenti politici, noi dobbiamo affermare che l'ordine naturale delle cose
c'impone di non derivare dalle forme successive dello Stato i periodi del
diritto, m a dall'evolu zione della coscienza giuridica i periodi politici.
Perciò scrissi e ripeto che ne'periodi politici del Ferrari ammiro la genialità
del pensiero e i germi dischiusi del natura lismo italiano; ma sono periodi,ai
quali mancano le premesse. Si potrebbe rispondere che per queste ragioni
appunto i mutamenti politici andrebbero intesi come segni esteriori e certi dei
periodi del diritto. No - ripeto per due chiare ragioni: l'una, che per questa
via si viene a rendere equivoco il pro cesso della storia, potendosi assai
facilmente scambiare le cause con gli effetti, e scambiare il diritto che
promuove il muta mento politico, con la legge che ne consegue; e l'altra, che
verrebbero a mancare i criterii per distinguere i veri dagli a p parenti
mutamenti politici e le rivoluzioni politiche dalle sor prese settarie e
da'tumulli più o meno rumorosi e vuoti. Un mutamento politico è reale e
durevole, se determinato da una nuova concezione giuridica;e,quando
no,sidilegua,lasciando tracce di sangue, non d'istituzioni. Occorre,dunque,come
si è detto,seguire lo svolgimento del diritto romano nella missione peculiare
che il diritto ha potuto avere nel mondo e nel genio di Roma,e però dividere i
pe riodi del diritto secondo i momenti dell'equità, onde procedono le
successive forme della costituzione politica di Roma. Facciamo parlare i fatti.
Perchè in Roma si passa dalla m o narchia alla repubblica e poi all'impero? Se
rispondesi che Tarquinio potè estinguere il potere regio come Cesare rifarlo,
si viene a conchiudere che l'origine e la rovina delle istituzioni sono in
balia di un uomo. Una storia cosi fatta non c'è, nè c'è oggi chi torni a
narrarla. Se Tarquinio potè finire il regno, perché l'impero non cessó in
Domiziano, quando praecipua miseriarum pars erat videri et adspici? Altro,
dunque, che la ferocia e la clemenza di un principe, di un sacerdote, di un
capitano occorre per determi nare e spiegare la vita o la morte delle
istituzioni politiche. Lasciamo a Voltaire la facilità di dimenticare le
premesse del suo saggio su'costumi e sullo spirito delle nazioni, per affer
mare che il delirio di un Cucupietre potè iniziare il periodo delle crociate, e
gl'insidiosi interessi di monaci il periodo della riforma. Quanto a Roma,il
vero si è che la reazione di Tar quinio mal poteva resistere ad una nuova
esigenza giuridica, adombrata già dalla favola, che i Commentarii di Servio
Tullio erano destinati a passare nelle mani di Giunio Bruto. Questo mito
de'Commentarii era tutta una tradizione che diceva tra gli scritti di Servio
Tullio essersi trovato nientemeno tutto intero il disegno di una costituzione
repubblicana; che questo non era soltanto un disegno,ma un proposito di Servio;
che questo proposito appunto gli era costata la vita; e che non dimeno disegno
e proposito erano passati da Servio Tullio a Giunio Bruto. C'è, a primo
intuito, qualche cosa in questa tradizione, la quale è assai più scientifica,
che non una repubblica esplosa dalla superbia di Tarquinio, dalla fatuità di
Bruto e dal cada vere di Lucrezia. La tradizione si fonda sopra questi dati di
fatto: che la prima monarchia di Roma non somiglia a nessun'altra delle monar
chie antiche e moderne,ed è,conforme al genio di Roma,una istituzione
giuridico-militare; che, secondo questo carattere ori ginario e primordiale di
R o m a, il diritto è una continua ten denza verso il suo natural fine che è
l'equità; e che però i periodi nella evoluzione dell'equità devono essere i
periodi sto rici del diritto romano. Ora,se il diritto inRoma sorge come
istinto o genio di tutti da una parte, e dall'altra come sapienza privilegiata
di un or dine, di quello cioè che si reputa destinato a conoscere e cu stodire
le leggi, quale potrà essere il vero primo momento del l'equità? Suttrarre la
legge al mistero, sottrarre la sapienza al privilegio, far la legge nota a
tutti: promulgatio. Questa esi genza come diritto crea la repubblica; come
legge, succede al decemvirato. Quindi, il primo momento dell'equità è l'equità
formale, la promulgalio, ma necessaria, perchè dalla forma si passi alla
sostanza. L'ignoto sfugge all’equità. E questa necessità sa liente a traverso
il periodo regio spiega la tradizione de' C o m mentarii di Servio, la reazione
del Superbo, la fine della m o narchia sotto questa reazione, l'avvenimento
della repubblica col disegno di Servio passato a Bruto, e primo prodotto della
repubblica il Tribuno che a sua volta produce la promulgatio. In fatti, quanto
tempo corre dal regifugium alla promulgatio? Ben sessant'anni vi corrono, e tra
queste due generazioni sorge in mezzo il tribuno. Accanto al cadavere di Gneo
Genunzio sono possibili le rogazioni di Publilio Valerone, di Terentillo Arsa,
di Siccio Dentato, sino alla istituzione de'Decemviri le gibus
scribundis.Olitiche er io udo del gurt zione is ienterne cara 6; di Sem o chen
Tulli e Quando si domanda che è la legge scritta e promulgata, si
risponde che è l'eguale notizia della legge. E codesta egualità è l'equità
prima e rudimentale, è il primo aequum bonum, ė la prima aequitas spectanda, è
la prima libertas aequanda, è il primo poter dire formalmente summis infinisque
jura aequare. Formalmente ancora,anzi appena,ma quanto costa questa prima
equità,senza della quale nessun'altra sarà possibile,quante secessioni della
plebe, ed un tribuno ucciso malgrado il caput Jovi sacrum intimato
all'uccisore, e finalmente la figura tipica di Cincinnato, intervenuto ad
equilibrare le parti nella lotta d e cennale tra l'istituzione del Decemvirato
e la promulgazione delle prime dieci tavole ! La promulgazione, primo grado
dell'equità formale, appunto perchè tale, può far tanta ingiuria al fine ed
alla natura del l'equità, da rilevare la contraddizione nella parola istessa. A
l lora il patriziato può inventare una parola nuova, inciderla in una colonna,
e la colonna alzare nell'area, dov'erano le case distrutte di un plebeo
ucciso.AEQUIMELIUM:ecco la nuova pa rola che annunzia in tuono di sfida la
contraddizione tra il fatto e la forma. Questa contraddizione dichiarata tra la
legge nota a tutti e favorevole a pochi, questa spinge al secondo momento
dell'e quità formale, all'eguaglianza di tutti innanzi alla legge. Questa
seconda equità sforza a tenere equilibrato conto delle condi zioni o
circostanze che accompagnano i fatti e le persone, gli effetti e le intenzioni,
affinchè la parità innanzi alla legge sia reale. Ecco il Pretore. L'editto
prelorio è da prima l'equità ne'casi particolari, è, ciò che dev'essere
l'eguaglianza innanzi alla legge, l'equità particolareggiata. Forse
l'avvenimento del Pretore è un fenomeno puramente giuridico o giudiziario in
disparte dalla vita politica di R o m a? È il prodotto della più
travagliosa politica, determinata dalla più grande evoluzione giuridica della
coscienza romana. II Pretore sorge,quando ai Decemviri legibus scribundis sono
succeduti i Decemviri sacris faciundis, cioè quando il diritto augu rale è
passato dal patriviato alla plebe,quando ai tribuni con solari patrizii si
contrappongono le rogazioni licinie, quando la plebe sale ad occupare il
consolalo, la dittatura, il diritto cen sorio ed ogni magistratura curule,
quando le ragioni pubļilie ci avvisano che la republlica di aristocratica è
fatta democratica: eguaglianza di tutti innanzi alla legge. Costituitosi
l'istituto pretorio, si risolve un gran problema sociale e s'inizia un nuovo
periodo politico. Il problema sociale, risolutosi nella quarta secessione della
plebe e per la dittatura di Valerio Corvo, è la liquidazione dei debiti e la
divisione dell'agro pubblico. Il pericdo politico che s'inizia,è l'unificazione
d'Italia. Il periodo unitario è annun ziato dalla prima guerra sannitica. Tra
l'unificazione d'Italia e l'unificazione di tutti sudditi dell'impero
fioriscono tutt'i grandi giureconsulti, onde si onora e perpetua la sapienza
latina, Elio,Catone, Scevola, Servio Sul picio,Labeone, Sabino, Giuliano, Gajo,
Papiniano, Paolo, Ulpiano, Perciò, quando Vico avvisa che con la legge
Publilia e con la Petelia tra gli anni 416 e 419 di R o m a si passa dalla
libertà signorile istituita da Giunio Bruto alla repubblica popolare,ebbe
presente Livio: Quum tamen per dictatorem datae discordiae sunt, concessumque
ab nobilitate plebi de con sule plebeio, a plebe nobilitati de proetore uno,
qui jus in urbe diceret, ex Patrilus creando.- Ed ecco l'origine politica del
pretore, la quale dichiara questo processo della storia romana: 1° esigenza
giuridica rogazioni licinie; 2° mutamento poli tico repubblica popolare; 3°
legge conditionibus se Se questo non fosse stato il processo della storia, e la
legge non indicasse il mutamento politico, e questo non indicasse un periodo
compiuto della coscienza giuridica, si continuerebbe a costruire una storia
romana su'fasti femminei, e si direbbe che con Lucrezia cadde la monarchia, con
Virginia il Decemvirato, e con una Fabia la repubblica signorile. editto
pretorio. Sopra ogni altro è celebrato il responso di Papiniano,perchè più
universale, e la cui ultima parola coincide con l'imperiale costituzione della
cittadinanza universale. Il responso di Papirio, venuto prima del periodo
unitario, e quelli di Ermogene, di Gregorio, di Triboniano e di Teofilo,
arrivati con la decadenza, non ritraggono l'ufficio dell'equità romana. Ma
codesta equità che di formale tende a farsi sostanziale, e da Roma si espande
per l'Italia e dall'Italia nel mondo, è veramente l'equità u m ina? ha assunto
l'ultima espressione nel responso di Papiniano? percið vive ancora, interrogata
e cele brata in tutti gli Atenei del mondo? il mondo, insomma,studia il diritto
romano),perchè fu davvero umano? S Modestino. Più si dilata
l'unificazione e più universaleggia il responso; e, come più il responso si fa
universale, più ancora l'equità penetra dalla forma nel contenuto. A noi
conviene esaminare partitamente i tre grandi periodi dell'equità in Roma. N e
rimarrà illustrata la storia della nostra antica grandezza. A m e par di
avere con sufficiente chiarezza fermata questa legge storica: che nella
successione delle cose civili il m u t a mento politico framezza tra una nuova
esigenza giuridica e la legge scritta. A coloro che hanno paura di ogni
formola, cre dendola una minaccia metafisica o una nuova invasione scola stica,
e non sanno che le formole sono o definizioni genetiche o espressione di leggi
naturali, traduco questa legge storica in queste espressioni più analitiche:
prima si determina un nuovo bisogno ed una nuova coscienza giuridica; poi Se
cosi non procedessero le cose civili, mancherebbe l'ar tefice della nuova
legge, mancherebbe la causa de'mutamenti politici. Non parlo delle congiure,
delle sėtte, de'regicidii e di altre cause apparenti de'mutamenti politici per
non creare a me stesso objezioni puerili a pretesto di analisi lunghe e volgari:
tutti sanno che non c'è effettuale mutamento politico,se in fondo non ci sia
una grande e maturata esigenza giuridica, la dichia razione di qualche diritto
comune lungamente contrastato: m a non tutti sanno se ogni nuova esigenza
giuridica basti a cagio nare un mutamento politico.] stenze più o meno
travagliose - un mutamento dopo resi politico;in ul timo, fica e sancisce dal
nuovo potere costituito la nuova esigenza promana giuridica la legge. che
speci causa di mutamento politico ogni dichiarazione di diritto,
che implica una diminuzione di privilegio nell'ordine domi nante. Cotesta
dichiarazione ordinata a diminuzione di preminenze implica sempre,più o meno,
un summis infimisque jura ae qu ire.Ogni periodo dell'equità, dunque, annunzia
un nuovo pe riodo politico. Sono evidenti le due illazioni: non sono mutamenti
politici quelli non giustificati da una nuova dichiarazione di diritti; non
SONO mutamenti durevoli quelli non prodotti da larga e co sciente dichiarazione
di diritti. Quindi, vi può essere molto sangue civile senza rivoluzione, ed una
grande rivoluzione incruenta. N'emerge evidente non potersi fare la storia
giuridica di un popolo senza la storia della costituzione politica: i periodi
sono gli stessi: le fasi della causa si riscontrano nell'effetto. Nel
momento,in che si passa dalla convivenza gentilizia alla costituzione politica,
in R o m a comincia lo Stato: il m e m b r o della convivenza era gentilis, il
membro della costituzione era civis. Le genti erano Ramnes, Tities, Luceres,
Albani, Sabini, R o mulei; la loro unità civile e militare fece lo Stato.
Secondo più o meno si partecipava della costituzione politica, si era più o
meno cittadino: civis optimo vel non optimo jure; e l'unità fra tutti era
personificata dal re, il quale, come ho detto, era unità giuridico-militare.
Come istituzione giuridica, raccoglieva in sè il potere legislativo e
giudiziario;come istitu zione militare, movea l'esercito e gli agenti
esecutivi. Dissi ancora che non somiglia a nessun altro re antico e m o derno:
non era assoluto, perchè la sovranità era nel popolo;ne costituzionale, perché
il suo imperium era temperato dal genio giuridico di Roma e dagli ordinamenti
patrizii, non da un co stituito potere rappresentativo. Se la sovranità
era nel popolo, l'imperium non si poteva esercitare dal re senza una legge
curiata de imperio, una specie di delegazione di sovranità.Mommsen
non crede a questa legge primitiva de imperio e la dice trasportata per errore
dalla ele zione consolare a quella de're. Ho ragione di credere piuttosto a
Livio ed a Cicerone, i quali la deducono dall'istessa natura del potere regio,
dall'essenza dello imperium. Non è lecito dubitare delle tradizioni del giure
pubblico, del quale le for mole si trasmettono letteralmente. Rottosi il potere
regio, l'imperium e conseguentemente la lex de impario, intesa come
investitura, di perpetui divennero annui, cioè passarono dai re ai consoli, che
Cicerone chiama potestas annua jure regia. Le altre magistrature ordinarie che
sorgeranno più tardi, come la censura, l'edilità curule, la pre tura, la
questura, saranno diramazioni del consolato. A voler secondare le tradizioni,
niente è più difficile di co testo passaggio dalla monarchia al consolato.
Secondo Tacito il transito sarebbe stato determinato dalla libertà,cioè dal
proposito di più liberi ordinamenti. LIBERTATEM et consulatum L. Brulus
instituit. Vico non consente, perché la repubblica sopravvenuta fu più
signorile del principato,fu rivolta di patrizii che consen tirono a Bruto
l'istituzione del consolato, non della libertà. C'è più di ragione in Tacito,
perché il passaggio dal principato alla repubblica fu una evoluzione della
legge curiata de imperio, la quale implicava la temporaneità e la
responsabilità del potere. E questi due fattori che la tradizione doveva avere
allogato nei Commentarii di Servio Tullio,passarono al primo Bruto.Non è di
picciol valore la parola annua nella definizione data da Ci cerone alla potestà
consolare, e, come più diminuisce la durata dell'imperium, più cresce la
responsabilità. I re potevano allora, come oggi, rispondere innanzi alle
rivoluzioni ed alla guerra; i consoli, compiuto l'anno, erano esposti, non rei
gerundae caussa sed rei gestae, alle accuse de'loro concittadini. E mi piace di
risermare contro M o m m s e n che non la lex de imperio è una evoluzione della
repubblica, ma la repubblica è una evo luzione della lex dc imperio. E sotto
questo rispetto si può ri petere con Tacito: Libertatem et
consulatum L. Brutus in stituit; s'egli è vero che la temporaneità e la
responsabilità dell'imperium sono i primi fattori della libertà politica.
Quando affermo che l'evoluzione della lex curiata de i m perio mena dalla
monarchia alla tepubblica, io rifermo questo alto principio, che i rivolgimenti
politici sono prima periodi nella evoluzione del diritto. Senza questo
processo, tanto è razionale spiegare l'origine della repubblica romana con una
insurrezione di patrizii, intesi a sostituire l'aristocrazia al
monarcato,quanto era possibile alla congiura de'Baroni rovesciare nel reame di
Napoli il principato, per ricostruire,con prelesto popolare, tutt'i vecchi
ordini feudali. Bisogna quindi rifermare che,come Tacito, usando la parola
libertà nel senso spiegato sopra, ha ragione contro Vico, cosi Livio, riserendo
a tutte le otto generazioni passate attraverso i sette re la lex de imperio,ha
pienamente ragione contro M o m m Se si sposta o si tronca questa tradizione,
l'avvenimento della repubblica esplode, non si spiega. Non è facile spostare
certe tradizioni nè confutare alcune parole dei classici. Caduto il monarcato,
contro la mutabilità delle magistrature e l'incertezza delle deliberazioni
popolari rimase, sola istituzione stabile, il senato, già corpo consultivo,
durante il principato, e, nella repubblica, istituto legislativo, politico ed
amministrativo. Il potere amministrativo gli apparteneva intero, cosi sull'agro
pubblico come rispetto ai fondi del pubblico tesoro. Intero gli [Livio e
Dionigi d'Alicarnasso ci tramandano quasi l'identica tradi zione della legge
regia. Cicerone ne'libri della Repubblica cura di ripe tere per ogni elezione
di re le parole dette per l'elezione di Numa Pompilio: Quamquam populus
curiatis cum comitiis regem esse jusserat, tamen ipse de suo imperio curiatam
legem tulit. La costanza delle pa role di Cicerone indica due cose: la tenacità
delle formole del diritto p u b blico e idocumenti pubblici,ai quali Cicerone
aveva dovuto attingere.Ed io,considerando la legge curiata come il fondamento
di tutto ildiritto pubblico romano, non solo stimo il passaggio dalla monarchia
alla repubblica essere stata una evoluzione di questa legge,ma stimo una
evoluzione della - sen. apparteneva il governo della politica
estera, per due ragioni: per la competenza e per il carattere militare dello
Stato romano. È vero che tutti gli Stati sono gelosi e, quando possono, inva
denti,e gli Stati antichi più de'moderni; ma sopra tutti gli antichi e moderni,lo
Stato romano,al quale peregrinus erat hostis, e pax erat pactum, quasi stato di
tregua, non di natura. Quanto alla politica interna ed al potere legislativo,
il S e nato li aveva, partecipe il popolo convocato in comizii, i quali erano
istituzioni giuridico-militari: giuridiche per il fine, mili tari nella forma.
Militarmente il popolo interveniva, quasi exer citus urbanus, e militarmente
non discuteva, m a rispondeva seccamente il suo uti rogas o antiquo. E bene, fu
quest'assenza di discussione dall'assemblee p o polari la grande politica e la
gran forza di Roma, fu il segreto della rapidità nelle deliberazioni,
nell'esecuzione, e, assai volte, il segreto delle vittorie. Si o No. Ferrari,
ricordando dall'Amlet che la discussione tronca il nerbo all'azione, vede
l'inferiorità delle repubbliche quanto alla rapidità dell'azione; m a non vide
di quanto la repubblica romana avanzava per senno politico le repubbliche
elleniche, e per subitezza d'azione tutti gli Stati moderni, compresa
l'Inghilterra. Devo ricordare che questo carattere militare che Roma manifesta
sinanco ne'comizii, questo exercitus urbanus,che ricorda l'exercitus castris,
non si dissocia mai dal genio giuridico di questo popolo agricoltore. Mai da'
Romani fu fatta guerra per medesima iltransito dallarepubblica signorilealla
popolare,edallare pubblica all'impero, quando,per nuove necessità,
l'investitura de'poteri passò dalle magistrature temporanee all'imperatore. Nè
dalla filosofia della storia né da'fonti mi risulta ragione alcuna, per la quale
Mommsen possa affermare che la lex de imperio sia narrazione inventata evidente
mente dagli insegnanti di diritto pubblico ai tempi della repubblica per loro
fini. Per quali fini? Vedo invece che l'eridenza appunto manca alla sua
affermazione,e che,facendo riposare egli stesso lalegge curiatasopra con
suetudine antichissima,risale con Livio,con Dionigi d'Alicarnasso e col suo
ingiustamente deriso Cicerone,sino ai tempi della prima monarchia romana) aggressione,
more latronum; mai guerra non dichiarata o per cause ingiuste, bellum iniquum:
volevano iustum, purumque duellum; e con l'intervento de custodi della fede
pubblica che erano i feciali, volevano pium bellum. Popolo belligero questo di
Roma, perchè una missione giuridica non fu compita mai co'sermoni,ma che per
questo appunto conobbe ed osservò il diritto delle genti più che gli altri
Stati meno bellicosi,special mente con l'osservanza massima del rispetto agli
ambasciatori. Tutte le formule per la dichiarazione di guerra ci sono di
stesamente tramandate da Livio. Coloniale,quello de'cittadini romani
trapiantati in citta vinta. Cosi lo Stato romano, primo efficace colonizzatore
del mondo, asseguiva due fini: dava stabilità alla conquista e sgravavasi, in
parte, del proletariato urbano. I coloni conservavano la piena cittadinanza cum
suffragio et iure honorum. Municipale era il diritto civile di un comune non
conqui stato,ma ridotto ad obbedienzaversoRoma,conqualcheobbligo (munus), come
o di servizio militare o d'imposizione tributaria o dell'uno e dell'altra.
Municipes erant cives romani sine suf fragio et iure honorum. Provinciale era
proprio il diritto che avanzava ai vinti.Non più civis né la quasi effigies
populi romani, dove troviamo un populus stipendiarius, un popolo cioè senza
cittadinanza, senza territorio proprio,e spesso senza il commercium.Che
è,dunque, che può essere avanzato ai vinti? Non più di quel che si trova o
nella clemenza o nell'ira o nella convenienza del vincitore. E la convenienza,
sotto specie di magnanimità, prevaleva nel decreto del magistrato delegato ad
ordinare la provincia. D u r a mente Gaio: Quasi quaedam praedia populi romani
sunt vecti galia nostra atque provinciae. Il Mommsen segue Festo non Niebuhr
nell'etimologia della parola provincia, da vincere, sia ) 11'1 Con la
guerra il diritto romano dilargavasi, e risultanze di verse della guerra erano
le tre forme che, uscito di Roma, il diritto assumeva: coloniale, municipale,
provinciale. poi che pro significhi il procedere de'due eserciti
consolari, come piace a Mommsen, sia che ante,come piacque a Festo. Il certo è
che dalla diversa vittoria si traggono le distinzioni ve dute da Cicerone tra
la Sicilia e le altre provincie. M a per giungere a lutte queste diverse
gradazioni del dritto, suori di Roma,le quali sono effetti diversi della
guerra, bi sogna aver superato il periodo della repubblica aristocratica,di
quella immediatamente succeduta al regno, quando i patrizii avevano tre mezzi
per deludere é menomare della plebe, ed essere entrati nel periodo della
repubblica p o polare, quando, meglio equilibrate le parti, comincia l'epoca
dell'unificazione italica. I mezzi de'patrižii erano la convocatio,
l'auctoritas patrum e l’ius augurale. I patrizii potevano convocare le
assemblee e cancellare, per vizio formale, le deliberazioni popolari; e,
quando, convocata l'assemblea, il voto accennava ad un certo indirizzo,
potevano troncarlo, spingendo l'augure - a sciogliere il comizio con l a
formola: A l i o d i e: a tempo senza misura! I m porta ricordare le parole di
Cicerone, DE DIVINATIONE: Fulmen sinistrum, auspicium optimum habemus ad omnes
res, praeter quam ad comitia: quod quidem institutum reipublicae causa est, ut
comitiorum, vel in judiciis populi, vel in iure legum, vel in creandis
magistratibus, principes civitatis essent interpretes. Ecco, dunque,
gl'interpreti de'comizii,principes civitatis; ed anche il fulmen sinistrum per
frustrare il voto diveniva infau stum omen ! La formola,dunque, di Cicerone in
DE LEGIBUS: Potestas in populo, auctoritas in Senatu sit, traducevasi una
potestà senza potere. Occorrerà, dunque, qualche cosa, perchè questa potestà
sia potere: occorrerà che trovi in sè l'autorità sua. Allora è necessario che
il popolo abbia certa notizia della procedura, abbia certezza delle leggi, e
che l'ignoto della legge le deliberazioni 115 ufficio patrizio
116 non sirisolva nell'arbitrio de'principescivitatis.Ed ecco la ne
cessità della promulgatio, la quale non significa tanto notizia quanto certezza
delle leggi. Non istiamo a ripetere quanta lotta costasse la promulgatio,
perchè le parole di Livio e di Cicerone non superano il vero, quando affermano
che prima della pubblicazione delle dodici tavole il diritto civile era riposto
ne'penetrali de'pontefici: re positum in penetralibus pontificum; m a lo
superano, quando si tirano sino ai tempi posteriori alle dodici tavole. Certo
che lotta fiera si dovette combattere per sottrarre il diritto ai penetrali
de'pontefici, cioè all'ordine, cui i pontefici appartenevano, il quale a sua
posta governava i comizii con la convocazione, con l'autorità e col diritto
sacro. M a senza bisogno di gran lotta venne la pubblicazione delle formole
procedurali, fatta da Gneo Flavio un secolo e mezzo dopo le dodici tavole,
pubblicazione intesa sotto il nome di ius civile Flavianum, con la quale la
plebe liberavasi dal bisogno di ricorrere e consultare i ponte fici. Se le
formole comprensive non saranno mai oziose, si può dire cosi: le dodici tavole
democratizzano la notizia del diritto; l’ius civile Flavianum laicizza la
procedura e la giuri sprudenza. Doveva costar lotta la premessa, con la quale
apri vasi un periodo storico, non la conclusione, con la quale chiu
devasi. 1 Considerando il significato della promulgazione, io non posso
credere agli scrittori che con beata semplicità stimano poco de mocratico e
niente normale l'ufficio del tribuno in Roma. A f fermo invece che le dodici
tavole non si sarebbero potute mai promulgare senza gran lotta contro il
patriziato, cui giovava il mistero delle leggi e segnatamente della procedura,
senza della quale le leggi non si muovono; che questa promulgazione fu
strappata in nome della prima equità,della prima aequanda li bertas, almeno
circa la notizia e certezza delle leggi; e che questa prima equità sarebbe
stata ineffabile ed inconseguibile senza la persona sacra del tribuno. Il
tribuno è il risultamento più normale,più naturale della prima lotta tra
il patriziato e la plebe; e non solo senza il tribuno non s'intenderebbe la p r
o mulgatio, ma questa appunto compendia e spiega la più diretta missione
dell'ufficio tribunizio: onde il popolo per conseguirla sospende nel decennio
decemvirale sinanco la provocatio ad populum. Ora, quel che resta a sapere
circa il valore della promulga zione, si è se quiesta prima equità consista
soltanto nella eguale notizia della legge o, insieme, nella sostanza della
legge istessa. (1) Bovio: Saggio critico del diritto penale e del nuovo
fondamento etico. Napoli. Vedi ancora Corso di Scienza del Diritto. Napoli. Scritti
filosofici e politici, Napoli. Cicerone, incerto sempre tra l'aristocrazia e la
democrazia, ma,come tutte le tempre deboli e gli opinatori saliti in fama,
piuttosto blanditore del patriziato, ecco ciò che fa dire contro il tribunato
nel DE LEG.: N a m mihi quidem pestifera videtur (la potestà de'tribuni),
quippe quae in Un occhio alle dodici tavole chiarirà col fatto questo
primo assioma di legislazione positiva: che, quanto più lato in uno statuto od
in un codice è il diritto penale, tanto più stretta è l'equità civile. E questo
spiega da una parte la voce continua dell'equità: Summum jussummainjuria; edall'altra,questa
legge storica d'ogni legislazione positiva: il dritto penale e l'e quilà civile
movonsi nella storia in ragione inversa (1). Credo avere largamente dimostrato
in queste opere,che,quando si vo glia tener giusto conto de'fenomeni storici e
considerare il valore degli istituti lungamente durati, convien dire che,come
il naturale risultato della lotta tra la monarchia ed il popolo fu il
consolato, cioè la regia potestà annua e responsabile, così il risultato
naturale della lotta tra patriziato e plebe fu il tribunato, per la certezza
de'diritti della plebe.Non solo nulla di anormale troviamo nell'istituzione
tribunizia, la quale non fu mai un ba stone ferreo tra le ruote dello Stato
romano,ma, fattasi popolare la re pubblica, tutte le magistrature troviamo come
una evoluzione della potestà tribunizia. Gl'imperatori dovettero entrare in
questa forma. Tacito pre senta Augusto consulem se ferens et ad tuendam plebem
TRIBUNITIO IURE contentum, e il primo editto di Tiberio tribunitiae potestatis
praescri ptione. Esaminiamo. Cicerone vede il Libellus XII
Tabularum superare le biblioteche di tutt'i filosofi per due ragioni: aucto
ritatis pondere et utilitatis ubertate. Cosi, nel De Oratore. Nei libri della
Repubblica l'entusiasmo sbolle, ed ei condanna gli ultimi decemviri: qui,
duabus tabulis iniquarum legum additis, quibus, etiam quae disjunctis populis
tribui solent, connubia, haec illi ut ne plebei cum patricibus essent
inhumanissima lege sanxerunt. Ma è questa la sola ineguaglianza, onde Cicerone,
ammiratore delle tradizioni, si lasci trasportare sino alla parola
inumanissima? Furono più inumani,più patrizii, più aristocra tici i secondi
decemviri legibus scribundis dei primi? Quando nella III Tavola leggiamo contro
il debitore: Tertiis nundinis partis secanto; si plus minusve secuerint, ne
fraude eslo; noi non dobbiamo commentare col relore Quintiliano che alcune cose
illaudabili per natura siano permesse dal diritto, m a dobbiamo fingere di
ricorrere ad una certa sapienza crudel srditione et ad seditionem nata sit:
cujus primum ortum si recordari columus,inter arma civium etoccupatis
etobsessisurbislocis,procrea tum videmus.Deinde quum esset cito letatus,
tanquam ex XII Tabulis insigni ad deformitatem puer, brevi tempore ręcreatus,
multoque toe trior etfedior natus est.IlTribunato,dunque,è venuto fuori come
bam bino mostruoso e deforme! Ma come avviene che si svolge per tre secoli
almeno di vita eroica? e v’ha nella storia un provvisorio di tre secoli? E nato
ad seditionem o contra vim auxilium? Si può perdonare a Cicerone d'avere
ignorato, allora, che tutt'i diritti nascono in seditione, m a non si può
ignorare oggi che senza i tribuni nè icomizii tributi sarebbero mai nati, nè
plebisciti si sarebbero mai fatti, né i plebis scita avrebbero in s e guito
acquistato valore di populi scita, nè la promulgatio sarebbe mai avvenuta,nè
mai pubblicate quelle tanto celebrate XII Tarole, delle quali tanto ammiratore
si professa egli proprio,Cicerone,nè la repub blica di signorile sarebbe
passata a popolare,nè,in ultimo,egli,Cicerone, sarebbe mai stato console, o,
eletto, si sarebbe davvero detto di lui quello che in miglior senso diceva M.
Catone: Dii boni, quam ridiculum con su lim habemus ! Seneca ci dice che ai
tempi di Tito Livio disputavasi se fosse stato meglio per la repubblica che
Cesare fosse nato,o no.Era meglio
investigare,iodico,sesenzailtribunovisarebbemaistatarepubblica) mente pietosa
escogitata da Aulo Gellio, che cioè gl'infelici sian fatti salvi dall'istessa
enormità della pena: Eo consilio tanta i m manilas poenae denuntiata est, ne ad
eam unquam perveni retur. La quale sentenza, divulgata ne'tempi dell'autore
delle notti attiche, è respinta erroneamente sino ai tempi abbastanza reali del
primo decemvirato: reali nel senso, che le leggi erano scritte per esser fatte.
Se la carità del tempo ha voluto portar via dalla Tavola IV de jure patrio le
disposizioni durissime circa la patria potestà sconfinata, resta la traduzione
di Dionigi d'Alicarnasso che la riassumecosi: Siveeum (filium)incarcerem conjicere,sivefla
gris caedere, sive vinctum ad rusticum opus detinere, sive occi dere vellet.
Papiniano riassume in tre parole: Vitae necisque potestas. Forse sino alla
virilità del figlio? Toto vitae tempore licet filius jam rempublicam
administraret et inter s u m m o s magistratus censeretur, et propter suum
studium in rempubli cam laudaretur. E si dà cura Dionigi di farci sapere che i
D e cemviri non ebbero a portarla di fuori, come si favoleggiava, questa legge,
m a a dedurla da quella che Papiniano chiamava lex regia, farla quarta delle
dodici e metterla nel foro: Sublato
regno,decemviriintercaeterasretulerunt,extatqueinXII Ta bularum, ut vocant,
quarta, quas tunc in foro posuere. Ciò che resta di questa tavola, è il più
umano, in che modo cioè si possa affermare:Filiusapatreliberesto;ma ciòcheil
tempo ha cancellato, non è tale da giustificare tutto lo sdegno di Cicerone
contro soltanto le ultime due delle dodici. E che si deve dire, rispetto
all'eguaglianza, quando si passa alla tavola V, per considerare la condizione
delle donne, eccet tuate le Vestali? Anche qui il tempo ha passato la spugna,ma
restano le istituzioni di Gaio per darci notizia di quel che manca: Veteres
voluerunt feminas, etiamsi perfectae aetatis sint, prop ter animi levitatem in
tutela esse... Loquimur autem, exceptis virginibus vestalibus, itaque etiam
lege XII. Tabularum cau tum est. Quando vuolsi davvero spiare dove
un corpo privilegiato, predominante e nel medesimo tempo minacciato, studia
l'alto riparo, si dà uno sguardo alla legislazione penale. L'abbon danza,la
ferocia delle pene, la rapidità della procedura penale, compensano la parvità
della ragion civile. Una tavola delle d o dici,l'ottava, de delictis, ci fa
intendere che i decemviri,già scelti nell'ordine de'senatori,nè tra gli Dei
indigeni nè tra'pe regrini accolgono la Dea Clemenza. Cicerone mostra consolar
sene, assermando, ne'libri della Repubblici, che per pochi m a leficii le XII
Tavole stabilirono la pena capitale. Il vero si è che, oltre il taglione,
comune già a quasi tutte le legislazioni penali primitive, e le verghe che scendono
ad illividire anche l'impu bere, la morte vi spesseggia, tanto che, traboccata
dalla tavola ottava, entra ad occupare due disposizioni della nona, la quale
tratta non più di reati e pene, ma de jure publico. 120 Si noti, a questo
proposito, che l'assenza della morte dalla tavola X (dejure sacro) ricorda che
la religione in Roma, se condo il carattere italico,non è l'elemento
predominante, e che, come ho notato sopra,in Roma piuttosto gli Dei
intervengono in servigio dell'uomo, che l'uomo degli Dei. E il rapido decre
scere della giurisdizione pontificale ne'giudizii penali riserma questo
concetto. Non è già che io tenga poco conto delle testi monianze di Dione, di
Livio e di Tacito rispetto all’espiazione religiosa; ma voglio dire che
nell'intervento del principio sa crale in tutte le legislazioni penali
primitive è notevole questa differenza, che, dove presso gli altri popoli entra
come conte nuto,in Roma interviene piuttosto come forma; altrove cioè gli
offesi possono essere gli Dei che costituiscono espiatrice la pena, e in Roma
l'elemento sacrale serve a rendere più temibile la pena, senza nè sospendere la
provocatio ad populum, nè sot trarre ai comizii centuriati il diritto di
sentenziare negli affari capitali per un cittadino romano. Cicerone ricorda nel
De le gibus che le dodici tavole vietano di deliberare di cosa capitale fuori
del comizio massimo: De capite civis rogari, nisimaximo comitiatu,
vetat.-- Non dimentico nemmeno l'etimologia sacra delle parole supplicium e
castigatio; m a ricordo che Festo c o n corda con Cicerone, affermando: At homo
sacer is est quem POPULUS indicavit ob maleficium. E quel populus chiarisce la
molta differenza dal diritto germanico, secondo il quale la di vinità
direttamente offesa chiede espiazione diretta per mezzo dei suoi sacerdoti.
Avverrà subito, ed anche in seditione, che dall'una egua glianza si tenti
passare all'altra, dalla formale alla sostanziale, dalla eguale certezza della
legge,alla certezza della legge eguale, e che appunto il matrimonio sarà l'argomento
del transito, perchè contro i corollarii, cioè contro gli effetti visibili, c o
m i n ciano le sedizioni popolari; m a questa sedizione appunto, questa prima
sedizione contro le dodici tavole, doveva avvertire Cice rone che quel divieto
di certo connubio era il corollario, cioè 121 Tolto l'elemento sacro,
resta abbastanza di asprezza penale per fare intendere quanto poco spazio resti
alla ragione civile, la quale non può durare in tanta ineguaglianza, se non
mante nendo la distanza tra' due ordini. Quindi, l’undecima tavola che vieta il
matrimonio tra'patrizi e plebei, è l'espresso corollario delle dieci prime, è
l'opera, onde i secondi decemviri compiono quella de'prini, è la lontananza
custode dell'ineguaglianza. Come il senatore veneto non arrivava a comprendere
il con nubio tra il moro Otello e la bianchissima Desdemona, cosi il senato
romano non l'avrebbe compreso tra patrizii e plebei, due ordini lontani quanto
due razze.La pari certezza della legge si,non la parità di diritti nelle leggi.
Or,di che si sdegna Ci cerone? Che il matrimonio, permesso d'ordinario anche
co'po poli stranieri, sia interdetto fra'plebei ed i patrizii con inuma nissima
legge. È sdegno rettorico, è, almeno, poco logico, è troppo postumo, troppo
gelido: egli aveva troppo ammirato le premesse. Le dodici tavole son fatte,
perchè tutti abbiano l'e guale certezza della legge (e fu vittoria della
plebe), e tutti la certezza della legge ineguale (e fu vittoria del
patriziato). che quella lontananza tra gli ordini era designata a
custodire l'ineguaglianza tra'sommi e gl'infimi. È da esaminare, in fatti,
donde comincia la reazione della plebe contro le dodici tavole, affinchè
l'equità cominci a p e n e trare nel contenuto della legge. Non si deve credere
che co minci con la legge Valeria Orazia De plebiscitis due anni dopo la
promulgazione delle dodici tavole, per le seguenti ragioni: 1o perchè questa
legge è la semplice soluzione di un diritto con troverso circa il valore
de'plebisciti, non è l'affermazione di un diritto nuovo e contrastato; 22 che
il plebiscito, anche fattosi obbligatorio per tutto il popolo, non si sottrae
all'auctoritas patrum per l'esecuzione; 3a che non per questa legge arse la
terza sedizione, di cui parla Floro, nè avvenne la secessione sul
Gianicolo,della quale parla Plinio; 4a che questa legge non si intitola da
tribuni, ma da consoli. Livio dice che si venne a questa soluzione, « ut quod
tributim plebes jussisset, populum teneret », 0, per dirla con Plinio, « ut
quod plebs jussisset, omnes Quirites teneret », perchè prima cið era in
controverso iure. Ma quando fu che la plebe arse in vera sedizione sul Gia
nicolo? quale e perchè una terza sedizione, dopo le due, l'una sul monte Sacro
e l'altra sull'Aventino? e perchè contro le d o dici tavole, se tanto le aveva
volute, e se la promulgazione di queste era stato il massimo ufficio
tribunizio, e sei anni appena e non interi dopo la promulgazione? Ed, ecco, qui
appare il nome di un tribuno, Caio Caruleio, una rogazione vivamente
contrastata ed una sedizione vera di plebe che assale la legge nelle
conseguenze ed osa divorar la distanza tra sé ed i patrizii per appianare
l'ineguaglianza. La ribellione contro le dodici tavole comincia contro l'ultimo
co rollario: la plebe non sillogizza invidiosi veri intorno alle cause, assale
l'effetto. Rotto il primo, tira sulle cause. E quella gene razione che spezza
il primo effetto, è destinata ad atterrare tutta l'istituzione. Tal è il
significato della Legge Canuleia De connubio patrum et plebis. Fatta la
breccia, esaminiamo che cosa in trent'anni resta di tutto l'edificio delle
dodici tavole. Per la generazione che succede, si troverà che la cosa men
necessaria è il carmen necessarium.Averlo fatto imparare e cantare a coro da
fanciulli non vuol già dire che il carme dell'ira non suonerà più alto da coro
di uomini armati. La prima sedizione è contro il supremo corollario delle d o
dici tavole, contro il divieto di matrimonio fra patrizii e plebei; l'ultima
sedizione di questa medesima generazione è contro il console patrizio, vietante
la divisione dell'agro pubblico tra i plebei, i quali per questa via si
liberavano di fatto dalla terza delle dodici tavole, dalla più aristocratica,
da quella appunto che, secondo Vico, doveva sancire il diritto feudale rustico
del carcere privato, che i patrizii avevano sopra i plebei debitori. E, sebbene
il Console fosse vincitore o stesse sopra il terreno vinto, pur vide i Tribuni
prevalere ed i lieti onori trionfali tor nargli ne'tristi lutti dell'esilio.
Poche considerazioni storiche varranno a lumeggiare i fatti esposli in questo
capitolo. 1. La legge agraria, reclamata e non potuta attuare dal l'anno 268 di
Roma sino all'anno 299, cioè reclamata e non potuta attuare da tutta la
generazione che precede alla promul gazione delle dodici tavole, é e doveva
essere la conclusione pratica della generazione che succede alle dodici tavole.
Ciò che erasi cominciato nel sangue patrizio di Spurio Cassio,dove vasi
compiere con l'esilio di Furio Camillo, patrizio vincitore. 2. Questa
generazione succeduta alla promulgazione delle dodici tavole, cominciando la
lotta contro la legge sul matri monio e conchiudendola con la divisione
dell'agro pubblico sopra il territorio de'Vejenti, volle togliere la distanza
tra gli ordini per giungere all'eguaglianza degli ordini. Potè essere detto,
con sentimento del vero, che la divisione dell'agro accen nava finita la
divisione de'ceti. 3. Questa divisione dell'agro dopo la comunanza de'm a
trimonii, per l'eguaglianza degli ordini, dice che l'equità non è più
nella sola notizia della legge, m a dentro la legge. L'anno 363 di Roma
annunzia che le XII tavole, benefiche quanto alla conseguita promulgazione,
sono state superate nel conte nuto: annunzia che l'equità è passata dalla forma
nella sostanza. Dietro il Tribuno verrà il Pretore, e già Caio Canuleio chiama
il figlio di Furio Camillo. Se è vero che la lotta per l'esistenza, la quale è
di tutti gli animali, si faccia lotta per il diritto per diventare u m a n a, è
vero pure che in nessun luogo questa lotta ebbe una espres sione più pura,cioè
più umana,che in Roma,ed in nessun tempo quanto nella generazione che succede
alla promulgazione delle dodici tavole. Posso dire che gli ottant'anni che
corrono tra il tribuno Caio Canuleio ed il primo pretore, figlio del già
espulso patrizio Furio Camillo,comprendono la più alta espres sione della lotta
per il diritto. Si può dire che dentro questo periodo si raccolgono le premesse
eterne della lotta umana. Dico la più pura espressione, non per enfasi, ma
perchè questa lotla si fa tra uomo ed uomo, tra ordine ed ordine di cittadini
per la parità civile, politica e sociale, senza intervento di Numi, senza
pretesti religiosi, senza fini sovraumani.E, se in questo tempo la plebe,
strappando il diritto augurale, fa n a scere i Decemviri sacris faciundis, non
è già per propiziarsi i Numi o per un fine direttamente religioso, ma per un
fine assolutamente ed umanamente giuridico. Questa è la grandezza di Roma, ed
il segreto dello studio non solo continuo, m a crescente, intorno all'indole
tipica del diritto romano. Compiamo questo esame con la ricerca dello istituto
pre torio e del responso. Nella suc cessione delle cose civili il
mutamento politico framezza tra una nuova esigenza giuridica e la legge
scritta. Ho dimostrato, infatti, che,quando l'equità s'impone come eguale
certezzadella legge,iltribunato diventa magistratura tipica; e,quando l'equità
s'impone come uguaglianza nella legge, la repubblica signorile si fa popolare.
Non solo tutte le magistrature si aprono alla plebe, m a alcune restano
esclusivamente plebee. Non si deve ricorrere, per vederne la formazione, ai m o
menti astratti del pensiero, cioè ad una successione puramente logica d'idee, m
a al pensiero determinato dal bisogno, cioè dalla natura,considerata sotto il
doppio rispetto, nella compagine della persona e nello ambiente. Cotesto è il
naturalismo storico. Il bisogno insoddisfatto ed assolutamente insuperabile per
le condizioni della natura circostante non lascia sprigionare il pensiero nè
iniziare civiltà veruna. Un bisogno superato, per condizioni benigne dello
ambiente, libera il pensiero, ond'esce la prima favilla di una civiltà e di una
storia. Insieme col pensiero sorgono alcune pretensioni, cioè una certa
coscienza giuridica, proporzionata a quel bisogno, e, poco Ora, ci
sarebbe impossibile aprire questo capitolo e proce dere innanzi senza
investigare come e perchè si formi una nuova esigenza giuridica. dopo, una
determinata forma politica, proporzionata a quell'esi genza giuridica.
Mutato,crescendo,ilbisogno,si dilatailpen siero, si evolve la coscienza
giuridica, si muta la forma politica, si cangia la legislazione del giure
pubblico e privato e delle rispettive procedure. Se il pensiero cresciuto
levasi a superare di tanto il bisogno naturale, quanto il bisogno ha superato i
mezzi e l'ambiente, allora non c'è da aspettare,nè altra forma politica, nè
altra le gislazione che duri: si aspetta la rovina che seppellisce una civiltà
finita, per dare origine ad una civiltà nuova che equilibri le funzioni della
vita,instaurando la proporzione tra il pensiero ed il bisogno, tra il bisogno e
l'ambiente. Ora, è forse un annunzio di rovina la sentenza di Plinio:
Latifundia perdidere Italiam,jam vero etprovincias? Asseguita la divisione
dell'agro pubblico, con la quale si chiude il periodo della forte generazione
che succede alla pro mulgazione delle dodici tavole,abolita di fatto la tavola
III delle dodici (1), depositaria della preminenza di un ordine di cittadini
sull'altro, si vede nascere un gran numero di piccoli proprie tarii che
comincia a formare come uno stato medio in Roma, il quale meglio de'due estremi
traduce in atto il genio agrario di Roma,e,mentre da una parte serba integro il
maschio co stume antico e militare, dall'altra annunzia che l'equità ha fatto
gran cammino: dalla forma è passata nella sostanza delle leggi. Abolita di
fatto la terza delle dodici tavole, le altre undici stanno ritte come mummie
che più tardi arriveranno dall'Egitto, documenti di una civiltà sepolta. Il
carmen necessa rium si canterà come memoria di popolo legislatore che ha
bisogno di ricordarsi per innovarsi. Per estimare quanta parte di vero si
contenga nell'annunzio di rovina,che ci viene da Plinio,bisogna avere in vista
il ca rattere di proprietà in Roma. Dico tirsa o quarta ecc., per seguire
l'ordine più accettato. dilui. No:lalottatramonarchiaepatriziato prima, e
poi, continua, tra patriziato e plebe, è possibile in Roma, in quanto qui più
che prima e fuori è spiccato il sentimento personale: sentimento proprio, più
che ad altri, ad un popolo agricoltore e militare, il cui genio sarà giu
ridico. Chi coltiva il campo specialmente nel modo in tensivo dei primi nostri
e lo disende, sente insieme più intenso il sentimento del mio e del luo, e, per
conseguenza, dell'io e del tu. Intenso è, dunque, nel cittadino romano il
sentimento della proprietà personale, quanto illimitato il sentimento di
disporne: e l'uno e l'altro contenderanno allo Stato romano la facoltà di
un'imposta fondiaria. Nė ci fu contesa: lo Stato non osò esco gitarla: vi si
sarebbe ribellato ilgenio agrario di Roma.Quando dicesi mancipium, si accenna
all'origine romana dellaproprietà; quando mancipatio, alla libera trasmissione;
quando dominium ex jure Quiritum, all'effetto dell'uno e dell'altra; e quando
res mancipi e nec mancipi, si accenna non solo ad una divisione tra le cose,ma
alla prima possibilità di una possessione boni taria accanto al dominio
quiritario. Troviamo, in fatti, un limite nelle dodici tavole alla facoltà di
possedere e di disporre? Rispetto alla prima, non altro limite che quello di
vicinanza, donde quelle servitù o recipro canza di oneri, che sono strettamente
in rerum natura. La ta vola VII è mirabilmente sottile nel determinare i modi,aflinchè
il dominium ex jure Quiritum non ne resti di troppo m e n o mato: neppure le
chiama servitù; m a le fa passare sotto il ti tolo de jure aedium et agrorum. E
rispetta tanto la pietra ter minale, segno di proprietà sovrana, che, per
entrare nel campo vicino a cogliere un frutto caduto dal proprio albero, ha
avuto Bisogna,innanzi tutto,smettere ilpregiudizio,cheloStato di R o m a
ripeta lo Stato greco o di nazioni incivili, durante la civiltà romana: bisogna
rimuovere quest'affermazione di Hegel, che cioè il padre sfogava sulla famiglia
quella durezza che lo Stato sopra gran bisogno di dirlo: Ut glandem
in alienum fundum proci dentem liceret colligere. Cosi fatto dominio, perchè
del tutto quiritario rispetto al l'origine ed al genio, sarà tale anche
rispetto all'estensione ed alvalore:ilforestiero non lo acquisterà innessun
modo,nė per mancipazione, nè per usucapione, nè per cessione innanzi al
magistrato (injure cessio), nè in maniera quale altra si vo glia. – Tal è il
significato vero ed intero di quella legge della Tavola VI (altri impropriamente
dicono della III): ADVERSUS HOSTEM AETERNA AUCTORITAS. E tutto questo è cosi
assolutamente romano, che,per farlo greco più o meno,si ricorrerà invano a
Solone. Sciendum est, in actione finium regundorum illud observandum esse,quod
ail exemplum quodammodo ejus legis scriptum est, quam Athenis Solonem dicitur
tulisse. Un quodammodo non basta a tramutare la leggenda in istoria. Rispetto
poi alla facoltà di disporre, non altro limite in tutto questo periodo
primitivo che quello della parola pro nunziata. QUUM NEXUM FACIET MAMCIPIUMQUE,
UTI LINGUA NUN CUPASSIT, ITA JUS ESTO. Ne,quanto al testatore,sopravvengono
limiti maggiori: UTI LEGASSIT SUPER PECUNIA TUTELAVE SUAE REI, ITA JUS ESTO. È
facoltà sovrana di cittadino sovrano, di chi possiede ed esercita la lex
curiata de imperio. Quando più tardi verrà una legge Cincia de donis et m u n e
ribus ad annunziarci la necessità di un limite alla facoltà di di sporre,
Questo che ho detto, non mi consente di accostarmi, come fa Mommsen,a Niebuhr
che vuole introdurre qualcosa di do rico e forse di germanico,cioè di
comune,nell'indole della pro prietà prediale romana,la quale fu affatto
personale. Quanto alla mancata persona del figlio, non fu senza senti mento del
vero averla spiegata e per la manus 1 128 è segno che la proprietà è
mutata, è mutato con essa il diritto di proprietà, e che in un altro periodo è
entrata la storia di Roma. espressione del carattere militare la
quale il marito aveva sopra la m o glie, e per l'istinto di padronanza che il
civis optimo jure sen tiva sopra ogni suo prodotto, compreso il figlio. Non si
dura fatica a vedere che la patria potestà nel civis sorge, si deter mina e si
svolge piuttosto come un sentimento di proprietà, che di carità. Erano già, sin
da prima, due modi di possedere separabili, perché, dove mancava la possibilità
della patria p o testas, mancava il dominio ottimo; e l'uno e l'altro comprende
vano facoltà illimitata di disporre. Non parmi aver dimenticato gli argomenti
addotti da Ihering contro l'analogia veduta tra il dominio oltimo e la patria p
o testà. Io vado oltre la semplire analogia, trovo poco calzanti le
osservazioni di Ihering,e domando,poichè grave è la quistione, le seguenti cose:
1.9 Fuori del sentimento o, a dir chiaro, fuori del concetto di padronanza sul
prodotto, secondo il dominio ottimo, dove si andrebbe a trovare la ragione
storica, efficiente, della patria potestà,cosi illimitata,cosi personale,cosi
aristocratica in Roma? La si presenterebbe come una esplosione inesplicabile,
della quale poi si andrebbero a cavillare le origini dentro qualche piccolo
istituto tra lo storico ed il mitico e non rispondente alla grande importanza
dello effetto. Le azioni per rivendicare un figlio sottostanno alla procedura
delle azioni reali? Non è il giuoco della dialettica giuridica,che modella le
azioni di famiglia sulle actiones in rem: è invece la costituzione della
famiglia, che crea cotesta proce dura. Ogni procedura è tale, in quanto procede
da un diritto e per un diritto. È un errore ricorrere ai limiti escogitati
intorno alla patria potestà per separarla, o distinguerla almeno, dal dominio,
perchè anche intorno al dominio furono escogitati alcuni limiti e ne'tempi più
rigidi della patria potestà. Il figlio istesso poteva provocare l'interdizione
pretoria contro il padre che dava fondo alla cosa domestica: Moribus per
praetorem interdicitur. 9- G.Bovio.DisegnodiunastoriadelDiritto,ecc.,ecc.
in Ecco,nel medesimo tempo,un limite alla potestà ed al do minio; m a non
crea differenza. 4. Ed è un errore ricorrere al peculio, acquistabile dal
figlio, per crearla una differenza tra potestà patria e dominio, perchè il
peculio non arriva a distinguere, rispetto al potere paterno,illfigliodal
servo.Tre cose,circailpeculio,dicechiaro Varrone: chi può possedere il peculio
(i minori ed i servi); chilopuòpermettere(ilpadre edilpadrone);echeèilpe culio
la pecudibus dictum). Se un istituto c'è, in cui il pater ed il dominus si
presentano proprio sotto il medesimo aspetto è appunto il peculio; e, se un
luogo che possa riconfermarcelo, è questo di Varrone. 5. Gli è vero, in ultimo,
che, quanto al modo testamen tario di disporre, si vedono in fascio figli,
servi e cose? Nella Tavola V si legge: Uli legassit super pecunia tutelave suae
rei, ita jus esto. Occorrono davvero tempi umani per tradurre u m a namente:
sulla tutela de'suoi.Ma legassit implica dominio ed ordine; super spiega l'obbietto;
suae rei dice in che rapporto si trovavano i suoi verso il testatore. Non
ignoro che questo modo d'intendere la patriapotestà ha messo in mala vista il
mondo romano innanzi agl'intelletti miti e pietosi. Ma questi hanno a
considerare che una civiltà vuol essere giudicata da'suoi effetti; che il
sentimento giuri dico, diffuso da Roma nel mondo, deriva dal sentimento perso
nale più forte in Roma che in Grecia ed assai più che in oriente; e che da
questo virile sentimento personale derivano le lotte intestine di Roma, la
proprietà romana e la potestà patria. Vico crede ripetuta questa eroica
barbarie nel diritto feudale, e ripetuta la distinzione tra dominio quiritario
e bonitario nella differenza tra il dominio diretto e l'enfiteusi, le mancipazioni
nelle solennità del diritto feudale, e le stipulazioni nelle investi ture, come
aveva veduto ripetersi le adunanze aristocratiche dei Quiriti nelle corti
armate e ne'parlamenti, che nella rinnovata barbarie decisero de'nobili e delle
loro successioni. Vedremo che nè i tempi ricorrono, nè le analogie sono
fon damento di ricorsi, né il tribuno, il pretore e il giureconsulto si sono
ripresentati alla storia. Diciamo di presente soltanto questo, che, quando in
Roma si giunse a poter dire: « Patria potestas magis in charitate quam in
atrocitate consistere debet » è segno che il dominio quiritario è mutato. Ed è
un gran cri terio di medesimezza tra'due istituti - il dominio ottimo e la
potestà patria - l'isocronismo delle loro fasi neil'evoluzione. Chi mettesse
occhio a cotesto,smetterebbe dal cercare differenze sottili che non arrivano a
distruggere il fondo comune. La generazione
cheabolivalatavolaterza,determinanteildo minio ottimo, segnatamente nel
creditore, aboliva di fatto anche la quarta, scemando il soverchio della patria
potestà. Può af fermarsi, senza alterare la storia, che dal giorno,in cui la
Legge Petillia Papiria de nexis, secondando i tribuni Sestio e Licenio, disse
inumano e proibì che i debitori potessero darsi per acs et libram in servitù al
creditore, e al dominio ottimo fece un grande strappo, sottraendo la servitù
de'nexi, da quel giorno cominciò ad attenuarsi sopra i figli la potestà patria,
crudele assai volte quanto quella de'creditori e de'padroni,per l'eterna
ragione espressa in ferrea forma dall'Alfieri: « Poter mal far grand'è al mal
fare invito. » Cosi potevano e facevano il padrone,ilcreditore, il padre, sul
medesimo fondamento del dominio ottimo. Seneca, tratlando della clemenza,
accusava Erixo che, senza convocare un consilium, aveva incrudelito nel figlio,
sollevando lo sdegno del popolo che voleva esercitare contro lo snaturato le
stesse forme sommarie che quegli aveva contro il figlio. Ma questa collera di
popolo, della quale parla Seneca, non è una esplosione, è figlia del maturo
sentimento dell'equità e risale sino a que'tempi della repubblica, ne'quali un
malvagio credi tore, L. Papirio, sfogando la sua crudeltà ne'debitori,
provocava una sedizione popolare, un'altra collera, onde nacque la legge
de nexis, che, già svelando la presenza del pretore, chiarisce l'equità
essere passata dalla forma nel contenuto della legge. Tito Livio, in fatti,
ricorda la Legge Petillia Papiria come coro namento della generazione, nella
quale è apparso il pretore. Eo anno plebi romanae, velut aliud initium
libertatis factum est, quod necli desierunt. Mutatum autem jus ob unius
foeneratoris simul libidinem, simul crudelitatem insignem. Tre osservazioni
facciano i pensatori intorno a questo luogo di Livio. La prima, che quell'aliud
inilium libertatis si ha da tradurre un nuovo momento dell'equità, cioè
l'equilà passata dalla forma della legge nella sostanza. La seconda, la causa o
c casionale, la crudeltà falla libidine, che chiarisce e documenta la sentenza
di Alfieri. L a terza, nel quale si compie appunto la generazione che tra le
ire civili vide appa rire, componitore equo, il pretore. Assai prima che
Alessandro Severo obbligasse un padre ad accusare il figlio ai giudici
ordinarii, assai prima dico, proprio nel miglior fiorire della repubblica, scaduto,
innanzi a questo aliud initium
libertatis,ildirittoquiritario,furonorallorzatiquei consigli domestici che
frenarono l'arbitrio paterno. Nella generazione,in cui apparisce
ilpretore,segnacolo del l'equità nella legge, cioè dell’aliud initium libertatis,
la ditta tura può essere plebea, assolutamente plebeo uno de'censori, i
plebisciti, che avevano conseguito già università di leggi, si li berano
dall’auctoritas patrum, si pubblicano i fasti e si pubbli cano le azioni della
legge, e, pubblicati i fasti, un plebeo può E intorno al medesimo tempo
era cominciata a prevalere la sentenza di Cicerone, negli Ufficii, circa le
tutele, le quali non volevano essere considerate tanto come un diritto privato
ed una quasi surrogazione della potestà patria,che le imponeva incondi
zionatamente,quantocome un beneficousfiziosociale,ad utilitatem corum qui
commissi sunt, non ad eorum quibus commissa est. E di quest'ordine delle date è
da tenere gran conto per la giusta valutazione delle istituzioni. salire
al pontificato massimo. Cajo Marzio Rutiliano e Tiberio Coruncanio sono due
nomi plebei che significano adempita l'equità civile e politica nella legge:il
primo plebeo dittatore ed il primo plebeo pontefice massimo. Fermiamoci, per
fare poche osservazioni. Che significa nell'anno 458 di Roma,ottoanni dopo la
pub blicazione de'sasti e delle azioni di legge, trent'anni in punto dopo la
Legge Petillia Papiria de nexis, e due generazioni dopo l'apparizione del
pretore, che signisica, domando, nell'anno 458 la Legge Ortensia De
plebiscilis, quando, prima e dopo del pre tore,c'erano già state la Legge
Valeria-Orazia De plebiscitis e la Legge Publilia, quella ·appunto che, secondo
Vico, dichiarò popolare la repubblica romana? Quando vediamo Livio, Plinio ed
Aulo Gellio ripetersi intorno a questa legge de'plebi scili,e ripresentarla,
riproducendo le meilesime formole,noi vo gliamo sapere se occorrevano tre
leggi, o una medesima legge in tre tempi diversi,per far entrare i plebisciti
tra le sorgenti di diritto pubblico e privato. M 'ė parso di vedere la critica
storica imbarazzata e quasi sospettare della sincerità delle formole tra
mandateci dagli scrittori citati sopra. Or bene,a me par chiaro che le tre
leggi de plebiscilis in tre tempi, che abbracciano un secolo e mezzo, cio è
dalla prim a i m mediata reazione contro le dodici tavole, e direttamente
contro la nona, sino alla dichiarazione ellettuale della repubblica popo lare,
non si ripetono,perchè in nessuna istoria si trovano nè sono possibili coteste
ripetizioni, m a sono tre momenti progressivi del l'equità nel medesimo
obbietto, cioè nei plebisciti, ordinati a d e mocratizzarela repubblica. Con la
prima, cio è con la Valeria – Orazia, si viene a dar valore di universalità ai
plebisciti, secondo le tre formole con sone, l'una di Livio: Ut quod tributim
plebes jussisset, populum teneret; l'altra di Plinio: Ut quod ea jussisset,
omnes Quiriles teneret; e l'altra di Aulo Gellio: Ut eo jure,quod plebes
statuis set, omnes Quirites tenerentur. Con la seconda, che è la Legge
Publilia, che altri mettono sollo la data del 415, altri del 416, alcuni sotto
il nome di C. Publilio Filone, tribuno della plebe altri di Q. Publilio Filone,
dittatore (Vico lenne giustamente io credo pel dittatore), vennesi a fare non
solo obbligatoria, ma presta bilita l'auctorilas patrum per tutti i progetti di
legge sottomessi ai comizii centuriati. Tito Livio scrive: Ut legum quae
comitiis centuriatis forrentur, ante inilum suffragium, Patres auctores
ficrent.Ed,ecco,quell'ante initum suffragium siela l'arclorilas di un caput
mortuum, sopra il quale Silla vorrà invano alitare la vita. Con la terza, che è
la Legge Ortensia (458, che Plinio dice essere stata di Q Hortensius dictator,
l'auctoritas è troncata di netto. La formola che abbiamo già detta di Cicerone:
« Potestas in populo, auctoritas in Senatu sit », è già superata. La potestà
trova in sè l'autorità, e la Legge Ortensia è l'espressione radicale della
repubblica popolare.Mi sia lecito dire che la suprema equilii è questa
equazione tra la potestas e l'auctoritas. Mi è parso necessario notare che
l'universalilà de'plebiscili, l'obbligatorietà prestalilita dell'autorizzazione
e, in ultimo, l'a bolizione dell'autorità estrinseca sono non ripetizioni di
una m e desima legge, m a tre leggi plebiscitarie che dinotano dalle dodici
tavole sino alla Legge Ortensia tre gra di progressivi dell'equità nella
legge,tre momenti notevoli, onde la repubblica si democratizza. Chiariamolo
anche meglio con una breve considerazione circa la pubblicazione de'fasti. La
plebe un secolo quasi dopo i Decem virilegibus scrilun dis(292)consegui
iDecemvirisacrisfaciundis(386),edunaltro mezzo secolo dopo, democratizzata
civilmenie e politica mente la repubblica, riusci a democratizzarla anche
religiosa mente, occupando le dignità sacerdotali, sicchè di otto nel col legio
de'pontefici ne prese quattro, e cinque de'nove nel col legio degli auguri. È
segno che il giureconsulto è uscito dal l'atrium, che il suo responso non è più
un oracolo, che i fasti sono pubblicali, e che la procedura, nella quale il
diritto si ha per il 416 e da muovere, non è più un segreto
di parte, ma è promulgata come il diritto istesso. L'ius Flavianum (450) ha
questo grande significato: non vi sono piu misteri. E questa espressione tra
dotta dalla lingua religiosa nella lingua politica significa: non vi sono più
privilegi. Questa promulgazione de'fasti, de’misteri giudiziarii e delle
formole sacramentali per via di semplice evoluzione,senza urti, senza
rogazioni, nè sedizioni, nè secessioni,parve alla plebe ro mana un si grande
miracolo, che volle, dentro i tempi storici, creare una favola plebea e
contrapporla ad una favola patrizia, cominciata a diffondersi in questi tempi.
La favola patrizia era quella di Furio Camillo,scoppiato ful mineo sulla bilancia
del Gallo, ed acclamato secondo fondatore di Roma.Cosi potè dirsi,un patrizio,
Giunio Bruto, fondò la repubblica; un patrizio, Furio Camillo, la salvò. La
favola ple bea fu quella del liberto Gneo Flavio che ruba il mistero della
procedura al giureconsulto patrizio Appio Claudio Cieco e butta in pubblico i
fasti e le formule sacramentali. Certo, Polibio e Diodoro Siculo non parlano
del miracolo di Furio Camillo, e il loro silenzio è troppo tardi interrotto
dalla narrazione drammatica di Tito Livio. E, per simile, molte erano ai tempi
di Cicerone le controversie circa l'origine della pro mulgazione laviana, nè
Cicerone osa spiegarsela. Ma ben si vede in quel liberto, profanatore del
mistero, la plebe fatta libera, ed in quell’Appio Claudio Cieco il patriziato
ignaro dei tempi. In Gneo Flavio,di liberto,creato tribuno, senatore ed in magi
stratura curule, è passato l'occhio mancato ad Appio Claudio. Que'che,
tormentando anche le parole,mettono in forse tante
narrazionidellastoriadiRoma,daRomolo aVirxinia,perché non hanno osato portare
la critica storica dove più occorreva, sull'origine dell'ius Flavianum? Altri,
per fare più credibile il racconto, dissero che Appio Claudio della famiglia
claudia, stata sempre nemica alla plebe, e punito di cecità da’Numi in età
adulta per non si sa quale colpa, si fece lui proprio ispi E, dopo queste brevi
considerazioni, possiamo spiegarci intero l'ufficio del pretore. Tra le
sorgenti del diritto pubblico e privato sono entrati i plebisciti.Sublata
auctorilatepatrum,larepubblicaèdemocra tizzata del tutto. Le leggi son,ma chi
pon mano ad esse? Il Magistrato. Farle è del Senato, della plebe, del popolo;
dirle è del magistrato. Altro è ius condere, altro è ius dicere: due funzioni
distinte e connesse. Condere è la parola potesta tiva del legislatore; diccre è
la parola sacramentale del magistrato. Dicere è la parola generale
dell'applicazione della legge: i modi sono ius dicere, cdicere, aldicere,
interdicere. Il derivato è edictum.L'edictum è la viva vox juris civilis.
Questo è saputo, e con questo, che, quando si pronunzia la parola edictum
assolutamente,ilpensiero non ricorre nè all'edic tum aedilitium, nè all'edictum
provinciale, nè alle forme più o meno secondarie di edicta
perpetua,repentina,tralatitia,ma ri corre direttamente all'cdictum praetoris.
Non è cecità nè arbi bitrio del pensiero moderno, è perchè cosi, prima di noi,
inte sero e dovevano intendere gli antichi. Quando Papiniano parla del diritto
onorario, lo dice cosi nominato ad onore del pretore; quando Gaio parla
dell'editto che emenda le iniquità del diritto, si riserisce all'editto del
prelore; ed al pretore si riserisce A s c o nio, quando accenna la ragione
dell'editto perpetuo; e del pre tore si duole Cicerone, quando vede l'editto
superare le dodici tavole.La ragione storica è questa:la presenza del pretore
si gnifica che le due parti avverse, nelle quali era divisa R o m a, si sono equilibrate;
il suo editto, in quanto spiccatamente porta ratore a Gneo Flavio, plebeo e
figlio di un liberto, della novità benefica che è l'ius Flavianum, onde i
pontefici furono obbligati a far pubblico il calendario. La versione pare più
mitica del mito. questa impronta di equilibrio, suona l'equità passata
nella legge, l'aliud initium libertatis, la repubblica signorile fatta
popolare; il suo editto è, perciò, la voce viva dell’ius civile, rimasto voce
morta; e però entra innanzi alle dodici tavole che in vano Cice rone lamenta
neglette. Questo aliud initium libertatis è a b b a stanza commentato dalla
definizione che del diritto pretorio ci manda
Papiniano,ilgiureconsultomassimo:Juspraetoriumest, quod praetores
introduxerunt, adiuvandi, vel supplendi, vel cor rigendi juris civilis gratia,
propter utilitatem publicam, quod et honorarium dicitur, ad honorem praetorum
sic nominatum. Se temesi che questa correzione pretoria sul diritto civile
possa tornare precaria ed incerta, la Legge Cornelia provvede a sostituire
l'editto perpetuo al repentino: Ut praetores ex edictis suis perpetuis jus
dicerent.Se Cicerone duolsi del vedere torpide le dodici tavole innanzi
all'editto, e se teme le sedizioni tribu nicie, dica se abbia trovato, il
temperare il s u m m u m jus, altro mezzo evolutivo suori dell'edillo pretorio.
Il summum jus a lui era summa injuria, a Terenzio summa malilia, a Gaio iniqui
tates juris. Chi tempera quell'ingiuria, corregge quella malizia, e
all'iniquilà sostituisce l'equilà? La risposta è di Gaio: Haec juris
iniquitates edicto praetoris emendatae sunt. Si dorrà forse anche di questo
Cicerone, di vedere il m a g i strato sostituito al legislatore, la sentenza
alla legge, la persona allo Stato. E davvero il caso parrebbe strano, se non
fosse spie gabile in questo modo:che il pretore significa l'unità della legge,
dove il legislatore era stato duplice — patriziato e plebe; e si gnifica
l'equilà ristretta ai casi particolari, senza forma impera tiva, la quale è
tutta del legislatore. Dove compiuto è il periodo dell'equilibrio delle parti,
e co mincia il periodo unitario di R o m a nella politica, ivi è segno essere
cominciato il periodo unitario del diritto nel pretore. Ne procede questa
definizione dell'editlo pretorio, la quale compie,non nega la definizione di
Papiniano: L'editio pretorio è l'equilà ne'casi particolari, cioè volta per
volta ed anno per anno, ed indica affermato l'equilibrio delle parli in R
o m a, e co minciato il periodo unitario nel diritto e nella politica. La
gloria del tribuno è di aver provocato la promulgazione delle dodici tavole;
del pretore, averle superate con l'editto. La promulgatio chiarisce e denuda la
repubblica aristocratica; S'ignorano davvero due cose: in che tempo la Legge
Aebutia abolisse le legis actiones, e sino a che punto. La disputa è in decisa.
Io credo che la legge Aebutia sia apparsa tra l'uno e l'altro pretore, l'urbano
ed il peregrino, e che abbia abolito gran parte delle legis actiones, quando
già alla procedura del vecchio diritto l'editto pretorio aveva contrapposto una
procedura con suetudinaria. Composto, nella persona del pretore, il dualismo, e
c o m p i u t a, nella significazione dell'editto, l'unificazione giuridica,
comincia l'unificazione politica nella generazione immediatamente succe duta al
pretore. Il pretore appare tra il 387 ed 88; tra il 411 e 13 compiesi la prima
guerra per l'unificazione politica. Questa unificazione politica ha due
periodi: 1° l'unificazione d'Italia;2° l'unificazionedelmondo
mediterraneo.Ilsecolo quarto di R o m a abbraccia il periodo della unificazione
giuridica, e si conchiude col pretore; il secolo quinto abbraccia il p e riodo
della dictum la demolisce e l'annunzia democratica. l'e Sono da fare due
considerazioni. L'una,che gli editti, non essendo espressione di facoltà
legislativa,non portano forma i m perativa, e non possono averla ne rispetto
all'origine che è giu risdizionale, nè rispetto all'obbietto che non è
universale. In tutta la forma dell'editto appare la faccia benevola
dell'interprete, non la severa del legislatore. L'altra è che l'editto, per
suggel lare l'equità, deve aver superato non solo il vecchio diritto civile, ma
la vecchia procedura:e però,se da una parte si lascia in dietro le dodici
tavole e le iniquitates juris, dall'altra supera r a pidamente le legis
actiones, cioè quella vecchia e aristocratica procedura,dentro la quale si
muovevano iprivilegiati della re pubblica signorile. unificazione
politica, e si conchiude col giureconsulto. Tra l'uno e l'altro periodo della
unificazione politica, cioè tra quello della unificazione ilalica e l'altro
dell'unificazione della civiltà m e d i terranea, appare il pretore peregrino,
che è l'apparizione del diritto delle genti, il quale viene a fare umana
l'equita latina. Il periodo dell'unificazione italica abbraccia le tre guerre
sannitiche. E nel'a generazione immediatamente succeduta comincia il periodo
per l'uni ficazione del mondo mediterraneo, che abbraccia le tre guerre
puniche. Il disegno e l'effetto delle tre puniche non furono la semplice indipendenza
dell'Italia.Come dopo le sunnitiche a Roma fu facile la guerra tarantina, nella
quale meglio che il ferro occorse l'oro per occupare la città da Milone
messa all'incanto, e farsi signora della regione che dalla Macra e dal Rubicone
va sino al capo Spartivento ed alla punta di Leuca, cosi dopo le puniche le fu
facile la guerra corintiaca,onde si annesse l'Acacia ed alla civiltà ellenica
sostitui definitivamente la latina. T:11 era l'effetto, perchè tale il disegno.
Mommsen ammira come gran falto nazionale de'Romani la costruzione della flotta,
ed io ripeto che quella impresa fu più che nazionale, più che italiana, e fu il
disegno del gran duello per l'egemonia sul mondo mediterraneo. Come le guerre
san nitiche significavano che l'unità d'Italia spettava od ai Romani od ai
Sanniti, cosi le guerre puniche significavano che l'unità del mondo
mediterraneo speltava o ai Romani od ai Carta ginesi. Fu crudeltà, ma fu
politica. Delenda Carthago è la conse guenza di un dilemma: la metropoli del
mondo mediterraneo o Roma o Carlagine. E Roma vinse,non perchè Marco Porcio
Ca È discutibile se sieno più feroci le guerre per l'indipendenza o
quelle per l'egemonia. Queste io credo: perchè alle prime b a sta disarmare il
nemico; alle seconde occorre sterminarlo: D e lenda Carthago ! 140
tone fu inesorabile e l’Affricano secondo più crudele del primo, m a perchè R o
m a aveva un ideale, una missione ed un convin cimento che mancavano a
Cartagine. Questa non è la metafisica della storia circa la predestina zione
de'sini, è la rislessione storica sugli effetti determinati. Roma vinse, e con
essa il Diritto romano che si farà umano,
salendo,frapoco,dall'edittoalresponso;ma con Cartagine,se fosse stata
vincitrice, non si sa quale alto fine civile sarebbe slalo vittorioso. Non è
già che il popolo romano vinse, perchè aveva e sentiva astrattamente la
missione giuridica; ma aveva questa missione, perché sin da principio il suo
genio si era d e terminato di agricoltori e militari. E che si fosse cosi m a n
t e nuto sino alla guerra corintiaca – malgrado la casa di Emiliano già aperta
a Polibio, a Plauto, a Terenzio ed a Pacuvio si chiarisce dall'ordine espresso
dal console Lucio Mummi o ai romani deputati a portare a Roma da Corinto le
meraviglie del Il pretore urbano prenunzia il periodo unitario. Espressione di
cotesto periodo sono due grandi istituti della vita romana: il prelore
peregrino ed il giureconsulto. Chiamo istituto, piullosto che ufficio,quello
del giureconsulto per ragioni che si parranno (Giunti al respɔnso, non possiamo
trovara nulla di più alto e di più comprensivo nella storia del diritto romano.
Stimiamo utile far conoscere ai giovani studiosi come si scriveva la storia del
diritto romano ai tempi di Pompinio, mettendo in questa nota sotto il oroocchi
il frammento che togliamo dal primo libro del Digesto, e lasciando a loro la
cura di correg gere le inesattezze che troveranno non solo rispetto ad alcuni
fatti e nomi, m a alla cronologia ed ai criterii. Utile e non difficile lavoro,
per la cura che abbiamo posta nello accennare le date principali ed i criterii
storici che governano gl'istituti giuridici di maggiore importanza. Grozio
discute assainelleVitaejurisconsultorumde'duePomponii.Zimmern- trattando
l'arte greca. tra poco. Il pretore peregrino è l'espressione viva e concreta
dell'uni ficazione italica; il giureconsulto; della unificazione del mondo
mediterraneo (1) Il pretore peregrino compie il pretore urbano, in
quanto di larga l’equità, senza dilungarsi da’casi particolari; ma, en e non
dalle Variae lectiones. Ecco Pomponio: Necessario ci pare il mostrar l'origine
propria e il procedimento del diritto. Al principio della nostra città il
popolo cominciò ad operare senza legge certa, senza stabile diritto, e tutto
reggevasi per mano dei re. In appresso, cresciuta in qualche modo la
città,clicesi lo stesso Romolo dividesse il popolo in trenta parti, che chiamò
curie, perciocchè a sen tenza di queste parti disimpegnava allora le cure del
governo. Ond'è che ed egli ed i seguenti re proposero al popolo alcune leggi
curiate, le quali tutte trovansi scritte nel libro di Sesto Papirio che fu uno
dei principali personaggi a'tempi del Superbo, figlio di Demarato da
Corinto.Questo libro è intitolato diritto civile Papiriano, non perchè Papirio
v'abbia aggiunto alcun che di suo,ma perchè egli raduno in uno le leggi
promulgate sen z'ordine. Cacciati quindi i re per legge tribunizia, tutte
quelle leggi andarono in disuso, e il popolo romano cominciò di nuovo a
reggersi con diritto in certo, e più dietro la consuetudine che secondo alcuna
legge emanata; e così continuò per circa venti anni. Dopo le
sannitiche,unitasi a Roma l'Italia,ilgenio dell'urbs si senti tocco, e però
modificato,da due correnti nuove: il c o m mercio e la presenza degli
stranieri. La rustica Dea Pales, in dividuazione mitica del genio originario di
Roma, sentivasi mutar costume, e tollerava, con la presenza degli stranieri,
que'commerci che erano parsi spregevoli al primitivo genio agricolo e militare
di Roma. In nome di questa tolleranza un secolo ed alquanti anni (307) dopo il
pretore urbano sorse il pretore peregrino, qui inter cives et peregrinos,
plerumque inter peregrinos jus dicebat. L'equità estendevasi a quelli che prima
del periodo unitario erano designati con tre nomi: hostes,pere grini, barbari.
del diritto privato romano tiene pe'due. Puchta nel ('orso delle Isti tuzioni–
tieneperunsolo.Unasolacosaècerta,cheilframmentoche noi riportiamo, è
dall'Enchiridion non ricordato dall'indice fiorentino tralo per
tolleranza, gli sottosta, se non in grado di ufficio, in dignità; nè metterà
fuori un editto che contraddica a quello pubblicato dal pretore urbano; nė tra
gli antichi troverà chi voglia commentare il suo editto, privo di originalità.
I giure consulti che vennero di poi, mentre inducevano la regola uni
versaledidirittodall'edittodelpretoreurbano,non commen tarono mai l'editto del
pretore peregrino. Anche io credo che il commentario di Labeone non resista
alla critica. Giunto a questo fastigio del diritto romano, dove col pretore
peregrino par nato l’jus gentium, e col responso l'equità ro mana sale a
diritto umano, mi occorre vedere onde la deca denza imputatada Plinio ai
latifondi, e come il giureconsulto, nel vero senso della parola, possa trovarsi
coevo con la rovina della repubblica e compagno della corruzione imperiale.
Onde ciò non avesse a durare più a lungo, piacque allora che fossero nominati
per pubblica autoritàdieci,iqualitogliesseroleleggidallegreche società, e la
città munissero di leggi. Incise su tavole d'avorio,le esposero sui rostri,
affinché si potessero le leggi meglio imparare; e fu loro dato in quell'anno il
diritto massimo nella città,di correggere,se facesse bi sogno,e d'interpretare
le leggi,nè vera appello da loro come dagli altri magistrati. Essi medesimi
avvertirono mancar qualche cosa a quelle prime leggi, perciò l'anno seguente viaggiunsero
altreduetavole, ecosìper l'accidente del numero furono chiamate leggi delle XII
Tavole.Narrano alcuni che la composizione di esse fosse stata proposta ai
decemviri da un certo Ermodoro da Efeso, esule in Italia. Promulgate queste
leggi,avvenne,come naturalmente suole,che per l'interpretazione si desiderasse
l'autorità dei prudenti e la necessaria d i sputazione del Foro; questa
disputazione e questo diritto ordinato dai prudenti, senza che venisse scritto,
non ha nome in alcuna parte propria, come vengono distinte tutte le altre con
proprio nome,ma chiamasi con titolo generale diritto civile. Quindi,dietro
queste leggi,quasi contemporaneamente furono composte le azioni, colle quali
gli uomini agitassero i litigi nati tra loro;le quali a zioni,affinchè il
popolo non le facesse a capriccio, vollero che fossero sta bili e legali;
equesta parte del diritto chiamasi azione di legge,cioè le gittima. E così
quasi in un tempo medesimo nacquero questi tre diritti, delle XII Tavole,da
cui scaturi ildiritto civile,e quindi leazioni.Siperò l'interpretazione delle
leggi,si le azioni spettavano al collegio dei ponte fici,dai quali ogni anno
sceglievasi chi dovesse soprantendere ai privati, e per circa cento anni il
popolo segui quest' uso. In appresso, avendo Appio Claudio proposto e ridotto a
forma queste azioni, Gneo Flavio, suo scrivano e figlio di un liberto,
sottratto gli il libro, lo fece di ragione del popolo; il quale servigio fu al
popolo tanto grato, che elesse lui tribuno della plebe e senatore ed edile
curule. Questo libro contenente le azioni chiamasi diritto Flaviano, siccome
quell'altro d i ritto Papiriano; ma neppur Gneo Flavio aggiunse alcun che al suo
li bro. Cresciuta la città e mancando alcune specie di azioni, Sesto Elio non
molto dopo ne istituì altre, e pubblicò il libro che chiamasi diritto Eliano.
Quindi,essendovi nella città la legge delle XII Tavole e ildirittocivile e le
azioni di legge, accadde che, venuta la plebe a discordia coi padri e
separatasene, istituì le leggi che chiamansi plebisciti, cioè decreti della
plebe. Non guari dopo, richiamata la plebe, perchè frequenti discordie n a
scevano intorno a questi plebisciti, per la legge Ortensia fu stabilito che
avessero anche quelli per leggi; e cosi avvenne che i plebisciti e le leggi
differissero pel modo di farle,ma ne fosse eguale l'autorità.
Quindi,perchélaplebeaccordavasi difficilmente,emoltopiùdifficil mente il popolo
in si grande moltitudine di persone,fu d'uopo che si affi dasse al senato la
cura della repubblica. Così cominciò ad intromettersi il senato, ed osservavasi
tutto quello ch'esso avesse decretato, e questo di ritto fu detto
senatoconsulto. A quei tempi anche iMagistrati proferivanogiudizi;ed,affinchéicit
tadini sapessero qual giudizio intorno ad ogni cosa si proferirebbe e se ne
premunissero, pubblicavano gli editti che costituirono il diritto onorario,
così detto perchè veniva dall'onore, cioè dalla carica di pretore. Da ultimo,
siccome pareva che l'autorità di far leggi fosse, per natu rale effetto delle
cose,passata al minor numero,un po'per voltaavvenne che fu necessario che un
solo provvedesse alla repubblica; poichè il senato non poteva del pari
amministrar bene tutte le provincie. Stabilito quindi il principe, gli fu dato
il diritto, che si avesse per rato checchè egli d e terminasse. Così nella
nostra città o si giudica pel diritto, cioè secondo la legge; o v'è diritto
civile, che consiste solo nell'interpretazione dei prudenti,non iscritta; le
azioni di legge,che contengono le forme da usare; i plebisciti, che furono
emanati senza l'autorità dei padri; gli editti dei magistrati, donde nasce il
diritto onorario; i senatoconsulti, che emanano dal solo senato
costituente senza legge; e le costituzioni del principe, quello cioè che il
principe determinò si osservi come legge. Conosciuta l'origine e il
procedimento del diritto,conseguita che discor riamo i nomi e l'origine dei
magistrati, perchè, come abbiam mostrato,da quelli che presiedono a far leggi,
acquistano gli effetti. Imperocchè, che varrebbe essere nella città, se non vi
fosse quegli che potesse far leggi? Dopo ciò parleremo degli autori che si
succedettero l'un l'altro, giacchè il diritto non può sussistere senza che
siavi qualche giurisperito,dal quale esser possa mano mano migliorato. Quanto
ai magistrati, nei primordi della nostra città i re ebbero tutto il potere. I
tribuni dei celeri comandavano ai cavalieri, ed occupavano quasi ilsecondo
posto dopo ire;del qual numero fuGiunioBruto,autore del discacciamento dei re.
Espulsi i re, furono stabiliti due consoli, ai quali per legge fu concesso il
supremo diritto: così chiamati, perchè bene provvedevano (consulebant) alla
repubblica. Onde pero non si arrogassero regio potere in tutto,fu per legge
stabilito che vi fosse appello da loro, nè potessero punire verun cit tadino
romano senza il consenso del popolo: a loro fu soltanto concesso di obbligare e
di far mettere nelle pubbliche prigioni. In appresso, dovendosi rinnovare il
censo che da ogni tempo non erası fatto, nè bastando i consoli a questo
incarico, furono stabiliti i censori. Aumentando il popolo, e nascendo
frequenti guerre, delle quali alcune assai gravi, mosse dai confinanti, piacque
di eleggere,ogni qualvolta il bi sogno richiedesse, un magistrato con potere
maggiore; furono per tanto istituiti i dittatori, dai quali nessuno poteva
appellarsi, e che avevano a n che podestà di vita e di morte.Questo magistrato,
perchè aveva un po tere sommo,non poteva durare più di sei mesi. A questi
dittatori aggiungevansi i maestri, vale a dire comandanti dei cavalieri, nella
stessa guisa che ai re i tribuni dei celeri, la quale carica equivaleva presso
a poco a quella dei prefetti del pretorio: m a i magistrati erano tenuti per
legittimi. Quando poi, circa diciassette anni dopo la cacciata dei re, la plebe
si separò dai padri, crearonsi sul monte sacro i tribuni, ch'erano magistrati
plebei,e fu loro dato tal nome,perchè una volta ilpopolo era diviso in tre
parti, e da ciascuna se ne sceglieva uno, o perchè venivano nominati per suffragio
della tribù. E parimenti, affinchè fosse chi soprantendesse agli edifizii, nei
quali riferiva tutti decreti la plebe,deputarono a ciò due della plebe, che fu
rono chiamati edili. Avendo poi l'erario del popolo cominciato ad esser
pingue,furono nominati i questori che ne avessero cura; cosi detti, perché
dovevano esigere (quaerere o inquirere) e tenere conto del danaro. E perché,
secondo abbiamo detto, non era concesso ai consoli pronun ciare sentenza di
morte contro un individuo romano senza permissione del popolo,furono dal popolo
nominati iquestori del parricidio,che giudi cassero i delitti capitali: di essi
fa menzione anche la legge delle XII Tavole. Ed,essendo piaciuto che si
facessero ancora altre leggi, fu proposto al popolo che tutti i magistrati si
dimettessero, e furono nominati i decem viri per un anno. Questi si prorogarono
la carica e si condussero ingiu stamente,nèvolevanoristabiliredinuovo
imagistrati,peroccupareglino e il lor partito il potere; e colla lunga e
crudele dominazione loro con dussero le cose a tale, che l'esercito si ribello
alla repubblica. Dicesi che capo di questa ribellione sia stato un certo
Virginio.Questi vide che Appio Claudio, contro il diritto ch'egli stesso dal
diritto antico aveva inserito nelle XII Tavole, gli aveva tolto il possesso
della propria figlia, e giudi cato in favore di colui che, subornato dallo
stesso Appio,laripeteva come sua schiava, perchè, acciecato dall'anjore per la
fanciulla, non aveva più guardato a diritto o a torto, sdegnato che gli fosse
tolto il diritto anti chissimo sulla persona della figlia, a somiglianza di
quel Bruto primo con sole, che aveva dichiarato libera la persona di Vindice
schiavo dei Vitellj, per aver rivelata la congiura; e, riputando la castità
della figlia essere da preferire alla vita, tolto un coltello dalla bottega di
un macellajo, u c cise la figlia per sottrarla colla morte al disonore dello
stupro; e tosto, grondante ancora del sangue della figlia, corse tra'suoi
compagni d'arme. I quali tutti dall'Algido, dove le legioni trovavansi a
cainpo, abbandonati i capi, trasferirono le bandiere sull'Aventino, e là pure
si condusse tutta la plebe della città. Allora altri dei decemviri furono
uccisi in prigione, altri cacciati in esilio, e fu ristabilito nella repubblica
l'ordine di prima. Alcuni anni dopo la pubblicazione delle XII Tavole, la plebe
venne a contesa coi padri, volendo che i consoli si eleggessero anche dal suo
corpo; al che opponendosi i padri, avvenne che si creassero, parte dalla plebe,
parte dai padri, i tribuni militari con podestà consolare, i quali varia rono
di numero,poichè furono ora venti,ora più,non mai meno. Essendosi quindi
convenuto di creare i consoli anche dalla plebe, si cominciò ad eleggerli dai
due corpi. Afinchè però ipadri avessero qualche cosa più della plebe, piacque
allora che si eleggessero dal loro ordine due edili curuli. E,perchè i consoli
erano occupati dalle guerre coi vicini, nè vi aveva chi nella città potesse
amministrar la giustizia,si creò un pretore,chia mato urbano,perchè amministrava
la giustizia nella città. G. Bovio.Disegno di una Storia del Diritto, ecc., ecc. Dopo
alcuni anni, non bastando quel pretore, perchè accorreva nella città
moltitudine di forestieri,fu creato un altropretore,dettoperegrino, perchè per
lo più rendeva giustizia ai forestieri (peregrini). Poi,essendo necessario un
magistrato che presiedesse ai pubblici in canti, furono stabiliti i decemviri
per giudicare le liti. A quel tempo furono pure nominati quattro soprantendenti
alle strade, i triumviri monetali che vegliavano alla fabbricazione delle
monete di rame,d'argento e d'oro,ed itriumviri capitali che custodivano le pri
gioni, si che,quando dovevasi punire, facevasi col loro intervento. E,perchè
nelle ore vespertine i magistrati non avevano obbligo di tro varsi in officio,
furono istituiti i quinqueviri di qua e di là dal Tevere, che ne facessero le
veci. Conquistata poi la Sardegna, quindi la Sicilia,la Spagna e la provincia
Narbonese, furono creati tanti pretori quante nuove provincie, i quali so
prantendessero parte alle cose urbane, parte alle provinciali. Quindi Cor nelio
Silla istitui i processi pubblici, come di falso,di parricidio,dei sicarj, ed
aggiunse quattro pretori. In appresso Cajo Giulio Cesare istituì due pretori e
due edili, detti cereali da Cerere, perchè soprantendevano ai grani. Così si
ebbero dodici pretori e sei edili. Poi il divo Augusto portò a sedici il numero
dei pretori, ai quali il divo Claudio altri due ne aggiunse, che giudicassero
intorno ai fedecommessi;ildivo Tito ne soppresse uno,e il divo Nerva ve lo
aggiunse; essi giudicavano le liti fra il fisco e i privati. Per modo che
diciotto pretori amministravano la giustizia della città. Tutto ciò si osserva,
quando i magistrati sono nella città; quando poi ne partono, si lascia uno che
solo rende giustizia e chiamasi prefetto alla città, il quale una volta si
nominava all'occorrenza, dopo fu stabile per le ferie latine,ed eleggesi ogni
anno.Ilprefetto dell'annona e dei vigili,cioè delle guardie notturne, non sono
propriamente magistrati, m a furono stabi liti straordinariamente per comodo:
quelli però che abbiamo detto nomi narsi di qua dal Tevere,per decreto del
senato venivano poi creati edili. Dunque,fra tutti, dieci tribuni della plebe,
due consoli, diciotto pretori, sei edili nella città amministravano il diritto.
Moltissimi e chiarissimi personaggi professavano la scienza del dritto civile,
m a ora ci basta parlare di quelli che in maggiore stima furono presso il
popolo romano, affinchè apparisca da chi e quali leggi ebbero origine e ne
furono tramandate.E prima di Tiberio Coruncanio non ricordasi alcuno che
pubblicamente professasse questa scienza; tutti gli altri fino allora a v e
vano creduto di tenere occulto il diritto civile,o soltanto si prestavano a chi
li consultava, piuttosto che a chi volesse imparare. Tra i primi periti del
diritto fu poi Publio Papirio, che radund in uno le leggi dei re. Dopo
questo, Appio Claudio, uno dei decemviri, il cui senno molto valse nel comporre
le XII Tavole.Appresso viene altro Appio Claudio che ebbe grandissima scienza
in questa parte, e fu detto centimano. Fece egli costruire la via Appia, derivò
l'acqua Claudia, e persuase di non ricevere Pirro nella città. Si disse aver
egli pel primo scritto le azioni in torno alle usurpazioni, il qual libro però
non esiste. Sembra che il m e d e simo Appio Claudio abbia inventato la lettera
R, onde si disse Valerj in vece di Valesj,e Furj invece di Fusj. Dopo questi,
di grandissima scienza fu Sempronio che ilpopolo romano chiamò coçov
(sapiente), nome che a nessun altro fu dato nè prima nè dopo ali lai.Ma vi fu
anche Cajo Scipione Nasica che dal senato fu chiamato ottimo, al quale fu anche
data del pubblico una casa sulla via Sacra, onde più facilmente si potesse
andare a consultarlo. Appresso fu Quinto Fabio che, mandato ambasciatore ai
Cartaginesi, essendogli poste innanzi due
schede,unaperlapace,l'altraperlaguerra,econcesso a luil'arbitrio di portare a
Roma qual delle due gli piacesse, le prese ambedue, e disse dovere i
Cartaginesi chiedere e ricevere qual più volessero. Fu,dopo questi,Tiberio
Coruncanio chepelprimo,come dissi,cominciò a professare il diritto: di
lui,sebbene non restò veruno scritto, si ricordano molte e memorabili risposte.
Quindi Sesto Elio col fratello Publio Attilo ebbero grandissima scienza nel
professare ildiritto,e furono anche consoli. Sesto Elio è lodato anche da
Ennio, e di lui esiste un libro intitolato Tria partita, che contiene i primi
elementi della scienza del diritto:gli fu dato quel nome, perchè,proposta la
legge delle XII Tavole, vi soggiunse l'inter pretazione, e quindi vi unì
l'azione di legge. Dicesi esserci di lui tre altri libri che alcuni però gli
negano.Le pedate di questo calcò Marco Catone, capo della famiglia Porcia, del
quale sussistono alcuni libri, m a più ancora di suo figlio; da questi vennero
tutti gli altri. Tennero dietro a questi Publio Rutilio Rufo che fu console in
Roma e proconsole nell'Asia; Paolo Virginio e Quinto Tuberone,ilprimo stoico e
discepolo di Panezio che fu anche console. Di quel tempo e pure SESTO POMPEO, zio
di Gneo Pompeo, e Celio Antipatro che scrisse storie, ma at tese più
all'eloquenza, che alla scienza del diritto. Lucio Crasso, fratello di Publio
Muzio,e chiamato anche Muciano,da Cicerone è detto ilpiù facondo dei
giureconsulti. Quinto Muzio, figlio di Publio e pontefice massimo, ordind pel
primo il diritto civile, raccogliendolo in diciotto libri. In appresso
Publio Muzio, Bruto e Manilio fondarono il diritto civile: Muzio lascio dieci
libri, Bruto sette, Manilio tre; e di Manilio sussistono a monumento alcuni
volumi scritti, Bruto fu pretore, gli altri due consoli, e Publio Muzio anche
pontefice massimo. Muzio ebbe più discepoli, tra i quali maggior
fama acquistarono Gallo Aquilio, Balbo Lucilio, Sesto Papirio e Cajo Giuvenzio:
Servio dice che Gallo ebbe grande autorità presso il popolo. Di tutti questi si
conserva memoria,perchè Servio Sulpizio pose nei suoi libri iloro nomi: ma non
restano loro scritti che tutti desiderino ed abbiano tra le mani: pure Servio
compi i libri suoi, dai quali si ha memoria dei predetti. Servio che nel
perorare le cause occupò il primo posto dopo Marco Tullio, si dice essere una
volta andato a consultare Quinto Muzio intorno ad un affare d'un suo amico; e,
non avendo compreso quello che Muzio rispondeva intorno al diritto,gliripeté
ladimanda;ma,non avendo meglio compreso la risposta,Muzio lo rimproverò,dicendo
esser vergogna che un patrizio e nobile, che perorava cause, ignorasse il
diritto che pure avea sempre tra le mani. Tocco da questo affronto, Servio si
applicó al diritto civile, e fu discepolo a molti di quelli che abbiamo
nominati: Balbo Lucilio gli diede i primi rudimenti, e lo perfeziono Gallo
Aquilio da Cercina, onde di lui abbiamo molti scritti in Cercina. Morto in
un'ambasceria, il popolo romano gli eresse una statua che tuttora si vedle sui
rostri di Augusto: lasciò forse centottanta libri, assai dei quali restano
ancora. Da questomoltissimiimpararono;quelliperòchelasciaronolibri,sono Alfeno
Varo, Caio Aulo Otilio, Tito Cesio, Antidio Tucca, Anfidio Namusa, Flavio
Prisco, Cajo Atejo, Placurio Labeone Antistio, padre dell'altro L a beone
Antistio, Cinna e Publio Gellio. Di questi dieci, otto scrissero libri, che da
Anfidio Namusa furon tutti ordinati in cenquaranta libri,ed acqui starono
grande celebrità Alteno Varo ed Aulo Otilio,dei quali il primo di ventò anche
console, il secondo cavaliere soltanto. Fu questi amicissimo di Cesare, e
lasciò molti libri che trattavano ogni parte del diritto civile, scrisse anche
pel primo intorno alle leggi della vigesima ed alla giurisdi zione. Il medesimo
pel primo commentò con grande diligenza l'Editto del pretore, mentre pria di
lui Servio avea intorno a quello scritto soltanto due libri brevissimi, diretti
a Bruto. Di quel tempo furono anche Trebezio, discepolo di Cornelio Massimo,
Aulo Cascellio, Quinto Muzio, discepolo di Volusio che ad onore di quello lascia
per testamento erede il suo nipote Publio Muzio. E questore, n è a c cettar
volle onori maggiori, sebbene Augusto gli offerisse anche il conso lato. Di
questi dicesi che Trebezio su più istrutto di Cascellio, e questi più eloquente
del primo; di ambidue più dotto fu Otilio.Di Cascellio non resta che un libro
solo di bei motti;molti di Trebezio,ma poco ricercati. Quindi v’ebbe Tuberone
discepolo di Ofilio, patrizio, che dal trattar le cause passo ad esercitare il
diritto civile, specialmente dopo ch'ebbe ac cusato Quinto Ligario senza poter
ottenere da Caio Cesare che fosse con 148 dannato.Questo
Ligario, mentre comandava nelle spiagge d'Africa, non vi lasciò approdare
Tuberone malato, nè prender acqua: di ciò accusato, fu difeso da Cicerone, del
quale esiste la bellissima orazione intitolata A f a vore di Quinto Ligario.
Tuberone fu dottissimo nel diritto pubblico e pri vato, e lasciò molti libri
intorno all'uno e all'altro; affetto per altro lo scrivere antiquato, e perció
i suoi libri piacciono poco. Seguono Atejo Capitone, discepolo di Ofilio, ed
Antistio Labeone che tutti questi udi,ma fu istruito da Trebazio.Atejo fu
console: e Labeone, offerendogli Augusto il consolato per sostituzione, non
volle accettar l'o nore, per non interrompere i suoi studi, giacchè avea cosi
ripartito l'in teroanno,chestavaseimesiinRoma coglistudiosi,glialtriseisene
ritirava per attendere a scriver libri, e lasciò quaranta volumi, molti dei
quali corrono per le mani di tutti. Costoro formarono quasi due sette o p poste:
poichè Capitone seguiva il vecchio che gli era stato insegnato; L a beone, per
natura dell'ingegno suo e per fiducia di sapere, poichè avea atteso anche agli
altri rami della sapienza, intraprese d'innovare moltis sime cose.E così a
Capitone succedette Massimo Sabino,a Labeone Nerva, i quali due accrebbero
quella divisione. Nerva fu amicissimo di Cesare; Massimo fu cavaliere, e pel
primo diede risposte in pubblico, secondo gli fu concesso da Tiberio Cesare. M
a, come tutti sanno,prima di Augusto non dai principi concedevasi il diritto di
dar risposte in pubblico, ma chiunque confidava negli studi fatti, ri spondeva
a quanti lo consultavano. Nè però davansi queste risposte in iscritto,ma
perlopiùlescrivevanoigiudicistessi,oleattestavanoquelli che gli avevano
consultati. Il divo Augusto pel primo, onde in maggiore stima venisse
ildiritto,ordinò che si dimandasse per l'innanzi,come pri vilegio, di poter
dare risposte in pubblico. Poscia Adriano,principe ottimo, avendogli alcuni,
ch'erano stati pretori, domandato di poter essere consul
tatiinpubblico,cosilororescrisse: Nonvolersiciòdimandare,ma fare; consolarsi,se
vi avesse qualcuno che,in se confidando, si apprestasse a ri spondere al
popolo. Da Tiberio Cesare, adunque, fu concesso a Sabino che rispondesse al
popolo. Questi entrò nell'ordine equestre nella avanzata età di quasi
quarantacinque anni; ebbe scarse sostanze, ma fu molto aiutato da'suoi
ascoltatori. Gli successe Cajo Cassio Longino, la cui madre era figlia di
Tuberone o nipote di Servio Sulpizio, perciò egli chiama Sulpizio suo proavo.
Fu console con Quartino al tempo di Tiberio,e godette grande stima nella città,
fintanto che Cesare non lo caccio. Andò quindi in Sar degna, e, richiamato da
Vespasiano, mori in Roma.A Nerva succedette Proculo.Diquei tempi fuancheNervafiglio,edun
altroLongino,cava liere, che poi sali fino alla pretura. M a autorità maggiore
ebbe Proculo e i seguaci delle due sette di Capitone e di Labeone; presero
allora il nome di Cassiani e di Proculiani. A Cassio succedette Celio Sabino
che molto potè ai tempi di Vespasiano;a Proculo,Pegaso che sotto lo stesso impe
radore fu prefetto della città;a Celio Sabino,Prisco Giavoleno;a Pegaso,
Celso;a Celso padre,Celso figlio e Prisco Nerazio,iquali furono ambidue
consoli, anche Celso due volte;a Giavoleno finalmente succedettero Aburno
Valente, Tusciano e Salvio Giuliano. Il periodo unitario, per non rovinare
nello accentramento, è equilibrato da quattro contraccolpi che sono le due
guerre ser vili, la guerra sociale, la guerra civile e la guerra gladiatoria.
Il Pretore ha annunziato una parola solenne nel diritto: l'e+ quità. La parola
equità non è in Roma una legislazione, è una correzione, m a intanto col
pretore è giunta al suo secondo periodo, è passata cioè dalla eguale notizia
della legge dentro la legge istessa. Dove il legislatore era stato duplice, ed
in dis sidio continuo, l'equità non poteva entrare che come correzione e in
forma di casi particolari. L'equitå vorrà dire, di certo, che la repubblica
signorile è fatta popolare; che i peblisciti contrappesano i senato -consulti;
che le grandi differenze si livellano; m a dice qualcosaltro: l’e quità è una
certa unità giuridica che preannunzia l'unità po litica. Ho designato i due
grandi periodi dell'unità politica:l'unità italica; l'unità della civiltà
mediterranea. Le sannitiche ele pu niche determinano specialmente questi due
periodi. Che cosa furono le due
guerre servili e la guerra gladiato ria, quale valore e significanza ebbero, e
furono guerre davvero, o un impeto disperato senza eco e senza effetto? Gli
storici an tichi non danno ó fingono non dare molta importanza alle due guerre
servili, con le quali si apre e chiude la generazione che 1. 152 va
dal 619 al 651. L'alto rumore di ciò che gli storici latini chiamarono
Graccanae, e poi della guerra giugurtina, e poi della invasione dei Teutoni e
dei Cimbri, gli uni sterminati da Mario nella Gallia transalpina, gli altri
nella cisalpina, e poi della guerra sociale, e,immediatamente dopo,della prima
guerra civile tra Mario e Silla, occasionata da Mitridate VII,tutto questo che
non è poco rumore insieme con la politica sprezzante verso i servi, non arriva
a spegnere il furore nè a soffocare il grido de' servi, che, levatisi a guerra
vera contro i padroni, si batterono, vinsero, e poi caddero uccisi piuttosto
che sconfitti. Strana guerra, m a spiegabile in Roma e dopo il pretore e nella
repubblica popolare. La voce dell’equità pretoria, l'aliud initium libertatis,
che equilibra patrizii e plebei, l'imperio consolare coll'ausilio tri bunizio,
creditori e debitori, padri e figli, romano e peregrino, quella arriva tra
servi e padroni. I servi cominciano a voler essere considerati non romana
mente, perché non sono e non si sentono di Roma,ma umana mente,da che sono
venuti a Roma da ogni parte dell'umanità, ed hanno veduto in Roma la lotta per
l'equità. Hanno veduto e saputo che i diritti si strappano, e la solle vazione
comincia dalla Sicilia, dove maggiore era il numero dei servi condannati alla
coltivazione de'latifondi. Primo ucciso Da mofilo,proprietario di latifondi, in
Enna,oggi Castrogiovanni; poi, disfatti quattro eserciti romani; in ultimo,
de'settantamila servi cinquantamila uccisi in guerra, ventimila in croce. Nella
seconda servile il moto fu più ampio: non si sol levarono i servi soltanto, m a
insieme gli oppressi peggio che servi: proletarii e diseredati. I servi
superstiti alla guerra si scan narono tra loro. Simile guerra non si era veduta
mai, e la lotta per l'equità facevala possibile a Roma.Ed alle servili somiglia
la guerra gla diatoria che può anche passare come terza delle servili, e della
quale gli storici del diritto costumano non toccar motto. Eglino Gli
storici romani lodano Spartaco a denti stretti, chiamano guerra appena le due
servili e la gladiatoria, e non si accor gono che sono le prime guerre,dopo le
quali la sconfitta è toc cata ai vincitori. Da Euno a Spartacoilgridoè
uno,quellodellavecchiaplebe romana: libertas aequanda;summis infinisque jura
aequare.Cið che rispetto a quella plebe sediziosa erano stati i Gnei Genunzio
ed i Publilii Volerone, surono,rispetto ai servi ribelli,ilsiro Euno e il trace
Spartaco: gli uni tribuni della plebe romana, gli altri tibuni dell'umanità
servile: quelli per giungere all'equità latina,questi all’equità umana. Senza
queste prime considerazioni non sarebbe intesa l'uni versalità del responso.
Mentre si acqueta la seconda guerra servile, divampa la guerra sociale,col
proposito di conseguire non l'equità umana, ma l'equità romana e con effetto
immediato. La guerra sociale durd men di due anni, rapida e violenta, se a
conto di Vellejo Patercolo costo all'Italia più di trecentomila uccisi. E fu
detta sociale non già nel senso moderno della parola,ma perchè mossa contro R o
m a da’socii italiani, reclamanti parità di diritti politici e civili
co’romani, dopo aver falio insieme con quelli la potenza diRoma.L'aspettazione
c !epromesse eranostatelunghe;iltri huno Livio Druso che ricordavale, mettendo
in una tre rogazio ni, fu morto prima de'Comizii;e con quella morte fu inteso
che i diritti, data l'ora, si strappano, non s'impetrano. non sanno che
possono a lor grado diminuire i nomi di Euno, di Cleone, di Trifone e di
Atenione,condottieri di servi,ma per nessuna via giungeranno a diminuire il
nome di Spartaco che all'altezza del proposito univa l'arte dei mezzi. Spartaco
intese l'ora e il luogo,cioè quando doveva dare il segnale della rivolta e come
uscir d'Italia; intese ancora come gli restava a cadere, quando l'Italia gli si
era fatta terra fatale. -- I seimila gladiatori, lungo la via Appia, appesi
alle croci,come già i ventimila servi, dicono uno sterminio, non una
sconfitta. Di quindi la confederazione repubblicana, della quale i socii
elessero centro Corfinium, cui posero nome Italica per signifi care il
carattere nazionale della confederazione e della lotta. I centomila combattenti
de'confederati si elessero duce Pompedio Silone, nome di un sannita,che ai
popoli italici dev'esser sacro quanto il tribuno alla plebe romana, quanto
Spartaco ai servi di ogni paese. Fu morto anche lui, uccisi i suoi,dopo la
rovina di quattro eserciti romani,ma questa volta chiaramente i più scon fitti
furono i vincitori. La guerra fu cominciata e mentre durava, il diritto italico
cominciava a farsi romano con la lex
Julia,e,finitalaguerra,tuttal'Italiaacquistava idiritti di cittadinanza romana
con la lex Plautia. Ecco l'evoluzione di questi diritti di cittadinanza
derivati dalla guerra sociale: 1a gl'Italiani furono, per l'esercizio del
suffragio, classificati in otto tribù nuove,aggiunte alle trentacinque pree
sistenti; sicché tutta l'Italia venne a conseguire otto voci,quando Roma ne
aveva trentacinque:sproporzione subito corretta, per chè gl’Italiani riuscirono
in breve tempo a farsi distribuire pro porzionalmente nelle trentacinque tribů
romane; 2° il suolo italico è distinto dal suolo provinciale, è equiparato
all’ager r o m a nus e liberato dal vectigal.L'italiano ha guadagnato
ildominium ex jure Quiritium. Dopo la guerra sociale il diritto romano ė
diritto italiano.Tra il romano e l'italiano sparisce il pretore peregrino. Non
si ripeta questo errore,che le guerre servili furono ster minio senza essetto,
e che feconda fu la guerra sociale. Dicasi invece che gli effetti delle guerre
servili sono immediatamente invisibili e saranno più tardi raccolti dal
filosofo e confidati al l'ideale di un jus hominum, mentre immediati sono gli
effetti della guerra sociale, immediatamente saranno raccolti dal pre tore e
dal giureconsulto, e passeranno nella costituzione politica
diRoma.IlgeniomilitarediRoma potevaabbandonareiservi su'colti, m a non poteva
espandersi senza de’socii. Interpretiamo la prima guerra civile.Da questa
Montesquieu torse gli occhi, e dentro questa bisogna ficcarli, per
intendere la decadenza. L'Italia ha conseguito lacittadinanza romana,quando in
Roma la cittadinanza ha perduto d'intensità quel che ha guadagnato di
estensione. L'Italia, contro la vittoria di Silla, ultimo vindice della ragione
quiritaria, ha afferrato il dominio ex jure Quiritium; m a i Quiriti dove sono?
Dove i patrizii ed i plebei? Se tra l'i taliano ed il romano è sparito il
pretore peregrino, si può dire che il pretore urbano duri per sentenziare tra
il patrizio ed il plebeo? La guerra civile è una funesta rivelazione, non per
le proscrizioni, ma pel sinistro lume sparso sulla rovina morale de'romani. Con
la guerra civile si apre la reazione de'grandi de litti contro le tradizioni
dell'eroismo civile. Accenniamo, non possiamo narrare Quelle facce sinistra
mente predesignate di Mario e di Silla rivelano due diversi tipi di
sanguinarii, vuoti d'ideali. Mario agitavasi in nome di una plebe ch'ei non
ama, perchè non trova;Silla reagisce in nome di un patriziato ch'egli, quando
non può rialzare,disprez za.Sapevano guerra e movere legioni agguerrite; ma
caddero sopra sė medlesimi, senza lasciar traccia, perchè vissuti senza
disegno. Mario finisce, non ricordando la plebe, m a sforzandosi dimenticare sė;
Silla, ricordando sè solo, e buttando la ditta tura che sforzavalo a ricordarsi
d'altrui. Grande fu lo stupore del gran rifiuto non per viltà,ma per disprezzo:
Silla non aveva potuto rizzare il vecchio patriziato, come Giuliano non evocare
gli Dei morti. Nulla dicono intanto quei funerali di Silla,e due mila corone
d'oro intorno all'arca marmorea, e lo scorruccio d'un anno alle matrone? Dicono
una sola cosa:che la repub blica è finita, e che R o m a aspetta il principe
col motto di Asinio Gallo in Tacito: U n u m esse reipublicae corpus, atque
unius animo regendum. L'assenza delle due parti che han fatto l'alto dissidio
di R o m a, delle parti che han combattuto la lotta pel diritto, composta nel
l'equità, l'assenza di quella plebe indomita e gelosa della sua maestà, e
di quel patriziato che, quando non arriva a giustificare la preminenza con
diversioni eroiche, tramuta in concessioni gli strappi, è accusata in Roma da
due fattiirrefragabili: dalla uni versale viltà che accompagnò le proscrizioni
sillane, e dal soli loquio infecondo dell'ultimo Gracco,al quale,moriente,addicevasi
meglio il motto di Bruto minore. E,dato il significato delle guerre
servili,della gladiatoria,della sociale e della civile,è tempo di spiegarsi
l'assenza delle antiche parti, la quale lascia intravveder l'Impero. La
devastazione bellica, segnatamente dopo laseconda punica, e l'importazione
commerciale sono le due cause precipue,onde i piccioli fondi cominciano a
sparire per formare i latifondi,e però cominciano a spostarsi le parti,
sostituendo alla questione poli tica la sociale: dov'erano patrizii e plebei
cominciasi a vedere ricchi e poveri. Quindi, il potere pe’ricchi,le
frumentationes pe' poveri, l'agricoltura pe’servi.Quindi,mentre da Silla a
Pompeo la facoltà de'giudizii ballottavasi da’senatori a'cavalieri e viceversa,
l'ordine giudiziario corrompevasi, di giuridico facendosi politico, e, più che
politico, personale. Quindi,mentre i Gracchi e Mario cer:ano invano la vecchia
plebe, da che la nuova, secondo Sal lustio, privatis atque publicis
largilionibus excita, urbanum otium ingrato labori praetulerat, Silla cerca
invano il vecchio patriziato,corrotto da'nuovi cavalieri,tra'qualisiviene a
reclutare la mala genia de'publicani. Mentre si fa la romanizzazione del (Alcuni,per
trovare qualche cosa di liberale intorno a questo tempo di Roma,hanno avuto
ricorso persino alla congiura di Catilina,celebrando quest'uomo con inni assai
postumi ed assai brevi, e allogandolo quasi tra il socialista e il nichilista
de' nostri tempi. Mala storia non patisce queste violenze e sfata questi
travestimenti insignificanti. Catilina è rientrato s u bito nel posto
destinatogli dalla storia, a documentare due cose: la degra dazione del
patriziato e la reazione dei grandi misfatti contro le tradi zioni dell'eroismo
civile. Ciò ch'egli non poteva trarre dal valore militare, splendido in Mario e
Silla, voleva dalla congiura.E la degradazione morale fu chiarita dalla guerra
combattuta in quel di Pistoia, dove l'esercito m a n dato contro Catilina era
condotto da un complice nella congiura ! mondo, il genio di Roma si
sposta:l'agricoltura ch'era romana, diventa servile; ed il commercio che non
era romano, diventa cavalleresco. Costituiti ilatifondi, l'agricoltura, per
necessità, diventa ser vile e produce meno, giusta la ragione di Plinio: Coli
rura ab ergassulis pessimum est, ut quidquid agitur a desperantibus. Il
commercio diventa deʼricchi, e però assume le forme peggiori, quelle della
soperchianza senza lavoro:le societates publicanorum corrompono leggi,
megistrature, popolo. E da qui, secondo Ta cito, anche le provincie
presentivano Augusto: Suspecto senatus populique imperio,ob certamina potentium
et avaritiam magi stratum: invalido legum auxilio, quae vi, ambitu, postremo pe
cunia turbabantur. Spariti i piccoli possidenti agricoltori, dopo tante lotte
per le leggi agrarie i discendenti della plebe si trovavano più poveri di prima,
m a tristamente paghi di questa povertà, alimentata prima dalle frumentationes,
e poi da'congiaria. Alla plebe plebiscitaria era succeduta la plebs
frumentaria. È certamente una costituzione politica che si sfascia, quella
caduta tra due classi estreme (ric chissimi e proletarii), non equilibrate da
quell'ordine intermedio che è diffusivo di sua natura, e per creare il quale
Roma aveva combattuto tante lotte agrarie. Basti, per ispiegarsi molto,voler
sapere la popolazione d'Italia verso il tempo delle guerre servili. Eccola:
quattordici milioni quasi i servi; quasi sette milioni i liberi, e di questi
almeno sei milioni i proletarii. Era naturale:una ricchezza di cinque milioni
di denari era povertà; e per esse ricco bisognava con Crasso, co'liberti
Lentulo e Narcisso, ed anche con lo stoico Seneca,sa lire a più centinaja di
milioni ! Conchiudiamo:dove c'è questa ricchezza di centinaja di milioni, ci
dev'essere a fianco un vasto proletariato; e dov'è finita la plebe romana, è
finito il patriziato. Non c'è più plebe,da che è frumentaria,non più patriziato
da che è pubblicano,non c'è senatus popolusque nè populus plebs
que romana: c'è un volgo immenso o mobile o profano, volgo sempre, diviso tra
ricchi e poveri. E contro questo volgo si av ventano implacabili i classici,
tante volte volgo anch'essi, da che furono corrotti gliscente adulatione. Gli
Augusti ed i loro m i n i stri -- Mecenati o Sejani che sieno sono divi non
solo per i bramosi di pane e giuochi, non solo per i liberti imperanti e per
gli stoici traricchiti, ma per gli scrittori che più simulano sdegno contro
l'adulazione pubblica, quanto meno la possono su perare ne'loro versi e prose.
Nė in tanto scadimento dell'anima civitatis resta la religione come
supplementum civitatis defectui. Il mondo romano ha avuto più o meno di
superstizione, e forse molta,ma religione sempre poca. Assai prima che Lucrezio
derivasse nella cosmologia latina l'atomismo epicureo e creasse un poema ateo
senza riscontro il poema dei dotti romani assai prima Lucio Azzio,il primo
tragico nato in R o m a, faceva rappresentare pubblicamente sue tragedie poco
riverenti agl’Iddii patrii. Nè di questa irriverenza gli faceva rimprovero il
vecchio Pacuvio, ma della durezza de' versi, onde per contrario Azzio lodavasi,
perchè quella durezza faceva riscontro alla fierezza delle sentenze.E iversi
atei e duri del poeta tragico, attraversando i secoli più molli, erano letti e
recitati al tempo di Lucrezio, di Silla e di Cicerone. A questi piaceva udire
una voce antica, quasi divinatrice, di poeta: Neque profecto Deùm summus rex
omnibus curat. Cosi trovasi da secoli apparecchiato l'ambiente ad Epicuro, ad
Amafinio che lo esporrà in prosa, ed a Lucrezio, in versi. E, quando lo
stoicismo con simulato sopracciglio verrà a velare la dottrina epicurea, Seneca
ripeterà con gonfiezza stoica sen tenze lucreziane: Mors est non esse. Hoc
eritpost me quod ante fuit. Ed altrove: Cogita illa quae nobis inferos faciunt
terribi les, fabulam esse: nullas imminere mortuis tenebras, nec flu mina
flagrantiaigne,necoblivionisamnem,nectribunalia.Lu serunt ista poetae, et vanis
nos agitavere terroribus. 158 Jam jam neque Dii regunt, Questo
spiega come, mentre agli auguri è possibile sorridere guardandosi l'un l'altro,
a Catilina è lecito patteggiare co' con giurati sino gli ufficii ed i gradi
sacerdotali, dopo avere, impu nito, stuprato una vestale ! Spiega perchè, in
questa decadenza, ai vincitori di Annibale sia fatto difficile vincere un Giugurta
che sin da Numanzia aveva imparato a chiamare vendereccia R o m a, ed era
incatenato da un peggiore di lui, Mario; come a narrare un Catilina occorreva
un più tristo, Sallustio.— Spiega anche più: dove la religione dechinava senza
esservi stata mai gran fede, e però nessuna lotta religiosa, era imminente, non
che possibile, una religione nuova: i primi cristiani sarebbero stati
perseguitati come rei di Stato,non come religiosi.Sarebbero stati mai, come
religiosi, puniti dai ricordatori di Lucio Azzio, dagli uditori di Amafinio,
dagli ammiratori di Lucrezio e dai ripeti tori di Quinto Sestio? Dov'erano
stati condannati e sbandeggiati gli Dei pel solo sacrifizio
d'Ifigenia,sarebbero stati glorificati nel sangue di migliaia di cristiani? Questo è scadimento, perchè, mentre da una
parte si fa la romanizzazione, come la dicono, del mondo, dall'altra si fa la
degradazione di Roma.Dovrebbe parere che, mentre l'umanità siromanizzava,per
contraccolposiumanizzasseRoma:ma non si può dire cosi, perchè Roma portava al
mondo il diritto, e il Deducta est,non ut,solemni more sacrorum Perfecto,posset
claro comitari Hymenaeo: Sed casta inceste nubendi tempore in ipso Hostia
concideret mactatu moesta parentis, Eritus ut classi felix, faustusque daretur.
Tantum relligio potuit suadere malorum. Empio è detto da Vico questo
epifonema,piaciuto ai vecchi romani che in forma induttiva trovavano raccolto
in esso un sentimento comune,e giudicavano, secondo equità, più empio il rito
che l'epifonema. E pel m e desimo sentimento dell'equità,più intenso del
sentimento religioso,riscon trata la sepoltura di Pompeo e di Catone con quella
di un mimo,poterono domandare: Et creditis esse Deos? (1) N a m sublata
virum manibus tremebundaque ad aras mondo portava a Roma le spoglie
che facerano il lusso, come il lusso faceva la barbarie raffinata che è la
decadenza. Quale umanesimo potevan portare a Roma la Grecia disfatta e le pro
vincie barbare? La romanizzazione si fa più rapidamente nelle provincie bar
bare, che non dov'è la civiltà disfatta: prima si romanizzano la Spagna, le
Gallie, le provincie britanniche e le danubiane, e dopo le greche e le fenicie
che a R o m a contrappongono quale le tradizioni e quale la prosunzione. La
Grecia riesce a insinuare la lingua di Omero e di Platone sin nelle ordinanze e
ne'giudizii de'magistrati romani: ma la lingua del diritto finisce col vincere
quella della poesia e della metafisica ed a portare tra il portico ed il liceo,
contro le pe tulanti proteste de'retori, la scuola del giureconsulto.Allora è
che il romano, mentre deplora la decadenza interna, glorifica in ogni forma la
sua vittoria giuridica sopra il mondo. Allora Virgilio dice al greco superbo: T
u parla e scolpisci meglio; noi domineremo te e il mondo con le leggi, perdonando
ai vinti e vincendo i superbi (1). Allora è che Plinio dice che l'Italia,
romanizzando il mondo,ha dato l'umanità all'uomo ed una pa tria sola a tutte le
genti: Colloquia et umanitatem homini daret, breviter una cunctarum gentium in
toto orbe patria fieret. E sotto questo rispetto fu possibile un cosmopolitismo
più pratico di quello degli stoici, in quanto non negava le nazioni,ma dava
loro unità e colloquio da Roma:concetto raccolto da un impe ratore in questa
sentenza: Patria mei, Antonini, Roma: hominis, mundus. Ciò è vero ed è grande:
ma che portavano a Roma que're Excudent
alii (e sono i Greci) spirantia mollius aera. Credo equidem, vivos ducent de
marmore vultus. Orabunt causas melius, coelique meatus Describent radio, et
surgentia sidera dicent. Tu regere imperio populos, Romane, memento: Hae tibi
erunt artes...incatenati, que'servi, que’gladiatori, que'retori e mercanti?
Come uomini gonfiavano la superbia del vincitore, come vinti lo corrompevano.
Ma non bastava ad umanizzare vincitori e vinti il Diritto che era nella
missione di Roma e da Roma dettato al mondo? Certo, bastava, se il diritto
romano fosse stato tutto il diritto umano,tutto,come oggi lo intendiamo,come
oggi la scienza e la storia ce lo han fatto. M a non dobbiamo preoccuparle
questa scienza e questa storia:dobbiamo vedere come in mezzo a que sta decadenza
che abbiamo descritto, sorge e grandeggia il giu reconsulto. Il giureconsulto è
l'espressione più elevata e più certa di questa romanizzazione del mondo. Più
si dilarga la forza uni taria di Roma, e più il responso del giureconsulto
universaleg gia. Il responso vero, quello che diverrà fondamento d'istitu zione
e di legislazione nel medesimo tempo,spazia tradue leggi de civitate, cioè
dalla cittadinanza italica sino alla cittadinanza universale.Che importa che
Roma corrompa sė,romanizzando il mondo? Certo è che Roma non poteva fare
l'unità delle genti senza disfarsi, e che questa unità doveva avere la sua
espres sione giuridica. Ecco il giureconsulto. Dove la legge de civitate assume
l'espressione più ampia e tocca il fastigio, ivi sorge il giureconsulto massimo
che dà il più universale responso, il più umano,e rifiuta la vita per la
santità del medesimo. Fa gene rosamente per il responso ciò che Catone uticense
ostinatamente per la repubblica. Né le dodici tavole vecchio diritto
aristocratico,nè le ro gazioni tribunizie vindici della ragione plebea, nè
l'editto pretorio espressione limitata dell’equità, potevano esprimere Ja
missione giuridica di Roma nell'unità del mondo. Tribuno e Pretore erano romani;
il Giureconsulto romanizza. Romanizza in tre periodi e modi: 1° elevando
l'equità partico lare ad equità civile; 2° l’equità romana ad equità italica;
3o l'e quità italicaad equità umana.Ilresponsouniversaleggial'editto. Disegno
di una Storia del Diritto,ecc.,ecc. L'editto ha sempre qualcosa di
particolare rispetto all'obbietto, alle persone, al tempo, alla forma. Di
repentino farsi perpetuo non significa farsi universale: solo comprenderà
quanti casi con simili entreranno nel giro di un anno. Certo, chi legge che l'e
ditto pretorio è fatto jurisdictionis perpetuae causa, non prout res incidit,
può credere che quella perpetuità sia universalità; è invece la perpetuità
della giurisdizione pretoria, la durata di un anno.Perciò non ismette la forma
individuale, non assegue mai nè l'universalità teoretica delle formole
razionali, nė l'im perativo impersonale delle dodici tavole. Tutti gli editti
pretorii che oggi leggiamo,come de jurisdic tione, de pactis, de in jus
vocando, de edendo, de postulando, de iis qui notantur infamia, de
procuratoribus, de negotiis gestis, de in integrum restitutionibus, de nautis,
cauponibus et stabu lariis recepta ut restituant,dejurejurando voluntario, de
publi ciana in rem actione, de servo corrupto, de aleatoribus, de his qui
effuderint vel dejecerint, tutti hanno la forma individuale, espressa in ultimo
dalle parole jubebo, servabo, dabo, cogam, animdvertam e simili, o anche
dall'espressione più individuale permissu meo, come in questa de in jus vocando:–
Parentum, patronum,patronam, liberos,parentes patroni,patronae, in jus sine
permissu meo ne quis vocel. E non solo l'edittodel pretore,ma anche
l'aedilitium edictum, ma col dabimus, tenuto conto che due erano gli edili
curuli o maggiori, come già due gli aediles plebeii. Ex his enim cau
sis,judicium DABIMUS.Hoc amplius, si quis adversus ea sciens dolo malo
vendidisse dicetur, judicium dabimus. Non è già che qualche volta non
s'incontri la formola più generale, ma o come dichiarazioni o come illazioni
della for mola singolare che distingue propriamente l'espressione giuri
sdizionale dalla legislativa.Per l'utilità di queste notizie ho riportato in
nota il frammento di Pomponio. Ora veniamo alla sostanza. Come fa
il pretore ad insinuare l'equità nell'editto senza aperta violazione del s u m
m u m jus? Che sarà questa gratia corrigendi juris civilis, per non essere
negazione del diritto civile e sostituzione dell'arbitrio indivi duale? Sarà,
più che di frequente, una finzione pretoria che verrà ad alterare il fatto per
serbare inalterato il diritto, e a p punto questa finzione di fatto correggerà
la iniquità di diritto. Cosi il pretore fingerà pazzo il savio, vivo il morto,
morto il vivo, e per processo di finzioni insinuerà da presso ai c o n tratti
ed ai delitti i quasi-contratti ed i quasi-delitti. Que'quasi che degradano
all'indefinito, sono indici dell'alterazione di fatto. La necessità che sia
corretta questa contraddizione che con trappone la fictio facti all'iniquitas
juris, indica la necesstà di un istituto che superi l'editto pretorio.
Nell'editto l'equità pre domina,ma particolare,intrusa sotto la finzione di
fatto con trapposta all'iniquità di diritto. Che è la finzione di fatto? È il
prodotto di un mutato criterio di diritto, è la protesta del fatto contro il
vecchio diritto, è l'impotenza del vecchio diritto a c o n tenere il nuovo
fatto e la nuova vita. Quindi, la necessità che il diritto si alzi a quel
criterio presupposto dalla finzione di fatto.Questo criterio liberato dalla
condizione di semplice pre supposto, questo criterio espresso e messo in grado
non di torcere il fatto, ma di contenerlo tutto, di contenerlo come è nella
storia e nel costume, costituisce il responso del Giurecon sulto. L'editto è
costretto a torcere il fatto; il responso univer saleggia il criterio inventivo
che simula e dissimula il fatto. E con questo l'iniquità di diritto cade non
per finzione, m a per natural ragione. Il responso corregge la correzione del
diritto, erchè il diritto dev'essere il supremo correttore della vita so ciale.
Per via di questa finzione di fatto il mondo non si sarebbe mai romanizzato,non
l'avrebbe intesa nè imitata; ma per via del responso il mondo non si sente
debellato, ma vinto vinto, perche issimilato. A questa universalità non si
può giungere se non per la via delle definizioni, natefatte per
universaleggiare, e per la via del metodo scientifico che mena alle definizioni
reali e razionali. E del metodo vien dato merito a Servio Sulpizio; delle
definizioni a Quinto Scevola. I quali due sono giuristi e letterati per asse
guire quel romano nihil tam proprim legis quam claritas:lode data da Cicerone
sopra ogni altro allo Scevola, perchè adjunxit eliam el literarum scientiam.
Con che si dice che la letteratura, la quale per altri è ornamento e pura
erudizione, pel giurecon sulto è scienza. E, giacchè questa scienza e come
metodo e come arte qui comincia, ho potuto affermare che il Giureconsulto
grandeggia tra le due leggi de civitate, cioè dalla cittadinanza italica sino
alla cittadinanza universale, dal 664 al 964 — tre secoli — dalla lex Julia
sino ai libri quaestionum, responsorum et definitionum di Emilio Papiniano. E
cosi sorge e cosi vien su e sale ampio il responso. Come Aulo Cascellio non
volle mai deviare il responso da'fini dell'editto ed adattarlo sopra įli ordini
emessi da’triumviri, affermando alto che la vittoria non giustificata non è
titolo di comando; cosi P a piniano volle piuttosto perdere la vita, che
giustificare il fratrici dio commesso dall'imperatore, e adattare ilresponso a
difesa del l'assassinio (1) Tale il tipo del giureconsulto. Entriamo a
considerare il responso prima nella forma e poi nella sostanza. Venendo il
giureconsulto con definizioni e metodo a liberare dalla condizione di
presupposto il criterio che regola le finzioni di fatto contro le iniquità di
diritto, egli universaleggia, innanzi tutto, l'equità, derivandola da una legge
universale, superiore (1) So che gli storici contemporanei contestano la verità
di questo fatto; m a ricordo che scrivevano sotto gli sguardi imperiali, e non
sanno addurre altra ragione veruna della morte di Papiniano per ordine di
Caracalla,se condo Dione Cassio ed Aurelio Victor. 104 alle
dodici tavole, superiore all'editto del pretore ed a tutti i s e coli della
letteratura e delle tradizioni giuridiche, e la chiama, con Cicerone, lex nata
ante saecula, comunis hominibus et Diis, quibus universus hic mundus quasi una
civitas existimanda. È, dunque, una regola di ragione, alla quale uomini e Dei
non possono sottrarsi e per la quale il mondo è come una città sola.Il concetto
pare stoico, m a risale i tempi sino alle tradizioni itali che,nelle quali è
detto:Idem est ralioni parere ac Deo.La ra gione comincia a prendere il luogo
del vecchio Fato che dalle spalle passa di fronte a Giove. E da codesta
universalità della regola razionale derivasi la definizione della
giurisprudenza: Notitia rerum divinarum atque humanarum, justi atque injusti
scientia, ars boni et aequi. E di qui le tre regole comuni,secondo le quali le
leggi hanno a farsi, ad interpretarsi, ad applicarsi: honeste vivere, neminem
laelere,suum unicuique tribuere. Quanto alla forma, il giureconsulto non fa
opera scolastica, non largheggia nelle definizioni: postane una in principio,
piut tosto genetica che nominale, tira giù rapido alle applicazioni più pratiche,
più vicine all'uso. - Movendosi rapido, usa termini tecnici ed evidenti, non
moltiplica definizioni. Questo fine pratico ed immediato gli sta sempre
innanzi,e fa il suo valore filosofico e letterario. Perciò, in mezzo alle
antitesi ed alle gonfiezze della decadenza, il giureconsulto rimane artefice di
stile e di lingua, epigrafico come ilgenio romano, e come abbiamo veduto
Galileo e la sua scuola scientifica sottrarre il genio italiano agli artificii
letterari del seicento. Quando il giureconsulto divaga dalla definizione
fondamen tale e dal rapido processo dialettico, per qualcuna di quelle logofobie
che sono imposte dal tempo, egli non cade nella reli gione, m a in qualche
superstizione raccolta dalle tradizioni ita liche piuttosto che da altra parte.
Paolo nelle senlenze stima p e r fetto il feto venuto fuori di sette mesi,
secondo la ragione de'n u meri di Pitagora, dimenticando che perfettissimo a
Pitagora era il nove, quadrato di tre. E, mentre il giureconsulto
ragionava con proprietà e rapidità matematica,cercando un contenuto quasi
matematico all'equità, pure secondo il costume latino sapeva cosi poco di
geometria da supporre la superficie del trian golo equilatero'eguale alla metà
del quadrato eretto sopra uno de'suoi lati. E ciò che appunto di più notevole
trovasi nella forma del giureconsulto, non è l'imperativo inflessibile delle dodici
tavole, nè il futuro personale dell'editto,ma l'espressione universale de
rivata dall'equo buono, inteso come equità civile piuttosto che penale,e più
umana che romana. E questa universalità sciolta dalle finzioni e
definizioni,rapida, evidente, immediatamente applicabile, sa epigrafico il
responso più che l'editto,più che le formole delle rogazioni tribunizie, e
quanto le dodici tavole che restano sempre tipo formale delle leggi
romane.Porciò l'epigrafe monumentale al Rubicone - già confine di R o m a fu,
sebbene oggi se ne contesti l'autenticità, detta una volta - ore digna
jurisconsulti. Rispetto alla sostanza, il responso è da considerare nell'ori
gine, nelle scuole e nella conchiusione. Il primo periodo del responso è un
semplice astiarre e ge neralizzare lo spirito degli editti pretorii,
ordinandoli e colle gandoli. Anche questa opera si giova del metodo scientifico
e della definizione, e però nasce con Aulo Ofilio che si assimila, JUSSU
MANDATUVE POPULI ROMANI Cos.IMP.TRIB.MILES TIRO COM MILITO ARMATE QUISQUIS ES
MANIPULARIE CENTURIO TURMARIE LEGIONARIE HIC SISTITO VEXILLUM SINITO ARMA
DEPONITO NEC CITRA HUNC AMNEM RUBI CONEM SIGNA DUCTUM EXERCITUM COMMEATUMVE
TRADUCITO SI QUIS HUJUSVE JUSSIONIS ERGA ADVERSUS. PRÆCEPTA JERIT FECERITQUE
ADJUDICATUS ESTO HOSTIS POPULI ROMANI AC SI CONTRA PATRIAM ARMA TULERIT
PENATESQUE SACRIS PENETRALIBUS ASPORTAVERIT. S. P. Q. R. ULTRA HOS FINES ARMA
AC SIGNA PROFERRE LICEAT NEMINI. Epigrafe legislativa, documento della
missione latina. per ordinare gli editti, l'opera di Servio Sulpizio e di
Quinto Scevola: nasce ai tempi di Cicerone, nella generazione istessa della Lex
Plautia de Civitate, con Aulo Ofilio Caesari familia rissimus, qui edictum
praetoris primus diligentur composuit), e si chiude con Salvio Giuliano, legum
et edicti perpetui subtilis simus conditor, il quale per disegno di Adriano
stabilisce nel vero senso l'editto perpetuo, al quale i magistrati conforme
ranno le loro disposizioni. Il responso assorbe il diritto onorario e lo supera.
Il secondo periodo determina il metodo nel processo d'astra zione,lascia
l'editto, e costituisce la scienza,creando due scuole nel vero senso della
parola, e cosi chiamate dagli antichi:la scuola deSabiniani,che ebbe duce
Attejo Capitone,ela scuola de'Pro culejani, derivata da Antistio Labeone. È
vano dissimulare la dif ferenza: c'è nella qualità dell'ingegno e del carattere
de'due m a e stri, nel contenuto de'responsi e nel conato posteriore di c o m
perre le lue dottrine e le due scuole. In Labeone è più evidente l'indirizzo
filosofico, in Capitone il metodo storico: non già che l'uno non tenga conto
della storia e l'altro della filosofia, e che l'uno e l'altro non abbiano
innanzi un fine immediatamente pratico: ma nell'uno prevalgono la de finizione
e il discorso, nell'altro la tradizione. Sesto Pomponio nel frammento, da noi
recato in nota,della sua storia del Diritto (De origine jurisetomnium
magistratuumetsuccessionepruden tium ) dice de'due: Antistius Labeo, ingenii
qualitate et fiducia doctrinae, qui et in caeteris sapientiae partibus operam
dederat, plurima innovare studuit: Atejus Capito in his quae et tradita erant,
perseverabat. Il terzo periodo raccoglie le due scuole non in un eclettismo di
Miscelliones, sognato da Cujacio, ma nella sintesi di Papi (1)Va inteso che le controversie
storiche saranno da me discusse, quando potro liberare la storia del diritto
dalla strettezza presente e confidarla a tutta l'espansione del pensiero. È
chiaro qui che la perpetuità in senso di universalità viene dal
giureconsulto,non dal pretore.niano che nel responso raccoglie con mirabile
armonia il dop pio indirizzo, e ispira nella legge ciò ch'è sacro nella ragione
e nella storia. Oltre quest'altezza il diritto romano non poteva salire.
L'impero aiuta l'ufficio del giureconsulto per queste ragioni: gl'imperatori
odiavano il vecchio diritto aristocratico che aveva armato la mano di Bruto e
di Cassio e non dimenticava privilegi impossibili innanzi
all'imperatore:astiavano il diritto onorario,di origine aristocratica, e
gareggiante con la potestà del principe nell'emissione dell'editto: e, scaduta
la tribuna, vedevano volen tieri all'eloquenza giuridica succedere
l'investigazione giuridica, all'oratore il giureconsulto. Potei,dunque,scrivere
che,come iltribuno impiccioliva innanzi al pretore, così il pretore innanzi al
giureconsulto. La promul gazione avvia all'editto, l'editto al responso. Il
principio della reciprocita conversazionale. lavoro o, come dicono, la
specifi cazione; nė deve, sino a quando è semplice uso, alterare la forma in
che si presenta la cosa. L'uso prepara la proprietà, il frutto la
determina.- Ciò torna a significare che il prodotto è del produttore, solo
proprietario dell'o pera sua.- In queste poche parole è tutta la
dimostrazione.- Ma non vediamo, si dice,assai volte che la proprietà è di
uno,ilfrutto di un altro? Vediamo anche peggio: vediaino la successione, la
donazione, la prodigalità, l'avarizia, l'usura; m a quello che fu ed è
la proprietà non è quello che può e deve rimanere. L'usufrutto si
presenta come risultamento d'illimitato dominio e nega nel mondo economico il
principio di causalità.Il prodotto essere del produttore vuol dire che il
frutto determina la proprietà. Il frutto la determina, il contratto l'esplica.
Anche l'animale è produttore, può sopra le cose avere uso e frutto, m a il
contratto è dell'uomo, perchè ei solo è onnimodo ed ha biso gno di tutti
imezzi.— Perciò Dante partecipa all'agricoltore la gen tilezza di Francesca,la
fierezza di Farinata,l'austerità di Catone, la salvazione di Manfredi, la
misura della giustizia nell'universo; l'agricoltore partecipa a Dante la misura
del frumento. Senza quella partecipazione superiore, l'agricoltore è animale;
senza la parteci pazione frumentaria Dante è cadavere o inetto. Dirà che sa di
sale ilpane altrui,ma lo mangerà,equel cibo glisitramuterà incanto. Questa è la
circolazione della vita.- In somma ilprodotto è del pro duttore; il contratto
lo fa sociale: il prodotto è individuale; il con tratto lo fa umano. L'umanità
è socialità, e questa è contrattualità. È il solo punto di vista da cui il
filosofo deve considerare il con tratto. L'umanità è socialità,perchè
l'assoluto monos non sarà mai l'uomo non salirà mai all'universalità della
ragione, m a rimarrà chiuso nel l'egoismo,che più trasmoda e più
imbestialisce.La ragione,essendo dialettica, non può attuarsi nell'io e nel tu,
m a nel noi. È dunque intrinsecamente sociale.La società dunque non è
convenzione, ma natura. Non si nega già che l'uomo sia passato dallo stato
troglo ditico al sociale; ci passo di certo, e al passaggio fu aiutato da ter
ribili esplosioni della natura esteriore:ma ilprimo e poi non toglie
naturalezza alle cose. Il volgo crede che le cose più naturali sono le
primitive e sino ad un punto a questo pregiudizio si accomoda l'istesso
linguaggio hegeliano:ma da un punto più sicuro si deve dire che le cose
asseguono la loro sincera natura nel fastigio non inprincipio.Dico che l'uomo è
naturalmente uomo,è tale secondo la natura sua,quando ragiona,non quando
vagisce;ma la ragione Abbiamo varietà di vocazione, di lavoro, di
produttori, di pro dotti, dunque di proprietà. Quindi proprietà agronomica,
industriale, artistica, letteraria: non di ciascuno,m a necessarie tutte a
ciascuno, perchè tuttefanno ilcumulo dei mezzi necessarii al fine umano. Come
dunque passano da produttore a produttore e fanno la comu nità della vita, la
totalità dell'uomo? - Mediante il contratto, che però è definito l'esplicatore
della proprietà. è il fastigio dell'individuo umano e della storia,
è la sui-aequatio, non il saluto di chi arriva.La naturalezza vera di una cosa
è dun que l'equazione della cosa con sè medesima,cioè del soggetto con la
propria essenza. Però l'uomo non è il troglodita, m a il cittadino e non
l'esclusivo cittadino ma l'io-civile,il noi. -La società dun que non è da
convenzione m a da natura: l'umanità è socialità. Ogni istante della vostra
esistenza civile implica un concorso di volontà,un consensus,in somma un
contratto espresso o tacito. Lo stare qui ad udirmi, il rientrare nelle vostre
case, il cibo, il riposo sono atti della vita che implicano un consenso,un
concorso di volontà, un esplicito o implicito contratto. E considerando che la
socialità è contrattualità hanno distinto il contratto in pubblico e privato, e
patto pubblico fondamentale hanno chiamato quello che då forma allo Stato.Forse
non sarà veramente pubblico questo patto fondamentale, m a hanno avuto bisogno
di crederlo e chiamarlo tale. Che cosa manca alla sincera pubblicità del patto
fondamentale? Manca la natura della società presente, la quale, non uscita
dallo individualismo, rende unilaterale e pero artifiziale la più parte dei
contratti che oggi si fanno.La soperchianza dell'individuo sulla col. lettività
si traduce nella soperchianza del più forte dei contraenti. Quando ilbisognoso
corre all'abbiente sa di subire tutte le condizioni imposte dal capitale, il
dieci, il trenta, il cento per cento, la tarda mercede e macra,i fastidii, il
oa e torna che è furto di tempo,ed altro.Nondimeno corre,torna,incalzato dal
carpe diem,avvenga pure che il di appresso debba essere sospeso all'albero
infelice.La prudenza gli dice che domani il capitalista lo spellera; il bisogno
lo persuade a risolvere l'oscurissimo problema dell'oggi.Il bisogno immediato
vince dove affatto precaria è la condizione della vita e il domani si porge
ignoto.Quindi quella forma di contratti che vogliono avere tutta la sembianza
di bilaterali, dialettici, umani, m a in sostanza sono unilaterali e
soverchiatori in maniera blanda e insi diosa. Questi contratti hanno un consenso
apparente, un dissenso In che consiste questa socialità?- In uno scambio
perenne, con tinuo di mezzi con libera necessità cioè in una volontaria permuta
zione continua.Questa volontaria permutazione è il contratto. Dunque l'umanità
è socialità; questa è contrattualità. Il corollario è questo: qual'è in un
tempo la forma della società tal'è del con tratto. Oggi la società è
malthusiana, nel senso detto sopra; m a l thusiano è il contratto.- Valgano i
fatti a dichiarare questa dottrina.
Nessun Codice scritto può far riparo a questi contratti simulati,
unilaterali, e di mala fede, a questi bugiardi consensi di uomini che
profondamente dissentono anche quando mostrano di consentire, a queste
soperchierie distillate dalle procedure e da quel summum ius che fu sempre
summa malitia.Infatti che riparo metterebbero i Codici?-Multe,carceri,sanzione
di nullità,questi sarebbero isommi ripari; e varrebbero ad addoppiare la
simulazione del contratti,o ad ammortire il capitale, a fermare la circolazione
economica cioè alla stasi sociale. Altri ripari occorrono, e di questa forma
unilaterale saranno i contratti sino a quando la forma sociale non sia mutata e
il lavoratore, mediante il lavoro associato, non entri nella possi bilità di
far la concorrenza al capitalista.Malthusiana è la società, tale dev'essere il
contratto; il capitale costituisce la plutocrazia, il contratto la
subisce;l'individualismo nummulario si oppone alla ve nuta
dell'uomo,ilcontratto dev'essere unilaterale,una contraddizione ne’ termini. Non
i Codici debbono integrare il contratto, ma la società dev'essere rimutata dal
fondo. Non co'Codici direttamente lo Stato presente può integrare il con
tratto:ogni suo intervento sarebbe malefico;ma dovrebbe,pare,per mettere al
lavoro di associarsi. Mostra di farlo, m a la sua natura nol consente: dall'una
parte permette le associazioni,dall'altra crea tanti intoppi di leggi e
balzelli e contatori e pesatori e pretesti di ordine pubblico che il lavoro
rimane estenuato e impotente di qualunque ris par mio. Par facile il dire:
risparmiate l'obolo; ma è difficile risparmiarlo dalla fame. Cosi il lavoro non
potendosi capita lizzare,non può creare la concorrenza al capitale.Quindi la
rivolu zione economica non è possibile senza la rivoluzione politica,e que sta,
alla sua volta, non asseguirà il suo fine, che è la libertà, se non compita la
rivoluzione economica che equilibra la proprietà. Il capitalista e l'operaio
sono nemici; il contratto tra loro non può essere che una simulazione; la sola
guerra è possibile. Lo Stato presente ad evitare la guerra permette
l'associazione e ne soffoca l'effetto; impotente alle riforme civili promettele
riforme penali, scherno a bastanza scoperto e deriso. Se manderanno via il
boia, diceva Langassieres, ho ancora il mio rasoio,ho la mano ben ferma, e la
volontà è lapadronanzadime. Ho ildisprezzodituttoquelloche mi circonda.Ho
capito il significato delle parole Dio, ordine, stato, reale, e per
questo appunto sono unilaterali, e sono nondimeno la massima parte dei
contratti odierni,perché questa è la forma della società,è malthusiana, pontefice
e re ilcapitale. e Codice: parole belle per chi se ne ha da servire. A te!- Or
che ti han fatto grazia della vita,tagliati tranquillamente le canne e di
mostra anco una volta che l'uomo è il solo animale che ha piena si gnoria di
sé. O suicida o rivoluzionario, questo è il solo dilemma che lo Stato presente
mette innanzi all'operaio. Il suicidio,per esteso che sia,non può assumere che
forma ec cezionale;e però la sola rivoluzione oggi si porge come norma. E sarà
politica e sociale insieme, perché sono momenti inseparabili. Pervenuto a
queste necessità, mi fermo un istante e odo le parole che mi si dicono
attorno:-Scrioi un corso di Scienza del Dritto o fai dellapolitica? Rispondo
che obbedisco alla necessità, la quale non può separare la scienza del Dritto
dalla Filosofia della storia, che additando il cammino, dice che i popoli
perverranno dove gli Stati non vogliono. Il tempo verrà testimone non lontano
delle mie conclusioni. Questa è la sola conseguenza possibile a cui poteva
condurmi la teorica della proprietà. Ora entriamo a ragionare dell'individuo
umano considerate come autonomo. Anatomici. Cripturus ego de Capite, composito hominis principali,cui merito reliqua corporis
membra universa obtemperant, & subduntur, friteor luf scientia mihi vela non elle, adlulcandum immenlumhoc pelagus doctrinarum,
quas de cognitione interiorum tot Authores copiofelparferunt, &
effuderunt. Nimium elevatus mons eft, ad quem pertingere pes debilitatus nequit:
nec volucrium in paluftribus locis immorandum alar volatum
aquilarum audacium & generofarum exuperare poliunt: luffecerit mihi fi procul Carlum hoc contemplates
fuero, li radices montis hujus circumire,
fi fragili fcapha maris hujus immenii rivos aliquos mihi findere licuerit:
ut ne videlicet in hoc volatu cum Je aro fubmergi,
in hac viiione cum Philippo excarcari &
de Ipeciolis hujus montis ruinis cum Polidamente opprimi mihi contingat. De olle nil referam,
licut &c pauca de ollibus in sequenti Anatomia tradaturus
fum, tanquam iis, qua: nec dodrinas
hieroglyphicas, nec lymbolicas, Emblemadcas,
Proverbiales, nec hiftorias, nec ritus,
obfervationes, confuetudines, nec alia admittunt
(II inde Anatomicas, & myfticas detraxeris)
de quibus non folum, fed & de univerhtate
partium humanarum ratiocinari conftitui. Difcurrant
prolibitu luo Audiores de olle cranii, &
commilluris ejus, cur compofido ejus & cralla
& rara fit: & ut totius fit corporis
quali caminus aliquis, de duplici tubulato
Cranii, ulum praefatarum commillurarum, Lambdoides, reda; fagittalis, &
coronalis exponant: discooperiant frontilpicium cum Occipite,
denudent Calvariam totam, ut vilui reprxfentent
quae Com- milliira: verte lint, qua: impropria :
cur ha in modum fquammarum lint : recenfeant
& explicent ufum primum, & fecundum:
numerent in ordine unumquodque olTium cranii,
delcribendo ad punctum ulque, figuram illorum,
& fubftantiam, &foflas, & foramina, & Imus;
examinent cujusque horum feparatim, & formas, &
litus, & ellentias, & difpolitiones ollium,
Occipitis <k Sincipitis, & temporum:
horiun dilparitatem, inaqualitatem, limilitudinem,
proportiones, & qualitates:
examinent porro horum eminentias &procel!us,
notent inter calvariam & maxillas diftantiam: ubi os Iphenoides litum fit,
& cum occipite connedatur, & pofthac prolixa ftrudura fua ollibus
temporum conjungatur, quod habitu
&: conliftentia sua totum inaqualeeft.
Dicant quod eorum quadam poros fuos habeant, a
Galeno Scarlattmi Hominis Synbolki
Hm. I. oblervatos, per quos propagines nervorum &
arteriarum ferantur; Del Cendant hinc ad os Ethmoides,
idque exponant perforatum,
non fecus ac cribrum,
ejusdemque rationem adducant; cur proinde ex parte una lit tanquam chrifta galli gallinacei,
ex altent rarum, laxatum, fungofum, fpongiofum,
in modum pumicis,
quod cavitatem liarium adimplet, undeattrahantur
odores, quod loco fuo memorabitur: Denique perfcrutentur
ii Cranium figuTam det cerebro aut cerebrum Cranio;
hasaliasqueqUxftiones, non mediocres,
has indagines, has facultates,
in quibus tam pratenti quam prxfentis Esculi celeberrima ingenia
deiudarunt, interim pretereo, tanquam partes inanimas privatas rationali anima,
& ad conlide- randa pretiola earum
contenta accingor. Fadurus niliilominus idiplum
cum omi brevitate pollibili, imitando viam &
methodum Andrex Laurentii Inclyti Viri, qui nomen
liiumper Illuftriores Mundi fcholas iniignivit,
qui ampliari , & dilatari Lauros suas in quadam prima Regiarum totius Univerlitatis fecit,
Francix nimirum, ubi inter lilia copiosius viridefcere edodus est,
& famam suam, dc xftimationem, & authoritatem adaugens ,
utpote qui eoufque clarus lit, brevis,
fuccofus, exadus, ut nulla fit nec minutiflima
partium, nullus ibi mufculus, fibra nulla,
quantumvis abditillima, & remotiflima,
quam non in lucem produxerit. Hic metam, normam,
& lumen lcriptioni mea: fugge Iturus erit. Hic
ergo cum tanto authore Os Cranii apertum intueor,
ubi dux le mihi membrana offerunt ab Arabibus
antiquitus pia: Matres appellata: qua: videlicet non lecus ac fideles genitrices tenerrimum cerebrum,
aliaque his contigua tanquam filios cum cautela
& fedulitate magna compleduntur & tuentur. De his refert Hippocrates,
eas temporis fuccellii converti in tunicas, earumque difcrepantiam, in tenuiori et craifiori elle materia:
continent ha: & fubtus & supra, cerebrum:
quarum exterior dura eft, cralla,
& cuticularis, correlpondens figura fua, &
magnitudine proportioni Ollis Calvaria::
dum cranium nec linum, nec cavitatem habet, qux
hac ipla non repleantur; Infuprema regione
dura: Meningis nomen habet, qua; durities
correfpondet pleura:, & peritoneo: in regionibus
vitalibus, & naturalibus, ex omni parte
Duplex eft, unde & Moderni unam earum
internam ftabiliunt, candidam, & humore aqueo
alperfam, qua; tunicam tenuem relpicit,
alteram externam Olli Calvaria: contiguam.
Verfatillimus Laurentius non nili unam solam agnofdt,
& ait, duram
hanc Meningem firmiter adhxrere bali Calvarix,
de superiori nihilominus parte Cranii
eatenus latam, quate-A nus dilatando, vel
conftringendo cerebro necelle est, colligatur
autem Cranio, mediantibus villis,
qui per commilluras creicendo, ipsum propemodum
pericranium conftituunt: conneclitiir membrana:
tenui mediantibus venis, quarum
opera cerebrum firmum redditur.
Hac membrana multis foraminibus per via
eft, per qua fe nervi, arteria & vena: tanquam
per infundibulum fuum in medullam dorlalem
effundunt: In lummitate capitis reduplicatur,& dextram
a fmiftra cerebri parte difcriminat nec tamen
ad bafin pertingit, fed ad cerebi
medium usque, ubi duplicatione liia falcem
mellorum reprefentat, unde &c a peritis Anatomicis
tali nomine appellari confuevit, In
pofteriori vero parte quadruplex eft,& illic
cerebrum a cerebello, non totum fed ex
parte diftinguit. Inter has plicaturas &
duplicitates quatuor (inus confpicui reperiuntur
qui tanquam abundantes rivi, & valoram majorum
vicarii undequaque per fubftantiam cerebri
lan- guinem diffundunt. Intrant in
hos iinus vente interna: jugulares: cumque
cerebrum amplidimum fit, nec trunci venarum
ad illud usque pertingere poflint, hos
Rivos natura fabricavi r, tanquam aquadudtus,
in quos vente copioflflimum fanguinemeffundant, ad nutrimentum cerebri,
dc generationem spirituum
animalium. Horum finuum primi duo laterales funt,
& eorum exitus primus grande foramen,
vicinum occipiti, format; per quod
jugulares vente ingrediuntur , qua: ad principium Sutura:
Lambdoidis terminantur, ubi utrteque uniuntur. Nafcitur de his frnus tertius,
qui per longitudinem commillura fagittalis
difcurrens, ad olfa narium conducitur: de
his vero vagando multa: venula: ex omni
parte per membranam tenuem dilperla
procedunt: extenditur fmus hic ad
extremitatem frontis,unde no immerito docet
Hippocrates, percullafronte,
caput univerlum inflammari. Quartus finus cteteris brevior
inter cerebrum, & cerebellum vadens, in extremitatibus convexis cerebri terminatur,
nates cerebri ab Anatomicis appellata:
harum ufus admirabilis eft, ficut & venarum ab eo linu,t
anquam a perenni fonte,divaricatio. In aliis
corporis partibus vena in tantum arteriis
vicina funt,ut le invicem tangant, &
vena arterias libi fociasfemper habent:
in cerebro autem, varia &
diilimilis hac diftributio est, dum orificia
venarum deorfum verfa funt, arteriarum vero
furfum fp edant. Irrigant laudabili fucco
cerebrum vena, arteria vero Ipiritum continent,qui
per levitatem luam facile afcendit:
Cum ergo vena orificia fua deorlum
Ipedantia habeant, primo illis afcendendum erat,
quod nec per cutem externam poterant,
nec per ofla, nec per medullam
interiorem cerebri, itaque id fit per
duplicaturam dura meningis. Multiplex ufus est
Membrana dura: primus eft cooperire cerebrum, dc
medullam Ipinalem, atque eandem contra injurias
quasvis tueri: fecundus eft, difterminare cerebrum
in latus dextrum, & finiftrum, in anticum d:
pollicum: Tertius ad recipiendum venas omnes,
qua calvariam nutriunt, fitque tanquam
caldarium cerebro, &c membrana tenui, qua
continet: de qua etiam partes fanguinem
fuum pro necessitate recipiunt. Detrada
nihilominus & rupta membrana crafla, confpicuam fe &
vilibilem reddit Pia mater, propter tenuitatem &
mollitiem luam fic nominata:
qua talem feu compofitionem habet,
ut in omnem cerebri linum fe iniinuare facile polTit,
ita ut per gravitatem fuam onerofa
cerebro non ht,iimul ut per totum
corpus illius portare vafa poflit, ideo
& Secundina nomenclaturam adepta eft.
Hac proprium velum, &c operimentum eft cerebri,
quippe qua non folum fuperficiem externam
operit, led ultra tendit, inque occulta penetralia 8c recellus ingreditur: extendit
fe, dc prolongat in ventriculos usque, nona parte luperiori, ut vulgus opinatur,
led inferiori: in his partibus afcendit, ubi velut catinum quoddam eft,
per quam portantur arteria quadam exigua de iis venis qua carotides,
& cervicales nominantur per latera fphenoidis.
Admirabilis hic providentia natura eft
in harum membranarum fitu,iicut cnimCreator,focum
tenuif- limum, leviflimum & ratiflimum feparavit a
terra, craila,denfa, gravillima, & opaca, idqueper aeris Ipatia,
& aquarum divortium: ita &c Natura imitatrix &
amula divinorum operum, duriflimam calvariam a mollilHmo cerebro per interpolitionem gemina membrana diftinxit:
quam triftis, quam injucunda hiturafuilletvita noftra, fi tenera d: durafe invicem lemperline medio ollo colliderent, &
concuterent? Hac porro meninge pia
remota. Cerebrum iplum prodit. Hoc illud
eft, quod jundum cordi ellentiam homini
miniftrat, de quo videhcet formatur ratio, in-telligentia
& ratiocinatio, unde formantur nutrimenta &
ipirituum univerlorum generatio: animalium prafertim: a quo,
& per quod formatum caput eft,
contentum continente luo multo nobilius, quamvis
& hoc quaquaverlum Ipedabile fit, cum
caput in omni natione terrarum tanquam
lacrum aliquid fem- per lit in
veneratione fua habitum,&obfervatum, per quod
y£gyptii Sacerdotes jurabant : quodlecum radios
majeftatis portat, in quo etiam Iplendores
divi- ni perlucent, tanquam opus, de
lublime artificium altimmi Del Hac
pars excelfior cateris, de vicinior ccelo
eft: hac fidilhma petra fenfiium eft : altiffimum
mentis culmen: hac Regimen de gubernaculum
totius ob- tinet :
cerebrum non tantum fedes eft lenluum de motuum: fed
Artifex vaftiflimam molem membrorum dirigens, licut
de pratumida corpora nervorum, id que per flbras,
non fecus ac per mulculos, ad eorum, qui
conftrudionem iftam diligentius, defolertius
perveftigaverint,ftuporem de miraculum: Hoc
domicilium fapientia eft, de memoria, de
ju- dicii: audacis natura prodigium. Hoc in
formam orbicularem compohtum eft, tum
ut capacitas ei major ellet, tum ut
fecurius adverlitad omni, quacunq-, eventura fit,obliftere
valeat, nec quovis modo ab eadem oflenfionem
ullam patiatur. Accedat ad hac, quod
huic parti propemodum divina, figura quoque omnium
perfedtillima, nonpromilcua conveniebat: cujus
praterea magnitudo, quod vis animalium caterorum cerebrum
facile vincit: ita quidem ut hominis unius
cerebrum duorum boum cerebro aquivaleat, de
mole, de quantitate. Hoc ita per ingeniofam
natura providentiam dilpofitum fuit ad
varietatem fundtionum animalium exercendam, imo
perfedtio- nandam. Sentiunt quidem de
bruta, fed eorum len- ius totus in
gratiam eft appetitus animalis : qua etiam
naturali quadam intelligentia condudla , a noxiis
ab- horrefeunt, de per inlitam inclinationem
ad libi profutura feruntur Subftantia
cerebri mollis eft, candida, de medullaris, de
purillima leminis de Ipirituum portione
fabricata, ita libimetiph propria, ut in
compolito alio nunquam eadem ipfa inveniatur :
nec enim medulla qua in cateris ollium
cavernis eft , 'huic par eft, illa enim non
colliquatur, nec vero inedia, aut febrili calore
diminuitur: continetur autem calvaria fua, ut
cranium nutriat: cranium nutritur, ut continere
medullam hanc poflit. Ait Galenus fluidam
efle me- dullam oflium, fimilemque pinguedini,
nec tunica coopertam, nec interfecatam arteriis, aut venis,
nec participationem ullam habere cum mufculis, aut
nervis, prout facit medulla cerebri, qua glutinofa
magis quam pinguis eft: quam Hippocrates
idcirco partem glandulofam appellavit, cum iit candida,
& friabilis. Hac capiti has commoditates
lubminiftrat. Sedet in fimilitudinem ventofa,
atque ideo inferiorum partium refpirationes omnes abiorbet,
quarum exhalationibus li calvaria ofcitationefua,
ut ita dixerim, meatum non daret, &
niii tantisper hiatu Quare fubfe quod;un
aperiret, nimio fe calore cerebrum
reple-ftantia cere- ret. Subftantiacerebri mollis
eft, tum ut tanto facibri mollis lius
imaginationes rerum vifarum fe imprimant, tum
fit. ut nervi tanto tractabiliores iint,tum
denique ut ponderosa duritie fua non gravet.
Candida eft, quia {permatica: idque ratione
finis, ut videlicet animales fpirituslimpidiflimifint,
&: non obfcuri, veltenebrofl: quales
melancholicorum funt. De hac etiam
medullari fubftantia, temperamen- tum frigidum &
humidum colligitur: his qualitati- bus excedit,
ne forte cogitationum continuatione fuccendatur,
cum fit pars hominis liifce fundionibus
deftinata j tum vero
etiam quod fpiritus animales facillime diflipari
& evanefeere pollent. In cerebro calido,
motus furibundi eflent,&: temerarii, &
delirantes ienfationes, ficut phreneticorum funt. Jungantur
his fomnia inquieta, qua: li modum
fuum teneant, facultatibus animalibus quietem
indulgent: & qiue-fi calidum cerebrum ellet,
de limpiditate fua defcifcerent, cum Ut
proprium caloris, fuble vare & perturbare
rerum comequentia. Cerebro re- Cognovit
Peripateticus officium principale in ceffigeratur
rebro,nempe ut inde cor refrigeretur: Galenus
nihil- cor. ominus ad hunc folum
uliim confti tutum elle intelligi 8.
de u fu par- nonvult, quin potius ut
facultatibus fenfuum &ho- tium. rum
principiorum exitum pradoeat: tum ut generationi
Spirituum animalium inferviat. Motus ce-
Habet motum fuum non animalem , autvolunta-
rebri. rium , nec violentum, fed naturalem, &
hic proprius & peculiaris eft generationi
Ipirituum animalium, temperamento, & purgamento
aliarum praeterea rerum,non fecus ac
arteriarum. A femetipfo fe dila- tat &
contrahit: in diaftole fua cum admirabili
plica- tura fpiritum & aerem narium trahit:
in fyftole, interiores finus contrahit, & profundit fpiritum animalemin ventriculos fuperiores,in
tertium, & quartum, ficut & fenfum
in organa.
Sentit cerebrum, cum fit fenfuum author,
iplum tamen fine lenfli eft, cdm communis fensus fedes fit,
omnium enim horum Ju- dex eft: ficut
ergo nec audit,nec videt,
fic nec tadum ad fenfibilia fentienda poflidet. Strudura Quemadmodum praecipuum membrum hoc dicerebri.
verfarum facultatum matricium fenfificarum faber
eft, ita & mirabiliter cum di verfarum
partium ftru- 8.C.9. de ufu (ftura
fabricatum eft. Preefatas partes copiofiflime
Anatom defcripferuntjprimum Galenus, tum &
Velalius exana om. 7. obfervator : didas
partes cum claritate limpidiflima exponit
audior meus: qua: lingula a me (qui
brevitati, quantu poflibile eft, confulo) an
exade reprefentan polfint, nescio. Dicam
inprimisomnem eam partem , qua a nobis calvaria
nominatur , cere- brum appellari folitum efle :
duo ejus extrema funt, anterius nimirum, &
pofterius: quorum illud primum retinet totius nomenclaturam,
pars pofterior cerebellum appellatur: ha autem partes
invicem di- viduntur de medulla quadam crafla,
per duplicatu- ram quandam, non ex omni
parte tamen, fed ex fupe- ScarUttini
Hominis Symboliii Tom. I demotu mufe.
libello de glandtdii. riori folum,
namqj in media & inferiori unum alteri
vicinum & contiguum eft. Rurfum anterius
cerebrum mediante proprio diaphragmate in dextram
& liniftram partem deferibitur, intercedit autem
portio quadam dura meningis, qua a figura
fua,prout memoratum eft, falx nominatur : idque
ob faciliorem motum, & levitatem, & nutritionem
medulla interioris.Hujus fuperficies exterior fubcinericia
potius,quam candida apparet, multos habens
anfradus 6c circumvolutiones, quarum non pauca
fubftantia ipfam cerebri introgrediuntur &pe-
netrant,unde & fubftantia talis varicofa
nominata eft. Ridendi funt, qui
cumEraliftrato hos linus formatos idcirco
credunt, ut per eos intelligenda formetur,
quia tali modo 8c ipfi afini (ait
Laurentius) intelligerent utique. V ult hic cum
Galeno, tali ratione cum tot meandris , &
intorfionibus cerebrum formatum elle, ut habere
nutrimentum fuum, & fuftinere tot varia
ad fe fpedantia poflit : cum enim illic
moles ejus vaftiflimafit, qu'i heri poteft, ut
vena & arteria , qua per fuperficiem lolam
difcurrunt,fufticientes fint , ad nativum calorem
illi fubminiftrandum ? Quidam arbitrantur hos
gyros fabricatos efle , propter le vitantem,
ut nimirum tanto promptius moveri poflit :
alii rurfum ut medulla ejus tanto
tortior & robuftior fit, ita ut molle
humidumque, ab hac & illa parte difeurrerec:
dixerunt nonnulli idcirco fadum,ut fpiritus
& fanguis levamentum fuum habere, 8c
recreari pofllnt, ne videlicet didam
cerebrum in diaftole fiia, tempore plenilunii
exceflivo calore fuftbcetur. Concludunt alii
propterea factum, ne continuo motu fuo vafa
disrumpantur aut relaxentur. Qui, prout
debet,extemam hanc fuperficiem con- templatus fuerit,
fiquidem duobus tribusve digitis hecc
medulla cerebri in profundum fecata fuerit,con-
tinuopars altera candida, & durior, cum
venulis qui- busdam, &: arteriis parvis,
qua: aciem oculorum prope fubterfugiunt, apparent:
connexam habet membranam quandam tenuem, qua:
corpus callofum appellatur, hujus interventu ea:
partes, quee prius difere- tee fuerant, in
dextra, & finiftra continuantur. Eft
corpus callofum hocinipfopropemodum cerebri medio
(hocque inter fupremum &c imum intel-
ligendumeft) apparet autem duobus ventriculis
cavatum, dextr o, inquam, & finiftro. Hi
primi finus cerebri funt, qui a Galeno
anteriores nominantur j melius a nobis fiiperiores
dicantur, figura ampliilimi, fi- cut & litu , &
magnitudine & ufu, reliquis omnino fimiles,
portant figuram lemicirculi, aut falcis,
aut Lu- nee falcata: : in medio cerebri
lituantur , eodem enim intervallo a ffonte,quanto
ab occipitio diftant, tanto a bafe, quanto a
fummitate: propter quod non rede anteriores dicuntur:
fed potius primi vel fiiperiores dicendi
funt. Magnitudinem ^qui valentem habent,
cum fecundum proportionem aliarum partium
am- phslimi 1 int : nam tales efle oportet,
ut fpiritum cras- liorem continere valeant.
Duo funt, ut impedito altero, hce fundiones
intercepta: non lint,alterque alterius vicem
fiippleat. Multiplex horum vaforum, vel
ventriculorum ufus eft: inprimis ad
preeparationem Ipirituum animaliuin, unde 8c
inchoatio fpiritus appellantur: deinceps ad
infpirationem & relpirationem cerebri: tertio
ad recipiendum, 8c attrahendum odorem. Sunt
illic qual 1 labyrinthi quidam exigui, qui
per particulam unam membranee tenuis , quee
afeendit, difeurrunt: in quorum medio fpiritus
animalis coquitur, attenuatur, & preeparatur: duo
illic procefliis , vel tubercula protenduntur
fimillima papillis mamillarum, parti inferiori
horum A 2 finuum Inii teli».
limium, aut vero oflibus nari um propinqua,
in modum cribri perforata, cooperta membrai
ia tenui, qux tamen inter nervos non
numerantur, cum de cranio non cadant.
Per hic ad cerebrum aer portatur, &
ad idipfiimfpecies odorum conducuntur: unde
8c organa odoratus nominantur: id quod
Hippocrates di- xit : Olfacit cerebrum h umidum
exiftens aridorum odorem, u?ia cum aei e
per corpufcula ipfum trahens. Diftinguit hos
fuperiores ventriculos, certa qui- dam cerebri
particula, quileptum lucidum, aut petra
(pecularis nominatur. Sub hoc illud eft,
quod Arandus a figura vermiculari, & bombicina
nominavit. Tertio loco
(e corpus calloium offert, compofitum per
modum cameror vel fornicis, idcirco &
camerale didtum, quali tribus quibusdam
columnis fiiftenta- tum &c eredhim :
reprarfentat autem compofitione fua figuram
triangularem, conftantem lateribus inaequa- libus, a
parte poft eriori quali duplici arcu,
ab anteriori uno (olo. Ulus corporis hujus,
idem qui in fabricis fornicum vel archi
trabium eft, quod &teftudo nominatur,
qui licut alter Atlas ampliliimam mo- lem
cerebri totius luftentat , ne ventriculum tertium
comprimat. Apparet lub camerato hoc, finus
tertius, qui aliud non eft, quam cavitas communis
( &c concurliis duo,
qui le in cavitate pridida explicant) qui cum
humillima fedefiia quodammodo cedit. Hiclinus
a Galeno ventriculus medius appellatur, vel
quod intra duos fuperiores, & quartum
inferiorem litus eft, vel quod quali centrum
cerebri occupet , dum tantundcm diftat ab
occipite, quantum ab olle frontis. In eo
obfervantur meatus vel canales duo,
quorum unus ad balem cerebri delcendit,
alter in quartum linum dirigitur: unus eorum
&c ftatu, & politione humiliori ultra tendit,
in cujus extremitate oftium quoddam parvum eft
membrani tenuis, primum quidem dilatatum, &:
apertum, pofthic anguftius in fimilitudinem
infundibuli, unde &: nomen illius, licut
& catini mutuatur; perhoc tanquam per manicam Hippocratis,
percolatur pituita cerebri. Sub hoc catino
extenditur glandula pituitaria di- <fta , qui
tanquam lpongia, aut caro vaporo! a, & bibula,
attrahit, imbibit excrementa (uperffua cerebri,
Sc ea lenlim per cunei foramen diftillat. Apparent
hic a lateribus plexus duo, qui a Galeno
rete nominantur: T res hi particuli, nempe
Infimdibulum, glans pituitaria, & rete
monftran non poliunt, nili detradfa,
nudata, Sc levata medulla cerebri uni
veri a. Meatus alter aut canalis
ventriculi tertii, amplior primo ad quartum
linum dirigitur, de hocq; ad illum
via eft, in qua particuli quidam exigui
le offerunt, & primum quidem gl andul a
turbinati figun, non dill imilisnuci pineali;
dicunt eam pro fundamento, & firmamento venis dle, &
arteriis in cerebro fparlis, licut & aliis
glandulis puris, ut libera via pateat omni
ani- mali Ipiritui, ad tertium & quartum
ventriculum. A tergo canarii corpulcula
quidam rotunda funt, & duriora, qui quali
nates formant, fub quibus tu- bercula
quidam apparent,per modum teftiiun: quorum ulus eft,
ut canalem forment, qui de tertio ad
quartum ventriculum defeendat, &
(ut dici folet) (alvum condudtiim Ipiritui
animali pribeat. Denique (mus quartus occurrit,
communis cerebello, & medulli ipinali: minimus
omnium parvitate fua, led folidior citeris; Hic a
principio luo dilatatus, fenfimreftringitur, donec
in acumen terminetur, in modum pennilcriptorii,
unde &c hoc nomine a verfatiflimis Anatomicis
appellatur, inter quos Hierophylus
eft. Errant autem qui opinantur, membranam
elle tenuem & plenam rugis : necellanum autem
erat hunc in dilatatione cerebri
diftendi,& in ejusdem contractione
complicari. Brevis & fuccida eft hic
deferiptio cerebri anterioris, <k partium
ejus. Succedit huic cerebrum pofterius,
appellatum Cerebellum, quod a natura ad beneficium,
& levamentum prioris formatum videtur: idque
ut fpiritus animalis de finubus cerebri
tranlinillus, hujus opeconlervetur, aptetur , & ad
medullam fpinalem ablegetur. Figura ftu largius
eft, quam longum fit aut pro- fundum,
exprimens formam fphiri, vel globi com-
prelli, 8c dilatati : quod iplum quoque
membrana tenui & dura opertum eft, non ex
omni parte nihil- ominus: ab inferiori
parte enim viciniori cerebro contiguum eft ,
& color ejusftibcinericius, fubftantii
craflioris & durioris anfraCtiis ejus exteriores
lunt, 8c ad ulteriorem
ufque medullam pertingunt:
decuplo minus eft cerebro. In illa parte calvarii litum eft, qui duabus foflis occipitis circumi
cribitur: totum ex quatuor partibus formatur, quarum dui laterales funt,
& quali binos globos libi invicem oppolitos conftituunt;
dui reliqui in medio confiftunt, & quali procellus
quidam lunt, qui vermium figuram relerunt,
undeSc processus vermiformes vocantur: quarum
unus anterior, meatum apertum tenet de
tertio ad quartum linum: alter ad
partem poileriorem medulli Ipinali incumbit, &
ad quartum linum refledtitur,
qucn> apertum ad motus necessarios tenet.
Interim de substantia unius alteriufque cerebri tanquam
de radicibus luis propriis egredinir ramus,
lpmahs, inquam, medulla, a quibuldam cerebrum
longum appellata. Spiritus Sanctus in
Eccleliafte, cum eleganti, quamvis oblcura
allegoria hanc medullam funem argenteum nominat ,
lic & receptaculum ejus fiftula lacra
dicitur: appendix autem & vicaria cerebri
reputatur: nec enim hujus dignitas &
officium inferiora funt dignitati cerebri,
lic nimirum hujus & illius natura fe
providam confervatricem pribet: & quemadmodum
cerebrum ollibus calvarii munitum, &
circumvallatum, duabufq; tunicis opertumeft. lic
altera, circumdata eft & munita vertebris
luis, tanquam lepimento
fuo, tecta etiam dura & c tenui meninge,
diuturnam opprelflonem non
fhflert. Sed veteres opinati funt integra
defludtione quadam, aut vero etiam luxatione
lola vertebrarum liibitaneam evenire polle
mortem. Necellaria fuit creatio hujus:
line concurfii etenim ejus per univerfum corpus derivari nervi non poterant:
priierrim qui lexti conjugationis eft,
tam minutus, ut ad plantas ulque prolongari non potuillet:nec vero etiam prididti nervi vaftillimam membrorum molem commovere.
Idcirco altiilimus Deus medullam creavit, cui fecunditatem
generandi nervos contribuit. Nafcitur hic de utroque cerebro, non de inferiore aut cerebello lolo (prout minus experti judicant) cum mediante illo,
tanquam de communi officina
& aquidudtu fpiritus animales diffundere le in nervos debeant,
tanquam in rivos, atque inde in totum corpus
defeendere: qui fpiritus perfectionem fuam in
limibus cerebri nacifcuntur. Conveniens itaque
erat locare 8c ftabilire principium illius
prope illorum Ipi- rituum officinam : qui
etiam in tertio & quarto ventriculo continentur:
&: hi punllimi lunt, omnimodo ab
omni impuritate delicati, 6c
mundi. Spinalis
medulla ergo de quatuor quali magnis
formatur radicibus, quarum dui majores de
una alteraque cerebri parte nalcuntur:
alteri dui minores de cerebello. De
his quatuor limul jundtis medulli (pinalis
corpus compingitur. De hoc autem deinceps
quali infiniti quidam iurculi oriuntur, &in
plures ramos fru&ificant, qui in partes
corporis uni- verfas propagantur: de qui a
veteribus Anatomicis olim in varias
conjugationes diftindd fuerunt. De Modernis
noitris lic medulla hxc dividitur :
pars ejus, inquiunt, calvaris includitur, &
illic obfe- ratur, altera foris eft. De
illa qus ab intro eft, le- ptem
nervorum paria nafcuntur : hinc proceilus ma-
millares lunt, & principalia odoratus organa.
Altera medulla: pars, inunita de circumvallata vertebris,
motum lyftolcs, autdiaftoles non habet , ut
nimirum fiibftanda fe cerebri includeret
olfibus, qus motum habent : unde hic apparebit,
qualiter nervi per brachia , per femora ,
perque alias principales partes , &
inferiores divaricentur. Hic caudex, aut
ramus cerebri coopertus membrana tenui , aliquantum
diftat a dura: per teneram autem venuls qusdam
diicurrunt , de arteris minuta:, diveriimode
implicats, qus medullam nutriunt, de per
eandem vitales fpiricus diffundunt.
Egreditur medulla hsc per foramen amplum ,
de rotundum e calvaria: primum amplillima , de
cral- fiiTima, qus paulatiin attenuatur, dum de substantia
ejus deperit aliquid, nil tamen de corporea
mole, quam ubique eandem retinet : pertingens
denique ad dorli finem in varios
ramos coni umitur, qui omnino caudam equi
figurant: atque hic terminum tuum confequitur.
Quaii- infinitus nervorum numerus eft,
qui ab eadem derivantur: hi vero, dum
illi, qui quali infiniti lunt, egrediuntur,
le uniendo tanquam corpus unum formant;
volueruntque Anatomici tot nervorum elle
paria, quot lunt vertebrarum foramina.
Omnis interim nervus a principio ortus lui
multas habet fibras conflatas, dc produdtas
de lubftantia medullari, de membrana tenui: dc
hs fibrs defeendendo paulatiin de medulla
leparantur, dc dum foraminibus vertebrarum appropiant,
cralla quadam membrana, tanquam tunica
mduuntur,dc in unum le reducendo nervum
conftituunt, qui dum per foramen fuum
egrefliiseft, in iisdem foribus rurfiim
divellitur. Interim quanto longius
1'pinalis medulla defeen- dit, tanto altius
nervorum fibrs nalcuntur, dc longinqua habent
principia: licut nervi dorfales, delumbares, fi
attentius obiervati fiierint , de cervicali medulla
delcendunt.
Ab initio lumborum ufique ad extremum Ollis Sacri multi funiculi cralliores
inveni- untur, qui tamen invicem uniuntur,
ea ratione, qua pori vertebrarum,
ut dum in anteriora, dc pofteriora {pinalis
medulla incurvatur, non nimium violenter agitata,
aut premeretur, aut rumperetur, necellarium
itaque erat eam in inftrumenta capillaria
terminari. De his autem haefenus rationatumlit :
quandoquidem definire fingula cum circumftantiis
dc conditio- nibus fuis , idem eilet, ac
munerare velle arenas maris , dc ftellas
firmamenti. Cum autem calamus mihi
fit in prsdi&is dc brevis, dc
imperfectus ( prsfertim quod hsc profeilionismes
nonllnt, qua mihi cura animarum non
cor- porum incumbit ) multo potius talem illum
elle conconfiteor, in difeutiendis qusftionibus
illis arduis Galeniftarum , contra Peripateticos, Hippocratis
, Avicenns, Ralis, dc intra modernos
Velalii : videli- cet an cerebrum principium lit
facultatum : quomodo facultas fenfitiva duplex fit, interna,
dc externa: qua ratione fiant imaginatio ,
dc intelligentia: de quali temperie cerebri,
fedes memoris fiat: de loco majori,
dc litu principali anims rationalis : cum
Hie- rophylus eam in vale cerebri collocet
, Xenocratres in vertice capitis, Eraliftratus in
membranis cerebri, Empedocles, Epicurei, dc Aigyptii
in thorace pedfoScarlattim Homini Sjmbohci Eom.
I. ris, Morchius in univerfo
corpore, Heraclitus in agi- tatione extrinleca ,
Herodotus inauditu , Blemor Arabicus , dc Sinenfis
Medicus Cyprius in oculis, Strato
Phylicus in fuperciliis , Peripatetici dc Stoici
facultatem hanc omnem in corde collocent.
Con- cludam ego cum Vetulo famofo Coi: Cerebro ,
ait, intclhgimns , deliramu, in f animus , cum
aut calidius fuerit , aut fjcc.us , aut frigidius, idipfinn
dc Galenus ientit. Hifce auream Philonis
lentendam adjungo, Je f fi qui ait:
ubicunque fate/litium regium eft , & Rex a
fe£Hs. jute ihtio (liparas fidem habet •
fed totum anima fiatellitium , finf/mm quippe
organa in capite fit a funt, bi ergo
fedes an ima praepua. Nec vero
etiam mentis oculum ulque adeo p er- ipi
cacem elle reor, ut adimam omnes
ledes, dc relidendas facultatum dignolcere valeat:
id folum referam quod Galenus Ientit , qui
arbitratur, earum Ut Placitis, omnium originem
in cerebro elle, non in csteris organis,
prout facultas motus eft, dc (enfiis.
Arabum univerla Schola harum diverfas
manfiones partita eft in cerebro , dc
cuique facultatum fuam propriam fe- dem dejlinavit:
idipfiim etiam Avicenna dc Averroes
voluerunt. Ha: opiniones validioribus argumentis
ftabiliri pollent: fed iis ea remitto,
qui hxc tufius aut tractare,
aut indagare ftudendo latagunt. Porro nec
modica nec brevis quxftio eft, fi
nimirum facul- Fen-1 tates praecipua: a temperie
cerebri dependeant, aut de conformatione ejus:
hoceft,utrutn actiones fimiticfi ltfi de
lares lint , aut organica-. Obfcurillima quaftio,
in memoria. qua fe plura etiam
illuminata ingenia intricarunt. Ad hanc
nihilominus obfcuritatem magnam attulit elu-
cidadonem Plato, tum cum nos monet : Non
retlc inTheeteto: f habet anima, in denfo , aut
lutulento , molh nimis , aut duro cerebro :
molle enim celeres quidem ad perci- piendum
efficit , fed eosdem oblivio fos-^ durum dau
me- mores, fed ineptos ad percipiendum efficit :
denfium fi- mulacraobficur a continet. Et
Galenus: Melius foret 8 • Ue ufh par-
exifiimare Imellettum fiequi non
varietatem compof- “Hm tioni , fed corporis , quod
cogitat , laudabilem tempe- riem j neque enim
perfeEHo intellcchts quantitati (pi- r it
ustam artribuendaeft, quam qualitati. Unde ad
fuperiora qux aprxfads allata funt , concludit
Lau- 7fi- rentius. Ex hi* fiatis
parere arbitrantur quid.am fiacultates Anima
non a conformatione , fed k temperie cerebri
exerceri. De ufii cerebri Ariftoteles
fentit, idipfiim folhm ad refrigerandum cor
formatum elle, itaque compo- fitionem ejus
humidam elle dc frigidam: quam len- tendam
Galenus refutat. Cum cerebrum, inquit, Ue
h[h paraffu, quovis ambiente aere, etiam
aftivo calidum fi;} u“m- quomodo
refrigerabit cor ? an non ab aeri*
infpiratu hauritur? temperabitur potu ?f dicam
Peripatetici non fufficere aerem externum
refrigerando cordi , fed requiri aliquod vifcu*
internum : hoc eis obtrudam, cerebrum longi
(fimo intervallo a corde diffitum efie, CE
ofiibus calvaria undique obvallatum : debuiffet, msher-
cule, aut in thorace locari cerebrum , aut
faltem inter - jeEia, cervice oblongiore
non diftingui. Hxc Quxftio non de
limplici penna: tradbu eft, dum per has
undas experriffima edam navigia naufragarunt:
cumque fe in portum evadere polle
delperarent, prout non ra- ro accidit iis,
qui margaritas pileantur, cellare ab indagando
coacfti fiint: unde dc ego, dum tales
video illuc non potuille piertingere , iter
tam laboriolum, de prxdicftasfyrtes evito: videlicet
qualis fit fpintuum natura, modus , dc locus
generationis: erronea de hoc opinio Argenterii ,
admirabiliter a ailigcn- tilTimo Authore meo
confutata : utrum prarte- rea fe cerebrum moveat
violenter, dc vigore connaturali, aut vero per
motum arteriarum : A 3 ardua, longa, &
difficilis omnino quxftio , fi ulla alia,
an nimirum (entiat cerebrum , & quomodo: in
quo loco rurfiim diverlx fimt Galeni,
Hippocratis, tk Peripatetici lentenda'. Prxtereo hatce
do&rinas, tum quod obfcura fiint & difficiles,
tum quod non tam ad Anatomicum ha
fpedent, quantum illa qua fuperius jam
relata, & adhuc referenda fiint, podus ad
philosophiam naturalem pertinent. Quapropter
in ulrimo loco fe mihi offert
dequalitadbus licut & de cerebri temperamenco
ratiocinatio: ubi denuo nonpauca’ fimt a multis
partibus introdudfre opiniones, quas egotame
qua polium brevitate perftringam.Conlentiuntinterimhic
& Peripatetici, & Medici, cerebrum in
qualitatibus luis activis frigidum elle, in
pafiivis humidum: dillentiunt nihilo- Departibiu
minus Medici ab eo, quod Peripateticus retulit,
dum Animal. c. 7. cerebrum frigidum idcirco
ftatuit, ut refrigerando J. cordi
ferviret:Medici non minus calidum volunudum
illud Galenus quovis atitivo acre
calidius elle docuit. Sunt nonnulli, qui
Galenum, & Ariftotelem conciliant, duplex temperamentum
cerebri admittendo, infitum imum, alterum
influens. Frigidilfima eft compolitio medullaris
fubftantia: illius, led de influente lubftantia
calefitjdum circumdatum & perfufum eft a
Ipiritibus multis, multisquc Arteriolis interceptum.
Si innatam temperiem ejus intuemur eadem
eft, qua: fpinalis medulla? dum filbftantiam
cum eadem communem habet: li ad temperiem
influentem refledimusjunum altero calidius
dicitur,idque ob arteria- rum copiam,qua: fe
vaporofis filis & fumidis exhalationibus lublevant.
Quidam fiiftinent cerebrum ablolute, (impliciter
calidum elle , led iola comparatione frigidum :
<$c C. y.lib.ix. Galenus: Cerebrum quamvis
calidum, frigi dijfimo de Tetnper. corde e/l frigidius:
propter quod Hippocrates fedem fertincntibtu.
j]jucj frigoris appellat : hanc tamen Laurentius
non approbat, dicendo: liquidem illud frigidius
eft cute, qua: videlicet extremitatum
medietatem tenet, potius frigidum quam
calidum elle debebit: illud vero cute i'Je
tempera frigidius elle Galenus docet.
Contra quidam argument.c.y. mentantur, qui
dicunt, nudato cerebro , continuo ab aere
refrigerari, quod ab ambiente non evenit.
Rc- fpondetur alterari cerebrum , dum aeris
alluetum non eft, prout cutis: fic
Sedentes, non allueti aeris conti- nuo ab ipfo
lividi fiunt, ipfinn etiam cerebrum calidius
cute, dum calvaria cooperitur, de arteria
etiam & membrana multos plexus habet.
Concluditur ex his: Cerebrum de temperie
1'ua innata frigidius elle, & de temperie
influente, calidius : atque ejusmodi illud elle
oportuit, ne portio dedicata continuis
medirationibus accenderetur, ne evanefcerent fpiritus
animales, qui tenuifrimi funt , ne motus temerarii
essent, & fentationes delira;, quales
phreneticorum funt. Adverfarii hic novis
argumentis inlurgunt, dum ajunt: fi temperamenti
frigidi eft cerebrum , qua ratione fpiritus
animales progignit, &c vitales attenuat,
qui effectus vehementimmi caloris fimt? Relpondetur
attenuari (piritumin plexibus parvarum arteria-
rum, in illis viarum anguftiis: non minus
etiam fpiritum animalem fieri, non tam
per manifeftam qualitatem, quam per infitam
quandam & abditam proprietatem: cum enim
fpiritus cordis, quamvis calidiflimi, crafiiores
fiant, quam illi cerebri, qui frigidiflimi
fimt, evenit hoc imbecillitate caloris
agentis , fed de dilpoljtione materis
patientis generat cor fpiritus vitales de
(anguine per venam cavam porrato. Fabricat
animales lpiritus cerebrum de spiritu vitali tenuillimo,
ita &: calor modicus alimentum debile
concoquit, validus id quoderaffius eft.
Sit itaque in adtiva quantitate fua
frigidiflimum cerebrum, in pafiivis non
eft qui ambigat illud humi- dum elle,
non minus & inlitafua, influenteque temperatura.
Cum hac videlicet temperie creatum a
Natura eft, propter perfectionem qualitatis
fenfibilis, fenfatio autem ha’C a paflione fit ,
& id quod humi- dum eft, facilius lpe&ra
& imagines recipit: pari ratione ad ortum
& propagationem nervorum, qui fi de duriori
fiubftantia eflent, xgrius utique dederentur, tum
proinde ne duritie fua & pondere
aggravarent: denique ne membrum illud ad
perpetuum motum, fenfationes, & cogitationes
deftinatum in flammaretur: Sic
enimvero qualitate qualitati unita cerebrum humidum potius quam frigidum
eft, & inter partes humidas tertium ordinem, &
inter frigidas quali
poftremum obtinet. Occurrit hic alia infuper non modica,
& necellaria admodum quceftio, quanta lmt
&£ qualia cerebri excrementa,
per quos etiam canales & condudus expurgetur. Cerebrum ergo cum temperamenti medullaris,
frigidi fit , & humidi,
nutritum fanguine pituitofo, per virtutem libi innatam,
& natura: fua: propriam de superfluitatibus
alimentorum copiam grandem excrementorum generat:
fed cum (it totius corporis caminus,
in limilitudinem cucurbita: parvae, autcujusdam ventofie,
cujus figura ab amplitudine in anguftum
aut acutum terminatur, iniidet trunco corporis,
&d partibus infer ioribus,omnium generum
refpirationes attrahit &: abforbet j tefte
Hippocrate. Inde dubitandum non eft,
quin vaporibus his im- Libella de pletum,
&fine intermifiione imbutum, & quali in-
gUndulu. ebriatum , in (emet multa fiiperflua
& (iiperabun- dantia contineat, ita quidem,
ut cum humidum fit, &J frigidum,
ratione mamfeftifiimi fitus , excrementis multis ,
&. materia crafliori abundet. Ha:c autem
, fi Hippocrati & Galeno fides habetur,
duorum gene- rum eft: altera enim
tenuis,altera crallaeft: quarum illa vapori , aut
fuligini non dispar, per condudus infenlibiles
transpirat: altera autem per meatus con-
fpicuos, & ex inferiori parte apertos
purgatur.llcut il- lafiiperior per partem fuperiorem.
Excremento tenui & vaporofo redundat
cerebrum ratione (ituationisjhalitus enim
adfpartem lupcriorem alcendunt, & vafa in
capite terminantur.in partes vero inferiores
quod craflum eft propter frigidam &
humidam temperiem facilius delcendit, unde plus
reliquis vifceribus omnibus hoc humore
abundat. Hujus excrementi eradi pars
pituitofa, aquea, de ferofaeft, pars biliofa ,
pars melancholica: quorum illud quod aqueum
eft,de reliquiis fanguims pituicoli & crudio-
ris producitur : biliofiim vero de portione
melancholica, terrena, allata, &c torrida, propter
caloris excesum, portio videUcet alimenti illius,
propter quod& facile amarefeit.
Arbitratur Argenterius aqueum illum &
muco- fum humorem qui per nares &
palatum (eparatur & emungitur, proprium cerebri
excrementum non e(- fe : cum multi
nec fpuant,nec emungant hanc pituitam: led
humorem quendam elle generatum in hepate, miftum
(anguine in venis detento, qui generatio- nem
luam in cerebronon habeat, led illuc
portari, quando per imbecillitatem facultatis
concodr icis,aut vero per intemperiem
frigidam aflimilari cerebro ne- queat , ita
vero tanquam luperfluum per nares & palatum
emitti. Hoc li verum eft, ad quem
ufiim in (ede (phenoidis extenditur
glandula carnis poro(ae,& bibulx,prout didtum
eft? hxc ergo ad hoc deftinata non
eft, ut hanc eluviem recipiat, &
expurget ? fi humor hic pituitolus in
cerebro male temperato ge- neratur , quis
glandula: ufus erit, qux in cerebro quamvis
temperato repetitur ? Natura fagax Sc
Libello de llandulu. C. i;. Anis
parva. C. 2- lib. 2. de locis
ctffe- clis Aphor. 2 Seft.i. c. prudens
nil fruftra operatur : quod fi vero
dodbrina Argentarii valida eft, fupervacaneum
erit infundi- bulum, & glandula pituitaria:
praeter harc prafatus author inquit, bene
temperatos nunquam pituitam hanc iputo ejicere,
contrarium tenet Galenus, ita- que excrementa
pituitofa & mucola propria fimt cerebri, &
proprios canales fuos habent, ad hoc
fabricatos, ut inde expurgentur. His
ftabilitis Sc in ordinem redadtis,
fupereft, qui- bus itineribus hac expurgatio
fiat , difcutere. Excrementum quod tenue eft,
&fuliginofum, cum ex fui levitate fupcriora
petat, per Meningem evaporatur, per cranium
deinceps, & per cutem, idque infenlibili tranlpiratione,
dum corpus humanum per modum (pongix,
foramina multa in fe continet. Inde eft ,
quod cum per olla penetrare hac
fuligo nequeat, provida natura commifluras in
cranio, plurelque cavitates ejus diftinxit, &
collocavit. Excrementa vero crafliora , cum
ex fui dilpofitione naturali ad partes
inferiores ferantur, canales ha- bent confpicuos,
nondum a Medicis ftabilitos. Hippocrates leptem
condudhis agnofcit, per quos de cerebro humor
hic defiuat, per aures nimirum, per nares,
per oculos, per palatum, per partes
guttura- les, per gulam , per venas , &
medullam lpinalem in languine. Galenus
eorum quatuor aflignat, hoc eft: palatum, nares,
aures, & oculos: idiplum etiam alibi fentit,
<Sc confirmat: quamvis in Commentariis non
nili nares, &c palatum enumeret, dum
ait: declives cerebri meauts tum per palatum
in os, tv,m per corpus narium ,
conjpicuis ac magnis orificiis craffa cruciam
excrementa. In primo lymptomatum lolum
ad id vult idonem elle palatum, dum
opportune concoquitur, &: nares pro odoribus
folis compofita fint, &: pro
refpiratione lic in variis locis diverfimode
hic Medicorum Antelignanus dilcurrit. Hinc
eft, quod do&iflimus Audior meus,
adeoncilanda loca tam diverla , primo fui
intuitu libi admodum diilentientia , per varios
condudtus varia cerebri exprementa, pkuitofi
nimirum, biliofa , & me- lancholica expurgari credit:
Horum condudtuum alios natura: ordinarios
elle, multiim familiares , & confuetos : alios
extraordinarios, nec ulque adeo congruos.
Ordinarii ad expurgandam pituitam dedicati
lunt, ut palatum, & nares plus tamen
illud, quam ha: , cum potiflimum pro
odoratu fabrefabta lint. Ipfa adeo Anatomia docet,
condu&um vifibilem , & conlpicuum de
tertio cerebri iinu formari , qui ad an-
teriorem ejusdem balem extendatur , in cujus
extremitate tenuis quadam membrana: particula,
primum larga, & patula, deinceps anguftior,
& ftndior appareat, per modum infundibuli ,
quodienfim in pa- latum, & in os deftillat:
& hic eft, ubitanquam per Hippocratis
manicam (prout alibi relatum eft) hu- mor percolatur,
& a glandula pituitaria pofthac re- cipitur.
Quod fi fuperiores cerebri ventriculi quandoque
abundent, & eluviem mucofam diftillent,hanc
per tubercula fim illima papillis & per
os Ethmoides vel cribriforme emittunt: ex
hinc fubtus materis bi- liofs continuo
per nares expurgantur. Quidam fic
philofophantur materias hafce bilio- fas ad
aures rejici , ut earum olla calore &c
ficcitate fiia defendant : pituitofas vero per
os &r nares evacuari , ut videlicet hi
meams aperti humiditate pradidta a ficcitate
prohibeantur. Hi canales ordinarii lunt,
per quos confiieto natura: ordine cerebrum
purga- tur. Illic rurftim alii lunt,
extraordinarii, per quos cerebrum, humorum copia
pragravatum fe nonnun- quam exonerat. Sunt
autem oculi , Medulla fpinalis, & Nervi , unde
paralylis oritur : quandoque & per 1
venas, &per arterias id contingit , dum
humorum decubitus in parotides contrahitur. Hac
autem excrementa particularia cerebri non fimt,
hoc eft, me- dullaris fubftantia, aut de
ventriculis ejusdem, fed potius de his vafis,
de venis & arteriis videlicet, ex quibus
tumores glandularum, opthalmiae, 3c aurium
inflammationes lequuntur. Hac excrementa
interim cerebri temperati , iii fubftantia lua
nihilominus, & quantitate qualitate intemperata
fimt. Tempora quo excernuntur fluida
funtlubftantiafua, qua: non nimium cralla eft,
nec humida : taliter in quantitate lua funt,
nec enim copia abundanti luxuriant: in qualitate
vero nec acrk lunt, necfidla: prafertim
fi fuccefiu temporis a facultate lua concoquantur,
Sc feparentur. Reftat breviter videre
per quos condtidus excrementa quarti imus , &
de cerebello purgentur. Non abs re
erit nolle , hac excrementa pauca admodum
elle, tam propter cerebelli duritiem , quam quod
hu- jus iinus tenuilfimi fpiritus lint,
&c finceri, jam omni- modo expurgati, ita
ut id quod illic facile colligitur,
facile etiam dilTipetur: id quod in cerebro
non eve- nit, cumlithumidum, continens
fuperfluitates nori modicas, atque ideo copiofa
expurgatione necelle habet. Grandis,
laboriofa, 8c non minus fuperioribus dif-
ficilis indagatio eft, nolle numerum, ufiim, 8c
praftantiam ventriculorum cerebri. Ego vero
intuens meoccurfum difcuilionishujus declinare
hon polle: ut inde aliquid etiam adducam,
cum Authore meo, dicendum qualiter
ventriculos quatuor Galenus fta- biliat,
fuperiores duos , quos anteriores vocat, unum
in medio, quem communem nominat, ultimum
deinceps, qui cavitas eft. Avicenna non
nili tres aflignat : iupremum, medium ,
depoftremum. Verum qui- dem eft fub titulo
unius priores duos ab eo mtelligi,
cum unius adeo figura: lint, 8c fitus,
& magnitudinis, & ftrudtura. Verlatiflimus
alioqui Velalius repre- hendit in hoc loco
Galenum de ufu ventriculorum fuperiorum, idcirco
quod hosfinus organa odoratus elle voluit ,
&c eofdem etiam pituitam in os
cribriforme percolare. Author meus in defenfam
Galeni ait , Imus anteriores in tantum
organa odoratus ap- pellari, quod ad eos
odores ferantur, de quibus eli- gunt, rejiciunt,
vel judicant, nec tamen propterea obftare
quicquam, quin fi cerebrum eluvie mucofa
refertum fit, in eos finusle fundat:
cum pituita non raro quoquo verfum in
cerebri corpus fe difpergat, prout fape
in Apoplexia contingit, le diffundendo in
nervos, &c in lpinalem medullam :
unde paralylis. Argumentantur in contrarium
alii, dicendo: extingui utique odoratus
lenium, fi per hunc pituitola tranfcolatur
materia, prout experientia docet. Re-
Ipondetur ad hac, hoc de fluxione
continua & magna humorum abundantia provenire,
qui tum obftrudti- onum in proceflibus
caufafunt: non fecus ac in perpetua
occlufione pororum qui in offibus fimt.
Quidam Modernorum fuftinent anteriores ventriculos
non ad praparandos fpiritus fadtos elle,
cum fint excrementorum receptacula, ipiritumvero
animalem cavitate fenfibili non indigere.
His Galenus refpondet, ventriculos fuperiores
ad purgationem Ipiritu- umminifterium fuum
exhibere, & ad expurgatio- nem materia: fuperflua.
Ita per Ethmoidem odores afeendunt, &
non minus fuperflua evacuantur. Sic emmvero
de excrementis cerebri dicendum , qua per
palatum & nares Ime intermiflione
excernuntur, quod nullum omnino nocumentum
nec odoratui, nec guftui adierant,
fiquidem ciun moderamine defluxerint. Quod
priftantiam & dignitatem horum ventricu- lorum, quifuperiores
funt, attinet, ambigendum non eft;
quin citeris ex omni ratione poftponendi lint, non quod citeri
principalis facultatum ledes lint,
fedquodin iis generatio (pirimum animalium fiat. C.3./.7. Totum
hoc Galenus doce. Cum
interim quatuor ventriculi fint, quiritar quis
eorum potior Iit, & nobilior:
vult Galenus Imus luperiores citeris
elle ignobiliores, idque exemplo adolelcentis
cujusdam demonftrat, qui Joniiin Civitate
Smymenfi recepto vulnere in his linubus
fiiperioribus, vita? &: ianitati reftitutus
eft. Non cum tanta elevatione loquitur
de his citatus Galenus dum de tertio
& quarto trade ufu par- &ac.
inquintoenim capite ad tertium de locis
ajfefUs Uum primatum pofteriori donat : hic verba
ejus funt: Spiaep aatu. rptlts animalis in
cerebri ventriculis, maxime in pofteriori
continetur: quamvis non contemnendus fit medius.
Ipfe etiam Hippocrates: poftremi quidem
ventriculi vulneratio maxime omnium animal
Lcdit, fecundo loco medii , minima ex
anterioribus utrisque noxa contrahitur. Hoc
id.em quod feStiones, collifones quoque faciunt.
His omnibus ratio (iiffragatur, dum
ventriculi ignobiliores apparent, qui majorem
habent amplitudinem, Quartus Imus omniii
anguflillimus eft,& mi- nimus,
Ipiritumque animalem lmcerum, delicatum,
Sc omnimodo expurgatum continet. Reliqui duo
pra?parando folum Ipiritui ferviunt: itaque
omnium nobilillimus eft quem dixi. Videtur
Galenus his contrarium lentire, illic ubi 5
.delocuaffe ait: Si aliquando tota anterior
cerebri pars afficiatur, Ftu C 2. cM'
ca qua funt circa fupremum ventrem
(liipremum au- ue locis C.
1, tem eo Joco medium intelligit, nelcio
ob quam ratio- nem) ei conflit ire
neceffie efl difeurfivas omnes ailio- nes
vitiari. Si difcurlus in medio finu,
ergo nobilior. Hic ergo prirogativam linui
tertio allignare videtur. Sic in capite
ultimo fabulam Vulcani exponens, cmn caput
Jovis bipenni conquallallet, eum inde Minervam
Deam Sapientia? traxille ait: per quod videtur non minus ventriculo tertio prirogativam hanc donare. Hanc dignitatem ftni&ura memorati
ventriculi admirabilis indicat, dum vulnera occipitis minus
periculola funt, quam qui in fyncipite hunt:
ita (enti tHippocrates: Pluresex his, qui
pofteriori capitis parte funt vulnerati,
mortem effugiunt, quam qui anteriore.
Conciliabitur itaque Galenus, li dixerimus:
quod dum linum quartum priftantiorem elle
inquit , Sc digniorem , hoc eum luo
arbitratu dicere, dum autem de tertio
ratiocinatur , eum lentendas aliorum fequi, &
in particulari Nicrophyli, prifertimqued
facultatibus pricipuis fuas fedes proprias
non ad- Icriplit liciit alibi memoratum
eft. In vulneribus occipitii raro admodum
ventriculus quartus offenditur, dum carojiicut Sc
cralfities , Sc durities ollis ve hementer
refiftunt : fed in lyncipite, hoc eft in
ven- triculo tertio olla tenuiora lunt: Hinc
Author meus ait: non erralle Galenum in
hiftoria prifente cerebri totius, nili in
mirabilibus ejusdem plexibus. Hoc os in
homine usque adeo breve & parvum eft,
ut pene oculorum aciem effugiat. Hunc
plexum coronalemqui in ventriculis Cerebri
luperior eft, cum Mo- dernis quampluribus
Rete mirabile nominat; dum ineo Spiritus
vitalis attenuatur, & animalis certum quoddam
rudimentum Sc praeceptum coiifequitur. Ex
tot igitur operationibus, qui de interioribus
Capitis proveniunt, nobile, lingulare, Sc
elevatum hoc Compofitum , plus adeo quam
quodvis aliud in humano corpore dicendum
eft: Altillima rupes, in qua pricipua vicini
civitatis conftrudba lunt propugnacula : nili
malumus cum majori proprietate illud nominare,
Metropolim famofam fubje&arum libi Regionum :
vel Primum Mobile, fub quo reliqui fphiri
inferiores moveantur, vel luminofum Solem,
qui partes omnes, tam vicinas, quam
longe diflitas, illuminet Sc perluftret vel Officinam ubi
pungenriflima tela, aaitiflimarum cogitationum
fa- bricentur: vel Ditifiimum Aerarium , de quo
tot po- tentiarum Sc effedtuum thefauri
depromantur, vel Compendium, in quo Univerfitatis
totius negotia reftringannir, & epilogentur. Vel
fontem peren- nem de quo copiofimmi rivi
profluant, ad inundanda Sc fcecundanda prata
membrorum tam qui pro- piora , quam qui longius
collocata funt j Vel Principem abiolutum,qui de
partibus libi fubditis homagi- um
fidelitatis exigat, Caput, inquam, quod
jure merito Principium,Dominatorem, Patronum,
Ante- fignanum,Ducem,& Magiftram dixeris
omnium eorum,qui humano corpore continentur:
Mundus eft, propter quem Mundus creatus
eft. Sc quidquid in his lphiris
mortalibus Sc immortalibus concluditur: vivum
fimulacrum, Sc Imago Altisfimi, qui in hac
prodigium admirabile Omnipotentiae fui manifefta-
re voluit. Sed li tot,tamque
inexplicabiles dotes in hoc con- tento
includuntur: fi divina manus in interioribus
tot mirabilia Sc ftupenda operata eft, unde
ad dignitatem tantam profecit, nondisfimili gloria
fcintilla- re. Video Continens, hoc eft
Faciem, illam dico, in quam Creator Deus ,
fpiravit fpiraculum vita, & fattus efl
Homo in animam vi ventem. Facies qui
tali nomine infignita eft, quod univerfa
operetur Sc faciat, prout j arn fupra
determinatum eft
Facies fine qua imperfefta,in anima
line vitalitate, fine fpiritu reliqua membra poftrata
jacerent: line qua tanqua truncus monftruofiis, inutilis, &
abominabilLS, reliquu corpus omne decumberet; Facies
qui imprimit, & ex- primit objecta tam interna,
quam externa, per quam Homo ab
Irrationalibus diftingiiitur : qui fola radium
circumfert Majeftatis, typum Sc copiam Originalis
illius fupremi,quod beatitudinis noftn obje-
dum in coelis eft: perquam folam
cogitata interna producuntur: lola pulchritudo,
Sc complementum corpons,per quam folam, &
non per aliud, liti, triftes, fupplices,
eredi, aut fubmiffi fumus: Hic prima
eft quiplacet,qui attrahit, qui commovet,qui am-
pleditur,qui repudiat. Indicat hic fexum, itatem, decorem,
Sc ftirpem: in qua manifeftiflima mortis Sc
vici indicia defignantur. Jam vero
quod partes ejus Anatomicas concernit, dehisintradatu
de maxillis abunde ratiocinabimur. Supereft hic
videre paucis,ad Encomium potius, quam Anatomicam
ejusdem expolitionem, cur in eadem Facie
omnes adeo lenius collocati, cur eorum
quinque lint, Sc non plures: de
quibus illud inpvimis dicendum eft, quod
cum anima Hominis for- marum 01 nnium
prima fit , quotquot earum fub concavo Luni
reperiuntur, eaquenobiliifima, quantumvis individa, polita in
hoc Corporis Ergaftulo, eam nihilominus
fine fenfuum adjumento inteliigere non
polle. Cum his ratiocinatur, difeurrit, Sc lpeculatur:
inter phantafmata Sc opiniones verfatur:
unde non immerito Philosophus dixit; Nihil
eft m IntelleSiu, quin prius fuerit in sensu.
Cum igitur Caput fedes iit facultatum
animalium, tum vero etiam domiciliumRationis,
congruum erat ut lenfus omnes velut
fatellitium libi fubditum, Sc tanquam aulifui
miniftros principales imperio fuo obtemperantes, &
in Regia cerebri libi allidentes haberet.
Senilium vera numerus quinarius eft, qui
numero Facies comparata ftellis.
3. de Anima. Td&llS &
guftus iimpliciter necellarii ad Vitam.
humero aliorum tot fimplicium inmiindo
corporum correfpondet, carli, videlicet, &:
quatuor Elementorum. Potentia villis juxta
Platonicos elemento ftellari correlpondet, qute
ftellte non minus oculi calorum nominantur:
hx inquam facula: quarum objectum corpus
Iplendidun) &c flammigerumeft, quamvis non
urens. Odoratus objedaim igneum eft, omnia
Equidem aromata calida funt: Auditus quidquid
aereum eft, Guftus compolita aquea, Tadhis
terrena. In univerfitate aurem quidquid
continetur, in quinque objedadiftingui poterit, in
colores, in fonos, odores, sapores. &
qualitates omnes tradabiles tam primarias,
quam le- cundarias. Arrogant autem libi
quod Peripateticus dixit: Media quibus fent
imus quinque tantum modis alterari possunt.
Inde profequitur : Medium cfle fenlum vel
internum, vel externum: Externum aerem, vel aquam
; Internum membranam & carnem: quorum illa
pruna alterentur rebus externis, vcluti iis qua:
luminofa funt, tunc enimvero objeda funt
visus ; aut vero iis qua: rara funt, Sc
mobilia, & tunc auditui ferviunt: aut
vero iis qua: humiditatem cum decitate
permifccnt, 6c ad odoratum pertinent ,
fubjiciendo libi carnem, & membranam ; aut
vero temperiem qualitatum primariarum
fequuntur.autmixtionem licci,& humidi: & tali
modo illa quidem objeda tadus dicuntur,
ha:c objeda guftus. Denique quinque folx
fenfationes funt: tot enim earum neceflariaPerant
, non plures: alise quidem fimpliciter &
abfolute, alia: ad jucunditatem Se dulcedinem
vita: abfolute neceflarii funt tadus, 5c guftus:
Tudus fundamentum animalitatis eft (ita fentit philosophus
) guftus viciffim fundamentum eft nutritionis. linequa
abfolute vivere nemo mortalium poteft: Vifus, Odoratus,
Sc Auditus idcirco data ftint, ut
vitam beatiorem, & magis tranquillam
degeremus. Hi ergo quinque, ut ita
dixerim, Favoriti funt magna: illius Reginas,
anima nimirum; inter quos vifus/apicntium omnium
judiao, propter eximias ejusdem utilitates &
commoda, priorem fibi locum &
prorogativam vendicat. Proflantiam illius &dignitatem
quatuor res potilumumindicant.Primum varietas
rerum, qua: repraftentantur: tum deinde modus
aftionis inter omnes alias nobihftlmus: pon o
convenientia Sc proprietas cujusq;
objecti particularis, quo quafi lux divina
adionum omnium eft: denique horum omnium
certitudo. Omnium rerum vifibilium
differentias vifus dcmonftrat, cum omne
propemodum objedum coloratum fit , & visibile:
hinc oculus, prseteripfum objedum multa fibi
infuperad- Dicnicas & fcifcit, hoc eft,
figuram, magnitudinem, numerum, motum, nnb,unri,
ftaium, fitum, Se diftantiam: unde apnffimus
dicitur ad inventionem difciplinarum. Intelledus
ideas recipit , ab omni imperfedione materia: omnino
liberas j oculos itidem species incorporeas, qua:
per barbarifmum Intentionales vocan- tur-
Intelledus uno eodemque tempore binas res
invicem contrarias comprehendit, tum potiftimum,
cuma falfo verum difeernit. sic potentia visus inter nigrum
Sc album diju- dicat. Intel. edus liberum
mentis luae vigorem Se fortitudi- nem confervat,
ita ut nulla ei vis hanc libertatem
adimat: eandem quoque oculus praefefertin
videndo, qui hbertns nihilominus exteris fenfibus
negata eft: nares enim, & aures nunquam
non aperra: funt, nec aliter poflunt; non
fic oculi qui ad libitum clauduntur,
Scaperiuntur (ficut in eorum anatomiadicendum
eft) in nollro fiquidem beneplacito eft,
videre, vel non videre.Nobiliffimum denique objedum
ocu-lorum eft, lux nimirum, prxftantiflJma,
communiffima, & notiflima qualitatum omnium ;
Hac ratione motus Theopbraftus formam
hominis ex vifu definiri ajebat:
Anaxagotas ad hoc dixit natum hominem, ut
videat. Multo plura his in Anatomia
particulari oculorum dicentur. Debilem nihilominus
in his &
imperfedam perfpicacita» tem meam recognofco,
unde ne a tanta luce cxcaccari mihi
contingat, ab ulteriori Capitis indagme me
retraho, qui opti menovi cum aquilis nec
noduas nec talpas proportionem ullam habere.
Tu qui magis oculatus es, conjice
vifium tuum in Anatomicorum lucem,
qui tibi ledionibus difertioribus, &
clarioribus in hilce fibras profundius
abllrufas, Sercpofi- tas uuein, ego interim
accingor ad contemplanda )^!d^m“UtmJicMet
^“tumrupra torehdum nobis promptilTimani)
cumabomni tuIt) symbol nos divina tutela
vigilet (tumpnefertim ad fucSenrlmim Hominis
Sjmboltoi Tom, I. ' ; T - '-uiiidu
U1I1IUI1U- mano auxilio deftituti fumus,
lupra id quod antiquitus Marco Valerio
Corvino accidit,
cum in lingulari certamine cum hofte
confligeret: caput armatum callide depinxit, cui corvus
infidebat, adjungendo Epigraphen:
Infperatum auxilium. Generofus miles,
fk intrepidus dimicabat viriliter, fed fortafte fuperams ellet,
nili corvus inopino adventu , & rostro, &
unguibus adverlarium laedendo perterruillet, ut
tandem luccubuerit. Hoc divinum liiblidium
a S. Auguftino firnra id quod in
nuptiis Cana: Galilaee hb.i.adverf, facftum
eft, inhnuatur, dum redemptor nofter divi-
H&res. mfTimce matris lua: precibus
qua? commenfalium curam agebat ( vinum, inquit ,
non habent) annuit, vocans eam mulierem: &
quia in hydriis reliduum aliquid
remanferat, evacuantur vafa, &c rurfum aqua
adimplentur, exhinc admirabilis illa & prodigiofa
Argumen- cranfmutatio apparuit. Ha:c autem
ejus propria funt verba: Propter hoc
properante Maria ad admirabile tum oppor-
vini signum, ante tempus nolente participare
comtunum. pe.ndii poculum, repellit dicens: Nondum
venit hora mea: expeSlans eam, qua a
patre fuit in opportunum auxilium
pracognita. Fortificabat his le fuosque Philo
Hebraus: bono , inquit, animo eflote fratres,
ubi enim humanum cejfat auxilium, divina
non deflituemur ope: neminem dereliquit Deus.
Elevatif- fimaMusafuaJoannesCiampolusin amaritudine
liniftne fortuna; folabatur animam suam,in
paraphrafi super pfalmum: Jf)ui habitat: de verfu
illo : quoniam in me fperavit liberabo eumfic
feriptum relinquens: Fiduccia confolata fo
pur fon certo, Se la Reggia m e
chiufa, Che fla tra facre mura
il Cielo aperto E che far fordo a i
voti il Ciel non s’ufa. it
pede pauperum tabernas, regumque turres : alius i
eodem fenfu fcripfit: zJMors nullo varcit
honori: sntentia qua: limiliter a philolopho
Pnoclide consirabatur dum ajebat: Communis omnes
locus mait ,tum pauperes tum Reges. Si quis le fortuna:
totum dedicaflet, Iperans ab eaem Ubi bonum
omne eventurum , lic ab authore uodam
reprelentabatur: Juvenem figurabat, refcilim caput fuum
fortuna: immolantem: hxc vero Fortuna in
- iolefeentis collo Leonis caput inferebat,
tum etiam conftans. iputferpentis, Sc
monftruoli praeterea animalis cu isdain i
mentem fuam his verbis,exponens: Bellua t,ccec 'e
Jiat uit, qui credit fe forti. Heec quatuor
Ca- ita in quatuor cyathis a Plutarcho
exprella funt: 'ortuna, inquit, nobis
cyathos exjiccantibus prabet : De tranquilf unum
bonum infundat, tria mala minijlrat. Hi s ta(e
amm&. iblcripfit Quintilianus cum ait: Cum
fortuna ruere Decia. 4. ementia eft.
Et Seneca : Suis contenta viribus in enit
pericula fine Authore Nullum tempus ei
ccrtm ef: in ipfs voluptatibus caufe
doloris oriuntur. nevitabilis Idem Paradinus ,
manum armatam fica reprefen- ra Dei. tat,
quajamjam caput quoddam perculliira eft:
inferipiit autem hanc fententiam : Fcl in
ara. volens indicare, vinditftam divinam ubivis
locorum paratam ad caftigandos protervos
efie, ubivis etiam locorum, quantumvis
privilegiatalint, crimina fontium punienda. Id
quod inter alios filio Francifci Sforza:,
nomine Galeazzo contigit, qui etiam ante ipfam
aram facram ab Andrea Lampuniano
interfe&us eft. Hanc inamilTibilem vindittam
verebatur propheta Regius, duminquiebat: 6)uo
ibo djpiritu tuo,& quod facie tua
fugiam ? Si ajcendero in c&lum tu
illic es, & ea qua: fequuntur. Magifter
ille morum Gabriel Si- meon volens inferre
fublimitates Regales, & eminentias per mortem
adaquari vilitati plebejorum (unde & purpura
Agefilai cum cineribus Ergafti Paftoris in
^/Iors o- una eadem lociatur) Calvariam hominis
figuravit nnia ada:- inter fceptrum , &
Ligonem politam cum hac declaratione : Mors
fceptra ligonibus aquat:
quod omne iorat,i.Car- ab Horatio
mutuatus eft, qui ait: Mors aquo pul-
Sinceritas cordis. Apud Diogen
U-7- Inion, depetit. Confu- tat. Satira
17. Concordia quam Iit utilis.
Mors& memoria ejusdem. 12. Mor.
De vita Re- fur. Lib. 4.
Hexa- emeron. Redtitudo & Sinceritas.
Sinceritas &c redbitudo animi
potiffimum ex tran- quilitate, & hilaritate
vultus cbgnofcitur. Qua de caulajoannes
Ferrus faciem repra? lentavit ridentem & venuftam,absqiie
omni ruga, ligni ficarionem . apponens eum
hac Epigraphe: Raro fallit. Hoc ipium
Cleantes indicare voluit, dum ait: Ex
Jpccie comprehenduntur mores. Et Euripides :
Ad yultum boni viri ajpicere dulce est.
Et Tullius : Inultus, ac frons animi efl
anna , qua fignificant vo- luptatem abditam,
& occultam. Quamvis Juve- halis nos
aliter doceat : Fronti nulla pdes , inquit.
Utique enim verificatur non raro : in
vultu rolas apparere, tegi fpinas in corde.
Arma gentilia & antiqua excellentiUima?
Domus Trivultii, quae e tribus vultibus
compotita lunt, indicando quantum ad felicitatem vitae,
&c ad omnem inimicam poteftatem
profligandam valeat concor- dia,anfam dederunt
Antonio Trivultio , qui Atavus fuit Magni
illius Joannis Jacobi , ut in vexillis
militaribus tres lacies has repraefentarct : adjundbo
lem- mate : Mens unica. Et ha?ceft laurea
illa tantopere celebratae lentendae Saluftianae:
Concord a res parva crefcunt, difcordia ruunt.
Zelantiflinms Calliodorus inter liios vel
minimum indignationis fu- furnun ferre non
poterat, unde &: cuique iuorumajebat ; Summopere
jurgia fuge, nam contra parem contendere
anceps eft , cum Juperiore fur tofum >
cum inferiore fordidum, maxime autem contra
fatuum contentionem inire. Sancbus Gregorius
Papa omne tanquam fordidum explodebat, quodcunque
manu datur, vel recipitur, ubi cor
maculatum efl: rixis 8c dillenlionibus : Munus,
inquit, non recipiatur, nifi prius difcordia
repellatur ab animo. Vere illud Davidicum
experimento certiflimum efl: Ecce quam bonum, &
ejuam jucundum habitare fratres in unum.
Hoc ipfumS. Auguftinus innuit, qui tam
fratribus Religiolis regulas, quam & univer-
fo Mundo praefcripl it , dum ait: Lites nullas
habea-tis , aut quam celerrime finiatis , ne
ira crefcat in odium , & trabem faciat
de f e flue a. POtentillimum ffjrnum
ad retinendum hominem a fofla praecipitii , &
peccati ruina, memoria efl folia? lepulchralis.
Veritas non folum quotidie in roflris
iacris declamata , fed a Reufnero quoque
intelletfla , qui depingi puerum fecit, incumbentem
cranio humano: adjungendo 1'ignificationem cum
hac Epigraphe : rive memor Lethi. In
eundem lenium verba S. Gregorii incidunt ,
ubi inquit : Jfifuiconfiderat cjualis erit
in morte, femper pavidus erit in
operatione. atejueinde in oculis fui Conditoris
vivit. Magnus ille Mediolanenfis Ecclelia? Archi-Epifcopus
S. Ambrolius iic illud exprellit: Mors pro
remedio nobis data efl. Si primi
noftri parentes divinum illud vetitum
obfervaiient : quacunque ho- ra comedentis, morte moriemini,
lucceilores luosin tantum mileriarum barathrum
non praecipicalfent : fed tentatorlpirituscumluo:
nequaquam moriemini, promittens ejus vitam,
ad excidium conduxit, ex quo proinde
origo decidii fubfecuta efl : iic Balili- '
us Seleucienlis meditatur : ^fljuarcns Sathan Protoplaflorum
perniciem , conatur ab eis memoriam mor-
tis eripere, nequaquam, inquit, moriemini. JUxta commune Axioma
: Cum caput dolet, c at er a membra
languent, quod quidam fapienter dixit : Et
ego convenienter dico Iic mentem huma- nam
elle oportere : defaecatam nimirum, & ab omni
tenebrofo vapore partialitatis, Sc proprii
commodi 1'eparatam, utfane & prudenter
a&iones inferiores gubernare & dirigere pollic
: liciit caput cfrm fanum efl, & purgatum,
vitalitatem aqualiter in reliqua membra
partitur ; hoc ipium Plutarchus intendit,
cum ait : Mens cernit , mens audit , reliqua fur
da , De Alexand cacaque fiunt, & rationis indigo,
Pulcherrimum, fortitudine. arbitratu meo , quamvis
compendiofum id , quod Euripides affert , dum
Helenam formbflUimam de- feriberet : Mens optima
vates efl, ac bonum confi- In Helenk lium:
Hoc idem encomio lingulari Seneca depraedi-
cavit , dum ait : Cogita in te pr ater
animum nihil effi mirabile, cui magno nihil
efi magnum. Caput jure merito Caminus
totius corporis appellandiun eft,ad quod
exhalationes omnes , & flumina
commeftibiliumalcendunt: dumque his prater mo-
dum gravatur, recidunt cum damno, & totius corporis
incommodo. Quis non ex hoc dignitatem Per-
RedbaPrin- fona? Principis figuratam videat,
qui per modum cacipis operapicis tanquam
verus caminus, quidquid exhalatiotionis de fuorum
fubdicorum motu extollitur , in le re- cipit ?
Jam vero li Princeps male ordinatus eft ,
nimi- isque fumis & caliginibus repletus, non
nili popularis perturbatio in membris ejus , in
flatu, & corpore po- litico expedfcanda eft.
Inculcat Socrates hoc Principi luo, ut
mentem ab omni fecum illuVie puram teneat,
dum ait : jrcrifjimos ejfe honores Princeps
exide Principe, firmet, non qui in
propatulo cum timore fiunt, fed quando fubditi
apsid fe fioli mentern principis potius ,
quam fortunam admirantur. Et magnus
Pythagoras pra?- ex Lzertto. videns nocumenta,
quae ex hac vaporum attradbione lecutura
ellent, hcfcriplit : Princeps non ideo crea- tus
efl, ut Iader ct , fed ut juvaret. Ut ha?c
flumina reprimeret, Claudianus Honorium luumlic
horta- batur : t Tunc omnia ‘fur a tenebis,
Cum poter is Rex effc tui
proclivior ufus -7 In pejora datur,
fundet q3 licentia luxum, Sed
comprime motus. Polb Cordis generationem ,
prout univerfa Medicorum lchola docet, in
capite cerebrum generatur, quod ex lui
natura frigidum &: humidum
excellivo cordis calori opponitur. Proferam ego
id, quod jam Protedbio ante me alius,
intelligens nimirum in hoc loco Mariam Virginem
gloriolimmam, qua? in myftico Eccleiia? ginis.
Corpore, poftChriftum, quem in corde figuramus,
primum libi locum vendicat : ha?c enim
ardores cordis in juftiriaa?ftuantes contemperat.
Conflagrare magnitudine criminum luorum jam
Mundum opor- tuerat : hoc exprellit S, Anteimus :
Dudum calum Sehm. de N*- Cf terra
rui flent, nifi Maria precibus fuflvntaffer. tlv-
Quod S. Bernardus mellifluus Iic expofuit :
ut fiole Serm. dt Af- fiblato nihil
luce fc it, fic fublata Maria, nihil d
mfijfima tenebra relinquuntur: S. Auguftinus cum
dulciloquio luo hunc lenium ita dedit :
Autlnx peccati Eva , Auttrix meriti
Maria Eva occidendo obfuit, Maria vivificando
pro fuit, illa percufiit, ifia fianaviti
De humiditate cerebri canities nafeitur:
hxcvero Pietas elee- Sapientum judicio
prudentiam indicat, juxta oracumofyna, tilum divinum:
Cani fiunt fenfus hominis : de calore
mor. calvities oritur : Symbolum illud eft
, prout fuo loco demonftrabitur, Eleemolynar:
unde optimum eri:, ut homo ad hanc
partem refledbendo, in frigiditate ‘Timorem
Domini contempletur, in humidirate Pie- tatem.
His virtutibus armatur homo rationalis, canquam
telo pungenti flimo, cum quo & tempus,
& oblivionem, tk. peccatum ferit. Hoc
omne de ra- 8 1 rioiie. In Hermath.
Imperium. Cuftodia. C.7. Divina
myiteria. Tfal. i$o. Chriftus.
adColojf, i. Serm. de Elia, E/>.
f 8. in Mxtth. c . 40. Super
Mare. 6 r- Pf- 59- Fervor devotionis.
Cap. II. Defomn. Nabuih. de pro
fagu. 1 3 y cif- 4S 7. Errores.
-JK Triftitia.t: r • ii
SuperFf. 18. A Suggeftio- rione
provenic 5 qua: ecerebro elicitur, <*c
in eodem fundatur, unde <Sc Ingenium
derivatur. T otun 1 il- lud Phoclides Philofophus
explicuit. Ratio, inquit, hominis telam eft
acutius ferro. Diligens obfervator Goropius
feriptum reliquit, in primitiva lingua
pronuntiationem, &c denominationem Capitis Ionum
cdidille fimilem hui c: Heet, quod
imperium , 8c dominationem indicat: idque
non immerito, dum caput exteras corporis
partes gubernat, & ditioni fuce
iubjicit,prout opportunitas, &
necdfitas exigit in unoquoque fuorum fenfuum
(e exercens. Prxtcrea caput quoque cum
hoc Nomi- ne Huet exprellum fuit, quod
Tutela, & Cuftodia interpretatur, non abs re,
dum fine illius fablidio, extera membra non
fecus ac militaris phalanx interrup- to
ordine hac illacque palantes habens milites
, line Duce, rnani feftum incurrit periculum. Cum
tot ergo tantisque praerogativis decoramm fit, mirandum
noneft, iihoc Nomen Altillimo Deo
adferibitur, prout legitur in Daniele, qui
fub figura capitum divinam texit ellentiam ,
nec ea videre dete- da diledus
Apoftolus potuit, per hoc significans quantum
inacceffibilis lit vel minima cognitio my-
fteriorum ejus, qua tantopere elevatafunt.
Hoc inferre propheta Regius voluit, dum ait: Obumbrafti caput ejus in die belli:
alludens myfterium paffionis, quod omnem intelledum humanum transfeendit. Infcripturis lacris per nomen Caput Chriftus Redemptor
nofter lapius
fignificatur. Paulus hoc inquit:Primum noftrum Caput eft Chriftus,
nos que membra de membro: Sic Eucherius
Se Ambrofius, prout S. Bernardus
fentit,divinam ellentiam indicant. Vult S. Auguftinus,
cum Maria Magdalena caput Chrifti lnimgere,
idem elle, ac eum cum frudu bona
operationis laudare. Origines conliderando
Joannem Baptiftam decapitatum , vult in
metaphora Chriftum intelligi a Judaifino
derelidum, & a lege Judaeorum fublatum.
Hieronymus Sc Hilarius id- ipfum referunt
ad Judaeos gloriantes & praetendentes
Chriftum a Prophetis feparatum : fuperhxc, gloriam
Legis ab iisdem levatam elle. Caput
aureum in Sa- cro Cantico memoratum , juxta
Richardum de S. Victore , perfedum flatum
charitatis, intentionem devotam, &: fervidum
Cadi defiderium indicat. Supra id, quod in
Levitico ordinatum eft. Caput Sa- cerdotis
non radendum, Philo Hebraeus in lxcu la- res
illos invehimr, qui le negotiis ingerere
ecclelia- ftricis non erubefcunL Id quod
in Geneli de capite Jacob feriptum
reperitur, quod lapidibus capite luo
dormituras incubuerit,lubjungit Beda, intelligi polle
hic principatum Chriltianilmi hmdatum &
ftabili- tumfupra Petram Chriftum, cum &
ipfe Apoftolus dicat: Petra autem erat Chriftus.
De Capitibus decalvatis filiarum Sion,
quorum mentio fit in Ifaia, Jeremia &
Ezechiele, Sancti Hilarius & Ambrofius errores
Oratorum Sc Rabularum intelligunt, quorum
infidelis dicacitas decalvatur , 6c denudatur , nihil
habens de ornamentis Chriftianx veritatis &
eloquentia?. Per caput opertum, licut in
locis pluribus Regum, Efther &:Job legitur,
Lirantis fraudulentiam intelligit, & dolum larvatum,
quandoque velo pietatis religionis involutum.
Magnus Mediolanenfis Eccleliae Archi - Epilcopus
Ambrofius, de intrepiditate animi, qua mulier
illa Apocalyptica continuit caput ferpentis ,
hanc mora- litatem eruit, dum ait:
lic omnino caput nafcentis fuggeftionis
conterendum elle, ne in cor noftrum
ulterius ferpendo irrepat. Applauferunt Auguftinus
& Gregorius adioni Davidis , dum jadandam
illam Goliathgigands truncato capite repreilit,
ubi dicunt: intelligi polle per
Goliath Luciferum, cui caput abi a- S. Pfal.
1 r, j. tum eft, ut Chriftus effet
caput gentium. Sed ne ultra de
i.Reg.). ariditate rivorum meorum guttas
quasdam diftillem, fufticit in materiis
hisce me de plurimis, qua? dici pof-
lent,dixille pauca:Liberum relinquens Ledon fedul reftinguere
fitim luam, h lic placuerit,in amoeniffimis
verfionum facrarum, &c Glollatorum fontibus, de
quibus fine intermillione dodrinae perennes
icatu- riunt. PRoverbia originem fuam vel ab
experientia, vel ab ufu, vel etiam abufii,
aut de partibus aut de proprietatibus humanis, vel
de didis lapientibus aut vulgaribus traxerunt.
Caput fcabere, ab inferiori- Cogitabunbus multis
ad eos refertur, qui fixam mentem,
muldus. tumquein cogitationibus filis abforpeam
tenent: per quod tanquam per clari flimum
radium oculus mentis illuftratur, ut homo
videre bonum fuum poffit , & malum
evitare. Inter alios id Quintilianus
innuit: Cogitatio , inquit , paucis admodum horis
c au fas etiam magnas complectitur. Et
Marcus T ullius : In omni- bus negotiis, priusquam
aggrediar c , adhibenda eft p re- paratio
diligens. Et Euripides : Et qua longe abfunt,
£r qua prope funt,confderari debent.
Optimum documentum ad monendum, & corridendum
Amicum cum trito illo adagio infinuatum
fuit: Capite admoto: hoc eft, 111 ablentia
Arbitram, Judicum,&extrapublicum,iinbcum iuavitace
verborum, fine omni afperitate. Juxta divinum
ma- gifterium: St peccaverit in te frater
tuus, corripe eum inter te, & ipfum folum.
Quae veritas & gentili- bus non ignota fuit,
inter alios Euripides ait: Amor simpliciter
objurgans magis premit. Propter quod
Diogenes canis appellatus eft, qui cum
nimia libertate edam in publico importuna
reprehenfione mordebat. Pro verborum dulci
moderamine falu- berrima dodrina Chryfoftomi eft
: Circa vitam tu- am eft 0, aufterus, circa
alienam benignus : audiant te homines parva
mandantem , & gravia facientem. Venufta
ficies,& alpedus comis , cui nihilominus
didamen rationis delit , & qui judicio
privatus fit, hoc dicio figurabatur: Caput
vacuum cerebro. Et hxc eft Alfopicae
vulpis fignificatio, qux ftatuarii of- ficinam
ingrefla, atque illic formatum caput inveniens,
fed vacuum videns , a fe projecit, dicendo:
O quale caput: fed cerebrum nen habet.
His obje- dis, eorumque blandimentis
fallacibus fidem non habere admonet
Lucilium fuum Seneca : Erras , Inquit , fi i
florum, qui tibi occurrunt vultibus credis:
hominis effigies habent, mores autem ferarum.
Quafi diceret; Attende tibi, ferpens enim in
viridi prato abfeonditur, illic podllimum, ubi te
amoenitas flo- rum arridebit. Quis credidillet
unquam Alcibiadem fub cxlefti vultus
decore, nutriville mores inferni? Amarus
pavonum cibus eft, cum cantus nihilominus
viventium fit faftus,& decor. Per
Nutrices, qua? quandoque cunas in caput le-
vant , ubi infantulus quiefeit, tk. de
loco in locum transferunt, inferre
Plato voluit, cum quanto affectu amicus
amici fui commodis, <3c utilitatibus fervire
debeat: unde & vulgare illud axioma ortum
eft: Capite ge flare, hoc eft: omnem
ad id cogitatum fuum applicare. Exadiflimum prxeeptum
divinus Ariftoteles nos docet: didamque
legem cum omni perfectione obfervare vult:
Amicus fc debet habere ad amicum
tanquam ad feipfum, quia amicus efialter
ipfe. Et S. Auguftinus,
amicum dimidium amms> O' medicamentum
vita appellabat.
Gerion olim, live propter compofitionem infoli-
lib. 10. /»Hippol. Corredio remoca, privata. apud?
latorum de Amic. Adulator. Facies ab
opere diver- la. Ep. 2®3- Cap.
10 de Republ. Vera ami- citia.
4. Et hic. 3Confejf. Lib.
6. de Cht. Dei. Diftradfcio in
negotiis. In Pfal. 8. Sur. in
Vit. 23. April. Difficultas negotio-
rum. 3. Metamorph, Cognitio
matura. Ethicorum. Vt ira lib.
u, Sententia pedaria. tam
membrorum, infpecie trium corporum figura- batur,
five id fadhim alia decaufa, ut
videlicet hominem pluribus negotiis diitradhim
repraTentarent , occafionem autem proverbio dedit:
Ertium caput. Similitudine infper a bajulis
fumpta, qui fiepius onera fua ab
humeris ad caput transferunt. Vitium hoc
evagationis tantundempemiciofumeft , quantum e it
utilis recolledtio, &. tot curarum depolitio.
S. Au- guifinus commentando lupra verfum
pfalmi: niam tu Domine fu avts ac
mitis , ita eum dilucidat : Nil (lultius ,
quam fi feipfum quisquam [educat: attendat ergo, &
videat quanta , & qualia aguntur. Conlimilis
huic aphonlmus est: Age quod agis.
Inimicus nofter communis , ut nos a redo
virtutis tramite aberrare faciat, non aliis
potentioribus armis contra nos militat,
quam diftradione mentis. Dixit hoc B.
Aigydius in vita S. Francifci: Ditem oranti
intendit cUmon , tanquam animatus prado. Ad
indicandum hominem fic negociis fuis implicitum ,
& immerfum , ut non nili argre le inde
eripere & extricare poiTit, ita ut in
Labyrintho D.edaleo, vel in Ergallulo , vel
in compedibus cC manicis fe elle
credat, fuerunt qui adagium illud effinxerunt :
nec caput, nec pedes. Innuentes usque adeo
negocium hoc intricatum elle, ut principio
& fine careat. Non eft vermis tantopere
mordax ad confumenda &c rodenda corpora,
quantum animabus alfligendis, &c mortificandis
ejusmodi iunt intricata negocia: Ita fentit Ovidius
: Attenuant vigiles corpus m' fer ab
ile cura. Ad hos laqueos dillolvendos
, & tales occupatio- nes allumendas , quibus
fuccefius non difficilis fit, hoc confilium
Ariftoteles fuggerit : ln negotiis oportet unum
negociari ad unum opus , quia melior eft
cura intenta in unum , quam circa plura.
Perfedfa rei cujusdam notitia fic
exprimebatur olim : a capite usque ad calcem:
quod his quoque ver- bis dici poterit: d
capite ad pedes, ab ingreftu ad coronidem, a
vertice ad talos. Quemadmodum autem, prout
lupra relatum eft, negotiorum incompolita turba',
in ns, qui veram eorum praxin
ignorant, per- turbationem animi adducit, ita &
matura prcemedi- tatio tantundem expeditum
iter habet ad eadem feliciter terminanda,
&infecuritatem collocanda, ex quibus optimum
judicium, & rerum quantumvis involutarum
diferiminatio oritur. Magnus Peripa- teticus
nofter fic ait: unusquisque bene judicat,
quod cognofcit. In eundem fenfum Seneca,
iracundum hominem vult prius de re quaque
diligenter inquirere, qum in iram erumpat :
totum infpice mentis tua ady- tum : etiamfi
nihil mali falli poffit face fe. Et
Quintilianus: Nofcat fe quisque non tam ex
communibus praceptis, quam ex natura fua
capiat confilium for- manda aIHoms.
Stupiditas qmedam, aut mentis infenfata
durities, de ignorantia cralla exordium
fuumfumens, in iis, qui pro cujusque
ratiocinantis arbitrio & voluntate, vituperium &
laudem fine diferimine cuique rei attribuunt,
hoc adagio figurabatur : Caput fine lingua.
Hoc idem Sententia Pedana infinuatur, qua
olim Senatores determinationes fuas, pedelignificabant,
Sc concludebant : unde Sc Senatores pedarii
appellati funt,qui lapiendorum fe judicio
conformabant. Talis erat Marci Tullii
filius, qui nunquam os fuurn aperi- re
ad fententiam dandam, vel mutire noverat,
procul degenerando ab intelligentia patris
fui. Horum calamitatem deplorabat Demofthenes,
illic nimirum in Olyntho, ubi in
ejusmodi plures invehens, declamabat : Homines focor
des prafentia negligunt, futura bene fuccejfura
putant. His adjungatur illud J uvenalis.
Inguinis capitis, qua Jint difcrimina
nefeit. Quod idem eft, ac fi dixerim:
nefeire eum inter turpe & honeftum, inter
nigrum & album diferimen. Similium
converfationem hominum ne in fomnio quidem,
ne dixerim in scholis suis Plato perferre
po-de Scienti/ii terat, quos tanquam
infideles rejiciebat: Nfaenti quid laudet, aut
quid vituperet, non eft adbibenda fides. De
merda Adienad,qu:e lapientia & fobrietate
inftiu- dta erat, contra eos qui his
finibus non tenebantur, fed de vitio
nefando ebrietatis facrificabant, mufto domiti,
Proverbium illud vibratum fuit: Capita qua-
tuor habens: utpote quibus unicum objedtum , in
varia multiplicatum apparet. Nec mirum eos
canta videre, qui tot vitis oculos
epotarunt: Hi fumo vini vaporolo tantopere
lui compotes non funt, ut nil eis
fubfiftere, fed eunda vacillare videantur.
Enormitatem vitii hujus aureum Chryfoftomios
fic super Gtn. deteftabatur: Ebrietas exc&cat
fenfus voluntarius hom 29. efl damon:
Ebriofo Afinus melior : Ebrietas qua- SuPer
Mntth„ dam Ira, Mater eft Scortationis j
tene pe flas tam in ^om' <‘9'
animo, quam in corpore. Natus eft inter
fulmina Xom 1°™' Bacchus ( fic fabula;
tradunt) hac prudenti mydiologia docendo, de
abundantia vini fulgura procedere, qua;
facile eidem deditos in cineres
redigant. T Am a Primordio Mundi
Hieroglyphica nata funt, in j ea videlicet
hominum tetate, qus adhuc balluciens 'dici
poterat, nondum habens characteres alios,
qui- bus mentem fuam, aut fenilium animi
exprimeret : itaque neceflarium eis erat,
communibus inltrumen- tis, & rebus ad ufum,
& utilitatem hominum fadis cogitata fua
exponere. Inter alias autem harum inventionum
maxime ferax, populatiflima ./Egyptio- rum Regio
fuit, ubi in parietibus interiora animi
prodebant. Ha vero obiervationes d viris
fapienti- bus, tanquam myfterio plens
colleds funt, quas ego quoque prout rerum
materies aut occafio exegerit , in medium
adducam, ut figuratus homo meus ex omni
adeo parte obfervata utilitate, curioforum
oculis le- gendus proponatur. Igitur per
Caput judicioli progenitores noftri tx
Valeriano principium cujusque rei fignificabant,
prout Caput de Capite. verum hominis
principium eft. Sic Varro docet: Bonum
Caput corporis eft initium, eo quod ab
ipfo capiant princi- principium fenjiis , &
nervi. Sic adagium fonat : pium. pifcem d
capite primum putere. Caput itaque bene
collocatum, bonam membrorum conftitutionem, &
complexionem denotat j fic prout qusque res
bo- num habet principium, ita finem quoque
ilium feli- cius confequitur : Dimidium finis,
qui bene ccepit habet. Sic Mula
poeta; Venulini fonat. Quam id ftudiosc
obfervandum , & ledulo huic invigilandum fit,
Peripateticus innuit: Principium quantitate eft
Eltnch. 2. minimum, pote flate maximum , D hoc
invento facile eft augere. Volebat Tullius
initia a fuperis fumenda Uh, 2. de legib .
elle: A Diis inquit immortalibus funt nobis
capienda initia. Per Caput itidem res
principalis figurabatur : Res princi- unde Marcus
Tullius ad Appium icribendo, fic ajc-
palis, bat: An tibi obviam non prodirem f
Primum Appio Claudio , demde Imperatori, deinde
more majorum j deinde {quod Caput
eft) amico ? Omne fibri principium Caput
vocatur, fic nomen illud Berelith in
feri- pturis idem eft, quod vulgariter Caput,
aut vero in principio. Quidam facrorum interpretum
per no- Divina men Capitis
filium Dei intellexerunt, quandoqui- principia dem per verbum
ejus diviniffimiam mundus
produ- incompteduseft. Et Adamantius, per Seraphim,
qui binis heniibil ia, alis Caput Dei
velabant, incompreheniibilia eilc m- B 3
quit, Divina ientia. Religio. hb. 1 Parvus mundus. Itb. 4. Caput fup altare. ef_ inquit,
nec detegi polle divina principia. £t cum Iit ellentiadivina omnium rerum tam carieftinm, quam terreftrium perfedillima, iic ab Eucherio nomine capitis
appellatur. Quod tantopere interTgyptios
v?nerationem tk reverentiam auxit (juxta id
quod Hieronymus refert) ut injuriam
Divinitati crederent fieri, liquidem qualecunque
caput aut male cibatum, aut male
tra&atumfuillet, mortuum uque ac vivum.
Usque adeo Religio ab iis, qui non
nili in oblcuro eam noverant, oblervata fuit:
fecundum quod Plinius lenior fcriplit : Religione
vita confiat: & in eundem fenfum Livius : Omnia
projpera fequentibus Deos eveniunt, adverfa
(pernentibus. Schola Platonica nobis feripto
reliquit. Caput noftrum ad fimilitudinem Mundi
compolitum elle, atq, idcirco Microcofmum
appellatum. Quis vero eft, qui hoc
non fateatur ? dum illic ik imprelliones,
&c Planetae, &tot negotia exercentur,
& generantur? Illic anima? noftru, tanquam Ipiritiu
informanti,duos dederunt circuitus : atque ideo
membrum hoc partem divmillimam,& principium reliquarum partium appellarunt,
utpote qua? huic in iervitium data?
lunt. Et quemadmodum Deus iple per
potentiam fuam, & prulentiam mundum replet
univerlum, ita & deli- ciae illius Tunc
converlari in orbe terrarum, prout liber
fapientix teftificatur. Quantumvis autem huc
probatione non indigeant, atidiatur nihilominus
inter tantos Manlius: An dubiam cjl
habifare Deum fub pectore noflro? In
ccelumcjuc redire animam . c.-doque venire? ia
Adhanccapitis lublimemdignitatfem magnam authoritatem
tribuit Helichius Hierofolymitanus: ob- Dignitas
terrena. Principi reverentia debetur.
I/Mi fervans ritum facrum, in lege
veteri celebrem, per quem caput vidtimu lupra
altare collocabatur, nobilius corde uftimatum,
cor enimirafeibilis, &con- cupifcibilis
fons eft , itaque non immerito fe caput
a corde feparavit: pofthuc iubjungit: Non
decet au- tem mentem folum dtvidi, Jcd efl
e velati vinculum, quod ajfeSlus nojlros ad
fanam rat ionem adjungat, at fe
devinciat. Dum de culefli ad
principatum terreftrem defeenditur, hunc Aigyptii
adumbrare volendo, caput proponebant vel fiilcia
regia vel diademate, vel camauro cindtum:
Porro Artemidori fequaces, 8c fodales,
quamvis vana luperltirione, liquidem ejusmodi
caput in lomno cuidam appareret, futurum
Dominium 8c Principatum portendere crediderunt.
Cum quanta igitur reverentia caput noftrum
conli- derandum & honorandum eft, cum tanta
quoque revereri, metuere, &: honorare Principes
oportet, tanquameosqui luminaria lunt mundi:
lucerna? politu lupra candelabrum, civitates fandu
fupra montes collocata?. Imo & ipla
omnipotentia divina Principibus prophetas fuos
viros lapientillimos able- gavit, iisdemqueiplis,
per figuras & unigmata locuta eft.
Curtius etiam, qui tanta de principatu fcriplit
, hoc pruceptum dedit : 0 '0 [equio mitigantur
imperia. Longe quidem a proportione Architebtonica,
vicinam nihilominus in contemplatione, a cceleftibus rebus
dependentiam rerum terrenarum elle, ut an-
tiqui ob oculos ponerent. Imaginem Serapidis Dei
repra?fentarunt, per quam moles mundi
intelligeba- tur, led qua? loco capitis
ingentem ca?lo vaftitatem portabat. In
gratiam quoque Nicocreontis, Regis Cypri
fequentes verius addiderunt: Sum Deus,
ut difeas , talis , qualem ipfe docebo.
Colefiis Mundus Caput efl, Mare venter
opacum, Terra pedes, aures ver famur m
athere fummo, Lux oculi, quam Solis habet jplendentis Imago, Hinc Palladem de Capite Jovis prodeuntem de Contemculo defcendille fibulati lunt: prudenter nos inftrupiatio
Para- 'ehdo, cogitationes noftras ad culum
lemper dire- d]ji. ttas elle oportere,
ficut diredum eft caput noftrum. Ad
hoc S. Ignarius Loyola refpiciens
exclamabat : G)uhm fordei mihi tellus,
dum c silum afl>icio ! & S. Zenon
Epifcopus Veronenlis: Jjhiamdiu , inquit, Ser. de Manytethrum
umbra profumunt , quamdiu fumofarum fib. urbium
nos carcer includit? Et S. Cyprianus ?
fefiinemus ingredi in illam beatam requiem.
Aliaque iniuper centum millia fidelium.
Propter quod & infideles, illi
fiimptuofiflimis delubris prufati Serapidis imaginem
decorarunt: Et in Alexandriavi- lum fuit
ejusdem limulacrum tam procera? magnitu- dinis,
ut ambabus manibus duos ponderofos luftine-
ret parietes de ligno & metallo conftrudos
: 'Ut ni- hil non complecteretur-, lubj unxit
Valerianus, quod terra vel proferat, vel
intra vifcera abditum occultavit. Adus
naturalis, quo quisque mortalium, dum ei
Salus vita?, periculum ludionis imminet, objeda
manu caput tuetur, a celebrioribus, tSc
notioribus terra? Natio- nibus pro Hieroglyphico
receptus fuit: unde & Aigiptiis lolemne
erat in quocunque ludu vel inopino cafule
capiti devovere, per illud jurare,eidemq-, fe
commendare. Hinc Tiberius Gracchus olim fa-
lutem populo devovere volens, hoc fidiilimo
figno in Capitolio comparuit. Sic
Ariftophanes ab Anacarnanis poftulabat: Etfi
jufla non profatus fuero, manu fupra
caput impofita, quaque univerfus approbet populus.
Ipfa adeo portenta ca?li his fuffragari
videntut ; quandoquidem Ca?faris ftatua? in
templo omnes fulmine de culo milio in
caput percullu, pru- fagium deftrudionis Sc
ruina? principatus hujus fue- runt qua?
etiam poft Neronis mortem evenit.
Usque adeo Romani olim prudentillimum
Ale- xandri Severi & Antonini pii filii ejus
regimen acceptum & gratum habuerunt, utfimulacra
tk piduras cum bino capite, fimul invicem
jundorepru- fentaverint. Huc in annulis, tk
monilibus porta- Profperita' bantur, huc auro
<Sc argento imprimebantur : pro- Imperii.
utGruci & Macedones in figura Alexandri
fecerunt: ita ut matronu illuftres pro
ornamento, & mundo muliebri his figuris, tk
monilibus uterentur. Huc fuperftitio a Chryloftomo
Magno reprobatur , inve- hente in illam cum
prophetico dicSto: Mendaces filii hominum in
flateris. Huc bina capita dixerim ego
elle oportere, providentiam in bono, 8c
prucautio- neminmalo, cum axiomate philofophiu
naturalis: Bonum ex integra caufa,
malum ex quocunque de- fieflu. Diodorus
volens Mufarum lignificare impullum, quu
videlicet cum fuavi quadam violentia.ad fe
pQ^t2.> Genium attrahunt, Caput Fuminu
reprufentavit , quu capillos in fronte contortos
, vel involutos, aut quali per humeros
expanfos monftrabat. De his Sulmoneniisajebat :
Efl Deus m nobis, agitante calefcimus illo:
Sedibus othereis (pintus ille venit.
Et elevarilllma pcnnaCommendatorisT efti
fic exprimebat : A me di quei lumi
IA Infiuen ce cor te fi Genii
inflillaro a Cafle mufeamico: Si lungo i
duo gr an fiumi Aufido , & Imeno apprefi
Urattar con ‘Tofe a man plettro pudico ,
Tungi da rei co (lumi Folfi il
pie vergognofo, &dove fiorfi Reqnar
virtude , m amor. sto jo cor fi,
Inulrimis, vel primis Corinthi viciniis
inveniebatur olim Liba.de Con- scierat.
ad Eugentum Obftinatio in peccato, absque pavore
peccati. Occultare
[e ad ailalcum inimici. In Ef. \n
hifloria S axonum. Sui ipfius cuftodia.
In quodam Serm. De arte amandi.
olim caput mulieris usque adeo
deforme , & horridum, utipfe terror, fi ad
fui expreffionem, fimula- chrum ei vel
imago eligenda fuillet, invenire aliud
monftruofius illo non potuillet. Paufanias
vir literatus, & Legislator ibidem nominatifllmus
legem pro- mulgavit, per figuram hanc,
intelligi oportere ima- ginem, terroris. Quidam
illud imaginem eile Ca- pitis Medufe
voluerunt, Domitianus ex hinc volens
quandoque iis, qui fe non alio oculo,
quam exterioris apparentia: intuebantur, terrorem
incutere, &fe formidabilem reddere , caput
hoc in pedore porta- bat. Hoc eorum
obverfandum ellet oculis, qui dum male
operantur, divinam juftitiam poli tergum fil- um
collocant. Sed nimium, pro dolor ! verificatur
illud, quodS.Bemardus ait : Cor durum eft,
quod nec compunctione Jcinditur, nec ' pietate mollitur
, nec movetur precibus, nec minis cedit,
exemplis non inducitur, beneficiis induratur, flagellis
non eruditur, & ut in brevi cunCti
horribilis mali mala compleCtar, ipfumefl
quod nec Deum timet, nec homines reveretur.
Obfervarunt Aftronomi intra decem gradus
Scor- pionis afcendentis fupra Horizontem Caput
quoddam omnino deforme, & cum prominendis
fiuis tortuosum, fiipcr hac cavitates usque
adeo male compositas &inamvenas, ut, fi
fieri pollet, hac portentosa deformitas ipfi
adeo cceIo terrorem incuteret. Confiderando
peffimam figni hujus qualitatem, & afpedum
ejus horrificum, dixerunt profati Astronomi,
ab hoc inftrudionem moralem nos deducere polle,
ut nimirum noverimus ab allaltu inimicorum pra:cavere, qui non fecus ac lignum illud in medio blanditiarum, &
amplexuum, eludunt, decipiunt, & opprimunt.
Pra:ceptum politicum eft Principi contra hujusmodi
occultos hoftes, non minus, quam contra
inimicos exercitus praemunitum elle oportere,
fi vel minimum prudentis fenfum
pofiideat. Chrytostomus etiam minimos horum
adverlariorum obfervare moms, eloquentia fiua
docet: ubi tam in campo verfare gladium,
quam in templo pastorali pedum polle
videtur. Nihil, inquit, perniciofius est, quam
hoftem , quamvis imbecillum con- temnere. Et
Vegetius nos inftruit: quod adverfaruts
reconciliatus etiam vehementer cavendus fit.
Universum hoc etiam de invifibili inimico
intelligi poterit, qui, juxta Apoftolum, tanquam
Leo vorax, circuit quarens , quem devoret.
Cum per natura: legem, ad lui
tutelam quisque fe pradervare, & defendere poflit,
idipfiun Aigyptii indicarunt, cum bina aut
depi&a aut fculpta capita expofuerunt, virile
alterum, quod introrfiun lpedlabat, alterum
muliebre, quod circa exteriora objefta
pupillam oculorum circumgyrabat.
Horus Appollo figuras & significationes confimiles,
usque adeo perfpicuas elle dixit, ut
ulteriori expofitione, aut externa inferiptione
non indigeant. His imagi- nibus, cum
fuperftitiofa, dixerim. Religione, prophani idolorum
cultores Diis infernalibus defun- ctorum animas
commendabant, adjundtis literis duabus D. &
M. Si cum hac cautela incederent hi ,
qui paffionibus filis in tranfverfum rapiuntur ,
& fe- ducuntur , non tam incaute fspius
aperto pedore in telahoftium, in globos
lediales, in gladios & in- fidias
incurrerent. Per commune proverbium S.
Bernardus nos, quantum dodtrina hsc cuique
ho- minum proficua lit, inftruit dum ait: Solet
dici, bonum cafiellum cuftodit, qui feipfum
fervat, & ob- fervat. Dumque nos amare
docet Ponti Incola, fic ait: Non
minus eft JAirtus, quam quarere, parta
tueri: Cafus ineft illic: hic erit
Artis opus. Corroborat qua: di&a funt
Hieroglyphicum pru- dentis , quod a fapientibus
Romanis in fimulacro Jani bicipitis
figuratum fuit : cujus finis erat ut re-
Janus, prsfentaretur memoriam fidelem confer
vandam prsteritorum , & futurorum eventum cum
fagacitate prsvidendum. Unde juftiflima eft,
& nonabs Prudentia» re , de eodem fubjeCto
Perfii exclamatio : O Janae d tergo quem
nulla ciconia pinxit. Inde templum
quod Antevorta, & Poftevorta appel- latum, 8c
a Romanis cum fingulari judicio apertum
fuit. Sed de his figuris maturius in
fecunda parte in- tegri hominis ratiocinabimur :
quod prsfens attinet adhuc illud referendum
eft, quod Demofthenes in Apudstobt* Olyntho ait :
Non tam videndum quid in pr&fentia
umblandiatur , quam quid deinceps fit e re
futurum. Et Plutarchus: Prudentia non corporum
fed rerum eft injpeElio. Sed hic
le&orem meum primitus ad vivum fontem
Ediics Ariftotelics tranftmitto: imo vero advenas
perennes gloriolillimi DoCtoris Ange- lici Divi
Thoms de Aquino denique ad id quodcun-
que pofteritati imprellum, 8c latiori deferiptione dif-
fufiim reliquit Comes Emanuel Thefaurus in
Plfilo- fophia lua morali. Porro ut
antiquitus, in uno fimul omne tempus
TemporsU colligatum reprslentarent, prsteritum,
prsfens, & futurum, inunobufto terna
capita figurarunt. Sic Hefiodi interpres
ratiocinatur. Inventio hsc, prout refert
Paufanias, Alcamenis eft: Et de Luna Virgilius:
Luna, Tergeminamque Hecatera, & l^irginis ora
Diana. Uthsc tempora fedulo dilpiciamus,
&prsvidea- mus. Sapiens nos exhortamr
dicendo : Omnia tem- pus habent: Et hinc:
Tempus plantandi, & tempus evellendi quod
plantatum eft. Hic Cardo major eft,
ut in Mundo vivere bene noverimus: Tempori
par- cere, id eft, opportunitatis locum
expeClare, optimi, & prudentis eft, fic
Marcus Tullius inquit. Et Ovid. Dum
licet , & flant venti navis eat. Sic
vulgo dicitur: Dum ferrum candet, cudendum eft.
Sed nimium vera funt qus S. Bernardus
inquit : N ihil pretio fi us tempore, fed heu!
nihil vilius hodie invenitur QUamvis jam &
vulgo notiffimuin fit , nihil- ominus ego , ne
ab ordine mihi pnelcripto, in Principio
Oftentuum & Prodigiorum difcedam, non polium
quin illud tantopere decantatum commemo- rem ,
de quo inprimis mencionem Plinius habet:
vi- lib. 28. c. 2, delicet tum
cum prima Romane Urbis fundamenta Fundamen-
jacerentur, in ruinis hifce profundis
inventum fuille taRomat. caput, recenti
fanguine tindhim, conlperfum , & quali
diftillans, itauta bullo noviter avulfmn
credi potuerit : quod futura: felicitatis huic
urbi omen fuerit, pra-iagiens eam non
tantum Romani Imperii, sed totius iniuper
orbis Caput futuram. Sic enimvero pluries,
qiue nobis contigille fortuito cafii videri
pollimc, divina pratordinatione diriguntur, ut Mundus
his moneatur, & in futurum fibiprofpiciat
Variis adeo Altillimus uti mediis
confuevit, quibus hominem adfevocet. Non
cafu quodam, fed ad inftrudlio- Vocativo
nem & difciplinam converfionis olim in
afigypto divina, plaga; Pharaonis contigerunt:
in Rubo flamma. Columna nubis, &
ignis. Virga prodigiofa, manus repente leprofe.
Mons fumigans, & horum fimilia. Sed
cum ejusmodi portentis non corrigerentur,
ecce illud Salomonis experientia comprobatum
elt: Uiro Proverb.c.19, qui corripientem
dura cervice contemnit, repentinus ei fuperveniet
interitus, & eum fan itas non sequetur.
Propter quo fagacitate opus eft, ut hac
prasfa- giapoffint intelligi: ficut nec
illud Amalecits fortuitum fuit, cum fceptrum , Sc
Regalem Saulis paludem Regi
Prafagia. lib. x. Hift, Caput
in tempeftate delapfum. Mutatio
Regiminis. E[>. ad Bovil- lum.
Unde monstra. 1 6 Regi David,
tum quidem adhuc Duci turma: militaris, ad pedes projecit,
iedhic rurium Lectorem meum, li de hac materia eivifimi fuerit ampliora nolle, ad Davidem meum mu ficum armatum
ablego. Bugattus fcripto reliquit: ante
mortem Barnaba Viicontis, qua: paucis
pcfthac fubfecutaeft: in palatio ejusdem
incendium occepille, atque in- ter atra flammarum
volumina comoaruilie Caput. quod ipiiun quoque
ardere vilum lit , idque multo temporis
(patio non dilparuille. Sic Anno Domini
noltri millelimo quingentefimo qua- dragelimo
quinto, tum cum Henricus Dux Brun-
Ivicenlis cum Duce Saxonico belligeraret , in
civitate Argelia exotica* magnitudinis grando
delap- Li eit , inter hos autem glaciales
globos, caput quoddam reterens imaginem Saxonici
Ducis inven- tum eft , a quo poftea
Brunluicum m'bs & Regio debellata fuit.
Seducftor lpiritus, ut animos ad cultum lui
quamtumvis prophanum alliceret , de- cidentibus
calo laxis , jumentis humana voce
loquentibus , cumque aliis diverlorum generum monltris,
porro in victimis luis, quas quan- doque
omnino inter manus Sacrificantium disparentes
reprafentabat, non lolum militares viros , fed
ipfas adeo matronas ad lacrificia, ad
Lupercalia, ad Ledlifternia, ad Saturnalia, 8c ad
innumeros ejusmodi ritus gentiles currere ,
Sc properare fecit. Unde & in pluribus
locis Livius refert, quod majoribus hoftiis
placata ftnt Numina . De tonitru autem 8c
fulminibus , qua quali quotidiano even- tu
decidebant Poeta inquit : Difc it cjuftitiam
moniti, & non temnere divos. lpia quoque
omnipotentia Divina, quamvis inter candelabra
aurea, lacerdotali indumento vel podere veftita, in
labiis Iliis nihilominus gladium utraque
parte acutum portat : & hic ille ei! de
quo propheta meminit : Si acuero ut fulgur
gluti, um meum, oS arripuerit judicium manus
mea. Utque hunc gladium metuamus Regius
Propheta inquit : Nift converf fueritis gladium
fuum vibra- vit , arcum tetendit , & paravit.
Felix qui ex ejusmodi magifterio novit
emolumentum fuum capere. Dum Galba
Provinciam Tarraconenfem introi- ret , & in
vicinia publici fani caput infantis immo-
laret, idipfum continuo Sc ex improvifo in
leni- lem canitiem transmutatum fuit ,
cum infolito circumdantium ftupore , unde dc
Harufpices de hoc lplo prafagierunt, futuram
propediem ftatus & regiminis mutationem; id
quod etiam fuble- cutum efl. Non
minus prodigiofiim fuit Caput ihud, quod
pontificia tiara redimitum compamit non
modico tempore in acre , circa annum Chri-
(fi quingentelimum odavum. Relationes Craco- v
lenies recenfent. in Sarmatia Anno Domini
mil- lelimo fexcentelimo vicelimo tertio e
flumine Villu- la c aquile pilcatores pileem
humano capite lpedta- bilem. Sagaciflima
inventio, qua: de manu ingeniofif- lima
Creatoris procedit ! verum enim eft, quod
poeta inquit : l^uait m humanis divina
potentia rebus. Sic deledatur Deus
operibus fuis nobiliflimis, &: pulcherrimis,
contraria omnino producere. Eve- niunt monftra
vel excellii, vel defeclu natura: : dum
vel nimium eft quod operatur , vel dum
in toto, aut parte quadam totius deficit j
hinc eadem pulchritudo, juxta fententiam
ejus, qui Amator Lama: fuit, eo quod
videatur terminos concinnitatis excedere ,
intuendo & membrorum proportionem monftruola
appellata fuit. Oh delle Donne altero, e
raro moftro ! Hinc cum in domum
Xandii introduceretur > atque in
ingrellu luo dElopus, hic Carbo animatus, e
Phrygia usque adeo difformis , <Sc tam
prodigio- (z turpitudinis appareret, univerfa
familia conturbata obftupuit , da materfamilias
ingenti vocife- ratione virum liium inclamat: Unde
hoc mihi monftrum attulifii? Monftruolum
appellari con- fueverat ingeniiun D. Thoma:
Aquinatis , tanquam quod communes intelligentia
humana limites tranli- ret , & omnino etiam
optimis praftaret: vera aquila , qua fixis
oculorum pupillis intendere poterat in lolem
illum , quem tam condigne porta- bat in peclore. Nero
monftrum crudelitatis nominatus fuit. Hoc etiam
nomine transmutationes vel Metamorphoies
nominantur : unde Ovidius de fororibus
Phaetontis in populos arbores transmutatis inquit
: Affuit huic monftro proles fthenclcta
Cygnus . Sic Gygantes , & Pygmati , fic
qua pracocia & pramatura linit in homine,
vel mixtis, vel animalibus, vel plantis, vel
petris, vel in lignis, quidquid aut excedit,
aut deficit in communi natura curfii , monftrum ,
aut monftruofum dicitur: Lac praterea
nomina fortiens : Oftentum, Portentum, Prodigium, Miraculum.
Inde iis inharendo, &c concludendo qua
lupra jam relata funt, pro coronide
hujus capitis vel capituli referam id
quod Ilidorus fcripfit : Monftrum ita nuncupatur,
Lj^ 2> or^ quia aliquid futurum
monftrando homines moneat \ quapropter
nonnulli hac ratione dubii monftrum qua-
Ji moneflrum appellarunt, vel quia monendo
aliquod myfterium diviru ultionis pr.tmonftret ,
vel quia ali- quid ftngulare a ftngulis obfervetur,
& propter ad- mirationem digito monftretur.
Ipfa adeo Iris in pulchritudine fua
prodigiofa nos exhortatur ut Factori fuo
debitas referre gratias de tot benefadtis
erga nos non definamus: quod fi minus
fa&um fuerit, intuendo eam ut arcum
incurvatam, utique de irafeente Deo habemus ,
quod vereamur, cui nunquam deerunt fagitta,
ad feriendos impios, qui vitam luam
male degunt. A. PAgani olim
barbaro omnino , fuperftitiofb,\ imo <k
nefando ritu Larunda Dea , vel Ma- nia ,
qua Deos Lares genuit, humanum Caput litarunt ,
opinati hoc lacrificio nefando penates fuos
ab omni invaiione hoftili fecuros fore :
qua impietas e medio fublata , dc penitus a
Junio Bru- to Conlule abolita fuit , qui
ftatuit ut in vicem Capitum humanorum
capita papaverum immola- rentur & dedicarentur.
Hoc cruentum nihilominus idololatraram
facrificium mftru&ionem prafefert maxime
utilem & moralem patribus familias &:
qui- buscunque aliis, quibus domus cura
concredita eft, ut videlicet fe laribus
fuis dedicent, mentem fuam dc cogitata
fua ad domefticorum & domus totius adifi-
cationem & gubernaculum dirigant-fui &:
fuorum in- defeflam follicitudinem
gerant,expenlas cum receptibus fuis ponderando :
tantopere morigerati, & disciplinatifint, ut
nemo habeat, quod de prapofte- ro agendi
modo conqueratur. Ad hunc fcopum collimant
Doftrina Peripatetici noftri , in Ethica: ubi
ceconomica , herilis , familiaris, & monaatica vita
&: regimen defcnbuntur. Imo & Apoftolus
Pau- Regimen domus. Epift. ad
Tim. c.j. jipud.Phaar. Memoria
mortis in Conviviis. 24. 12.
Moral Fortitudo contra ad- verlitates,
& passiones. 6. JEneid. De
irae. 3. Paulus definiens Epilcopi
boni munera , inter alias virtutes eidem
necellarias requirit : ut fu a domui bene
prapofitus Jit, jufta illatione inferendo, fi
quis autem domui fu a praejfe nefeit,
quomodo Ecclefut Dei diligentiam habebit? Sic
Prienenfis Bias inquit: Optima illa domus
efi, in qua talem fe proflat Dominiis,
qualem foris leges cogunt. Et Cleobolus
apud Diogenem: Priusquam domo quis exeat,
quid altu- rus jit apud fe perrrafiet :
rurfus cum redierit, quid egerit recogitet. Et
Pythocles: Oprime conjiituta domus , in qua
fuperfuum nihil abundet, & necessarium nihil
defit. In more politum Celti'
antiquitus barbara gens habuit,
de hoftium occiforum corporibus amputare capita,
atque eadem evacuata, Sc exiccata, tum
deinde auro tedla in conviviis Sc
folennitatibus proponere, iisdenique pro poculis, dc
patinis uti. Si tantundem, quantum cum
luorum hoftium calvariis agebant hi barbari,
Chriitiani quoque inuni- verlum mortuorum
fuorum capita in conviviis exponerent, fi,
inquam in his lautis epularum lolem-
nitatibus defiindtorum memoria Eepius revivifeeret,
& tanquam Ipeculum convivantium oculis proponeretur,
fortallis eorum menfie frugalius plandtu ,
quam ebrietate aliisque iniuper indecentiis,
rixis , dilcordiis , &: perturbationibus
inordinatis, qui ex ebrietatis vitio derivant
replerentur. Sic Moraliita eos, qui talibus
menfis absque omni metu allident ,
cum lient in ipfo limine lepulchri, vellicat
? Jfuia incertum e[t, quo loco te mors
ex- pellet , tu omni loco illam expctla.
Et Gregorius : confiderat quali s erit in
morte , femper pavidus erit in operatione.
Arieti , utpote primo Zodiaci figno, Sc
quod ejusdem caput lit , &: omnem in
eo potentiam , for- titudinem, &: vigorem pollideat
, antiquiores Astronomi Caput amgnarunt , dicendo: Eos
qui lub hac conftiturione in trino, aut
lextili nati fuerint, optime lituatum caput ,
bene fanum, fine doloribus, line fluxionibus
habituros. Sed ego potius hoc Caput
optime flabilitum dixerim, quod plenum
generofitate, & virili fortitudine , finiltris tortum
calibus, vel palfionum violentiis contrallare
nove- rit. Obdurandum adverfus urgentia, in luis
Emblematibus exclamat moraliflimus Alciatus. Dicebat
Diogenes ad magiftrum Ilium fe percutientem:
Non tantum tibi virium erit ad me
ferien- dum, quantum roboris ell dorfo me6
ad fuftinen- dum. Et hoc ell illud
unde Aineam fuum animabat Sibylla apud
Mantuanum. Du ne cede malis , fed
contra audent ior ito. Quod vero attinet
palfionum vidtoriam , & clavi Herculis , & fcuta
Atlantis , & igides Palladis, Ancilia Numi ,
ipecula Ubaldi , annuli Melilfi , convenientes ad
hoc allegorii funt. De his etiam
Bernardus ait : Major ejt viEloria hominum, quam
Angelorum : Angeli fine carne vivunt homines
in carne triumphant. Portentolum erat videre
Senecam ( prout ipfe de feiplo refert,
dum de viifroria fenfus, & de hominis
irafeibili loquitur) fufpenfa in acre manu,
qui flagellum tenebat, cailigaturumfervum immorigerum,
dumque in hoc a£tu deprehenliis, interrogaretur,
quid hoc rei? relpondit : Exigo poenas ab
Iracundo. Ut intentiones, & affedus, & palfiones humani
exprimerentur, a fapientibus llatuarum, 8c
Scarlattini Hominis Symbolici 'Tom. I.
fimulacrorum ullis, una cum variis corporis
& membrorum dilpolitionibus inventus fuit ,
quibus vel ftuporem, Vel confidentiam , vel
amorem , vel odium, aliasque in homine
pndominantes qualitates figurabant. Statuariorum , &
fymbolici artis peritorum hic gloria eil ,
e pidlis telis fuis, & lapidibus Iculptis
etiam line voce humana loqui potu-
ille. Cum ergo affedlus, & commotiones animi
ad hominem fpe&ent, non fine lingulari
defedtu, 8c imperfectione propoliti operis hujus
foret, de his nil meminiile, fed cum filentio
priteriille. Ut cum facilitate &
delectatione duarum nobis Dolor li-
humanarum qualitatum notitia daretur , quarum
ncia ima non nego, media ell , odiofa, 8c noxia,
duo Capita Joannes Baptilla Porta, nobis
videnda demlibr.de dit, quorum alterum
fixis oculis , & melancholico Fort. lit.
notis. intuitu terram Ipedlabat, alterum hilare
& jucundum cilos intuebatur : in horum uno
dejectionem animi notabat, tum cum curarum
ahxietate deprimitur , & languentibus oculis in
terram fixus, fe in hafce tenebras
praecipitare velle,
alterum ad tranquillitatem illam gloriae alpirare de approximare videtur,
quae ell finis & meta humanae vita: iloltra?
In altero horum Synterefis culpae
recognofcitur, qua: Synterefis tanq lam
gladius fupra caput Demadis Rei fufpenfa
in Innocen» rr. initatur: alterum per modum
Apodis ultra nubes tia. le volam fuo
levans , inferiptionem illam judiciosam confecumm
ell: Defpicir ima. Alterum non fine ratione
dici poterit Cain aliquis fratricida , im-
pius, perfri&ae frontis , & inhumanus, alter
econ- tra manfuetus Abel , plenus tranquilitate , &
amoe- nitate vultus. Hic velut Democritus femper
ridens, prout eum Poeta loquentem
introducit: E vanita, 0 Mortali Brufin,
Delie miferie voflre, Dalle affhte
pupille Con infimo dolor gron dare il
pianto » Alter velut Heraclitus femper
plorans, in antro Trophonii fepultus, quem
nec menfa: Luculli, nec Panchaia: amoenitas ,
nec Tempe confolari potient. De uno
eorum ajebat Marcus Tullius: Ego femper hac
opinione trattus fui , ut eum , qui nihil
commfi- Jn rit , fibi nullam poenam timere exiflimdrim
: de Al- tero fapiens ait : fugit impius
nemine perfequente : Quibus S. Bernardus
adjungit : Infernus quidam , prov lg & carcer an
ima efi,
rea confici entia. Serm. di Porro ad eorum frangendam &: terrendam impieaijjumpt. tatem,
qui non verentur detecto sarcophago, & lapide lepulchrali amoto,
defunCtorum famam sub terra dilacerare, inlculpi talibus faxis
MeduEe caput iacobon in antiqui voluerunt,
cujus capilli degenerabant in co- Apo/og
de lubros. Prudens enim vero inventum,
ex eo quod Z’"* i*”* infamis
carnificina eil fevire in corpora mortuo-
^on mur' rum, quorum anima: quotidianum
implorare fubti- murandum dium non ceilant.
Cum Larvis non luttandum, m°rtuiSi» ait
Moralilla Alciatus. Viliffimum pecus leporum
ell, qui pedes Leoni mortuo vellicant , fic
recenlet Homerus: Non fianttum efl viris
interfettis infui- tare. Ad hujus vitii
deformitatem luculentius de- monftrandam ,
ejusmodi homines Plato canibus aquiparat,
quijatfrum in fe lapidem mordent, cujus
hxc verba funt : JJ)uid putas eos, qui
ita fe gerunt, tib. $. de differre a
canibus , in jacio s lapides fivienribus , eo Repub.
qui jecerit pratermiffo ? Intellexit
ManaflesRex , cur fibi videntium no- men
propheta* adlcifcant : Hic enim Ifaiam prophetam c
medio fuflulit , confcindens vivi corpus ferra,
C & CAPUT. 18 &
pofthac fe in forma quinque capitum depingi
, & fculpi fecit : ftulte ratus, /e
totum Mentem eile , non pravifo pracipitio fuo ,
& infelici/lima morte, & condemnatione fua.
Solet hoc evenire temerarie pra/umentibus , qui
cum fe omnia nolle arbitran- tur , nil
omnino norunt. Id palam exprellerunt My-
thoiogi in fabulis Icari, & Phaetontis.
Etiam infima fortis hominum hac fententia e
11 : eos qui alta con- templantur, cadere.
Inaqualitatem tam Archite&onicam, quam moralem
6c numericam inter ho- mines fuftulit S.
Auguftinus his verbis pulcherrimis : De Civit .
Dei Jatlantiam tolLu, CA erimus pares. Hugo
Cardina- eap. a. jis ejusmodi progeniem
hominum fequentibus ver- Lib. de Ani.
gls explodit : lnfipcns , quid tibi prodejl
vana gloria memoria, fi ubi es, torqueris ,
ubi non es, latu daris ? In
gratiam vulgi (quamvis id a multo tempore
jam periti viri , 6c fapientes noverint)
id quod fe- Caput Adit- quitur apponam:
nempe Calvaria montem ( lic tm m monte
Nauclerus opinatur) idcirco appellatum eile,
quod Calvar i a. in ea folia, m quam
crux Chrifti collocata, & in qua cruce
Redemptor mundi affixus fuit , calvaria vel
caput hominis inventum fuerit , idque volunt
protoparentis noftri Adam fuille. Voluit
per hoc lapientia divina & infallibilis
indicare, quod illic ubi caput hoc
condemnationis noftra origo fuit, ibi per
merita tam excelli sacrificii pofteritati
falus exoriretur; & ubi per lignum mors
vidtorio/a in- travit, per lignum delfrueretur.
De primo S. Pau- Vita $C Sa-
lus inquit: Aicut m Adam omnes moriuntur, ita
his per & inChriflo vivificabuntur: De
lecundo ficEccle- Chriftura. /ia canit : qui
in ligno vincebat, in ligno quoque vin- 1«
Cor. 15. ceretur: quod myfterium prafatus Apostolus
Paulus optime concludit: fattus cjl primus hamo
Adam in animam viventem , noviffimus Adam m
fpiritum vivificantem. Et paulo infra: Primus homo
de terra terrenus, fecundus homo de
calo caleflis. Supra quod Super hunc
j]lc{oms ClarusUt cum audimus Adam illum
prio- rem factum m animam viventem, id eft , ut
ft cor- pus animale, quod nunc circumferimus ,
confdere- muspoferiorem Adam pr&flantiora
allaturum , qua fprritus appellatione vocanda
fint. TTEroicus non minus, quam utilis &
decorofus JL Jl lemper a: Hamatus fuit
ullis humanas partesdno- netis imprimendi , ut
per orbem univerfum magna- nima gefta, heroica-
adtiohes tran/currerent, & aternitatem quondam confequerentur:
ftimulus proinde generoiis pedtoribus daretur
ejuscemodi illuftribus fadtis,
unde fama nominis nunquam intermoritura nalcatur, devovere animum. Pracipue
tamen hac gloriola memoria Principibus
refervata eft. Sic videlicet excellentia
figurati magnificatur, in hujusmodi fymbolis
virms fimul & adtio con- nectuntur,
ejus, qui in uuoque horum vel tanquam
literatus, vel tanquam Heros de/udavit. In
mone- Clementia C;1 quadam area Caput
Julii Calaris corona civica Principis,
decoratum cernitur, quod clementiam ejus
figurat: Principibus enim quam maxime
convenit tales erga cives fiios fe
exhibere. Hanc clementiam , tan- quam
praclari/Iimam Principum dotem iisdem Vopifcus
allignavit : Prima, inquit. Dos Impera- torum Clementia.
Et Diogenes lcriptum reliquit: Contubernales
juflitia fient pietas , cP clementia. His
potilfima olim /acrificia Athenis ,
in altari eisdem deftinato, mactabantur. In
quibusdam praterea nummis humanum ca- put
monftrabatur lauro redimitum , quod pharetram, aut
telum in occipitio luo portabat, fronte
ftellam contingens. Per hac intelligi
conferva- Pier, lib.z 3. toris Apollinis
beneficium influxum volebant, Hieroglyph. (prout
Valerianus fentit) ftella autem virtutem radiorum
ejus denotabat. Porro 6c caput aliud spedabatur
pelle caprina coopertum , habens in faucibus luis
fulmen , & in occipite arcum: ex altera Vigilantia,
moneta facie imago Pega/i apparebat , &
fagitta alata : qua fimulacra mentibus hominum
repra- fentabant , non folum Principis , fed
omnium eti- am eorum, qui regimini populorum
praftituti funt, in rebus agendis , & ad
fublevandos fubditos inde- feflam celeritatem
,& promptitudinem. Septem petra quas
Alti/fimus Zacharia Pj;opheta monftravit , feptem
principams figurabant: ha infuper /eptem oculis
dotata erant, licut & virga quajeremia
propheta monftrata ftiit. Non usque adeo
in exercitiis navigationis fua intentus
eile potuit Palinurus, tum cum infortunia
calamitofa temporis imminerent, ut non in
unico oculi nidhi in naufra- gium inopinum
incurreret , qui tamen juxta Vir- gilium :
.... Clavumque adfxus, &hstrus Nunquam
amittebat, oculosque fub aflra tenebat.
Docti/Iimus Erizzus oblervav it in monetis
Antonini Pii caput matrona plenum
majeflatis idque coronatum, qua corona c multis
turribus compofita erat , in limilitudinem
Dea Opis, quam fibula docent. Laodicea, Hac
figura fortitudo , &: propugnacula Laodicea
civi&tis reprafentabanmr, qua tot annis
impavide hoftibus fuis reftitit. Ex altera
parte caput hominis erat , quod in occipite
caduceum Mercurii monftra- bat, per qua
promptitudinem obedientia fua, tum & pacem, &
erga principem fuum fubmilfionem denotabat.
Talem eile oportet Vafallum , juxta mentem
Pythagora: Subditi non tantum morigeri Principes,
fnr, fed amahtes etiam fuorum magiflratuum.
Hac &c fubditi. in fe invicem
correlativa fiunt patris ad filium , imo
capitis ad membra: atque idcirco ( prout
Ca/Iio- dojrus meminit) Membrum fcqui debet
caput. Caput arietinis cornibus inligne ,
per supra memoratum observatorem Jovis lignum erat apud Amonitas Gentem ferocem:
cum aries apud veteres inflrumenmm bellicum
, &c fortitudinis lymbolum Cornua infuerit.
Imo vero cornu infigne honoris erat : non
/igne ho- uno id loco Propheta Regius
inquit: Exaltabuntur noris. cornua fttfii.
Exaltetur Deus cornu falutis mea. Sic
cum fabula referunt Jovem Nutricis Amalthaa
Abundan- Comucopia, omnigenis bonis adimplefle,
Mytho-tiadeUr- logis campus apertus eft dicendi :
abundantiam pro- bium forti- venire ,
liquidem civitates , & regionum limites
ficatione cum fumma vigilantia muniantur, &:
cuftodiantur. provenit. Hoc ipfum per
Numina tutelaria intelligitur. Natui. Co- Caput
hominis venuftum , & juvenile, mediam Mytkol, inter
virihtatem & adolelcentiam praieferens atatem,
lnnumifinate exprelliim, idque corona cin- 6him, unde
ramus lauri egrediebatur, Solem denotabat, qui
folus inter planetas coronam portat,cui
etiam Laurus dedicata eft,quod in amoribus
Daphnes, qua in Laurum converiaefl:,veteres
indicare voluerunt. Idem ipfe Sol per
caput radiatum in medio templi quadrati
exprimebatur, quali lucidillimum fimulacrum hoc,
per mundi ambitum idcirco volvatur, ut in gratiarum adtionem fibi debitam,
facrificia ab homi- nibus, per hoc mundi
templum ornati/limum exigat. Eadem imago
Solis per faciem juvenilem, cui nulla
in mento barba erat, figurabatur, tum vero
etiam De Sole Hiercglyph. Gratiarum
actio. Philip, i. Victoria
pbtenta. Hie- rogi- Roma Caput
Mundi. Lib. Hieroglyp. Saturnus
Agricultura; Inventor. Lib. 1. num. cap.
Bonum Sc malum. Lex contra
Adulteros. fparfos habens capillos, duos
ab auribus fiiis ferpen- tes pendulos
reprafentans, prout jam memoratus Audior annotavit:
exponens nil elle in terrarum orbe
tam remotum, quo radii folis, (quos
difperfi cri- nes referunt ) non pertingant: Sc
quia Sol artatis de- trimentum &:
caducitatem nullam novit, Adole-fceiltulum eum, &
imberbem elle voluerunt. Refert itidem
Valerianus vidifle fe in numilmate, veteri
fculptam faciem, coronatam radiis, balatam infuper
manum, qua; in acrem levabatur , in- dicans
prima orientis folis itinera. Tanta erat
huic Datori luminum Sc obfervacio , Sc
miniftratio , Sc adoratio. Interim gratiarum adtio,
fpeciofiflfma Sc acceptiflima eft monetarum
omnium , qua donari poilimt ; atque ideo Marcus
Tullius ajebat: Cui gratia referri non
potefl, quanta debetur, habenda tamen efl quantam
maximam animi nojlri capere pofjint.
Quandoque Capita monetis imprefia, cafus
militares cum felici fuccellu terminatos
figurabant. Sic in numismate quodam Imago
Claudii Calaris, juxta mentem prafati Erizzi ,
vidloriam illam quam Romani adverfus
Barbaros impetrarunt, ligni ficavit. Ad victoriam
hanc exprimendam, Valerianus vir do&ffifiiuus,
caput mulieris alatum, cum capillitio
retorto demonftrabat, allerens fe id- ipfum
in quam plurimis monetarum infculptmn obfervafle.
In his ipiis idem Caput muliebre, fed
coopertum callide apparebat: de quo non
pauci dixerunt, eiie illud effigiem vel
imaginem Urbis Roma, qua; virtute armorum
Iliorum Caput Orbis effecta elt: ex altera
parte vultum ilium infculplit Julius Cadar,
fed in figura Martis: alludere volens,
debere originem luam Romanos huic numini
belligero. Quidam etiam non irrita cogitatione
prafagierimt , Romam Caput fidei Chriftiana
futuram, ubi Caput Apoffolorum Petrus
primariam pontificiam ledem luam collocavit, ubi
hac eadem fides gigantea , Sc gloriola
membra fua extendit, Sc non lecus ac
Davidica illa vitis , potius quam illa
fabu- lofa Aftyagis a mari usque ad
mare extendit propagines fitas : atque adeo
Petrus Petra nominatus., eft, immobile Capitolii
faxum relpiciente Redemptore noftro.
Inventa lunt moneta; quadam, qua; ex
una parte duplicem faciem in cervice
una inonft rabant : dum ex altera figura
navis cerneretut. lineas Vicus di- ligens
horum infignium obfervator , per binam faciem
hanc, honores, & facrificia dedicata Saturno
vult intelligi, qui videlicet mortalibus ufum
tam agricultura, quam plantandi, putandi, Sc.
conlervandi vices edocuit. Rurluin alii per
hoc intelligi volunt lapientem Legislatorem, ante cujus
confpedfcum ftare, inquiunt, oportet faciem
boni Sc mali, ad reprimenda damna unius,
Sc. ad commoda alterius procuranda. Commentati
funt alii per hoc utriusque fortuna; , tam
profpera , quam adver- fantis tanquam fluminis
decurfum figurari , ut quisque noverit , tam
per citatos vortices, quam per placatas
undas felici navigatione ad portum fu-
nm appellere. De Tenedo Nummus comparuit,
qui ex uno latere duo capita monftravit,
ex altero lecurim, cum hac circulari
inlcriptione: fccuns Tenedia: explicatio lemmatis hujus,
vel proverbii inde derivavit. Rex Provincia;
illius ieveriffimis legibus, Sc poena capitis
mul&abat adulteros, fadum eft: autem ut
genuinus ejusdem filius hujus criminis reus
deprehenderetur: quidquid pro eo plebs intercede-ret,
ut in Yiiceiubusiuis propriis poenam hanc
moderari dignaretur, inflexibilis ad hac pater, coram
omnium oculis palam eum pledti capite
imperavit : Sc ut hac adtio
leveritatis retinaculum ellet e ftr cena- ta;
liventia: in populo, prafatas monetas elaborari
juflit , cum pramemorata inferiptione: Verum enim est,
quod literatiflimus Vir Camerarius ait:
Lib. j. amor urit adulte f Relliquias
Domina, relliquiasque domus. Et juxta lententi
am Ambrolii: Adulterium natura Lib. r. de
injuria efl : Hoc enim etiam feris , ac
barbaris dete Abram, flabile. Huic legi
fimilis illa fuit, quam Seleucus promulgavit:
ut adulteris excavarentur oculi: deprehenditur
filius ejus, ne utrumque oculum amitteret,
Pater pro filio unum perdere maluit.
C^Uin quanta devotione proftratum humi non
j oporteret efle hominem, ad referendas Creatori
luo grates, qui non folum ei divinum
Ipiritum fuum inlpiravit, dum animam dedit,
non folum eum de peccati iervitute,
fundendo fanguinem luum, redemit: propter quem
folum cadi fabricati funt, qui in
hunc mundum tot bonorum feracem locatus ,
di- vitiis elementorum gaudet , equorum qualitatibus
Oompolitus eft : in hunc mundum, inquam, in
tot mixtis ftecundilm: prater hac nihilominus
etiam in herbis, in arboribus, in
frudribus , in foliis , Sc in Eloquentia
floribus, quali in tot voluminibus conftitutionem
Arboriinu humanam , conditionem fuam , Sc llatiim ,
Sc asiones, demotus,
Sc imaginem fuam cognoffiit. Propter quod Sc fagacillimi
indagatores, medicinas,
ad reprimenda mala fua, congrua invenerunt. Ditiffi- ma Natura,
Sc provida omnino, qua signatufis etiam externis eos,
qui horum scientiam habent admonet, ut in
tempore luo Alexipharmaca Sc Reper- culliva
remedia adhibere malis fuis non negligant,
quibus utique propter Protoplafti peccamm
lat abimdanter lubjicimur. Quot folia, tot
lingua filfit, qua cum eloquentia non
verborum fed fidiorum, nobis utile noftruminfinuant,
imo bonum noftrum, felicitatem , Sc commoda
noftra, Sc experientia nos docent,
le oratores elle non verbis, fed fadlis
fce- cundos. Benefica Creatoris nollri manus,
cuique plantarum, Sc herbarum virtutem luam
indidit : Sc in ipfo cortice lignatura fua
nobis. exprellit ea, qua fub eodem continentur.
Dixerim ergo ftudium hoc non minus
cateris inperfedlo. .Botanico utiiitafcc plenum
elle, ut videlicet in cognitione lignaturarum, de
quibus didtumeft, virtutes herbarum nolle elaboret,
Sc ab externis adinterna penetrare fatagat.
Hic ergo, ubi de Capite n-y hi
fermo eft, de harum virtutum nonnullis
mccindtam mentionem fadluriis fum: ut
videlicet nec Ledlori meo, nec libro copia
rerum earum defit, quasliic deducere prafiunpfi.
Primum libi locum vendicat Nux juxta
eorum, qui maxime fenfati funt , opinionem.
Nux arbor fortuna eft, qua quandoque
inveteratum illiud axioma falfiim reddit: Nux cjuafi
nex, & nux a riotendo: utpote qua cortice
fiio utilitatem fuam adfert. Hac
integram humani capitis figuram hareditavit.
In exteriori Sc herbofo nucis cortice, tota
pericranii jqux f]crha forma apparet; in
cortice duro, parte videlicet ejuscura dem
folidiore cranium figuramr. In pellicula
irtte- qs riore qua nucleum ambit,
quis non meningem, aut piam matrem ut
cum vulgo loquar, circumdantem cerebrum,
quod in nucleo repraffentatur, cognofcat?
Non igitur mirum, fi decodlio corticis, aut
externi involucri aptiffima tingendis capillis
eft. Et quod his potius eft, lal inde
extra&us potentiffimum remedium eft, pro pericranii
vulneribus. C 2r Prouti etiam Phylici docent,
fiquideni nucleus contulus fuerit, Sc pulfui
applicitus, Alexipharmacum elle adverlum venena, &
cephalalgiis mederi. Nux Indica etiam cum magnitudine
fua limilitudi- nem capitis refert, atque
ipiiim pene caput adaquat, unde edam
fi oleum ex eadem extraxeris , corrigendis
capiris vitiis Sc defedibus ,
potens medicina eft. Flos pceonia:
colledhis, Sc intra folia ejusdem admo- dum
grandia reftrichis, non folum prolatam jfimili-
tudinem gerit, fed etiam in hilaris luis ,
nili melius dixerim juncturis , qua; eundem
reftringunt , vera quxdam effigies Commiilurarum
Lambdoidum, Sc redarum, velfagittalium reprxfentatur:
Hinc etiam pro infirmitatibus cerebri, &
radices e jus, & femina, & flores, 8c
folia cum utilitate adhibentur. Serpit Sc
in altum levatur Betonica, Sc Stoechades,
quali cum rotunditate foliorum, & floris:
diceres per Iulum quendam imitari velle
figuram fupra memoratam : unde nec a
medicamentis excluduntur , qua caput concernunt.
Capitatum papaver, tum & poma Cydonea, ficut
Sc cucurbita Sc melopepones eandem portare
videntur capitis imaginem : unde Sc a Medicorum
Schola, inter prxfervativa, Sc lenientia
adhibentur, ad capitis dolores mitigandos. Inter
alias Anrirrhinonfylveftre, <Sc quod flore
fuo, Sc femine calvariam humanam prxfefert,
prxftantiffimum propulfandis capitis doloribus
medicamen elle com- pertum eft. Sic verum
illud , quod cenfet Ofvaldus Crollius, Magnam
illam Matrem Naturam, lemper ad fer virium
noftrum applicatam, lemper beneficam ignaturii
elle. Omne , quod occultum ejl , inquit, & intnnfe
- u. cum , fert illius extrinficam figuram,
tam in finfibi- libus quam infenfibihbus
creaturis : tacentibus nobis loquitur vel uti quibusdam
natura , ac ingenium cuj us- que & mores
revelat. Quas igitur gratiarum adiones, quam
gratimdinem referet homo huic dextera: Dei
altiflimx, qua terram dedit filiis hominum, prout
Regius pfalmifta canit? SUblimillimus, utililTimus, Sc
generofiffimus fcopus, ad quem mortalium
genus in omni tempore £c in omni acate
potiflimiim colliniavit Religio Religio in est.
Sapienter enim de calo eunda nobis
provenire quanta apud le ftatuerunt, propter
quod Sc voca diis fuis vo-
arftimatio-verunt, vidimas immolarunt, Sc facrificia
obtulene fit habiriint. In iplis adeo
primordiis feculi hoc Reges Phari ta.
demonftrarunt, qui pyramidibus eredis, in quibus
Hieroglyphica fculpta erant, numinibus fuis
memoriam beneficiorum acceptorum infcriplerunt :
Sc quamvis illis fupremi Entis, hoc eft
DEI, notitia nul- la eilet , in immolandis
nihilominus vidimis fuis veraci pietate
quadam non caruerunt , Sc compoli- tione precum
fuarum uli funt. Elevatillima hxc virtus
eft, fienim a fine fuo fpecificantur adiones
no- ftrx, hxc pro fcopofuo cultum
habet alti/limi Dei : Etich. 4 Magnifica fiunt ,
ficut & honorabiles ,
qua deorum caufia fiunt dedicationes, feribebat Philosophus. De honore illis debito,
ipfam pene elevatiflimam sapientiam xmulando, dodilnmc scripferunt,
non inter ultimos, sed primos numerandi
philofophi, Linus, Orpheus, Tales , Mufxus , quos
Zoroafter ftella- rum omnium indagator
inter Deos adorabiles annumeravit. Ve lfid
e & Sic Aigyptii, prout Plutarchus Sc
Diodorus voojuule. lLlnt , res eximias, Sc
negocia ponderis magni, monumenta templorum ,
icripturarum interpretatio- nes, prxmia, Sc muldas,
adferibi facerdotibus, per eosdem gubernari ,
tradari, dividi, & concludi voluerunt: Denique,
prout M. Tullius inquit , omnes 6. Aci . in
religione moventur , & deos patrios, quos a
majori- Verrem, bus acceperunt, colendos fibi
diligenter, & retinendos arbitrantur. Unde Sc ego
in horum confidera- tione, opus hoc meum,
Sc obtufum, Sc lumine fuo deftitutum
arbitrarer, nifi de facriflciis quoque, Sc dedicationibus, (quamvis eorum milii pauca admodum
occurrant) nonnihil etiam afferam, de iis videlicet, qua: pro cultu numinum de partibus humani corporis fada funt. Jovi itaque,
tanquam Cadorum Capiti, quidam Caput de-
antiquitus Caput obtulerunt: arbitrantes, quod
ficut dicatum fub illo (de quo
Lucretius inquit : fupner efi quod- Jovi.
cumque vides, quocunque moveris) extera Deorum turba
verfatur , fica Capite extera quoque membra
dependere: opinio , quam ita fixam elle oportet
in iis, qui Deum adorant, ficut ei
lubftantialeeft, rationalem elle. Jjfua Dii vocant,
eundem, lic vociferantur non Chriftianorum, fed
paganorum lcholx. Ita vero Sc verba
Senecx in hunc lenium mordacia Sc
pungentia funt, qux prxterire nequeo, dum
de penna gentili volatum Chriftiani adverto.
Prope Deus efi: tecum efi, intus efi
: Ita dico Lucili : fiacer inter nos Seneca
ad fur itus fidet, bonorum , malorumque
nofborum ob- Lucilium, fervat or , & cufios : hic
prout a nobis tr ablatus efi, ita nos
ipfie trabi at. Bonus vero vir fine
Deo nemo efi. Quidam intuendo in
circulum folis, dum nubibus fuis cindtus,
fele hominum afpedui videndum prx- bet, Sc
in eodem fimilitudinem capiris figurantes (a
quo etiam , tanquam a capite, fonte, Sc origine
Caput dequadam omne bonum noftrum derivare
non cellet) dicatum habere eum itidem
in generatione hominum partem Soli,
principalem, juxta illud: Sol & homo
generant homi- nem: illi vota fua folverunt ,
Sc prxfatam majorem partem caput nimirum
fub dominio ipfius colloca- runt. Quanto potius
igitur, Sc quanto utilius Anima Chriftiana
fe Redemptori fuo devovet: qui Solem
Chriftus fiuum oriri facit fuper bonos
& malos: prout inquit Sol. Apoftolus? Hic
verus foleft, de quo propheta Ma-
Malachias. lachias inquit: Orietur vobis
timentibus nomen meum Sol juJhtia: Atque idcirco
huic fupremo foli noftro plus quam Achxi,
plus quam habitatores Heliopo- leos, plus
quam Arcades (de quibus Pomponius, Sc
Melas, Sc Suidas, Lactantius , & Macrobius
Sc alii meminerunt) oportet ut Chriftiani
laetificemus, dedicemus non tantum caput, fed Sc
corda noftra. In hunc modum Gloriofiflimus
inter Sandos Antonius S. Antonius Patavienfis
feripto reliquit : Sol eft Chriftus, qui
In- Patavienfis. cem inhabitat inacccjfibilem:
cujus claritas omnium Sanbtorum radiolos,
fi ei comparentur , obfufiat, & In Apocal.
denigrat, fifihua non eft Sanblus, ut efi
Dominus. Confiderando virtutem Sc potentiam
Arietis, quippe qux in ejusdem capite lita
eft ; (Etenim fi hanc partem exceperis, non
habet unde le defendat, vel offendere pollit)
Cum prxterea lignorum Zodiaci Caput caput
lit : ubi fol , pro communi Mathematicorum
arietis. Sc Aftronomorum lententia, curfum
anni novi orditur: fapienter ftatuerunt hunc
parti illi hominum , capiti nimirum
patrocinari. Propter quod fub fe- lici
hujus conftel latione natos , immunes a fluxionibus,
abfceflibus, catharris, epilepfiis, &
horum limilibus futuros ominantur: ficut contrarium
evenire iis, qui eam male pofitam Sc
fituatam, fub orientis porta invenerint. Hic
ego dixerim imitandum Refiften- nobis hoc
animal elle, ut videlicet opprefllonibus,
Sc dum Infor- infortuniis fortiter
refiftamus. Melius enim Nau- mnils
cleri peritia patet, ubi fludus, Sc ferocitas
tempestatis defxviunt. Spetlaculum fove dignum, in Seneca,
quit Seneca, videre hominem in affiibhonibus
pofi- tum. Reftitit magnanimi ter his
fortunx liniftrx cafibus Propheta Regius,
dum inquiebat: Impulfus, everfus fum ut
caderem: Dominus autem fufcepit me. Memoriam
immortalem nominis lui pofteritatitransmii erunt,
ambuftamanu, Scavola , Cocles fupra pontem ,
Curtius in voragine, Gracchi, Meffalla, 8c
Corvini ciun hoftibus conflictati : & Ana- xarcus,
contufus & contritus ab Anacreonte Tyranno ,
tum cum ajebat: tundite Anaxarcum Ji- dera
celfa petit. Bonum e it limilem eile Lima,
de qua fcriptum : Oppojita Clarior : aut
vero flumini, de quo illud refertur :
Quanto pia fi rattien, vie pias smgroffa.
Ita lilium inter Ipinas: magis redolet : & rofa
odorem fuum fpargir: Oppojitis fra- grant ior.
Non minus quoque Palma de leipfa
loquens introducitur: adverfum pondera furgo.
Sub lus oppreflionibus vegetiores &
firmiores in perlecutione Algyptiaca apparebant
Hebrai : unde in fcripturis divinis relatum eit :
Quanto opprimebat eos, tanto magis multiplicabantur
, & crefcebant. Ita Seneca in Hercule luo
furente ait: Seneca. HuSjepuam
flygias fertur ad undas Inclita
virtus. yiv ite fortes. Hac JLethaos fitva
per amnes
Hos Fata trahent. Sed cum fummas Exiget auras confumpta dies, Iter ad superos
gloria pandet. confcendendum decorofum gloria clivum
, & vidorem fele demonftrandum, & ad jubilandum in excellis honorum faftigiis, in quibus (olis
aeternitatem jfiuna adipilcitur homo, feverifSmi
Hiftoria. Duces fuerunt femper viri
illuftres heroicis adionibus fuis inclyti,
qui virtutiun, & meritorum fiuorum alis innixi,
illuc nobis iter ftraverunt, & callasapplanarunt:
Qui plus quam Atlantis fcutum,de nebulosis ignorantias
tenebris nos expediendo,
iicut Dii Terminii in triviis difficillimarum ambagum redtum nobis tramitem demonftrarant. Fuerunt hi veraces
Ariadnae,
qui Theleis in labyrintho dubiofo difficultatum intricatis felicem exitum edocuerunt. Hoc ipfiim Imperator Leo,
tanquam feveriflimum praJlpud BeiercePami dedit
filio fuo. Eu
per hiflorias veteres ire ne linch. Iit, h. recufa ibi reperies [me labore,
qua alii cum labore Utftor. collegerunt. Magna utilitas, magna securitas, nolle viam ingredi,
cujus terminus gloriofus iit, qua nullis
fit prasdonibus infefta, nullis occupata monftris, non anceps,
non periculofa, fed direda, amoenitate,
& fecuritate plena. Inter Heroes
fiapientiffimi, dum non ignorarent, non
minus Mundo proflituras eilhiftorias, quam
ipfa armorum gefta, e Belliducibus fadi Hiftoriographi,
depolito gladio, pennam arripuerunt , &
chartas atramento tinxerunt : atque illic certo
quo- dam modo torrentibus fanguinis inundare
campos fecerunt. Sic vidorias Luas
defcripferunt Moyies, Jofue, Gedeon, Neemias,
David, Salomon, Job. Ipfa adeo divina
omnipotentia in habitu feriba appa- ruiile
videtur, tum, cum eum Ezechiel propheta libi
Deus in ha- vifumeileteftatuseft: Ve[ itum lineis
, & atramen- bitu feriba. tanum ad renes
ejus. T entet quantum volet nos in
pulverem redigere edax rerum tempus ,
coniumat ipia marmora, &c celiiffimas
rupes cum profundiili- mis vallibus adasquet,
& in nihilum deducat: Hifto- ria nihilominus
has moles renovatura eft, 8c rurfum
humi ftrata fublimabit : redintegrabit in
memoriis geftorum hominem,quamvis jam corruptum,
quamvis corrofiim, abolitum. Idcirco Sc ego
nonpof- fum quin hic reiterem verba
Tullii, jam alibi memo- Ve Orat. rata :
nimirum quod : Hiflona ej} tejlis temporum,
lux veritatis, vita memoria , magiflra vita.
Hoc ipfiim ego mecum ponderans, ubicunque
ratio po- ftulaverit , tam in partium hominis ,
quam in to- tius delcriptione capitulum fadurus
fiuin proprium: non tamen eousque in longum
evagabor, ut qua: po- tiorafimt lilentio
pratereantun Fuit inter Scythas olim
gens, qua’ ficut a communi Caput lon-
hominum genere & climate fuo , & vivendi
medio gum. do, «Sc moribus diftabat,ita & fingulare deledamen-
tum habebat , ipfa quoque membrorum conftituti-
one & figura corporis dilcrepare. C)b
quod etiam ciun inter eos infans natus
eiiet, prehendebat utraq-, manu nutrix
tenelli caput , idque fortiter premen- do
in longitudinem ludum figurabat; ik ne in
pristinum ftatum luiun feniim dehiberetur ,
ik rurium fe contraheret , linteaminibus , &
falcibus 111 eadem forma conftridum confervabat.
Hic ufus Hipp.de Aert pofthac,
&hoc artificium, beneficio temporum, &c
Au.toc. statum in naturam degeneravit: ex
hinc proverbium quoddam exortum eft, ut
liquando in ejusmodi formato oblongo capite
compareret homo, continuo reperiebantur qui dicerent:
oportet hunc Ma- crocephalum Scytham efle.
Sic enim vero apud hanc gentem, qui
produceret, prolongaretque frontem luam, &
majoris animi , &|generoiioris, tum etiam majoris
virtutis credebatur. Subjungit igitur Au-
thor ille: Hunc non tam Longis amplius
capitibus najcuntur , quemadmodum prius, lege per
incuriam hominum non amplius durante.
Pericles grandis ille Orator, &. Miles,
qui virtute armorum fiiorum , 8c literarum,
tam vicinas quam longe dillitas iibi
lubjugavit provincias: qui vibrante gladio luo
ejaculari fulmina videbatur, fed non minus
etiam perorando, fulgur jaciebat ex oculis.
De hoc memoria eft , eum usqueadeo
oblongum habuilie caput, ut intuitu reliquarum
corporis par- tium lymmetriam omnes excederet,
8c deformita- tatem incurreret : unde etiam
fadhim , ut ubicunque ftatua ejus eredfca ellent
, aut pileo quodam, aut callida: tedta
viderentur , ne vitium illud capitis ( lic
ajunt ) fpedtantium oculis patefeeret. Hac igitur
corporis torma , otiolis Sc malevolis garrien- di
caulam luggellit: unde 6c Poeta’ Athenienfes,
& reliqui contra eum liniftre aftedti,
propter eandem Plutarch, in capitis
amplitudinem per detradbionem latyricam Pertch
eum Schinocephalmn appellabant. T eleclides item
faceta quadam ironia illudendo ei (in
quo nihilomi- nus a vero non aberrabat) eum
capite gravatum le- dere dixit, cum
tot negotiis pra’gravatum lupporta- re v ix
pollet. Detradbor ille interim hoc alio
reberei is, eum 111 opem confilii,& parcum
lagacitate intelligi voluit. Sic enimvero
in omni atate critica vafrities fagit-
tas fuas vibravit: in hoc loco autem
pro fcopo fuo fi. Detradtio. bi
elegit virum inter heroes , non tantum fui
, led & fecuiorum praueritoruin , aque ac
venturorum pralbantillimum. Videant igitur, qui
regimini Reipublica praiunt cum quanta libi
cautela agen- dum lit , ii ik vitia
corporis ik natura iri cenfuram cadunt ,
ubi nullum nec meritum nec demeri- tum eft:
quid cum iis luturum erit , qui aut
fpon- Cautela tanea mente , aut incuria quadam ,
in damnum ple- pro mini- bis peccaverint?
Lucerna, qua: ad illuftrandum ex- ftris
pubi polita lunt , ventorum datu agitantur:
iple adeo cis. loiincurfu oblervatores
habet j Phenomena, qua vitia natura lunt,
curiolius examinantur. Quin &c arundines
Midam habere aures afininas loquuntur.
Progreditur hac cenluracnuca adcolum usque,
& ad iputa decrepitarum vetularum,
dum fila lua de fuio trahunt. Sonat
fchola Magni Stagyrita, quod : C 3 parvus
error m principi eribus c(l prafentia mala
in lingua habere, Jnfita ob-
Thcatr. viu hum. fit maximus.
leilatio mulio lic de cythara fua
nos Euripides docet. Non eft aura
peftiientior alia, qua’ totius amicitia campum
infectat, & venuftiffimos Ipei flores marcidos
reddit, pro- Vuguftinus ait. Detratlio e(l
venenum ami- DicebatTeleclides memoratus decitato
Heroe: de hoc capite cndcc ahno, hoc cft
fefquipedali, magnum oriturum efle tumultum.
Refert Suidas de Philocle, Nepote
vEfchyli (hic autem nefcio, ii textus mendofus
non eft. humicum ponens, pro Comico) qui
caput oblongum habebat, Caput upu- &
criftauum infimilitudinem upupa: unde Halmion,
uaii falinator, vel acrimonia diCtus fuit:
deduCta 'talle comparatione & Metaphora ab
ave illa foli- taria& foetente. Annales
Sarracenorum recenlent, Mahomethum Legiflatorem, &
primum Turearum Imperatorem, Caput habui Ile enormiter magnum,
& faciem intermixtam colore rufo, & albo. Indecens tinCtura,
ubi anima tantopere nigra erat,
qua: tot animarum ruina & jam antehac
fuit, &eft hodie- dum, Sc deinceps
futura erit: & in hoc cranio tam
fpatiolo, tanquam in aula vacua liberum
fuit fpiritui rebelli pro voluntate fua
incedere quippe qui illic habitaculum fuum
fixerat: poterat illic pro libitu luo
extendere figuras, & formas iiiiquilTimarum
legum luarum, quas ad Catholica: veritatis
exterminium ex- cudere, & promulgare aulus
eft. Verus Goliath corde non corpore,
qui ab innocentc paftorculo humi proftratus
eft. Ubi virtus AlciHimi opifex eft, illic
c formicibus prodeunt veri Myrmidones, qui
me- tuendos alioquin orbis domitores defedelua
deturbare norunt. Berlinchius vir doCtiffimus
refert: non paucis abhinc annis in Belgia:
urbibus , oftentui publico cir- cumlatum fuille infantem ,
gracili omnino, & fubtiliffimo corpore, led
capite usque adeo infigniter ma- gno , ut
amplitudinem vafis, ad menfuram modii usque
capacis, ada:quaret , vix puer ille aratis
fute annum unum expleverat. Illud
ipfum caput ad fimilitudinem fluxus &
refluxusm aris, jam intumefee-bat, jam rurfus
comprimebatur: dum ab intro fub- tus
membranas humor aqueus dii currere,
inflari, 8c elevari videbatur. Monftmm
prodigiofum: Cc quia a coniueto natura:
curfu exorbitavit, in detecftu luo Spes vana,
propediem collapfum eft. Sic & vitam
ephemerem habent fpes capitis noftri, quae
inconftanti viciffitudine, non fecus ac
decrefcens acfuccrelcens Oceanus, periodis luis nunc
extollitur, nunc procidit. Alludebat adipes
Capitis noftri eloquentiillma mula Commendatoris
Teftii: VagaSoondo p en f iero Dove v.u,
Cr d’onde torni, e
che pretendi? ui fu tale leggiero Ora parti,
ora torni, orpoggi, or fcendi: Et
nel tuo moto c terno Sei lijjion dc
tamorofo inferno. Sic illud velificatur,
quod: Spes temeraria ple- rumejue homines
fallit. Sicut Euripides ajebat. Pindarus
vigilantium fomma ha:c nominabat. Etiam
vicinus eft naufragio, qui navem luam
ad Caput bona fpei dirigit. Non
minus curiofa, quam faceta erat inter
antiquos conliietudo, qua Athenienllum quaque domus
utebatur : qua: de Gimcia etiam fuccellu
tempor um Romam usque migravit: videlicet
tum cum ad patronos fuos primum
ingrederentur mancipia, ierv itura. Ut enim
eos vel ad servitutem animarent, vellit,
orumone- fubjedtionis, & onerum qua: portanda
ellent, memiraium. mllent,eorum capicadiverli
generis & farmentis , & Apud Stobe-
um ibi. Caput fer- fruCtibus , Sc
nucibus , & beta , &c caftaneis, & leguminibus
aliisque inluper rebus onerabant: quos cum
poftea lic oneratos per univerfam domum
traduxif- lent, Ik in cubile eorum
pervenillent, onus illud in pavimentum cadere
linebant, idque catachyfmum nominabant, hoc
eft effufionem, profimdendo id quod in
capite gellerant; hocque illis poftea pro
mercede erat,quamdiu in eadem domo
morabantur. Un- de Demas cum Siro luo rurliim
reconciliatus illic in Terentio ajebat.
Huc ad me Sire, ut tibi caput
demulceam: Perfundere unguento frudi ib
m. Hxc ceremc^ia pro ligno
abundantia: annualis ha- bebatur. Hujus
conluetudinis Theopompus taliter Qe[ c.c.c,,
meminit: Verlificatores, vel poeta: pra’miabantur, antiq,
leclion. imo vero delibuti &c uncti
unguentis variis: lic &c ex Suida.
matrona: civitatis Segefta:, tum cum Diana:
flmula- chrum pro more portaretur, redimire
caput iuum co- rona de diveriis floribus
contexta, variisque un- Cicero in Ar- guentis
delibuta confue verant, atque ita exornatae
virone- cos & compita transibant, idolum
fuum profequen- tes. Hinc Themiftii pater
ut Epicurum, quamvis falso, percelleret , inculans
eum lenluali voluptati datum efle (
de quo ne fomniare quidem ei in mentem
venit, qui voluptatem nullam ftabilemnili
in- telleCfus, & animi agnovit ) vas ei
unguentarium lupra caput effudit, fragranda
odoris eum tingens: volens per h.ec
mollitiem ejus vellicare, qui tamen lemper
durum ik inflexibilem, adverfus delectamenta
fenluum fe praebuit. De hoc ulu
fortalle Novendiales ceremonia deri- vata: lunt ,
in quibus , prout Athenaeus reccnlet ex
Gellio, novem continuatis diebus , patresfamilias
fttccindti mantilibus , manicisque replicatis, accum- bere
fervos fuos facieb.int , illisque fervidum
pra:be- bant , illorum fe imperio iubjicientes.
Quid plura ? Pes Pra Spes prtemii
vigorofillimum calcar eft ad quod vis
mn* lub jugale ammafetiam tardillimum incitandum.
Id quod ipfe quoque Altiflimus iape
in ele&is luis prae- fluit, dum iis
gloria fua portas referavit: prout patriarcha
Jacob, &c Stephano contigit. Pro- pheta regius
vir optimus,per hoc le lingulariter ad bene
operandum pelleCtum elle fatetur: Inclrnavicor meum
ad faciendas juftific at iones tuas
propter retribu- tionem. Veritatem hanc inter
alios Marcus T ullius agnovit, dum ajebat:
Ncc domus, nec refp. fare De natura
poffunt, fi in ea nec rette fadtis pramia
extent ulla, nec ^>eorum. fupplicia
peccatis. Nec tantum in uis fatyris
Juvena- lis ablorptus fuit, ut non renumerationi
locum luum tribueret. enim, inquit,
virtutem am- Satyr. io plettitur, ipfa
pr&mia fi tollas? Non veretur carduelis
quamvis fubtilillimo pede luo hirfutas
cardui fpinas calcare tk premere, cum
Iperet ex ejusdem femine le cibandum.
Exponebant fe olim durilHmis &
periculofilE- mis confliCtibus viri bellatores,
dum ob oculos libi ponerent , ftmplices lauros ,
& quercuum frondes: certam enim nominis
lui libi immortalitatem ex vi- ridantibus his, &
perennibus foliis Ipondebant. Incertis fluCtibus maris,
Sc infeftationibus piratarum fe committit
de litore luo procul navigans ratis,quia
portum fuum libi promittit. Cum fudore
vultus lui, infatigabilis arator glebas kindit,
eo quod in tempore fascundam meilem libi de labore liio futuram
augurat: denique lic ait Ponti infelix in-
P Trt' cola; ftdus Eleg. ij. Non
parvas animo dat gloria vires: Et
facunda facit pcdlora laudis Nmor.
Hac fpealleCtus Pallas Spartanus (referente Pau-
In pbocitu, fima) ferociter dimicabat, ik
jam corde fixum tenebat, Tarentum urbem tum
quidem ditiilimam, omnique genere abundantia, ii
ullla alia illuftrem expugnare: fed fpe fua
delufus e fi;, dum non minori valore &
animoiitate exercitus ejus a loci incolis
Civitas au- propulfatus & proftratus eft.
Hic aliquando mcefti- gurio capta, da &
dolore plenus, mfmus uxoris fuce (cui
nomen dEthra) caput inclinaverat , quod illa
pedhne mun- dabat, tum cum ille amarillime
fleret, memoria repetens qure perdidillet: junxit
illa lacrymas fuas, quas calidas
deftillabat incumbentis caput. Tumenim- vero
in memoriam ei rediit, quod ab
oraculo quon- dam audierat, futurum ut
civitatis & campefttium, potiretur, fiqtiidem
ei ab Afthra iiiper caput pluvia decidiilet
: fufcepit augurium , colledisque rurfiim ordinibus ,
nova vi aggreifus, & extrema aufus, muros
& urbem usque adeo in anguftias compulit ,
ut paucis eam diebus ditioni fuce
liibjecerit. O fi Chriftiani noftri & mentem
, & aures ad ora- culum fuurn adverterent,
dum ad corda eorum pul- fat,
plantarent utique vidoriofum vexillum fuurn
in civitate illa fanda, quce utique
dc ipfa vim patitur, Infpirado quam
violenti rapiunt. Hoc pundum tale eft,
divina. ut concionem integram mereretur : fed cum
id jam inldtuu mei non fit, nec hic
fitfeopus meus preeeipuus, ad paucas
admodum, & fuccindas me reflexi- ones
reftringo. Idfolum referam, quod de
Diledo in Cantico Canticorum recenfetur, qui
ad portam anima; fanda; pullando ftabat,
dum illa pigritando veftimenta fua inquirebat;
cum vera jam compofita eflet, prompta
voluntate exiit, fed: ille declinaverat.
Ruina totius Hierofolyma;
qua: Salvatori noftro lacrymas extorlit,
aliunde non contigit, teftante ipfo
Redemptore, quam: quod non cognoverit
tempus vifitatioms fua. Homo nonnunquam
iplis infenlibilibus rebus infenlibilior eft. De
rofa feribitur: Dejlafi a/lojpuntar dei, primo raggio:
hoc eft: ad primum Solis radium excitatur: &
Claudianus de magnete Claud.: Arcanis trahi
tur pemma de conjuge nodis. De
magnete. Ad primum Auftri flatum Laurus
germinat: ipfa aftra influentiis filis loquuntur.
Unde laudabiliter ab homine fieret, fi
quandoque internis commotionibus, quibus ad bonum
incitatur , locum daret : haenim f unt illa
memorata pluvia y£thra. Loque- batui ut
Poeta, nihilominus ut Chriftianus Com- mendator
Teftius , quando Matdiaiun Sacchettum fic affari
voluit: puelle, Matteo, che miri
Entro al opaco velo Dela notte
brillar faci fuper ne, E che in perpetui
giri Parte fiampan nel Cielo Con lumino
fo pie flrade et er ne. Parte a
lialtri Zaffiri Del firmamento immobilmente
inferte, Han piuflabde ardor ,fedi piu
certe: Otiofe pitture , Stampe in
utili d’oro Non fion, qual fe le
crede il volgo in fano, Piove
da raggi loro Jfhtagiu. t ’ lnfluffi
omnipotente mano. Denique quam bonum eft
imitari exemplum Apoftolorum Andrea & Petri,
qui unica hac Redempto- ris & fimplici
voce : Venite pofi me, factam vos fieri
pifcatores hominum, relittis retibus fecmi fiunt
Do- S. Grego- minum. Supra quod S.
Gregorius inquit : nulla eum rius. fecijfe
miracula viderant, nihil abeo de pr&mio
at er na. retributionis audierant, &
tamen ad unum Domini praceptum fecuti
fiunt eum. 2? Salutatio vita'
civilis &r politica fundamentum eft:
hac omnium negotiorum, hac commerciorum &
tractatuum pofta eft. Hac vitam focialem
mfti - tuit, &ioiidat. Cum hoc
ligno cor loquitur, ajquc facunde, ac
maxime elaborata eloquentia. Hac tam
faciliorum praeteritorum, quam modernorum con-
fuetudo eft : unde & ad omnem occurliim ,
& caput fuurn difeoopenebant , & levabant.
Quidam na- Salutatio nu, quidam nutu
le explicabant: potillima tamen deteblo ca-
pars detecto capite : per quod iecreta
iuciina Iliorum pire, cordium fe palam
facere credebaut; lic nos Varro f apud
Plinium docet. Quandoque edam id fanitads
lib. zS.eo(.6. intuitu liebat. Multi enim
in juvenili atate adliuc vegeta , detedlum
caput contra frigus , & calorem, conducere
ianirati arbitrabantur: Ego idiplum Me- dicorum
fcllola dilcutiendum relinquo. DeAigypdis refernir,
eos femper nudato inceffille capite,"
& robulboris lanitatis fuilie,cum c contra
Periiani operto capite femper imbecilliores, &
infirmiores corpore viliiint. Illud certum eft
de Hannibale, & de Julio Caelare
lingulariter id recenferi, ut aliorum He-
Imperato- roum non meminerim ( quod
infatigabiles ad ardo- res& Belli-
resiolis, adventos, ad grandines, ad gelu,
ad plu- ducescapite vias, ad omnem temporis
injuriam invidi detecto femper de- femper
capite in militaribus expeditionibus luis
com- cedo, paruerint : demonftrando, fe line caffide
ferreum caput, de adamantinum in caftris
filis Sc inter arma animum geftare.
De Mallmiila Numidarum Rege, qui Romano-
Geniat. dit- rum potentiam fregit, &ad praicipitium
ruina: fua: ruml-7-‘-i9- pene propulilfet;
recenfet Alexander, nec eumaftu, nec
frigoribus, nec temporum vicifimidine, ncc cali
inclementia adduci unquam potuille, ut
caput fuurn operiret. Idem de Adriano
refernir, & Severo, prin- cipibus tanti vigoris,
ut in graviffimis hyemis cem-peftatibus
nunquam caput vel pileo, vel alio tegumento
operuerint. Sed quodialtutationem attinet,
recenfet Egnatius , Petrum Laurentii Celfi,
Ducis lib. 9. t.,2. Veneti Pacrem eousque obftinatum fiiiife,
ut nunquam perfuaderi
potuerit adoccurfumfilii fui difeo- operire caput filum:
unde ut hic errorpublicus tollerenir, crucem auream in capitis fui tegmine affigi juilit, ut Patri occafio ellct,
fe detegendi occurrente filio Duce,
refpiciendo ad lignum hoc redemptionis
noftra. Icaque omnino utihilimafalutatio eft,
& ne cellaria, quippe qua confervat ,
imo & inftituit, familiaritates, amicitias, societates,
affinitates, contubernia: efficitque ut homo per
hac ad cognitionem, & confortium lui
fimilis perducatur. S. Paulus eos C«f.
12. Romanos, qui nunc in arte
magiftri felit, de hoc vehementer admonitos
elle volui edum ait: 'honore invicem f revomentes:
fillicimdine non pigri. Bonum enim elfe
cenfiiit, imo&adfalutem animarum proficuum, per
hujusmodi reverentiam inclinationem animi
benevolam demonftrare adverfus proximum fuurn ;
procul ab afpericate & duritie morum, &
(re- fluum, qua quandoque rixarum, &
querelarum incentivum elfe folent. A
Philofophis moralibus hac reciproca reverentia
definitur: quod iit: honor exhibitus m teflimonium
virtutis. Et Aqui- a. ?«. j,. neniis
inquit: Revererieft adhss timoris, & ut
debetur Deo, eft ailm Utris. Ipla adeo
irrationabilia ani- mantia hujus rei nobis
prabent exemplum. Admi- rabile in hoc
examen apum eft: de quibus libri me-
morant, quod in venefatione &fubmiifione et»a
Duces luos le emutemur obfecjniis: quod cum
illo fuperiori convenit: honore provenientes.
Eximia eft Elephanti proprietas, qui ad
primum Luna ortum fe tanquam luminis
hujus Adorator pro- fternic. In
petit. Conful. Loriacio vana , ut non
dixerim, temeritas eft, JTsquiparanda iis, qua maxime
vetantur, de exterioribus lignis hominis, interna
ejus penetrare velle. Qui id pnefumpferit, ad
hoc le praeparet, ut in Veliivii
luminolis vorticibus mortem nancifcatur : &
naufragus in abylium maris demergatur &
rurium dictum illud redintegret: O Jbtffe tu
me cape, cjuia teipfum non capio.
Sapientia Salomonis infinuat: Sicut aqua profuud.t,
Jic cogitationes in corde viri. Quis
eft qui fundum fluminis non tranfuaderefo-
lum, led& prolpicere poflit, cum turbidum
eft, Sc inundatione intumefcens? Quis credidillct in corporetam exiguo Alexandri Magni domicilium suum collocasse
animum, qui capacitate sua mimdum univerfiim poffidaret? Subinluliis
et turpibus membris Faunorum Sc Sylvanorum, prarftantillimx quandoque
virtutum Idea: deprehenfiefunt, Sc cultum
venerationis debita: obtinuerunt? Quoties fub cadefti
forma corporis infernale monftrum vitiorum
latuit? Fatui lunt, qui de cortice externo
le profunda qua- litatum internarum rimari
polle gloriantur. Siquidem ars talis dari
pollet, fruftra Momus in pedbori- bus
hominum feneftrellam deiideraflet, ut& cogitata
Sc corda hominum videri pollent. Hinc Sc
Trina illa, Cv Sextilia ab Aftronomis
pra: lignata, fiepius in momento temporis
in quadratum, Sc oppolitiones noti vas
convertuntur. Cum eadem facilitate, qua le
ludum cadum in obnubilum commutat, etiam
mens hominum involvitur, Sc obnubilatur. Magna
voce nos Apoftolus Joannes exhortatur, ejusmodi ligna corporis forinlecus Ipe&abilia ad formandas genituras limiles non trahere,
nec prafcriptiones inde, aut allerta producere: Molite, inquit,
judicare Jecundum faciem, fedjuflum judicium
judicate. Ha’c mihi adverlum eos Icribere occurrerunt,
qui per Phylionomias Sc fomnia ratiocinari
pradumunt de internis hominum, atque inde lignificata quadam bene lolidata deducere. Negari interim nequit,
accidentali quadam dilpolitione de ftatu, infirmitate,
vel fanitate
hominis indicia fumi polle. Fultus ac frons,
amm&janua, ejUA fignipcat voluntatem abditam. lic Marcus Tullius
icr ipto reliquit. Motus enim Ira, Sc
limi lia externa qua accidunt, antequam
loris promineant, prius fedem fixerant in corde. Dabimus
itaque ligna phy lionomica. Sc lomniorum, qua Sc
ante me ab aliis annotata &
figurata lunt. Dixerunt itaque, qui
antiquitus jam talibus cor- poris indiciis
le applicarunt: Caput grande , excedens cateram
membrorum proportionem, indicare hominem pigrum , &
mente ftupidum: licut Sc exi- guum nimis oc
gracile fatuitatem Sc ftultitiam notare: idquenon
Imeratione, illic enim vapores nimii levantur i
hic vero exiguitas Organi, Sc Receptaculi,
nutrimentum debitum impedit, ut cognitionis
perfectionem maturare non queat. Scriplerunt
quidam, fi vertex capitis promineat, ita ut
in limilitudinem pini terminari videatur,
taliter natum, inverecundum fine fra:no, &:
Ime pudore palfionum fiiarum futu- rum
elle: &
ut verum fateamur cum ibidem magna fiat Ipirituum attradtio, qui in lummitate
illa nimium acuta reftringuntur, & uniuntur,
fieri non poteft, ut temeritatem, &
inconlideratam proterviam non eliciant.
Caput crafliim, Sc in
fuperficie fua planum, &: adaequatum, omnem morum pravitatem Sc licentiam portendit:
tanquam illic in Ipatiofo campo,
audacia. arrogantia, Sc affedtuum inaequalitas vagari,
Sc dilatari liberius pofiint.
Concavum in anteriore parte fraudulentiam, dolum ,
tSc effrontem excandelcentiam notat.
Dixerim id rationem quandam habere phylicam:Ira enim in hoc ventriculo comprefla, sicut ignis fubtus terram,
aut in tormento bellico conclusus, quanto plus obstaculi invenit, tanto vehementius
exploditur, & viam sibi aperit, feriendo. Caput bonam humorum temperiem Sc constitutionem indicans tale est:
proportionatum videlicet cum reliquo corpore:quamvis lint,qui afferant,
fi in longum protendatur,
maturitatem Sc prudentiam designare. Talis erat Pericles,homo sagacissimus: tales etScytha:,
Sc Parthi, prout supra memoratum est. Hac sunt qua cum vanitate observantur in homine,
cum experientia quotidiana in contrarium militet:
cogitta enim mortalium, non fecus
ac Maris unda sunt, inquit Gregorius,
quarum nec origo, Morat. nec medium, nec finis reperitur. Mare mens hominis,
(jf cjuafi fiuclus maris cogitationes metitis: jungatur his educatio,
qua plerumque ordinem natura interturbat. &
pervertit:
adjungantur Sc fines, qui adtiones hominum fpecificant,Sc tanquam fcopi funt, ad quos humana’
cogitationes colliniant : quamvis Ovidius dicat:
Heu cjtiam difficile e jl crimen
non 2. Metam, prodere vultu! In vultu enim &
ego non negaverim
Bonus Sc tanquam in Tribunali accufationes Synterefeos appa- malus ex rere :unde Sc Cleanthes illic apud Diogenem ait: vultuco- Ex specie comprehenduntur mores. gnofcun- Quod iomnia attinet, cum quanta de his vanitate
cor. Cardanus in Interpretationibus luis Icripfit, tantum- Cleanthes, dem averitate nullatenus aberravit,cum ait, eos qui alioquin fomniandi conluetudinem non habent, liquidem repente fomniare coeperint, aut morti, aut faltem longiturna: infirmitati vicinos elle. Id reor fenfit,
ob abundantiam humorum, qui heterogenei aut
mconcodti, in tali corpore detinentur,
fomnia- runt itaque, aut in vanum
oblervarunt, qui dicunt: fomniare de capite,
Principatus eventuri indicium Caput vielle,
autDominii, Honoris, Ingenii, Gubernaculi, {Q1T1
per & Regiminis domeftici. Huic fententia:
Sc ego fub- {omnium fcriplerim: liquidem per
harc dici volunt: omnes hos inchoans
Principatus, dcCelfitudines terreftres oriri Sc
evane- Pnncipa- fcere ut fomnium,
velphantalma. Dixit hoc Pfal- CUm. mifta
Regius: Dormierunt fomnumfuum, & nihil invenerunt
omnes viri divitiarum in manibus fisis.
pfal. 72. Et paulo infra de eadem
materia: Felut fomnium ibidem. Domine in
civitate tua imaginem illorum ad nihilum
redioes. De hac negociorum turba, de his
dignitatum humanarum faftigiis, de hoc ambitu
gloria:, qui termi- num non invenit, S.
Balilius Seleucienlis Epifcopus fic inquit:
Mox una febris , aut certe pleuritis abrc-
lib. 4 Hexaeptum hunc e medio hominum coetu
rapuit, & fiplcn dor meron. ille majcflatis et gloria,
ad mfomnii fimilitudinem momento dijp aruit.
Et S. Chryloftomus. Fabula qu&-
Ex Patre damefi vitanofira. In scena aulao
fublato variet a- Marttneng. tes dijfolvuntur,
& omnia corufcante luce avolant p0fJilm fomnia.
Interrogatus Diogenes tum, cum in agone
piumrchus ' vita: fus conftitutus ellet ,
Sc quafi fomnoientus in- in Con/olati-
dormifceret, a Medico luo, qualiter haberet,
relpon- oneadApol- dit : Nullam fentio molefiiam,
nam frater fororem ^on' anticipat,
forantis mortem: Recordor Sc me quoque in
flerenti adhuc a:tate mea fic cecinille :
Vita noftra fomniis eft. Giaccion
Debe, Mumantio, Ilio, e fagunto, E le moli
cti alz.o Memfi fuperba: Fatte
fpoglie dei tempo , or copre I Erba Nea
le grandez.z.e lor refla un fol
punto. Quanta: uti- litatis lint charade rum
notce. C. 2f Tai di chi dorme a
/e pupille apunto II finno lufinghier pompe
riferba: Ma tolto at dolce Lnganno,
oh come acerba Sparvela gloria, arido i honor
confunto! Dorme il regnante, e d’ alta vite
mtanto Dn ramo a quel potente il
crin circonda, Che pia alfigho portende
augufio il manto. Si dei fafto
mondan fotto ala fronda Chi fi adagia
, rvmira il legno{ oh quanto Di morte
alfine al A quilon fis fronda. C. INgeniosissima (fi ulla unquam inter homines fadta
est) inventio charaderum fuit, tam necessaria (ut reliquorum non meminerim)
potidimum Principibus, utpote quibus negotiorum
iumma &c ellentia conficitur literis : dum
ubi fua interdie
viderint, celant qua: volunt, promilcuam plebem rurfiim
autem quibus volunt, eadem propalant. His nil
tam pernitiofum est, quam ii de pedore fuo iacrato exeuntes
, prophana* plebi fe divulgaverint , atque
ita ie malevolorum oculis expofuerint,
fapientillinia, inquam,inventio, manifeftare feipfum,
nec ta- men cognofci,
iicut Ulylles nube tedus. Sic sapienter Demaratus cum Lacedamoniis ulus est. Senatus
Spartiatarum cum Belliducibus fuis, Hiftieus cum mancipiis, Bedacum Principibus, Trithemius cum focis aereis:
Harpago in ventre timidi leporis coni
ilia magnanimitatis abicondit. Denique his
ad compoi itionem Veteris Teftamenti , per
quod no- vum figuraretur, ipie altiffimus uti
voluit. His a me rite ponderatis ,
qui univeriitatis utilitati servire intendo, 8c qui a
Phyfionomicis inftrudus sum, & praeleram ab ingenioiiilimo viro Joanne Baptista Porta,
qualiter fagaces quidam &c acuti, fe
in variis corporis membris contingendo
majores & principaliores Alphabeti literas
exprellerint: unde etiam qua: volebant integra
dida concinnare poterant,
atque ita hac quahmuta eloquentia invicem fabulabantur:Ego, inquam,non ad horum intelligentiam,
sed qualiter antiqui notas fuas defignaverint, expoliturus fum:
ne liquando in lapidis cujusdam aut monumenti inferiptionem quis inciderit, nec propter fenfuscombinationem, Sc interpretationem, prima fronte involutam &confidam fe expedire pol- fit, vehementius in duritiem obfcuritatis offendat, quam in laxum ipfum. Propterquod,cum contingendoCaput C. literam lignificare voluerint: Quidha’clitera fola, quid conj unda cum aliis indicaverit,
paucis expediam. C. itaque folum line
copula alterius liter# lequentia verba denotat:
Comitia, centum, Cajus, caufa, condemno. CA. AM.
Caufa amabilis. C. B. Civis bonus: Civis
Corynthius. C. C. Calumnia caufa. C.
C. E. Caufa conventa efl. CC. Circum.
CCC. DE. Tercentu, Duplex, CCC. Tp. Tercentum
Terra pedes. C. C. F. Cajus, Caji
filius. CS. Caufa. CA,velCAM. Camillus. CAE.
Cafar. CJE. AJA. GG. Cafdrea Augufla. CAR.
COfV. Carijfima Configi. CARIS. Cariffimus. CB.
Commune bonum , Civis bonus. CC. Ducenti. CCER.
Caufam claram Regi. CR. Con- trarius. CC.
confilium capit : Cefft calumnia: Cau- fa contractus.
CS. Cujus. CDC. Quadringenta condemnatur. C D.
Condignum : Quadrirtgentum. CEL. Celeres. CEN
PE. vel CEAfS. PP. . Cen for
perpetuus. CEN. A. Cen foris arbitratu. C.
E. N. T. Centuria : Centurio. C. E.
N. T. JA. Centuriones. C.F. Cajiflms. C F
R. Caufa filice Regis. C H. - Cufios
hortorum : Cufios Haredum. C M. Centum
Scarlattim Hominis Symuolici Tom. I.
millia. C I C. Cicero C. I. C. Cajus
f alius Cafar. C. T. IN. Cubitos tres
invenies. C f. vel C. 1. P. P .
Cippius feu terminus, ut, ad tertium Cippium ,
feu lapidem. CIJA. Civitas, Civis. C 1 N-
Caufa fuffctta. cc.c CCI. P. Cubitos
duos invenies plumbum. C.C.Caju Claudius. C
E. JA.Clariffmus JAir. CE. F. Clariffima
foemina vel familia. CE. Claudius. C.E.D.B. E.
Caufam Eaudabilem. C. E. CajiEibertus , vel
Eiberorum. CEBCE. Con liber u Clarijfima. C. MAR.
P. Caput margine pleno C.M.Comus. CME.
Centum millia. CMS. Comis. CM. Civis
malus. CM. vel CA. M. Caufa mortis.
COM. Comitia. CMS. Caufa malt fui. CME.
Crementum multum. CME. XII. Came- los
duodecim. CN. Cneus. C. N. Caj/ss
nofler. CN.E. Cnei Eibertus.CO. Conjugi.C.O.
Civit as omnis: Controverfa. COM. OB.
Comitia obdurata. CON. Con- futaris. CON.
SEN. E. OR. P. QfR. Conjenfu Senatus ,
equeflris ordinis , populique Komani. CONS. vel
CS. Confit liari us. COE. vel CE. Colonia :
Coloni . COEE. Collega : Collegia. COE. Collega :
Colonia: Columen. COEE.FABR. Collpoium Fabrum.
C.O. H. Cohors. CONjV.Conjunxit. CONfJA. O.Conju-
gi obfequentiffmx. C 0 Nf~U G. M. Conjugii
Mercurii CONX. Conjux.CONEIB. Conlibertus: Con
liberta. CONTUB. Contubernalis. COR. Cornelius.
COR. Corpus. CORN. R.F. Cornelia Regis
filia. CORN. A VRS. Coronas aure as. COS.
Con fui. COS.QffAR, vel IIII.
Conful quarto. COSS. DESSIG. Confules defignati. CSS. Confulis.
Confularis. COS. DES. Conful Dcfignarus.
CP. Civis Publicus, C. P. Caffa
publica. CPS. Capfa.CP .Caufa petitionis: Caufa pofuit. CPRSS, Cupreffi. C.
R. Civis Romanus . CR. Creticus : Crifpus : Contraibas. C. R. C. Cujus
Rei Caufa. C. R. C. P. Cujus
rei caufapromifit. CS. Communis. CS. A.
Cafiar Auguftus. CS. IP. Cafat Imperator,
C. S. S. Cum fuis fervis. C. S.
FE. Cum fuis filiis. C. S. H.
Cum fuis Heredibus. C. S. P. E. Cum
fua pecunia efl. CTS. Controverfia. CT.
V. O. A. B. Civitas vita omnia
aufert bona. C. JA. Centum viri : Clariffimus vir:
Cafii Virginum. CIJA. Civis: Civitas.
Civitas, CEE. Cultores, CVR. Curionum:
Curiarum. Cur for. C. X. IN. AR.
Cubitos decem ihvenies argentum. C.XX.1N.
ADR. M. Cubitos viginti invenies aurum
mirabile. Quot myfteria di- fcooperit, quot
thelauros effodit, qua abfeondita revelata
h#c admirabilis charaderum inventio, quorum indagatio nec pauca eft,
nec brevis, nec expedita? Scio apud Authores antiquos, te his plura inventurum
esse. Nihilominus haec qua: pradento,parca non sunt,
quippe qua: plurium Authorum leduram, & fatigationem tibi in compendium redigunt. Sequuntur. In materia Adjundorum vel Epithetorum,
documenta multa 8c prafferiptiones, per occasionem partium, 6c membrorum humanorum tibi occurrent, ex quibus facile videre tibi liceat, quam neceilana lint,
quanerque virtutis pradata Epitheta, tam in Necessitas, arte poetica, quam oratoria:
cum ex his de cor, & pulufus et qua duritudo omnis formetur. Epithetum enim est, quod litates Epi- propritates significat,
interiora exponit. Illud denithetorum» que est,
quod unit, dividit, separat, incorporat, declarat, et implet
didionem, et periodum omnem. In Hypotypofi potillimum, aut deferiptionibus,
pars eilentialis nominari poterit: per hanc enim objeda quali ante oculos statuuntur. Epithetum est,
quod qualitates, conditiones, etc eiientias rerum reprarientat. Sicut in Terentio, quem citat famosissimus Co. Emanuel Thesaurus (cujus diffuliori ledtura: te remitto) qui Phormionem introducit haec dicentem:Nonno- vi
hominem: cui Pamphilius respondet; Faciam ut nofcas: Magnus,
rubicundus,cnjpus, craffus, eafus. Qua- circumflantia:, in deferiptionibus evidentiamadjungunt objedtis,dulcedinem orationi, cognitionem partis de toto. Ut ergo hunc Tractatum tam copiosum cum omnibus circumstantiis fuis, &per atteflationem autliorum maxime illustrium concludam,primus mihi obviam procedit Martinus Capella qui caput rutilans
apellat. Jffuod rutilum circum caput gejlabat. Pontanus illud Auricomum vocat:
Praradiat caput Auricomum, rofeusque per auras,
it decor. Strozzius illud honestum appellat: At procera caput cervix fu Ic ibat honestum. Tibullus nitidum: Nec nitidum tarda compferit arte caput. Purum Ovidius:
Eonga probat facies capitis difcrimma puri. Flavum Virgilius: Summa flavum caput extulit unda. Ro- (eum Textor:Et rofeumpubens oculis,
herba caput. Venale
Juvenalis. Et prabere caput domine venale fub hafla. Idem ipse vacuum appellat:
Nacuumque cerebro jam pridem caput. Invilum denuo Ovidius. Protinus invisum nec petet ajlra caput. Indeploratum
idem. Indeploratum Procere caput. Horatius illud perfidum vocat. Obligafli
persdum votis caput. Ab eodem inlanabile vocatur. Si tribus Antyciris caput infanabile nunquam Eon
fori Eyctno commiferit. Laurigerum a Politiano: Eaungerum morti subjicere caput. Manto impavidum vocat. Impavidum-
r que ultro caput ad tormenta
reportat. Ruinofiun ab eadem nominatur: Fecla
rumorum caput inclinare videbat. Ab
eadem funeftum: Funcflum dirumque caput. Adhuc
ab eadem implume: Implume caput Grande a Prudentio: Grande per infirmos caput excifur a
miniflros. Eximium ab eodem: Servajfet caput eximium,
sub Ime, beatum. Hostile a Statio. Spetlat atrox,
hoslile caput. Furiale ab eodem. Obnubit furiale caput. Ab eodem adhuc venerabile. Meritaque caput venerabile quercu. Si heee tibi forte non luffecerint,
copiosius Authores evolvere placeat, ex quibus tibi major fuppellex luppeditabitur. Solet Convivalis
Menla, pofl cibos, necessarios, et madteas fuccoias,
ut commenfialium palatus indulcoretur, inter bellaria, laporolissimos, et
exquifitilfimos fiudeus proponere. Ego itaque
pariter in hocTradtatu meo, in hac menla,
non Lotophago- rum, autLa-ftrygonum,
quamvis humanis membris inftrudta, in apparatu bellariorum,
fi non prout oportet, laltemin ellentia, hoc est, ad manum fiem-per habens Authores quibufeum loquor,
tibi satisfacere fatagam. Et hi ipli Coci Atheniensies fiunt, quos omni scientia ad certum quendam terminum inftrudtos volunt,
li fides habenda Magno Maficardio,
qui Authores nominat, Athenaeum & Plutarchum. Itaque ut ego te non fine frudlu quodam dimittam,
in cujusque Tradatus fine pro conclusione tibi Oden quandam poeticam offeram, qua: fi aliunde,
& non de calamo meo prodierit, ficio te fipiritum aut dulcedinem in ea desideraturum non elle. Sed fi paupercula Mula mea tibi donum hoc dedent,
precabor te, ut cum eam incultam, &
infiulfiam adverteris, infirmitati compatiaris: siquidem etiam in habitu quandoque veteri,
aut nimium prolixo, aut in lacerna vili comparuerit,
nolfie oportet me Protheum non elle, qui versicolorem me pnebeam, fiemper idem lum. Nec in diebus meis histrionem unquam
egille memini, ut quotidie glorier, me indumenta mea,
& personam tranfimutare. Invidus fium iis,
qui imitantur funambulones,
tam perite fiupra funes choreas ducentes. In tanta autem vivacitate, cogitationum in tot quorundam conceptibus,
& influentiis, quisque quantum potest, bilancem in a:
quipondio teneat: li autem in unam vel alteram partem inclinaverit,
videat ne impingat, &c Ce contubernalium rifioni exponat. Non ignoro &
hic ollam mihi fiat bullientem non efle. Ad omnem nihilominus greflum pedum meorum intentus fium, ne forte procidam, cum noverim in terram hic cecidille,
mortaleelle, sicut jam videre licuit. Libet mihi pedibus potius incedere, quam equo effreni, aut refradario me committere:
qui me de lella excutiat, cum ficiam Hippogryphos Atlantis,
et Chymreras Bellerophontis fabulofas elle. Pauci &
rari fiunt, qui fiupra dorfium Pegafi
fialtare noverint: & fiquidem ille cum ungvulafiua effodere Caffalium fontem potuit, quem lateat cuique fialtem licitum elle fontem hunc attingere?
Hic cum perennis fit, pauperi irque jc diviti potum minillrat: qui etiam diun equi ungvula tactus Fuerit, tam pauca, quam multa luggerit:
tam cui datum eft
fiolis ungvulis intralle, quam totum fie immerfille. Fateor parfimoniam pedis mei,
qui non nili intingere ungues potuit. Id totum retuli, ut benigne
ledor occafio tibi detur, qua mihi compati
velis, fiquidem ubi de deliciolis Pindi convallibus meliores irudus non attulero, quam quos tibi in hoc loco obtulille me vides: Argumentum tale etl. Laus Capitis. Supra sententiam Philonis,
ubi ait: Ubicunque fate/litium Regium efl, ibi Rex
fatellitio Jhpatus fedem habet. Sed totum anima fatcllitium,
sensuum nempe organa in capite sta funt. Del medemo suo Autore eccelsa Imago, A
cui pur volle il Creator Sovrano, Ne lia gr and opra efercitar la mano, Se flejfo in lei d'effgiarfi vago. Sfavilli il Sole, e
folgoreggi il Fago, Futto e creato al beneficio humano: Infufe l’Alma in lui:
celefle arcano: Onde foffe di glorie altero, e
pago. Come qualos di chi mirar s’avenne Sotto
al suo Redi purpurati Eroi, Glorioso Senato in Di folenne, In fmil guisa a
miniflri fuo i Principi numerar subditi
ottenti
e, Se potenz.e vitali il capo in noi. Giovanni
Bovio. Keywords: implicature di ‘animale parlante’, ‘un tono, una figura’ –
homo symbolicus, Aristotele, Grice – i gesti e suoni degli animali sono signi –
i suoni e i gesti dell’uomo sono simbolo. Non e manifestazione – delo – chiaro
– la manifestazione o rivelazione appertiene all’animale – nell’uomo il simbolo
e arbitrario, e ‘ad placitum.’ NB Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bovio” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Bozzelli – L’implicatura di Lucano – su Catone il Giovane – Catone in Utica
-- filosofia italiana – Luigi Speranza (Manfredonia). Filosofo italiano. Grice: cf. tragic dialogue
– Oreste a Pilade – and Enea’s Niso e Eurialo’ – Grice: “Not to mention the
rape of Lucrezia, and Romolo killing Remo, and the rest of it.” -- Grice:
“You’ve got to love Bozzelli; at Oxford, it would be difficult to find an
English philosopher interested in English tragedy, but Bozzelli’s expertise is
‘tragedia romana’ – Ercole and the rest! Philosophically, Bozzelli speaks
indeed alla Aristotle of the tragic – alla Nietzsche, too – since ‘lo tragico’
is possibly a philosophical category – On top,
if I have been called a mimetist, so is Bozzelli – ‘lo tragico’ becomes
an adjective, and qualifying ‘imitation’ – Aristotle’s principle for mimesis
and tragedy as meant for catharsis – with Bozzelli, it is ‘imitazione tragica.’
He wisely skips (almost) the Middle Ages and reviews ‘tragedia romana’ and how
it becomes ‘tragedia italiana’!” Noto per essere stato l'estensore della
Costituzione del Regno delle Due Sicilie. Dopo le scuole secondarie dagli
Scolopi, Studia a Napoli. Laureatosi, entra nell'amministrazione statale: uditore
giudiziario presso il Consiglio di Stato. Entra nella sopraintendenza della
Salute, dapprima come ispettore generale e poi come segretario. Nello stesso
tempo si dedica all'attività metafisica. Pubblica "Poesie varie" una
antologia di versi scritti secondo il gusto del XVIII secolo. Di sentimenti
liberali, prese parte ai moti costituzionali che gli costarono dapprima la
prigione e successivamente un esilio che trascorse in Francia. Durante l'esilio
espose in numerosi saggi le sue concezioni politiche di liberale moderato,
fautore di una monarchia costituzionale e avverso al programma
democratico-radicale. Scrisse inoltre saggi filosofici di etica e di estetica.
Rientra in patria. La fama di grande cultura e di integrità morale acquistata
durante l'esilio, lo garante un grande prestigio all'interno del partito
liberale delle Due Sicilie. La sua popolarità divenne ancora più grande dopo un
nuovo periodo di prigionia assieme a Carlo Poerio e a Mariano d'Ayala.
Pertanto, dopo l'inizio dell'insurrezione siciliana e incaricato dal presidente
Serracapriola di preparare il decreto reale che fissa i principi
costituzionali. Nominato ministro degli Interni, in sostituzione di Cianciulli,
con l'incarico di stendere il testo della Costituzione. Dapprima
fautore, con Poerio ed Ayala, dell'idea di ripristinare la Costituzione
napoletana. Tuttavia, poco dopo si convinse della necessità di stendere carta
costituzionale completamente nuova, un compito che porta a termine da solo e in
soli dieci giorni. La costituzione delle Due Sicilie approntata da lui e
composta di 89 articoli. Rcalca di fatto sia la Costituzione francese (eccetto
nei punti in cui si trattavano le autonomie locali) che la Costituzione belga.
La sua Costituzione venne tuttavia criticata immediatamente dai democratici
perché non offer sufficienti garanzie di libertà ai cittadini, limita i diritti
elettorali su base censuale e lascia al Re ampi poteri discrezionali. Venne
escluso dal governo costituzionale di Troya per divergenze sulla politica
estera (e contrario alla guerra contro l'Austria). Partecipa invece, come
ministro degli Interni e dell'Istruzione Pubblica, al governo Spinelli
costituito dopo il colpo di mano di Ferdinando II. Sebbene il suo'intento e
quello di mitigare la reazione regia e affrettare il ritorno alla legalità,
venne accomunato dall'opinione pubblica nel discredito del governo delle Due
Sicilie, nonostante fosse sostituito agli Interni con Vignali per ordine dello
stesso Ferdinando II. Si ritira a vita privata avendo come unica fonte di
reddito la pensione maturata per essere stato consigliere di stato. Con la
conquista del Regno delle Due Sicilie il nuovo Regno d'Italia gli revoca anche
questa. Supremo Magistrato e Soprintendenza Generale di Salute delle Due
Sicilie, Giornale di tutti gli atti, discussioni e determinazioni della
Sopraintendenza Generale e Supremo Magistrato di Sanità del Regno di Napoli. In
occasione del morbo contagioso sviluppato nella città di Nola. Napoli: nella
Stamperia Reale. Poesie varie. Napoli: da' torchi di Giovanni de Bonis. La
strega di Manfredonia. Napoli: Guida. Della imitazione tragica presso gli
antichi e presso i moderni: ricerche del cavalier Bozzelli. Lugano: Ruggia. Dizionario
biografico degli italiani. Per quanto voglia rifrugarsi
attentamente negli annali della filosofia romana, risalendo fino all'epoca in
cui la conquista della Macedonia menò con altri a Roma Panezio, e per mezzo di
essi fe’scintillare i primi raggi di una positiva coltura filosofica tra quei
feroci repubblicani, è difficil cosa il concepire quali sono ivi le origini,
quali segnatamente i progressi del concetto del tragico. – CATONE UTICENSE:
tragedia? TRAGEDIA PRETESTA – INCORONAZIONE DI POPPEA? LA MORTE DI DIDONE? IL
FRATRICIDIO DI REMO? GL’ORAZI E I CURIAZI – MARCO – COROLIANO? L’ASSASSINIO DI
GIULIO CESARE? Non possiamo di rettamente giudicarne da ciò che tentarono in
questo genere Andronico e Gnevio, Ennio e Pacuvio, i quali precedettero il
principato di Ottaviano; perchè le loro opere non sono giunte insino a noi. Lo
stesso è a dirsi relativamente a quelle che furono scritte alquanto più tardi,
quali, a cagion d'esem pio, furono la Medea di Ovidio e il Tieste di Vario, con
altre molte che le ingiurie de' tempi ci hanno ugualmente involate. Questo
fatto notabile ci vien però attestato da Orazio, che alla sua età la
moltitudine interrompea spesso ne' teatri la rappresentazione di una favola
tragica, per chiedere che se le desse invece a spettacolo un combattimento di
fiere o una pugna di accoltellanti: ond' egli stimava che ciò scoraggiasse o
distraesse i poeti dall'intraprendere quella carriera. Ecco i suoi versi
all'uopo: Saepe etiam audacem fugat hoc terretque poetam, Quod numero plures,
virtute et honore minores, Indocti, stolidique, et depugnare parali, Si
discordet eques, medio inter carmina poscunt Aut ursum, aut pugiles: his nam
plebecula gaudet. Il fatto dee tenersi per innegabile. Orazio lo afferma sto
ricamente; nè può supporsi ch' ei si piacesse di mentire in faccia a ' suoi
proprii contemporanei, ed allo stesso Augusto, a cui quei versi erano
indirizzati. Ci vorrà intanto esser per messo di non consentir di leggieri
nella induzione ch'egli ne cava, dando quel disordine, vergognoso invero a un
popolo incivilito, a motivo di scoraggiamento ne' poeti. È certo che una simile
plebecula esisteva pur essa in Atene, quando la tragedia vi nacque; e, gridando
d 'impazienza che tal novità non avea niente a fare con Bacco, ella ben avrebbe
gradito di veder piuttosto satiri, col volto intriso di feccia di vino,
avanzarsi giocondi sopra ornate carrette per divertirla con racconti osceni e
con ditirambi da ebbri. Non però Eschilo ne fu smagato. Forte del sentimento
ardito che lo ispirava, e della profonda conoscenza che acquistato avea del
cuore umano, ei seppe con la occulta seduzione operata da' suoi prodigiosi
dipinti, innalzare il popolo insino a lui; e riem piendolo di maraviglia e di
stupore, obbligarlo ad accoglier le sue opere co ' più straordinarii applausi,
per cosi produrre una rivoluzione istantanea nella maniera di sentire, non già
guasta, ma non ancora educata, del pubblico, in fatto di tragedia. E un simil
fenomeno fu osservato poco tempo dopo, rela tivamente alla commedia greca. Il
basso popolo, avvezzo a udir sulla scena il licenzioso linguaggio Aristofane, e
a vedervi rappresentate sconce o grossolane situazioni, benchè sempre condite
di un lepore comico ammirabile, mal sofferse che Cratino, cangiando sistema per
la ingiunzione delle nuove leggi che miravano a reprimere quello scandalo, gli
offrisse a spettacolo più decenti orditi; e un giorno andò fino a scacciarlo
dal teatro con tutta la comitiva de' suoi attori. Chi non lancerebbe a piena
mano i motteggi e il disprezzo su tanta corruzione di gusto e di costumi? E
questo esempio frattanto non valse a scoraggiar Menandro, il quale, creando la
nuova commedia, la depurò delle antiche sozzure, e ne fu coperto di lodi. Il
popolo adunque s'increbbe non del decoro dell'azione, perchè lo applaudiva in
Menandro, bensi del poco senno e della insipidezza onde Cratino, che era un me
diocrissimo poeta, si avvisò di adombrargliela: ed era natu rale, se non
lodevole, ch' ei preferisse le lascivie che gli te neano sveglio ed ilare il
sentimento, ad una decenza freddis sima che lo facea sbadigliar di noia. Or fu
il citato disordine che impedi ad un Eschilo di apparire, o non piuttosto la
man canza di un Eschilo che suscitò un tal disordine in Roma? Questo problema
non è sfuggito' a' critici moderni: e, benchè tutti lo abbiano riguardato da un
solo aspetto, e non forse il più sicuro, ciascuno ha pur tentato di scioglierlo
a suo modo. Interpretando a capriccio, ed oltre misura esten dendo il frizzo di
Orazio, alcuni hanno attribuito quella penu ria di tragici presso i Latini alla
grande ignoranza del popolo, il quale, avviluppato nelle sole abitudini di una
vita pratica e materiale, non offria stabil presa a' poeti da esaltarlo ad alti
concepimenti con lo spettacolo di azioni drammatiche. Altri ha soggiunto che
ciò inoltre derivasse dall'affluenza de' tanti stranieri ammessi a cittadinanza,
i quali aveano tras formata la città di Roma in un miscuglio informe di nazioni
senza omogeneità nelle maniere di credere, di vivere e di sentire. I più arditi
alfine, risalendo a cagioni ancor più uni versali, han pensato spiegar l'enigma
con la mancanza presso che ivi assoluta di tradizioni eroiche, di abbaglianti
remini scenze, di antichità remote, le quali, ricongiungendo l'ori gine delle
umane razze a quella delle razze celesti, furono si feconde di nazionale
orgoglio e di spontanee ispirazioni presso i popoli della Grecia. Esaminiamo in
breve ciò che può es servi di falso e di vero in queste diverse ipotesi.
Innanzi tutto, allor che gli eruditi con si franco animo attribuiscono il
difetto di tragici ne' Latini alla grande igno ranza del popolo, par ch' essi
non abbiano presente di quella storia se non lo splendido periodo in cui le
vacche di Evan dro ivano mugghiando non custodite per le strade ancor de serte
di Roma. Se non che la curiosità dell'osservatore non è suscitata che dal
vedere quel difetto continuarsi nel cosi detto secolo di Augusto, il quale
vantò storici ed oratori e naturalisti e filosofi e giureconsulti di tanta
eccellenza; e pro dusse in breve spazio di anni nobili poesie di ogni genere,
se non di conio eccelsamente originale, ritemprate almeno con felicità
portentosa e con mirabile forza d'immaginazione. Quando dunque con la parola
popolo non voglia significarsi una frazione infinitesima della società, quella
pretesa igno ranza in tanto apogeo di coltura intellettuale rimane incom
prensibile, come l'idea di un vasto incendio che si súpponga scoppiato senza
materie combustibili atte a servirgli di ali mento. Ed a chi volesse limitar
l'accusa ad un solo oggetto, domanderei, onde tanta cecità in quel popolo per
la ' sola poesia tragica, in mezzo a tanto e si dilicato senso di ammi razione
per tutte le altre arti gentili? Noi ignoriamo alle opere drammatiche di qual
poetonzolo il popolo impaziente facesse l ' oltraggio di cui parla Orazio. Quel
si discordet eques, che questi non obblia d'indicarne a motivo, può
interpretarsi in tante maniere !.... È certo non esservi memoria che ivi fosse
interrotta del pari la rappresen tazione delle commedie di Plauto e di Terenzio:
ed è sopra tutto nota la lusinghiera accoglienza che il primo eccitava sempre
da parte degli spettatori. Taluno ha preteso che ciò dipendesse dalle troppo
libere immagini onde talvolta questo comico solea rifiorire il suo dialogo: ma,
non essendo questa libertà da imputarsi al nodo de ' suoi orditi, è poco
presumi bile ch'ei fosse unicamente applaudito per l'espressione licen ziosa
degli ornati. Senza che il divulgato aneddoto, che un fre mito di assenso e di
approvazione universale si levò un giorno nel pubblico, udendo dire a un personaggio
teatrale, Homo sum, nihil humani a me alienum puto, prova interamente il
contrario: anzi ci dà a divedere di qual gusto squisito e di qual diritto senso
morale fossero allora dotate le genti latine; poiché quel motto, riunendo in sė
poetica bellezza a filosofica verità, par dettato alle muse latine nella santa
scuola di Ari stide e di Focione. In quanto al concorso degli stranieri ammessi
a cittadi nanza, per effetto del quale si è voluto far di Roma una Ba bele, in
cui per la diversità de' linguaggi l'uno per poco non intendea più l'altro, mi
sia permesso di riguardarlo come una esagerazione di dati e di conseguenze
ugualmente privi di rea lità. Allor che il dritto di cittadini romani
concedevasi a in tere popolazioni, come avvenne a molte del Lazio e prima e
dopo lo stabilimento della repubblica, queste non trasmi gravano subito, a
guisa di mulacchie, per andarsi ad attendare nel recinto de'sette colli: e
allor che si conferiva quel dritto a semplici individui, eran questi
ordinariamente principi e magnati che il senato volea rendere a sè benevoli,
soffre gando loro quel titolo reputato, come avvenne a tanti celebri Germani,
Celti ed Iberi, i quali essi stessi non sempre lascia vano le loro patrie per
dimorare stabilmente in Roma. Nella sola classe de servi, il numero degli
stranieri era immenso per l'abuso delle conquiste: ma nè il teatro era
instituito pe’servi o frequentato da servi, nè la potenza de liberti usciti del
loro seno, che infestarono Roma delle loro turpitudini, appartiene al secolo di
cui qui si tratta. Una massa di veraci e purissime antiche razze romane
esisteva dunque in quel centro di universal dominio, a cui i tragici poteano
indiriz zarsi con buon successo: e l'osservazione che siegue ne dará
evidentemente la prova. I latini scrittori non ebbero tutti la culla alle falde
del Tarpeo; ne vennero dalle diverse regioni d'Italia, e sin dal l'Asia,
dall'Africa dalla Spagna: ' e non dettavano al certo le loro opere ne' dialetti
municipali o nelle straniere favelle 1 CICERONE, Vitruvio, Orazio, Ovidio
nacquero in quel che oggi chiamasi regno di Napoli: Catullo, Livio, Cornelio Gallo,
Virgilio, in quel che oggi chia masi regno Lombardo - Veneto: Plauto e
Properzio nacquero nell'Umbria, Sal Justio ne' Sabini, Tacito in Terni, l'ersio
in Volterra, Plinio il giovinc in Como: Fedro fu trace, Terenzio cartaginese; e
più tardi Columella, Seneca, Marziale, Lucano, furono spagnuoli, ec., ch'essi
erano stati avvezzi a balbettar nell'infanzia, ma in quella lingua nobile,
purgata, numerosa, che, parlata gene ralmente in Roma, ogni di s’illeggiadriva
e si magnificava nelle strepitose discussioni del fòro e della tribuna. Or come
spiegar questo fenomeno allor che si niega ivi l'esistenza di un fondo, e di un
fondo estesissimo di ingenua romana gente, la quale avesse quella rigorosa
omogeneità nelle maniere di credere, di vivere e di sentire, senza cui una
lingua nè sì forma, nè s'ingrandisce, nè si conserva? Era dunque per incantar
le orecchie de' non Latini, che quegli scrittori avean cura di esprimersi nel
più gentile latino idioma? era con la grammatica scarmigliata e con la mozza
fraseologia de' Germani, de' Celti, degl'Iberi e de' Britanni di quella età,
che si giudicavano meritevoli di elogio le tante sublimi opere di poesia, di
storia e di eloquenza che videro ivi la luce? E può mai supporsi composta
d'ignoranti o barbari quella folla di popolo che, siccome Tacito narra, uditi
un giorno in teatro alcuni versi di Virgilio, tutta si levò in piedi con
entusiasmo spontaneo, e fecegli riverenza come se fosse stato Augusto? Ne’
teatri di Roma erano stabiliti seggi distinti pe'con soli, pe’ senatori, pe'
pontefici, pe' tribuni, pe' magistrati d'ogni ordine e d'ogni specie, e fin
anche per le vestali; chè sotto il principato di Tiberio troviamo un decreto
del senato, con cui si conferisce a Livia il privilegio di seder tra le vestali
negli spettacoli. E dee dirsi che i vecchi sopra tutto li fre quentassero;
essendo ivi legge antica, la quale obbligava i giovani, ovunque nelle sale
degli spettacoli un vecchio si pre sentasse, a levarsi immediatamente in piedi,
e cedergli il luogu per venerazione. Di questa massa principalmente for mavasi
colà dunque il pubblico de' teatri: ed a questa massa dovea senza fallo aver
Terenzio la mente, allor che asseriva non esser altro lo scopo di un poeta
drammatico, se non quello di far gradire al popolo spettatore le favole ch'egli
or diva; onde esclamò nel prologo dell’Andriana: Poeta cum primum animum ad
scribendum appulit, Id sibi negoti credidit solum dari Populo ut placerent quas
fecisset fabulas. Or io ripeto: era per lusingare un popolo di barbari e d'igno
ranti che quel Cartaginese mettea tanto studio nel portar la favella de’ Latini
al sommo della grazia e dell'eleganza, era per lusingar barbari ed ignoranti
che Lelio e Scipione, rino mati a quei giorni per saviezza, per virtù e per
credito, con fortavano questo poeta de' loro benevoli aiuti e de’ loro illu
minati consigli? È fuor di dubbio finalmente che ad attingere svariate ma terie
di rappresentazioni tragiche i Romani ebbero anch'essi dovizia di memorie
nazionali ed eroiche; ove guerre di pas sioni, assedi di città, imprese di
vendetta, mutamenti di sta ti, ratti di donne, e fratricidi e commozioni e
rovesci e ma raviglie di ogni specie si succedono e si confondono ad im prontar
di poetica grandezza le più lontane origini di quel popolo. Nè al mio soggetto
fa ostacolo che quelle famose tra dizioni siensi trovate spoglie di storica
certezza dalla nuova scuola in questo genere, che, aperta dal Vico in Italia, ė
stata poi continuata dagli Alemanni. Verità o favole, storie positive o
allegorie inventate per vaghezza di portenti, basta per me il sapere che eran
generalmente divolgate e facean parte delle credenze pubbliche de' Romani a'
tempi della loro intellettuale coltura. Per quanto infatti si tenga oggi per as
surda la venuta di Enea in Italia, è pur vero nondimeno, e Tacito non isdegna
di attestarlo gravemente, che la famiglia de' Giuli, perché supposta discendere
da quel Troiano, si ri guardava di buona fede come del sangue di Venere. Le
menti anzi con tal fervore si pascevano di siffatte finzioni, che dopo averle
vagheggiate in quei vecchi canti rozzissimi che ne ser barono da prima le
oscure reminiscenze, le videro un giorno con applauso universale rinfrescate di
si egregi colori ne' qua dri dell’Eneide, la quale può da questo lato
considerarsi co me un vasto tesoro delle più remote antichità latine. E se non
vi ebbe tra’ Romani quella profusione di celesti discendenze onde i Greci avean
abbellite le origini delle loro più insigni razze principesche, pur nondimeno
una illusione prestigiosa, capace ivi d'imprimere forte movimento a tutte le
facoltà poetiche, preoccupava tenacemente gli spiriti. E fondavasi
nell'immagine di Roma, per memorandi oracoli riguardata come potenza eterna,
invincibile, dominatrice; in nanzi a cui tutti i popoli della terra doveano
tardi o presto piegar la fronte sommessi; che i numi stessi del cielo non
aveano forza di abbattere; che la religion civile avea riposta finalmente a
simbolo d'immensità fra le tenebre misteriose onde nell’Olimpo era inviluppato
lo stesso Destino. Sicché ad un Romano bastava il tenersi parte integrale di
questa città per credersi di discendenza più che celeste, e trovar
nell'esaltazione di cosi nobile sentimento l'alito animatore di tutte le grandi
imprese nelle arti della pace, come in quelle della guerra. E a far della
tragedia una creazione indigena, oltre all'abbondanza delle loro nazionali
antichissime vicen de, oltre a quel fermento di orgoglio che l'immagine di Roma
suscitava in tutti, i Romani ebbero il medesimo o pri mitivo impulso che per
facili associazioni d'idee la fe ’ nascere dalle feste di BACCO ne' Greci;
avendo pur essi posseduto in certa guisa i loro Epigeni e i loro Tespi negli
autori di quelle rinomate favole Atellane, che veniano rappresentate sopra
palchi ambulanti nelle pubbliche solennità. Rimosse adunque come false o mal
distinte le spiegazioni addotte sinora intorno all'oggetto che ci occupa, e
sino a quando da’ricercatori dell'antichità non ne sieno poste innanzi delle
meglio fondate, a me non resta che di attenermi al nudo fatto, quello cioè che
grandi e veri tragedi mancarono assolu tamente a Roma per trasportar l' animo
anche de' più ritrosi nella sublimità di questo genere di produzioni; e non
conve nir quindi trattar con troppo di asprezza il popolo che osò far sene
beffe. Nè poi questo fatto è realmente unico: chè lo veggiamo più volte
ripetuto nella storia delle lettere moder ne. Or domando: trovandoci
spiacevolmente arrestati dalla penuria di siffatte opere presso i Romani della
età di OTTAVIANO, scenderemo noi ad attinger ivi contezza di quest'arte dal
solo teatro di Seneca, apparso in tempi ne'quali, non che annien tata ogni
reliquia dell'antica virtù, libertà ed altezza di so ciali condizioni, la
stessa lingua che risonò con si dolce fre mito ne’versi di Catullo e di Orazio,
di Lucrezio e di Virgilio, cra caduta quasi che pienamente nel fango? In verità,
se per avventura il popolo romano potesse risorgere alcun poco da quel sepolcro
che si erge smisurato al par di lui nella immensità de' secoli, e ricollocarsi
gigante qual era nel periodo della sua letteraria grandezza, non so se oserebbe
assumer senz' onta titoli di gloria per l'arte tragica, indicando unicamente
codesto suo retore famoso, che rubò non saprei donde la maschera di Melpomene
per introdursi sconosciuto nella schiera degli eminenti e benemeriti cultori di
lei. Eppure, avendo egli acquistata una celebrità che nel suo genere
assomigliasi di molto a quella di Erostrato, non è più concesso a' di nostri di
tacerne, senza destar maraviglia ne' più timorati. Ognun rammenta che il
Corneille, il Racine e l'Alfieri, benchè, grazie alla dirittura delle loro
menti, uscissero incontaminati dalla compagnia di questo autore, non però
sdegnarono di corteggiarlo: ognun rammenta che fra quei veterani
dell'erudizione classica, i quali dal decimoquinto secolo in poi attesero con
si lunghe vigilie a impinguar di chiose, di comenti e di elucubrazioni d'ogni
specie tutte le opere de' Latini, i più valenti si fecero suoi campioni. Ma vi
è alcun lume a trarre dall'autorità di questi ultimi, quando noi li veggiamo
per troppa carità di patrocinio avvolgere i loro panegirici in mille ampollose
stranezze, e storti giudizi; e contraddizioni evidentissime? Eccone in breve
alcun passeg giero esempio. Giulio Cesare Scaligero sostiene che le tragedie di
Se neca non sono per maestå in nulla inferiori a quelle di tutti i Greci, e che
anzi per ornamenti e per grazia superano di molto le tragedie di Euripide.
Questa bestemmia, uscita francamente dal labbro autorevole del patriarca de'
dotti, non fu combattuta nel suo general dettato: ma i confratelli di lui della
medesima scuola non si peritarono d'indebolir la, accapigliandosi bizzarramente
fra loro per emendarla ne' particolari. Non si può senza rimanere attoniti
percorrere quel che ne scrissero a vicenda Giusto Lipsio, Daniele Einsio,
Giuseppe Scaligero, ed altri moltissimi che sarebbe infinito il citare. Uno
trova la Tebaide si bella da crederla degna del secolo di Augusto; l'altro
prendendo scandalo di questo giu dizio, la estima indegna della stessa penna di
Seneca. Questi antepone la Troade a quanto sul medesimo argomento ci ha uno, di
più alto fra i Greci; quegli la dichiara bruscamente opera di un poeta da
bettola. Qui si esalta come magnifica l' Ottavia; lå si deprime come la più vil
cosa della terra. E avvisi di tal sorta, non pur diversi, ma del tutto opposti
fra loro, baste rebbero da sè soli a spandere il discredito su quel teatro: pe
rocchè il bello è come il vero; e la natura doto gli uo mini, con più o meno di
piezza, ma indistintamente tutti, della facoltà di scernerlo dovunque splende:
sì che dissen sioni cosi risaltanti non possono altrimenti spiegarsi, che at
tribuendole tutte a un inesplicabile delirio. Noi non vorremo a ogni modo,
usando di un metodo che il buon senso condanna, nè accoglier cieche prevenzioni
con tra il teatro di Seneca, sol perchè i giudizi che se ne fecero da molti
sono fra loro contradittorii; nè cercar troppo innanzi ne'motivi da cui que'
giudizi medesimi derivarono in tempi ne' quali era vastissima l'erudizione, ma
non ancor nata la critica. Astretti a parlarne un po' minutamente, non foss'
altro per indicarlo a' giovani poeti come uno scoglio fu nesto, a cui senza
pericolo di naufragio non è lor permesso di avvicinarsi, il nostro cammino
intorno a questo autore sarà più spedito e più breve. Indagheremo da prima di
qual tempra fossero le potenze costitutive del suo ingegno, le tendenze morali
che il dominavano da presso, le filosofiche dottrine ond’ era inflessibilmente
preoccupato, e qual necessaria in fluenza esercitassero le particolari
circostanze del secolo in cui visse, a rafforzare ed estendere queste
predisposizioni del suo essere. Scendendo in seguito all'esame imparziale de'
fatti, ci avverrà forse di scoprire ch ' ei fu il discepolo ingegnoso nelle cui
mani ebbero sviluppo ed incremento i germi delle innovazioni di cuiEuripide fu
l'inventore; e ch'egli pervenne ad esagerarle ne' più strani modi, a crearne
delle più mo struose ed ardite, ed a svolger cosi l'attenzione pubblica dalle
originarie bellezze ond'Eschilo e Sofocle aveano rivestito que sto ramo
dell'arte. In assai fresca età SENECA era stato condotto di Cordova sua patria
nella capitale del mondo; e correano forse gli ultimi anni del regno di
Augusto. Vi fece i suoi studii sotto la dire zione di quei celebrati retori e
filosofi, i quali prendeanvanto d'insegnare a'loro allievi tutte le scienze
umane e di vine: concutiebant foecunda pectora, ut inde omnigenas cogitationes
exprimerent. Dotato di uno spirito severo, vi goroso, penetrante, abbracciò le
dottrine della setta stoica che ancor predominava in Roma; dedicossi alla
carriera del fòro, ove acquistò riputazione di felice oratore, e mancò poco che
un tal successo non gli riuscisse funesto, perchè suscitò le gelosie del
frenetico Caligola. Fu avido di gloria e di sape re; ma e altresì di onori e di
ricchezze; e a procacciarsi que st' ultimo intento gli era mestieri di un
mecenate. Ne trovo uno efficacissimo in Domizio Enobarbo, rinomato a quei tempi
per credito e per potenza, perchè del sangue de' Cesari: ed è fama che Seneca
gli pervertisse la moglie, quasi a dargli un pronto attestato di riconoscenza
per la protezione ottenutane. Se non che la nerezza di questo attentato pare
attenuarsi nel rammentare che quella moglie fu Agrippina, il cui nome non venne
mai registrato per avventura nel novero delle vestali: tal che non può
determinarsi con sicurezza s'ei fosse il sedut tore o il sedotto. Ne’primi anni
dell'impero di Claudio, accusato da Messalina di aperta complicità nelle
turpitudini di Giulia, nipote di quel principe, fu esiliato duramente in
Corsica, fosse vera o non vera la sua colpa. Ivi compose il suo libro de
Consolatione, in cui adulò bassamente l'imperadore, e lo indirizzò a un costui
favorito liberto, perchè quei servili omaggi non si restassero ignorati e senza
effetto: il che non impedi che più tardi, non avendo più cagioni da temerne,
gli scrivesse contro una velenosissima satira. Non si potrebbe definir net
tamente s'ei mentisse innanzi alla sua coscienza quando pro fuse le lusinghe o
quando scagliò le ingiurie: è certo che, toccando in cosi brusca guisa i due
opposti estremi, non mo strò di avere un culto troppo edificante per
gl'interessi della virtù e della verità. Intanto Agrippina avea lanciato l'inco
modo marito nella eternità; e, divenuta sposa di Claudio suo zio, dopo l '
uccisione di Messalina, sua prima cura fu di ri chiamar Seneca dall'esilio.
Reduce in Roma, ei fu accolto festosamente in corte, decorato delle insegne
pretorie, e dato a precetlor di Nerone, il quale tenne a fortuna il poter
apprendere da tanto maestro le scienze morali, le lettere genti li, e l'arte di
regnare, a cui Agrippina sua madre occulta mente lo destinava. " Ignoro
quai progressi facesse quel giovinetto eroe nella pratica della virtù: so che
non ne fece molti nelle lettere, perchè fu pessimo poeta e scrittor da nulla: e
si segnalò solo nella perizia del canto e della musica, che non gli furono cer
tamente insegnati da Seneca. Quindi è che, proclamato impe radore ad esclusione
di Britannico, più prossimo erede del trono, bisognò a Seneca dettargli le
orazioni, le lettere, i re scritti da recitarsi o da inviarsi al senato: e
divenne questa per lui una nuova sorgente di gloria, essendosi divulgato in
Roma che que' lavori eran suoi, e che Nerone parlava imboc cato. La voluttà che
egli traea da questo genere di distrazioni intellettuali, si trasformò subito
per esso in cosi dolce abitu dine, che, avendo quel pietoso principe ucciso
prima il fra tello e poi la madre, ei non seppe resistere al solletico di scri
verne le apologie da comunicarsi a’ Padri, in nome di lui: e non già ch'egli
approvasse quei misfatti, ciò disdicendosi a filosofo; ma per non defraudar
forse il popolo romano di una elegante perorazione in favor del fratricidio e
del matricidio. Si può comprendere quanto ei si rendesse caro al suo augusto
allievo per cotai servigietti, a ' quali aggiugnevansi quelli di essergli
sempre intimo consigliere nelle alte cure dello stato, e talvolta per
indulgenza verso la troppo fragile gioventù, anche mezzano in qualche intrigo
d'amore con le sue liberte. Fu quindi colmato di ricchezze, che Tacito porta
fino a trenta milioni di sesterzii; si fabbricò magnifiche abita zioni in villa
ed in città; tolse in isposa la bella Paolina; e cercò di obbliare
nell'opulenza i dispiaceri che gli cagiona vano i piccoli traviamenti a cui
Nerone lasciava di tanto in tanto trasportarsi per eccesso di zelo in vantaggio
del buon 1 Fu alla morte di Claudio, che Seneca, immemore de' mendicati favori,
onde questi lo avea ricolmo, gli detto contra, sotto il titolo di
Apocolokintosis, la satira di cui è detto pocanzi. Fa meraviglia che Agrippina
potesse in questo li bello veder con tanta indifferenza smascherate le brutture
di una Corte, di cui essa era l'arbitra. Ma vi si parlava della grand'anima di
Nerone, il quale dovea succedere al defunto principe, come il più degno: e ciò
spiega tutto l'enigma.ordine; traviamenti che Seneca vedea col medesimo occhio
del suo collega Burro, morens et laudans. Non per ciò i suoi principii stoici
cambiarono d'indole; anzi si tennero sempre incontaminati. Nuotando nelle
ricchezze, scrivea su di una tavola d'oro con uno stiletto di diamante massime
nobilissime in lode della innocente povertà: e, ritraendosi dalle stanze di
Nerone, opere della più pura morale sgorgavano dalla sua intelligenza ad
esaltare i preyi- della virtù e dannare il vizio all'obbrobrio de'secoli. Ma
era Seneca veramente stoico? Intendiamoci. La filo sofia stoica fu coltivata in
Atene nella sua parte teorica e nella sua parte pratica. Que' savi che la
professavano, aspirando a un cotal sommo bene di cui si erano formata un'idea
miste riosa, spregiavano gli onori, le ricchezze, le delizie della vi ta, e
viveano intemerati e paghi solo di quell'interno con tento che vien luminoso e
spontaneo da una coscienza in pace con sè medesima. Da gran tempo era stata
introdotta in Ro ma; e, per analogia di abitudini austere, vi fiori pura e
splendida fino alla morte dell'ultimo Romano, il quale bestem miando la virtù
per impeto d'indignazione, parve segnar quasi direi il cominciamento alla
decadenza di quelle famose dottrine. La filosofia pratica di Epicuro, se non
pur forse quella di Aristippo, sottentrava destramente a tenere il cam po: e ad
assicurarle il trionfo concorreano tutte le volontà, quantunque per diversi
motivi: chè quell' efferato Governo aveva interesse di evirar tutti gli animi
con la corruzione, per comprimere gradatamente le forze politiche dello stato,
e cosi dar base alla concentrazione di un poter unico ed assoluto: ed il popolo
avea bisogno di sommergersi in tutta l'ebbrezza de' piaceri sensuali per non
sentir l ' acerbo contrasto fra una servitù divenuta inevitabile, e una libertà,
che, di fresco spenta, non erasi ancor tutta obbliata. Per quanto però la
depravazione de' costumi fosse gene rale e progressiva, le rimembranze della
filosofia stoica non erano poi del tutto cancellate: ne restavano ancora le
teorie astratte, i pomposi dettati e l’esteriore affettazione de’modi: e quei
ne faceva più solenne apparato che più tendeva precipito samente a seppellirsi
in tutte le iniquità della vita domestica e sociale. Pur nondimeno, quando
sotto i successori di Augu sto le persecuzioni inferocivano, e Roma erasi
trasformata in un miserando teatro di stragi e di rapine, lo stoicismo parve
risorgere a metter vigore negli animi per un solo oggetto..... il disprezzo
della morte. Il suicidio, quest'atto si altamente riprovato dalle più sante
leggi della natura e della religione, rivesti la falsa maschera di una virtù,
che per nuove malva gità di tempi fu abbracciata da moltissimi. Da prima fu
ispi rato da tenerezza paterna. Le condanne per imputazioni poli tiche
importavano la confisca de’ beni a vantaggio de’delatori: ma il senato pendeva
per la regola che un individuo non per desse il suo patrimonio, quando
preveniva la condanna con morte volontaria: si che, appena un Romano sentivasi
accu sato, si affrettava subito ad uccidersi, per non gittare i suoi figliuoli
nella miseria. E non vi era da nutrire speranze illu sorie; perché la semplice
accusa era in quei tempi una sen tenza di morte. Tiberio contraddisse; dimostrò
al senato esser quella una regola scandalosa ed assurda; sarebbe mancato co'
premii il coraggio a' sostegni dello stato; e intendea con questo nome indicar
le spie e i delatori. Questa prima cagione di strutta, non però i suicidi
diminuirono in numero ed in fero cia: restava un altro non men potente motivo a
renderli po polari ed onorati: quello cioè di sottrarsi all'infamia di cadere
sotto la scure del carnefice. Accesi da questo sentimento che rammentava i
bei giorni della romana fierezza, vedeansi uo mini, rotti ad ogni perversità,
morir da forti dopo esser vi vuti da vili. Le storie latine son piene di
siffatte risoluzioni che imprimono un particolar carattere di sopraumana
costanza a quei popoli, e di cui non vi ha che pochissimi esempi presso gli
altri popoli dell'antichità, anche de'più famosi e magna nimi. Erano anime
maschie, gigantesche nelle virtù come ne' delitti, che riunivano in sè tutti i
contrari: nobili pre cetti, azioni scelleratissime, vite degradate, morti
eroiche e generose. Seneca fu stoico in questo senso, perchè in que sto solo
senso lo furono tutti i suoi contemporanei. Or cer chiamo di ritornare al nostro
proposito con un'altra general considerazione, che metterå suggello a tutte le
precedenti. ne, La fantasia non può supporsi disgiunta dagli affetti, dalle
opinioni, dalle abitudini dell'uomo: chè anzi questa facoltà non sembra
attinger vita se non dal concorso di tutti i feno meni sensitivi, i quali
agiscono in essa per conferirle tempra e serbianze analoghe, e su i quali essa
reagisce dal suo canto ad estenderne e rafforzarne l'indole: si che,
immedesimati in un sol tutto indivisibile, rivestono in comune caratteri, at
titudini e colori identici. Un essere morale non si forma inol tre da sè solo e
indipendentemente dagli altri esseri di simil natura che lo circondano.
Rarissimi sono i casi, ove pur ve ne abbia di positivi a citarne, in cui un
uomo, ergendosi come gigante isolato sulla terra, ben altro che ricevere la
menoma impronta dalle condizioni de' suoi tempi, sembra de stinato a comunicar
loro le sue proprie fattezze, e a divenirne a un tratto l'arbitro e il modello.
Nelle ordinarie occorrenze della vita, l'uomo, considerato sotto tal rispetto,
può dirsi come il lento prodotto dell'azion progressiva che in esso eser cita
il secolo in cui si trova; onde, ritrattane in sé l'immagi ei lo rappresenta al
vivo nelle sue moltiplici maniere di vivere e di sentire. Seneca, non ostante
il suo fortissimo e riflessivo inge gno, era precisamente di questa tempra; e
non avea in se nulla di straordinario che lo rendesse capace di luttar con le
circostanze per imprimer loro una direzione più alta. Mancava sopra tutto di
quel carattere d'indipendenza che la storia ci mostra come dote inerente a
tutti i grandi poeti. La condotta che ei tenne con Claudio lo prova; e in
quella cheadottò con Nerone, vi è peggio. Non arrossendo in prima di asserire
che Nerone col suo regno lietissimo avea fatto obbliar quello di Augusto, andò
poi sino a chiamarlo amantissimo della veri tà, modello d'innocenza, benevolo e
clemente a'suoi stessi nemici: e non seppe scuotere la polvere de' suoi piedi,
e ri trarsi da quella fogna di nequizie, se non quando la morte violenta di
Burro gli fe' prevedere la sua, e sentir la neces sità insuperabile di
rassegnarvisi. Quindi la sua fantasia, svi luppata e quasi direi nutrita in
mezzo a tante nefandigie, non poteva esser troppo abile a sfangarsene per
trasportarsi in altri elementi, e vagheggiarvi la creazione dal suo lato pill
splendido. Egli stesso par che fosse ingegnoso a spezzarne le ali con quella
sua trista inclinazione ad ammassar tesori: per chè lo veggiamo accusato in
Tacito di rapace, e in Dione di prestatore ad usura. E se queste imputazioni
son false, con vien dire almeno che il suo procedere fosse tale da dar facile
presa a simili calunnie. Basterà dunque collocarlo nella sua propria sfera per
riassumere in brevi detti quali esser potessero le disposizioni del suo spirito
nell ' intraprendere la carriera tragica. Vide i principati di Tiberio, di
Caligola, di Claudio e di Nerone: e questo nobile quadrumvirato non era
certamente fatto per ispi rargli nozioni troppo rallegranti sulla dignità della
natura umana. Ovunque ei volgesse lo sguardo, non iscopriva che orrori; e
profondo indagatore qual erasi delle più occulte pas sioni del cuore, non
ravvisava intorno a sè che depravazione di sentimenti, sete d'oro e di dominio,
tendenze alla ven detta ed alle stragi, tanto da non poter egli rappresentarsi
l'uman genere, se non come una congrega di mostri, bale strati sulla terra dal
genio del male, perchè vi si divorassero a vicenda. Preoccupato quindi come
attore e come spettatore più nella conoscenza degli uomini che in quella
dell'uomo, egli dovea per necessità sentirsi tratto a rigettare in un mondo
d'illusione ogni specie d'infortunio, che, derivante da for tuiti casi, potesse
rannodarsi poeticamente alla segreta in fluenza di una fatalità invisibile: e a
non veder quaggiù di positivo e di reale se non delitti e virtù in contrasto,
carne fici e vittime in azione, e sempre il più debole schiacciato con perfidia
o con violenza dal più forte. Non altrove in fatti che su queste basi egli
attese ad innalzare il suo tra gico edifizio. Determinata cosi l'idea fondamentale
che dovea servir di unico anello agli orditi, era geometricamente inevitabile
che a riempirli con analoga successione di parti, gli fosse pria d'ogni altro
mestieri di spingere ancor più oltre il sistema di conferire intensità
concentrata alle situazioni, a' caratteri ed agli affetti, onde in tal guisa
tutto concorresse ad isolar le im magini per rappresentarle ne' loro nudi e più
rilevati contor ni. Quindi nelle sue sceniche figure vi ha sempre, se cosi è
permesso di esprimersi, un esagerato lusso di anatomia, ed una secchezza di
commessure che colpisce e non incanta: nulla è in esse tracciato sopra linee
ondeggianti, ove l'occhio possa riposarsi con equabile digradazione di
movimenti; nulla è la sciato ad arte nelle ombre da esser supplito dalla
fantasia dello spettatore. La materia de' suoi componimenti, definita per ciò
appunto sin da' suoi primi sviluppi con metriche dimensioni, e le più volte
attinta più da' tesori della scienza che da quelli della poesia, non poteva
allora che rivestire forme rigide, scarne e prive di calore e di vita; perché
non si riferiva ad alcuna flessibile immagine che dominasse da lunge a spander
vaghezza ed armonia di variati colori ne' suoi dipinti. E ciò spiega nettamente
il biasimevole abuso che ei fe'de' monologhi, in cui talvolta si avviene a
comprender l'esposizione intera di una tragedia. Il monologo è certamente in
natura. Quando le passioni fermentano, l'uomo si piace a disvelare a sè stesso
i sentimenti da cui la sua anima è coster nata; e riesce così a comprimerne o a
rinfiammarne l'impe to, secondo che la ragione esercita in esso un impero più
forte o più debole. Ma questa rivelazione ha pur essa le sue leggi rigorose ed
inviolabili. Perché abbia luogo, bisogna che in quel momento gli affetti si
trovino in un certo stato di equi librio e di moderato temperamento che loro
permetta di rive stir forme possibili di linguaggio. Per l'opposto, le passioni
attualmente in tumulto sono mute; perchè aggorgandosi con veemenza per le vie
dell'anima, la rendono incapace di espan dersi di fuori e di manifestarsi con altra
eloquenza che con quella di un convulsivo silenzio: sopra tutto quando esse son
prossime a risolversi in atti esterni, perchè allora si opera e non si parla; e
l'azione scoppia in tanto più spaventevole, in quanto fu meno preceduta da
quella loquacità importuna che l'annunzia più romorosa che devastatrice. È sol
quando mo strasi grave di calma passeggiera e bugiarda, che la tempe sta
minaccia una più desolante rovina. A ciò si aggiunge che la rivelazione degl '
interni affetti è propria dell'infelice e non del colpevole: poichè il primo,
as sorto ne’dolori che gli vengono da vicissitudini accidentali ed estranee,
sembra ne' suoi solitari lamenti voler interrogare Dio e l'universo intorno
alla cagione de' suoi infortuni; dove il secondo, il quale opera per impulsioni
di volontà consapevo le, apprestasi a compiere il meditato delitto, ma
rifuggendo sempre dal trovarsi troppo in presenza del suo delitto; altri menti
se gli solleverebbe la coscienza, e le più volte sarebbe distolto dall'iniquo
disegno diconsumarlo. Quindi avviene che in questo ultimo caso il personaggio è
tratto sovente a discor rere con sè stesso, non di affezioni, ma di avvenimenti:
e questo in poesia drammatica è un assurdo; perchè gli avve nimenti sono di
loro essenza inalterabili, e, considerati nu damente in sè medesimi, non
ribollono mai nell'anima a segno da indurci a rivelarli partitamente a noi
stessi per alleviarne il peso. Or si osservino da presso i monologhi di SENECA:
sono spessissimo declamazioni fuori natura, det tati da intemperanza
prosuntuosa di far pompa di parole, o di narrar fatti che il poeta non sa
rinvenir mezzi migliori da comunicare al pubblico; e agghiacciano la immagina
zione, perchè interamente privi di convenienza e di verità poetica. Si
richiedea l'occhio penetrante di Aristotile per disco prire che in Euripide i
cori deviavano talvolta dalla loro bel lissima ed originaria istituzione; ma
non vuolsi tanto corredo di sagacità per discernere ne' cori di Seneca un
simile difetto; perchè vi è portato sconciamente all'estremo, e snatura l'in
dole di questa preziosa macchina teatrale per cosi ridurla scientemente ad un
vano frastuono di cantici estranei all'azione rappresentata. Sono ivi
d'ordinario introdotti a tener veci di sinfonie per indicare i trapassi da un atto
all'altro; e quindi senza alcun legittimo scopo in quanto al fondo dell'arte;
se già non fosse per dar pretesti all'autore di sfoggiar la sua abilità nella
lirica. Nè vorrò qui ripetere a lungo quanto dissi nel precedente capitolo
intorno alle cagioni che spogliarono il coro tragico, si efficace ne' due primi
Greci, di ogni specie di drammatico prestigio. Basti aver sempre innanzi agli
occhi, che questo era un danno inevitabile per qualunque poeta, il quale, pari
al tragico latino, tendesse unicamente verso un genere di immagini esclusivo di
ogni conforto di pompa e di espansione. Non potendo io cessar mai d'insistere
sopra un oggetto che reputo importantissimo, mi sia dato di riassumerne per
un'ultima volta il senso. Lo spettacolo delle sventure, dipendenti da' casi
della vi ta, eccita, per l'infelice che ne soffre, una serie di compas
sionevoli simpatie, le quali si prolungano di là da' recinti del teatro, e si
risvegliano con forza tutte le volte che noi ci fer miamo a riflettere sul
nulla della condizione umana: per con seguenza i cori riescono splendidissimi
ed utili a preparare, ad accendere ed a protrarre quelle tumultuose affezioni
che il poeta seppe far nascere in altri. Per l'opposto, lo spetta colo della
distruzione del più debole derivata dalla malvagità del più forte, eccita meno
simpatie di pietà per l'oppresso, che sentimenti di abbominio per l'oppressore:
e queste non son durevoli, perchè richiamano a non so quale immagine di
desolante necessità, la quale concentra l'anima in sè stessa, e non lascia
luogo alla fantasia di svagare in alcuna idea di possibilità che la vittima
avesse potuto sfuggire al carnefice: quindi allora non vi è alcun partito a
trarre dall'intervento de' cori; perchè le passioni odiose non han nulla di
effusivo da esigere imperiosamente che si dispongano personaggi in termedi per
farle passar con rapidità e veemenza nell'animo degli spettatori. Non vi ha
dubbio esser questi propriamente difetti che appartengono alla sola esecuzione:
ma io non mi sono tratte nuto alquanto ad indicarli, se non perchè li veggo
suggeriti dalla stessa particolare idea che l'autore si elesse a guida, ed a
cui si ricongiungono strettamente come necessari effetti di una cagione aperta
ed immutabile. E non da altro fonte derivò pure quello smisurato lusso di motti,
di sentenze e di arguzie, di cui Seneca si piacque d'ingemmare con tanta pro
fusione le sue tragedie, le quali da questo aspetto rassomi gliano ad una
collezione di aforismi spessissimo empi e sto machevoli. L'asprezza delle
situazioni si presta difficilmente ad una calda ed espansiva magniloquenza; e
sembra esigere di siffatti modi saltellanti di linguaggio, che dieno scolpiti
ri salti ad attitudini si rigorosamente stentate. Nè gli era biso gno di molta
tensione di spirito per rinvenirne in abbondan za: bastava frequentar, come lui,
le anticamere de'potenti, per ammassarne de' più spaventevoli, si veramente che
ne' suoi personaggi vien rappresentata piuttosto la natura de' Latini de' suoi
tempi, che la natura umana in generale: e in cotal guisa perdė fin anche il
merito della invenzione. Procuriamo di somministrarne in breve una prova. Quel
suo celebre si recusares, darem, dato in risposta da un principe malvagio a chi
gli chiedea la morte per uscir di tormenti, non è in sostanza che il feroce
motto di Tiberio, il quale osò dir freddamente a coloro che gli domandavano in
grazia di far perire un Romano ch'ei perseguitava: Adagio; non l'ho ancor
perdonato. Quel detto del suo Atreo: Mise rum videre volo, sed dum fit miser,
appartiene di diritto a Caligola, il quale prendea diletto ad assister
personalmente alla tortura delle sue vittime, per pascere i suoi sguardi nel
veder messe in pezzi le loro membra: e sdegnavasi contra i car nefici che non
erano abbastanza lenti nella esecuzione de' loro nefandi incarichi: e Seneca
dovè udirlo più volte dallo stesso Nerone, il quale non ordinava l ' assassinio
di un infelice, se non dicendo à' suoi satelliti: Fategli sentir la morte; tal
che nella congiura di Pisone un suo sgherro si vantò di aver tronca la testa di
un cospiratore con un colpo e mezzo. Quell'ini quo tratto della sua Medea,
Perfectum est scelus — vindicta nondum, era l'espressione favorita di tutti
mostri che da Silla in poi aveano insanguinato Roma. Se si confrontassero
alfine le sentenze di Seneca con quelle qua e là rapportate da Tacito e da
Svetonio, si troverebbe ch'esse in gran parte sono di origine storica, più che
formate dalla sola riflessione del tragico. Nė la ricca merce che in questo
genere gli offrivano i suoi contemporanei, gli era pur sufficiente: spigolava
ne' Greci at tentissimo; e dovunque scorgea una massima atroce, era in gegnoso
ad annerirla più oltre per appropriarsela. Euripide, a cagion di esempio, fe’
dire ad Eteocle nelle Fenisse, che se per possedere un trono bisognava violar
la giustizia, era pur bello il divenire ingiusto: massima che il buon Cicerone
dolevasi di udir sempre ripetere da Cesare, come se Cesare avesse potuto aver
massime di diversa specie. Ma Seneca la trovò gretta e leggiera: una semplice
violazione della giustizia avea per lui certo che di vago e d'indeterminato che
non rilevava troppo l'orrore della immagine: gli bisognò quindi ritoccarla per
darle maggior precisione; e fe' dire più netta mente a Polinice: Pro regno
velim patriam, penates, coniu gem flammis dare. Per la patria e i penati
s'intende; rap presentano il capro espiatore di tutte le colpe d'Israele: ma
quella povera Argia che gli avea somministrato un esercito floridissimo,
avrebbe mai potuto credere che il tenero marito fosse disposto in ricompensa a
gittarla tutta vivente nelle fiamme per ottenere un trono? Non per ciò Seneca
mancò sempre di altissimi dettati. Quel Siste ne in matrem incidas, profferito
dal cieco Edipo, allor che dopo la morte di Giocasta ei brancolando cercava una
via per uscir di quella reggia contaminata, esprime un terror profondo di cui è
difficile immaginar l'eguale. Si è tanto ammirato quel Medea superest, imitato
in seguito con tanta felicità dal Corneille: ma ne' frammenti che di lui ci ri
mangono delle Fenisse, vi è un tratto di simil natura che a me sembra non meno
poetico ed eloquente. Antigone, per metter calma nell' esule padre, gli dice
affannosa: nell' uni verso intero che più ti rimane a fuggire? Me stesso,
risponde Edipo con fremito disperato. Ed è immagine bellis sima, perchè disvela
come lampo tutta la tremenda condizione di quell' infelice famoso. Nella stessa
tragedia, Edipo, volendo nell'eccesso del suo delirio uccidersi, sollecita
Antigone a porgergli il ferro col quale ei versò il sangue paterno; ed ac
cortosi del silenzio di lei, esclama con impeto: hai tu quel ferro, o i miei
figli lo han conservato per essi con la mia corona? E questa terribile e
veramente tragica idea riceve lume dagli amari motteggi, ond' ei riversa le sue
imprecazioni sugli empi fratelli, che, dopo averlo bandito del regno, sel
contendeano fra loro con le armi: Me nunc sequuntur: laudo et agnosco
lubens..... Exbortor aliquid ut patre hoc dignum gerant..... Agite, o propago
clara; generosam indolem Probate factis..... Frater in fratrem ruat.... Ciò
prova senza equivoci che, almeno nel linguaggio, Seneca non mancò al certo di
bei momenti di forza. Ma che va le? È forza d'un ingegno fantastico ed
intemperante, che non conosce modi, non ammette leggi, e confonde spesso il su
blime con lo strano. Perocchè talora, imbattendosi in un alto concepimento, non
gli giova esprimerlo d'un sol tratto; ei vi ritorna le mille volte, lo stempera
in mille diverse guise, ne amplifica le forme con mille ricercati contorni, ed
an nientando gli effetti di prima impressione, produce sazietà e disgusto: tal
altra, per troppa smania di dire e di ripetere e di girar lungamente intorno ad
un medesimo dettato, inciampa senza far colpo, e va sino a render puerili e
ridicoli i più tra gici caratteri; perchè le immagini di spavento ch' ei cerca
di eccitare, si risolvono allora prestamente in concetti ed in arguzie di
spirito, e da'concetti e dalle arguzie si passa a poco a poco a vere scene di
farsa. Nè vi ha uopo d'indagarne al trove la cagione che in quella perenne
boria di mostrarsi nuovo ad ogni costo, e di prender dagli aridi campi di una
prevenuta intelligenza quel che non sa troppo facilmente rin venire ne' regni
fertilissimi di una spontanea immaginazione. Siemi concesso di trarne un solo
esempio dalle medesime Fenisse. Edipo annunzia di voler morire; ma non per le
ragioni che altri per avventura supporrebbe: ama le tenebre, e desi dera
procurarsene di foltissime nella notte del sepolcro, per chè quelle della sua
cecità non gli sono abbastanza profonde. Antigone piange in udir questa
risoluzione; non si costerni dunque l'amata figlia; non più si muoia; eidecide
di piantarsi ritto sul pendio di una rupe a proporre indovinelli a’ viandanti.
A questo nuovo disegno le lacrime di Antigone si aumenta no, perchè vede allora
nel padre, non più indizi di cordoglio, ma di demenza; si consoli dunque la
infelice, non si rinnovi la storia della sfinge. Si crederà forse ch'egli le
promet tesse di sopportar con dignità e rassegnazione la sua sventu ra? No: per
render la calma a quella sconsolata donzella, e darle ampio attestato della sua
riconoscenza, ei le offre di volere a un cenno di lei traversare a nuoto l’Egeo,
e andare a raccogliere nella sua bocca tutte le fiamme dell'Etna. Hic OEdipus
ægæa tranabit freta, Jubente te; flammasque, quas siculo vomit De monte tellus
igneos volvens globos, Excipiet ore. Or non doveva essere per Antigone un gran
principio di con forto, udendo il cieco padre che per diminuire le angustie di
lei vuol mostrarle di possedere il coraggio di Leandro e i pol moni di Encelado?
Seneca finalmente sentiva in astratto, che non è poesia dove non è pompa
d'immagini; e che la stessa semplicità, piuttosto che nuocere alla pompa,
concorre a renderla più splendida e più evidente. Se non che obbliava che
questo in dispensabile pregio di esecuzione prende la sua prima radice
nell'indole stessa del soggetto, il quale spontaneamente la produce, come fiore
ingenerato dal successivo sviluppo del germe che ne contiene in sè le forme
vaghissime, benchè in visibili all'occhio nudo: ond'è che dove il soggetto non
ne somministri gli elementi, il poeta si studia invano di crearla per sua sola
opera dal nulla; specialmente allor che le dispo sizioni del suo animo lo
traggono ad abbandonar le illusioni della fantasia per tutto concentrarlo nella
sollecitudine di sfog giar dottrine e di annerir la natura. La sua infatti
riesce sem pre pompa di esteriore apparenza, 0, per dir meglio, pompa
sovrapposta e forzata, che, non ricongiungendosi per alcun legame al fondo
dell'idea, degenera sovente in apertissima stravaganza, e vien come clamide
imperiale, che, gittata sulle spalle di un satiro, contribuisce meno ad
abbellirlo, che a farne risaltar più oltre la villana difformità. Ne addurremo
più giù gli argomenti di fatto incontrastabili. Ei tolse tutti i soggetti delle
sue tragedie dalla mitologia greca; nè l'Ottavia fa eccezione, perchè ormai gli
eruditi convengono non esser sua. A raggiugner però quelle situa zioni
richiedeasi il volo dell'aquila; ed il tragico latino avea per avventura un
manto di piombo ancor più grave di quelli che Dante pone addosso a una schiera
di dannati. Per valu tarne il merito in complesso, giovi poter distinguere
anche in lui tre diverse maniere di concepire e di dipingere i suoi qua dri.
Allor che il soggetto era di tal condizione fitta ed invariabile ch'egli non
potea da verun canto cangiarne l'idea pri mitiva, s' industriava di farne
un'amplificazione da collegio, e di acquistare in una specie di morbosa
gonfiezza quel che dovea necessariamente perdere in forza ed in elevazione: e
fu questo particolarmente il caso dell'Edipo. Quando alcuna materia se gli
offriva da esagerare a suo modo l'immagine del delitto, ei sentivasi nel suo
vero elemento a dar libero corso alle sue predilette tendenze: e ne diè prova
nel trattar la Me dlea. Piacendosi alfine di spingere all'estremo la dipintura
delle atrocità meditate, riprodusse il Tieste, quasi a chiuder la strada che
altri confidasse di sorpassarlo in questo mo struoso genere. L'esame analitico
di queste tre sole fra le sue tragedie giustificherà quanto finora si è detto
intorno alla in trinseca tempra di questo autore. Edipo. Se un contagio
sterminatore non si fosse ma nifestato in Tebe, che obbligo di ricorrere agli
oracoli per ap prendere i mezzi di porvi un termine, i casi di Edipo non si
sarebbero mai scoperti. Quindi Sofocle, nella magnifica espo sizione della sua
tragedia su questo soggetto, parla di quel flagello, ma in poche linee: il
sacerdote non ne fa menzione al re che a solo fine di spiegargli il motivo per
cui tutto il popolo è accorso in atto supplice a implorare i consigli e l'aiuto
del savissimo de'principi. Seneca per l'opposto, ob bliando esser quello un
incidente su cui non bisognava molto fermarsi, giudicò necessario d'impiegar
tutto il primo atto del suo tessuto a una minuta descrizione della peste onde
la città è tribolata. Edipo, dopo aver accennata la maledizione che pesa sul
suo capo di divenir parricida e incestuoso, senza che alcun ordine d'idee ancor
lo esigesse, togliesi di raccon tare a Giocasta, che dovea pur supporsene
istruita, i feno meni meteorologici onde quella calamità pubblica era disgra
ziatamente accompagnata: calori eccessivi, calme soffocanti, torrenti
disseccati, campagne isterilite, tenebre profondissi e in mezzo a questo
disordine degli elementi, prodigi straordinari, apparizioni di ombre, spiriti
ululanti la notte sull'alto de' tempii, e simiglianti. Usciti appena di questa
prolusione di fisica sperimentale, l'autore ci introduce in una sala di clinica,
menando il coro con una descrizione patologica della peste a fare una mala
giunta a quella di cui ci gra tificò Edipo. Gli spasimi, le convulsioni, le
febbri, l'abbatti mento delle forze, i gavoccioli, e fin la tosse che affligge
gl' infermi, somministrano materie al suo canto: nė vi man cano pure i portenti:
perchè le fontane versano sangue invece di acqua, forse per alcuna chimica
trasformazione operata dagl'influssi del pestifero contagio. Creonte, che era
stato inviato a consultar l'oracolo, giu gne al secondo atto per dire al re,
che, a cessar que’mali, era volontà de’numi che l' uccisore di Laio fosse
punito: nė tras cura di narrare a lungo le difficoltà incontrate dalla Pitia
per destar lo spirito profetico nel suo seno e dare i responsi analoghi alle
domande. Mentre il re lancia, come in Sofocle, le sue tremende imprecazioni
contra il colpevole, il cieco Tire sia, seguito dalla sua figliuola Manto, che
gli serve di scorta, vien sulla scena, non si sa da chi chiamato, traendosi
dietro altri ministri di tempii con un toro e una giovenca per fare un
sacrifizio nella reggia: e richiesto del nome dell'omi cida, protesta di non
saperlo; ma i numi glielo rivelerebbero mediante quell'olocausto. La cerimonia
è immediatamente disposta; e le particolarità che l'accompagnano, benchè visi
bili a tutti, pur vi sono minutamente notate per mezzo di lungo dialogo tra
l'indovino e la figlia, pieno di mistiche al lusioni a' futuri casi di Edipo e
di Giocasta, e fin di Eteocle e Polinice, che son personaggi estranei
all'azione. La fiamma del rogo scintilla de' più variati colori, ed è solcata
di strisce sanguinose ed insolite, si divide in due da sè stessa, ed oltre ogni
espettazione si spegne prima che le manchi l'alimento. Il vino offerto in
libazione si cangia in lurido sangue, e globi di fumo si spiccano dall'altare e
van rotando intorno al dia dema del re. La giovenca cade al primo colpo della
scure; ma il toro spaventato sembra fuggir la luce del sole; e men tre stenta a
morire, il sangue che gli sgorga dalle ferite, spandesi a coprirgli gli occhi e
la fronte. Le viscere sono aperte alle vittime per leggervi il gran segreto: ma
nulla vi si scorge al suo luogo, cuore, fegato, polmoni, tutto è in dis ordine:
le leggi della natura vi appariscono violate: la gio venca inoltre ha concepito,
e il frutto che porta nel ventre, é extrauterino; fenomeno di cui Manto pare
istruita più che a vergine si convenisse. Compiuta però questa dimostrazione
anatomica, il re crede invano aver tocca la meta de' suoi desiderii con la sco
perta del reo; quel romoroso apparato di strane investiga zioni fu opera
perduta: Tiresia dichiara esser tuttavia al buio della verità, e quindi
bisognargli evocar da' regni della morte l'ombra stessa di Laio che gliela
riveli. Ei parte infatti per adempiere in luoghi solitari questa specie
d'incanto magico: e Creonte, che con altri fu deputato ad assistervi, ritorna
ed apre il terzo atto col racconto di tutto ciò che quivi era avve nuto. Poco
lungi da Tebe è una selvaggia boscaglia: ei ne descrive la posizione, gli
alberi, le acque, e fino i venti che vi dominano. Tiresia ordina che vi si
scavi un ampio fosso, che vi s'innalzi sopra un rogo, e vi si gittino molti
animali in sacrifizio con le consuete libazioni di vino e di latte, men tr'
egli intonando lugubri carmi con voce minacciosa, invoca gli spiriti ad uscir
fuori dell'Erebo. Si odono allora urlare i cani di Ecate; la terra trema; e
sprofondandosi apre le vora gini dell'abisso, in fondo al quale si veggono le
pallide divi nità infernali passeggiar confuse con le ombre; e con esse le
Furie armate di serpi, i fratelli nati da' denti del dragone di Dirce, la
Sfinge che fu flagello di Tebe, e tutti i mostri spa ventevoli che abitano quel
nero soggiorno. A cosi tetro spet tacolo gli astanti sono inorriditi: ma
Tiresia, intrepido sem pre, invoca con maggior forza gli spettri, che a torme
innu merevoli arrivano volando sulla terra, e si spandono con fre mito, lungo
la selva. Ne sono indicati i nomi come in una rassegna di eserciti: e lo
spettro di Laio, che sfigurato dalle ferite è l'ultimo ad apparire, annunzia
infine con voce tre menda, che a rimuovere i disastri di Tebe, doveasi
cacciarne Edipo, ad espiazione di aver egli ucciso il padre, e di essersi
congiunto in matrimonio con la madre. Udita la narrazione di tanto prodigio, il
re costernato esclama esser falsa l'accusa, perchè suo padre Polibo ancor vive,
ed egli è lontano dalla sua madre Merope. Quindi sospetta che sia quella una
calunnia di Tiresia per torgli lo scettro e darlo a Creonte, cui altresi ca
rica di rimproveri e minaccia di morte. Si osservi di passaggio che questo
sospetto è ragionato in Sofocle, perchè l'accusa vien dal labbro di un uomo
qual è Tiresia: ma in Seneca è stolto, perchè quella rivelazione è fatta
dall'ombra stessa di Laio che tutti hanno udita. Intanto Edipo, compreso di
cruccio e di terrore, ricomparisce al quarto atto con Giocasta; e chiesti nuovi
schiarimenti sulle circostanze della morte di Laio, sovviengli di aver egli
ucciso un uomo pria di condursi a Tebe; e mentre alle risposte di lei i suoi
timori si accrescono, un vecchio pastore corintio sopraggiugne a dirgli che
Polibo avea cessato di vivere, e ch'egli era invitato ad occuparne il trono. A
questo annunzio ei si piace che l'oracolo da cui fu minacciato di divenir parri
cida, siesi pienamente smentito; ma, temendo egli tuttavia l'incesto, il
vecchio lo affida, svelandogli che Merope non era sua madre, e ch'ei,
ricevutolo bambino da un pastore di Tebe, lo fe ’ adottare in quella corte.
Quest'ultimo è appellato per dichiarar la nascita di Edipo, e tutto alfine si
scopre come in Sofocle. Al quinto atto un messo accorre a narrare che il re,
dopo aver percorso da furioso la reggia, avea risoluto in prima di uccidersi:
ma poi, avendo meglio e più filosoficamente pe sate le cose, erasi contentato
di strapparsi gli occhi; e che, fatto cieco, ancor levava in alto la testa per
assicurarsi s' ei lo fosse interamente, stracciando una per una le fibre che
nelle cavità nude gli rimaneano, per impedir forse che qual che filamento
muscolare non si trasformasse in nervo ottico a dar passagio alla luce. Edipo
stesso apparisce in questo de plorabile stato; e Giocasta gli è a fianco per
convincerlo che i suoi delitti erano sola opra del fato: se non che alle voci
di lui, che inorridito cerca di allontanarla da sè, delibera an ch'essa di
morire. In qual parte del corpo le conviene intanto ferirsi? Quistione
essenziale in tanta circostanza; ond' ella la esamina con logica rigorosa, e si
colpisce al ventre, che die ricetto a un figlio divenutole marito. A questo
nuovo accidente Edipo riconosce sè stesso doppiamente parricida, avendo la sua
disgrazia provocata la morte anche della ma Nell'Ercole all Eta di Seneca,
Deianira propone presso a poco a sè stessa le medesime quistioni prima di
uccidersi dre: e disperato abbandona la patria, invocando tutti i mali di Tebe
a seguirlo nel suo esilio. Se per una di quelle insensate pratiche, usate nelle
vec chie scuole di rettorica, un giovine studente fosse stato inca ricato dal
suo maestro di fare un'amplificazione a sua guisa della greca tragedia di Edipo,
io non credo che il mal senso delle descrizioni estranee all’azion fondamentale
avesse po tuto esser spinto più oltre. Era serbato a Seneca il sommini strar
compiuti modelli di siffatta specie di mostruosità: nė chiunque ha fior di
gusto e di senno esigerà che io m'impacci a provargli un difetto sì aperto con
appositi commentari; ba stando la nuda esposizione dell'ordito a convincerne
senza più anche i meno veggenti. Un critico francese ha cercato di giu
stificarne l'autore, allegando che quelle opere teatrali non erano destinate
alla rappresentazione; e che in conseguenza il lusso delle descrizioni
eterogenee avea per iscopo di ren derne meno inefficace la lettura in alcun
privato crocchio di conoscitori, ove soleano venir declamate. Se non che la tra
gedia è un particolar genere di poesia che ha le sue leggi sta bili e
determinate: e non mi consente la ragione che queste leggi nella tragedia letta,
possano esser diverse da quelle re putate indispensabili nella tragedia
rappresentata. Quando uno e fisso è il genere, non può esso andar soggetto a
variazioni pel vario ed accidental modo di darne conoscenza altrui. Se il poeta
estimava che le ampollose descrizioni, bene o mal coerenti a un tragico tessuto,
fosser le sole che avesser potuto fare impressione in un'adunanza di ascoltanti
oziosi, potea comporne a suo bell'agio distaccate con titoli convenienti, senza
contaminarne un'arte che non è fatta per accoglierle. Sarebbe cosi divenuto il
precursore di Stazio, lasciando una collezione di Sylvæ, più o meno
sopportabili, in luogo di scene tragiche meravigliosamente insopportabili.
Medea. Sin dalle prime scene, sentendosi tradita e derelitta, Medea non respira
che sangue ed eccidii: ma gli eccidii e il sangue non le sembrano ancora se non
leggeris simo alimento al suo animo inferocito. Vorrebbe ritrovare un' atrocità
nuova, sconosciuta, straordinaria, che facesse parlar di lei nella più lontana
posterità. Nel vederla si libera ne' suoi spaventevoli disegni, la nutrice, che
l'è da presso, non sa immaginare altre vie a calmarla, se non rammentan dole
che per menar tutto a termine sicuro ella dee nasconder la sua collera;
perocchè, ove questa si mostri di fuori troppo apertamente, ricade le più volte
sopra colui che ne e animato, e distrugge i mezzi della vendetta. Massima
infernale, ma vera; e posta leggiadramente in pratica da tutti i contempo ranei
di Seneca. Il re intanto, che teme le arti e le insidie della irritata maga,
vien cruccioso ad ordinarle di sgombrar subito da' suoi stati. Indarno ella fa
lungo racconto di tutto il passato per mettere in risalto la iniqua condotta di
Giasone e la ricompensa infame onde l'ingrato la rimerita de' tanti be nefizii
ricevuti; indarno cerca di muovere in quel principe tutt' i sentimenti capaci
di piegarlo a rivocare quella dura ri soluzione; questi si rimane inflessibile;
e nel ritrarsi dalla scena consente solo a permettere, com' ella ferventemente
chiede, che almeno i due suoi figliuoli continuino a dimorar ivi col padre, e
che diesi a lei un giorno di tempo per ab bracciarli, e disporsi ad abbandonar
per sempre quelle re gioni: favore di cui ella gode nel suo segreto, giudicando
bastarle quello spazio a poter tutta rfversar la sua ira contro i suoi
implacabili persecutori. Giasone offresi allora con bizzarro monologo a far com
prendere che il re minaccia morte a lui ed a' suoi figli, ov'ei nieghi
d'impalmar Creusa: nė vi ha cenno che in parte spie ghi o giustifichi questo
mezzo speditissimo di concludere un matrimonio; se già qualche maligno spirito
non voglia sup porre che Creusa fosse incinta, onde, a salvarle la fama, si
obbligasse il profugo seduttore a scegliere fra il talamo nu ziale e la scure.
Medea, che di lui si accorge, gli va incontro scoppiante rabbia e dolore. A'
veementi rimproveri di lei egli dice che il re l'avrebbe fatta perire, s' ei
non lo avesse in dotto a contentarsi di scacciarla solamente dal regno: la
solle cita quindi a sottrarsi tusto allo sdegno di chi ha il potere di
opprimerla. A fin di scoprire il lato debole del cuore di lui, ella finge di
cedere, ed implora che non le sia vietato di menar seco que’ medesimi figliuoli
che pocanzi pregava il re a lasciare in cura del padre; e compiacendosi
nell'udire esser sulla scena, per lui impossibile di staccarsi da quei
fanciulli, si restringe a chiedergli di poter dar loro l'ultimo addio; grazia
che il re le avea di già conceduta. Rimasta sola, medita il disegno di disfarsi
della rivale, inviandole in dono una veste avvelenata; e corre a farne
confidenza alla sua nutrice. Questa rivien e narra i prodigi operati da Medea
per compiere il suo funesto disegno. Con le sue arti magiche avea nelle sue
stanze attirati il dragone della Colchide, l'idra uccisa da Ercole, e i più
mostruosi rettili della terra; e ne' loro veleni, misti a sangue di uccelli
impuri ed a fiamme divoratrici, avea confuso i succhi di quante erbe narcotiche
allignano sulla faccia del globo. Dopo questa relazione, che è lunga e minuta
più che non bisognerebbe a descrivere anche il laboratorio di un farmacista, la
maga ella stessa riapparisce; e invocando Ecate con orribili scongiuramenti a
discendere dal cielo per assisterla, si ferisce al braccio per far del suo
sangue una libazione alla Dea. Terminato cosi l'incantesimo con un sa lasso,
intinge in quel liquore la veste già preparata, e manda i figliuoli a farne
presente a Creusa. L'effetto è subito prodotto. Un messo viene a raccontar
distintamente che l'incendio si è manifestato nella reggia al solo contatto di
quel dono fatale, e che il re e la figliuola vi sono rimasti amendue spenti.
Medea, che in udir tale annun zio gioisce di aver colto il primo frutto delle
sue trame, si dispone a coronar l'opera, uccidendo i figli, per cosi vendi
carsi delle perfidie del marito. Questi era corso con gente d'arme a
sorprenderla: ma ella erasi rifuggita co ' due fan ciulli e la nutrice
sull'alto della casa. Di là parlando a sè stessa intorno a quel che le conviene
di fare, dice che il de litto è compiuto, ma non ancor la vendetta; trucida
furi bonda uno di quei disgraziati, e ne gitta il cadavere sangui noso a
Giasone che dal basso la mira imprecando e fre mendo: e mentr' egli la
scongiura inorridito a conservare almen l'altro in vita, ella lo trafigge sotto
i proprii occhi; e chiamandosi dolente di non averne avuti che due soli ad
immolare, vuol cercar nel suo seno se vi sia il germe di qualche altro
figliuolo per istrapparselo a brani dal fondo delle viscere. Innalzandosi
alline sul suo carro magico, Ricevi, dice al marito insultando, ricevi i tuoi
nati; io mi slancio al di sopra delle nuvole. Si, quei le risponde, assorto nel
raccapriccio e nella disperazione; và per gli alti spazii dell' acre ad
attestare all' universo che non esiste al cun Dio: Per alta vade spatia sublimi
ætheris Testare nullos esse, qua veheris, deos. Tratto divino !.... esclamava
un critico: veramente, ripigliava un altro scherzando sulle parole, non vi è
nulla che sia men divino ! Sull'indole di questa ributtante favola drammatica
dissi altrove abbastanza: e qual pessimo governo Seneca ne facesse ad ancor più
oltre annerirla ed a gonfiarla di vento, ciascuno può giudicarne da se
medesimo. Non è intanto superfluo il notare una circostanza che sembra sfuggita
costantemente a' dotti illustratori di questo tragico antico. Orazio inculcava
severamente a ' poeti di non mai dare a spettacolo una Medea che trucida i
figli al cospetto del popolo; poichè un simile atto da far fremere sterilmente
la natura, dee riuscir più or rendo che tremendo per chiunque non abbia
rinunziato ad ogni sentimento di umanità. Che Seneca infrangesse un cosi savio
precetto, chi ben conosce la tempra della sua fantasia ne comprenderà
facilmente i motivi. Ma donde Orazio lo trasse? Questo fu per me sempre un
enigma. Un precetto che vieta una difformità in poesia, è come una legge che
vieta un delitto in politica: suppongono amendue che un dis ordine abbia
esistito per lo passato, e mirano ad imporre un freno affinché non si riproduca
nell'avvenire: e non vi ha esempio in cui la giurisprudenza civile fulmini
un'azione che non ha mai avuto luogo nella condotta degli uomini, come non vi
ha esempio in cui la critica letteraria basimi un difetto di gusto del quale
non vi è traccia nella storia delle arti. L'in duzione a trarsi da questo
principio è semplicissima. Orazio non potea certamente aver letta la sconcezza,
ch' ei riprova con si grave dettato intorno a Medea, nè in Euripide il quale
avea saputo evitarla, nè in Seneca il quale fioriva quando egli era già spento.
In conseguenza è a dirsi, ch ' ei la scor caso, gesse in qualcuno de' poeti
latini suoi predecessori o contem poranei, le cui opere sono a noi sconosciute.
E in questo che io lascio agli eruditi di verificare, non possiamo nel
precettor di Nerone ravvisar nè anche l'esistenza di una facoltà,
disgraziatamente assai comune; quella cioè di saper ritrovare da sè stesso una
turpitudine. La predilezione de' Latini per la favola di Medea costi tuisce
inoltre un fenomeno che merita ugualmente di esser notato. In Grecia non
imprese a trattarla che il solo Euri pide; e dopo di lui una tragedia sopra il
medesimo soggetto, che non è pervenuta alla posterità, fu scritta da un tal Neo
frone, di cui non ho mai saputo novella. In Francia non è da citarsi che la
Medea del Corneille; poichè i tentativi di Pe louse, di Longepierre e di
Clement sono ormai obbliati. Nella sola polvere degli archivii se ne additano
due in Italia, una del Torelli, l ' altra del Gozzi: e parlo fino al 1820;
perchè, se altre ne sieno apparse dopo, lo ignoro, e non ho mai cu rato
d'informarmene. Non ne apparvero, a quanto io creda, fra gli Alemanni e fra gli
Spagnuoli; e può dirsi nè anche fra gl' Inglesi; poichè quella del Glower non è
calcata sulle memorie antiche. Questo poeta, in ciò di squisito senso, benchè
non di alta sfera nel resto, osò con fermo proposito guastar piuttosto la
tradizione ricevuta, che denigrare con una esagerazione si assurda il prezioso
carattere di madre: ei suppose che Medea uccidesse i figli in un eccesso di
frene tico delirio che le impediva di riconoscerli. E ritornata in sė stessa,
la dipinse preda alla disperazione per l'involontario attentato, anzi che lieta
e trionfante di aver dato opera a una vendetta che innanzi ad ogni essere ben
costituito dalla na tura dovea necessariamente colpir di preferenza il di lei
pro prio cuore. In Roma per l'opposto par che non vi fosse poeta tragico il
quale non avesse tentata una Medea. Vi si segnalarono Ennio, Pacuvio, Accio,
Ovidio, Seneca, Materno ed altri: e Tertulliano parla di un Osidio Geta, che
nel primo secolo dell'era cristiana compose tutta di versi di Virgilio una
nuova Medea, di cui lo Scriverio si è dato l'inutile pena di raccogliere alcuni
frammenti. Con queste tendenze di ferocia ne' drammatici latini, vi è poi tanto
a stupire che ivi la sana tragedia non mai prosperasse con la dignità richiesta?
Tieste. La scena è nella reggia di Micene; e l'azione si apre con l'Ombra di
Tantalo, la quale, tratta sulla terra da una delle Furie infernali, è da essa
spinta a metter odio e furore nell'animo de'due fratelli Tieste ed Atreo, suoi
discen denti, onde seguano fra loro i più orribili misfatti. Al solo aggirarsi
dello spettro in quelle mura fatali, Atreo, che vi tenea scettro, è subitamente
invaso da fieri desiderii di ven detta contra Tieste, che gli ebbe un tempo
pervertita la sposa ed involate le ricchezze, e che állor viveasi profugo in
terre straniere nella più estrema miseria. Memore de' torti rice vuti, ei non
più spira che minacce di esterminio: e trattiensi a parlar con uno schiavo suo
conſidente intorno al modo più sicuro da immolar l'abborrito fratello all'ira
che lo investe. Il ferro per lui è arma di tiranni volgari: ei vuol supplizii e
non morte; poichè nel suo regno la morte debb' esser consi derata come una
grazia. Meditando un eccesso che possa spa ventar gli uomini e la natura, ei
risolve di richiamar Tieste dall'esilio con finte proteste di pace e di obblio
del passato; ed attiratolo cosi nella reggia, trucidargli a tradimento i figli,
e preparargliene pasto neſando in una cena notturna. Ei va gheggia lungamente
il suo infernale disegno; e già ordina i mezzi da eseguirlo. Tieste,
sollecitato da iniqui messaggi, cade nella rete insidiosa; e, costretto
dall'indigenza, presen tasi con tre suoi figli in Micene, non senza terribili
presenti menti di ciò che possa ivi essergli ordito di atroce. Atreo, che ne è
subito avvertito, affrettasi ad incontrarli ebbro di esultanza nella certezza
di aver finalmente le vittime fra i suoi artigli; e coprendo il suo empio
pensiero, avanzasi con benevolo sembiante ad abbracciar Tieste ed a chiedergli
il bacio fraterno. A udirlo, era quello per lui un vero momento di felicità;
onde bisognava deporre gli antichi rancori, e non più ascoltar che la voce
della pietà, della concordia e del sangue. Tieste si precipita a' suoi piedi,
implora il suo per dono, e tra le lagrime della tenerezza e del pentimento lo
prega di accogliere sotto la sua mano protettrice quegl' inno centi giovinetti.
Da prima ei ricusa di accettar la metà del regno che il re gli offre con
simulati affetti: si terrebbe felice di vivere suo suddito, e di poter espiare
i suoi falli co' suoi fedeli servigi: ma cede alfine alle iterate insistenze
del per fido Atreo, il quale, invitandolo a cingere sul suo capo vene rando il
diadema reale, annunzia con espressioni di doppio senso che, a suggellar la
pace tra loro, ei va intanto a disporre un sagrifizio. Questo inviluppo in sè
occupa i tre primi atti della tragedia. Al quarto un messo appare sbigottito, e
con le più rac capriccianti particolarità narra il già consumato eccidio al
coro. Innanzi tutto ei descrive la parte remota del palazzo ove so leano
soggiornare i principi di quella contrada, ed a lungo enumera gli straordinari
ed incredibili portenti di cui quel sito sembra essere il magico ricettacolo.
Ivi Atreo erasi con dotto in segreto con suoi fidati sgherri, trascinandosi
dietro i figliuoli del fratello, ch'egli stesso avea già carichi di catene, ed
a foggia di vittime inghirlandati di fiori e di bende. Or rendi altari vengono
al momento eretti, arde l'incenso, le libazioni versate spumeggiano, la scure
tocca il capo di que' mi seri, e tutte le formalità di un ordinario sacrifizio
son diligen temente osservate. A tal sacrilego apparato, ed a'cupi urli di
Atreo, che pronunciando funebri preghiere intuona l'inno della morte, la vicina
selva trema: la reggia sembra crollar dalle fondamenta, il vino effuso cangiasi
tosto in sangue, il dia dema cade tre volte dal fronte del re, il quale pari a
fame lica tigre avventasi su i tre indifesi nipoti, e l'un dopo l'altro
trafiggendoli, spande il terrore ne' circostanti satelliti. Ciò compiuto, egli
strappa loro le viscere per leggervi entro i presagi del destino; mette
finalmente in pezzi le loro membra ancor palpitanti, ne prepara col fuoco
l'infame cena, e la fa recare a Tieste, che ignaro degli eventi, lo attendea
nelle sale dell'ordinario convito: e cosi quel padre infelice, che in abito
festivo crede per la prima volta gustar la voluttà della con cordia con lo
snaturato fratello, divora le carni de' propri figliuoli. A questa immonda
narrazione, che può star leggia dramente a fianco delle additate nelle due
precedenti trage die, il coro prorompe in esclamazioni analoghe allo spavento
di cui si trova compreso. Il quinto atto ci rappresenta il ritorno di Atreo, il
quale, dopo aver pasciuto i suoi sguardi in quella mensa infernale, vien fuori
gridando con frenetica ed orribile compiacenza: Æqualis astris gradior, et
cunctos super Altum superbo vertice attingens polum, Nunc decora regni teneo,
nunc solium patris. Dimitto superos: summa votorum attigi. e Ma il fatto atroce
non ancora lo appaga: gli bisogna compiere il lutto di un padre, rivelandogli
il tremendo mistero, a fin di saziarsi di vendetta in veder gl' impeti del suo
disperato dolore. All'appressarsi quivi di Tieste, ei da prima si cela per
udirne il solitario linguaggio: indi si mostra; ed invi tando il fratello a
finir seco di celebrar quel giorno di letizia, gli offre una tazza di vino in
cui è misto il sangue de' prin cipi uccisi. Questi, contento in parte della
riacquistata pace, e in parte agitato da oscuri perturbamenti di animo, chiede
affannoso che gli sia concesso di porre il colmo al suo giubilo abbracciando i
figliuoli. Atreo lo tien sospeso con espressioni equivoche, e lo sollecita
sempre più a bere in quella tazza: se non che a quel misero, nel riceverla,
sembra veder fuggire il sole, scuotersi la terra, sconvolgersi gli elementi; e
rinno vando le istanze di rivedere i figliuoli, il mostro si scopre, glie ne
gitta a ' piedi le teste sanguinose, dicendo: gnatos ecquid agnoscis tuos? Qui
Seneca ritrova uno di quei felici motti, per la cui vibrata energia è solamente
notabile: peroc chè Tieste ansante a cosi nero attentato, non richiama in se
gli accenti smarriti, se non per esclamare, agnosco fra trem !.... e cade in
delirio smanioso. Credendoli solamente uccisi, ei domanda con fremito di
poterne almeno seppellire i cadaveri; allor che l'empio gli svela ch ' ei li
avea già divo rati, e gli narra tutto lo scempio che si era studiato di farne.
Le furie di Tieste e le insultanti risposte di Atreo, che gode a quello
spettacolo di orrore, chiudono la scena. Vi ha certa memoria che una tragedia
di Tieste fosse anche stata scritta da Euripide, la quale va fra le tante di
quel teatro che si sono sventuratamente perdute: e Seneca forse l'ebbe
sott'occhio, ad attingerne per lui, non foss' altro, la stomachevole idea.
Quali forme particolari di dramma tica esecuzione il Greco poi avesse adottate
con destrezza per temperar l'orribile del soggetto fondamentale, non vi ha sto
rico indizio da poterne rettamente decidere. Altrove si è però notato, che non
ostanti le tendenze di quel poeta per la di pintura degli eccessi dolosamente
criminosi, tendenze che fra le sue mani pervertirono si bruttamente l'arte, il
popolo di Atene gli era pur tuttavia di costante freno a non lasciarsi
precipitare in troppo aperte mostruosità; ed ei più volte ne avea fatto a suo
danno e scorno il crudele esperimento. Può in conseguenza tenersi ch' ei
procurasse di velare in gran parte le incredibili atrocità onde le vecchie
tradizioni aveano corredato a' posteri quel famoso avvenimento de' tempi eroici
della Grecia; e che Seneca s ' industriasse al suo solito di anne rirlo oltre
misura, frastagliandolo a modo proprio con quella sua fantasia pregna dello
spettacolo reale di tutte le più turpi enormezze. Alcuni han creduto infatti,
che la descrizione di quella parte della reggia di Micene ove si finge che
Atreo spegnesse i nipoti, fosse fedelmente ritratta da quella parte del palazzo
de' Cesari in Roma, che Nerone avea destinata alle sue laide passioni e
crudeltà segrete. È possibile ancora che Seneca traesse altre ispirazioni alla
sua opera dalla tra gedia latina, che, siccome Ovidio narra, Vario e Gracco com
posero insieme su i casi di Tieste, e che probabilmente è la stessa in seguito
divulgata sotto il solo nome di Vario, di cui la storia di quel secolo ci ha
serbata rimembranza. A ogni modo, il fatto vero o non vero su cui si fonda
questo tragico lavoro, non meritava esser cosi rilevato in tutta l'asprezza
delle sue giunture e l'abbominevole nudità delle sue forme, che in un secolo in
cui i più esecrandi at tentati e le più truci e inudite vendette facean parte
integra e special delizia della vita pubblica e privata di ogni uomo. Col
sicuro presentimento che a' suoi contemporanei non ne sarebbe incresciuta la
dipintnra, Seneca lo tratto senza velo: e i suoi sforzi nel dare alcun
contrasto di luce a quelle tene bre infernali, restarono inefficaci. I tre
giovinetti sacrificati all'ira dello scettrato cannibale di Micene, non muovono
che una pietà volgare e ſuggevole, poiché cadono pari a mutoli agnelli che il
famelico lupo divora mugolando nelle sue grotte di sangue. Nè alcuna di più
eminente ne muove pure lo sten tato ritorno di Tieste sulle vie della virtù e
della giustizia, si perchè un tal ritorno può sospettarsi dettato dalla
pienezza delle sue miserie, e si perchè il suo violento e consumato in cesto
con la sposa del germano, è un fatto di sua essenza ir reparabile, e non si
cancella o ripurga per pentimenti per lacrime. L'orror cupo e nefando che spira
il carattere di Atreo, è l'unico affetto che domina e inviluppa ferocemente
l'azione: se non che, soffocando a un tratto tutte le potenze dell'anima, le
addormenta in uno stupor convulsivo, che di strugge ogni vitalità di sentimento
negli spettatori, ed abban dona il personaggio alla sola compagnia di sè
medesimo. E conviene saper grado all'autore di aver nell'ordito messa giù ogni
maschera d'ipocrisia. Conscio che il suo Atreo è un mo stro fuor di natura, ei
lo allontana diligentemente da ogni specie di contatto con la natura. In lui,
niuno di quei palpiti precursori che si associano al concepimento di un grave e
spaventevole delitto; niuno di quei terrori salutari che arre stano
involontariamente la mano armata di un pugnale omi cida; niuno di quei rimorsi
che la rea coscienza genera a un tempo e ritorce contro a sè stessa innanzi
allo spettacolo di una già eseguita scelleratezza. A che infatti porre in
mostra gli ordinari fenomeni del cuore umano per attaccarli a un essere al cui
tipo la tempra dell'umanità rimansi compiuta mente estranea? Ma usciamo alfine
di questo pattume: i comentari sono superflui dove i fatti parlano da sè in
guisa, che ad ogni uomo di mente sana e di cuor non guasto è facil cosa il valu
tarli. Ne mi rimane intorno a questo autore se non a preve nir brevemente
qualche obbiezione che molti per avventura saran tentati di oppormi. Alcuni,
per esempio, col bel romanzo del Diderot alla mano, diranno che io in questo
esame ho troppo annerito il carattere morale di Seneca; ed a costoro, senza
inutili contese, lascio piena libertà di alimentare la loro passione pe'
romanzi, e di farsene un idolo: l’umana viltà sovente ha deificato tanti
mostri, che aggiugnervi anche quello il quale, giusta la grave testimonianza di
un Tacito, diede apertamente opera, se non a concepire, a consumare almeno un
matricidio, non dee poter cagionare alcun nuovo scan dalo. Altri, con
l'autorità di Marziale e di Sidonio Apolli nare, diranno, dall'altro canto, che
vi ebbero tre fratelli conosciuti sotto il nome di Seneca; e che il teatro
venne ascritto sempre, non al primo che fu precettore di Nerone, ma bensì ad
Annio Novato, ch'era il secondo. Potrei rispon dere che uomini dottissimi in
fatto di latina erudizione, quali sono un Giusto Lipsio, Erasmo, Einsio, i due
Scaligeri, ed altri non pochi, attribuirono al filosofo gran parte di quelle
trage die, senza lasciarsi punto illudere dalla circostanza ch'esse fos sero
state pubblicate col nome del fratello: e ch'egli real mente vi abbia
cooperato, lo attesta Quintiliano, il quale net tamente lo addita come autore
della Medea. Potrei soggiu gnere che, ove quelle tragedie si paragonino
attentamente con le prose del filosofo, basta la più leggera critica per rav
visar nelle une e nelle altre le medesime tendenze di spirito, le medesime
pretensioni di dottrina, spesso il medesimo fondo di pensieri, più spesso
ancora le medesime stentate forme di lingua e di stile. Se non che tutte queste
discettazioni erudite sono di niuna importanza per me. Quando anche mi si
dimostri con matematica evidenza che le persone eran diverse, niuno potrà
luminosamente provarmi che la tempra delle anime non fosse la stessa. Nelle mie
investigazioni è stato in me principal di segno di apprendermi, non
all'individuo materiale, che in teressa la storia degli uomini più che la.critica
de' tempi, ma bensì all' individuo astratto, che vien come lucido specchio in
cui fedelmente si riflettono le sembianze di un secolo con tutte le
caratteristiche impronte, e tenaci abitudini, e maniere sue proprie di sentire,
di pensare e di vivere. Se infatti biz zarria taluno volesse attribuir quel
teatro ad altro poeta con temporaneo, a Lucano, per esempio, ch'era figlio del
terzo fratello di Seneca il filosofo, cangerebbe egli mai lo stato della
quistione? Il famoso cantore della Farsalia non fe' onta all' egregio zio:
prese parte attiva in una congiura celebre, che mise Roma tutta in commozione;
e, scoperto appena, tentò fuggir morte, denunziando vilmente i suoi complici,
tra per i quali era sua madre: condannato indi a perire, perchè non era facile
il placar Nerone per simil genere di meriti, affetto eroica fermezza; e
ne’momenti supremi declamò versi allu sivi al suo stato; e del sangue che gli
usciva dalle segate vene fe ' generosa libazione a Giove liberatore. A che
andar più oltre mendicando prove, fatti e ravvicinamenti? Eran tutti cosi: ed
il mio scopo essenziale si fu di chiarire, che ingegni educati disgraziatamente
in mezzo a realità prosaiche e ributtanti, non poteano produrre che opere
drammatiche ributtanti e prosaiche. Le ingenue ispirazioni della natura esigono
am piezza di spazii congiunta a splendore di analoghe circostan ze; e le grandi
fantasie non si sviluppano al certo nelle piazze de' patiboli. La morale di questa filosofia fu scritta
da un altro napole tano esiliato per i moti politici del 1820 21; che merita
anche lui almeno un breve ricordo in questa storia: Francesco Paolo Bozzelli.
La sua vita ha molti punti di contatto con quella dello scrittore del quale
abbiamo ora finito di parlare; e meriterebbe uno studio speciale. Il Bozzelli
nacque in Manfredonia il 22 aprile 1786 (1).A venti anni era a Napoli a studiar
leggi sotto Michele Terracina e Ni cola Valletta. Si laureò avvocato; ma presto
abbandonò la car riera forense, essendo stato nominato per concorso U d i tore
del Consiglio di Stato. Nel 1815 fu ispettore generale della Sopraintendenza
generale di salute; e l'anno seguente per lo zelo e l'operosità dimostrata in
occasione della peste di Noia, pro mosso Segretario generale della stessa
Sopraintendenza e nominato cavaliere. Nel 1820 presentato dal Parlamento in una
terna per Consigliere di Stato; ed ebbe infatti questo alto ufficio nel di
cembre di quell'anno (2).Nel successivo fu nominato Commissa rio civile per
l'approvvigionamento delle truppe in Abruzzo. Ma, caduta la libertà, dovette
anch'egli cadere; e fu imprigionato, quindi proscritto. Nel giugno 1822 si
rifugiava a Parigi; donde passò nel '26 a Londra, per tornarvi. E a Parigi
quindi (1) Traggo le notizie biografiche di lui da un clogio funebre, scritto
su informazioni fornitedalnipoteomonimo del Bozzelli:Sulferetrodelcav.F.
P.Bozzelli,paroledette il 27 febbraio 1861 nella Congrega dei ss. Anna e Luca
dei professori di belle arti, dal l'architetto CAMILLO CASAZZA. Napoli,Cons,;opuscolo
di 8 pp.in-4.°posseduto dalla Società napoletana di Storia patria. (2)Diluinon
sidicenullanell'opuscolo,delrestopertantirispettideficientissimo, di VINCENZO FONTANAROSA,
IParlam.nas.napol. perglianni1820e1821,mem.edoc., Roma,Soc.D. Alighieri,837;
nel qual anno gli fu dato finalmente di ri tornare a Napoli.Dove riprese la
carriera forense,e rimase tutto il resto di sua vita. Per sospetto di
cospirazione, e arrestato e tradotto nel forte di S. Eramo; ma riottenne subito
la libertà, anzi acquisto la fiducia di Ferdinando II. Il quale lo n o mino
socio ordinario della R. Accademia delle scienze morali e più tardi Presidente
perpetuo dell'intera Società Borbonica,ora Reale; e nel 1848 lo chiamò a far
parte del Ministero, come ministro del l'interno. E d egli redasse lo statuto.
Si ritirò nell'aprile e fu n o minato un'altra volta Consigliere di Stato.Ma
nel maggio tornò al potere e condusse la reazione che seguì all'infausto 15 di
quel mese. E ministro resto, da ultimo col portafogli dell'Istruzione, fino
all'agosto 1849. Quindi si ritrasse a vita privata,in una villa della collina
di Posillipo,dove fini isuoi giorni il2 febbraio 1864. 2. Come scrittore è
particolarmente noto per le sue ricerche Della imitazione tragica presso gli
antichi e i moderni (1), dove in tese a combattere la tesi difesa dallo
Schlegel nel suo Corso di lette ratura drammatica.Ma eglifuanche poeta non
mediocre(2),eau tore di parecchie altre soritture di estetica; fra le quali
meritano speciale menzione le seguenti: De l'esprit de la comédie et de l'in
suffisance du ridicule pour corriger les travers et les caractères, p u b
blicata in francese a Parigi nel 1832; Cenni estetici sulle origini e le
vicende della poesia ebraica (3), nonchè due memorie lette al l'Accademia di
Napoli: Cenni cstetici sulle origini e le doti del teatro indiano; In quale dei
cinque sensi a noi conosciuti è da scorgere il proprio ed efficace organo della
bellezza. Il solo titolo di questa memoria basta, mi pare,a farci intendere che
razza di estetica fosse quella del Bozzelli. Nel 1838 annunziava un trat tato
di estetica, pubblicandone l'introduzione in una rivista(1); (1) La 1.a ediz,
fu fatta a Lugano nel 1838 in 2 voll. L'edizione corrente è quella
delLeMonnier. Mafral'anael'altracen' èunasecondacorretta e daccresciuta di un
capitolo sul teatro, Napoli, Vaglio, in quella Biblioteca italiana pubblicata
per cura di B. Fabbrica tore,che accolso anche la Storia generale della poesia
del Rosenkranz, tradotta dal De Sanctis (1853-54). E l'editore annunziava che
all'Imitazione avrebbe fatto seguire altri 2 voll.contenenti scritti del tutto
inediti del Bozzelli. Sull'Imitazione, v.ULLOA,op.cit., II,330.
(2)VedilesuoPoesievarie,Napoli,DeBonis,1815;e intornoadesse ULLOA,I,244, e
l'articolo di V. IMBRIANI nel Giorn,napol.della domenica,1882,an.I,n.20.
(3) Milano, 1842. (1) Vodi il suo art. Filosofia dell'estetica nel Progresso ma
disgraziatamente il manoscritto gli fu involato, come ci dice un biografo,
nella prigione di S. Eramo. Anonimo uscì nel 1826 un suo Esquisse politique sur
l'action des forces sociales dans les différentes espèces de gouvernement, che
egli aveva mandato m a noscritto da Londra a un suo amico di Brusselle, e fu da
questo pubblicato a sua insaputa. Fu lodato dal Tracy e il n o m e dell'autore
scoperto in una recensione che ne fece con lode il Daunou nel Journal des
Savans; onde valse a prolungare l'esilio del Boz zelli, non potendo le idee liberali
sostenute in quel libro essere approvate dal governo di Napoli. E molti brevi
scritti inseri in riviste straniere, durante l'esilio,e negli Atti
dell'Accademia a Napoli, che non giova qui ricordare (1); essendoci qui
proposti soltanto di dare una notizia d'una sua più notevole opera: Essais sur
les rapports primitifs qui lient ensemble la philosophie et la morale,stampata
a Parigi nel 1825,eristampata nel 1830 col ti tolo più breve De l'union de la
philosophie avec la morale (2); la quale rappresenta davvero un tentativo
storicamente considerevole. 3. Il Bozzelli si prefigge in essa lo scopo di dare
alla scienza della morale quell'ordine rigoroso, quell'unità sistematica, che
erano stati raggiunti, secondo lui,dalla filosofia speculativa dopo Bacone,
ossia da quando essa cominciò a fondarsi sull'esperienza: di fare perciò della
morale, che si trattava ancora sotto la forma vaga d'una raccolta di
osservazioni staccate, una vera scienza filosofica. Perchè, egli dice,« la
philosophie n'est pas seulement (1) Una sessantina di saggi dice il Casazza,
che ne dovette avere innanzi l'elenco. Ma noi non no conosciamo cho pochi: e
menzioneremo solo il Disegno di una storia delle scienze fllosofiche in Italia
dal risorgimento delle lettere sin oggi (ostr. dagli Atti dell'Ac cademia di
sc.mor.e pol.di Napoli); dove sono alcune considerazioni superfi ciali intorno
alle tendenze spiccatamente filosofiche delle menti del mezzogiorno d'Italia e
a quel giusto mezzo che,quasi per il loro vivo senso artistico, gli Italiani in
generale avrebbero, secondo l'A., mantenuto tra le dottrine estreme del
materialismo e dello spi ritualismo astratto. Noi non conosciamo che questa
2." odiz. di Paris, Grimbert et Dorez. Anche in questa ediz.,del resto,il
titolo ripetuto dopo un Discours prélimi naire è Essais sur les rapports ecc.E
a quest'edizione si riferiscono le nostre citazioni.Il PICAVET
(Lesidéologues,Paris,Alcan), dandouna brevissimanotiziadellibro, che
citaEssaisecc.,dà la data del 1828. Ma dev'essere una svista.La data del 1825 è
data dal Casazza e dal cenno che sul Bozzelli si trova nella Grande
encyclopédie. Sul libro, si cita una recensione del Lanjuinais nella Revue
encyclopédique, vol.26.o Il Casazza infine nel 1864 diceva che il nipoto
omonimo già ricordato « con rispettosa ossequenza al nomo dello zio,or ora
porrà allo stampe la traduzione dell'opera Saggio sui
rapporti,ecc.>, la clef de la morale,elle en est l'essence même ».Non
disconosco che importanti concezioni rigorose della morale c'erano già state in
Germania après les ramifications de la doctrine de Kant (1). M a non erano che
concezioni di unitari, com'egli chiama gl'idealisti; di unitari o teisti, o
assoluti. E ormai è chiaro di quale filosofia l'autore intendesse parlare,
volendo filosofica la morale. Egli insomma voleva per questa qualche cosa che
potesse paragonarsi agli scritti concernenti la teorica della conoscenza
(philosophie egli dice) di Locke, di Condillac, di Destutt de Tra cy: « ces
trois écrivains qui semblent se succéder exprès pour ajouter l'un à l'autre,
pour serrer de plus en plus l'analyse et l'enchaînement des faits, pour que
l'erreur echappée à la pour suite de l'un soit atteinte par l'autre jusque dans
ses derniers retranchemens; ces penseurs enfin qui brillent comme trois points
lumineux dans l'histoire de l'esprit humain, et qui éclairent la route de la
vérité,pour empêcher que personne ne puisse plus s'égarer dans le vague des
hypothèses »(2). 4. Le azioni umane, la cui direzione costituisce l'oggetto
della morale, non sono apprezzabili se non a patto che si riferiscano alle
affezioni che le determinano. La scienza della morale, per tanto, si fonda
sulla conoscenza delle cause per cui tali affezioni si generano, si succedono,
si coordinano: si fonda, oggi si direbbe, sulla psicologia. E come il principio
d'ogni fatto spirituale è nella sensazione, bisogna cominciare da questa. La
sensazione è un fenomeno del nostro essere,che avviene internamente,dentro di
noi(3);questa è una verità intuitiva,at testataci dalla coscienza. Il numero
delle sensazioni è infinito; ma esse entrano fra di loro in certi rapporti; il
che non sarebbe possibile senza un sostegno, un centro, un principio generale e
permanente di tutte queste affezioni.È un'induzione questa asso lutamente
necessaria, perchè unica. Noi non conosciamo diret tamente questo qualche cosa
che è la base delle sensazioni; m a lo scopriamo per i suoi effetti, come la
prima condizione di essi, come una potenza particolare,che sipotrà
indifferentemente chia mare essere senziente, anima, spirito, intelligenza,
sensibilità. (1)Ma non pare conoscesse le opero oticho di Kant o de'suoi
epigoni.Di Kant cita solo le Considerazioni sul sentimento del bello e del
sublime;e,salvo errore,nella tradu
zionefrancesedolKoratry.L'accennochesifaap.464eseg.allamorale disinteressata di
Kant non prova una cognizione diretta delle opere kantiane. Ma la sensazione rappresenta 'sempre qualche
cosa di estra neo all'essere che sente: non si potrebbe concepire in noi la pre
senza d'una sensazione, spogliata da ogni rapporto con oggetti dif ferenti da
noi.Sicchè bisogna convenire,che vi sono realmente causc esteriori che noi
conosciamo soltanto dai loro effetti su noi, e che sono la seconda condizione,
non meno indispensabile della prima, per lo sviluppo della sensazione: e il
loro insieme si dirà natura, mondo, universo, o, più semplicemente, esistenze
che ci sono estranee. Per ammettere queste esistenze l'argomento più luminoso,
se condo il Bozzelli, è che quando mancano certe date sensazioni, non accade
mai d'imbattersi negli oggetti che possono produr le(1).Ognun vede che
l'argomento è molto debole, per non dir nullo: ma infine « tous ceux qui se
tiennent dans les bornes d'une espèce de doctrine pratique et de simple sens c
o m m u n, en sont pleinement d'accord ». E questo è verissimo. Contentiamoci,
ad ogni modo, per la scienza dell'anima e dell'universo,diqueste semplici
verità d'induzione:erinunziamo alle ricerche metafisiche sull'essenza dell'anima
e sul principio generatore dell'universo. L'impossibilità d'una soluzione
scienti fica dei problemi metafisici è dimostrata dal fatto che non ci sono due
pensatori che abbiano dato una stessa soluzione: quot capita totsententiae.Se
oggi,diceilBozzelli,sisaqualchecosadichiaro in questa materia, si deve
piuttosto ai lumi della religione po sitiva che ha tagliato i nodi con la sua
autorità. La sensazione non importa semplicemente la rappresentazione di cause
esterne,l'appercezione delle qualità dell'oggetto, ma an che una immancabile
alternativa di dolore o di piacere. Una sen sazione che non s'accompagni con
un'emozione gradevole o in cresciosa,è un'astrazione senza realtà. La
sensazione è tutta la sensazione: ossia fatto rappresentativo oggettivo e fatto
emotive. Del resto, Bozzolli ammette la oggettività della cosa, ma non ammette
quella dello qualità: « Dans la réalité, une sensation ne représonte rien en
elle-même, parce qu'ellen'estriendesemblableàl'objetquilaproduit -- chia come
fisica; e i positivisti d'oggi e gli altri agnostici non hanno nessuna la nuova
conclusione È la vec de 'critici negativi di ogni m e t a della sottomissione
rità religiosa. È la conseguenza ragione di scandalizzarsi forze della ragione.
del Bozzelli logica e fatale all'auto della sfiducia nellesoggettivo. Donde la
vera classificazione delle facoltà dell'anima inintuitiveeattive;leunestrumento
dellaconoscenza,lealtre dell'azione.Le forme rappresentative sono
icaratterifilosoficidella sensazione; i fenomeni di piacere e di dolore, i
caratteri morali. Il piacere e il dolore ci sono noti immediatamente, perchè li
proviamo: m a la ragione del loro accadere è impenetrabile. In compenso,la loro
conoscenza è nettae distintaper modo che a nessuno è possibile confondere l'uno
con l'altro; anzi ognuno sente il piacere come un'affezione di natura
diametralmente op posta al dolore. Ora, l'idea di sensazione è inseparabile da
quella di m o vimento. Già essa, consistendo in fondo in un cangiamento di
stato, ossia in un passaggio da uno stato ad un altro, non può avvenire senza
movimento ! Ma essa stessa poi genera un m o vimento; e come essa ha un doppio
carattere morale, secondo che è piacevole o dolorosa,è chiaro che determinerà
una doppia specie di movimenti. Quei fenomeni esteriori e visibili che si
osservano nell'uomo investito dalla gioia o dalla tristezza, non sono che una
conseguenza organica d'un primo movimento che si determina per tali sentimenti
nell'anima. E per analogia con i movimenti che si vedono nel corpo, noi
possiamo dire,che ilm o vimento correlativo dell'anima ora è espansivo,ora è
coercitivo: espansivo quando si tratta di piacere, coercitivo quando sitratta
di dolore. Bozzelli combatte la vecchia dottrina edonistica epicu rea,
rinnovata nel sec. XVIII da Pietro Verri nel suo Discorso sull'indole del
piacere e del dolore, che il piacere con sista nella cessazione del dolore.Che
significa che ildolore cessa? Il dolore,come il piacere,è un carattere della
sensazione: sicchè può cessare se cessa la sensazione dolorosa. E se cessa la
sen sazione, non può esserci nè anche il piacere; perchè anche il piacere è
carattere della sensazione, e non può esser prodotto da niente. E poi: contro
la dottrina del Verri sta l'esperienza comune degli oggetti, parte noti come
causa diretta di sensa (1) Ecco perchè e in che senso il Bozzelli distingue la
scienza della morale dalla filosofia. (2)Vedi LOSACCO, Le dottrine edonistiche
italiane del sec.XVIII, Napoli, Atti della R. Acc. di Sc. mor. e pol. di Napoli,
dove appunto sarebbe stato opportuno ricordare le osservazioni fatte al Verri
dal Bozzelli (Essai premier,chap.VI). zioni gradevoli, e parte, di
sensazioni dolorose: gli uni e gli altri come forniti di caratteri dipendenti
dalle loro qualità par ticolari ed intrinseche. Se il piacere fosse generato
dalla cessa zione del dolore, delle due l'una: si dovrebbe ammettere cioè, o
che in natura non esistono oggetti piacevoli di nessuna specie, e che tutto
l'universo non è che una causa unica e continua di dolore; o che, se alcun
oggetto piacevole esiste, esso dev'essere considerato come una creazione
inutile o come un'aberrazione e una mostruosità fuori dell'ordine normale delle
cose. E in verità non si può concepire niente di più strano e di più
assurdo.Certo, bisogna riconoscere che il piacere attinge un maggior o minor
grado d'intensità secondo che succeda a un dolore più o meno vivo,o più o meno
rapidamente cessato. Ma il piacere è uno stato positivo, come il dolore. Nè
vale ricorrere come fa il Verri a quei dolori oscuri, equi voci, quasi inconsci,
che egli dice dolori innominati, per ren der ragione di quei piaceri che
l'esperienza non ci mostra come successivi a un dolore. L'affermazione di
siffatti dolori è asserzione vaga,diceilBozzelli,epocodegna dellaseverità
dell'analisi: contraddetta dal fatto delle serie di sensazioni associate, tutte
piacevoli. Ma torniamo ai gradi dello sviluppo dell'anima. Il primo è dunque
quello attestatoci dal sentire:ossia l'attitudine dell’a nima a sentire, o
sensibilità propriamente detta. Questa facoltà, come ogni altra, è attiva,
checchè ne dica il Laromiguière. In fatti, dire facoltà passiva è una
contradictio in adiecto: perchè fa coltà viene da facere, sinonimo di agere; ed
è perciò lo stesso che attività. La sensibilità si dice passiva, perchè le
sensazioni sono necessarie e come imposte: non essendo in poter nostro di evi
tare l'eccitamento degli stimoli esterni, nè, una volta eccitati, di non
provarne le impressioni sensibili. M a il senso non è semplice recettività; ei
non ha niente di simile a un corpo fisico in riposo che riceva un urto
meccanico da un altro corpo che è in m o v i mento. L'anima nell'atto che
riceve quel dato stimolo, risponde all'impressione esterna, facendo nascere la
sensazione, cioè « (1) Il Bozzolli ha ragione di notare al Verri che oltre e
meglio di Platone, Montai gne, Cardano e Magalotti, avrebbe potuto citare tra
coloro che avevano sostenuto la sua dottrina, Epicuro: pel quale il vero
piacere era appunto oneExipeous Tavtos toj a d yoovtos
(DIOG.L.,X,139).Vediunmio articolonellarivistaLa Criticadir.daB.CROCE,In questa
facoltà del senso tutte le altre trovano il prin
cipiodellorosvolgimento.Datoilcarattereespansivo delpiacere, bisogna ammettere
nell'anima una specie di attività differente da quella del senso. L'essere
senziente pel piacere « ne sent pas simplement; il s'élance dans sa propre
modification, et s'efforce à tout prix de s'y attacher ». C'è qui uno
sdoppiamento d'atti vità:un'attivitàsente,eun'altrasisforzadiconservareuno
stato.. L’una e l'altra sono facoltà elementari;e la seconda dicesi volontà. Di
qui si vede che lo sviluppo della volontà comincia dalla prima sensazione
piacevole; poichè il dolore è coercitivo. M a il dolore ha un'altra funzione
(2). Il piacere sviluppa la doppia attività dell'anima sensitivo -v o litiva;
il dolore la sola attività sensitiva. Sicchè ilsuccedere del dolore al piacere
non può riuscire indifferente all'anima; la quale non può non raffrontare i due
stati, e sentire la loro diversità. Ora, sentire questa disparità tra isuoi
modi di essere,non è sen tire gli stessi modi di essere separatamente, e
ciascuno per sè. Questo nuovo sentire è quindi l'effetto d'una terza facoltà,
ele mentare anch'essa, dell'anima;è ciò che dicesi propriamente un giudizio.
14. Queste del senso, del volere e del giudizio sono le tre fa
coltàprimitivedellospirito;leleggi,perdirlaconDugald Ste art, della nostra
costituzione mentale. Esse non sono distinte per modo che ciascuna di esse
sorga a misura che condizioni particolari del suo sviluppo vengano
sucessivamente a verificarsi; perchè l'essere sensitivo è uno; e fin dalla sua
prima risposta aglistimoliesterni,eglisielevaintuttalapienezzadellesue potenze,
come me che sente, me che vuole, e me che giudica. Pure, come l'esperienza
umana non si occupa affatto delle esistenze in quanto indipendenti da ogni
rapporto con noi (non le afferma, nè nega), cosi per la nostra esperienza non
importa che le fa coltà primitive dell'anima siano tutte e tre originarie: essa
non fenomeno sui generis, che si riferisce all'oggetto esterno, senza
però rassomigliargli e senz'aver nulla di comune con esso » (1).Il
cheèattivitàenonpassività.– Sicchéquest'argomentodelLa romiguière per togliere
la sensazione dal seggio in cui il sensi smo, fino a quella che il Picavet
chiama la seconda generazione di ideologi, l'aveva collocata, come fonte e base
di ogni prodotto dello spirito, non ha alcun valore.) tien conto nel me che
sente,del me che vuole,nè del me che giu dica:questi me non ancora sirivelano;
sono,ma per noi come non fossero. Per tenerne conto,sì da non ammettere nessuna
gra duazione,nessuno sviluppo nella formazione dell'anima, la filoso fia
dovrebbe spingere l'analisi al di là di ciò che si è manifestato
allanostraanimainun modopositivoereale. Insomma, Bozzelli afferma, come sa e
come può,la necessità razionale di conci-. liare il concetto dell’a-priori
dell'anima col concetto dello sviluppo di essa. In questo sviluppo la volontà ha
una parte importantis sima,come s’è visto. Senza la volontà l'anima non
potrebbe che sentire, e non si eleverebbe mai all'altezza del giudizio. E
poichè volontà senza piacere è impossibile, il piacere è il cardine e il centro
della vita dello spirito. Esso è l'unico motivo del volere: e il Bozzelli non
accetta nulla della dottrina del Locke che il volere sia determinato da
un'inquietudine attuale. Il dolore non cimuove,macimortifica. Il dolore ci muove
quandofuoridi noi ci sia qualche cosa di piacevole il cui acquisto ci prometta
un sollievo. Ma allora non è propriamente il dolore il vero motivo, anzi quella
sensazione piacevole che l'oggetto esterno ci fa pregustare. Il dolore come
tale è assolutamente quietivo: nessuno può volervisi sottrarre senza
l'esperienza d'uno stato diverso, che sarà quindi il reale motivo del voler
suo. Non ci sono desiderii vaghi di liberarsi da dolori attuali senza saper
nulla dello stato in cui si cangerebbero. Si ha sempre un'idea dello stato
diverso che si desidera. Condillac disse bene (3): « Les besoin ne trouble
notre repos, ou ne produit l'inquiétude, que parce qu'il déter mine les
facultés du corps et de l'âme sur les objets, dont la privation nous fait
souffrir. Nous nous retraçons le plaisir qu'ils nous ont fait: la réflexion
nous fait juger de celui qu'ils peuvent nous faire encore; l'imagination
l'esagere; et, pour jouir, nous nous donnons tous les mouvemens dont nous
sommes capables. Toutes nos facultés se dirigent donc sur les objets dont nous
sentons le besoin ». Or questo,osserva il Bozzelli, non è che un commento di
Locke; il quale, indicando il dolore come causa delle nostre
determinazioni,esige che v’abbia nello stesso teinpo fuori di noi quel tale
oggetto piacevole che ci promette un sol lievo. Ma in questo modo è un aperto
tradirsi, è ammettere di fatto ciò che con tanta fatica si combatte in
teoria. Si, è « pour jouir, come dice Condillac, que nous nous donnons tous les
m o u vemens dont nous sommes capables ». Il vero motivo dunque delle determinazioni
volitive è quel l'oggetto volibile posto fuori di noi,di cui parla lo stesso
Locke. Ma come s'ha da intendere questo fuori di noi? Non certo nel senso
spaziale: perchè in questo senso l'oggetto resta sempre fuori del soggetto che
lo sente. Qui si tratta invece di posizione nel tempo; vale a dire, l'oggetto è
fuori di noi in quanto non è ancora, può in avvenire esser posseduto da noi: in
quanto rispetto a noi è un oggetto futuro, laddove l'oggetto goduto può dirsi
presente e attuale. Di qui il principio, su cui il Bozzelli insiste a lungo e
difende da ogni possibile obbiezione, che il motivo di tutte le azioni umane
sia la sensazione piacevole dell'avvenire. Or donde, dato un unico motivo
possibile, tanta varietà nelle azioni umane? Egli è che l'anima, a cominciare
dalla sensa zione,non è,come fu già osservato,uno strumento passivo.Un'af
fezione poi, com'è data dalla sensazione, non resta immobile e inerte
nell'anima,che la elabora e la spiritualizza, decomponen done gli elementi costitutivi
(un oggetto nelle sue varie qualità di cui non è che l'insieme) per distinguere
questi l'uno dall'altro, e d'ognuno farne un centro d'associazione d'altre
affezioni o m o genee che concorrono a fissarvisi. Quindi un intreccio di
vincoli per cui le rappresentazioni sono fra di loro legate; e quindi una
maggiore o minor forza in ognuna a seconda del più o meno stretto
collegamentocon altre;ecorrelativamente,una maggioreominor facilità in ciascuna
di esser ricordata e come d'esser proiettata pel futuro.Ora questa forza
intrinseca dell'anima,elaboratrice dei materiali dell'esperienza sensibile,non
pervenendo a uno stesso grado in tutti gl'individui e in tutte le età, è chiaro
che confe rirà un contenuto diverso al motivo del volere,e produrrà quindi la varietà
delle azioni. Insomma, essendo identica in tutti la natura dell'anima e
identici gli organi esterni che le porgono alimento, si genera ne'diversi
individui un diverso contenuto psi cologico, da cui dipendono le determinazioni
del motivo in so unico dell'umano volere. « Certo,dice con enfasi
ilBozzelli,quell'inflessibile Bruto che condanna a morte i suoi figli, e che
con occhio fermo assiste all'ese cuzione della sua terribile sentenza,sarà un
essere inconcepibile ma (1) Essai troisième, chap. I e II.
fuori del primitivo concetto della grandezza romana. Egli si slan cia
attraverso la notte dell'avvenire, e vede per quell'esempio di giustizia
spiegarsi sotto isuoi occhi,in una successione magnifica, cinque secoli di
gloria e di prosperità; vede la nazione più colos sale uscirne tutta intera e
coprire della sua potenza la faccia della terra; e concezioni che spaventano le
anime comuni, rien trano per le anime straordinarie nei rapporti immutabili del
l'esistenza dell'universo ». Il principio delle azioni umane, dunque, è la
sensazione piacevole di un oggetto futuro: o con termine più semplice, il
piacere. E la storia ce ne fornisce una conferma evidente. L'ori gine della
società non è che l'effetto di tale principio. Esso conduce il selvaggio dalla
caccia alla pastorizia, quando l'esperienza gl'insegni che le intemperie o le
malattie potranno impedirgli un giorno di procacciarsi la preda necessaria al
vitto: ed egli provvede all'avvenire impadronendosi, quando può, di gran numero
di animali pacifici, per esempio di cervi, e li conserva vivi, per potersene
nutrire al bisogno. Esso fa sorgere accanto alla pastorizia l'agricoltura,
quando l'uomo conducendo gli a r menti alla pastura, acquistata la conoscenza
degli alberi e delle piante, comincia a sperimentarne l'uso, e a poco a poco a
calco larne ivantaggi che ne può ricavare con la coltivazione.Esso mena il
pastore e l'agricoltore a scambiarsi i prodotti superflui della loro diversa
operosità,segnando quindi la data della più potente rivo luzione nell'insieme
dei loro bisogni e delle loro facoltà. Quindi, dividendosi sempre più il lavoro
e moltiplicandosi gli scambii, sempre quell'identico motivo aduna insieme ad
abitare in un sol luogo consumatori e produttori, e crea le città. Poscia perfe
ziona le arti, regola le industrie, e fa nascere perfino le scienze. È questa
la molla segreta di tutto l'umano progresso. 18. E che è la proprietà se non un
sostegno dell'avvenire? E a che si ricerca e si stabilisce, se non per
assicurarsi il piacere futuro? La proprietà è necessaria appunto perchè è
necessario cotesto sostegno dell'avvenire. E coloro che declamano contro la
proprietà, esaltando la comunanza dei beni, non sanno che si di cono, e si
stenta a credere che parlino in buona fede (2). E che? La comunanza dei beni
esclude forse la proprietà?Una massa di mezzi di sussistenza appartenente a una
colonia intera senza appartenere agl'individui che la compongono,è
inconcepibile.La proprietà individuale ci sarà sempre, sebbene ridotta al
libero uso che ciascuno può fare dei beni comuni; perchè in quest'uso è
assicurato appunto a ciascuno il sostegno dell'avvenire; che è la vera sostanza
del concetto di proprietà. Ma cogliendo il frutto, non s'è padroni di tagliare
l'albero che lo produce. Ma l'albero non è per ciò sempre una proprietà,alla
quale ognuno ha diritto di ricorrere, quando vuol soddisfare la fame? M a
questo diritto appartiene egualmente a tutti gl'individui della colonia. Ma da
quando in qua la solidarietà del possesso ha distrutto il diritto di proprietà,
che ciascun solidale ha sullo stesso fondo? E tanto è vero questo modo di
vedere che,quando questa massa di beni comuni cessi, per dissensi o
usurpazioni, di soddisfare ai bisogni di tutti gli individui della comunanza,
cessa anche di essere una proprietà, pel solo fatto che nessuno più vi
riconosce l'appoggio del suo avvenire;e allora ognuno per sussistere fa
assegnamento sul suo lavoro personale, e si crea una proprietà a sè, di cui gli
altri non partecipano punto il godi mento. Declamare, dunque, conchiude il
nostro scrittore, contro la proprietà è pigliarsela colle affezioni costitutive
del n o stro essere. Pretendere la proprietà con la comunanza dei beni, è
giuocar di parole, é appigliarsi a una differenza, che rispetto alla nostra
natura sensitiva è nulla. E che è la legge se non una garenzia dell'avvenire?
Tutte le definizioni diverse date da Cicerone, da Montesquieu, da G r o zio,da
Rousseau contengono forse ciascuna una verità,ma par ziale e incompleta. La
legge non è una semplice volontà, nè un pensiero generale, nè un'astrazione
filosofica: ma « una potenza sempre attuale, sempre formidabile,che nasce dal
bisogno di con servare inviolabili le affezioni più generose dell'anima. La pro
prietà basterebbe come sostegno dell'avvenire;ma questo soste gno è ad ora ad
ora scosso dalla violenza e della mala fede, con tro le quali urge appunto la
garanzia delle leggi. Certo la legge provvede a un vizio della convivenza
civile; e Tacito ha ragione: corruptissima republica,plurimae leges! 20. E se
si riflette, la stessa religione rispecchia quel fonda mentale motivo di tutte
le umane produzioni. Non è religione quella del selvaggio, che, atterrito dal
rimbombo del tuono nel mezzo della tempesta,si prosterna innanzi al corruccio
d'un Dio che ei si rappresenta posto sulla cima delle nubi; o del
selvaggio che all'apparire del sole vedendo sorridere la natura, adora in
ginocchio l'astro luminoso, ond'egli fa la dimora sacra d'un Dio benefattore:
perchè il vero sentimento religioso è ben altrimenti profondo. Religioso è
l'uomo la cui anima si espande a tutto ciò che v'è di più tenero e di più
simpatico nei rapporti della natura vivente, e sdegnando fieramente i limiti
d'una tomba fredda e silenziosa, innalza le sue più nobili aspirazioni oltre il
confine del tempo e dello spazio: l'uomo virtuoso che l'ingiustizia dei suoi
simili ha gettato nelle tribolazioni dellavita,eche,non vedendo se non nella
morte il termine delle proprie miserie,apre l'anima alle illusioni lusinghiere
d’un'altra vita imperitura,e sospira la calma che si ripromette di
trovarvi.Negli uomini diquesta tem pra conchiude il Bozzelli s'eleva il
santuario della reli gione, dond'essa apparisce raggiante delle speranze più
consola trici. La religione nasce pertanto come l'infinito dell'avvenire(1).
Disse lo Shaftesbury, che il primo ateo dovette essere certamente un uomo
triste e malinconico. Il contrario anzi è vero, secondo il nostro romantico
scrittore. Le reveries seducenti della tristezza malinconica fecero nascere la
religione; e l'ateo è un 21. Tutta l'umanità dell'uomo,dunque,cidice,che ogni
deter minazione dello spirito procede dal bisogno d'un piacevole avve nire. E
in questo bisogno perciò occorre cercare il reale fonda mento di quel fatto
umano,che è a sua volta la morale. L'etica del Bozzelli è,come ognun
vede,schiettamente edo nistica. E come ogni edonista, il Bozzelli concepisce la
morale come un fatto naturale,ed è risoluto avversario del concetto normativo
di essa. « L'homme, egli dice, ne doit être que ce qu'il est: la règle de sa
conduite ne répose que sur les lois de sa constitution fondamentale... Dire que
l'homme doit être par choix une cose tout-à-fait différente,de ce qu'il est par
essence, c'estprétendrequ'unarbrefaitpour produiredespommes,pro duise des poulets
ou des poissons » (3). E direbbe invero benissimo se questa concezione
realistica della morale egli non riattaccasse alla veduta metafisica dell'antico
edo nista,che honeste vivere est secundum naturam vivere; e se ricer cui
cuore freddo e gretto è incapace di allargarsi deliziose d'un'anima alle
espansioni tenera e gentile. La réligion et l'irréligion ne constituent en
dernière analyse qu'une simple sibilité (2) question de sen essere il cando
nell'uomo stessoilfondamento effettivo dellamoralità,egli non si mettesse
innanzi l'uomo nella sua nudità primitiva (1). L'uomo ancor nudo, il bestione
di cui parla G. B. Vico, non ha ancora moralità, è ancora natura: e bisogna
aspettare, per dir così, che si vesta, perchè diventi quell'essere nella cui
costituzione una concezione realistica della morale possa trovare il fondamento
di fatto di questa.Ad ogni modo,vediamo come quest'uomo ancor nudo acquisti col
solo motivo del piacere la moralità, secondo il Bozzelli. 22. La morale non è
che una continuazione, o, se si vuole, un'applicazione dell'analisi fin qui
fatta delle forze operanti nello spirito(2),Si rifletta. Se tutti gli oggetti
circostanti fossero uni formemente piacevoli,per obbedire alla propria natura,
ed essere quindi completamente felice, l'uomo non dovrebbe che abbando narsi
agl'impulsi della sua volontà spontanea. Ma, pur troppo, questa età dell'oro
non è che nell'immaginazione di Esiodo e de gli altri poeti antichi che la
descrissero. Purtroppo, le cose e gli stati sono ora piacevoli e ora dolorosi;
e l'uomo, che non ab bia accumulato una sufficiente esperienza, spesse volte
s'inganna: crede di seguire il piacere, e si trova innanzi il dolore: e p r o
cede sempre nella vita come naviglio in mezzo all'Oceano,ora favorito dal bel
tempo, ora sbattuto dalla tempesta. Ma i disinganni e i dolori lo rendono
riflessivo, distruggono in lui quel naturale abbandono agl’impulsi ciechi del
volere; lo rendono sempre più prudente, e più difficile nelle determinazioni
future. Gli farebbero contrarre l'abito della perplessità e della
irresoluzione, se non soccorresse il giudizio,che solo ha il po tere di leggere
nell'avvenire fondandosi sul passato,ed è in grado perciò di fornire una
garanzia all'anima che vuole, mostrandole il bene verace, incoraggiandola,
rassicurandola. Il giudizio, ricercando sempre i rapporti del mondo esterno con
l'uomo a fine di garentire il volere per il futuro, accumula via via un gran
tesoro di fatti positivi; che non restano patri monio esclusivo dell'individuo
che ne fa esperienza,ma si comu nicano nelle famiglie, e si ereditano di
generazione in genera zione; moltiplicandosi col tempo per l'esperienza degli
altri in dividui;permodo cheinfinel'uomositrovariccodituttiimezzi che occorrono
ai suoi vasti bisogni (3). (1) « L'analyse de la pensée a dissipé les romans,a
désenchanté les osprits,a montré l'homme dans sa nudité primitive >Se non
che questo fardello di esperienza che cresce sempre, non può crescere
indefinitamente: perchè finisce con essere in sopportabile alla memoria. E che
avviene? Una parte di esso va lentamente perdendosi nell'oblio.È vero che
intanto nuove espe rienze aggiunge di proprio l'individuo; m a è tutto un
versar acqua nella botte delle Danaidi.almeno sarebbe,se In queste massime, in
questi apoftegmi, in tutte queste gene ralizzazioni è la morale, una morale
pratica, che diventa scienti fica quando tutti i precetti, tutte le massime
sono coordinate e messe d'accordo tra loro,ridotte a sistema e subordinate a
un'idea unica e centrale. La morale, insomma, si riduce a una precet tisticadiprudenza;ogni
imperativo,potremmo direcon Kant,è ipotetico. 23. Come accade che la morale
apparisca qualche cosa di di verso? 11 Bozzelli spiega anche la psicogenia del
concetto corrente della morale, come di un insieme di obblighi superiori,
imposti alla nostra natura sensibile e non derivati affatto da questa. Una
volta formate le massime generali, è naturale che, invece di fare ai figli
delle lezioni pratiche richiamando o narrando tutte le singole esperienze, si
preferisca d'imprimere nella loro m e m o ria quelle regole determinate che
essi potranno poi applicare nel loro interesse secondo i casi della vita;
giacchè in tal modo siri sparmierà tempo e fatica,e sarà tanto di guadagnato
per l'inse gnamento che si vuol dare. M a come fare accettare tali regole ai
figli? La loro vera giustificazione sta nell'insieme dei casi par ticolari, da
cui sono estratte. E rifare la storia di quei casi è impossibile; tanto
varrebbe continuare nel vecchio sistema, e la sciar da banda le regole. Si
pensa ad imporle incutendo per esse un rispetto stabile e profondo, col dare ai
fanciulli un'idea m i steriosa della loro natura ed origine. Non si presenta la
verità tutta nuda: si crede anzi di ren 186 CAPITOLO V tervenisse di
genio, che, fatta una cernita non in l'opera degli uomini dotati d'una gran
mobilità sieme tutti i catenano e fondono masse di quelle esperienze simili e
quindi generalizzando con finezza e profondità carico di fatti individuali, in
caratteri coloriti e sfumati casi particolari intere di tali esperienze, e le
rendono al pubblico cui originariamente mero di parole partenevano,secondo
lafineosservazione in piccol n u ap del La Bruyère, coniate, chiare e precise,
in apoftegmi per dir cosi, in massime ed eleganti, in pensieri ingegnosi
semplici: con cui si sostituisce e minuziosi. da tutti il pesante e forza,
messi in, in derla più bella vestendola e abbigliandola in costume
da teatro.Si dice che quelle regole hanno un'origine soprannaturale, che sono
innate in noi; che ognuno le porta impresse nel cuore. E vera mente come figure
rettoriche queste espressioni, dice il Bozzelli, potrebbero correre. Si può
dire, infatti, che Dio ci abbia dato queste regole nel senso che egli ci ha
fornito i mezzi di scoprirle e constatarle; si può dire che siano innate in
noi, nel senso che noi siamo dotati delle facoltà adatte a farcele scoprire
(1). M a così potrebbe dirsi egualmente,che Dio ci ha comunicate le leggi del
moto,e che esse sono impresse nelnostrocuore,per ciò solo che ci ha così fatti
da apprenderle mercè l'esperienza e la rifles sione. 24. Non già che le leggi
morali sieno convenzionali e arbi trarie. Esse sono fisse e invariabili
nell'ordine eterno delle cose; dipendono dalla nostra natura sensibile; come le
leggi fisiche ap partengono intrinsecamente ai corpi.Noi non possiamo
cangiarle, nè sottrarci ad esse. Ma l'origine loro nel nostro spirito non è
differente in nulla dall'origine dei concetti che pure abbiamo delle leggi
fisiche. Certo, nel mondo fisico, sarebbe meglio limitarsi a insegnare a un
contadino come, coltivando e curando erbe ed alberi sel vatici,i nostri padri
pervennero col lavoro a sostituire alla fine, per la nutrizione, frutti più
dolci e più succulenti alle ghiande e alle radici. Ma in pratica,è indifferente
che gli si dica al con trario,che tutto si deve al solo dono degli Dei; e che a
Minerva dobbiamo l'ulivo, a Cerere le biade e a Bacco la vite.Il sistema è
diventato falso,perchè si è esagerato; e a forza di voler cavare tutto dai
cieli,s'è finito col farne scendere perfino il delitto e la corruzione. M a
oggimai, pare al Bozzelli che meglio si farebbe dicendo il vero ai giovani;
mostrando loro come quelle regole di morale che, si additano ad essi, non sono
altro che la quintessenza del l'umana esperienza accumulata a prezzo di
infiniti dolori; e che seguirle è fare il proprio interesse, perchè esse
insegnano i mezzi di sfuggire al dolore. La morale del Bozzelli è per questo
essenzialmente intellet tualistica come quella di Socrate. Esser virtuoso è
sapere: sa (2) Ma la fonte diretta è HELVELTIUS; il quale già aveva detto che
bisogna « décou vrir aux nations les vrais principes de la morale; leur
apprendre qu'insensiblement en (1) Pag. 320. per veramente. E
come Hobbes scrisse un libro De computatione seu logica, bisognerebbe scriverne
un altro: De computatione seu ethica: perchè non si tratta anche in morale che
di un calcolo. Ma a questo punto il Bozzelli prevede un'obbiezione: la vostra
morale è impossibile, perchè, incatenando la volontà al piacere, voi avete
distrutta la libertà che è la condizione sine qua non della morale.
Intendiamoci: bisogna distinguere libertà da libertà. Io ammetto, egli dice
accordandosi pienamente col Bor relli,lalibertà,ma
comepotenzad'agiresecondoledeterminazioni (lella volontà, senza che alcuna
forza estranea Questa libertà d'agire esiste, ed è assoluta; perchè non vi sono
ostacoli estranei di nessuna natura che le si possano opporre.Non ve ne sono
fisici; perchè, p.es.,l'impossibilità di saltare un fiume dipende dalla
limitazione naturale delle nostre facoltà muscolari, ossia da condizioni del
nostro essere. Non ve ne sono morali, a maggior ragione: perchè il non poter
derubare, il non poter as sassinare la gente, è un ostacolo alla determinazione
del volere, più che all'azione; del volere, che trova il proprio interess e n e
l n o n determinarsi mai per ciò che può distruggere la sua felicità.Non ve ne
sono,infine,sociali;perchè lostato sociale,checchè ne dica Rousseau, non
importa la menoma limitazione della libertà natu rale; perchè chi consideri le
leggi civili secondo il fine per cui sono istituite, esse non possono che
essere d'accordo coi motivi della volontà di tutti gl'individui per le quali
sono dettate. E se in pratica, scrive il liberale del '20, si osserva il
contrario, la colpa non è del principio:ora si parla della società, non delle
società (2) 26. Qui il Nostro ha un'osservazione preziosa, che avrebbe
vivificata tutta la sua etica, se egli se ne fosse ricordato a tempo, e che ci
fa desiderare il suo Esquisse politique, che non ci è riu scito di vedere.Il
concetto dello stato di natura in cui ogni uomo
èlupoall'altrouomo,parealBozzelliun romanaffreur;esime raviglia che sia mai
potuto entrare nella testa di un essere ragio traînées vers le bonheur apparent
ou réel la douleur et le plaisir sont les seuls moteurs do l'univers moral; et
quo lo sentiment de l'amour de soi est la seule base sur laquelle on
puissojeterlesfondementsd'une moraleutile»(Del'esprit).An che per Helveltius la
virtù era un calcolo, e il vizio un effetto dell'ignoranza. Senza opponga
ostacoli. questa libertà la felicitàsarebbe impossibile; e sarebbe quindi anche
impossibile la morale) nevole. Il vero stato di natura, egli dice, non è che lo
stato so ciale: e ciò è così semplice, cosi chiaro, così intuitivo che non è
mestieri dimostrarlo(1).Ma l'osservazione è quasi guastata dal commento:che
sarebbe stata un'inconseguenza quella della natura di aver fatto l'uomo per la
felicità e per la società che ne è la condizione fondamentale, e avergli
conferito insieme tali diritti (ipretesi dirittidinatura,abbandonati,secondo
Rousseau,perla sicurezza di altri diritti acquistata con lo stato sociale) da
esser egli obbligato a disfarsene tosto per compiere il suo vero destino. Tutte
le limitazioni, insomma, sono limitazioni del volere, o del corpo stesso
dell'agente: non sono mai estranee ad esso; e. non si può dire mai, quindi, che
importino una restrizione della libertà di agire. Quanto questo agente,
considerato non solo come volere,ma anche come organismo corporeo,sappia di
crudo m a terialismo, non occorre spiegare. Era la tendenza intrinseca di tutto
il pensiero bozzelliano, che dalla sola sensibilità si proponeva di cavare
anche ciò che ha natura essenzialmente superiore. Dunque, libertà di agire, si:
ma se si pretende anche li bertà di volere, il Nostro non dubita di affermare
che un tal concetto è parto d'immaginazione indelirio. La libertà presup
poneilvolere;enonpuòquindi esserpresuppostadaessa,perchè, per esser libero,
bisogna prima volere; laddove la libertà del volere importerebbe che si fosse
liberi prima di volere. L'argo mentazione qui è evidentemente viziosa,
avvolgendosi in un cir colo: giacchè si vuol dimostrare che l'unica libertà è
quella di agire, e contro quella di volere si toglie una ragione dalla li bertà
di agire. Giacchè solo rispetto all'agire la volontà precede la libertà. 28. Ma
il Bozzelli domanda che significhi la frase libertà di vo lere. Se si crede,
egli dice, che si possa volere senza motivi, ciò è assurdo. Si vuole perchè si
sente;mancando la sensazione pia cevole, la facoltà di volere resta inattiva,
demeure en silence.Non si può volere, senza voler qualche cosa, senza un fine:
voler nulla è non volere. E non è possibile nessuna distinzione tra fine e
motivo. Se poi s'intendesse per volere libero un volere non impedito da
ostacoli, non si direbbe nulla di positivo; perchè gli ostacoli possono opporsi
ai movimenti comandati dal volere, non al volere. Il volere è come il pensiero:
nessuno e nulla può comprimere la libertà del pensiero in se stesso, che non è
suscettibile di nessuna opposizione diretta.Impedire si può la mani festazione
del pensiero, con la parola o con gli atti. Il concetto d'una possibile
determinazione contraria a quella effettivamente datasi, è assolutamente
arbitrario: perchè la v o lontà indipendente dalle sue reali ed effettive
determinazioni, qual'è quella cui tale possibilità si riferisce,è un'astrazione
senza nessun fondamento di realtà. La volontà è volta per volta determinata in
maniera neces saria. « L'uomo non può volere che il piacere: non è padrone di
volere il dolore, perchè dolore e volontà s'escludono a vicenda. Questa
risposta è perentoria »(1). 29. Questa necessità del volere però, lungi dal
contrastare la morale, è la sola che possa salvarla. Data la libertà del
volere, ogniideadimoralesarebbeannientata(2).E laragioneèovvia. Questa libertà
importa che la volontà sia indifferente al piacere e al dolore; epperò, che
quelli che si dicono oggetti piacevoli, e quelli che si dicono oggetti dolorosi
producano di fatto impres sioni analoghe. In verità, non si potrebbe volere il
dolore senza ammettere insieme che questo possa produrre sull'anima un'im
pressione simile a quella prodotta dal piacere. M a questo sarebbe distruggere
ogni differenza, e quindi ogni distinzione di male e di bene, e ogni ragione di
merito o di demerito delle nostre azioni, ogni fondamento insomma della
morale.Importerebbe inoltre, con la possibilità di scegliere il male, una certa
relazione invariabile tra i bisogni umani ed il male, come ve n'ha di certo tra
i bi sogni e il bene: onde non sarebbe una colpa l'abbandonarsi al male. Ne
inganni il fatto che, malgrado la ripugnanza naturale,il vo lere si determini
talvolta pel male; ciò accade perchè il male si presenta allora sotto
l'apparenza di bene, e il dolore riveste non di rado a'nostri occhi le forme
seducenti del piacere. La stessa morte al suicida stanco di soffrire apparisce
come una liberazione o un sollievo,e perciò appunto un
piacere.Rousseau,ostinato libe rista, in un momento di felice ispirazione esce
in un'affermazione importantissima e tanto più preziosa, in quanto è fatta da lui:
« Non, egli dice,je ne suis pas libre de ne pas vouloir mon propre bien,je ne
suis pas libre de vouloir mon mal: mais la liberté con siste en cela même que
je ne puis vouloir que ce qui m'est con venable,ou que j'estime
tel.S'ensuit-ilque je ne suis pas mon maître,parce que je ne suis pas le
maître d'être un autre que moi?» Ora,sipuòmodificareilpuntodivista:maquestoè
verissimo: che libertà vuol dire e deve voler dire esser se stesso, non già
poter esser altro che sè. Bozzelli insiste molto nel combattere tutte le
astrazioni, tutte le creazioni,come direbbe Hegel, dell'intelletto astratto nel
campo dell'etica. Perciò egli richiama l'attenzione sul parallelo sviluppo dei
bisogni e delle conoscenze umane corrispettive, per cui è possibile che i
bisogni sieno soddisfatti, attraverso i secoli. I bisogni crescono sempre e si
complicano; crescono e s'affinano insieme le conoscenze relative; anzi il
desiderio di nuovi piaceri stimola a nuove conoscenze, e le nuove conoscenze
suscitano e creano nuovi desiderii e nuovi bisogni. I bisogni sono oggi infi
nitamente di più e maggiori che una volta; e la loro soddisfazione è certamente
più difficile; e quindi più difficile la felicità. La vita d'una volta era un
navigare su un lago tranquillo,donde si discopra con uno sguardo la ridente e
pittoresca riviera; la vita d'oggi è un traversare un oceano tempestoso e pieno
di scogli,i cui confini si confondano con l'immensità dello spazio. Ma non
pertanto quei moralisti che, per assicurare agli uomini la felicità, vorrebbero
farli risalire, a ritroso degli anni, verso lo stato di semplicità primitiva in
cui li pose la natura, rassomigliano al medico che chiamato a curare
un'indisposizione, visto che è s e m plice effetto di vecchiaia, imputasse al
malato la decadenza da quella prima età in cui questi mali sono ignoti,e gli
consigliasse per tutto rimedio di tornare agli anni fiorenti della giovinezza.
V’ha una successione di età come per l'uomo fisico così pel morale;come per
l'individuo, così per l'umanità.L'uomo col suc cedersi dei secoli passa di
condizione in condizione, si trasforma naturalmente; e tornare indietro è
impossibile; concepire il ritorno è sogno seducente dell'uomo dabbene, che
crede possibile tutto ciò che l'immaginazione gli presenta come desiderabile. Nello
stesso errore cadono stoici ed epicurei,dimezzando l'uomo e creando un essere
fittizio non corrispondente punto alla realtà. Gli uni credono di poter
assicurare la felicità all'uomo, spogliandolo di tutti i bisogni, e facendolo
impassibile a tutti i piaceri, intento unicamente a non so quale virtù
selvaggia, posta non come d'ordinario in un luogo alto e difficile,ma
addirittura in una regione eterea al di là della na ra umana, e appena
accessibile agli slanci d'una immaginazione ardita e malinconica. Gli altri
vorrebbero sottrarre anch'essi l'uomo alla inquietudine dei bisogni
suggerendogli il carpe diem, il partito di appigliarsi ai piaceri più prossimi
per procurarsi la voluttà del corpo e l'in dolenza dell'anima.I Cinici e i
Cirenaici,precorrendo queste dot trine, le avevano di già screditate
esagerandole. L'uomo di Z e none è un'astrazione; perchè l'uomo come essere
sensibile non esiste che pel mondo esterno, al quale deve lo sviluppo della sua
sensibilità; e non può chiudersi in se stesso e rinunciare a tutte
lesensazioni,come dovrebbe,persottrarsiatuttiibisogni.L'uomo segregato
dall'universo e divenuto come una statua, è l'uomo sna turato, l'uomo
distrutto. Così l'uomo di Epicuro, che rinunzia alle più alte soddisfazioni per
pascersi dei piaceri più facili, con trasta con ogni idea di progresso, di
attività umana: è mezzo uomo ancheesso;èsimileall'aquila,che,dotatadialiper
slan ciarsi verso la luce fiammeggiante del sole, preferisse di sbaraz zarsene
per somigliare ad un rettile. M a già queste opposte dottrine ci dicono che
oggetto unico della morale è per tutti il piacere; principio unico da cui
partono e a cui tendono tutte le azioni umane. La virtù selvaggia degli stoici
non è che il pegno simulato d'un piacere infinito; « e il torto di Epicuro non
è.di aver fondato la morale sulla voluttà, per chè la voluttà è certo il
sinonimo del piacere; ma di averne pro stituito l'idea,e tagliato lepiù
splendide ramificazioni »(3).Lo si combatte grossolanamente, laddove si tratta
di rifiutare il senso stretto che egli vi lega: perchè infine la pratica della
virtù è essa stessa una voluttà (4); e come dice con molto acume M o n taigne:
pour être plus gaillarde, nerveuse,virile, robuste,elle n'en est que plus
sérieusement voluptueuse. L'uomo,insomma, è tutto l'uomo,e il piacere, motivo
delle sue azioni, non esclude nessuna forma di piacere. 33. Di qui è chiaro che
tante saranno le forme di piaceri, quante sono le attività o gli stati
dell'uomo; perchè altrettanti saranno i suoi bisogni. Il Bozzelli distingue
nell'uomo la sua esi stenza animale e la sua esistenza sociale: le due
condizioni, egli (2) Non occorre qui notare la inesattezza storica di questa
interpretazione del pensiero di Epicuro.E già nell'inesattezza il Bozzelli è in
buona compagnia;perchè anche Kant pensava lo stesso) dice, che lo comprendono e
costituiscono tutto intero (1). Quindi i piaceri sono classificabili in piaceri
animali e piaceri sociali.La de duzione degli uni risulta dal già detto. Donde
gli altri? Anche il Bozzelli accetta la teoria della simpatia morale:il piacere
degli al tri è nostro piacere,per l'identità di natura tra noi e i nostri si
mili (2). M a questi piaceri animali e sociali sono in relazione fra loro.
Quali naturalmente prevalgono? E qui il Bozzelli rifà la solita critica dei
piaceri egoistici,animali. Questi piaceri si riferi scono ai bisogni fisici,
che non hanno nessuna latitudine, nè spa ziale nè temporale. Le condizioni
della materia ne fissano i limiti. Portano sempre con sè sazietà e disgusto.Il
godimento ne dissipa tutta l'attrattiva.Non hanno successione,nè continuità:si
gene rano e svaniscono come fenomeni effimeri e staccati. Nascono col bisogno,
e finiscono col bisogno:saziata la fame, la vista sola dei resti del pasto è
importuna e sgradevole.Il letto, sollievo all'uomo stanco,diviene tormentoso a
chi vi debba restare a lungo senza interruzione. Il fasto viene a noia, e dopo
averne lungamente goduto,si cerca la campagna e idisagi.Questi piaceri insomma
sono, per dirla con Plutarco (3),come aurette di venti graziosi che spirano le
une su una estremità, le altre sull'altra estremità del corpo, e passano e
svaniscono incontanente: così breve ne è la durata; simili alle stelle che si
vedono la notte cadere dal cielo, o traversarlo da un punto all'altro, essi si
accendono e si spengono sulla nostra carne in un istante. Dipingete un quadro
con le tinte contrarie; e avrete la rap presentazione dei piaceri sociali.Di
qui ilmaggior pregio (edoni stico, s'intende) e la naturale prevalenza dei
piaceri sociali sugli (2) Nell'espressione di piaceri sociali, questa
designazione ha però un senso molto largo: altri direbbe sentimenti spirituali.
L'autore infatti li contrappone ai piaceri animali, dicendo questi jouissances
directes du corps, e quelli jouissances directes de l'ame. Gli o g getti dei
primi « consistent dans tout ce qui & rapport à l'entretien matériel de la
vie et auxagrémensimmédiatsdessons»; glioggettideglialtriconsistonoinvecein«toutce
qui a rapport à cette correspondanco, harmonique des sensibilités, en vertu de
laquelle noussympathisonsavec les jouissances aussi bien qu'avec les sauffrances
de nos semblables; etnousnous tentons poussésàaugmenter lesunes, àsoulagerlesautres,ànousréjouir
du bonheur,à nous afsiger du malheur de notre prochain ». Il quale, come il Nostro, non s'accorge
combattendo L’ORTO, che ancheL’ORTO cosi critica i piaceri sensuali. Vedi
l'opuscolo di Plutarco, (he non si potrebbe ri vere felicemente secondo la
dotlrina di Epicuro.)animali. Di qui la superiorità della morale sopra le
fisiche incli nazioni ad essa contrarie. 34. Tutti i piaceri sociali si
risolvono in quelli della giustizia e della beneficenza. La giustizia è il
riconoscimento della invio labilità della proprietà, di cui s'è già parlato. La
beneficenza è la sodddisfazione degli altrui bisogni, sentiti come nostri per
effetto della simpatia. I due fatti si suppongono e quindi s'in tegrano a
vicenda. La beneficenza è una conseguenza della giu stizia; che ha luogo quando
uno o più individui dell'aggregato sociale a cui apparteniamo, non abbiano quel
sostegno dell'avve nire, che è la proprietà. E del pari la giustizia è una
conseguenza della beneficenza, poichè se siamo benèfici per non soffrire con
altri, non possiamo violare quella giustizia che è la condizione della
proprietà. Questi due fatti sono la base della società,di ogni ocietà, vuoi
domestica,vuoi civile,vuoi politica: sono la pratica della virtù. 35. Ma che è
propriamente virtù, e che è vizio? Il Bozzelli richiama un principio notissismo
di psicologia: che l'abitudine at tenua la coscienza e quindi il grado di
piacere e di dolore pro dottoci dalle impressioni; e osserva che non si può
perciò fuggire il dolore abbandonandosi al piacere, se non si vuol fare come il
medico che per guarire la malattia uccide l'ammalato. Bisogna lottare contro il
dolore, per disarmarne la violenza, acquistando l'abito di soffrirlo, e quindi
affrontando il dolore, anzi che vol gergli le spalle o accasciarsi sotto il suo
peso: m a occorre i n sieme lottare contro i piaceri per impedire che
l'abitudine di g o derne non ne distrugga ilbeneficio,usandone quindi con
prudente moderazione. Epperò occorre dare all'anima tal forza di carattere che
le permetta di padroneggiare la tempesta delle passioni. E quella tempra
acquisita, che rende l'anima capace di soggiogare con successo tutti i dolori,
e restare ferma contro le seduzioni dei piaceri che tentano di snervarla, è
quel che il Bozzelli dice propriamente virtù; e il contrario,vizio(1).Insomma,
la virtù è l'arte di godere. Fermezza nei dolori,moderazione nei piaceri, sono
i suoi caratteri; come debolezza nei dolori, intemperanza nei piaceri,sono i
caratteri del vizio (2). Quindi il grande uffizio della pedagogia: che imprima
alla fibra animale, quand'è ancor tenera e flessibile, e all'anima, quand'è
ancor nuova e accessibile a tutte) le affezioni, una serie di abitudini che le
rendano atte a quella fermezza e moderazione,che crea insomma la virtù(1). 36.
La quale, secondo il Bozzelli, è unica e indivisibile, se si distingue dagli
atti virtuosi,in cui può manifestarsi.Per la povertà naturale del linguaggio o
pel desiderio di nobilitare cose ordinarie e comuni,si decora sovente del nome
di virtù ogni qualità ac quisita a forza di fatica e di studi e perfezionata
dall'abitudine di un lavoro continuo e ostinato. E in questo senso,per esempio,
in Italia si dice che un pittore,un musico,un ricamatore, un fa legname e
perfino un muratore ha della virtù; e qualche volta si aggiunge, ed è
un'espressione più felice, che ha questa virtù nelle mani. M a tale virtù non
si può confondere con la virtù morale: la quale non è indirizzata*a vincere
ostacoli che si oppongano alle mani: ma è solamente quell'energia abituale
dell'anima che signoreggia dolori e piaceri, schermendosi dai primi per non re
starne vittima, e tenendosi lontana dai secondi per serbarne la freschezza.
Ogni altra accezione del termine virtù è falsa, o equi voca,od esagerata(2).
37. Queste le linee principali della concezione etica bozzel liana: alla quale
non si possono per certo negare ipregi della coe renza, del rigore e dell'acume
filosofico. È vero che l'originalità si riduce a ben poco, quando si pensi alla
dottrina di Adamo Smith (Teoria di sentimenti morali, 1759) e a quella di
Helvetius (Trattato dello spirito, 1758): delle quali è come una
contaminazione. Dal l'una è tolta di peso la teorica della simpatia; dall'altra
il pretto edonismo e lo spiccato intellettualismo: e questi tre sono i tre ele
menti principali e costitutivi dell'etica che abbiamo esposta.Ma è innegabile
tuttavia,che il Bozzelli ha saputo fondere insieme que sti elementi e
imprimervi uno stampo proprio, formandone un si stema ben organato e compiuto:
tale che la letteratura contempo ranea francese e italiana non ha nulla da
mettervi accanto.Con ciò, s'intende, non si dice che è tutto vero quello che il
Bozzelli crede tale.Ma farne la critica sarebbe inutile ormai che quella po
sizione è di lungo tratto oltrepassata. Era stata,anzi,oltrepassata prima che
il Bozzelli pensasse a scrivere: ma in una parte della storia delle idee, che
non entrò nella sua cultura di ideologo. (1) È noto quale importante parte
all'educazione attribuisce l'Helvetius.Cfr.A Piazzi, Helvetius nel Dizionario
illustr, di pedagogia dei proff. Martinazzoli e Credaro; e l'arti colo dello
stesso, Le idee filosofiche e pedagogiche di U. Adr. Helvetius, nella Rivista
di filosofia scientifica del 1889. The grand exception to this generally bleak
depiction of characters is Cato, who stands as a Stoic ideal in the face of a
world gone mad (he alone, for example, refuses to consult oracles to know the
future). Pompey also seems transformed after Pharsalus, becoming a kind of
stoic martyr; calm in the face of certain death upon arrival in Egypt, he
receives virtual canonization from Lucan at the start of book IX. This
elevation of Stoic and Republican principles is in sharp contrast to the
ambitious and imperial Caesar, who becomes an even greater monster after the
decisive battle. Even though Caesar wins in the end, Lucan makes his sentiments
known in the famous line Victrix causa deis placuit sed Victa Catoni –
"The victorious cause pleased the gods, but the vanquished [cause] pleased
Cato."CATO A TRAGEDY BY MR. ADDISON. IL CATONE TRAGEDIA
DEL SIGNORE ADDISON.Addison. Salvini CATONE: TRAGEDIA ADDISON.
CATONE TRAGEDIA. ADDISON. SALVINI. FIRENZE, Neftenus . Con \UM
Stftr. A iattanza di Battiano Scaletti. Catoni autem quum
ìncredibilem trihuijjet Na* tura gravitatevi , eamque ipfe perpetua
con* [tanna roboravìjjet , femperquc in propth Jtto fufceptoqut
confili* permanfijfet , tnoriutidum potim , quam tyranni vultus
afpiciendui fuit. Cic.de Officlib. x.cap.jn ALL' ILLUSTRISSIMO
SIGNORE &c. Enrico Mylord Colerane. iBajtrifàm
Signore E molte bbbligazioni , che io protetto alla gentilez-
za di VS. Illuftriflìma , e la fperienza avuta da' primi Letterati di
emetta Città del fuo profondo fapere , già predicato dalla Fama , ed
ammirato da i etti elfi per mezzo della fua dotta con-
venzione, mi fpirano un umile ar- dire di dedicarle la celebre
Tradu- zione della infìgne Inglefe Tragedia del Catone , che addio
efee di nuo- vo col fuo fteflò Originale alla luce ; ficuro che
Ella 1' accetterà di buon animo, come fuole , eftimatore giu-
ftiifimo , doverofamente incontrare tutte le buone e belle opere degl'
in- gegni più follevati , e come prove- niente da chi fi pregia d*
effere Di VS. Illuftrifsima Ewotiffino e Obbligai iffmo
Servitù?* Baftiano Scaletti . La presente Tragedia del Catone
, parto felici/fimo del nobile fpirito delSig. Ad- m V
di fon, efendo per comune eftimazione de* dotti de IT Inglefe Idioma , sì
per la fublimita àe % concetti , che per la finiffima leggiadrìa
del- lo ftile, uno de' più rari poetici componimenti, che in fimil
genere abbia mai riportato il gra- dimento e l’applauso universale ; non
e maraviglia , che f ralle Nazioni più eulte ella abbia incontrato il
genio di alcuni ingegni più folle- vati y i quali di buona voglia abbiano
impiega- to tutte le forze del loro talento per trafportarla
ciafeuno nel proprio nativo linguaggio. llSig.Hul- Un , per foddisfare al
dejiderio impaziente del Pubblico, che bramava di vederla renduta
più univerfale per mezzo di una traduzione Fran- zefe , s' impegno
a intraprenderla in ver fi ; ma non ebbe terminata la prima Scena dell'
ÌAtto primo , che modeflamente fe ne ritiro , allegan- do per fua
difefa , che egli non fi ftntiva di forze cosi gagliarde per profeguire una
fatica così nfpra e [pino fa. Ed in fatti, come offerva
giudiziofamente il Sig. Boyer , il quale , tutta in- ! fera in profa la
traduffe „ può il Traduttore 1 „ f* ^ro/à girel* , r he ha detto il
„ Sig. Addi fon ; ma non può dirlo in verji , e spezialmente in lingua
Franzefe, ove necef- „ fastamente fa di meflieri il mutare, iltroncare, e
t aggiugnere. La lingua Inglese, come egli dice , Nativo effondo di Francia ,
emula della Greca e della Latina , non foffre qualunque benché
minima fuggezione, nata per se medesima fertile, calzarne, ed efprimentifftma
nel colorire i caratteri di quei foggetti , de' quali ella prende ad
efprimere i fentimenti ; laddove per lo contrario la lingua Franzefe ,
raffinata continuamente da nuove regole , e da nuovi coflumignon ammettendo
alcuna di quelle temerità, giuflamente chiamate felici, reputa come
difet* ti le vive immagini delle efpreffioni , e fe figure un poco
gagliarde e fublimi fono appreffo di queU la Nazione in iftima di
ftravaganze e d’errori. Oltre di che il numero e P armonia , per cui
leggiadramente rifuonano gP Inglefi poetici componimenti , non poffono così di
leggieri efere trasportati nel ver/o Franzefe , a cagione della fchiavitù della
rima , da cui non mai fi fan potuti liberar qué* Poeti : e di quel gran
verfo di dodici e di più /illabe % che chiamano Alefandrino: il qual
verfo conviene, particolarmente alla Tragedia sì poco % quanto poco fe le
conviene P Efa- metro , cui Ariftotile in qucfto genere di Poefia
fortemente condanna* Ufano gP Inglefi una spezie di verfi, appellati verfi
bianchi , cioè puri e netti di rima , i quali coflando di cinque piedi
, corrijpondono appunto al verfo Jambico degli Antichi y che
fecondo Ariffotile fembra e fere fia- to dettato dalla natura medefima
per frammi- fchiarfi più facilmente nella conv erf azione y e nel
ragionamento famigliare , che ì il proprio ca- rattere del Dialogo, in
cui fi rapprefentano le Tragedie . Così privo del forte foffegno e
della tfprejftone e del verso > difperando il SigMuUin di poter
venire felicemente a capo nella intra- prefa verfione , lafcio Ubero il
campo ad altro fpirito 9 o più ardito o più attivo del fm > cui
più agevolmente potejfe fot tire quefta nobile impre- fa .
Frattanto pero > perche il Tubblico non re- ftajfe a fatto privo della
lettura di qucfto inge- gnofiffimo componimento , il fiprannominato
Sig. Boyer fi contento di pubblicare la fua verfione in
Digit in profa , impreffa /> anno 1 7 1 3 .
10 Londra per Air. Giacomo Toh fon : della quale , quantunque
fedele , perocché priva della fua naturale armo- nio/a bellezza ,
poffiamo dir giallamente , cta e/- /# è mancante del fuo più chiaro
fpleudore . Quefle d'ufi citila pero di non esprimere felice-
mente i [entimemi più vivaci e gagliardi degli fr ameri liuguàggi , in
qualunque maniera fi fie- no rapprefentati , non le pruova certamente
il no (irò Tofcano Idioma , // quale > giù a la f rafie del
noftro celebraùjftmo Carlo Dati di dolcezza e di eleganza non cede al ftcuro ad
alcuna delle lingue vive , e colle morte più cele- „ tri contende di
parità , e forfè afpira alla 5 > maggioranza : fe pure non vogliamo
dire af- filatamente col Cavaliere Lionardo Salvi ati$ che ficcome
la lingua Latina ha dolcezza minore , che la Greca non ha ; così nella nojlra ,
non ritrovando fi quella pronunzia difficultofa efpiacevole, che nella
Greca fi trova, accagionatagli dagli accoppiamenti multiplici delle
confonanti , j quali comunemente rendono a/prezza ; n£ no* Siri
vocaboli , come in quella addiviene , quefta durezza non e che rade volte
0 non mai . Ala non efendo, queffo. luogo qppropofito per
difcorrere difufamente delle lodi del noftro volgare Idioma , e
particolarmente per effere (lata que- fi a materia trattata con tanta
aggiuflatezza , con tanto gufto e di fornimento non folo dà* fo- pr
-accennati chiarirmi autori , ma inoltre cora dal Varchi , dal Bu orti
watt ci , e da altri, che niente più ; mi riftrignerò a dir
brevemente quanto appartiene a quefla prefente Tragedia: cui fe non
ha goduto la bella forte di e fere (la- ta trapiantata felicemente nel?
Idioma Franze- fe> renduto per altro oramai qua fi che neceffa-
rio air wtiverfale letteratura ; la ha ben ritro- vata nel no Uro
linguaggio per la fu a maravi- glia efpreffione y fecondità , e dolcezza.
Vin* figne w flro e non mai abbaflanza lodato Salvini , quegli
„ che d' alto fapere il petto pregno „ Scorre a fua voglia il
dotto e bel paefe „ Dell' alma Grecia , e cui fon lievi imprefe
^Spogliarla d' ogni fuo più caro pegno; ( come di lui con aurea Tofana
eloquenza can- to P inclito Segretario della Reale %A ce ad ernia
di Frància , P cibate Regnier Des-31arais , ) tratto dalla fama di queflo
nobiHfimo componi- vi eutO) e dejiderofo di contemplarne neff
Origi+ 1 t naie naie le fue rare bel Uzze , (limo lene
rivoltare tutto il fuo (ìndio a riajjumere P Inglefe Idioma, da
e/lo può a quel tempo traforato : lo che nel breve giro di foli due mefi
, non tanto per la fua pertinace fatica , quanto per lo metodo eti-
mologico , fuo famigli ariffimo e quaft che natura* le , in tal maniera
gli venne fatto , che franca* mente P attività penetrandone , poti con
mae* jlofa franchezza tutte le difficuìta fuperare , che nel
tradurre queir Opera altrui fi erano at* tr aver fate . Vedeva egli ,
come pratichi/fimo del tradurre [ avendo arricchito delle fue
{limati^ lifjime traduzioni la noSlra favella di tutte le foavi ,
leggiadre , fièli mi, ed eleganti maniere, che negli immenfi tefori de'
Greci Toeti fi /la- vano chiufe , e per così dire nafcofe] quanto a
tal fatto ella fia capaci fflma ; maneggevole per fe medefima e fendo , e
atta qual molle cera a rapprefentar fedelmente i concetti , le parole,
e le ftefe efprefioni ; anzi , ciò che ì più malagevole , Paria ftejfa ,
il colore , e 7 carattere di tutte quelle fembianze , che dagli Autori,
che fi prendono a tradurre , furono impreffe nette loro
compofizioni . Contribuigli a queflo inoltre non poco la finora dolcezza
del noftro maggior verfi Tofcanó, il quale , oltre al non ejfere in
fimi- li componimenti inceppato , per così dire , e riftretto dalP
orpellato vincolo delle rime , rifpon- de il più delle volte in certo
modo per la fua mi fura a una fpezie degli Jambici degli Anti- chi
, i quali , come fi e detto di [opra , /limati furono tanto proprj della
Dramatica , che di niuno altro mai non fi fervirono più facilmente
tutti gli antichi Greci t Latini Poeti . Impe- gnatoli adunque il no/Ir o
Salvini nella verfione di quefta eccellente Tragedia : e sì per la pafto-
ftta della lingua y da effo tante volte in fimili congiunture
fperimentata : e sì pel maeflofo con- certo de % ver fi , in cui la
traduceva , a lei pro- priijfimi , quanto altri mai , felicemente
venuto- ne a capo , vemie nelle mani degli Accademici Compatiti
della Citta di Livorno, da' quali nel Carnovale recitata con bella
maniera , e con maeflofo apparato ; per la viva- ce efprejfione , e per
la fedeltà fmcerijftma fu tanto ammirata da i Sig. Inglefi dimoranti
in quel Torto , che (limolarono il medeftmo a per- metterne la
pubblicazione , fuc ceduta /' anno ap- preso in Firenze per mezzo delle
Stampe de 9 Guidacci e Franchi , con applaufo univerfale de*
t * gli 3( sii )fr £/' Intendenti deW uno
e dell' altro linguaggio , mot* //* atteflano i Sig. Giornalifti di
Venezia nel loro Tomo XXll.pag.^/^. Ma per non de* rogare alP
ingenua modeflia del no/Iro chiarij/t- ino Traduttore non ini pare fuor
di propofito il ripetere in queflo luogo , e colle fue flejje parole
, /' obbligazioni che egli profeta ad alcuni nobili /piriti Inglefi
, che non poco gli conferirono a perfezionare quefta verfione ; primizia
, come egli la chiama , del fuo fiudio in queW Idioma : „ E perche
( dice egli nella Prefazione al Lettore » appo Sia alla prima edizione )
fecondo il famo- „ fo detto di Plinio eft plenum ingenui pudo- „
ris , fateri per quos profeceris ; non debbo „ non confeflare, molto
dovere al già Inviato J9 noftro d Inghilterra , genero fo ed ornato
Ca- yy valsere y Sig. Giovanni Moles-Worth , fitto i „ cui aufpicj
quefta mia traduzione nacque , e „ al dotto Sigi Lochart , ambedue delle
finezze „ della noftra Lingua intendentifsimi . Da quefta Verfione
ne efcì toffo in Venezia un altra , ftampata peH Coletti , della
quale non fa di meftieri il parlarne , per effere in efta in più
parti travi fata la prima , troncando mol- to del r e cit amento , sì per
fervire, come dice il fuo Imprefario , al gufto moderno del Teatro Ita-
li ano , ricucendola a foli tre Atti ; dovecch},come fono tutte le
antiche , ella è compofla di cinque : sì ancora per lo continuo
fnervamcnto della for- za e della energia , cagionatole dalla
mutazione delle parole e de' ver fi , folo per piacere all'
orecchio del comun Topolo , che pago e contento di quel femplice titillamento
e prurito , non pe- netra addentro nel midollo e nella foftanza
del- la materia . Ma per ritornare alla nojlra , appena ella
fu e f cita felicemente alla luce, che divenuta ra- rifjìma non fu
poffibile ritrovarne ne pure m filo efemplare per foddisfare alle
continue in- ftanze , che giornalmente da tutte le parti ne erano
fatte ; onde conofcendo io da gran tempo quanto gli amatori delle lettere
fojjero defide- rofi di vederne una nuova impresone , final- mente
mi fon rifoluto di farla comparire di nuo- vo alla luce , arricchita
dello (lejfo fuo Originale lnglefe. Ne perocché fieno molti filmi quegli,
che alla cognizione di quel nobil linguaggio non fi fono per anco
affacciati , giudico io , che fia per efjere alt univerfale
difaggradevole quei/o mio penfamento , potendolo almeno ciafcuno
riputar- *3( xiv )fr /<? utili fsimo a chi di
ejjo procura adornar fene, mentre , m/ /» giw occhi può contemplare
come le maeflofe maniere dell' uno e delP altro linguaggio maraviglio/amente
fi corrifpondano : lo che certamente fenza il con- fronto o fenza l
} oftinata fatica di uno Studio indefejlo non fi può confeguire giammai .
Per lo che fe quefta intr apre fa riftampa farà accolta benignamente
dagli amatori delle lettere y ficco- me io lo fpero , mi darà animo a dar
fuori al* tre cofe di ftmil genere , dallo (lefjo celebre Tra-
duttore [ cui altro non e a cuore che il giovare e il far cortefia a que*
nobili ingegni , che fi ftu- diano di apprender le lingue , e trame da
ejfe il meglio ed il fiore per arricchirne la propria ] lavorate
dico da ejfo con non minor fedeltà e fe* licita di quefta pr e finte , e
le quali per anco non fono alla luce . ATTORI Del
Dramma. CATONE. LUCIO Senatore . SEMPRONIO Senatore.
GIUBA Principe di Numidia . SIFACE Generale de' Numidi. PORZIO ) r
. ,. ~ . MARCO ) Fl g lluoh dl Catone • DECIO Ambafciator di
Cefare. MARZIA Figliuola di Catone. LUCIA Figliuola di Lucio.
Ammutinati, e Guardie. La Scena fi rapprefenta in una gran Sala nel
Palazzo del Governatore di Urica . <3( * )8» p5 0
u>/7^ the So»l by tender Strokes of Arp y fig| f;i r*//S? /Zrr
G*///**, W /<? mendthe Heart > 7o Mankindtn cotifctous Virtue bold
, Liwe oer eacb Scene , and Be isohat tbey he bold: Tot thts the
Tragic>Mnfe firfi trod the Stage , Commanding Tears to Jlream thro
euery Age ; Tyrants no more the ir Savage Nature kept , And Foes to
V trtue monderà how tbey ivcft . Our Atttbor shunt by *vulgjtr Springs to
mwc The Heros Glory, or the Virgin s Love; In ptytng Love ive but
our JVeaknefs show , And -wild Ambttton isoell deferves tts ÌVoe .
Here Tears shall flo-w from a more genrons Caufe y Sucb Tears as Tatrtots
shed f or dying Lawsi He bidsyour Breafts witb Ancient Ardor rife
> And Del Sig. POPE Alma fvegliar con
madri tocchi d'arte, Erger Jo fpirto, ed emendare il cuore, Far
l'uomo in fua virtù franco ed ardito , Ch'ogni feena fi a norma di Aia
vita , E s' ingegni effer ciò eh' ivi fi mira ì Qucfto, quando da
prima entrò in Teatro, Fu di Tragica Mufa il fin fublime ; Per
quefto comandò, che in ciafeun tempo Le lagrime a diluvj ne correderò
. I Tiranni, non più fieri e felvaggi : E ; nimici a virtù
ftupiano, come Contra lor voglia disfaceanfi in pianto. Sdegna V
Autor per volgar modi muovere Nelle femmine amor, gloria negli
uomini. In donare all'amor la pietà nottra , Non facciam che
moftrar noftra fiacchezza : E fiera ambizion metta fuoi guai . Da
più nobil cagion qui feorreranno Le lagrime: tai lagrime, quai
fpargono Di Patria amanti fu fpiranti leggi. Rcfpirin voftri petti
antico ardore « Ai E flit And calli forth Roman Drops from
Brtthb Eyet . Vtrtue conferà in human Sbape be drawt , What Plato
Tbougbt, and GodMe Caio Wat : No common Objetl to your Sigbt dtfplayt
, Bnt wbat wttb Pleafure Heavn tt felf furueys > A brame Man
ftrttggling tn the Stormi of Fate y And greatly falltng wttb a falli ng
State ! li bile Caio giva bit little Settate Laws , IVbat Bojom
beati not in bis Country i Caufe ? li bo feet btm aft , bnt crrviet enjry
Deed t Wbobeart bim groan y and doei not witb to bleedt E*vn when
proud Cafar 'midft triumpbal Cari , The Spaili of Nat ioni , and the Pomp
of Wars , . Ignobly Vain , and impotently Great , Òbowd Rome ber
Cato t Figure drawn in State 5 Ai ber dead Fatbert revrend Image paft
y The Pomp wat darkend, and tbe Day oercaft , The Trinmpb
ceatd Teart gmb % d from enfry Eye ; Tbe M r orl£t great Viclor
paft unbeeded by ; Her Latt good Man de] e eie d Rome adord , And
bonottrd C&fart Ufi tban Catat Sword, Britaìnt attend : Be
Wortb Itke tbif approdi d , And ibow yon bave tbe Virine to be
mcwd. Wttb bonejl Scorn the firft favi d Cato miewi
Rome £ ftillln Roman pianto occhi Britanni. In forma
umana è qui Virtù ritratta : Quel che Platon pensò, fu il divin Cato.
Non oggetto comun fi fpiega in vifta ; Ma ciò che il Gel con fuo piacer
rimira . Un uom prode, che lotta del dettino Traile temperie, c
grandemente cade Mifto a ruine di cadente Stato. Mentre dà leggi al
fuo picciol Senato Catone , e qual mai fcn non batte allora Nella
gran caufa della Patria fua ? Chi oprar lo mira, e non invidia
l'opra? Chi miralo fpirar, nè morir brama ? Pure allora , che
Cefarc fuperbo Tra i carri trionfali, e tra le fpoglie Delle
nazioni, e pompa della guerra , Ignobil vano , e fattamente grande
Moftrò a Roma del fuo Caton V imago j Del Padre fuo la reverenda
imago, Mentre ch'ella pattava, era feurata La pompa , e'1 dì
rannuvolato, e bruno: Il Trionfo ceflava :da ciafeuno Occhio fcn
gian le lagrime fgorgando; Ed il sì grande Vincitor del Mondo
Pattava fenza pur etter guardato : L* ultimo fuo prod' uom Roma
adorava Abbattuta , dolente , e più la fpada Di Caton , che di
Cefare onorava . Britanni, a un merto tal donate plaufo, E
moftratevi d'efferne commoffi, Se tanto di valore ancor ci retta .
Con bello sdegno il primo Cato vide ìearning Arti from G ree
ce , wbom $he fubdnd Our Scene frecarionfly fubjtfts too lovg On
Frencb Transattoti y and Italtan Song . Dare to bave Senfe your fehes',
AJfert tbe Stage \ Be jnttly ivartrìd isottb your ow» Native Kage .
Sue b Plays alone sbonld pleafe a Brtttsb Ear , As Catos felf bad not
dtjdaind to bear . CATO Roma da Grecia vinca apparar
l'Arti. Troppo lunga ftagion la noftra Scena Di Francia da i
teatri, e dell 1 Italia Ha mendicato V umil fuo foftegno . Voftre
forze provate, ed al Teatro Voftro la fua ragion ne richiamate.
Accefi fiate del nativo foco. A Britannico orecchio , folo quelle
Opre deggion piacere, che Io (ledo Catone d'afcolcar non
sdegnerebbe. AT. «3C 8 )S» Portius,
Marcus. He Dawn isover-cafl 5 tbe Mornìng ìovSrs\ And
bcavily in Clouds brings on tbe Day Tbe grcatjb* import ant Day\big r
witb tbe Fate Of tato and of Rome. — Our Fatbefs Deatb Wouldfill
tip ali tbe Gtuìt ofCivil ÌVar , And clofe tbe Scene of Flood . Already
C&far Has ravaged more tban balf ebe Globe 9 and fees Mankind
grown tbin by bit definiti tue Sbordi Sbottld he go furtber > Humbcrs
isoould be wanting To form new Battelt , and fupport bis Crimet .
Te Gods , wbat Hawock does Ambition make Among your Works ! Marc.
Tby fteddyTemper, Portiate Can look on Guilt , Rebellion, Fraud,
and Gufar , In tbe cairn Ligbts of mild Fbìlofopby ; Tm tortured^
e<vn to Madnefs , we* I tb/nk On tbe prottd Vtchr :
evry i Porzio, e Marco. Scura è V Alba ,
ed il mattino è fofco , E lento in nubi fuor fen* efce il giorno ,
Il grande e forte dì , pregno del Fato Di Cato e Roma ; la morte del
noftro Padre, la reità della civile Guerra ornai tutta porteria al
colmo , E chiuderla la fanguinofa fcena . Già Cefar più della metà
del Mondo Ha faccheggiato : e fcorge Y uman genere Scemato dalla
Tua micidial fpada . S'egli oltre andafsc , mancheria alle nuove
Battaglie gente a (ottener Tue colpe. Dei ! qual ruina Ambizion
cagiona Tra le voftre opre ! Marc. Porzio , la tua fredda
Immobi! tempra a rimirar pur vale Retà , Ribellione, Frode, e
Cefare Di mite fapienza a queto lume? Crucciato io fon , e mi
fmarrifeo , quando Io penfo a quel fuperbo vincitore. B
To- «K io )* ti) ry ttme bis named
Thci*falìa rifcs to my Vttw — / fee Tb Infnlting Tyrant frane tng oer the
Fìelà Stro isSJ-wttb Romcs Cttt^ens , anddrencb'dinSlangbter, Hts
Horfe's Hoofs wet wtth Vatrtctan Blood. Oh Fortms , // (bere not fome
cbofen Curfe y Some btdden Tbunder in the Stores of Heaifit) lied
isotib uncommon Wratb , to blaft tbe Man Wbo o-wcs bis Greatncfs to bis
Country s Rum ? Por. Beli eie me , Marcus , '/// an tmplous
Greatnefs , And mtxt vjttb too mucb Horrour to be enmyd : How does
tbe Lufire of our Fatbers Atltons , Jbwgb tbe dark Cloud of Ills tbat
coDer htm , Break out , and bum witb more triumfbant Brigbtnefs I
His Suff nngs fbtne y and fpread a Glory round htm > Greatìy
unfortunate , he figbts the Caufe Of Honour , Virine , Liberty , and Rome
. Hts S-word nc"er fili but oh tbeGutlty Head} Oppreffton ,
Tyranny , and Fowr tifar fi , Draw ali tbe Vengeanee of bis Àrm mponem
. Marc. Wbo kn<rws not tbis ? Bue wbat can Cato do Agatnfl
a World, a bafe degenerate World , Tbat coarti tbe Toke , and bows tbe
Neek to Cafar t Peni up in Ut tea be mainly forms A foor Epitome of
Roman Greatnefs , . And , eowerd wttb Numidìan Guardi , diretti A
fiable Army, and an emfty Senatc , Remnants <(».»>
* Tofto che *J nome luo gìugne al mio orecchio 3
Farfalla al'a mia villa fi prcfenta : Veggio calcar V
infultator tiranno II laitricato campo di Romani
Cadaveri , e inzuppato in civil ftrage, E di fangue patrizio
bagnate Degli orgogliofi fuoi cavalli V unghie. Scelta
maledizion non avvi, o Porzio, Nelle armerie del CicI fulmin
riporto Di non comune ira di Dio vermiglio , Ad
abbattere, a ilruggere queir uomo, Che della Patria fua lui le
ruine, Erge ( oh beati Iddii ! ) la fua grandezza? Por£
Certo , Marco , eh' è quefta empia grandezza, E ha troppo ortor per
effere invidiata. Quanto del noftro Padre i fatti illuftri , De i
mali , che *J circondan , tra le nubi, Spuntan brillanti di più chiara
luce/ Di gloria 1* incorona il Tuo (offrire . Sfortunato, maggior
di fua feiagura, Ei combatte collante per la caufa D 1 Onor,
Virtute , Libertate , e Roma. Sovra rea teda foi cadde fua fpada:
L* oppreffion , la tirannia fol traforo Sopra lor , del fuo braccio la
vendetta . Marc. E chi noi *i fa ? ma che può far Catone
Contr' ad un Mondo, un vile e guado Mondo , Che a Cefar piega il collo ,
e corre al giogo? Di Romana grandezza ei forma indarno Pover
compendio in Urica rifpinto: E da guardie Numidiche attorniato Una
ficvol Armata , ed un Senato B 2 Voto Remnants
of mìgbty Battei: fongbt tn matti . By Heavns , /ivi Virtues ,jo/nd witb
fucb Sttccefs } Diflratl wy very Soul : Our Fatber s Fontine Wond
almoft tempt ut to renounce bis Frecepts. Por. Remember -wbat our
Fatber oft bas told us : Tbe Ways of Heavn are dark and intricate ^
Fu^led in Ma^es , and perplext ivttb Errors Our Under si andtv.g traces 'em in
wain y Lofi and brwtlderd in tbe fruttlefs Searcb 5 Nor fees ikutb
bow mucb Art tbe Wtnitngs run , Nor wbere tbe reguìar Confufion ends
. Marc. Tbefe are Suggeftions of a Mind at Eafe: Ob r erti us
, dtdft tbott tafle b«t balf tbe Griefs Tbat wrtng wy Soul , tbou coudfl
not talk tbus coldly . Fajjìon unpttyd , and fuccefslefs Love ,
Flant Dagpers tn my Heart , and aggravate My otber Grtefs . Were but wy
Lucia hnd! — Por. Tbou feeft not tbat tby Brotber is tby
Rivai: Bnt I wufl bidè ìt .for I know tby Tewper . [ afide
Novj , Marcus y »0u>, tby Vtrtues on tbe Froof: Fut fortb tby tttwofl
Strengtb , >work evry Nerve , And cali up ali thy Fatber tn tby
Soul: To quell tbe Tyrant Love , and guard tby Heart On tbts iveak
Side , nvbere moft our Nature fails , Would he a Conqucft isoortby Catos
Son . Marc. Fort ìris , tbe Council wbicb I cannot taie y
Ioftead of beali ng , but npbraids wy Weaknefs . Btd me for Honour pi
unge into a iVar Of tbtchft Foety and *3( '3
)S» Voto dirige , riraafuglio e avanzo D'afpre
battaglie combattute invano. Oh Ciel ! tali virtù con tai
fucceflì Confondon V Alma : la maligna forte Del noftro
Padre , a' begli fuoi precetti Quafi di rinunziarci
tenterebbe. For%. Del noftro Padre ti rammenta quello Ch' ei
ci dicea fovente: che del Cielo Sono feure le vie, ed
intrigate: Noftro intelletto le rintraccia indarno,
Perfo e fmarrito nella vana inchiefta . Nè vede con
quant'arte i giri vanno, Nè dell* ordin confufo il termin feorge
. Marc. Pender fon quefti d' oziofa mente . Porzio, fe la
metà guftato avefli Di quei dolor, che V alma mi trafiggono,
Freddamente così non parlerefti . Paftìon non compatita, amor
fgradito PafTanmi il cuore, e gli altri duoli aggravano .
Oh fe a me fuffe Lucia pietofa ! Tor%. Non vede che '1 fratello è
fuo rivale : Uopo è eh' io il celi : il genio tuo conofeo . a
parte Or, Marco, ora al cimento è tua virtude. Prova
tutta tua forza , opra ogn' ingegno , Spira nell* alma tua tutto il
tuo Padre . Vincer Y amor tiranno, e *1 cuor guardare
Da quella debol parte , ov* uom più manca , Conquida fia da
figlio di Catone . Marc. Porzio , il configlio , eh' io prender non poffò
, Non fana , nò , rinfaccia mia fiacchezza . Fa che Y
onor comandi di cacciarmi In guerra tra foltiflìmi nemici,
E cor- W r*/& ou certa/ n Dcatb } Then fbalt tbou
fee that Marcus is not JIo jj To follali) Glory f and confefs bts Fathcr
. Love is not to he reafond down y or lofi In htpb Amhttton , and a
Tbtrfl of Greatnefs > 'Tss ficond Ltfc , tt grows into the Soni
, Warms evry Vein y and beati in evry Fulfe y I feel it bere : My
Refolutton meltt — Por. Beboldyoung ]uba , the Numidi an
Vrinceì Wtth bow mucb Care be forni s bimfelf to Glory , And breaks
the Fiercenefs of bts Native Temper To copy out our Fatber s brigbt
Examplt . He loves our Stfter Marcia , greatly lovet ber , Hts Eyes
, bis Looks , bis Acltons ali betray it : But fidi the fmotherd Fondnefs
burns wttbtn bìm y When moti tt fwells and lahours for a Veni , The
Senfe of Honour and Dejire of Fame Drive the big FaJJìcn back into htt
Heart , Wbat ì fball an Afrtcan , fiali Jubas Ueir Eeproacbgreat
CatosSon, and fbo-jj the World A Virttte voantivg in a Roman Sotti
f Ma re. Fortius , no more ìyonr Words leave Stings befana*
em. lVben-e % rc did Juba , or dtd Fort in s , fhow A V ir tue that
bat caji me at a Dtftance , And tbrown me out in the Furfnitt of Honoar
ì Por. Marcus , I know tby generous Temper weli ; Fling but
tV Appe arance of Dtfbonour on it , Itftrait takes Fire , and mounts iato
a Bla^e. Marc. A Brothers Suff rtngs clatm a Brothers Fity .
Por. jitized E correr
frettolofo a certa morte y Vedrefti alior , che Marco non è pigro A
feguir gloria, ed a ritrar dal Padre. Amor non cede , nè a ragion , nè ad
aita Ambizion , nè a fete di grandezza . Alma novella egli è della
ftefs* Alma : Scalda ogni vena , e batte in ciafcun pollo. II Tento
io qui : disfatto è il mio coraggio . for^. Mira il Giovine Giuba,
di Numiviia Il Principe, con quanta cura ci forma Se medefmoalla
gloria, e la natia Fierezza frena, a far vedere in lui Del noftro
Padre il vivo illuftre efempio. La noftra fuora Marzia egli ama , e
molto L* ama : il dicon fuoi fguardi, atti, e fembianti j Ma chiufo
il fuoco pur gli arde nel petto. Quand* ei più crefce , ed a sfogarfi a
(pira , Sentimento d' onor, defio di fama Spingon la fiamma a
ritornare al cuore. Che! un Affricano, ed un di Giuba erede
Rinfaccerà del gran Catone al figlio, E potrà al Mondo tutto ancor
moftrare Una Virtù, che in cuor Romano manca ? Marc. Porzio ,
non più : voflre parole lafciano Puntura dietro a lor : quando mai Giuba
, O Porzio ancor , mi trapaflaro tanto Nella virtudc , e dell' onor
nel corfo ? Tor^ Marco, la gencrofa indole tua Io ben
ravvifo> che fe pur sù quella , Di difonor la minima favilla
Cada, ella prende fuoco , e forge in fiamma . Marc. Vuol fraterno
foffrir pietà fraterna. Por^. Il Digitized by
Google <8( ><* )& Por. Hfdi; n
faows I psty tbee : Beboìd my Eyes ESn wbilfl I (peak Do t bey not
faim in Te ars ? Il ere bttt my Heart as naked to thy Vieiv y
Marcus isùonld fee it bleed in bis Babai f . Marc. Why tbendcft
treat me uriti Rcbukes, inftead Of k/ud condoliti^ Cares and friendly
Sorrow ? Por. 0 Marcus , did I know tbe ÌVay so e afe Tby
troubled Heart , and mitigate thy Tatns , Marcus y belic<ve me 7 /
couìd die to do it . Marc. Tbou beft of Brothers, and tbou befl of
Fiìends ! Pardon a weak diftemperd Soul , tbat fwells JVitb fudden
Gufls , and finis as foon in Cahns , Tbe Sport of Paffions But
Sempronitts comes : He muli not find tbts Softnefs bangi ug on me
. Sempronius folus.
COnfpiracies no fooner fboud b: forni d Tban executed . JVbat means
Portius bere ì I IHe not tbat cold Toutb. I muft dtjìemble , And
[peak a Language foreign to my Heart . Sempronins, Portius.
Semp. Good Morroiu Porttus ! Ut us once embrace , Once more embrace
; "ubtlfl yet we botb are free. To Morrou) fboud noe tbus exprefs
our Fr/endfbip , Eacb mtght recede a Slave into bis Arms : Tbis Sun
perbaps , tbts Morntng Suns tbe lafl Tbat ere f ball rife on Roman
Liberty . Por. My Fasber bas tbts Morntng calN togetber
To Digitized by Google Por^. II Gel
lo si', s' io n 1 ho pietade. Mira Or gli occhi miei: non nuotan' effi in
pianto? Ah fe il mio cuor nudo a tua vifta fufle, Marco il vedria
in fua metà piagato. Marc. Or perchè sì trattarmi con
rimprocci, Di blande cure , e duol compagno in vece ? Tor%. O
Marco , s' io poteffi V affannato Tuo cuor calmare, et addolcir le
pene, Marco, credilo a me , per ciò morrei. Marc. Ottimo tu
fratello, ottimo amico! A un turbato perdona e fiacco cuore , Tofto
gonfio in tempefta, e tofto in calma , Delle paflìoni fcherzo ... Ah !
vien Sempronio : Che in quefto mal decoro ei non mi nuove .
parte. Sempronio folo* Scmpr. Z*^ Ongiure non più tofto handa
formarO, 1 Che efeguirfi. Che vuol mai qui Porzio ? Di quello
giovan la flemma m' è noja . Diflìmular m' è d' uopo , e ragionare
In (tran linguaggio , e dal mio cuor diverfo . Sempronio y e Forato
. Sempr. Buon giorno , caro Porzio : ora abbracciamoci : Un' altra
volta ancor, mentre fiam liberi: Forfè avrfa , fe doman noi ci
abbracciaffimo, Uno fchiavo ciafeun tra le fue braccia . Qyeft'
Alba forfè, e quefto Sol fia il fezzo , Che forgerà fu libertà Romana
. Tor^ In q 11 ^* hi* povera mio Padre C Que-
To poor Hall bit little Roman Settate , ( T£f Lcanings of
Pharfalta ) to confale Ifyet he can oppofa the migbty Torrent
Tbat bear s down Rome, and ali ber Gods, ècfore />, Or
muti at lengthgvvc up the World to Cafar. Sempr. Noi ali the Pomp
and Majefly of Rome Can rat fa ber Senate more tban Catos f re fame
% Hit Vtrtues render our Affcmbly awful , Tbey ftrike ntsth
fometbmg Itke religioni Fear And make enfn Cafar trcmble at the
Head OfArmies fin fa d witb Conqaeft : 0 my Portiti, Could I but
cali tbat ivondrous Man my Fatber y Woùd but t'by Sifter Marcia he
propitiont To tby Friend / Vowt : I migbt he blefad indeedi
Por. Alas ! Sempronio , woud/i tbou talk of home To Marcia , wbitti
ber Fatbert Lifes in Danger ? Tbou migbift at ivell court the pale
trembling Veftal , Wben fbe beboldt the boly Fiume expiring .
Sempr. The more Ifae the Wonders ofthy Race The more Tm charm
d . Tbou maft takcòeed y my Portimi Tbe World bai ali its Eyet on Catos
Som. Tby Fatbert Merit fan tbe* up to View , And fbowt tbee in tbe
f aere ft poi ut of Ltgbt , To make tby Virenti ir tby Fomiti confatemi
. Por. Welldoft tbou feem to check my Lìngring bere On
tbit importuni Hour FU Jlruit avuay , And -nobile tbe Fatbert of
the Semate meet In Quefta mattina il picciol fuo
Senato [ Avanzi di Farfalia ] adunar vuole , A confuicar fe ancora
ei puote opporfi Al torrente , che in giù precipitofo Roma porta e
i fuoi Dei : o pure al fine Cedere il Mondo a Cefare . Sempr. Di
Cato La prefenza fol può Roman Senato Erger non men , che maeftà di
Roma . Noltra affemblea fan reverenda Tue Virtudi, e infpiran un
devoto orrore. E fanno ancora Cefare tremare Alla tefta d' altiere
vincitrici Armate: Porzio mio, oh s' io potetti Padre appellar
qucnV uom maravigliofo , E propizia la tua Sorella Marzia A i voti
fu (Te dell* amico tuo ; Veracemente io mi faria beato .
?or£. Ah Sempronio , vuoi tu parlar d' amore A Marzia , or che la
vita di fuo Padre Sta in periglio ? tu puoi carezzar anco Una
Veftale pallida tremante, Che già miri fpirar la fanta fiamma .
Semfr. Quanto le meraviglie di tua ftirpe 10 feorgo , tanto
più ne fon rapito . Prenditi guardia , Porzio : il Mondo tutto Tien
gli occhi fuoi fui figlio di Catone. 11 merito paterno ponti in
vifta , E ti moftra di luce al più bel punto, A far più
chiari tuoi vizj o virtudi . Por%. Incolpi con ragion la mia
lentezza Su queft* ora importante ... Or ora io parto : E mentre i
Padri del Senato fono Ci In clofe Belate , to iveigb tV Eventi
ofJFar, TU ammcte the Soldtcrs drooptng Courage, Wttb Lowe of
Freedom, and Contempt of Life. TU tbunder tn thetr Ears their Country s
Caufe ? And try to rouje up ali tbais "Roman tn *cm .
not tu Mori ah to command Succefs , But veli do more y Scmprontus
noe II deferve it . [ Exit • Sempronius folus . Cnrfe
on the Stripling ! bow be Ape's bis Sire ? Rmbitioufly fententious ! —
But I wonder Old Sypbax comes not j bis Numidtan Genius Is weli
dtfpofed to Mtftbtef, were be prompt And eager on it > but be muft be
fpurrd , And ciìry Moment qutckr.ed to the Courfe . Cato bas ufed
me 111 : He bas refufed Hts Daugbter Marcia to my ardent Vorws.
Befides , bis baffled Arms and rutned Caufe Are Barrs to my Ambition.
Cafars Favour, Tbat fboisSrs down Greatneff on bis Friends , wsll raife
me To Kome's firft Honours . If 1 give up Cato, I clatm in my
Reward bis Captine Daugbter . Bnt Sypbax comes ! Syphax,
Sempronius. Syph. — Q
Empronius , ali it ready , O l v w founded my Numidi ans , Man ly
Man , Ami Digitized by Google
In ferrato contratto a bilanciare Gli eventi della guerra j V
abbattuto E fcorrente coraggio de* foldati Ergerò coir amor di lìbertade
, Col difprezzo di vita : al loro orecchio Intonerò lacaufa della
Patria , Ciò eh 1 è Romano in lor , dettar tentando . Non è dell*
uomo i) comandar fortuna 3 Ma quel eh* è più, Sempronio, è il meritarlo,
parte Sempronio filo . Maledetto Garzon ! come fuo
Padre Contraf fa egli , c 'I fentenziofo affetta ! Stupifco ,
che Siface ancor non viene . Il fuo genio Numidico è ben atto Alla
cattività; fufs* egli pronto; Ma d' uopo a ogni momento egli ha dì fprone
. Meco non ben Caton s* è diportato. Rifiutato ha la fua figliuola
Marzia A gli ardenti miei voti : in oltre V armi Sue abbattute e
rumata caufa Oftacol ranno all' ambizione mia . Il favore di Cefare
, ed il fuo Piover grandezza fu gli amici fuoi Alzerà me di Roma a
i primi onori. S* io tradifeo Caton , la figlia fua Sarà mio premio.
Ma Siface viene. SCENA Ut Siface , e Sempronio*
Sif. Q Empronio , tutto è prefto : ho io tentati O Tutti i Numidi
miei ad uno ad uno : In And fini Vw ripe for a
Remoli : Tbcy ali Complatn aloud of Catos Dtfcipltne ,
And watt but the Communi to clange their Majler . Sempr.
Believe me , Sypbax , tberes no Time to wafie $ £<v'« wbilfi uh* [peak
, wr Conqneror comes on y And gatbers Ground upon us evry Moment .
Alasi tbou knowft not Csfars attive Soni y Wttb r what 0 dreadful Courfe
he rufbes on From IVar to War : In vatn has Nasute forni à
Mounsains and Oceans to oppofe bis Pajfage ; He Bornia^ s oer ali ,
vittortous in bis March , Tbe Alpes and Pyreneans feuk before bim ;
Tbrottgb JVindSyand IVaves , and Ssorms y be works bis way, Impattentfor
tbe Battei: One Day more Wtllfet tbe Vtttor tbnndring at our Gates.
But teli me y ba/ì tbou yet draivn oer young Juba ? Tbat jltll ivoui
recommend tbee more to C&far y And challenge bette? Terms — •
Siph. Alas ! bes loft , He"s loft , Sempronius ; ali bis
Tbougbts are full Of Catos Vtrtues But TU try once more
( For e<vry Inflant l expeil bim bere ) Ifyet I can fubdste
tbofe ftubborn Principici Of Faitb , of Honour , and I know not isobat ,
Tbat bave corrupted bis Numtdiau Temper , And ftruck tb* Infetti on into
ali bis Sotti. Sempr. Be fure to prefs upon bim evry Motive.
Juhas Surrender , finse bis Fatbcrs Deatb , IVould give up Afrtck into
Csfars Hands , Ani In punto ci fono già d
ammutinarti . Dell* auftera di Caco difciplina Fan tutti alti
lamenti : ed a cambiare Padron , non altro attendono , che il
cenno. Scmpr. Siface, tempo quì non è da perdere. Mentre eh*
uom parla > il vincitor s* accoda , £ campo fopra noi prende a momenti
. L* attività di Celar non conofe? , Che con tremendo corfo Io
precipita Di guerra in guerra : invan formò natura Montagne e mari
a opporli a fuo paffaggio : Ei formonca in Tua marcia, e varca
tutto; SpiananG avanti a lui Pirene ed Alpi : Per entro a i venti ,
e V onde , e le tempefte La via fi fa bramofo di battaglia . Un
giorno più , porrallo a noftre porte. Ma dimmi; hai guadagnato il giovin
Giuba? A Cefar ciò si ti farà più grato , E ti farà più
vantaggiofo. Stf. Ohimè ! E* perduto, Sempronio, egli è perduto.
Son tutti i fuoi pender delle virtuti Pieni di Caro ... Ma io vo
provare Anco una volta [ perciocch' io V attendo Qui a momenti ] s'
ancor vincer poffo Quelle m aflìme dure ed infleflibili Di fe , d*
onore , e di non so qu ai cofe , Che r indole Numidica hangli guada
, E tutta 1* alma fua tinta ed infetta. Scmpr. Imprimigli ben
ben ciafeun motivo . Se Giuba fi rcndeffe, poicrf è morto Il Padre
fuo ; darebbe nelle mani A Cefar Y Affrica, c farebbel Sire
Della Digitized by Google And mah
btm Lord of balf tbe buruing Zone . Syph. Bup is it trae,
Sempronius , tbat your Settate Is calfd togetber ? Gods ! Tbou musi b'e
cauttous ! Cato bas piercing Eyes, andivill dtfcern Oitr Brands ,
unles (bey re cover d tbtck isoitb Art . Scmpr. Let me alone , good
Sypbax , TU conceal My Tbougbts in Fajjton ( *$$$ tbefureft *way >
) TU bello w cut for Rome and f or my Country , And moutb at Cafar
ttll I fbake tbe Settate . Tour cold Hypocrtjjc's a ti ale Dewice y
A wotm out Trick: Wonldsl tbou betbougbt in Farne ftì Cloatb tbyfetgnd
Zeal in Rage, in Ftre , in Fury ! Syph. In trotb y tbotirt ablc to
inftrutl Grey bairs , And teacb tbe wily African Deceit !
Scmpr Once more , Le fare to try tby Skill on Jnba. Mean *wbi!e FU
baslcn to my Roman Soldiers , Infame tbe Muttny , and under band
BlocJ »p tbeir Dijcontentt , tilt tbey break out Unlocìid for , and dtf
ebarge tbemfehes on Cato . Remembcr, Sypbax , we muft work in Hafle
: O thrà wbat anxious Moment s pafs betwen Tbe Btrtb of Flots 3 and
tbeir laft fatai Periods . Obi *tts a dreadful Internai of Time,
Ftltd up isottb Horror ali , and big witb Deatb ! Deftrutlton bangs on
c*vry Word we fpeak , On evry Tbougbt , *till tbe concludi ng Stroke
Determtncs ali , and clofes our Dcfign . ( Exit • Syphaxfolus
TU try ifyst I can reduce to Reafon Thit
Digitized by Google «3( Della metà
dell'infocata Zona. Stf. E' egli ver, Sempronio, che 'J Senato Vollro
s* adunerà ? Sii ben guardingo : Cato ha occhi sì acuti e
penetranti, Ch' egli fi accorgerà di noli re frodi , Se
ben non fi ricuoprono con arte. Sempr. Lafciami far , Siface : afeonder
voglio Dentro la paffione i miei penfieri . Quefla è la
via la più ficura : io voglio Aito gridar per Roma e per mia
Patria Contra Cefar , Anch' io fcuota il Senato . Le
fredde ipocrifie fon moda antica , E ufato giuoco . Eflfer tu vuoi
creduto Sincero ? vedi il fimulato zelo E di rabbia, e
di fuoco, e di furore. Stf Inver tu puoi infimi r vecchi anco
fcaltri, E infegnar frode all'Affocano ifteffo . Sempr, A
Giuba guadagnar tue arti impiega , Mentre al Romano efercito m'
affretto A incoraggiar gli ammutinati , e loro Odii infiammar
, foffiando fottomano , Finché impenfati rompan fopra Cato ,
Vuolfi , Siface, qui celeritade. Quanto angofeiofi padano i
momenti Fra '1 nafeer di Congiure , e '1 fin fatale !
Oh qua 1 dubbio intervallo, afpro, e tremendo, Colmo tutto d'
orror , pregno di morte ! Da ogni voce pende la ruina ,
Da ogni penfier , finché P ultimo colpo Termine ponga a
perigliofa imprefa . farte . Siface foìo . Tentar vo* ,
s' anco pofso alla ragione D Rad- Digitized by
Google TWj beadìlrong Youtb, andmake bìm fpurn at
Cato. Tbe Ttme a Jbort , Csfar comes rufbtng on ut — — Bnt boldl
young Julafeet me y and approdi bes . SCENE IV. »
> Juba, Syphax . Jub. O Tpbax , / joy to meet tbee
thus alone . O ì ha*V* objemed of late tby Looks are falYn y
Cfcrcaft "ysottb gloomy Cares 5 and Dtfcontent > 77>f » /f //
wrf , Sypbax , / coniare tbee , w , Wbat are tbe T bonghi tbat hit tby
Brow in Frownt y And turn tbtne Eye tbus coldly on tby Prènce ?
Syph. Tèi not my Talent to conceal my Tbougbtt , • Nor carry
Smtlet and Sun-fbtne in my Face , Wben Dtfcontent fits beany at my He art
. I baue not yet fo mucb the Roman in me . Jub. Wby doji tbou
caft ont facb ungenrout Termi Againft tbe Lordi and Swreigm of tbe World
? Doft tbou not fee Mankind fall down he f or e W, And <rwn tbe
Force of tbetr Superior Vtrtue t li tbere a Nation in tbe Wtldi of Africk
, Amtdft our barren Rocki and burning Sandi , Tbat doet not tremile
at tbe Roman Name ì Syph. Codi l uberei tbe Wortb tbat feti tbit
People tip Aboi)e your own Numtdidt tawny Som ! Do tbey noitb
tottgber Sinewi bend tbe Bow ? Orfltei tbe Jarveltn fwtfter to iti Mark
, Larvici) d from tbe Vsgour of a Roman Arm ? W ho Itke our atl/ve
African infiruiìt Tbe Digitized by Google
Raddurrc quello giovane ottinato, E fargli in fine
difpregiar Catone. 11 tempo è breve : Celare ne viene . Ma ferma!
Ecco Giuba. Egli s'accoda. Giuba, e Siface. Giti. Q Iface ,
io godo d' incontrarti folo . O Toflervai poco fa turbato in vifta ,
Di nuvolofe cure ofcuro il volto . Dimmi, Siface, io ti fcongiuro,
dimmi, Quai penfier ti contristano la fronte, E gir fan freddo fui
tuo Prence il guardo ? Sif. Non fon atto a celare i miei pontieri
. Non può fplendere il rifo in mio fembiante , Quando affifo è nel
cuor grave fconforto : Non ho ancor tanto del Romano apprefo.
Gtub. Perchè cai voci ingiuriofe vibri Contra i Sovrani Signori del
Mondo? L'uman gener non vedi avanti a loro Proftrato confettar
l'alto valore ? Evvi Nazione infra i deferri d'Affrica, Fra no fi
re rupi ignude e a r ficee arene, Che non paventi e tremi a) Roman
nome? Sif. O Dei ! qual meno è quel , che quello popolo
Solleva fopra i figli di Numidia? Con maggior forza tendon eflì
Parco, O vola più velocemente al fegno Dardo lanciato da Romano
braccio? Chi come l'agile Affricano , forma «8( )fr
B T£<? fiery Stecdy and tratnt bim to bit Hand ? Or guide
s in Troops $V embattled Elepbant , Loaden ujitb IVar ? Tbefe, tbefe are
Arts , my Pance, In nsAich your Zama does not ftoop to Rome .
Jub. Tbeje ali are Vtrtues of a meaner Rank , Ftrfstttons tbat are
flaced tn Bones and Nerva . A Roman Soni ts bent on bigbet Vtews :
To avi li ^e tbe rude unpoltfb % d World , Ani lay it under tbe Reftratnt
of Laws j To make Man mtld andfoctable to Mani To cultivate tbe
wild licenttous Savage Witb Wtfdom , Dtjapltne , and ItVral Artt ;
TV Embelltfiments of Ltfe : Virtuet Uìe tbefe Make Human Nature fbtne ,
reform tbe So*l y And break our fierce Barbarìans tnto Men .
Syph.Patieuce ktndHeavml—Excufe an old Mans wamtb JVbat are tbefe
-wond* rous civili ^ing Artt , Tbts Roman Poltfb , and tbis fmootb
Behaviour , Tbat render Man tbus tratlable and tame t Are tbey not
only to dtfgmfe our Pafftons , To fet our Looks at vartance vottb ottr
Thougbtt , To deck tbe Starts and Salita of tbe Sotti , And break
off ali itt Commerce wttb tbe Tongue ; In fhort , to ebange ut into otber
Creatura Tbau isohat our Nature and tbe Gods dejignd ut ì
Jub. To Vtrtke tbee Dumb: Turn up tby Eya to£atoì Tbere mayft thott
fee to ivbat a Godltke Heigbt Tbe Roman Vtrtues lift up mortai Man
. Wbile good , and jufi , and anxious for bis Frìends y He % s
fttll feverely bent agatnft bimfelf ; Renouncing Sleepb, and Refi ,
and Food, and Eafe , He Digitized by
Google *3( >9 )» Il feroce deftriero, e Jo maneggia
? Chi meglio in truppe guida gli Elefanti A ramaelt
rati, carichi di guerra? Quefte fon, Prence mio, quelle fon
Farti, Per cui non cede Zama vofìra a Roma . Gtnb. Arti
d'inferior ordine fon quefte , Forza e perfezion d' o da e di nervi
. Più alto mira un'anima Romana ; A formar rozzo e mal polito Mondo
, E fottoporlo al freno delle leggi, E render l'uomo all'uom mite
ed amico; Con fenno e difciplina e nobili arti Domefticar felvaggi,
e ornar la vita. Tali arti fplender fan natura umana , Riforman
l'alma, e i barbari fann' uomini. S/f. O Cieli , fofferenza / d' un
uom vecchio Sia feufato il calor: quali fon quefte Mirabili arti, e
Romana vernice, E pulito contegno, che cotanto Fan domeftico
l'uomo, e civilizzalo? Buone non fon , che a mafeherar gli affetti,
E dal volto feordar fare i penfieri, E frenar la natia voga dell'alma
, E romper Aio commercio colla lingua, E in altre creature
trasformarci Contra il difegno di Natura e Dio. Ciuk Perchè tu
taccia , volgi gli occhi a Cato. In lui rimira , quanto predo a Dio
Virtù Romana innalza un uom mortale. Per gli amici follecito ,
indulgente, A fe fteftb fevero , il fonno niega , Il ripofo, ed il
comodo , ed il Col- He ftriues witb TbnJI
and Hungcr , Toil and Heat ; And wb:n bts Fortune fets before btm ali
• Tbe Bomps and Bleafures tbat bis Sortì can wifb y Hts rtgtd
Vtrtne wtll accept of none. Syph. Bcltcvc ine , Prtnce , theres not
an Afri can Tbat tra'verfes our wafi Numtdtan Dejarts In qtteft of
Prey , and Iwes upon bis Bow , Brtt better praclifes tbefe boafted
Virtues. Coarje are bts Meals , tbe Fortune of tbe Cbafe , Amtdft
tbe rttnmng Stream be Jlakes bts Tbtrfl , ToiFs ali tbe Day , and at tb'
approacb of Ntgbt On tbe firft friendly Bank be tbrows btm down ,
Or rejìs bts Head upon a Boti "ttll Morn : Tben rifes frefb ,
pttrfues bis wonted Game , And tf tbe followtng Day be chance to
fini A fiew Repafl y or an untafled Sprtng y Bleffes bts Start y
and tbtnks tt Luxury . Jub. Tby Prejudices , Sypbax, wont dtf
certi Wbat Vtrtues growfrom Ignorance and Cboice y Nor bow tbe Hero
dtffers from tbe Brute . But gtant tbat Otbers coti d witb equal
Glcry Look do cjn on Pleafuret and tbe Batts of Senfe 5 IV bere
fiali we find tbe Man tbat bears Affiitlion , Great and Majefttck in bts
Griefs , ìtke Cato ? Heaiins y wttbwbat Strengtb , wbat Steadtnefs
ofMind, He Triumpbs in tbe mtdft of ali bts Sujferings ì How does
be rife againll a Load of Woes , And tbank tbe Gods tbat tbrow tbe IVetgbt
upon btm \ Syph. T## Bnde y tank Bride y and Havgbttnefs of Soul
; / tbink Colla fete combatte, e colla
famcj Collo ftento, col caldo : e quando ancora Tutte le pompe ed i
piacer del Mondo A contentargli l'alma s' offerì fsero , Sua rigida
virtù rigctterebbegli. S/f. Credimi, Prence: non ci è
Affricano, Che varchi noftre vafte erme contrade Di preda a
inchieda, e di fuo arco viva, Che tai virtù meglio non metta in opra
. Rozzo mangiar ciò che gii da la caccia : Nel corrente rufcel
traflì la fete; Tutto il dì (tenta , e quando vien la notte Gettali
filila prima amica ripa, O fopra rupe la fua tetta pofa Infino a
giorno. Pofcia frefeo ci forge A profeguir fuo giuoco: e fe'l
vegnente Giorno accade eh' ci trovi un nuovo pafto , O fcaturire un
non guftaro fonte, Dio benedice , e crede effer ciò ludo .
Ginb. La tua prevenzion quelle virtudi Da non faper prodotte, da
queir altre, Che figlie fon d' elezione umana , Nè dal bruto
diftinguer fa l'eroe. Ma porto che con egual gloria fprezzi Altri i
piaceri e il lufinghevol fenfo , Dove fi troverà mai un Catone Nel
fuo dolore maeftofo e grande ? Dei ! con qual fermo e valorofo
cuore Nel mezzo a i fuoi fofFriri egli trionfa, Sotto T incarco de*
fuoi guai s' innalza , £ di quel pefo ne ringrazia i Numi /
Sif. Orgoglio è quefto, e Romana alterigia , / ri/ffl
the Romani cali tt Storci/m . Had aot your Royal Fatber tbougbt fi
b/ghty Of Roman Virtù* y and of Catos Caufe y He had
not fui In by a Slave'; Hand inglorious : Nor would bis slangbterd
Army now baue lain On Africk's Sands , dtsfigurd iutth their Wounds
, To gorge the IFohes and Vttltures of Numtdta . Jub.
IV by doft tboa cali my Sorrows np afrejb ? My Fatber s Name brtngs Tears
into my Eyes . Syph. Oh , tbat youd profit by your Fatber s tilt
! Jub. JVbat ivortd(i tbou baie me do ? Syph. Abandon
tato . Jub. Sypbax , / fiori d be more tban twice art Orpban
Byfucb a Lofi . Syph. Ay , tbere's the Tie tbat binds you ! Toh
long to cali bim Fatber . Marctas Cbarms Work in your He art unfeen y and
pie ad f or Cato . No 'wonderyou are deafto ali I Jay . Jub.
Sypbax ,your Zeal becomes importunate ; httherto permitted it to rame
, And talk at large 5 but learn to keep it in , Leaft tt fio» Id
take more Freedom tban VII gfae it. Syph. Sir , your great Fatber
newer ujed me tbus . Alas , he s Dead ì But canyou eer forget The
tender Sorrows , and the Pangs of Nature 3 The foud Embraces , and
repeated Blvjjìngs , Wbtch you dreisofrom bim in your laìt Fareivel
? Sttll muft I chertfb the dear fad Remembrance , At once to
torture and to plcafe my Seul . Tic Chiamata da lor,
credo,- Stoicifmo. Non avtfle il reale padre voftro
Tanto avuto concetto del Romano Valore, e della caufa di
Catone; Non faria fenz'onor così caduto Per man
fervile: nè Tarmata Tua Sconfitta giacerla fu gli arenofì
Campi d'Affrica, caica di ferite A ingraffar gli avoltoi
della Numidia . Giub. Perchè vuoi rinnovar mio cruccio atroce?
Chiamami al pianto di mio padre il nome. Sif. Oh profittale delle
fue fciagure / Gtub. Che vuoi eh' io faccia? S$f. Abbandonar
Catone. Giub. Orfano mi farei più di due volte. Sif. Oh, il vincolo
è quefto che vi lega ! D l'aerare di chiamarlo padre.
Di Marzia i vezzi opran fui voftro cuore * Quelli fon gli
avvocati di Catone, E a tutto quel ch'io dico vi fan fordo.
Giub. Siface , voftro zelo efee importuno. Fin qui di vaneggiare io
t' ho permeffo , E parlar largo; ora a frenarlo impara,
Nè voler franco effer più eh* io non voglio. Sif. Sir; non sì meco
usò voftro gran padre. Laflb/ egli è morto: ed obbliar potete
I teneri dolori, e le trafitte Di natura , ed i cari
abbracciamenti Le replicate benedizioni , Ch'egli vi
diede nelf cftremo addio ? E' d' uopo eh* f accarezzi la foave
Trifta rammemoranza , onde ne fente Tormento in uno, e
compiacenza l'alma. E II . «J(34)ì»> Tbe good old
King , at parting , wrung my Hand 9 ( Hts Eyes brim-full of Tears )
tbeu figbtng cryd , Prttbce be careful of my Som ! hts Grtcf
Swelfd uf fo htgb be coudnot utter more. Jub. Alas , tby
Story mclss away my Soni . Tbat beft of Fatbers ! Ixrw /ball I
dtfebarge Tbe G rat nude and Duty , nsJbteb 1 o*we bim !
Syph. By ìaytng up bts Counctìs tn your He art . Jub. Hts
Counctìs bade me yteld to tby Dtretltons ; Tben , Sypbax , cbtde me tu
jevercjl Terms , Vcnt ali tby Pajfton , and III fland tts fbock ,
Cairn and unruffled as a Summer-Sea , IV ben not a Breatb of IVtnd fltes
oer its Sur face . Syph. Alas , my Prtnce , ld guide you to your
Safety . Jub. I do beitele tbou ivoud/i i but teli me bovu ?
Syph, Flyfrom tbe Fate tbat follorws Cdjars Foes . Jub. My
Fatber feornd to dot . Syph. And tberefore dyd. Jub.
Better to die ten tboufand tboufattd Deatbs y Tban isoound my Honour
. Syph. Ratber fay your Lame. Jub. Sypbax y l ite
promtsd to preferve my Temper . Wby wilt tbon urge me to confefs a Fiume
y 1 long bave fitfled , and woud fatn conce al ? Syph.
Beitele me , Prtnce > 'tts bard to conquer Love y But eafie to drvert
and break tts Force : Abjence mtgbt cure tt , or a fecond Mtflrefs
Ltpbt up anotber Flame , and fut out tbts . Tbe glowsng Dames of Zamds
Royal Court Have Faces flu[bt -witb more exalted Cbarms . Tbe Sun ,
tbat rolls bis Cbariot oer tbeir Headt , Works up more Ftre ani Colour tn
tbetr Cbcckt : Were Digitized by Google
Il buon vecchio al partir la man mi ftrinfe [ Gli occhi
pieni di pianto ] c fofpirando Di ile ; Deh cura abbi del mio figliuolo
. E '1 gonfiato dolor così fe crollo, Ch* egli più non poteo formar
parola. Gtub. Latto ! il racconto tuo mi ft r ugge 1* Alma .
Ottimo Padre / come potre* io Adempir verfo lui i miei doveri ? Sif.
Gli avvifi fuoi nel voftro cuor ferbaee. Gtub. Quefti tur di feguir
gì* indrizzi tuoi. Co' termin più feveri adunque bravami, Siface :
sfoga pur tutto il tuo sdegno ; AH' impeto di lui ftarommi quieto £
tranquillo , qual mar di (late , in calma \ Quando nè pure un venticcl 1*
increfpa. Sif. Prence, mia mira è fol voftra falvezza .
Gtub. C redolo j ma qual via ad effer falvo ? Stf. De i
nemici di Cefar fuggi il fato . Gtub. Mio Padre ciò sdegnò . Stf.
Perciò morio . Gtub. Mille volte morrei , che fare oltraggio
Al mi* onor . Stf. Dite pure , al voftro amore . Gtub. Data
ho parola già di (tarmi quieto. Perchè forzarmi a palefar la fiamma
Chiufa tenuta, e eh* io pur vo* celare? Stf. Prence, amor fuperare
è forte cofa; Ma romperlo è leggiera, e divertirlo. Lontananza lo
farà , od altro amore Accende un* altra fiamma , e eftingue quella.
Le Dame alla Real Corte di Zama Splendono accefe d* un più bel vermiglio
. Il Sol , che fu (or tette il cocchio gira , Le guance tinge in
più vivace fuoco. E 2 Quc- Were yon ivìtb tbefe
, my Prtnce ,youd foonforget The pale unripend Beauttes of the Nortb
. Jub. Tts not a Sett of Fatture: , or Compie xio» y The
Ttnfiure of a Sktn , tbat I admire . Beauty [oon grows famtltar to the
Louer , Fades in h/s Eye y and palls upon the Senfe . The nìtrtuous
Marcia towrs abo*ve ber Sex : True y [he is fair , [ Ob 3 bow dtutnely
fair ì ] But ftìll the ìcvely Matd improbe s ber Charmi Wilb inward
Greatnefs , «naffctled Wtfdom , And Santltty of Manners . Catos
Soul Shtnes out tn enery tbtng (he atls or fpeakf , Wbtle isoinning
Mtldnefs and attrattive Smilcs Dwell in ber Lookf , and -with becoming
Grace Soften the Rigour of ber Fatbers Vtrtues . Syph. How
does yottr Tongtte gro-w u)anton in ber Praife § Bnt on my Knees I begyoa
isooud confider — — Enter Marcia , and Lucia . Jub. Bah
! Sypbax 5 f/V not fbe ! — - Sbe mowes tbis Way ; And njttb ber Lucia ,
Lucius s fair Daughter , My Heart beats tbick • I prttbee Sypbax
lea<ve me . Syph. Ten tboufand Cttrfes f alien on % em botb
! Mow wtll tbts W 'iman VMtb a fingle dance UadOy wbat fw been
laVrtng ali tbis wbile . [ Exit < Jub»,
Digitized by Google Quefte, fe con lor fofte , o
Prence mio , Farebbonvi obbJiar quelle del Norte Beltà
pallide, acerbe, ed immature. Gtfib. Fattezze o colorito io non ammiro
. Saziati tofto di beltà 1* amante : Appaffita ed
intipida gli viene. La cada Marzia il fedo Aio far monta:
E' bella pur , divinamente bella ; Ma V interna grandezza , e
fchietto fenno , Santi coftumi crefcono i fuoi vezzi.
Spicca Catone in fue parole ed atti , Mentre dolci attrattive
, e dolce rifo Albergan n»l Tuo volto , ed avvenenti
Grazie ammollifcono il rigor paterno. S/f. Come facil ti (doglie
voftra lingua Nelle fue lodi ! Ma protrato a i voftri
Piedi vi priego , che contideriate . . . Entra Marcia , e
Lucia. « Cinb. Siface, oh ! non è lei ? ella quà
viene Colla bella di Lucio figliuola . Palpita forte il
cor : Siface , lafciami . Stf Mille maJedizion vengano loro
! Disfarà tutto quel che ho fabbricato Con una fola occhiata
or quefta femmina, fatte SCE- Digitized
by Google *8( 3 8 » Juba, Marcia,
Lucia. Jub. T T AH cbarming Maid y bow does tby Beantby Jmootb X~\
The Face of IV ar , and make ev'n Horror fmtle ! At Sigbt of tbee my He
art jbakes off iu Sorro-wt 3 Ifeel a Daw» of Joy break tn npon me y
And f or a nobile forget tb % Approacb ofCtfar . Ma r. Ifioud be
grteiid ,young Prime y to tbtnk my Prefence Unbent your Tbougbtt y and
(lackend Vw to Armt y Wbtle y warm wttb Slaugbter , onr uttloriont Fot
, Tbreatens aloud , and calls you to tbe Fteld . Jub. 0
Marcia , let me bope tby kind Concerni Andgentle fVifbes follow me to
Battei! The Tbougbt *wtll gìwe new Vigonr to my Arm y Add Strengtb
and Weigbt to my defcendtng S-word y And drive it in a Tempeft on tbe
Foe. Marc. My Prayers and IVtflet alwayt fiali attend Tbe
Friends of Rome , tbe glorious Caufe of Vtrtue , And Men appronjd of by
tbe Gods and Cato . Jub. Tbat Juba may deferte tby piont
Caret, Mgare for c<vcr on tby Godltke Fatber , Tranfplanttng y
one by one , into my Life Hit brigbt Perfecliont , Vi// / flint like bim
. Marc. My Fatber ne<ver at a Ttme like tbit Woud
lai o*t bts grcat Sotti in Wordt , and wafie Sncb
Giuba , Marcia , * Iw/*. G/'^Z-. T 7 Ergin leggiadra , oh
come tua beltade V La faccia della guerra ammorbidifee , E lieto
rende ancor 1' ifteflo orrore ! Dal mio cuore il dolor fugge a tua
villa; Spuntar fento novella alba di gioja , E Ccfare vicino
intanto obblio . Mar%. M' increfeeria il penfar, giovane
Prence, Che de i voftri penfier Rendette 1* arco La mia prefenza, c
gli impigrire air armi; Mente caldo di ftrage il Vincitore Alto
minaccia , e sì t* afpetta al campo. Gtub. O Marzia lafcia , eh* io
fperi , che tue Cure cortefi , e generofe brame M* accompagnino
franco alla battaglia. Quefto pcnfier , nuovo daranne al braccio
Vigore e forza , e pefo al mio fendente , Che cadrà fui nimico in gran
tempefta. Mar%. Miei prieghi e voti gli amici di Roma
Seguiran tempre, di virtù la caufa , E i pregiati da i Dei e da Catone
. Gtub. Per meritar le tue pietofe cure, Sempre fido darà
Giuba in tuo Padre , Le iltuftri doti fue ad una ad una
Trapiantando in fe fteffo, finché giunga A fimile fplcndor. Mar^, Mio
Padre mai Non avrebbe in un tempo come quello , Logorato il fuo
fpirito in parole, Sucb precious Moment* . Jub. Tby
Rtprocfs are imfi s T/tf* wrtuous Matd > *o «yi Troops ,
«^«(/ /ir* ffo/r langutd Souls witb Catos Vtrtue ; If e' re I Uad
tbem io the Fteld y wben ali The lì ar Jball ftanà ranged m tts juft
Array , And dreadful Fomp : 1 ben wtll I tbtnk on ti: se l 0
lowely Matd , Tben wtll I tbtnk on Tbee ! And , in tbe Jbock of cbarging
Hcfts , remember U'bat glonous Deeds fboud grate tbe man, wbo bopes
Ter Marcia s Leve . Lue. Marcia , you re too federe :
Hgvd ccud you cbide te young goodnatured Prince, And drt*vc htm f
rem you witb fo ftern an Air , A Prtnce tbat Icves and dotet on you to
Deatb ? Mar. T/x tberefore , Lucia , tbat 1 cbtde htm front
me Hit Air , bts Voice , bis Locks y and bonetl Sotti Speak ali fo
mwingly in bis Bebalf, 1 dare not truft my felfto bear btm talk
. Lue. IV ly ivi II you fighi agatnft fo fweet a Paffton y
And fi rei yeur Heart to fucb a World of Cbarms ? Mar. Hciv ,
Lucìa , ivoudft tbou baie me fink away In fleajing Drcams , and lofe my
felf in Leve y Wen enìry moment Catos Ltfes at Stake ? Cafar comes
arnid witb Terror and E^venge, And atms bts Tbunder at my Fatbers Head
: Sboud not tbe fad Occafion fwallow up My otber Cares , and draw
tbem ali tnto it ? Lue. Wby baie not I tbts Conftancy ofMtnd
y Wbo Nè tanti cari momenti
perduto. Giub. Sono giudi i rimproveri, Donzella Valorofa :
nV invio alle mie truppe Col valor di Catone a infiammar V
alme. Se mai ai campo condurrolle , quando La battaglia
fchierata fi preferiti In fiera pompa ; in te terrò il
penfiero, Vaga Donzella , in te terrò il penfiero: £
nel più forte della dura zuffa Sovverrommi, quai fatti
gloriofi Un amante fregiar deggian , che afpira AH*
amore di Marzia. fané Lue. Sete,o Marzia , Troppo fevera.
Come il cuor fofTrio Di fgridar così buon giovine Prence,
E fcacciarlo con aria così torva, Prence, che v' ama più
della fua vita ? Marifr Per quello, Lucia, da me lo difeaccio.
L' aria, la voce, il guardo , il gentil core Parlan per lui
con tal podente incanto , Che d' udirlo parlare io pur non
ofo. Lue. Perchè combattere un fi dolce affetto? Perchè
indurare a tanti vezzi il core ? Mar^ Come mai , Lucia , vuoi eh* io mi
disfaccia In piacevoli fogni e in folli amori, Orche in
cimento èognor vita di Cato? Vien di vendetta e di terrore
armato Cefare , e di Caton mira alla teda II fulmin fuo
: la trifta congiuntura Impiega tutti quanti i miei penfieri,
E sì gli unifee e rinconcentra in ella. tue. Se tanti ho io così
gravofi affanni , F P<r- <3( 4»
)& Wio * fu mavy Grufi to try its Torce ? Sure y
Nature fot md me of ber fof tifi Mould y Enfeebled ali my Sotti uoitb
tender Paffions y And funi me evn below my own vjeak Sex : Pity and
Love , by turns , opprefs my Heart . Mar. Lucia , d sburtben ali tby
Cares on me. And let me [bare tby ma Vi re tir ed Diftrefs ; Teli
me ix'bo raifes up tbis Confiicl in tbee ? Lue. / need not blufb to nawe
tbem , isjben I teli tbee T bey re Marcia s Brotbers , and tbe Sons
of Cato . Mar. Tbty betb bebold tbee ^ub tbeir Sifters Eyes : And
often bave reveal d tbeir Vajfion to me. But teli me , u bofe Addreft
thott f amour ft mofl ? Hong to btow , and jet I àrtad to bear it .
Lue. ì'/bicb is it Alarci a ^ijòesfor ? Mar. For nei t ber —
And y et f or botb — Tbe Tcutbs bave equal Sbare In Marcias Vifbes
, and divide tbeir Sifleri But teli meikb'ub of tbtm is Lucia s Cboicet
Lue. Marcia, tbey lotb are bipb in my Efleem, But in my Love —
li'by wilt tbou make menante hìm ? Tbou intrisi ft it it a blid andfoolfb
Paffion y Pleasd at.d difgpfted v'itb it knemos not vubat . Mar. O
Lucia , I m ferplex % d 9 O teli me vobtcb I mufl bereafter cali my
bafpy Brotber ? Lue. Suppofe 'twere Portins 3 coudyou blame my
Cboicet O Tortimi , tbou bafì fioln a^ay my Soul ! IV'ith vi bat a
gractfid Tender ne fs be loves ! And breatUs tbe foftefi , tbe fincerefl
Voisos ì Complacency , and Trutb , and manly Sweetneft Dj.)fll ever
on bis Tofane , and fmootb bis TbotfghtS. Marctts is ovtr-warm > Ih
fond Compiami Have Digitized by Google
Perchè una tal fermezza non m' è data ? Fcmmi natura
di più molle parta , Co' più teneri affetti infievoiimmi ,
£ caricò Copra il mio debol fedo: Pietà e Amor dittringommi a
vicenda. Mar%. Lucia, le cure tue fopra me pofa; Mettimi a
parte de* tuoi cupi affanni . Dimmi, chi detta in te quello
conflitto? Lue. Non ho da aver rollar di nominare I tuoi
fratelli, e figli di Catone. Mar%- Coli' occhio di lor fuora ambi ti
mirano, E il loro amor fovente hanmi fvelato . Ma
dimmi, qual de i due più favorifei? Bramo faperlo, c pur temo d*
udirlo. Lue. Qual 1 è quegli , che Marzia brameria ? Mar^. Niun de
due, - e forfè anco amenduni - Di Marzia nelle brame hanno egual
parte I giovani , e dividon la forella. Ma dimmi: Lucia
qua* di loro elegge? Lue. Marzia, ambo fon nella mia (lima grandi,
Ma nel mi* amor . . . perchè vuoi tu eh' io '1 nomini Ben tu fai , come è
cieco amore e folle , II qual , ne fa perchè, vuole e difvuole
. Mar%. Lucia , io fon perplcffa . O dimmi , quale Appellar
deggia il mio fratel felice. Lue. Se foffe Porzio , me 'n da re (le
biafmo ? O Porzio , m* hai involata Y alma mia . Con qual leggiadra
tenerezza egli ama ! Spira i difii più fchictti , e più gentili .
Verità , cortetla , mafehia dolcezza Pulifcon le parole ed i penfieri
. Fervido è Marco , e impetuofi troppo F 2 Sono
*3( 44 )fr /firw mncb Farr.ejìnefs and PcJJton in tbem\
1 bcur bim ivitb a /cerei kind of Dread y And tremile at bis
Vebemence of Temper Mar. Alas poor Tontb ! low cari fi tbou tbrow
bim front the ? Li: :ìa , tbou knormB not balf tbe Love be bears
tbee\ H benecr be jpeaks of ti ce , bis Hearfs in Flames,
lls fendi ottt ali bis Soul in ewry Word , , 'mi tbixks , and
talks , and looks like one tranfportcd. Vnbappy Tontb! boiu v/ill
thy CoUnefs raife . i Francesco
Paolo Bozzelli. Keywords: il tragico, il tragico latino, l’implicatura di
Lucano, l’edonismo di Bozzelli, capitol su Bozzelli nella storia della
filosofia italiana di Gentile – edonismo, morale, etica – costituzione
napoletana. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bozzelli” – The Swimming-Pool
Library.
Grice
e Bozzetti – bruno contro I matematici -- filosofia italiana – Luigi Speranza (Borgoratto Alessandrino). Filosofo italiano. Grice: “If
Strawson is a Griceian, Bozzetti is a Rosminian – he philosophised on substance
(‘il concetto di sostanza’ from the point of view of ‘gnoseologia,’ and also on
‘dialogue,’ and ‘piety,’ – he also speaks, like I do, of construction, and
reconstruction, and indeed, ‘metaphysical reconstruction,’ one of my routines!”
– “My favourite has to be his philosophy of dialogue.” -- Figlio di Romeo (uno
dei Mille di Garibaldi, divenne colonnello e poi generale dell’Esercito
Italiano) e da Edvige Griziotti De Gianani. I genitori erano originari dalla
provincia di Cremona. Tutta la famiglia Bozzetti si sposta a Trapani, poi a
Napoli, a Reggio Calabria, ad Ancona, a Genova e infine a Torino, seguendo le
destinazioni del capofamiglia. Scrive delicate poesie, indirizzate ai suoi familiari.
Si laurea a Torino. Entra nell’ordine dei Rosminiani. Novizio al Convento
rosminiano del Sacro Monte Calvario di Domodossola (dove una sala è oggi a lui
dedicata) e ordinato sacerdote. Si laurea a Roma. Insegna a Domodossola. Nominato
Superiore Provinciale dei Collegi rosminiani e a Roma. Eletto Preposito
Generale, cioè VII successore di Antonio Rosmini. Insegna a Roma. Sostenne e
spiegò le tesi di Rosmini, in particolare quelle esposte nella Filosofia del
diritto. Sacro Monte Calvario di
Domodossola, Via Crucis. La persona è soggetto di diritto, cioè cerca
liberamente la verità e aderisce liberamente alla legge morale, su cui forma la
propria coscienza e la consapevolezza di avere una destinazione o metier.
Gl’Agiati pubblicano questo sintetico profilo di lui. Attratto dalla filosofia
rosminiana che fa della “persona” il diritto sussistente ed il fondamento dello
stato italiano, ripropose la metafisica del filosofo roveretano quale unica
speculazione che sapesse inquadrare il problema dell'essere personale in un'organicità
ontologica più comprensiva (il vivente). Filosofo costruttivo, capace di far
convergere molteplicità ed unità, frammentarismo e organicità. Lettera di
Rosmini, Risposta al prof. Sciacca, Domodossola, C. Antonioli. Centro di studi
filosofici di Gallarate. Dizionario biografico degli italiani.
Nacque a Borgoratto (Alessandria) il 19 sett. 1878 da Romeo, prima garibaldino
poi ufficiale dell'esercito regolare, e da Edvige Gianani. Il B. compì gli
studi seguendo il padre nelle diverse residenze di Trapani, Napoli, Reggio
Calabria, Ancona, Genova, Torino. In quest'ultima città conseguì la laurea in
giurisprudenza, rivolgendo però maggiore interesse alla filosofia, in
particolare al pensiero di Rosmini ("Fu una liberazione quando trovai
nella Filosofia del diritto di Rosmini che la persona umana è il diritto
sussistente. Notiamo bene: la persona non solo ha dei diritti ma essa è il
diritto": Il valore della persona, in Opere, III, p. 2924). Apparve dunque
fondamentale al B. il concetto di persona come diritto sussistente, che gli
rivelò il proprio esistere "come soggetto di tre esigenze fondamentali,
inviolabili e inalienabili: la ricerca e il possesso della Verità, la libera
adesione alla Legge morale con la conseguente formazione della coscienza, la
consapevolezza di una destinazione eterna, oltre questa vita mortale"
(ibid., pp. 2924 s.). Dopo la laurea, entrò all'Istituto della Carità; fu
novizio al Calvario di Domodossola nel 1900 e nel 1906 fu ordinato sacerdote.
Nel 1908 si laureò in filosofia; nel 1909in lettere all'università di Roma.
Incominciò quindi la sua esperienza educativa come insegnante di filosofia, di
letteratura italiana, di teologia nelle scuole dell'Istituto della Carità. Fu
superiore dei collegi rosminiani; nel 1929 fu superiore provinciale, e infine
superiore generale dell'istituto intero dal 1935 fino alla morte. Nel
1908 il B. pubblicò a Roma Il concetto di sostanza e la sua attuazione nel
reale. Saggio di ontologia e metafisica. Del 1909 è il volume su Antonio
Rosmini nell'aspetto estetico e letterario, Roma, che tratta della formazione e
delle qualità dello stile di Rosmini e del suo merito come scrittore, e
illustra la sua teoria estetica. Al 1917 appartiene il saggio Rosmini nell'"Ultima
Critica" di Ausonio Franchi, Firenze. Negli anni 1923-26 il B. pubblicò La
vita di Antonio Rosmini (Opere, I, pp. 305-373). Dopo una serie di scritti
minori (Tra noi e Dio, Domodossola 1935; Nella Chiesa di Cristo, ibid. 1939;
Lineamenti di pietà rosminiana, ibid. 1940), pubblicò nel 1940 a Milano gli
Sviluppi del pensiero rosminiano nella "Teosofia"(Opere, III, pp.
2795-2843). In questo saggio il B. affrontava il problema dell'"ente
nella sua totalità". Per Rosmini tutto il sistema del sapere umano ha tre
principî: l'idea, l'anima, l'ente. La filosofia deve cominciare dal principio
ideale, quindi procedere allo studio del principio subiettivo intelligente. Ma
per raggiungere il suo compimento la filosofia deve studiare "ciò che è
primo nell'ordine assoluto degli oggetti conoscibili, per sé, ossia l'ente …
Così si arriva all'Ontologia". Il primo ontologico è chiamato da Rosmini
"essenza dell'essere". Questa, una in se stessa, si trova determinata
in una pluralità di forme: ideale, reale, morale. La conciliazione razionale
dell'unità dell'essere e della molteplicità degli enti si ha "nella natura
dell'essenza dell'essere, cioè nella sua virtualità"(ibid., p. 2828). Il
reale, secondo il B., come già per Rosmini, è sentimento e ha origine per
creazione. Il B. si richiama a questo punto alla dottrina rosminiana del
sentimento fondamentale, che non è soltanto il sentimento fondamentale
corporeo, ma è "la realtà dell'atto con cui noi ci sentiamo come esseri
viventi, di una vita che è al tempo stesso spirituale e
sensitivo-corporea" (ibid., p. 2837). Nel 1943 fu pubblicato a Roma
Il problema ontologico nella filosofia rosminiana, che comprende il corso di filosofia
teoretica tenuto dal B. nell'università di Roma, dove egli era stato nominato
nel 1942 libero docente di filosofia per alti meriti culturali. Al
1945-46 appartiene La persona umana, corso di lezioni di filosofia morale
tenuto all'università di Roma in quell'anno accademico (Opere, I, pp.
1109-1189). Il problema della persona era stato, come si è visto, il
problema che aveva costituito il punto di partenza intellettuale del Bozzetti.
Da questo problema iniziale, da cui era partito, il B. percorse la
"traiettoria ontologica". Dalla persona all'essere ideale,
dall'essere ideale a Dio da una parte e alle tre forme dell'essere dall'altra
con tutte le principali implicanze. La "traiettoria sociale", che è
l'altra traiettoria secondo cui si sviluppò il pensiero del B. sulle tracce
della dottrina rosminiana, tornava a implicare il problema della persona,
riconosciuta quale realtà che, per la presenza del divino, deve essere sempre
tenuta presente non come ragione di mezzo, ma come avente ragione di fine. Tutti
i possibili rapporti tra gli uomini - politico, giuridico, economico, affettivo
- debbono fondarsi su questa concezione della persona. Il B. morì a Roma
il 27 maggio 1956. Gli scritti del B. sono stati raccolti in G. B., Opere
complete, a cura di M. F. Sciacca, 3 voll., Milano 1966. Fonti eBibl.: G.
Esposito, Il "gran rifiuto" di Rosmini, I, Rosmini e il 1848, in Riv.
rosminiana, replica di G. B. ibid., pp. 219-223); Id., Il "gran
rifiuto" di Rosmini, III, Replica al B.,ibid., XXVIII (1934), 2, pp. 127-132
(replica di G. B., ibid., pp. 132-135); M. F. Sciacca, Rosmini e noi. Lettera
al p. G. B.,ibid., XXXVIII (1944), 1-2, pp. 2-13; Id., Il sec. XX, Milano
Morando, Ricordando un educatore-filosofo: il p. G. B., in Rivista rosminiana,
L (1956), 3, pp. 161-174; C. Riva, P. G. B. Il pensatore e il sacerdote, in
Atti della Accademia roveretana degli Agiati, P. G. B., in Giornale di
metafisica, XII (1957), 3, pp. 183-199; Id., La "persona" nel
pensiero di padre B., in Iustitia, Ricordando p. G. B., Domodossola 1957;
Enciclopedia filos., I, pp. 788 s. G. Bozzetti. Un giudizio di Siro Contri
sulla filosofia neoscolastica”. Ilia ed Alberto” di Angelo Gatti.. Matematismo”
in Rosmini? Rosmini-Serbati A.”, voce dell’Enciclopedia Cattolica, vol. X,
Città del Vaticano, Ente per l’E.C. e per il libro cattolico. A distanza di un
secolo, Una recente critica del “Nuovo Saggio” da parte di G. Zamboni. A
proposito di idealismo, La “realtà assoluta”. A. Rosmini e Roma, Roma, Istituto
di Studi Romani. Ai margini di un Congresso. Affermazioni e tendenze. Amore e
matrimonio. Angelina Lanz. Antonio Rosmini e l’ora presente. Camillo
Viglino. Cenni biografici di A. Rosmini nel I volume dell’Edizione Nazionale.
Che cos’è l’arte? Che cos’è l’Istituto della Carità. Che cos’è la materia?
L’indagine filosofica. Che cos’è la natura? Parla il filosofo. Cino. Croce,
Gentile e la filosofia dell’arte. D. Luigi Gentili (rec. R. Bessero Belti). Del
rosminianismo di Manzoni. Fantasma e idea nella percezione ci sono. Fantasma e
idea sono scoperti dalla riflessione nella percezione. Foscolo. Gesuitismo.
Giuseppe Morando. Gregorio XVI e Rosmini, in Gregorio XVI, vol. I, a cura dei
Camaldolesi di S. Gregorio al Celio, Roma. Il “caso dell’Oregon” e il Tribunale
politico di Rosmini. Il “gran rifiuto” di Rosmini, La vera ragione del rifiuto,
Il capitano Giuseppe Pagani. Il fallimento della vita. Il IX Congresso
nazionale di Filosofia. Il Papa e d’Annunzio. Il principio unitario della
filosofia rosminiana, in “Giornale di Metafisica” Il valore della persona. Il
valore delle cose terrene. Intorno a Manzoni, La seconda moglie - Ancora sul
rosminianismo di Manzoni - Manzoni e il Giansenismo. L’atteggiamento religioso
dell’ottocento. L’economia nel sintetismo e nell’equilibrio di tutte le forze
politiche e sociali. L’eredità del liberalismo nella mentalità contemporanea.
L’Ermengarda di Manzoni. L’etica del Rosmini e il Prof. Zamboni. L’opera d’arte
e le tre forme dell’essere. L’ossessione del sesso. La “costante” nelle
variazioni della filosofia. La “ragione”, atto costitutivo dell’uomo. La
“religione della libertà”. La “vitalità” della logica di Rosmini. La concezione
rosminiana dell’essere. La marchesa di Canossa e A. Rosmini. La moda e il
pudore. La nostra realtà e l’altra vita. La pedagogia di A. Rosmini. La persona
umana, Domodossola-Milano, Sodalitas. La Vita di Antonio Rosmini, 1. La
giovinezza. Nel silenzio. La vocazione. In montibus sanctis. Laicismo. Le
“difficoltà” dell’essere ideale, Una tentata difesa. Le tre ascensioni
spirituali di Rosmini. Leggende che si perpetuano. Lo Stato e la
religione. Lorenzo Michelangelo Billia. Natura e soprannatura in rapporto alla
realtà storica. Opinioni sul sistema di gnoseologia e di morale di G. Zamboni,
Astrazione, analisi, trasparenza, 1931, I, 29-34. Papini nel suo “S. Agostino”.
Per finire. Perché Rosmini non è filosofo cattolico? Perorazione. Quando si
parla di essere, Realtà e trascendenza nel progresso del diritto. Replica a B.
C. Replica al Bonafede, Riassumendo le nostre discussioni gnoseologiche. Ricordando
Giuseppe Capograssi. Risposta al prof. Sciacca. Risposta alla lettera al
Direttore. Rosmini e Hegel. Rosmini e i Gesuiti in un recente articolo della
Civiltà Cattolica, La ricerca storica. Rosmini e i Gesuiti in una biografia di
P. Roothaan. Rosmini e i Rosminiani nell’Enciclopedia Treccani. Rosmini e Kant,
Il “superamento” di Rosmini. Rosmini e l’Università, Rosmini e Michaelstaedter,
A proposito di un libro di G. Chiavacci. Rosmini e S. Tommaso non possono
andare d’accordo? – Interesse scientifico e interesse pratico - Ortodossia e
metodo. Rosmini in un dizionario del Risorgimento italiano. Rosmini
monofisita? Rosmini nel diario di Margherita di Collegno, Rosmini
nell’“Ultima critica” di Ausonio Franchi.S. Francesco d’Assisi, Bozzetti G.,
San Tommaso e il Rosmini, in “Coscienza”. Sempre sulla confusione fra idea
dell’essere e idea dell’ente, Per fatto personale. Sopra una cortese
discussione Zamboni-Chiarelli. Stato e Chiesa secondo C. A. Jemolo. Sul
Filottete di Sofocle. Sul problema del male, la volontà e il male. Sul
rosminianismo del Manzoni, L’innatismo nel dialogo
“Dell’invenzione”,Sull’astrazione dell’Idea dal Reale. Sull’infinità dello
spazio, il punto di vista è uno solo. Sull’ontologismo. Sulla moralità di
Machiavelli. Sulla natura della conoscenza, Risposta a G. Rossi. Tolstoi.
Umiltà del critico. Un libro significativo: Il Rosmini di B. Brunello. Un
recente giudizio sulle “Cinque Piaghe” in Germania. Rosmini: l’asceta, il
filosofo, l’uomo, l’amico, Roma, Studium.
GIORDANO BRUNO, PARIS: PATER "Jetzo, da ich
ausgewachsen, Viel gelesen, viel gereist, Schwillt
mein Herz, und ganz von Herzen, Glaub' ich an den Heilgen Geist." --
Heine+ . It was on the afternoon of the Feast of Pentecost that news of
the death of Charles the Ninth went abroad promptly. To his successor the
day became a sweet one, to be noted unmistakably by various pious and other
observances; and it was on a Whit-Sunday afternoon that curious Parisians had
the opportunity of listening to one who, as if with some intentional new
version of the sacred event then commemorated, had a great deal to say
concerning the Spirit; above all, of the freedom, the independence of its operation.
The speaker, though understood to be a brother of the Order of St. Dominic, had
not been present at the mass--the usual university mass, De Spiritu Sancto,
said to-day according to the natural course of the season in the chapel of the
Sorbonne, by the Italian Bishop of Paris. It was the reign of the Italians just
then, a doubly refined, somewhat morbid, somewhat ash-coloured, Italy in
France, more Italian still. Men of Italian birth, "to the great
suspicion of simple people," swarmed in Paris, already "flightier,
less constant, than the girouettes on its steeples," and it was love for
Italian fashions that had brought king and courtiers here to-day, with great
eclat, as they said, frizzed and starched, in the beautiful, minutely considered
dress of the moment, pressing the university into a perhaps not unmerited
background; for the promised speaker, about whom tongues had been busy, not
only in the Latin quarter, had come from Italy. In an age in which all
things about which Parisians much cared must be Italian there might be a
hearing for Italian philosophy. Courtiers at least would understand
Italian, and this speaker was rumoured to possess in perfection all the curious
arts of his native language. And of all the kingly qualities of Henry's
youth, the single one that had held by him was that gift of eloquence, which he
was able also to value in others--inherited perhaps; for in all the
contemporary and subsequent historic gossip about his mother, the two things
certain are, that the hands credited with so much mysterious ill-doing were
fine ones, and that she was an admirable speaker. Bruno himself tells us,
long after he had withdrawn himself from it, that the monastic life promotes
the freedom of the intellect by its silence and self-concentration. The
prospect of such freedom sufficiently explains why a young man who, however
well found in worldly and personal advantages, was conscious above all of great
intellectual possessions, and of fastidious spirit also, with a remarkable distaste
for the vulgar, should have espoused poverty, chastity, obedience, in a
Dominican cloister. What liberty of mind may really come to in such
places, what daring new departures it may suggest to the strictly monastic
temper, is exemplified by the dubious and dangerous mysticism of men like John
of Parma and Joachim of Flora, reputed author of the new "Everlasting
Gospel," strange dreamers, in a world of sanctified rhetoric, of that
later dispensation of the spirit, in which all law must have passed away; or
again by a recognised tendency in the great rival Order of St. Francis, in the
so-called "spiritual" Franciscans, to understand the dogmatic words
of faith with a difference. The three convents in which Bruno lived
successively, at Naples, at Citta di Campagna, and finally the Minerva at Rome,
developed freely, we may suppose, all the mystic qualities of a genius in
which, from the first, a heady southern imagination took the lead. But it
was from beyond conventional bounds he would look for the sustenance, the fuel,
of an ardour born or bred within them. Amid such artificial religious
stillness the air itself becomes generous in undertones. The vain young monk
(vain of course!) would feed his vanity by puzzling the good, sleepy heads of
the average sons of Dominic with his neology, putting new wine into old
bottles, teaching them their own business--the new, higher, truer sense of the
most familiar terms, the chapters they read, the hymns they sang, above all, as
it happened, every word that referred to the Spirit, the reign of the Spirit,
its excellent freedom. He would soon pass beyond the utmost limits of his
brethren's sympathy, beyond the largest and freest interpretation those words
would bear, to thoughts and words on an altogether different plane, of which
the full scope was only to be felt in certain old pagan writers, though
approached, perhaps, at first, as having a kind of natural, preparatory kinship
with Scripture itself. The Dominicans would seem to have had well-
stocked, liberally-selected, libraries; and this curious youth, in that age of
restored letters, read eagerly, easily, and very soon came to the kernel of a
difficult old author--Plotinus or Plato; to the purpose of thinkers older
still, surviving by glimpses only in the books of others--Empedocles,
Pythagoras, who had enjoyed the original divine sense of things, above all,
Parmenides, that most ancient assertor of God's identity with the world.
The affinities, the unity, of the visible and the invisible, of earth and
heaven, of all things whatever, with each other, through the consciousness, the
person, of God the Spirit, who was at every moment of infinite time, in every
atom of matter, at every [236] point of infinite space, ay! was everything in
turn: that doctrine--l'antica filosofia Italiana-- was in all its vigour there,
a hardy growth out of the very heart of nature, interpreting itself to
congenial minds with all the fulness of primitive utterance. A big
thought! yet suggesting, perhaps, from the first, in still, small, immediately
practical, voice, some possible modification of, a freer way of taking, certain
moral precepts: say! a primitive morality, congruous with those larger
primitive ideas, the larger survey, the earlier, more liberal air.
Returning to this ancient "pantheism," after so long a reign of a
seemingly opposite faith, Bruno unfalteringly asserts "the vision of all
things in God" to be the aim of all metaphysical speculation, as of all
inquiry into nature: the Spirit of God, in countless variety of forms, neither above,
nor, in any way, without, but intimately within, all things--really present,
with equal integrity, in the sunbeam ninety millions of miles long, and the
wandering drop of water as it evaporates therein. The divine
consciousness would have the same relation to the production of things, as the
human intelligence to the production of true thoughts concerning them. Nay!
those thoughts are themselves God in man: a loan, there, too, of his assisting
Spirit, who, in truth, creates all things in and by his own contemplation of
them. For Him, as for man in proportion as man thinks truly, thought and,
being are identical, and things existent only in so far as they are
known. Delighting in itself, in the sense of its own energy, this
sleepless, capacious, fiery intelligence, evokes all the orders of nature, all
the revolutions of history, cycle upon cycle, in ever new types. And God
the Spirit, the soul of the world, being really identical with his own soul,
Bruno, as the universe shapes itself to his reason, his imagination, ever more
and more articulately, shares also the divine joy in that process of the
formation of true ideas, which is really parallel to the process of creation,
to the evolution of things. In a certain mystic sense, which some in every
age of the world have understood, he, too, is creator, himself actually a
participator in the creative function. And by such a philosophy, he assures us,
it was his experience that the soul is greatly expanded: con questa filosofia
l'anima, mi s'aggrandisce: mi se magnifica l'intelletto! For, with
characteristic largeness of mind, Bruno accepted this theory in the whole range
of its consequences. Its more immediate corollary was the famous axiom of
"indifference," of "the coincidence of contraries."
To the eye of God, to the philosophic vision through which God sees in man,
nothing is really alien from Him. The differences of things, and above
all, those distinctions which schoolmen and priests, old or new, Roman or
Reformed, had invented for themselves, would be lost in the length and breadth
of the philosophic survey; nothing, in itself, either great or small; and
matter, certainly, in all its various forms, not evil but divine. Could
one choose or reject this or that? If God the Spirit had made, nay! was, all
things indifferently, then, matter and spirit, the spirit and the flesh, heaven
and earth, freedom and necessity, the first and the last, good and evil, would
be superficial rather than substantial differences. Only, were joy and
sorrow also to be added to the list of phenomena really coincident or
indifferent, as some intellectual kinsmen of Bruno have claimed they
should? The Dominican brother was at no distant day to break far enough
away from the election, the seeming "vocation" of his youth, yet
would remain always, and under all circumstances, unmistakably a monk in some
predominant qualities of temper. At first it only by way of thought that
he asserted his liberty--delightful, late-found privilege!--traversing, in
mental journeys, that spacious circuit, as it broke away before him at every
moment into ever-new horizons. Kindling thought and imagination at once, the
prospect draws from him cries of joy, a kind of religious joy, as in some new
"canticle of the creatures," a new monkish hymnal or
antiphonary. "Nature" becomes for him a sacred term.
"Conform thyself to Nature"--with what sincerity, what enthusiasm,
what religious fervour, he enounces the precept to others, to himself!
Recovering. as he fancies, a certain primeval sense of Deity broadcast on
things, in which Pythagoras and other inspired theorists of early Greece had
abounded, in his hands philosophy becomes a poem, a sacred poem, as it had been
with them. That Bruno himself, in "the enthusiasm of the idea,"
drew from his axiom of the "indifference of contraries" the practical
consequence which is in very deed latent there, that he was ready to sacrifice
to the antinomianism, which is certainly a part of its rigid logic, the
purities of his youth for instance, there is no proof. The service, the
sacrifice, he is ready to bring to the great light that has dawned for him,
which occupies his entire conscience with the sense of his responsibilities to
it, is that of days and nights spent in eager study, of a plenary, disinterested
utterance of the thoughts that arise in him, at any hazard, at the price, say!
of martyrdom. The work of the divine Spirit, as he conceives it, exalts,
inebriates him, till the scientific apprehension seems to take the place of
prayer, sacrifice, communion. It would be a mistake, he holds, to
attribute to the human soul capacities merely passive or receptive. She,
too, possesses, not less than the soul of the world, initiatory power,
responding with the free gift of a light and heat that seem her own. Yet
a nature so opulently endowed can hardly have been lacking in purely physical
ardours. His pantheistic belief that the Spirit of God was in all things,
was not inconsistent with, might encourage, a keen and restless eye for the
dramatic details of life and character for humanity in all its visible
attractiveness, since there, too, in [238] truth, divinity lurks. From
those first fair days of early Greek speculation, love had occupied a large
place in the conception of philosophy; and in after days Bruno was fond of
developing, like Plato, like the Christian platonist, combining something of
the peculiar temper of each, the analogy between intellectual enthusiasm and
the flights of physical love, with an animation which shows clearly enough the
reality of his experience in the latter. The Eroici Furori, his book of
books, dedicated to Philip Sidney, who would be no stranger to such thoughts,
presents a singular blending of verse and prose, after the manner of Dante's
Vita Nuova. The supervening philosophic comment re-considers those
earlier physical impulses which had prompted the sonnet in voluble Italian,
entirely to the advantage of their abstract, incorporeal equivalents. Yet
if it is after all but a prose comment, it betrays no lack of the natural stuff
out of which such mystic transferences must be made. That there is no single
name of preference, no Beatrice or Laura, by no means proves the young man's
earlier desires merely "Platonic;" and if the colours of love
inevitably lose a little of their force and propriety by such deflection, the
intellectual purpose as certainly finds its opportunity thereby, in the matter
of borrowed fire and wings. A kind of old, scholastic pedantry creeping
back over the ardent youth who had thrown it off so defiantly (as if Love
himself went in for a degree at the University) Bruno developes, under the mask
of amorous verse, all the various stages of abstraction, by which, as the last
step of a long ladder, the mind attains actual "union." For, as
with the purely religious mystics, union, the mystic union of souls with each
other and their Lord, nothing less than union between the contemplator and the
contemplated--the reality, or the sense, or at least the name of it-- was
always at hand. Whence that instinctive tendency, if not from the Creator
of things himself, who has doubtless prompted it in the physical universe, as
in man? How familiar the thought that the whole creation longs for God,
the soul as the hart for the water- brooks! To unite oneself to the
infinite by breadth and lucidity of intellect, to enter, by that admirable
faculty, into eternal life-- this was the true vocation of the spouse, of the
rightly amorous soul--"a filosofia e necessario amore." There
would be degrees of progress therein, as of course also of relapse: joys and
sorrows, therefore. And, in interpreting these, the philosopher, whose
intellectual ardours have superseded religion and love, is still a lover and a
monk. All the influences of the convent, the heady, sweet incense, the
pleading sounds, the sophisticated light and air, the exaggerated humour of
gothic carvers, the thick stratum of pagan sentiment beneath ("Santa Maria
sopra Minerva!") are indelible in him. Tears, sympathies, tender
inspirations, attraction, repulsion, dryness, zeal, desire, recollection: he
finds a place for them all: knows them all [239] well in their unaffected
simplicity, while he seeks the secret and secondary, or, as he fancies, the
primary, form and purport of each. A light on actual life, or mere barren
scholastic subtlety, never before had the pantheistic doctrine been developed
with such completeness, never before connected with so large a sense of nature,
so large a promise of the knowledge of it as it really is. The eyes that
had not been wanting to visible humanity turned with equal liveliness on the
natural world in that region of his birth, where all its force and colour is
twofold. Nature is not only a thought in the divine mind; it is also the
perpetual energy of that mind, which, ever identical with itself, puts forth
and absorbs in turn all the successive forms of life, of thought, of language
even. But what seemed like striking transformations of matter were in
truth only a chapter, a clause, in the great volume of the transformations of
the Spirit. To that mystic recognition that all is divine had succeeded a
realisation of the largeness of the field of concrete knowledge, the infinite
extent of all there was actually to know. Winged, fortified, by this
central philosophic faith, the student proceeds to the reading of nature, led
on from point to point by manifold lights, which will surely strike on him, by
the way, from the intelligence in it, speaking directly, sympathetically, to
the intelligence in him. The earth's wonderful animation, as divined by one who
anticipates by a whole generation the "philosophy of experience:" in
that, the bold, flighty, pantheistic speculation became tangible matter of
fact. Here was the needful book for man to read, the full revelation, the
detailed story of that one universal mind, struggling, emerging, through
shadow, substance, manifest spirit, in various orders of being--the veritable
history of God. And nature, together with the true pedigree and evolution
of man also, his gradual issue from it, was still all to learn. The
delightful tangle of things! it would be the delightful task of man's thoughts
to disentangle that. Already Bruno had measured the space which Bacon
would fill, with room perhaps for Darwin also. That Deity is everywhere,
like all such abstract propositions, is a two-edged force, depending for its
practical effect on the mind which admits it, on the peculiar perspective of
that mind. To Dutch Spinosa, in the next century, faint, consumptive,
with a hold on external things naturally faint, the theorem that God was in all
things whatever, annihilating, their differences suggested a somewhat chilly
withdrawal from the contact of all alike. In Bruno, eager and
impassioned, an Italian of the Italians, it awoke a constant, inextinguishable
appetite for every form of experience--a fear, as of the one sin possible, of
limiting, for oneself or another, that great stream flowing for thirsty souls,
that wide pasture set ready for the hungry heart. Considered from the
point of view of a minute observation of nature, the Infinite might figure as
"the infinitely little;" no blade [240] of grass being like another,
as there was no limit to the complexities of an atom of earth, cell, sphere,
within sphere. But the earth itself, hitherto seemingly the privileged
centre of a very limited universe, was, after all, itself but an atom in an
infinite world of starry space, then lately displayed to the ingenuous
intelligence, which the telescope was one day to verify to bodily eyes.
For if Bruno must needs look forward to the future, to Bacon, for adequate
knowledge of the earth--the infinitely little; he looked back, gratefully, to
another daring mind, which had already put the earth into its modest place, and
opened the full view of the heavens. If God is eternal, then, the universe is
infinite and worlds innumerable. Yes! one might well have supposed what
reason now demonstrated, indicating those endless spaces which sidereal science
would gradually occupy, an echo of the creative word of God himself,
"Qui innumero numero innumerorum nomina dicit." That the stars
are suns: that the earth is in motion: that the earth is of like stuff with the
stars: now the familiar knowledge of children, dawning on Bruno as calm
assurance of reason on appeal from the prejudice of the eye, brought to him an
inexpressibly exhilarating sense of enlargement of the intellectual, nay! the
physical atmosphere. And his consciousness of unfailing unity and order
did not desert him in that larger survey, making the utmost one could ever know
of the earth seem but a very little chapter in that endless history of God the
Spirit, rejoicing so greatly in the admirable spectacle that it never ceases to
evolve from matter new conditions. The immovable earth beneath one's
feet! one almost felt the movement, the respiration of God in it. And yet
how greatly even the physical eye, the sensible imagination (so to term it) was
flattered by the theorem. What joy in that motion, the prospect, the
music, the music of the spheres !--he could listen to it in a perfection such
as had never been conceded to Plato, to Pythagoras even.
"Veni, Creator Spiritus, Mentes tuorum visita, Imple
superna gratia, Quae tu creasti pectora!" Yes! the grand old
Christian hymns, perhaps the grandest of them, seemed to blend themselves in
the chorus, to deepen immeasurably under this new intention. It is not
always, or often, that men's abstract ideas penetrate the temperament, touch
the animal spirits, affect conduct. It was what they did with Bruno.
The ghastly spectacle of the endless material universe, infinite dust, in
truth, starry as it may look to our terrestrial eyes--that prospect from which
Pascal's faithful soul recoiled so painfully--induced in Bruno only the
delightful consciousness of an ever-widening kinship [241] and sympathy, since
every one of those infinite worlds must have its sympathetic inhabitants.
Scruples of conscience, if he felt such, might well be pushed aside for the
"excellency" of such knowledge as this. To shut the eyes,
whether of the body or the mind, would be a kind of dark ingratitude; the one
sin, to believe directly or indirectly in any absolutely dead matter anywhere,
because involving denial of the indwelling spirit. A free spirit,
certainly, as of old! Through all his pantheistic flights, from horizon
to horizon, it was still the thought of liberty that presented itself to the
infinite relish of this "prodigal son" of Dominic. God the
Spirit had made all things indifferently, with a largeness, a beneficence,
impiously belied by any theory of restrictions, distinctions, absolute
limitations. Touch, see, listen, eat freely of all the trees of the
garden of Paradise with the voice of the Lord God literally everywhere: here
was the final counsel of perfection. The world was even larger than
youthful appetite, youthful capacity. Let theologian and every other
theorist beware how he narrowed either. The plurality of worlds! how petty in
comparison seemed the sins, to purge which was the chief motive for coming to
places like this convent, whence Bruno, with vows broken, or obsolete for him,
presently departed. A sonnet, expressive of the joy with which he
returned to so much more than the liberty of ordinary men, does not suggest
that he was driven from it. Though he must have seemed to those who
surely had loved so lovable a creature there to be departing, like the prodigal
of the Gospel, into the furthest of possible far countries, there is no proof
of harsh treatment, or even of an effort to detain him. It happens, of
course most naturally, that those who undergo the shock of spiritual or
intellectual change sometimes fail to recognise their debt to the deserted
cause: how much of the heroism, or other high quality, of their rejection has
really been the growth of what they reject? Bruno, the escaped monk, is
still a monk: his philosophy, impious as it might seem to some, a new
religion. He came forth well fitted by conventual influences to play upon
men as he was played upon. A challenge, a war-cry, an alarum; everywhere
he seemed to be the creature of some subtly materialized spiritual force, like
that of the old Greek prophets, like the primitive "enthusiasm" he
was inclined to set so high, or impulsive Pentecostal fire. His hunger to
know, fed at first dreamily enough within the convent walls as he wandered over
space and time an indefatigable reader of books, would be fed physically now by
ear and eye, by large matter-of-fact experience, as he journeys from university
to university; yet still, less as a teacher than a courtier, a citizen of the
world, a knight-errant of intellectual light. The philosophic need to try
all things had given reasonable justification to the stirring desire for travel
common to youth, in which, if in nothing else, that whole age of the [242]
later Renaissance was invincibly young. The theoretic recognition of that
mobile spirit of the world, ever renewing its youth, became, sympathetically,
the motive of a life as mobile, as ardent, as itself; of a continual journey,
the venture and stimulus of which would be the occasion of ever new
discoveries, of renewed conviction. The unity, the spiritual unity, of
the world :--that must involve the alliance, the congruity, of all things with
each other, great reinforcement of sympathy, of the teacher's personality with
the doctrine he had to deliver, the spirit of that doctrine with the fashion of
his utterance. In his own case, certainly, as Bruno confronted his
audience at Paris, himself, his theme, his language, were the fuel of one clear
spiritual flame, which soon had hold of his audience also; alien, strangely
alien, as it might seem from the speaker. It was intimate discourse, in
magnetic touch with every one present, with his special point of
impressibility; the sort of speech which, consolidated into literary form as a
book, would be a dialogue according to the true Attic genius, full of those
diversions, passing irritations, unlooked-for appeals, in which a solicitous
missionary finds his largest range of opportunity, and takes even dull wits
unaware. In Bruno, that abstract theory of the perpetual motion of the
world was a visible person talking with you. And as the runaway Dominican
was still in temper a monk, so he presented himself in the comely Dominican habit.
The eyes which in their last sad protest against stupidity would mistake, or
miss altogether, the image of the Crucified, were to-day, for the most part,
kindly observant eyes, registering every detail of that singular company, all
the physiognomic lights which come by the way on people, and, through them, on
things, the "shadows of ideas" in men's faces (De Umbris Idearum was
the title of his discourse), himself pleasantly animated by them, in
turn. There was "heroic gaiety" there; only, as usual with
gaiety, the passage of a peevish cloud seemed all the chillier. Lit up,
in the agitation of speaking, by many a harsh or scornful beam, yet always
sinking, in moments of repose, to an expression of high-bred melancholy, it was
a face that looked, after all, made for suffering--already half pleading, half
defiant--as of a creature you could hurt, but to the last never shake a hair's
breadth from its estimate of yourself. Like nature, like nature in that
country of his birth, the Nolan, as he delighted to proclaim himself, loved so
well that, born wanderer as he was, he must perforce return thither sooner or
later, at the risk of life, he gave plenis manibus, but without selection, and,
with all his contempt for the "asinine" vulgar, was not fastidious.
His rank, unweeded eloquence, abounding in a play of words, rabbinic
allegories, verses defiant of prosody, in the kind of erudition he professed to
despise, with a shameless image here or there, product not of formal method,
but of Neapolitan improvisation, was akin to [243] the heady wine, the sweet,
coarse odours, of that fiery, volcanic soil, fertile in the irregularities
which manifest power. Helping himself indifferently to all religions for
rhetoric illustration, his preference was still for that of the soil, the old
pagan one, the primitive Italian gods, whose names and legends haunt his
speech, as they do the carved and pictorial work of the age, according to the
fashion of that ornamental paganism which the Renaissance indulged. To
excite, to surprise, to move men's minds, as the volcanic earth is moved, as if
in travail, and, according to the Socratic fancy, bring them to the birth, was
the true function of the teacher, however unusual it might seem in an ancient
university. Fantastic, from first to last that was the descriptive epithet; and
the very word, carrying us to Shakespeare, reminds one how characteristic of
the age such habit was, and that it was pre- eminently due to Italy. A
bookman, yet with so vivid a hold on people and things, the traits and tricks
of the audience seemed to revive in him, to strike from his memory all the
graphic resources of his old readings. He seemed to promise some greater
matter than was then actually exposed; himself to enjoy the fulness of a great
outlook, the vague suggestion of which did but sustain the curiosity of the
listeners. And still, in hearing him speak you seemed to see that subtle
spiritual fire to which he testified kindling from word to word. What
Parisians then heard was, in truth, the first fervid expression of all those
contending apprehensions, out of which his written works would afterwards be
compacted, with much loss of heat in the process. Satiric or hybrid
growths, things due to hybris,+ insolence, insult, all that those fabled satyrs
embodied--the volcanic South is kindly prolific of this, and Bruno abounded in
mockeries: it was by way of protest. So much of a Platonist, for Plato's
genial humour he had nevertheless substituted the harsh laughter of
Aristophanes. Paris, teeming, beneath a very courtly exterior, with
mordent words, in unabashed criticism of all real or suspected evil, provoked
his utmost powers of scorn for the "triumphant beast," the
"constellation of the Ass," shining even there, amid the university
folk, those intellectual bankrupts of the Latin Quarter, who had so long passed
between them gravely a worthless "parchment and paper"
currency. In truth, Aristotle, as the supplanter of Plato, was still in
possession, pretending to determine heaven and earth by precedent, hiding the
proper nature of things from the eyes of men. Habit--the last word of his
practical philosophy--indolent habit! what would this mean in the intellectual
life, but just that sort of dead judgments which are most opposed to the essential
freedom and quickness of the Spirit, because the mind, the eye, were no longer
really at work in them? To Bruno, a true son of the Renaissance, in the
light of those large, antique, pagan ideas, the difference between Rome and the
Reform would figure, of course, as but an insignificant variation upon [244]
some deeper, more radical antagonism between two tendencies of men's
minds. But what about an antagonism deeper still? between Christ and the
world, say! Christ and the flesh?--that so very ancient antagonism
between good and evil? Was there any place for imperfection in a world
wherein the minutest atom, the lightest thought, could not escape from God's
presence? Who should note the crime, the sin, the mistake, in the
operation of that eternal spirit, which could have made no misshapen
births? In proportion as man raised himself to the ampler survey of the
divine work around him, just in that proportion did the very notion of evil
disappear. There were no weeds, no "tares," in the endless
field. The truly illuminated mind, discerning spiritually, might do what
it would. Even under the shadow of monastic walls, that had ever been the
precept, which the larger theory of "inspiration" had bequeathed to
practice. "Of all the trees of the garden thou mayst freely
eat! If you take up any deadly thing, it shall not hurt you! And I
think that I, too, have the spirit of God." Bruno, the citizen of
the world, Bruno at Paris, was careful to warn off the vulgar from applying the
decisions of philosophy beyond its proper speculative limits. But a kind
of secresy, an ambiguous atmosphere, encompassed, from the first, alike the
speaker and the doctrine; and in that world of fluctuating and ambiguous
characters, the alerter mind certainly, pondering on this novel reign of the
spirit--what it might actually be--would hardly fail to find in Bruno's
theories a method of turning poison into food, to live and thrive thereon; an
art, surely, no less opportune in the Paris of that hour, intellectually or
morally, than had it related to physical poisons. If Bruno himself was
cautious not to suggest the ethic or practical equivalent to his theoretic
positions, there was that in his very manner of speech, in his rank, unweeded
eloquence, which seemed naturally to discourage any effort at selection, any
sense of fine difference, of nuances or proportion, in things. The loose
sympathies of his genius were allied to nature, nursing, with equable maternity
of soul, good, bad, and indifferent, rather than to art, distinguishing, rejecting,
refining. Commission and omission; sins of the former surely had the
preference. And how would Paolo and Francesca have read the lesson?
How would this Henry the Third, and Margaret of the "Memoirs," and
other susceptible persona then present, read it, especially if the opposition
between practical good and evil traversed another distinction, to the
"opposed points," the "fenced opposites" of which many,
certainly, then present, in that Paris of the last of the Valois, could never
by any possibility become "indifferent," between the precious and the
base, aesthetically--between what was right and wrong, as matter of art?
The Fortnightly Review. Gaston de Latour. rom Heine's Aus der Harzreise,
"Bergidylle 2": "Tannenbaum, mit grunen Fingern," Stanza
10. 243. +E-text editor's transliteration: hybris. Liddell and
Scott definition: "wanton violence, arising from the pride of strength,
passion, etc."Giuseppe
Bozzetti. Keywords: matematismo, monofisismo, interpersonale, implicatura
interpersonale, il dialogo, fine razionale, la ragione come atto costitutivo
dell’uomo, persona, uomo. Uomini, bruno contro I matematici. Morale, il
problema del male, ill-will, liberta, legge morale, kant, Rosmini non e
cattolico. Refs.: Luigi Speranza, “Bozzetti e Grice” – The Swimming-Pool
Library.
Grice e Branciforte – i giochi olimpici – filosofia
italiana – Luigi Speranza (San
Vito dei Normanni). Filosofo italiano. Grice: “You’ve got to love Branciforte:
my favourite is his philosophy of what he calls ‘il messaggio,’ – I do use the
term when I speak of a transmitter, and an addressee, etc. – the fact that he
was born where Ikkos was born help, since one would need to recover Ikkos’s
message! Branciforte sees philosophy as a pilgrimage of love – ‘il peregrine
dell’amore’ with his ‘canzionere’ and surely the song needs an addressee!”. trabia: Giuseppe Giovanni Lanza del Vasto (n.
San Vito dei Normanni), filosofo. Esponente della nobile famiglia siciliana dei
Lanza di Trabia. Il suo vero nome è infatti Giuseppe Giovanni Luigi Enrico Lanza
di Trabia-Branciforte. La sua personalità eccezionale riunisce caratteristiche
disparate: filosofo con una forte vena mistica, ma anche patriarca fondatore di
comunità rurali e attivista nonviolento contro la guerra d'Algeria o gli
armamenti nucleari. Trabia nacque in un piccolo paese salentino,
San Vito dei Normanni, nella masseria "Specchia di Mare", da famiglia
antica ed illustre: il padre, Luigi Giuseppe, nato a Ginevra il 18 novembre
1857, dottore in giurisprudenza e titolare di un'azienda agricola-vitivinicola
era figlio illegittimo del principe siciliano Giuseppe III Lanza di Trabia
(1833-1868) e la madre, belga, era la marchesa Anna Maria Enrichetta Nauts,
nata ad Anversa il I luglio 1874. Giuseppe Giovanni aveva due fratelli: Lorenzo
Ercole, e Angelo Carlo, cittadino americano nel 1939 (nel 1943 partecipò allo
sbarco in Sicilia). Lanza studiò al liceo Condorcet a Parigi, poi filosofia a
Firenze e Pisa, dove fu allievo di Armando Carlini. «La guerra di
Abissinia già iniziava ed il mio rifiuto a parteciparvi era la cosa più
evidente. E poi questa guerra non era che l’inizio: in seguito forse sarei
stato ad uccidere inglesi, tedeschi e un giorno avrei avuto dinanzi alla mia
baionetta Rainer Maria Rilke. No, la mia risposta era no. “Ma che cosa è che
rende la guerra inevitabile?”, mi domandavo. Benché giovane avevo capito la
puerilità delle risposte ordinarie, quelle che si rifanno alla nostra
cattiveria, al nostro odio e al pregiudizio. Sapevo che la guerra non aveva a
che fare con tutto ciò. “Certo, una dottrina esiste per opporsi alla guerra e
la vedo nel Vangelo”, dicevo, “ma com’è che i cristiani non la vedono? Manca
quindi un metodo, un metodo per difendersi senza offendere. Un modo nuovo,
diverso, umano di risolvere i conflitti umani”. Solo in Gandhi vedevo colui che
avrebbe potuto darmi una risposta ed il metodo.» (Pagni R., Ultimi
dialoghi con Lanza del Vasto, p.50-51) Così Lanza del Vasto ricorda la sua
decisione di partire per l'India, autofinanziandosi con la vendita a un'amica
facoltosa del manoscritto della sua prima opera, Giuda. Lanza non partiva alla
ricerca di spiritualità, tanto più che la conversione al cristianesimo gli
impegnava pienamente l'animo: «Ma mi ero, non senza pena, convertito alla
mia propria religione, e avevo il mio da fare per meditare le Scritture ed
applicarne i comandamenti. E se mi si chiedeva “siete cristiano?”, rispondevo:
“Sarebbe ben prezioso dire di sì. Tento di esserlo".» (L’Arca aveva
una vigna per vela, p.11). In India, Lanza conobbe il Mahatma Gandhi, con il
quale stette qualche mese, per poi recarsi in Himalaya. Durante il viaggio
«conobbi le inquietudini sociali dell'India ed il suo metodo di liberazione, la
non violenza, che era molto contraria al mio carattere (come del resto credo
sia contraria al carattere di tutti). Nessuno è non violento per natura: siamo
violenti e non proviamo vergogna a dirlo, anzi lo diciamo con un certo
orgoglio. Ma ciò che non diciamo è che la vigliaccheria e la violenza fanno la
forza delle nazioni e degli eserciti e la non violenza consiste nel superare
questi due grandi motivi della storia umana». In India trova «un'umanità simile
alla nostra quanto opposta: qualche cosa come un altro sesso.l ritorno in
Europa Lo scrittore e studioso in una delle sue comunità rurali (l'ultimo
a destra) Tornato dall'India dopo ulteriori peregrinazioni in Terra Santa,
Lanza comprende che la sua vocazione è di fondare una comunità rurale
nonviolenta, sul modello del gandhiano ashram, la comunità autarchica ed
egualitaria che per il Mahatma doveva essere la cellula della società. Gli ci
volle del tempo prima di riuscire a concretizzarla attraverso la fondazione
della comunità dell'Arca, che avvenne il 26 gennaio 1944. Tra le poche persone
a cui gli riesce di esporre il suo progetto c'è Simone Weil, che incontra a
Marsiglia. Nonostante il suo pacifismo, la Weil non nutriva molta fiducia nella
nonviolenza gandhiana. Lanza gliene parlò e lei sembrò comprendere meglio. Poi
parlarono della visione dell'Arca, che allora non si chiamava ancora così, ed
era la prima volta che Lanza ne parlava con qualcuno: «Lei capì subito! “È un
diamante bellissimo”, disse. “Sì,” risposi “è vero. Ha solo un minuscolo
difetto: che non esiste”. E lei: “Ma esisterà, esisterà, perché Dio lo
vuole"."Simone aveva ragione. L'ultima sede della comunità fu la
Borie Noble, con circa centocinquanta persone che vivono nel modo più frugale e
gioiosamente comunitario. Il nome venne quando si cominciò a parlare di
“lanzismo”: «Si cominciava a parlare di Lanzisti e Lanzismo, cosa che mi fece
rizzare il pelo. “Amici miei”, annunciai, “noi ci chiameremo l'Arca, quella di
Noè beninteso. E noi gli animali dell'Arca.». Negli anni successivi
numerosissime iniziative nonviolente videro protagonista Lanza e i suoi
compagni, che seppero attirare l'attenzione dell'opinione pubblica francese e
non solo. La prima azione pubblica nonviolenta è del 1957, contro le torture e
i massacri compiuti dai francesi in Algeria, e si svolge a Clichy in una casa
dove aveva vissuto San Vincenzo de Paoli. L'azione fu guardata con relativo
favore dalla stampa, e giunse la solidarietà di personalità come Mauriac o
l'Abbé Pierre. Poi vennero le lotte contro il nucleare, la prima delle quali
nel 1958: Lanza con i suoi compagni penetrano nel cancello di una centrale
elettronucleare e vengono poi trascinati via dai poliziotti. Poi ancora la
campagna contro i “campi di assegnazione per residenza”, sorta di campi di
concentramento per gli algerini “sospetti”, e quella in favore degli obiettori
di coscienza. Durante la Quaresima del 1963, tra due sessioni del Concilio
Vaticano II Lanza fece un digiuno di quaranta giorni compiuto nell'attesa di
una parola forte sulla pace da parte della Chiesa. Poco dopo il trentesimo
giorno, il Segretario di Stato consegnò a Chanterelle, la moglie di Lanza, il
testo dell'enciclica Pacem in Terris: «Dentro ci sono cose che non sono mai
state dette, pagine che potrebbero essere firmate da suo marito!». Opere:
Le pèlerinage aux sources, Denoël, Parigi, traduzione italiana: Pellegrinaggio
alle sorgenti, Jaca Book, Milano; Approches de la vie intérieure, Denoël,
Parigi; traduzione italiana: Introduzione alla vita interiore, Jaca Book,
Milano 1989; Technique de la non-violence, Denoël, Parigi 1965; traduzione
italiana: Che cos'è la non violenza, Jaca Book, Milano 1979; Il canzoniere del
peregrin d'amore, Jaca Book, Milano 1980; Vinôbâ, ou le nouveau pèlerinage,
Denoël, Parigi 1954; traduzione italiana: Vinoba, o il nuovo pellegrinaggio,
Jaca Book, Milano 1980; L'Arche avait pour voilure une vigne, Denoël, Parigi
1978; traduzione italiana: L'Arca aveva una vigna per vela, Jaca Book, Milano
1980; Pour éviter la fin du monde, Rocher, Parigi; traduzione italiana: Per
evitare la fine del mondo, Jaca Book, Milano 1991; Principes et préceptes du
retour à l'évidence, Denoël, Parigi 1945; traduzione italiana: Principi e
precetti del ritorno all'evidenza, Gribaudi, Torino 1988; Préface au Message
Retrouvé de Louis Cattiaux, Denoël, Parigi 1956; traduzione italiana: Il
Messaggio Ritrovato, Mediterranee, Roma 2002. Note Pagni, cit.51
Lanza del Vasto, Pellegrinaggio alle sorgenti82 Gabriella Fiori, Lanza del Vasto e Simone
Weil, Prospettiva Persona n°
86/,//prospettivapersona/editoriale/86/lanza_weil.pdf Pagni, cit., p.58-59 L'Arca aveva una vigna per vela48 ivi99
Jacques Madaule, Chi è Lanza del Vasto Arnaud de Mareuil, Lanza del
Vasto (Seghers, 1965) René Doumerc, Dialoghi con Lanza del Vasto (Albin Michel)
Claude-Henri Roquet, Les Facettes du cristal (Conversazioni con Lanza del
Vasto, Parigi 1981) Arnaud de Mareuil, Lanza del Vasto, sa vie, son oeuvre, son
message (Saint-Jean-de-Braye 1998) Anne Fougère, Claude-Henri Rocquet: Lanza
del Vasto. Pellegrino della nonviolenza, patriarca, poeta, (Paoline, Milano
2006) Antonino Drago, Paolo Trianni, La filosofia di Lanza del Vasto (Jaka
Book, Milano 2008) Altri progetti Collabora a Wikisource Wikisource
contiene una pagina in lingua francese dedicata a Lanza del Vasto Collabora a
Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Lanza del
Vasto L'Arche de Lanza del Vasto (sito
principale), su arche-nonviolence.eu. Comunità di St Antoine, su
arche-de-st-antoine.com. Comunità dell'Arca in Italia, su xoomer.virgilio.
Provincia di Brindisi su Lanza del Vasto. Lanza del Vasto & Ramon Llull. Biografie
Biografie Letteratura Letteratura
Filosofo del XX secoloPoeti italiani del XX secoloScrittori italiani Professore1901
1981 29 settembre 5 gennaio San Vito dei NormanniNonviolenzaLanza. vasto: essential Italian philosopherBranciforte:
Giuseppe Giovanni Luigi Enrico Lanza di Trabia-Branciforte -- Vasto: Essential
Italian philosopher. Grice: “Note that he is Lanza del Vasto, but if he wants
to keep the Vasto, under Vasto he goes! Even though Lanza is the aristocratic
bit to it!” Lanza del Vasto Giuseppe
Giovanni Lanza del Vasto Giuseppe Giovanni Lanza del Vasto (San Vito dei
Normanni, 29 settembre 1901Elche de la Sierra, 5 gennaio 1981) filosofo, poeta
e scrittore italiano. Esponente della nobile famiglia siciliana dei Lanza di
Trabia. Il suo vero nome è infatti Giuseppe Giovanni Luigi Enrico Lanza di
Trabia-Branciforte. La sua personalità eccezionale riunisce caratteristiche
disparate: poeta, scrittore, filosofo, pensatore religioso con una forte vena
mistica, ma anche patriarca fondatore di comunità rurali sul modello di quelle
gandhiane e attivista nonviolento contro la guerra d'Algeria o gli armamenti
nucleari. Nacque in un piccolo paese
salentino, San Vito dei Normanni, nella masseria "Specchia di Mare",
da famiglia antica ed illustre: il padre, Luigi Giuseppe, nato a Ginevra il 18
novembre 1857, dottore in giurisprudenza e titolare di un'azienda agricola-vitivinicola
era figlio illegittimo del principe siciliano Giuseppe III Lanza di Trabia
(1833-1868) e la madre, belga, era la marchesa Anna Maria Enrichetta Nauts,
nata ad Anversa il I luglio 1874. Giuseppe Giovanni aveva due fratelli: Lorenzo
Ercole, nato nel 1903, morto a Rapallo nel 1958 e Angelo Carlo, nato nel 1904,
cittadino americano nel 1939 (nel 1943 partecipò allo sbarco in Sicilia). Lanza
studiò al liceo Condorcet a Parigi, poi filosofia a Firenze e Pisa, dove fu
allievo di Armando Carlini. «La guerra
di Abissinia già iniziava ed il mio rifiuto a parteciparvi era la cosa più
evidente. E poi questa guerra non era che l’inizio: in seguito forse sarei
stato ad uccidere inglesi, tedeschi e un giorno avrei avuto dinanzi alla mia
baionetta Rainer Maria Rilke. No, la mia risposta era no. “Ma che cosa è che
rende la guerra inevitabile?”, mi domandavo. Benché giovane avevo capito la
puerilità delle risposte ordinarie, quelle che si rifanno alla nostra
cattiveria, al nostro odio e al pregiudizio. Sapevo che la guerra non aveva a
che fare con tutto ciò. “Certo, una dottrina esiste per opporsi alla guerra e
la vedo nel Vangelo”, dicevo, “ma com’è che i cristiani non la vedono? Manca
quindi un metodo, un metodo per difendersi senza offendere. Un modo nuovo,
diverso, umano di risolvere i conflitti umani”. Solo in Gandhi vedevo colui che
avrebbe potuto darmi una risposta ed il metodo.» (Pagni R., Ultimi dialoghi con Lanza del
Vasto, p.50-51) Così Lanza del Vasto ricorda la sua decisione di partire per
l'India nell'autunno del 1936, autofinanziandosi con la vendita a un'amica
facoltosa del manoscritto della sua prima opera, Giuda. Lanza non partiva alla
ricerca di spiritualità, tanto più che la conversione al cristianesimo gli
impegnava pienamente l'animo: «Ma mi
ero, non senza pena, convertito alla mia propria religione, e avevo il mio da
fare per meditare le Scritture ed applicarne i comandamenti. E se mi si
chiedeva “siete cristiano?”, rispondevo: “Sarebbe ben prezioso dire di sì.
Tento di esserlo".» (L’Arca aveva
una vigna per vela, p.11) L'incontro con Gandhi In India, Lanza conobbe il
Mahatma Gandhi, con il quale stette qualche mese, per poi recarsi in Himalaya.
Durante il viaggio «conobbi le inquietudini sociali dell'India ed il suo metodo
di liberazione, la non violenza, che era molto contraria al mio carattere (come
del resto credo sia contraria al carattere di tutti). Nessuno è non violento
per natura: siamo violenti e non proviamo vergogna a dirlo, anzi lo diciamo con
un certo orgoglio. Ma ciò che non diciamo è che la vigliaccheria e la violenza
fanno la forza delle nazioni e degli eserciti e la non violenza consiste nel
superare questi due grandi motivi della storia umana». In India trova
«un'umanità simile alla nostra quanto opposta: qualche cosa come un altro
sesso». Il ritorno in Europa Lo scrittore e studioso in una delle sue
comunità rurali (l'ultimo a destra) Tornato dall'India dopo ulteriori
peregrinazioni in Terra Santa, Lanza comprende che la sua vocazione è di
fondare una comunità rurale nonviolenta, sul modello del gandhiano ashram, la
comunità autarchica ed egualitaria che per il Mahatma doveva essere la cellula
della società. Gli ci volle del tempo prima di riuscire a concretizzarla
attraverso la fondazione della comunità dell'Arca, che avvenne il 26 gennaio
1944. Tra le poche persone a cui gli riesce di esporre il suo progetto c'è
Simone Weil, che incontra a Marsiglia, nel 1941. Nonostante il suo pacifismo,
la Weil non nutriva molta fiducia nella nonviolenza gandhiana. Lanza gliene
parlò e lei sembrò comprendere meglio. Poi parlarono della visione dell'Arca,
che allora non si chiamava ancora così, ed era la prima volta che Lanza ne
parlava con qualcuno: «Lei capì subito! “È un diamante bellissimo”, disse.
“Sì,” risposi “è vero. Ha solo un minuscolo difetto: che non esiste”. E lei:
“Ma esisterà, esisterà, perché Dio lo vuole”». Simone aveva ragione. L'ultima
sede della comunità fu la Borie Noble, con circa centocinquanta persone che
vivono nel modo più frugale e gioiosamente comunitario. Il nome venne quando si
cominciò a parlare di “lanzismo”: «Si cominciava a parlare di Lanzisti e
Lanzismo, cosa che mi fece rizzare il pelo. “Amici miei”, annunciai, “noi ci
chiameremo l'Arca, quella di Noè beninteso. E noi gli animali dell'Arca.». Negli anni successivi numerosissime
iniziative nonviolente videro protagonista Lanza e i suoi compagni, che seppero
attirare l'attenzione dell'opinione pubblica francese e non solo. La prima
azione pubblica nonviolenta è del 1957, contro le torture e i massacri compiuti
dai francesi in Algeria, e si svolge a Clichy in una casa dove aveva vissuto
San Vincenzo de Paoli. L'azione fu guardata con relativo favore dalla stampa, e
giunse la solidarietà di personalità come Mauriac o l'Abbé Pierre. Poi vennero
le lotte contro il nucleare, la prima delle quali nel 1958: Lanza con i suoi
compagni penetrano nel cancello di una centrale elettronucleare e vengono poi trascinati
via dai poliziotti. Poi ancora la campagna contro i “campi di assegnazione per
residenza”, sorta di campi di concentramento per gli algerini “sospetti”, e
quella in favore degli obiettori di coscienza. Durante la Quaresima del 1963,
tra due sessioni del Concilio Vaticano II Lanza fece un digiuno di quaranta
giorni compiuto nell'attesa di una parola forte sulla pace da parte della
Chiesa. Poco dopo il trentesimo giorno, il Segretario di Stato consegnò a
Chanterelle, la moglie di Lanza, il testo dell'enciclica Pacem in Terris:
«Dentro ci sono cose che non sono mai state dette, pagine che potrebbero essere
firmate da suo marito!». Opere Le
pèlerinage aux sources, Denoël, Parigi 1943, traduzione italiana: Pellegrinaggio
alle sorgenti, Jaca Book, Milano 1991; Approches de la vie intérieure, Denoël,
Parigi 1962; traduzione italiana: Introduzione alla vita interiore, Jaca Book,
Milano 1989; Technique de la non-violence, Denoël, Parigi 1965; traduzione
italiana: Che cos'è la non violenza, Jaca Book, Milano 1979; Il canzoniere del
peregrin d'amore, Jaca Book, Milano 1980; Vinôbâ, ou le nouveau pèlerinage,
Denoël, Parigi 1954; traduzione italiana: Vinoba, o il nuovo pellegrinaggio,
Jaca Book, Milano 1980; L'Arche avait pour voilure une vigne, Denoël, Parigi
1978; traduzione italiana: L'Arca aveva una vigna per vela, Jaca Book, Milano
1980; Pour éviter la fin du monde, Rocher, Parigi 1971; traduzione italiana:
Per evitare la fine del mondo, Jaca Book, Milano 1991; Principes et préceptes
du retour à l'évidence, Denoël, Parigi 1945; traduzione italiana: Principi e
precetti del ritorno all'evidenza, Gribaudi, Torino 1988; Préface au Message
Retrouvé de Louis Cattiaux, Denoël, Parigi 1956; traduzione italiana: Il
Messaggio Ritrovato, Mediterranee, Roma 2002. Note Pagni, cit.51
Lanza del Vasto, Pellegrinaggio alle sorgenti82 Gabriella Fiori, Lanza del Vasto e Simone
Weil, Prospettiva Persona n° 86/,//prospettivapersona/editoriale/86/lanza_weil.pdf Pagni, cit., p.58-59 L'Arca aveva una vigna per vela48 ivi99
Jacques Madaule, Chi è Lanza del Vasto Arnaud de Mareuil, Lanza del
Vasto (Seghers, 1965) René Doumerc, Dialoghi con Lanza del Vasto (Albin Michel)
Claude-Henri Roquet, Les Facettes du cristal (Conversazioni con Lanza del
Vasto, Parigi 1981) Arnaud de Mareuil, Lanza del Vasto, sa vie, son oeuvre, son
message (Saint-Jean-de-Braye 1998) Anne Fougère, Claude-Henri Rocquet: Lanza
del Vasto. Pellegrino della nonviolenza, patriarca, poeta, (Paoline, Milano
2006) Antonino Drago, Paolo Trianni, La filosofia di Lanza del Vasto (Jaka
Book, Milano 2008) Altri progetti
Collabora a Wikisource Wikisource contiene una pagina in lingua francese
dedicata a Lanza del Vasto Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons
contiene immagini o altri file su Lanza del Vasto L'Arche de Lanza del Vasto (sito principale),
su arche-nonviolence.eu. Comunità di St Antoine, su arche-de-st-antoine.com.
Comunità dell'Arca in Italia, su xoomer.virgilio. Provincia di Brindisi su
Lanza del Vasto. Lanza del Vasto & Ramon Llull (es), su denip.webcindario.com.
Biografie Biografie Letteratura Letteratura Filosofo del XX secoloPoeti
italiani del XX secoloScrittori italiani Professore1901 1981 29 settembre 5
gennaio San Vito dei NormanniNonviolenzaLanza. -- Giuseppe
Giovanni Luigi Enrico Lanza di Trabia-Branciforte. A • imm.
Prf/^ro .-fcàfZle ^ f.tt. di F -Bei'fy/'J-i' Airy'rvKAT^.wj
jyj^ix.ù *^h:e7J'Atv attLiAI^d DEI ©iierosiHìi
©iLHMiPKsir DELLA GRECIA E DEI CIRCEINSI UN ROMA DELLE
CORSE DI BIGHE E DE’ FANTINI A CAVALLO ED A PIEDI IN PADOVA e
nell’ Anfiteatro dell’Arena in Milano dal 1807 ® 1834
coi Nomi e Cognomi del Proprietarj dei Cavalli e di quelli dei
Yincitori stati premiati nei diversi Spettacoli M'J.
G- A SPESE DELL’AUTORE Edizione posta sotto la
Salvaguardia delle Leggi. Miiako. Dalla Tipografìa
Visa]^ DEI (gailXgSìl I GiuocHl più famosi
della Grecia furono gli Olim- pici. Essi instituiti furono non solamente
per avvezzare la gioventù agli esercizj del corpo, e per celebrare
in un determinato tempo la memoria de’più grandi avve- nimenti; ma
eziandio per onorare gli Dei. Distinte ve- nivano cinque maniere
differenti di esercitarsi oltre quella del canto, e della musica; vale a
dire il Corso che si fece in prima a piedi, e poscia sopra de’coccbi; il
Salto; il Disco; la Lotta; finalmente il Cesto o sia la Scherma a
colpi di pugni. I giuochi Olimpici, così chiamati dalla città di
Olim- pia, celebravansi ogni cinque anni; il che nascer poi fece il
costume di contare per via di Olimpiadi. Essi cominciavano con un solenne
sacrificio, e solevasi quivi accorrere da tutte le parti della Grecia: i
vincitori erano pubblicati ad alta voce da un Araldo, e lodati con
dei cantici di vittoria; e si soleva ancora cinger la tevta del
medesimi con una corona trionfale. Ogni città, a cui appartenevano,
faceva a’ medesimi de’ricchi doni, e man- tenuti erano per tutto il
rimanente della vita a pubbli- che spese. Il jiriraoj che riportò
il premio uel corso a piedi chiamavasi Corebo, nativo di Elide.. Cinisca
figliuola del re Archidamo fu la prima del suo sesso, che guadagnò
il premio nel corso de’cocchi, ciocché avvenne nella sesia Olimpiade;
così pure altre femmine ebbero parte in questi giuochi.
Cleostene Epidanio riportò il premio del corso a ca- vallo.
Polidamante, figlio di Nicia, aveva una statura gigan- tesca, ed
una forza, un coraggio ed una destrezza stra- ordinaria. Essendo ancor
giovane assaltò sul monte Olimpo un gran leone, il quale desolava il
paese, e l’uccise. Esso ancora fermava con una sola mano un
cocchio tirato da quattro cavalli; quindi Dario figlio di Arta-
serse curioso di esser testimonio della sua forza, gli pose sul capo tre
de’ più forti delle sue guardie, ed egli li uccise tutti con un colpo di
pugno. Milone Crotoniala il più robusto, e nerboruto di tutti
gli atleti si mise un giorno ne’ giuochi Olimpici un toro di due anni
sopra le spalle, e portollo correndo sino all’estremità dello steccato
senza prender fiato, di poi l’uccise con un colpo di pugno.
Teagene Tasiese è commendabile per la sua destrezza, per la sua
agilità, e pel gran numero di corone dal rnedesimo riportale in diversi
torneamenti, che si fanno ascendere a quattrocento. 1
vincitori di questi giuochi onorare solevansi con delle corone; la più
antica che data venne ai medesimi era di Ulivo; e poscia date ne furono
di Gramigna, di Salcio, di Lauro, di Mirto, di Quercia, di Palma e
di Appio. Gli atleti vincitori incominciarono a far innal- zare le
loro statue, che furono dai medesimi dedicate agli Dei; quindi ancora
scolpiti venivano i loro nomi sopra alcune colonne, poste nella pubblica
piazza. Il concorso a questi giuochi era si grande, che solamente i
principali personaggi delle città Greche vi potevano aver luogo, e si
celebravano con molta pompa e ma- gnificenza. DEI
m ^^oma E DEL CIRCO MASSIMO Cm legge la storia
de’principj <31 Roma, avrà osser- vato, che questa singolare città
prese ne’suoi primordj il governo, le leggi, la magistratura, la
religione, i riti e le arti dagli Etruschi popoli circonvicini.
Di tre specie erano i giuochi: i primi erano sce- nici, o teatrali
e consistevano, come oggi, a rappre- sentare sul teatro commedie, canti,
suoni, balli, e tutti questi alla foggia toscana. Anfiteatrali erano i
secondi; e si riducevano a combattimenti gladiatori tra uomini ed
uomini, o tra uomini e fiei’e. I giuochi Circensi formavano la terza
specie; ed erano, come dice Tertul- liano, nel loro apparato i più
ricchi, ed i più pomposi. Consistevano essi in corse di uomini a
piedi ed a cavallo precedute da varj sagrifizi: concorreva a questo
brillante spettacolo tutto il popolo romano, e special- niente la più
elegante gioventù e le più belle fanciulle, le quali in lunghi stuoli
andavano parte per vedere, e parte per esser vedute. 11 primo
Circo chiuso che si ediGcasse in Roma, fu opera di Tarquinio Prisco
principe appassionato per le grandi costruzioni. Esso edificio fu chiamato
Circo Massimo, il quale poscia più non bastò alla cresciuta
popolazione di Roma. Giulio Cesare credette dover dedicare al
popolo ro- mano ed alla religione, di cui era divenuto capo, un
altro ijii’co proporzionalo al bisogno; ma in vece di farlo nuovo,
pensò meglio di accrescere quello eretto da Tarquinio. Augusto suo
successore rifabbricò questo Circo, ornan- dolo di marmi in occasione,
che andava abbellendo la sua capitale. Dionigi d’Alicarnasso
narra che ai suoi tempi il Circo Massimo era circondato da gran
porticato, avente molte scale artificiosamente distribuite a libero passo
di quelli che entravano ed uscivano: esso conteneva duecento ses-
santa mila spettatori. Tanta magnificenza non bastò ai successori
d’Augusto; perchè Tiberio, Caligola, Claudio e Nerone vi fecero an-
ch’essi varj accrescimenti. Quegli però, che più d’ogni altro lo
accrebbe, fu Tra- jano, perchè a’suoi tempi la popolazione di Roma
era giunta forse al massimo suo aumento. 1 Romani erano cosi amanti
di queste solennità, che non domandavano al Principe, altro che
abbondanza di pane, e frequenza di giuochi Circensi. Questi
gran giuochi Circensi consistevano poi in una solenne processione
terminata da varj pubblici sacrifizi, che si facevano sulla spina del
Circo; e in una corsa di cento Righe tirate a quattro cavalli di fronte,
e di una numerosa corsa di fantini a cavallo ed a piedi.
Queste cento Bighe erano divise in quattro fazioni, distinte dai
colori, coi quali erano dipinte. V’ erano le bianche, le rosse, le
prasiue, o sia verde chiaro e le ve- nete, o sia ceruleo marino; in modo,
che ve n^erano ven- ticinque per ciascun colore. Ogni Biga
portava un nome, e quello probabilmente del suo agitatore.
Finite le corse de’carri, gli agitatori scendevano nel- l’arena, e
correvano a piedi a gara. Dopo la corsa venivano gli atleti e i
lottatori, i quali facevano anch’ essi i loro esercizj, e con ciò
finivasi la giornata. Questi differenti esercizj erano
interrotti da pubblici elogi che recitavansi in lode dei vincitori, e
dalle di- stribuzioni, che ad essi faceansi delle corone e
de’premi. Ecco dato un cenno o un’ idea dei Giuochi Circensi.
VENEZIA COME LA GRECIA E ROMA aveva aneli’ essa i suoi
Spettacoli Consistevano questi in Regate o corse lungo il Ca-
nalazzo che divide in due parti \^enezla, e in caccle di tori con cani,
nelle forze erculee divise in due fazioni di così detti Nicolottl e
Castellani, e in voli dal campanile di san Marco alla riva della
Piazzetta. Furono sempre soggetto di universale ammirazione
la Venezia questi spettacoli, massimamente quello della così detta
regata. Si dava principio allo spettacolo con un fresco, vale
a dire con una corsa di tutte le barche fornite riccamente in
diversi costumi, oltre le Bissone a otto remi, 3Ialgarolte a sei remi e
Peote, barche tutte di una diversa costru- zione: v’ erano quelle, che
rappresentavano le quattro parti del mondo, le quattro stagioni
dell’anno, i quat- tro elementi, non che quelle rappresentanti la Forza,
la Temperanza e la Giustizia. Terminato il corso delle barche
simboleggiate, avevano luogo le così dette regate, la prima delle quali
era di dodici battelletti a un remo, e dodici a due remi, e quella
delle gondole a un remo, e a due remi nel me- desimo numero. Prendevano
il corso dalla Motta di sant’ Antonio; schierate partita per partita
avanti un cordino, davano la mossa con uno sbaro di raortaletto;
percorrevano tutto il Canalazzo sino alla volta del palo collocato al
Corpus Domini, girato questo giungevano alla meta, in volta del
canale a casa del Nob. sig. Foscari, ove era costruita una macchina a
guisa di pulvinare, e dal giudici ri- cevevano i premi destinati ai
vincitori. La lunghezza del Canalazzo rappresentava un ma-
gnifico Anfiteatro: tutti i maestosi palazzi basati anche ih parte sul
legno d’india erano addobbati di ricchissime tappezzerie orientali, e
chiudeva lo spettacolo una mar- cia trionfale di tutte le suddette
barche. BELLE CORSE AL PRATO DELLA VALLE
m ^ac/o ova Sua Eccellenza proveditore
Andrea Metnó ei’esse il gran Prato della Valle in ampio Circo Olimpico,
adorno di statue rappresentanti uomini illusti'i, di obelischi, e di vasi
etruschi, per far le corse particolari delle bighe, dei fantini a
cavallo, dei barberi e dei fantini a piedi. Era costume in
tutte le città dello Stato Veneto di dare corse di cavalli e di uomini a
piedi. Ambivano i nobili veneti d’avere al loro Servizio i
cosi detti Lacchè o Volanti, che correvano a piedi in tutte quelle
corse che si facevano nello Stato, e queste erano frequentij difatto
questi Volanti a piedi correvano da Mestre a Padova in due ore (spazio di
venti miglia italiane.) Le solenni corse erano di miglia
dieci, tra andata e ritorno, e chi non correva questo spazio meno di
un’ora non prendeva premio. Detti premi erano cinque con le loro
bandiere, la prima rossa, la seconda celeste, la terza verde, la quarta
gialla, e la quinta bianca. Tutti quelli che si distinsero in
queste gare sono i seguenti: IO Nelle Corse
parziali dei Lacchè: Picino Angelo. Fineo
Antonio. Sellila Giuseppe. Badia Antonio.
Palermo Mariano. Peverin Donienieo. Bernardinelli
Antonio. Martello Carlo. Costa Paolo. Baggio
Pietro. Seresa Paolo. Morte Antonio. Nardini
Giuseppe. Schincaglia Gio. Battista. Nardini Nicola.
Giustiniani Paolo. Nelle corse parz Il N.
Alessandro Pepoli. Il N. Giacomo Savorgnani. Il N. Siraone
Contarini. 11 N. Lodovico Priuli. Bologna Gio.
Battista, Meneghini Antonio. Bettini Gio. Battista. Rabaldi
Giovanni. Contenti Angelo. Menegazzi Gio. Battista Poiana
Gio. Battista. Petito Pietro. Coradi Girolamo. Bologna
Santo. Picino Francesco. Faina Paolo.
Bianchini Giuseppe. Strajoto Domenico. Coppa Girolamo.
li delle Bighe: Il N. Agostino Nani. Il N.
Antonio Riva, Il N. Zaneto Morosini: ed altri.
J DELLA COSTRUZIONE DEL CIRCO O ARENA IN
MILANO af/fa 3^ùa/z/ta c/ Nell^anno 1806, a spese
della comune di Milano fu eretto il gran Circo sulle tracce degli antichi
Circhi di Roma, dietro disegno dell’egregio signor cavaliere Luigi
Canonica regio architetto^ il suo giro esterno è di braccia milanesi i4oo
circa^ la sua lunghezza interna dalle car- ceri alla porta trionfale
braccia 4oo; la sua larghezza dal pulvinare alla porta mortoria braccia
aSo. (0 Nell’interno del pulvinare il cornicione è fregiato
di un basso rilievo a chiaroscuro rappresentante la gran pompa
Circense degli antichi Romani, dipinta dall’esimio signor Monticelli
Angelo. Dice Dionigi, ed anche Ovidio, che avanti di comin-
ciare i giuochi Circensi, la pompa, o sia processione, scendeva dal
Campidoglio, e pel foro romano s’incammi- nava in bell’ordine verso il circo
Massimo; la galleria interna di ordine Corinto, ornata di otto colonne di
gra- nito lombardo, come pure tutti i gradi, e scalari, che
discende al podio; e ciò è quanto viene rappresentato nel suddetto
fregio. La porta trionfale è di ordine dorico di granito; il
timpano sopra il cornicione rappresenta la Fama in basso rilievo, che
distribuisce le corone al vincitori. Le car- [Il braccio di Milano
corrisponde a metri lineari Oj5g centimetri. 12
— deri, della lunghezza di braccia loo in Uno colla terrazza
sopra le medesime, e le torri deU’oppldo costituiscono un imponente
fabbricato tutto di pietra viva. Nel giorno 17 dicembre 1807,
nell’AnGteatro dell’ A- rena in Milano, ebbe luogo il famoso spettacolo,
non più vedutosi in questa Capitale, della Naumachia, o re- gata di
barche. Per l’esecuzione di detto spettacolo, si fecero
traspor- tare una quantità di barche di varie dimensioni, pren-
dendole nei laghi vicini, e facendo venire molti barca- iuoli abitanti i
paesi lungo il lago di Como — Dato il segnale, si distaccarono dal luogo
delle carceri sei barche, ciascuna portando seco quattro barcaiuoli, i
quali fecero la loro corsa col compire tre giri intorno alla Arena.
Successivamente compirono i loro girl altre dodici bar- che a sei a sei,
come si disse delle prime. Le prime due di ciascuna coppia, che prime
poterono arrivare alla meta, dovettero di nuovo cimentarsi nella quarta
corsa per la decisione del premi, e rimasero vincitori gl’ in-
frascritti: e)Loiue 6 ©o^w/oiufi Set
Sverni a 111 cilowtiita ulaX'C'
IH Andrea Gregol . , I. 4oo
Antonio Bianchi. . . II. 3oo 1
Fortunato Prada . . . III. 200 i La Lira
Laliana equivale ad Aiistr. r. l4- — i3 — ’
Nel giorno i Marzo 1808 si tenne neirAnfi teatro deU TArena in
Milano lo spettacolo di bighe, e fantini a piedi ed a cavallo. In detto
giorno si diede lo spetta- colo suddetto, essendosi prima esperlmentati
gl’individui ed i cavalli, e riconosciuti aventi ciascuno le
condizioni necessarie prescritte dai politici regolamenti. In
detta giornata i vincitori furono i seguenti. Slfooute e
Co^H-owt'e' ìit, Sei. ©O/caffi cKjoiM'e' 6'
©«^M'ome e> ilei, ( 3 ^ aiitim/ IH/
cHoin-m'OiitoMt'e t)eC ^teiuio la §c. CO
RSO DELLE BIGHE. Vignoni Gio. . Cardinali Gio.
B.“ I. 3 oo Della Tela Gaet.
Barzaghi Luigi li. 200 Roelli
Ambrogio Radaelli Pietro IH. 100
CORS.A DEI FANTINI A CAVALLO. Bottini
Baldassare Porlesi Angelo I. 200
Ghezzi Antonio Daniri Paolo . II.
100 CORSA DEI FANTINI A PIED
I. Coppa Girolamo I. i 5 o
«5 Feroldi Gio. Fr. II. 75
Scorpioni Gaet. III. 5 o 1 Lo Scudo
di ItJilano equivale ad Auslr. L. 5 . 29. 1 Nel giorno
i6 Agosto 1 8 io si diede nell’Arena di Mi- lano un eguale spettacolo
tenutosi nel i Marzo 1808, cioè, corse di bighe e fantini a piedi ed a
cavallo. Quelli che fortunati ottennero in quel giorno il premio
furono i seguenti descritti nell’infrascitta tabella: Dii/
5*t(5pueba^ Dei/ GnvaKl cTCjouve 6 Go^itoiue
De^fi/ cHau-w^o., e/ Dei/ ^ aw.kwi; j ^MlM/td 111
/ Qiaiòi JWuw/Ou/tocw/e De6 $reiui/0 IH/
cltaE. CORSO DELLE Bl GHE. Fontana Gio.
Batt. Cardinali Gio, B.“ I. aooo
Caprara S. E. Carlo Vimercati Carlo II.
0 0 Sevolini Antonio Trabattoni
Paolo III. 1000 CORSA D EI
FANTINI A CAVALLO. Saul Conte Àlorio
Porlesi Luigi . . I. i5oo Besozzi
Filippo . Bucchetti Luigi. IL 1000
CORSA DEI FANTINI A PIED r.
Testoni Antonio I. 1000 Coppa
Girolamo II. 5oo Feroldi Gio. Fr.
III. 3oo — i5 — NeU’Anfiteatro
dell’Arena in Milano si tenne pubblico divertimento della regata eseguita
con barche fatte tra- sportare dai vicini laghi, e con barcaiuoli
abitanti i paesi lungo i detti laghi. Detto spettacolo ebbe
luogo nel giorno i Giugno i8ri colla distribuzione dei seguenti premi
consegnati ai sin- goli vincitori della medesima regata.
Storne e Go^uoitt/e Jet c/lomiuoM/tooiC'e
Se-K ^teutio 11* Garavaglia Paolo . .
I. 4oo Baroni Antonio . . . II.
000 Bianchi Agostino . Nel giorno i agosto i8ii sì tenne
nell’Arena di Mi- lano uno spettacolo di corse di bighe, e fantini a
piedi ed a cavallo, colla distribuzione dei sottonotati premi dati
ai singoli vincitori come appare dall’unita tabella. dei/
Oa.vafCv Slboni/e 6 Go^it/oiwe cibu&'.^ix, e
dei. lU/ Qtxóói/ lHoUMM/OW/toWe deC
11* 5taK. CORSO DELLE BIGHE, Vignoni Carlo
. Cardinali Gio. B. I. 2000
Galli Giuseppe. Barzaghi Luigi . II.
i5oo Della Tela Gio.B. Vimercali Carlo
III. 1000 CORSA DEI FANTINI A
CANAI LO, Labedojers Charles Pier
Giuseppe . I. i5oo Alari conle Saule
Rossi Ferdinando II. 1000 CORSA
DEI FANTINI A PIEDI. Mandelli Giuseppe
I. 1000 Tesloni Antonio II. 5oo
Coppa Girolamo III. 3oo 17 —
In Milano fuori di porta Orieulale nel giorno 17 ago- sto 1812, si
tennero le corse di fantini a piedi ed a cavallo. Detto
spettacolo ebbe il suo principio al ponte di Porta Orientale, ed
aglrandosi 1 fantini intorno all’ al- bergo, detto di Loreto nuovo,
ritornarono essi sullo stesso ponte a ricevere gli stabiliti premi ai
singoli vincitori come dall’unita tabella: afLoiiKe e
Q/o^woiwe Jet $^capi/i,eta»j Jo) Oo/vix^G, Dii/
^OÀAhwV ^ veruno IU>
oRoiinM'outow/e ut ^taP, CORSA DEI FANTINI
A CAVALLO. Saul Conte Alario Botta Angelo
.Caprini Giovanni Comolli Luigi . IL
1000 Cordini Agostino Domiri Paol9 .
ICORSA DEI FANTINI A PIEDI. Coppa
Girolamo I. 1000 Testoni Antonio
II. 600 Poutigia Frane.” III.
3oo 2 — i8 — Avendo il Consiglio
Comunale della regia città di Mi- lano deliberato di festeggiare con
pubbliche dimostra-^ zlonl di esultanza il fausto arrivo in Milano di S.
A. l’Arciduca Giovanni. La Commissione delegata del predetto
Consiglio de- duce a notizia, che tra gli spettacoli 'pubblici
divisati nel giorno i8 maggio i8i5, si faranno le Corse dello bighe
e de’fautini a cavallo, e dei fantini a piedi. 3«/ De»
(3Li5iti6 e ©o^Moitve De^^ii cAsirt'iga e Da ^ antiiu/
^teu*wj ciloii*iuoitbotx« 2ycc&. DÌI.
CO RSO DELLE BIGHE. Giovanni Galli .
Gio. Cardinali . I. 100 Giovanni
Galli . Giacomo Gallarati Carlo 'Vimercali
/ Pietro Redaelli II. 8o ,
detto Cadetto in. 6o CORSA BEI
FANTINI A CAVALLO. Giuseppe Bordoni
GiovanniBelloni I. 8o Gaetano
Turcotii l Giuseppe Bordoni Ferdin. Bergomi
II. 6o Giuseppe Picozzi III.
So CORSA DEI FANTINI A PIE!
H. Giuseppe Maodelli I. 5o
Frane. Pontigia Antonio Testoni III.
3o Uno Zecchino corrisponde ad Auslr. L. i3. 6o. i
>9 Spettacoli Circenai diretti da Girolamo Coppa
da eseguirsi La Russia ha le sue slitte,
la Scozia le sue caccie, l’Inghilterra le sue corse, la Spagna le sue
giostre dei tori. La musica, il ballo, la corsa, le militari
evoluzio- ni, le sceniche rappresentazioni sono spettacoli de’quali
anche a’giorni nostra ogni popolo si diletta, e che pa- gano varii ed importanti
tributi all’utilità pubblica. il sistema degli antichi spettacoli
ci dimostra i sommi vantaggi che se ne possono ritrarre. Il vigore de’
corpi, che ha tanta influenza in quello dell’anima, la destrezza,
l’agilità, la forza ed il coraggio, non erano i soli beni che col piacere
combinavano negli esercizii della greca e della romana palestra, e negli
spettacoli a’qnali que- sti servivano. Veniva co’ medesimi mirabilmente
alimen- tata, estesa, invigorita la passione della gloria. In essi
comparivano i più distinti personaggi^ Socrate si faceva un dovere
d’intervenire, Alcibiade riportò tre premi, e Catone si disponeva nella
sua gioventù a divenire quel che fu nella sua vecchiezza. Le
corone d’ulivo, di lauro , di appio verde o secco che si davano ai
vincitori de’diversi giuochi in Grecia, i premj presso a poco simili che
si davano per Io stesso merito in Roma, preparavano quelli che si
ottenevano quindi dalla virtù e dai talenti del magistrato e del
guerriero nel foro e nel campo; nella palestra e nel circo gli esercizii
erano diversi, ma lo scopo era sempre un solo, quello di alimentare cioè
la passione della gloria. Ma i costumi nostri son diversi da quelli
de’Greci e de- gli antichi Romani, e le nostre leggi non hanno uopo
di un tal mezzo per estendere questa utilissima passione. Si può dire per
altro che noi pure potremmo ritrarre dei rilevanti vantaggi da questi
spettacoli se venissero nella patria nostra adottati, purché si avesse
cura di pre- venire gl’incovenieuti che s’introdussero in quelli
de’Ro- ^ni, si modificasse l’antica pakstra, e se ne proscrivesse ^
ferocia e l’indecenza. Somministrando con essi de’piaceri utili agli
uomini, s’impedirebbe che da loro medesimi se ne formassero de'perniciosi.
Quell’ istinto che conduce i giovani all’ azione ed al placei’e
potrebbe in questi spettacoli servir di mezzo per abituarli all’ordine,
alla tolleranza della fatica, al vigore del corpo, all’energia dello
spirito e per garantirli dal- Tozio sempre seguito’ dalla noia, dalla
frivolezza e dal vizio. Con ({ueste idee Coppa Girolamo e
compagni pensa- rono d’introdurre in questa Capitale alcuni
spettacoli, ch’essi denominano Circensi dal circo od anfiteatro si-
tuato sulla piazza d’armi di questa Città, luogo dove in- tendono di
darli, e a questo oggetto implorarono ed ottennero la necessaria
permissione dall’Imperiale Regio Governo di Milano. Una corsa
di dieciotto fantini a piedi, vestili alla Romana che sortiranno dalle
Carceri, e gireranno in- torno alla spina, faranno otto corse complete
sino alla meta, i primi tre vincitori otterranno Il primo . .
italiane lir. 3 oo 11 secondo « 200 li terzo . . . . .
. » 100 Questa verrà seguita da altra corsa di dodici
fautini a cavallo che sortendo dalle carceri, faranno quattro corse
complete sino alla meta Al primo . . . italiane lir, 5 oo
Al secondo « 3 oo Al terzo 30 0 Immediatamente
alle accennate corse succederà quella di sei bighe, le quali sortiranno
parimenti dalle carceri e faranno quattro corse complete sino alla
meta La prima . . . italiane lir. 700 La seconda *
>» 4 ®® L.i ter/.a » Lo spettacolo sarà chiuso con una marcia
trionfale e pompa Circense composta di quattrocento individui ve-
stiti tutti alla Romana. I. Il Prefetto dei giuochi in cocchio a quattro
cavalli di fronte. II. Banda militai^. III. Insegne e trofei, varj genj,
carro per le vestali ti- rato da otto buoi di fronte. IV. Centuria o
compagnia di 100 militari alla Romana. V. Tutti i fantini a piedi
ed a cavallo e gli auriga vincitori e pi’emiati in carro trionfale tirato
da quattro buoi di fronte. VI. Banda militare. VII. Altra compagnia di
loo militari alla Ro- mana non che tutti i perdenti delle corse che
chiudono la pompa Circense. Colti e generosi Milanesi! la
suddetta società assumo questa utile e dispendiosa impresa sotto i vostri
beni- gni auspicj. Voi che con tanto ardore proteggete tutte le
vantaggiose insti tuzioni, onorerete de’ vostri suffragi pur questa, che
al vantaggio unisce il vostro diletto. La scelta degli spettacoli sarà
regolata dalla condizione de’tempi e del luogo, e dal gran principio di
dare al pubblico un utile trattenimento. Ma a voi s’
appartiene 1 ’ animarla ed il proteggerla. Incoraggiti da vostri applausi
i valorosi atleti che si presenteranno in questi spettacoli, nascerà
nobil gara tra loro, e siffatti esercizj che da principio potranno
essere oggetto di semplice curiosità, diverranno poscia mercè il vostro
generoso eccitamento un oggetto di pub- blico interesse. 32
— 1 c}'(3oiwe E 3«. dei/
0a(>a£& cT^lWe • 00^U«HM ellotACi^A » ^
autùw $e>eiulo iM aAouuM'OHtlSM.
d.f ^veuM/o IH» ólloE. CO RSA DELLE
BIGHE. Gio. Vignoni . . Gio. Cardinali .
I. 700 Girolamo Galli. Girol.
Barzaghi II. 4oo Pietro Rossi . .
Pietro Radaelli CORSA UEl FAlVTmi A
CAVALLO. Gius. Caprini . Fran. Arrigoni
I. 5oo Antonio Villano Gaet.
Bazzeri II. 3oo Stefano Bianchi
Luigi Lonati . . III. aoo CORSA
DEI FANXmi A PIEDI. Gius. Mandelli .
I. 3(50 Girolamo Coppa II.
aoo Antonio Testoni IH. 100
spettacoli Circensi diretti da Girolamo Coppa. Mentre si sta preparando
un grandioso spettadolo che deve principalinante corrispondere a quelli
che dagli antichi Romani chiamavansi Gircensijsl è divisato intanto
di dare nel giorno suindicato un trattenimento a questo rispettabile
Pubblico, che* pel suo genere e per il buon ordine ond’esso verrà
eseguito riuscirà di sommo dilello. Consisterà il medesimo in una
corsa di dodici fantini a cavallo nella quale compariranno de’cavalli
forestieri, che sortiranno dalle carceri, faranno sei giri completi
per arrivare alla metà. Indi avrà luogo una porsa di
ventiquattro fantini a piedi che saranno divisi in tre partite, ciascuna
delle quali sarà composta di otto, estratti a sorte. Ognuna di esse
deve fare quattro giri, ed I primi delle singole par- tite che
giungeranno alla mela, dovranno cimentarsi ad un’altra corsa di quattro
giri per la decisione de’prenij. Sortiranno poscia gli altri
ventuno fantini, i quali dovranno fare unitamente quattro giri, ed il
primo di loro che giungerà alla meta avrà il premio.
Succederà a queste un’altra corsa dilettevole eseguila da
ventiquattro nani, che a guisa di satiri degli antichi greci rallegrerà
gli spettatori. Questi sortiranno dalle car- ceri, e faranno un giro
completo sino alla meta, i primi tre riporteranno il premio.
Due bande militari delle più melodiose rallegrerà lo spirito degli
spettatori nel tempo che dureranno queste corse. Lo
spettacolo avrà fine con Una marcia trionfale In cui vedrassi un superbo
cocchio, nel quale vi sarà il Prefetto dei giuochi. Terranno dietro al
medesimo i fan- tini a piedi, ed a cavallo, che non ottennero il
premio, e si chiuderà lo spettacolo con un maestoso carro trion-
fale, su cui vi saranno i vincitori accompagnati da numerose comparse,
che colla splendidezza degli abiti loro e colla regolarità de’loro
movimenti renderanno ollre- modo piacevole e dignitosa questa
marcia. Accorrete dunqile, generosi milanesi, che hen degno
farà di voi lo spettacolo che vi si annunzia. Vogliate procurare a
voi stessi un nuovo e grande di- letto, ed all'impresa di questi giuochi
l'onore di aver saputo deliziosamente occupare alcune delle ore da
voi destinate al sollievo dell’animo. cTtoiM'S 8
Go^HOtM'e 3ei/ ^cepueboyc/j SeK Oavo-tCì. e
Oo^M'oiue Dà/ <5 ^ ccMhm Svenino iM.
0fa^Si/ cUsuuu'Ou.tM' e n* CORSA r
tEI FANTINI A CAVAI .LO. Angelo Curii
. Antonio Giulini I. 4oo Carlo
Galimberti Luigi Borsoni . ir. 3oo
Ambrogio Oliva Matteo Sarti .CORSA DEI
FANTINI A PIEI )I. Gius. Borghetli
I. 3oo Carlo Pedrelli . II.
300 Giuseppe Tadei. III. 100
CORSA D EI 21 FANTII VI A PI
EDI. Girolamo Coppa Unico 3òo
C :ORSA DEI NA NI. Pietro
Botta detto Girolamo . Carlo Limonzino
detto Amabile ir. 8o Baldass.
Ducbetti detto Formica in. 6,
1 20 Avendo il Consiglio Comunale deliberato di
festeggiare il fausto avvenimento di S. A. R. il serenissimo arci-
duca Ranieri, vice-re del Regno Lombardo- Veneto; la Commissione delegata
del suddetto Consiglio deduce à pubblica notizia, che tra gli spettacoli
divisati nel i6 giugno 1818, si faranno le corse delle bighe e de’
fan- tini a cavallo ed a piedi, neU’anfìteatro dell’Arena alla
Piazza d’Armi. f Oo^tt'ouve ìei; ^C'OpMclaty
Sei/ Gixvixffi- 10^01116 e Go^M'OIìVI’ oADut-i^a.
e Dei» ^veiMio tiK QlaSiii Ili
CORSA DELLE BIGHE. Giuseppe Ant, conte Eallhyany
1 Cardinale Gio. I. too
Gio. Fontana . . Carlo Vimercati II.
80 F ra nccScoF rigerio Paolo Trabattoni
III. 60 CORSA I] • EI FANTINI A
CAVAI .LO. Giosuè Pizzini . Ant.
Marchesi . 1. 8a Gaetano Bordoni
Filip. Ognibenè II. 6a Gaetano
Bordoni Dionigio FiOrentini ICORSA DEI
FANTINI A PIEDI. Gius. Borghetti I.
5 o Carlo Pedrelli . IL 4 o
Giuseppe Tadei III. 3o • a6 —
Ndi 1 8 ottobre 1818 ! fa il seguente avviso. Ridotti a compimento
i difficili apparecchi dello spettacolo annua* ràato col precedente
manifesto del giorno i 5 e vedendo che r attuale stagione favorisce pure
il buon esito del medesirai, ci affrettiamo di prevenire il rispettabile
Pub- blico di questa illustre Metropoli, che oggi giorno die-
ciotto avrà luogo un sorprendente fuoco artificiale com- posto e diretto
da Morengbi Giuseppe. Colte e gentili signore milanesi, l’invito è
a voi prin- cipalmente diretto, perchè se voi onorerete in copioso
numero lo spettacolo che vi si annunzia, esso sarà pure onorato di gran
numero di nomini, solendo questi ac- correre ove vi siano garbate e
virtuose dopne. Gran Carosello o Giostra diretta dal si-
(jnor Capitano I\ antica IJng arese il 22 agosto 1819 .
Questo grandioso spettacolo del Cai’osello fu eseguito alla
presenza dì S. A. I. R, il serenissimo arciduca Ranieri vice-re del Regno
Lombardo-Veneto; il medesimo era composto da quattrocento cavalieri ungheresi
sotto la direzione de’ loro comandanti. L’area dell’anfiteatro rap-
presentava un antico torneo arricchito nel suo quadro- lungo di colonne,
di statue in armatura dei secoli di mezzo, nel centro torreggiava un
magnifico obelisco acforno di ricchissimi trofei militari, al suono
armonioso di quattro bande riunite succederono le gare fra i ca-
valieri giostratori, e queste si combinarono in dilettevoli contraddanze,
evoluzioni militari, in quadri pittoreschi, e chiudeva lo spettacolo una
marcia trionfale. “ — Grandioso spettacolo di corse di
fantini a piedi dirette da Girolamo Coppa, e mac- china di fuochi
artificiali, che avrà luogo. Una banda delle più melodiose rallegrerà gli
spetla- loi’i ^ indi si presenteranno ventiquattro fantini a piedi
i quali eseguiranno una ben ordinala corsa^ che sarà di* visa in tre
parli, ciascuna delle quali sarà composta di otto; ognuna di esse deve
fare quattro giri, ed i primi delle singole parti che giungeranno alla
meta^ dovranno rimettersi ad altra corsa di quattro giri per la
decisione de’premi. Sortiranno poscia gli altri ventuno
fantini, i quali do- vranno fare unitamente quattro giri, ed il primo di
loro, che giungerà alla meta, verrà unito ai primi tre; i quali
dovranno di nuovo cimentarsi ad una corsa di altri quat- tro giri, per la
decisione degrinfrascritti premi. Oo^it;>(ue
3el ^cetili» iit OfoAòt. ilef ^teuMO
ii« tTTClf. Bardelli Carlo . . . I.
3oo Branca Giuseppe . Tadei Giuseppe . Pedroni Domenico .
. IV. 100 Dopo ciò si cominceranno le
forze ginnastiche dei già rinomali Atleti e mentre che il Pubblico anderà
ap- plaudendo r attività, la destrezza, e la forza degl’ indi-
viduati atleti, una granata annuncierà, che nell* Anfi- teatro evvi un
magnifico fuoco artificiale composto « k^lrelto dal professore di
pirotecnica, Giambattista Pio- tiiarla, milanese. Una
maccViina rappresentante la reggia di Minerva, Dea delle scienze, si
troverà innalzata nell’anfiteatro. Gli spettatori potranno conoscere che
il disegno di questa è tolto da uno de’più magnificbi e grandiosi
nell’ordine architettònico, avendo campo di osservarlo
partitamente, trientre si eseguiranno le suddette corse.
Diverse qualità di razzi, granate e bombe in N.° di 4 t) 0 ;
saranno i forieri dell’incendio della macchina. Una galante
girandola, che mostrerà senza interru- zione variate figure e moltipllcl
colori, sarà il primo pezzo de’gluochi fermi. Due grandi tornei
faranno al naturale distinguere il solò e la luna. Due
sorprendènti stelloni contornati da piccole stel- lette tutte illuminate,
giuocheranno unitamente, e for- meranno uii fuoco brlllaote.
Due girandole con specchio d’ illuminazione, forme- ranno un mulino
a vento. Due rosoni in continuo giro, cori specchio a vari
co- lori, si apriranno e si chiuderanno replicatamente. Una
scappata di mille saraSetti, formeranno in aria un bouquet con
batteria. Due casse di 4^0 razzi a batterla regolata, faranno
una continua moschettata. Una sortita di 4^0 palle avvampate;
faranno apparire il chiaror del giorno. La macchina verrà
illiiminata a giorrto, riel ciii mezzo' risplenderà la statua di
Minerva. Ventiquattro fontanonl di un getto tnaraviglloso,
forme- r.nnno un intrecciato giùoco. Un fuoco alla foggia di
un grande Vesuvio, si alzerà nell’aria, con istrepitosa batteria, che
annuncierà il ter- mine dello spettacolo, Colti e generosi
Milanesi, voi che con tanto^ 'ardore proteggete le belle arti, l’artefice
Piomarta, ardisce as- Sicurai vi, che non rimarrete delusi. Nel
giorno i 4 maggio 1820, Giambattista Piomarta professore macchinista di
fuochi artificiali^ che nel giorno vent’otto novembre del decorso anno,
incendiò la mac- china da esso costrutta con pieno aggradimento, ha
di- visato anche 3 richiesta di molte persone che nbn sono allora
Intervenute, di ripetere il disegno della stessa macchina. Due
bande militari annuncieranno il divertimento, che comincerà con una
dilettevole corsa di dodici nani elegantemente vestiti alla spagnupla, i
quali sqrtiranno dalle carceri, e gireranna due volte intorno alTarea
del- Tanfiteatro, ed i primi tre che arriveranno alla meta
otterranno i seguenti prepil, S^ovu/e e/ Dei.
tenui» OflX^^lr II* 3 TCif. Angelo
Roncignolo . Giuseppe Poiani . . IL 80
Ambrogio Pisina III. 60 La Lira
Milanese equivale ad Auslr. Cent, 87. Spettacolo del professore
Giacomo Garnerin, nel 23 luglio 1820 . Esperienze
aereo-fisiche che non ebbero effetto, per cui fu condannalo il Garnerin a
dare un altro spetta- colo nel mezzo della piazza d'armi gfatis, che
venne applaudito dal pubblico. Grandioso spettacolo diretto da
Gerolamo Coppa per il giorno 6 Agosto 1820 . Uno dei grandi
avvenimenti che ci ha lasciato la storia antica, è certamente la guerra
micidiale tra i Greci ed i Trojani che terminò coll’incendio e
distruzione della famosa città di Priamo, causata dal rapimento
della greca Elena fatto da Paride. Questo punto d’istoria tanto
interessante, sebbene involto nelle tenebre dei se- coli e nel bivio
della favola, di cui Omero, e Virgilio ce ne dipingono maestrevolmente la
miseranda catastrofe, è l’interessante trattenimento che Girolamo Coppa,
e Socj si propongono di dare nel suddetto giorno. Troja cinta
dalle sue inespugnabili mura, che Sarà collocata al sito delle carceri,
si vedrà rapidamente ardere dalle Gamme; le grida, il pianto, la
disperazione degli infelici abitanti confusi collo strepito dell’armi; le
mine delle più alte moli, la desolazione dei vinti e il tripu- dio
dei vincitori; la partenza del pio Enea portando sugli omeri il vecchio
suo padre Anchise; una sor- prendente illuminazione del tèmpio di Minerva
col simulacro trasparente della Dea; un fuoco che a guisa di
Vesuvio s’innalzerà nell’aria sarà lo spettacolo tragico-pan-
loraimico-pirotecnico che si presenterà a questo Pubblico rispettabile.
Armata greca, guidata dal duci collegati ti- rati nelle bighe da quattro
cavalli di fronte, trombettieri a cavallo, sacerdoti, auguri,
sacriGcatori, vittime e il gran cavallo nel cui cavo seno vi si
nascondono armi, guer- rieri, attrezzi, macchine di guerra; armata
trojana, coro di donzelle e fanciulle, bande militari, analogo
vestia- rio, popolo, e tutto ciò che forma il maestoso ed im-
ponente corredo di questo grande avvenimento, che verrà «seguilo da
mille, e più individui, non che con quella indispensabile illusione che
ne costituisce il pregio del- l’azione. fiel giorno 3
setUrobro 1820^ a ricbh^ta . generale &l replica il grandioso
spettacolo del famoso incendio e di> sti’Uzione della celebre città di
Troja^ causato dal Ratto d’Elena fatto da Paride. Quindi è
die lo spettacolo verrà eseguito con ujaggior nuineró d’attori^ di
truppe, di bighe, e di tutti quegli importanti accessori che esige la
nobiltà e grandezza deirargomento. Esperienze aereo fisiche
d^eseguirsi soltanto aWaltezza delle piante del professore Già'
corno Gnrnerin di Parigi^ nel giorno 10 settembre 1820 alle ore 6
pomei'idiane. Appoggiato il detto Garnerin ai tratti
d’aggradimento dimostrati al suo spettacolo, che ebbe l’onore di
dare nello scorso agosto sulla grande piazza d’armi, egli si
accinge a darne un altro nuovo, di sommo interesse, e di particolare sua
invenzione. Detto spettacolo consisterà nel combattimento delle
Co- mete preceduto dalla prova del paracadute, eseguita con un
animale vivo, che ritornando a terra, discenderà tranquillamente nella
stessa arena, e da un pallone, col quale il professore, dimostrando la
necessità dell’inven- zione del suo paracadute, farà conoscere appieno le
tern ribili catastrofi succedute a Pilatre-des-Roziers, e mada- ma
Blanchard ed al rinomatissimo italiano Zambeccari p*r mancanza del
paracadute, c darà altre espegenze areo-pirojecniche.La conquista di
Belgrado. Grandioso spet- tacolo per il 17 settembre 1820 . Di-
retto da Girolamo Coppa. , Quel Belgrado, che nella storia della
guerra aveva res i illustri i nomi di Corvino, Huniade, Massimiliano
di Baviera, ed Eugenio di Savoja era finalmente destinato a
coronare la gloria di Loudon. SuU’eseiTipio deir anno scorso
penetrarono anche in quest’anno sul piàncipio di agosto i Turchi nel
Banato dalla parte di Schuponeck, si sparsero per tutta la valle, e
volevano avanzare verso Mahadiaj ma li 28 agosto cac- piolli il generai
Cleirfart intieramente dal territorio Au- striaco. Loudon restituissi 3
Seraelicco, si accorsero or ora chiaramente i Turchi, che si trattava
dall’assedio di Belgrado. Il Bascià fece chiedere istantemente una
tre- gua; Loudon vi condiscese, nello stesso tempo facendo
intendere al Bascià di decidersi se voleva rendere la piazza, ed
accettare la libera sortita. La quale proposta venne ricusata dal Bascià,
e s’ incomincia col bombar- damento della fortezza. Al sito delle
Carceri s’innalzerà la fortezza di Belgrado cinta dalle sue inespugnabili
mui*a in istato d’assedio. L’arena del circo rappresenterà un campo di
battaglia, sparso qua e là di tende militari, padiglioni, attrezzi da
guerra, cannoni, mortaj, e di truppe Tedesche ed Un- gheresi. Il
colonnello conte d’ Argentau, parla ai suoi subalterni. Miei signori, noi
siamo stati prescelti dal Maresciallo Loudon, per l’ iutrapresa
dell’attacco della fortezza. Ma tutto dal nostro zelo dipende, spero quindi
che ognuno impiegherà tutte le sue forze per sostenere anche in
quest’occasione l’onore del nome che portiamo, e la gloria che il nostro
Maresciallo si è acquistata. Non vi è bisogno d’ulteriori esortazioni
lusingandomi di po- tere giustamente riporre in loro tutta la mia
fiducia. S’ Incomincia l’ assalto della fórtezza. La soldatesca,
ripartita in quattro colonne, attaccano ad un tempo di- verse parti. — I
volontari precedono ciascuna colon- na, e i granatieri, che fra questi si
trovano, marciano alla testa. Le truppe sono seguite da trecento
lavoratori con fascine, corbelli, sacchi d’arena, ed altri
necessari strumenti per costruire sul momento batterie, ridotti, ed
altre fortificazioni. Si attaccano con coraggio e riso- lutezza} le
paL'zzate vengono superate. Il cannonamento sostiene l’attacco. 1 Turchi
si difendono disperatamente, vengono con impareggiabile valore respinti,
si gettano nella piazza migliaja di palle, granate e bombe, Il
Bascià fa chiedere un abboccamento al Maresciallo per la capitolazione
della fortezza, sortono da Belgrado tre dei più ragguardevoli fra i
Turchi con il loro se- guito, si presentano al padiglione del generale
Loudon. 11 Bascià affetta di essere un Mussulmano estremamente
zelante, riferisce essere dal supremo destino determinata fino
dall’eternità la resa della fortezza; e spiegò quindi il desiderio di
essere condotto colla sua guarnigione a Nissa, ma Loudon sceglie in vece
la fortezza d’Orsova. L’esercito Austriaco prende possesso della fortezza
en- trando trionfalmente con acclamazione di gio|a; al mo- mento
venne basato sulle mura della fortezza un ma- gnifico arco trionfale
guernito di fuochi artificiali; opera del pirotecnico Giovanni Battista
Piomarta. I. Le cannonate secche u mazzo di stelle. II.
Dodici piramidi intrecciate di serpenti. HI. Esplosione di
bombe. IV. Otto circoli di fuoco a colori diversi. Gran
decorazione all^arco trionfale. VI. Esplosione di granate.
VII. Una sfuggita di due mila razzi formeranno in aria un bouquet
al naturale. Vili. Un fuoco alla foggia d*un acceso Vesuvio si
alzerà con strepitosa batteria che annuncierà il termine dello
spettacolo. Prima discesa col Paracadute di madami- gella
Garnerin areoporista, che avrà luogo il 5 maggio 1824, e corse di fantini
a cavallo ed a piedi, eon marcia trionfale, dirette da Girolamo
Coppa. L’apertura delle porte sarà annunciata da alcuni spari
d’artiglieria. Due gran bande di musica militare esegui- ranno dei pezzi
scelti d’armonia durante tutto lo spet- tacolo. Madamigella Garnerin
monterà nell’aerostato per eseguire la sua ascensione, che sarà
immediatamente se- guita dalla sua discesa col paracadute, e sarà
preceduta altresì dall’ascensione di un pesce rombo indicatore
della direzione. Ventiquattro fantini a piedi eseguiranno una
b^n r- dinata corsa, che sarà divisa in tre parti, ciascuna
com- posta di otto fantini, che faranno tre giri, ed i primi delle
singole parti, che giungeranno alla meta, dovranno rimettersi ad altra
corsa di tre giri per la decisione dei premi. Sortiranno poscia altri
ventuno fantini pure a piedi, i quali dovranno fare tre giri, ed il primo
di loro che toccherà la meta, verrà unito a primi tre. 1 quat- tro
fantini che primi furono nell’aringa, dovranno di nuovo cimentarsi ad una
corsa di altri tre giri per la decisione dei controscritti premi.
La corsa dei fantini a cavallo, venne distribuita come segue.
Uodici fantini a cavallo eseguiranno due corse, divisi a sei per sei,
compiendo i tre prefissi giri circo- — 35 — •
lari. I sei fantini a cavallo che nelle suindicate due corse
saranno i primi arrivati alla meta, si disputeranno la palma con altra
corsa, Gssata ugualmente di tre giri, e i tre che rimarranno vincitori
avranno il relativo premio. (0^oiMe & 0o^ao(Me
Sfi/ dei/ Sedine e Oo^itoiue deu ^
(XitUitt/ ^teuMo ('RsuMuoii/tcOc'e de6
^texMMO uv .^. cRou/i. CORSA DEI FANTINI A
CAVALLO. Preda Giuseppe Raja Domenico
I. 3oo Gioja ‘Pietro . . Ferri
Luigi II. 200 Picozzi Giovanni
Slopani Giuseppe III. 100 CORSA
DEI FANTINI A PIEDI. Pozzi Francesco
I. 100 Tadei Giuseppe II.
80 Bardelli Carlo . III. 60
Toja Ambrogio . IV. 4o Seconda
discesa col paracadute di madami- gella Garnerin nel Delta discesa sarà
preceduta da due corse, una di fan- tini a cavallo, la seconda
de’barberi, con due premj in- sieme di lìr. 6oo aust. e bandiere, con
estrazione pub- blica di dodici premi o lotti da lire 5 o a lire 8oo:
for- manti insieme una somma di lire 2600 austriache che andranno a
vantaggio degli spettatori i quali avranno preso dei biglietti d’entrata
a questa seconda esperienza -* 36 — e spettacolo, e
detti numeri corrisponderanno a quelli che saranno estratti a
sorte. Madamigella Garnerin ha fatto stampare 26000 bi-
glietti di entrata alla sua esperienza, i quali biglietti porteranno
ciascuno un numerocorrispondente a quello dei. 26000 biglietti che
saranno posti nelle urne, dalle quali ne verranno estratti dodici, pei
dodici prenij pro- messi. Detto spettacolo sarà diviso cqme
segue: I . Corsa dei fantini a cavallo, i quali dovranno ese-
guire tre corse complete, ed i primi tre che arriveranno alla meta
dovranno cimentarsi in un’altra corsa di tre giri, per disputarsi
nuovamente i premj. II. Corsa dei barberi i quali dovranno eseguire
tre giri dell’arena e i primi due, che ariveranuo alla meta avranno
il premio. III . Seconda corsa dei fantini a cavallo, che
serviranno a determinare Tassegnamento de’premj. iei/
da OavoEfi. ^VOUllO da ^ autiM/
ut/ ilowiuw utoW'e teuMO JIduS
CORSA DEI BARBERI. Preda Giuseppe Gardiaali
Nicola I. II. i5o CORSA DEI
FANTINI A CAVALLO. Angiolini Gius. Laudoni Giosuè
Ferrario Frane. Burella Antonio I.
II. 200 i5o Ascensione di
madamigella Garnerin, die farà un giro intorno aU’arena. Poi s’innalzerà
ad una considere- vole altezza^ indi farà la sua discesa col
paracadute. y. Si darà fine allo spettacolo con l’ estrazione
pub- blica di dodici premi o lotti dalle lire 5 o fino alle 800.
Avendo il Consiglio Comunale della regia città di Mi- lano
deliberato di festeggiare con pubbliche dimostra- zioni di esultanza il
fausto avvenimento della presenza in Milano di S. M. 1 . R. Paugustissimo
Monarca Fran- cesco I, la Congregazione Municipale e la Commissione
delegala del predetto Consiglio deducono a notizia, che tra gli
spettacoli pubblici divisati si faranno le corse delle bighe e de’fantini
a cavallo, e dell’esperienza arco- statica col paracadute della signora
Elisa Garnerin, nel- l’anfiteatro dell’Arena il giorno 24 maggio
1825. 1 6 t'cu Dei/ GrtoafCi/
(S^X^oiu/e e Gogii/oiMe Dcgfi/ e Dei. ^ «uh
111/ ^celiti 0 111/ cHoilMIl/ 0 nt< 3 t
*/6 DeC ^telino III XeceS. 3 TL. CORSO DELLE
BIGHE. Anglolini Carlo Trabattoni Paolo
I. 100 Fontana Gio. B. Radaelli
Santino II. 80 Suddetto .... Cardinali
Gio. d. il Pastirolo CORSA DEI FANTINI A
CAVALLO. Formigini Gius. Giuliani Gius.
I. 80 Castellani conte Gaetano . . .
Vaisem Carlo . . II. 60 PezzinI
Giosuè Gioja Domenico III. 5 o
Spettacolo eseguito da Francesco Orlandi nel 5 aprile 1827 .
L’areonauta Francesco Orlandi eseguirà il suo volo areostatico, sempre
che l’ atmosfera si trovi abbastanza tranquilla onde pòssa lo stesso
condurre senza ostacolo il suo naviglio per le difficili ed azzardose vie
dei venti e dimostrare col fatto la verità delle sue teorie.
Aggiungerà la tanto apprezzata corsa de’fantini a ca- vallo vestiti
all’inglese, distribuita come segue; dodici fantini a cavallo eseguiranno
due corse, divisi a sei per sei, facendo i tre prefissi girl intorno
all’arena. I sei fantini a cavallo chd nelle suindicate due
corse saranno arrivali primi alla meta, si disputeranno la palma
con altra corsa, fissata egualmente di tre girl, ed i tre che rimaranno
vincitori avranno il relativo premio. Lo spettacolo sarà reso più
brillante dalla musica eseguita da due bande militari. Dm
QfxvcMi, eJLoiii'e 6 Oo^nom'e- Dei, ^ imtiwi/
^i>edwo ut, Qixiòi Jlowtitwittew'e Def
5*ceiitio 111/ cibitA.' Giuseppe Preda. Brunello
Pietro. I. 4oo Angelo Briani .
Raja Domenico . II. 000 Paolo
Pozzetti , Ferri Luigi . . III. i5o
— Sg — Terza discesa col paracadute delV
aereoporista francese EHisa Garnerin. Questa discesa
preceduta dalla prima ascensione col pallone ritenuto da funi, della sua
giovine allieva Eu- frasia Bernardi che farà il giro
dell’anfiteatro. Detto spettacolo verrà preceduto dalle corse
de’fantiiii a piedi ed a cavallo, e dei barberi, dirette da
Girolamo Coppa, secondo il costume degli antichi Greci e Ro- mani,
ed avrà luogo nel i 5 aprile 1827. Due complete bande militari
suoneranno alternativa- mente durante lo spettacolo. Prima e
seconda corsa de’fantini a piedi. Corsa de’fantini a cavallo.
Terza e quarta corsa de’fantiui a piedi. Corsa
de’barberi. Quinta ed ultima corsa de’fantini a piedi.
Marcia trionfale. I . Gran corso di ^musica militare.
II. Un cocchio con quattro cavalli di fronte, che por- terà il
Prefetto dei giuochi col suo seguito. IH. La prima coorte.
IV. Otto porta-stendardi e trofei. V. Seconda coorte armata
di brandi e di scudi pe- santi. VI» Un gran Carro trionfale
tirato da otto buoi a quattro a quattro di fronte, pei vincitori dei
giuochi circondato da ventiquattro genj simboleggiati. VII.
Terza coorte armata di giavellotti con scudi. VHI. Squadrone di
tutti i fantini a piedi. IX. Squadrone di tutti i fantini a
cavallo, che chiu- derà la marcia. • Terminato
[l’esperimento, Tareonauta rientrò nel circo in carrozza scoperta per
risalutare il pubblico esultante, che l’acclamava. Le corse dei fantini a
piedi, a cavallo e dei cavalli sciolti riuscirono animatissime, per cura
di — 4 » “ Girolamo Coppa, il quale in tali
circostanze è stato sem- pre chiamato, come quello che per le molte
corone rac- colte in simili solenni disfida, combinava colla
pratica e col consiglio la fiducia di chi si lasciava da esso di-
rigere. c)lboiM6 e Gogmsui/e ut
cllotwiM'Outowe CORSA DEI BARBERI. Gardinali
Nicola I. 3oo^ Ralli Giuseppe .
II. 200 Ghiggini Gio. . IH.
100 CORSA DEI FANTINI A. CAVAL
LO. Conte S. Antonio Passi Gennaro .
> I. 5oo Preda Giuseppe Brunello
Pietro. II. 3oo Gardinali Nicola
Merli Giuseppe. III. 200 CORSA
DEI FANTINI A PIEI )I. Rossi
Giuseppe. I. 100 Feltrini Eugenio.
. IT. 8o Pozzi Francesco III.
6o Gozzini Davide. IV. 4o
• f O . » . ’ Straordinario
spettacolo che sarà eseguito dalla eotnpagnia del eavallerizzo
Alessan- dro Guerra Romano^ nelV^ luglio 1S27. La solennità
di nn magnifico torneo alla foggia di quelli ’che ese^uivansi ne^passati
tempi, formerà la. spet- tacolosa festa ^le dal cavallerizzo Alessandro
Guerra verrà esposta al Pubblico* con l’aggiunta di varii eseroizii
d’e- quitazione, corse a cavallo ed a piedi, e colle bighe di-
rette da Girolamo Coppa. Distrihiizipne drllo spellacolò:
Al suono della musica di due corpi di bande mili- tari che
alterneranno le loix) sipfonie si faranno: I. La corsa di
veutiqq^ttro fantini a piedi, divisi in tre schiere di otto per ciascuna,
che eseguiranno tre giri, e i vincitori di ciascuna dovranno cimentarsi
in altra simile corsa per il conseguimento de’rispettivi premi.
li. La corsa dì tre della compagnia Guerra die ese- guiranno
ciascuno sopra due cavalli* gli esercizii, cosi detti giuochi di Troja,
effettuando a gran corsa tre giri dell’Arena, e il primo che giungerà
alla meta, otterrà una bandiem d’onore •guernita in oro. Il
premiato fu Luigi Guillaume. III. La corsa di sei bighe, che
gareggieranno a due a due, facendo parimenti tre giri, ed i vincitori di
que- sta corsa dovranno essi* pure citoentarsi altra volta in egual
numero di gh^i per riportarne il premio. IV. Comincierà il torneo
col maestoso ingresso dei cavalieri giostranti muniti di armatura di
ferro e lan- cia, distinti ciascuno dai colori de’rispettivi abiti e
sciar- pe, ed accompagnati dql loro particolare corteo^ saranno
essi* preceduti dall’araldo e dal corpo dei trombettieri pure a cavallo,
ed eseguiranno il gran torneo* nel cen- tro dell’Arena in apposito
steccato; ornato di trofei ana- loghi allo spettacolo, colle ins’egne dei
giostratori. Dato il segno colle trombe, si cimenteranno i sei cavalieri
a due, e i tre vincitori dovranno rinnovare tra di loro il
combattimento, sinché uno rimanga superiore a tutti — 4 ^ —
^ ptu- aver toccato colla punta della lancia l’insegila degli
avversar]. .V. Combattimento dei delti tre vincitori tra di
loro pei* ottenere il premio d’unar sciarpa d’onore ricamata e "uernita
in oro. O l Il vincitore della sciarpa fu Alessandro
Guerra. VI. Grande marcia trionfale; si vedranno i trombet-
tieri, l’araldo, i cavalieri giostratorr col rispettivp loro corteggio,
le bande militari, la prima coorte 'armata di scudi e lance, il gran
carro trionfale tirató da buoi,* che porterei donzelle abbigliate alla
foggia delle Vestali, so- stenenti corone di alloro, mirto e quercia pei
vincitori; seguiranno littori e genjianaloghi allo spettacolo, i
porta- insegne con vari trofei, i fantini che avranno eseguita la
corsa a piedi e gli auriga premiati, e finalmente al- tra coorte d’armati
che chiuderà la marcia. iDXjoiM/e » Qo^omie Deu
Gapaffi. » io, ^ CU/IÌÒmì/ • • II*
O^aóAi' cibiMUi'OiitaM 111/ ellou/it. CORSA
DELLE BIGHE. Aless. Guerra . Pifetro Brunello
I. 5oo Leop. Servolini Paolo
Trabaltoni II. 3oo Merliui e Preda
Gaetano Rovelli III. 200 CORSA
DEI FANTim A PIEDI. Giuseppe Rossi
I. 100 ' Eugenio Feltrini IL
8o Ariibr. Turconi .IStraordinario spettacolo che si darà
dalla compagnia del cavallerizzo jdllessandro Guerra nel
giorno 22 luglio 1827 . • Cousistente nelle corse di
dodici giovinetti in un sacco, di dodici nani, esercizj d’equitazione
sopra due destrieri, es’ercizj «seguiti da Faustina Guerra d’anni tre,
giuochi de’Coribanti sopra tre cavalli a dorso iludo, gran torneo
antico, pompa circense, e trionfo del cavallo arabo am- maestrato in
me^zo ad un’ fuoco artificiale; rappresen- tante un maestoso arco trionfale
nel mezzo dell’Alena. Primo straordinario sorprendente
spettacolo aereo di volatili diretto da Gio, ‘Battista Ferrano
modonese^ Le universali acclamazioni che otteiine Gio. Battista Ferrarlo
per questo genere di spettacolo prodotto a Modena, Parma e Torino, si
lusinga anche di meritare l’aggradimento del generoso pubblico
Milanese. I. \d un colpo di pistola uscirà da una cesta uno
stormo di colombi andando in traccia del loro padrone, e dopo voli vaghi,
e non limitati, caleranno ad un suo cenno al suoi piedi. II.
Sortirà un colombo che al preset’tare di una ban- diera calerà presso la
medesima, e vi si fermerà immo- bile girando sopra la bandiera
stessa. Un colombo chiamato il cannoniere, munito di miccia,
dopo varj voli, sparerà un cannone di bella grandezza. in campo un
colombo dello il sallatore, che farà il sallo dei cerchio a volonlà del
suo padrone con varie configurazioni e movimenti. V.
Usciranno un’altra volta tutti insieme i due stormi muniti di arma
arlifiziale, e combatteranno in aria tra di loro a fuoco vivo; e al
comando dei rispettivi coman- danti andranno alle loro posizioni.
VI. Un colombo chiamato Timpetuoso, passerà un cer- chio.
coperto di carta, e lo tornerà a passare dopo di aver rotto la carta
stessa. ^ VII. Una colomba detta la guerriera, volando a
campo aperto in traccia del suo padrone lo rinverrà ad un colpo di
pistola; e nell’atto che bramerà calare presso il medesimo le sarà
presentata altra pistola sulla quale essa «si fermerà immobile mentre
sorte il colpo. Vili. Altra colomba chiamata la cacclalrice, darà
com- pimento alla serie dei giuochi in mezzo di uno stormo; ad un
colpo di fucile si distaccherà dallo stormo e calerà .sopra il fucile
medesimo, dove resterà immobile ad una seconda scarica. Una banda
militare collocata al podio del pulvinare suonerà varj pezzi di
musica. Secondo straordinario spettacolo arco di vo- latili
diretto dal suddetto Ferrarlo^ Le universali generose acclamazioni, che ottenne
Gio. Battista Ferrarlo da questo illuminatissimo pubblico
JMilanesp, presentando nell’ultima scorsa domenica II suo .spettacolo dei
colombi e la generale cortese richiesta, perchè nuovamente lo esponga,
sosi de.sse stale le ben accette ragioni per replicare il suddetto
spettacolo, con l’aggiunta d’una corsa di- fantini a cavallo,
distribuita come sefrne: Dodici fantini a cavallo eseguiranno
due corse, tlivisi a sei per sei, corupieiltìo i tre prefissi giri
dell’arena. I sei fantini a cavallo che nelle suindicate due
corse saranno arrivati primi alla meta, si disputeranno il premio con
altra corsa, fissata egualmente di tre giri, e i tre che rimarranno
vincitori avranno il relativo pre- mio, con bandiera d’onore analoga;' si
chiuderà lo spet- tacolo con un giro de’fantini a cavallo vincitori
delle corse, al suono della banda militare. cSl^oiwe 6
Oogw/oiite Dei ^vo^'uetixtj Dei' SKooiue e
Gu^uoiii'e Dir éf aii'tiu'i • ^vatui}
iit a^iiuMa iitoci'f'/ DeE ^cenilo
Jlou/Si CouteS. Aotonio Fassi Gennaro .
r. 3oo Bernareggi Paolo Gioja Angelo
. . II. 200 1 Donato Foglia .
Borri Giuseppe III. TOO Spettacolo
maraviglloso eseguito da Giacomo Gastellier di Parigi, macchinista e
com- positore di fuochi artificiali, nel 26 ago- sto 1827 .
Esso consisterà nella Regala o gara delle gondole, ossia battelli
nell’arena allagata. O Dato il segnale, tre battelli si
slanceranno alla corsa montati ciascuno da quattro gondolieri, e
compieranno due giri deU’arena. Altri sei battelli in due riprese
si contrasteranno la vittoria. I primi tre battelli vincitori in
ciascuna delle tre corse, dovranno cimentarsi ad un’ul- tima cor^a,
perchè vengano contraddistinti dalle diverse qualità
de’premj. ofiooitie e/ Oognoiiie •
cibiMmoivb^e iw cHau-òt. Paolo Podoni, Giovanni
Ricci, Pasquale Mari, Giuseppe Luca I. 800
Nicola Frizato, Gaspero Plotli, Gio. Drago, Luigi Porlesi . .
IL 600 Angelo Garavaglia, Paolo Domiri,
Gio. Gerosa, Baldassare Ghezzi III. 0
0 Nulla si è omesso, per quanto si è potuto, affinchè
questa parte del divertimento dilettevole riesca ed in- teressante. I
battelli furono sqelti d’ agile forma, vaga- mente ornati e con eleganza
d’addobbi. Esperti, robusti erano i gondolieri, alcuni scelti dai paesi
lungo i nostri laghi, altri ancora fra gli esteri. * Poscia
sorgeranno dall’onde ai lati dell’edifizio due amene isolette, ed in
-mezzo ad entrambe dominerà l’albero così detto della cuccagna.
Otto per ogni albero saranno quelli che si sforzeranno di toccarne
la cima, genei’oso sarà il bottino, e due bande militari li
accompagneranno sui battelli alla ri- spettiva isoletta nell’audata, e
nel ritorno. Nel mezzo dell’arena sarà basato un grandioso,
ed ottangolare edifizio, che porta per titolo; Il gran tempio
della Pace illuminato a gloi’no con lance di variati colori.
I. Si darà principio al fuoco con colpi di cannone, razzi, e
tourbillons. II. Due grandi congegni rappresentanti il sole, la
luna e le stelle del firmamento, che spariranno poscia con
strepitose esplosioni. III. Razzi a doppio volo, e varj altri
bellissimi fuochi. IV. Avventura di don Chisciotte colle ali, un
mulino a vento, e brillanti vedute. Due risplendentissime
bombe a pioggia d’argemo. VI. Sei girandole prenderanno diverse
conformazioni jjer ben venti volte. VII. Nuovissimo
comb£^ltimento di soli, che cesserà coit grandi scoppj. Vili.
Mirabile batteria di candele egiziane. IX. La gran cascata di
Saint-Cloud, presso Parigi, la quale con quattro straordinarie cadute
genererà un pia- cevolissimo mormorio di una cascata d’acqua.
X. Moltiplici fuoclii della più ricercata invenzione. XI. Si
getteranno nell’acqua diversi pezzi di fuoco d’un genere affatto
singolare, i quali sorgeranno di nuovo dall’acqua, ascenderanno nell’aria
e scoppieranno. Lo spettacolo avrà fine con un strepito di colpi
di grandi racchette. Partiranno esse dalle torri sopra le cosi
dette carceri, e‘ in lato opposto della porta trionfale, per cni
incrocicchiandosi, e cadendo nell’onde produrranno un vivissimo
effetto. Spettacolo da eseguirsi da Francesco Orlandi
il lÒ agosto 1828 . f L’areonaula Francesco
Orlandi, Bolognese, spinto da brama soltanto di lasciare anche in questa
insigne Me- tropoli quel nome, che co’suoi esperimenti egli si è
pro- cacciato nelle città, ed in particolare con quello recente-
mente eseguito in Genova alla .presenza di quella sovrana corte, di molti
illustri personaggi, e di una immensa popolazione, ardisce coraggioso di
cimentarsi di nuovo in Milano, colla lusinga di meritarsi anche qui la
sod- disfazione di un Pubblico colto ed illuminato, quindi con
superiore autorizzazione ha 1’ onore di prevenirlo, che nei suddetto
giorno darà nell’anfiteatro dell’Arena, tre spettacoli degni della
pubblica ammirazione. In prima l’Orlandi eseguirà il suo volo
areostatico, facendo conoscere che l’uomo può dominare non solo
sulla terra e sull’acqua, ma ancora nefjli aerei spazj. - 48
- Secondariameule si rappresenterà uno de’più sorpren- denti
fenomeni della natura, quale è il Vesuvio di Na- poli nell’atto di una
delle più forti sue eruzioni. Nulla sarà certo trascurato onde imitare
(per quanto permette Tarte e Tingegno) col fuoco artificiale, questo
orribile fenomeno, imponente spettacolo che richiamerà l’antica
memoria degl’infelici Pompejani. Per terzo cessata l’eruzione,
apparirà improvvisamente un teatro, rappresentante la reggia d’Apollo
tutta traspa- rente, cpn l’anfiteatro ^legantemente illuminato;
spetta- colo per Milano affatto nuovo, eseguito soltanto l’anno
scorso in Firenze nell’occasione della festa Ji san Gio- vanni, e
replicato colà in quest’anno con eguale felice esito. La
regata Feneziana nel 17 agosto 1828 . Fu sempre soggetto di
universale ammirazione in Ve- nezia lo spettacolo della cosi detta
regata, e venne co- stantemente ritenuto che il medesimo effettuare non
si potesse se non in quella sola città. Dipendentemente dalle
verificazioni di fatto già ese- guite, si è ormai conosciuto, che la
Veneta regata può aver luogo eziandio nell’Arena di Milano non solo,
ma più ancora che l’effetto al Pubblico sarà per riuscire di
maggiore interesse attesa la posizione della località. Per render
più interessante il divertimento, la gara avrà luogo fra i più esperti
gondolieri di Venezia, qui appositamente condotti. Vi sarà molta varietà
di gon- dole e battelli secondo il metodo e costume Veneto.
Si vedranno riccamente fornite in seta le così dette Bissone ad
otto remi. Malgarotte a sei remi e Peote, barche tutte di una diversa
costruzione. Due saranno le orchestre, acciò la musica renda
più animato lo spettacolo. Si darà principio con una marcia
maestosa di tulle le barche appositamente trasportate da Venezia, alla
qual|J “ 49 “ seguirà un cosi detto fresco, o corsa di
tutte le ridette barche. Dopo questo, al segnale di una
tromba, avrà luogo la gara de’battelletti ad un remo con premi, cioè
pri- mo e secondo premio; e per ultimo il premio del por- chetto
secondo il costume di Venezia. Seguirà poscia un nuovo fresco, o
corsa di barche, fino a tanto che verrà allestita una seconda gara
di gondolette a due remi, sostenuta da differenti barcaiuoli. In
fine verrà chiuso il divertimento con nuova marcia, dopo della quale il
suono delle trombe, annunzierà il termine dello spettacolo.
c)ei/ llt> Jbiuiii/ijwtat* ^veiwo
IH -^t/e cUsttòt. GONDOLE A DUE RESI!. Musico
Giuseppe, e Celega Giu- seppe I. 8co
Buranello Natale, e Forti Gio- vanni
IL 4oo BATTELLETTI AD UN REMO.
Calderan Andrea . > . . . I. o o
Papassissa Giuseppe . ; . . II. 200
Spettacolo della regala Veneziana eseguitosi nel 24 agosto 1828 .
Si darà principio allo spettacolo con una corsa di tutte le barche
di ogni qualità e grandezza, appositamente trasportate da Venezia
riccamente addobbate alla Turca, Spagnuola, Veneta ec. non che delle
gondole, battelli e barche d’ogni forma. 4 — - 5o —
Al primo squillo di tromba avrà luogo la gara dei piccoli
battelletti a due remi eseguita da esperti rema- tori di Venezia.
Finita tale corsa ad uu secondo segnale si slanceranno nell’acqua
dodici esperti nuotatori, i due primi vinci- tori andranno a prendere i
loro premi stabiliti. Dopo tal gara vi sarà quella delle Bissone ad
otto remi dei remiganti Comascbi e del Po, contro i barca- juoli
Veneziani. Avendo avuto luogo una scommessa di trenta pezzi da venti
franchi, verranno questi depositati al momento presso i giudici che ne
disporranno a fa- vore del vincitore. Sarà vincitrice quella delle
Bissone che compirà prima il quarto giro dell’Arena. Le due Parti
interessale in questa scommessa, saranno nelle ri- spettive Bissone, onde
animare vieppiù i remiganti da loro scelti. dboiue o
Oo^u'oiMe' ^teirn^o cRo/mM'oatat»'»
BATTELLETTI A DUE RI EMI. Calderau
Andrea e Tasso Va- lentino I.
800 Friselle Bartolomeo e Bagarolto
Giuseppe II. 4oo Tedesclii Antonio e
Papassissa III. ORI. Giuseppe
N U 0 T A T aoo Clavanzani Giuseppe ....
I. i 5 o Sambo Domenico ..NELLA PRIMA
BISSONA L. Vendetta Girolamo, Celego Giuseppe,
Gauasselle Girolamo, Alberante Santo, Musico Giuseppe, Buranello
Natale, Marella Lorenzo, Forti Govanui. Spettacolo del giorno
19 luglio 1829 . Fra tutti gli spettacoli, ch’ebbero finora luogo
in questo magnifico anfiteatro, i più aggraditi certamente, ed i
più acclamati furono le corse delle bighe, dei cavalli, e de’fantini a
piedi. I Il concorso straordinario di spettatori, di che in
ogni occasione di tali corse videsi affollato l’anfiteatro, ne fa
testimonianza. > L’anfiteatro, già interamente ristaurato ed
abbellito, anche per cura dell’ iutraprenditore, fu elegantemente
disposto per lo spettacolo succennato. Dall’istante in cui verrà
aperto al pubblico l’anfiteatro sino aH’incominciamento delle corse, e
negli intervalli di queste, due bande militari alterneranno degli
scelti pezzi di musica. Alle ore sei cominceranno le corse col-
l’ordine seguente: I. Corsa di sei fantini a cavallo, che
slanciandosi dalle carceri al primo squillo di tromba prendendo la
via di mezzo alle due spine, indi la destra, percorreranno tre volte
l’anfiteatro compiendo l’ultimo giro d’avanti al pulvinare, ove è
stabilito il palio, e si troveranno i signori delegati; fra i primi tre
vincitori avrà poi luogo una seconda corsa. II. Altra corsa
di sei fantini a cavallo. III. Corsa a piedi, che verrà eseguita da
otto giovani dilettanti, che compiranno tre giri intorno alle spine,
ed ognuno dei tre vincitori riceverà una bandiera d’onore.
Ottennero questo premio: I. Davide Dolnago. II. Giacinto
Cipolla. III. Domenico Comasco. IV. Corsa di sei
fantini a cavallo, vincitori nelle pre- cedenti corse, onde disputarsi i
primi premi. Y. Corsa di sei bighe, che percorreranno esse
pure tre volte l’anfiteatro, compiendo parimenti l’ultimo giro
davanti al pulvinare. vr. Altra corsa (li quattro bighcj 11 vincitore
avra una baudiera d’onore e il premio di Lir. loo.
Proprietario Bonella Gennaro. Aurica Santino Redaelli.
VII. Corsa di quindici barberi, che non ebbe li suo pieno effetto
per impreveduto accidente. Vili. Lo spettacolo verrà chiuso colla
marcia trion- fale del vincitori di cadauna corsa all’intorno
dell’anfi- teatro, partendo dalle carceri precedute delle bande
militari. SLoiM/e e Dei' Gix/va-lh
iSffjoute e Gogw/oiite t'enfi/ 6 Da/ ouAÌm/
^ceuM'O lli< cRoilMUiOM-to»
iw/ CORSA DELLE BIGHE. Giuseppe Preda
Paolo Traballoui I. 800 Angelo
Radaelli Gaetano Rovelli II. 600
Carlo Angioliai Luigi Vimercati III.
4oo CORSA DEI EANTINI A GAYAL
LO. Salvatore Passi . Salvatore Passi .
I. 600 Giuseppe Merlini Pietro
Brunello. II. 0 0 Nicola
Sangiorglo Prances. Perrario III. 3
oo / Spettacolo che si darà il ZO agosto 1829 .
• A tenore del manifesti già pubblicati avrà luogo il già
annunciato spettacolo di corse, aggiuntivi gli altri divertimenti sotto
indicati, il quinto dell’introito netto — 53 — è
destinalo a sollievo dì alcune famiglie indigenti. A.n- che per questo
titolo non furono risparmiate spese, onde lo spettacolo riesca più
variato e più accetto. I. Corsa di fantini a cavallo, i primi
quattro, die giun- geranno al palio, dovranno eseguire una seconda
corsa fra di essi per disputarsi i premi. II. Coi'sa di
dodici somarelli montati da gobbi-nani, ciascuno di questi in diverso
abito di carattere carne- valesco, uscendo dalle carceri, eseguiranno due
girl com- piendo Tultlmo davanti al pulvinare. Il primo del
suddetti avrà un premio d’una bandiera ed un borsellino con denari.
III. Seconda corsa dei quattro fantini a cavallo vin- citori nella
prima, per disputarsi i premi. IV. Corsa di sei bighe che
percorreranno tre volte l’anfiteati’O, compiendo 1* ultimo giro davanti
al pulvi- nare. — Le prime quattro, che giungeranno al palio,
eseguiranno una seconda corsa per disputarsi 1 premi. V. Seconda
corsa delle quattro bighe vincitrici nella prima corsa, per disputarsi i
premi. VI. Corsa de’ barberi, 1 quali restando chiusa la via
di mezzo alle spine, percorreranno tre volte l’anfiteatro, compiendo
l’ultimo giro davanti al pulvinare. VII- Marcia trionfale dei
vincitori, con corredo di due bande militari che terminerà il giro
davanti al pul- vinare. Vili. Nell’atto, in cui la marcia
trionfale compirà il giro, verranno incendiate sei grandi piramidi,
collocate alle estremità e nel mezzo delle spine, e sormontate da
altrettanti gran vasi. Altri quattro gran vasi collocati pure sulle spine
a diversa distanza, e diverse batterle prenderanno fuoco nel tempo
medesimo. L’anfiteatro ri- marrà illuminato da un sorprendente fuoco del
Bengal. L’artista pirotecnico Antonio Zucchi si lusinga di
pre- sentare in questo breve passatempo un lavoro dell’arte degno
dell’ammirazione dei suoi concittadini. Sei/ Dai
OiWafK/ ’òecSv JìoLVU/acc iJiMUMOiAtave
3 , 3 e iex, ^ (xvtùt*/v ecc. "òli
^veuMo COUSA DELLE BIGHE. Preda Giuseppe
Trabattoni Paolo I. Quadr. 7 di
G. Ganavesi Giacomo Rovelli Gaetano
II. 5 Gatti Gaetano . Comisoli Carlo
. III. 4 » Garillio Giuseppe
Pomè Giuseppe IV. 6o lir. A. CORSA
DEI FANTINI A CAVALLO. Passi Salvatore .
Passi Salvatore . I. , Quadr. ^ di
G. Merlin) Gius. . Brunello Pietro
II. 3 », Castellani liorenz. Brelino
Andrea III. Pagani Giovanni Smid Giacomo
. IV. 3o lir. A. CORSA DEI BARBERI.
Castellani Lorenzo Cavalla Inglese I.
2 1/2 Q. Sperati Luigi . . Cavalla Transil-
vana II. 1 1/2 » 1 »,
Nicola Gardinali Cavallo Polacco III.
La Quadrupla di Genova equivale ad Austr.
L. g5. Grandioso spettacolo d’ equitazione eseguito
dalla compagnia del cavallerizzo Luigi Guillaume il 5 ottobre 1829
. I. Coi piacevoli e puerili travagli il piccolo Davidde
Guillaume in aspetto di amorino darà principio al trat- tenimento. Farà
detto fanciullo due volte il giro della vasta Arena sul cavallo in piedi,
ed arditamente mano- vrerà secondo il solito, producendo quella
meraviglia che può destare un adulto coraggio in sì tenera età.
— 55 — II. Nuovo spettacolo presenteranno sedici
individui alti ed in foggia di giganti patagoni dell’America, i
quali correranno due volte d’intorno al grande anfiteatro di- sputandosi
il palio. IH. Tre cavallerizzi (ciascuno in piedi su due
cavalli) rappresentanti gli esercizii, e giuochi detti di Troja.
IV. Il più e più volte applaudito volteggiatore Luigi Guillaume il
figlio, si produrrà ora con sempre maggiore impegno a dar saggi di sua
intrepida perizia, del :nol- tiforme travaglio su tre cavalli a dorso
nudo ed a ra- pidissimo corso. V. Gara a celere corsa di
varii giovanetti artisti, che vestiti in costume inglese percorreranno
per ben tre volte l’arena a cavallo ad uso de’ fantini, ed il primo
percepirà la bandiera d^onore. VI. Ricomparirà il predetto Luigi
Guillaume guidando in piedi quattro cavalli a dorso nudo.
VII. Marcia trionfale dei vincitori, corredata d’armo- niose bande
militari. Vili. Alle spine centrali dell’Arena s’innalzeranno
quat- tro archi trionfali sfavillanti con fuoco d’ artifìcio — Un
giovine in abito d’antico guerriero, montato sopra veloce corridore oserà
lanciarsi con furiosa corsa in mezzo, e fendere replicate volte l’ una
dietro l’ altra le ignee macchine, offrendo all’occhio stupefatto misto
il diletto collo spavento. In questo punto il grande anfiteatro si
troverà all’istante illuminato dal più brillante splendore d’un fuoco del
Bengal. Spettacolo diesi darà il ÌG maggio 1830 dalla
famiglia Uetz. Una parte dei presenti divertimenti, è affatto
nuova per l’anfiteatro. La famiglia Uetz, a cui ne è appoggiato
l’esecuzione, è nella ferma fiducia, che se le particolari sue fatiche
nelle grandi forze d’Alcide, negli equilibri, e nelle piramidi Greche non
riesciranno di sorpresa. come nei molti teatri in cui furono
eseguite; lo saranno a motivo della grandezza del circo. Essi sono divisi
come segue: Da una corsa di fantini a piedi, e cuccagne, e da
un magnifico fuoco d’artificio. I. Due ricche ed eleganti cuccagne
erette nel mezzo dell’arena, ed a conveniente distanza l’una dall’altra.
I contendenti all’acquisto saranno contraddistinti con segui
particolari. IL Equilibri e Piramidi Greche della numerosa
fa- miglia Uetz, eseguite sovra il gran palco appositamente
innalzato nel mezzo del circo. III. Corsa di dodici fantini a
piedi, percorreranno l’arena tre volte, ed i primi che arriveranno al
palio percepiranno la bandiera d’onore. Il primo. Davide
Colnago. Il secondo. Giacinto Colnago. Il terzo.
Eugenio Feltrini. Attitudini e posizioni dell’alcide Francesco Uetz
e di quattro fanciulli sovra un gran carro tirato all’in- giro dell’arena
da quattro cavalli riccamente bardati. V. Grandi forze d’Alcide sul
palco posto come sopra. VI. Marcia dei fantini e di tutti quelli
che compone- vano lo spettacolo accompagnati da due bande militari.
\1I. Gran fuoco artificiale diviso come segue; Tre grandi
girasoli, rappresentanti l’iride al naturale. Gran fuoco di
battaglia con duecento colpi di bomba, ed otto esplosioni di palle
lucenti. Tre sorprendenti cascate di fuoco. Esplosione
di ventiquattro grandi miniere. L’aurora. Magnifica
decorazione rappresentante il tempio della Gioja, con diversi ornamenti
di fuoco, e due iscrizioni trasparenti. Illuminazione
generale di tutto l’anfiteatro con fuochi del Bengal, imitanti lo
splendore del sole. Durante la decorazione succennata verrà innalzata una
grande quan- tità di razzi, e verranno tirati moltissimi colpi di
can- none e di bomba. Spettacolo equestre eseqiiito dalla
coinpafjìiìa dì Alessandro 1850. Guerra.,
nel 5 1 maggio Alessandro Guerra non dimenticò nel
giro di tre anni i pegni gentilissimi di cortese favore accordali agli
spet- tacoli da lui dati nell’estate 1827 in questo stesso anfi-
teatro ed è appunto questo ricordo che lo incoraggia a rinnovare in
questa per lui propizia circostanza altro trattenimento. I .
Corsa di cinque cavalli a dorso nudo, ed a gran carriera del giovinetto
Giorgio Cocchi, il quale montato in piedi sopra due, guiderà gli altri
tre in avanti. II . Corsa dei jokejs inglesi a cavallo con tre
premj. III. Corsa di tre damigelle, percorrendo sul cavallo
che giungerà al palio, otterrà in premio un’elegante sciai
pa. prima Elisa Sciiier. Gara a gran carriera, eseguita fra quattro
gio- vinetti allievi, che dovranno percorrere tre volte
l’arena ad uso de’fanllni. Il primo fra d’essi che arriverà al
palio, avrà in premio trenta fiorini moneta di conven- zione. primo Giorgio
Cocchi. V. Eserclzj delti giuochi di Troja eseguiti da tre
cavallerizzi, in piedi sopra due cavalli contemporanea- mente, ed a gran
carriera percorreranno per tre volte l’ampio circo; assegnandosi a
quello, che arriverà il primo al punto di fermata in premio una
ripetizione d'oro. Il primo Pietro Ghelia. VI. Il
Guerra col mezzo di artisti più scelti di Mi- lano, e di pirotecnici di
Roma si è prefisso di presen- tare uno de più grandi apparati di fuochi
artificiali. Nel mezzo deU’amhuIacro superiore alle carceri
sarà bnsato un grandioso edifizio, che rappresenterà l*e- slenio di
un magnifico tempio di stile greco decorato da otto colonne con figure e
gruppi allusivi a Plutone e Proserpina. Le sottoposte arcate, pure
presenteranno una caverna, dalla quale escirà un carro ornato da
ana- loghi emblemi tirato da quattro cavalli fiancheggiato da furie
che offrirà allo sguardo degli spettatori il Ratto di Proserpina in mezzo
ad una voragine di fuoco. Si darà principio ai fuochi con un assortimento
di razzi con lumi e pioggia d’oro, ed altri con batteria. Nel
centro del circo succederà una moltiplicità di fuo- chi variati fra
loro. Le decorazioni del tempio, in cima del quale vi sa-
ranno Plutone e Proserpina, saranno illuminati a giorno con lance a
diversi colori, candele romane, e pioggia di fuoco. La
caverna sarà pure intrecciata da tourbillons, can- dele e fuochi in
diversi modi, che termineranno con colpi ed esplosioni. Una
moltiplicità di colpi di grandi racchette, che parteranno delle due torri
sopra le carceri, e che incro- cicchiandosi in aria produrranno un
vivissimo effetto. Al termine dello spettacolo l’anfiteatro
presenterà quasi un nuovo emisfero, restando in un momento
illuminato da un sorprendente fuoco di Bengal. (Sfioom'e
e ?ei. Sei/ Owaffi. Sffjome e
Go^weiive M Gfoóòi/ l/W. ..^£,6 elio.
Sperati Luigi . Brunelli Pietro I.
3oo Gallarati Giacomo Gaggia Bortolo
ir. 300 Vignati Giovanni Cozzio
Giuseppe irr. 100 Spettacolo dato dalla
compagnia del caval- lerizzo Guerra li 6 giugno 1830 .
Sensibile il rispettoso cavallerizzo Alessandro Guerra ai generosi
pegni di favore continuamente accordati ai suoi esperimenti, nell’ atto
di sortire da questo suolo felice, studiò di dare ad ultimo pegno di
riconoscenza un nuovo straordinario soggetto di trattenimento al
rispettabile Pubblico. I. Corsa di dodici fantini a piedi, i quali
dovranno eseguire tre intieri giri, per l’ effetto che i tre primi,
che perverranno alia meta abbiano poi a cimentarsi in altra corsa.
il. Corsa di fantini a cavallo, i quali dovranno com- pire per tre
volte l’intero giro dell’Arena, ed i primi tre, che arriveranno alla
fermata, dovranno cimentarsi in altra corsa per decidere de’pi'emj.
III. Corsa di cinque cavalli a dorso nudo, ed a gran carriera del
giovinetto Giorgio Cocchi. IV. Corsa di una seconda schiera di
altri dodici fan- tini a piedi. V. Corsa di tre damigelle. La
prima, che giungerà al luogo fissato, otterrà in premio una collana
d’oro che fu Annetta Dcpcy. VI. Gara a gran carriera
sopra piccoli cavalli eseguita tra i quattro giovinetti allievi, il primo
fra d’essi che arriverà al palio, avrà in premio trenta fiorini in C.
M. che fu Gaetano Ciniselli. VII. Corsa di sei fantini
a piedi, che primi giunsero alla meta nelle due corse precedenti, per
determinare l’as- segnamento loro fissato. Vili. Esercizj
detti giuochi di Troia, eseguiti da tre cavallerizzi assegnandosi a
quello, che arriverà alla meta il premio d’una spilla di brillanti
che fu Giorgio Coccia. IX. Giuochi atletici e ginnastici
eseguiti da quaranta lottatori anfiteatrali. Corsa di Ire fantini a
cavallo risultanti i primi nella corsa precedente per determinare fra
loro i premi. XI. Ad oggetto di render più dilettevole il
tratteni- mento il Guerra procurò due artisti funambuli per opera
de’quali averà luogo il Ratto di Proserpina, e con la replica del fuoco
artificiale, che ebbe luogo il 3i mag- gio i83o. SlLoiive 6
Go^woiive Se)/ Sei/ allÓoi4i« 6 Go^twiu/e
dei ^ cmIÙmui ^veimo IM.
clbiuiivoiitei&e IM/ =^. clbu'iit. CORSA DEI
FANTIINI A CAVALLO. De Micheli Gius. Galimberti
Luigi I. 3oo Manini Francesco
Mazzoli Cipriano li. 200 Vignati
Giovanni Palmoto Palma . III. 100
CORSA DEI FANTINI A PIEDI. Colnago
Davide I. 100 Tralanzi Giuseppe
IL 8o Madera Giovanni III.
Spettacolo pel 29 giugno 1830 . Lo spettacolo sarà de’più
variati e interessanti. Alle corse delle bighe e dei cavalli, che fu
sempre il diver- timento nell’anfiteatro il più aggradito ed
acclamato, come quello che alletta non solo, ma che desta entu-
siasmo ed ammirazione, chiamando lo spettatore a par- tici pare dei
generosi sforzi della bravura e del coraggio, saranno frammischiati dei
divertimenti puramente car- — 6i — nevalesclii,
trasporlall dal palco e dalla scena per de- stare le risa. I.
Passeggiata mimica in maschera. Il tanto applau- dito balletto
eseguitosi nel p. p. carnevale neU’I. R. Tea- tro della Scala.'
La comitiva si compone di un araldo a cavallo, e di dodici
caricature villereccie a cavallo in diversi brillanti caratteri,
cioè: Paesano Giardiniere Savojardo — Montanaro Savojardo —
Maltese — Rezio — Chinese — Spagnolo — Catala- no — Samuese — Celtico —
Greco — Frascatano — Stentarello. Quadriglia a piedi.
Giove — Giunone — Minerva — Mercurio — Apollo — Diana — Ercole —
Marte — Nettuno — Plutone — Dio Termine — Diavolo — Bacco — Satiro —
Don Chisciotte — Sancio Pancia — Uffiziale Svizzero — Spa- glinolo
— Turco — Gran Gigante — Spaccamondo — Due Chinesi — Donna in caricatura
— sei caricature diverse — sei Arlecchini — sei Lapouf — Pulcinella
Italiano — Pulcinella Francese — Girolamo — Vecchio Bamboccio — Piccola
Vecchia — Balia. II. Schiera di sei fantini a cavallo.
HI. Altra di sei fantini a cavallo, i tre primi di ca- dauna corsa,
che giungeranno al palio dovranno cimen- tarsi in una terza corsa per
disputarsi i premi. IV. Schiera di dodici piccoli cavalli montati
dalle succennate caricature. V. Schiera de’sei fantini a
cavallo vincitori nelle pri- me corse, per disputarsi i premi.
VI. Gran carro elegantemente ornato, tirato da quat- tro cavalli in
ricca bardatura, e preceduto dall’Araldo, nel detto carro Francesco Uetz
eseguirà ai quattro an- goli dell’anfiteatro le forze d’Alcide, ed i
sorprendenti equilibri, nei quali fu altre volte tanto applaudito.
VII. Corsa di sei bighe, le prime quattro a giungere al palio
dovranno eseguire un^altra corsa per disputarsi i premi.
Vili. Gran carro come sopra, su cui dalla famiglia Uetz saranno
eseguite piramidi ed attitudini Greche. iX. Seconda corsa delle
quattro bighe vincitrici nella prima, per disputarsi i premi.
X. Schiera de’sei piccoli cavalli vincitori nella prima corsa, che
ne eseguiranno una seconda per disputarsi i premi. XI. Marcia
trionfale dei vincitori nelle corse sopra i l’ispettivi cavalli e bighe,
aperta dall’ Araldo come sopra. XII. Gran bouquet di fiori a fuoco
d’artificio e bat- teria, lavoro dell’artista pirotecnico Giuseppe Uetz,
al- l’usciU tutte le porte saranno illuminate. Dei»
^tepwetir^ ì)ct/ iDfooitve e i^owc/i<yt
6 Jet/ <5^ aw.tii*i/ liv 0^41
(J^omnuoM/ltvoe Se? ^teuuo iiv oiWi. CORSA DELLE
BIGHE. Preda Giuseppe Trabattoni Paolo
I. 700 Galli Gaetano . Vimercati Luigi
II. 5 oo Gattoni Giacinto Comisoli
Carlo . III. 4oo Garillio Giuseppe
Pomè Giuseppe IV. 3 ao CORSA DEI
FANTINI A CAVAL LO. Fassi Salvatore .
Smith Giacomo. I. 400 William
Mreglit William Giansi. II. 3 oo
Creizer Antonio Varesi Gaetano. III.
EOO CORSA DEI PICCOLI CAVALE
I. Piaggio Giuseppe I. 100
Ronchi Felice . IAgostino Galli . III.
5 o Grandioso c tutto nuovo spettacolo^ che per
opera di Luigi Henry si eseguirà il 1 agosto 1850 . I. Gran
coro pescareccio alla siciliana composto dal maestro di musica sig.
Panizza, diretto dal sig. Granatelli td eseguito da cinquantadue dei
migliori e più esperti, coristi di questa capitale coll’accompagnamento
d’una numerosa banda militare, composta di novantadue pro- fessori,
durante il quale gli aspiranti ai premj dei dif- ferenti giuochi si
presenteranno al concorso. II. Corsa dei nuotatori, che sarà di
tragitto assai breve, il premio del vincitoi’e sarà di austriache lir.
loo. Premiato Gixisei’pe N., fabbro-ferrajo in S. Celso.
III. Giuochi d’equilibrio, due dei concorrenti, che avi’anuo la
destrezza di stabilirsi i primi in piedi sul palo uno alla destra e
l’altro alla sinistra delle carceri, acquisteranno ciascuno una posata
d’argento. Premiali. Annibale Isman. Antonio Fava. IV.
Corsa dei selvaggi del mare del sud, nelle piroghe delle isole di
Sandwich, scoperte dal capitano Cook, che faranno l’intero giro
dell’arena. Il premio del vincitore sarà di austriache lire lOQ.
Premiato. Giuseppe Arnaboldi. V. Giuoco dei bilancieri, ossia
, giostra di mare sospesa innanzi alla porta libitinaria. Il primo
campione, che avrà rovescialo due de’ suoi avversai] avrà in premio
della sua destrezza, una tazza d’argento. Premiato. Filippo
Megname. \ I. Corsa di due campioni in piedi a fior d’acqua,
che partiranno dalle carceri ed attraverseranno l’arena in tutta la sua
lunghezza. Il vincitore avrà in premio di austriache lire loo.
Premiato. Gaetano Ricco. \ll. Giuoco dei due alberi di
Cipresso, dirimpetto alla porla trionfale, un bicchiere d’argento collocato
alla cima (11 ciascuno del due alberi, sarà 11 premio del
vin- citore. Premiati. Pietro Mur\tori. Domenico
An(;isola. Vili. Giuoco delle corde, come si pratica sui
vascelli d’alto bordo, in facciata al pulvinare. Ciascuno del due
vincitori avrà il premio d’un orinolo d’oro. Premiali. .Antonio
Rossi. Davide Colnago. La Balena escirà da una specie di chiavica
praticata alla porta trionfale, ed attraverserà più volte il
recinto dell’arena coll’andamento suo naturale, e con tutti gli spontanei
suol movimenti, aprendo l’immensa bocca col maneggio della lingua,
girando gli occhi e la testa, versando grandi getti d’acqua dei vasti
spiragli alla sommità del suo capo, e movendo in lutti i versi la
voluminosa sua coda, a segno di dare una precisa idea della forma e
natura di questo gran mostro marino. X. Sarà ripetuto il gran coro
sul cader della notte. XI. Corsa (11 due barche illuminate l’una di
lanterne gialle, l’altra di lanterne rosse. Queste faranno il giro
di tutta l’arena partendo dal pulvinare, e la barca vinci- trice
nella corsa avrà il premio di austriache lire loo. Premiato.
Antonio Gregol. XII. Una generale illuminazione in parte stabile,
in parte galeggiante Quattro fontane di fuoco, lavoro del
signor Uetz, annunzieranno al pubblico il termine dello spettacolo.
Spettacolo che darà Francesco Uetz il 26 settembre 1850 .
Il suddetto si produrrà con corse di fantini a cavallo unitamente
alla compagnia di Syberlus Vansuest, che eseguirà quanto di più difficile
e variato in equestri eser- cizii presenta la scuola del celebre Franconi
di Parigi. I. La picciola milanese, d’anni sette, in abito
d’amore percorrerà due volte l’anfiteatro in piedi sul suo
cavallo. ed eseguendo passi ed attitudini superiori alla sua
età sarà regalata d’una bandiera. II. Corsa di sei fantini a
cavallo, che in abito da mammalucchi, eseguiranno tre giri intorno
all’anfiteatro. III. Corsa di tre cavallerizzi in piedi sopra due
ca- valli. La corsa sarà di due giri. Al vincitore saranno date
aust. lir. loo ed una bandiera il vincitore fu Colombet. lY.
Corsa di altri sei mammalucchi a cavallo, che come i precedenti,
eseguiranno tre giri intorno al circo. V. Corsa a cavallo di due
donne, vestite da Amaz- zoni, ed accompagnate da due cavallerizzi.
Eseguiranno esse tre giri. La vincitrice otterrà una bandiera
d’onore con appesa una ricca sciarpa che fu madama
Bertotto. VI. Corsa dei primi tre mammalucchi vincitori in
cadauna delle precedenti due corse, per disputarsi i premi di N.” 4
doppie di Genova il primo. N.° 3 il secondo. N. 2 il terzo, e zecchini
tre il quartoj i vincitori fu- rono: Proprietarj de’
cavalli. I. Passi Salvatori. IL Ratti Giuseppe. III. Maninj
Francesco IV. Vignati Giovanni. Fantini. I. Smith
Giacomo. II. Cattaneo Luigi. III. Mazzoli Cipriano. IV. Cozzio
Giuseppe. VII. Corsa sopra tre cavalli, eseguita in piedi dal
gio- vinetto Tardini, d’anni dieci, vestito alla Romana, farà due
giri. Avrà egli pure una bandiera d’onore. Vili. La vincitrice
madama percorrerà il circo, se- guita da tutta la comitiva dei vincitori,
portanti cia- scuno la propria bandiera. E per ultimo gran
fuoco variato d’artificio, col quale s’illuminerà il «gran tempio situato
innanzi alla porta principale dell’anfiteatro. Oltre i fuochi del Bengal
vi sarà una continua esplosione di colpi di cannone e di
bombe. 5 Straordinario, equestre, pirotecnico,
areosta^ tico spettacolo che darà la compagnia di Alessandro Guerra
il 5 giugno 1851 . Il suddetto darà equestri esercizi unitameute a
corse di jockeys a cavallo, esperimenti areostatici e fuochi
artiOciali; detto spettacolo sarà diviso come segue: Grand’entrata
di tutti gli artisti della compagnia, che col corredo di due bande
militari eseguiranno il giro di tutto Tanfiteatro. I. Gara a
gran carriera sopra piccoli cavalli eseguita da quattro giovinetti
allievi, che dovranno percorrere per tre volte l’intera Arena ad uso
de’fantini. II primo, che ira d’essi arriverà al palio avrà in premio una
ban- diera e fu Rodolfo Guerra. II. Corsa dei
jockeys inglesi a cavallo, dovranno essi compiere tre giri intorno alla
spina ovale, ed i primi tre, che arriveranno alla meta, dovranno
cimentarsi in un’ altra corsa pure di tre giri per disputarsi i
premi. III. Corsa di quattro madamigelle, che percorreranno
tre volte l’Arena: le prime due, che giungeranno alla meta, dovranno
eseguire altri tre giri per ottenere la bandiera d’onore.
Premiata Elisa Schier. I IV. Verranno innalzati
in aria alcuni palloncini col mezzo del gas idrogene, che non saranno
discari agli spettatori. Corsa di cinque cavalli a dorso nudo, ed a
gran carriera del giovine Giorgio Cocchi, eseguendo tre giri
intorno la spina ovale. VI. Corsa dei tre jockeys a cavallo
risultanti i primi nella corsa precedente per determinare fra loro i
premi, pel primo di ausi. lir. 3oo — pel secondo 2oo — pel terzo
lOo, i vincitori furono; Proprietarj de* cavalli.
Sperati Luigi. Mreght William. Merlo Giuseppe. Jockey s.
Brunelli Pietro. Giansì William. Gambarino Giovanni. Giuochi
di Troja di tre cavallerizzi eseguili in piedi sopra due cavalli, ed a
gran carriera percorreranno tre volte Tampio circo assegnando al primo
uUa ban- diera d’onore. Premiato Bartolomeo Volani.
Vili. Altro esperimento areostatico coll’ascensione d’un pescatore
col pesce rombo. Tenzone dei due artisti sopra tre cavalli a gran
corso, eseguiranno essi tre giri, ed il primo che arriverà al palio
otterrà una bandiera d’onore. Premiato Bartolomeo Volani.
Al termine dello spettacolo l’anfiteatro presenterà quasi un nuovo
orizzonte pel magnifico fuoco d’artificio opera d’un artista romano,
restando in un istante illuminalo da fuochi di Bengal.
Equestre spettaeolo variato cogli Elefanti, La compagnia del
cavallerizzo Benedetto Tourniaire nel 3i luglio i83i, ottenuta la
superiore permissione di fare nel soprannominato giorno un
interessantissimo trattenimento in questo grande anfiteatro, si
propone essa di segnare cosi fatta avventurosa circostanza col-
l’offei-ta d’uno spettacolo d’Equitazione varialo con di- vertimenti, che
nulla avranno di comune con quanti al- tri, se ne sono dati finora.
I. Grande entrata di tntti gli artisti, che col corredo di banda
militare, e di trombettieri militari a cavallo, eseguiranno il giro di
tutto l’anfiteatro. Gara a celere corsa di quattro giovinetti vestiti
di jockeys inglesi, percorreranno tre volte il circo, ed il primo
de’quali arrivato al palio riceverà la bandiera. Il vincitore
Nicolò Moro. III. Corsa di otto contadini i quali correranno
tre giri, ed i primi quattro, che giungeranno alla meta, dovranno
nuovamente in un’ altra corsa disputarsi tre premj. IV.
Tenzone di due Greci che sopra due cavalli a schiena nuda per due giri,
eseguiranno nel secondo giro il salto di due barriere, ed il vincitore
avrà una bandiera d’onore. Il vincitore fu Luigi
Tourniaire. V. Esercizi all’Inglese eseguiti da sei cavallerizzi
asse- gnandosi ai primi due, che arriveranno alla meta due premi;
al primo un pajo speroni d’argento, ed al se- condo un anello d’oro. I vincitori
sono: Primo Luigi Naicase.. Secondo Carlo Reichard. VI.
Corsa di quattro damigelle sul cavallo, col pre- mio d’un braccialetto e
un pajo d’orecchini d’oro. Vin- citrici: Prima Adelaide
TourniAire. Seconda Maria Collet. \II. Corsa di quattro artisti
ciascuno in piedi sopra due cavalli col premio d’un pajo speroni
d’argento e d’un anello d’oro. Vincitori: Primo Francesco
Lavelliè. Secondo Luigi Tourniaire, Vili. Corsa dei primi quattro
contadini vincitori, che nuovamente percorreranno con tre giri
l’anfiteatro per disputarsi 1 premj, pel primo aust. lire 200,
secondo i 5 o, terzo 100. Vincitori: I. Pietro Bianchi, lì.
Luigi Cattaneo. 111 . Felice Ronchi. IX. Ricomparirà Luigi
Tourniaire, stando in piedi sopra due cavalli a dorso nudo manovrando
altri quattro cavalli. X. Esercizi di quattro Cosacchi col
premio d’itn oro- logio d'oro, ed uno d’argento. Vincitori:
Primo Francesco Tourniaire. Secondo Carlo Delneccui. XI.
Grande pompa trionfale con due Elefanti magni- ficamente ornati e montati
da madamigella Adelaide Tourniaire, e da Mattias Steffani.
XII. Chiuderà lo spettacolo quattro archi trionlali illuminati d’un
fuoco d’artifizio. Grandioso spettacolo intitolato Vincendio di
Rokeby, pel 22 agosto 1851 . Sarà costruito in mezzo dell’arena un
magnifico ca- stello d’ordine gotico-inglese, lungo cinquanta
braccia, proporzionatamente largo ed alto, della forma d’un ot-
tangono oblungo con quattro torri agli angoli. La parte principale
dello spettacolo consisterà in una manovra in grande, eseguita nel
suddetto castello dive- nuto preda delle fiamme, da pompieri veterani di
questa città, cioè quelli che hanno servito in questo corpo, sotto
ottima direzione, la qual manovra sola durerà per lo meno un’ora ed un
quarto, offrendo ad ogni istante i più superbi e variati colpi d’occhio,
finché le quattro torri ed altre parti del castello cadranno col fragor
del tuono, diffondendo una luce vivissima, il che unita- mente ad
un combattimento al di fuori del castello, offrirà un colpo d’occhio
de’più imponenti che si pos- sono immaginare. Gl’incidenti
dello spettacolo consisteranno in un bom- bardamento ed espugnazione del
castello, in diversi combattimenti interni ed esterni, marcie ed altre
azioni mimiche con musica scelta espressamente a tal uopo.
Agiranno in questo straordinario spettacolo oltre il corpo suddetto
di pompieri un corpo di castellani, un corpo di banditi, un corpo di
truppe regolari con arti- gìieri condotti da diversi capi,
un seguito di damigelle di Matilde, signora del castello di Rokeby, tutti
vestiti ed armati analogamente. Valentissimi artisti
gareggieranno, affinchè lo spetta- colo sia degno del magnifico
anfiteatro, nel quale viene rappresentato, e possa divertire, e fors’anco
sorprendere, questo coltissimo pubblico e quest’inclita guarnigione
sempre giusti nel pronunciare i loro giudizj. 11 grande spettacolo,
che si doveva dare jeri 22 ago- sto nell’Arena di questa città vi attirò
molto concorso di spettatori. La riuscita non avendo
corrisposto all’aspettazione, il Pubblico manifestò la sua
disapprovazione con grida, e la parte meno educata ridusse in pezzi le
sedie e le ta- vole di cui erano muniti i sedili. La maggior parte
però degli spettatori si disponeva già tranquillamente alla
partenza, quando apertesi tutte le porte per la sortita, una moltitudine
del basso popolo si presentò al di fuori per entrare nell’anfiteatro,
dove voleva distruggere per vendetta il fiuto castello di Rokeby,
argomento dello spettacolo. Le guardie militari
essendo accorse per Impedire que- sto pericoloso accesso della
moltitudine tumultuante, ven- nero investite a colpi di pietre^ per cui
alcuni soldati ed impiegati rimasero feriti. Un distaccamento
militare dopo aver resistito per lungo tempo alla sfrenatezza della
plelie, tornati vani i tentativi per allontanarla, nè potendo più oltre
difendersi, inco- minciò daU’cseguire esplosioni di fucile in aria, per in-
cutere timore, ed infine non avendo ottenuto effètto al- cuno, ed
incalzando sempre più la moltitudine, fece sca- riche a palla.
Un individuo venne così sgraziatamente colpito amorfe, ed altre
dieci più o meno gravemente feriti. La moltitudine allora si
disperse, ogni tumulto, che d’altronde limitossi alla sola località
dell’anfiteatro cessò, e questo disordine non ebbe altre conseguenze
sulla tran- quillità pubblica, la quale era in tutte le altre parti
della città nella medesima sera^ come all’ordinario per- fetta.
Spettacolo equestre eseguito da Alessandro Guerra il 15 giugno 1834
. Consistente nella corsa delle bìglie — nella corsa dei
Jockeys a cavallo — Corsa di Giorgio Cocchi sopra cin- que cavalli a
dorso nudo — Corsa di quattro dami- gelle vestite alll’Amazzone col
premio d’uu’elegante sciarpa che l’ottenne Leonilda.
Carrara. Forze da^Gladlatori sopra cavalli, eseguiti da
Antonio Brand e Gaetano Ciniselli — Esercizi di Troja, eseguiti da
quattro cavallerizzi col premio d’una ripetizione d’oro ottenuta da
Giorgio Cocchi. > Avrà fine lo spettacolo con un
dilettevole fuoco d’ar-^ tificio terminante collo scoppio d’una
batteria. afonie e GogwoiM'6 ?ei. 5'x'Opwe^oW'j
Dei Oai’idli' elGoiite 6 Gogirowve' De^Pi clbiKti^*
e 5ocke^A IH/ ailomiMOute^e De-E ^teiwto
iw/ cHauA. CO RSA BELLE BIGHE. 1
Sperati Giuseppe Rovelli Gaetano I.
5oo Consoni Francesco Yimercati Luigi
\ II. 200 CORSA DEI JOCR
EYS. Guerra Alessandro Ciniselli Gaetano
I. 3oo Suddetto . . . Volani
Bartolomeo II. 200 Spettacolo equestre del
detto Guerra il 22 giugno 1 854 , Consistente nelle corsa
delle bighe — Corsa dei fan- tini a cavallo — Corsa di tre damigelle
sopra due ca- valli pel premio d’tma spilla di diamanti e corona
d’al- loro, la vincitrice fu Leonilda Cariura.
Altra corsa di Giorgio Cocchi dirigendo sette cavalli Esercizi dei
Gladiatori — Corsa di quattro dami- gelle a cavallo col premio d’un
anello vinto da Luigia Letard, Avrà fine lo spettacolo
con un fuoco artificiale, re- stando illuminato l’Anfiteatro da fuochi di
Bengal. eTCtfiue e Oo^u/diue Sei/ dei
Oa(;ixl^ eHaoitie e Oo^uoiu'e e del ^ oaitiiu
^vatMO Uh ’^om/movXaK/e deE ^velino
IH cllou/A. CORSA DELLE BIGHE, Sperati
Giuseppe Rovelli Gaetano I. 5oo
Consoni Francesco Vimercati Luigi II.
CORSA DEI FANTINI A CAVAI LO, De
Micheli Frane. Ciniselli Gaetano I.
aSo Guerra Alessandro Volani Bartolomeo
II. i5o Grisetti Carlo , Cozzi
Giuseppe. III. 100 I t-
re spettacolo Consistentt tini a cavalle
valli pel prei loro, la vinci Altra corsa »— Esercizi
d gelle a cavali Avrà fine ’ stando illumi
(Set ^topwela. deir Qrava^ Sperati Giusef Consoni
Frane CORSi De Micheli Fri Guerra Alessat
Grisetti Carlo. Getty. Keywords: i giochi
olimpici, Ikko, Crotone, Taranto. Branciforte. Refs.: Luigi Speranza,
"Grice e del Vasto," per Il Club Anglo-Italiano, The Swimming-Pool
Library, Villa Grice, Liguria, Italia.
Grice e Brandalise – il municipio di
Firenze –albero fiorito -- immune, comune – filosofia italiana – Luigi Speranza
(Pistoia). Filosofo
italiano. Grice: “I would say that Brandalise is a Griceian – his tutees know
it! He has philosophised on keywords: communicazione, l’altro, indeed what he
calls the Kantian transcendental necessity of ‘l’altro,’ and the idea of a
‘collective’ desiderio – or comunita – What is that if not my philosophy of
communication?” Adone Brandalise (Pistoia) è un critico letterario, letterato e
accademico italiano. Si è laureato nel 1972 con Vittore Branca con una tesi dal
titolo L'opera e la critica. Esperimenti critici su testi narrativi italiani,
in cui vengono sperimentati nuovi metodi critici su testi di Alessandro Manzoni
e Carlo Emilio Gadda. Professore di
teoria della letteratura presso l'Padova, la sua attività di ricerca si
caratterizza per il costante intreccio tra riflessione filosofica e
psicoanalitica con l'interpretazione del testo letterario. I luoghi seminali
della sua ricerca vanno individuati nello studio di Spinoza e Plotino, cui si
dedica sin dalla giovinezza, di Hegel e dell'idealismo tedesco, oltre che
nell'approfondimento risalente agli anni Settanta dell'opera di Jacques
Lacan. Promotore di numerose iniziative
scientifiche, tra cui alcuni progetti di didattica e ricerca legati agli studi
interculturali, ha collaborato a riviste quali "Lettere italiane",
"Studi novecenteschi", "Immagine riflessa", "Il
centauro", "Filosofia politica" o "Trickster". Tra i temi che segnano la sua ricerca vanno
senz'altro segnalati alcuni molto ricorrenti: il problema della singolarità, il
rapporto tra mistica ed evento soggettivo, quello tra pensiero filosofico e
azione politica, quello tra poesia e pensiero. Attentissimo cultore della
musica operistica e del cinema, tra gli autori che maggiormente animano la
scena della sua riflessione, affidata soprattutto all'oralità, sono Platone,
Leopardi, Melville, Nietzsche, Shakespeare, Luis de León, Max Ophüls e Orson
Welles. Operaismo Brandalise opera sin
dal 1973 presso la Facoltà di Lettere e Filosofia dell'Padova, dove anima e
partecipa a partire dagli anni settanta alla costituzione di numerosi seminari
e momenti di studio, anche in relazione con i dibattiti dell'operaismo. Oltre
all'attività sindacale, in comunicazione con Guido Bianchini (Padova,
19261998), segna questa fase di sua riflessione politica il lavoro svolto
"off air" nella direzione romana di "Il Centauro. Rivista di
Filosofia e teoria politica" (1981-86), nel cui comitato direttivo
operavano anche Nicola Auciello, Adriana Cavarero, Remo Bodei, Massimo
Cacciari, Umberto Curi, Giuseppe Duso, Roberto Esposito, Giacomo Marramao,
Giangiorgio Pasqualotto, Biagio De Giovanni (direttore) e Roberto Racinaro. Il Centauro, rivista pubblicata dall'editore
Guida, nasce in una fase storica segnata dal caso Moro, dal compromesso
storico, dal teorema Calogero. L'idea dei redattori era di avviare un
laboratorio politico in cui potessero intervenire intellettuali legati al PCI,
anche se in modi spesso prossimi al dissenso. Tuttavia non compare nelle
rievocazioni più recenti degli anni dell'operaismo il nome di Brandalise, certo
per la relativa assenza di suoi interventi scritti, ma anche per il coagularsi
del suo percorso politico negli anni Novanta intorno alla "nozione
sintomatica" di politica invisibile e poi, nel decennio successivo, di
decostituzionalizzazione. Opere
Oltranze. Simboli e concetti in letteratura, Padova, Categorie e figure.
Metafore e scrittura nel pensiero politico, Padova, 2003. con E. Macola,
Psicoanálisis y arte de ingenio: de Cervantes a María Zambrano, Malaga, Miguel
Gomez, 2004 con E. Macola eSanchez Otin, Bestiario lacaniano, Milano, Bruno
Mondadori, 2007. L'immagine del territorio e i processi migratori, in M.
BERTONCIN, A. PASE, Territorialità, Milano, Franco Angeli, 2007. In weiter
Ferne so nah. In margine al sermone Beati Pauperes, in (G. Panno) Il silenzio
degli angeli. Il ritrarsi di Dio nella mistica medievale e nelle riscritture
moderne, Padova, Unipress, 2008,
157–163. Oltre la comparazione. Modi e posizioni del pensiero dopo
l'intercultura, in (G. Pasqualotto), Per una filosofia interculturale, 59–69, Milano, Mimesis, 2008. Introduzione
(con A. Barbieri), in (A. BarbieriMura, G. Panno), Le vie del racconto. Temi
antropologici, nuclei mitici e rielaborazione letteraria nella narrazione
medievale germanica e romanza, Padova, Unipress, 2008, I-XXVIII. Il multilinguismo nella mediazione
(con A. Celli, K. Rhazzali, E. Sartori), in (G. Mantovani) Intercultura e
mediazione, Roma, Carocci, 2008. Postfazione, in C. Tenuta, Dal mio esilio non
sarei mai tornato, io. Profili ebraici tra cultura e letteratura nell'Italia
del Novecento, Roma, Aracne, con N. Fazioni, Cosa cambia con Lacan? Saperi,
pratiche, poteri, in International Journal of Žižek Studies, Dentro il confine,
Milano, Mimesis,. Metodi della
singolarità, Milano, Mimesis,. La
necessità dell'Altro: scritti in onore di Adone Brandalise, Milano, Mimesis,. 978-88-575-6349-7 Dario Gentili, La crisi del politico.
Antologia di "Il Centauro", Guida (2007) Adone Brandalise adonebrandalise: Sito dedicato all'opera e al
pensiero di Adone Brandalise Podcast degli
interventi del Rpf Adone Brandalise Biografie Letteratura Letteratura Università Università Categorie: Critici letterari
italiani del XX secoloCritici letterari italiani del XXI secoloLetterati
italianiAccademici italiani del XX secoloAccademici italiani Professore1949 16
giugno Pistoia. Adone Brandalise. camlet bound round the waist
with a girdle, after the ancient fashion, and a mantle lined with
minever, with a hood which they wore over their heads. And the women of
the people were clothed in coarse green cloth of Cambrai, made after
the same fashion. A hundred lire* was an ordinary dower for a wife. A
dower of two or three hundred was in those days considered enormous.
Girls, for the most part had completed their twentieth year before they
were married. Thus rude in dress and customs were the Florentines
of those days ; but they were loyal, and kept good faith, both
among each other and towards the Commonwealth. And with their poverty and
coarse mode of life, they did greater things, and acted more virtuously,
than we do with our greater effeminacy and greater riches. "
Those were the manners of the good old times before the building of
the second walls around the increased city. The position of these walls,
and the amount of space thus added to the city, are very accurately
known. The line taken by the new circuit has been minutely recorded by
Malispini,f Villani, J and Coppo Stefani.§ But it will be sufficient
for our purpose to indicate in a more general manner the extent of
the increase. The old city, wholly confined to the northern bank of
the river, stretched along it from a point near the present Ponte
Santa Trinita, to another a little beyond the building of the Uffizi. A
line drawn northward from the foot of the Ponte Santa Trinita, to the
corner formed by the Via de' Rondi- nelli and the Via de' Cerretani, and thence
turning at a sharp angle westward, proceeding then in a direct line to
the Piazza del Duomo, encircling the Cathedral, and then turning
southwards to rejoin the river by a line nearly correspond- * The
Tuscan lira is now equal to eightpence sterling-. To find its equivalent
value at the time in question it must be multiplied by from ten to
fifteen. \ Chap. lxi. % Book iv. chap. viii. § Book i. rubr.
xxxiv. d 2 ing with the present Via del
Proconsolo, the Piazza di San Firenze, and the Via de Leoni, would very
nearly mark the position of the old wall. The new one, built in
1078, enclosed an area much more than twice as large as the old
city. This new wall extended along the northern bank of the river from
the present Ponte alle Grazie to the Ponte alia Carraia. A direct line
drawn in north-western direction from the foot of the latter, to the
sharp corner made by the Via delle Cantonelle, behind the Church of St.
Lorenzo, turning at that corner to follow in a south-easterly direction,
and nearly in a straight line, the course of the streets De Gori, C alder
ai, De Pucci, De' Cresci, and St. Egidio, to the corner of the Via del
Fosso, and there again turning to the south-west, and striking towards
the river in a direct line by the streets Del Diluvio and De Benci, to
the foot of the Ponte alle Grazie, would form the new boundary of
the city on the northern bank of the river. But the suburbs which had
been gradually formed on the southern bank, were also now for the first
time brought within the walled city. This new " Oltrarno"
quarter, "beyond the Arno," comprising less than a quarter of
the space now occupied by the city on the southern bank, was
bounded by the river from the Ponte Santa Trinitd, nearly to the
Ponte alle Grazie, and by a line of wall which, starting from the bank at
the spot where the former of these bridges now stands, followed the
entire length of the present Via Maggio, and then turning at an acute
angle back again towards the river, crossed the Piazza de Pitti in
an oblique direction, so as to exclude the ground on which the Pitti
Palace now stands, pursued an irregular course along the foot of the
steep hill, which here leaves but a narrow space between it and the Arno,
till it rejoined that river in the immediate neighbourhood of the Ponte
alle Grazie. It will be seen that this notable enlargement of
the city, while more then doubling its former area, comprised a
space less than a fourth of that contained within the present wall, which
third circuit was, in most respects as it still remains, traced in the
year 1285. Keywords: immune, comune,
rodano, paradosso del reciproco, amare, ligarsi, bestiario griceiano,
bestiarium griceianum, il municipio di Firenze. "To change the image
somewhat, what bothers me about what I am being offered is not that it is bare,
but that it has been systematically and relentlessly undressed. I am also
adversely influenced by a different kind of unattractive feature which some, or
perhaps even all of these bêtes noires seem to possess." Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Brandlise” –
The Swimming-Pool Library.
Grice
e Breccia – la metafisica del dialogo – filosofia italiana – Luigi Speranza (Trento).
Filosofo italiano. Grice: “I like Breccia; he is, like Vitruvio, obsessed with
the male human body – but also about the ‘metafisica del dialogo,’ so we can
call him a Griceian!” -- Breccia nel suo
studio a Roma. Pier Augusto Breccia
(Trento ), filosofo. La pittura di Breccia esplora l’essere umano con un
approccio ermeneutico (nel senso della filosofia ermeneutica moderna di
Jaspers, Heidegger, Gadamer) e si apre su un vasto orizzonte di temi
filosofici. L’opera di Breccia include oli su tela, matite e pasteli su carta,
7 libri e numerosi saggi critici. Breccia ha esposto in personali in Europa e
USA. La famiglia paterna è originaria di Porano, un piccolo paese
dell’Umbria, dove sua madre, Elsa Faini (di Trento), si era trasferita nel
dopoguerra. I genitori di Pier Augusto lavoravano entrambi nel settore
ospedaliero: infermiera la madre e chirurgo il padre Angelo. Quando Pier
Augusto ha cinque anni, la famiglia si trasferisce a Roma, dove Breccia
trascorrerà la maggior parte della sua vita. Il giovane Pier Augusto si iscrive
al “Liceo classico statale Giulio Cesare” di Roma, dove matura un profondo
interesse per gli studi umanistici che lo accompagnerà per il resto della vita.
A 14 anni, scopre la Divina Commedia che studia di sua iniziativa affascinato
dalle allegorie dantesche. Subito dopo, attratto dalla filosofia e dalla
mitologia greca, traduce per l’editore Signorelli l’“Antigone” di Sofocle e il
“Prometeo legato” di Eschilo. Ancora nella fase adolescenziale traduce i
“Dialoghi” di Platone. Completati gli studi liceali, nel 1961 si iscrive
alla facoltà di medicina dell’Università Cattolica del Sacro Cuore e nel luglio
del 1967 riceve, con il massimo dei voti, la laurea in medicina.
Professione medica Dopo la laurea consegue una specializzandosi in urologia, in
chirurgia generale e successivamente in chirurgia cardiovascolare mentre
comincia a far pratica al Policlinico Agostino Gemelli di Roma. Nel 1969, sposa
Maria Antonietta Vinciguerra, nel ’70 nasce il primo figlio, Claudio e nel '71
la figlia Adriana. Nei primi anni 1970, si trasferisce a Stoccolma, dove lavora
al centro di chirurgia toracica e cardiovascolarere dell'Istituto Karolinska
sotto la supervisione di Viking Björk (inventore della valvola cardiaca
Bjork–Shiley). Tornato all’università Cattolica di Roma e al connesso ospedale
Gemelli, nel 1979 diviene professore associato. Nel corso degli anni 1970,
pratica più di mille interventi a cuore aperto e pubblica circa cinquanta
articoli in riviste mediche. Il punto di svolta: dal bisturi alla matita
È l’estate del 1977 quando Breccia scopre un inaspettato talento per il
disegno, che nei due anni successivi diverrà il suo hobby. Soltanto nel 1979,
dopo la morte di suo padre e a seguito di una profonda crisi esistenziale, il
talento disegnativo trova la sua espressione creativa. La produzione artistica
dei primi due anni e il pensiero filosofico da questa ispirato confluiscno nel
libro "Oltreomega". Nell’agosto del 1983, durante un periodo di
produzione artistica e di mostre in Italia e all’estero (‘'Monologo corale’',
‘'Le forme concrete dell in-esistente’', ‘'La semantica del silenzio’') prende
un'aspettativa dalla professione medica. Nel biennio seguente, lo stile
artistico, da lui definito "ideomorfico", si delinea con maggior
chiarezza, così come il pensiero filosofico, che nell’84 presenta nel libro
“L’Eterno Mortale”. Nel 1985 dà le dimissioni dalla professione di chirurgo e
nello stesso anno porta le sue opere a New York, presentandole in due mostre
consecutive, alla Gucci Gallery e all’Arras Gallery. La strada dell’arte, si
delinea rapidamente e, appena date le dimissioni, si trasferisce a New York
dove trascorre la maggior parte del tempo tra il 1985 e il 1996. Durante questo
periodo, espone in diverse città degli Stati Uniti (New York, Columbus, Santa
Fe, Miami e Houston). Sin dall’inizio è estremamente prolifico e l'opera
dei primi dieci anni viene raccolta nel libro “Animus-Anima”, che comprende 500
immagini di sue opere. Nel 1996, torna stabilmente a Roma ed espone in diverse
città italiane ed europee. Nel ‘96, pubblica "L’altro Libro", contenente
opera del periodo 1991-1999 e nel 1999, scrive “Il linguaggio sospeso
dell’auto-coscienza”. Nel 2002 Breccia presenta novanta opera in un’imponente
personale al museo Vittoriano e nel 2004 pubblica “Introduzione alla pittura
ermeneutica”, il suo manifesto artistico, al quale collabora il filosofo Elio
Matassi. Negli anni seguenti, malgrado le condizioni di salute, è impegnato in
numerose mostre in musei italiani ed europei. Il 17 Novembre, due
settimane dopo la chiusura della sua mostra di Trento, ha un infarto nel suo
studio di Roma, viene portato al Policlinico Gemelli, e lunedì 20 novembre muore all’età di settantaquattro anni.
Ragione e immaginazione: “lo spazio pensante” Lo spazio è l’elemento più distintivo
delle opere di Breccia, che egli stesso definisce “denominatore comune della
pittura ermeneutica[...] principio stesso delle nostre facoltà
intellettive”. Tuttavia, se nello spazio paradossale di Breccia la
ragione si sospende e precipita di continuo, il senso di armonia ed equilibrio,
che caratterizza tutta la sua opera permette all’immaginazione di entrare nello
spazio senza alcun tormento. Forme, colori e luce: dis-oggettivazione
Un'altra caratteristica delle tele di Breccia è la presenza di “oggetti”, in un
equilibrio generato tuttavia da forme e colori piuttosto che da una oggettiva
metrica di spazio. Allo stesso tempo, tali “oggetti”, ridotti a forme/colori
essenziali o addirittura trasformati in spazio stesso o “altro da sé”, sono
privi di una vera oggettività e di conseguenza sono aperti ad essere letti come
linguaggi, segni o, più propriamente nel senso della filosofia ermeneutica di
Karl Jaspers, come “cifre”, cioè “segni” non ancora interpretati. L’uso
della luce e del chiaroscuro è parallelo a quello dello spazio e della prospettiva
nella molteplicità di paradossi. L’assenza di una fonte di luce
all’interno dello spazio pittorico contribuisce a rimuovere contenuti
emozionali. In ultimo, il rapporto luce-spazio-forma crea l'ennesimo
paradosso di Breccia. Se la luce è spesso associata a ciò che è comprensibile
razionalmente (e.g. “luce della ragione”), nelle opere di Breccia tutto appare
al contempo luminoso e misterioso. Pittura ermeneutica Breccia ha usato
il termine “pittura ermeneutica” per descrivere la sua posizione come artista
nel suo Manifesto “Introduzione alla pittura ermeneutica” (2004). Il
presupposto di significabilità della cifra pittorica ermeneutica è la libertà
da canoni, convenzioni, dogmi di spazio e tempo, del qui e dell’ora, che
permette una verifica della significabilità dal di dentro. In tal senso, l’arte
può essere un’esperienza di conoscenza, in quanto “apertura” da “un lato
sull’infinita alterità dell’essere o di Dio, e dall’altro sulla personale
coscienza dell’ ‘Io’.”(Introduzione alla pittura ermeneutica, 2004).
Note Moschini e Zitko, p.37. Zitko,
p.11. Zitko, p.15. Comunicare, n.
82, Università Cattolica del Sacro Cuore,. Unomattina, RAI, Gennaio
2000. Unomattina, Gennaio 2004.
Zitko 12. Moschini e Zitko,
p.38. Steiner 1997. Steiner 1991.
Moschini e Zitko, p.39. Moschini
e Zitko, p.40. P.A. BRECCIA,
Introduzione alla Pittura Ermeneutica, 2004, p.45-46 Vivaldi 1988.
Moschini Zitko, 40. Steiner
1988. Moschini e Zitko, 38-43. Moschini e Zitko, 40-42. Moschini, M. e Zitko(), "The educational
path of Ideomorphism. From theory of knowledge to philosophy", Journal of
Philosophy and Culture supplement, XVI-1, laNOTTOLAdiMINERVA Zitko(), "Il
linguaggio della pittura ermeneutica e la Chiffer di Karl Jaspers",
Dipartimento di Letteratura e Filosofia, Universita' di Pisa Steiner, R. (1988)
"Profile: Pier Augusto Breccia", ART TIMES Steiner, R. (1991)
"Critique: Pier Augusto Breccia at Arras Gallery, NYC", ART TIMES
Steiner, R. (1997) "Pier Augusto Breccia: Another Look, NYC", ART
TIMES Matassi, E. (2008) "Sur la peinture Hernéutique: Pier Augusto
Breccia, “le messager d’alterité”.In: Du Nihilism à l’hermenéutique Altri
progetti Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o
altri file su Pier Augusto Breccia Sito
ufficiale, su pieraugustobreccia.com.
libri gratis su itunes The educational path of Ideomorphism La pittura
ermeneutica, su didattic aermeneutica. 1º maggio 26 dicembre ). Pier Augusto Breccia:
biografia, su direnzo. Biografie
Biografie: di biografie Categorie: Pittori italiani del XX
secoloFilosofi italiani del XX secoloSaggisti italiani Professore1943 12 aprile 20 novembre Trento Roma. THE
DIALOGUE The universe of speech is egocentric. At the centre is the
speaker (ego) and the listener is slightly off-centre ( tu ). The
listener becomes a speaker in his turn and the axis of the universe
shifts slightly, but these are the two persons of speech, and all others
are objects to be pointed out. Ego spreads symbols in front of tu , but
tu is the arbiter of intelligibility. If ego makes unintelligible noises
or speaks Greek to the Eskimo tu , there is no communication and
therefore no lan- guage. If ego's symbols are unsatisfactory or
unsatisfactorily arranged, tu demands a new set or a better arrangement.
Since speech is a function of action, tu ' s acts determine the sense
of ego's symbols to the extent that ego must either acquiesce or
come to a new understanding. Soliloquy, meditation, and
‘arranging one’s thoughts’ are imitations of dialogue. They have involved
in past time even movements of lips ; hence the theatrical convention
that the soli- loquy and the read letter can be overheard. But ego does
not speak to ego ; he has far quicker ways of understanding himself.
He soliloquizes before an imaginary tu and he arranges his thoughts
with a view to addressing later some real tu . The dialogue occurs
within a frame of reference provided by circumstances and concerns some
event. Sir A. H. Gardiner 1 de- scribes speech as four-sided, with the
four factors of speaker, 1 A. H. Gardiner, Speech and Language , Oxford,
1932, p. 62. io listener, words, and things. The
things, however, should be those of a given moment, forming an external
and concrete association which we call circumstance. It is better to
think of them as external and concrete, because so they are in all
languages, including savage ones. Two persons may discuss the square root
of minus one in an oubliette at midnight and so reach an extreme of
abstract speech, but the topic is no more than the last of a long series
of abstractions which began with the sum of two flints or cave-bears or
the Circumstances or Context Event or Phenomenon
Impression Expression impression I H like. A square
was once a pattern on the ground. If one says to another ‘the unexamined
life is not worth living’ there has to be a context of ethical discussion
to determine what is ‘life’, ‘worth* or ‘examination*. An insurance agent
might be puzzled by the phrase and emend it to ‘the medically unexamined
life is not worth insuring*. Even so, though more concrete, his language
represents the end of a complex process of civilized abstraction. That
speech should be possible without visible circumstances is a relatively
late development, and is achieved by the creation of contexts. The
con- text of a discourse consists of spoken conventions which enable
us to dispense with visible objects, by siting the discourse well
enough to give the supplementary information that would otherwise
have been derived from circumstance. The language even of
savages contains some abstraction, since they speak of some parts of
circumstance and neglect others. Yet the Australian Arunta cannot count
or distinguish times or identify themselves. Basque host ‘five* probably
means ‘closed fist’, and counting in multiples of twenty (Basque ogei)
was achieved by counting fingers and toes. Getting lost in the higher figures,
it might prove simpler to proceed by subtraction (Lat. 19 undeviginti
, 18 duodeviginti , Finnish 9 yhdeksan, 8 kahdeksan , cf. 1 yksi, 2 kaksi
9 and the Indo-European for 10). Chinese characters are singularly
illuminating concerning the relations between concrete and abs- tract.
‘Benevolence* is ‘man plus two* (a man who thinks of another beside
himself), ‘happiness* is ‘one mouth supported by a field*, ‘peace* is ‘a
woman under a roof* (indoors), ‘home* is ‘a pig under a roof* (food and
shelter), ‘spirit* is the skeleton of a great man, a ‘great* man is one
who has not only legs to obey but arms to en- force, ‘father* is a ‘hand
holding a whip*. These written analyses are, no doubt, scholarly and
sometimes whimsical. It is not exactly in that way that abstractions have
been derived from objects and contexts substituted for circumstance, but
the language of savages is astoundingly concrete and only fully
intelligible when spoken in the presence of the objects of
discourse. Communication lies partly in what we say, partly in the
circum- stances. The latter fill in so much that actual speaking is
elliptical, erratic, incomplete, and imprecise. Even the elliptical words
may be further curtailed by substituting gestures, 1 which refer one
back vaguely to the circumstances. Thus one may overhear: A.
Hullo! How*s tricks? B. So so ; and the boy ? A .
Bursting with energy, thanks. The first is not a question but a
breach of silence, 2 and establishes the conversation on the basis of
casual familiarity. It does not seek or receive an answer, but an opening
is made for A’s principal interest (which is known from the
circumstances), and A , when replying with information, acknowledges the
kindly intention of B. It is possible to say quite intelligibly ‘Old what*s-his-name
is just bringing in the thingummy*, if, at a Burns dinner, Mr. McLeod
is seen piping in the haggis. It is even better to be imprecise, and to
say ‘my heart went pit-a-pat’, ‘the tray came bang, thump, crash
down the stairs’, or ‘whiff, it *s gone*, because, while the
circumstances 1 Gesture-languages seem, however, to be translations
of the spoken word or of set phrases as a whole. The Arunta are said to
have a gesture-language of 250 signs. This seems to be different from the
gestures which refer directly to circum- stance. 2 *To a
natural man, another man’s silence is not a reassuring factor, but, on
the contrary, something alarming and dangerous.* B. Malinowski, Magic ,
Science and Religion , Boston, 1948, p. 248. would explain either
these sentences or explicit statements, these expressions give an
impression of the immediate event, not generalized as one which might
occur elsewhere. This is the basis of the astonishing development of
ideophones in Zulu and other Bantu languages which will be discussed
later. When we ‘speak like a book’ we provide explicit contexts as if
circumstances did not exist visibly to complete our meaning, and this
procedure, neces- sary in writing, is recognized as a defect in
conversation. Grammatical and verbal completeness is thus not
required of the sentence, and there is nothing to be, as older
grammarians said, ‘understood’. It was difficult under the old regime to
say precisely what word or words were to be ‘understood* since the phrase
could be completed in various ways, but older grammarians, obsessed
by literary contexts, did not sufficiently allow for the completion
by environment. R. Lenz 1 gives the following conversation: .
A. Where are you off to, Peter? B. Valparaiso. A
. At once ? B. No. Tomorrow, by the slow train. A What
for? B . A matter of business. A. Something important
? J5. Yes; the sale of my land. A . Have you a buyer in
sight? B . It seems so. A . Well,
congratulations. B. Thanks. This is what the linguist
must accept. He is not at liberty to rewrite the sentences so that each
should have subject, verb, object, and other principal parts. They are
already complete and fully intelli- gible in the circumstances. They are
even intelligible as parts of a context. Circumstance, and context
eliminate uncertainties which theoretically exist. Thus of eighty-four
words in the fourth tone of i in Chinese, 2 only ‘thought, will,
intention* can exist in the vicinity of ‘understand*. The same sound may
mean ‘a mountain in Shan- tung*, ‘dress*, ‘I* (in speaking to rulers);
‘licentious*, and ‘hiccup’, 1 R. Lenz, La Oracion y sus partes ,
Chinese words are quoted according to the transliteration adopted in D.
MacGillivray’s Mandarin-Romanized Dictionary of Chinese , Shanghai, 1925.
It is according to Wade’s system, which has no special advantage beyond
that of a wide diffusion. See also the pocket dictionaries by Goodrich
and Soothill. but none of these are
things one ‘understands*. Actually, by com- bining synonyms (i+-szu l
‘thought, will, intention’) modern Chinese gives the hearer more time to
identify the meaning, but these compounds are readily dissolved when no
ambiguity is possible. The written language provides ninety-two different
signs for i A so that the precise meaning identifies itself, without
dependence on visible circumstances or even on context. By way of
compensation, the old literary style was sparing of doublets or other
helps to understanding. Within the frame of circumstance each
sentence refers to an event or phenomenon as it appears to, and
interests, us at the moment of speaking. We distinguish activities and
states, but the distinction is partly an illusion. ‘Rome is the Eternal
City’ now and as things appear to us, though founded traditionally in 753
b.c., and still not so long-lived as Babylon. Damascus and Jerusalem
are older and still exist, but do not appear to us to have the
enduring quality conferred by the succession of the Papacy to the Caesars.
I am content now, but the phrase does not prevent my being dis- contented
in half an hour ; you are a Grand Duke or a soldier, but a revolution may
cancel all titles or you may be demobilized to- morrow. The event is not
known to us in all its cosmic significance ; we can only speak of what
appears to us (represented by the wavi- ness of the line in the diagram).
Of what appears, we put into words only what momentarily interests us, as
in the celebrated observa- tion: ‘What a lovely day! Let’s go and kill
something.’ We make a mock of the objective statement ‘Queen Anne ’s
dead’ because we are not accustomed to make affirmations without
immediate inter- est ; though historians have devised for such statements
a measure of interest by the postulate that all historical dicta are, in
some way, worth while. Each event is, of course, unique. ‘Bear kills man’
and ‘Man kills bear’ are totally dissimilar events. It is thus not
sur- prising that many languages should have word-sentences which
express each event by a unique construction, and all show a phenomenal
residue (the verb) after analysis has gone so far as to provide names for
the parties, their qualities, and their modes of action and being. The
verb continues to show formidable com- plexities in such a language as
French, though the noun has become almost an invariable unit. The Latin
verb offered a complex para- digm which was simplified by analysis in
primitive Romance, but the Romance languages have used these analytical
simplifications to build new synthetic paradigms. It is clear that the
result is not due to analytical failure, but to an appreciation of the
need to dis- criminate between phenomena. For the s^ke of
simplicity we are considering the first com- munication of a series.
Ego's primary impression of the event may be derived from any of the
senses, though it is most likely to be visual. It will be more
agglomerative than any expression, and probably either total or of
selected parts modified by all their minor characteristics. Infants, like
Humpty-Dumpty, endeavour to speak in a total way, packing their whole
meaning into some such phrase as din-din. One can take din-din as equal
to ‘I am thirsty’ or ‘Why don’t you give me a drink?’ or (in the case I
have in mind) ‘I want more fizzy lemonade’. The situation is
unanalysed and the whole of it is expressed, so far as the infant can, in
two syllables and their accompanying intonations. On the other
hand, the agglomerative type of structure is common in primitive
tongues. The primary impression is thus intrinsically unlike tu's
secondary impression, which depends on the co-ordination of a linear
series of symbols. The older linguists spoke of ‘inner speech-form’
and ‘outer speech-form’ as if these had a one-to-one correspondence,
and it is still deemed legitimate to speak of the mental image of a
speech-sound and its actual enunciation. Whether the mind works in that
way a linguist is hardly qualified to know, since his task begins with
the audible sentence . 1 The disconformity between global impressions and
a linear series of symbols seems to be what convinces so many that their
thoughts are too rich for words. There is an act of translation involved.
Impressions are collected at some point of the brain, co-ordinated, transformed
into orders to the speech organs, transmitted as a series of vibrations,
collected by the ear-drum, and retranslated into meaning. The various
mental movements have been identified to some extent by
physiologists. Ego displays his impression to tu in the form of a
linear symbolic expression. Any symbol that tu accepts is valid for
communication with tu y and any that he rejects is invalid. Ego may offer
any one of many gizon y homoy anthropos , czlowieky mard y ember , mies,
jen y hito t insdn, adamy orang , muntu, oquichtli, runa or tree y zugatz
, arbor y Baum , dendron , derevo y car and so on. The relation between
sound and thing is entirely artificial, and according to the language so
is x See, however, A. H. Gardiner, Speech and Language , 1932, ch.
ii, ‘An Act of Speech*. the convention. Even onomatopoeia is
conventional. The imitations serve, not because they are good, but
because they are conventional. 1 To a Frenchman one offers
subject-verb-object, and to a Turk subject-object-verb ; to a Chinese
attribute-substantive is the same as substantive-attribute to a Siamese
or Malay. Increased stress has the effect in one language that play on
tones has in another. The symbols are just symbols, valid in any agreed
convention, but without conventional agreement, unintelligible.
Expression is a linear succession of sounds, and the sentence is a
complete expression. It is understood, as we have seen, within the frame
of circumstance or context, and we cannot presume that it has any
necessary grammatical form. A sentence need not have a verb ‘expressed or
understood’, though it must have the quality of phenomenality. It need
not be a judgement. Most sentences consist of parts, and this is true
even of polysynthetic word- sentences. The parts are not necessarily
words, for in primitive languages we find embryonic stems which are not
precisely deter- mined for form or meaning, and in synthetic and
agglutinative languages we find affixes which are significant parts of a sentence.
Tu hears the expression and is the arbiter of its intelligibility.
He collects and retranslates the individual syllables as soon as they
begin to be heard, and combines them for meaning. If he cannot achieve a
meaning he asks for further symbols, whether in the same language or in
another. He reacts either by himself becoming a speaker or by performing
some action. But in either reaction it becomes plain that tu’s impression
is not identical with ego’s. Their minds are somehow differently
constituted (symbolized in the diagram by the size of the circles).
Despite all conventional agree- ment, there is no perfect understanding
between ego and tu . What tu understands, more or less in agreement with
ego , are (1) the reference of symbols to things, which is the ‘logical’
or grammatical sense of the sentence, (2) an emotional supercharge
represented by agreed stylistic symbols (which may be zero), and (3),
since tu is also an artist in words, something of the event itself. He
under- stands this in his own fashion. He may, for instance, be
specially susceptible to the word torpedoed as having gone through the
experi- ence or as being endowed with a vivid imagination. In this
third aspect of meaning, however, though it is not expressed in
symbols, 1 e.g. the sound of a shot is in English bang or crack ,
in Spanish pum or pa$ (the latter perhaps more appropriate to the slither
of the bullet as it lands). there is something on which the artist in words
can reckon; a play of mind on mind, through language but above
convention, which is presumably the secret of great poetry and oratory.
There is here an aspect of language which is beyond exact measurement but
can be intuitively felt. The speaker not merely conveys a logical
mean- ing and an emotion to the hearer, but stirs the hearer to a
secondary act of creation. The reactions to great literature are diverse
and some of them stimulate further reactions, so that works as
funda- mental as the Authorized Bible, Hamlet , and the Aeneid
become encrusted with added meanings, and are hard to reduce to
their original intention. Nor is the original intention, say of the
Aeneid , necessarily the highest value of a poem on which the
imagination of a Dante has operated so profoundly. Pier Augusto
Breccia. Keywords: ego tu -- Erstwiile,
Gardiner, ego et tu, la metafisica del dialogo, noi, ovvero, la metafisica
della conversazione, implicatura ermeneutica. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Breccia” – The Swimming-Pool Library.
Grice e Brescia – rarità
vichiane –rarita griceiana -- filosofia italiana – Luigi Speranza
(Trani). Filosofo italiano. Si laurea con lode presso la Facoltà di Lettere e
Filosofia dell'Università degli Studi di Perugia. Inizia la sua docenza come
professore di Storia dell'Arte presso il Liceo Classico Carlo Troya di Andria.
Consegue la cattedra di Latino presso il Liceo Classico Oriani di Corato. Consegue
la cattedra di Lettere e Storia presso l'Istituto Magistrale di Terlizzi. Insegna Latino nel Liceo Nuzzi di Andria. Oottiene il
suo primo incarico da preside a seguito del concorso superato. La prima
presidenza è dunque a Trani presso il Liceo Scientifico Valdemaro Vecchi,
intitolato al Vecchi dietro sua proposta. Presiede il Liceo Monticelli di
Brindisi. Presiede il Liceo Nuzzi di Andria. Presiede il Liceo Classico Carlo
Troya di Andria, esteso anche a Liceo Linguistico e Liceo delle Scienze Sociali
durante la sua direzione in seguito alla partecipazione alla Commissione
Brocca. Membro della Società di Storia Patria per la Puglia. Consegue il
Premio della Cultura della Presidenza del Consiglio dei Ministri. Viene
insignito della Medaglia d'Oro del Ministero della Pubblica Istruzione per i
benemeriti della cultura, dell'arte e della ricerca scientifica. Ottiene
l'onorificenza di Cavaliere della Repubblica Italiana. Ottiene il Premio
Pannunzio per la saggistica conferito dal Centro Pannunzio di Torino.
Dopo una lunga e serena vita di studi muore improvvisamente ad Andria. Appresa
la notizia anche il sindaco di Andria Bruno ha espresso il cordoglio personale
e della città alla famiglia. Citando Loris Maria Marchetti su Pannunzio
Magazine: Ispirandosi alla lezione, originalmente aggiornata, di Croce e
di Popper (ai quali ha dedicato importanti studi), elabora un sistema
filosofico in quattro parti (Antropologia, Epistemologia, Cosmologia, Teoria
della Tetrade) dove trovano un punto di incontro storicismo, epistemologia ed
ermeneutica. La sua filosofia investe anche il pensiero politico e
l’àmbito dell’estetica, donde il suo fittissimo esercizio di saggista di
letteratura e arti figurative, interpretate sostanzialmente nel loro risvolto
filosofico-cognitivo. Altre opere: “Il tempo e la libertà”; “Pascal e
l’ermeneutica”; “Croce e il mondo”; “L’oro di Croce, Joyce dopo Joyce, Ipotesi
su Pico, Massa non massa, Radici di libertà, Il vivente originario, Tempo e
idea, I conti con il male, Radici dell’Occidente, Forme della vita e modi della
complessità; saggi su Bassani, Calvino, ecc.
Fedele collaboratore delle iniziative del Centro “Pannunzio”, negli Annali
comparvero suoi saggi su C. L. Ragghianti e su Cervantes in rapporto
all’Ariosto e alla tradizione italiana. Nel pannunziano Magazine pubblica, tra
gli altri, saggi su Torquato Accetto, Max Ascoli, Croce, L. de Bosis, F. De
Sanctis, Freud, Aldous Huxley, Jung, Leonardo da Vinci, Vittorio Mathieu, Moravia,
Pasolini, Solgenitsyn,Vico. Alfredo Parente - L'“opera bella” come impegno
morale, “Rivista di studi crociani”, Giovanni Spadolini - Mazziniani asceti,
“La Stampa”, Francesco Compagna - Editoriale, “Nord e Sud”, Raffaello Franchini
- L'idea di progresso. Teoria e storia, Giannini, Raffaello Franchini, Trittico
crociano, “Il Tempo”, A. Rosario Assunto, Filosofia del giardino e filosofia
nel giardino. Saggi di teoria e storia dell'estetica, Bulzoni, Roma, Rosario Assunto
- recensione di Brescia, “Non fu sì forte il padre”. Letture e interpreti di Croce,
Salentina, Galatina, in “Rassegna di cultura e vita scolastica”, Vittorio Stella
- recensione di Brescia, “Non fu sì forte il padre”. Letture e interpreti di Croce,
Salentina, Galatina, in “Rivista di studi crociani”, Vittorio Stella - Il
giudizio dell'arte. La critica storico-estetica in Croce e nei crociani,
Quodlibet Studio, Macerata, Charles Boulay - Benedetto Croce jusqu' en 1911.
Trente ans de vie intellectuelle, Librairie Droz, Ginevra, Nicola Fiorelli - “La
Follia di New York”, Sviluppi filosofici nella più recente “scuola” crociana,
Schena, Fasano. Vincenzo Terenzio, Natura e spirito nel pensiero di Giuseppe Brescia,
Mario Adda, Bari, Pietro Addante - La “fucina del mondo”. Storicismo
Epistemologia Ermeneutica, Schena, Fasano, Franco Bosio -recensioni di I conti
con il male, Laterza, Bari, ICalvino e Andria, Andria; Tempo e Idee,
Libertates, Milano, Il vivente originario, Libertates, Milano, in “Rivista
Rosminiana”, Franco Bosio - recensione di Le “Guise della prudenza”. Vita e
morte delle nazioni da Vico a noi (Laterza, Bari), “Rivista Rosminiana”, Dario
Antiseri; Croce e l'Anticristo, “Avvenire”, Dario Antiseri, Popper protagonista
del secolo XX, “Biblioteca Austriaca”, Rubbettino, Dario Antiseri - Popper,
Rubbettino, Dario Antiseri, Le ragioni della
libertà, Rubbettino, Antonio Jannazzo - Il liberalismo italiano del Novecento.
Da Giolitti a Malagodi, “Fondazione Luigi Einaudi”, Rubbettino, Beniamino
Vizzini - Per una discussione intorno al problema della libertà. Cenni per un
colloquio di ermeneutica morale con Giuseppe Brescia, Postfazione a Tempo e
Idee.'Sapienza dei secoli' e reinterpretazioni, Libertates, Milano, Beniamino
Vizzini - Vita e dialettica nel pensiero di Giuseppe Brescia e Pavel Florenskj,
“Rivista Rosminiana”, Fulvio Janovitz - Gli studi su Croce, “Nuova Antologia”, Fulvio
Janovitz - Quando Croce dialogava con Dio. Religiosità e cristianesimo di Croce
prima e dopo la lettura dell'epistolario con Maria Curtopassi, “Nuova Antologia”,
Fulvio Janovitz, Il mio Croce. Scritti, Quaderni della “Nuova Antologia”, Firenze, Paolo
Bonetti - Introduzione a Croce, Laterza, Bari 1984. Paolo Bonetti - recensione
di I conti con il male. Ontologia e gnoseologia del male, Giuseppe Laterza, Bari,
in “Nuova Antologia”, Samuele Govoni - Brescia celebra il Bassani amante
dell'arte, “La Nuova Ferrara” - Cultura, Cosimo Ceccuti - La Religione della
Libertà, “Il Resto del Carlino”, Cultura e Società, Il caffè. Nico Aurora - De
Sanctis e l'attualità del 'Discorso di Trani'. La lezione di Brescia a 134 anni
di distanza, “La Gazzetta del Mezzogiorno”, Stefano Vaccara - Presentazione di
Max Ascoli, il filosofo mondiale della libertà, “La Voce di New York”, Giuseppe
Poli - recensione di Le “Guise della prudenza”. Vita e morte delle nazioni da Vico
a noi, Laterza, Bari, in “Risorgimento e Mezzogiorno”, Domenico Cofano -
recensione di Brescia, Giovanni Bovio. La vita e l'opera, Società di Storia
Patria per la Puglia, Andria, etetedizioni, in “Nuova Antologia”, Giovanni
Bovio, maestro del pensiero, “La Gazzetta del Mezzogiorno”. È scomparso improvvisamente
il preside Brescia "andriaviva.it", Quirinale.it Quirinale.it – Onorificenze, Loris Maria
Marchetti, Brescia, di Loris Maria Marchetti, su Pannunzio Magazine. Nuovo
lavoro editoriale del prof. Giuseppe Brescia – Società di Storia Patria per la
Puglia, chiamato “Le ‘guise della prudenza’ Vita e morte delle nazioni da Vico
a noi”. Per le edizioni Giuseppe Laterza del libro riportato, la premessa
intitolata “Come fermar il declino delle Nazioni”, Nella “Pratica di questa
Scienza Nuova” del 1725 il Vico, nostro europeo Altvater (come riconobbe
Wolfgang Goethe), assegna alla propria opera un valore “diagnostìco”, dal
momento che permette di riconoscere a quale stadio del suo corso si trovi una
nazione, sia in rapporto alla sua “acmè” sia nella prospettiva dello stadio
successivo di dissoluzione del proprio stato. È a questo punto che “bisogna
lottare per restaurare il senso comune perduto” e riavviare – così- il
“ricorso”.Su questa linea si muove la presente raccolta unitaria, ricomponendo
i saggi “Le ‘guise della prudenza’ Vita e morte delle nazioni da Vico a noi”,
che dà anche ìl titolo all’intiero volume, apparso in “Filosofia e nuovi
sentieri” (ottobre-novembre 2016); “Pico e Vico” (dalla “Rivista Rosminiana”,
CIX/I-II, gennaio-giugno 2015, pp. 135-140); con i percorsi “Teoria dei colori
Alchimia Apocalisse in Newton”, “Le origini dell’Islam la vita di Antonio
Carafa”, e l’11 Settembre 1683”, “Famiglia vita e imprese di Antonio Carafa”,
“La razzia dell’universo”, “Revisioni e conferme delle ‘tesi’ di Henri Pirenne”
e “L’orrore delle razzie s’irradia nel mito”, incentrati sul problema del male
nella storia e il rapporto con il fondamentalismo (preannunciati nelle rubriche
“Ternpo e Libertà” di “traninews-infonews”, e “Noi Credevamo” di Videoandria.
Tale complessa ricerca si inserisce nell’ultima fase del mio pensiero,
caratterizzata dai lavori ermeneutici Il vivente originario e Tempo e Idee.
‘Sapienza dei secoli e reinterpretazioni’ (Libertates Libri, Milano 2013 e 2015
entrambi con prefazione di Franco Bosio); I conti con il male. Ontologia e
gnoseologia del male (Ed. Giuseppe Laterza, Bari 2015) e Italo Calvino e
Andria. Variazioni sul senso del celeste (Matarrese, Andria 2016), arricchiti
spesso di Iconografia e mappe concettuali. L’ultimo attuale saggio “Rarità
vichiane a Trani” riprende i lineamenti della duplice “Lectio Magistralis”,
tenuta nella Biblioteca “Giovanni Bovio” di Trani (19 gennaio e 3 febbraio
2017), per onorare i duecento anni dalla nascita di Francesco De Sanctis, nella
ricorrenza dell’elevato “Discorso di Trani” del 29 gennaio 1883, non ché il
capitolo La Nuova Scienza, dedicato soprattutto a Vico dal critico e maestro
d’Italia civile nella sua Storia della letteratura del 1870, per conto della
Sezione andriese della Società di Storia Patria per la Puglia. Siamo (come
ognun vede), “alle origini della modemità e a “tenuta della civiltà”
umanistica, di cui l’idealismo storicistico rappresenta la nobile (quanto
sofferta) fioritura”. Il lavoro del prof. Brescia è incentrato sul
tragico nella storia (incidente ferroviario di Andria;fondamentalismo; 11
settembre 1683 e biografia di Antonio Carafa, dettata dal Vico; Vico e De
Sanctis a Trani.Giuseppe Brescia. Keywords: rarità vichiane, Croce,
implicatura, Croce inedito. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Brescia” – The
Swimming-Pool Library.
Grice
e Bressani – vo significando – Vendler: have you stopped meaning it yet? -- intorno
alla lingua toscana – filosofia toscana – filosofia italiana – Luigi Speranza (Treviso). Filosofo. Grice: “Strawson, being boring, likes
Bressani’s arguments – alla Plato and Aristotle, but mainly Aristotle –
againsts what Galileo has the cheek to call ‘filosofare’! – But I prefer
Bressani’s poems, the buccoliche, and especially his lovely treaise ‘discorso in
torno alla lingua,’ his little ethical treatise is charming especially if you
are into what some (not I, certainly) call ‘developmental conversational
pragmatics’!” -- regorio Bressani (Treviso), filosofo. Discorsi sopra le
obbiezioni fatte dal Galileo alla dottrina di Aristotile, Gregorio Bressani
(Treviso) filosofo italiano. Biografia
Si laureò all'Padova nel 1726 interessandosi a letteratura e filosofia. Fu
aiutato da Francesco Algarotti, cui aveva inviato delle proprie opere. Sostenne uno scolasticismo classico in
opposizione alla scienza moderna di Galileo e Newton. Opere Gregorio Bressani, Modo del filosofare
introdotto dal Galilei, ragguagliato al saggio di Platone e di Aristotile, In
Padova, nella Stamperia del Seminario, a Gregorio Bressani, Discorsi sopra le
obbiezioni fatte dal Galileo alla dottrina di Aristotile, In Padova, Angelo
Comino, 1760. 2 luglio. Gregorio
Bressani, in Dizionario biografico degli italiani, Roma, Istituto
dell'Enciclopedia Italiana. Filosofia Filosofo Professore Treviso. DISCORSO
INTORNO ALLA LINGUA ITALIANA. BRESSANI TRI VIGI AN Oec. R E CI TATO NELLA SAL A
VERDE DI PADO V A IN UN ACCADEMICO ESERCIZIO Ompariſce per la prima volta a
luſtrare la noſtra Miſcellanea il Signar Dottore Gregorio Brefsani, fogo getto
di chiaro nome, e di ornamento e fplendere alla fra Patria, col preſente
Ragionamento ſopra la Lingua Italiana; recitato da lui ultimamentepiù a cagion
di eſercizio, che per altro fine in una Radunanza di Letterati nella Città di
Padova: da i quali avendoſi per noi ſa puto l'approvazione che ebbe, ſperiamo
far coſa grata all'Autore, e inſieme d'al. cun noftro merito, col pubblicarlo;
tan to più, che potrà egli ſervir d'ajuto e di lume a quelli (che molti fono )
'i quali banno biſogno di faggia ſcorta nello ſteam dio, che affettano dell
Italiana favella. -- DISCORSO INTORNO ALLA LINGUA ITALIANA. BRESSANI O Dottor,
e Accademico Ricovrato; Da efo recitato in un'Accademia di eſer. cizio nella
Sala Verde di Padova, nel meſe di Maggio, 1740. A Chiemque fa,Eruditi edotti Ac
cademici, quanto malagevol ſia il rintracciare le cauſe effettrici delle umane
cognizioni, non parrà coſa ſtrana il ſentimento di Platone, ch' el le fieno
provenienti tutte dalla Remi nifcenza. Nè io credo, che attribuis re ſi poſsa
ad altro, fuorchè alla re. miniſcenza il fentire, e l' accorgerſi del Del Sig.
Gregorio Breſſani. 489 9 e 3 dello fpirito, e del vero pregio delle belle Arti.
Imperocchè tale vi ha che nè per tutta l'attenzion ſua, ne per opera degli
altri non arriva giam mai ad intenderlo. E laſciando di far parola di quegli,
che niun dilet ro pigliano, o nella Archittetura, o nella Muſica, che ſono
moltiſſimi rivolgo la conſiderazion mia a colo ro, che pur amano d'eſser tenuti
di ottimo guſto nella noſtra Lingua nulla fi accorgono, nè ſono per ven tura
atti ad accorgerſi, in che ne con fiſta principalmente la venuſtà e la grazia.
Avvegnacchè adunque ciaſcu na Lingua ſenta molto più dell'ideas le, che non
ſente l'Architettura la Muſica, e fia a lato di quelle in termini
incomparabilmente più ange fti riſtretta; non è per tanto che ella non abbia le
ſue verità in riſpetto a que' pochi, a cui è dato d'intendere non ſolamente il
ſignificato delle vo ci; ma la relazione tra loro meglio convenevole. Ora come
io, ſenza più, approvo iVocabolarj, gli avver timenti di Gramatica e le Oſsers
vazioni, che intorno a queſta Lingua XS o § fo 490 Diſcorſo della Lingua
Italiana fonofi facte dalla diligenza d'Uomini valenci; poco avrò che accennare
de' fuoi materiali, ed il mio ragionamen. to ſarà fpezialmente della forma
quanto a me, la migliore, che rice ver ella debba dalla fantaſía, e dal
giudizio degli Scrittori. Ogni Archi tetto adopra i materiale medeſimi, ed
oſserva gli ordini medeſimi della Architettura; e le loro opere ſono tra di sè
varie nella proporzione, e nella leggiadria. Ogni Compofitore di Muſica adopra
le medefime note: 0. gni Scrittore di qualſifia Lingua ado pra le medeſime
parole, e ſegue le regole, che riſpettivamente ſonogli preſcritte dalla ſua
arte. Tuttavia i bei riſultati, che di eſse procedono, fono, ed eſser debbono
tra di sè di. verſi. Ma quanto agevol penſo che mi farebbe il ridire le regole
máte riali, che vi ha, per favellar bene; tanto io temo di non faper altro che
ofcuramente ragionare della varietà, e perfezione di detti riſultati; ficco me
quelli, che appartengono anzi al giudicio de' noftri fenfi, che della no ftra
ragione. Pur nondimeno per le í PO Del Sig. Gregorio Breſami. 491 poche coſe in
genere, che io ſono per accennare, ſpero che il mio ra gionamento fia di
qualche utilità a coloro che non fono eſtremamente otcufi nel capire la
vaghezza della noftra favella; ed a Voi, Signori Accademici forſe non diſcaro
ad udire. ! A noſtra Lingua, ſecondo l'opi nion mia, da altri chiamaſi Ita
liana perchè di tutta Italia' fi fon preſi i vocaboli, donde è compoſta: da
alcuni chiamaGi Volgare, forſe per chè uſata, ed inteſa volgarmente:E da
cercuni chiamaſi Toſcana, o perchè il più de' vocaboli fi fon preſi appun to di
Toſcana, o perchè agli Toſca ni, come a Padri di detta lingua, e come a Tutori
d'orecchio, e di giu, dicio finiffimo, meritamente è conce. duto il diritto di
giudicar della puri tà, e della barbarie di ciaſcun voca bolo. E nel vero ad
evitare la con fufione, che ne addiverrebbe, ſe cia. ſcuno a ſuo talento uſaſse
di nuove voci; egli è del pari laudevole che neceſsario, che v'abbia il ſuo
Tribunale inappellabile, che altri vocaboli diſapprova come anticaglie, altri
non ammette come barbari, ed altri ritie. ne, o adotta come neceſsarj, o leg
giadri. Il che dà a divedere, che la noſtra Lingua è un corpo vivo ſog. getto
ad alterazione, in quella guila che ſono gli altri tutti, o naturali o politici.
E perchè qualſivoglia cor ро dalla ſteſsa ſua naturale alterazio ne è
minacciato di rovina; faggiamen te fanno i Signori Accademici della Cruſca, che
non adottano per Mae ftro di Lingua ogni triſtanzuol di Gra matico, che non
tiene veruno ſtile e che in luogo di vocaboli ufitati, e di proprj, ne adopra
ſpeſso di affet tati, e di rancidi, di groſsolani, o di ſtranieri. Benst a gran
ragione a dottarono, e quando che ſia, ſon cere to che adotteranno i vocaboli
di que? grand’ Uomini, che per la loro viva, ed ordinata fantafia, o
inventarono, o crebbero alcune belle arti, o alcu« ne- ſcienze; e fu di
neceſſità il trovar nuove voci ad eſprimere i loro nuovi concetti. Per altro
qual biſogno, o qual capriccio egli è mai di ufar vo cmano un diſcorſo (Nè io
giày caboli zotici, e duri d'altre provin cie d'Italia, o di accattarne degli
ſtra nieri; quando ne abbiamo in tanta copia di cosi proprj, e di così gentili?
Ma come egli ſta nel volere di Chiun que l'apparare i materiali della noſtra
Lingua; non così puote ciaſcuno, o ſa farne quell'accozzamento, onde ri fulti
un diſcorſo naturale, ed inſie me leggiadro: Nelle ricerche più aftrufe di
qualche verità di Filica non v'ha paragone tra 'l faper indo vinare quale non
fia la cauſa d'un Fea nomeno e l'indovinare quale ella fia. All'iſteſso modo
confiderando io ciò, che ſi voglia per iſcriver bene ed elegantemente, ben
potrei io an noverare millantà difetti, che disfora lafcero indietro di
moſtrare alimeno le fonti principali, donde derivano ): ma non così di leggieri
potrei additare qual fia la grazia, e l'armonia, che lo ren de vago, e lodevole.
Pare io conſi dero, che benehe:la noſtra Lingua; come io difli innanzi, quaſi
altro non fia, che un Mondo ideale; non oſtan te i caratteri del fuo bello,
poſsono ef 494 Diſcorſo della Lingua Italian eſsere in qualche parte
paragonabili con quegli, che riſpettivamente fi rav. vifano nel noſtro Mondo
materiale. E certamente in quella guiſa, che a ciaſcuna parte del noſtro Cielo
riſpon. de la produzione di coſe differentiffie me; forſe per ragioni
ſomiglianti-, à ciaſcun paeſe riſponde un linguaggio tutto proprio, e
differente dagli altri. E non fa forza, che nella noſtra me. defima Italia
chiamaſseſi un tempo panis ciò, che noi al preſente chia miamo pane; poichè non
è ſolamente la varia deſinenza di ſuono, che die ftingua l'una Lingua
dall'altra; ben il modo, con che ſeguendo non ſo quale neceſſità,
fi.concepiſcono le coſe, e fi eſprimono. Onde non è maravi glia, che non ogni
Clima produca in gegni atti ad ogni genere di compo, nimenti. In fatti ſiccome
non è il metro, che diſtingua la poeſia dalla prola; ma il modo diconcepire
diver. ſo; cosi io porto opinione, che alme no in gran parte l'indole, e'l
genio della lingua Latina tuttavia fuffifta nel la noſtra Volgaré. La qual coſa
ſem. bra, che abbiale voluto confermare il divino Dante, laddove, fingendo egli
di parlare con Virgilio, diſse: Tu fe il mio Maeſtro, e il mio Au tore, Tuſe
folo Colui, da cui io tol. Lo bello Stile che mi ha fatto De nore. Vero è che
l' Armonia dello Stile, la qual naſce ſpezialmente dallo traſpo nimento delle
voci, e chiamaſi coſtru zione, a chi paragona lo ſcriver ret torico di Cicerone,
o 'l robufto di Li vio col noſtro parlar familiare non può a meno di non parere
di gran tratto diverfa: ma ella non parrà già tanto, paragonando un componimen.
to de' Latini con un noftro ſopra un fimile ſoggetto, e d'una ſpezie mede fima.
In fine molto meno ne parreb be diverſa, ove à noi foffe dato di faa per
pronunziare le parole de Latini come facevan elli, cioè con quegli ac. centi, è
con quelle delipenze, che per comune opinione noi abbiamo -fiera mente alterati,
o perduti. Ma nos cost 496 Diſcorſo della Lingua Italiana così interviene, ove
noi la predetta armonia paragoniamo con quella di qualche Lingua ſtraniera; o
ci diamo a credere di poter rimeſcolarne i vo caboli, e forme di dire; che
effendo d'un genio differentiffimo; ficcome non ſi appiccano giammai gli
inneſti di quelle piante, che ſono tra di sè diverſe; così ciaſcuna Lingua mal
com pofta tutto ciò, che fenie d'un Clima diverſo. Io dico adunque, che la no
ftra Lingua in ciaſcuna ſua parte dee ſentire, per dir così, della ſua ſpezie,
e della ſua Nazione. Il che riſponde a quel carattere di bellezza, che nel le
coſe create e corporee chiamaſi u. nità; unità però tale, che da eſſa pro viene,
ő piuttoſto in eſſa ſtà racchiu. ſo un altro carattere, che è la varie ttà; la
quale come rendeſi manifeſta negli animali, e nelle piante d'un'in fteila
ſpezie, e d'un iſteffo Clima; così ella dee apparire nello ſtile di cia Icuno
Scrittore d' un'iſteſſa Lingua. Il qual mio ſentimento moſtra in ſem. bianti
d'effer il medeſimo, che quello del celebre Baccone di Verulamio lade dove
tocca della bellezza dello ftile $ 1 dis Del Sig. Gregorio Breſſani. 497
dicendo dover' egli eſſere, rivis didu um fuis, imitans neminem, nemini imi
tabile". Talchè dovendofi pur togliere d'altrui i vocaboli, ed i modi di
di re; conviene anche in ciò imitar la Natura, che non genera coſa, fe non
colla corruzione d'un'altra: Voglio ſignificare, che quanto noi togliamo
d'altrui per formare un diſcorſo, dee talmente tritarfi nel noſtro cervello
innanzi ché noi lo veſtiamo di nuova forma, che al fuo apparire niuno ha da
accorgerſi donde noi l'abbiamo tol to. Ed intorno a ciò comunemente non ſi dà
nel ſegno; perchè altri per travolco giudicio indi ſcoſtaſi, quanto più ſi
affatica di raggiugnerlo. Altri per infingardaggine li ripoſa nel limi tare del
buon ſentiero, ſenza voler cercare più avanti: E finalmente altri è di
ſentimento ottuſo e d'intellis genza aſſai corta a capire la bellezza, e la
fecondità, per dir costi, di quel vero, che egli imprende ad imitare, Se ne
fcoſtano i primi, a' quali per ciocchè troppo ftà a cuore di render fi
ſingolari dagli altri e col penſare e coll' eſprimerſi; mentre ſtudiano di celu
ceffare il vizio della trivialità, offen. dono nel vizio della affettazione, in
comparabilmente più rincreſcevole. La qual'affettazione conſiſte in certe
parole ſquarciate, e lmanioſe, ed in certi accozzamenti di quelle, che vol
garmente ſi chiamano belle fraſi Iono forme di dire, che fanno notabi. le
diſugguaglianza col reſtante del di ſcorſo e pe' quali (che che fi creda no gli
ſciocchi) riſulta un Tutto of tremodo ftentato, e deforme. Elem pio di ciò noi
abbiamo in coloro, che avendo appreſo di molti vocaboli ale la rinfufa e varj
modi di favellare da parecchi Dicitori, e tutti pulitif fimi; per la vanità di
moſtrarlene do viziofi, in qualunque racconto ne in trudono quanti mai poſsono
il più, e mallimamente gli da loro ſtimati me no comuni; tra quali ne intrudono
anche di quegli, che non ſolo male fi convengono colla ſemplicità della Na.
tura; ma talora non ſi convengono colla Verità del loro ſteſso ſentimen to: e
meritamente ripiglia coſtoro il noftro Sovrano Poeta, dicendo: E Del Sig.
Gregorio Breffani. 499 7 1 E quale che a gradin' oltre fo metu te? LC Non vede
pide dall uno all'altre filo. e 3 Per tanto niun' altra venufta, niun' altra
grazia ricever puote un diſcorſo dagli vocaboli o forme di dire, fe non quella,
che deriva dal collocare ciaſcuno al luogo fuo; talmente che appaja eſser i
vocaboli piuttoſto, che abbiano cercato d'elser uſati dove fo. no; che d'eſser
eglino ſtati cercari ftu. diofamente dagli Scrittori. E perchè tanto altri
allontanafi dal vero coll' aggiungervi ciò, che non gli ſi con viene; quanto
altri coll'ommettere di collocarvi ciò, che gli fi conviene; ne ſeguita che un
diſcorſo rieſce diffetiofo sì ad uſare in eſso vocaboli di fover. chio, e fuori
di propofito, che a ri petere alcuni vocaboli, in vece d'ale tri varj, che fi
vorrebbono, ad eſpri mere propriamente i propri concerti dell'animo, ed a
fervare in un ragio namento quella varietà, che richiede fi a formarlo giuſta
l'eſemplare ſoprac. cennato de' corpi Fiſici. Ma che? Se gli Uomini per una
parte fon moſli da certo naturale deſiderio, o da qual ſivoglia altro ſtimolo
di giugnere nel la loro arte alla perfezione poſſibile i ſono all'incontro (laſciando
ſtare gli altri impedimenti, che ſpeſso ſi attra verſano al lor diſegno )
comunemente refpinti dalla fatica, che loro convien durare, prima che ad eſli
venga fatto di apprendere ad eſercitare qualſifia arte con lode. Ne vi ha
alcuna arte per limitata, o facile che ſia ſopra le altre, che pigliandoſi a
gabbo non rieſca imperfetta. Per la qual coſa, l'arte dello ſcriver bene si
nella no ftra, che in ciafcuna altra Lingua, richiede anch'eſsa di molta fatica,
ed induſtria. E vanno fortemente errati la maggior parte de' noftri Scrittori
che da che ſentonſi forniti di alquan ei vocaboli, e modi, onde groſsamer te
eſprimerſi; ed effi eſtimano di la per iſcrivere quanto baſta laudevol mente. E
come fi ſcontrano in uno ſtile un poco colto, che in un certo modo dovrebbe
eſser di rimprovero al loro difetto; dicono coſto che gli è uno 4
DelSig.Gregorio Breſani. 501 uno ſtile che ſente dell'affettato ', ©
dell'antico, „ dandogli a torto biaſmo, e mala voce. E così, diſprezzando efli
animoſamente ciò che per loro poltroneria non hanno appreſo. Ferman fua
opinione Prima che arte, o ragion per lor ſi ſcopra. Che ſe pur vero foſse, che
uſar non non ſi poteſsero altri vocaboli, o mo di di dire, ſe non gli uſati da
coſto. ro; il groſso Vocabolario della noſtra Lingua ridurrebbefi ad un
libriccivolo di quattro carce;. e laddove la noſtra Lingua ora vanta di eſsere
la ricchilli ma di voci, e di maniere leggiadre diverrebbe la più povera e
ſmozzicata di tutte. Oltrechè in proceſso di tem po gli ottimi Scrittori, c
Padri di no Itra Lingua ne diverrebbono molto oſcuri, e direi per poco in
intelligi gibili ". Vuolli per tanto aver pieria conoſcenza sì de'
vocaboli, che delle forme di dire; acciocchè il noſtro iti le abbia la predetta
varietà, e con ef ſo la ſua unità, per cui egli mantien. fi 302 Diſcorſo della
Lingua Italiana fi ſempre fomigliante a ſe ſteſſo, e per cui ſembra quaſi
uſcito di una fo la trafila. E le parole groſsolane ri meſcolate colle gentili,
e le parole adoperate fuor di luogo, o con fazie vole repetizione, o le parole
che non ſono più in uſo; lono come altrettan te ſcabroſità, che gli impediſcono
l' uſcirne. Per notabile che ſia la varie. tà, o differenza tra gli Uomini
nelle parti, che fuori appajono del corpo, non è mai li grande, quanto ella è
nel la capacità, ed aggiuftatezza del loro ſpirito. Per la qual cola io avviſo
di non poter paragonare gli umani inge gni, che a coſe dello ſteſso genere
bensi, ma di ſpezie diverſa. E fiami lecito il paragonargli a varie piante,
alcune delle quali reſtano picciole, perocchè la ſtruttura primordiale de' loro
ftami non comporta che fieno più oltre ſviluppate, ed eſteſe (e Gae lileo
Galilci dimoſtra, che così gli Animali, come le piante, ſe foſsero d'altra
grandezza, che non ſono vorrebbefi che la ſimmetria delle lor parti foſse del
cutto diverſa ) ed al cune altre non ſi eſtendono, come eften Del Sig.Gregorio
Breſſani. 503 eſtender ſi potrebbono per difetto dell' opportuno alimento.
Varia è la eſten, fione, e'l comprendimento de' noſtri ingegni, e varia è la
forte, che gli forniice di ajuti, e di occaſioni fa. vorevoli, onde poſsano
coltivarli. Egli è certo perciò, che quale s'im barazza nel voler' ordire un
ragiona mento, dirò così, di più fila ſopra la comprenſione, o coltura del fuo
in gegno, ovvero contro all'inclinazion lua particolare; il detto ragionamen to
fiaccherà da se medefimo, diffol. vendoli quaſi in brani; ed anche i vocaboli
ftelli, con che vorrà eſpri merlo non avranno nè unità, nè grazia. Nè fi
de'credere che l'Archi tetto, il quale fia buono da fabbrica. re una camera,
fia fempre buono da faper fabbricare un palagio: Nè che un Compoſitore d'una
breve, e fem. plice ſuonata fia fempre buono da con porre una Sinfonia aſſai
lunga con tutte le parti, che in eſſa ſi vou gliono a formare un'armonia perfec
ta: Ne in fine che un Uomo di leto dere, al quale venga fatto di ſaper unire
inſieme una decina di verli > fia per
sé, ſia per queſto buono da fare un Inne go poema; come ſe il palagio, la
Sinfonia, ed il poema altro non foſ. ſero, che un aggregato di più unità minori:
Che nè la Camera, nè la breve Suonata, nè la decina di verfi conſiderate
riſpettivamente nel pala gio, nella Sinfonia, nel poema, non lono già unità, ma
parti. E però non folo deono effer belle ma deono eſſerlo, anche per riſpetto a
tutte le altre parti, che ſono con efle integrali di tutta la fabbrica. Io non
niego di molte opericciuole ef ſere altrettante unità nel loro gene re, come
ſono le grandi; ma molto maggior forza, ed eſtenſione dinge. gno richiedeſi nel
comprendere un Poema (purchè le colę.; che in eſſo fon contenute; nonoſtante
che d'un racconto ſi trayalichi in altro; fien tutte come parti integrali d'una
azion ſola ) nel comprender, difli, un poe ma, che un Sonetto, una lunga Ora
zione, che una picciola riſtoria, ed al fro breve ragionamento: Ed il Boca
caccio medesimo fempre' doviziofiffi. mo che egli è di bei modi di dire, pure
Del Sig.Gregorio Breſani. sos che egli pure ſecondo la varia facilità, e feli
cità, con cui egli concepiva le coſe; vario è il diletto, che egli ne reca ad
eſprimerle. Nel breve racconto di qualche Novella non ha pari a dipi gnerla con
vivi colori, e con genti li, con mirabile naturalezza ė lega giadria; mentre e
pare a me, lia anzi increlcevole che nò nel lun. go racconto del ſuo Filocopo,
e della lua Fiammetta, ed altrove. In ſom. ma colui, che imprende a far coſa
ſopra la forza, e diſpoſizion nacura le del ſuo ſpirito, non potrà giam mai ben
riuſcirne. Certa coſa è che un'attenzione indefeffa a leggere, e conſiderare
parte per parte i gran Maeſtri della noſtra Lingua; ed un ben lungo uſo di
ſcrivere, raffinano aſſai il noſtro giudicio, e perfeziona no il noſtro ſenſo,
ma egli è certo ancora, che il viburno con tutto l' artificio, e la
ſollecitudine degli Agri coltori, non giugnerà mai all' altezza de i Cipreſli,
nè il pioppo farà mai fructo: cioè quale non avrà chiara ap prenſiva, ed eſteſa
a veder per sè ſteſ lo ciò, che ſia d'uopo a formarequel Miſcell.Tom.III, Y la
506 Diſcorſo della Lingue Italiana la maniera di componimento, ch'ei fi
prefigge nell'animo, dalle coſe più materiali in fuori; nè dalla copia ottimi
libri, nè dalla viva voce de'pe ritiMaeſtri, non potrà mai che poco, ed
oſcuramente appararlo. E per que fto appunto che gli Autori cladici del. la
noſtra lingua non tenean biſogno di badare neli eſprimerſi ad altro, che a'
proprj fentimenti dell'animo, a chi guarda ſottilmente, ſono impareggia bili
con coloro che eſſendo ordina. riamente poveriſfimi d'ingegno, ſpen. dono tutto
il loro tempo nell'imitar, gli. Ma comechè gli Uomini ſpeſſo fi Jamentino
quando della lor povertà, quando della poca robuſtezza, o d'al. tro difetto del
corpo, quando della loro mala volontà, o educazione; af ſai di rado, o non mai
fi dolgono di non effer forniti d'ingegno, e di giu. dizio atto a qualſifia
impreſa, non che a faper iſcrivere, e favellare, come ſi conviene. Anzi non
v'ha coſa più na. turale, e comune, ficcome è il vede. re gli inertiſſimi del
Mondo a preſu mer molto di sè, e creder di far gran cole DelSig.Gregorio
Breſani. 507 coſe; quando col loro poco ſenno non fanno altro, che infucidare,
e guaſta re i penſieri, e le maniere di dire che trovano ſparſe qua e là
nell'altrui opere. Ecco per tutto ciò che appreſ ſo alla cognizione, che Uom
dee ave re de'vocaboli, e d'altro; è da vede. re qual grandezza, e qualità di
com ponimento ſia da eſſo, e qual fia la forza del ſuo ſpirito a concepire chia
ramente più coſe, e'l modo, onde più facilmente, e felicemente le concepi. fce;
perchè altri farà eccellente nella poeſia, che non ſarà appena di mez zano
valore nella prota: ſenzachè al tri ſarà grazioſo in un genere di poe fia, che
in un altro genere non ſarà gran coſa piacevole: Altri farà com. mendabile in
un genere di profe; non così in un altro. Ma qualunque ſia il genere de
componimenti, qualunque ne fia la fpezie, qualunque in fine ſia la abilità del
noſtro fpirito a formare più queſto componimento, che quel.; ſi ha ad ogni ora
in ciaſcuna coſa, grande, o picciola che ella fiafi, da aſcoltar la Natura; che
forſe ſotto no. Y 2 me 508 Diſcorſo della Lingua Italiana me di Amoreaccennar
volle in quei verfi il noſtro non mai baftevolmente lodato Poeta:. Io mi ſon un,
che, quan do Amore ſpira, noto; e a quel mo do Ch'ei detta dentro., vo
fignifican do. Ma queſto ſi vuol fare con tal artifi cio; che meglio pud eſſer
inteſo da molti, che eſpreſſo da pochiſſimi. Ed io per certo non ſaprei
comemeglio a parole eſprimerlo. Ben ſo eſſere i più minuti, ed eſatti
raffinamenti, che fanno quel bello, quel raro in ogni coſa, per cui ella ſale
in gran pregio, ed in eſſo dura coſtantemente appo ogni Etade futura. Ma la
maggior par te degli Uomini, che pur ſi chiamano di profondo ſapere, non badano
a dete ti raffinamenti, perchè amano meglio, come dicon efi, di raccozzare
eſprimere rozzamente molte coſe, che poche con leggiadria. Di quegli poi, che
ſi conoſcono, e ſi dilettano de'leg gra. 7 e di Del Sig. Gregorio Bretani. 509
giadri componimenti, altri'l fanno per averlo ſolamente udito, ed appreſo da'
Maeſtri; ed altri 'l fanno maſſimamen te per propria meditazione, e quaſi per
intimo ſenſo. De'primi molti po. trai udire a giudicare rettamente dell' altrui
Opere, ed a ragionare a mara viglia de' precetti dell'arte; non così però ad
eſeguirgli nelle loro. Oltrechè effendo ne'più perfetti Eſemplari di Lingua
quella ſteſſa gradazione di ferie, che ravviſaſi in ciaſcuna ſpezie de' corpi
Filici; coſicchè l'ultimo Icric tore tra gli ottimi venga ad eſsere il primo
tra gli altri inferiori; rare volte avviene, che altri fuorchè i ſecondi, cioè,
gli aventi il ſenſo ac comodato a conoſcere il vero ſpirito d'uno ſtile, che
naſce di una bella fantaſia, correcta bensì, ma non pun to alterata dall'umano
artificio; che ſappiano diſtinguere tra i buoni gli ottimi, e co'migliori
gareggiar di lo de ne' loro componimenti. Benche il Mondo tutto de' Letterati
non ab. bonda, che di ingegni mediocri, o di coltivati mediocremente; come ſi
abbattono a qualche manie. i quali Ý 3. ra 510 Diſcorſo della Lingua Italiana 1
1 1 ra di file, o ſtrabocchevolmente fan taſtico, od in qualunque altro modo
corrotto, e fallo; fannol conoſcere ed isfuggire; per altro facendo un fae fcio,
come ſi dice, di tutti gli altri; hanno la ſtima medeſima di Autori di merito
differentiſlimi. E non ef fendo forſe uſi di meditare ſopra ver runa coſa, per
rinvenire da sè la ve rità; la credenza dell'uno di coſto ro è ſoſtegno, e
ragione baſtante al la credenza dell'altro. In quanto poi a coloro che con
qualche nuovo mo do di ſcrivere, tuttochè privo della venuftà, e della finezza
da me ac cennata, deſtano in altrui ammira zione, e dilecto ye da i più fonte
nuti per valentiffimi Scrittori; non è gran fatto da ſtupirſene, che il giu
dizio della gente groffa, cioè de i più, in ſomiglianti cole è fallaciffimo. E
inveſtigando io la ragione, onde in tervenga, che una ſtampita rechi al la
moltitudine forſe diletto maggio re, che non reca un'armonia aggiu. ſtata; che
un vafto, e bianco pala gio, che piuttoſto dovrebbe dirſi un gran mucchio di
pietre, fia ftimato, ed Del Sig.Gregorio Breſſani. Sil ed ammirato più, che una
picciola caſa fabbricata cơn ottima architet tura; e che finalmente uno ſtile,
ed altra coſa fregolarà piaccia per av ventura più, che non piacciono le coſe
fatte riſpettivamente ſecondo le buone regole dell'arte; avviſai, che ella non
poſſa eſſer alcra, ſe non ſe queſt'una: che concioſiecchè ricevono gli idioti
dentro di sè un'idea di cofa, che non ha nè ordine, nè proporzione, può ſembrar
loro aggiuftara, e gen tile; perciocchè la confiderano in se ſteſſa ſenza
paragonarla colle idee che efli hanno delle coſe veramente efiftenti; e ſenza
paragonarla con que' caratteri di bellezza, che badanie do ſottilmente, fi
ravviſano nelle co ſe tutte, quali elle ſono create e diſpoſte dall' Artefice
fapientiſſimo: i quali caratteri vie più rendonſima nifeſti, e mirabili, quanto
maggiore fi è l'attenzione, e l'intelligenza di chi gli conſidera. Quindi noi
vedrem mo più maniere di ſtile ampolloſo, o d'altra guiſa falſo aver tenuto per
infino a tanto che fonofi dati gli - Uomini a fare il ſopraccennato pa ra 512
Diſcorſo della Lingua Italiana > ragone; che è quanto dire a diſtin. guere
l'ideale, che ha infiniti fimili fuori di se, dal chimerico, che fol tanto
dimora nel noſtro ſregolato giudizio: ed all'incontro lo ſtile che è il vero (vero
io intendo di quella verità, che riſulta dalla con venienza tra l'eſpreſſion
noſtra, e la eſpreſſione la più acconcia, che ima giniamo effer poflibile in
chi favel la, ſecondochè gli detta la Natura ) può eſſere per alcun tempo in
poco pregio, appreſſo coloro, che non fanno altro, che correr dietro a ciò, she
ha faccia di novità, ſenza cere care più oltre. Ma certifſima coſa è, che
opinionum commenta (come di ce Cicerone ) delet dies; nature jue dicia
confirmat. Ed io da capo fran camente attribuiſcoverità anche al modo di
ſcrivere che pazzo è per opinion mia, qual fi crede, che non abbiavi altrove
verità nelle belle are ti; ſalvo che ne' teoremi della Geo mecria, ovvero ne'
calcoli dell'Arit metica: quaſichè innumerabili non foſſero i fenomeni in
Natura (e tuca ti ſenza dubbio ſono nel loro gene i re Del Sig.Gregorio
Breſſani. 513 VO. re aggiuſtatiſſimi ) a' quali non ſi ponno addattare ne'
calcoli, nè figu re geometriche. Ma effendone noi certi altronde dell'armonia e
della verità delle coſe farce dall'arte, gliam noi dire perciò, che fien men
belle, o men vere di quelle, di cui noi conoſciamo in parte, e geome.
tricamente dimoſtriamo l' artificio? Il perchè io dico eſſerci verità in una
Cantica di Dante, eſpreſſa co me ha fatto egli; che ella non ci farebbe
altrimenti, ſe l'argomento ſteſso foſse eſpreſso dall' Uomo più ſcienziato del
Mondo, ma ignudo di vocaboli gentili, e di maniere di dire leggiadre: Che altra
verità contiene in sè una ſteſsa immagine delineata con perfecta ſimmetria, con
atteggia mento naturale, con ombreggiamenti, e colori convenienti; ed altra, ſe
det ta immagine tanto quanto ſi diſcoſta dall'eſemplare di Natura; benchè noi
per quella eſsa la ravvilaflimo egual mente. Ora che altro è il noſtro Icria
vere, e'l noſtro favellare, ſe non che un dipignere le noſtre idee ſopra la
immaginativa di chi ci ſtanno ad udi • re; 514 Diſcorſo della Lingua Italiana
re; onde non dobbiam noi eſser con tenti ſol tanto, che una idea da noi
groſsamente, non ſo ſe io mi debba die re piuttoſto abbozzata, che eſpreſsa,
non venga tolta in iſcambio con un'al tra; ma dobbiamo innoltre porre ogni
ftudio per eccitare in altrui quel vivo ſentimento di quallfia coſa, che ab
biam noi medeſimi, allorchè vivamen te, e chiaramente l'abbiamo apprela. Che
avvegnachè l'arte dello ſcrivere confifta tutta in un aggregato di ſegni, o di
modi, ſcelti, ſe vuoi, ad arbi trio degli Uomini, io tengo non per tanto eſser
detti ſegni quaſi una coſa ſteſsa con ciò, che per eſſi ne viene rape
preſentato; o almeno dover eſser tali, Sì che dalfatto il dir non ſia diverſo
Lungo ſarebbe il diſcender ora á ra. gionar de' particolari, che recano, o
tolgono la leggiadria, e la verità a va rie maniere di componimenti. Ma
ancorachè io nol faccia, il poco, che io ne accennai in comune, ſpero che per
avventura defterà in chi che fia la reminiſcenza di quanto fa di meſtieri ula.
Del Sig.Gregorio Breſſani. 515. uſare a voler iſcrivere con lode; per chè in
fine, ſiccome non da altri, che dal proprio ſentimento ſi può appren dere a
modificar variamente l'armonia della Muſica, nè della Architectura; così non da
altri, che da sè veruno non può apprendere il vero modo di addattare la propria
fantaſia a cutte le occaſioni particolari di aver da eſpri merſi, che ſono
ſenza numero. Poco io diffi eſſere ciò, che mi cadde in animo di accennare
verſo il molto che un eſperto dicitore, quello, che io non ſono, avrebbe faputo
e medi tare, ed eſprimere di attinente a così raſto argomento. Con tutto ciò
ten gol per lufficientiffimo; purchè ſia da tanto di deſtare in eſso voi,
umanil ſimi e ſaggi Accademici, la voſtra cu rioſità ad iſcoprire le mie
fallacie; onde a mio utile proprio, io appren da quanto forſe mi trovi lunge
dal fe gno ' prefiſso; mentre io delidero di guidare altrui pel retro cammino
del la Verità. Keywords: intorno alla lingua
toscana. Refs.: l’implicatura di
Galilei, discorso intorno a nostra lingua – discorso intorno al volgare –
Aligheri – vo significando – “meaning” – I am meaning – Gallileo, forma logica
aristotelica – vo significando -- forma logica galileana – forma logica
platonica – grammatica e geometria – grammatica profonda di Galilei -- Luigi
Speranza, “Grice e Bressani” – The Swimming-Pool Library.
Bria – Roma – filosofia italiana –
Luigi Speranza (Crotone). Filosofo italiano. According
to Giamblico, a Pythagorean.
Bria – Roma – filosofia italiana –
Luigi Speranza (Taranto). Filosofo italiano. According
to Giamblico, a Pythagorean.
Grice e Brotino – Roma – filosofia italiana
– Luigi Speranza (Crotone). Filosofo
italiano. Brotino or Brontino of Crotona or Metaponto. The name crops up more
than once in stories about Pythagoras Some say he was his father in law, others
his son in law. He is aldo said to have been a pupil of Acmaeon o Crotone.
Clement of Alexandria says he wrote a book on the nature of the world. It is
possible that a father and son sharing the same name have been confused with
each other.
Grice
e Bruni – interpretare – l’interpretazione di Romolo – filosofia italiana –
Luigi Speranza (Arezzo).
Filosofo italiano. Grice: “Bruni is a philosopher – and a Griceian one at that;
he reminds me when Strawson and I used to give joint seminars on ‘De
interpretation;’ our tutees found it boring but we would say, ‘lay the blame on
the Stagirite.” Grice: “Boezio was possibly wrong in missing the metaphorical
impicature of ‘hermeneutic,’ and give us a rather boring ‘inter-pretatio’ –
which is the thing Bruni uses when dealing with Cicero – Bruni is unaware if
what he is doing is ‘interpreting’ or ‘volgarizare,’ i. e. render the thing
into the volgare that the volgo may appreciate! His impicature seems to be: let
the classics stay classic!” –Grice: “But there is a little word that Bruni uses
that is crucial, ‘recta’ – interpretation has to be ‘recta,’ as opposed to
incorrect – which leads us to impilcature – is over-interpretation
mis-interpretation? We think it is!” – “But since an implicaturum is
cancellable, we have to be VERY careful here, as Bruni is – especially when he
visited I Tatti!” – Politico, scrittore
e umanista italiano di Toscana, attivo soprattutto a Firenze, della cui
Repubblica ricopre la più alta carica di governo di Cancelliere. Uomo di grande
personalità, arguto e forbito parlatore dotato di grande eloquenza, si insere
nella disputa sulla questione della lingua, discussione apertasi con l'avvento
della lingua volgare all'interno della lingua in uso specie in chiave
letteraria a quell'epoca. Conobbe Filelfo ed ha come maestro Malpaghini. Nei suoi
studi riscontra fenomeni di ‘corruzione’ della lingua latina dall'interno,
rilevando ad esempio in Plauto le forme di assimilazione fonetica“isse” per “ipse”;
oppure “colonna” per “columna”. Teorizza quindi che il latino si fosse evoluto
dal proprio interno, sostenendo l'esistenza di una di-glossia. Oltre al latino antico
classico, aulico, sarebbe esistito un livello inferiore, meno corretto, usato
informalmente nei contesti quotidiani, da cui provengono la lingua romanza o
italiana – toscano, fiorentino. Oppositore di questa teoria e Biondo, il quale
sostiene invece che la causa della “decadenza” o corruzione del latino fosse
stata l'aggressione esterna dei due popoli germanici: gl’ostrogoti e i
longobardi. Gli studi storici hanno mostrato che le due teorie di Biondo e
Bruni non sono effettivamente incompatibili. Il latino si è evoluto per
ragioni, sia “interne” (e. g. le corruzioni di Plauto), sia “esterne” (le
invasion dei barbari ostrogoti e longobardi). Nella prima metà Professoresi
avevano pareri opposti in merito alla dignità del volgare. Filosofi come
Salutati e Valla disprezzano il volgare perché non dotato di norme
grammaticali; Alberti, al contrario, si adopera molto per far riconoscere il
volgare come lingua ricca di dignità nel panorama filosofico. Bruni conceve il
dialogo “Ad Petrum Paulum Histrum”, nel quale dava la parola a due esponenti
dell'umanesimo del periodo: Salutati, appunto, e Niccoli. Il primo assere che
il volgare sarebbe stato degno solo se regolamentato da assiomi precisi, e si
dispiaceva del fatto che Alighieri non avesse scritto la sua Commedia nel ben
più nobile latino. Niccoli propone una visione ancora più radicale, arrivando a
giudicare tre fra i principali filosofi italiani Alighieri, Petrarca e
Boccaccio poco più che degli ignoranti. Niccoli difende questi ultimi,
riconoscendo la grandezza delle loro opere, invece di giudicarli in base alla
lingua che usarono. È celebre una sua epistola in cui delinea princìpi
fondamentali dell'umanesimo. È sepolto nella basilica fiorentina di Santa Croce
in un monumento opera di Rossellino. Altre opere: “De primo bello punico”
(della prima guerra punica);“Vita Ciceronis o Cicero novus” (vita di Cicerone,
ovvero, Cicerone nuovo); “Aristotele, Ethica nicomachaea”; “Oratio in
hypocritas”; Pseudo-Aristotele, “Libri oeconomici”; “Commentarius de bello
punico, adattamento di Polibio”; “De militia”; “Commentarius rerum graecarum”;
“De interpretatione recta” “Aristotele, Politica”; “Commentarius rerum suo
tempore gestarum”; “De bello italico adversus Gothos”; “Historiae Florentini
populi”, Storie del popolo fiorentino (Storia fiorentina) da Acciaiuoli ed uscì
a stampa a Venezia. Vedi alla voce "letteratura umanistica" in
umanesimo, riferimenti in Carlo Dionisotti, «Bruni, Leonardo», in Enciclopedia
Dantesca. Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana. Cesare Vasoli, BRUNI, Leonardo,
detto Leonardo Aretin, in Dizionario
Biografico degli Italiani, Repertorium Brunianum. Lingua volgare. Questione
della lingua Monumento funebre di Bruni di Rossellino, basilica di Santa Croce,
Firenze. Dizionario biografico degli italiani. Epistole (in latino). Dialogi ad Petrum Paulum
Histrum di Leonardo Bruni - di Carlo Zacco Cancelliere fiorentino.
Leonardo Bruni è originario di Arezzo, ma Arezzo pochi anni dopo la sua
nascita passa sotto il controllo di Firenze, e lo stesso Bruni si può definito
a pieno titolo acquisito da Firenze ed ottenne nel 1415 la cittadinanza di
Firenze. E’ personaggio molto importante dal punto di vista letterario ma ebbe
una funzione importante sotto il profilo amministrativo-civile perché fu uno
dei più importanti cancellieri della repubblica fiorentina, successore, non
immediatamente, a quello che il più noto dei cancellieri del 300: Coluccio
Salutati, una grande figura di intellettuale, che si pose come diretto erede,
insieme con il Boccaccio, del Petrarca. Coluccio Salutati. Coluccio è un
personaggio di questo dialogo. Svolse in Firenze un ruolo molto importante sia
dal punto di vista politico (più politico del Bruni), e dal punto di vista
amministrativo-civile è uno dei più noti e importanti cancellieri di firenze:
le sue missive sia d’ufficio che private sono moltissime, e lasciò una forte
impronta. Un impronta volta a delineare l’ideologia della città di Firenze: la
difesa stessa della libertà fiorentina, per fare solo un esempio fra tutti,
contro la tirannide viscontea. • Gli studi di Greco. Il salutati ebbe anche un
altro importante merito che fu quello di portare a Firenze gli studi di Greco.
Fu per impulso del salutati, anche se non solo suo, che venne a Firenze il
Crisolora: uno dei più importanti dotti bizantini e proprio tramite lui si
instaurò lo studio del greco a Firenze. Intorno al Crisolora si stabilisce un
gruppo di figure, non soltanto fiorentine, poiché dato che il greco si poteva
studiare a Firenze, vennero anche da altri luoghi giovani per imparare il
greco; e tra questi giovani che vennero a Firenze ad imparare il greco ci sta
il dedicatario di questa opera: Pietro Paolo Istriano, che è Pier Paolo
Vergerio, che operava nel contesto carrarese, a Firenze per studiare il greco,
e poi era tornato a Carrara. A sua volta aveva scritto un trattato pedagogico
intitolato “sui nobili costumi”. Trattati pedagogici: altro aspetto
dell’umanesimo, molti scritti sono di carattere pedagogico perché uno degli
aspetti importanti nell’umanesimo è proprio legato alla formazione dei giovani
basata sulle Humanae Litterae. • L’umanesimo fiorentino. Questo è il contesto
culturale entro cui nasce questa operetta, interessante perché mette in evidenza
gli elementi di contrasto tra l’umanesimo inteso come un recupero classicistico
di stretta osservanza e la volontà di coniugare ad un rinnovamento degli studi,
quello che era la tradizione: in modo particolare quella dei tre fiorentini
Dante, Petrarca e Boccaccio. Ripresa del dialogo classico. Questa
operetta non è un trattato: è impostata come una discussione, una disputatio ma
è a sua volta, sviluppando alti elementi, è un altro dei caposaldi di
rifondazione del dialogo in latino: sulla scorta dei classici, più
sistematicamente di quanto non avesse fatto il pur importante esempio
petrarchesco. Disputatio in utramque partem. Questo è un dialogo diegetico, non
mimetico, dunque un dialogo dove la cornice è costantemente presente. E’ un
dialogo costruito in due libri, e la discussione è svoltain utramque partem, da
una parte e dall’altra. C’è un personaggio, un letterato e al tempo stesso un
personaggio di un certo peso a Firenze che si chiamava Niccolò Niccoli, che
sostiene due parti tra loro contrapposte: nel primo libro attacca violentemente
le figure di Dante, Petrarca e Boccaccio, inserendo questo suo discorso in un
attacco relativo alla condizione della cultura contemporanea: quindi
denunciando lo stato di decadenza della cultura contemporanea; nel successivo
libro fa unapalinodia e svolge un discorso opposto: gli elogia di questi tre
personaggi. Problemi di Datazione Problemi. Oltre al fatto del far vedere
che cosa è diventata a questa altezza cronologica la disputatio, ci sono
diversi aspetti in questo che sono interessanti. a) C’è un primo problema
di carattere cronologico, qui ridotta ai minimi termini, in una discussione che
è ancora in corso: è un opera su cui si è discusso e scritto molto, e la cui
datazione è uno degli elementi di discussione. b) Altro elemento di discussione
che è collegato a questo è se questi due libri siano stati
concepitiunitariamente o se il secondo sia stato scritto dopo: cioè se l’autore
avesse cambiato idea rispetto a quello che aveva fatto sostenere al Niccoli e avesse
svolto poi nel secondo libro successivamente una palinodia egli stesso nel
celebrare l’elogio dei tre fiorentini. a) la datazione Termini ante/post
quem. L’opinione più persuasiva a tal proposito è questa. Innanzitutto c’è un
problema di tempo interno: c’è un indicazione precisa dal punto di vista
cronologico, come emerge all’inizio del dialogo; questo dialogo è collocato in
due giorni diversi, uno successivo all’altro, nei giorni di Pasqua dell’anno
1401. Il fatto che come tempo interno sia dato il 1401 non significa che quello
sia il tempo reale di scrittura naturalmente. Comunque, posto che qui venga
messo come data il 1401 è evidente che il Bruni non potè scrivere l’opera prima
del 1401. L’altro termine di riferimento non dopo il quale fu scritta l’opera,
è il 1408 perché in quella data, in una lettera, Bruni stesso direttamente ci
parla di questa sua operetta come già pubblicata (pubblicata ovviamente
equivale a «circolante», almeno tra alcuni dotti). • morte di Salutati. Altro
aspetto da considerare riguarda le figure dei personaggi presenti. Tra queste
figure c’è quella importante, una sorta di Nume tutelare, il personaggio
anziano, l’intellettuale in età avanzata rispetto al gruppo dei giovani (c’è
questa differenza importante che va considerata) che èColuccio Salutati.
Coluccio muore nel 1406. Se noi stiamo a guardare ai dati dell’operetta
possiamo pensare che sia stata scritta quando il Salutati era ancora vivo, se
consideriamo il Salutati personaggio, che ci viene presentato in vita. In
realtà però c’è tutta una serie di elementi che fanno propendere a ritenere che
sia stata scritta, almeno per quello che riguarda il secondo libro, dopo la
morte del Salutati. Perché si attribuiscono al salutati posizioni che
difficilmente il Salutati avrebbe sottoscritto (lo sappiamo da altri dati,
lettere ecc). b) l’unitarietà Unitarietà dell’opera. Altra questione: è
unitaria o no questa operetta? Su questo punto è più difficile rispondere: il
primo libro presuppone indubbiamente un secondo libro che certamente
modificasse l’assetto del primo con il capovolgimento di posizione. Nei termini
della disputatio in utramque partemla tesi più persuasiva è che indubbiamente
sotto questo profilo, quello che è svolto come materia nel secondo libro sia
già dato nel primo come presupposto. Cioè che come testo dal punto di
vistaunitario il bruni avesse pensato all’opera in due libri; certo però è che
ci sono alcune piccole diffrazionidall’uno all’altro. Cambia la casa dove si
svolgono i dialoghi; viene introdotta un’altra figura, cosa possibile anche per
alcuni spunti ciceroniani a dire il vero, ma questo muta alcuni aspetti e
alcune parti dell’impostazione: in altre parole non è da escludere che il
progetto originario, pur prevedendo un secondo libro come è nella logica con
cui è stata scritta l’opera, si sia poi svolto effettivamente in untempo
successivo nel secondo libro. Ciò non toglie che, così come è svolta, l’opera
abbia un assetto contenutistico unitario, anche nell’impianto della disputa in
entrambe le direzioni. Modello ciceroniano Il modello del De Oratore. Uno
degli aspetti più interessanti dal punto di vista letterario riguarda la
consapevolezza da parte del bruni di voler imitare anch’egli Cicerone, non però
il Laelius come aveva fatto il Petrarca, ma una delle opere più imitate da
questo momento in poi in tutto il dialogo umanistico, e cioè il De Oratore. Il
De Oratore è importante in quanto modello per eccellenza del Cortegiano.
Le analogie • impianto realistico. Ci sono delle modificazioni nell’impianto da
parte del bruni rispetto al modello del de oratore: l’aspetto che lega
maggiormente questo testo al De Oratore è l’impianto con una cornice di
carattere realistico: qui abbiamo la Firenze reale di quel tempo, abbiamo
personaggi storicamente individuati, abbiamo una autorità come il Salutati. •
la palinodia. Altro aspetto interessante sul piano dell’impianto: la palinodia,
l’affermare una cosa e il fare il discorso in opposto rispetto a quello che si
è detto nel primo libro è una modalità attuata nel de oratore mediante il
personaggio di Antonio: Antonio sostiene una tesi nel primo libro (nel De
Oratore sono tre) e capovolge la tesi nel secondo: viene mostrato da
Cicerone il modo retorico e le ragioni di questo. E’ stato anche osservato che
si tratta di una palinodia che non nega gli asserti precedenti, però
sicuramente modifica quello che era stato detto nel libro precedente. •
l’ambientazione. Anche la casa come luogo di raccolta, di discussione dei
dialoghi è un elemento ciceroniano; e lo è anche il tempo di festa: qui
siamo a Pasqua. Le differenze • Autore presente / assente. La differenza
che balza più all’occhio è che mentre per Cicerone non c’è la presenza diretta
dell’autore, perché cicerone dice di aver riportato dialoghi e discussioni che
si erano svolti diversi anni prima, e c’è quindi una diffrazione di carattere
temporale, per cui Cicerone afferma di aver riportato la testimonianza di chi
gli aveva raccontato quei dialoghi, qui invece c’è la presenza diretta
dell’auctor e c’è una attualizzazione totale, nel senso che a prescindere dalla
data specifica, siamo all’inizio del 400, e i temi trattati sono altrettanto
attuali e attualizzati. Vediamo solo la prima parte, ma senza leggere la
seconda non si capisce l’effettivo svolgimento del discorso. Alcuni moduli che
vediamo riguardano solo questo dialogo, altri riguardano una modalità che nel
tempo viene ad essere ripresa e si evolve, come vedremo nel Cortegiano, dove
siamo però in un ambiente diverso: questo cittadino, quello di Castiglione,
della corte. Questo è ambiente privato: un gruppo di amici che discutono
tra di loro. Il testo Il dibattito sulle tre glorie fiorentine
Queste discussioni non sono invenzione del Bruni: abbiamo altre tracce e
testimonianze in ambito fiorentino in relazione alle critiche che gruppi di
giovani classicisti di stretta osservanza avevano avanzato criticando
aspramente le cosiddette glorie fiorentine: Dante Petrarca e Boccaccio. Quello
che sta al fondo di questo dialogo è un problema e un tema di discussione
quanto mai attuale nella Firenze del tempo. Se a noi può sembrare strano, visto
che pensando a Dante pensiamo ad un grandissimo poeta e autore, trovare Dante
trattato come un autore di popolo, di farsettai, di pescivendoli eccetera, può
dare adito a qualche stupore. Le stesse accuse sono riferite da altri, non li
introduce solo il bruni: i problemi di cui si discute sono problemi su cui le
discussioni c’erano nella Firenze del tempo. Abbiamo dunque da un lato si
afferma prima questo aspetto destruens e dall’altro lo stesso che dice di
aver parlato di quelle cose per ragioni di carattere retorico e per fare in
modo che fosse proprio Coluccio salutati a fare l’elogio. Quindi li giustifica
come una sorta di esercizio di simulazione retorica. La dedicatoria
L’antico detto. Vediamo i caposaldi di questo discorso. Anche qui abbiamo un
proemio che è una lettera dedicatoria molto breve rivolta al Vergerio. La
lettera si apre con un antico detto di un saggio, e sia apre così a mo’ di
omaggio verso il Vergerio, che con questo detto, attribuito a Francesco il
vecchio da carrara, suo signore, aveva aperto il suo trattato. Questo detto è
relativo alla patria: antico detto di un saggio che l’uomo per essere felice
deve innanzitutto avere una patria illustre e nobile. Elogio di Firenze.
La patria di origine del Bruni non è più Arezzo nelle condizioni in cui era
precedentemente, rovinata e distrutta ormai dai colpi della fortuna. Ha però il
bruni a sua volta l’opportunità di vivere in una città eccellente, quest’opera
è anche una celebrazione della grandezza di Firenze. Il fatto che Firenze sia
una città eccellente è dimostrato facilmente perché lo stesso dedicatario era
stato con lui a Firenze compagno di studi presso il Crisolora: c’è stata dunque
una comunanza di studi, di vita e di affetti. Il dono all’amico lontano.
Una comune abitudine alla conversazione e alla discussione, a dato che l’amico
è lontano, desiderato e rimpianto, così come l’amico lontano desidera e
rimpiange gli amici fiorentini gli manda proprio come memoria ed omaggio (il
Bruni al Vergerio) la testimonianza di una delle discussioni da poco avvenute
tra loro giovani amici e il Salutati, come testimonianza che può
trasmettere le discussioni di una volta allo stesso Vergerio. Anticipa, sui
contenuti, ciò che riguarda la dignità degli argomenti e la dignità degli
uomini. Cita i due protagonisti-antagonisti: Coluccio Salutati e il Niccoli.
L’altra dichiarazione che costantemente viene fatta in trattati di questo
genere è la testimonianza –dedica: dice alla fine di questo proemio: «così io
rimando la disputa trascritta in questo libro in modo che tu, benchè assente,
in qualche modo possa godere di quanto godiamo noi, e nel far questo ho cercato
soprattutto di rendere con la massima fedeltà le due posizioni contrastanti
(originale: morem utriusuqe, il costume di entrambi)» e affida allo stesso
Vergerio il compito di giudicare se ci sia riuscito oppure no. La
psicologia del personaggio. Questo è un altro tratto importante: quello della
delineazione del personaggio: non sono solo voci, con personaggi con una loro
individualità. Essendo un dialogo diegetico questa loro personalità può essere
messa in evidenza per alcuni tratti dalla cornice diegetica, ma soprattutto dal
modo in cui ciascuno si esprime, e quindi da quella sorta di delineazione
psicologica che deriva dal discorso. L’abilità è anche quella di rendere da
parte del bruni l’atteggiamento nel dire dei due, e ne è giudice lo stesso
Vergerio che li conosceva entrambi. La rappresentazione dei personaggi
rappresentano anche dunque una prova distile e di bravura da parte
dell’autore. Noi non abbiamo modo di vederlo nel testo latino, ma quest’opera è
letterariamente significativa anche nel movimento stesso delle voci. Il
primo libro Cornice introduttiva Come viene fatta l’introduzione nel
dialogo diegetico? Innanzitutto c’è la cornice introduttiva, che ci dà delle
indicazioni relative alle circostanze del dialogo, al luogo e ai
personaggi. Bruni e Niccoli vanno a casa di Coluccio. In questa nostra
cornice noi abbiamo che nel tempo delle feste, questi giovani personaggi stanno
andando a casa di Coluccio Salutati, che viene definito «senza dubbio l’uomo
più eminente del tempo nostro per sapere, eloquenza e dirittura morale»:
triplice occorrenza che definisce il carattere del nume tutelare. Viene poi
introdotto un novo personaggio: mentre stanno per andare da Coluccio Salutati
incontrano Roberto De Rossi, il quale a sua volta è definito per ciò che è
proprio del personaggio stesso in relazione agli studi: «uomo dedito agli studi
liberali». Tutti insieme vanno da Coluccio, e De Rossi si unisce a loro.
La critica di Coluccio. Arrivati a Casa di Coluccio c’è un momento di Silenzio:
Coluccio pensa che quei ragazzi gli vogliono dire qualcosa, loro non iniziano
per far cominciare il maestro e quindi viene rappresentata questa pausa: un
elemento di carattere anche realistico. Alla fine Coluccio, dato che nessuno
parla si decide ed interviene nel discorso. Quindi la persona più autorevole
inizia il suo discorso: che inizia nei termini di una conversazione, quello che
può avvenire quando un gruppo di persone si trova in casa di uno che è più
autorevole di loro, e questo comincia a parlare, e di fatto esprime il piacere
di vederli e poi comincia, li loda per la loro passione per gli studi, ma
esprime poi una critica. • importanza della disputatio. Critica relativa al
fatto che hanno trascurato quello che per Coluccio invece è importante: la
disputatio, l’abitudine alla discussione che secondo il Salutati è fondamentale
proprio per affrontare in pieno sottili verità, per poterle sceverare
compiutamente, per mantenere la mente in occupazione, e scambiando discorsi in
comune per fare una gara esercitando il proprio intelletto, al fine di ottenere
la gloria quando si sia superiori nella disputa rispetto agli altri, oppure la
vergogna quando si è battuti; da qui verrebbe uno stimolo allo studio per
imparare di più. Pag. 75, in fondo: «Che cosa può … lo sguardo di tutti».
Attenzione: qui la traduzione dice questione,che potrebbe far pensare alla
quaestio, nel testo latino si dice invece rem, l’oggetto della discussione, è
diverso il senso da dare alla cosa. E’ importante l’esercizio perché se non si
compie, chi è studioso rimane a parlare con sé stesso e con i propri libri, ma
non si mette a gara e non interviene nel colloquio con gli altri uomini, e non
viene ad essere di giovamento, non ottiene i frutti che possono essere dati
dallo scambio argomentato delle discussioni. Rievocazione degli studi a
Bologna. Evoca gli esordi della sua stessa educazione quando era aBologna: dove
aveva avuto un insigne maestro ed aveva appreso l’arte del discutere; poi aveva
avuto modo di cimentarsi ulteriormente in relazione ad un dotto teologo e
sapiente a Firenze, e al tempo stesso dotto in teologia, agostiniano, e insieme
amante dei classici: è Luigi Marsili, che animava un cenacolo presso la chiesa
di Santo Spirito, ed è una figura eminente della Firenze trecentesca, che viene
anche nominato dal Petrarca. • l’elemento cronologico. Ci viene dato attraverso
il Marsili l’elemento cronologico che si diceva all’inizio poiché il Marsili è
indicato come morto sette anni prima: dato che era morto nel 1394, allora 7
anni prima ci porta al 1401. • L’insegnamento del Marsili. Il Marsili aveva
dimostrato a Coluccio, nei tempi posteriori alla giovinezza, quando valesse la
discussione: era un sapiente conoscitore degli studi di teologia, ma anche un
conoscitore degli antichi; tanto profondamente legato alla scrittura degli
antichi da averle assimilate, anche stilisticamente tanto da riprodurne le
movenze. L’esempio che porta il Salutati di Sé e di quanto aveva guadagnato da
queste discussioni è dato per mostrare attraverso la propria persona, quanto
efficacemente egli ritenga sia proprio della discussione, cioè: il frutto delle
sue opere era stato dato secondo il salutati proprio attraverso questa via.
Dunque l’esercizio è fondamentale. Su questo punto si intavola tutta la
discussione che segue. Sintesi • Coluccio Salutati, pur sostenendo di
ammirare gli amici per la loro apssione per gli studi, criticava il fatto che
non si dedicassero, come esercizio non solo opportuno e utile, ma necessario,
la disputazione. • Coluccio aveva portato il proprio esempio sia dalle
indicazioni che aveva ricevuto dalla scuola di grammatica quando era un giovane
studente a bologna, e sia per quello che aveva ricavato dal rapporto
continuo assiduo e importante con il dotto teologo studioso dei classici Luigi
Marsili. • Una indicazione del Marsili ci dà l’indicazione del tempo interno
del dialogo nel 1401. • Il discorso del Salutati si concludeva con una
esortazione ai giovani perché si dedicassero alla disputa e cercassero di dare
maggior frutto ai loro studi. La risposta di Niccolò. Come personaggio
antagonista risponde Niccolò Niccoli: fin dalla presentazione che nella
dedicatoria aveva fatto al Vergerio il Bruni aveva presentato le due figure di
Coluccio e Niccoli proprio in questo senso. In più di un momento pare che
Niccoli dia ragione al Salutati riconoscendo l’importanza della disputa che potrebbe
giovare molto agli studi, e lodando il Salutati per l’efficacia sul piano
dell’eloquenza con cui aveva dimostrato questa tesi; e ricorda a sua volta la
figura del Crisolora, chiamato dallo stesso Salutati nel 1396 e da cui questi
giovani avevano imparato il greco. Il salutati invece aveva preso i primi
rudimenti ma non tanto da essere in grado di fare una traduzione dal greco al
latino. Le colpe della generazione precedente. Pare che Niccoli dia
ragione al salutati, ma non è così: egli giustifica se stesso e i suoi
amici dicendo che se non svolgono quella esercitazione non possono essere
accusati i ragazzi stessi ma devono essere accusati i tempi: c’è qui una
rappresentazione estremamente negativa, che riprende alcuni tratti del Bruni scrittore
già ben presenti nelle opere polemiche di Petrarca, e che per alcuni elementi
emergono anche nel De Vita Solitaria, un attacco da parte del Niccoli molto
duro nei confronti della condizione in cui è ridotta la cultura per colpa delle
generazioni precedenti e che dispersero il grande patrimonio della cultura
antica. Di fatto come sappiamo la concezione stessa del medioevo nasce
polemicamente proprio in contrapposizione con quello che riguarda la volontà da
parte degli uomini umanisti in primo luogo di ritornare alle fonti della vera
sapienza degli antichi superando la decadenza; è una notazione polemica questa
che noi non facciamo nostra, ma che riguarda la cultura del tempo. • Penuria di
libri. Il Niccoli spiega che per poter svolgere una disputatio è indispensabile
padroneggiare bene un argomento, e per fare questo bisogna avere una
grande mole di conoscenze; Niccoli si domanda come si possa acquisire una tale
mole di conoscenze in questi tempi oscuri, con tanta penuria di libri; invita a
considerare poi come erano le discipline umanistiche in passato e come sono
oggi: parte qui una sorta di rassegna che mostra le radici greche della
filosofia, mostra che cosa comportò il passaggio a Roma della filosofia dei
greci e mostra come ai tempi moderni è ridotta la filosofia. Polemica
contro gli aristotelici. Qui il Niccoli si lancia, sulla scorta di
considerazioni già petrarchesche (non qui enunciate come tali, perché non si fa
qui il nome di Petrarca) contro i filosofi e soprattutto contro gli
aristotelici: non contro Aristotele, ma contro gli aristotelici che tutto
basano sull’autorità di un solo filosofo, e tutto basano sul cosiddetto ipse
dixit, essi d’altra parte fanno questo sulla base di un'unica autorità, e non
soltanto mostrano con ciò di non conoscere bene ciò di cui parlano, ma mostrano
una grande arroganza: la dimostrazione della loro arroganza e della difficoltà
nel padroneggiare gli scritti di Aristotele, trova una base polemicamente anche
con riferimento a una polemica che a sua volta contro i retori del suo tempo
aveva fatto cicerone. • la corruzione del latino e dei testi. Poi ritorna
all’oggi e accusa i filosofi aristotelici di parlare di cose che in realtà non
sanno, e come possono saperle? Se questi non solo ignorano il greco, ma
ignorano in gran parte anche il latino? E qui è sotto accusa anche il latino
«pervertito» del medioevo, che non era quello degli umanisti. Addirittura il
Niccoli dice che se tornasse lo stesso Aristotele, non riconoscerebbe neppure
più i suoi testi; sottolinea un aspetto importante da un punto di vista
filologico, cioè il problema della restituzione critica dei testi aristotelici,
il problema cioè di andare a cercare il maggior numero di esemplari dei testi
di Aristotele e il tentativo di restituirli alla loro rispettiva lezione, e
questo poteva essere fatto a partire dal testo greco. La conoscenza del greco
che questo circolo di umanisti possedeva, era in quei tempi appannaggio di quei
pochi che avevano beneficiato, sulla scorta del Crisolora. Altro affondo:
gli occamisti. Dopo questo attacco agli aristotelici passa ad attaccare i
dialettici: anche questa è una polemica già petrarchesca, con i cosiddetti
barbari Britanni, soprattutto dialettici e logici occamisti, seguaci di Occam:
secondo le accuse che venivano fatte essi si occupavano di cose da poco, di
frivolezze, invece che di occuparsi di cose importanti ed eccellenti. Ciò non
vale solo per le due discipline evocate ma dice che potrebbe dirsi lo stesso di
tutte le altre arti: Grammatica, retorica e tutte le altre arti. Non mancano
gli ingegni, ma mancano i mezzi per imparare in questa condizione del sapere.
Non abbiamo né mezzi ne maestri. L’eccezione del Salutati. A questo punto
è chiaro che occorre fare un eccezione, perché sennò nel contesto del discorso
ciò avrebbe significato attaccare lo stesso Salutati; allora il Salutati è
salvato dal Niccoli ed elogiato e rappresenta l’eccezione che conferma la
regola. Perché il Salutati ha potuto far frutto con i suoi studi? In
virtù del suo grande ingegno, quasi divino, che gli ha consentito di fare quel
salto di qualità e quindi di essere l’eccezione alla regola. Ubi sunt.
L’ultima parte del Discorso di Niccoli si imposta su quel modello di elegiaco
tema dell’Ubi Sunt, dove sono mai?, tanto presente in ambito medievale, ma qui
piegato a lamentare la mancanza dei grandi libri dei classici; e fa un elenco
di libri di grandi autori che mancano. Il precetto di Pitagora. Aggiunge poi un
aspetto legato alla necessità del silenzio cui sono costretti, e fa un riferimento
ad un precetto dell’antico filosofi Pitagora: Pitagora aveva invitato i
discepoli, prima di parlare, a meditare e restare in silenzio per cinque anni,
e se i discepoli di Pitagora, che pure avevano tale maestro e tale possibilità
stante la cultura del tempo antico, come potranno questi giovani parlare e
mettersi a disputare? Dice il Niccoli: «noi che non abbiamo né
maestri ne insegnamenti né libri: come possiamo fare questo? Dunque non ti devi
arrabbiare con noi se stiamo zitti e non discutiamo, non è colpa nostra ma dei
tempi». Torna la cornice. A questo punto (pag 91) ritorna la cornice. Al
discorso diretto viene reintrodotta la cornice con una sorta di segno teatrale:
una pausa di silenzio che fa si che ci sia anche uno stacco in relazione alla
voce che ora segue; uno degli aspetti efficaci del dialogo è la messa in
scienza dei personaggi e quindi la rappresentazione delle loro voci. La cornice
interviene diegeticamente introdotta dal narratore-autore, che interrompe il
flusso del discorso, segnando appunto una pausa di silenzio. Disputa
intorno a disputare. Interviene Coluccio rilevando la contraddizione, perché il
Niccoli che aveva sostenuto di non poter parlare e discutere a causa dei tempi,
aveva a sua volta dato unabrillante dimostrazione di essere capace di discutere
con le sue stesse parole. Allora Coluccio cerca dichiudere questo discorso
dicendo: «lasciamo dunque se credete questa disputa che è intorno al
disputare». Gli altri chiedono il confronto. Ma il discorso non può
finire qui e c’è l’intervento di un dialogo a più voci, quindi c’è una
variazione nel modo in cui sono introdotte le voci di dialogo ed efficacemente
dal punto di vista letterario il dialogo viene ad essere animato. • Rossi.
Interviene Roberto De Rossi, che non vuole che la discussione rimanga a metà; •
Coluccio. interviene di nuovo Coluccio che dice per teme di aver destato il
leone dormiente e chiede il parere degli altri: chiede innanzitutto a Roberto
De Rossi se sia d’accordo con lui o con il Niccoli dichiarando che in relazione
a Leonardo, cioè colui che è al tempo stesso personaggio e autore del dialogo,
non ha dubbi perché ritiene che Leonardo sia d’accordo con Niccolò. • Bruni.
Interviene allora con la voce che dice io lo stesso Bruni che chiede di
essere considerato ungiudice: non vuole prendere posizione; fermo restando che
c’è una aggiunta, non priva di una certa ambiguità, perché riconosce che la
causa è in gioco non meno di quella di Niccolò. • Rossi. Interviene infine
Roberto De Rossi che a sua volta dichiara di sospendere il giudizio, e di
sospendere il suo parere finché entrambi non espongono la loro opinione. Dunque
Coluccio adesso deve fare una confutazione di quello che Niccoli ha
detto. La confutazione di Coluccio. Si apre una ulteriore fase del dialogo
nell’ottica di una confutazione fatta da Coluccio in relazione a quello che
Niccoli ha detto. In primo luogo fa notare che è facile confutare che dice che
a causa dei tempi non si può disputare quando egli stesso lo ha dimostrato egli
stesso disputando. C’è anche una schermaglia un poco scherzosa in relazione al
Niccoli. Un altro degli aspetti del dialogo è anche l’introdurre battute per
alleggerire il senso delle discussioni, così come si introduce all’interno del
discorso riferendosi ad un personaggio che inizia a parlare «sorridendo»
ecc, così anche da battute. Viene ad essere interrotto a sua volta il Salutati
da Roberto De Rossi con un'altra obiezione: allora se tu elogi il Niccoli che
ha mostrato di poter disputare, perché dici che ci si debba esercitare? Se
senza esercitarsi il Niccoli c’è riuscito così efficacemente, vuol dire che
l’esercizio non è necessario. Risponde con una contro obiezione il Salutati
dicendo che l’esercizio è fondamentale per poter ottenere un ulteriore
eccellenza: se già ci sono delle buone disposizioni soltanto esercitandosi si
può migliorare. Elogio dell’esercizio. Coluccio si lancia in un elogio
dell’esercizio. Questo esercizio e la disputa sono di nuovo ri-definiti, e
questa definizione è importante: pag. 95, riga 5:«perciò … io chiamo
disputa»: - insisto su questo poiché il modo in cui è definita la disputa
e la discussione delimita i caratteri della discussione stessa, e la distingue
rispetto alla quaestio degli scolastici. Non poi così bui. Il Salutati
ammette che la situazione in cui versano le arti liberali non è la migliore
possibile. Però in relazione all’atteggiamento assolutamente negativo nel
Niccoli tende a minimizzare: sì, un po’ sono decadute, ma non al punto tale che
siano nella condizione che diceva il Niccoli. E se è vero che molti libri
mancano, è ben vero che altri ce ne sono, e comunque le cose che abbiamo le
dobbiamo usare e non le dobbiamo disprezzare. E dunque ribadisce che il Niccoli
sbaglia ad attribuire la colpa ai tempi, perché così non riconosce quello che
deve imputare a sé stesso; cioè si sottrae di fatto quello che sono le sue
responsabilità. Chiarisce anche che il suo intento è quello di porsi in
opposizione a lui, e non di attaccarlo violentemente, cioè non è il suo un
atteggiamento volutamente polemico in termini distruttivi. La illustre
tradizione fiorentina. D’altra parte introduce, ritenendo che questa parte del
discorso possa essere compiuta, un ulteriore passo, che poi scatenerà il resto
della discussione e la reazione del Niccoli: E dice: pag. 97: «come è possibile
che tu venga a dire che in tempi moderni non ci siano possibilità da
parte degli ingegni di fiorire se tu tralasci tre uomini fioriti da questa
nostra città e nei nostri tempi. Dante, Petrarca e Boccaccio, che sono levati
al cielo da così grande universale consenso. C’è un motivo anche di
carattere patriottico. -c’è una specificazione data in relazione a Dante che è
significativa per come volgerà poi il seguito del dialogo, poiché sembra essere
posta una riserva sul fatto che Dante prescelse il volgare, infatti dice «se
Dante avesse usato altro stile (alio genere scribendi) io non mi contenterei di
porlo insieme a quei nostri padri, ma a loro e ai greci stessi io lo
anteporrei»: cioè da un lato c’è una lode del ruolo di Dante, dall’altro una
riserva del modo di scrivere. E dice che quei tre non vanno dimenticati ma
ricordati perché sono il vanto e la gloria della città. Dante. E qui la
voce di Niccoli esplode. In realtà il verbo non è messo, c’è un ellissi, ma il
traduttore lo sottolinea permettere in evidenza l’esplosione polemica del
Niccoli. C’è un vero e proprio grido del Niccoli. (pag. 97) «allora Niccoli
insorse … ignorante d’ogni cosa?» - e qui comincia un atto d’accusa. Che parte
da Dante, che viene accusato di non capire il latini di Virgilio, citando un
passo del XXII del Purgatorio; viene accusato di non aver capito l’età di
catone e di averlo invecchiato rispetto a quello che dice Lucano; viene
accusato di aver preso Cesare che era un tiranno, averlo lodato, ed aver messo
l’uccisore di cesare nella bocca di Lucifero; è accusato anche per la sua
cultura basata sulla scolastica, e per il latino di Dante stesso. E dunque che
cosa deve essere Dante? A chi deve essere lasciato Dante? A quale pubblico?
Pagina 99, in fondo: «per cio … familiare solo a gente simile».
Fiorentini contro Dante. Che a gruppi di classicisti di stretta osservanza
fosse rimproverato un atteggiamento simile lo sappiamo da altre fonti: che
possono anche essere collegate a questo, ma ci sono anche altre fonti
fiorentine che ci trasmettono questo atto d’accusa, mossa a giovani che invece
di guardare alle glorie della patria. Le attaccano. L’accusa è ancora più dura
perché non riguardava solo un giudizio di carattere letterario che attaccava i
numi tutelari della cultura fiorentina e il vanto della cultura fiorentina, ma
perché questi stessi giovani erano accusati di disinteresse nei confronti delle
sorti della patria. Un po’ di tempo prima della scrittura di questi dialoghi,
c’era stato uno scontro violento tra Firenze contro Gian Galeazzo Visconti, e
c’era stato un momento in cui pareva che Firenze dovesse soccombere, solo la
morte di Gian Galeazzo nel 1402 salva Firenze definitivamente, perché gli
ultimi atti di guerra versavano molto negativamente. E si diceva che c’erano
questi gruppi di giovani classicisti che si disinteressavano totalmente, che
non si occupavano delle sorti della patria; e qui viene fatto un collegamento
tra lo spirito civile e le glorie cittadine. Qui il discorso è riportato in termini
letterari, ma c’è sotteso dell’altro. Un riverbero di questo si vede alla fine
del secondo dialogo. Petrarca e Boccaccio. Da dante si passa Petrarca, e
si attacca ciò che Petrarca aveva propagandato a quattro venti in relazione
alla grandezza del suo poema L’Africa in latino, poema non compiuto, e quindi
da questa grande aspettativa, dice Niccoli, (noi diremmo “dalla montagna”) è
saltato fuori «un topolino». Di fronte alle accuse fatte a Dante e Petrarca, è
inutile continuare con Boccaccio, che viene liquidato, poiché se è inferiore ai
primi due, è inutile continuare. D’altra parte non soltanto questi sono da
giudicare nei termini dati, ma ancor più è da giudicare negativamente la loro
singolare arroganza per come si sono dichiarati: letterati, dotti e poeti. La
conclusione liquidatoria del Niccoli, a pag 103, è la seguente: «perciò
Coluccio mio … non hanno sapere alcuno»: una dichiarazione radicale. A questo
punto vediamo come finisce questo primo libro, perché siamo quasi alla fine.
Riprende a parlare Coluccio: c’è un distacco nella cornice nell’atteggiamento
«sorridendo come sua abitudine»: ora teniamo presente che i personaggi
ciceroniani, dei dialoghi ciceroniani, in particolare il De Oratore, quando
prendono la parola, nella cornice diegetica sono mostrati mentre a prendono
«sorridendo». Allora realismo nei confronti del Niccoli: «quanto vorrei.. non
abbia trovato un avversario», e qui cita gliavversari di Virgilio e Terenzio.
Però gli avversari di questi grandi latini del passato erano comunque più sopportabili.
Teniamo presente che questa sembra una nota caratteriale del Niccoli, questa
figura del Niccoli la troviamo al centro di diversi dialoghi di polemiche e
lettere. Ma perché gli avversari erano più sopportabili, perché loro si
opponevano ad una sola persona, e invece il Niccoli si oppone a tutti i suoi
concittadini. Ma il giorno ormai muore, ed occorre differire la risposta, che
necessita molto tempo, data la grandezza dei tre personaggi di cui occorre fare
la lode, per compensare il vituperio di Niccolo. Coluccio rimanderà questa
difesa. E qui Coluccio chiude circolarmente tornando al tema della discussione.
Fine. La conclusione del primo libro Necessità di una lode. Il
primo libro ci dice che l’attacco del Niccoli viene rifiutato in Toto dal nume
tutelare, con le parole del quale si era aperto il dialogo del primo libro, e a
causa del quale si erano svolti questi colloqui. [30:57] Viene rimandato, senza
un’indicazione che dica a quando, viene detto che sarebbe necessario un discorso
non breve e che il tempo lo impedisce. Allora a questo punto, così come è
impostato questo libro, ci fa presupporre che ce ne debba esse un altro che
comporti l’elogio di questi tre, perché rimane in un tempo di attesa. Qui
però c’è un problema relativo al modo di trasmissione dei manoscritti dei
nostri dialoghi in relazione alla fortuna del testo: devo dire che i Dialogi
ebbero una notevolissima fortuna, abbiamo un numero rilevante di manoscritti
però c’è anche un dato che non possiamo eludere: una parte di manoscritti ci
trasmette il primo libro soltanto, quindi sembra di capire che una circolazione
di questo primo libro sia stata precedente o autonoma rispetto alla diffusione
dell’opera completa, cioè dei due libri. Questo non vuol dire che tra il primo
e il secondo ci sia uno iato di composizione, anche se è una delle testi
che sono state avanzate; e non significa soprattutto che il secondo libro sia
una aggiunta esterna, successiva o pensata dopo, perché in realtà la
conclusione stessa del libro anche se non è determinata, è la conclusione che
compare spesso nei dialoghi, anche ciceroniani, quando viene rimandato ad un
successivo giorno. Ma qui non è specificato il quando, questo è vero, quindi
c’è qualche interrogativo che pone la conclusione di questo primo libro.
Il secondo libro Il secondo libro si imposta certamente in un
rapporto che possiamo definire, considerando l’opera nel suo insieme un
rapporto unitario, un rapporto non senza qualche diffrazione: cioè noi ci
aspetteremmo qualcosa d’altro, e cioè che fosse Coluccio a riprendere la lode
dei tre grandi fiorentini, e soprattutto che si riagganciasse a quello che è
stato detto nel primo libro. Invece il modo in cui si riaggancia ha qualche
diffrazione. La cornice Verso casa De Rossi. Il secondo libro del
dialogo dunque si apre il giorno dopo; si ritrovano quelli che si erano uniti
il giorno precedente, ma si aggiunge un altro personaggio. Altro interrogativo:
questo personaggio è Piero di Ser Mini, definito «giovane sveglio e sommamente
facondo». Come ricorda la nota che questo Piero di Ser Mini fu successore del
Salutati nella cancelleria di Firenze. Era rappresentato come personaggio
familiare e vicino a Coluccio, e insieme alla sua comparsa cambia anche la sede
dei personaggi: si ritrovano i personaggi del primo dialogo, tranne Roberto de
Rossi, che vanno appunto a casa di Roberto de Rossi; nel primo il De Rossi si
era aggiunto, ora i tre si aggiungono a lui. • Oltr’Arno. C’è un passaggio
nella dislocazione che non è privo di significato: vanno oltr’Arno, perché
Roberto De Rossi abitava al di là dell’Arno, oltre Palazzo Pitti; interessante
nella dislocazione perché quando finisce il dialogo ritorneranno dall’altra
parte: è come se uscissero dalla città e tornassero in città una volta concluso
l’elogio e restituita per certi versi la pienezza della compartecipazione di
quella che è l’opinione dominante. Ci sono anche connotazioni che rimandano a
luoghi per eccellenza propri di quelli che sono dibattiti di natura filosofica,
anche se questo non è propriamente filosofico: si parla del giardino, del
portico. Lode di Firenze. A questo punto non comincia una discussione
come avevamo visto essere terminata nel secondo libro, ma il nostro discorso
comincia in un altro modo: comincia con una laudatio di Firenze. Bisogna
ricordare brevemente due cose che devono essere tenute presenti per capire
meglio: a) L’encomio di Bruni. il Bruni aveva scritto
presumibilmente tra il 1403 e il 1404, una laudatio, unencomio, uno scritto il
lode di Firenze; particolarmente interessante in relazione alla tradizione
delle lodi alla città perché cambia l’impostazione: si basa sul Panatenaico di
Elio Aristide, cioè viene magnificata Firenze sul modello dell’elogio di Atene,
e l’elogio viene fatto per tutti gli elementi di Firenze, dall’aspetto fisico e
monumentale della città, alle sue istituzioni, alla città come rappresentativa
al massimo grado come figlia e erede di Roma, perché i Romani erano stati
fondatori di Firenze ai tempi della repubblica romana (secondo l’ipotesi avanzata
in quegli ultimi anni), ed era la depositaria e l’erede della libertà
repubblicana; quest’operetta era stata importante, e qui l’elogio in alto stile
viene fatto proprio da Salutati, che fa l’elogio della città dicendo per
esempio quali magnifici palazzi ci sono (e mostra i palazzi appena oltrepassati
per andare da Roberto de Rossi) e dice quanto bene ha fatto Leonardo Bruni a
lodare Firenze e loda a sua volta, lodando Firenze, quella che il Bruni la
fatto della città (esalta la laudatio di Bruni). • l’encomio dell’«encomio».
Quindi che cosa ottiene il bruni come autore in questo modo? Mette
lapropria opera come lodata dallo stesso Salutati. Ci sono anche dei nessi con
alcune altre opere del Salutati stesso. Questo elogio viene completato
dall’intervento di Pietro di Ser Mini e poi di altri e viene a toccare in
questo modo, come se fosse un discorso che si svolge naturalmente, viene a
toccare proprio il tema in oggetto, e cioè l’elogio delle glorie della città,
le glorie letterarie. b) Per capire altri punti facciamo presente che a pagina
107 viene citata un operetta del Salutati, dal Salutati stesso: è un trattato
scritto nel 1400 si intitolava De Tyranno; qui il Salutati aveva difeso la
legittimità del potere di Cesare, e soprattutto aveva difeso Dante per la
posizione assunta nella sua opera. Non è che qui adesso il Salutati faccia una
palinodia di quello che aveva scritto, però qui ne dà una interpretazione un
tantino diversa; e questa è una ragione che ci fa pensare che il Salutati fosse
morto a quell’epoca, perché non avrebbe ma accettato, conoscendo quanto fosse
molto fortemente difensore delle proprie idee e posizioni. Una
diffrazione: il parere di De Rossi. Lasciando stare questo aspetto del
problema, passiamo a parlare dei vanti di Firenze, e Roberto (al quale erano
state ricordate le glorie politiche della propria famiglia in difesa del
partito guelfo) diceva che bisognerebbe svolgere le lodi di questi personaggi,
perché questi tre poeti non sono davvero «la minor parte della nostra gloria». Noi
però ci dobbiamo domandare quale fosse la posizione di Roberto nel libro
precedente: aveva detto di non voler dare giudizi, di aspettare a dare un
parere, mentre qui si dichiara finalmente d’accordo. Allora Coluccio risponde,
ed anche questo ci stupisce in quanto non dice che tale elogio effettivamente
vada fatto, infatti Coluccio dice: «sei nel giusto Roberto, essi sono non solo
la minima parte, ma anzi di gran lunga la fonte maggiore della nostra gloria;
ma che debbo fare ancora, non aprii ieri a sufficienza il mio sentire su quei
tre sommi?» ma in realtà non aveva risposto: aveva solo detto che era contrario
al parere del Niccoli, e che per svolgere l’elogio ci voleva molto tempo:
quindi c’è una vera e propria diffrazione, seppure lieve in questo. Integrazione
della laudatio del Bruni. Teniamo presente che nella laudatio di Firenze il
bruni aveva glissato sulle glorie fiorentine sotto questo aspetto: cioè nella
laudatio non sono citati Dante, Petrarca e Boccaccio; la laudatio si conclude
con il vanto degli egregi fiorentini, ma non ci sono i nomi, è un vanto
generale. Questa parte ora, in un certo senso si riaggancia alla laudatio del
bruni e la completa: in un certo senso questo secondo libro ha indubbiamente
anche questo scopo. Tanto più che il Bruni, quando nelle sue lettere parla di
questo testo, lo definisce «i libri dei nuovi poeti», quindi l’aggancio con la
laudatio indubbiamente amplifica e porta in una direzione questo
discorso. Niccoli Smascherato. Come si può risolvere il problema a questo
punto? Niccoli rimane sulla posizione di prima? No. Vien operata una
definizione in chiave retorica della posizione del Niccoli: di fatto Coluccio
afferma di aver ben capito il giorno prima che il Niccoli aveva fatto questo in
modo artificioso: l’aveva fatto non dicendo quello che pensava lui, ma lo aveva
fatto per provocarlo,perché quello che Niccoli voleva era che lui facesse
l’elogio, ma Salutati non ci era caduto, ed aveva capito bene quali erano idee
di Niccoli, il quale, insieme a Bruni, continua ad insistere che sia lui a fare
l’elogio dei tre Grandi: Salutati dice che farà ben questo, ma solo quando lo
vorrà lui! A questo punto c’è una schermaglia, uno scambio di battute con
effetto teatrale, fino a quando c’è una sorta di rilancio tra le parti: il Salutati
vuole che sia il Bruni a fare l’elogio, mentre Bruni vuole che sia Coluccio, o
quanto meno vuole decidere lui chi debba farlo (e questo è un passo di tipo
meta letterario, in quanto Bruni è anche scrittore!); alla fine Bruni viene
fatto arbitro e decide che sia Niccoli a fare l’elogio: il Niccoli li ha
attaccati, il Niccoli ora li difenda. Allora il Niccoli prende la parola e
ribalta l’accusa che aveva fatto il giorno prima. Il modello di questo è stato
rilevato dagli studiosi nel personaggio di Antonio tra il 1° e il 2° libro del
De Oratore. Come Antonio, anche il Niccoli, pur facendo una confutazione di
quelle accuse, non si adegua totalmente a quello che pensa il Salutati, così
come Antonio, nel 2° libro del De Oratore non diviene totalmente dell’idea dell’altro
nume tutelare: c’è una dialettica interna che rimane. Excusatio.
Innanzitutto il Niccoli si lancia in una ampia excusatio, fin troppo ampia: e
questo potrebbe fare pensare che il Niccoli storico, una qualche responsabilità
in queste accuse ai tre grandi potesse pure averla. Insiste dicendo che gli
altri non poteva assolutamente credere che egli attaccasse veramente i tre
grandi: è noto a tutti l’amore che ha avuto per l’opera di Dante, per la
memoria di Petrarca, per il quale è andato fino a Padova per leggere l’Africa,
l’amore per Boccaccio ecc. afferma di essere consapevole di aver fatto quello
che diceva Coluccio: ha fatto un vituperio dei tre fiorentini solo per
sollecitare Coluccio a fare l’elogio. Dato che a questo punto tocca a lui, è
costretto a farlo, con grande soddisfazione di Coluccio che lo obbliga.
Palinodia, ma non totale. Da pag 113 inizia la palinodia: ciò che rende
grandi Dante, Petrarca e Boccaccio, e risponde alle accuse che egli stesso
aveva fatto prima. Ma c’è una differenza: il Salutati si pone su questa
posizione: il salutati è un innovatore che non rompe con la tradizione, è
l’erede del Petrarca a Firenze, e di Boccaccio. Però il Salutati non vuole
rompere e contrapporsi nello stesso modo in cui altri avevano fatto con la tradizione
precedente; il Niccoli recupera le lodi dei tre, ma alla fine del suo discorso
ritorna a quello che aveva detto prima: come il Salutati è un eccezione al
tempo contemporaneo, così questi tre grandi fiorentini sono delle eccezioni,
perché il loro grandissimo ingegno permise loro di eccellere nonostante la
decadenza degli studi e nonostante la situazione del mondo loro contemporaneo.
Non è quindi propriamente la posizione del salutati, ne una ritrattazione vera
e propria, o una confutazione delle accuse espresse prima. Petrarca
precursore degli umanisti. Ci sono nelle cose dette diverse cose interessanti,
una in particolare riguarda il Petrarca e il riconoscimento della sua funzione
per l’avvio del rinnovamento negli studi umanistici: riconosce l’importanza di
Petrarca come fondatore del movimento umanistico. Il discorso
improvvisato. L’altro aspetto importante per la struttura del dialogo riguarda
la dichiarazione del parlare all’improvviso e senza preparazione: questo dopo
aver fatto la lode di Dante; la caratteristica peculiare del dialogo è che
venga fatto come una conversazione reale: gli argomenti posti in campo, come in
una conversazione e senza un ordine sistematico, senza una preparazione
preordinata: ciò mette in evidenza il carattere di naturalezza e libertà del
discorso, rispetto a quello che sarebbe in termini sistematici e stringenti di
una trattazione filosofica. Questo è un discorso, non un dialogo informa di
trattato. Petrarca e Boccaccio latini. Altro aspetto interessante, per la
posizione dal punto di vista culturale è che, mentre di Dante viene
esaltata la Commedia, per vari motivi, di Petrarca e Boccaccio viene rilevata
soprattutto l’opera latina: di Petrarca in larghissima misura poi, solo poco si
dice della produzione in volgare; di Boccaccio il Decàmeron in quanto tale non
è citato! Sono citate le opere latine: un solo accenno può far pensare al
Decàmeron, ma la centralità è data alla Genealogie. A questo punto, Dopo che
Niccoli ha finito il suo discorso, allora viene pronunciata l’assoluzione del
Niccoli che viene scagionato da quello che aveva fatto il giorno prima:
gli viene data l’assoluzioneperché nella perorazione della causa aveva difeso
le sue ragioni e quindi non è responsabile di nulla. D’altra parte però anche nel
modo in cui viene data questa sorta di assoluzione, la formulazione non è priva
di tratti di ambiguità: perché quello che si dice riguarda non tanto il
discorso del Niccoli, quanto ciò che Niccoli aveva riportato a sé per l’amore
che aveva avuto per questi autori; un margine diambiguità dunque rimane.
In definitiva. Delle Eccezioni. La parte finale del dialogo risolve e conclude
dicendo che da parte del Niccoli si ritiene abbastanza largamente premiato per
tutte le lodi ricevute, e ritorna però ai principi precedenti affermando che è
lontano dal credere di sapere qualcosa, e proprio ritorna circolarmente la sua
tesi fondamentale: «tanto più ciò mi par difficile, tanto più ammiro i
fiorentini in quanto nonostante l’avversità dei tempi, per una loro
sovrabbondanza di ingegno riuscirono ad essere pari o superiori agli antichi»:
delle eccezioni duqnue, illuminanti ma niente altro che delle eccezioni. Il
dialogo si conclude con l’intervento di Roberto e il ritorno al di là di ponte
vecchio. Modelli e fonti La cornice. La cornice di carattere
conviviale è la cornice classicamente ben autorizzata, il Simposioed altro, è
un’altra delle cornici riusate, non frequentemente, nel dialogo
umanistico-rinascimentale. Il fatto che qui sia stato accennato in questa forma
è indizio di una attenzione da parte del Bruni verso questa nuova forma di
dialogo. Abbiamo visto quali fossero i modelli, e in particolare come modello
di dialogo diegetico, cioè narrativo in quanto introdotto da cornice che
continua a ritornare, il De Oratore. D’altra parte anche quando di fatto ci
siano anche altri modi e altre forme come quelle miste date da cornice
introduttiva e poi l’elemento di carattere mimetico, sulla scorta del Laelius
de amicitia o come aveva fatto Petrarca nel Secretum, in relazione al dialogo
umanistico, non per il Bruni, rimane un punto nodale di riferimento; specie in
alcuni tratti che si riprendono e ricompaiono nei dialoghi
quattro-cinquecenteschi: in particolare per il fatto che ci sia una cornice di
carattere realistico (cosa che non c’è nel Secretum); una cornice di carattere
realistico; coordinate spazio temporali che corrispondono ad aspetti di
carattere realistico; e personaggi che appartengono a figure storiche ben
individuate. Altro dato che rimane costante e comune è la rappresentazione
scenica: c’è una dimensione teatrale largamente riconosciuta, rappresentazione
scenica sia in relazione ai personaggi, sia ai personaggi che si alternano nel
dialogo: personaggi che vengono a recitare un ruolo, come vedremo ancora di più
nel Cortegiano. Abbiamo poi visto la dichiarazione di veridicità: l’autore dice
di aver riportato un reale dialogo, e abbiamo visto come si vuole cercare di
rendere evidente al lettore, di mimare l’andamento di una libera conversazione:
una conversazione non preordinata. Il dialogo Diversi usi del
dialogo. Il nostro non è un trattato, ma la forma del dialogo è una di quelle
privilegiate per il trattato quattro-cinquecentesco. Naturalmente le
possibilità insite possono essere diverse: in quanto noi ci possiamo trovare di
fronte ad un trattato in forma di dialogo in cui si voglia veicolare unatesi, e
si individua una strategia comunicativa dialogica che fa capire quale sia la
sua tesi. Ma ci possono essere altre possibilità: ci può essere quella propria
del confronto di opinioni, con un dialogo che si compone via via in una ricerca
che si completa a vicenda, e d’altra parte ci sono anche dialoghi che rimangono
aperti: sono confronti di opinioni che non sono riconducibili in unità, e
quindi la discordia rimane. Il dialogo per sua stessa natura presenta problemi
di carattere interpretativo in quanto ha un margine interno di ambiguità, nel
senso che ci troviamo di fronte ad enunciazioni di posizioni diverse da parte
dei personaggi: dipende molto dalla strategia compositiva, che può indirizzare
il lettore, ma ci possono essere delle voci, delle posizioni dei tratti che
possono sembrare ambivalenti o volutamente lasciate con prospettive diverse da
parte dell’autore, e questo comporta evidentemente dei problemi e difficoltà di
interpretazione. Naturalmente ci sono anche dialoghi dove da questo punto di
vista viene fatto intendere in maniera chiara ed evidente e viene orientata in
maniera che non ci siano dubbi quella che è la prospettiva dell’autore. In
questo è un notissimo l’esempio di Galileo, dove le posizioni sono definite in
modo chiaro, e la posizione di Simplicio è quella di chi enuncia testi che
devono essere confutate. Leonardo
Bruno. Leonardo Bruni. Bruni. Keywords: interpretare, implicatura geometrica,
Ethica nicomachaea, Grice, Hardie. “Ad
Petrum Paulum Histrum”, l’interpretazione di Romolo – l’interpretazione di
Remolo – I sei aquile I duodici aquile– primi I sei corvi – il segnato? Refs.
Luigi Speranza, “Grice e Bruni: implicatura geometrica” – The Swimming-Pool
Library.
Grice e Bruno – L’opera – libretto
di -- Atteone – filosofia italiana – Luigi Speranza (Nola). Filosofo
italiano. Grice: “Italians should concentrate on the few Italian philosophical
dialogues by Bruno in the vernacular, and leave those in ‘the learned’ for
those who cannot deal with the ‘volgare’!” “My favourite has to be the one on
Atteone – which Bruno describes as the ‘furor’ of a ‘heroe’ – Atteone il
cacciatore – but the one on the Fiume at the Campidoglio is also very good!” -- Giordano Bruno – Grice: “A genius”. La sua filosofia, inquadrabile nel naturalismo
rinascimentale d’amare infinitiamente, fonde le più diverse tradizioni
filosofiche — materialismo antico, galileismo, neoplatonismo, ermetismo,
mnemotecnica -- ma ruota intorno a un'unica idea: l'infinito – “l’immenso” -- inteso
come l'universo infinito, effetto di un Dio infinito, in-figurabile, fatto di
infiniti mondi, da amare infinitamente. Non esistono molti documenti sulla
sua gioventù. È lo stesso filosofo, negli interrogatori cui fu sottoposto
durante il processo che segna gli ultimi
anni della sua vita, a dare le informazioni sui suoi primi anni. Io ho nome
Giordano Filippo della famiglia di Bruni, della città de Nola vicina a Napoli
dodeci miglia, nato ed allevato in quella città, e più precisamente nella
contrada di san Giovanni del Cesco, ai piedi del monte Cicala. Figlio
dell'alfiere Giovanni e di Fraulissa Savolina per quanto ho inteso dalli miei. Il
Mezzogiorno era allora parte del Regno di Napoli. Fu battezzato col nome di
Filippo in onore dell'erede al trono. La sua casa - che non esiste più - era
modesta, ma nel suo “De immense” ricorda con commossa simpatia l'ambiente che
la circondava, l'amenissimo monte Cicala, le rovine del castello del XII
secolo, gli ulivi, in parte gli stessi di oggi, e di fronte, il Vesuvio, che, pensando
che oltre quella montagna non vi fosse più nulla nel mondo, esplora ragazzetto.
Ne trae l'insegnamento di non basarsi esclusivamente sul giudizio dei sensi,
come fa, a suo dire, il grande Aristotele, imparando soprattutto che, al di là
di ogni apparente limite, vi è sempre qualche cosa d'altro. Impara a
leggere e a scrivere da un prete nolano, Giandomenico de Iannello e compì gli
studi di grammatica nella scuola di Aloia. Prosegue gli studi superiori a Napoli,
che era allora nel cortile del convento di san Domenico, per apprendere lettere,
logica e dialettica da Colle e lezioni private di logica da un agostiniano, Vairano.
Il Sarnese, ossia Colle e un aristotelico. Per Colle, solo il concetto conta,
nessuna importanza avendo la forma nella quale il concetto e espresso. Scarse
le notizie su Vairano, del quale Bruno ebbe sempre ammirazione, tanto da farlo
protagonista dei suoi dialoghi cosmologici e da confidare al bibliotecario
Cotin che eglio fu «il principale tutore che abbia avuto in filosofia. Per
delineare la sua prima formazione, basta aggiungere che, introducendo la
spiegazione del nono sigillo nella sua “Explicatio triginta sigillorum”, scrive
di essersi dedicato fin da giovanissimo allo studio dell'arte della memoria,
influenzato probabilmente dalla lettura del trattato Phoenix seu artificiosa
memoria di Tommai. In convento Interno della chiesa di san Domenico
Maggiore a Napoli, dove Bruno seguì il suo noviziato e fu promosso agli ordini
sacri A 14 anni, o 15 incirca rinuncia al nome di Filippo, come imposto dalla
regola domenicana, assume il nome di Giordano, in onore a Giordano di Sassonia,
successore di Domenico, o forse di Giordano Crispo, suo tutore di metafisica, e
prende quindi l'abito di frate domenicano dal priore del convento di san Domenico
Maggiore a Napoli, Pasca. Fnito l'anno della probatione, e admesso da lui medesimo
alla professione», in realtà fu novizio il 15 giugno 1565 e professo il 16
giugno 1566, a diciotto anni. Valutando retrospettivamente, la scelta
d'indossare l'abito domenicano può spiegarsi non già per un interesse alla vita
religiosa o agli studi teologici – che mai ebbe, come affermò anche al processo
- ma per potersi dedicare ai suoi studi prediletti di filosofia con il
vantaggio di godere della condizione di privilegiata sicurezza che
l'appartenenza a quell'ordine potente certamente gli garanta. Che egli
non fosse entrato fra i domenicani per tutelare l'ortodossia della fede
cattolica lo rivelò subito l'episodio – narrato da lui stesso al processo – nel
quale nel convento di san Domenico, butta via le immagini dei santi in suo
possesso, conservando solo il crocefisso e invitando un novizio che legga la
Historia delle sette allegrezze della Madonna a gettar via quel libro, una
modesta operetta devozionale, pubblicata a Firenze, perifrasi di versi in
latino di Chiaravalle, sostituendolo magari con lo studio della Vita de' santi
Padri di Cavalca. Episodio che, pur conosciuto dai superiori, non provoca
sanzioni nei suoi confronti, ma che dimostra come fosse del tutto estraneo alle
tematiche devozionali contro-riformistiche. Chiesa di San Bartolomeo a
Campagna, dove celebra la sua prima messa. E andato a Roma e sia stato
presentato a Pio V e al cardinale Rebiba, al quale avrebbe insegnato qualche
elemento di quell'arte mnemonica che tanta parte avrà nella sua speculazione
filosofica. Fu ordinato suddiacono, diacono, e presbitero, celebrando la sua
prima messa nel convento di san Bartolomeo a Campagna, presso Salerno, a
quell'epoca appartenente ai Grimaldi, principi di Monaco, e si laurea con una
tesi su Aquino e Lombardo. Non bisogna pensare che un convento fosse
esclusivamente un'oasi di pace e di meditazione di spiriti eletti. Nei
confronti dei frati di san Domenico Maggiore furono emesse diciotto sentenze di
condanna per scandali sessuali, furti e perfino omicidi. Non deve pertanto
stupire il disprezzo che ostenta sempre nei confronti dei frati, ai quali
rimprovera in particolare la mancanza di cultura; e non solo, ma, secondo
un'ipotesi di Spampanato comunemente accettata in sede critica, nel protagonista
del suo “Candelaio”, Bonifacio, egli assai probabilmente alluse proprio a un
suo con-fratello, Bonifacio da Napoli, definito nella lettera dedicatoria alla
Signora Morgana B. “candelaio” “in carne ed ossa”, ossia “sodomita”. Tuttavia,
la possibilità di formarsi un'ampia cultura non manca certo nel convento di san
Domenico Maggiore, famoso per la ricchezza della sua biblioteca, anche se, come
negli altri conventi, sono vietati i saggi di Erasmo da Rotterdam che però si procura in parte, leggendoli di nascosto. La
sua esperienza conventuale e in ogni caso decisiva. Vi puo compiere i suoi
studi e formare la sua cultura leggendo di tutto, da Aristotele ad Aquino, da
Gerolamo a Crisostomo, oltre alle opere di Ficino. La sua indipendenza di pensiero
e la sua insofferenza verso l'osservanza dei dogmi si manifestarono inequivocabilmente.
Discutendo di arianesimo con Montalcino, ospite nel convento napoletano,
sostenne che le opinioni di Ario e meno perniciose di quel che si riteneva,
dichiarando che Ario dice che il verbo non era creatore né creatura, ma medio
intra il creatore e la creatura, come il verbo è mezzo intra il dicente
(DICENS, DICTOR, utterer, mittente) ed il detto (il detto, DICTUM, utteratum,
missum) e però essere detto primogenito avanti ogni creatura, non dal quale ma
per il quale è stato creato ogni cosa, non al quale ma per il quale si
refferisce e ritorna ogni cosa all'ultimo fine, che è il Padre, essagerandomi
sopra questo. Per il che fui tolto in suspetto e processato, tra le altre cose,
forsi de questo ancora. E all'inquisitore veneziano espresse il proprio
scetticismo sulla trinità, ammettendo di aver dubitato circa il nome di “persona”
del Figliolo e del Spirito Santo, non intendendo queste due persone distinte
dal Padre, ma considerando il Figlio, neo-platonicamente, l'intelletto e lo spirito,
pitagoricamente, l'amore del padre o l'anima del mondo, non dunque “persone” o
sostanze distinte, ma manifestazioni divine. Denunciato da Agostino al
padre provincial Vita, costui istituì contro di lui un processo per eresia e,
come racconta lui stesso agli inquisitori veneti, dubitando di non esser messo
in preggione, me partto da Napoli ed ando a Roma. Raggiunse Roma, ospite del
convento domenicano di Santa Maria sopra Minerva, il cui procuratore, Lucca,
divenne pochi anni dopo generale dell'Ordine e
censura i saggi di Montaigne. Sono anni di gravi disordini: a Roma
sembra non farsi altro, scrive il cronista Gualtieri, che rubare e ammazzare:
molti gittati in Tevere, né di popolo solamente, ma i monsignori, i figli di
magnati, messi al tormento del fuoco, e nipoti di cardinali sono levati dal
mondo e ne incolpa il debole Gregorio XIII. è accusato di aver ammazzato e gettato
nel fiume un frate: scrive Cotin, fugge da Roma per un omicidio commesso da un
suo frère, per il quale egli è incolpato e in pericolo di vita, sia per le
calunnie dei suoi inquisitori che, ignoranti come sono, non concepiscono la sua
filosofia e lo accusano di eresia. Oltre all'accusa di omicidio, ha infatti
notizia che nel convento napoletano erano stati trovati, tra i suoi saggi,
saggi di Crisostomo e di Gerolamo annotate da Erasmo e che si sta istruendo
contro di lui un processo per eresia. Così abbandona l'abito domenicano,
riassume il nome di Filippo, lascia Roma e fugge in Liguria. Portico del
Palazzo comunale di Noli, dove soggiorna per un breve periodo. Sotto il portico
una lapide ricorda il soggiorno del filosofo: "Giordano Bruno Prima
d'insegnare all'Europa Le leggi dell'ordine universale fu maestro in Noli di
grammatica e cosmografia. è a Genova e scrive che allora, nella chiesa di Santa
Maria di Castello, si adora come reliquia e si fac baciare ai fedeli la coda
dell'asina che portò Gesù a Gerusalemme. Da qui, va poi a Noli, dove insegna
grammatica ai bambini e cosmografia agli adulti. è a Savona, poi a
Torino, che giudica deliciosa città ma, non trovandovi impiego, per via
fluviale s'indirizza a Venezia, dove alloggia in una locanda nella contrada di
Frezzeria, facendovi stampare il suo primo saggio, “De' segni de' tempi”, per
metter insieme un pocco de danari per potermi sustentar; la qual opera feci
veder prima al reverendo padre maestro Fiorenza, domenicano del convento dei
Santi Giovanni e Paolo. Ma a Venezia e in corso un'epidemia di peste che
ha fatto decine di migliaia di vittime, anche illustri, come Tiziano, così va a
Padova dove, dietro consiglio di alcuni domenicani, riprende il saio, quindi se
ne va a Brescia, dove si ferma nel convento domenicano. Qui un monaco, profeta,
gran teologo e poliglotta, sospettato di stregoneria per essersi messo a
profetizzare, viene da lui guarito, ritornando a essere - scrive ironicamente -
il solito asino. IDa Bergamo decide di andare in Francia: passa per Milano e
Torino, ed entra in Savoia passando l'inverno nel convento domenicano di
Chambéry. Successivamente, è a Ginevra,
città dov'è presente una numerosa colonia di italiani riformati. Bruno depone
nuovamente il saio e si veste di cappa, cappello e spada, aderisce al
calvinismo e trova lavoro come correttore di bozze, grazie all'interessamento del
marchese Caracciolo il quale, transfuga dall'Italia vi aveva fondato la comunità evangelica
italiana. S'iscrive allo studio di Ginevra come Filippo Bruno nolano,
professore di teologia sacra. Accusa il professore di filosofia Faye di essere
un cattivo insegnante e definisce pedagoghi i pastori calvinisti. È probabile
che volesse farsi notare, dimostrare l'eccellenza della sua preparazione
filosofica e delle sue capacità didattiche per ottenere un incarico
d'insegnante, costante ambizione di tutta la sua vita. Anche la sua adesione al
calvinismo e mirata a questo scopo. E in realtà indifferente a tutte le
confessioni religiose. Nella misura in cui l'adesione a una religione storica
non pregiudicasse le sue convinzioni filosofiche e la libertà di professarle, sarebbe
stato cattolico in Italia, calvinista in Svizzera, anglicano in Inghilterra e
luterano in Germania. Arrestato per diffamazione, viene processato e scomunicato.
Costretto a ritrattare. Lscia allora Ginevra e si trasferisce brevemente a
Lione per passare a Tolosa, città cattolica, sede di un'importante studio, dove
occupa il posto di lettore, insegnandovi, come Grice, il “De anima”, di Aristotele
e componendo un trattato di arte della memoria: la Clavis magna, che si rifarebbe
all'Ars magna. A Tolosa conosce il filosofo scettico Sanches, che volle
dedicargli il suo libro “Quod nihil scitur”, chiamandolo filosofo acutissimo.
Ma non ricambia la stima, se scrisse di
lui di considerare stupefacente che questo asino si dia il titolo di dottore. A
causa della guerra di religione fra cattolici e ugonotti, lascia Tolosa per
Parigi, dove tiene un corso di lezioni sugli attributi di Dio secondo Aquino. E
in seguito al successo di queste lezioni, come egli stesso racconta agli
inquisitori, acquistai nome tale che il re Enrico terzo mi fece chiamare un
giorno, ricercandomi se la memoria che ho e che professo, e naturale o pur per
arte magica; al qual diedi sodisfazione; e con quello che li dissi e feci
provare a lui medesmo, conosce che non era per arte magica ma per scienzia. E
doppo questo fa stampar un libro de memoria, sotto titolo “De umbris idearum”,
il qual dedica a Sua Maestà; e con questa occasione si fa lettor straordinario
e provvisionato. Appoggiando fattivamente l'operato politico di Enrico III di Valois,
a Parigi sarebbe rimasto poco meno di due anni, occupato nella prestigiosa posizione
di lecteur royal. È a Parigi che dà alle stampe le sue prime opere pervenuteci.
Oltre al “De compendiosa architectura et complemento artis Lullii” vedono la
luce il “De umbris idearum” (“Le ombre delle idee”) e l'Ars memoriae
("L'arte della memoria"), seguiti dal “Cantus Circaeus”, “Il canto di
Circe”, e dalla commedia in volgare
intitolata “Candelaio” (Il sodomita).
Nella suai intenzioni, il saggio di argomento mnemotecnico, è distinto
così in una parte di carattere teorico e in una di carattere pratico. Per
lui l'universo è un corpo unico,
organicamente formato, con un preciso ordine che struttura ogni singola cosa e
la connette con tutte le altre. Fondamento di quest'ordine sono le idee,
principi eterni e immutabili presenti totalmente e simultaneamente nella mente
divina, ma queste idee vengono "ombrate" e si separano nell'atto di
volerle intendere. Nel cosmo ogni singolo ente è dunque imitazione, immagine --
"ombra" -- della realtà ideale che la regge. Rispecchiando in sé
stessa la struttura dell'universo, la mente umana, che ha in sé non le idee ma
le ombre delle idee (Shakespeare, l’ombra dell’ombra), può raggiungere la vera
conoscenza, ossia la idea e il nesso che connetta ogni cosa con ogni altre, al
di là della molteplicità degli elementi particolari e del loro mutare nel
tempo. Si tratta allora di cercare di ottenere un metodo conoscitivo che colga
la complessità del reale, fino alla struttura ideale che sostiene il
tutto. Tale mezzo si fonda sull'arte della memoria, il cui compito è di
evitare la confusione generata dalla molteplicità delle immagini e di
connettere la immagine della cosa con il concetto, rappresentando
simbolicamente tutto il reale. Nel pensiero del filosofo, l'arte della
memoria opera nel medesimo mondo dell’ombre delle idea, presentandosi come emulatrice
della natura. Se dall’idea prende forma la cosa del mondo in quanto la idea
contiene l’immagine di ogni cosa, e ai nostri sensi la cosa si manifestano come
ombra di quella, allora tramite l'immaginazione stessa e possibile ripercorrere
il cammino inverso, risalire cioè dall’ombra alle idea, dall'uomo a Dio: l'arte
della memoria non è più un ausilio della retorica, ma un mezzo per ri-creare il
mondo (cf. Grice metaphysical routine: creation of concept, recreation of
concept, creation of thing). È dunque un processo visionario e non un metodo
razionale quello che propone. A similitudine di ogni altra arte, quella della
memoria ha bisogno di un sostrato (i subiecta), cioè "spazi" dell'immaginazione
atti ad accogliere il simbolo adatti (gl’ “adiecta”) tramite uno strumento
opportuno. Con questi presupposti, lcostruisce un “sistema” (cf. Grice,
Gentzen), che associa a ogni segno una immagine proprie della mitologia, in
modo da rendere possibile la codifica di segno e concetto secondo una
particolare successione di immagini. Il segno puo essere visualizzato su un diagramma
circolare, o "ruote mnemoniche", che girando e innestandosi l'una
dentro l'altra, fornisce un strumento via via più potenti. “Il canto di Circe” è
composta da due dialoghi. Protagonista del primo è la maga Circe che risentita
dal constatare che l’uomo si comporta come un animale inferiore, opera un incantesimo
trasformando l’uomo in bestia, mettendo così in luce la loro autentica natura.
Nel secondo dialogo, dando voce a uno dei due protagonisti, Borista, riprende
l'arte della memoria mostrando come memorizzare il dialogo precedente. Al testo
si fa corrispondere uno scenario che viene via via suddiviso in un maggior
numero di spazi e i vari oggetti lì contenuti sono ogni immagine relativa a
ogni concetto espresso nello scritto. Il Cantus resta dunque un trattato di
mnemotecnica nel quale però il filosofo già lascia intravedere una tematica
morale che e ampiamente riprese in opere successive, soprattutto nello “Spaccio
de la bestia trionfante” e ne “De gli eroici furori”. Ancora pubblica infine il
Candelaio, una commedia in cinque atti in cui alla complessità del linguaggio,
un italiano popolaresco che inserisce termini in latino, toscano e napoletano,
corrisponde l'eccentricità della trama, fondata su tre storie parallele. Esterno
della chiesa di Santa Maria Assunta dei Pignatelli, in Largo Corpo di Napoli,
presso il Seggio del Nilo, dove Bruno ambienta il suo Candelaio. Il nome “Candelaio”
deriva dalla statua del dio Nilo. La commedia è ambientata nella
Napoli-metropoli del secondo Cinquecento, in posti che il filosofo ben conosce
per avervi soggiornato durante il suo noviziato. Il candelaio (sodomita) Bonifacio,
pur sposato con la bella Carubina, corteggia la signora Vittoria ricorrendo a
pratiche magiche. L’avido alchimista Bartolomeo si ostina a voler trasformare i
metalli in oro. Il grammatico Manfurio si esprime in un linguaggio
incomprensibile (deutero-Esperanto). In queste tre storie si inserisce quella
del pittore Gioan Bernardo, voce di lui stesso che con una corte di servi e
malfattori si fa beffe di tutti e conquista Carubina. In questo classico
della letteratura italiana, appare un mondo assurdo, violento e corrotto,
rappresentato con amara comicità, dove gli eventi si succedono in una trasformazione
continua e vivace. La commedia è una feroce condanna della stupidità,
dell'avarizia e della pedanteria. Interessante nell'opera la descrizione
che lui fa di sé stesso. L'autore, si voi lo conoscete, direste ch'ave una
fisionomia smarrita: par che sii in contemplazione delle pene dell'inferno, par
sii stato alla pressa come le barrette: un che ride sol per far come fan gli
altri: per il più lo vedrete fastidito e bizzarro, non si contenta di nulla,
ritroso come un uomo d'ottant'anni, fantastico com'un cane ch'ha ricevute mille
spellicciate, pasciuto di cipolla. Intende venire in Inghilterra il dottor
Giordano Bruno, Nolano, professore di filosofia, la cui religione non posso
approvare. Dalla lettera dell'ambasciatore inglese a Parigi Cobham a Walsingham.
Lascia Parigi e parte per l'Inghilterra dove, a Londra, è ospitato dall'ambasciatore
di Francia Castelnau, che gli affianca il letterato Florio in quanto lui non
conosce l'inglese, accompagnandolo fino al termine del suo soggiorno inglese.
Nelle deposizioni lasciate agli inquisitori veneti egli sorvola sulle
motivazioni di questa partenza, riferendosi genericamente ai disordini là in
corso per questioni religiose. Sulla partenza da Parigi restano però aperte
altre ipotesi: che Bruno fosse partito in missione segreta per conto di Enrico
III; che il clima a Parigi si fosse fatto pericoloso a causa dei suoi
insegnamenti. Bisogna aggiungere anche il fatto che davanti agli inquisitori
veneziani, qualche anno più avanti, esprimer parole di apprezzamento per la
regina d'Inghilterra Elisabetta che egli aveva conosciuto andando spesso a
corte con l'ambasciatore. -- è a Oxford, e alla St. Mary sostenne con uno di
quei professori una disputa pubblica. Tornato a Londra, vi pubblica l'”Ars
reminiscendi”, l' “Explicatio triginta sigillorum” e il “Sigillus sigillorum”
nel quale insere una lettera indirizzata al vice cancelliere di Oxford, scrivendo
che là trovea dispostissimo e prontissimo un uomo col quale saggiare la misura
della propria forza. È una richiesta di poter insegnare nella prestigiosa università.
La proposta viene accolta. Parte per Oxford. Il “Sigillus sigillorum” e
considerato di argomento mnemotecnico. Il sigillus e è una concisa trattazione
teorica nella quale il filosofo introduce tematiche decisive nel suo pensiero,
quali l'unità dei processi cognitivi; l'amore come legame universale; l'unicità
e infinità di una forma universale che si esplica nelle infinite figure della
materia, e il furore nel senso di slancio verso il divino, argomenti che
saranno di lì a poco sviluppati a fondo nei successivi dialoghi italiani. È
presentato inoltre in quest'opera fondamentale un altro dei temi nucleari di
sua filosofia: la magia come guida e strumento di conoscenza e azione,
argomento che egli amplierà nelle cosiddette opere magiche. A Oxford
tiene alcune lezioni sulle teorie copernicane, ma il suo soggiorno presso quella
città dura ben poco. A Oxford non gradirono quelle novità, come testimonia Abbot,
che fu presente alle lezioni di Bruno. Quell'omiciattolo italiano intraprese il
tentativo, tra moltissime altre cose, di far stare in piedi l'opinione di
Copernico, per cui la terra gira e i cieli stanno fermi; mentre in realtà era
la sua testa che girava e il suo cervello che non stava fermo. Le lezioni
furono quindi interrotte, ufficialmente per un'accusa di plagio al “De vita
coelitus comparanda” di Ficino. Sono anni questi difficili e amari per il
filosofo, come traspare dal tono delle introduzioni alle opere immediatamente
successive, i dialoghi londinesi: le polemiche accese e i rifiuti sono vissuti
lui come una persecuzione, ingiusti oltraggi, e certo la fama che già lo aveva
preceduto da Parigi non lo aiuta. Ritornato a Londra, nonostante il clima
avverso, pubblica presso John Charlewood sei saggi fra le più importanti della
sua produzione: sei opere filosofiche in forma dialogica, i cosiddetti
"dialoghi londinesi", o anche "dialoghi italiani", perché
tutti in lingua italiana: “La cena de le ceneri”; “De la causa, principio et
uno”; “De l'infinito, universo e mondi”; “Spaccio de la bestia trionfante”; “Cabala
del cavallo pegaseo con l'aggiunta dell'Asino cillenico”; “De gli eroici
furori”. “La cena de le ceneri” dedicata a Castelnau, presso il quale era
ospite, è divisa in cinque dialoghi, i protagonisti sono quattro e fra questi
Teofilo può considerarsi il portavoce dell'autore. Immagina che il nobile sir
Fulke Greville, il giorno delle ceneri, inviti a cena Teofilo, lui stesso,
Florio, precettore della figlia dell'ambasciatore, un cavaliere e due
accademici luterani di Oxford: i dottori Torquato e Nundinio. Rispondendo alle
domande degli altri protagonisti, Teofilo racconta gli eventi che hanno portato
all'incontro e lo svolgersi della conversazione avvenuta durante la cena,
esponendo così le teorie del nolano. Bruno elogia e difende la teoria di Copernico
contro gli attacchi dei conservatori e contro chi, come Osiander, che aveva
scritto una prefazione denigratoria al De revolutionibus orbium coelestium,
considera solo un'ipotesi ingegnosa quella dell'astronomo. Il mondo di
Copernico, però, era ancora finito e delimitato dalla sfera delle stelle fisse.
Nella Cena, non si limita a sostenere il moto della Terra di seguito alla
confutazione della cosmologia tolemaica; egli presenta altresì un universo
infinito: senza centro né confini. Afferma Teofilo (portavoce dell'autore)
riguardo all'universo che sappiamo certo che essendo effetto e principiato da
una causa infinita e principio infinito, deve secondo la capacità sua corporale
e modo suo essere infinitamente infinito. Non è possibile giamai di trovar
raggione semiprobabile per la quale sia margine di questo universo corporale; e
per conseguenza ancora li astri che nel suo spacio si contengono, siino di
numero finito; et oltre essere naturalmente determinato cento e mezzo di
quello». L'universo, che procede da Dio quale Causa infinita, è infinito a sua
volta e contiene mondi innumerabili. Per Bruno sono principi vani
sostenere l'esistenza del firmamento con le sue stelle fisse, la finitezza
dell'universo e che in questo esista un centro dove ora dovrebbe trovarsi
immobile il Sole come prima vi si immaginava ferma la Terra. Formula esempi che
appaiono ad alcuni autori come antesignani del principio di relatività
galileiana. Seguendo la Docta ignorantia del cardinale e umanista Cusano, sostiene
l'infinità dell'universo in quanto effetto di una causa infinita. -- e
ovviamente consapevole che le Scritture sostengono tutt'altro – finitezza
dell'universo e centralità della Terra – ma, risponde: «Se gli dei si
fossero degnati di insegnarci la teorica delle cose della natura, come ne han
fatto favore di proporci la pratica di cose morali, io più tosto mi accosterei
alla fede de le loro rivelazioni, che muovermi punto della certezza de mie
raggioni e proprii sentimenti. Come occorre distinguere tra dottrine morali e
filosofia naturale, così occorre distinguere tra teologi e filosofi: ai primi
spettano le questioni morali, ai secondi la ricerca della verità. Dunque Bruno
traccia qui un confine abbastanza netto fra opere di filosofia naturale e Sacre
scritture. I cinque dialoghi del De la causa, principio et uno intendono
stabilire i principi della realtà naturale. Lascia da parte l'aspetto teologico
della conoscenza di Dio, del quale, come causa della natura, non possiamo
conoscere nulla attraverso il «lume naturale», perché esso «ascende sopra la
natura» e si può pertanto aspirare a conoscere Dio solo per fede. Ciò che
interessa a Bruno è invece la filosofia e la contemplazione della natura, la
conoscenza della realtà naturale nella quale, come già aveva scritto nel De
umbris, possiamo soltanto cogliere le «ombre», il divino «per modo di vestigio.
La costellazione di Orione Riallacciandosi ad antiche tradizioni di pensiero,
Bruno elabora una concezione animistica della materia, nella quale l'anima del
mondo viene a identificarsi con la sua forma universale, e la cui prima e
principale facoltà è l'intelletto universale. L'intelletto è il «principio
formale costitutivo de l'universo e di ciò che in quello si contiene» e la
forma non è altro che il principio vitale, l'anima delle cose le quali, proprio
perché tutte dotate di anima, non hanno imperfezione. La materia, d'altro
canto, non è in sé stessa indifferenziata, un "nulla", come hanno
sostenuto molti filosofi, una bruta potenza, senza atto e senza perfezione,
come direbbe Aristotele. La materia è allora il secondo principio della
natura, della quale ogni cosa è formata. Essa è «potenza d'esser fatto,
prodotto e creato», aspetto equivalente al principio formale che è potenza
attiva, «potenza di fare, di produrre, di creare» e non può esserci l'un
principio senza l'altro. Ponendosi quindi in contrasto col dualismo
aristotelico, Bruno conclude che principio formale e principio materiale benché
distinti non possono essere ritenuti separati, perché «il tutto secondo la
sostanza è uno». Discendono da queste considerazioni due elementi
fondamentali della filosofia bruniana: uno, tutta la materia è vita e la vita è
nella materia, materia infinita; due, Dio non può essere al di fuori della
materia semplicemente perché non esiste un "esterno" della materia:
Dio è dentro la materia, dentro di noi. Nel “De l'infinito, universo e mondi” riprende
e arricchisce temi già affrontati nei dialoghi precedenti: la necessità di un
accordo tra filosofi e teologi, perché «la fede si richiede per l'istituzione
di rozzi popoli che denno esser governati»; l'infinità dell'universo e
l'esistenza di mondi infiniti; la mancanza di un centro in un universo
infinito, che comporta un'ulteriore conseguenza: la scomparsa dell'antico,
ipotizzato ordine gerarchico, la «vanissima fantasia» che riteneva che al
centro vi fosse il «corpo più denso e crasso» e si ascendesse ai corpi più fini
e divini. La concezione aristotelica è difesa ancora da quei dottori (i
pedanti) che hanno fede nella «fama de gli autori che gli son stati messi nelle
mani», ma i filosofi moderni, che non hanno interesse a dipendere da quello che
dicono gli altri e pensano con la loro testa, si sbarazzano di queste
anticaglie e con passo più sicuro procedono verso la verità. Chiaramente
un universo eterno, infinitamente esteso, composto di un numero infinito di sistemi
solari simili al nostro e sprovvisto di centro sottrae alla Terra, e di
conseguenza all'uomo, quel ruolo privilegiato che Terra e uomo hanno nelle
religioni giudaico-cristiane all'interno del modello della creazione, creazione
che agli occhi del filosofo non ha più senso, perché come già aveva concluso
nei due dialoghi precedenti, l'universo è assimilabile a un organismo vivente,
dove la vita è insita in una materia infinita che perennemente muta. Il
copernicanesimo, per Bruno, rappresenta la "vera" concezione
dell'universo, meglio, l'effettiva descrizione dei moti celesti. Nel Dialogo
primo del De l'infinito, universo e mondi, il nolano spiega che l'universo è
infinito perché tale è la sua Causa che coincide con Dio. Filoteo, portavoce
dell'autore, afferma: «Qual raggione vuole che vogliamo credere che l'agente
che può fare un buono infinito lo fa finito? e se lo fa finito, perché doviamo
noi credere che possa farlo infinito, essendo in lui il possere et il fare
tutto uno? Perché è inmutabile, non ha contingenzia nell'operazione, né nella
efficacia, ma da determinata e certa efficacia depende determinato e certo
effetto inmutabilmente: onde non può essere altro che quello che è; non può
essere tale quale non è; non può posser altro che quel che può; non può voler
altro che quel che vuole; e necessariamente non può far altro che quel che fa:
atteso che l'aver potenza distinta da l'atto conviene solamente a cose
mutabili». Essendo Dio infinitamente potente, dunque, il suo atto esplicativo
deve esserlo altrettanto. In Dio coincidono libertà e necessità, volontà e
potenza (o capacità); di conseguenza, non è credibile che all'atto della
creazione Egli abbia posto un limite a sé stesso. Bisogna tener presente
che Bruno opera una netta distinzione tra l'universo e i mondi. Parlare di un
sistema del mondo non vuol dire, nella sua visione del cosmo, parlare di un
sistema dell'universo. L'astronomia è legittima e possibile come scienza del
mondo che cade nell'ambito della nostra percezione sensibile. Ma, al di là di
esso, si estende un universo infinito che contiene quei "grandi
animali" che chiamiamo astri, che racchiude una pluralità infinita di
mondi. Quell'universo non ha dimensioni né misura, non ha forma né figura. Di
esso, che è insieme uniforme e senza forma, che non è né armonico né ordinato,
non può in alcun modo darsi un sistema». «Quando aviene che un poltrone o
forfante monta ad esser principe o ricco, non è per mia colpa, ma per iniquità
di voi altri che, per esser scarsi del lume e splendor vostro, non lo sforfantaste
o spoltronaste prima, o non lo spoltronate e sforfantate al presente, o almeno
appresso lo vegnate a purgar della forfantesca poltronaria, a fine che un tale
non presieda. Non è errore che sia fatto un prencipe, ma che sia fatto prencipe
un forfante.» (Spaccio de la bestia trionfante, Fortuna (Sofia): dialogo
II, parte II) Opera allegorica, lo Spaccio, costituito da tre dialoghi di
argomento morale, si presta a essere interpretato su diversi livelli, tra i
quali resta fondamentale quello dell'intento polemico di Bruno contro la
Riforma protestante, che agli occhi del nolano rappresenta il punto più basso
di un ciclo di decadenza iniziato col cristianesimo. Decadenza non soltanto
religiosa, ma anche civile e filosofica: se Bruno aveva concluso nei precedenti
dialoghi che la fede è necessaria per il governo dei «rozzi popoli» cercando di
delimitare così i rispettivi campi d'azione di filosofia e religione, qui egli
riapre quel confine. Nella visione di Bruno, il legame fra l'uomo e il
mondo, mondo naturale e mondo civile, è quello fra l'uomo e un Dio che non sta
"nell'alto dei cieli", ma nel mondo, perché la «natura non è altro
che dio nelle cose». Il filosofo, colui che cerca la Verità, deve pertanto
necessariamente operare là dove sono situate le «ombre» del divino. L'uomo non
può fare a meno di interagire con Dio, secondo il linguaggio di una
comunicazione che nel mondo naturale vede l'uomo perseguire la Conoscenza, e
nel mondo civile l'uomo seguire la Legge. Questo legame è proprio quello che
nella storia è stato interrotto, e il mondo tutto è decaduto perché è decaduta
la religione trascinando con sé e la legge e la filosofia, «di sorte che non
siamo più dèi, non siamo più noi. Nello Spaccio, dunque, etica, ontologia e
religione sono strettamente interconnessi. Religione, e questo va evidenziato,
che Bruno intende come religione civile e naturale, e il modello cui egli si
ispira è quello degli antichi Egizi e Romani, che «non adoravano Giove, come
lui fusse la divinità, ma adoravano la divinità come fusse in Giove. Per
ristabilire il legame col divino occorre però che «prima togliamo dalle nostre
spalli la grieve somma d'errori che ne trattiene.» È lo "spaccio",
cioè l'espulsione di ciò che ha deteriorato quel legame: le "bestie
trionfanti". Le bestie trionfanti sono immaginate nelle
costellazioni celesti, rappresentate da animali: occorre
"spacciarle", cioè cacciarle dal cielo in quanto rappresentanti vizi
che è tempo di sostituire con altre virtù: via dunque la Falsità, l'Ipocrisia,
la Malizia, la «stolta fede», la Stupidità, la Fierezza, la Fiacchezza, la
Viltà, l'Ozio, l'Avarizia, l'Invidia, l'Impostura, l'Adulazione e via
elencando. Occorre tornare alla semplicità, alla verità e all'operosità,
ribaltando le concezioni morali che si sono ormai imposte nel mondo, secondo le
quali le opere e gli affetti eroici sono privi di valore, dove credere senza
riflettere è sapienza, dove le imposture umane sono fatte passare per consigli
divini, la perversione della legge naturale è considerata pietà religiosa,
studiare è follia, l'onore è posto nelle ricchezze, la dignità nell'eleganza,
la prudenza nella malizia, l'accortezza nel tradimento, il saper vivere nella
finzione, la giustizia nella tirannia, il giudizio nella violenza.
Responsabile di questa crisi è il cristianesimo: già Paolo aveva operato il
rovesciamento dei valori naturali e ora Lutero, «macchia del mondo», ha chiuso
il ciclo: la ruota della storia, della vicissitudine del mondo, essendo giunta
al suo punto più basso, può operare un nuovo e positivo rovesciamento dei
valori. Nella nuova gerarchia di valori il primo posto spetta alla
Verità, necessaria guida per non errare. A questa segue la Prudenza, la
caratteristica del saggio che, conosciuta la verità, ne trae le conseguenze con
un comportamento adeguato. Al terzo posto Bruno inserisce la Sofia, la ricerca
della verità; quindi segue la Legge, che disciplina il comportamento civile
dell'uomo; infine il Giudizio, inteso come aspetto attuatorio della legge.
Bruno fa quindi discendere la Legge dalla Sapienza, in una visione razionalista
nel cui centro c'è l'uomo che opera cercando la Verità, in netto contrasto col
cristianesimo di Paolo, che vede la legge subordinata alla liberazione dal
peccato, e con la Riforma di Lutero, che vede nella "sola fede" il
faro dell'uomo. Per Bruno la "gloria di Dio" si rovescia così in
«vana gloria» e il patto fra Dio e gli uomini stabilito nel Nuovo Testamento si
rivela «madre di tutte le forfanterie». La religione deve tornare a essere
"religione civile": legame che favorisca la «communione de gli
uomini», la civile conversazione. Altri valori seguono i primi cinque: la
Fortezza (la forza dell'animo), la Diligenza, la Filantropia, la Magnanimità,
la Semplicità, l'Entusiasmo, lo Studio, l'Operosità, eccetera. E allora
vedremo, conclude beffardo Bruno, «quanto siano atti a guadagnarsi un palmo di
terra questi che sono cossí effuse e prodighi a donar regni de' cieli». È
questa evidentemente un'etica che richiama i valori tradizionali
dell'Umanesimo, cui Bruno non ha mai dato molta importanza; ma questo schema
rigido è in realtà la premessa per le indicazioni di comportamento che Bruno
prospetta nell'opera di poco successiva, De gli eroici furori. Cabala del
cavallo pegaseo con l'aggiunta dell'Asino cillenico. «Li nostri divi asini,
privi del proprio sentimento ed affetto vegnono ad intendere non altrimente che
come gli vien soffiato alle orecchie delle rivelazioni o degli dei, o dei
vicarii loro; e per conseguenza a governarsi non secondo altra legge che di
que' medesimi. (Cabala del Cavallo Pegaseo, Saulino: dialogo I) La Cabala del
cavallo pegaseo viene pubblicata insieme a l'Asino cillenico in unico testo. Il
titolo allude a Pegaso, il cavallo alato della mitologia greca nato dal sangue
di Medusa decapitata da Perseo. Al termine delle sue imprese, Pegaso volò nel
cielo trasformandosi in costellazione, una delle 48 elencate da Tolomeo nel suo
Almagesto: la costellazione di Pegaso. "Cabala" si riferisce a una
tradizione mistica originatasi in seno all'ebraismo. Calcografia raffigurante
le stelle della costellazione di Pegaso che delineano la figura del cavallo
mitologico Pegaso L'opera, percorsa da una chiara vena comica, può essere letta
come un divertissement, opera d'intrattenimento senza pretese; oppure
interpretata in chiave allegorica, opera satirica, atto di accusa. Il cavallo
nel cielo sarebbe allora un asino idealizzato, figura celeste che rimanda
all'asinità umana: all'ignoranza, quella dei cabalisti, ma anche quella dei
religiosi in generale. I continui riferimenti ai testi sacri si rivelano
ambigui, perché da un lato suggeriscono interpretazioni, dall'altro confondono
il lettore. Uno dei filoni interpretativi, legato al lavoro critico svolto da
Vincenzo Spampanato, ha individuato nel cristianesimo delle origini e in Paolo
di Tarso il bersaglio polemico di Bruno. De gli eroici furori. De gli eroici
furori. Nei dieci dialoghi che compongono “De gli eroici furori” a Londra, individua
tre specie di passioni umane: quella per la vita speculativa, volta alla
conoscenza; quella per la vita pratica e attiva, e quella per la vita oziosa.
Le due ultime tendenze rivelano una passione di poco valore, un furore bass. Il
desiderio di una vita volta alla contemplazione, cioè alla ricerca della verità,
è invece espressione di un furore eroico, con il quale l'anima, rapita sopra
l'orizzonte de gli affetti naturali vinta da gli alti pensieri, come morta al
corpo, aspira ad alto. Non si giunge a tale effetto con la preghiera, con atteggiamenti
devozionali, con aprir gli occhi al cielo, alzar alto le mani, ma, al
contrario, con il venir al più intimo di sé, considerando che Dio è vicino, con
sé e dentro di sé più ch'egli medesmo esser non si possa, come quello che è
anima delle anime, vita delle vite, essenza de le essenze». Una ricerca che assimila
a una caccia, non la comune caccia ove il cacciatore ricerca e cattura le
prede, ma quella in cui il cacciatore diviene egli stesso preda, come Atteone
che nel mito ripreso da lui, avendo visto la bellezza di Diana, si trasforma in
cervo ed è fatto preda dei cani, i pensieri de cose divine, che lo divorano facendolo
morto al volgo, alla moltitudine, sciolto dalli nodi de li perturbati sensi, di
sorte che tutto vede come uno, non vede più distinzioni e numeri. La conoscenza
della natura è lo scopo della scienza e quello più alto della nostra vita
stessa, che da questa scelta viene trasformata in un furore eroico assimiliandoci
alla perenne e tormentata vicissitudine in cui si esprime il principio che
anima tutto l'universo. Il filosofo ci dice che per conoscere veramente l'oggetto
della nostra ricerca, Diana ignuda, non dobbiamo essere virtuosi (virtù come
medietà tra gli estremi) ma dobbiamo essere pazzi, furiosi, solo così potremmo
arrivare a capire l'oggetto del nostro studio (Atteone trasformato in cervo). La
ricerca e l'essere fuoriosi, non sono una virtù ma un vizio. Il dialogo è
inoltre un prosimetro, come La vita nuova di Dante, un insieme di prosa e di
poesia (distici, sonetti e una canzone finale). Il precedente periodo oxoniense
inglese è da considerarsi il più creativo di Bruno, periodo nel quale ha
prodotto il maggior numero di opere fino a quando l'ambasciatore Castelnau
essendo richiamato in Francia lo induce a imbarcarsi con lui; ma la nave verrà
assalita dai pirati, che derubano i passeggeri d'ogni avere. A Parigi
Bruno abita vicino al Collège de Cambrai, e ogni tanto va a prendere in prestito
qualche libro nella biblioteca di Saint-Victor, nella collina di
Sainte-Geneviève, il cui bibliotecario, il monaco Cotin, ha l'abitudine di
annotare giornalmente quanto avveniva nella biblioteca. Entrato in qualche
confidenza col filosofo, da lui sappiamo che Bruno stava per pubblicare
un'opera, l'Arbor philosophorum, che non ci è pervenuta, e che aveva lasciato
l'Italia per «evitare le calunnie degli inquisitori, che sono ignoranti e che,
non concependo la sua filosofia, lo accuserebbero di eresia». Il monaco annota
tra l'altro che era ammiratore d’Aquino, che disprezzava le sottigliezze degli
scolastici, dei sacramenti e anche dell'eucaristia, ignote a Pietro e a Paolo, i quali non seppero altro che hoc est
corpus meum. Dice che i torbidi religiosi sarebbero facilmente tolti di mezzo,
se fossero spazzate tali questioni e confida che questa sarà presto la fine
della contesa. L'anno successive pubblica, dedicata a Piero Del Bene, abate di
Belleville e membro della corte francese, la Figuratio Aristotelici physici
auditus, un'esposizione della fisica aristotelica. Conosce il salernitano Mordente, che due anni prima aveva pubblicato
Il Compasso, illustrazione dell'invenzione di un compasso di nuova concezione
e, poiché egli non sa il latino, che ha apprezzato la sua invenzione, pubblica
i “Dialogi duo de Fabricii Mordentis Salernitani prope divina adinventione ad
perfectam cosmimetriae praxim”, dove elogia l'inventore ma gli rimprovera di
non aver compreso tutta la portata della sua invenzione, che dimostrava
l'impossibilità di una divisione infinita delle lunghezze. Offeso da questi
rilievi, il Mordente protestò violentemente, sicché Bruno finì col replicare
con le feroci satire dell'“Idiota triumphans seu de Mordentio inter geometras
Deo dialogus” e del “Dialogus qui de somnii interpretatione seu geometrica
sylva inscribitur. Fa stampare col nome di Hennequin l'opuscolo
antiaristotelico “Centum et viginti articuli de natura et mundo adversus
peripateticos”, partecipando alla successiva pubblica disputa nel Collège de
Cambrai, ribadendo le sue critiche alla filosofia aristotelica. Contro tali
critiche si levò un giovane avvocato parigino, Raoul Callier, che replicò con
violenza chiamando il filosofo Giordano "Bruto". Sembra che
l'intervento del Callier abbia ricevuto l'appoggio di quasi tutti gli
intervenuti e che si sia scatenato un putiferio di fronte al quale il filosofo
preferì, una volta tanto, allontanarsi, ma le reazioni negative provocate dal
suo intervento contro la filosofia aristotelica, allora ancora in grande auge
alla Sorbona, unitamente alla crisi politica e religiosa in corso in Francia e
alla mancanza di appoggi a corte, lo indussero a lasciare nuovamente il suolo
francese. In Germania La Piazza del Mercato di Wittenberg Raggiunta
in giugno la Germania, Bruno soggiorna brevemente a Magonza e a Wiesbaden,
passando poi a Marburg, nella cui Università risulta immatricolato come
Theologiae doctor romanensis. Ma non trovando possibilità di insegnamento,
probabilmente per le sue posizioni antiaristoteliche, s'immatricola a Wittenberg
come Doctor italicus, insegnandovi per due anni, due anni che il filosofo
trascorre in tranquilla operosità. “uomo di nessun nome e autorità fra voi,
sfuggito ai tumulti di Francia, non appoggiato da alcuna raccomandazione
principesca, mi avete ritenuto meritevole di cordialissima accoglienza, mi
avete incluso nell'albo della vostra accademia, mi avete accolto in un consesso
di uomini tanto nobili e dotti, da sembrare ai miei occhi non una scuola
privata o una conventicola esoterica, bensì, come si conviene all'Atene
tedesca, una vera università.» (Dedica del De lampade combinatoria). Pubblica
il De lampade combinatoria lulliana, un commento dell'Ars magna e il “De
progressu et lampade venatoria logicorum”, commento ai Topica di Aristotele. Altri
commenti a opere aristoteliche sono i suoi “Libri physicorum Aristotelis explanati”.
Pubblica ancora, a Wittenberg, il “Camoeracensis Acrotismus”, una riedizione di
“Centum et viginti articuli de natura et mundo adversus peripateticos”. Un suo corso privato sulla Retorica sarà
invece pubblicato col titolo di “Artificium perorandi” (l’arte della
conversazione). Anche le “Animadversiones circa lampadem” e la “Lampas triginta
statuarum” verranno pubblicate. Nel saggio della Yates si fa cenno al fatto che
il Mocenigo aveva riferito all'Inquisizione veneziana l'intenzione di Bruno,
durante il suo periodo tedesco, di creare una nuova setta. Mentre altri
accusatori (il Mocenigo negherà questa affermazione) sostenevano che egli
avrebbe voluto chiamare la nuova setta dei Giordaniti e che essa avrebbe
attirato molto i luterani tedeschi. L'autrice inoltre si pone la domanda se in
questa setta vi fossero stati dei rapporti con i Rosacroce dato che in Germania
emersero all'inizio del XVII secolo presso i circoli luterani. Il nuovo duca
Cristiano I, succeduto al padre morto l'11 febbraio 1586, decide di rovesciare
l'indirizzo degli insegnamenti universitari che privilegiavano le dottrine del
filosofo calvinista Pietro Ramo a svantaggio delle classiche teorie
aristoteliche. Dovette essere questa svolta a spingere Bruno a lasciare Wittenberg,
non senza la lettura di una “Oratio valedictoria”, un saluto che è un
ringraziamento per l'ottima accoglienza della quale era stato
gratificato: «Sebbene fossi di nazione forestiero, esule, fuggiasco,
zimbello della fortuna, piccolo di corpo, scarso di beni, privo di favore,
premuto dall'odio della folla, quindi sprezzabile agli stolti e a quegli
ignobilissimi che non riconoscono nobiltà se non dove splende l'oro, tinnisce
l'argento, e il favore di persone loro simili tripudia e applaude, tuttavia
voi, dottissimi, gravissimi e morigeratissimi senatori, non mi disprezzaste, e
lo studio mio, non del tutto alieno dallo studio di tutti i dotti della vostra
nazione, non lo riprovaste permettendo che fosse violata la libertà filosofica
e macchiato il concetto della vostra insigne umanità.» (citato in Opere
di Giordano Bruno e Tommaso Campanella). Ne fu ricambiato dall'affetto degli
allievi, come Hieronymus Besler e Valtin Havenkenthal, il quale, nel suo
saluto, lo chiama «Essere sublime, oggetto di meraviglia per tutti, dinanzi a
cui stupisce la natura stessa, superata dall'opera sua, fiore d'Ausonia, Titano
della splendida Nola, decoro e delizia dell'uno e l'altro cielo». A Praga
e a Helmstedt I sigilli di Giordano Bruno Amoris I sigilli di
Giordano Bruno sono delle incisioni realizzate dallo stesso e pubblicate
all'interno delle sue opere a partire dal periodo praghese. Esse rappresentano
figure geometriche sovrapposte ma anche veri e propri disegni con presunte
decorazioni e lettere. A parte il titolo dei sigilli non abbiamo alcuna
spiegazione in merito al loro significato o al loro reale utilizzo. Fino a oggi
sono state fatte molto congetture dai vari studiosi senza giungere a nessuna
conclusione definitiva. Giunge a Praga, in quegli anni sede del Sacro
Romano Impero, città dove rimane sei mesi. Qui pubblica, in unico testo, il De
lulliano specierum scrutinio e il De lampade combinatoria Raymundi Lullii,
dedicato all'ambasciatore spagnolo presso la corte imperiale, don Guillem de
Santcliment (il quale vantava Raimondo Lullo fra i suoi antenati), mentre
all'imperatore Rodolfo II, mecenate e appassionato di alchimia e astrologia,
dedica gli Articuli centum et sexaginta adversus huius tempestatis mathematicos
atque philosophos, che trattano di geometria, e nella dedica rileva come per
guarire i mali del mondo sia necessaria la tolleranza, sia in campo
strettamente religioso – «È questa la religione che io osservo, sia per una
convinzione intima sia per la consuetudine vigente nella mia patria e tra la
mia gente: una religione che esclude ogni disputa e non fomenta alcuna
controversia» – sia in quello filosofico, campo che deve rimanere libero da
autorità precostituite e da tradizioni elevate a prescrizioni normative. Quanto
a lui, «alle libere are della filosofia cercai riparo dai flutti fortunosi,
desiderando la sola compagnia di coloro che comandano non di chiudere gli
occhi, ma di aprirli. A me non piace dissimulare la verità che vedo, né ho
timore di professarla apertamente» Ricompensato con trecento talleri
dall'imperatore, in autunno Bruno, che sperava di essere accolto a corte,
decide di lasciare Praga e, dopo una breve tappa a Tubinga, giunge a Helmstedt,
nella cui Università, chiamata Academia Julia, si registra. Una targa
presso il Planetario di Praga ricorda il passaggio del filosofo in quella
città. per la morte del fondatore dell'Accademia, il duca Julius von
Braunschweig, vi legge l'Oratio consolatoria, ove presenta sé stesso come
forestiero ed esule: «spregiai, abbandonai, perdetti la patria, la casa, la
facoltà, gli onori, e ogni altra cosa amabile, appetibile, desiderabile». In
Italia «esposto alla gola e alla voracità del lupo romano, qui libero. Lì
costretto a culto superstizioso e insanissimo, qui esortato a riti riformati.
Lì morto per violenza di tiranni, qui vivo per l'amabilità e la giustizia di un
ottimo principe». Le Muse dovrebbero essere libere per diritto naturale eppure
«sono invece, in Italia e in Spagna, conculcate dai piedi di vili preti, in
Francia patiscono per la guerra civile rischi gravissimi, in Belgio sono
sballottate da frequenti marosi, e in alcune regioni tedesche languono
infelicemente». Poche settimane dopo viene scomunicato dal sovrintendente
della Chiesa luterana della città, il teologo luterano Heinrich Boethius per
motivi non noti: Bruno riesce così a collezionare le scomuniche delle maggiori
confessioni europee, cattolica, calvinista e luterana. Presenta ricorso al
prorettore dell'Accademia, Daniel Hoffmann, contro quello che egli definisce un
abuso – perché «chi ha deciso qualcosa senza ascoltare l'altra parte, anche se
lo ha fatto giustamente, non è stato giusto» – e una vendetta privata. Non
ricevette però risposta, perché sembra che fosse stato lo stesso Hoffmann a
istigare Boethius. Benché scomunicato, poté tuttavia rimanere ancora a
Helmstedt, dove aveva ritrovato Valtin Acidalius Havenkenthal e Hieronymus
Besler, già suo allievo a Wittenberg, che gli fa da copista e vedrà ancora
brevemente in Italia, a Padova. Bruno compone diverse opere sulla magia, tutte pubblicate
postume: il “De magia”; le “Theses de magia”, un compendio del trattato
precedente, il “De magia mathematica”, che presenta come fonti la
Steganographia di Tritemio, il De occulta philosophia di Agrippa e lo
pseudo-Alberto Magno; il “De rerum principiis et elementis et causis” e la “Medicina”,
nella quale presume di aver trovato forme di applicazione della magia nella natura. "Mago"
è un termine che si presta a equivoche interpretazioni, ma che per l'autore,
come egli stesso chiarisce sin dall'ìncipit dell'opera, significa innanzitutto
sapiente: sapienti come per esempio erano i magi dello zoroastrismo o simili
depositari della conoscenza presso altre culture del passato. La magia di cui
Bruno si occupa non è pertanto quella associata alla superstizione o alla
stregoneria, bensì quella che vuole incrementare il sapere e agire
conseguentemente. L'assunto fondamentale da cui il filosofo parte è
l'onnipresenza di un'entità unica, che egli chiama indifferentemente
"spirito divino, cosmico" o "anima del mondo" o anche
"senso interiore", identificabile come quel principio universale che
dà vita, movimento e vicissitudine a ogni cosa o aggregato nell'universo. Il
mago deve tenere presente che come da Dio, attraverso gradi intermedi, tale
spirito si comunica a ogni cosa "animandola", così è altrettanto
possibile tendere a Dio dall'essere animato: questa ascensione dal particolare
a Dio, dal multiforme all'Uno è una possibile definizione della
"magia". Lo spirito divino, che per la sua unicità e infinità
connette ogni cosa a ogni altra, consente parimenti l'azione di un corpo su un
altro. Bruno chiama «vincula» i singoli nessi fra le cose: "vincolo",
"legatura". La magia altro non è che lo studio di questi legami, di
questa infinita trama "multidimensionale" che esiste nell'universo.
Nel corso dell'opera Bruno distingue e spiega differenti tipi di legami –
legami che possono essere utilizzati positivamente o negativamente,
distinguendo così il mago dallo stregone. Esempi di legami sono la fede; i
riti; i caratteri; i sigilli; le legature che vengono dai sensi, come la vista
o l'udito; quelle che vengono dalla fantasia, eccetera.Alla fine di aprile del
1590 Giordano Bruno lascia Helmstedt e in giugno raggiunge Francoforte in
compagnia di Besler, che prosegue verso l'Italia per studiare a Padova. Avrebbe
voluto alloggiare dallo stampatore Wechel, come richiese al Senato di
Francoforte ma la richiesta è respinta e allora Bruno andò ad abitare nel locale
convento dei Carmelitani i quali, per privilegio concesso da Carlo V, non erano
soggetti alla giurisdizione secolare. Vedono la luce tre opere, i
cosiddetti poemi francofortesi, culmine della ricerca filosofica di Bruno: il “De triplici minimo et mensura ad trium
speculativarum scientiarum et multarum activarum artium principia libri V”, in
cui vi sono delle immagini simili alla tabula recta di Tritemio; “De monade,
numero et figura liber consequens quinque”; il “De innumerabilibus, immenso et
infigurabili, seu De universo et mundis libri octo”. De minimo. Chi potrà
ritenere che gli strumenti diano misurazioni esatte dal momento che il fluire
delle cose non mantiene un identico ritmo ed un termine non si mantiene mai
alla stessa distanza dall'altro? Da De minimo, in Opere latine, a cura di Carlo
Monti, POMBA). Nei cinque libri del “De minimo” si distinguono tre tipi di
minimo: il minimo fisico, l'atomo, che è alla base della scienza della fisica;
il minimo geometrico, il punto, che è alla base della geometria, e il minimo
metafisico, o monade, che è alla base della metafisica. Essere minimo significa
essere in-divisibile – e dunque Aristotele erra sostenendo la divisibilità
all'infinito della materia – perché, se così fosse, non raggiungendo mai la
minima quantità di una sostanza, il principio e fondamento di ogni sostanza,
non spiegheremmo più la costituzione, mediante aggregazioni di infiniti atomi,
di mondi infiniti, in un processo di formazione altrettanto infinito. I
composti, infatti, «non rimangono identici neppure per un attimo; ciascuno di
essi, per lo scambio vicendevole degli innumerevoli atomi, si muta
continuamente e ovunque in tutte le parti». La materia, come il filosofo
aveva già espresso nei dialoghi italiani, è in perenne mutazione, e ciò che dà
vita a questo divenire è uno «spirito ordinatore», l'anima del mondo, una
nell'universo infinito. Dunque nel divenire eracliteo dell'universo è situato
l'essere parmenideo, uno ed eterno: materia e anima sono inscindibili, l'anima
non agisce dall'esterno, poiché non c'è un esterno della materia. Ne viene che
nell'atomo, la parte più piccola della materia, anch'esso animato dal medesimo
spirito, il minimo e il massimo coincidono: è la coesistenza dei contrari:
minimo-massimo; atomo-Dio; finito-infinito. Contrariamente agli atomisti, quali
ad esempio Democrito e Leucippo, non ammette l'esistenza del vuoto. Il
cosiddetto vuoto non è che un vocabolo col quale si designa il mezzo che
circonda i corpi naturali. Gli atomi hanno un termine in questo mezzo, nel
senso che essi né si toccano né sono separati. Inoltre distingue fra minimi
assoluti e minimi relativi, e così il minimo di un cerchio è un cerchio; il
minimo di un quadrato è un quadrato, eccetera. I matematici dunque errano nella
loro astrazione, considerando la divisibilità all'infinito degli enti
geometrici. Quella che Bruno espone è, usando con terminologia moderna, una
discretizzazione non solo della materia, ma anche della geometria, una
geometria discreta. Ciò è necessario onde rispettare l'aderenza alla realtà
fisica della descrizione geometrica, indagine in ultima analsi non separabile da
quella metafisica. Nel De monade Bruno si richiama alle tradizioni pitagoriche
attaccando la teoria aristotelica del motore immobile, principio di ogni
movimento: le cose si trasformano per la presenza di principi interni, numerici
e geometrici. De immenso Negli otto libri del De immenso il filosofo
riprende la propria teoria cosmologica, appoggiando la teoria eliocentrica
copernicana ma rifiutando l'esistenza delle sfere cristalline e degli epicicli,
ribadendo la concezione dell'infinità e molteplicità dei mondi. Critica
l'aristotelismo, negando qualunque differenza tra la materia terrestre e
celeste, la circolarità del moto planetario e l'esistenza dell'etere. Il
castello, situato presso Elgg e allora di proprietà di Heinzel von Tägernstein,
l’ospita nel suo breve soggiorno nel cantone di Zurigo. Parte per la Svizzera,
accogliendo l'invito del nobile Heinzel von Tägernstein e del teologo Egli,
entrambi appassionati di alchimia. Così Bruno, per quattro o cinque mesi,
ospite di Heinzel, insegna filosofia presso Zurigo: le sue lezioni, raccolte da
Raphael Egli con il titolo di Summa terminorum metaphysicorum, saranno pubblicate
da costui a Zurigo, e poi, postume, a Marburgo, insieme con la “Praxis
descensus seu applicatio entis”, rimasta incompiuta. La “Summa terminorum
metaphysicorum,” Somma dei termini metafisici, rappresenta un'importante
testimonianza dell'attività di Bruno insegnante. Si tratta di un compendio di
52 termini fra i più frequenti nell'opera di Aristotele che Bruno spiega
riassumendo. Nella “Praxis descensus”, “Prassi del descenso”, il nolano
riprende gli stessi termini (con qualche differenza) questa volta esposti
secondo la propria visione. Il testo consente così di confrontare puntualmente
le differenze fra Aristotele e Bruno. La Praxis è divisa in tre parti, con gli
stessi termini esposti secondo la divisione triadica Dio, intelletto, anima del
mondo. Purtroppo l'ultima parte manca del tutto e anche la rimanente non è completamente
curata. Infatti ritorna a Francoforte per pubblicarvi ancora il De imaginum,
signorum et idearum compositione, dedicato a Hans Heinzel. Ed è questa l'ultima
opera la cui pubblicazione fu curata da Bruno stesso. È probabile che il
filosofo avesse intenzione di tornare a Zurigo, e ciò spiegherebbe anche perché
Egli abbia atteso prima di pubblicare quella parte della Praxis che aveva
trascritto, ma in ogni caso nella città tedesca gli eventi evolveranno ben
diversamente. Francoforte e sede di un'importante fiera del libro, alla quale
partecipavano i librai di tutta Europa. Era stato così che due editori, il
senese Ciotti e il fiammingo Giacomo Brittano, entrambi attivi a Venezia, avevano
conosciuto Bruno almeno stando alla successive dichiarazioni di Ciotti stesso
al Tribunale dell'Inquisizione di Venezia. Il patrizio veneto Mocenigo, che
conosce Ciotti e ha comprato nella sua libreria il “De minimo” del filosofo
nolano, affida al libraio una sua lettera nella quale invitava Bruno a Venezia
affinché gli insegnasse li secreti della memoria e li altri che egli professa,
come si vede in questo suo libro. Appare quantomeno strano il fatto che, dopo
anni di peregrinazioni in Europa decidesse di tornare in Italia sapendo quanto
il rischio di finire sotto le mani dell'inquisizione fosse concreto.
Probabilmente non si considera “anti-cattolico” ma semmai una sorta di
riformatore che spera di avere concrete possibilità di incidere sulla Chiesa.
Oppure il senso di pienezza di sé o della sua "missione" da compiere
altera la reale percezione del pericolo a cui poteva andare incontro. Inoltre,
il clima politico, ossia l'ascesa vittoriosa di Enrico di Navarra sulla Lega
cattolica sembra costituire una valida speranza per l'attuazione delle sue idee
in ambito cattolico. Bruno e a Venezia. Che egli sia tornato in Italia spinto
dall'offerta di Mocenigo non è affatto sicuro, tant'è che passeranno diversi
mesi prima che accetta l'ospitalità del patrizio. Non era certo un uomo a cui
mancavano i mezzi, anzi, egli era considerato omo universale, pieno di ingegno
e ancora nel pieno del suo momento creativo. A Venezia si trattenne solo pochi
giorni per poi recarsi a Padova e incontrare Besler, il suo copista di
Helmstedt. Qui tenne per qualche mese lezioni agli studenti che frequentano
quello studio e spera invano di ottenervi la cattedra di matematica, uno dei
possibili motivi per cui Bruno torna in Italia. Compone le “Praelectiones geometricae”,
l'”Ars deformationum”, il “De vinculis in genere”, e il “De sigillis Hermetis
et Ptolomaei et aliorum”. Con il ritorno di Besler in Germania per motivi
familiari, torna a Venezia e si stabilì in casa del patrizio veneziano, che era
interessato alle arti della memoria e alle discipline magiche. Informa il
Mocenigo di voler tornare a Francoforte per stampare delle sue opere. Questi
pensa che cercas un pretesto per abbandonare le lezioni. Il giorno dopo lo fece
sequestrare in casa dai suoi servitori. Il giorno successivo Mocenigo presenta
all'Inquisizione una denuncia scritta, accusandolo di blasfemia, di disprezzare
le religioni, di non credere nella Trinità divina e nella transustanziazione,
di credere nell'eternità del mondo e nell'esistenza di mondi infiniti, di
praticare arti magiche, di credere nella metempsicosi, di negare la verginità di
Maria e le punizioni divine. Quel giorno stesso, e arrestato e tratto
nelle carceri dell'Inquisizione di Venezia, in san Domenico a Castello. Maiori
forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego accipiam” (“Forse tremate
più voi nel pronunciare contro di me questa sentenza che io nell'ascoltarla. Giordano
Bruno rivolto ai giudici dell'Inquisizione. Il processo di Giordano Bruno,
basso-rilievo del basamento della statua in Campo de' Fiori da Ferrari.
Naturalmente sa che la sua vita è in gioco e si difende abilmente dalle accuse
dell'inquisizione veneziana. Nega quanto può, tace, e mente anche, su alcuni
punti delicati della sua dottrina, confidando che gli inquisitori non possano
essere a conoscenza di tutto quanto egli abbia fatto e scritto, e giustifica le
differenze fra le concezioni da lui espresse e i dogmi cattolici con il fatto
che un filosofo, ragionando secondo il lume naturale, può giungere a
conclusioni discordanti con le materie di fede, senza dover per questo essere
considerato un eretico. A ogni buon conto, dopo aver chiesto perdono per gli
errori commessi, si dichiara disposto a ritrattare quanto si trovi in contrasto
con la dottrina della Chiesa. L'Inquisizione romana chiede però la sua
estradizione, che viene concessa, dopo qualche esitazione, dal Senato veneziano.
E rinchiuso nelle carceri romane del Palazzo del Sant'Uffizio. Nuovi testi, per
quanto poco affidabili, essendo tutti imputati di vari reati dalla stessa
Inquisizione, confermano le accuse e ne aggiungono di nuove. E forse torturato,
secondo la decisione della Congregazione, stando all'ipotesi avanzata da Luigi
Firpo e Michele Ciliberto, una circostanza negata invece dallo storico Andrea
Del Col. Non rinnega i fondamenti della sua filosofia. Ribada l'infinità
dell'universo, la molteplicità dei mondi, il moto della terra e la non
generazione delle sostanze. Queste non possono essere altro che quel che sono
state, né saranno altro che quel che sono, né alla loro grandezza o sostanza
s'aggionge mai, o mancarà ponto alcuno, e solamente accade separatione, e
congiuntione, o compositione, o divisione, o translatione da questo luogo a
quell'altro. A questo proposito spiega che il modo e la causa del moto della
terra e della immobilità del firmamento sono da me prodotte con le sue raggioni
et autorità e non pregiudicano all'autorità della divina scrittura. All'obiezione
dell'inquisitore, che gli contesta che nella Bibbia è scritto -- terra stat in
aeternum -- e il sole nasce e tramonta, risponde che vediamo il sole nascere e
tramontare perché la terra se gira circa il proprio centro. Alla contestazione
che la sua posizione contrasta con l'autorità dei Santi Padri, risponde che
quelli sono meno de' filosofi prattichi e meno attenti alle cose della natura.
Il filosofo sostiene che la terra è dotata di un'anima, che le stelle hanno
natura angelica, che l'anima non è forma del corpo, e come unica concessione, è
disposto ad ammettere l'immortalità dell'anima umana. Roma, Piazza di
Campo de' Fiori. E invitato ad abiurare otto proposizioni eretiche, nelle quali
si comprendevano la sua negazione della creazione divina, dell'immortalità
dell'anima, la sua concezione dell'infinità dell'universo e del movimento della
terra, dotata anche di anima, e di concepire gli astri come angeli. La sua
disponibilità ad abiurare, a condizione che le proposizioni siano riconosciute
eretiche non da sempre, ma solo ex nunc, è respinta dalla congregazione dei
cardinali inquisitori, tra i quali Bellarmino. Una successiva applicazione
della tortura, proposta dai consultori della congregazione fu invece respinta
da Clemente VIII. Nell'interrogatorio si dice ancora pronto all'abiura, ma icambia
idea e infine, dopo che il tribunale ha ricevuto una denuncia che accusa Bruno
di aver avuto fama di ateo in Inghilterra e di aver scritto il suo “Spaccio
della bestia trionfante” direttamente contro il papa, rifiuta recisamente ogni
abiura, non avendo, dichiara, nulla di cui doversi pentire. Al cospetto
dei cardinali inquisitori e dei consultori Mandina, Pietrasanta e Millini, è
costretto ad ascoltare in ginocchio la sentenza che lo scaccia dal foro
ecclesiastico e lo consegna al braccio secolare. Terminata la lettura della
sentenza, secondo la testimonianza di choppe, si alza e ai giudici indirizza la
storica frase. Maiori forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego
accipiam. Forse tremate più voi nel pronunciare contro di me questa sentenza
che io nell'ascoltarla. Dopo aver rifiutato i conforti religiosi e il crocefisso,
con la lingua in giova – serrata da una mordacchia perché non possa parlare,
viene condotto in campo de’ fiori, denudato, legato a un palo e arso vivo. Le
sue ceneri sono gettate nel Tevere. Volse il viso pieno di disprezzo
quando ormai morente, venne posta innanzi l'immagine di Cristo crocefisso. Così
muore bruciato miseramente, credo per annunciare negli altri mondi che si è
immaginato in che modo i romani sono soliti trattare gli empi e i blasfemi.
Ecco qui, caro Rittershausen, il modo in cui procediamo contro gli uomini, o
meglio contro i mostri di tal specie. Il suo dio è da un lato trascendente, in
quanto supera ineffabilmente la natura, ma nello stesso tempo è immanente, in
quanto anima del mondo: in questo senso, Dio e Natura sono un'unica realtà da
amare alla follia, in un'inscindibile unità panenteistica di pensiero e
materia, in cui dall'infinità di Dio si evince l'infinità del cosmo, e quindi
la pluralità dei mondi, l'unità della sostanza, l'etica degli "eroici
furori". Questi ipostatizza un Dio-Natura sotto le spoglie dell'Infinito,
essendo l'infinitezza la caratteristica fondamentale del divino. Egli fa dire
nel dialogo De l'infinito, universo e mondi a Filoteo. Io dico Dio tutto
Infinito, perché da sé esclude ogni termine ed ogni suo attributo è uno e
infinito; e dico Dio totalmente infinito, perché lui è in tutto il mondo, ed in
ciascuna sua parte infinitamente e totalmente: al contrario dell'infinità de
l'universo, la quale è totalmente in tutto, e non in queste parti (se pur,
referendosi all'infinito, possono esse chiamate parti) che noi possiamo
comprendere in quello» (Giordano Bruno, De infinito, universo e mondi)
Per queste argomentazioni e per le sue convinzioni sulla Sacra Scrittura, sulla
Trinità e sul Cristianesimo, già scomunicato, fu incarcerato, giudicato eretico
e quindi condannato al rogo dall'Inquisizione della Chiesa cattolica. Fu arso
vivo a piazza Campo de' Fiori il 17 febbraio 1600, durante il pontificato di
Clemente VIII. Ma la sua filosofia sopravvisse alla sua morte, portò
all'abbattimento delle barriere tolemaiche, rivelò un universo molteplice e non
centralizzato e aprì la strada alla Rivoluzione scientifica: per il suo
pensiero Bruno è quindi ritenuto un precursore di alcune idee della cosmologia
moderna, come il multiverse. Per la sua morte, è considerato un martire del libero
pensiero. A distanza di 400 anni,Giovanni Paolo II, tramite una lettera del
segretario di Stato Vaticano Angelo Sodano inviata a un convegno che si svolse
a Napoli, espresse profondo rammarico per la morte atroce di Giordano Bruno,
pur non riabilitandone la dottrina: anche se la morte di Giordano Bruno
"costituisce oggi per la Chiesa un motivo di profondo rammarico",
tuttavia "questo triste episodio della storia cristiana moderna" non
consente la riabilitazione dell'opera del filosofo nolano arso vivo come
eretico, perché "il cammino del suo pensiero lo condusse a scelte
intellettuali che progressivamente si rivelarono, su alcuni punti decisivi,
incompatibili con la dottrina cristiana". D'altronde anche nel saggio
della Yates viene ribadito più volte la completa adesione di Bruno alla
"religione degli egizi" scaturita dal suo sapere ermetico nonché
afferma che "la religione egiziana ermetica è l'unica religione
vera". La ricezione della filosofia di Bruno Il Dizionario di Pierre
Bayle Ritratto di Caspar Schoppe, opera di Peter Paul Rubens Malgrado la
messa all'Indice dei libri di Bruno decretata, questi continuarono a essere
presenti nelle biblioteche europee, anche se rimasero equivoci e incomprensioni
sulle posizioni del filosofo nolano, così come volute mistificazioni sulla sua
figura. Già il cattolico Kaspar Schoppe, ex luterano che assistette alla
pronuncia della sentenza e al rogo di Bruno, pur non condividendo «l'opinione
volgare secondo la quale codesto Bruno fu bruciato perché luterano» finisce con
l'affermare che «Lutero ha insegnato non solo le stesse cose di Bruno, ma altre
ancora più assurde e terribili», mentre il frate minimo Marin Mersenne
individuò nella cosmologia bruniana la negazione della libertà di Dio, oltre
che del libero arbitrio umano. Mentre gli astronomi Brahe e Keplero
criticarono l'ipotesi dell'infinità dell'universo, non presa in considerazione
nemmeno da Galileo, il libertino Gabriel Naudé, nella sua Apologie pour tous
les grands personnages qui ont testé faussement soupçonnez de magie esalta in
Bruno il libero ricercatore delle leggi della natura. Bayle, nel suo
Dizionario, arrivò a dubitare della morte per rogo di Bruno e vide in lui il
precursore di Spinoza e di tutti i moderni panteisti, un monista ateo per il
quale unica realtà è la natura. Gli rispose il teologo deista John Toland, che
conosceva lo Spaccio della bestia trionfante e lodava in Bruno la serietà
scientifica e il coraggio dimostrato nell'aver eliminato dalla speculazione
filosofica ogni riferimento alle religioni positive; segnala lo Spaccio a
Leibniz - che tuttavia considera Bruno un mediocre filosofo - e al de La Croze,
convinto dell'ateismo di Bruno. Con quest'ultimo concorda il Budde, mentre Christoph
August Heumann ritorna erroneamente a ipotizzare un protestantesimo di
Bruno. Con l'Illuminismo, l'interesse e la notorietà di Bruno aumenta. Weidler
conosce il De immenso e lo Spaccio, mentre Jean Sylvain Bailly lo definisce
«ardito e inquieto, amante delle novità e schernitore delle tradizioni», ma gli
rimprovera la sua irreligiosità. In Italiaè molto apprezzato da Barbieri,
autore di una Storia dei matematici e filosofi del Regno di Napoli, dove
afferma che scrisse molte cose sublimi nella Metafisica, e molte vere nella
Fisica e nell'Astronomia e ne fa un precursore della teoria dell'armonia
prestabilita di Leibniz e di tanta parte delle teorie di Cartesio. Il sistema
dei vortici di Cartesio, o quei globuli giranti intorno i loro centri
nell'aere, e tutto il sistema fisico è suo. Il principio di dubitazione
saviamente da Cartesio introdotto nella filosofia a Bruno si deve, e molte
altre cose nella filosofia di Cartesio sono di lui. Questa tesi è negata
da Niceron, per il quale il razionalista Cartesio nulla può aver preso da lui,
irreligioso e ateo come Spinoza, che ha identificato Dio con la natura, è
rimasto legato alla filosofia del Rinascimento credendo ancora nella magia e,
per quanto ingegnoso, è spesso contorto e oscuro. Brucker concorda con l'incompatibilità
di Cartesio con lui, che considera un filosofo molto complesso, posto tra il
monismo spinoziano e il neo-pitagorismo, la cui concezione dell'universo
consisterebbe nella sua creazione per emanazione da un'unica fonte infinita,
dalla quale la natura creata non cesserebbe di dipendere. Fu Diderot a
scrivere per l'Enciclopedia la voce su Bruno, da lui considerato precursore di
Leibniz - nell'armonia prestabilita, nella teoria della monade, nella ragione
sufficiente - e di Spinoza, il quale, come lui, concepisce Dio come essenza
infinita nella quale libertà e necessità coincidono: rispetto a lui pochi
sarebbero i filosofi paragonabili, se l'impeto della sua immaginazione gli
avesse permesso di ordinare le proprie idee, unendole in un ordine sistematico,
ma era nato poeta. Per Diderot, Bruno, che si è sbarazzato della vecchia
filosofia aristotelica, è con Leibniz e Spinoza il fondatore della filosofia
moderna. Jacobi pubblica per la prima volta ampi estratti del “De la
causa, principio et uno” di «questo oscuro filosofo», che sa però dare un disegno
netto e bello del panteismo. Lo spiritualista non condivide certo il panteismo
ateo di lui e Spinoza, di cui ritiene inevitabili le contraddizioni, ma non
manca di riconoscerne la grande importanza nella storia della filosofia. Da
Jacobi Schelling trae spunto per il suo dialogo su lui, al quale riconosce di
aver colto quello che per lui è il fondamento della filosofia: l'unità del
Tutto, l'assoluto hegeliano, nel quale successivamente si conoscono le singole
cose finite. Hegel lo conosce e nelle sue “Lezioni” presenta la sua filosofia
come l'attività dello spirito che assume dis-ordinatamente» tutte le forme,
realizzandosi nella natura infinita. È un gran punto, per cominciare, quello di
pensare l'unità. L’altro punto fu cercare di comprendere l'universo nel suo
svolgimento, nel sistema delle sue determinazioni, mostrando come l'esteriorità
sia segno delle idee. In Italia, è l'hegeliano Spaventa a vedere in lui il
precursore di Spinoza, anche se il filosofo nolano oscilla nello stabilire un
chiaro rapporto fra la natura e Dio, che appare ora identificarsi con la natura
e ora mantenersi come principio sovra-mondano, osservazioni riprese da Fiorentino,
mentre Tocco mostra come egli, pur dissolvendo dio nella natura, non rinuncia a
una valutazione positiva della religione, concepita come utile educatrice dei
popoli. Nel primo decennio del Novecento si completa l'edizione di tutte
le opere e si accelerano gli studi biografici su lui, con particolare riguardo
al processo. Per Gentile, altre a essere un martire della libertà di pensiero,
ha il grande merito di dare un'impronta strettamente razionale alla sua
filosofia, trascurando misticismi medievaleggianti e suggestioni magiche.
Opinione, quest'ultima, discutibile, come recentemente ha inteso mettere in
luce la studiosa inglese Frances Yates, presentando Bruno nelle vesti di un
autentico ermetico. Mentre Badaloni ha rilevato come l'ostracismo
decretato contro lui abbia contribuito a emarginare l'Italia dalle innovative
correnti della grande filosofia del Seicento europeo, fra i maggiori e più
assidui contributi nella definizione della filosofia bruniana si contano
attualmente quelli portati da Aquilecchia e Ciliberto. Monumento a Giordano
Bruno. Medaglia con monumento a Giordano Bruno in Campo de' Fiori a Roma,
incisione di Broggi. La medaglia, di 60 mm, fu donata a personaggi illustri e
comitati vari. Insieme a questa fu coniata un'altra medaglia di 64 mm in
bronzo, abbastanza simile, a scopo commerciale Gli sono stati dedicati il
cratere lunare Bruno e due asteroidi della fascia principale: Giordano e
Cenaceneri. IRapisardi gli dedicò un'epigrafe. All'ipocrisia volpeggiante fra
la scuola e la sagrestia, ai conciliatori della scienza col sillabo, all'imbestiato
borghesume, che tutto falsando e trafficando, d'ogni sacrificio eroico
beatamente sogghigna, le coscienze, cui sorride ancora la fede nel trionfo di
tutte le umane libertà, lanciano oggi ad una voce dalle università italiane una
sfida solenne a gloria della tua virtù, a vendetta del tuo martirio o Giordano
Bruno. Numerose scuole sono state intitolate a Bruno in tutta Italia, in
particolare licei classici: ad esempio ad Arzano, Albenga, Roma, Torino,
Mestre, Budrio e Melzo, mentre a Maddaloni gli sono stati intitolati il
Convitto nazionale e il liceo classico cittadino. In Italia sono numerosi i monumenti
intitolati a Bruno, sono presenti: un monumento in una piazza a Nola, un busto
a Montella, un bassorilievo a Monsampolo del Tronto e un'epigrafe a Teora. Nel
Campo de' Fiori di Roma è presente il più importante monumento a Bruno, eretto
esattamente nel luogo in cui il filosofo fu condannato al rogo. La figura e il
ruolo del mago che Shakespeare presenta con Prospero, ne La tempesta, fosse
influenzata dalla formulazione del ruolo del mago attuata da Bruno. Sempre in
Shakespeare, è ormai dai più accettata l'identificazione del personaggio di “Berowne”
(Browne, Bruno), in “Pene d'amor perdute” con il filosofo italiano,
considerando il parzialmente documentato e più che plausibile incontro tra i
due durante il suo soggiorno inglese.Un riferimento molto più esplicito si
trova in The Tragical History of Doctor Faustus, Marlowe. Il personaggio “Bruno”,
l'antipapa, riassume molte caratteristiche della vicenda del filosofo: «I
cardinali dormienti si affannano / a punire Bruno, che invece è lontano. Vola.
/ Il suo superbo corsiero, vivo come il pensiero, / Già passa le Alpi.»
(Christopher Marlowe, La triste storia del dottor Faust; citato in Jean Rocchi,
Giordano Bruno davanti all'inquisizione, Stampa Alternativa) La stessa vicenda
del Faust marlowiano richiama alla mente la figura del "furioso"
bruniano in De gli eroici furori. Cinema Interpretato da Volonté. Protagonista
nel film di Montaldo Giordano Bruno nel quale è stato interpretato da Volonté.
Compare anche nel film Galileo di Cavani. Negli anni novanta Rai Uno produce un
film documentario curato da Porta su Giordano Bruno. Interpretato da Vita. Nel
film Caravaggio con Alessio Boni c'è una scena in cui è mostrato il rogo di Bruno.
Contrariamente alle fonti che parlano di Bruno con la lingua in giova, il
filosofo appare legato al palo mentre poco prima delle fiamme incita la gente a
non lasciarsi irretire dai falsi maestri. “Candelaio” è al centro della fiction
Il tredicesimo apostolo - Il prescelto trasmessa su Canale 5. Il rapper
Caparezza ha dedicato a lui una mini-storia nel brano "Sono il tuo sogno
eretico", presente in Il sogno eretico: «Infine mi chiamo come il fiume che
battezzò colui nel cui nome fui posto in posti bui,/ mica arredati col feng
shui. Nella cella reietto perché tra fede e intelletto ho scelto il suddetto, Dio
mi ha dato un cervello, se non lo usassi gli mancherei di rispetto. E tutto
crolla come in borsa, la favella nella morsa, la mia pelle è bella arsa. Il
processo? Bella farsa! Adesso mi tocca tappare la bocca nel disincanto lì
fuori, lasciatemi in vita invece di farmi una statua in Campo de' Fiori/Mi
bruci per ciò che predico è una fine che non mi merito, mandi in cenere la
verità perché sono il tuo sogno eretico.» (Caparezza, Sono il tuo sogno
eretico). La metal band californiana Avenged Sevenfold lui ha dedicato il brano
intitolato Roman Sky presente nel nuovo album The Stage. L'album tratta infatti
temi quali l'intelligenza artificiale e l'universo. Sono dedicati al filosofo
anche il brano Anima Mundi di Massimiliano Larocca e l'album Numen Lumen del
gruppo neofolk Hautville, che ha nelle liriche brani diBruno. Altre opere: “De
compendiosa architectura et complemento artis Lullii”; “De umbris idearum”;
“Ars memoriae”; “Cantus Circaeus”; “Candelaio”; “Ars reminiscendi, Triginta
sigilli, Triginta sigillorum explicatio, Sigillus sigillorum”; “Cena de le
Ceneri”; “De la causa, principio et uno”; “De l'infinito, universo e mondi” “Spaccio
della bestia trionfante”; “Il cavallo pegaseo”; “De gli eroici furori”; “Centum
et viginti articuli de natura et mundo adversus peripateticos” – “contro i
peripatetici” -- “Figuratio Aristotelici
physici auditus”; “Dialogi duo de Fabricii Mordentis Salernitani prope divina
adinventione”; “Idiota triumphans”; “De somnii interpretation”; “Mordentius”; “De
Mordentii circino”; “Animadversiones circa lampadem” “animadversions in
lampadem”; “Lampas triginta statuarum” – trenta statue -- (Napoli); “Artificium perorandi”; “De lampade combinatoria”;
“De progressu”; “De lampade venatoria logicorum”; “Libri physicorum Aristotelis
explanati, Napoli); “Camoeracensis Acrotismus seu rationes articulorum
physicorum adversus peripateticos”; “Oratio valedictoria”; “De specierum scrutinio”
De lampade combinatoria”; “Articuli centum et sexaginta adversus huius
tempestatis philosophos”; “Oratio consolatoria”; “De magia (Firenze); “De magia
mathematica (Firenze); “De rerum principiis et elementis et causis” (Firenze);
“Medicina” (Firenze); “Theses de magia” (Firenze); “De innumerabilibus, immenso
et in-figurabili”; “De triplici minimo et mensura”; “De monade, numero et
figura”; “De imaginum, signorum et idearum compositione” (sintassi); “De
vinculis in genere” (Firenze); “Summa terminorum metaphysicorum”; “Accessit
eiusdem Praxis descensus seu applicatio entis”. Bruno nota che quantunque
Averroè fosse arabo e perciò «ignorante di lingua greca, nella dottrina
peripatetica però intese più che qualsivoglia greco che abbiamo letto; e arebbe
più inteso, se non fusse stato così additto al suo nume Aristotele. Sia dai due
volti. Io ho lodato molti eretici ed anco principi eretici; ma non li ho lodati
come eretici, ma solamente per le virtù morali che loro avevano; né li ho mai
lodati come religiosi e pii, né usato simil sorte di voce di religione. Ed in
particulare nel mio libro Della causa, principio ed uno io lodo la Regina de
Inghilterra e la nomino diva, non per attributo di religione, ma per un certo
epiteto che li antichi ancora solevano dare a principi, ed in Inghilterra, dove
allora io mi ritrovava e composi quel libro, se suole dar questo titolo de diva
alla Regina; e tanto più me indussi a nominarla cusì, perché ella me conosceva,
andando io continuamente con l'Ambasciator in corte. E conosco di aver errato
in lodare questa donna, essendo eretica, e massime attribuendoli la voce de
diva. Degno di nota è che Bruno pubblica tutti e sei questi saggi indicando
luoghi di stampa non corrispondenti: Venezia. Che Dio sia nella materia non
implica che possa essere conosciuto. Dio è immanente da un punto di vista
ontologico, mentre è trascendente sul piano gnoseologico. In questo universo
metto una providenzia universal, in virtù della quale ogni cosa vive, vegeta e
si move e sta nella sua perfezione; e la intendo in due maniere, l'una nel modo
con cui è presente l'anima nel corpo, tutta in tutto e tutta in qual si voglia
parte, e questo chiamo natura, ombra e vestigio della divinità; l'altra nel
modo ineffabile col quale Iddio per essenzia, presenzia e potenzia è in tutto e
sopra tutto, non come parte, non come anima, ma in modo inesplicabile. Spaventa
fu convinto assertore del ruolo fondamentale della filosofia italiana nel
panorama della filosofia moderna, e in particolare di Bruno e Campanella. L'asinità. La fortuna di Bruno. Bruno in
Shakespeare e nella cultura inglese. “Il Bruno di Gentile”. L'Asino Cillenico.
Clavis Magna. “Clavis Magna, ovvero, Il
Sigillo dei Sigilli. De signorum compositione. Explicatio. Sigillorum. Sigilli, Sigillus
Sigillorum. Clavis Magna, ovvero, L'arte di inventare. De Compendiosa
Architectura et Complemento Artis. “L'Arte di Comunicare” Artificium
Perorandi”. “Clavis Magna, ovvero, La
logica per immagini”. Il Bruno degli italiani. ‘Bruno’ regia di di Montaldo. Dizionario
biografico degli italiani. CESAR calendaire romaine. Centro di Studi Bruniani. (CA
ui i) e iui Mia ba, VA dai ‘agi LS it Il EGR Ln i
\ LA va Di = | Pome Rm Te ti n. i Li I e Aa Kt Hlirpogt] lb
pi n 9 ha So Rif [a E Ji a ILLE di pe LIS
ia Giordano Bruno DRAMMA MILANO Tipografia
Commercial als dtt , TORIO EMANUELE ,
Carnevale {Resta sapore PERSONAGGI. GIORDANO
BRUNO Sig. G. SALASSA LORENZO figlio naturale di GIORDANO BRUNO,
«dot- tato:da).. .A.D'ANDRADE ROMANO DEI LOMBARDI «+. >
F. MIGLIARA LEANDRO giovine patrizio. S.ra ANGIOLETTI
LAURA figlia di ROMANO. >» A. Busi IL GRANDE INQUISITORE . Sig.
SALVARANI. ROCCO LILLE DAMIANI ANDREA . Ni agN°
UNGUARDIANO) che nonparlano —N. N. UN OsTE .. Ni Ni Giovani
e Nobili Veneziani, Servi di Romano, Gondolieri, Seguaci di Bruno,
Soldati, Inquisitori, Si Servi del S. Uffizio, Frati e Popolo.
L'azione del 1.° e 2.° Atto è in Veni quella del:3.° e 4.° Atto in
Re ber a pieni
Sofee bi; pece SUIT ZIA Fitto Primo PIAZZA
IN VENEZIA. Un’Osteria e alcune seggiole. In fondo un canale praticabile,
che traversa la scena. Sul canale un ponte, che mette in un viottolo,
sull'angolo del quale sorge a destra, un magnifico Palazzo illumiminato a
festa, prospiciente sul Canale. —.Un in- gresso laterale, illuminato da
faci fisse ai muri, con- ducedal viottolo nel Palazzo. La porta
principale verso . il Canale è aperta; durante la scena seguente, visi
ve- dono approdare gondole, dalle quali scendono persone
ragguardevoli, che, ricevute dai servi, entrano nel Palazzo. — Sera.
i SCENA TI, GIOVANI e NOBILI VENEZIANI, parte ‘in abiti
fanta- stici con mezza maschera al volto, e parte in abiti comuni,
vengono da sinistra, traversano il ponte, e dalla strada entrano nel
Palazzo. LEANDRO, ROCCO ed altri Giovani vanno e vengono ferman-
dosi sulla Piazza, cantando e ridendo, Poi LQ- RENZO e LAURA.
Leandro (accompagnandosi colla ghitarra) A te,
Venezia bella, adorata, A te, mia sposa, la
serenata. HEVVPETIAIAMITEREZI LIA VITE RENTAL rara rr
ovinantosinezineneisevazize vecio sinioneee IVTIPRErTA:Itr rara
rirevenaatos aes szereris cva:i0e vice vi’ veve’ ’avurecovio sr 0uIvI vare ri
[tti STA Hocco (Volgendosi all’osteria)
Leandro, scuotiti! Le mura adori?... Vieni ove brillano
Divini amori, Ove donzelle Cotanto belle Potrai mirar.
Coro dei nobili Al convito n’andiam! alla festa!
Leandro Prima di venir alla gran festa Distruggere io vo’
un'idea funesta! Oste, su via porgetemi Vino di Cipro; a questo
petto ardente - - Occorre del più vecchio e più potente.
Vivan le belle Danzanti; volano.... Gli occhi fiammeggiano
Più che le stelle; Ne’ Joro vortici Mi ruban Vanima.... sui
Crudo gioir! Più non mi muovo — Suolo dolcissimo, ir
belt rrrrrr n -___
a-rt-rvreorosoeeriovoe nueva zeranen sonia mise
eeerarmierereriiovnieteacivoteote0ie Nido mio nuovo!
Muoio in tue braccia... Santo delir! | A te, Venezia
bella, adorata, A te, mia sposa, la serenata,
Coro AI Convito! n’andiam alla festa. (S'appressano in una gondola
LAURA e LORENZO) Eaurna Sul mare immenso — più non
impera Nè sulla terra — che la circonda... Venezia, è fango —
la tua bandiera! Lutto e non feste! — Pianga e s’ asconda.
Core (con alto di cu iosità) E un amante e la sua Della Che
passeggiano alla luna; Laura sembra la sua stella, Ma egli fa poca
fortuna. Seguiam tutti i vaghi amanti, E vediam, se pur n’ è
dato, In fra i suoni, i balli e i canti Di trovar
l’innamorato. È Lorenzo di Giordano, Che fuggì dal
sacro tempio ; lì Lorenzo... il vil, l’insano Che ne porge un
triste esempio. Lorenzo (con ira) .
È rivolta a me l’offesa? L’alma freme, batte il core!
- Già suonaron l’ultim’ ore; - E voi tutti io sfiderò.
Laura E rivolta a te I’effesa; rato L’alma freme, batte il
core!... Già suonaron l'ultim’ ore Io con te li sfiderò.
(LORENZO furente si scaglia contro ROCCO, e gli toglie la spada.
Gli altri NOBILI sguainano. le proprie e si schierano în fondo)
SCENA II. Detti, ROMANO dei LOMBARDI entra frettoloso
dalla casa di destra, seguito da servi con torce accese,
Bomano Chi grida? Chi chiama? Qual chiasso villano? Non son
cîttadini, ma plebe briaca ! Lorenzo, tu?... Il ferro in mano hai
snudato?.... Parla! Che avvenne! Sei pazzo ?... Ti placa!...
Laura (atterrita alla vista del padre) Che mai dirà Al
Genitor?... pa Voce non ha, Non ha più cor. Lorenzo
(con timore) Che mai dirò AI Genitor?... Voce non ho,
Non ho più cor. Leandro (con circospezione) Il segno
di croce facciamoci... e andiam via! Quel vecchio è uno sgherro dell’
Inquisizione. Partiamo, fuggiamo... La belva più ria, E un angelo a
petto di questo demòne. Romane (ai Nobili) Non chiedo
ragioni di vostra contesa, Fra tenebre nacque... in tenebre resti;
E calmi la notte col sonno gli. ardori Di giovani folli, di stolti
furori.... Partite! Or è cauto lontani restar. Coro di
Nobili (infimoriti da Romano). Fuggiam dal feroce Vegliardo
Romano : Col fiato ne ammorba Il truce, l’insano; nea
Qui tutto è sospetto.... Amici, fuggìam. 1 NOBILI, it
CORO, LEANDRO e LAURA sì riti- rano pel ponte ed entrano nel Palazzo.
L’OSTE ha chiuso ed è scomparso durante la rissa, ROMANO fa un
cenno ai Servi di allontanarsi. SCENA III. ROMANO e
LORENZO Romano Vengo, tu il sai, da Roma; e il Santo
Re e Pontefice armava il braccio mio. ‘Or sotto il ferreo terribil
manto Della suprema Città di Dio L’ Inquisizione veneta sta;
E a Roma solo ubbidirà. Dell’ eresia le vampe infeste Soffocherò —.
tutte le teste D’ un colpo all’ idra io troncherò.
Lorenzo Fu il Campanella scoperto e preso? Romano
Libero ei 8° agita... Ma il gran sovrano De’ rei, che Italia e il mondo
ha acceso Contro la Chiesa santa, è Giordano.
Presso i suoi complici quì ascoso stà! Lorenzo Odio quel
uomo tanto... tel giuro. Romano Non basta odiarlo:
questo io non curo; Tu quì arrestarlo ora dovrai: (Musica da
ballo neil’interno del Palazzo) In fra le maschere lo
scoprirai, Ed il porrat — nelle mie man. Lorenzo Si
chiede un atto di traditor?... Romano Queste ai novizi prove si
dan. Lorenzo Tradir ricuso; son uom d’onor. Romano (con
sdegno) A me tu, folle, devi?... RANA RARA
pinete Lorenzo Obbedienza ! Homano Ed alia
Chiesa! Trema... . Lorenzo (soffocando il furore) Obbedienza!
Romano Dunque ?... Lorenzo (con sottomissione) Giordano io
scoprirò! Eomano (ricomponendosi) Tuci giovanili e schictti
Modi ti gioveran, se manca il senno Di età maggior, Tuo sguardo onestà;
ispira, K assai tua voce ad ascoltarti attira. Per la grand’ opra
non sarai solo, D’altri miei fidi 1’ aiuto avrai; Pronto a
miei cenni sempre sarai, Uno per ‘tutti sia il mio voler. Lorenzo
(con dolore) L’iniqua trama ahi mi colpisce! La terra,
il cielo pur n’ hanno orror!... Vile è colui, ch’ altri tradisce,
Nè v' ha pietade pel traditor. ERomano (imperioso)
Come voglio, sia fatto. Or d’ altro; è m'’ odi. Dal dì che ardenti
e improvidi Sguardi su Laura hai posti, Travolto dalla subita
Cicca passion tu fosti; N | Una rea febbre 1° agita
Tutte le membra o siolto, E vedo nel tuo volto Il
fuoco del delir. Bada! io ti scruto, o giovine, E leggo il tuo
desire; Guai se tal fiamma ignobile Io non vedrò svanire. Tu
sogni; ma chi vigila l'e per tuo ben consiglia; Dimentica mia
figlia, O trema del tuo ardir. (parte da sinistra
mentre sì volge ancora con fiero sguardo su LORENZO).
Lorenzo (con dolore): SO Solo alfin... solo quì sono...
Piangere, impallidir, tremar t’è dato sa Povero cor! Ma dannate in eterno
ei Son mie lacrime in lor foco d'inferno. Ci i . . 0 cielo, perchè
l’aere Fa A ._ ©. Spargi de’ tuoi profumi? CRT a O terra
perchè il giubilo. SA Delle tue stelle assumi? © nare:
A me negata è l'estasi. da D’ ogni dolcezza umana, No:
ae d'ogni gioia lè vana (ale EZIO Larva, che fugge ognor; TERIOS L’
amor che è riso d’ angioli, 0; Di Nel povero mio cor. i
Strazio divien di dèmone, WA Delirio agitator. pr | Amar non
posso... 0° AARON] eta P, ‘L'odio mi restag» SS CE ao ag Son
stretto a questa to; LR 1 sur aRatalità. EI _: Vò di te vincere.
| Con santo zelo, .. Servir vo’ il Cielo... E questa l’
ultima . «Mia volontà. (parte con fretta per il ponte).
‘ Cala la Vela. arnie, Affo
Secondo onere ge oi SALA NEL PALAZZO LOREDANO
Una splendida sala da Ballo nel Palazzo di Lore- dano a Venezia,
con colonnato per modo che si possa figurare l’accesso in altre sale.
Illuminazione splen- didissima. SCENA L Coro
degl’Invitati ($ acc incanto dell’ebbre sale!
Che ballo immenso! Sarà immortale. Quest’ è la reggia della
letizia; Il, paradiso. d’ ogni. delizia. Deh! non fuggire, tempo;
t’ arresta; Bearsi al lungo delir giocondo Della fatata splendida
festa Tutto in. Venezia vorrebbe il mondo. {Gl’invitati
s'allontanano in varie parti) SCENA ILL GIORDANO
entra con cautela e colla maschera in mano, poi gli amici.
drrezadzanzecezanconca n ionici oc. c0100 dna enricicondiizeotentoro
neo dan'ontooarcrroniòolo /Tasossignorcecanzaraanee Giordano
Quì ognun danza e delira Spensierato e demente. E niun
ragiona, E senno e cuore ha niuno. x tutto quì è in
periglio, ove il Leone Alato di San Marco Prostrato
dalla Santa Inquisizione Ai piè, scordò il ruggito Di
cui tremò per secoli ogni lito (volgendosi in fondo) Ecco
gli amici: ma assai lenti e scarsi. Alcuni dei Primi Luce!
Giordano Giustizia a tutti! E Primi E verità!
Alcuni dei Secondi [venendo oltre) Luce !
Giordano Giustizia a tutti
E Secondi E libertà! Giordano Grazie diletti
! Sian pochi i detti; Molta l’opra. A ingannar V'astuta Corio
Dei biechi Inquisitori Ho scelto queste sale Di Loredano. È pronto
ognuno ? Coro Ognuno! Giordano L’ ardir
pari del vero alla grandezza? Ed uniti? Coro Siam
tuoi, Giordano Bruno! Giordano e Coro Nel popol vero
s’ incominci 1’ opra: S° illumini! Bugiarda è la parola
Di Roma e il suo Re, che Dio si noma, Sull’ alma i Papi vogliono l’
impero Per posseder la terra; E coi libri e col
braccio tt Viva facciasi ovunque eterna
guerra Allo spirito, al verbo, a ogni menzogna, Con che farci suoi
schiavi Roma agogna SCENA III. DETTI e LAURA che
entra anelante dalla sinistra colla maschera in mano. |
Enura Signor, fuggite! Giordano Io? no! non fuggo. Coro
(insospettito) Fuggiamo.... È pazzo! (fuggono da va»ie aio
Giordano (con ira) Vili! Tu hai fede? (a Laura) ERaunna
(sempre ancelante) Gran Dio! In queste sale Circondavi un
estremo ‘ Periglio. Per voi tremo... Fuggite per pietà.
IIIEEZZZERETETTEZIEXIZZELUPPEE PE CETO CE TI CE CES CECI ICI IA CIT
ALIZICI AZIO LETO EI Va besasnza rea dI gra rirvarai tion
Giordano (simulando) Fuggir?... Da chi fuggire? Laura
Da tutti! I delatori, Cui fia virtù tradire, Vi cercano
là fuori... Son mille a me ben noti, Fierissimi e devoti
Al sacro Tribunal. Giordano (sorpreso) Mi
conoscete? Eguana A Padova Vi scorsi il«dì che
ardito Nel fiume vi gettaste, E un fanciullin tornaste Vivo
al materno sen. L’ Inquisizion seguiavi Co’ mille sgherri
suoi Per arrestarvi; e voi Tra il popolo festante Poteste in
un istante Securo allor fuggir. Giordano (simulando la
calma) Bruno era quegli, che allor miraste! Io non lo
sono!... Mal giudicaste, .i Laura (sorpresa)
Credetti... ho divinato! © ; Voi siete il gran filosofo.
Giordano Oh certo s’ è ingannato Il vostro giovin
cor. Laura Perdonate se un lembo alzo del velo, Che a
me vasconde... (solleva: dl velo) Io v' ho scoperto!... siete... Celarvi
non potete... Giordano E chi son io? Laura
Giordano Bruno, cittadin di Nola! SCENA IV.
(Durante quest’ultimo colloquio, LORENZO entra da destra, LEANDRO da
sinistra; si fermano in - fondo, e, non veduti funno alto di
attenzione). “erimmiberarisisaorizeoeee — Mi —
nisi bro aravrariszazazezea ripa paio :
Lorenza ngi Ho. in mani, alfin 1, dai i ‘Ch’ ha Italia
avvelenato; ‘Salvo da Ini mille: anime! a Il mondo mi sia. EH
9 Leandro (4. LormNZO | con simulata ironia) % TAL il
salverài, mia “tnamo, | 79) È quegli'il gran? ; Filosofo) di
Il celebre Giordanb. VESTA Dal Tribunal del Dèmoni Ù
401 1 PR. E O ARNO E ‘J RARE. | Baura (| ‘801 ‘presa vi
ala PISAE) | dia 39 DS IDE Lorenzo! dui GicoL..
(a o pi di te-che mai sarà? F a iI Gietiala
(con dolore) Fui tradito !..-Oh cerudoltà So IV I
Santo phrto) Tana ‘in Cactpnse deg Di palpiti, di
ladina , Tempo,non è, mio cuore; .: . ‘ Salvarlo, fat
Miracoli. DERE eo -0t devo ame l'amore. OL DI
Giordano © La luce tua mi sfolgora,
Fanciulla, nel pensiero; Se il mio profeta! Libero Trionferà
il mio vero. (poi fissando LORENZO) Quel volto! V° è
1’ immagine Impressa di Teresa... Misto è quel volto... e
annunziami La gioia ed il dolor! (Prendendo per mano
LORENZO) Giovane, dimmi: sei tu di Roma? La tua favella mel dice...
Parla! Dimmi: tua madre come sì noma? Teresa forse?
Lorenzo Teresa?... Sì! SCENA V. (In
fondo appare ROMANO con SERVI e SOLDATI poi vengono gl’Invitati).
Giordano L’ inquisizione! Oh quale orror! (a Lorenzo)
E tu con essa? Ah traditor! o Io a te la vita diedi... e la morte -
Tu, iniquo, appresti al Genitor!... A te l’ inferno schiuda le
porte... Sii maledetto, vil delator.
fekresrey=neoan0enencastecpregsoneeaossog@zor—rorerovrseereeeericrone cer
csvpirtetronertpariosonnen contiene nanenene Lorenzo
Tu... padre mio? Che mai feci io!... Padre, perdonami _Se pur
ancora ‘ Merto pietà. GU INVITATI che riappariscono da
destra e sinistra e detti. GI Envitati e Leandro
La festa è orrenda! Fuggiamo tutti; Qual tradimenti! >
> Keco distrutti --- Degl’ innocenti Gli almi
piacer. - HEomano Grazie, o Ciel! Nelle mie
mani Or Giordane io vedo tratto! Roma esulti...! Il suo desìo
Finalmente è soddisfatto. Lerenzo Orrenda infamia! Tu
il. padre mio?... Ah me infelice! Che mai fec? io! Padre,
perdonami... O Ciel, pietà! 2 ERA
EeIOrtitiezast:nuvo cene cen vinariesazyaza cc uPONPPA PESSANO MT RI
Laura (a GIORDANO) Delle amarezze il calice
Berrò con te, Giordano; Già in seno il duolo squarciami
Il core a brano a brano; Peno per te, pel figlio Mio
primo e solo amor. Leandro Oh come ovunque
penetra La santa Inquisizione ! Come sarà terribile La
sua imputazione ! In lui perdiamo un figlio, Che della patria
è onor. Giordano (4 LAURA) Ah no! Laura, non
piangere... Giordano ha l’alma forte ! Pel Vero è pronto a
vincere Il duolo pur di morte! Dio deh! ritorna il figlio
A Laura e al Genitor, Lorenzo Sento nel seno
piovermi D'un aspro duol le stille!... Il padre... oh! il padre
scorgere ab 0); Temon le mie pupille! Com'è
infelice un figlio Ribelle al genitor ! Romano
Entro mi serpe un fremito, Che mi sconvolge il core, Veggendo
quest’ eretico Di scismi banditore, Che, della
Chiesa*figlio, Divenne traditor! Leandro Tu
piangi?... Incauto, a Lui {affida Pel suo perdono; ma l’alma
infida Nel suo rimorso gran pena avrà. Coro (a LORENZO)
Che piangi?... Ognuno vile ti grida; Se’ un traditor; se’ un
parricida! Nè Dio, nè il mondo n’avran pietà. (I SOLDATI
circondano GIORDANO e cala la tela/. IITTTTAAEIAIII RA
CORTI IN ROMA Sala nel palazzo dell’Inquisizione. — In
fondo, nel mezzo della parete una cortina nera che chiudela scena,
— A sinistra una finestra aperta con ferriata. In fondo un tavolo
coperto con un tappeto nero, a cui siedono il grande INQUISITORE e DUE
SCRIVANI; ai lati siedono gl’INQUISITORI, e, di fronte, GIORDANO,
R0- MANO e LORENZO, — Porte a destra e a sinistra. Romano
{> iordano! Voi siete’ D’innanzi ai vostri giudici, al
supremo Tribunal della terra! E qui dovete, Smésso l’antico
stile, Risponder vero, obbediente, umile. “cà ra
G. Inquisitore Vostro nome è Giordan Bruno?
Giordano Di Nola. mrantsiorizea nano (199 AMDI
ATTI ANI ANAZANAZA NZ RATTI TIT IATA TERI ri
prenpanianananananarenaenzana G. Inquisitore Vi
conosciamo! Voi correste in terre D’eretici; lè in Praga, in Francoforte.
‘ E predicaste spesso agl’ infedeli La santissima Chiesa
dileggiando Di Roma, tutti i novator germani Esaltando. D’
Iddio 1’ essenza in false Forme sponeste; come v’ inspirava
Mal talento. D’ Iddio la legge in pubblici E in segreti convegni
commentaste; Le coscienze fùr guaste. Giordano
Mentite! Solo io dissi agli uomini Il mondo ha una
visiera Di antiche, immense tenebre ; Cerchi la luce vera.
Dio vuol che l’uomo spinga L’acuta sua pupilla Fin dove in cielo
brilla L’eterno suo splendor. Coro d’Inquisitori
D’ anime felle Empia utopia! Il tuo, ribelle, Un Dio
non è. Non ha che larve - Tua fantasia; .0 & gi
ver disparve ; “Se in eresia ft fo i AI fuoco, ‘al fuoco: ©
Sia condannato! 1 “REP carcer. poco, s ra ! tal OmpIO, egli
de (Si apre la cortina’ dalla’ quale ‘escono pina DTA io
GRANDE INQUISITORE, quindi ROMANO, poi gli SCRIVANI, ‘gi ISQUISITORI, ed
sea pIoR-SSf DANÒ accompagnato, dalle GUARDIE. : Gala la cortina e
solo LORENZO rimane în ‘scend), SCENA DÒ dt e Laura
01,3 (LAURA entra dalla' sinisird e presi itasi) di LORENZO
| in atto supplichevole). SÉ Roe dia eor ATI v
Rat Laura! moi (HI dÉ tia Koi i È &
Loréiizo i «105 si vo MREPSRI RATA GIL
Lorenzo Di ea DO Ur PA Ale 2 i sd Met: la "I Che
vuoi tut ot Raid) fai I nSetdi o SERRA 2 Senti la ToRe.e.
un uomo Rico tu soi. “ rE: Lorenzo
Tinura! Da me che brami? Sento straziarmi il cuore...
Laura Ah! tu il padre salvar déi, Se una belva ancor non
sei. Lorenzo Tact Laura! Il ver dicesti È
mio padre! Io lo sentìa Quando'.il labbro suo: terribile. Me
colpevole maledia. È mio padre! Ancor lo sento AI perenne! e
fier tormento.‘ ©’ Che m’ opprime e strazia il cor. Laura
| Pietà del misero. Tuo genitor. Lorenzo
L’accento tuo terribile E un dardo al traditor. ebic
Laura Lorenzo. it i #1) Ma shananorazi scenza
sanacenencacaee cena sane
oeanconeesccnionaacea—ea—e@ce0cui0reò’npsQa”ncceinci’’’ ne Agp
ipmpasrssssso— Lorenzo Nol posso! Laura
Va da me lungi, o perfido, Se nieghi al genitor
Salvar la vita. E sorga il dì terribile Che
ognuno, o traditor, Ti nieghi aita. Lorenzo
Taci!.... e che far poss’ io? Laura Aiutarmi a
salvarlo; tu lo puoi! ‘Ei fugga da quell’ orrida Fossa in serena
terra, Ove su lui degli uomini Taccia sì cruda guerra.
Ove un demén carnefice Non trovi nell’ amico, Nel figlio, un
traditor; Ove il sovran suo spirito Onnipotente e pio
Possa inalzarsi libero Di tutti al Padre, a Dio; E
riabbracciar qui un figlio, Che traviò pentito, Stringendolo al suo
cor. . pra, im
masasenananasasesc’poossoncostor09posporooscoesaesose®
Lorenzo Quell’ardire, che in volto a te
brilla, La speranza, la fede m' ispira: E una sacra, divina
favilla Della fiamma, che tarde nel cor. Raura e
Lorenzo (assieme) Con te nutro la credula speme, Che a
giustizia il trionfo sorrida; Siamo uniti per vincere insieme Od
insieme da forti morir. (partono). Muta la scena. — Carcere di GIORDANO
con porte in fondo: dentro vedesi un giaciglio di pietra, una seg-
giola ed un tavolo su cuì arde una lampada. — A sinistra una scala
da cui si accede agli Uftizii del- l’ Inquisizione. Giordane (seduto
sul giaciglio) «Ecco, o Roma, l’eretico In questo
tetro carcere rinchiuso !.... Del sangue suo dissetinsi
I tuoi Inquisitori Ebbri di gioia in lor ciechi furori!
(Gleaso Sul rabido rogo dall’empio innalzato La fiamma
divampa sanguigna e stridente, Ma in mezzo all'incendio securà
possente Del martire invitto la voce s’ udrà. Il rogo non
strugge — la libera idea; Ma, eterna fenice — risorge o sfavilla;
Del vasto creato — nel verbo s'inslilla Te
dense tenebre — del mondo a fugar. In mano ai carnefici — chi, miser, mi
trasse, Tu fosti, mio figlio; — tu sli maledetto ' 9 Ma no
maledirti, + ma no, nol poss’io: La morte è un trionfo — per me, figlio
mio! LORENZO apre con furia la porta del fondo che mette nel
carcere; indi entra anche LAURA. Entrambi «$0NO Raealii in domino nero
come i servi del- V’ Inquisizione. Lorenzo (di piedi
di GIORDANO) Padre mio! Tuo figlio... Giordano Non
sogno! Lorenzo Si, son io, ch’ hai maledetto ; Ma figlio tuo!
Ripeti un altra volta La tua maledizione i Coll’ accento d’ un
padre, ed al mio cuore Più cara suonerà di quel che fora Del
sacerdote la benedizione ; Ah! lasciami morir a pieid tuoi.
TIrCItIVISIÀ poorrcensersantisaazuztt=veSnII=TIERERA TATE conuaca riv ertaziori
(apusa ra rara zar sara ra bist enaneronesane ‘Giordano
Felice è un tal momento! A me t’ adusse Iddio; Ora tu sei
redento! M’ abbraccia, o figlio mio. Lorenzo
Padro' i] mio cuore un balsamo Nella tua voce trova!
Col tuo perdon risorgere Mi sembra a vita nuova.
Laura Redento il figlio, accoglierlo Ben può il paterno
core; Quale inattesa grazia !.., Disparve ogni terrore.
Mutti (inginocchiandosi) Gran Dio, che fra le
angoscie Apri a quest’ alma il riso, E mesci ai loro
spasimi In terra un paradiso. A te, che i santi
vincoli Riannodi di natura, Salga da queste mura
L’ inno de’ nostri cor. Giordano (STO ER Dal fondo del cor
mio 2/0 SARA Grazie a te sien, gran Dio! a Pi E
| re k » à, s ER wr: DETTI, e ROMANO, che presentasi
in cima della >° dente. Fissa collo sguardo
LORENZO, indi scende rapidamente. Lo seguono il GUARDIANO Retles
va x carceri e i SERVI del S. UHEIZIO: - da si ‘Romano <
È Come tu qui?... La figlia ancor Di vedo, ea Oh mio furore ' eco 3 F :
x Laura e Lorenzo 00 o O qual terror! > ua | » Romano
È ‘ Giiordano.. - Questa ou fatale a me una figlia nn
dio Spa ma a te la vita. (LEANDRO, il GUARDIANO delle carceri ei
SERVI. del S. UFFIZIO mascherati ed armati si ap- d
pressano). Lg i VEL 7 Pi AE Li
unisoseorevrespropeosovo ” Romano (a GIORDANO)
Trencar ti voglio, qual vile stelo ; Delle tue carni la terra e il
Cielo Io colle fiamme consolerò. Lorenzo Ed io fidato
m’ ero a tal jena ? Tutto l’inferno qui si scatena, E cielo e terra
han di te orror. Laura e Leandro Sublime martire! La
tua gran vita Tronca in un lampo tra l’infinita Gioia... Qual
strazio sento nel cor! Giordano Del mio carnefice sul volto
scritto Sta col livore il suo delitto; Solo dal Cielo
giustizia avrò. Romano (a° Soldati) Innanzi al Tribunal condotto
sia. Coro (Servi e Soldati) S'innalza un turbine
Di guai novelli. Su de’ fratelli —
Tratti in error. E l’empio eretico < «N° è lavcagionez
9:13 <L Maledizione Sul corruttor! Al rogo ignifico
‘ Condotto Sia. © Chi l’eresia Tra noi portò. . Legge
inviolabile Il turbolento A tal tormento Già condannò.
RIC FROCIO RA ATONTAITA Gran sala nel
Palazzo dell’Inquisizione in Roma... —. Nel fondo una Galleria apertà
sostenuta da colonne, fra ile quali: si, aprono grandi fin:stre che
lasciano tra- vedere le cupole e i colli di Roma. — Porta: a de-
stra e a sinistra. — Nelmazzo un tavolo con quattro candelabri. — Siedono
al tavolo il grande INQUI- SITORE, ROMANO e ) UE SCRIVANI. — DUE
SERVI «ai. lati, quindi gl’ INQUISITORI, i SCENA I.
Coro d'Inquisitori || |) eo nembo dall’aere piove Lupa ' Di
Giordano su:l’empia cervice! "Non v'ha niun che l’appelli
infelice, Non v'ha cor che si muova a pietà. Pronto è il
rogo, la fiamma divampa... E pur essa la vittima è pronta !
AI gran Nome Cristiano quest’onta. Or. dal fuoco purgata sarà.
} Giordano (appressandosi). O sommo Inquisitor! Giunta è
l'estrema Ora, che me a gran prova... al rogo....
appella! G. Inquisitore (alle guardie) Fuor della porta
vigilate ! (le guardie e i servi partono) O
Bruno Di Nola! Quest’ è 1’ ora che vi chiama Alla prova del
fuoco.... a morte.... 0 a vita Lieta d'ogni uom nel mondo! E a voi
concesso Ciò e’ ha nessuno fu giammai; la scelta Fra la vita e la
morte! Scegliete. E in, vostre man la vostra sorte!
Giordano (Mi tentan!) Che si vuol da ms? Parlate. G.
Inquisitore Qui in faccia a tutti, dichiararvi figlio Della
Romana Chiesa ora e in eterno E vi doniam la vita; rimarrete
Prigion; ma al figlio libertà darete! Giordano (Dèmone
tentator!) Nol vò.... nol posso! G. Inquisitore (qa RomaANO)]
Perduto! Udiste ?... La sentenza è data! (Parte coi servi,
Le guardie circondano GIORDANO e partono). i SCENA II.
Romano (in preda a soffocato sdegno). Cieco sirumento io sono
all’empie voglie Di costoro! Ubbidir sempre... e frattanto Spezzare
di mia figlia il vergin core, Serbando la mia vita al lutto e al
pianto! O Laura, tu l’adori D’averno il rio Filosofo, Che con
l'accento magico Tuo cuor conquise già. Or ei morrà sul
rogo!... Ma temo per mia figlia... Dal duol trafitta,
all’empio Vicina ella cadrà!... Senza la figlia, il padre Più
viver non potrà. To l’adoro! In lei Tiposi Ogni speme ed ogni
alta; La mia luce, la mia vita Con la sua si spegnerà. Volgi,
o Dio su me, su lei Un tuo sguardo protettor, E la figlia, che
perdei Deh! ridona al genitor. (ROMANO parte da sinistra e
nell'uscire si. moontra con LAURA).Laura (apprdssandosi ‘a ROMANO)
Ah! padre caro, mi benedici! Quel divin spirto, che t’empie il
core, Io pur lo sento! Odio i nemici Di quel gran ùomo;-che' giùsto
muore... Ma tu, che. il puoi, deh! tu lo salva;; Se Do, «con Lui io
morirò.: (Romano La rea fiamma, che in cor ti VE Per
chi scuote de’ Papi l’impero, Sulla fronte il delitto’ ti Stampa
Che tu svolgi nel cupo pensiero... “Salvo tu vuoi Giordano ?
Iniqua ! Nol sperar... tu Il chiedi > invano. i (parte)
Laura (con disperazione) Più di salvarlo non v' ha speranza!
L’ ala nel tempo batte spietata! . - Ah! la fatale ora 8°
avanza. i Con te Giordano io morirò. ( prende il veleno) A
morte infame traggono. ; L’ apostolo del vero; Ma dal suo rogo.
pallida; | La fiamma sorgerà. Che sovra. il cieco popolo...
La luce porterà; COLERE Nè più potrassi
spegnere Quel fuoco che foriero Sarà di libertà. |
Coro frecta judicate filù hominum Laura Quai voci
ascolto! Lugubre E questo il canto estremo, Ch’ ora al supplizio
adduce- L’ apostolo del Ver. Coro Recta judicate fili
hominum Laura Con te Giordano! Morir voglio! Al gaudio
tuo volar desio. {LORENZO e LEANDRO col corteo funebre s’inol- trano
nella scena. GIORDANO Tifo, le guardie si fa avanti nel mezzo).
Giordano Gran Dio! la vittima. Tu vedi pronta
Il rogo a scendere \a 1 1 Per la tua, fe; CERRI TERA ee
L'ira de’ perfidi, Ovunque. conta, Oggi terribile
Piombò su di me. Coro Etenim in corde iniquilates
operamini; Injustitias manus vestrae concinnant. Lorenzo
Si squarcino le tenebre Or dell’uman pensiero, E torni vivo
a splendere Il sol di verità, Che strugga alla tirannide L’
atroce maestà, E’ incenerisca i fulmini Del mistico nocchiero
Nella futura età.. Giordano e Leandro Da’ rei carnefici Il
rogo ardente Pel nuovo martire E posto là; Ma la
giustizia Di Dio clemente Le braccia schiudere A Lui vorrà.
| (GIORDANO circondato ddlle guardie parte col corteo.)
Leandro, Cero (partendo) In terra injustitias
manus. vestrae concinnant. LORENZO s’appressa a LAURA, che si
troverd, vicina. a ROMANO), i Lorenzo (con
disperazione) O Padre, addio. Per me l’estrema Ora fatale
suonata è già? Guarda tuo figlio, che più non trema Nel
vendicare la verità. A me di Laura l’amor fu tolto : Perchè
un mistero buio sognai... Ah! padre, credilo, tutto: ignorai; Solo
or la luce scorgo del Ver. ER omamno Lorenzo!
Lorenzo [trattosi dall’ abito uu pugnale, si ferisce)
Laura! Laura (riavendosi avvicinasi a LORENZO) Al gaudio Ei vola.
Romane (sorreggendo LORENZO) Serbate a quanti spasimi
E il povero mio cor? o aaravai -ercerecote e
merie—i ve oraconcorsoee «n - peacee -LilsSTFri= pone rete na dor e.
Lorenzo È tardi, o padre, il piangere. Anche Lorenzo...
muor! (gli cadde ai piedi). Romano. Odesi “una campana a lenti
rintocchi; avvicinandosi a LAURA e sorreggendola/ Orribil
pena mi strazia il core... Un disumano fui genitore...! Non v’ha
infelice al par di me! Laura (presso LORENZO) Lieta è
quest’ ora... della mia vita... Bel paradiso la via... m’ addita
Giordano.... Io volo... In ciel. con tel (Da una finestra vedonsi
le fiamme del rogo, ed un urlo di popolo annunzia la fine dello
spettacolo. Cala la tela. Refs.: Luigi Speranza, Bruniana. Filippo
Bruno. Giordano Bruno. Keywords: paganesimo ario, anti-catolecismo,
anti-papismo, filosofia come anti-religione, ragione, non fede, contra la fede,
fede irrazionale – irrazionalismo della religione, irrazionalismo, ario,
ariano, tradizione aria, religione pagana, filosofia e religione nella Roma
antica – irrazionalismo della religione antica romana – carattere metaforico
della religione pagana della Roma antica, ermetismo, composizione dei signi, de
signorum compositione, compositio signorum, asino,asinita, Spaventa, Giudice,
Cacciatore, Gentile, implicatura e ligatura, relativita, infigurabile,
indeterminabile, Grice, indeterminacy, open, implicature, il Bruno di Marlowe;
il Bruni di Shakespeare (Pene d’amore perdute), Grice e Bruno a Oxford. Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Bruno” – The Swimming-Pool Library.
Grice e Bruzi – I geti
-- filosofia italiana – Luigi Speranza
(Squillace). Filosofo italiano. Grice: “Cassiodoro was possibly a genius; I
mean, I wrote a logic, and so did he – but he was ‘consul’ on top! My favourite
– and indeed, the ONLY tract by him I recommend my tutees is his “Dialettica” –
Strawson prefers his “De anima,” but ‘anima’ is a confused notion, for
Wittgenstein and neo-Wittgensteinians alike – no souly ascription without
behaviour that manifests it! – whereas with ‘dialettica’ you are safe enough!”
–Grice: “I should be pointed out that of the three of the trivial arts –
‘dialettica’ is the only one that deals with my topic, conversation or
dia-logue – grammatical is almost autistic, and rhetoric is for lawyers, i. e.
sharks! Only ‘dialettica’ represents why those in the Lit. Hum. programme chose
‘philosophy’!” Grice: “Dialettica INCORPORATES all that grammatical and
rettorica can teach!” -- Cassiodoro Flavio Cassiodoro Gesta
TheodoriciFlaviusMagnus Aurelius Cassiodorus. Cassiodoro, da un manoscritto su
vellum del XII secolo. Magister officiorum del Regno Ostrogoto Durata
mandato523533 MonarcaTeodorico il Grande (fino al 30 agosto 526) Atalarico
(fino al 533) PredecessoreSeverino Boezio Prefetto del pretorio d'Italia Durata
mandato533533 MonarcaAtalarico SuccessoreVenanzio Opilione Durata mandato535537
MonarcaTeodato (fino all'autunno 536) Vitige (fino al maggio 540)
PredecessoreVenanzio Opilione Successore Fidelio Dati generali
Professionefilosofo Flavio Magno Aurelio Cassiodoro Senatore (latino: Flavius
Magnus Aurelius Cassiodorus Senator.
Visse sotto il regno degli ostrogoti. Percorse un'importante carriera
politica sotto il governo di Teodorico ricoprendo ruoli tanto vicini al
sovrano, da far pensare in passato ad un effettivo contributo diretto al
progetto del re ostrogoto. Successore di Boezio, oltre che consigliere, fu
cancelliere de Teodorico e il compilatore delle sue lettere ufficiali e dei
provvedimenti di legge. Collabora anche con i successori di Teodorico. Al
termine della guerra si stabilì in via definitiva presso Squillace, dove fondò
la biblioteca di Vivario. La fonte principale che ci permette di conoscere la
famiglia di Cassiodoro è data dalla sua più vasta e importante opera, le
“Variae”. Nacque in una delle più stimate famiglie dei Bruzi, facente parte del
patriziato. L'origine del nome è da ricercarsi in un luogo di culto dedicato a
Giove. Da una lettera scritta da Cassiodoro per Teodorico abbiamo notizie sui
suoi genitori, così come su un parente di nome Eliodoro. Dall'antica origine
della famiglia si può comprendere la scelta dei Bruzi come nuova patria,
essendo questa una zona della Magna Grecia. Si hanno notizie inoltre del suo
bonno, definito “vir illustris” e del nonno Senatore. Quest'ultimo fu tribuno
sotto Valentiniano III, e in qualità di ambasciatore conobbe il re degli Unni
Attila. Odoacre e Teodorico ritratti nelle Cronache di Norimberga. Al
padre furono indirizzate alcune lettere delle “Variae”, il che ci offre più
dati su di lui. Ricoprì il ruolo di comes rerum privatarum e successivamente di
comes sacrarum largitionum nel governo di Odoacre. Mantenne la propria
posizione di funzionario d'amministrazione anche sotto Teodorico, tanto da
diventare governatore provinciale. Lo si ritrova governatore della Sicilia, e
dopo essere entrato nelle grazie di Teodorico, governatore della Calabria,
quando si ritirerà alla sua villa. Così come per i suoi familiari,
ricaviamo notizie sulla vita di Cassiodoro solo dalle sue opere. La nascita e
quella indicata dal Tritemio nel suo “De scriptoribus” (Basilea 1494). Il
menologio lo ricorda il 25 settembre. Per quelli che, come Theodor Mommsen, non
ritengono attendibili i dati del Tritemio, le date di nascita e morte di
Cassiodoro rimangono ipotizzate, principalmente grazie a quelle note dei suoi
incarichi amministrativi; nonostante ciò molte cronache tendono a confondere
alcuni dati della vita di Cassiodoro con eventi vissuti dal padre, attribuendo
una grande longevità al letterato di Squillace. Proprio per quanto riguarda
Squillace, non è certo che vi nacque. Molto più probabilmente vi passò
l'infanzia, ricevendo dalla propria famiglia una prima educazione e seguendo
degli studi. Ancora giovane fu avviato dal padre alla carriera pubblica, per la
quale ricopre anzitutto il ruolo di “consiliarius”, per poi diventare quaestor
sacri palatii, forse perché Teodorico apprezza particolarmente un panegirico
che egli aveva composto. Poco tempo dopo ricevette il governatorato di
Lucania e Bruttii, notizia che si può apprendere da una lettera inviata al
cancellarius Vitaliano. Seguendo differenti interpretazioni storiche, questa
congettura è stata però di recente messa in dubbio. Risale la designazione a
console. Nonostante si trattasse ormai di una carica onorifica manteneva una
certa importanza, permettendolo di ricoprire il ruolo di eponimo. Dei anni
successivi non si conosce salvo la pubblicazione della Chronica.
Successivamente, fu nominato magister officiorum del re, succedendo nella
carica a Boezio. Il ruolo e di grande prestigio, e rappresenta con esso il capo
dell'amministrazione pubblica, degli official
e delle scholae palatinae. Alla morte di Teodorico, si apre una complessa fase di successione.
Divenne ministro della la figlia di Teodorico, succedutagli sul trono come
reggente per il figlio Atalarico. Presumibilmente perdette parte della sua
influenza nei primi anni di tali mutamenti politici, ma seppe poi riproporsi e,
con un lettera di Atalarico, guadagna il titolo di Prefetto del pretorio per
l'Italia. Non ricopre questo ruolo politico per molto tempo. Atalarico morì e
ai consueti problemi di successione si aggiunse la malvolenza di Giustiniano
verso gli ostrogoti, insofferenza che culminò poi con la guerra gotica. Resse
nuovamente la prefettura, sotto i re Teodato e Vitige, per poi abbandonare
definitivamente la carriera pubblica. Nelle Variae si possono trovare le ultime
lettere scritte per conto di Vitige, anche se non viene detto nulla sul
concludersi della sua funzione politica né si sa alcunché dei suoi successori.
Di fronte all'avanzata bizantina rimase dapprima in ritiro a Ravenna, luogo che
offriva ancora una certa sicurezza. Ravenna e conquistata dalle truppe
imperiali, e da quel momento si perdono le sue tracce. Le alternative vagliate
sono una permanenza a Squillace, dove però avrebbe avuto scarse possibilità di
movimento, o una permanenza più lunga a Ravenna. Lo si ritrova nel seguito di
papa Vigilio a Costantinopoli, città nella quale potrebbe anche aver
soggiornato, secondo una terza ipotesi, in un periodo precedente alla data
conosciuta. Rientrò nei Bruttii solo dopo la fine della guerra, ritiratosi
definitivamente dalla scena politica, fondò il monastero di Vivario presso
Squillace. Si hanno anche per questa parte della sua vita pochissime
informazioni, non si conoscono quindi le motivazioni che lo portarono alla
creazione di questa comunità monastica né particolari sulla contemporanea
situazione politica della penisola italica; per quanto riguarda la sua
situazione personale, si può ipotizzare che non ebbe eredi diretti. Al Vivarium
trascorse il resto dei suoi anni, dedicandosi allo studio e alla scrittura di
opere filosofiche. Qui istituì uno scriptorium per la raccolta e la copiatura
di manoscritti, che fu il modello a cui successivamente si ispirarono i studii.
Opera, il De ortographia. IL'obiettivo principale del progetto
politico-culturale di Cassiodoro fu quello di accreditare il regno teodericiano
come una restaurazione del Principato, ossia quella forma di governo che aveva
garantito la collaborazione, formalmente quasi paritaria, tra l'imperatore e la
classe senatoria. Questa autorappresentazione del governo goto serviva in primo
luogo come legittimazione del regno nei confronti dell'Impero costantinopolitano.
Sostanzialmente, essendosi conformato il regime ostrogoto al modello imperiale,
il primato dell'imperatore e fondato esclusivamente su un piano carismatico
(pulcherrimum decus). Al tempo stesso, tale imitazione da parte di Teoderico
poneva l'Amalo in una posizione di superiorità nei confronti degli altri regni
barbarici attraverso un principio politico-carismatico, basato su una gerarchia
di due livelli (l'impero e il regno di Teoderico, gli altri regni), con un
vertice binario e leggermente asimmetrico. Tra tutti gli altri dominantes,
Teoderico era il solo che, per volontà divina, aveva saputo dare al suo regno
gli stessi fondamenti etici e legali dell’imperium: il suo regno era una
replica perfetta del modello imitato e a sua volta un modello.» (Andrea
Giardina[43]) La prospettiva di Cassiodoro, infatti, non è più l'impero
universale, bensì quella nazionale dell'Italia romano-ostrogota, autonoma ed
egemone rispetto agli altri regni occidentali, sebbene siano state avanzate
riserve circa la reale ambizione di Teoderico di assumere l'eredità del
decaduto Impero romano d'Occidente. In particolare, il fondamento
dell'ideologia cassiodoriana ruota intorno al concetto di “civilitas”, che
indica tanto il rispetto delle leggi e dei princìpi della romanità, quanto la
convivenza sociale, giuridica ed economica di romani e stranieri fondata sulle
leggi. Secondo Cassiodoro, il regno goto si sarebbe fatto custode della
civilitas, garantendo così la giustizia e la pace sociale (l’otiosa
tranquillitas, cioè l'obiettivo di ogni buon governo), in accordo con la legge
divina e la migliore tradizione imperiale romana. Il richiamo all'ideologia del
Principato da parte di Teoderico e Atalarico si basa, nella fattispecie,
sull'emulazione della figura di Traiano, così come tratteggiata nel Panegirico
di Plinio il Giovane. Con il regno di Teodato, invece, il principale modello di
riferimento fu quello dell'”imperatore-filosofo” -- un ideale etico-politico
ampiamente imbevuto di caratteri neoplatonici. In seguito, nell'impellenza
della guerra greco-gotica, Vitige si distinse per il recupero di un'ideologia
più specificamente germanica, in cui e messi in risalto le virtù bellica e
l'ardore guerriero. San Benedetto da Norcia. Inoltre esiste la possibilità che un primo
abbozzo di ciò che sarebbe diventato il monastero esistesse già da tempo,
presente nei territori di Squillace da una data sconosciuta e utilizzato come
residenza da Cassiodoro solo al ritorno in patria dopo la guerra gotica. Ad
ogni modo non aiuta nelle varie ipotesi il silenzio delle fonti, poiché le
Variae erano state già pubblicate e nessuna delle opere dell'ormai ex politico
trattò di questa fondazione; nulla si conosce sul parto di questo progetto, né
quando quest'idea fosse stata concepita.[59] Nonostante si intuisca dalle
ultime opere di Cassiodoro un avvicinamento potente alla fede cristiana (si
pensi al De anima e all'Expositio Psalmorum[60]), il monastero di Vivario
nacque con uno scopo differente dal celebre Ora et labora: l'obiettivo
principale del nucleo monastico fu infatti la copiatura, la conservazione,
scrittura e studio dei volumi contenenti testi dei classici e della patristica
occidentale. La caratteristica di Vivarium era quindi la sua forma di
scriptorium, con le annesse problematiche di rifornimento materiali, studio
delle tecniche di scrittura e fatiche economiche. I codici e manoscritti
prodotti nel monastero raggiunsero una certa popolarità e furono molto
richiesti. Le forme entro cui si espresse invece l'organizzazione monastica dal
punto di vista religioso sono ben poco chiare, né aiuta l'assenza di
riferimenti alla vicina esperienza di Benedetto da Norcia; forse Cassiodoro non
ne conobbe neppure l'esistenza, o potrebbe averne parlato in opere non
giunteci. Alcuni storici avanzano l'ipotesi che la Regula magistri, su cui si
basa la Regola benedettina, sia addirittura opera dello stesso Cassiodoro.
Questo presunto rapporto tra i due è però generalmente rigettato dagli
studiosi, anche alla luce di alcune citazioni provenienti dalle Institutiones
che chiariscono le norme monastiche adottate da Vivarium:[64] «Voi tutti
che vivete rinchiusi entro le mura del monastero osservate, pertanto, sia le
regole dei Padri sia gli ordini del vostro superiore e portate a compimento
volentieri i comandi che vi vengono dati per la vostra salvezza... Prima di
tutto accogliete i pellegrini, fate l'elemosina, vestite gli ignudi, spezzate
il pane agli affamati, poiché si può dire veramente consolato colui che consola
i miseri.» (Cassiodoro, Institutiones.[65]) Ritratto del profeta
Esdra nel quale per molto tempo si riconobbe la figura di Cassiodoro, contenuto
nel Codex Amiatinus. Questa citazione mostra come Vivarium seguisse quindi le
più comuni regole monastiche contemporanee, mentre altri passaggi delle
Institutiones ci suggeriscono un ruolo laico per Cassiodoro, forse esterno alla
vita monastica e puramente patronale Il vero centro vitale di Vivarium
era, particolare che segna la differenza con ogni altro centro monastico, la
biblioteca. Cassiodoro distingue inoltre i libri del monastero da quelli
personali, differenza poi scomparsa in un periodo successivo. E la biblioteca,
infatti, come centro di cultura di tutto il monastero, la novità del suo
programma, una biblioteca nata ed accresciuta secondo le intenzioni del
fondatore che dei suoi libri conosceva non solo la sistemazione, perché l'aveva
curata personalmente, ma anche i testi, perché li aveva studiati, annotati,
arricchiti di segni critici, riuniti insieme secondo la materia in essi
trattata e persino abbelliti esteriormente. Il monastero prende nome da una
serie di vivai di pesci fatti preparare dallo stesso Cassiodoro. La loro
presenza rappresentava un forte valore simbolico, legato al concetto di Cristo
come Ichthys. Non lontano dal centro si trovava una zona per anacoreti,
riservata a monaci con pregresse esperienze di vita cenobitica. Vivarium
sorgeva, secondo gli studi ad oggi compiuti, nella contrada San Martino di
Copanello, nei pressi del fiume Alessi. In quella zona fu ritrovato un sarcofago
datato VI secolo, associato a graffiti devozionali e subito considerato la
sepoltura originale di Cassiodoro. Per ciò che riguarda la ripartizione del
lavoro, i monaci inadatti a seguire la biblioteca con annessi oneri
intellettuali sono destilla coltivazioni di orti e campi, mentre i letterati si
occupavano dello studio delle sette arti liberali (dialettica, retorica,
grammatica, musica, geometria, aritmetica, astrologia) questi ultimi erano
divisi in notarii, rilegatori e traduttori. Le opere di carità erano
espressamente raccomandate dal fondatore, e legati a queste fiorivano gli studi
di medicina. Cassiodoro fece preparare tre edizioni differenti della Bibbia e
si occupò di copiature e riscritture di molti altri testi della cristianità,
considerando tutto ciò una vera e propria opera di predicazione. Non mancano
però nella biblioteca di Vivarium i testi profani: tra gli altri furono salvati
grazie all'opera di Cassiodoro le Antiquitates di Flavio Giuseppe e l'Historia
tripartita. Le opere di Cassiodoro del periodo di Teodorico, quelle da noi
conosciute, sono tre: le Laudes, la Chronica e l'Historia Gothorum. Della prima
si sono conservati solo due frammenti, mentre della Gothorum Historia rimane
solo un'epitome a opera dello storico Giordane. La Chronica racconta la saga
dei poteri temporali di tutta la storia, dai sovrani assiri sino ai consoli del
tardo Impero, passando ovviamente per tutta la storia romana. Possediamo un
frammento di un'ulteriore opera, l'Ordo generis Cassiodororum, che ci offre
notizie sulla famiglia dell'autore. Tra la produzione di Cassiodoro occupano un
posto speciale le Variae, raccolta di documenti ufficiali scritti i quali ci
offrono quindi informazioni su differenti periodi della vita dell'autore e
sulla storia dei Goti. A queste si può aggiungere il “De Anima”, opera per la
prima volta lontana da interessi politici e invece basata su temi della
filosofia psicologica. Il terreno religioso è battuto anche dalla successiva
Expositio Psalmorum, commento ai salmi di particolare importanza poiché unico
esempio pervenutoci dal mondo tardo antico. Al periodo di Vivarium appartengono
tra le opere a noi giunte, le Institutiones, le Complexiones in epistolas Beati
Pauli e le Complexiones in epistolas catholicas, le Complexiones actuum apostolorum
et in Apocalypsi e il De ortographia. La prima, senza dubbio l'opera più
importante di Cassiodoro, è datata in un periodo in cui il centro monastico era
sicuramente avviato; rappresenta sostanzialmente una "guida" per gli
studi nel monastero, è ricca di informazioni sulla vita dei monaci e sulle
opere intellettuali da loro compiute. Il De ortographia sarà la sua ultima
opera, scritta attorno ai novant'anni. Uno scritto di chiari intenti
politici è la Chronica, una sorta di storia universale scritta nel 519 su
richiesta per celebrare il consolato di Eutarico Cillica (diviso con
l'Imperatore Giustino), genero di Teodorico e designato al trono. Il sovrano
d'Italia non aveva eredi maschi mentre Eutarico, sposandone la figlia
Amalasunta, era riuscito a donargli un nipote, Atalarico. Alla luce di questa
nuova dinastia, la scelta di offrire il ruolo di console a Eutarico
rappresentava quindi un importante evento politico: si trattava della celebrata
unione tra i romani ed i goti, progetto che poi fallirà tragicamente. L'opera,
che come comprensibile dal titolo ha chiari fini storici, propone una
successione dei grandi poteri politici succedutisi nella storia, passando da
Adamo sino ad approdare al 519 con Eutarico. È basata su numerose fonti che
Cassiodoro spesso cita quali Eusebio, Gerolamo, Livio, Aufidio Basso, Vittorio
Aquitano e Prospero d'Aquitania. Per la trattazione successiva al 496 invece
l'autore è autonomo. L'elemento dell'opera che maggiormente colpisce è il suo
carattere spiccatamente filo-gotico. Cassiodoro arriva a manipolare alcuni
eventi storici o a farne addirittura scomparire altri, al fine di non far
apparire i Goti sotto un'oscura luce. Historia Gothorum Re Davide
vincitore in una miniatura dall'Expositio Psalmorum, presente nell'edizione del
Cassiodoro di Durham. Una delle sue opere più importanti fu il De origine
actibusque Getarum (più noto come Historia Gothorum) in 12 libri, nel quale la
sua ideologia filogotica era tracciata e sviluppata in maniera più
organica.[83] Si considera l'opera contemporanea o poco successiva alla
Chronica, anche se più studiosi tendono a ritenerla più recente, forse composta
tra il 526 e il 533. Certamente la stesura fu caldeggiata da Teoderico, per
essere infine pubblicata sotto Atalarico. Nonostante ciò essa ci è pervenuta
solo nella versione ridotta dello storico Giordane, i Getica. Prima storia
nazionale di un popolo barbarico, la Historia Gothorum era tesa a glorificare
la dinastia degli Amali, la stirpe regnante, attraverso una ricostruzione della
storia dei Goti dalle origini ai tempi presenti. Il tentativo più ardito
dell'opera fucome emerge dal titolo stessol'identificazione dei Goti con i
“geti” -- popolazione già nota a Erodoto e maggiormente conosciuta dal mondo
romano. Il racconto narra eventi storici e come scopo ha inoltre quello di
celebrare l'unione tra goti e romani, qui comprovata dal matrimonio tra il
romano Germano Giustino e l'amala Matasunta. Il fine ultimo dell'opera lo
svelaper bocca di Atalarico Cassiodoro stesso. Questi Cassiodoro ha sottratto i
re dei Goti al lungo oblio in cui li aveva nascosti l'antichità. Questi ha
ridato agli Amali la gloria della loro stirpe, dimostrando chiaramente che noi
siamo stirpe regale da diciassette generazioni. L'origine dei goti egli ha reso
storia romana, quasi raccogliendo in una corona fiori prima sparsi qua e là nel
campo dei libri. Dell’Ordo generis Cassiodororum rimane un solo frammento in
più copie. Il l testo, dalla difficile interpretazione, fu composto negli
anni della carriera pubblica di Cassiodoro ed è dedicato a Rufio Petronio
Nicomaco Cetego. L'opera offre rare notizie sulla famiglia di Cassiodoro, in
particolare sul padre; nelle poche righe centrali vengono nominche Boezio e
Simmaco, il che farebbe pensare ad un qualche grado di parentela tra l'autore e
queste due figure, impossibile attualmente da stabilire. La sua attività di
funzionario al servizio del regno goto è testimoniata dalle Variae, una
raccolta di lettere e documenti, redatti in nome dei sovrani o trasmessi a
firma dell'autore stesso in un arco di tempo che va dall’assunzione della
questura al termine della carica di prefetto al pretorio. Il titolo come
l'autore spiega nella prefazione all'opera è dovuto alla “varietà” degli stili
letterari impiegati nei documenti del corpus, il quale divenne successivamente
un riferimento per lo stile cancelleresco e curiale. Espone nella praefatio
dell'opera il fine di questa raccolta di testi, ovvero la necessità di fornire
nozioni utili a chiunque si dovesse in futuro accostare alla carriera pubblica.
Ulteriore obiettivo dichiarato è quello di far conoscere i propri trascorsi
come membro del ceto dirigente.Le Variae sono assai utili per conoscere le
istituzioni, le condizioni politiche, morali e sociali sia dei Goti sia dei
Romani dell'Italia del tempo.[85] De anima Cominciato poco prima della
conclusione delle Variae, il “De anima” è considerato da Cassiodoro come una
sorta di tredicesimo volume per quest'opera, quasi ne rappresentasse
l'appendice. Affronta temi esterni al mondo della politica, avvicinandosi agli
stessi interessi spirituali che poi toccherà con la Expositio Psalmorum. Il “De
anima” si dipana su dodici questioni, tra le quali l'incorporeità e il destino
dell'anima, legata alla tradizione di Tertulliano, Agostino e Claudiano Mamerto.
Anche per l’Expositio Psalmorum non è possibile dare una datazione certa, anche
perché la sua composizione sembra essere stata portata avanti per un periodo
abbastanza prolungato. Si tratta di un commento completo ai salmi, unico
esemplare rimastoci da tutta la tarda antichità. Per mole è certamente l'opera
maggiore di Cassiodoro, anche se non viene considerata la più matura tra le sue
produzioni. Una più ampia influenza nel Medioevo ebbero le sue Istituzioni,
“Institutiones divinarum et saecularium litterarum”, erudita introduzione alle
sette arti liberali – dialettica, retorica, grammatical – musica, geomtrica,
aritmetica. Progettata dopo che la richiesta di Cassiodoro per la fondazione di
un'studi ricevette una risposta negativa da papa Agapito I, l'opera visse un
lungo periodo di incubazione: basti pensare che al suo interno cita il De
orthographia, ultima opera attestata di Cassiodoro. Il lavoro su questa
enciclopedia si suddivide in varie sezioni: la prima presenta i vari libri
della Bibbia, la storia della Chiesa e degli studi teologici; la seconda si
occupa di quelle arti incluse successivamente nel trivio e quadrivio, con un
occhio rivolto alla cultura pagana e alle norme atte per trascrivere
correttamente gli antichi. Altre opere sono citate direttamente da Cassiodoro
nel De orthographia. Complexiones in Epistolas et Acta apostolorum et
Apocalypsin; si tratta di un commento ad alcuni passi degli Atti degli Apostoli
e dell'Apocalisse di Giovanni Expositio epistolae ad Romanos (Commento alla lettera
dei Romani). Liber memorialis; breve riassunto del contenuto della Sacra
Scrittura. Historia ecclesiastica tripartita, di cui fu autore della sola
prefazione. De orthographia; trattato destinato a fissare norme e regole per la
trascrizione di scritti antichi e moderni. Senator è parte integrante del nome
e non già designazione della carica pubblica (Momigliano, 1978, 494-504; Momigliano, 1980487). Le ipotesi che vogliono Cassiodoro
organizzatore e stratega nascosto dietro Teodorico sono ad oggi considerate
generalmente infondate, superate dalla tradizione che vede Cassiodoro estraneo
alla politica del regno; Cardini, 2009109.
Cardini, 200911; Abbate, Cardini, Momigliano, 1980487. In Siria si trovano attestati i nomi
Κασιόδωρος e Κασσιόδωρος. Cassiodoro, Variae, I, 3. Noto come Mons Cassius, da questo deriva
Kassiodoros, ovvero "Dono del Monte Cassio". Cardini, 200972. Cassiodoro, Variae, I, 4. Cassiodoro, Variae18. Onore guadagnato forse per la difesa della
Calabria dai Vandali di Genserico nel 404.
Michel Rouche, IV- Il grande scontro (375-435), in Attila, I
protagonisti della storia, traduzione di Marianna Matullo, 14, Pioltello (MI), Salerno Editrice,, 87,
2531-5609 (WC ACNP). Cardini, 200974. Tuttavia non si conosce né la data in cui
ricoprì la carica né il nome della provincia. Cardini, 200975. Il nome stesso di Cassiodoro viene riportato
solo nelle lettere dei papi Gelasio, Giovanni II e Vigilio. In Cardini, 2009, 75-76 ci si sofferma su dizionari e prontuari
la cui affidabilità è considerata generalmente affidabile; in particolare si
cita l'opera Lessico classico di Federico Lübker. Cardini, 2009, 75-76; a novant'anni scriverà ad esempio nel
Vivarium un trattato di ortografia. Franceschini, 200830. Cardini,
200976. Cassiodoro, Ordo generis, 27-32; si tratta di una carica pubblica con
funzioni di consigliere. Cassiodoro,
Variae, IX, 24. Cassiodoro, Variae, IX, 39. Cardini. La congettura
si basa su un passo delle Variae, in cui però Cassiodoro non afferma
esplicitamente di essere stato governatore dei Bruzi. Questa ipotesi è stata
rimessa in discussione da Andrea Giardina e Franco Cardini (Giardina,
2006, 23-24;Cardini, Aveva cioè la
possibilità di dare il proprio nome all'anno, unitamente a quello del
collega. Cardini, 200978. Cassiodoro, Variae, IX, 24-25. Ghisalberti, 200238. Ovvero le segreterie imperiali (officia
memoriae, epistularum, libellorum e admissionum). Si tratta del corpo militare speciale
incaricato di sorvegliare la corte imperiale.
Non si è certi se fosse stato nominato prefetto del pretorio per la
prima o seconda volta. Cardini, Cassiodoro, Variae, X, 33-34. Cassiodoro, Variae, XII, 16-24. Momigliano, 1978495; Cardini, 2009, 79-80. Cardini, 2009, 81.
Cardini, 2009, Cardini,
2009, 84. Reydellet, Giardina, 2006, 116-141.
Cassiodoro, Variae, I 1,2-3, su bsbdmgh.bsb.lrz-muenchen.de 1º luglio
).. Giardina, 2006122. Teillet,,
281-303. Dietrich Claude,
Universale und partikulare Züge in der Politik Theoderichs, in
«Francia»,Reydellet, 1995292. Wolfram,
1990295. Cassiodoro, Variae, IX 14,8:
Gothorum laus est civilitas custodita., su bsbdmgh.bsb.lrz-muenchen.de
(archiviato dall'url originale l'8 luglio )..
Cassiodoro, Variae, II 29,1: regnantis est gloria subiectorum otiosa
tranquillitas., su bsbdmgh.bsb.lrz-muenchen.de 13 luglio ).. Cassiodoro, Variae, IV 33, su
bsbdmgh.bsb.lrz-muenchen.de (archiviato dall'url originale l'11 luglio ).. Reydellet, Anonimo Valesiano, II 60: a
Romanis Traianus vel Valentinianus, quorum tempora sectatus est, appellaretur.. Cassiodoro, Variae, VIII 3,5: Ecce Traiani
vestri clarum saeculis reparamus exemplum., su bsbdmgh.bsb.lrz-muenchen.de 7
luglio ).. Cassiodoro, Variae, VIII
13,3-5: Non sunt imparia tempora nostra transactis: habemus sequaces aemulosque
priscorum. (...) Redde nunc Plinium et sume Traianum. (...) Bonus princeps ille
est, cui licet pro iustitia loqui, et contra tyrannicae feritatis indicium
audire nolle constituta veterum sanctionum. Renovamus certe dictum illud
celeberrimum Traiani: sume dictationem, si bonus fuero, pro re publica et me,
si malus, pro re publica in me.., su bsbdmgh.bsb.lrz-muenchen.de (archiviato
dall'url originale l'8 luglio )..
Reydellet, 1981, 248-250. Vitiello, 2006, 111-222.
Reydellet, 1981, 250-253. Vitiello, Cardini, Cassiodoro, Expositio
Psalmorum, praef 1-5. Cardini, Cardini, Pellegrini, 200523. Cardini, 2009, 141-142. Cassiodoro, Istituzioni, I,
XXXII, 1. Cardini, 20092. Cassiodoro, Istituzioni, I, XXIX. Cardini, 2009142. Cassiodoro, Istituzioni, I, IV, 4. Cassiodoro, Istituzioni, I, VIII, 14. Cassiodoro, Istituzioni, I, XXXII, 2. Cassiodoro, Istituzioni, II, II, 10. Questo porta gli studiosi a ipotizzare una
maggior partecipazione di Cassiodoro al progetto. Cassiodoro, Istituzioni34. Cardini, 2009143. Cardini, Cardini, 2009145. Coloro che preparavano i testi per la
trascrizione. Cassiodoro, Istituzioni,
I, XXX, 3. Cassiodoro, Istituzioni, I, VIII, 3.
Cardini, 2009146. Cardini, 2009148. Cardini, 200986. Cardini, Cardini, Cardini, 200992.
Cardini, 200993. Altaner, 1944341. Ceserani, 197976. Cardini, Cardini, 200985. Eutarico morirà infatti nel 522. La cronaca è un genere letterario
caratterizzato dall'esposizione di fatti storici in ordine cronologico. Simonetti, 2006101. Moorhead, Cassiodoro, Variae, IX, 25. De origine actibusque Getarum, in sessanta
capitoli. «La Historia Gothorum occupa
un posto di rilievo nella storia della cultura occidentale perché fu la prima
storia nazionale di un popolo barbarico: in tal senso essa introduce veramente il
medioevo». Simonetti, 2006102.
Simonetti, 2006, 101-102. Germano Giustino faceva parte della Gens
Anicia, mentre Matasunta era nipote di Teodorico. Cardini, 200987. ...originem Gothicam
historiam fecit esse Romanam...
Cassiodoro, Variae, IX, 25, 5. Cardini, 200988. Il frammento è noto anche come Anecdoton
Holderi; edizione critica e traduzione francese in Alain Galonnier,
"Anecdoton Holderi ou Ordo generis Cassiodororum: introduction, édition,
traduction et commentaire", Antiquité tardive, Cardini, Cassiodoro, Variae27. Cassiodoro, Variae, XI, 7. Cardini, Momigliano, Istituzioni delle
lettere sacre e profane. Cardini,
200994. Cardini, 200995. Muse,
Cassiodoro, Istituzioni15. Opere di
Cassiodoro Expositio Psalmorum, M.A. Adriaen, 1958. Le Cronache, Mirko
Rizzotto, Gerenzano, Runde Taarn, 2007. Le Istituzioni, Antonio Caruso, Roma,
Vivere in, 2003. Le Istituzioni, Mauro Donnini, Città Nuova, Ordo generis
Cassiodororum, Lorenzo Viscido, M. D'Auria, Variae (traduzione parziale),
Lorenzo Viscido, Squillace, Pellegrini Editore, 2005. De Orthographia,
Tradizione manoscritta, fortuna, edizione critica Patrizia Stoppacci, Firenze,
Sismel-Edizioni del Galluzzo, (Società
internazionale per lo studio del Medioevo latino). Expositio Psalmorum. Volume
I, Tradizione manoscritta, fortuna, edizione critica Patrizia Stoppacci,
Firenze, Sismel-Edizioni del Galluzzo,
(Società internazionale per lo studio del Medioevo latino). Roma immaginaria,
Danilo Laccetti, Roma, Arbor Sapientiae,. Confido in te Signore. Commento alle
suppliche individuali, Antonio Cantisani, Milano, Jaca Book,. Autori moderni
Samuel J. Barnish, Roman Responses to an Unstable World: Cassiodorus' Variae in
Context, in: Vivarium in Context, Vicenza, Centre for Medieval Studies Leonard
Boyle, Maïeul Cappuyns, Cassiodore, in Dictionnaire d'histoire et de géographie
ecclésiastique, XI, Parigi, 1949. Franco
Cardini, Cassiodoro il Grande. Roma, i barbari e il monachesimo, Milano, Jaca
Book, 2009. Antonio Caruso, Cassiodoro. Nella vertigine dei tempi di ieri e
oggi, Soveria Mannelli, 1998. Giuseppe Centonze, Il Lactarius mons e la cura
del latte a Stabiae. Galeno, Simmaco, Cassiodoro, Procopio, Castellammare di
Stabia, Bibliotheca Stabiana, Arne Soby Christinsen, Cassiodorus Jordanes and
the History of the Goths: Studies in a Migration Myth, Museum Tusculanum Press,
2002. Lellia Cracco Ruggini, Cassiodorus and the Practical Sciences, in:
Vivarium in Context, Vicenza, Centre for Medieval Studies Leonard Boyle,
2008, 978-88-902035-2-7 Alain Galonnier,
Anecdoton Holderi, ou Ordo generis Cassiodorum: éléments pour une étude de
l'authenticité boécienne des Opuscula sacra, Louvain-la-Neuve, Peeters, 1997.
Andrea Giardina, Cassiodoro politico, Roma, L'Erma di Bretschneider, 2006.
Arnaldo Momigliano, Cassiodorus and Italian Culture of His Time, Oxford, 1958.
Arnaldo Momigliano, CASSIODORO, in Dizionario biografico degli italiani, 21, Roma, Istituto dell'Enciclopedia
Italiana, 1978. 15 maggio. Arnaldo
Momigliano, Cassiodoro, in Sesto contributo alla storia degli studi classici e
del mondo antico, II, Roma, Edizioni di
Storia e Letteratura, 1980. John Moorhead, Cassiodorus on the Goths in
Ostrogothic Italy, in «Romanobarbarica», 1999. James J. O'Donnell, Cassiodorus,
BerkeleyLos Angeles Londra, Alessandro Pergoli Campanelli, Cassiodoro alle
origini dell'idea di restauro, Milano, Jaca, Pergoli Campanelli, Nova
construere, sed amplius vetusta servare: Cassiodoro e la nascita della moderna
idea di restauro, Studi Romani, LIX, 1-4, gennaio-dicembre, 25–62. Gianfranco Ravasi, Cassiodoro il
senatore cristiano, Il Sole24ore, 13.07.26. Marc Reydellet, Cassiodore et
l'idéal du Principat, in Id., La royauté dans la littérature latine de Sidoine
Apollinaire à Isidore de Séville (BEFAR 243), Roma, École française de Rome,
1981. Marc Reydellet, Théoderic et la «civilitas», in Antonio Carile (cur.),
Teoderico e i Goti tra Oriente e Occidente. Congresso Internazionale (Ravenna,
28 settembre-2 ottobre 1992), Ravenna, Longo, 1995. Vitantonio Sirago, I
Cassiodoro. Una famiglia calabrese alla direzione d'Italia nel V e VI secolo,
Soveria Mannelli, 1986. Suzanne Teillet, Cassiodore et la formation d'une
idéologie romano-gothique, in Id., Des Goths à la nation gothique. Les origines
de l’idée de nation en Occident du Ve au VIIe siècle, Paris, Les Belles
Lettres, 2. Massimiliano Vitiello, Il principe, il filosofo, il guerriero:
lineamenti di pensiero politico nell'Italia ostrogota, Stuttgart, Steiner,
2006. Herwig Wolfram, Die Goten: Von den Anfängen bis zur Mitte des sechsten
Jahrhunderts, München, Beck, 19903. Altri testi
Le Muse. Enciclopedia di tutte le Arti, Novara, Istituto geografico De
Agostini, 1964. Lezioni di letteratura
calabrese, Pellegrini Editore, Francesco Abbate, Storia dell'arte nell'Italia
meridionale, Donzelli Editore, 1997. Berthold Altaner, Patrologia, Marietti,
1944. Remo Ceserani e Lidia De Federicis, Il materiale e l'immaginario:
laboratorio di analisi dei testi e di lavoro critico, Loescher, 1979. Luciana
Cuppo Csaki, Contra voluntatem fundatorum: il monasterium vivariense di
Cassiodoro dopo il 575, ACTA XIII Congressus Internationalis Archaeologiae
Christianae (Città del Vaticano-Split)
II551-586. Luciana Cuppo Csaki, Il monastero vivariense di Cassiodoro:
ricognizione e ricerche, 1994-1999, Frühes Christentum zwischen Rom und
Konstantinopel, Akten des XIV. Internationalen Kongresses für Christliche
Archäologie, Wien, hrsg. R. Harreither, Ph. Pergola, R. Pillinger, A. Pülz
(Wien 2006) 301-316. Ezio Franceschini, Lineamenti di una storia letteraria del
Medioevo latino, Milano, I.S.U. Università Cattolica, 2008. Alessandro
Ghisalberti, La filosofia medievale, Firenze, DemetraGiunti, 2002. Ettore
Paratore, Storia della Letteratura Latina dell'Età Imperiale, Milano, BUR);
Manlio Simonetti, Romani e Barbari. Le lettere latine alle origini dell'Europa
(secoli V-VIII), Roma, Carocci. Opere di Cassiodoro, su digilibLT, Università
degli Studi del Piemonte Orientale Amedeo Avogadro. Opere di Cassiodoro / Cassiodoro (altra
versione) / Cassiodoro (altra versione), su openMLOL, Horizons Unlimited srl.
Opere di Cassiodoro,. Opere di Cassiodoro, su Progetto Gutenberg. Cassiodoro,
in Catholic Encyclopedia, Robert Appleton Company. Opere di Cassiodoro nella Patrologia Latina
del Migne Opere di Cassiodoro nella Bibliotheca Augustana, su hs-augsburg.de.
Monvmenta Germaniae Historica, Societas Aperiendis Fontibvs Rerum Germanicarvm
Medii Aevi, Avctorum Antiqvissorum Tomus XII, Berolini apud Weidmannos 1894:
Cassiodori Senatoris Variae, recensvit Theodorvs Mommsen, accedvnt I. Epistvlae
theodericianae variae edidit Th. Mommsen. II. Acta synhodorvm habitarvm Romae
A. edidit Th. Mommsen. III. Cassiodori
orationvm reliqviae edidit Lvd. Travbe. Sito ufficiale del Premio Cassiodoro,
su premiocassiodoro.eu. Aggiornamenti sul sito di Vivarium (fondazioni
monastiche di Cassiodoro), su centreleonardboyle. La fontana di Cassiodoro, su
centreleonardboyle.com). Beatus Cassiodorus e La fama sanctitatis di Cassiodoro
Sulla fama di santità di Cassiodoro nel Medioevo. Vivarium in Context
Archiviato il 4 giugno in.. Scheda libro
con recensioni dei saggi di S.J. Barnish e L. Cracco Ruggini citati nella. Le
dignità de' Consoli e de gl'Imperadori, e i fatti de' Romani, e
dell'accrescimento dell'Imperio, ridotti a compendio da Sesto Ruffo, e
similmente da Cassiodoro, e da M. L. Dolce tradotti & ampliati, appresso
Gabriel Giolito de' Ferrari, Venezia). Storici romani Antica Roma Antica Roma Biografie Biografie Cristianesimo Cristianesimo Letteratura Letteratura Lingua latina Lingua latina Medioevo Medioevo Categorie: Politici romani del VI
secoloLetterati romaniStorici romaniComites rerum privatarumComites sacrarum
largitionumConsoli medievali romaniCorrectores Lucaniae et BruttiorumMagistri
officiorumPrefetti del pretorio d'ItaliaScrittori. Grice: “The English had
taught Italians that it’s not fair to call Cicero an Italian, or Pythagoras,
for that matter, since this all happened before Garibalid! I’m glad the
Italians never learned the lesson!” --
MAGNI AURELII CASSIODORI SENATORIS De Artibus ac Diſciplinis
Liberalium Litterarum, PR Æ FATI O. vism lectioni 33. titulis Prov. 8.28.
Erionum 7. tartiem titke nec men wa/ > nec 716m2To Liberdivina UPERIOR
liber, Domino præſtan- fuam cubitum unum? Item IſaiasPropheta dicit: 16.40.1:.,
S | licet divinarum continet lectionum manu. Rurſus creatura Dei probatur facta
ſub comprebējus. hic triginta tribu's titulis noſcitur pondere;ſicut ait in
Proverbiis Salomon: Ei li. coinprehenſus. Qui numerus ætati Dominice brabat
fontesaquarum; & paulo poft: Quando probatur accommodus, quando mundo
peccatis appendebar fundamenta terra, cum eo eram. mortuo æternam vitam
præſtitit, & præmia cre- Quapropter opere Dei fingularizato, magnifi Hic
liber ſce- dentibus ſine fine concellit. Nunctempus eſt, cæ res neceſſariâ
definitioneconcluſæ ſuntut; fi cularium le- ut aliis ſeptein titulis ſæcularium
lectionum præ- cut eum omnia condidiffe credimus: ita & quem ſentis
libritextuin percurrere debeamus; qui ta- admodun facta ſunt,
aliquatenusdiſcerenus. lis abfolue men calculus per ſeptiinanas fibimet
ſuccedentes Unde datur intelligi mala opera diaboli nec Opera diabolt tur,
& cur in ſe continue revolutus, uſque ad totius orbis pondere, nec menfura,
nec numero cortineri: nec pondere, finem ſemper extenditur. quoniam quicquid
agit iniquitas, juſtitie ſein Defeptenario Sciendum eft plane, quoniam
frequenter quic- per adverſum eſt; ſicut & tertius deciinus Pſalmus
continentur. numero, quid continuam atqueperpetuum Scriptura fan- meminit,
dicens: Contritio, ú infelicitas in viis Pfal. 13.30 quid feript.o. ita
vultintelligi, fub iſto numero comprehendit; corum, á viam pacis non
cognoverunt: non eſt ia Super cum ficut dicit David: Septies in dielaudem
dixitibi; timor Dei anteoculos eorum. Ifaias quoque dicit: intel'iyat. Plal.
118. cùm tamen alibi profiteatur: Benedicam Domi- Dereliquerunt Deuin Sabaoth,
& ambulaverunt 164. numin omni tempore: femper lausejus in ore meo. per
vias diſtortas. Revera mirabilis, & fummè Et Salomon: Sapientia edificavit
fibi domum, ſapiens Deus, qui omnes creaturas ſuas ſingulari excidit columnas
feptem. In Exodo quoque dixit moderatione diſtinxit: ne aliquid eorumfæda
fingulari Doininus ad Moyſen: Facies lucernas ſeptem, & confuſio pollideret.
Unde Pater Auguſtinus in deratione dio Exod.05.37. pones easſuper candelabrum,
ut luceant ex adver- libro 4. de Geneli ad litterain minatifinè difpu-
ftinxerit? Apocal. 1.4. fo. Quem numerum Apocalypfis in diverfis re tavit. bus
omnino commeinorat; qui tamen calculus Modd jamſecundi voluminis intremus
initia, adillud nos æternum tempus trahit,quod non po- quæ paulò diligentiùs
audiamus; * Intentus no- *Hicincipiño teſt habere defectú. Meritò ergo ibi
femper com- bis elt de arte Grammatica, tive Rhetorica, vel MSS. codd.
memoratur, ubi perpetuum tempus oftenditur. de diſciplinis aliqua breviter
velle confcribere; Arithmetita Sic Arithmetica diſciplina dotata eſt, quando
quarum rerum principia neceffe eft nos inchoa dotata,quan rerum Opifex Deus
diſpoſitiones ſuas ſub nume- re; dicenduinque prius eft de arte Grammatica; Dei
ſub nu xi, ponderis, & menfuræ quantitate conſtituits quæ eft videlicet
origo & fundamentuin Libera mern, ponle- ſicut ait Salomon; Omnia in numero,
menfura, lium litterarum. re our menu- c pondere feciſti. Creatura ſiquidem Dei
ſic nu Liber autein dictus eſt à libro, id eſt, arboris Liber unde ra ft24.
micro facta cognoſcitur, quando ipfe in Evange- cortice dempto atque liberato,
ubi ante copiam dictus. Sap. 11. 21. lio ait:Veftri autem & cepilli capitis
omnes nume- chartarum Antiqui carmina deſcribebant. Scire Matth.10 jo ratifunt.
Sic creatura Dei conſtituta eſt in men- autem debemus, ſicut Varro dicit,
utilitatis ali ſura; ficut ipfe in Evangelio teſtatur: Quis an- cujus caufà
omnium artium extitiſie principia. Matth.6.27. tem veftrum cogitans poteft
adjicere ad ftaturam Ars verò dicta eft, quòd nos fuis regulisarctet Unie ars
Plal. 33. 2. Prov. 9. 1, Ca Deus on - nes creatsT45 11. 12. n. do creat1471
dieta. Liberalium Litterarum. 559 rints compoſuit. malis voce. our atque
conſtringat. Alii dicunt à Græcis hoc trà- Finis verò elimatæ locutionis vel
ſcripturæ, in ctum eſſe vocabuluin, amo tús agerős, id eſt, à culpabili placere
peritia. virtute doctrinæ, quam diferti yiri uniuſcujul Sed quamvis Auctores
ſuperioruin temporum QuideGram que bonæ rei ſcienriam vocant. de arte
Grammatica ordine diverſo tractaverint, matica orne tiùs ſcriple Secundò de
arte Rhetorica, quæ propter nito- fuiſque ſæculis honoris decushabuerint,ut
Palæ rem ac copiain eloquentiæ ſuæ, maxiniè in civi- mon, Phocas, Probus; &
Cenſorinus: nobis ta Libus quæſtionibus, neceſſaria niinis, & hono- men
placet in medium Donatum deducere, qui rabilis æſtiinatur. & pueris
ſpecialiter aprus, & tironibus probatur Tertiò de Logica, quæ Dialectica
nuncupa- accomınodus, Cujus gemina coinmenta reliqui-- Gemina com tur. Hæc,
quantùm Magiſtri ſæ. ulares dicunt, mus, ut ſupra quòd ipfe * planus eſt, fiat
clarior menta in ar diſputatdivina UPERIOR liber, Domino præſtan- fuam cubitum
unum? Item IſaiasPropheta dicit: 16.40.1:., S | licet divinarum continet
lectionum manu. Rurſus creatura Dei probatur facta ſub comprebējus. hic
triginta tribu's titulis noſcitur pondere;ſicut ait in Proverbiis Salomon: Ei li.
coinprehenſus. Qui numerus ætati Dominice brabat fontesaquarum; & paulo
poft: Quando probatur accommodus, quando mundo peccatis appendebar fundamenta
terra, cum eo eram. mortuo æternam vitam præſtitit, & præmia cre-
Quapropter opere Dei fingularizato, magnifi Hic liber ſce- dentibus ſine fine
concellit. Nunctempus eſt, cæ res neceſſariâ definitioneconcluſæ ſuntut; fi
cularium le- ut aliis ſeptein titulis ſæcularium lectionum præ- cut eum omnia
condidiffe credimus: ita & quem ſentis libritextuin percurrere debeamus;
qui ta- admodun facta ſunt, aliquatenusdiſcerenus. lis abfolue men calculus per
ſeptiinanas fibimet ſuccedentes Unde datur intelligi mala opera diaboli nec
Opera diabolt tur, & cur in ſe continue revolutus, uſque ad totius orbis
pondere, nec menfura, nec numero cortineri: nec pondere, finem ſemper
extenditur. quoniam quicquid agit iniquitas, juſtitie ſein Defeptenario
Sciendum eft plane, quoniam frequenter quic- per adverſum eſt; ſicut &
tertius deciinus Pſalmus continentur. numero, quid continuam atqueperpetuum
Scriptura fan- meminit, dicens: Contritio, ú infelicitas in viis Pfal. 13.30
quid feript.o. ita vultintelligi, fub iſto numero comprehendit; corum, á viam
pacis non cognoverunt: non eſt ia Super cum ficut dicit David: Septies in
dielaudem dixitibi; timor Dei anteoculos eorum. Ifaias quoque dicit:
intel'iyat. Plal. 118. cùm tamen alibi profiteatur: Benedicam Domi-
Dereliquerunt Deuin Sabaoth, & ambulaverunt 164. numin omni tempore: femper
lausejus in ore meo. per vias diſtortas. Revera mirabilis, & fummè Et
Salomon: Sapientia edificavit fibi domum, ſapiens Deus, qui omnes creaturas
ſuas ſingulari excidit columnas feptem. In Exodo quoque dixit moderatione
diſtinxit: ne aliquid eorumfæda fingulari Doininus ad Moyſen: Facies lucernas
ſeptem, & confuſio pollideret. Unde Pater Auguſtinus in deratione dio
Exod.05.37. pones easſuper candelabrum, ut luceant ex adver- libro 4. de Geneli
ad litterain minatifinè difpu- ftinxerit? Apocal. 1.4. fo. Quem numerum
Apocalypfis in diverfis re tavit. bus omnino commeinorat; qui tamen calculus
Modd jamſecundi voluminis intremus initia, adillud nos æternum tempus
trahit,quod non po- quæ paulò diligentiùs audiamus; * Intentus no- *Hicincipiño
teſt habere defectú. Meritò ergo ibi femper com- bis elt de arte Grammatica,
tive Rhetorica, vel MSS. codd. memoratur, ubi perpetuum tempus oftenditur. de
diſciplinis aliqua breviter velle confcribere; Arithmetita Sic Arithmetica
diſciplina dotata eſt, quando quarum rerum principia neceffe eft nos inchoa
dotata,quan rerum Opifex Deus diſpoſitiones ſuas ſub nume- re; dicenduinque
prius eft de arte Grammatica; Dei ſub nu xi, ponderis, & menfuræ quantitate
conſtituits quæ eft videlicet origo & fundamentuin Libera mern, ponle-
ſicut ait Salomon; Omnia in numero, menfura, lium litterarum. re our menu- c
pondere feciſti. Creatura ſiquidem Dei ſic nu Liber autein dictus eſt à libro,
id eſt, arboris Liber unde ra ft24. micro facta cognoſcitur, quando ipfe in
Evange- cortice dempto atque liberato, ubi ante copiam dictus. Sap. 11. 21. lio
ait:Veftri autem & cepilli capitis omnes nume- chartarum Antiqui carmina
deſcribebant. Scire Matth.10 jo ratifunt. Sic creatura Dei conſtituta eſt in
men- autem debemus, ſicut Varro dicit, utilitatis ali ſura; ficut ipfe in
Evangelio teſtatur: Quis an- cujus caufà omnium artium extitiſie principia.
Matth.6.27. tem veftrum cogitans poteft adjicere ad ftaturam Ars verò dicta eft,
quòd nos fuis regulisarctet Unie ars Plal. 33. 2. Prov. 9. 1, Ca Deus on - nes
creatsT45 11. 12. n. do creat1471 dieta. Liberalium Litterarum.rints compoſuit.
malis voce. our atque conſtringat. Alii dicunt à Græcis hoc trà- Finis verò
elimatæ locutionis vel ſcripturæ, in ctum eſſe vocabuluin, amo tús agerős, id
eſt, à culpabili placere peritia. virtute doctrinæ, quam diferti yiri
uniuſcujul Sed quamvis Auctores ſuperioruin temporum QuideGram que bonæ rei
ſcienriam vocant. de arte Grammatica ordine diverſo tractaverint, matica orne
tiùs ſcriple Secundò de arte Rhetorica, quæ propter nito- fuiſque ſæculis
honoris decushabuerint,ut Palæ rem ac copiain eloquentiæ ſuæ, maxiniè in civi-
mon, Phocas, Probus; & Cenſorinus: nobis ta Libus quæſtionibus, neceſſaria
niinis, & hono- men placet in medium Donatum deducere, qui rabilis
æſtiinatur. & pueris ſpecialiter aprus, & tironibus probatur Tertiò de
Logica, quæ Dialectica nuncupa- accomınodus, Cujus gemina coinmenta reliqui--
Gemina com tur. Hæc, quantùm Magiſtri ſæ. ulares dicunt, mus, u t ſupra
quòd ipfe * planus eſt, fiat clarior menta in ar diſputationibus ſubtiliffimis
ac brevibus vera ſe- dupliciter explanatus. Sed & ſanctum Augufti- tes
Donati queſtrat à fallis. num propterfimplicitatem fratrum breviter in-
Caffiodorus Quarto de Mathematica, quæ quatuor com- ftruendain, aliqua de codem
titulo ſcripſiſſe re- *MS.Sanger. plectitur diſciplinas, id eſt, Arithmeticam,Geo-
perimus, qux vobis le titanda reliquimus: ne Lasinus. metricam, Muſicain, &
Aſtronomnicain. Quain quid rudibus deeſſe videatur, qui ad tantæ ſcien Che
Mathe. Mathematicam Latino ferinone doctrinalem diæ culmina præparantur.
maticado tri poffumus appellare; quo nomine licet omnia doctrinalia dicere
valeamus,quæcumque docent: Donatus igitur in fecundit purte ita diſceptat. hæc
libi tamen commune vocabulum propter ſuam excellentiam propriè vindicavit; ut
Poeta De Voce Articulata. dictus, intclligitur Virgilius: Orator enuntia De
Littera. tus, advertiturCicero; quamvis multi & Poëtæ, De Syllaba.
&Oratores in Latina lingua eſſe doceantur;quod De Pedibus. etiam de Homero,
atque Demoſthene Græcia fa De Accentibus. cunda concelebratı Dc Pofituris, ſeu
Diſtinctionibus. Quid fit Ma Mathematica verò eſt ſcientia, quæ abſtra Et
iterum de Partibus Orationis octo thematica? ctam conſiderat quantitatem.
Abſtracta eniin De Scheinatibus. quantitas dicitur, quam intellectu â materia
fe De Etymologiis. parantes, vel ab aliis accidentibus, folâ ratio De
Orthographia. cinatione tractamus. Sic totius voluminis ordo * Ed. * ado. quaſi
quodam * vade promiffus eſt. Vox articulata, eft aër percuſſus, fenfibilis au-
Quid fit vox Nunc quemadmodum pollicitafunt, per divi- ditu, quantum in ipſo
eſt. articulati. Duplex dif- fiones definitioneſque ſuas, Domino juvante,
Littera, eſt pars ininima vocis articulatæ. Quid Littera. cendi genius.
reddamus: quia duplex quodammodo diſcendi Syllaba, eft comprehenſio litterarum,
vel unius Qwid Syd genus eſt, quando & lincalis deſcriptio imbuit vocalis
enuntiatio, temporum capax. * Ed. pol. diligenter aſpectum, & * per aurium
præparatum Pes; eſt ſyllabarúm & temporum certa dinu- Quid pes. intrat
auditum. Nec illud quoque tacebimus, meratio. quibus auctoribus tain Græcis,
quam Latinis, Accentus, eſt vicio carens vocis artificioſa pro- Quid Accen quæ
dicimus, expoſita claruerunt ut; qui ſtudio- nuntiatio. MSS.Reg. le legere
voluerit, quibuſdam * compendiis in Pofitura, ſive diſtinctio, eſt moderatæ
pronun- Quid pofitu Sang. competentiis. tiationis apta repauſatio. troductus,
lacidiùs Majorum di& ta percipiat, Partes autem orationis ſunt acto, Nomen,
Pronomen, Verbuin, Adverbium, Participium, tionis funs Conjunctio, Præpofitio,
Interjectio. Capitula Libris Nomen, eſt pars orationis cum caſu, corpus Quid
fis non aut rem propriècommuniterve fignificans; pro- men. Caput. I. De
Grammatica: priè, ut Roma, Tiberis: cominuniter, ut urbs, 2. De Rhetorica.
Huvius, 3. De Dialectica; Pronomen, eſt pars orationis, quæ pro nomi- Quid
Pronta 4. De Arithmetica: ne pofita, tantuindem pene ſignificat, perſo S. De
Muſica, namque interdum recipit. 6. De Geometria. Verbum, eſt pars orationis
cum tempore & Quid verbi. 7. De Aſtronomia: perſona fine caſu. Adverbium,
eft pars orationis, quæ adjecta Quid Adverbo, ſignificationem ejus explanat
atque iin- bium. pler; ut, jam faciam, vel non fáciam. Inſtitutio de Arte
Grammatica. Participium, eſt pars orationis, dicta qudd par- Quid Parti tem
capiat nominis, partemque verbi; recipit cipium. Unde Grama maticanomen
GKRammatica à litteris nomen accepit, ficuè enim ànomine genera & cafus, à
verbo tempo vocabuli ipfius derivatus fonus oſtendit; ra & fignificationes,
ab utroque numeros & fi acceperit? quas primus omnium Cadınus ſexdecim
tantum guras. legitur inveniſſe, eaſque Græcis ſtudioſiſſimis Conjunctio, eſt
pars orationis annectens, ordi. Qyid com tradens, reliquas ipſi vivacitate
animi ſuppleve- nanfque ſententiam. junctio. De quarum formulis atque
virtutibus, Præpoſitio, eſt pars orationis, quæ præpofira Quid Præpo Helenus,
atque Priſcianus ſubtiliter Attico ſer- aliis partibus orationis,
fignificationem earum Juio. Quidfit Gra mone locuti ſunt. Grammatica verò, eſt
peritia aut inutat, aut complet, autminuit. * MSS. Au- pulchrè loquendi ex
Poëtis illuſtribus, * Orato Interjectio, eſt pars orationis ſignificans mentis
Quid inter Etoribus, ribuſque collecta. Officium ejus eſt fine vitio affectuin
voce incondità. ječtio. dictionem proſalem metricamque componere: Scheinata,
ſunt transformationes fermonum Quid Sche ba. ra. Partes ora octo. 5 $ 1 men.
runt. marica? mata.Caffiodorus de Inſtitutione Quid Ortha les, vel
fententiaruin, ornatus cauſâ policæ; quæ à dis:interdami, ut folers,iners.
quodam Artigrapho nomine Sacerdote collecta, In plurali quoque, excepto
genitivo & accuſa fiunt numero nonaginta octo: ita tamen, ut qux rivo,
omnibuscalibus ſimiliter declinantur.Nam à Donado inter vitia polita ſunt, in
ipfo numero quædam in uin genitivo, accuſativo in es exeunt, collecta
claudantur. Quod & mihi quoque du- ut Mars, ars: quædam in ium, ut fapiens,
patiens, ruin videtur vitia dicere,quæ auctorum exemplis, & ob hoc
accuſativi eorum in eis excunt. Plera & maxiinè legis divinæ auctoritate
firmantur. que aurein ex his nomina tribus generibus com Hæc Grammaticis Oratoribufque
cominunia munia funt, & in licreram quam habent, neutra funt: quæ tamen in
utraque parte probabiliter in nominativo plurali dant etiam genitivis reli
reperiuntur aptata. quoruin generuin,cum quibus coinmunia funt. Addenduin eſt
etiam de Eryinologiis, & Ortho In T littera, neutra tantùm nomina quædam,
graphia, de quibus alius fcripfiffe certiflimum eſt. pauca finiuntur; ut git,
quod non declinatur; Quid 'Etymo. Etymologia eſt aut vera aut veriſimilis
deinon- ut caput, ſinciput. Quidam cùm lac dicunt, loysa. ftratio, declarans ex
qua origine verba defcen- adjiciunti, propter quod facit lactis: ſed Vir dant.
gilius. Orthographia eſt rectitudo fcribendi nullo er Lac mihi non æſtate novum,
non frigore defit. graphics. rore vitiata, quæ manum componit & linguam.
quippe cùm nulla apud nos nomina in duas mu Hæc breviter dicta fufficiant. tas
exeant, & ideo veteres lacte in nominativo Cæterùm qui ea voluerit lariùs
pleniùſque co dixerant, gnoſceye, cum præfarione ſua codicem legat, X littera
terminat quædam, in quibus omnia quem noſtra curiolitate formavimus, id eſt,
Ar- communia in iuin cxeunt in genitivo plurali; ob tem Donati, cui de
Orthographia librum, & hoc. accuſativo in i & s. Plurima verò genitivo
alium de Etymologiis inferuimus, quartum quo- in u & in, non præcurrente i,
& ob hoc in e & s que de Schematibus Sacerdotis adjunximus;qua-
accuſativo exeunt; nam in reliquis conſentiunt. tenus diligens lector in uno
codice reperire pof- Ut pote cùın ſingulariter omnia nominativa & ſit,
quodarti Gramınaticæ deputatum effe co vocativa habeant genitivum ini & s,
agant da gnoſcit. tivum in i littera: ablativum in e vel i definiant, Nomen da
Sed quia continentia magis artis Grammaticæ adjectáque m accuſativum definiant
impleánt verbum tant dicta eft, curaviinus aliqua denominis verbique que:
pluraliter verò dativum ablativúmque in partes adje regulis pro parte ſubjicere,
quas rectè tantùm bus fyllaba finiunt. muis Ariſtote. Ariſtoteles orationis
partes adferuit. Nam de cæteris, quibus diſident Veteres, qui dam atrocum &
ferocum, qua ratione omnium x DE NOMINIBUS. littera finitorun una ſpecies
videbitur. Huic x litreræ omnes vocales præferuntur; ut capax, fru Nominis
partes ſunt. tex, pernix, atrox, redux. Ex iis nominibus quædam in nominativo
producuntur, quædain Qualitas, mocomm. corripiuntur: quædam conſentiunt in
noininati Comparatio, ouynpisisa vo, in obliquis diſſentiunr. Pax enim, &
rapax, Genus, 2005. item rex & pumex, item nux & lux, etiam pri
Numerus, água uo'so mam poſitionem variant ad nix & nutrix. Item Figura,
oxaudio nox & atrox ſic in prima politioneconſentiunt, Caſus, T @ SIS.
urdiſcrepentper obliquos. Et illud animadvertendum eſt, quædam ex iis x
Pronominis partes: litteram in g, quædam in c per declinationes compellere. Lex
enimlegis, grex gregis facit, Qualitas ut pix picis, nux nucis. Nain in his quæ
non ſunt Genus. monoſyllaba, nunquam non x littera genitivo i Numerus. c
convertitur; ut frutex fruticis, ferox ferocis. Figura. Supellex autem, &
ſenex, & nix, privilegio quo Perſona. dam contra rationem declinantur:
quoniam ſu Caſus. pellex duabus ſyllabis creſcit, quod vetat ratio; & fenex
ut in nominativo itein genitivo diffyllabus G Ræca nomina, quæ apud nos in us;
ut, manet, cùm omnia x litterâ terminata creſcant. vulgus, pelagus,
virus,Lucretiusviri dicit; Et nix nec in cconvertitur, ut pix: nec in gut
quamquam rectiùs inflexum maneat. Secundæ rex: ſed in u conſonans, in vocalem
tranſire non ſpecies funt, quæ per obliquos caſus creſcunt, & poſſit.
genitivo ſingulari in is litteras exeunt; ut, genus, In plurali autem genitivo,
ablativus ſingularis nemus: ex quibus quædam uine mutant; ut olus formas
vertit. Nam in a auto terminatus, in rum oleris, ulcus ulceris: quædam in o, ut
nemus exit; e correpta in um:producta, in rum: iter neinoris, pecus pecoris. In
dubitationem ve- minatus in uin. Dativus & ablativus pluralis a. niunt
fænus & ftercus in e, an in o inutent: in is exeunt & in bus. Quæ
præcepra in ſcholis quoniam quæ in nusſyllabam finiunt, u in e mu- ſunt
tritiora: ſed quotiens in is exeunt, longa tant; ut, vulnus, ſcelus, funus,
& funeratos fyllaba terminantur: quotiesin bus, brevi. De dicimus.
Fænusenim exemplo non debet noce- curlis nominum regulis, æquuin eſt confequenter
re, cùin inter dubia genera ponatur. Item vete- adjicere canones verborum primæ
conjugatio res ſtercoratos agros dicebant, non ſterceratos. nis. In S littera
finita nomina, præcurrentibus n vel r, omnia ſunt uniusgeneris: nili quæ ante
ſe t habent, interdun d recipiunt, ut ſocors ſocor DE De Grammatica. 561:
Tempus zeovc. DE V ER BIS. ſyllaba, manente productione terminantur; ut Commeo,
commea, commeavi: Lanio, lania, Partes verbi funt. laniavi: Satio, fatia,
fatiavi. Eodem modo, codem tempore, fpecie inchoativa,adjectâ ad im Qualitas,
perativum modum in bam fyllaba terininantur; Conjugatio. ut cominea commeabain,
lania laniabam, æſtua Genus. æſtuabain. Prima conjugatione, codem modo,
Numerus. eodem tempore, ſpecie recordativa, adjectis ad Figura. imperativum
modum veram ſyllabis, terminan Tempus. tur partes: ut Commea commeaveram, lania,
la Perfona. 'niaveram, æſtua æſtuaveram. Priina conjuga tione, codem modo,
tempore futuro, adjecta Qualitas Verbi. ad imperatiuum modun bo fyllaba,
terminan rur; ut Cominea commeabo, lania laniabo, æſtua Modi, # ſtuabo.
Indicativi, ogesich. Quæveròindicativo modò, tempore præſen Imperativi,
προσακτική. tì, ad primam perfonam in o littera, nulla alia Opeativi, ευκτική.
præcedente vocali terminantur, ea indicativo Conjunctivi, útotaxix. modo,
tempore præterito, ſpecie abſoluta 80 Infinitivi, atrapéu pet exacta, quatuor
modis proferuntur. Et eſt primus, qui lunilem regulam his babet. Genus Verbre
Qui indicativo modo, tempore præſenti, prima perſona penultiinam vocalem habet:
ut Amo, Adiva, švępyutix.. ama, amavi, amabam, amaveram, amabo, Pafliva,
mee.Jotus amare, Communia, rond. Secundus eft, qui o ini convertit ultimam in
præterito perfecto,penultimam in pluſquàm per fecto e corripit; ut Adjuvo,
adjuvi, adjuveram. Tertius, qui fimilem quidem regulaın habet Præſens, évesa's.
primi modi, ſed detracta a littera deliungit; ut Præteritum; ta zenauges Seco,
ſecavi, ſecaveram, ſecabo, ſecare. Facit Futurun, uitwr. enim ſpecie abſoluta
ſecui, & exacta ſecueram. Imperfcerum, megatinad's. Quartus eſt, qui per
geininationein fyllabae Perfectum, Tee XÉCU. profertur; ut Sto, ſtá, kteci,
fteterain, itabo Pluſquain perfectam, impon TEARO'S. ftare. Huic ſimile Do, da,
dedi, dabáin, dede Infinitum; mogises. ram, dabo, dare, correpta littera a
contra re-, gulain, in eo quod eſt, dabam, dabo, dare. Proferuntur fecunda
conjugationis verba, dente vocali terminantur, vel præcante quæ indicativo
modo, teinpore præſenti, perſo vocali qualibet, formas habet quatuor. na prima,
in eo litteris terminantur; ut Video, Secundæ conjugationis correpræ verba
verba,, for- vides vides; monco monc mones. Secundæ conjugatio mas habent
viginti. Sic quæcumque verba indi- nis verba, indicativomodo, teinpore
præſenti, cativo modo, tempore præfenti, perſona primà, ad ſecundanı perſonam
iu e littera producta,ter in o littera terminantur, forinas habentſex,quæ
ininantur; ut Video, vide; moneo, mone. Se voces forınas habent duas. Quæ nulla
præceden- cundæ conjugationis verba, infinito inodo, ad te vocali in o littera
terminantur, formas habent je & ta ad imperativum modum re fyllaba, manen
duodecim. te productione terminantur; ut Vide, videre; Tertiæ conjugationis
productæ verba, qua mone, monere. Secundæ conjugationis verba, indicativo modo,
tempore præſenti, perſona indicativo modo, tempore præterito, {pecie ab prima
in o littera terminantur, formas habent ſoluta & exacta, ſeptem modis
declinantur; & quinque. Quæcumque autem verba cujuſcum- eft primus, qui
forinain regulæ oſtendit.Nam for que conjugationis indicativo modo, temporė
mahæc eſt;cùm fecundæ conjugationis verbum, præſenti, perfona prima, vel nulla
præc dente indicativomodo,temporepræterito quidem per vocali, vel qualibet alia
præcedente, in o littera fecto, adjecta ad iinpecalivun modum vi fyllaba,
*terminantur, corum declinatio hoc numero for- manente produđione. marum
continetur. De quibus fingulis dicam. Primæ conjugationis verba indicativo
modo, tempore præſenti, perſona prima, aut in o litte: ra nulla alia præcedente
vocali terminantur, ut De Arte Rhetorica., Canto io ut lanio,,. Rrium aliæ
ſuntpofitæ in Artes in tres Primæ conjugationis verba iinperativo modo,
temporepræſenti ad ſecundam perſonain in a lit- lis eſt Aſtrologia: nullum
exigens actum, ſed ipſo duntur. tera producta terminantur;ut amo, ama: canto,
rei, cujus ſtudium habet, intellectu contenta, canta: infinito modo ad
imperatiuum modum, quæ Geargintzün vocatur. Alia in agendo, cujus in in re
fyllaba,manente productione terminantur; hoc finis eſt, ut ipſo actu
perficiatur, nihilque ut aina, amare: canta, cantare. Item prima con- poſt
actum operisrelinquat, quæ peakmix dici jugatio, quæindicativo modo, tempore
præte- tur, qualis ſaltatio eſt.Alia in effectu,quæ operis, rito, ſpecie
abſoluta, adjectâ ad imperatiuun yi quod oculis fubiicitur confummatione,
finein Bbbb V. ib, uclanio,fatio:autuo,uræſtuo,continuo A evognizione
peltimatione rerum,quas partes divina 562 Caffiodorus ea 1 tor. Etanda,
accipiunt, quam nontoxù appellamus, qualis eſt cauſam, locum, tempus,
inftramentum, occa pictura. fionemnarratione delibabiinus. Multæ ſæpe in
Orationis duo Duo funt Genera orationis: altera pespetua, una cauſa ſunt
narrationes. Non femper co ordi fuigenera. quæ Rhetorica dicitur: alteraconciſa,
quæ Dia- ne narrandum, quo res geſta eſt. Enthumous fit tectica; quas quidem
Zeno adeo conjunxit, ut ad augmentum vel invidiæ, vel miſerationis, vel hanc
compreſlæ in pugnum manus, illam expli- in adverfis. Initium narrationis à
perſona fier, & catæ fimilean dixerit. ſi noſtra elt, ornetur: fi aliena,
infametur. Et Initiam di Initia dicendidedit natura: initium artis ob- hæc cum
ſuis accidentibus ponitur. Finis narra cendi dedit fervatio. Homines enim ficur
in Medicina, cum tionis fit, cùın eò perducitur expofitio, unde natura,ini-
viderent alia falubrià, alia inſalubria ex obſerva- quæſtio oriatur. sium artis
ob. tione eoruin effccerunt arrein. feruatio. Facultas orandi confunmatur
naturâ, arte, De Egreſionibus Pacultas orandi tribus exercitatione; cui partein
quartam adjiciunt qui cofummatur. dam imitationem, quam nosarti ſubjicimus.
Egreſſus eſt, vel egrelfio, hoc eſt, méx6a95, Tria debet Tria funt quæ præltare
debet Orator; ut do- cum intermiffà parum re propofitâ, quiddain in præftare
Ora- ceat, moveat, delecter. Hæc enim clarior divi- terſeritur delectationis
utilitatiſve gratiâ. Sed fio eft, quàm eorum qui totum opus:in res, & ir hæ
ſunt plures, quiæ pertotam cauſam varios ex affectus partiuntur, curſus habent;
ut laus hoininum locorumque; Invadendo In fuadendo ac diſſuadendo rrja primùm
fpe- ut defcriptio regionum, expoſitio quarundam fodiſficaden- ctanda ſunt;
quid ſit de quo deliberetur: qui lint rerum geſtarum, vel etiam fabulofarum. do
triape- qui deliberent: quis ſit quifuadeat rem, dequa Sed indignatio,
miſeratio, invidia, convi elintpar. deliberatur.Omnisdeliberatio de dubiis fit.
Par- tium, excuſario, conciliatio, maledictorum re "tes fuadendi. tes
ſuadendi ſunt honeftum, utile, neceſſarium. futatio, & fimilia:omnis
amplificatio, minutio, Quidam, ut Quintilianus, furetor; hoc eſt,pofli- omnis
affectus, genusdeluxuria, de avaritia, re bile, approbat. ligione, officiis
cuin ſuis argumentis ſubjecta ſi milium rerum, quia cohærent, egredi non viden
Ware Procemiam à Græcis dicitur. tur. Areopagitæ damnaverunt puerum, corni cum oculos
eruentem; qui putantur nihil aliud Clarè partem hanc ante ingreffum rei, de qua
judicaffe, quàm id lignum effe pernicioſiflima diccndum fit,oftendunt.Nain
livepropterea quod mentis, multiſque malo futuræ li adoleviſſet. brun cantus
elt, & Citharædi pauca illa, quæ an tequam legitimum certamen inchoent,
emerendi De Credibilibus favoris gratia canunt, Proæmium cognomina runt.
Oratores quoque ea, quæ priuſquam cau Credibilium tria funt genera: ünum
Grmiſti- Tria ſunt ore. fain exordiantur, ad conciliandos libi judicun muni,
quia ferè ſemper accidit; ut, liberos à pa aninospræloquuntur, Procinii
appellationc fi- rentibus amari. gnarunt. Sive quod 40 Græci viam appellant
Alterum velut propenſius, eum qui rectè va id, quod ante ingrekun reiponitur,
fic vocari leat, in craſtinum perventurum. Dikfit Proa- eft inſtituruin. Caufa
Proæmii hæc eſt, ut audiro Tertium tantum non repugnans; ab eo in dong mii
carla. rem, quò fit nobis in cæteris partibusaccommo- furtum factum, qui domui
fuit. datior, præparemus. Id fit tribus modis, li be nevolum, atrencum,
docilemque feceris; & in Argumenta unde ducantur. reliquis partibus haud
minus, præcipuè tamen in initiis neceſſe eſt animos judicum præparare. Ducuntur
argumenta à perſonis, cauſis, tem pore; cujus tres partes ſunt, præcedens,
conjun Quid differt Proæmium ab Epilogo. ctum, inſequens. Si agimus, noſtra
confirmana da ſunt priùs; tum ea, quæ noftris opponuntur, Quidam putarunt quòd
inPræmio præterita, refutanda. Si reſpondemus; ſæpiùs incipiendum in Epilogo
fucura dicantur. Quintilianus autem à refutatione. Locuples & fpeciofa
&imperio co quod in ingreffu parciùs & modeſtiùs præten- ſa vult eſſe
Eloquentia. tanda ſit judicis miſericordia: in Epilogo verò licear toros
effundere affectus, & ficam oratio De Concluſione nem induere perſonis,
& defunctos excitare, & pignora reorum perducere, quæ minus in
Concluſio,quæ peroratio dicitur, duplicem has concluſodomen proæmiis ſunt uſitata.
bet rationem; ponitur enim autin rebus, aut in plicem habet affectibus rerum,
repetitio & congregatio, que rationem. De Narratione. Græcè ávax!IO HAURIS
dicitur, à quibufdam La tinorum renumeratio dicitur, & memoriam au Narratio
aut torà pro nobis eſt, aut cora pro ditoris reficit, & totam ſimul cauſam
ponit an adverſariis, aut mixta ex utriſque. Si erit tota te oculos; ut etiam
ſi per ſingulos minus vale pro nobis, contenti ſimus his tribus partibus, bant,
turbâ moveantur: ita tamen ut breviret uc judex intelligat, meminerit, credat,
nec quic eorum capita curlimque tangantur. Sed tunc fita quan reprehenſione
dignum pPomba. ubi inultæ caufæ, vel quæſtionesinferuntur; nam Notandum, ut
quoties exitus rei ſatis oſtendit fi brevis & fimplex eſt, noneft
neceffaria. priora, debemus hoc eſſe contenti, quò reliqua intelliguntur;
fatius eſt narrationi aliquot fuper De Affectibus: eſſe, quàm deeffe; nain
ſupervacua cum rædio dicuntur: neceſſaria cum periculo ſubtrahuntur. Affectuum
duæ funt ſpecies, quas Græci '90s affectuur Quæ probacione tractaturi ſumus,
perſonain, aj mrásos vocant, hoc eit, quafimores & affe- dua ſung species,
dibilium gito nera. 1 1 De Rhetoricà. 563 Te. ventio. tio. tio. 114. us
concitatos } & Teses quidem affectus con- & quæſtionem.Cauſa eft
res,quæ habet in ſe con citatos: " Jos veròmites atque compofiros; in il-
troverſiam in dicendo politam, perſonarum cer lis vehementesmotus, in his
lenes: & resos qui- tarum interpoſitione: quæſtio autem,eft res, quæ demimperat,
its perſuadet; hi ad perturbatio- habet in ſe controverſiam in dicendo polítam,
nem, illi ad benevolentiam prævalent. Et eſt line certarum perfonarum
interpofitione. Frágos temporale, ndos verò perpetuum; utra que ex eadem natura:
fed illud majus, hoc minus, ut amor esos, charitas » Sus; tados con citat, isos
fedat. Partes Rhetoricæ funt quinque. In adverſos plus valet invidia,quàm
convitium: quia invidia adverſarios, convitiuin nos inviſos Inventio. facit.
Nam ſunt quædam, quæfi ab imprudenti Diſpoſitio. bus excidant, ſtulta ſant; cum
ſimulamus, venuſta Elocurio Orator vitio creduntur. Bonus altercator vitio
iracundiæ ca Meinoria, iracundiæ ca- reat; nullus enim rationi magis obftat
affectus, & Pronuntiatio. reat; & qua- fertextra cauſamplerumque, &
defornia convi tia facere ac mereri cogit, & nonnunquam in ipſos Inventio
eft ex cogitatio rerum verarum aut ve. Quid fitta judices incitatur; quoniam
ſententiæ, verba, fi- riſinilium,quæ cauſam probabilem reddunt. guræ,
coloreſque funt occultiores quæſtiones in Difpofitio eft rerum inventarun in
ordinem Quid Diſposa genio, cura, exercitatione. pulchra diftributio.
Conjectura omnis, aut de re eſt, autde animo. Elocutio eft idoneoruin verborum
ad inventio Onid Eloc14 Utriuſque tria teinpora ſunt, præteritum, pre- nein
accommodata perceptio. ſens, &futuruin. De re & generales quæſtiones
Memoria eſt firma aniini rerum ac verborum funt, & definitæ; id eft, &
quæ non continentur, ad inventionem perceptio. Quid Memo perſonis, & quæ
continentúr. De animo quæri Pronuntiatio eſt ex rerun & verborum dignita
non poteſt, niſi ubi perſona eſt; & de facto, cùm te, vocis &corporis
decora moderatio. Quid Proing nuntiatio. de re agitur, aut quid factum ſit in
dubium venit, aut quid fiat, aut quid futurum ſit, & reliqua fi De
Generibus caufarum. unilia, De Amphibologia. Genera cauſarum Rhetoricæ ſunt
tria princi- General Cares palia. Demonſtrativum, Deliberativum, Judi- Jarum
Rheto Innsetabia Amphibologiæ ſpecies ſunt innumerabiles, ciale: Ticefunttrica
les lient Am. adeò ut Philofophi quidam putent nullum effé Demonſtrativum &
In laude phibologia verbum, quod non plura ſignificet genera, aut oftentativum
species admodum pauca; aut enim vocibus fingulis ac- Eyxaurasino's In
vituperatione cidiper ópw rupaar aut conjunctis per ainbiguani Emdeuxtixò,
conſtructionem, Quando fiat Vitiofa oratio fit, cùm inter duo nominamè-
Deliberativum & ſua In ſuaſione. vitioſa oratio dium verbum ponitur. forium
dicitur De oppofitio Oppoſitiones & fi contrariæ non ſint, ſed dif-
EupBBAEUTIKON In diſſualione niben. fimiles: verumtamen li fuain figuram
ſeryant, ſuntnihilomimus antitheta.. r In accuſatione, & de Naturalis
quæitio eſt, quæ eſt temporalis;fic Judiciale fenſione cut cúm que ſunt per
ordines temporum acta, acercón marrantur. Nunc ad artis Rhetoricæ diviſiones În
præmii penſione, & definitionofque veniamus; quæ ficut extenſa at negatione
que copiofa cft; ita à multis &claris ſcriptoribus tractata dilatatur,
Demonſtrativum genus eſt, cùm aliquid de- Quid fit De monſtramus, in quo eſt
laus & vituperatio,hoc monftrativi Onidfit Rhetorica eſt, quando per
hujuſinodidefcriptionem oſten- genus. dituraliquis, atque cognoſcirur; ut
pſalınús 28. Rhetorica Rhetorica dicitur à copia deductæ locutio-. & alia
vel loca vel pſalmi plurimi,ut:Domine unde dicta. 'nis influere. Ars autein
Rhetorica elt, fi- in calo miſericordia tua, &uſque adnubesveria cur
magiſtri tradunt fæculariuin Litterarum, tas tua. Iuſtitia tua ficutmontesDei,
& reliqua. bene dicendi ſcientia in civilibus quæſtionibus. Deliberativum
genus elt, in quo eſt ſualio de. Quid Delią Quid fit Ora Orator igitur eſt vir
bonus, dicendi peritus, ut diſſualio, hoc eft quid appetere, quid fugere,
berativos. zor, ju offi- dictum eſt in civilibus quæſtionibus. Oratoris
quiddocere, quid prohibere debeamus, citum,erfinis. autem officium eſt,
appolitè dicere ad perſuaden Judiciale genus elt, in quo eſtaccuſatio & de
Quid Fudia ciale. dum. Finis, perſuadere dictione, quatenus rex fenſio, vel
præmii penſio & negatio. ruin & perſonarum conditio videtur admittere
in civilibus quæſtionibus: unde nunc aliqua bre De Statibus. viter aſſumemus,
ut nonnullis partibus indicatis, penè totiusartis ipſius ſumınam virtutemque in
Status Græcè ça'os. Status cauſarum ſunt año Status caufae telligere debeamus.
rationales, aut legales. Status verò dicitur ea bacionales, rum åut ſuns
Civiles quæſtiones ſunt ſecundum Fortuna viles quaftio- tianum Artigraphum
novelluin, quæ in com; a Hæ funt quæſtiones an huic, an cumhoc, an học Quid fit
firas ant legales, nes, & quo modo divi munem animi conceptionem poffunt
cadere; id seinpore, an hac lege,an apud ipſum. Quidquidpræter van duntur.
iſtas quinque partes in oratione dicitur; egreſſio eſt. eſt, quâ unuſquiſque
poteftintelligere, cùm de Hæc nagex aois, quoniam à reco dicendi itinere defc.
æquo quæritur & bono. Dividuntur in cauſam,: &itur quælibet inſerendo.
Bbbb ij Quid fine ci 564 Caffiodorus Quidfit con Um. res, in qua cauſa
conſiſtit. Fit autem ex intentio ne & depulfione, vel conftitutione. ab
alio objicitur, ab adverſario pernegatur, Statum alii vocant conftitutionem,
alii qua 2. Finitivus ſtatus cſt, cùm id quod objicitur, jocuralis fia. {tionen,
alii quod ex quæſtione appareat. non hoc efle contendimus: fed quid illud lit,
ad hibitis definitionibus approbamus. Quid fam.si Status rationales ſecun Conje
& ura. 3. Qualitas eft, cùm qualis res lit, quæritur; dum generales quæſtio
Finis. & quia de vi & genere negotii controverſia elt, nes ſunt
quatuor. Qualitas. conſtitutio generalis vocatur. Tranſlatio. 1. Conjecturalis
ſtatus eft, cùın factum, quod Imprudentia (Purgatio Caſus. Concellio
Juridicialis Abſoluta Aut caufæ, Nixologian Remotio Aur facti. 3 criminis
Negotialis aitam Cui juftè in aliocom generalis Relatio mittitur, quia &
ifle in GegyueTiku priva criminis te fæpius commifin Αντίγκλημα.. Deprecatio
Neceflitas. Qualitas Comparatio Squando melius id Αντίστασης. factum peragitur.
1 ſunt quinque ! с 12. 1 1 in Pſal. paz. ratio, Juridicialis eft, in qua æqui
&re &ti natura, Questas Ju. ſ Scriptum& voluntas. riuscialis præmii
& pænæ ratio quæritur. Porov ij dienoido Quid Nego Negotialis eſt, in qua,
quid juris ex civili mo Sätus Legales Leges contrariæ, tizivs. re &
æquitate lit, confideratur. Ambiguitas. Αμφιβολία. Quid Abfo luta. Abſoluta eft,
quæ ipfo in ſe continet juris & Collectio, live Raciocinatio. injuriæ
quæſtionem. Συλλογισμός purua Raid Allium. 'Affumptiva eſt, quæ ipfa exſe nihil
dat firmi, Definitio Legalisa. aut recuſationem foris, aut aliquid defenfionis
aſſumit. Scriptum & voluntas eſt, quando verba ipſa quid.fcripti Quid con
Conceſſio eſt, cum reus non id quod factum eſt, videntur cum ſententia ſcriptoris
dillidere. & voluniss. defendit: fed, ut ignofcatur, poftulat; quod nos
Legis contrariæ ſtatus eſt, quando inter fe duz Quid legis Comment. ad
pænitentes* probavimus pertinere. leges, aut pluresdiſcrepare videntur.
contrarieta Remotio criminis eft, cùm id crimen quod in Ambiguitas eſt, cùm id
quod fcriptum eſt, tus, 169.1.09103. ferrur ab fe &ab ſua culpa, vi &
poteftate in duas auc plures res ſignificare videtur. Quid Ambi aligin reus
dimovere conatur. guitas. Collectio Quid Remo, quæ & Ratiocinatio nuncupatur,
Quid Colle tio criminis. Relatio criminis eſt, cùm ideo jure factum di- eſt
quando ex eo quod fcriptum eſt, invenitur, ft:0. Quid Relatio citur, quod
aliquis ante injuriam laceſſierit., Definitio legalis eſt, cum vis verbi quaſi
de criminis. erid Defini Comparatio eft, cùm aliud aliquod alterius finitivâ
conſtitutione, in qua pofita fit, quz- tio legalis. Quil Compa. factum honeſtum
aut utile contenditur, quod, ricur. ut fieret illud quod arguitur, dicitur eſſe
com Status ergo tam rationales quam legales à Statusà qui iniffum. quibuſdam
decein & octo connumerati ſunt. bullam 18. 2 Quid Purga Purgatio cft, cùm
factum quidem conceditur, Cæterum ſecundum Rhetoricos Tullii decem & Tullio
verò bes partenha- fedculparemovetur. Hæc partes habertres,Im- novem
inveniuntur, propterea qudd Tranſlatio- 19.numeran prudentiam, caſum,
neceſſitatem. Impruden- nem interRationales principaliter adfixit ftatus. tia
eft, cùin fciſfe fe aliquid is qui arguitur,negat. Unde feipfum eciam Cicero (ſicut
ſuperiùs di Caſus eſt, cum demonſtratur aliquam fortune &tum eſt )
reprehendens, Tranſlationem Legalia vim obſtitiffe voluntati. Neceſſitas eſt,
cùm vi bus ftatibus applicavit. quadam reus id quod fecerit, feciſſe ſe
dixerit. Quid ft De precatio. Deprecatio eſt, cùm & peccaffe, &
conſultò De Controverfia. peccaſſe reus conficetur; & tamen, ut ignoſca
Quid Trans- tur,poftulat.Quodgenus perraro poteft accidere. Omnis controverſia,
ſicut ait Cicero, aut fim- Controverfis ex Cicerone lario. 4. Tranſlatio
dicitur, cùm caufa ex eo pendet, plex eſt, aut juncta, aut ex comparatione.
triplex eft. cùm non aut is agere videtur, quem oportet: aut Simplex eſt,
quæabſolutam continet unam Quid fit com non cum eo, quioportet: aut non apud
quos, quo quæſtionem, hoc modo: Corinthiis bellum indi- jeftura fim tempore,
qua lege, quo crimine, qua pæna cenus, án non. plex. oporteat. Tranſlationi
adjicitur Conſtitutio, Juncta, eſt ex pluribus quæſtionibus, in quòd actio
tranſlationis &commutationis indi- plura quæruntur
hocpacto:Carthagodiruatur: Quid juncts. an Carthaginienſibus reddatur, an
eocolonia de Ubi adverſariis omnia conceduntur, & per colas ducatur.
lacrymas lupplices defenditur reus. Ex comparatione, utrum potius, an quod po-
Quid ex com paratione, a Et ſi juncta erit conſiderandum erit, utrum ex plu
ribus quæftionibus juncta fit, an ex aliqua cóparatione. tur. H: gere videtur.
1 De Rhethorica. 565 > Exorarum. rario, t11.0. tiſſimum quæritur ad hunc
modum: utrum exer Exordium, eft oratio animum auditoris ido Quit fis
cituscontra Philippum in Macedoniam mittatur, neè comparans ad reliquam
dictionem. qui ſociis fit auxilio: an teneatur in Italia; ut Narratio, eft
reruin geftarum, aut at geſta- Quid Nar quàmmaximæ contra Annibalem copiæ fint.
rum expoſitio. Partitio eft, quæ fi re &tè habita fuerit, illu- Quid Per,
ftrem &perfpicaam roram efficit orationem. Confirmatio eft, per quam
argumentando no- Qrid Confir Genera cauſarumfunt quinque. ftræ caufæ fidem,
& authoritatem, & firinamen- mario. tum adjungit oratio. Honeſtum.
Reprehenfio eft per quam argumentando ad- Quid Repre Admirabile. verſariorum
confirmatio diluitur, aut elevarur. henfio. Humile. Concluſio eſt exitus &
determinatio totius exid con Anceps. orationis, ubi interdum & Epilogorum
allegatio cnfio. Obſcurum. flebilis adhibetur. Hæc licer Cicero Latinæ
eloquentiæ Lumen Duos libros Quid honefti Honeſtum caufæ genus eft, cui ſtatim
fine ora- eximium, per varia volumina copiosè ninis & de Rethorica cauſæ
genus. tione noftra favet auditoris aniinus. Admirabile diligenter effuderit,
& in arte Rhetorica duobus compoſuit ci Admirabile, à quo quod eft pre eft
alienatus animus eorum, libris videatur amplexus; quorumCoinmenta à cero,
quosM. Victorinus ter opinio- qui audituri ſunt. Mario Victorino compoſita, in
Bibliotheca mea commentatus num hominü Humile eft, quod negligitur ab auditore
', & vobis reliquiffecognoſcor. eft. conftitutum. nonmagnopere attendendum
videtur. Quintilianus etiain Doctor egregius, qui poſt Quintiliansis Quid Admi.
rabile. Anceps in quo aut judicatio dubia eft, aut Auvios Tullianos
fingulariter valuit implere quæ Doctor egre Quid Humile cauſa &honeſtatis
& turpitudinis particeps, ut docuit, virum bonum dicendi peritum à priinâ
gius in Rhe. Qivid Anceps benevolentiam pariật, &offenfionem. ætate fuſcipiens,
per cunctas artes, ac diſcipli- sorica doceka Puid'obfcs Obſcurum, in quo aut
tardi auditores funt,aut nas nobiliuin litterarum erudiendum eſſe mon
difficilioribus ad cognoſcendum negotiis cauſam ftravit. Libros autein duos
Ciceronis, de arte implicata eft. Rhetorica, & Quintiliani duodeciin
inſtitutio num ! judicavimus eſſe jungendos; ut nec codi cis'excrefceret
magnitudo, & utrique duin ne ceffarii fuerint, parati feinper occurrant.
Partes orationis Rhetoricæ funt fex. Fortunatianum verò Doctorem novellum,
Fortunatik. qui tribusvoluninibus de hac re ſubtiliter minu- nustria ro
Exordium. tèque tractavit; in pugillari codice Rhetorica Narratio.
congruenterquc redegimus; ut &faſtidiuin lecto confecis. Partitio. ri
tollat, &quæ ſuntneceffaria competenter in Confirmatio. ' finuet. Hunc
legat qui brevitatis amator eft, Reprehenfio. nam cum opus ſuum in multos
libros non teten Concluſio, five derit: plurima tamen acutiffimâ ratiocinatione
Peroratio. diſſeruit.Quos codices cum præfatione ſua in uno corpore reperietis
eſſe collectos. da. tim lumina de aptè lorfitan, Rhetorica Argumentatio fit.
Illatio quæ r Propoſitio | Aut per Inductio- ! nem cujusmembra &Affumptio
funt hæc. dicitur. | Concluſio ina tayo Rhetorica Argu mentatio tracta tur.
rEvdúcemus.Talo PEYSúumps, eſt commentum, Convincibili. vel commentio ', hoc
eſt | Oſtentabili. mentis conceptio. 3 Sententiabili. Exemplabili. Txer Suunne,
qui eft imper- iCollectitio. fectus fyllogylinus, atque Rethoricus, ficut
Fortuna tianus dicit, in generibus i explicatur. azódseçu eſt cer ta quædam
argu menti concluſio vel ex confe quentibus, vel repugnantibus. Aut
perRatiocina tionem de Argu mentis, in quo no mine complectun Atodict. tur, quæ
Græci di cunt. Emxelamud too s Emreignus, eft fententia cum fatione, Latinè
dicitur Exe čutio, vel Approbatio, vel Argumentum 11.apemrbiem uc verò, qui eſt
Aut Tripertitus. Rhetoricus & latior fyllogyf: 3 AutQuadripercitus. Aut
quinquepertitus. | mus eft. 566 Caffiodorus Unde Argu titus. ductio. Mem2. cit.
mêtatiodista. Argumentatio dicta eſt quaſi argutæ mentis rici ſyllogiſmi,
latitudinediſtanz& productione oratio. fermonis à dialecticis fyllogiſmis,
propter quod Quidfit Ar Argumentatio eſt enim oratio ipſa, qua inven-
Rhetoribus datur. gumentatio. tum probabiliter exequimur argumentum.
Tripertitus, epichirematicus fyllogiſmus eſt; Quid Triper Quid fit In Inductio
eft oratio,qua rebusnon dubiis capra- qui conſtat inembris tribus: id eft,
propoſitione, mus aſſenſionein ejus, cum quo inſtituta eſt,live aſſumptione,
concluſione. inter Philofophos, ſive interRhetores, five inter Quadripertitus
eſt, qui conſtatmembris qua- Quid Quz Seriocinantes. tuor: propoſitione,
affumptione, & una propo- dripernicus. Quid Probo Propoſitio inductionis
eſt,quæ fimilitudines fitionis live afſuinptionis conjuncta probatione, fitio.
concedendæ rei unius inducit, aut plurimaruin. & conclufione. Quid illatio.
Illatioinductioniseft, quæ & affumptio dicitur, Quinquepertitus eſt,qui
conſtat membris quin- Que de Marine quæ rem dequa contenditur, & cujus
cauſa ſimi- que:id eft,propoſitione,& probatione, aſſum- quepertiim,
litudines adhibitæ ſunt introducit. ptione, & ejus probatione, &
concluſione. Quid con Concluſio inductionis eſt, quæ aut conceſſio. Hunc Cicero
ita facit in arte Rhetorica: Si de clulo. nem illationis confirmat, aut quid ex
ea confi- liberatio & deinonſtratio genera ſunt cauſarum, ciatur, oftendit.
non poffunt rectè partes alicujus generis cauſa Qwid Ratio Ratiocinatio eft
oratio, quâid de quo eft quæ- putari. Eadem enim res, alii genus, alii pars
effc cinatio. ítio comprobamus. poteft: idem genus, & pars effe non poteſt,
vel Quid Enthy Enthymema igitur eſt, quod Latinè interpreta- cætera; quoufque
fyllogiſini hujus meinbra clau cur mentis conceptio, quam imperfectum fyllo-
dantur. Sed videro quantum in aliis partibus giſmum ſolent Artigraphi
nuncupare. Nam in lecter ſuum exercere poſſit ingenium. duabus partibus hæc
argumentiforma conſiſtit: Memoratus aurein Fortunatianus in tertio libro quando
id quod ad fidein pertinet faciendam, meminit de oratoris memoria, de
pronuntiatio utitur fyllogiſmorum lege præterita; ut eſt illud: ne, & voce,
unde tainen Monachus cum aliqua Si tempeſtas vitanda eſt, non eft igitur
navigan- utilitate diſcedit: quando ad ſuas partes non im dum. Exſola enim
propoſitione & conclufione probè videtur attrahere, quod illi ad exercendas
conítat effe perfectum: unde magis oratoribus, controverſias utiliter
aptaverunt. Memoriam { i quàm dialecticis convenire judicatum eſt. De quidem
lectionis divinæ re cognita cautela ſerva dialecticis autem ſyllogiſinisſuo
loco dicemus. bit, cùm in ſupradicto libro ejus vim qualitatém Quid con
Convincibile eft,quod evidenti ratione * con- que cognoverit: artem verò
pronuntiationis in *AIS.convin.vincitur;ſicut fecit Cicero pro Milone. Ejusigi-
divinæ legis effatione concipiet. Vocis autem di tur mortis ſedetis ultores,
cujus vitain, li * pPombais ligentiam in pſalmodiæ decantatione cuſtodiet. * Ed.
poſetis. per vosreſtitui poſſe, noletis. Sic inſtructus in opere ſancto
redditur, quamvis Quid Ofien Oſtentabile eft, quod certa reidemonſtratione
libris ſæcularibus occupetur. rabile. conſtringit; ſic Cicero in Catilinam: Hic
ramen Nunc ad Logicam, quæ & Dialectica dicitur, vivit, imò etiam in
Senatuin venit. ſequenti ordine veniamus, quam quidam diſci Quid Senten
tiabile. Sententiale eft, quod ſententia generalis addi- plinain, quidam artem
appellare maluerunt, di cit; ut apud Terentiun: Obſequium amicos,ve centes:
quando apodicticis,id eſt, probabili ritas odium parit. bus diſputationibus
aliquid diſſerit, diſciplina Quid Exem plabile. Exemplabile elt, quod alicujus
exempli com- debeat nuncupari: quando verò aliquid verilimi M. G. ini.
paratione eventum fimilem comminatur; ſicut le tractat, ut ſunt ſyllogiſini
ſophiſtici, nomen Cicero in Philippicisdicit:Temiror,Antoni,quo- artis
accipiat. Ita utrumque vocabulum pro ar *M.G. per- rum facta * imitere, eoruin
exitus, non * per- gumentionis ſuæ qualitate promeretur. timefcere, horrefcere.
Quid Colle Collectivum eſt, cùm in unum, quæ argumentata funt, colliguntur;
ſicut ait Cicero pro Milo ne: Quem igitur cum gratia noluit, hunc voluit De
Dialectica cuin aliquorum querela, quemjure, quem loco, quem
temporemoneftaulus: hunc injuria,alie- DJalecticam primiPhiloſophi
indi&ionum no cum periculo non dubitavit occidere. runt: non tamch ad artis
redegereperitiam. Poſt Ed. deftris Præterea ſecundum Victorinum Enthymematis
quos Ariſtoteles, ut fuit * diſciplinarum omniun altera eft definitio. Ex fola
propoſitione,ſicutjam diligens inquiſitor, ad regulas quaſdam hujus Ariffoseler
dictum eſt, ita conſtat Enthymema; ut eft illud: doctrinæ argumenta perduxit,
quæ priùs ſub cer- Dialectice Si tempeſtas vitanda eſt, non eſt navigatio
requi- tis præceptionibus non fuerunt. Hic libros fa- argumenta ad regulas
renda. Ex fola aſſumptione s ut eſt illud: Sunt ciens exquiſitos, Græcorum
ſcholam multiplici quafdamper autem qui munduin dicantfine divina adminiſtra-
laude decoravit; quem noftri non perferentes duris. tione diſcurrere. Ex
folaconcluſione; ut eft il- diutiùs alienum, tranſlatum expofitúmque Ro
Dialecticam lud: Vera eſt igitur divina * fententia. Ex pro- manæ eloquentiæ
contulerunt. Dialecticam verò, *MS. fcick poſitione& affumptione; ut eft
illud: Si inimicus &Rhetoricam Varro in nove;n diſciplinarú libris canin
move eſt, occidit. Inimicus autem eſt: & quia illi deelt tali funilitudine
definivit. Dialectica & Rhetori- libris Vaira.conclufio, Enthymnema
vocatur. Sequitur Epi- ca eſt, quod in manu hominis pugnus adſtrictus,
definivit. chirema. & palma diſtenſa: illa brevi oratione argumenta Quid
Epic Epichirema eft, quod fuperiùs diximus, dels concludens, iſta facundiæ
campos copioſo fer chirema. cendens de ratiocinatione latior excurfio Rheto-
mone diſcurrens: illa verba contrahens, ifta di Itendens. & Argumentum eſt
argutæ mentis indicia quod per indagationes probabiles,rei dubiæ
perficitfidem,per Rhetoricaad illa,quæ nititurdocenda, facun- pomaleticom
Dialectica fiquidem ad differendas res acutior: Que fic diffe excmpla
confirmans; ut eft: Noliæinulari in malignan tibus: quoniam tanquain fænum,
&c. dior. Illa ad ſcholas nonnumquam venit, iſta ju. & Rhetori saris.
Zivim. n.19167. & Rhetoria 64m. De Dialectica.. son quenter. girer procedit
in forum: illa requirit rariſſimos & noftræ diſpoſitionis curràtintentio.
Conſue * MSS.fre- ftudiofos, hæc * frequentes populos. Sed priul- tudo iraque
eft doctoribus philoſophiæ, ante quam de fyllogiſmisdicamus, ubi totius Diale-
quam ad Iſagogen veniant exponendam, divis dicæ utilitas &
virtusoſtenditur, oporter de ejus lionem philoſophiše paucis attingere:quam nos
initiis, quaſi quibuſdam elementis, pauca diffe- quoque ſervantes; præſenti
tempore non immer cere; ut ficut eſt à Majoribus diſtinctus ordo, ita ritò
credimus intiinandain, Philofophiæ divifio. In Inſpectivam, TIXMT, hæc
dividitur in In Naturalem. | Doctrinalem, hæc (In Arithmeticam dividitur
Muficam. Geometricain. Divinain. Aftronomicain Diviſt thing Lofophiæ.
Philoſophia divi ditur fecundum Ariftotelem. Moralem. | Sirir. Er Actualeta
Ciſpenſativa, Φρακτικών PorxorowyXXV. hæc dividitur in Civilem. ίπολιτική »
ACETA! oixorouexin. weg.Xti xh. νομοθεπκό., thesxor. Sewertexn.. φυσική.
Definitiò Philos fophiæ. megatoxin. resnio intoxin. 23 Quid 1 3. Dirogoera
oroimene Occs Kated to duratór ávöçóórw. plina quæ curſus cæleftium, fiderumque
figuras homophine en Philoſophia eft divinaruin, humanarùmque re contemplatur
omnes, &habitudines ftellaruni quotuplex. rum, inquantum homini poſſibile
eſt, probabilis circa ſe; & circa terram, indagabili ratione per Ycientia:
Aliter,Philoſophia eſt ars artiuni, & dif- currit. Actualis dicitur, quæ
res propoſitas ope ciplina diſciplinarum.Rucſus, Philoſophia eſtme, rationibus
ſuis explicare contendit. Moralis di ditatio mortis,quod magis convenit
Chriſtianis, citur, per quam mos vivendihoneſtus appetitur; 2.Corint. 16. qui
ſæculi ambitione calcata, converſatione dif- & inſtitura ad virtutem
tendentia præparantur. ciplinabili, fimilitudine futuræ patriæ vivunt;
Diſpenſativa dicitur, domeſticaruin reruin fa Philip. 3. 20. Sícut
dicitApoftolus: In carne enim ambulantes, pienter ordo diſpoſitus. Civilis
dicitur, per quàm non ſecundum carnem militamus; & alibi: Con- totius
civitatis adminiſtrarur utilitas. Philoſo verſatio noftra in calis eft.
Philofophia eſt affimi- phiæ diviſionibus definitionibúſque tractatis, in lari
Deo ſecundum quod poflibile eft homini. quibus generaliter omnia continentur,
nunc ad Inſpectiva dicitur,qua ſupergreſſi vilbilia de di- Porphyrii librum,
qui Iſagoge inſcribitur, acce vinis aliquid & cæleſtibus contemplamur,
eáque damus. mente foluinmodo contuernur, quantum corpo De Iſagoge Porphyrii.
reum ſupergrediuntur aſpectum. Naturalis dici tur,ubiuniuſenjufque rei natura
diſcutitur: quia de Genere. Dávc. nihilcontra'naturain generaturin vita: ſed
unun | de Specie. tidos. quodque hisufibus deputatur, in quibus à Crea- llagoģe
Por de Differentia. Depoeg tore productú eit: nifi fortè cum voluntate divina
phyrii tractat de Proprio. ibor aliquod miraculuin proveniremonſtrerur.Doctii i
de Accidente, συμβεβηκός. *MSS. figni- nalis dicitur ſcientia, quæ abſtractam *
conſiderat ficar. quantitatem. Abſtracta eniin quantitas dicitur, Genus eft ad
fpecies pertinens, quod de diffe- Quid fit Ge quam intellectu àmateria
ſeparantes,vel ab aliis rentibus fpecie, in co quod quid ſit, prædicatur; nun
accidentibus; ut eſt, par, impar: vel alia hujuſce ut animal. Per ſingulas enim
fpecies, id eft, modi in ſola ratiocinatione rractainus. Divinalis hominis,
equi, bovis, & cæterorun,genus anis dicitur, quando aụt ineffabilem naturam
divi- mal prædicarur atque ſignificatur, nam, aut ſpirituales creaturas ex
aliqua parte, Species eſt, quod de pluribus & differentibii's Quid fit Spo
profundifſimâ qualitate differimus. Arithinerican numero, in eo quod quid fit,
prædicatur; nam cies, eſt diſciplina quantitatis numerabilis ſecundum de
Socrate, Platóne, & Cicerone homo prædi ſe. Muſica, eſt diſciplina quæ de
numeris loqui- catur. tur, quiad aliquid ſunt his, qui inveniuntur in
Differentia eſt, quod de plaribus & differen » Quid fit Dif". ſonis.
Geometrica, elt diſciplina magnitudinis tibus ſpecie,in eo quod quale
ſit,prædicatur; ſicuc erensia, immobilis,&formarum. Aftronoinia,eſt diſci-
rationale & inortale,in eoquodquale ſit, dc ho- f mine prædicatur, 568
Caffiodorus € lcens. men. atque bos. Tulum, Quid fit Pro Proprium eſt, quod
unaquæque ſpecies, vel Hoc opus Ariſtotelis intentè legendum eſt, cur Carego
prium. perſona certo additamento infignitur, &ab om- quando ficut dictum
eſt; quicquid hoino loqui- rie Ariftotelis ni communione feparatur. tur, inter
decem ifta Prædicamenta inevitabili, intentè les erid fut Ac. gende. Accidens
eſt, quod accidit & recedit præter ter invenitur: proficit etiam ad libros
intelligen ſubjecti corruptionem: vel ea quæ fic accidunt, dos, qui live
Rhetoribus, fivc Dialecticis appli ut penitus non recedant. Hæc qui pleniùs
noſſe cantur. deliderant, Introductionem legant Porphyrii; * £ d.alicujus
quilicetad utilitatein * alieni operis ſedicatſcri Incipitperi hermenias, id
eft, de inter bere, non tamen ſine propria laude viſus eſt talia pretatione.
dicta futinafle. Sequitur liber peri hermenias ſubtiliſimus rii Categorie
Ariſtotelis. mis, & per varias formas, iterationéfque cautif ſimus, de quo
dictuin eſt: Ariſtoteles, quando Sequuntur Categorix Ariſtotelis, ſive Prædi-
librum peri herinenias ſcriptitabat, calamum in camenta: quibus mirum in modum
per varias fi- mente tingebat. gnificantiasomnis fermo concluſuseſt: quorum De
nomine. organa ſive inftruinenta ſunt tria. De verbo. Inftrumenta Organa vel
inſtrumenta Categoriaruin five In libro peri hermenias; De oratione,
drogoriarum (rent tria, /ci Prædicamentorum funtæquivoca, univoca, de- id eft,
de interpretatio De enunciatione. licet. nominativa. ne, prædictus philofo De
affirmatione. Æquivoca. Æquivoca dicuntur, quorú noinen folùm com- phusdehis
tractat. De negatiore. mune eft, fecundùm nomen verò ſubſtantiæ ratio
Decontradictione, diverſa; ut animal, homo, & quod pingitur. Vniyoca,
Univoca dicuntur, quorum & noinen com Nomen, elt vox fignificativa ſecundùm
placi- quid fitmoi mune eſt, & ſecunduin nomen diſcrepare eadem tum, ſinė
tempore: cujus nulla pars eſt ſignificati ſubſtantiæ ratio non probatur: ut
animal, homo, va ſeparata: utSocrates. Verbum, eſt quod conſignificat tempus:
cujus Quid forver Deuominati Dena ninativa, id eſt, derivativa, dicuntur pars
nihil extra ſignificat, & eſt ſemper eorum bum, quæcuinque ab aliquo ſola
differentia caſus ſe- quæ de altero dïcuntur nota; ut ille cogitat, dil cundum
noinen habent appellationem: ut å putat. grammatica gramınaticus,& à
fortitudine fortis. ' Oratio, eſt vox fignificativa, cujus partium Quid ſit örä
aliquid * feparatim ſignificativum eſt; ut Socrates to Subſtantiaa sola,
diſpucat. * MSS.lepa | Quantitas, mosotas. Enuntiativa otàtio, eſt vox
ſignificativadeeo Quid fit Ad aliquid. ney's Fan quod eft aliquid, vel non eſt;
ut Socrates eſt, So- Enuntiatid. Ariſtotelis Ariſtotelis Catego Qualitas.
TÓTUS. crates non eſt. Categorie riæ, vel Prædicamen- į Facere. FOREV.
Affirinatio, eft enuntiatio alicujas de aliquo: quid fit Af son decem. ra decem
ſunt Pati. PeoMHT. ur Socrates eſt. formatio. Situs. ευρώς. Negatio, eft
alicujus de aliquo negatio: ut So- luid fitNe. Quando. done. crates non eſt.
gatio. Ubi. Contradictio, eſt afficmationis & negationis euid fitcom |
Habere. (xar. oppoſitio: ut, Socrates diſputat, Socrates non diſputát. Subſtantia
elt, quæ propriè, &t principaliter Hæc omnia per librum ſuprà memoratum mi.
Liber Pero Hermenias & maxiinè dicitur; quæ neque de ſubjectopræ- nutiſſimè
diviſa; & ſubdiviſa tractantur, quæ Boetio feprem dicatur, neque in
ſubjecto eſt; ut aliquis homo, breviter intimnaſſe ſuffciat, quando in ipfo
com- libris expoſé vel aliquis equus. Secundæ autem ſubftantiæ di- petens
explanatio reperitur: maximè cùin eum tu. cuntur, in quibus ſpeciebus, illæ quæ
principa- Tex libris àBoëtio viro magnifico conſtet expoſi liter ſubſtantia
primò dicta ſunt, inſunt atque tum, qui vobis inter alios codiceseſtrelictus.
clauduntur; ut in homine, Cicero. Nunc ad fyllogiſticas ſpecies formulaſque vea
Quantitas Quantitas aur diſcreta eſt, & habet partes ab nianus, in quibus
nobilium Philofophorum ju aplex, aiſ alterutrodiſcretas,nec eominunicantes,
ſecun- giter exercetur ingenium, dum aliquem communem terminum, velut nu merus,
& ſerino quiprofertur; aut continua eſt, De Formulis ſyllogifmorum. &
habet partes quæ ſecundum aliquem coinmu* nein terininuin adinvicem
convertuntur; velut (in priina forinula modi no linca, ſuperficies,
corpus,locus, motus,tempus. Forinulæ Categori Ad aliquid verò funt, quæcumque
hoc ipſo coruin, id eſt, Præ-, In ſecunda formula modi Formale ca quod ſunt,
aliorum eſſe dicuntur; velur majus, dicativorum ſyllo quatuor. duplum,habitus,
difpofitio,ſcientia, ſeriſus, gilmorú ſunttres. | In tertia formula modi
politio. i ſex. Qualitas, eſt, fecundum quam aliqui quales dicimur; ut bonus,
malus. Modiformule prime ſunt novem. Facere eſt, ut ſecare, vel urere, id eft,
ali quid operari. Pati eſt, ut ſecari, vel uri. Primus modus eſt, quiconcludit,
id eft, qui Situs, eft, ut ftat, ſeder, jacet. Quando colligit ex univerſalibus
dedicativis, dedicati eft, ut hefterno, vel crás. vum univerſale directum; ut,
omne juſtum ho Ubi eſt: ut in Aſia, in Europa, in Lybia. neſtum, omne honeftum
bonum, omne igitur Habere eft: ut calccatum, velarmatum effe. juſtum bonum.
Secundus ött. tradictio, nos creta, con sinna, vem. tegoricum Syllogiſmorum
funt tres. DeDialectica. 569 * Ed, concler dit. per quæ ſubti Secundus
moduscft, qui * conducit ex univer- rivis particulari & univerfali
dedicatvium parti ſalibus dedicativâ & abdicativâ abdicativum uni- culare
directum: ut quoddam juſtam honeſtum, verſale directum: ut oinnejuſtum honeſtum,
nul- omne juſtum bonum, quoddam igitur honeſtuin lum honeſtum turpe, nullum
igitur juſtum bonum. turpe. Tertius modus eſt, quiconducit ex dedicativis
Tertius modus eſt, qui conducir ex dedicativis univerſali & particulari
dedicativum particulare particulari & univerſali,dedicativum particulare
directum: ut, omne juſtum honeftuin, quod directum: ut quoddam juftum eft
honeſtum,om- dam juſtuin bonum, quoddam igitur honeſtum ne honeftuin utile,
quoddam igirur juftumn utile. bonum. Quartusinodus eſt, qui conducitex
particulari Quartus modus eſt, quiconducit ex univerſa dedicativa,
&univerſali abdicativa, abdicativum libusdedicativa & abdicativa
abdicativum parti particulare directum: ut quoddam juſtum hone- culare directum:
utomne juſtuin honeſtuin, nul Itum, nullum honeftunı turpe, quoddam igitur lum
juſtum malum, quoddam igitur honeſtum juſtum non eft turpe. non eſt malum.
Quintus modus eſt, qui conducit ex univerſa Quintus modus eſt, qui conducit ex
dedicativa libus dedicativisparticulare dedicativum per re- particulari &
abdicativa univerſali abdicativum Mexionem: ut omne juftum honeſtum, omne ho-
particulare directum: ut, quoddam juſtum, ho neftum bonum, quoddam igitur bonum
juſtum. neſtum, omne honeſtum bonum,igitur quoddan Sextus modus eft, qui
conducit ex univerſali honeftum non eft malum. dedicativa, & univerſali
abdicativa, abdicativum Sextus modus eſt, qui conducit ex dedicativa univerſale
per reflexionem: ut omne juſtum ho- univerſali & abdicativa particulari
abdicativum neltuin, nulluin honeſtum turpe, nullum igitur particulare directum:
ut,omnejuſtum honeſtum, turpe juftum. quoddam juſtum non eſt malum, quoddam igi
Septimusmodus eſt,quiconducit ex particulari tur honeſtuin non eſt malum. &
univerſali dedicativis dedicativum particulare Has formulas Categoricorum
ſyllogiſmorum reflexionem: ut quoddamn juftum honeſtum, qui plenè nofſe
deſiderat, librum legat, quiin Liber Apa!e omne honeſtum utile,quoddam igitur
utile juſtú. fcribirur -Peri hermenias Apuleii, & qui inſcribi: Odavus
modus eft, qui conducirex univerfa- lias ſunt tractata, cognoſcet. Nec
faſtidium no- tur Peri her libus abdicativa & dedicativa particulare
abdica- bis verba repetita congeminent; diftin &ta enin, menias, le tivum
per reflexionein: ut nullum turpe hone- atque conſiderata, ad
magnasintelligentiæ vias, gendus. ftum, omnehoneſtum juſtum, quoddamn igitur
præftante Domino,nosutiliter introducent.Nunc juſtum non eft turpe. ad
hypotheticos fyllogiſinos, ordine currente, Nonas modus eit, qui conducit ex
univerſali veniainus abdicativa, &particulari dedicativa abdicativum
particulareper reflexionem:velut nullumturpe Modi Gyllogiſmorim hypotheticorum,qui
fiunt Modifyllogif morum hyposs honeſtun, quoddam honeſtum juſtum, quoda cum
aliqua conjunctione, Jeptem funt. dam igitur juſtum non eſt turpe. funt feptem.
Primus modus eſt, velut: Si dies elt, lucer; eſt Modi formuleſecunda funt
quatuor. autein dies; lucet igitur. Secundusmodus eft ita: ſi dies eſt, lucet,
non Primus modus eſt, qui conducit ex univerſali- lucet; non eft igitur dies.
bus dedicativa & abdicativa abdicativum univer- Tertius modus eſt ita: non
& dies eſt & nonlu fale directum: velutomne juſtum honeſtum,nul- cet,
atqui dies eft, lucèt igitur. lum turpe honeftum,nullum igitur juſtum turpe.
Quartus modus eft ita: aut nox, aut dies eft, at Secundus modus eſt,
quiconducit ex univerſa- qui dieseſt, non igitur nox eſt. libus abdicativa
& dedicativa abdicativum uni Quintus moduseſt ita: aut dies eſt, aut nox,
at-. verſale directuin: velut nullum turpe honeftum, qui nox non eſt, dies
igitur eſt. omne juſtum honeſtum, nullumigitur turpe Sextus inodus eſt ica: non
& dies eſt, & nonlu juftum cet, dies autem eſt, nox igitur non eſt.
Tertius modus eſt, quiconducit ex particulari. Septimus modus eſt ita:non &
djes eft & nox, dedicativa & univerfali abdicativa ab licativum atqui
nox non eſt, dies igitur eſt. particulare directum: veluc quoddam juftum ho
Modos autem hypotheticorum ſyllogiſinorum neſtum, nulluin turpehoneftum,
quoddam igi- fi quis pleniùs noſſe deſiderat, legat librum Marii Marius Vi tur
juſtum non eſt turpe. Victorini, qui inſcribitur de fyllogiſmis hypo-
&torinus librá Quartus r.odus eſt, quiconducit ex particu- thericis.
Sciendum quoque, quoniam Tullius de hypotheti: lari abdicativa & univerfali
dedicativa abdicati- Marcellus Carthaginenſisde categoricis & hy- edidit.
vum particulare directum: velut quoddamn juftum potheticis fyllogiſmis, quodà
diverfis philoſo: TulliusMar non eſt turpe, omne malum turpe, quoddam
phislatiſſimè dictum eft, feptem libris breviter cellus igitur juſtuin non eft
malum, ſubtilitérque tractavit; ita ut priino libro de re: thag. de Syl gula,
ut ipſe dicit, colligentiarum artis Dialecticæ logiſmis Modi formula tertiæfunt
fex. diſputaret; &quod ab Ariſtotele de categoricis compofuit. ſyllogiſmis
multis libris editum eſt, ab ifto fecun Primus modus eſt, qui conducit 'ex
dedicativis do & tertio libro breviter expleretur; quod aut univerfàlibus
dedicativum particulare, tam dire- tem de hypotheticis ſyllogiſmis à Stoicis
innume Etuin, quàm reflexum: ut omne juſtum hone- ris voluminibus tractatum eſt,
ab iſto quarto & ftum, omne juſtum bonum, quoddam igitur ho- quinto libro
colligeretur. In fexto verò de inix neftum bonum vel quoddamn bonum ho- tis
fyllogiſinis, in ſeptimo autem de compoſitis neftuin. diſpucavit; quem codicem
vobis legendum re-, Secundus modus eſt, qui conducit ex dedica- liqui. cccc
theticorum Car Jeprem libros > $ 70 Caffiodorus Quid las Depnilio. 1.1 1
longum viaticum: modò ut laudet, ut adolers De Definitionibus. centia eſt Aos
ætatis. Octava ſpecies definitionis eft, quain Græci Hinc ad pulcherrimas
definitionum ſpecies ac- x7 a paistoin rõ Evertix vocant, Latini per pri Milanius,
quæ tantà dignitate præcellunt, ut pof- vantiam contrarii ejus quod definitur,
dicunt; up ſont dici orationun maxiinuin decus, & quædam bonum eſt, quod
malum noneft: juftuin eſt, quod lumina dictionuin. injuſtum non eft. Et his
fimilia: quod fe ita na Definitio verò, eſt oratio uniuſcujuſque rei turaliter
ligat, ut neceſſariam cognitionem fibi naturam à communione diviſam, propria
ſignifi- unius comprehenſione connectat. Hoc autem catione concludens: hæc
multis modis, præce- genere definitionis uti debemus, cùm contrarium priſque
conficitur. notun eſt; nam certa ex incertis nemo probat. Definitionum prima
eſt óvoradcas, Latinè ſub- Sub qua ſpecie ſunt hæ definitiones. Subſtantia
ftantialis, quæ propriè & verè dicitur definitio; eft, quod neque qualitas
eſt, neque quantitas, ne or eſt, homoanimalrationale mortale, ſenſus dif- que
aliqua accidentia: quo genere definitionis ciplinæque capax;llæc enim definitio
per fpecies Deus definiri poteſt; etenim cùm quid fit Deus, &
differentiasdeſcendens, venit ad proprium, & nullo modo comprehendere
valeamus: ſublatio deſignat plenillimè quid ſit homo. omniuin exiſtentium, quæ
Græci örta appellant, Sccunda eſt ſpecies definitionis, quæ Græcè cognitionem
Dei nobis circumciſa & ablata no ŽVYOMMA TIx ) dicitur, Latinè notio
nuncupatur: tarum rerum cognitione ſupponit; ut li dicamus, quam notionem
communi,non proprio nomine Deus eſt, quod neque corpus eſt, neque ullum
poffumus dicere. Hæc iſto modo ſemper effici- elementum, neque animal, neque
mens, neque cur: Homo eſt, quod rationali conceptione & ſenſus, neque
intellectus, neque aliquid, quod exercitio præeſt animalibus cunctis. Non eniin
ex his capipoteſt; his enim ac talibus ſublatis, dixit, quid eſt homo, ſed quid
agat, quaſi quodam quid fit Deus, non poterit definiri. figno in notitiam
denotato. In iſta enim &in re Nona ſpecies definitionis eſt, quain Græci
liquis notio rei profertur: non ſubſtantialis, ut Kåtalnooi, Latini per quamdam
imaginatio in illa primariaexplanatione declaratur; & quia nem dicunt: ut,
Æneas eſt Veneris & Ănchiſæ illa fubftantialis eſt, definitionum omnium
obti- filius. Hæc ſemper in individuis verſatur, qux ner principatum. Græci
aqua appellant. Idem accidie in eo gene Tertia fpecies definitionis eſt, quæ
Græcè redictionis, ubialiquis pudor aut metus elt no Trolótus dicitur, Latinè
qualitativa. Hæc dicendo minare: ut Cicero, cùm me videlicet ficarii illi quid
quale lit, id quod fit, evidenter oſtendit. deſcribant. Cujus exemplum tale eſt:
homo eft, qui ingenio Decima fpecies definitionis eft, quam Græci valet,
artibus poller, & cognitione rerum: aut as Tót, Latini, veluti, appellant;
ut fi quæ quæ agere debeat eligit:aut animadverſione quod ratur quid ſit
aniinal, refpondearur, homo: inutile fit contemnit; his enim qualitatibus ex
non enim manifeftè dicitur animal folum effe preſſus ac definitus homo eſt.
hominem, cum fint alia innumerabilia: ſed cuin Quarta ſpecies definitionis eſt,
quæ Græcè dicitur homo, veluti ipfum hominem animal de soggapixn, Latinè
deſcriptionalis nuncupatur: fignat: cùm tamen huic nomini multa ſubja quæ
adhibitâ circuitione dictorum factorúmque, ceant. Rem enim quæfitam prædictum
declata rem, quid fit deſcriptione declarat;ut ſi lu- vit exemplum. Hoc eſt
autem proprium defini xuriofum volumus definire, dicimus: Luxurio- tionis, quid
fit illud, quod quæritur, declarare. fus, eſt victus non neceffarii &
fumptuoli & one Undeciina ſpeciesdefinitionis eft, quam Græ rofi
appetens,in deliciis affluens,in libidine pron- ci rece tead the matter, Latini
per iudigentiain ptus; hæc & talia definiunt luxuriofum. Que pleni ex eodem
genere vocant: ut ſi quæratur ſpecies definitionis, oratoribus magis apta eſt,
quid fit triens, refpondeatur, cui dodrans deeft, quàm dialecticis, quia
latitudines habet; hæc ut lit aſlis. fimili modo in bonis rebus ponitur, &
in Duodecima ſpecies definitionis eſt, quam Græ malis. ci, Kata imesvov, Latini
per laudem dicunt; ut Quinta ſpecies definitionis eft, quam Græcè Tullius pro
Cluentio: Lex eſt mens, & animus, AT nikov: Latinè ad verbum dicimus: hæc
vo- & confilium, & fententia civitatis. Et aliter pax cem illam, de qua
requiritur, alio ſermonedeſi- eſt tranquilla libertas. Fit &
pervituperationem, gnat uno ac ſingulari, & quodammodo quid il- quam Græci
tózer vocant: ſervitus eſt poſtre lud ſit in uno verbo pofitum, uno verbo alio
de- mum malorum omnium, non modò bello, ſed clarat; ut conticefcere eſt tacere:
item cùm ter- morte quoque repellenda. minum dicimus finem, aut terras
populatas inter Tertiadecima eſt ſpecies definitionis, quam pretemur effe
vaſtatas. Greci κατ'αναλογίαν,Latini juxta rationem dicunt: Sexta ſpecies
definitionis eſt, quam Græci x fed hoc contingit, cum majoris ire nomine, res
Thu nepoege, per differentiam dicimus; id eft, definitur inferior: ur eſt illud,
homo ininor mun cùm quæritur, quid interſit inter regem & ty- dus. Cicero
hac definitione ſiculus eſt:Edictum, rannum, adjecta differentia quid uterque
fit, de- legem annuam dicunt eſſe. finitur: id eſt, rex eſt modeftus &
temperans, ty Quartadecima eſt ſpecies definitionis, quam rannus verò impius
& immitis. Græci sess, Latini ad aliquid vocant: ur eſt Septima eft fpecies
definitionis, quam Græci illud, pater eft, cui eſt filius:dominus eſt, cui eft
el ustápoegr. Latini per tranſlationein dicunt: fervus: & Cicero in
Rhetoricis, genus eſt, quod ut Cicero in Topicis, Lictus eſt, quà Auctus elu-
plures partes amplectitur: item pars eſt, quod lu dit. Hoc variè tractari
poreſt: modò enim ut beſt generi. moveat, ficut illud, caput eſt arx corporis:
modò Quintadecima eſt ſpecies definitionis, quam ut vituperet, ut illud,
divitiæ ſunt brevis vitæ Græci koste BiTiongear, Latini fecundum rei fa ! De
Dialectica. 571 tionuom. 5 rationem vocant: ut dies eſtrol fuprà terras:nox,
dicativus atque ſubjectus. Terminos autem voco elſolſubterris. Scire autem
debemus prædictas verba &nonina,quibuspropoſitio nectitur;ut niquifuntper
propoſe ſpecies definitionum, Topicis meritò eſſe ſocia- in ea propoſitione qua
dicimus:Homojuſtus eſt: tas, quoniaminter quædam argumenta funtpoſi- hæc duo
nomina, id eſt, homo & juftus, propo tæ, & nonnullis locis
commemoranturin Topi- fitionis partes vocantur. Eoſdem etiam terminos cis. Nunc
ad Topica veniamus, quæ ſunt argu- dicimus: quorum quidem alter ſubjectuseſt,
al mentorum fedes, fontes ſenſuu, origines di- ter verò prædicativus, Subjectus
eſt terminus, &tionum: de quibus breviter aliqua dicenda ſunt, qui minor
eſt: prædicativus verò, qui major: ut ut &dialecticos locos, &
rhetoricos, ſive corum in ea propolitione, qua dicitur, Homo juſtus,
differentias agnofcere debeamus: ac prius dedia- homo quidem minus eſt, quàm
juſtus. Non Iceticis dicendum eft. enim in folo homine juſtitia eſſe poteft,
verùm etiam in corporeis diviníſque ſubſtantiis: atque De Dialecticis locis.
ideo major eſt terminus, juſtus: homo verò, mi nor; quò fit, ut homo quidem
ſubjectus fit ter Quid die Propoſitio, eft oratio verum - falfúmveſignifi-
minus, juſtus verò prædicativus. Propofitio. cans, utſiquis dicat, cælum eſſe
volubile: hæc Quoniam verò hujuſmodi (implices propolis enuntiatio &
proloquiun nuncupatur: quæſtio tiones alterum habentprædicativum terminum, verò
eft, in dubitationem ambiguitatémque ad- alterum verò ſubje& um, à majoris
privilegio par ducta propofitio; utſiqui quærant, an fit cælum tis propoſitio
prædicativa vocata eft.Sæpe autem Quid Concli- volubile. Concluſio, eft
argumentis approbara evenit, ut hi termini ſibimet inveniantur æqua 330.
propoſitio; ut fi quis exaliis rebus probetcælum les, hocinodo, homoriſibilis
eſt; homo namque effe volubile.Enuntiatio quippe live ſui tantum &
riſibilis uterque ſibi æquus eſt terminus. Nam caufa dicitur,five ad alios ad
ferturad probandum, ncque riſibile ultra hominem, nec ultra riſibile propofitio
eft: cùm de ipſa quæritur, quæſtio: homo porrigitur: ſed in luis hoc evenire
neceſſe lipſa eſt approbáta, conclufio. Idem igitur pro- eſt, utſi quidam
inæquales termini ſunt, major politio,quæſtio, & conclufio, fed
differuntinodo, ſemper de ſubjectoprædicetur: fi verò æquales Quid fit Ar
Argumentum eſt oratio rei dubiæ faciens fi= utrique, converſa de fe
prædicatione dicantur. gumentum. dem. Non verò idem eſt argumentum, quod &
Ut verò minor demajore prædicetur, in nulla arguinentatio. Nam vis ſententiæ
ratióque ea, propoſitione contingit. Fieri autein poteft, ut quæ clauditur
oratione, cùm aliquid probatur propoſitionum partes, quas terminos dicimus,
ambiguum, argumentum vocatur: ipfa verò ar- non ſolum in nominibus, verum
etiain in oratio gumenti elocutio, argulhentatio dicitur; quò fit, nibus
inveniamus. Nam ſæpe oratio deoratione ut argumentum quidem mens
argumentationis prædicatur hoc modo: Socrates cum Placone so Git atque
ſententia: argumentatio verò argument diſcipulis de philoſophiæ ratione
pertractat; hæc per orationem explicatio. quippe oratio, quæ eft, Socratesçum
Platone & Quid fit Locus verò eſt argumenti fedes, vel unde ad diſcipulis,
ſubjecta eſt: illa verò, quæ eft, de propoſitain quæſtionein conveniens
trahitur ar- philofophiæ ratione petractat, prædicatur. Rur gumentum. Quæ cùm
ita fint, ſingulorum dili- ſus aliquando nomenſubjectum eſt, oratio præ ='
gentiùs nătura tractanda eſt, eorumque per fpe- dicaruin, hocmodo: Socrates de
philoſophiæ ra-. cies ac membra figuraſque facienda diviſio. cione pertractat;
hic eniin Socrates ſolus ſubje Acpriùsde propoſitione eſt diſſerendum: hanc
ctus eſt:oratio verò, quàm dicimus, de philoſo eſſe diximus orationein,
veritatem, vel menda- phiæratione pertractat,prædicatur.Evenir etiam,
Duæſuntpro- cium continentem. Hujus duæ ſunt ſpecies: una ut fupponatur oratio,
& fimplex vocabulum pofitionum affirmatio, altera verò negatio. Affirmatio
eſt, prædicetur hoc inodo: Similicudo cum ſupernis fpecies ſub,, fi qui ſic
efferat, Caluin volubile eſt:negatio, li diviníſque ſubſtantiis, juſtitia eſt;
hic enim ora quis ita pronuntiet, cælum volubile non eſt. rio per quam
profertur fimilitudo, cum ſupernis alie. Harumverò aliæ ſunt univerſales, aliæ
ſunt par- diviníſque ſubſtantiis fubjicitur:juſtitia verò pre ticulares, aliæ
indefinicæ, aliæ ſingulares. Uni- dicatur. Sed de hujuſmodipropoſitionibusin
his verſales quidem, ut ſi quis ita proponat: Oin- commentariis, quos in Peri
hermenias Ariſtotelis nis homo juftuseft, nullus homo juſtus eft. Par- libros
ſcripſimus, diligentiùs differuimus. ticulares verò, fi quis hoc modo:Quidamn
homo Arguinentum, eft oratio rei dubiæ faciens fi- Quid fit an juftus eft,
quidam homo juſtus non eſt. Inde- dem:hanc femper notiorem quæſtione elſe nez
gumentum, finitæ fic:Homojuſtus eſt, homo juſtusnon eſt. ceſſe eſt. Nain
liignora nobis probantur, argu Singulares verò funt, quæ de individuo aliquid
mentum verò rem dubiam probat: neceffe eft, ut fingularique proponunt:utCato
juſtuseſt, Cato quod ad fidem quæſtionis affertur, fit ipfa notius juſtus non
eft; etenim Cato individuus eſt, ac quæſtione. Argumentorum verò oinnium alia
Multiplicito fingularis. ſuntprobabilia & neceſſaria:alia veròprobabilia
Juris Argan Harum verò alias prædicativas, alias conditio. quidem, ſed non
neceſſaria: alia neceffaria; ſed nales vocainus. Prædicativæ funt, quæ fimpli-
non probabilia:alia nec probabilia, nec neceffaria. Quid forProm citer
proponuntur, id eſt, quibus nulla vis con- Probabile verò eſt, quod
videturvelomnibus, vel bavile Argu ditionis adjungitur: ut fi quis fimpliciter
dicat, pluribus, velfapientibus, & his vel omnibus, vel mensun. Cælum eſſe
volubile. At, li huic conditio copu- pluribus, vel maximè notis, atque
præcipuis, letur, fit ex duabus propoſitionibus una condi- vel unicuique
artifici fecundum propriam facul tionalis, hocmodo: Cælum (irotundum ſit, efle
càtem; ut de medecinamedico, gubernatori de volubile; hîc enim conditio id
efficit, ut ita de- navibus gubernandis: & præterea quod ei vides mum cælum
volubile eſſe intelligatur, ſit ro- tur cuin quo fermo conſeritur, vel ipſi qui
judi tundum. Quoniam igitur aliæ propofitiones præ- cat. In quo nihil artiner
verum falfùmvelit árgưr dicativæ ſunt, aliæ conditionales: prædicativa- mentum,
fi tantùm veriſimilitudinem tenet. rum partes, terminos appellamus. Hi ſunt præ
Neceffariun vero eft, quod ut dicitar, ita eſt, Quidfor Ne cearium. Сccc ij
Locis. quibus multe mentorum genera. 572 Caffiodorus rium. atque aliter eſſe
non poteft: & probabile quidein, fpeciebusutiturargumentis, quæfunt probabi
ac neceflarium eſt; ut hoc ſi quid cuilibet rei ſic le ac neceſſarium,
neceſſariuin ac non probabile. additum, totum majus efficitur. Neque enim Patet
igitur, in quo philoſophus ab oratore, ac quifquam ab hąc propoſitione
diffentiet, & ita ſe dialectico in propria confideratione diſſideat; in
Quid fit le habere neceſſe eſt. Probabilia verò acnon ne- co ſcilicet, quod
illis probabilitatem, huic veri provabile ac ceffaria, quibus facilè quidem
animus acquief- tatem conſtat elle propofitam. Quarta yerò fpe non neceffa- cit,
fed veritatis non tenet firmitatem; ut cies argumenti, quain ne arguinentun
quiden học, ſi mater eſt, diligit. Neceſſaria verò funt, rectè dici
ſupràmonſtravimus, fophiftis Tola eſt Quid fit ne cilarium,ac ac non
probabilia, quæ ita quidein eſſe, ut dicun- attributa. Topicorum verò intentio
eft, verili non probabile tur ſe habere, necefle eft, ſed his facilè non con-
milium argumentorum copiam demonſtrares de ſentit auditor:ut ob objectum
Lunaris corporis, fignatis enim locis,è quibus probabilia arguinen bredamſunt
Solis evenire defectunt. Neque neceſſaria verd ta ducuntur, abundans.&
copiofa neceſſe fiat nec neceffa- peque probabilia funt, quæ neque in opinione
materia differendi. ria,necpro- hominum, neque in veritate confiftunt, ut hoc,
Sed quoniam, ut fuprà dictum eſt, proba babilia habere quæ non perdiderit
cornua Diogenem, bilium argumentorum alia funt neceffaria, quoniam habcatid
quiſque quod non perdiderit; alia non neceſſaria: cùm loci probabilium ar quæ
quidem nec argumenta dici poſſunt: argu- guntentorum dicuntur, evenit, ut
neceſſario mentaenim rei dubiæ faciunt fidem. Ex his au- ruin quoque doceantur,
quo fit, ut oratoribus tem nulla fides eſt, quæ neque in opinione, ne- quidem
ac dialecticis hæc principaliter facultas que in veritate ſunt conſtitutą. Dici
tamen poo parecur, ſecundo verò loco philofophis. Nam teſt, ne illa quidem eſſe
argumenta, quæ cùm fint in quo probabilia quidem omnia conquiruntur, neceffaria,
minimè tamen audientibus appro- dialectici atque oratores javanțur: in quibus
verò bantur. Nam ſi rei dubiæ fit fides, cogendus eft probabilia ac neceffaria
docentur, philoſophic.e animus auditoris, per ea quibus ipſe adquieſcit,
demonſtrationi miniſtratar ubertas. Non modò u concluſioni quoque, quam nondum
probar, igitur dialecticus atqueorator, verùm etiam de poſlit accedere. Quod fi
quæ tantùm neceffaria monſtrator, ac veræ argumentationis effector, (unt, ac
non probabilia, non probat ille qui ju- babetquod ex propoſitislocis libi
poſſit adſuine dicat,eltneceſſe, utneillud quidein probet,quod re. Cùm inter
argumentorum probabilium focos, ex hujuſcemodi ratione conficitur. Itaque
evenit neceſſariorum quoque principia traditio mixta ex hujufmodi
ratiocinatione, ea, quæ tantùm contineat. Illa verò argumenta, quæ neceſſaria
neceffaria ſunt, ac non probabilia, non efle ar- quidein ſunt, ſed non
probabilia; atque illud gumenta. Sed non ita eſt, atque hæc interpreta- ultimum
genus; fcilicet ilec probabile,nec ne tio non rectæ probabilitatis
intelligentiam tenet. ceſſarium,à propofiti operisconſideratione fem Ea funt enimprobabilia,
quibusſponte, atque jundum eſt. Nili quod interdum quidam ſophi ultrò conſenſus
adjungitur; ſcilicet ut moxaudi- ſtici loci exercendi gratia lectoris
abhibentura ta fint, approbentur. Quocirca Topicorum pariterutilitas
intencióque de fint ar Quæ veròneceffariafunt,ac nonprobabilia,aliis patefacta
eft; his enim & dicendi facultas, &in gamenta pro babilia. probabilibus
ac neceſſariis argumentisantea de veſtigatio veritatis augetur.
monſtrátur,cognitáque &credita, ad alterius rei, Nam quid dialecticos atque
Oratores locorum locorum ** de qua dubitatur, fidem trahuntur;ut ſuntfpecu-
juvát agnitio? Orationi per inventionem co micos arque lationes,id
cft,cheoremata, quæ in Geometriacon- piampræftant. Quid verò neceffariorum
doctri- Oratoresmus fiderantut. Nam quæ illic proponuntur, non funt nam locorum
philoſophis tradit? viam quodam- sum juvas. talia, ut in his fponte
animusdiſçentis accedar: modo veritatis illuftrat. Quò magis perveſtis ſed
quoniam demonſtrantur aliis argumentis, illa ganda eft rimandâque ulterius
diſciplina ea, quæ quoque ſçita & cognita ad aliarum fpeculatio- cùm
cognitione percepra uſu atque exer pumargumenta ducuntur.Itaque probabilia non
citatione firmanda. Magnum enim aliquid lo Cunt, ſed ſunt neceſſaria his quidem
auditoribus, corum conſideratio pollicetur, fcilicetinvenien quibus nondum
demonſtrata funt: ad aliud ali- di vias; quod quidem hi, qui ſunt hujus
rationis quid probandum, argumenta effe non poffunt; expertes,ſoliprorſus
ingenio deputantur: neque hi autem qui peioribus rationibus eorum, qui-
intelligunt, quantun hac conſiderationequærat bus non adquieſcebant, fidem
cceperunt, poffunt, cur, quæ in artem redigit vim poteſtatemque na cas quæ non
ambigunt, ad argumentuin vocare. turæ. Sed de his hactenus: nunc de reliquis ex
Sed quia quatuor facultatibus differendi omne plicemus. artificium continetur,
dicendum eſt qux quibus uti noverit argumentis; ut, cui potiſſimum diſci De
Syllogiſmise plinæ locorum atque argjinentorum paritur u Diale &tice, bertas,
evidenterappareat. Quatuorigitur fa Syllogiſmorum verò aliiſuntprædicativi,
qut" Syllogiſmialii Oratori, Phi- cultatibus,earúmque
velutopificibus,differendi categorici vocantur,aliiconditionales,quos hy-
predication Dolopho, so omnis ratio ſubjecta eft, id eſt, dialectico, ora,
potheticos dicimus. Et prædicativiquidem funt, males, com phifte dife
rendiomnis tori, philofopho, ſophiſtæ. Quorum quidem qui ex omnibus
prædicativis propoſitionibus quid fins. ratio fobjekta dialecticus atque orator
in communi argumen- connectuntur sur is, quem exempli gratiafupes, torummateria
verſautur; uterque enim,five ne- riùs adnotavi, omnibus enim propoſitionibus
cellaria, kve minimè, probabilia tamen ſequitur prædicativis
texitur.Hypothetici verò funt,quo Quefit diffe ventia inter argumenta. His
igitur illæ duæ fpecies argu- ium propofitiones conditione nituntur, ut hics
Dialecticum, menti famulantur,quæ funt probabile ac non si dies eft, lux eſt
zett autem dies, lux igitur eſte Oratorent & neceffarium: philoſophus vero
ac demonftrator Propofitia enim prima conditionem tenet hanc, Philoſuphum. de
ſela tantum veritate pertractant: Asque ideo quoniam ita demum lux eft, fi dies
eft. Atque ſive liņt probabilia, five non fint, nihil referi,' idea fyllagiſmus
hic, hypochericus, id eſt condi modo duin ſine peceſlaria: bic quoque his
duabus tiopalis vocatur. Inductio verò eft oratio, per i i Onid fais duftio. De
Dialectica: 573 Tuniwy. $ niio. 0 10 OS 2712 quam fitàparticularibus ad
univerfale progreflio, plumvocamus:quoniam vero non pluresquibus hoc modo: Siin
regendis navibusnan forte, ſed id efficiat colligit partes, ab inductione
diſcedit. arte legitur gubernator: fi regendis equis auriga Ita igitur duæ
quidem ſunt argumentandiſpecies non fortis eventu, ſed commendatione artis ad-
principales: una, quæ dicitur fyllogiſmus, alte ſumitur: fi in adminiftranda
republica non ſorsra que vocaturinductio; ſub his aurem, &veluc principem
facit,ſed peritía moderandi; & fimi- ex his manantia, enthymema atque
exemplum, * Ed. infe- lia, quæ in pluribus conquiruntur, quibus * im- Quæquidem
omnia ex ſyllogiſmo ducuntur, & pertitur: & in omni quoque re, quam
quiſque ex fyllogifino vires accipiunt: live enim ſit enthy regi atque
adminiſtrari gnaviter volet, qui non 'mena, liveinductio, live etiam exemplum,
ex forte accommodat, ſed arte, rectorem, fyllogiſmo quàm maximè fidem capit;
quod in Vides igitur quemadmodum per fingulas res prioribus reſolutoriis, quæ
ab Ariſtotele tranftu currat oratio,ur ad univerſale perveniat.Nam cùm linus,
denonſtratumeft. Quocirca fatis eſt de non forte regi, ſed arte navim, currum,
rempubli- fyllogilino differere, quaſi principali, & cæte cam collegiffet,
quali in cæteris ſeſe quoque ita ras argumentandiſpecies continente. habeat,
quod erat univerſale concluſit: in omni Reſtat nunc quid fit locus, aperiçe.
Locus nam- Quid forlocais bus quoque rebus, non ſorte ductum, fed arte, que eſt,
ut* Marco Tullio placet, argumentifea Dialectico. * MSS.Man præcipuum debere
præponi. Sæpe autem multo, des; cujus definitionis quæ fitvis, paucis abſol rum
collecta particularitas aliud quiddam parti- vam, Argunventi enim fedes partin
maxinia culare demonſtrat; ut fi quis fic dicat: Si neque propoſitio intelligi
poteft, partim propofitionis navibus, ncque curribus, neque agris ſorte præ-
inaximè differentia. Nam cùm fint alize propoli ponuntur; nec rebus quidein
publicis rectores tiones, quæ cùin per ſe notæ lint, cùm nihil ul eſſe ſorte
ducendi funt. Quod argumentationis teriùs habeant, quo demonftrentur, atque hæ
genus maxiinè folet eſſe probabile, etſi non maxinæ & principales vocentur,
funtque aliæ æquam ſyllogyſmi habeat firinitatem. Syllogif- quarum fidem primæ
ac maximæ, fuppleant mus namqueabuniverfalibus ad particularia de-
propofitiones: neceffe eft, ut omnium quæ curret. Eftque in eo, fi veris
propoſitionibus dubitantur, illæ antiquiſſimam teneant pro+ contexatur, firma
atque immutabilis veritas. bationein; quæ ira aliis fidem facere poffunt, Ut
inductio habet quidem maximam probabi- ut ipſis nihil queat notius inveniri.
Nam li litatem, ſed interdum veritate deficitur; ut in argumentum eſt, quod rei
dubiæ faciat fidem, hac: Qui fcir canere, cantor eſt: & qui luctari ídque
notius ac probabilius eſſe oportet, quàm luctaror: quique ædificare, ædificator;
quibus illud quodprobatur: neceſſe eſt, utargumentis multis fimili jatione
collectis, inferri poteſt: omnibus illa maximam fidem tribuant, quæ ita Qui
fcit igitur malum,malus eſt, quod non pro- per ſe nota ſunt, at alienâ
probationenon egeant: cedit;mali quippe notitia deeſſe non poteſt bonoš Sed
hujulinodi propoſitio aliquotiens quidem virtusenim ſeſe diligit, aſpernatúrque
contraria, intra argumenti ambitum continetur: aliquotiens nec vitare vitium
niſi cognitum queat. yerò extra polita, argumenti vires ſupplet ac per His
igitur duobus velut principiis, &generibus fices, Duo funt alii
argumentandi, duo quidem alii deprehenduntur Cinnes igitur loci, id eft;
maximarum diffe, Omnes loci à argumentori argumentationis modi: unusquidem
fyllogiſmo, rentiæ propoſitionum, aut ab his ducantur ne quibus ternii modi,
Enthy alter verò inductioni ſuppoſitus. In quibus qui- ceſſe eſt terminis, qui
in quæſtione ſunt propo memaſciet exemplum, ea dempromptumſit conſiderarequod,
ille quidem fiti, prædicato ſcilicețarquefubjeéto: aut extrin qaid (ma à fyllogiſmo,
ille verò ab indu & ione ducat exor- ſecus adfumantur:auc horum medii acque
inter dium: non tamen,aut hicfyllogiſmum, aut ille utrofque verſentur. Eorun
verò locoruin, qui impleat inductionem; hæc autem ſunt enthyine ab hisducuntur
terininis, de quibus in quæſtione ma, atque exemplum, Euthymema quippe eft
dubitatur, duplex modus eſt: unus quidem ab imperfectus fyllogiſmus, id eſt
oratio, in qua non corum fubftantia, aker verò ab his, quæ eoruin omnibus antea
propoſitionibus conftitutis,inter ſubſtantiam conſequuntur shi verò quià
ſubftária tur feſtinata conclufiosut fi quis ſic dicat: homo funt, inſola
definitione conliſtunt.Definitio enim animal eſt, ſubſtantiaigicur eſt;
præterınjſic eniin ſubſtantiammónftrát; & fubſtaạtiæ integra det alteram
propofitionem, quâ proponitur omne monſtratio, definitio eſt. Sed, id quod
dicimus, aniinal elle fubftantiam. Ergo cùm enthymema patefaciamus exemplis;ut
omnis vel quæftionum, ab univerſalibus ad particularia probanda con- vel
arguinentationum, vel locoruin ratio con tendit, quali ſimile Jyllogiſmo eft.
Quod vero quieſcat. Age enim quæratur; an arkores ani non omnibus, qu:e
conveniunt fyllogiſmo,propor malialint, řátque hujuſmodifyllogiſmus: ani+
ſitionibus utitur, à fyllogiſmi ratione difcet mal eftfubftantia animata
ſenſibilis:non eft arbor dit, atque ideò imperfectus vocatuseft fyllogif-
fubftantia animata fenfibilis; igitur arbor animal mus, non eft. Hic quæſtio de
genere eft; utrùm enim Exemplum quoque inductioni fimili ràtionę arboresfub
aniinaliumgenere panendæ fint,qux & copulatur, & ab ea diſcedit. Eft
enim exem- ritur: locus qui in univerſali propofitione con, plum, quod
perparticulare propoſitum,particu- filtit, huic generis definitio non convenit,
id lare quoddam contendit oſtendere, hoc modo; ejus, cujus ea definitio eft,
fpecies non eſt loci Oportet à Tullio conſule necari Catilinan, cùm fuperioris
differentia: qui locus nihilominus à Scipione Gracchus fueritinteremptus; appro,
nuncupatur à definitione. batum eſt enim Catilinam à Cicerone debere pe Vides
igitur ut çora dubitatio quæftionis fyllo rimi, quod â Scipione Gracehus fuerit
occiſus: giſmi argumentatione* tracta (it per convenien: * Ed.sracht quæ
utraque particularia effe, ac non univerſalià tes & congruas propoſitiones,quæ
vim ſuam ex "4. lingularum deſignat interpoſitio perſonarum prima
&maxima propofitionecuftodiunt; ex ea Quoniamigiturex parte pars approbatur,
quafi {cilicet, quænegat effe fpeciem, cui ñnon conve: inductionis
fimilitudinem tenet id, quodexem- niat generis definitio, Acque ipſa
univerſalis pro nis ducantur: 374 Caſſiodorus ftantia du tem. poſitio à
ſubſtantia tracta eſt unius eorum termi- eſt, hoc modo fæpe quæſtionibus
argumenta ni, qui in quæſtione locati ſunt; ut animalis,id fuppeditat; ut fi
fit quæſtio, an juſtitia utilis fit, eſt, ab ejusdefinitione,quæ eſt ſubſtantia
anima- fit fyllogiſmus: Omnis virtus utilis elt, juſtitia ra ſenſibilis. Igitur
in cæteris quæftionibus ſtri- autem virtus eſt, ergo juſtitia utilis eſt.
Quæſtio ctim ac breviter locorum differentiis coinmemo- de accidenti, id eſt,
an accidat juftitiæ utilitas. fatis, oportet uniuſcujuſque proprietatem vigi-
Locus is, qui in maxima propoſitione conſiſtir. lantis animi alacritate
percipere. Quæ generi adfunt, & fpeciei. Hujus ſuperior Locus ex ſub Hujus
aureinloci, qui ex fuſtſtantia ducitur, locus à toto, id eſt, à genere, virtute
ſcilicet, quæ ftus, duplex duplex modus eſt; partim namquc à definitione,
juſtitiæ genus eſt. Rurſus fit quæſtio, an huma eft. partim à deſcriptione
argumenta ducuntur. næ res providentiâ,regantur. Cùm dicimus, li Differt autem
definitio à deſcriptione, quòd mundus, providentiâ regitur: homines autem Que
fit dif- definitio genus ac differentias affumic: def- pars mundi funt: humanæ
igitur res providen ferentia inter criptio verò ſubjectain intelligentiam -
claudit, tia reguntur. Quæſtio de accidenti, Locus quod defcriptiq quibuſdam
vel accidentibus unam efficientibus toti evenit, id congruit etiam parti.
Supremus proprietatein, vel ſubſtantialibus præter genus locus à toro, id eſt,
ab integro. Quod partibus conveniens aggregatis. Sed definitiones, quæ ab
conftat, id verò eft mundus, qui hominum to accidentibus fiunt, tamen videntur
nullo modo tum eſt. ſubſtantiam demonftrare: tamen quoniam fæpe A partibus
etiain duobus modis argumenta naf- A partibus veræ definitionesita ponuntur,
quæ ſubſtantiam cuntur: aut enim à generis partibus, quæ ſunt, duobus modis
monſtrant: illæ etiam propofitiones,quæ à deſcri- fpecies:aut ab integri, id
eſt, torius; quæ par- azamente ptione fumuntur,à fubftantiæ loco videntur affu-
tes tantum proprio vocabulo nuncupantur. Et Mojcanine. mi. Hujus verò tale fit
exemplum; quæratur de his quidem partibus, quæ ſpecies funt, hoc enim, an
albedo ſubſtantia fit: hic quæritur, an modo fit quæſtio, an virtus mentis benè
conſti albedo ſubftantiæ, velut generi ſupponatur. Di- tutæ fic habitus:
quæſtio de definitione, id eft, cimus igitur: ſubſtantia elt, quod omnibusacci-
an habitus benè conſtitutæmentis,virtutis lit de dentibus poſſit eſſe ſubjectum:
albedo verò nul- finitio. Facieinus itaque ab ſpeciebus argumen dis
accidentibus fubjacet, albedo igitur fubſtan- tationem lic: Si juftitia,
fortitudo, inoderatio, tia non eſt. Locus, id eſt, maxima propoſitio, atque
prudentia, habitus benè conftituræ mentis eadem quæ fuperiùs. Cujus
enimdefinitio vel funt: hæc autem quatuorunivirtuti velut generi deſcriptio
ei,quod dicitur,ſpecies effe non conve- ſubjiciuntur: virtus igitur benè
conſtitutæ men nit, id ejus quod eſſe ſpecies perhibetur, genus tis eſt
habitus. Maxima propoſitio; quod enin noneſt. Deſcriptio verò fubftantiæ
albedini non ſingulis partibus ineſt, id toti inefTe neceffe eft.
convenitalbedo: igitur ſubſtantia non eſt. Argumentum verò à partibus, id eſt,
à generis Locus differentia ſuperior à deſcriptione; quam partibus, quæ ſpecies
nuncupantur; juſtitia enim, duduin locavimus in ratione ſubſtantiæ. Sunt
fortitudo, modeſtia & prudentia, virtutis fpe etiam definitiones, quæ non à
rei ſubſtantia, ſed cies ſunt. à nominis ſignificatione ducuntur, atque itą
rei, Item ab his partibus, quæ integri partes eſſe di de qua quæritur,
applicantur; ut ſi ſît quæicio, cuncur, fit quæſtio, an fit utilismedicina. Hæc
utrumnephiloſophiæ ſtudendum fit, erit argu: in accidentis dubitatione
conftituta eſt. Dicimus mentatio talis: Philofophia ſapientiæ amor eſt, igitur,
ſi depelli morbos, ſalurémque fervari, huic ſtudendum nemo dubitat: Itudendum
igitut mederique vulneribus utile eft: igitur medicina eſt philofophiæ. Hic
enim non definitio rei, ſed eſt utilis. Sæpe autem & una quælibet pars
valer, nominis interpretatio argumentum dedit. Quod ut argumentationis firmitas
conſtet, hoc inodo; etiam Tullius in oſtenſione ejuſdem philofophiæ ut fi de
aliquo dubitetur, an fit liber: ficum vel uſus eſt defenfione, & vocatur
Græcè quidem cenſu, velteſtamento, vel vindictâ manumiſ ovouzOtong, Latinè
autem nominis definitio. fum eſſe monſtremus, liber oſtenſus eſt: atque Hæc de
his quidem argumentis, quæ ex ſubſtan- aliæ partes erantdandæ libertatis. Vel
rurſus, fi cia terminorum in quæſtione politorun fumun- dubitetur, an ſir domus
quod eminus conſpici tur, claris,ut arbitror,patefecimus exemplis: nunc tur:
dicimus quoniam non eſt; nam vel rečtun de his dicendum eſt, qui terminorum
ſubſtana ei, vel parietes, vel fundamenta defunt, ab una tiam conſequuntur.
rurſus parte factum eſt arguinentum. Divifio loco Horum verò multifaria diviſio
eſt; plura enim Oportet autem non folùm in ſubſtantiis, ve Tum qui(ubu funt,
quæ ſingulis ſubſtantiis adhæreſcunt: ab růın etiam in modo, temporibus,
quantitatibus, franciam com his igitur, quæcujuſlibet ſubſtantiam comitan-
torum, partéfque reſpicere. Id enim quod dici fequantur. tur, argumenta duci
folent, aut ex toto, aut ex mus aliquando in teinpore, pars': rurſus li fim
partibus, aut ex caufis, vel efficientibus,vel ma- pliciter aliquid
proponamus,in modo totum eſt: teria, vel fine. Er eſt efficiens quidem cauſa,
li cum adječtione aliqua, pars fit in modo. Item quæ inover atque operatur, ut
aliquid explice- fi omnia dicamusin quantitate, tòrum dicimus: tur: materia
verò, ex qua fit aliquid,vel in quafit: fialiquid quantitatisexcerpimus,
quantitatis po, propter quod fit. Sunt etiam inter eos lo- nimus partem. Eodem
modo &in loco: quod cos, qui ex his ſumuntur, quæ ſubſtantiain con- ubique
eſt, totum eſt: quod alicubi, pars. How ſequuntur, aut ab effectibus, aut à
corruptioni- ruin autem omnium communiter dentur exem bus', aut ab uſibus, aut
præter hos omnes ex pla. A toto ad partem fecundum tempus: fi communiter
accidentibus. Quæ cùm ita fint, Deus ſemper eſt, &nunc eſt. A parte ad
totum cum priùs locum, qui à toto fumitur, inſpicia- ſecundum modum:ſi *anima
aliquo modo niové» * MSS. amie tur, & fimpliciter movetur; movetur autem
cum mal. Totum duobus modis dici folet: aut ut genus, irafcitur;univerſaliter
igitur & fimpliciter mo bus modisdi- aut ut idquod ex pluribus integrum
partibus vetur. Rurfus à toro ad partes in quantitate: fi conſtat. Er illud
quidem quod ut genus, totum finis mus. Totum duo citur. 1 1 De Dialectica. 3
teria, fi jori. TA A. > verus in omnibus Apollo vatės eſt; verum erit
oppoſitis, vel ex tranffuinptione. Et ille quidem Pyrrhum Romanos ſuperare.
Rurſus in loco, fi locus, qui rei judiciuin tenet, hujuſmodi eft; ut Locus à
rei Deus ubique eft, & hîc igitur eſt. id dicamus effe, vel quod omnes
judicant, vel judicio. Locusà came "Sequitur locus, quinuncupaturà cauſis.
Sunt plures, & hivel ſapientes, vel ſecundam unam fis multiplex. verò
plures cauſa, id eft, quæ vel principium quanque artem penitus eruditi.Hujus
exempluin præſtantmotusatque efficiunt: vel ſpecierum for- eft, cælum eſſe
volubile: quòd ita fapientes, atque mas ſubjectæ ſuſcipiunt: vel propter eas
aliquid, in Aſtronoinia do & illimi diſudicaverint. Quæ vel quæ cujuſlibet
forma eſt. ſtio de accidente. Propofitio, quod omnibus,vel Zocus ab effi-
Argumentum igitur ab eficiente cauſa; ut fi pluribus, veldoctis videtur
hominibus,ei contra ciense cauſa. quis juſtitiam naturalemn velit oſtendere,
dicat: dici non poſſe. Locus à rei judicio. congregatio hominum naturalis eſt:
juſtitiam A fimilibus verò hoc modo, fi dubitetur, an verò congregatio hominum
fecit: juſtitia igitur hominis proprium fit eſſe bipedem, dicimus fi naturalis
eſt. Quæſtio de accidente. Maximapro- militer: ineſt equo quadrupes, &
homini bipes; poſitio: quorum effacientescauſæ naturales ſunt, non eft autem
equi quadrupes proprium; non eft apſa quoque ſunt naturalia. Locus ab
efficienti igitur hominis propriuin bipes. Quæſtio de pro bus; quodenim
uniuſcujuſque cauſa eſt,id efficit prio. Maxiina propoſitio. Si quod
limiliterineſt, can rem, cujus caufa eft, non eſt proprium, ne id quidem de quo
quæritur, Locus à ma Rurſus, ſi quis Mauros arima non habere con- eſſe
propriuin poteſt. tendat, dicit idcirco eos minimè armis uti, quia Locus à
fimilibus: hic verò in gemina dividitur. Locus àfomi libus duplex. his ferrum
deſit. Maximapropoſitio, ubi materia Hæc enim fimilitudo, aut in qualitate, aut
in deeſt, & quod ex materia efficitur, defit locus à quantitate conſiſtit:
ſed in quantitate paritas mareria: utrumque verò, ideft, ex efficientibus
nuncupatur, id eſtæqualitas. atque materia,uno nomine à cauſa dicitur. Æquè
Rurfus ab eo quod eſt majus, fi an fit animalis Locais à Ma. enim id quod
efficit, atque id quod operantis definitio, quod ex ſe moveri poffit, dicimus,
actum ſuſcipit, ejus rei, quæ efficitur, cauſæ magis oportet eſſe animalis
definitionem, quòd funt. naturaliter vivat, quàm quòd ex ſemoveri poffit Locais
à fine. Rurſus à fine fit propofitum, an juftitia bona Non eft autem hæc
definitio animalis, quòd natu fit, fiet argumenratio talis. Si beatum eſſe, bo-
raliter vivat: ne hæc quidem, quæ minùs vide num eſt, & juſtitia bona eſt;
hic eſt enim juſtitiæ tur effe definitio, quod ex ſe inoveripoſſit, ani finis,
ut qui ſecundum juſtitiam vivit, ad beati- malis definitio eſſe paranda eſt.
Quæſtio de defi rudinem perducatur. Maxima propoſitio, cujus nitione.
Propoſitio maxima. Si id quod magis finis bonus eft, ipſum quoque bonum eft.
Locus videbitur ineſſe non ineſt, ne illud quidem à fine. quod minus ineffe
videtur, inerit. Locus ab eo Loctus a for Ab eo verò, quæcujuſque forma eſt,ità
non po- quod eſt inajus. tuiſſe volare Dædalum, quoniam nullasnaturalis A
minoribus verò converſo modo. Nam fi eft locus à formæ pennas habuiſſet.Maxima
propoſitio, tan- hominis definitio, animal grellibile bipes: cúm- mori. tìm
quemque poffe, quantùın formapermiſerit. que id bipes videatur effe definitio
hominis mi Locus à forma, nus. quàm animal rationale mortalc; fitque defi Loc
tus ab effe, Ab'effectibus verò, & corruptionibus, &uſibus nitio ea
hominis, quæ dicit animal grellibile bi Etibus, corrm- hoc modo: namn ti bonum
eſt,domus, conſtru- pes, erit definitio hominis, animal rationale - ptionibus,
&io bonum eſt, bonum eſt domus. Rurfus fi mortale. Quæſtio de definitione.
Maxima propo ufibus., maluin eſt, deſtructio domus: bona eſt domus,& ficio:
Si id quod minus videtur ineffe, ineſt: & fi bona eſt domus, mala eſt
deſtructio domus. id quod magis videtur inefle, inerit. Multæ au Item ſi bonum
eſt equitare, bonum eſt equus: & tem diverfitates locorum ſunt, ab eo quod
eſſe fi bonum eſt equus, bonum eſt equitare. Eſt au- magis acminùs, argumenta
miniſtrantium: quos tein primum quidem exemplum à generationi- in expoſitione
Topicorum Ariſtotelis diligentius bus, quodidem ab effectibus vocari poteft.
Sea perſequuti fumus. cunduin à corruptionibus, tertium ab ufibus. Item ex
proportione: ut fi quæràtur, an ſorte Lucus ex pro Omnium autem maximæ
propofitiones: cujus fint legendi in civitatibus magiſtratus, dicamus portione.
effectio bonaeſt, ipfum quoque bonum eſt, & è minimè: quia ne in navibus
quidem gubernator converfo: & cujus corruptio mala eſt, ipſum bo- forte
præficitur: eſt eniin proportio, nain ut fele nuin eſt, & è converſo:
&cujus uſus bonuseſt, habet gubernatorad navem, itamagiſtratus adci ipfum
bonum eft, & è converſo. vitatem. Hic autem locus diftat ab eo, quod ex ſi
Locus à com A coinmuniter autem accidentibus argumenta milibus ducitur. Ibi
enim una res quæ cuilibet muniteracci- funt, quotiens ea ſumuntur accidentia,
quæ re- & alii comparatur: in proporcione verò non eſt linquere ſubjectum,vel
non poffunt, vel non ſo. limilitudo rerum, fed quædam habitudinis coin lent;
utſi quis hoc inodo dicat: ſapiens non pa paratio. Quæſtio de accidenti
proportione.Quod nitebit; pænitentia enim malum factum comita- in
quaquereevenit, id in ejus proportionali eve tur: quod quia in ſapiente non
convenit, ne poe- nire neceſſe eſt. Locus à proportione. nitentia
quidein.Quæſtio de accidentibus.Propo Ex oppoſitis verò multiplexlocus eft.
Quatuor Locus ex op fitio maxima: cui non ineft aliquid,ei neillud qui- enim
libimet opponuntur modis; aut enim ut pofo ismulti dein, quod ejus eſt
conſequens, ineffe poteſt. contraria adverfo ſeſe loco conſtituta refpiciunt:
plex. Locus à coinmuniter accidentibus. aut ut privatio, & habitus: aut
relatio: aut affir De lo cis ex Expeditisigitur locis his, qui ab ipſis
terminis inatio &négatio. Quorum diſcretiones in co li srinfecus. in
propofitfone poſitis, affumuntur: nunc de his bro qui de decem prædicamentis
fcripruscſt,com dicendum eft, qui licet extrinfecuspoſiti, argu- meinoratæ
ſunt; ab his hocmodoargumentanaſ menta tamen quæſtionibusfubminiftrant: hi ve
ro ſunt vel ex rei judicio, vel ex ſimilibus, vel à A contrariis fi quæratur,
an lit virtutis pro- Locus à con majore, vel à minore, velà proportione, velex
prium laudari, dicam minimè: quoniam ne vitii trariis.; D cuntur. 570
Caſſiodorus Jocentu. habits. sione. Locus ex. ne. quidem vituperari. Quæſtio de
proprio. Maxi- ſecundum proprii nominis fimilitudinem corr ma propoſitio:
quoniam contrariis contraria fequuntur. conveniunt. Locus ab oppoſitis, id eft,
ex con Mixti verò loci appellantur: quoniam ſi de ju- Qui mirtilo. ' trario.
ſtitia quæritur, & à caſu, vel à conjugatis argu Locuus à pri Rurſus ſit in
quæſtione pofitum: An ſit pro- menta ducuntui; neque ab ipſa propriè atque
vatione prium oculos habentium videre, dicam miniinè: conjunctè, neque ab his
quæ ſunt extrinſecus eos namque qui vident, aliàs etiam cæcos eſſe polica
videntur trahi, fed ex ipſoruin calibus, id contingit. Nain in quibus eſt
habitus,in eiſdem eſt, quadam ab iplis levi immutatione deductis: poteriteſſe
privatio; & quod eſt proprium, non Jure igitur hi loci medii inter eos, qui
ab iplis, poreſt àſubjecto diſcedere. Etquoniam venien- & eosquiſunt
extrinfecus, collocantur. te cæcitate viſus abfcedit:non effe proprium ocu
Reſtat locus à diviſione, qui tractatur hoc mo- Locus è divi. los habentium
videre convincitur. Quæſtio de de. Omnis diviſio vel negatione fit, vel parti-
fione fisvel proprio. Propofitio, ubi privatio adetle poteft tione; ut ſi quis
ita pronuntiet: omne animal negatione,vel Partitione & habitus, proprium
nonelt. Locus ab oppofi- aut habet pedes, autnon haber. Partitione verò, tis,
ſecunduin habitum ac privationein. velut ſi quis dividat: omnis hoino aut ſanus,
aut Zocus à rela. Rurſus ſit in quxſtione pofitum, an patris fit æger eft. Fit
autem univerfa divifio, vel, ut ge proprium procreatorem eſſe, dicain rectè
videri: neris in ſpecies, vel.totius in partes, vel vocis in quia filii eſt
propriuin procrcatum efle; ut enim proprias ſignificationes, vel accidentis in
ſubje ſeſe habet pater ad filium, ita procreatus ad pro- cta, velſubjecti in
accidentia, vel accidentis in Creatorem. Quæſtio de proprio. Propofitiomaxi-
accidentia. Quorum omnium rationemin meo ma: ad ſe relatorum propria, &
ipſa ad ſe refe- libro diligentius explicavi, quem de diviſione Libram dedi
runtur. Locus à relativis oppofitis. Locus ab af compoſui:atque idcircoad
horuin cognitionem vifione com pour celſis formatione e Item fit in quæſtione
politum, an lit ani- congrua petantur exempla. Fiunt verò argumen - dow
negatione. malis proprium moveri, negem: quia nec tationes per diviſionem, tun
ea ſegregatione, Ed. in ani- inaniinati
quidein eſt proprium non moveri. qux per negationem fit, cum ea quæ per parti
mali. Quæſtio de proprio. Propofitio inaxiina: op- tionem. Sed qui his
diviſionibus utuntur, aut di politorum oppoſitaeſſe propria oportere. Ló-
re& tâ ratiocinatione contendunt: aut in aliquid cus ab ppolitis, ſecundum
affirmationem ac impoſibile atque inconveniens ducunt, atque negationem; moveri
enim & non moveri, ſe- ita id quod reliquerant, rurſus adſumunt. cundum
affirmationem negationémque fibimmer Quæ faciliùs quiſque cognoſcer, li
prioribus opponuntur. Analiticis operam dederit: horum tamen in præ Ex
tranſſumptione verò hoc modo fit: cùm ex fentitalia præftabunt exempla
notitiain. Sit in transJumptio. histerminis in quibus quæſtio conſtituta eft,ad
quæſtionepropoſituin, an ulaorigo fit temporis: aliud quidem notius dubitatio
transfertur; atque quod qui negare volet, id nimirum ratiocinatio ex ejus
probationeea, quse in quæſtione ſunt po- ne firmabit mallo, modo effe ortum:ídque
dire ſita, confirmantur; ut Socrates, cùin quid pof- &tâ ratiocinatione
monftrabit, hocmodo: quo ſet in unoquoque juſtitia, quæreret; omnein niain
mundusærernus eſt (id enim pauliſper ar tractatum ad reipublicæ tranſtulit
inagnitudi- guinenti gratiâ concedatur ) mundus verò fine nem; atque ex co
quodilla efficeret infingulis, tempore effe non potuit, teinpus quoque eſt æter
etiani valere fitinavit. Qui locus à roro forſican num: ſed quod æternum eſt,
carerorigine: tem eſſe videretur: ſed quoniam non inhæret in his, pus igitur
orignem non habet. Atſi per impolli de quibus proponitur terminis, fed extra
poſita bilitatein idem deſideretur oſtendi, dicetur hoc res, hoc tantum
quianotior videtur, affumitur; modo. Sitempus habet origineni,non fuit ſemper
idcirco ex tranſfumptionelocus id convenienti teinpus: fuit igitur, quando non
fuit rempus, ſed vocabulo nuncupatus eft. Fit verò hæc tranſlum- fuiffe
ſignificatio eſt temporis; fuit igitur tein prio &in nomine, quoties ab
obfcuro vocabulo pus, quando non fuittempus: quod fieri non ad notius
transfertur argumentatio, hoc modo; poteft; non igitur eſt ulluin
temporisprincipiuin ut ſi quæratur, an philoſophus invideat, fitque pofitum.
Namque, ut ab ullo principio cæpe ignotum quid philoſophi ſignificet nomen,
dice- rit, inconveniens quiddam atque impoffibile mus ad vocabulum notius
transferentes, non in- contingit fuiſſe teinpus, quando non fuerit videre qui
ſapiens ſit; notius enim eſt fapientis tempus. Reditur igitur ad alterain
partein, vocabuluin, quàm philofophi. Ac de his qui- quod origine careat: fed
hæc quæ ex negatio dem locis qui extrinfecus aſſumuntur, idoncè di- ne diviſio
eſt, cùm per eam quælibet argu ctuin eſt: nunc de mediis diſputabitur. menta
ſumuntur, nequit fieri, ut utrumque fit,, quod affirinatione & negatione
dividi De Mediis. tur: itaque ſublato uno, alterum manet; pofi tóque altero
reliquum tollitur: vocaturque hic à Ex quibus Medii enim loci ſumuntur vel ex
calu, vel ex diviſione locus, medius inter eos qui ab ipfis conjugatis, vel ex
diviſione naſcentes. Caſus duci folent, atque eos qui extrinſecus adſumun
Sumantur. Quid fit eſt alicujus nominis principalis inflexio in adver- tur. Cùm
enim quæritur, an ulla temporis lit bium: uràjuſtitia inflectitur juſtè, cafus
igitur origo, ſumit quidem eſſe originem; & ex eo pet Quid Conju- eſt
juſtitia,id quod dicimus juftè, adverbium. propriamconſequentiam à re ipſa,quæ
quæritur, Conjugata verò dicuntur, qux abeodein diver- htimpoſſibilitatis &
mendacii fyllogiſmus;quo fo modo ducta Auxerunt:ut à juſtitia, juftum; concluſo
reditur ad prius, quod verum eſſe ne hæc igitur inter ſe & cum ipſa
juſtitia conjugara ceſſe eſt; fiquidem ad quod eioppofitum eſt, ad dicuntur, ex
quibus omnibus in promptu lunt impoſſibile aliquid inconvenienſque perducit.
argumenta. Namfi id quod juftum eft, bonum Itaque quoniam ex ipfa re, de qua
quæritur, fieri eſt; & id quod juſtè eſt, benè eſt; & qui juftus
fyllogiſmus folet, & quali ab iplis locus eft du eft, bonus cft, &
juftitia bona eſt; hæc igitur cus: quoniam verò non in eo permanet, fed ad
locis Medii Calus. gaid. politum De Dialectica. 577 BA tis li 1. nd 20 je 18 19
100. TOR: OK parti 17 10.3. pofitam redit, quafi extrinſecus fumitur: idcirco
Quibus ita popofitis inſpiciatRus nunc cos lo: igitur hic à diviſione locus
inter utrumque me cos', quos duduin extrinfecuspronuntiabamus Delocis eta dius collocatur.
affuini; ea enim, quæ extrinſecus affumuntur, frempris,, of Loci ex par Ac verò
hi qui ex partitione funiuntur, multi- non ſunt ita ſeparata atquedisjuncta, ut
non ali nitione fum- plici funt modo. Aliquotiens enim quæ divi quandoquali è
regione quadam, ca quæ quærun qua dintre pri,maisiplici duntur, fimul effe
poffunt; ut fi vocem in figni- tar, afpiciant. Nam & funilitudines &
oppofita frunt modo. ficationes dividamus, oinnes fimul eſſe poſſunt: ad ea lme
dubio referuntur, quibus ſimilia vel op veluti cum dicimus amplector, aut
actionein li polica funt, licet jure atqueordine videantur ex gnificat, aut
paffionem; utrumque finul lignifi trinſecus collocata. Sunt autem hæc,
ſimilitudo, care poteft. Aliquotiens velut in negationis mo- oppoſitio,
magis,ac minus, rei judicium. In ſimi do, quæ dividuntur fimul eſſe non poffunt;
ut litudine enimcum rei fimilitudo, tum propor fanus eſt, aut æger. Fitautein
raciocinatio in tionis ratio continetur. Omnia enim fimilitudi priore quidem
mododivilionis, tum quia omni- nem tenent. bus adeſt quodquæritur, vel non eft:
tum verò Oppolica verò in concrariis, in privationibus; idcirco alicui adeſſe,
vel non adeffe quod aliis ad in relationibus, in negationibus conſtant. Com ſit,
vel minimè. paratio verò majoris ad minus quædam quali ſi Nec in his
explicandis diutiùs laboramus, fi miliuin diffimilitudo eft; rerum enim per fe
finni prioresReſolutorii, vel Topica diligentiùs inge- lium in quantitate
diſcretio majus fecit ac minus, nium le& oris inftruxerint. Nam fi
quæratur, Quod enim omni qualitate, omnique ratione utrum canis fubftantia fit,
atque hæc divifio fiar: disjunctum eſt, id nullo modo poterit compara canis vel
latrabilis animalis eſt velmasinx belluæ, ri. Exrei verò judicio quæ ſunt
argumenta, quaſi vel cæleftis lideris nomen e demonftraretque per teſtinionium
præbent, & ſunt inartificiales loci ſingula & canem latrabilem
fubftantiam eflc,ma- atque omnino disjuncti; nec rem potius, quàm rinam
quoquebelluam, & cælefte fidus ſubſtantiæ opinionem judiciúmque fectantes.
Tranſſum poffe fupponi,nonftravit canem eſſe fubftantiam. ptionis verò locus
nunc quidem in'æqualitate, Acque hic quidem ex ipfis in quæſtione propoſi- nunc
verò in majoris minoriſve.comparatione tis; videbitur argumenta traxiſſe. At in
talibus conſiſtit; aut enim adid quod eſt finile, aut ad id fyllogiſmis, aut
fanus eſt aut æger: ſed fanus eft, quod eſt majus aut minus, fit arguinentorum
raa non eft igitur ager: ſed fanus non eft, rgerigi- fionumque tranſſumptio.
cur eſt; velica: liæger eft, fanus igitur non eſt; Hi verò loci quos mixtos
eſſe prædiximus, aut De locismist velita: fi æger noneft, fanus igitureſt. Ab
his ex caſibus, autex conjugatis, aut ex diviſionenaſ- sis. * M5$. in- quæ
funt* extrinſecusſumptus eſt ſyllogiſmus,id cuntur: in quibus omnibus
conſequentia, & re trinfecu. elt,ab oppoſitis. Idcirco ergo totus hic
àdiviſio- pugnantia cuſtoditur. Sed ea quidem,quæ ex defi ne locus inter
utrofque medius eſſe perhibetur: nitione, vel genere, vel differentia, vel
caufis quia ſi negatione fit conftitutus, aliquo inodo arguinenta ducuntur,
demonftratione maxiinè quidem ex ipfis fumitur, aliquo modo ab exte-
fyllogiſinis vires atque ordinem ſubminiſtrant: tioribus venit. Si verò à
particioneargumenta reliqua verò verifimilibus ex dialecticis. Atque ducuntur;
nunc quidem ab ipfis, nunc verò ab hi loci maximè, qui in corum fubftantia
ſunt, de exterioribus copiam præſtant: quibus in quæſtione dubitatur, ad
prædicativos Etca Græci quidem Themiſtii diligentiſſimi ac fimplices:reliqui verò
ad hypotheticos & con ſcriptoris ac lucidi, & omnia ad facultatem
intel- ditionalesreſpiciuntfyllogiſmos. Partitio locou ligentiæ revocantis,
talis locorum videtur effe Expeditis igitur locis,& diligenter tam defini
partitio. Quæcùm ita fint, breviter mihi loca- tione, quàm exemplorum etiam
luce parefactis, rum divifio coinmemoranda eſt, ut nihil præte- dicendum
videtur, quomodohiloci maximarum rea relictum eſſe monftretur, quod non intra
cam ſint differentiæ propoſitionum, idque brevi; ne probetur effe inclufum. De
quo enim in quali- que enim longå diſputatione res eget. Omnes bet quæſtione
dubitatur, id ita firınabitur argu- enimmaxiinæ propoſaiones,vel definitiones,
in mentis; ut ea vel ex his ipfis fumantur, quæ in eo quòd ſunt maximæ, non
differunt: ſed in ed quæſtione ſunt conſtirura, vel extrinfecus ducan- quòd hæ
quidein à definitione, illæ verò à genere, tur vel quaſi in confinio horum
pofita veſtigen- vel aliæ veniant ab aliis locis, & his jure differre; tur.
Ac præter hanc quidem diviſionein nihil ex- hæque earum differentiæ eſſe
dicuntur. tra inveniri poteſt: ſed ſi ab ipſis fumitur argu mentum, aut ab
ipſoruin neceffe eſt ſubſtantia De Topicis. fumatur, aut ab his quæ ea
conſequuntur, aut abhis quæinſeparabiliter accidunt,veleis adhæ- Topica ſunt
argumentorum ſedes, fontes fen- Quid fire ſubſtantia ſeparari ſejungique fuum,
origines dictionum. Itaque licet definire Topica. vel non poffunt, vel non
folent. Quæ verò ab locum eſſe argumentiſedem: argumentum aucem corum
fubftantiaducuntur, ca aut in deſcriptio- rationem, quæ reidubiæ faciat ħdem.
Et funt ar- Quibus ex aut in definitione ſunt; & præter hæc, à no- gumenta
aut in ipfo negotio, dequo agitur: aut rebus argi minis interpretatione. Quæ
verò eavelur ſub- ducuntur exhis rebus, quæquodanmodoaffectæ menta ernano
ftantias continentia conſequuntur, alia ſunt, vel ſunt ad id,de quo quæritur;
& ex rebus aliis tra ut generis, vel differentiæ, vel integræ formæ,
&tæ nofcuntur: aut certè affumuntur extrinſecus. vel fpecierum,
velpartiumloco circaca, quæ in- Ergo hærentia loca argumentorum in eo ipfone-
Ex locis han quirantur, alliſtunt. Item, vel caufæ, vel fines, gotio
funttria,id eſt, à toto, à partibus, à nota. rentibus & vel effectus, vel corruptiones,
vel uſus,vel quan A toto eft argumentum etiam,cùm definitio ad- ſunt tria.
ticas, vel tempus, vel fubliſtendimodus. Quod hibetur adid, quod quæritur;
ſicut ait Cicero, * Ed. exfc. verò propriè inſeparabile, vel adhærens, acci-
Gloria eſt laus rectè fa &torum, magnorúmque in dens nuncupatur, id in
communiter accidentibus rempublicam fama meritorum: * ecce quia gloria
numerabitur. Et præter hæc quid aliud cuiquam totum eſt, per definitionem
oſtendis, quid lis inelle pollit, non poteft invenici. gloria. Dddd firs 218 -
am Timr. 578 Caffiodorus tredecim. Argumentum à partibus ſic; utputa, ſi oculus
A repugnantibus arguinentum eſt, quando videt, non ideo totuin corpus videt.
illud quod objicitur,aliqua contrarietate deftrui A nota autem fic ducitur
argumentuin, quod tur; ut Cicero dicit:Is igitur non inodò à te per Græcè
Etymologia dicitur: Siconſul eſt,qui con- riculo liberatus, ſed etiam honore
ampliſſimodi ſulit reipublicæ, quid aliud Tullius fecit,cùm ad- tatus, arguitur
domi ſuæ te interficere voluiffe. fecit fupplicio conjuratos? A cauſis
argumentum eſt, quando ex conſuetu Exipfis rebus Gex rebus
Nuncducunturargumenta & ex his rebus, quae dine communi res quæ tractatur,
fieri potuiſſe aliis, e junt quodammodo affectæ ſunr adid, de quo quæri-
convincitur; ut in Terentio: Ego nonnihil veri & ex rebus aliis tra &tæ
nofcuntur: & funt tus ſuin dudum abs te Dave, ne faceres, quod loca
tredecim, id eſt, alia à conjugatis, alia à ge- vulgus fervorum folet, dolis ut
ine deluderes. nere, alia à forma generis, id eft, fpecie, alia à Ab effectibus
ducitur argumentum, cùm ex his Limilitudine, alia à differentia, alia ex
contrario, quæ facta ſunt, aliquid adprobatur; utin Virgi alia à conjunctis,
alia ab antecedentibus, alia à lio: Degeneres animos timor arguit; nam timor
conſequentibus, alia à repugnantibus, alia à cau- eſt caula, ut degener (ic
animus, quod ciinoris fis, alia ab effectibus, alia à comparatione inino-
effectum eſt. rumi, majorum, aut parium. A comparatione argumentuin ducitur,
quando Primò ergo à conjugatis argumentum ducatur. per collationem perfonarum
live caufarum, fen Conjugata dicuntur, cùm declinatur à nomine, tentiæ ratio
confirmatur, & à majori ratione hoe & fit verbun; ut Cicero Verrem
dicit everriſſe modo, ut in Virgilio: Tu potes unanimes arna provinciam: vel
nomen à verbo, cùmlatrocinari rein prælia fratres. Ergo qui hoc in fratribus po
dicitur latro: aut nomen à nomine; ut Terentius: teft, quanto magis in aliis?'A
minorum compa Inceptio eſt amentium, haud amantium, ratione; ſicut Publius
Scipio Pontificem maxi A genere argumentum eſt, quando à re gene- mum Tiberium
Gracchum non mediocriter labe rali ad ſpeciem aliquam deſcendit: ut illud
Virgi- factantem ſtatum reipublicæ privatus interfecit. lii, Varium &
mutabile ſemper fumina: potuit A pariuin comparatione;lic Cicero, in Piſone
&Dido, quod eſt ſpecies, varia & mutabilis nihil intereſſe, utrum ipſe
conſul improbis con eſſe. Velillud Ciceronis, quod fecit argumen- cionibus,
perniciofis legibus rempublicam vexer, tum, deſcendens à genere ad ſpeciem:Nam
cùm an alios vexare pațiatur. omnium provinciarum ſociorúmque rationem
Extrinſecus verò affumentur argumenta hæc, De Argu diligenter habere debeatis,
tuin præcipuè Siciliæ, quæ Græci år give vocant, id eſt, inartificialia, meniis
ex judices. quod teitimonium ab aliqua externa re fumitur frin'ecus afa
fumptis. Aſpecie argumentumducitur, cùmgenerali ad faciendam fidem; &
prius. quæſtioni fidem fpecies facit; ut illud Virgilii: A perſona, utnon
qualifcuinque lit, ſed illa An non fic Phrygius penetrat Lacedæmonapa- quæ
teitimonii pondus habet adfaciendam fi ftor? quia Phrygius paſtorſpecies eſt;
& fi iftud dem, fed & morum probitate debet effe lauda ille unusfecis,
& alii hoc Trojani generaliter fa- bilis. tere poffunt. A natura auctoritas
eſt, quæ maxima virtute A ſimili argumentum eft, quando de rebus conſiſtit;
& à tempore funt, quæ afferant aucto aliquibus fimilia proferuntur; ut
Virgilius. ritatem; ut ſunt ingenium, opes, ætas, fortu Suggere tela inihi, nam
nullum dextera fruftra na, ars, uſus, necellitas, concurſio rerum for Torſerit
in Rutulos, fteterintque in corporc tuicaruin. Grajum A dictis fačtíſque
majorum petitur fides: cùm Iliacis campis. priſcorum dicta factáque memorantur.
A differentia argumentum ducitur, quando Et à tormentis fides probatur, poft
quæ neme per differentiam aliquæ res feparantur; Virgilius: creditur velle
mentiri. Non Diomedis equos, nec curruin cernis Achil lis. De Syllogiſmis. A
contrariis argumentum ſumitur, quando res diſcrepantes fibimet opponuntur; ut
Teren Prima figura modos haber quatuor, qui uni tius: Nam fi illum objurges,
vitæ qui auxilium verfaliter vel particulariter affirmativam vel ne tulit, quid
facies illi qui dederit damnum aut gativam concludent. malum? Secunda item
quatuor modos, qui ab negativa A conjunctis autem fides petitur argumenti;
concludent, five univerſaliter live particulariter. cùm quæ lingula infirma
ſunt, fi conjungantur Tertia figura haber ſex modos, qui affirmative vim
veritatis affumunt; ut, quid accedit ur tenuis vel negativè, ſed particulares
facient copclufio ante fuerit, quid fi ut avarus, quid fi ut audax, nes. quid
fi ut ejus, quiocciſus eſt, inimicus? Singula Ergo primæ figuræ modus primuseſt,
qui con hæc quia non ſufficiunt, idcirco congregata po- ficitur ex duabus
univerſalibus affirmativis, ha nuntur, ut ex multis junctis res aliqua confir-
bens concluſionem univerfaliter affirmativain, hoc modo. Ab antecedentibus
argumentum eft, quando Omne bonumeft amabile. aliqua ex his quæ priùs gefta
funt, comproban Omne juftum eft bonum. tur; ut Cicero pro Milone:Cùm non
dubitaverit Omne igitur juftum eft amabile. aperire quid cogitaverit, vos
poteſtis dubitare Secundus modus figuræ primæ conficitur ex quid fecerit?
præceſſit enim prædictio,ubi eft ar- univerſali abnegativa, & univerfali
affirmativa, gumentum, & fecutuin eſt factum. habens concluſionem
univerſaliter, hoc modo. A confequentibus verò arguinentum eſt, quan Nullus
rifibilis eft irrationalis. do pofitam rem aliquid inevitabiliter conſequi
Omnis homo eft riGbilis. tur; ut fi mulier peperit, cum viro concubuit. Nullus
igitur homo eſt irrationalise. metur. De Dialectica. 579 Tertiusmodusprimæ
figuræ eſt, qui conficitur gationem particularem concludit, hoc modo. ex
univerſali affirinativa, & particulari affirma Quidam homo non eſt albus.
tiva, particularem affirmativam concludens, hoc Omnis homo eft animal. modo.
Quoddam igitur animal non eſt albumi Omne animal movetur. Sextus modus tertiæ
figuræ eſt, qui ex univer Quidam homo eſt animal. ſali negativa, &
particulari affirmativa particula Quidam igitur homo movetur. rem negativam
concludir, hoc modo. Quartusmodusprimæ figuræ eſt, qui confi Nallus homo eft
lapis. citur ex univerſali abnegativa, & particulari affir Quidain homo eſt
albus. mativa, particularem abnegativam concludens, Quoddam igitur album non
eſt lapis. hoc modo. Demonftrati ſunt omnes modi trium figuraru:n Nullum
inſenſibile eſt animatumi categorici fyllogiſmi, licet quidam primæ figuræ
Quidam lapis eft inſenſibilis. aliosquinque modos addiderint. Quidam igitur
lapis non eſt animatus. Secundæ verò figuræprimus inodus eſt, qui ex De
Paralogiſmis. univerſali abnegativa, & univerſali affirmativa Paralogiſmi
verò primäe figuræ ita fiunt,ex prio concludit hoc modo univerſale abnegativum.
ri affirmativa univerſáli, &fecunda negativa uni Nullum maluin eſt bonum.
verfali. Omnis homo eft animal: nullú animal eſt Omne juſtum eſt bonum. lapis:
nullus igitur homo lapis eſt. Et quiamuta Nullum igitur juftum eſt malum. to
termino &univerfale & particulare concludet Secundæ verò figuræ
ſecundus modus eſt, in & negativaļn & affirmativam: ob hoc eſt inutilis
quo ex univerſalipriore affirmativa, & pofteriore approbatus idem
paralogiſmus,quiex duabus ne univerſali abnegativa conficitur univerfalis abne-
gativiş univerſalibus fit hoc, modo. Nullus lapis gativa concluſio, hoc modo.,
animal eft: nullum animal immobile eft: nullus Omne juftum eft æquum. igitur
immobilis eft lapis. Nullum malum eſt æquum, Idem paralogiſmus, qui ex duabus
particulari Nullum igitur malum eſt juſtum. bus affirmativis fit hocmodo:
Quidam equus Tertius ſecundæ figuræ modus, qui ex priore animal eſt: quoddam
animal bipes eſt: quidam univerſali negativa,& pofteriore particulari
affir- igiturequusbipes eſt. Rurſum ex duabus parti inativa, negationem
colligit particularem, hoc cularibus negativis họcmodo: Quidam homo al modo.
bus non eft: quoddam album non movetur: qui Nullus lapis eſt animal. dam igitur
homo non movetur. Quædam ſubſtantia eſt animal. Dein, fi prior affirmativa
particularis, & ſecun Quædá igitur ſubſtantia non eſt lapis. da negativa
particularis fuerit, hoc modo: Qui Quartus moduseſt ſecundæ figuræ, qui ex
affir- dam equus animal eſt: quoddam animal quadru mativa priore univerſali,
& pofteriore particu- pesnon eſt: quidam igitur equus quadrupes non lari
negativa, particularem negationem conclu- elt. dit, hoc modo. Idem,li prior
negativa particularis, ſecunda Omne juſtum eſt rectum. affirmativa fuerit
particularis,hoc modo: Quidam Quidam homo non eft rectus. homo equus non eſt,
quidam equus immobilis Quidam igitur homo non eſt juſtus. eſt; quidam igitur
homo immobilis eſt. Primus modus tertiæ figuræ eſt, qui ex duabus Idem, fi
major propofitio affirmativa fuerit uni univerſalibusaffirmativis, particularem
affirmati- verſalis, & minor propoſitio negativa fuerit par vam concludit:
quia univerſalem affirmativam ticularis, paralogiſmus erit, hoc modo: Omnis
licet in particularem affirmativam converti, hoc homo animal elt, quoddam
animal rationabile modo. non eít, quidam igitur homo rationabilis non eft:
Omnis homo eſt animal. At verò ſi major fuerit propoſitio univerſalis Omnis
homo eſt ſubſtantia. negativa, & minor particularis fuerit negativa;
Quædain igitur ſubſtantia eſt animal. nullus poterit eſſe fyllogiſmus, hocmodo:Nuli
Item ſecundus modus tertiæ figuræ eft, in quo lus lapis animal eſt, quoddam
animal pinnatum ex univerſalinegatione & univerfali affirmacione eft,
nullus igitur lapis pinnatuseſt. fit particularis negativa concluſio. Rurſus,
li primafuerit particularis, ſecunda Nullus hoino eſt equus. verò univerſalis,
& utræque affirmativæ propofi Omnis homo eſt ſubſtantia. tiones, non erit syllogiſmus,
hoc modo: Qui Quædá igitur fubftantia non eft equus. dam lapis corpus eſt, omne
corpus menfurabile Tertius modus člttertiæ figuræ, qui ex particu- eſt, quidam
igitur lapis inenfurabilis eſt. lari & univerſali aftırmativis parcicularem
affir Idem,liprima fuerit particularis propoſitione mativam concludit, hoc
modo. gativa, & fecundauniverſalis negativa, non erit Quidam hoino eſt
albus. fyllogiſmus, hoc modo: Quoddam animal bipes Omnis homo eſt animal. non
eft, nullum bipes hinnibile eſt, quoddam -Quoddam igitur animal eſt album.
igitur animal hinnibile non eſt; Quartus verò modus tertiæ figuræ eft, qui ex
Idem, ſi prior affirmativa particularis, ſecunda univerſali &particulari
affirmativis, particulare negativa univerſalis propolițio fuerit; ſyllogif,
affirmativum concludit, hoc modo. mum non facit; hocmodo: Quidamn lapis inſen
Omnis homo eſt animal. farus eſt, nullum inſenſatuin vivit, quidam igi Quidam
homo eſt albus. tur lapis non vivit. Quoddam igitur album eſt animal. Idem, li
prior negativa particularis propoſitio Quintus verò modus tertiæ figuræ eſt,
qui ex faerit, & fecunda attirnativa univerſalis, para „particulari
negativa, & univerſali affirınativa ne- logiſinus erit, hoc modo: Quoddam
nigrunani. Dddd ij M cha 1 Caffiodorus non cſt. lis eft. anarum non eſt, omne
animatum movetur, quod- Confirmationem, Reprehenſionem, Peroratio dam igitur
nigrum non movetur. Et de finitis nem. Quæ partes inſtrumenta ſunt Rhetoricæ fa
propolitionibus fyllogiſmus non fit, quia parti- cultatis: quoniam Rhetorica in
omnibusſuisſpe culares fimiles ſunt. ciebus ineft, & ſpecies eidem inerunt.
Nec po tiùs inerunt, quàm eiſdem ea, quæ peragunt, ad Omnes propofitiones his
modis conftant. miniſtrabunt. Itaque & inJudiciali genere cau faruin
neceffarius eft ordo Proemii, & Narra Id eſt, Simplices, ita. Contraria.
tionis, atque cæteroru: n; & in Demonſtrativo, Omnis homo juſtuseſt. Nullus
homojuſtus eſt. Deliberativóque neceſſaria ſunt. Opus auté Rhe- o "uis
Rhero Quidam homo juſtus Quidam homo juſtus toricæ facultatis,docere &
movere: quod nihilo- rice of move. eſt. minus iiſdem ferè rex inftrumentis, id
eft oratio- re docere, Contradictoria. nis partibus, adıniniftratur. Partes
autem Rho Omnis homo rationalis Nullus homo rationa- toricæ, quoniam partes
ſunt facultatis, ipfæ quo eſt. que ſunt facultates; quocirca ipfæ quoque ora
Quidam homorationa- Quidam hoino ratio- tionis partibus, quali inſtrumentis
utentur. lis eft. halis non eft. Atque ut his operentur, eiſdem inerunt. Nam Ex
utriſque terminis infinitis. Omnis non in exordiis niſi quinque ſint ſupradictæ
Rhetori homo non rationalis eſt. Nullus non homo non cæ partes; utinveniat,
eloquatur, diſponat, me rationalis eſt. Quidam non hoino non rationa- minerit,
pronuntiet, nihil agit orator. Eoden lis eſt. Quidam non hoino non rationalis
non eſt. quoque modo & reliquæ ferè partes inſtrumenti, Item ex infinito
ſubjecto:Omnis non homo nili habeant omnes Rhetoricæ partes, fruſtra.
Tationalis eft. Nullus non homo rationalis eſt. funt. Hujus autem facultatis
effector, orator eſt: Quidam non homo rationalis eſt. Quidaın non cujus eft
officium dicere appoſitè ad perſuaſio hoino rationalis non cft. nein: finis tum
in ipſo quidem bene dixiſſe, id Item ex infinito prædicato: Omnis homo non eſt,
dixiſſe appolitè ad perſuaſionem: altera rationalis eſt. Nullus hoino non
rationalis eft. verò perſualifie. Neque enim fi qua impediant Quidam homo non
rationalis eſt. Quidam homo oratorem, quominus perfuadear, facto officio, non
rationalis non eſt. finem non elt confequutus:ſed is quidem, qui Item quæ
conveniunt: Omnis homo rationalis officio fuit contiguus & cognatus,
conſequitur, eſt. Nullus hoino non rationaliseſt. Onnis ho- facto officio. Is
verò, qui extrà eſt, ſæpe non mo non rationalis eſt. Nullus homo non ratio-
confequitur: neque tamen Rhetoricam ſuo fine nalis eit. Quidam homorationalis
eſt. Quidam contentam,honore vacuavit.Hæc quidem ita ſunt homo non
rationalisnon eſt. Quidam homo non mixta, ut Rhetorica infit fpeciebus, ſpecies
verò rationalis eft. Quidam homo non rationalis non infint cauſis. eſt.
Cauſarum verò partes ſtatus effe dicuntur: quos Canlari Item. Omne non animal
non homo eſt. Nul- 'etia: aliis nominibus cum conſtitutiones, tum partes flares
dicuntár, lum non animal non homo eſt. Quiddam non quæftiones nominare licet:qui
quidem dividun animal non homo eſt. Quiddam non animalnon tur ita, ut rerum
quoque natura diviſa eſt. Sedà fiones. homo non eſt. principio quæſtionum
differentias ordiamur: Item converfæ ex prædicato infinito. Omne quoniain
Rhetoricæ quæſtiones circunſtanciis non animal homo eſt. Nullum non animal homo
involutæ ſunt omnes, aut in fcripti alicujus con eit. Quoddain non aniinal homo
eſt. Quoddamn troverſia verfantur, aut præter fcriprum ex re ipſa... non animal
hoino non eſt. fumunt contentionis exordium, Item converfæ ex infinitoſubjecto.
Omne ani Et illæ quidem quæſtiones,quæ in ſcripro ſunt, Queflionesia pro quin
mal non homo eſt. Nullum animal non homo quinque inodis fieri poffunt.
Unoquidem, cùng eft. Quiddam animal non homo eſt. Quoddam hic ſcriptoris verba
defendit, & ille ſententiains i polliams. aniinalnonhomo non eft. atque hic
appellatur ſcriptum, & voluntas, Item propoſitiones indefinitæ. Homo juſtus
Alio verò, fi inter fe leges quadain contrarieta eſt. Hoino juſtus non eſt. te
diffentiunt, quarum ex adverſa parte aliæ de Indefinitarum propoſitiones cum
ſubje& o in- fendunt, aliæ faciunt controverſiam; atque hic finito. Non
hono juſtus eſt: Non homo juſtus vocatur ftatus legis contrariæ. non eſt.
Tertio, cùin fcriptum, de quo contenditur, Ex prædicato infinito. Homo juſtus
non eſt. fententiam claudit ambiguam: ambiguitas ex ſuo Homonon juſtus non eft.
nomine nuncupatur. Ex utriſque terminis infinitis. Non homo Quarto verò, cùm in
eo quod ſcriptum eſt,aliud non juſtus eſt. Non homo non juſtus non eſt. non
fcriptum intelligirur; quodquia per ratioci Propoſiriones ſingulares vel
individuæ. Plato nationein & quamdam ſyllogiſmiconſequentiam juſtus eſt.
Plato juſtus non eſt. veſtigatur, ratiocinativus vel fyllogiſmnus di Ex
infinito ſubjecto. Non Plato juſtus eſt. citur. Non Plaro juſtus non eſt.
Quinto, cùm ſermo ſcriptuseſt, cujus non fa Ex infinito prædicato. Plato non
juſtus eſt. cilè vis ac natura clareſcat,niſidefinitione detecta Platonon
juſtus non eſt. lit; hic vocatur finis in ſcripro; quos omnes à ſe Ex utriſque
terminis infinitis. Non Plato non differre, non eſt noſtri, operiſve rhetorici
demon juftus eſt. Non Plato non juſtus non eſt. ftrare. Hæcautem ſpeculanda
doctis, non rudi bus diſcenda proponiinus: quamvis de eorum De locis
Rhetoricis. differentia in Topicorum commentis per tranſi- Quationes Rhetorice
tum differuerimus. Rhetorica oratio habet partes ſex, Procinium, Earum autem
conſtitutionum, quæ præter fcri- prin masina plices, fex. quod Exordiumcft,
Nacrationein, Partitionem, ptum in ipfaruin rerum contentione lunt politæ,
corum dinzi modis fica præter fcri habet partes De Dialectica. 581 1 ses.
riaicialis ita differentiæ ſegregantur,ut rerum quoque ip- lem partem vergant,
defenfionis copiam non mi farum natura divila lit. In oinni enim Rhetorica
niftrant; ex eiſdem enim locis accalatio defenſió. quæſtione dubitatur, an ſit,
quid ſit, quale fit; & que confiftit. propterhæc,an jure, vel more poſſit
exerceri judi Si igitur perſona in judiciam vocatur, neque ciuin. Sed li factum;
velres quæ intenditur ab facta:n, dictúmve ulluin reprehenditur, cauſa eſte
adverſario,negatur, quæſtio eſt utrùm fit ea; quæ non poteſt. Nec verò factum,
dictúinve aliquod conjecturalis conſtirutio nominatur. Quod fi in judicium
proferri poteſt, li perſona non exi factum quidem eſſe conſtiterit,ſed quidnain
ſit id ftet. Itaque in his duobus omnis judiciorum ra quod factum eſt,
ignoretur: quoniam vis ejus tioverſatur, in perfona ſcilicet, atque negotia
definitione monftranda eſt, finitiva dicitur con- Sed, ut dictum eft, perſona
eſt, quæ in judicium ftitutio. Ac fi &effe conftiterit, & de rei
defini- vocatur: negotium, factum, dictúmveperſone, tione conveniat, fed quale
fit inquiratur: tunc propter quod reus ftatuitur. Perſona igitur & ne quia
cui generi ſubjici debet ambigitur, genera- gotiamſuggerere arguinenta non
poſſunt;de ipſis lis qualitas nuncupatur. In hac verò quæſtione enim quæſtio
eſt: de quibus autem dubitatur, ea & qualitatis, & quantitatis, &
compatationis dubitationi fidem facere nequeunt Argumen ratio verſatur. Sed
quoniam de gènere quæſtio tum verò erit ratio rei dubiæfaciens fidem. Fa, eſt,
ſecundum generis formam in plura neceffe ciunt autem negotio fidem ea, quæ ſunt
perſo eſt hujusconſtitutionis membra diſtribui. nis ac negotiis attributa. Ac
fi quando perſona Omniis quito Omnis eniin quæftio generalis, id eſt, cùm de
'negotio faciat fidem,velutſi credatur contra rem ftio generalis in duas difiri
genere, & qualitate,vel quantitatequæritut facti, publicam fenfifle
Catilinam,quoniam perſona bnisur par in duas tribuitur partes. Nam aut in
præcerito eſt vitiorum turpitudine denotata: tunc non iiz quæritur de qualitate
propoſiti, aut in præſenti, eo quod perſona eſt, & in judicium vocatur, fia
aut in futuro. Si in præterito, juridicialis con dem negorio facit, ſed in eo
quod ex attributis Ititutio nuncupatur: fi præſentis vel futuri tem- perſonæ
quandam ſuſcipit qualitatem. Sed ut re poris teneat quæſtionem,negotialis
dicitur. rúin ordo clariùs colliquefcat, de circumſtantiis Quæftio Fun
Juridicialis verò, cujus inquiſitio præteritum arbitror eſſe dicendum. refpicit,
duabuspartibus fegregatur. Aut enim De Circumftantiis. duabus parti. in ipfo
facto vis defenfionis ineft, & abſolurà Circunſtantiæ ſunt, quæ
convenientis fubftan. Detircnm. buslegrégie qualitas nuncupatur: Aut
extrinfecus affumitur, tiam quæſtionisefficiunt. Nifienim fit qui fece Gancias
para & affumptiva dicitur conſtitutio. rit, & quod fecerit, cauſáque
cur fecerit, locus, situr Cicero. Sedhæc in partesquatuor derivatur: aut enim
tempúſque quo fecerit,modus, etiain facultas; conceditur criinen, aur removetur,
aut refertur, que li delint,cauſa non ſtabit. Has igitur circum aur, quod
eſtultimum, comparatur. Conceditur ftantias in geinina Cicero partitur, ut eam
quæ crinen, cùm nulla inducitur facti defenſio, ſed eſt, quis, circumſtantiam
in attributis perſone venia poſtulatur. Id fieri duobus modis poreſt, ponat:
reliquas verò circumſtantias in attributis circumftan fi depreceris, aut
purges. Deprecaris,cùm nihil negotio conititaat. Et primùın quidem ex cir
excufationis attuleris. Purgas, cùım facti culpa cumftantiis, eam quæ eft, quis,
quam perfonæ tia titur, Quispada cicina his adſcribitur'; quibus obliſti
obviarique non attribuit, ſecar in undecim partes. Nomen, ut in undecim poffit,
neque tamen perſona ſint; id enim in Verres, natura ut barbarus, victus
utamicusno- partes. aliam conſtitutionem cadit. Sunt autem hæc, im- biliuin,
perſona ut dives, ſtudium ut Geometra, prudentia, caſus, atque necellitas.
cafus ut exul, affectio ut amans, habitus ut ſa Removeturverd criinen, cùm ab
eo, qui in- piens, conſilium, facta, & orationes. Eáque cellitur,
transfertur in alium. Sed remotio cri- extra illud factum dictúmque ſunt, quæ
nunc minis duobus fieri modis poteft: fi aur cauſa re- in judicium devocantur.
Reliquas verò cir fertur, aut factum. Caufa refertur, cùm aliena cumſtantias,
quæ funt, quid, cur, quando,ubi, poteftare aliquid factum eſſe contenditur:
faćtum quomodo, quibus auxiliis, in attributis negocio verò, cumalius aut
potuiffe, aut debuiffe facere ponit. Quid, &cur, dicenscontinentia cum ipfo
demonſtratur. Atque hæc in his maximè valent, negotio: cur, in cauſa
conſtituens; ea enim cauſa fi ejus nominis in nos intendatur actio, quòd non
eſt uniuſcujuſque fa &ti, propter quam factaeſt * MSS.pottat fecerimus id,
quod * oportuit fieri. Refertur cri Quid verò, ſecat in quatuor partes. În ſum-
Quidfeceria men, cuin jultè in aliquem facinus commiſlum iam tacti, ut parentis
occifio. Exhac maximè quatuorpars * MSS.com- effe * conceditur:quoniam is, in
quem commif- locus fumitur amplificationis ante factum; ut senditat. fum ſit,
injuriofusfæpe fucrit, atque id quod in- concitus rapuit gladium: duon fit;
vehementer tenditur, meruit pati. percuſſit. Poſt factum; in abdita fepelivit.
Quæ Comparatio eft, cùin propter meliorem utilio- omnia cùın lint facta, tamen
quoniain ad geſtum réinve rem factum, quod adverſarius arguit, negotiuin, de
quo quæritur, pertinent, non ſunt commiffum effe defenditur. Atque hæchactenus:
eafacta, quæ in attributis perſonæ numerara nunc de inventione tractandum eft.
ſunt. Illa enim extra negorium, quòd extra poſi ta perſonam informantia fidem
ei negotio præ De Inventione ſtant, de quo verſatur intentio: hæc verò facta,
quæ continentia ſunt cum ipfo negotio,ad ipſuni Etenim priùs quidem Diale &
icos dedimus, negotium; de quo queritur, pertinent. nunc Rhetoricos promimus
locos, quos ex attri Poftreinas verò quatuor circamftantias Cicero In perſona,
butis perſonæ ac negotio venire neceſſeeſt. Per- ponit in geſtione negotii, quæ
eſt ſecunda pars & negotio fona, quæ in judicium vocatur, cujus dictum ali-
attributorum negotiis. Et eam quidem circuin quod factúmve reprehenditur.
Negotium; fa- ſtantiam, quæ eſt quando, dividit in tempus, ut putCie to Cuando,
dia conftitute of. cum dictumveperfonæ, propter quod in judi- modò fecit; &
in occaſionem,ut cunctis dormien- in tempus, so cium vocatur. Itaque in his
duobus omnis lo- tibus. Eam verò circunftantiam quæ eſt ubi, lo- in occafionč..
* MSS.excu- corum ratio conſtituta eſt; quæ enim habent* re. cum dicit; ut in
cubiculo fecir: quomodo verò, ſarionis. prehenſionis occaſionem, eadem nili ad
excuſabi ex circuinftantiis inoduin ur clain fecit: omnis loco. tum ratio >
1 582 Caffiodorus 1 mus. fed de vo 1 quibus auxiliis circumftantiam, facultatem
ap- ita adhærebant, ut ſeparari non poſſint;ut locus, pellat, ut cuin multo
exercitu. Quorum qui- tempus, & cætera, quæ geſtum negotium non dem locorum
& fiex circumſtantia rerum, natu- relinquunt. tulis diſcretio clara eft:nos
tarnen benevolentiùs Hæc verò, quæ ſunt adjuncta negotio, non in faciemus, ſi
uberiores ad ſe ditferentias oſtenda- kærent ipſi negotio, ſed accedunt
circuinitantiis, & tunc demum argumenta præſtant, cùm ad com Nam cùm ex
circumſtantiis alia M. Tullius parationem venerint: ſunant verò argumenta
propofuerit effe continentia cum ipfo negotio: non ex contrarietate, fed ex
contrario;& non alia verò in geſtione negorii, atque in continen- ex
ſimilitudine, ſed ex ſimili, ut appareat ex re tibus cuin ipſo negotiv: illum
adnurneraverit lo- latione ſumi arguinenta in adjunctis negotio; & cum quem
appellavit, duin fit sex ipſa prolatio- ea eſſe adjunéta negotio, quæ funt ad
ipſum, de nis fignificatione idem videtur elle locushic,dum quo agitur,negotium
affccta. fit, cum eo, qui eſt in geſtionenegotii; ſed non Conſecutio verò, quæ
pars quarta eft eorum, ita sft: quia dum fit, illud eft, quod eo tempore quæ
negotiis attributa ſunt, neque in,iplis ſunt açimiſum eſt, dum facinus
perpetratur, ut per- rebus, neque rerum ſubſtantiam relinquunt,ne ouſſit.
Ingetione verò negotii, ca ſunt, quæ & que ex comparatione reperiuntur: ſed
rem geftam ante factum, & dum fit, & poft factum, quod vel antecedunt,
vel etiam conſequuntur. Atque eſtum eſt continent;in omnibus enim tempus, hic
locus extrinſecus eſt. Primum eniin in eo. locus, occafio,modus, facultas
inquiritur, Rur- quæritur id, quod factum eſt, quo nomine ap ſus dum fit,
factuin eft, quod adininiftratur, eft pellari conveniat: in quo non de re,
negotium:qux verò funt in geſtione negotii, non cabulo laboratur. Qui deinde
auctores ejus facti ſunt facta, fed facto adhærent; in illis enim, teni-
&inventores, comprobatores, atque æinuli, id pus, occaſionem, locum, modum,
facultatein, totum ex judicio, & quodam teſtimonio extrin facta eſſe
conſenſerit: fed, ur dictum eſt, qux ſecus políto, ad ſublidium confluit
argumenti. cuilibet facto adhærentia fint, atque in nullo Deinde &quæ ejus
rei ſit ex conſueto pactio, ju modo derelinquant: quia quadam ratione ſubje-
dicium, ſcientia, artificium. Deinde natura cta funt ipſi, quod geſtum eſt,
negotio. ejus, quid evenire vulgò ſoleat: an inſolenter & Item ea quæ funt
in geſtione negotii, finchis, rardhomines id ſuâ auctoritate comprobare, an quæ
funtcontinentia cum ipfoncgotio, eſſe poſ- offendere in his conſueverint;
&cætera quæ fas funt. Poteft eniin & locus, & tempus, &oc- ctum
aliquod fimiliter confeftim, aut intervallo cafio, & modus, & facultas
facti cujuſlibet intel- folent conſequi: quæ neceſſe eſt extrinſecus po ligi,
etiamſi nemo faciat, quod illo loco; vel fita ad opinionein inagis tendere,
quam ad ipfam, temporc, veloccaſione, vel modo, vel facultate rerum naturam.
fieri poſſet. Itaque ea quæfunt in geſtione nego Itaque in hæcquatuor licet
negotiis attributa, tii, line his quæ ſuntcontinentia cum ipfo nego- dividere;
ut fint partim continentia cum ipſo ne tio, effe poffunt. Illa verò line his
eſſe non pof- gotio, quæ facta eſſe ſuperiùs dictum eſt: partim ſunt; facèum
enim præter locum, tempus, occa- in geſtionenegotii, quæ non effe facta, fed
factis fionem, modum, facultatémque efle non pote- adhærentia dudum
monſtravimus: partim adjun rir. Atque hæcfunt, quæ in attribucis perſona eta
negotio; hæc, ut dictum eſt, in relatione ac negotio confiftunt, velut in
Dialecticis locis ponuntur: partim geſtum negotium conſequun ea, quæ in ipfis
cohærent, de quibus quæritur: tur; horum fides extrinſecus fuinitur. Ac de
reliqua verò quæ vel funt adjuncta negotio, vel Rheroricis quidem locis ſatis
dictum. negotium geſtuin conſequuntur, talia ſunt, qua Nunc illud eſt
explicandum, quæ ſit his ſimi-. Quid fat diain Dialecticis locis ca, quæ
ſecundum Themi- litudocum Dialecticis, quæ veròdiverſitas;quod hobertura corean
ſtium quidem partim rei ſubſtantiam conſequun- cùm idoneè, convenientérque
monſtravero,pro- Dialecticisfa tur, partim funt extrinfecus, partim verſantur
poſiti operis explicetur intentio. Primò adeo ut militudo,que in mediis;
ſecundum Ciceronem verò inter affe- in Dialecticis locis, ficut Themiſtio
placet, alii verè diverfi &a numerara ſunt, vel extrinſecus polita."
funt, qui in ipſis hærent, de quibus quæritur: tab. Sunt enim adjuncta negotio
ipfa etiam quæ fi- alii verò affumuntur extrinſecus, alii verò inedii quajiilem
fa dem faciunt quæſtioni, affecta quodammodo ad inter utroſque locati ſunt; ſic
in Rhetoricis quo cinn gafiio. id, de quo quæritur, reſpicientia negotium, de
que locis, alii in perſona atque negotio conſi quo agitur, hoc modo. Nam
circumſtantix ſtunt, de quibus ex adverſa parte certatur: alii feprem quæ in
attributis perſonæ, vel negotio, verò extrinfecus, ut hi qui geſtum negotium
con numeratæ funt, hæc cum cæperintcomparari,& fequuntur: alii verò medii.
quafi in relationem venire, fi quid ad ſe conti Quoruin proximi quidem negotio
funt hi, qui nens referatur, vel ad id quod continet, fit aut ex circumſtantiis:
reliqui in geſtione negotii ſpecies, aut genus: fi id referatur,quod ab eo lon-
conſiderantur. Illi veròqui in adjunctis negotio gillime diſtet, contrariun: at
ſi ad finem ſuum collocantur, ipſi quoque intermedios locos pos atque exitum
referatur, tum eventuscft. liti ſunt: quoniam negotium, de quo agitur, qua
Eodem quoque modo ad majora, & minora, dam affectione refpiciunt. Vel fi
quis ea quidem & paria comparantur. Atque omnino tales loci quæ perſonis
attributa ſunt, vel quæ continentia in his quæ funt ad aliquid conſiderantur.
Namn ſunt cum ipfo negotio, vel in geſtione negotii majus,autminus, alit lunile,
aut æquèmagnum, conſiderantur; his lumilia locis dicat, qui ab ipfis aut
diſparatum, accedunt circumſtantüs, quæ in in Dialectica trahuntur, de quibus
in quæſtionc attributis negotio atque perſonæ numeratæ ſunt; dubitatur.
Conſequentia verò negotio ponat ex ut dum ipfæ circumftantiæ aliis comparantur,
fiat trinſecus. Adjuncta verò inter utrumque conſti ex iis argumentum facti
dictive, quod in judi- tuat. cium trahitur. Diſtat autem à ſuperioribus, quòd
Ciceronis verò diviſioni hoc modo fic fimilis, ſuperiores loci, vel facta
continebant, vel factis Nam ea quæ continentia ſunt cum ipſo negocio, Sunt
adjun Eta ucgorio, ni, 1 De Dialectica. Dialecticus verò non ita velea quæ in
geſtione negotii conſidecantur, in do aliquid ſpecialiter probant, ad Rhetores,
Poë ipſis hærent, de quibus quæritur. Ea verò, quæ tas, Juriſperitóſque
pertinent. Quando verò ge adjuncta ſunt, inter affecta ponuntur. Sed ea quæ
neraliter diſputant,ad Dialecticosattinere manis geitum negotiuin conſequuntur,
extrinfecus feſtum eit. collocata ſunt. Vel Gi quis ea quidem, quæ con Mirabile
planè genusoperis, in unum potuiſſe tinentia ſunt cum ipfonegotio, in ipſis
hærere colligi, quicquid mobilitas ac varietas humanæ arbitretur:affecta verò
effe ea,quæ funt in geſtio- mentis in fenlîbus exquirendis per diverſas cauſas
ne negotii, vel adjuncta negotio: extrinfecus porerat invenire; concludi
liberuin ac volunta verò ea, quæ geftum negotium conſequuntur. riun intellectum.
Nam quocumque ſe verterit, Nam jam illæ perfpicuæ communitates", quod
quaſcumque cogitationes intraverir, in aliquid quidem ipſi penè in utriſque
facultatibus verſan- corum quæ prædicta ſunt, neceſſe eſt ut huma tur loci, ut
genus, ut pars, ut ſimilitudo, ut con- num cadat ingenium. trarium, ut majus,
ac minus. Decommunicati Illud autem competens judicavimus recapitu bus quidem
ſatis dictum. lare breviter, quorum labore in Latinum elo Differentiæ verò illæ
funt, quòd Dialectici quium res iftæ pervenerint; ut nec auctoribus etiam
thelibus apti funt: Rhetorici tantùm ad gloria ſua pereat, & nobis
pleniffimè reiveritas hypotheſes, id eft, quæftiones informatas circum-
innoteſcat. Iſagogen tranſtulitPatriciusBoëtius, ftantiis affumuntur. Nain
ſicut ipfæ facultates à commenta ejus gernina derelinquens. Cate femetipfis
univerſalitate, & particularitate di- gorias idem tranſtulit Patricius
Boëtius, cujus ſtinctæ ſunt: ita earum loci ambitu, & contra commenta
tribus libris ipfe quoque formavit. ctione diſcreti ſunt. Nam Dialecticorum
loco-. Peri herinenias fuprà inemoratus Patricius tran rum major eſt ainbitus;
& quoniam præter cir- ftulit in Latinum: cujus commenta ipſe duplicia
cumſtantias funt quæ fingulares faciunt cauſas, minutillimâ diſputatione
tractavit.Apuleius verò non modò ad theſes utilesſunt, verumetiam ad
Madaurenſis ſyllogiſmos categoricos breviter argumenta, quæ in hypothefibus
polita ſunt, eof- enodavit. Suprà memoratus verò Patricius de que locos qui ex
circumftantiis conſtanc,claudunt fyllogiſmis hypotheticis lucidiflimè
pertractavit. atque ambiunt. Itaque fit; ut ſeinper egeat Rhe- * Topica
Ariftotelis,uno libro Cicero tranſtulit in Hæcdefuitin tor Dialecticis locis?
Dialecticus verò fuis poflit Latinum, cujus commentaprofpe & oratque ama-
MSS. effe contentus. tor Latinorum Patricius Boëtius octo libris expo Semper
eget Rherorenim quoniam cauſas ex circumſtantiis fuit. Nam & prædictus
Boëtius Patricius eadem* Rhetor D4- tractat, ex iifdem circumftantiis argumenta
præ- "Topica Ariſtotelis octo libris in Latinum vertic lecticislocis,
fumit, quæ neceſſe eſt ab univerſalibus, & ſupli- eloquiun. cioribus
confirmari, qui ſunt Dialectici. Diale &ti Confiderandum eft autem, quòd
jam,quia lo cus verò, qui prior eft, polteriore non eget, nifi cus ſe attulit
in Rhetorica parte, libavimus quid aliquando incideritquæftio perfonæ; ut cuin
fit interſit inter artein & diſciplinain, ne ſe diver incidensDialectico ad
probandam fuam theſim, fitasnominun permixta confundat. Interartem Que fa
diften Cáufam circumſtantiis inclufam, tunc demum & diſciplinai Plato,
& Ariſtoteles, opinabiles artem dif Rhetoricis utatur locis. Itaque in
Dialecticis lo- magiftri fæcularium litterarum, hanc differen- ciplinam ſee '
cis (fi ita contingit) à genere argumenta fumun- tiam eſſe voluerunt, dicentes:
Arrem cflc habitu- cundem Plaa tur,id eft, ab ipſa generis natura: fedin Rheto-
dinem operatricem contingentium, quæ fe & Sonem ricis ab eo generequod illi
genus eſt, de quo agi- aliter habere poffunt: Diſciplina verò elt, quæ Vide
prefer tur; nec ànatura generis, ſed à re fcilicet ipſa,quæ de his agit, quæ
aliter evenire non poffunt tionem Nunc ergo ad Mathematicæ veniamus initium.
Sed ut progrediatur ratio, ex eo pendet, quòd natura generis antè præcognita
eſt; ut fi dubite De Mathematica. tur, an fuerit aliquis ebrius, dicitur, fi
tefellere velimus, non fuifle: quoniam in eo nulla luxu- ' Mathematica, quam
Latinè poſſumus dicere luid fitMara ries antecefferit. Idcirco nimirum, quia
cum ku- doctrinalem, ſcientia eſt, qux abſtractam con- in quas para xuries
ebrietaſis quaſi quoddam genus fit, cui fiderat quantirarem. Abſtracta enim
quantitas tes dividalun luxuries nulla fuerit, ne ebrietas quidem fuit:
dicitur, quâ intellectus à materia ſeparátur, vel ſed hoc pender ex altero. Cur
enim fi luxuries ab aliis accidentibus; ut eſt par, impar, vel alia non fuit,
ebrietas eſſe non potuit, ex natura ge- hujuſcemodi, quæ in ſola ratiocinatione
tracta neris demonftratur, quod Dialectica ratio ſub- mus, hæc ita dividitur ”
miniſtrat. Unde enim genus abeft, inde etiain fpecies abelle necefle
eft:quoniam genus fpecics r Arithmeticain, non relinquit. Ec de fimilibus
quidem, & de contràriis, eo Muſicam. Diviſio Matheina dem modo, in quibus
maxima ſimilitudo eft in ticæ in ter Rhetoricos ac Dialecticos locos:
Dialectica Geometriam.. eniin ex ipſis qualitatibus, Rhetorica ex quali 1 tatem
ſuſcipentibus rebus argumentaveſtigat; ut Aſtronomian. Dialecticus ex genere,
id eft, ex ipfa generis na tura: Rhetor ex ea re, quæ genuseft. Dialecti
Arithmetica; eſt diſciplina quantitatis numera Quid fit cus ex ſimilitudine,
Rhetor ex funili, id eft, ex bilis fecuuduin ſe. Aruthinetica. ta re, quæ
fimilitudinem cepit. Eodem modo Mufia eſt diſciplina, quæ de numeris loqui-
QuidMufica. ille ex contrarietate, hic ex contrario. tur, qui ad aliquid ſunt
his, qui inveniuntur in Memoriæ quoque condendum eft, Topica Ora- ſonis.
toribus, Dialecticis, Poëtis, & Juriſperitiscom Gcometria, eſt diſciplina
magnitudinis immo- Quid Geomes muniter quidem argumentapræftare: fed quan-
bilis & fornarum. rentia inter genus eſt, trii 384 Caffiodorus 1 didit.
Inns. Quid fis A. Aſtronomia, eft diſciplina curſus cæleſtiain (i- tergunt,
&ad illam inſpectivain contemplatio fronomia. derum, quæ figuras
conteinplatur omnes, & ha- nem, fi tamen ſanitas mentis arrideat, Domino
bitudines ftellaruin circaſe, & circa terram inda- largiente, perducunt.'
gabili ratione percurrit. Quas ſuo loco paulò la Scire autem debemus Joſephum
Hebræorum Abraham ciùs exponemus, ut commemoratarum rerum doctiſſimum, in libro
primo Antiquitatum, ritu- primim Aris virtus competenter poffit oftendi. Modò
de dif- lo nono dicere,Arichinericain, & Aſtronomiam ihmeticamen
ciplinarumnominedifferainus. Abrahain primùm Ægyptiis tradidiffe; unde ſe
Aftronomien Diſciplina Diſciplinæ ſunt, qux, licut jam di & um eft, mina
ſuſcipientes (utfunt hoinines acerrimi in Ægypainte nunquam nunquam opinionibus
deceptæ fallunt; & ideo genii) cxcoluiffe ſibi reliquas latiùs diſciplinas.
opinionibus cali nomine nuncupantur,quia neceffariò ſuas re- Quasmeritò fan
&i Patres noftei legendas ſtudio deceptæ fal gulas ſervant. Hænec
intentione creſcunt,nec fillinis perſuadent: quoniam ex magna parte per
Iubductione minuuntur, nec aliis varieratibus eas à carnalibus rebus appetitus
noſter abſtrahi permutantur: ſed in vi propria permanentes, re- tur, &
faciunt deſiderare, quæ, præftante Do gulas ſuas inconvertibili firmitate
cuſtodiunt. mino, ſolo poſſumus corde reſpicere. Quocirca Has dum frcquenti
meditatione revoluimus, fen- tempus eſt, ut deeis ſingillatin ac breviter diſſe
Cum noftruin acuunt, limúmque ignorantix de- rere debeamus. De Arithmetica C49
Arith metica inter Scriptores fæculacium litterarum interdiccipli- faru
efleformata;attamennulla corum,prætet Mathemati cas diſcipli metiiam eſſe
volucrunt:propterea quòd Mufica, Credo trahens hoc initium, ut multi philoſo
mis prima ju. & Geometria, &Aſtronomia, quæ fequuntur, photum fecerunt,
ab illa ſententia prophetali, Sam 11. 21. indigent Arithmetica, ut virtutes
ſuas valeant ex- quæ dicit: Omnia Deum menſura, numero, & plicare. Verbi
gratia,ſimplum ad duplum, quod pondere difpofuiſſe habet Muſica, indiget
Arithmetica: Geometria Hæc itaque confiftit ex quantitate diſcreta, čHY Arish
verò, quod habet trigonuin, quadrangulum,vel quæ parit genera numerorum, nullo
fibi com- metice conf his funilia, item indiget Arithmeticas Aſtrono-
munitermino ſociata. V. enim ad x. vi. ad iiii. vii. lidt ex quar mia etiam,
quòd habet in moru liderum nuineros ad iii. per nullam coinmunein terminuin
alteru- titate difcre punctorum, indiget Arithinetica. Arithmetica trâ fibi
focietate nectuntur. Arithmetica vecò di sa. Pithagora verò, urlit, neque
Muſica, neque Geometria, citur, co quòd numeris præeſt Numerus verò, merica
dica Arithmetia neque Aſtronomia egere cognoſcitur. Propterca cft ex inonadibus
multitudo compofita; ut iii. V. tur,& que camlan.c. hisfons, & måter
Arithmetica reperitur; quam X. xx. & cætera. Intentio Arithmeticæ elt doce-
fit ejusinsects diſciplinam Pythagoras fic laudalle * probatur; re nos naturam
abſtracti numeri, & que ei acci- tio. uromnia ſub numero, & menfura à
Deo creata dunt; ut verbi gratia, parilitas, impacilitas, & firatur. fuiſſe
incinoret, dicens: Alia in motu, alia in cætera. Cur Arith vit. * Ed. mon s
Paritei pat. Pariter impat. Impariter par Prima diviſio numera Tvel par, qui
eſt Numerus, qui congre gatio monaduneſt, ľ Primus& ſimplex. vel iinper,
qui eſt. Secundus & compoſitus. Tertius mediocris, quiquodam modo primus,
& incompoſitus, alio verò modo ſecundus, & (compofitus. Quid fit Par
Par numerus eft, qui in duas partes æquales verbi gratia, xxiiii, in bis xii:
xii, in bisyi:ſexo dividi poteft; ut ii. iii. vi.viii. x. & reliqui. in bis
tres, & ampliùs non procedit. Quid impar. Impar numerus eſt, qui in duas
partes æquales Primus & fimplex numerus eft, qui monadi- Quid primit dividi
nullatenus poteft, ut iii. v. vii. viiii. xi.& c cammenſuram ſolam recipere
poteſt; ut verbi & implex reliqui. gratia iii. v. vii. xis xiii. xvii.
& his finilias Quidpariter Pariter par numerus eſt, cujus diviſio in dua
Secundus & compoſitus numerus eft, qui non Quid fecur par bus æqualibus
partibus fieri poteſtuſque ad mo- folùm monadicam menſuram, ſed &arithmeti
doto come nada; ut verbi gratia lxiüi. dividitur in xxxii; cam recipere poteſt;
ut verbi gratia, viiii. xv. xxi. poftmo xxxii, in xvi: & xvi, in viji: viii
in iii:üii, & his ſimilia. in duo: ïi, verò in i. Mediocris numerus eſt,
quiquodam modo fim Quid pariter Pariter impar numerus eſt, qui fimiliter fo-
plex & incompoſitus efle videtur, alio verò ino- cris impar. lummodo in
duas partes dividi poteft æquales; do fecundus & compoſitus, ut verbi
gratia, viiii. utx, in v: xiiii, in vii: xviii, in viiii.& his fi- ad xxv.
dum comparatus fuerit, primus eft & milia. incompoſitus: quia non habet
communem nu Quid impari. Impariter par nuinerus eſt, qui plures diviſio- merum,
niſi ſolum monadicum: ad xv. verò li nes, ſecundùm æqualitatem partium dividere
comparatus fuerit, ſecundus eft & compofitus: poteft, non tamen uſque ad
allem perveniat; ut quoniam ineſt illi communis numerus præter monadi. Quid
Media ter par De Arithmetica. 383 mõnadicum, id eſt, ternarius'numerus, qui no-
fexta pars, duo:quarta pars,tria: tertia pars,iii: vein menſurat terterni,
& xv. ter quini. & duodecima pars unum; qui oinnes aſſumpti fiunt xvi.
Altera divifio, de paribios, do imparibues Indigens nunerus eſt, qui & ipſe
de paribus QuidIndigãs. numeris. deſcendit, quantitatis fuæ ſummain partiuin in
feriorem habet; ut viii. cujus medietas, iiii: [ aut ſuperfluus. quarta pars,
ii: octava pars, i; quæ fimul con gregatæ partes fiunt vii. aut par eſt. <
aut indigens. Perfectus numerus eft, qui taten & ipfe de QuidPerfe Numerus.
paribus deſcendit: is dum par ſit, omnes partes aut impar. į aut perfectus.
Taas ſimul aſſumptas, æquales habet; ut vj. cu jus medietas, tria: tertia pars,
ij: vj. pars únum. Quid Sriper. Superfluus numerus eſt, qui deſcendit de pari-
Qux aſſumptæ partesfaciunt ipſum ſenariumnus fluis. bus, is dum par ſit,
ſuperfluas partes quantitatis merum fuæ habere videtur; ut xii, habetmedietatem
vie. Geti popolazione stanziata nella regione successivamente nota come Dacia
Lingua Segui Modifica Ulteriori informazioni Questa voce sull'argomento antica
Roma è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di
Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. 1leftarrow
blue.svgVoce principale: Storia della Dacia. Geti era il nome che veniva
dato dagli scrittori pre-Romani alla popolazione stanziata nella regione
successivamente nota come Dacia, a centro nord dell'ultimo tratto del Danubio,
dove aveva gli inizi l’antica Bulgaria. I Geti erano parte del gruppo di
genti indoeuropee, forse parte della famiglia tracica; è possibile che fossero
tanto parte del popolo dei Daci o Tracchi, quanto che da questi siano stati a
un certo punto assorbiti. Per gli autori romani i termini Daci e Gaetierano
considerati in genere equivalenti, anche se Seneca indicava Geti come gli
abitanti delle pianure della Valacchia[1], mentre Stazio indicava i Daci come
gli abitanti dei territori montuosi e collinari della Transilvania[2]; inoltre
distinguevano i Tyragetae, Geti stanziati vicino al fiume Nistro. Storia
Modifica Secondo Erodoto, i Geti erano "la più nobile e la più giusta di
tutte le tribù traciche". Quando nel 514 a.C. i Persiani, guidati da Dario
I, attuarono una campagna contro gli Sciti, le varie popolazioni dei Balcani si
arresero al sovrano e lo lasciarono passare sui loro territori; solo i Geti
opposero resistenza. I Geti in seguito furono sconfitti da Alessandro Magno nel
335 a.C. sulle rive del Danubio, nel corso della sua campagna nei Balcani; in
quell'occasione, Alessandro per attraversare il Danubio si servì di zattere e
di piccole imbarcazioni di pescatori, sorprendendo circa 4000 Geti, attaccati
alle spalle, dopo aver attraversato il fiume. Religione Modifica Come ci
tramanda Erodoto, i Geti (alla fine del VI secolo a.C.) credevano
nell'immortalità dell'anima e consideravano la morte un mero cambio di
paese: «Ecco in che consiste la loro fede nell'immortalità. Essi
credono di non morire, e che chi muore vada dal Demone Salmoxis. Alcuni di essi
chiamano questa stessa divinità Gebeleizi. Mandano ogni cinque anni uno di loro
tratto a sorte, come messo a Salmoxis, ogni volta incaricandolo di recargli le
loro richieste. Ed ecco come lo mandano. Alcuni, che hanno quest'incarico, se
ne stanno con tre giavellotti; mentre altri afferrano le mani e i piedi
dell'uomo che inviano, lo fanno ondeggiare, e lo scagliano in alto verso le
punte dei giavellotti. Se viene trafitto e muore, ritengono propizia la
Divinità; e se non muore, la colpa è del messo, che essi dichiarano malvagio.
Gli muovono quest'accusa, e ne mandano un altro, al quale danno, mentre è
ancora in vita, i loro incarichi.» (Erodoto, Storie, IV, 94) Erodoto
aggiunge anche che «Inoltre scagliano, questi stessi Traci, frecce
verso l'alto al cielo, contro il tuono e il fulmine, e minacciano quella
Divinità, perché ritengono che fuori del loro non vi sia alcun altro
Dio.» (Erodoto, Storie, IV, 94) Accanto a Zalmoxis, un ruolo di rilievo
tra le divinità gete era attribuito a Gebeleixis. Il primo sacerdote godeva di
una posizione prominente in quanto rappresentante della divinità suprema,
Zalmoxis, ed era anche il consigliere del re. Giordane nella sua Getica,
attribuiva a Deceneo il titolo di sacerdote capo di Burebista. Modifica ^
Seneca, Phedra, 165-170. ^ Stazio, Silvae, I, 1, 7; III, 3, 169. ^ Giordane,
Getica X, a cura di Mierow. URL consultato il 26 dicembre 2017 (archiviato
dall' url originale il 20 novembre 2009). Voci correlate Modifica Daci
Dacia (regione storica) Traci Altri progetti Modifica Collabora a Wikiquote
Wikiquote contiene citazioni di o su Geti Collabora a Wikimedia Commons
Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Geti Collegamenti esterni
Modifica Geti, su Enciclopedia Britannica, Encyclopædia Britannica, Inc.
Modifica su Wikidata Portale Antica Roma: accedi alle voci di
Wikipedia che trattano di Antica Roma Storia della Dacia Daci popolazione
indoeuropea Dacia (regione storica) regione e regno dell'Europa orientale
nel corso dell'antichità classica Wikipedia Il contenuto Then Cyrus, king
of the Persians, after a long interval of almost exactly six hundred and thirty
years (as Pompeius Trogus relates), waged an unsuccessful war against Tomyris,
Queen of the Getae. Elated by his victories in Asia, he strove to conquer the
Getae, whose queen, as I have said, was Tomyris. Though she could have stopped
the approach of Cyrus at the river Araxes, yet she permitted him to cross,
preferring to overcome him in battle rather than to thwart him by advantage of
position. And so she did.As Cyrus approached, fortune at first so favored the
Parthians that they slew the son of Tomyris and most of the army. But when the
battle was renewed, the Getae and their queen defeated, conquered and
overwhelmed the Parthians and took rich plunder from them. There for the first
time the race of the Goths saw silken tents. After achieving this victory and
winning so much booty from her enemies, Queen Tomyris crossed over into that
part of Moesia which is now called Lesser Scythia--a name borrowed from great
Scythia,--and built on the Moesian shore of Pontus the city of Tomi, named
after herself. (63) Afterwards Darius, king of the Persians, the son of
Hystaspes, demanded in marriage the daughter of Antyrus, king of the Goths,
asking for her hand and at the same time making threats in case they did not
fulfil his wish. The Goths spurned this alliance and brought his embassy to
naught. Inflamed with anger because his offer had been rejected, he led an army
of seven hundred thousand armed men against them and sought to avenge his
wounded feelings by inflicting a public injury. Crossing on boats covered with
boards and joined like a bridge almost the whole way from Chalcedon to
Byzantium, he started for Thrace and Moesia. Later he built a bridge over the
Danube in like manner, but he was wearied by two brief months of effort and
lost eight thousand armed men among the Tapae. Then, fearing the bridge over
the Danube would be seized by his foes, he marched back to Thrace in swift
retreat, believing the land of Moesia would not be safe for even a short
sojourn there. After his death, his son Xerxes planned to avenge his father's
wrongs and so proceeded to undertake a war against the Goths with seven hundred
thousand of his own men and three hundred thousand armed auxiliaries, twelve
hundred ships of war and three thousand transports. But he did not venture to
try them in battle, being overawed by their unyielding animosity. So he
returned with his force just as he had come, and without fighting a single
battle. Then Philip, the father of Alexander the Great, made alliance with
the Goths and took to wife Medopa, the daughter of King Gudila, so that he
might render the kingdom of Macedon more secure by the help of this marriage.
It was at this time, as the historian Dio relates, that Philip, suffering from
need of money, determined to lead out his forces and sack Odessus, a city of
Moesia, which was then subject to the Goths by reason of the neighboring city
of Tomi. Thereupon those priests of the Goths that are called the Holy Men
suddenly opened the gates of Odessus and came forth to meet them. They bore
harps and were clad in snowy robes, and chanted in suppliant strains to the
gods of their fathers that they might be propitious and repel the Macedonians.
When the Macedonians saw them coming with such confidence to meet them, they
were astonished and, so to speak, the armed were terrified by the unarmed.
Straightway they broke the line they had formed for battle and not only refrained
from destroying the city, but even gave back those whom they had captured
outside by right of war. Then they made a truce and returned to their own
country. After a long time Sitalces, a famous leader of the Goths,
remembering this treacherous attempt, gathered a hundred and fifty thousand men
and made war upon the Athenians, fighting against Perdiccas, King of Macedon.
This Perdiccas had been left by Alexander as his successor to rule Athens by
hereditary right, when he drank his destruction at Babylon through the
treachery of an attendant. The Goths engaged in a great battle with him and
proved themselves to be the stronger. Thus in return for the wrong which the
Macedonians had long before committed in Moesia, the Goths overran Greece and
laid waste the whole of Macedonia.Cassiodoro. Cassiodoro Bruzi. Bruzi.
Keywords: dialettica, Squillace, i geti e i goti – teodorico, eteodorico, virtu
bellica, ardore guerriero, pagenesimo. Cassiodoro’s surname was Bruzi, from
Brutti – he wrote a story of the Goths, but he mistook them for the Bulgarians
(geti, gotti). Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Bruzi” – The Swimming-Pool
Library.
Grice e Buonafede – filosofia
italiana – Luigi Speranza (Comacchio). Filosofo italiano. Grice: “You’ve got to love Buonafede;
he is all into the longitudinal unity of philosophy, literally from Remo – he
has chapters on the Ancient Romans, on philosophy from the first monarchy to
the second, a chapter on Cicerone, and one of a lovely phrase, the Roman
equivalent to the century of Pericles, ‘filosofia nel regno di Augusto,’ but
also on later developments of Italian philosophy, even a chapter on
Cartesianism in Italy, and how philosophy on the whole was ‘resurrected’ or
‘revitalised’ in Italy --. I once joked that philosophers should never give
much credit to Wollaston – but Buonafede totally proves me wrong!” -- Essential Italian philosopher. Di familia nobile,
studia a Bologna e Roma. Insegna a Napoli. Saggio, “Ritratti
poetici, storici e critici di varj uomini di lettere – Appio Anneo de Faba
Cromaziano” (Simone, Napoli) -- opera
accolta favorevolmente negli ambienti culturali napoletani frequentati da
Buonafede, nella quale convivono giudizi critici su alcuni importanti esponenti
della filosofia moderna (quali Machiavelli e Spinoza), con parziali
accoglimenti di altri (Cartesio e Locke), in uno stile composito tra il barocco
e l'arcadico. Insegna a Bergamo e Rimini. Membro nell'Accademia
dell'Arcadia, assumendo il nome di Agatopisto Cromaziano con il quale diede
alle stampe numerosi saggi. Insegna a Sulmona. Saggio “Della restaurazione di
ogni filosofia ne’ secoli XVI, XVII e XVIII di Agatopisto Cromaziano”
(Graziosi, Venezia – Societa Tipografica de classici italiani, Milano) -- particolarmente
critica verso la filosofia sensista di Cartesio e Locke. Baretti: ebbe una
violenta polemica con lui. Il “Saggio di commedie filosofiche”, contenente un
testo in endecasillabi, “Il filosofo fanciullo” che, in uno stile comico,
critica celebri filosofi dell'antichità riportando citazioni fuori dal contesto.Venivano
beffeggiati, tra gli altri, Socrate, Democrito e Anassagora. Il saggio trova qualche
apprezzamento. Baretti, scrittore e critico letterario torinese, in un numero
del suo periodico la Frusta letteraria nel quale era solito firmarsi con lo
pseudonimo di Aristarco Scannabue, espresse giudizi negativi sul Saggio del
Buonafede trovandolo irrilevante e privo di comicità. Punto sul vivo, replica
immediatamente con il libello, dai toni assai aspri, “Il bue pedagogo: novella
menippee di Luciano da Fiorenzuola contro una certa Frusta pseudo-epigrafia di
Aristarco Cannabue” (Luca).”. Gli rispose ancora Baretti con una nutrita serie
di articoli, Discorsi fatti dall'autore della Frusta letteraria al
reverendissimo padre don Luciano Firenzuola da Comacchio autore del Bue
pedagogo, pubblicati su diversi numeri della Frusta. La polemica, una delle più aspre e celebri
delle cronache filosofiche italiane prosigue ancora.Fa pressioni verso i
responsabili della Repubblica di Venezia affinché eliminassero gli articoli
apparsi sulla Frusta e perché Baretti fosse poi espulso dallo Stato Pontificio
quando si trasferì ad Ancona. Il critico
non fu lasciato tranquillo neppure quando fuggì in Inghilterra: l'irriducibile
Buonafede lo accua allora di simpatie verso il protestantesimo. Il
giudizio di Croce e piuttosto negativo, scrisse che la sua filosofia e il
risultato di «un ingegno da predicatore e da predicatore mestierante, che ha un
impegno da assolvere, un sentimento da inculcare, un nemico da abbattere» senza
che possano distrarlo dal suo fine «né la ricerca della verità delle cose né
l'ammirazione di quel che è bello». Più positivo il giudizio di Natali nella
voce redatta per l'Enciclopedia Italiana, lo giudica “uomo d'ingegno
acutissimo, filosofo non volgare, spesso arguto e vivace e dotato di dottrina
assai superiore a quella del Baretti. Altre opere: “Delle conquiste celebri
esaminate col naturale diritto delle genti libri due di Agatopisto Cromaziano” (Riccomini,
Lucca, Milano, Fondazione Mansutti); “Saggio di commedie filosofiche con ampie
annotazioni di A. Agatopisto Cromaziano” (Faenza, pel Benedetti impressor
vescovile, e delle insigni Accademie degl'illustrissimi sigg. Remoti e
Filoponi); “Sermone apologetico di Tito Benvenuto Buonafede per la gioventù
italiana contro le accuse contenute in un libro intitolato Della necessità e
verità della religione naturale, e rivelata” (Benedini, Lucca); “Della
malignità istorica: discorsi tre contro Pier Francesco Le Courayer nuovo
interprete della Istoria del Concilio di Trento di Pietro Soave” (Bologna, per
Lelio dalla Volpe impr. dell'Instituto delle Scienze); “Dell'apparizione di
alcune ombre novella letteraria di Tito Benvenuto Buonafede” (Lucca, appresso
Jacopo Giusti nuovo stampatore alla Colonna del Palio); “Istoria critica e
filosofica del suicidio ragionato di Agatopisto Cromaziano” (Lucca, Stamperia
di Vincenzo Giuntini, a spese di Giovanni Riccomini); “Versi liberi di
Agatopisto Cromaziano messi in luce da Timoleonte Corintio con una epistola
della libertà poetica..., Cesena, Società di Pallade per Gregorio Biasini al
Palazzo Dandini); “Della istoria e della indole di ogni filosofia di Agatopisto
Cromaziano” (Lucca, per Giovanni Riccomini); “Il genio borbonico, versi epici
di Agatopisto Cromaziano nelle nozze auguste delle altezze reali di Ferdinando
di Borbone, infante di Spagna e di Maria Amalia, arciduchessa infanta” (Parma,
per Filippo Carmignani, stampatore per privilegio di sua altezza reale); “Della
letteratura comacchiese lezione parenetica in difesa della patria di Agatopisto
Cromaziano giuniore” (Parma, Bodoni). Opere di Agatopisto Cromaziano” (Napoli,
presso Giuseppe Maria Porcelli). “Epistole tusculane di un solitario ad un uomo
di città, Gerapoli); “Storia critica del moderno diritto di natura e delle
genti di Agatopisto Cromaziano, fa parte della Biblioteca cristiano-filosofica
decennio primo, consacrato alla divinità” (Firenze, nella Stamperia della
Carità). Dizionario Biografico degli Italiani. Soffre di gotta e una caduta in
piazza Navona aggrava le sue condizioni. La storiografia filosofica, Vestigia
philosophorum”. Il medioevo e la storiografia filosofica, Rimini, Maggioli
Editore. Fondazione Mansutti, Quaderni di sicurtà. Documenti di storia
dell'assicurazione, M. Bonomelli, schede bibliografiche di C. Di Battista, note
critiche di F. Mansutti. Milano: Electa. Memorie istoriche di letterati
ferraresi, III, Ferrara. Ritratto di
Appiano Buonafede. Assicurazione. Luigi
Speranza, "Grice e Buonafede," per Il Club Anglo-Italiano, The
Swimming-Pool Library, Villa Grice, Liguria, Italia. -- I Romani,
fin d'allora che hanno le canne per tetti e un solco in luogo di fosse e di
muraglie, esercitano la divinazione, con la cui guida ordi [Seneca I. c. Plinio
Hist. Nat. lib. II, cap. 53. V. Lucrezio lib. V. (3) Macrobio Saturnal. lib.
VII, cap. 13. V. Scipione Maffei ap pressoG. Lampredi l. c. Cassiodoro. lib.
III Var. Ep. Museo Etrusco 1. II, tab. 15. narono e nobilitaro noi rudimenti della loro
pira teria. ROMOLO e insieme il fondatore e il primo augure di Roma. Uomini
armati e rubatori conobbero che questa larva di religione e questa pretesa
scienza del futuro puo aver influssi propizi, nelle loro spedizioni, siccome
l'esito comprovo. Ed e veramente cosa ammirabile che una tanta puerilità, di
cui gl’auguri istessi rideano, producesse vantaggi sì grandi alla fortuna
romana. Presero adun que quei primi uomini la disciplina augurale dagli’etruschi,
e non curarono altro. Furon dette as sai novelle della FILOSOFIA degl’aborigeni,
de’ sabini, degl’Ausonj e d’altre genti di quelle contrade. Ma i critici le
numerarono tra le favole. NUMA Pompilio, secondo regolo di quella feroce
masnada, pensa di ammansarla con la religione e con la pace. Finse colloquj con
le Muse, e divulga notturni congressi con la dea Egeria. Istitue sacerdoti
agl’Id dii, e e egli stesso sacerdote. Scolge le vergini a Vesta, le quali
serbasser perpetuo il fuoco nel centro d'un tempio rotondo. Vieta le immagini
delle sostanze divine e i sacrifizi cruenti. Ordina gli auguri, gl’oracoli, le
interpretazioni de' fulmini e di altri prodigj, e le funebri ceremonie e le
placazioni de’ mani. Correno i mesi e l'anno secondo il corso del sole e della
lupa. NUMA scrive libri sacri che furon seppelliti con lui, e niun potè
leggerli. Consacra l'arcano e il silenzio con la istituzione della dea Tacita.
Chiuse il tempio di Giano. Roma guerriera divenne pacifica e religiosa. In
questi regolamenti di Numa sono cercati, e dicono anche ri trovati gl'indizi di
molta filosofia. La finzione de' [Cicer. De Divinatione lib. I. 2. Cicer. I. c.
G. Hornio Hist. Phil. lib. IV, сар. 3. T. Livio lib. I, cap. 8; lib. XL, cap.
29. Plutarco in Numa] prodigi e de’ secreti colloqui col cielo, e il silenzio è
l'arcano e i sacrifici senza sangue, e le proibizioni di effigiare il divino,
sono sembrate dottrine della setta di CROTONA; e sopra tutto il fuoco del
tempio di Vesta è stato creduto un simbolo del sistema di questa setta, la
quale insegna la stabilità del sole nel centro del nostro mondo. Il perchè
corse già opinione che NUMA e stato discepolo di Pitagora; ma è stato poi
osservato che questo filosofo vivea a CROTONA quando L. Bruto salva Roma dai
tiranni. Onde piuttosto Numa ha dovuto ammaestrare Pitagora. Sebbene io non
credo che un filosofo chiuso tra i monti di Calabria ha mai udito parlare d'un
capo di ladroncelli ristretti fra i monti latini. Newton pensa che Numa prende
il suo sistema celeste dagl’egiziani, osservatori antichissimi delle stelle. Ma
io non so persuadermi che un pover uomo sabino estende il saper suo fino alla
penetrazione degli ardui misteri d’Egitto. Reputo più verisimile che lo studio
de gl’etruschi nelle meraviglie de' fuochi celesti, e la molto diffusa e
popolarevenerazione del fuoco gui dassero Nụma alla istituzione di questo rito.
Mime raviglio io bene come coloro che cercano il panteismo dappertutto, non hanno
trovato nel fuoco centrale di Vesta il simbolo dell'anima del mondo, e di
quelle altre del PORTICO e Spinoziane dottrine che pure si sforzano di trovare
altrove con maggiore difficoltà. Forse si saranno contenuti da questa
imputazione, perchè negl’oracoli e nell’altre divinazioni di Numa, e nelle
mortuali placazioni e cerimonie si conoscono alcuni vestigi non dispregevoli [1
Plutarco. Livio I. c. Cicer. Tuscul. Disput. lib. I, 16; IV, 1. V. P. Bayle
Dict. art, Pythagoras, e J. Brucker de Phil. Roman. yet. 3 ) De MundiSystemate]
d'una libera provvidenza e d'una vera immortalità degl’animi separati dai
corpi. Io ha quasi voglia di aggiunger qui, che per sentenza di Varrone
gl'Iddii de' Romani e de' Latini prima ancora di Numa e di Romolo sono gl'
Iddii di Frigia portati da Enea, quei di Frigia sono i medesimi di Samotracia
tanto famosa per li suoi misteri che sono gli stessi d'Egitto; e siccome di
questi mostreremo con qualche verisimilitudine che nascondeano la unità del
divino e la immortalità degl’animi, così puo dirsi il medesimo della segreta
dottrina del l'antico Lazio e de' primi Romani. Ma oltre le gravi difficoltà
contro la venuta d'Enea in Italia, i.se veri critici potrebbono opprimermi con
altre dubbiezze assai; onde ho deposto il desiderio di proporre le mie
conghielture. Non è però male alcuno averle accennate.Questa è l'immagine della
PICCOLA FILOSOFIA dei primi tempi di Roma, la quale appena apparita per lo
pacifico genio di Numa, e dissipata dagl'ingegni guerrieri de' suoi successori,
e per più secoli e esclusa ed anche abborrita, come nimica dell'austerità e
della fortezza, da quei valorosi uomini che, intenti alla conquista del mondo,
o non hanno ozio di volgersi alla filosofia, o pensano di non averne bisogno, o
dubitarono che puo opporsi a quell'immenso latrocinio. Ritorneremo su questo
argomento, e avremo copiosa materia di ragionare ovę riguarderemo quei tempi di
Roma che dagli storici e dai politici furon detti molli e corrotti, e dagl’amici
della filosofia sono onorati come. mansueti e sapienti. [Macrobio Saturnal. lib.
III, cap. 4; P. Giurieu Hist. Cri tica Dogmat, Par. I] Il genio bellicoso di ROMOLO
ammansato un poco dalla pacifica Egeria, che era il genio di Numa, nella
signoria dei seguenti regoli di Roma torna alla primiera ferocità. Nè
altramenle potea intervenire in una città e in un popolo composto di uomini
violenti e perturbatori, e per delitti e per timor delle pene fuggitivi dalle
lor terre, e riparati nella nascente città come nell'asilo delle scelleraggini;
i quali assuefatti al sangue e alla rapina, se fosser mancate guerre esteriori,
hanno infero cito contro le viscere della lor medesima società. Perchè e
mestieri esercitarli senza riposo in im prese e rubamenti perpetui; e questa
che parve prima necessità, divenne appresso costume, e e l'origine primaria
della grandezza romana. Un popolo cosi funestamente educato non puo esser amico
di alcuna filosofia: e veramente, come alcuna volta si offersero le opportunità
d'introdurla, con molta ruvidezza la impedirono per timore che non ammollisse
l'austerità militare, e non traviasse i cittadini dalla usurpazione del mondo.
Nel [J. Brucker 1. c.] campo d'an uom consolare sono trovati sotterra alcuni
manoscritti di filosofia attribuiti a Numa, e il pretore comando risolutamente
che sono ab bruciati. Un altro pretore per consultazione del senato, e poco
dopo anche i censori dichiarano, non piacere che soggiornassero nella città
certi filosofi, maestri d'un genere di discipline diverse dalla consuetudine e
dal costume de maggiori; per la qual novità i romani in torpidivano. Questo
avvenne nel consolato di C. Fannio Strabone e di M. Valerio Messala; ed è ben
degno di considerazione che quei grand'uomini avean già messa ad effetto gran
parte del lor latrocinio. LA FILOSOFIA e ancora un genere di disciplina
contrario alle loro consuetudini. In quel torno medesimo, e non so bene se poco
prima o poco dopo, accadde una ambasceria ateniese de tre filosofi Carneade,
Diogene e Critolao. Gl’ateniesi avendo saccheggiata Oropo città della Beozia,
furono dai Sicioni con l'autorità de’ romani condannati in CCCCC talenti. Ma
questa multa sembrando soperchia, spedirono a Roma i prefati filosofi per
ottener condizioni più sopportabili. Nella dimora e nella espettazione di
essere ascoltati dal senato, tenneno dotte assemblee nei cospicui luoghi di
Roma, e ostentano dottrina incognita ed eloquenza inaudita alle orecchie romane.
Critolao la usa erudita e rotonda, Diogene modesta e sobria, Carneade violenta
e rapida. Ma comechè ognuno ottenne gran lode, l'accademico sopra tutti
risveglia le meraviglie inu [Plinio lib. III, cap. 12. (2) A Gellio Noc. Att.
lib. XV, cap. 2. (3) Vedi presso P, Bayle (artic. Carneade, not. N ) i litigj
in-. torno a quest'epoca.] -sitate e fino i furori pubblici, massimamente degl’ottimati
, che dimentica de' piaceri e rapita quasi fanatica di questa filosofia. E
convien certo che molto singolar cosa e questa eloquenza di Carneade, mentre e
detto che ora a guisa d'un fiume incitato e rapace sforza e svelle ogni cosa e
seco rapiva l'uditore con grande strepito, e ora dilettando lo imprigiona, e
per una parte manifestamente predando, e per un'altra rubanilo nascostamente, o
con la forza o con la frode vince agl’animi più prepurati a resistere. Ma ciò
che maggiormente rileva, da CICERONE medesimo maestro tanto eccellente di
queste cose, e delto che ha pure desiderato di possedere la divina celerità
d'ingegno e l'incredibil forza di dire e la copia e la varietà di Carneade, il
quale in quelle sue disputazioni niuna sentenza difende che non prova, niuna
oppugna che non mette a compiuta ruina. Consapevole di queste sue viltoriose
veemenze, ardì, stabilita la giustizia in un giorno con molto copiosa orazione,
distruggerla in un altro ALLA PRESENZA DI GALBA E DI CATONE MAGGIORE, in quella
età oratori grandi alla maniera romana. Lattanzio ci serba in poche parole la
sostanza di questa confutazione della giustizia. CARNEADE divide la giustizia
in naturale e civile, e l'una e l'altra mise a niente. La *naturale* è
giustizia, non è prudenza; la civile e prudenza, *non* e giustizia. La prudenza
civile si varia secondo i tempi e i luoghi, e ogni popolo l'attempera a suo
comodo. Questa prudenza è una inclinazione verso l'utilità che la giustizia
della natura infuse in ogni animale, alla quale chi volesse ubbidire
incorrerebbe in mille fro [1 ) Pausania lıb. VII. Plutarco in Catone Majore.A.
Gellio lib.VII, cap. 14. Macrobio Saturnal. lib. I, cap. 5. (2) Numenio presso
Eusebio Praep. Ev. lib. IV, cap. 8. (3) Cicerone De Oratore lib. II, 38; III,
18.] di. Moltissimi esempi dimostrano cosiffalta essere la condizione degl’uomini,
che *volendo* essere giusti, sono imprudenti e stolti. Volendo essere *prudenti*
e avveduti, sono *ingiusti*. Laonde non può concedersi una “giustizia” che è
inseparabile dalla stoltezza. Nel quale proposito trascorse in queste parole
abborrite dai conquistatori. Se i popoli fiorenti per signoria e i Romani
oggimai possessori del mondo *vuoleno* esser *Giusti* restituendo l'altrui, doveno
ritornare alle capanne e giacere nella miseria. CICERONE, che molto medita
queste e più altre difficoltà di Carneade, le trascorre senza risposta. E
altrove avendo statuito una giustizia naturale e un diritto naturale indipendente
dall’istituzioni degl’uomini, prega l'Accademia e Arcesila e Carneade a volersi
tacere, perchè assalendo queste ragioni, indurrebbono grandi ruine; e desidera
ben molto di placar tali uomini, non ardisce rispingerli. Ma CATONE, censore
uom di rigida innocenza e di antichi costumi e di senatoria e militare
austerità, per le quali virtù era già nata e crescea la grandezza di Roma,
udite queste ambigue e scandalose orazioni, e veduti i furori dell’ottimati romani,
e considerate le conseguenze funeste alla fortuna della repubblica, le quali
poteano sorgere da quella molle e licenziosa filosofia, prestamente e
fortemente dimostra nel senato che non e bene sopportare più a lungo nella
città quegl’ambasciatori filosofi che persuadeno quanto loro piacea, e
confondeno il vero col falso, e alienano dalla robusta e antica istituzione
l'ottimati [; 2 (1 ) Lattanzio lib. V, cap. 14, 16. V. P. Bay le I. c. G, H, et
art Porcius, H. (2) Cicerone De Repub. presso S. Agostino De Civ. Dei lib. II,
cap. 21, e Lallanzio I. c. (3 ) Ciceronc De Legib. lib. I.] e quindi e mestieri
conoscere e risolvere di quella legazione, e tosto rimandando gl’ambasciatori
ad istruire i greci, ricondurre l’ottimati romani ad ascoltar come dianzi i
maestrati e la legge. Di questo modo CATONE parla, e gl’ambasciatori sono
congedati. Non è però che questo CATONE e nimico del sapere, mentre è noto per
la istoria ch'egli militando a Taranto ascolta volentieri da certo suo ospite
pitagorico dottrine contrarie alla voluttà, e crebbe nell'amore della frugalità
e della continenza. Indi e interprete della legge, e difensore e accusatore
instancabile del foro, e filosofo di orazioni e di cose rustiche e delle
origini romane, nelle quali opere mostra copia e gravità di dottrina; e, in
breve, tutta la sua vita distribue tra la milizia e tra le leggi e le lettere,
e tra la più austera pratica della virtù e la persecuzione più violenta de vizi.
Onde e detto che le sue guerre perpetue contro i malvagi costumi non sono alla
repubblica meno utili delle vittorie di SCIPIONE contro i nimici. Il perchè non
credo io già che CATONE per odio di Carneade o per altra malevolenza abborrisse
la filosofia relativistica. Ma piuttosto perchè la militare e severa indole di
Roma ne' suoi dì così domanda, e perchè l'esempio di questo relativismo
ammollita e scaduta in mezzo a tanto lusso di filosofia forse lo spaventa. E
siccome CATONE e per natura inclinato all'eccesso de' rigori, parla forse più
for leinente che non sente; e nella guisa che esagerando dicea che le adultere sono
avvelenatrici ile' loro mariti, e che tutti i medici sono da 5. [(1 ) Plinio
lib. VII, cap. 30. Plutarco in Catone. (2) Cicerone de Ci. Or. 17. Tito Livio
lib. XXXIX, 41. C. Nie pote Frag. Vitae Catonis. Plutarco I. c. (3) Seneca Ep.
87: (4 ) Quintiliano lib. V, 11. ] fuggirsi, dacchè aveano giurato di uccidere
tutti i romani. Così per avventura ingrande gl’abborrimenti di tutta la
filosofia, e dice a suo figliuolo: Pensa che io parli da vate: indocile ed
iniquissima è la generazione de' elleni. Quando avverrà che quella gente a noi
dia le sue lettere, saremo tutti corrotti e perduti. Di queste sue
amplificazioni, oltre il suo amore per la disciplina pitagorica, può essere
argomento lo studio che CATONE mette negli scrittori e nelle lettere greche non
solamente piu tarde, quando le medita avidamente, come chi vuole estinguere una
lunga sete, ma nella sua pretura di Sardegna, e ancor prima; poichè, per
testimonianza di Plutarco, CATONE parla agl’ateniesi per un interprete. Potea
parlar greco, se avesse volute. Suoi libri sono ornati e ricchi di opinioni, di
esempi e di istorie fonti, e di sentenze morali. Da questi riscontri io deduco
che CATONE disprezzando i Greci in pubblico e leggendoli in privato, non e
tanto nimico loro quanto ostenta; e che meditando e usando ne' suoi
componimenti opinioni filosofichi, è chiaro che vi sono dunque in Roma i libri di
filosofia, e che non sono incognite le opinioni filosofichi a quella età, e
quindi prima della ambasciata de tre filosofi vi era tra i Romani qualche
tintura di filosofia. Frattanto Furio, Lelio, Scipione e altri di genti
patrizie furon del numero di que' l’ottimati accesi nell'amore delle dottrine filosofiche,
i quali venuti a assunti al comando degl’eserciti che soggiogavan la Grecia,
prese da' greci [(1 ) Plinio lib. XXIX, cap. 1. (2 ) Plinio I. c. Plutarco l.
c. (3) Cicerone De Senectute 1, 8. Val. Massimo lib. VIII, cap. 10. Plutarco I,
c. Aurelio Vittore De Viris Illustr,] e al governo delle provincie conquistate,
hanno agio di veder da vicino e di ascoltare i valenti uomini di temperamento filosofico,
coi quali strinsero dimestichezza, e vollero finanche averli compagni nelle lor
case, nei viaggi enelle medesime spedizioni militari. Cosi leggiamo che SCIPIONE
AFFRICANO vuole aver seco assidua mente in casa e nella milizia insiem con
Polibio, filosofo singolare e grande uomo di Stato e di guerra, anche Panezio
filosofo del Portico. E questi un Rodiano ingenuo e grave, il quale salito ai
primiluoghi del Portico, oltre alcun altro componimento, scrive i libri
lodatissimni degl’uffizi secondo quella disciplina; ma non gli piacque la
divinazione del Portico e l'apatia, e le spine della disputa e l'asprezza delle
parole e l'orror de costum; e più gentilmente e umanamente fiolsofo, non così
legandosi a Zenone e quegl’altri, che non ama anche Aristotele Senocrate e Teofrasto
e Dicearco, e non ammira Platone come divino e sapientissimo e santissimo e
come l'Omero de' filosofi, sebben quella sua or poetica, or ambigua immortalità
degl’animi non gli tornasse a grado. E dunque PANEZIO uno filosofo del PORTICO
modesto e libero e degno della famigliarità di SCIPIONE, il quale erudito in
questa temperata dottrina del PORTICO e mansuetissimo ed umanissimo; e
riparlendo la sua vita tra la milizia e la filosofia, sali per fama di valore e
di lettere fra i massimi amplificatori della gloria di Roma. Ad illustre ed
esimia indole aggiungendo la ragione e la dottrina, e assiduamente conversando
col medesimo Panezio e con Diogene – del PORTICO -- e con altri eruditissimi uomini, sono in
compagnia di Scipione pre [(1 ) Cicerone Acad. Quaest. lib. II, 33; De Fin. lib.
1, 2, et IV, 9,28; De Off. lib. II, 14; III, 2; Tusc. Disp. lib. I, 32; De Div.
lib. I, 3, 7; JI, 42; Or. pro Murena 33; De Or. lib. III; De Nat.: Deor. lib.
I, II. A. Gellio Noc. At. lib. XII, 5. Suida v.Panaetius.] clari e singolari
per modestia e per continenza L. Furio e C. Lelio cognominato Sapiente. Si
accostarono a Panezio e a questi medesimi studi L. Filippo e C. Gallo e P.
Rutilio e M. Scauro e Q. Tuberone e Q. Muzio Scevola, e altri soinmi uomini
nella repubblica, e massimamente i giureconsulti; i quali invitati da lanta
luce di esempi e dalla magnificenza e dal metodo della morale del PORTICO,
pensano che niun'altra potesse congiungersi più co modamente alla giureprudenza
romana. In queste narrazioni è facile a vedersi che la filosofia del PORTICO entra
la prima in Roma con molto nobil fortuna. E quantunque Carneade esulta sopra i
compagni suoi, quando non però si ha a prender partito, quei medesimi che lo
ascoltano con tanto furore, si rivolgeno alla disciplina del PORTICO; la quale
benchè non puo mostrar tra i Romani una successione continua di maestri e
grande strepito di scuole e di libri, mostra iudizi cospicui della riverenza in
cui e tenuta e; tra gli altri il grande Pompeo, che approdato a Rodi vuole
ascoltar Possidonio da Apamea – del Portico di primo nome, che ha cattedra in
quella isola, e recatosi alla sua casa, vietà prima che il littore percotesse
la porta, e per somma testificazione d'onore comando che si abbassassero i
fasci. Indi entrato, vide Possidonio giacere gravemente per dolori in tutta la
persona, e salutatolo con onorifiche parole gli dice, molto molesto.essergli
per quella sua malattia non potere ascoltarlo. Ma tu veramente puoi, risponde
Possidonio, nè io concede mai che il dolore fuccia che [(1 ) Cicerone De Or. II;
De Fin. II; Or. pro Archia. (2) Cicerone Or. pro Murena; De Or. Il; in Bruto 30,
31. V. Vincenzo Gravina De Or. Juris cap. 57, 59; Giovanni Schiltero Manud.
Phil. Moralis ad Jurispr. cap. 1, 3; D. Westphal De Stoa Juriscon. Rom.;
Everardo Ottone De Stoica Juriscons.Philosophia. d 296 ] un tanto uomo sia
venuto indarno a vedermi. E cosi giacendo disputa gravemente e copiosamente,
che niente era buono, salvo l'ONESTO. E intanto ardendo pure come per fiaccole
il dolore, spesso dice. Niente fai, o dolore: sebbene tu sia molesto, io non
confesso mai che tu sia male. Pompeo si congedò richiedendo il filosofo se
niente volesse ordinargli. E Possidonio risponde – “Rem gere praeclare, atque
aliis prestare me mento.” Cicerone poi lo ascoltà come scolare, e M. Marcello
si tenne in grande onore di condurlo a Roma, ove e in altissima estimazione per
li suoi libri della Natura degl'Iddii, degl’uffizi, della divinazione, e per
altrenobili scritture che andarono a male, e poichè e cultor non vulgare
dell'astronomia, ha gran lode nella composizione di quella sua sfera, la quale
in ognuna delle sue conversioni rappresenta nel sole, nella luna e ne' pianeti
quello che si fa in cielo nel giorno e nella notte. Possidonio adunque dopo
Panezio e ornamento grande e propagator sommo della fortuna del Portico tra i
Romani. Altri filosofi di minor nome sostennero la medesima fatica, e
accompagnarono e amınaestrarono altri Romani, che molto si dilettarono di
quella disciplina; e tra questi non è giusto tacere di Q. Lucilio BALBO,
divenuto del Portico eguale ai Greci medesimi, cosicchè Cicerone nei Dialoghi
della Natura degļId dii gli diede a sostenere le parti della teologia del
Portico. Ma niuno tra i Romani, nè forse pure tra i Greci agguaglia la
persuasione, la pratica e la costanza del Portico di CATONE UTICENSE, onde
ottenne da Cice [(1 ) Cicerone Tusc. Disp. lib. II,25.Plinio Juniore Ep.lib.
VI, 30. (2) De Nat. Deor. lib. I, 3. (3) Suida v. Possidonius.Aieveo (lib. XIV)
lo dice famigliare di Scipione domator di Cartagine; ma è anacronismo. (4)
Cicerone De Div.lib.1, 3;De Nat.Deor. lib.1,44;ad Att. XVI, ep. 11; De Off.
lib. I, 45. (5) Cicerone De Nat. Deor. lib. II, 34.] rone il nome di perfetto del Portico, che in
tanti uomini di quel genere ricordati e variamente lodati nelle sue opere non
avea saputo ancora concedere a veruno. E di vero parve che la natura medesima
si dilettasse ad organizzare in quest'uomo uno singolare filosofo del Portico;
perciocchè è fama che fino dalla puerizia con la voce e col volto mostra
ingegno se rio, rigido, intrepido, inflessibile alle lusinghe e alle minacce, e
fin d'allora spirante immobilità nell'amor della patria. Ha famigliari e
maestri Antipatro Tirio e Atenodoro Cordilione, uom solitario e alieno dai
rumori e dalle corti; e dappoi tende sempre dimestichezza con altri filosofi del
Portico, e con la forza della istituzione conferma ed accrebbe la natura già
molto propensa, e non per la disputa, ma per la vita e del Portico. Entrato nei
maestrati della repubblica e negli strepiti del foro e della milizia, usa tal
forma di parlare e di vivere, che le meraviglie sono grandissime di tutti i
Romani, massimamente che di quei di oramai era mutata e corrotta ogni cosa. Con
una voce la cui intensione e forza e inesausta, parla al popolo e al senato non
eleganze e novità, ma ragioni giuste, piane, brevi, severe e degne della
disciplina del Portico e di Catone. Le usanze sue non eran dissimili dalle
parole, e con forti esercitazioni si addestra a sostenere il calore e la neve
col capo ignudo, e a viaggiare a piedi in ogni stagione. Nella guerra civile, in
mezzo alla militare licenza, e temperante, e combatte con fortezza congiunta a
prudenza, e ottenne lodi e onori, che rifiuta. Eletto tribuno de' soldati per
la Macedonia, e simile ai soldati nelle fatiche; ma nella grandezza dell'animo
e nella forza dell'eloquenza e maggiore di tutti i [(1 ) Cicerone Praef. ad
Parad. Strabone lib. VII, XI, XIV.] capitani. Visild l’Asia per conoscer
l'indole di quelle terre e i costumi degli uomini, e per conquistare il
solitario Atenodoro Cordilione, filosofo del Portico, che riputa la più ricca
di tutte le prede. Ritornato a Roma, divide il suo tempo tra Atenodoro e la
repubblica. Non cura di esser questore prima di aver conosciute a fondo tutte
le leggi questorie; e in quel maestrato corrotto pessimamente tante cose muta
per la giustizia e per la salute della repubblica, che nell'amore della
giustizia e della temperanza e tenuto maggiore di tutti i romani. Nel senato e sem
pre il primo a venire e l'ultimo a ritirarsi. Dalla sua solitudine di Lucania,
ove si era raccolto per viver tranquillamente tra i libri e i suoi filosofi,
desidera il tribunato della plebe unicamente per resistere ai magnati
prepotenti, e in questa ardua contenzione dimostra giustizia, fede, candore,
magnanimità; a segno che Cicerone con molta licenza di giuochi agitando la
filosofia del Portico di Catone nella causa di Murena, incorse il biasimo di
rettorica dissolutezza; di che però l'uomo apato non si commosse per niente, e
solamente ammonì un poco il licenzioso giuocatore con quelle brevi ma
significanti parole: Buoni Iddii ! Noi abbiam pure il ridicolo Console; e poi
nella congiurazione Catilinaria vi gilanteinente lo soccorse, come amico di lai
e delle repubblica. Ma si accrebbero fuor d'ogni termine le invidie, le
emulazioni e le violenze de' cittadini potenti, e i consigli di perder la
patria e la libertà preponderarono ad ogni virtù. CATONE resistè for temente; e
mentre altri erano Pompejani e altri Cesariani, Catone persevera ad esser
repubblicano. Si attenne poi a Pompeo come a MALE MINORI, e guer reggid e parla
da grande soldato e da filosofo. Dopo la battaglia farsalica, nella successione
continua delle disgrazie e nella ruina di tutte le cose si ripara ad Utica, dice
ai suoi che provvedessero a sè medesimi con la fuga o con altri consigli, entra
nel bagno, e poi cende lietamente e disputa co' suoi filosofi, e sostenne, il
solo sapiente esser libero. Coricatosi lesse due volte il Fedone, dormi ancora,
e svegliato si uccise. Con molta prolissità si è voluto disputare delle cagioni
del suicidio di Catone; il che secondo il pensier mio si è fatto assai
vanamente. Perocchè dalle cose fin qui raccontate si conosce, senza bisogno di
tante disputazioni, che il nimico alle porte, la dignità e la libertà perduta,
la speranza del fine de' mali presenti e del riposo futuro, e il sistema e il
costume del Portico e romano sono le cagioni palesi di quel suicidio. A queste
cagioni e aggiunta la trasfusione degl’animi nell'anima del mondo, ossia il
divino immerso necessariamente e indivisibilmente nella materia; il che fu
raccolto non solamente dalla indole del sistema del Portico, ma da quelle
parole che Lucanio presta a Catone -- Iupiter est quodcumque vides, quocumque
moveris -- per cui il prode Collin alloga Catone tra i panteisti. Maperchè quel
verso può essere più del poeta che di Catone, e perchè posto ancora che sia di
questi, può aver senso che il divino è presente per tutto, e in fine per chè la
teologia del Portico non è così empia come al cuni immaginarono, secondochè
dianzi abbiam detto, perciò non possiamo acconsentire al panteismo di Catone.
Sebben fosse propizia e luminosa, così come si [(1 ) CiceroneOrat. pro Murena;
Paradox. I. Plularco in M. Ca tone Uticensi. Seneca Ep. 14, 24,95; et De Provid.
(2 ) Lattanzio lib. III, c. 18. Siollio Hist. Ph. mor. Gentil. S 177. J.
Brucker De Phil. Romanor. S XXIII. (3) Phars. lib. IX, 580. (4 ) De la liberté
de penser. G. F. Buddeo De l’Ath. et de la superst. cap. J, S 22. J. Brucker l.
c.] è divisato, la fortuna della scuola del Portico tra i romani; tulta volta
non è da pensarsi che ad altre sette mancassero affatto gli amici; che anzi
alcuni furono che indifferentemente estimaron tutte le scuole, e quelle parti
preser da esse, che più sembraron concordi a certe forme di verità, a cui avean
l'animo assuefatto. Così L. Licinio Lucullo nella Grecia e nell'Asia, mentre
sostenea il peso del governo de' popoli e mentre vincea Tigrane e Mitridate,
coltiva le buone lettere e conversa coi filosofi; e dappoichè ebbe trionfato,
mise a guadagno le ricchezze predate, e dai militari peccati raccolse piaceri e
felicità. Si congedd dai turbamenti della guerra e della repubblica, e tutto ri
volto a pensieri di riposo edificò ville e palagi di meraviglioso lavoro e
d'incredibil magnificenza, e intese a pranzi e a cene e ad ogni guisa di
amenità, di eleganza e di delizia; nelle quali mollezze se tra le acclamazioni
degli uomini dilicati incorse ne' biasimi degli animi austeri, certamente
ottenne l'applauso di tutti, allorchè di tanto ama la filosofia che raccolta a
gran costo insigne copia di libri compose una biblioteca di pubblico uso, e
edifica stanze e portici e scuole, e le dedicò in domicilio delle Muse e della
pace e in ospizio dei greci maestri, che fuggendo i tumulti di guerra si
riparavano a Roma. Per questo egregio uso gli sono quasi perdonate e quasi
rivolte a lode le ruberie della guerra. Egli dissimile da que' signori che
prendono per sè il pensiere di comperare le biblioteche, e lasciano alirui il
pensiere di leggerle, pose gran parte delle sue delizie ne' libri e nelle consuetudini
coi dotti e filosofi uomini, e ascolto ed esa minò ogni genere di filosofia, e
molto ebbe in pregio e in continua familiarità Antioco Ascalonita, uom di
robusto parlare e principe in quei giorni
dell’Accademia, il quale si argomenta a mettere in amicizia con lei i
filosofi del Portico e del Lizio. E a LUCULLO piaceano questi pensieri: onde
Cicerone, amico e lodatore magnifico di lui, nel Dialogo intitolato al suo nome
gl'impone la difesa dell’Accademia. Con questa magnificenza e splendore di
esempj non solo la casa di Lucullo, ma Roma istessa e quasi ripiena di
filosofi, tra i quali altri si attennero al genio riconciliatore di Antioco,
altri spaziarono nella liberlà del relativismo di un ‘schiavo’ come Carneade,
altri si accostarono ad altri maestri, e niuno in tanta copia d'ingegni elevati,
di cui Roma egregiamente fiorisce in quella età, seppe aspirare a nuovi
principati nella filosofia, mentre affettavano pure il principato istesso del
mondo. Molti han fatto le meraviglie come i Romani, così nimici di servitù e
così avidi di signoria, sono poi tanto propensi a servire nella filosofia, in
cui agli eccelsi animi dee parer tanto bello il regnare. Ma non è meraviglia
niuna che uomini intenti perpetuamente ad infinito dominio non avesser ozio di
componer nuovi sistemi, e volendo pure esser filosofi seguisser gl’antichi per
brevità. M. Giunio BRUTO, nato verisimilmente dagli amori furtivi di Servilia e
di Giulio Cesare, che percio molto lo ama e lo dicea figliuol suo, venne a
massimo nome nella istoria di Roma non solamente perchè fu tra i sommi
repubblicani e tra quei fer rei uomini che nè per lusinghe di beni nè per
terrore di mali si piegano, e all' onesto, al giusto e al vero sacrificano la
gratitudine, i benefattori, i consanguinei e sestessi. Ma perchè grandemente ama
la filosofia, e quasi tutti i filosofi nella [(1 ) Cicerone nel lib. II o IV
Acad. Quaest. Lucullus. Plutarco in Lucullo. Svelopio in Julio 83.] sua età
rinomati ascoltò, e tutte le sette conosce, e si attenne poi alla vecchia
Accademia, la mezzana e la nuova non molto approvando, ed e an miratore di
Antioco, e Aristone di lui fratello ha compagno e domestico. Per questi studj
con insigne amore coltivati nella gravità immensa, quasi nella oppressione
continua de' civili e dei militari negozi e delle turbazioni e degli estreini
pericoli, egli adornd la filosofia col sermone latino, talche non rimase a
desiderarsi altro dai Greci; e oltre i componimenti di eloquenza e d'istoria,
scrive i libri della Virtù e degli Uffizi; ed è memoria che desse opera a cose
letterarie fino in mezzo al inaggior émpito di guerra e in quella gran notte
che anda innanzi alla battaglia farsalica. In questa congiunzione de'
gravissimi affari e della filosofia e nel lo studio di tutti i filosofi Bruto
imita Lucill. Ma non vuole già imitarlo nell'abbandonamento della repubblica e
nel termine della dignità e della gloria tra i molli ozj e i senili piaceri;
che anzi amd meglio imitare CATONE UTICENSE, fratello di sua madre, e a
somiglianza di lui filosofò per la vita, ed ha animo grande e libero dalle
cupidigie e dalle vo luttà, e tanto costante ed immobile nella fede e nell'amor
della patria e nella sentenza dell'onesto e del giusto, che per difesa di
questi principj non sentà ribrezzo di mettere il pugnale nelle viscere di Giulio
Cesare suo benefattore e suo padre, e poi nella perdizione della libertà e di
tutte le cose romane metterlo nelle sue viscere istesse. Alcune belle quistioni
sono agitate in questi propositi. E prima [(1) Cicerone De Cl. Oraloribus 97;
Acad. Quaesi. lib. I, 3. Plutarco in Bruto. (2) Cicerone Acad. Quaest. I. c.
(3) Cicerone Tusc. Disp. V, 1; De Fin. lib. III. Seneca Consol. ad Helviam 9, e
Ep. 95. Plutarco I. c. V. gli Storici Romani.] se Bruto malvagiamente fa
cospirando alla morte di Cesare; la quale investigazione richiedendo un
diligente esame dei diritti e dell’obbligazioni di Cesare e di Roma; e una
esatta idea del usurpatore e del tiranno, e dei doveri e de' limiti del
patrizio e del cittadino non può esser nè breve nè affaccevole al nostro
istituto. In secondo luogo, se Bruto puo essere escusato allorchè nella ruina
della buona causa giunto al mal passo di uccidersi con le sue mani, vitupera la
virtù esclamando con gli ultimi fiati: Infélice virtù ! io ti cre dea una
realità e sei un nome. Tu vai schiava della fortuna, che è più forte di te. Bayle
presto a Bruto alcune difese che secondo me non posson molto piacere; e la
difesa migliore è che quelle parole non pajon di Bruto; sì perchè Plutarco,
diligente narratore di tutte le avventure della sua vita, niente racconto di
quella esclamazione, sì perchè non è verisimile che un tanto uomo in così corte
parole dicesse assurdità e contraddizioni; chè tale certamente è negare la
realità alla virtù, e poi affermare che ella è meno forte e che è schiava della
fortuna, il che senza stoltezza non può dirsi di cose che non esistono. In
terzo luogo, e quistione se Bruto avesse a numerarsi tra i filosofi del
Portico. È stato detto che il Portico di Bruto è un sogno. E veramente
risguardando l'auto rità delle parole citate di Cicerone e di Plutarco Bruto abbracciò
l’Accademia; ma siccome dai medesimi filosofi è detto che si dilettò in tutte
le dottrine de' filosofi e ammira Antioco famoso conciliatore del Portico
coll'Accademia e col Lizio [ (1 ) Dione lib. XLVII. Floro lib. IV, cap. 7. (2)
Art. Brutus, C, D. (3 ) Paganido Gaudenzio De Phil. Rom.. 25. J. Brucker l. c.
S XIII.] e perchè d'altronde è noto che parlò e scrisse gli Uffici in istile del
Portico, ed e iinitatore e lodatore di Catone, e lo imita finanche nel suicidio,
che è la più ardua di tutte le imitazioni. Io credo bene che abbracciasse or
l'una, or l'altra sente za, come gli venne a grado, e il Portico forse più
spesso e più fortemente di tutte. VARRONE, a similitudine di Lucullo e di Bruto,
gli studi della filosofia coltiva insieme coi pensieri e con le opere militari
e cittadine. Ma veduto il naufragio della repubblica, e campato per maraviglia
dall'ira di Cesare e dalla proscrizione de' Triumviri, si ripara di buo n'ora,
come in un porto, nell'ozio delle lettere e della filosofia, e tutto intero
s'immerse in questa beata tranquillità. Cosicchè avvennero gli estremi
cangiamenti di Roma e la compiuta ruina della libertà della dominazione
assoluta di OTTAVIANO, ed egli nascosto nella sua biblioteca, e intento a com [(1)
Cicerone ad Att. lib. XII, ep. 46. Seneca ep. 95. Plutarco e i citati dinanzi.
(2) Plutarco in Bruto et in Catone Minore. Val. Massiino l. IV, cap. 6.porre
sempre nuovi libri, che si numerarono fino a qualtrocentonovanta, appena si
avvide di tanti movimenti, e passando la sua vita in ogni maniera di filosofie divenne
il più dotto ed universale uomo, che non i Latini solamente, ma i Greci ancora
avesser mai conosciuto. Ed e detto di lui che innumerabili cose avendo lette, e
meraviglia come gli fosse rimasto ozio di scrivere, e che pure lante cose avea
scritte, quante appena può credersi che alcuno abbia mai lette. Altre lodi si
leggon di lui; e noi ine desimi in questa gran lontananza di età, come vogliamo
esaltare la vastità della sapienza di alcuno, usiam dirlo “un Varrone”. Ma
niuna commendazione agguaglia quella di Cicerone, il quale amico ed ammiratore
essendo del valentuomo, conoscee e aduna le opere di lui in quel magnifico
elogio. I tuoi libri, o Varrone, noiperegrinie vagabondi nella nostra città,
quasi come forestieri, ridussero a casa, perchè alfine potessimo chi e dove
siamo conoscere. Tu la età della patria, tu le descrizioni de tempi, tu i
diritti delle cose sagre e de' sacerdoti, tu la domestica e la bellica
disciplina, tu la sede delle regioni e de' luoghi, tu delle cose umane e delle
divine i nomi, i generi, gli ufficj, le cagioni ci palesasti, e la luce
grandissima spargesti ne' no stri poeti e nelle latine lettere e nelle parole;
e tu istesso un vario poema ed elegante per ogni maniera componesti, e la
filosofia in molti luoghi in cominciasti assai veramente per iscuoterci, mapoco
per ammaestrarci. Nel medesimo dialogo, in cui [(1 ) Cicerone Acad. Quaest. I;
Tusc. Disp. I, e altrove. Se neca Cons. ad Helviam. Arnobio adv. Gentes lib. V.
S. Agostino De Civ. Dei lib. IV et VI, e altri. V. Popeblount Cens. cel. Aut.;
G. A. Fabrizio Bibl. Lat. tom. I. (2) Cicerone Acad. Quaest. lib. III.
BUONAFede. Isi. Fil. Vol. JI. 20] Cicerone loda Lanto nobilmente il suo amico,
gli assegna ancora la difesa dell’Accademia, e lo colloca nelle parti di
Antioco e di Bruto. Ove si vede la falsità o almeno la inesattezza di coloro
che lo misero tra il Portico. Perchè sebbene se condo il sistema di
conciliazione Varrone puo amare inolte dottrine del Portico, ne potea amare
ancora di altre scuole, e non dovea dirsi del Portico assolutamente. Molto meno
e poi da numerarsi tra i dubitatori dell’Accademia sul tenue fondamento d'una
sua satira intitolata le “Eumenidi”, in cui gli uomini erano accusali
d'insensatezza; e su quel l'altra dottrina sua, che niuna stranezza venne mai
nell'animo agl'infermi deliranti, la quale non fosse affermata da qualche filosofo,
il che molte volte suol dirsi anche da uomini che certo non sieguon Carneade e
Pirrone. Ma non e giusto per al cun modo condurlo stoltamente ad accrescere
l'ar mento degl’atei, perchè insegna molte favole es servi nella religione de'
suoi di, che offendeano la dignità e la natura degl'Iddii imınortali. Impe
rocchè egli queste cose insegnando, distinse gl'Id dii in favolosi, civili e
filosofici; e parve bene che contro tutti avesse a ridire, e non senza ragione;
ma pure afferma che i primi erano del teatro, secondi della città, e i terzi
del mondo; e mostrò che disputava contro le favole poetiche, cittadine e
filosofiche, non contro gl'Iddii, e parve che avesse gran voglia di onorare i
filosofici, quando fosser purgati dalle fiuzioni, mentre li disse, i Numi del
mondo. Di que' tanti libri di M. Varrone non ri [(1 ) Cicerone l. c. () L.
Cozzando De Mag. Ant. Phil. I. III. G. A. Fabrizio Bibl. Graec. vol. II. (3)
Uezio De la Forblesse de l'Esprit humain liv. I, ch. 14. (4) S. Agostino De
Civ. Dei (5 ) S. Agostino I. c.] mangono altro che i nomi o alcuni frammenti
delle intichità divine ed umane, e della forma della filosofia, e della lingua latina,
della vita del popolo romano, delle Ebdomade, de' Poeti, e delle Origini
sceniche, e delle Menippee, per le quali fu cognominato Menippeo e cinico
Romano del Cinargo, e delle Cose rustiche, che sole vennero a noi salve dall'
in giuria del tempo. Questi furono i più cospicui Sincretisti romani, ai quali
si potrebbe aggiungere ancor CICERONE, il quale vaga per varie filosofie, e tenta
riconciliazioni di sistemi; ma perchè ama con molta parzialità i metodi dell’Accademia,
lo allogheremo tra que' filosofi romani che si attenneno a certe scuole, e ora
amarono i placiti da CROTONA, ora I LIZIO, ora L’ORTO, ora IL PORTICO, siccome
si è detto, ora altre guise di filosofia. Molta fu veramente la fama della
filosofia di CROTONA; ma fosse colpa sua o d'altrui, sofferse dissipazioni e
disgrazie che la misero ad oscurità. Tutta volta i Romani udirono qualche
novella di Pitagora, al lorchè nella guerra sannitica persuasi dall'oracolo di
Apollo Pizio a dedicare in celebre luogo della città una statua al più forte e
l'altra al più sapiente de Gre ci, l'una innalzarono ad Alcibiade e l'altra a
Pitagora: il che facendo, mostrarono, secondo l'avviso di Plinio, di non sapere
nè la civile nè la filosofica istoria di Grecia. Dopo quella dedicazione non è
meno ria che i Romani tenessero alcun conto di Pitagora, se non quando il
maggior Catone ascolta il Pitago rico Tarantino, e nella medesima età il
Calabrese ENNIO appare alcune dottrine pitagoriche in quella terra ove Pitagora
insegna, e le sparse nel [(1 ) Cicerone Tusc. Disp. l. I. S. Agostino De Civ.
Dei lib. XII, cap. 4, cap (2 ) Plinio lib. XXXIV, cap. 6. ] suo poema, nel
quale ardì sognare che l'anima di Omero era passata in lui. Ma non persuase di
que ste idee nè Catone a cui insegna la filosofia, nè P. Scipione Africano di
cui godè la famigliari tà, nè altri Romani che udirono volentieri i suoi versi
eroici e lo tennero sommo epico senza voler essere pitagorici. Io però vorrei
che meglio si esaminasse se un poeta per alquanti versi che senton di
Pitagorismo possa trasformarsi in filosofo pitagorico. Potrebbe parere che
questa metempsicosi somigliasse quella di Omero in Ennio. P. NIGIDIO Figulo
tuttochè e riputato vicino alla universale dottrina di Varrone, ed e senatore e
pretore e amico intimo e consigliere e compagno nei grand affari di Cicerone,
che molto lo riverì, come acre investigatore de' segreti della patura e uomo
dottissimoe santissimo, e come quello che dopo i nobili Pitagorei polea
rinnovare la lor disciplina quasi estinta, non si sa che persuadesse niuno, e
fu stretto a ridurre la sua grande sapienza fisica e matematica e astrologica
alle indovinazioni de' ladri che talvolta rubavan le borse de' suoi amici, e a
componer gli oroscopj d’OTTAVIANO e del Triumvirato, e a disegnare la rapidità
del cielo con gli avvolgimenti della ruota del vasajo, donde ottenne il so
prannome di “Figulo”. Le quali avventure non so no veramente degne d'un
senatore e d'un pretore pitagorico, ma posson forse mostrare che si pochi [(1 )
Cicerone pro Murena 14; Acad. Quaest. I; De Fin. I, e altrove. Persio Sat. VI.
V. Vossio De Hist. Latinis, e A. Baillet Jugem. (2) Cicerone Fragm. de
Universitate. S. Agostino De Civ. Dei lib. V, cap: 3; Ep. fam. lib. IV, ep. 13.
Plutarco in Cicero ne. A. Gellio, Macrobio Saturn. lib. II, cap. 12; VI, cap,
8. Apulejo in Apolog. Dione lib. XLV. Svetonio in Augusto 94: Lucano Phars. I,
639. V. P. Bayle art. Nigidius. ICO LER] affari di scuola esercitaron questo
Nigidio, ed ebbe tanto vuoto nella vita, che gli storici amici della sua gloria
pensarono bene a riempierlo di favole. Non è questa la prima nè l'ultima
panegirica istoria colpevole di supplementi favolosi. A confermazione della
tenue fortuna di questo filosofo da CROTONA e scritto, che avendo egli composti
i libri degl’animali, de gl’uomini, delle viscere, delle vittime, degl’auguri,
de' venti, della Sfera grecanica, e di altri moltiplici argomenti, per la cui
abbondanza fu quasi eguale a Varrone, ove però le scritture di questo si
divulgarono e si lessero assai, le Nigidiane per la sottigliezza e per la
oscurità giacquero abbandonate; e l'autore poi avendo seguite le parti di
Pompeo, per timore di Cesare muore in esilio volontario. Poco appresso
Anassilao Larisseo professa la setta di CROTONA, ed esplorando i segreti della
natura per la medicina e per uso di certe sue magiche me raviglie, e con le sue
scoperte armirabili venendo in sospetto di magia e forse uccidendo i malati più
che gli altri medici con meno segreti, e d’OTTAVIANO condannato all'esilio. La
filosofia di CROTONA ebbe adunque assai avversa fortuna tra i Romani in questa
età. Il Lizio ottenne qualche migliore, ma non molto illustre accoglienza;
perchè sebbene Catone e Crasso e Pisone e Cicerone istes so non abborissero i
uomini del Lizio, e nelle memorie di questi tempi sieno ricordati con onore
Andronico Rodiano e Demetrio e Alessandro Antiocheno e Stasea Napoletano e
Cratippo Mitileneo maestro del figlio di Cicerone e di altri nobili romani; tuttavolta
per le narrate disgrazie e depravazioni dei libri del Lizio, o per quali In:
TIK ita pi V Ci I Jedi (1 ) Eusebio in Chr. Plinio lib. XIX,cap. 1; XXVIII,
cap. 2; XXXV, cap. 15. Irenco lib. I, cap: 7. Epifanio Haer. 34. V. Vos. sio De
Idol. lib. I, 6; Fabrizio Bibl. Graec. vol. I.] che fossero altre cagioni, il
nome del Lizio fuori di molto pochi era, per testimonianza di Cicerone, ignoto
ai filosofi de' suoi giorni. Ma L’ORTO quantunque spesso ripresi e più spesso
calunniati e singolarmente flagellati da quella sottile eloquenza di Cicerone,
che sapea persuadere finanche il falso quando volea, pure in onta di tanto
travaglio videro assai Romani di nome e di opere illustri non arrossirsi di
essere DALL’ORTO. Lucio della tanto antica e nobile famiglia Torquata, e G. Vellejo
sostenitore delle ragioni dell’ORTO nel dialogo della Natura degli Iddii di
Cicerone, e principe dell’ORTO che allora erano in Roma, e C. Trebazio, como di
somma scienza nel Diritto civile, a cui Cicerone intitola la Topica, e L.
Papirio Peto, egregio oratore e soldalo, e L. Saufeio e T. Albuzio e C.
Amafanio, e più altri numerati da Gassendo, furono nobilissimi DALL’ORTO (2).
Ma C. Cassio e T. Pomponio “Attico” per singolarità di fama e d'ingegno emerge
splendidamente dalla folla degli altri. Il primo e quel prode assassino di
Cesare, che nell'ardor dell' assalto ad uno de' congiurati che dietro a lui si
aslenza dal ferire, dice: Feriscilo anche per mezzo alle mie viscere. Egli
vincitore de' Parti e soldalo di primo valore e sommo DELL’ORTO, parla
secondochè l'émpito militare e le disperazioni della sua scuola lo animavano, e
per gli stessi principj nella perdita della battaglia e della libertà si fa
uccidere, e si uccise egli medesimo con quello stesso pugnale con cui ferito
Cesare, ed e acclamato e pianto come l'ultimo de' Romani. Alcune avventure
filosofiche di que [(i ) Cicerone Topic.Praef. V. P. Bayle art. Cratippus; J.
Bru cker De Phil. Rom. & XXIV, XXV. (2) De Vila et mor. Epicuri lib. II,
cap. 6. (3) Aurelio Vittore De Vir. III. (4 ) Plutarco in Caesare, in M.
Antonio, in Bruto.] st'uomo domandano qualche riflessione. Bruto vide uno
spettro d'inusitata grandezza, e interrogato chi fosse, risponde – “Io sono il
tuo mal genio, o Bruto: tu mi rivedrai a Filippi; ove lo rivide e fu vinto.” Di
questa apparizione Bruto ha discorso con Cassio, il qual dice, non esser
credibile che vi fossero genii, ed esser nostre immaginazioni; e quando pure vi
fossero, nè aver figure di uomini, nè forza che giun ga a noi. Ma sarebbe pur
bene che fossero, aggiun se, acciocchè noi condottieri di bellissimi e
santissimi fatti andassimo forti non solamente per fanti e cavalli e navi, ma
per la protezion degl' Iddii. Bruto si consolo per questo discorso. Ma CASSIO medesimo
ha la sua visione, e parve che consolatore degli altri non sapesse consolare sè
stesso. Nella giornata di Filippi vide Giulio Cesare in sembiante sovrumano e
minaccioso che a tutta briglia venne a combattere contro lui, ed egli
spaventato disse – “Che ci rimane più oltre, se è stato poco averlo ucciso?” --
Di lui è anche raccontato che nel giorno della uccisione di Cesare invoca l'a
nima e l'ajuto del grande Pompeo, e che rivedendo insieme con Bruto le truppe
romane, dice loro: “GlIddii, che prendon cura delle guerre giuste, vi rendan
premio di tanta fede. Noi abbiam prese tutte le giuste misure: il rimanente si
aspetta dalla vostra virtù e dagl Iddii favorevoli. Se essi vorranno, noi vi
ricompenseremo della grand'opera di questa vitloria.” Le siffatte visioni e
preghiere divote non parvero proprie d’un filosofo dell’ORTO, il quale se non
affatto rifiutava i fantasiuni, certo non co noscea gli animi immortali e la
provvidenza de [(1 ) Plutarco in Brulo. (2) Val. Massimo lib. I, сар. ult.' (3
) Plutarco in Caesare et in Bruto. (4) Appiano Aless. Bell. Civ. lib. IV.] gl'Iddii;
onde quelle apparizioni e invocazioni o voglion tenersi per favole del popolo e
degli storici, o per fanatismi di Cassio, il quale agitato dalla grandezza de'
casi lascia trasportarsi nelle idee e nelle parole comuni, e si scorda di
essere DALL’ORTO. Io non dissento da questi pensieri; maquanto agl'Id dii e
alla provvidenza io desidero ehe i miei leggitori si ricordino di quanto abbiam
disputato in questo argomento esaminando la teologia dell’ORTO con quella
diligenza che abbiam saputo maggiore; e non diffido che le preghiere di Cassio
possano porgere alcun nuovo indizio della provvidenza non affatto distrutta nel
sistema dell’ORTO. Tito Pomponio Attico e il più sincero e il più costante
ornamento della scuola dell’ORTO; e se Cassio ed altri con lui troppo
s'immersero nel comore e nel fumo di Roma, e deviano dal piacere e dalla
felicità che sono i fini dell'ORTO, ATTICO fermamente rivolto a queste mire,
già prima nelle turbazioni di Silla si riparò ad Atene, e ascoltando Fedro e
Zenone Sidonio visse tranquillamente negli ozj e negl’orti d'Epicuro, e con la
gravità ed umanità dell'ingegno ottenne tanta benevolenza, che dai Greci ha
statue e dai Romani il bel soprannome di Attico; indi ritornato alla patria, si
allontana dagl’onori offerti e da tutti gli affari civili, e niuna parte
prendendo nelle contese de' potenti, e ser bandosi amico de litiganti, e usando
fede con tutti e liberalità e cortesia, non si sa ben dire se più e amato o
riverito; e vivendo a sè medesimo e non per ostentazione d'ingegno, ma per
governo della vita filosofando, campo dalla proscrizione di tanti cittadini, e
caro ai vincitori menò vita riposata e luminosa; alla quale però nè il suo
genero Agrip [(1 ) P. Bayle art. Cassius Longinus (Cajus) Primo.] pa, nè il
progenero Tiberio, nè il pronipote Druso dieder tanto splendore quanto la
intima amicizia di Cicerone, le cui Lettere e i libri della Vecchiezza e delle
Leggi lo consecrarono alla immortalità. In questa beatitudine di vita e preso
dalla dissenteria e dalla febbre. Ubbidì prima ai medici inutilmente, e poi sperimentata
l'ostinazione del male, alla presenza di alcuni amici suoi, Voi siete buoni
testimonj, disse, della cura e diligenza mia nel difendere in questo tempo la
mia sanità. Io ho dunque soddisfatto al debito mio. Ri mane ora che io provveda
a me stesso. Voglio che voi il sappiate. Imperocchè ho statuito di non volere
più oltre alimentare il mio male; perchè in questi giorni truendo innanzi la
vita col cibo, ho accresciuto i dolori miei senza speranza di sanità. Per la qual
cosa io prima vi domando che il mio consiglio approviate; indi che non vogliate
sforzarvi a dissuadermi. Dette queste cose con tale co stanza di voce e di
vollo che parea non uscisse dalla vita, ma da una casa per passare ad un'altra,
gli amici piansero e pregarono, ed egli le lagrime e le preghiere compresse con
un ferino silenzio. Così avendo digiunato due di, la febbre cessa; inè mutò
proposito per questo, ed essendo a mezza via, non volle tornare indietro e anda
oltre digiu nando, e muore ragionatamente secondo i principi dell’ORTO, e non
già come Cassio impetuosamente e a mal tempo. Questo inumano errore di moda e
di scuola e in Attico error di ragione ee di gran d'uomo. Tito LUCREZIO Caro,
inferiore certo ad Attico e a quegli altri nella dignità della vita, ma nella
poe [(1 ). Cicerone De Fin. e nelle Epistole ad Attico e altrove. C. Ni pote in
Artico. Seneca Ep. 21. (2 ) C. Nipote I. c.] lica gloria de componimenti dell’ORTO
maggiore di quanti fiorirono in quella scuola. Nella elà di Cicerone e di
Attico vide anch'egli Atene, e ascolta Fedro e Zenone e visse negl’Orti d’Epicuro,
e per mostrare a Roma i suoi progressi nella guisa più dilettevole, scrive in
esametri latini sei libri della Natura delle Cose, ne' quali fu delto non
essere meraviglia che profondesse tutte le empietà e le pazzie dell’ORTO,
perciocchè gli avea composti ne' corti intervalli di ragione che gli rimaneano
al quanto liberi dalla frenesia contratta per certa be vanda amorosa. Ma noi
invitiamo ancora qui i leggitori nostri a volersi ridurre a memoria le ragioni
altrove disputate contro i malevoli dell’ORTO, le quali secondo la nostra
estimazione posson molto valere contro gli oppressori di Lucrezio. Non sarebbe
difficile una dissertazione, giacchè le dissertazioni sembrano facilissimi
affari, ove si prova che Lucrezio non e il più pazzo de' poeti, e non sarebbe
difficile un'altra in cui si mostrasse che molti filosofi furon più pazzi di
questo poeta. Ma non so se queste dissertazioni con tutta la bizzarria de'loro
titoli, che sogliono pur essere di qual che raccomandazione, potrebbono riuscir
dileltose a chi le componesse e a chi le ascoltasse. Imperoc chè sarebbe
necessità recitar molti di que' versi dell’ORTO che secondo il ruvido carattere
della scuola non sono i più molli e i più eleganti, e non sono poi tanto chiari
da mettervi fondamento sicuro. Noi adunque, senza pretendere in dissertazioni,
direm così per passaggio,come gli fu dato a colpa di vio lata religione ch'egli
attribuisse alla natura degl'Id dii il godimento di somma pace e la divisione
dai [(1 ) Eusebio in Chr. V. G. A. Fabrizio Bibl. Lat. vol. I; P. Bayle art.
Lucrece.] dolori e dai pericoli nostri, e che insegna non aver essi bisogno di
noi, nè esser presi da benevolenza o da ira; e che giacendo la vita degli
uomini sotto grave religione, la quale dal cielo mostra il capo con orribil
risguardo soprastante ai mortali, un uom greco fu il primo che ardì levar gli
occhi contro di lei e resistere. Lui nè la fama degl'Iddii, nè i fulmini nè i
minacciosi romori del cielo raffrenarono; che anzi l'acre virtù del suo anino
s'irritò, e ruppe le strette porte della natura, e con la vivida forza della
mente vinse e tras corse oltre i confini del mondo, e misurò tutto l'Immenso; e
c'insegnò quello che può nascere e quello che non può, e quali sieno le potestà
e i termini fermi delle cose. Onde la religione a sua vicenda è calpestata dai
nostri piedi, e la vittoria ci aggua glia al Cielo. Ma si è già detto
abbastanza al irove che le divine tranquillità possono avere nel sistema dell’ORTO
sensi non affatto distrutlori di ogni provvidenza; e veranente lasciando pure
stare Deslandes, che fa una pielosa predica a Lucrezio per questo disprezzo suo
della religione, è ben molto che Bayle non abbia saputo ve dere che la
religione, contro cui Lucrezio usa qui tanto disprezzo, non è altro che quella
superstizio ne che insieme con altre scellerate opere insegna ai Greci le
vittime umane; onde egli dopo la descrizione d'Ifigenia all' altare conchiude:
che tanto di mali potè la religione persuadere. Io certo non ar direi affermare
che Lucrezio insegnasse la Provvidenza ove scrisse, una certa forza nascosta
strito lare le cose umane, e sembrare che conculchi e 1 [(1 ) T. Lucrezio De
Rer Nat. lib. I. (2) Deslandes Hist. De la Phil. tom. III. (3) P. Bayle I. c.
E.] prenda in ludibrio i fasci e le scuri; o dove in voca V'enere origine e
regolatrice di tutta la natura, o dove implora l'ajuto della governante Fortuna
nei disordini e nelle ruine del mondo Ma non ardirei pure accusarlo d’ateismo,
e im porgli più errori di quelli che secondo la sentenza nostra abbiamo veduti
nel suo maestro dell’ORTO, di cui fu seguace tanto rigido, che permettendosi il
suicidio in quella filosofia, egli neusò a suo agio, e si uccise di propria
mano. È stata opinione che C. Giulio Cesare, uomo di estraordinaria forza
d'ingegno e di cuore, sebbene potendo ottener' somma gloria dalle lettere e
dalla filosofia, volesse averla piuttosto dalla politica e dalle arme, tuttavia
non isdegnasse alcuna volta di starsi tra i filosofi, e gli piacesse di essere dell’ORTO.
Im perocchè dicono che parlando al senato non dubitò di affermare
ardimentosamente, di là dalla morte non esservi tormento nè gaudio; e non ebbe
poi timore per voglia e comodo suo di tagliar boschi sacri e di seguir le sue
imprese contro gli avvisi de sacerdoti e della religione. Ma a dir vero, que
sti non sono i caratteri propri dell'Orto: e poi si potrebbe dubitare se Cesare
così parlasse al senato, come Sallustio lo fa parlare; e se così ta gliasse gli
alberi sacri, come Lucano con la poetica licenza racconto; e date eziandio per
vere queste leggende, è molto ben noto che anche Cicerone, usando della
rettorica volubilità, predica talvolta pubblicamente la mortalità degli animi
senza essere [(1 ) De Rerum Nat. lib. V, 1225. V. Rondel Vila Epicuri. (2) De
Rer. Nat. lib I; V, 105. (3) V.G.F. Reimanno Hist. Ath. cap. XXXVII, $ 5. (4 )
Sallustio De Bello Catilivario 51. (5) Lucano Phars. lib. III. Svetonio in
Cesare 59, 81.] dell’ORTO, anzi senza recarsi ascrupolo di predicarne la
immortalità in altre pubbliche orazioni, ove il bi sogno della causa lo
domandasse. Così gli oratori romani costumavano, e agli stessi metodi Cesare
ubbidi; e così pur fece nell'affare de'presagi e della religione, mentre se è
scritto che talora trasscura le romane superstizioni, è scritto ancora che
spesse volte le uso, e parve che le avesse per ve re. Molto meno io poi ardirei
imporre a Cesare l'ORTO, perchè fu accusato di osceni amori con Nicomede re di
Bitinia, e perchè molte nobili donne romane e alcune reine corruppe, e perchè e
detto la moglie di tutti i mariti e il marito di tutte le mogli, e perchè
sostenne assai altre infauna zioni di lascivo costume; le quali oltrechè
possono essere alterate dalla malevolenza e dalla effrenatezza popolare di Roma,
che le lodi e i trionfi de gran d'uomini solea contaminare con le satiriche
licenze, non posson poi essere argomenti di doltrine dell’ORTO, giacchè nè l’ORTO
professa questa dis solutezza, nè la corruzion de costumi è buon argomento per
la corruzione delle massime; e siccome non sarebbe buon discorso dai regolati
costumi di Cassio e di Attico didurre che non sono dell’ORTO, così non sarebbe
pure conchiuder che Cesare era per la sregolatezza de'suoi. Piuttosto si
potrebbe raccogliere alcun indizio dell’ORTO dalla replicata avversione che
Cesare mostrò verso i costumi di Catone, contro cui scrive due libri intitolati
gli “Anti-catoni” L’ORTO e il giurato nimico del [(1 ) Cicerone Orat. pro
Cluentio et pro Rabirio. (2) Plutarco e Svetonio in Caesare. Floro lib. IV,
cap. 2. Dione lib. XLII. V. P. Bayle art. César. (3 ) Svetonio in Caesare 49 e
segg. (4 ) Svetonio I. c. Plutarco in Cicerone V. Adriano Baillet Des Satires
personelles,.ou des Anti, Entr. I, S 1. 7 318] PORTICO, e Catone e grande del
Portico. Pare adun que che Cesare non puo prorompere a tanta avversità contro
tutti i costumi di Catone senza essere dell’ORTO. Vaglia questo come può il
meglio. Ma qualunque fosse la setta di Cesare, certamente il solo pensiere di
correggere il calendario Romano disordinato dalla negligenza de' sacerdoti, e
l'Anno “Giuliano”, che Giulio da a tanta parte di mondo, mostrano in lui genio
filosofico e gusto di astronomia. Quella versatile eloquenza di cui gli
avvocati e i pubblici parlatori di Roma usano nella varietà e lalora nella
contraddizione delle cause, e la origine primaria dell' applauso in cui venne
tra i Romani la filosofia dell’Accademia; la quale insegnando a disputare per
tutte le parti, e colorendo di probabilità il pro e il contro, e
somıninistrando argomenti per tutti i casi, e molto opportuna a quella
eloquenza forense che potea dirsi la grande e forse la prima via delle soinme
fortune. Sembra adunque ben detto che la filosofia del PORTICO per la gravità
degli uffizj e de' principj sociali fu tra i Romani la disciplina de' giudici,
de' legislatori e de' giureprudenti; L’ORTO e lo studio quasi domestico e
privato di uomini desiderosi di vivere Jictamente; CROTONE e il LIZIO sono la
cura di pochi; l’Accademia confusa al Portico si riputa degna de' sacerdoti, e
l'accademica e la delizia de causidici e degli oratori; siccome, a dir vero,
pare che fusse pure in altre terre e in altre età, e che sia ancor nella nostra.
È però mestieri avvertire che parlando di accademica filosofia, non vuole
intendersi un pirronismo effrenato, che forse non ebbe esistenza salvo ne'
capricci di uomini esageratori; ma un temperato genere di filosofare per cui si
esa minano i placiti di tutte le scuole, e si sceglie il buono, e si cerca il
vero, e si crede di trovar solo il probabile,e secondo questo si governa la
vita. Cicerone fu il ipaggior lume di questa filosofia tra i Romani; il quale
con la forza d'una singolare eloquenza e con l'abbondanza della dottrina e con
la varietà de' libri così la nobilitò egli solo, che gli altri furon
dimenticati. Ma egli sarà ben tale da po ter valere per tutti. Mentre io ora mi
accosto a que sto sommo maestro del nobil parlare, e vedo che la eccellenza
della sua lode e la grandezza degli ob bligbi nostri domanderebbono eloquenza
pari alla sua, sento vergogna della mia lontananza da quel sublime esemplare, e
volentieri sfuggirei per ros sore il difficile incontro, se la vergogna non
fosse vinta dalla necessità. Cicerone, arpinate, o che suo padre fosse
purgatore di panni e i suoi avi cultori di ceci, o che la sua gente avesse origine dai
che nascesse onorato dagli oracoli e dai prodigj, o all' uso comune nel
silenzio degl' Iddii e nell'ordine della natura, siccome variamente si racconta.
Niente più e niente meno fu il medesimo uomo non molto cospicuo tra i soldati,
non affatto pic ciolo tra i filosofi, grande tra i maestrati e tra i consoli,
massimo tra gli oratori. Nell'adolescenza e appresso nella età anche matura amò
i poeti e scrisse versi, de' quali rimangon frammenti biasi mati più del dovere,
e coltivò le lettere e [(1 ) Plutarco in
Ciceroue. Dione lib. XLVI. V. G. A. Fabrizio Bibl. Lat. vol. II.] la eloquenza.
Cresciuto. si accostó ai filosofi. Ascoltỏ gli Epicurei per disprezzarli allora
e dap poi, senza averli forse intesi. Conversò con IL PORTICO e con IL LIZIO, e
apprese i luoghi e i fonti del disputare, e altre loro dottrine non ab borri:
ma singolarmente coltivo gli Accademici per amore di quella versatile e forense
eloquenza di cui abbiam detto. Su questi fondamenti, con quel buon metodo non
inteso dai nostri pedanti, appog. giò e poi confermò viemaggiormente la sua
arle oratoria. Presa la toga virile si attenne ai giore consulti. Militò un
poco nella guerra Marsi cana, e venuta la pace ritornò molto volentieri alle
lettere. Vive dimesticamente con Diodoro stoi co eruditissimo, frequenta Molone
oratore Rodia no, e Ortensio, che era il primo parlatore di Roma: non trascurò
fino di apprender le più gen tili eleganze del dire da Cornelia, da Lelia e da
altre dame romane, colà imparando eloquenza ove altri ora sogliono
disimpararla: non fu giorno che non usasse nuove diligenze erudite, e non decla
masse e disputasse ora con parole latine, ora con greche. Trasse nel vulgare di
Roma alcune scritture di Protagora e di Senofonte e altre di Platone, e
singolarmente il Timeo, di cui ci rimane una parte, per la quale conosciamo che
Platone po trebbe sopportarsi tradotto da Cicerone, laddove non si può nelle
versioni di altri. Ci rimangono [(1 ) Cicero pro Archia I. Plutarco l. c.
Svetonio de Cl. Ret. 2. Vossio De Poel. Lal. V. Andrea Scollo Cicero a
calumniis vin. dicatus. (2) Cicerone De Off.lib. I, 1; II, 1; Ep. fam. lib.
XIII, ep. I et 16; Paradox. I; De Or. lib. III, 28; Tusc. Disp. lib. II, 2; in
Bruto 90; De Nat. Deor. e altrove. Plutarco I. c. (3 ) Cicerone in alcuni
luoghi citati, e De Fio. lib. V, el De Div. II; e vedi i Frammenti, Plutarco 1.
c. Quintiliano l. 1, 2; III, 1; X, 5. S. Agostino De Civ. Dei lib. V, cap. 8.] pure
alcuni frammenti di sue traduzioni diOmero, le quali non ci nojano come quelle
degl' interpreti nostril. Istruito da tante esercitazioni e animato da questi
presidj, nel suo venticinquesimo anno, che era il seicento settantaunesimo di
Roma (2) non dubitò di mostrarsi nella luce del Foro, e agitd la sua prima
causa, che alcuni dicono esser quella in difesa di Sesto Roscio Amerino, contro
la vo lontà di Silla, e ne uscì vincitore con tanta ammi razione, che niuna
altra causa parve poi superiore al suo patrocinio. Ma poichè Silla raffrenatore
di Mitridate e domatore di Mario era in quei giorni dittatore e quasi signore
assoluto delle vite e delle cose romane, fu voce che Cicerone temendo la ira di
quel fiero autore delle proscrizioni, rifuggisse in Grecia. Altri pensarono che
si desse a viaggiare per ricuperare la sanità afflitta per troppa veemen za
nella declamazione (5). Comunque fosse, visitò Atene e molto usd col famoso
Sincretista Antioco, e visse congiunto a Pomponio Attico con quella amicizia
che durò tra loro fino alla morte. In que sto viaggio verisimilmente fece
iniziarsi nei misteri Eleusini, de' quali così parld come se la loro so stanza
fosse l'unità d'Iddio e la immortalità degli animi (6). Tale fu l'avviso nostro
nella esposizione del sistema arcano d'Egitto, e tale è del dotto Warburton e
del Middleton, il che molto consola [(1 ) Cicerone in alcuni luoghi citati, e
De Fin. I. V, e De Div. II; e vedii Frammenti. Plutarco I. c. Quintiliano I. I,
2; III, 1; X, 5. S. Agostino De Civ. Dei lib. V, cap. 8. (2) V. Middleton Vita
Cicer. lib. I. (3) Cicerone in Bruto 91. Middleton I. c. (4) Plutarco l. c. (5)
Cicerone in Bruto. Cicerone De Nat. Deor. lib. I, 42; De Leg. lib. II, 14;
Tusc. Disp. lib. I, 15. BUONAFEDE. Ist. Filos. Vol. II. 21] le nostre
conghietture. Da Atene navigò nell'A sia, e conversò cogli oratori e coi
filosofi di quelle terre, e sopra tutti con Possidonio; e declamo in greco nel
mezzo a nobil frequenza con tale fecondità, che i greci oratori piansero il
loro destino, per cui non solamente le fortune, ma le arti e le scienze dalla
Grecia trapassavano a Roma. Silla morì, e Cicerone restaurato nella sanità
ritornò alla patria, ove fu prima negletto come un grecolo scolastico; ma poi
eguagliando e spesso vincendo la gloria di Cotta e di Ortensio oratori
lodatissimi di quella età, rimosse Roma dalla sua negligenza, e ottenne
prestamente la questura ed ebbe in sorte la Sicilia, ove avendo ricevuto lodi e
onori inusitati, s'im maginò che tutta Roma fosse piena della sua glo ria.
Masbarcato a Pozzuolo in tempo che grande era il concorso di molti uomini
romani, ebbe il dispetto di vedersi ignoto, e conchiuse adirato che iRomani
aveano le orecchie sorde e gli occhi acuti. Dopo questa mortificazione, grave
di vero in uomo perduto nella fantasia della gloria, egli deliberò di battere
assiduamente il Foro e i pubblici luoghi, e starsi tuttodì presente a quegli
occhi acuti che dif finivano le sorti de' cittadini ambiziosi. Agitò cause
nobilissime, e fu edile, pretore e console non meno per favore degli ottimati,
che per giudizio del Popolo. Egli ricevè la repubblica piena di sollecitudini,e
non vi erano mali che i buoni non temessero e i ribaldi non aspettassero. I
tribuni e Catilina e i suoi compagni teneano consigli di ruina. Ma Cicerone li
compresse e salvò la repubblica [Warburton
Della divina Legazione di Mosè vol. I. Middle ton I. c. (2) Plutarco I. c. (3)
Div. in Verr. I, et lib. II, 2; pro Planco 26. Plutarco i. c. (4) Cicerone in
più luogbi, e Plutarco l. c. (5) Sallustio De Bello Calilinario e gli altri
Storici Romaui.] ze Tire! Per la grandezza dell'opera venne a somma grazia de'
patrizi e del popolo, e fu acclamato padre della patria; e poco appresso vinto
dalla invidia e dalla frode di P. Clodio, fu spinto in esilio, e le sue ville
incendiate e le sue case con ogni sostanza arse e saccheggiate. Andò errando
con animo assai abbat tulo per l'Italia e per la Grecia, nel che mostrd di
essere più oratore che filosofo; finanche richia mato per pubblico consenso, e
restaurati i suoi danni per sentenza del senato, ritornò a Roma, incontrato da
tutte le città, e portato, siccom'e gli raccontò, sulle spalle di tutta
l'Italia. Ebbe in provincia la Cilicia, e parve che volesse eser citar nella
guerra le arti della pace. Ma come si accese la discordia civile, egli seguendo
le parti di Pompeo, e pretendendo in valor militare, dopo la sconfitta
farsalica si pentì d'esser soldato e ricuso di guerreggiare più oltre; cosicchè
il giovin Pom peo sdegnato di quella codardia, lo avrebbe uc ciso se Čatone non
lo campava (2). Venne poi a riconciliazione con Cesare, e nella mutazione della
repubblica, che assai gli gravava nell'animo, si ri volse alle lettere e alla
filosofia, e istruì nobili gio vani romani, e leggendo e scrivendo libri passò
la maggior parte de' suoi giorni nella dolcezza degli studj e nei silenzi della
sua villa Tusculana.Ritorno anche ad Atene per alleggerimento di noja e per la
memoria delle passate esercitazioni. In questo spazio ripudid Terenzia, e mend
in moglie una ricca donzella, e pianse puerilmente la morte di Tullio la, e
ripudid la nuova moglie perchè non volle 702 ber che V. i luoghi di Cicerone
presso Francesco Fabrizio nella Vita di Cicerone. [Plutarco I. c. et in
Caesare. Dione lib. XXXVIII. Vellejo lib. 11. Cicerone Or. pro Domo sua ct post
Rcd. ad Quir, et post Red. ad Sen. e altrove. (2) Plutarco lic. 1 pianger con
lui. elle quali avventure fu accusato di amori sozzi é ridicoli, e di animo
debole per temperamento o per anni (1 ). Con tutti questi do mestici fastidj
avrebbe potuto esser felice, se avesse perseverato nell' amore del letterato
ozio e dellafilosofia. Ma dopo l ' assassinamento di Cesare gli piacque di
rientrare nella tempesta civile, e sebbene non fosse tra i congiurati, si
attenne al loro portito, e M. Antonio già suo pernico irritò mag giormente con
le Filippiche. Dopo varie vicende si compose il Triumvirato, e Cicerone ne fa
la vit tima più sacra e più pianta da Roma, già ridotta a pochi, e da tutta la
posterità. Egli poichè ebbe udita la fama della proscrizione, fuggì prima al
mare e s'imbarcò con venti contrarj, onde presa terra a Circejo, tra molti pensieri
niuno piacendogli quanto la morte, disegno di recarsi a Roma e uccidersi nella
casa istessa di Cesare per versare sopra l'in grato la vendetta del suo sangue.
Indi persuaso da nuovi pensieri navigò ancora e prese pur terra,e nojato del
mare e della vita, lo morrò, disse, in quella patria che spesse volte'ho
conservata; e non morendo pur questa volta, si adagi ) e dormà nella sua villa
Formiana. Mentre i suoi domestici spa ventati dal romor de' soldati lo
guidavano a forza verso il mare, apparvero i carnefici, contro cui i servi si
prepararono a combattere. Cicerone co mandd che stessero: guardò con fermo
occhio gli assassini e singolarmente il lor condottiere Popilio Lena, che reo
di parricidio era stato difeso e salvato da lui: sporse dalla letlica il capo,
e, Fale, [Cicerone Tusc. Disp. lib. I, 1; De Off. lib. II, 1, 2; e in più
Lettere ad Allico e ai suoi amici. Plutarco I. c. V. l'Orazione al tribuita a
Sallustio. — Donato (in VI Eneid. ) accomoda a Cice rone quel verso diVirgilio:
Hic thalamos invasit Natac velitos que hymeneos. V. P. Bayle art. Tullie, 0.
disse, l'opera' vostra, e quello prendelo, di che avete bisogno: l'ingralo
" Popilio con parricidio maggiore del primo gli recise il capo e le mani,
e recò l'iniquo fardello ad Antonio, il quale con gran festa affisse su i
rostri quel capo sublime e onorato e quelle mani benefiche, spettacolo
miserabile e argomento di pianto ai buoni Romani e di trastullo agli schiavi,
ai traditori e ai tiranni (1 ). Nell'anno di Roma settecendecimo e di Cicerone
sessanta qualtresimo avvenne questa tragedia, in cui si vide la morte di
Cicerone e della repubblica. Daquesto tenore distudj e di vita non solamente si
può conoscere che Cicerone era pieno d'un de siderio smoderato di gloria, che
lo rendea forte e magnanimo nella buona sorte e timoroso e pian gente nella
disgrazia (onde Cristina di Svezia, con una regia libertà che sarebbe licenza
in uomini pri vati, usava dire, Cicerone essere il solo poltrone che fosse
capace di grandi cose ); ma si pud an cora scorgere facilmente che il sommo
fine poli tico di Cicerone fu l'acquisto delle maggiori for tune nella
repubblica: che due essendo i mezzi per giungervi, la scienza militare e la
oratoria, e co noscendo egli di valer poco nella prima, comechè molto si
tormentasse per giungervi, si attenne vi gorosamente alla seconda; e che egli
avendo sen tenza, niuno essere oratore perfetto il quale non abbiascienza di
tutte le grandi cose, vago per qua Junque facoltà, e sopra tutto per le
opinioni di ogni filosofia, e tutto questo adunamento di dottrine in dirizzo al
suo desiderio di essere oratore perfet to (2). Questo studio è palese nelle sue
opere, le (1 ) T. Livio Epit. 121. Plutarco in Cicerone et in Antonio. Svetonio
in Augusto. [Vellejo II,8, 65, 66.Dione lib. XLVII. Ap piano lib. IV. Seneca
Súas. I et VI. V. Massiino lib. V, 3. Floro PADOV,6. (2) Cicerone De Or. lib. I,
6; II, 2.] quali a ragionatori severi appariscono più eloquenti che
filosofiche, e mostrano maggior cura del bel dire che del corretto pensare.
Cicerone adunque sempre intento alla eloquenza e sempre caldo d'una
immaginazione vivace e feconda e d'una voglia ine sausta di meraviglie
rettoriche, e sempre frettoloso per la moltitudine dei gra rissimi affari,
trascorse e quasi sfiorò le nozioni filosofiche, e divenne gran dissimo nel
dipingere, nell'adornare e nel persua dere; ma nel vigore del discorso e del
giudizio e nelle sottili distinzioni del vero e del falso parve che le più
volte l'oratore fosse smisuratamente più grande del filosofo. Gli è però vero
che nel silen zio delle lettere forensi e senatorie, e nell'ingenuo ozio in cui
la usurpazione di pochi lasciava i grandi uomini di Roma, Cicerone ottenne
dalla disgrazia questa utilità, che riposatamente e liberamente me dità e
scrisse argomenti filosofici, e massima mente si esercitò nella parte teologica
e morale cui appartengono i libri notissimi della Natura degl'Id dii, della
Divinazione, del Fato, del Sogno di Sci pione, dei Fini, della Vecchiezza,
dell'Amicizia, delle Leggi, degli Uffizj, le Disputazioni Tuscula ne, i
Paradossi Stoici e le Quistioni Accademiche; nelle quali si argomentd
particolarmente a distrug gere i greci sistemi alla maniera di Carneade, e pa
lesò il suo. Coopose ancora l'Ortensio ossia l'Am monizione alla Filosofia, e i
libri della Repubbli ca, che sono perduti (2). Ma per quanto ozio egli avesse e
per quanto meditasse, non seppe mai di vezzarsi dall'esagerato linguaggio
oratorio, e di lui usd pomposamente nella esposizione de sistemi e delle
ragioni filosofiche; e poi vi aggiunse i suoi [Cicerone De Off. lib. II, 1, 2. (2)
Cicerone ne fa memoria, De Fin. I. I; De Div. I. II; Tusc. Disp. lib. III. S.
Agostino De Civ. Dei e Lattanzio in più luoghi.] amori e i suoi odj per certe
scuole, e questi an cora rettoricamente amplifico; e per giunta di am biguità
gli piacquero le platoniche forme de' dialo ghi e le accademiche dispute e le
confutazioni per ogni parte e gl'inclinamenti ora ad un lato, ora ad un altro;
donde risultarono equivoci e dubbj e opi nioni diverse intorno alla filosofia.
Ma noi pensia mo di poter mettere alcun ordine in tanto invi luppo ragionando
di questa guisa. - Non fram mezzo alle pompe eloquenti delle orazioni e alle
asluzie forensi, e non tra le epistole di complimen lig di raccomandazioni, di
condoglienze, di affari, nè tra i parlamenti e i dialoghi di uomini ora epi
curei, ora stoici, ora peripatetici passionati, è da cercarsi la filosofia di
Cicerone, siccome alcuni fe cero e fanno incautamente, ma è giusto rintrac
ciarla in que' luoghi delle sue opere filosofiche ove egli parla in persona e
sentenza sua propria. —Cio statuito, ascoltiamo Cicerone medesimo, il quale
senza equivocazione e mistero alcuno ci racconta ch'egli professa la filosofia
della nuova Accademia; perciocchè a coloro che si meravigliavano come egli
principalmente approvasse quellafilosofia che toglie la luce e quasi sparge una
nottesopra le co se, e protegesse impensatamente una disciplina de serta, egli
risponde: « Non imprendiamo già noi « il patrocinio di cose deserte. Questo
metodo, per « cui si disputa di tutto e non si giudica aperta « mente di
niente, nato da Socrate, ripetuto da « Arcesilao, confermato da Carneade,
invigorì fino u alla nostra età; il qual metodo ascolto essere u ora
abbandonato in Grecia, il che io credo av « venuto non per vizio dell'Accademia,
ma per pi u grizia degli uomini: mentre se gran cosa è ap prendere alcuna
disciplina, quanto è maggiore u apprenderle tutte ! la qual cosa è necessario
che quelli facciano, i quali hanno proposto per la investigazione del vero
disputare contro tutti i « filosofi e a favore di tutti; e questa difficile fa
« coltà non penso io di avere acquistata, solamente u penso di averla seguita.
Nè già noi a questa gui u sa filosofando, riputiamo, niente esser vero, ma
piuttosto al vero essere congiunto il falso con « tanta rassomiglianza, che
manchi il certo criterio « di giudicare e di assentire; dalle quali dottrine
siegue questo precetto, nolto essere il probabi le, il quale benchè non sia
bene compreso, non « pertanto avendo certo uso insigne ed illustre, « dee
governare la vita del savio. E altro ve: « Io vorrei (egli dice ) non a nome di
Attico, di Balbo o di Vellejo, ma a suo, che fosse ben u conosciuta la nostra
sentenza; imperocchè non « siamo noi vagabondi nell'errore, nè manchiamo « di
quello che è da seguirsi; poichè quale sarebbe « la mente e quale la vita,
tolta la regola del di sputare e del vivere? Ma noi, ove gli altri dicono u
alcune cose certe, alcune incerte, dissentendo da essi, altre diciamo
probabili, altre improbabili. « Perchè adunque non potrò attenermi al proba «
bile e riprovare il contrario, e dechinando dalle « arroganti affermazioni,
fuggire la temerità, che « è tanto lontana dalla sapienza? Ma i nostri Ac «
cademici disputano contro ogni sentenza, peroc « chè questo lor probabile non
può risplendere se « non si fa contesa per l' una parte e per l'al « tra (2). »
Oltreacciò egli c’invita a leggere le sue Quistioni Accademiche, ove questi
propositi erano esaminati più diligentemente (3); cosicchè può dirsi che quando
egli ne'suoi Dialoghi disputa [Cicerone DeNat. Deor. lib. I, (3) De Off. lib.
II, 2; Tusc. Disp. I. I,9; Ii, 3; De Div. I. II, 3. (3) Cicerone II. cc. Acad.
Quaest. lib. II, 3. 5.] per le parti accademiche, parla in propria perso na, e
quindi par fuori di ogni dubitazione che egli è nel metodo di quegli Accademici
che ogni cri terio poneano nella probabilità. Di qui s'intende com ' egli ora
si attemperava agli Stoici, ora ai Pla tonici, ora ai Peripatetici, senza
abbandonar l'Ac cademia; perché ove cercava i doveri dell'uomo e le leggi
sociali, trovava maggiore probabilità nelle dottrine del Portico; e dove
investigava i principi delle cose e trattava la psicologia e la teologia,
credea forse trovarla maggiore nel Platonismo e nel Peripato (1 ); e dove di
queste e di altre filo sofie disputava e ne bilanciava le vantate eviden ze,
sospendea il giudizio ed era Accademico; e così pure quando persuadeva il
popolo e il senato, pas sava a grande suo comodo nelle sentenze contra rie, e
non avea ribrezzo alcuno di contraddirsi ac cademicamente. La moda del Foro era
di potere essere Accademico Probabilista, ed egli serviva alla scena, e lo era
con gli altri. Cicerone adunque così disposto tratto di tutte le parti della
filosofia ove più diligentemente, ove meno. E certamente egli coltivò la logica
e la in segnò con gran cura ne' suoi Libri Rettorici, ma a sua maniera, vuol
dire per servigio della eloquen za e del Foro. Parve chepensasse con Socrate non
essere molta la utilità della fisica per la probità e beatitudine della vita. Conobbe
tuttavia i mag giori sistemi antichi, e vide nella rimota vecchiaja della
filosofia certe nozioni che si vantano scopri menti di questi ultimi tempi,
come il moto della terra, gli antipodi, la gravitazione o attrazione uni
versale, che tiene il mondo nell'ordine (3). Ma nella [De Off. lib. I, 2, 3;
Tusc. Disp. lib. 21. (2) De Nat. Deor. lib. 1, 21; Acad.' Quaest. lib. II, 39. (3
) De Nat. Deor. II, 45; Acad. Quaest. II, 38.] naturale teologia e nella morale
pose ogni sua cu ra. « È fermissimo argomento della esistenza d'Id « dio (egli
dice ) che niuna gente sia tanto fiera e « niun uomo tanto crudele, che non
serbi nell' a. w nimo la opinion degl'Iddii;e questo consenso di a tutte le
genti dee riputarsi una legge di patu « ra (1 ). La bellezza del mondo e
l'ordine delle cose « celesti stringe a confessare una prestante ed eter a na
natura, e un fabbricatore e moderatore della « grand' opera (2), il quale è da
immaginarsi come « una mente sciolta e libera e segregata da ogni «
componimento mortale, che tutto sente e muo « ve, ed è fornita di moto
sempiterno (3), e come a un maestro e signore che le celesti e le terrene « ed
umane cose e tutto l'Universo amministra, sen « za la cui provvidenza quale tra
gli uomini sarebbe « pietà, quale santità, qual religione? le quali virtù
tolte, sorgerebbe il disordine e la confusion della u vita, e non rimarrebbe
società alcuna nel genere « umano (4). Io così mi persuado e così sento, che «
tanta essendo la celerità degli animi e tanta la « memoria delle cose passate e
la prudenza delle future, e tante le arti e le scienze e le scoperte, quella
natura che le contiene non può esser mor « tale (5); e semplici essendo gli
animi e senza mi « stura, é movendosi per sè medesimi, nè possono « dividersi e
dissiparsi, nè cessare di moversi; ed « essendo celesti e divini e sempre
desiderosi della - immortalità, non possono essere ingannati dachi « li produsse,
e debbono essere eterni (6). E quindi [Cicerone Tusc. Disp. lib. I, 13; De Nat.
Deor. III, 3. (2) De Div. II,72; Tusc. I, 29. (3) Tusc. Disp. I, 27. (4 ) De
Fin.IV, 5; Acad. Quaest. I, 8; De Nat. Deor. I, 2, 44; I1, 66; III, 36; Fragm.
De Repub. III. (5) De Senectute. (6 ) De Senect. et Tusc. I, 27, 29.] gmni su
stenza 1: anto fra serbi mi Consen ne deres ante de erator& ginarsi az ata
dan ente en (3), es e le to pinista i miniars le quali pfusica ja nelset si
senta je tapis denta 1 comechè Cerbero tricipite e il fremito di Cocito u e il
tragitto di Acheronte sieno favole senili, deb « bon perd rimanere dopo la
morte i premj e le pe. ne, e quelle due socratiche vie per cui gli empj si «
dividono e i buoni si congiungono agl' Iddii (1). ” - Su questi grandi principj
egli collocò l'edifizio del naturale diritto e di tutta la morale; e primie
ramente dalla eterna ragione e volontà' di Dio, e dalla comune ragione degli
uomini, e dalla natura e relazion delle cose dedusse la origine e la realità e
l'autorità e la obbligazion d'un naturale e pub blico diritto. - « La legge (egli
dice ) è un eterno impero che governa l'Universo con la sapienza del comandare
e del proibire, ed è la mente di « Dio che costringe e divieta; e non solamente
è più antica della età de' popoli e delle città, ma eguale a quell' Iddio che
difende e regge i cieli e « le terre. La mente divina non può esser senza ra
gione, nè la ragione divina può esser senza la « forza di fermare le cose
giuste e le ingiuste. Una legge sempiterna fu sempre e una ragione appog u
giata alla natura delle cose; la quale non allora che fu scritta, cominciò ad
esser legge, ma al « lora che nacque, e nacque insieme con la mente divina; il
perchè la legge vera e primaria, idonea á a comandare e a proibire, è la
diritta ragione del « sommo Giove (2); la quale non è legge scritta, « ma nata,
e la quale non abbiamo imparata, non ricevuta, non letta, ma l'abbiamo attinta
dalla « medesima natura e dalla comune intelligenza, per u cui giudichiamo il
diritto e il torto, è l'onesto « e il turpe; imperocchè estimar queste cose
dalla BST PEN ne par 2017 depositse. Em opinione, non dalla natura, è stoltezza
(3). [Tusc. 1,5,6, 21, 30; De Ainic. 4; De Nat. Deor. II, 2. (2) De Leg. II, 4,
5. (3) Pro Milone; De Leg. I, 10, 15. zar. 1,1 Io non posso astenermi dalla
ricordanza di quelle parole memorabili di Cicerone nel terzo libro della
Repubblica, le quali da Lattanzio ci furono conser vate (1 ). — La retta
ragione è certamente la vera legge consentanea alla natura diffusa in tutti, co
« stante, sempiterna, la quale comandando chiama « al dovere, e ci spaventa
dalla frode vielando. « Niente è lecito toglier da lei, niente cangiare, e «
molto meno abborrirla. Nè dal senato, nè dal popolo possiamo essere sciolti da
questa legge, w nè altro dichiaratore o interprete è da cercarsi; « nè altra
legge è ad Atene, altra a Roma, ma ella « sola ed una, sempiterna ed immutabile
governa « in ogni tempo tutte le genti, e uno è il comune « quasi maestro e
comandante di tutti, Iddio. Egli è di questa legge l'inventore, il disputatore,
il pro mulgatore, al quale chi non obbedisce fugge sè « stesso e disprezza la
natura dell'uomo, e per que « sto istesso paga massime pene, quantunque sfugga «
tutti quegli altri eventi che si riputano supplizj." - Oltre questi nobili
conoscimenti della origine, del fondamento, della realità, della forza, della
im mutabilità delle leggi naturali, Cicerone conobbe la utilità della religione
nella società; di che niuno vorrà dubitare (egli dice ) che intenda come sien
molte le cose che si ferman col giuramento, e quan ta salute apportino le
religioni de' patti, e quanti sieno distolti dalla scelleraggine per timore del
di vino supplizio, e quanto sia santa la società di que' citladini che fra loro
interpongon gl'Iddii come giu dici e testimonj (2). Egli conobbe ancora la
sanzio ne ossia la intimazion della pena contro i violatori, senza cui le leggi
non avrebbon forza di obbligare, (1 ) Lallanzio Div. Inst. lib. VII, cap. 8. De
Leg. lib. II, 7.ma diverrebbono avvisi e consigli; e non ebbe so lamente quella
sanzione come una conseguenza aa turale della colpa, ma come una vera
imposizion di castigo, se non in questa, certo nella vita av venire, siccome
già sopra abbiam divisato (1 ). Co nobbe egli non meno quella così semplice e
cosi vera divisione del codice della umanità in doveri verso Dio, verso noi
medesimi e verso la società; e insegnò che la filosofia dono e ritrovamento di
vino ci erudisce nel culto degl'Iddii, e poi nel diritto degli uomini posto
nella società del genere umano: che l'uouo non è nato a sè solo; che anche
parte di lui ne domanda la patria e parte gli amici: che gli uomini sono
prodotti per gli uomini acciocchè si giovino a vicenda; e che debbono ricevendo
e dando permutare gli uffizj, e con le arti, con le le facoltà stringere la
compagnia degli uomini con gli uomini (2). — Questa succinta immagine della
giure prudenza e della morale di Cicerone offre nella sua medesima brevità una
idea molto elevata e molto magnifica e superiore a quante opere di antichi uo
mini giunsero a noi in questo argomento, e forse a quante mai furono composte
prima di lui. Tutta volta non è già vero che la morale Ciceroniana con tenga
una disciplina compiuta, e discenda con per fetto ordine e verità in tutti i
particolari; percioc chè anzi con buon accorgimento fu avvertito essere
diffettuosa in assai parti necessarie, e gli argomenti nella maggior parte
esser trattati leggiermente, e per decisioni assai rigide palesarsi che il
severo giu reprudente non conoscea i verj principj donde po teano di dursi gli
scioglimenti di certi casi (3 ). Ma con tutto ciò neppure è vero che Cicerone
ne' suoi opere, con [Ubner Essai sur l'Hist. du Droit Nat. Par. I, S 12. (2)
Tusc. Dis. 1, 26: De Oll. I, 7. (3) G. Barbeyrac Pret, à Pufendorf.] 0 trattati
di morale fosse un Pirronista, e nelle sue dispute di naturale teologia un
distruttore di tutte le religioni. La primaimputazione assume per fon damento
che Cicerone avendo statuiti i principi della morale, prega l'Accademia di
Arcesila e di Carneade perturbatrice di tutte queste cose a ta cersi, perchè
volendo assalire i principj che sem bran così bene composti, fara troppe ruine,
e desi dera placarla, e non ardisce rimoverla (1 ). La se conda accusazione è
dedotta da quello spirito di dubitazione che domina in tutte le sue opere e sin
golarmente nei libri della Natura degl Iddii, ove mostra gran voglia di
confutare e deridere tutte le antiche dottrine della Divinità, e concede alla
fine tutti i trionfi all'Accademico Cotta. Al che si ag. giunge unagrande
incostanza e può dirsi contrad dizione nell'affare gravissimo della immortalità
de gli animi; perciocchè in molte epistole sue, nelle quali scopertamente
parlava co' suoi amici, o du bita di quella immortalità, o rappresenta la morte
come l'ultimo de' mali e il fine delle sensazioni e di tutte le cose (2). Noi,
per quello che dinanzi si è avvertito, dobbiam consentire che Cicerone fu
Accademico, e non altro conobbe che sole proba bilità; nel che certo errò
gravemente, e grande fra gilità iufuse in tutto il suo sistema teologico e mo
rale: tuttavolta perchè al suo probabile diede la forza e l'autorità che noi
diamo al vero e all' evi dente, riparò un poco il dauno che fin d'allora il
Probabilismo minacciava. Fuori di questo errore, egli molte affermò di quelle
medesime verità che [Ciecrone De Legibus l. 13. V. G. Barbeyrac l. c. (2) Ep.
Fam. lib. V, 16, 21; lib. VI, 3, 4, 21; Ad Attic. IV, 10; e altrove. V. P.
Bayle art. Spinoza, M., e Cont. des Pens.div. 105; A. Collin De la liberté de
penser; G. F. Buddeo De l'Athéisme ch. I, 22.] noi stessi affermiamo, e nel
naturale Diritto molte ne vide di quelle ancora che furon vantate come
scoprimenti del nostro fortunato secolo, di che po tremmo tenere amplissimi
discorsi se qui fosse luo go. Egli veramente sparse assai dubbi e molte risa
sulle teologie antiche, e non era nel torto. Tenne ancora ragionamenti
ipotetici intorno alla immor talità degli animi; e alcuna volta scrivendo a
tali che la negavano, si attemperò alle loro opinioni per consolarli e
persuaderli più speditainente. Per altro, quando fu sciolto da siffatti
riguardi, parlò di que sti argomenti con quella dignità che abbiam rac
contata.Adunque nè Cicerone fu di quegli Ateinè di quei Pirronisti esagerati
che non conoscono Di vinità e moralità nè vera nè probabile. Non si vuol qui
tralasciare che la scuola pirronica o scettica, sia che fosse oscurata dalla
modestia e serietà del l'Accademia, sia che la fama di negligenza, di stra
nezza e di stolidità la mettesse a pubblico disprez zo, non ebbe accoglienza
niuna tra i Romani; di forma che uncerto Enesidemo da Gnosso intorno all'età di
Cicerone avendo tentato in Alessandria di sollevare dalla dimenticanza lo
Scetticismo, e con questo intendimento avendo scritti più libri pirronici, che
intitold a L. Tuberone uoino prima rio tra i Romani, nè gli sforzi dello
scrittore nè l'autorità del Mecenate valsero a far leggere que libri e a
persuadere amore per quella filosofia. Donde si prende un nuovo argomento che
Cicero ne, il quale raccolse tutti gli applausi di Roma, non potè essere
Pirronista. Per questa descrizione della romana filosofia si conosce che tutto
lo splendore di lei si restrinse alla età di Cicerone, e si rinnova. [Menagio
in Laertium lib. IX, 62 e 116. J. Brucker De Phil. Rom. cap. I, S XXVIII.
quella meraviglia come i grandi uomini appariseo no insieme ad un tratto, e poi
sopravviene la bar barie che li prevenne. Prima di quei dotti uomini che
vissero in compagnia di Ciceroneo poco prima, i Romani eran tutt'altro che
filosofi. Dappoi dechino la filosofia, come la eloquenza e la latinità. Noi an
cora siccome abbiam ricevuto, così possiamo tras mettere alla posterità gli
esempi vicini e forse pre senti di queste subite mutazioni. Prima che Cicerone,
compiuta la sua questura partisse dalla Sicilia, aind di conoscere le rarità di
quella isola, e visitò singolarmente Siracusa, città per gloria di armi e
dilettere nobilissima. Quivi presso la porta Agrigentina tra i vepri e gli
spineti vide una colonnetta, nella quale era la figura di una sfera e d'un
cilindro, e per tai segni scoperse quello essere il sepolcro diArchimede, e
mostran dolo ai Siracusani che l'ignoravano, molto si ral legrò che se un uomo
Arpinate non avesse disco perto il monumento di quell' acutissimo cittadino,
essi per avventura sarebbon rimasti al bujo. Da questa narrazione prendiamo
opportunità di ono rare Archimede Siracusano, il quale tuttochè av volto in un
silenzio ingrato degli antichi e dei mo derni scrittori e in una negligenza che
move lo sde gno, anche tra i pochi e dispersi frammenti appa. risce il maggiore
di quanti matematici e meccanici avanzino nelle memorie di tutta l'antichità.
Forse (1 ) Cicerone Tusc. Disp. lib. V, 23.alcuni si meraviglieranno che noi
disordinatamente prendiamo a scrivere di Archimede dopo Cicerone, che fiorì
quasi due secoli dopo di lui. Ma sappiano cotesti autori cronologisti che non
abbiamo finora trovato parte più opportuna ove allogare un uomo che non ebbe
vaghezza di setta alcuna nè greca ne romana, e la ebbe piuttosto di essere
filosofo da sè; e poi sappiano che senza bisogno non vogliamo essere rigoristi
in cronologia, e sappiano in fine che se è pur un errore trasportare la memoria
di Ar chimede a dugento anni dappoi, io credo certo che sia errore molto più
grande trasportarla nel vuoto, siccome gli Stoici della filosofia usaron
finora. Nac que adunque questo divino ingegno, siccome Cice rone (1 ) lo
nomina, intorno all'anno ccccLvII di Roma; e o ch'egli fosse della regia stirpe
di Gerone re di Siracusa (2), o che fosse un umile omuncolo fatto chiaro dalla
verga e dalla polvere, vuol dire dalla geometria (3), o che fosse nudo di
ricchezza e solamente pago di ben intendere i cieli e le ter re (4 ), non
superbo e non depresso per niente di quelle varie fortune, cercò nella sapienza
la nobiltà e la grandezza della sua sorte. Le matematiche pure e le applicate all'utile
della patria e alla felicità della vita furono la sua cura perpetua. Nella mi
sura delle grandezze curvilinee, argomento allora nuovo o poco famigliare agli
anteriori matematici, aperse incognite strade e immaginò metodi fecon di, che
appresso germogliarono ampiamente e fu rono i semi e, per testimonianza di
Giovanni Wal lis, i fondamenti di tutte le invenzioni onde si vanta la nostra
età. Sono già note le sue scoperte nelle [Tusc. Disp. I. (2) Plutarco in
Marcello. (3) CiceroneTusc. Disp. V, 23. (4 ) Silio Italico de Bello Pun. lib.
XIV, ] misure e nelle proporzioni della sfera e del cilin dro, di cui tanto si
compiacque, che volle scolpite nel suo sepolcro quelle due figure come caratteri
di singolar distinzione. Sono ancor note le sue spe culazioni intorno alla
conoide e alla sferoide, e la quadratura della parabola, e le proprietà delle
spi rali; e queste cose, onde si crede che molto si di latassero i confini
dell'antica geoinetria, Archimede Irattò in libri che tuttavia esistono, quali
sono, della Sfera e del Cilindro, della dimensionedel Cir colo, della Conoide e
della Sferoide, del Tetra: 0 nismo, della Parabola, delle Linee spirali, a cui
come opera teoretica si può aggiungere l'Arenario Ossia del Numero delle arene;
nel quale trattato, supponendo ancora che l'Universo ne fosse pieno, calcolo
quel numero contro l'opinione di tali che lo riputavano infinito. Lode eguale e
forse mag giore ottenne Archimede allorchè le astrazioni geo metriche condusse
alla pubblica utilità; e sebbene io non sappia indurmi a credere ch'egli fosse
il creatore della meccanica, mentre studiò pure in Egitto, ove ognun sa che la
meccanica non potea esser negletta; tuttavolta egli fu certamente assai benemerito
di questa facoltà. Nei due celebri suoi libri che tuttavia esistono, l'uno
intitolato degli Equiponderanti, e l'altro dei Galleggianti, ovvero delle cose
che nuotano o che si traggono per li fluidi, egli stabilì i principj statici ed
idrostatici, ai quali dicono che siamo debitori della presenteesten sione de'
nostri scoprimenti; e aggiungono che Ar chimede istesso dando assai
contrassegni di altis sima penetrazione in questo genere di studj, mo [Claudio
Francesco de Chales in Cursu Math. tom. I, de Progressu Maibes.; Giammaria
Mazzucchelli Notizie intorno ad Archimed ”, e Moniucla Ist. delle Malem. lib.
IV. (2) Montucla l. c.] strò che avrebbe potuto pervenire a questa nostra
estensione medesima, se non si fosse rivolto ad al tri pensieri (1 ). Il re
Gerone avendo affidata ad un artefice una massa di oro perchè lavorasse una co
rona dedicata agl' Iddii, venne a sospetto che il buon artefice gli avesse
fatto furto; onde impose ad Archimede che studiasse di conoscere la verità. È
fama che il matematico entrato nel bagno si avvide che quanto del corpo suo
entrava nell'acqua, tanto ne usciva; donde preso lo svoglimento della qui
stione, uscì fuori tutto ignudo e correndo gridava per via expriua evprzo, ho
trovato ho trovato; e se condo questo esperimento immerse la corona in un vaso
pieno di acqua; indi successivamente v'immerse due masse di egual peso, l'una
di oro, l'altra di ar gento, ed esaminò quant'acqua spandessero i tre corpi, e
quindi conobbe quello che investigava(3). Ma questo metodo, quando pur fosse
possibile, non è sembrato, e non è veramente degno della elevazione di
Archimede; nè egli per così poco sa rebbe fuggito via ignudo, nè Gerone avrebbe
det to che dopo così gran prova tutto era da credersi ad Archimede. È dunque
più verisimile e più de gno di lui, che avendo già egli nel suo Trattato de'
Galleggianti stabilito questo principio: i corpi immersi in un fluido vi
perdono tanto del proprio peso, quanto è un volume loro eguale del'fluido; di
qui raccogliesse che l'oro siccome più compatto vi perda meno del suo peso e
l'argento più, e un misto dell'uno e dell'altro in ragione del suo com
ponimento. Bastava dunque pesare nell' aria e nel l'acqua la corona e le due
masse di oro e di ar gento per ferinare quanto ciascuna perdeva del [Montucla
l. c. (2 ) Vitruvio lib. IX, cap. 3.] proprio peso, e dopo questi passi il
problema non avea più difficoltà per un uomo come Archimede. Questo fecondo
principio valse al valentuomo per la scoperta di molte verità idrostatiche, le
quali po trebbono leggersi nel lodato suo libro, se a questi dì non fossero
molto divulgate (1 ). Ben quaranta invenzioni meccaniche si onorano col nome di
Ar chimede (2); ma solamente alcune vanno errando disperse negli scritti di
antichi autori, e non fuor di ragione può credersi che secondo lo stile usitato
molte si abbian volute render mirabili col prestito di un gran nome. Dicono di
Archimede la chioc ciola, strumento ingegnosissimo e utilissimo, per cui usando
la propensione medesima del grave alla caduta si produce la sua elevazione, e
con tale or degno s'innalzano le acque ove bisogna, e si asciu gano le navi e
le terre (3). Sono però alcuni che lo credon più antico di Archimede (4).
L'organo idraulico portò già il nome di Archimede (5); ma questo grato arnese
benchè dia segno di musica perizia, è piuttosto un gioco dilettevole che un ri
trovamento sublime. Laforza infinita e la moltipli cazione delle girelle furono
poste fra le invenzioni di Archimede; ma altri affermano, altri negano,? niuno
ha migliori argomenti. Dammi fuori di qui ove io fermi i piedi, e moverò dal
suo luogo la terra, disse Archimede a Gerone. E veramente ap presso ai suoi
principj si posson in teoria immagi nar macchine le quali rendano idonea una
potenza minima a sollevare un peso inassimo (6 ). Nella pra [Vedi Mazzucchelli
e Montucla II. cc. (2) Parpo lib. VIII. Pr. VI, prop. 10. (3 ) Diodoro lib. I
et V. Ateneo lib. V. (4) V. Catrou e Roville Hist. Rom. tom. VIII. (5)
Tertulliano De Animo. (6) Plutarco in Marcello: Dic ubi consistam; caclum
terramque movebo.] tica Archimedle volle dar segno a Gerone che avreb be saputo
mettere ad effetto le sue promesse, e pri mieramente una grandissima nave tutta
carica, la quale non potea moversi senza molta fatica e as sai numero di
uomini, egli solo qutto e sedente, senza sforzo alcuno e coll' ordinario impulso
della mano aggirando l'ordegno suo, mosse e guidd co me gli piacque; indi per
comandamento del me desimo principe avendo disegnata e messa a per fezione una
molto maggiore e inolto meravigliosa nave, nella quale oltre le parti usitate
in siffatti la. vori, e tutte di estraordinaria sontuosità e grandez za, vi
erano giardini e peschiere e cisterne e acque correnti e sale e bagni e fino
una biblioteca, e poi vi sorgeano olto gran torri armate, e ai loro luo ghi
erano baliste e mani ferrate e altri strumenti da guerra per gli assalti e per
le difese, e di smo derato carico e di molto popolo era grave, Archi mede non
ostante la enormità di tanta mole, che tutti i Siracusani insieme non valsero a
smovere, fece per certo ingegno suo che il solo Gerone la traesse in mare. È
stato detto che questi rac conti ridondino di gran favola, il che pud benesser
vero; ma non penso che vi sia fondamento alcuno di affermarlo. Vedute queste
meravigliose opere il Re Siracusano sapientemente avvisò di esercitare la
stupenda fecondità di questo Genio tutelare di Si racusa, e lo pregò a comporre
ogni genere di mi litari strumenti per riparo del regno e per offesa dell'
inimico. Archimede, buon amico del suo Re e della sua patria, siccome i
sapienti sono o debbono essere, ubbidì volentieri. Questi ritrovamenti bel lici
furono inutili, mentre Gerone visse nella pace e nell'amicizia de' Romani. Ma
lui morto, arse una (1 ) Plutarco in Marcello. Ateneo lib. V. guerra molto
crudele, e Siracusa fu assediata dal console Marco Claudio MARCELLO, nobile
capitano e rinomato per Viridomaro re de' Galli ucciso, e più per Annibale da
lui sconfitto più volte. Egli con oste gravissima e con gran forza di navi e
con macchine e con militari stratagemmi e con la fama di prode e felice soldato
strinse e assalì Siracusa per terra e per mare. In tanta fierezza di arma mento
i Siracusani furono presi da tacita paura e da terrore. Archimede solo non
ismarrì, e vepne con le sue macchine a ricomporre i cuori dissipati de
cittadini, e a sostenere la patria, e a mostrare a Marcello che un filosofo
potea esser maggiore del Re de' Galli e di Annibale, e bilanciarsi con la forza
e con la fortuna istessa di Roma. Per scienza e per avvedutezza di questo uomo
le muraglie di Si racusa erano guernite di copia incredibile di bale stre, di
catapulte e di altri macchinamenti per lan ciar dardi e palle e sassi di ogni
grandezza, e da vi cino e da lontano, secondo tutti i bisogni. Vi erano ordegni
che facendo cadere grossissime travi cari che di pesi immensi sopra le galee e
le navi nimi che, le abissava subitamente nelle acque. Vi erano ancora certe
mani di ferro con le quali si abbran cavano quelle navi e quelle galee e si
levavano per aria, e poi si lasciavancadere tutte subito con som mersione e
ruina, e altre volte si traevano a terra e si aggiravano e si stritolavano
nelle rupi, su cui stavanle mura della città. Dietro queste mura, che in più
luoghi erano pertugiate, stavano scorpioni tesi a cogliere i nemici, che per
isfuggire dai lan ciamenti lontani si avvicinavano, onde non rima nea luogo
sicuro dalle offese; e Marcello colpito da tutti i lati senza saper d'onde e
come, usa va dire: Questo geometra Briareo sorpassa ben molto i Giganti
centimani; tante sono le vibrazioni sue contro di noi. I Romani in terra e in
mare erano anch'essi molto ben provveduti di macchine mi litari, e
singolarmente sopra otto galee levavano certo congegno nominato per
similitudine sambu ca, con cui agguagliavano le mura e poteano in trudersi
nella citlà. Ma il Briareo Siracusano lanciò alcuni sassi gravi oltre a
seicento libbre, e battute quelle sambuche, le rovesciò con grande strepito e
danno (2). In somma un solo vecchio geometra rendè Siracusa invincibile, e
confuse il valore di Roma e il miglior capitano che ella avesse in que' giorni
(3 ). Gli assalitori furono stretti a rimetter molto della loro baldanza e
ridurre ad un lungo blocco quella tanta vivacità di assalti. Appresso non si
parld più di Archimede, e Siracusa fu pre sa, e il suo invito difensore, quasi
dimentico della patria e di sè stesso e ozioso nella pubblica ruina, si fece
ammazzare per fatua ostinazione nel dise gno d' una figura di geometria. Io non
so bene se sia troppa offesa di gravi narratori gettare tra le fa vole queste
sconnessioni attribuite al più connesso uomodel mondo. Forse per liberare
Archimede da cosiffatte inezie e quasi deserzioni nel maggiore bi sogno della
patria, alcuni pensarono di riempiere questo vuoto col meraviglioso racconto
dell'incen dio delle navi di Marcello con gli specchi ustorj. Un medico
riputato grande (4), un istorico medio cre (5) e un picciol poeta (6) furono i
divulgatori di quel famoso incendio. Ma la tenue autorità di cosiffatti uomini
non vale per niente a fronte del [Livio lib. XXIV. Polibio Excerp. lib. VIII,
5. Plutarco ). c. V. il cav. Folard nel suo Commento sopra Polibio. (2) Polibio
e Plutarco II. cc. (3) Cicerone De Fin. V. Livio lib. XXV, 31; e altri. (4 )
Galeno De Teinp lib. III, cap. 2. (5) Zonara tom. I, lib. IX. (6 ) Tzetze Hist.
XXXV, chil. II. sana,] silenzio di Livio, di Polibio e di Plutarco, i quali
diligentemente avendo scritto della guerra siracu non avrebbono mai taciuto
unavvenimento tanto stupendo, e insieme di tanto ammaestramento nell'arte della
guerra, così nel guardarsi da quegli specchi incendiari, come per usarne contro
i nimi ci; e certo io credo che se quel terribil metodo fosse stato veramente
messo ad effetto, non sareb bono mancati imitatori, e l'armata navale di Mar
cello non sarebbe stata la sola incendiata. Noi me. desimi, studiosissimi
quanto altri di spopolare il mondo con le militari invenzioni, non avremmo, io
credo, all'economico e facile artifizio di Archimede anteposti altri
dispendiosi e incomodi metodi. Molti veramente hanno studiato assai nella
catottrica per trovar modo di suscitare quel funesto esperimento, e alcuni son
giunti a provare che certo con un solo specchio di convessità continua o
sferica o parabo lica non era possibile quell' incendio in tanta di stanza, ma
era ben possibile con molti specchi pia ni; e tra altri in questi ultimi giorni
il Buffon com pose uno specchio formato diquattrocento specchi così disposti,
che tutti riflettevano i raggi ad un punto comune; e questo adunamento nella
distanza di centoquaranta piedi liquefaceva il piombo e lo stagno in corto
tempo, e in distanza maggiore in ceneriva il legno, il che parve che mostrasse
pos sibile il metodo di Archimede (1 ): ciò non ostante queste pratiche per
ostacoli non superabili giaccion neglette, e le nostre armate navali si
distruggono a vicenda con altro, che con raggi di sole. Non è le cito partire
dalla istoria di Archimede senza dire alcuna cosa de' suoi studj astronomici, e
di quella [A.Kircker Ars magna lucis et umbrae lib. X, P. III. Buf fon Mém. de
l'Acad. 1948. V. Montucla I. c. t 1] tanto celebre sfera e tanto lodata dai
poeti, dagli oratori, dagli stoici e, ciò che più vale, dai filo sofi. Era
questa una macchina o di rame o di bronzo o di vetro, la quale o a forza di
aria o di acqua, o di ruote e di molle e di pesi o di forza magnetica, o di
altri ingegni movendosi, esprimeva tutti i rivolgimenti e i fenomeni celesti,
senza eccet tuarne finanche i tuoni e i fulmini (2); e secondo alcuni
rappresentava questi movimenti secondo il sistema Copernicano. Le quali cose,
se sono vere, come possono essere, attese le altre grandi opere di quest'uomo,
e massiinamente perchè egli si compiacque assai di questo lavoro e di lui solo
volle lasciar memoria alla posterità con un libro intitolato Spheropeia, che si
è poi smarrito, pos siamo raccogliere con nuovo argomento, se altri pur ne
mancassero, che nelle scienze più utili l'an tichità davvero ne sapea almen
quanto noi(4 ). Mol. te edizioni furono promulgate delle opere di Archi mede, e
illustri uomini o in tutto o in parte le ador narono con somma diligenza, fra i
quali si distin sero assai Gianalfonso Borelli, Giovanni Wallis, Isacco Barow,
Andrea Tacquet e Evangelista Tor ricelli (5 ). Oltre le pubblicate vi è memoria
di al tre scritture di Archimede, che si dicono ascose in qualche biblioteca,
come della Frazione del cir colo, della Prospettiva e degli Elementi di Mate
matica; o perdute affatto, come de' Numeri, della Meccanica, degli Specchi
comburenti, della Nave [Ovidio Fast. II e VI. Claudiano Epigr. Cicerone De Nat.
Deor. II; Tusc. I. Sesto Empirico con. Math. VIII. Lattanzio lib. II, 5. Franc.
Giunio Cath.'Archit. mechan. ec. Cardano, Vos. sio, Kircker, e altri molti. (2)
V. G. Mazzucchelli I. c. (3) Girolamo Cardano De Subtilitate lib. XVII. Pappo
in Prooemi. lib. VIII. (5) v. G.A. Fabrizio Bibl. Graec. vol. II. G.
Mazzucchelli 1. c.] di Gerone, della Archiettura, degli Elementi Co nici, delle
Osservazioni celesti. E nel proposito di questa ultima opera è bene ricordarci
che Ma crobio accenna certo metodo con cui Archimede pensò di avere misurate le
distanze della terra dai pianeti e dalle stelle, e di queste di quelli fra
loro. Ma qual fosse quel metodo non è scritto, che sa rebbe molto grato a
sapersi. — In questa breve, ma non iscorretta nè vana immagine degli studj di
Ar chimede noi vediam un uom serio, che non dise gna sistemi sul vuoto e non fa
calcoli inutili, e non va sempre oltre senza saper dove vada; ma che studia le
forze e gli effetti della natura, e trascura l'ignoto e si ferma sul certo, e
di questo usa per utilità de' suoi cittadini e per accrescimento della pubblica
felicità. Invitiamo a rallegrarsi quei filo sofi e quei matematici che
somiglian questo grande esemplare. E preghiamo a correggersi quegli altri che
pensano sempre e non operan mai, e mentre divagano per sentieri che non
riescono a fine al cuno, e mentre ostentano linguaggi che il più de gli uomini
e talvolta essi medesimi non intendono, non sanno poi levare un peso di
alquante libbre,o tenere un po' d'acqua disordinata senza impoverir le famiglie
e le città, e senza amplificare i mali con la perversità de' rimedj. Dopo la
battaglia di Azzio C. Cesare Ottaviano Augusto divenuto re senza prenderne il
nome, chiuse [Fu stamprlo un libro da Giovanni Gogava degli Specchi Ustorj, da
lui tradotto dall'arabo, e un altro intitolato Lemma ta; ma non sono estimati
degni di Archimede. - Montucla e Mazzucchelli II. cc. il tempio di Giano e arò
la pace e le lettere. La sua età ebbe ed ha tuttavia la lode del più collo e
più letterato tempo di Roma; al qual vanto io so certo che Lucullo e Attico e
Cicerone repugnerebbono, e non so come non repugniamo noi stessi. Impe rocchè
gli è ben vero chenon solamente Roma era già assuefatta alla filosofia e non
potea divezzarsi così d'improvviso, e che Augusto anch'egli secondo la
consuetudine romana fu amico de filosofi ed en trò vincitore in Alessandria
tenendo per la mano il filosofo Areo, per cui amore non distrusse quella città,
e poi ebbe assai caro Atenodoro di Tarso e lo ascolid attentamente (1 ), e
quindi avvenne che la filosofia seguì a coltivarsi nella nuova' dominazione, e
per costume e per desiderio di applauso e per cortigianeria fiorirono a quei di
molti uomini sapienti: tutta volta io non so vedere in quella età i gran
simulacri che si videro nel fine della repub blica, e vedo anzi che come tutti
i costumi ro mani, così anche la filosofia piegò a mollezza, e quindii poeti
assunser la toga filosofica e otten nero gli applausi maggiori, a tal che la
istoria let teraria della età di Augusto sarebbe assai tenue senza questi
poeti, de' quali adunque sarà mestieri scrivere in primo e quasiin unico luogo.
Publio Virgilio Marone, nato nel contado man tovano, con estraordinario ingegno
poetico studiò di piacere ad Augusto e a Roma; e conoscendo che a riuscire nel
suo desiderio era mestieri condire le sue poesie con dottrine filosofiche, così
fece, e salì alla gloria di Bucolico e di Georgico eguale ai Greci, e di Epico
secondo alcuni riguardi mag giore di Omero (2), e quello che è ora nel nostro (1
) Svetonio in Augusto et Claudio. Plutarco in Antonio. Se neca Cons. ad Helviam.
Luciano in Macrob. Zosimo lib. I, cap. 6. (2) A. Baillet Jug. des Scayans t.
IV, des Poét. Lat. proposito,di poeta filosofo. Mainvestigandosi poi di quale
filosofia si dilettasse, insorser varie sen tenze. Alcuni lodissero Epicureo,
perchè ascolto Si rone maestro di quella scuola, e perchè un tratto racconto
che l'orto Cecropio spirante aure soavi di fiorente sapienza lo cingea con la
verde ombra (1); e altrove condusse Sileno briaco a cantare come nel gran vuoto
si adunassero i semi delle terre, dell'aria, del mare e del fuoco (2); e in
altri versi nomninò felice colui che potè conoscere le cagioni delle cose, e
calpestò tutti i timori e il Fato ine sorabile e lo strepito dellavaro
Acheronte (3): nelle quali parole l'Epicureismo parve evidente ad al cuni;
mentre ad altri l'orto Cecropio e il peda gogo di Bacco e i semi nel vuoto
parvero equivoci e scherzi di poesia, e il Fato e l'Acheronte calpe stati e
comuni ad altre filosofie non sembrarono argomenti di Epicureismo; massimamente
perchè nello stesso tenore di canto il poeta disse anche felice colui che
conosce gl’iddii agresti Pane e il vecchio Silvano e le Ninfe sorelle (4), che
di vero non erano cose epicuree. Per queste difficoltà fu soggiunto che
Virgilio potea esser Platonico là dove insegnò il compimentodella età
vaticinata dalla Si billa Cumana, e il grande ordine de' secoli, e i mesi
dell'anno grande di Platone, e il ritorno di Astrea e di Saturno e degli aurei
giorni (5); il quale mescolainento io non credo certo che Platone po tesse mai
riconoscer per suo. Si abbandonò adun [Virgilio Ceiris. Servio in Ecl. VI. P.
Gassendo De vila Epi. curi lib. I, cap. 6. G. A. Fabrizio Bibl. Graec. vol. II,
et Bibl. Lat. lib. I, cap. 4, S 4. (2) Virgilio Ecl.VÍ, 31. (3 ) Georgic. II,
490. (4) Georg. ivi, 493. (5) Ecl. IV, 5. V. Servio in h. I.; Paganino
Gaudenzio De Phil. Rom. cap. 174; J. Brucker De Phil. sub Imp. $ II.] que
questo pensiere, e fu estimato che Virgilio era stoico, perchè narrò che vedute
le ingegnose opere delle api, alcuni aveano detto esservi parte della mente
divina in esse, e Dio scorrere per tutte le terre e per li tratti del mare è
per lo cielo pro fondo, e dar vita a tutti i nascenti, e tutti a lui ritornare
e risolversi in lui, e non esser luogo d morte, e tutti vivere nel numero delle
stelle e nel l'alto cielo (1 ). Ma se Virgilio ci narra che altri di ceano
queste sentenze, non le dicea dunque egli stesso. Anche nel sesto libro della
Eneide, che è il più magnifico e più profondo di tutto il poema, Virgilio
conduce Anchise a filosofare della origine e natura del mondo e degli uomini; e
questa tro jana filosofia senzamolti discernimenti fu messa a conto del poeta.
Uno spirito dice il Trojano, in ternamente alimenta il cielo, le terre, i mari
e la luna e le stelle, e una mente infusa per le mem bra agita tutta la mole, e
al gran corpo si mesce. Quindi scaturiscon tutti i viventi, in cui è ignea
forza e origine celeste, per quanto i nocenti corpi non li ritardano, e le
terrene e mortali membra non gli affievoliscono; onde avviene che desiderano e
temono e godono e si dolgono, e non mirano al l'alto, chiusi datenebre e in
carcere oscuro. Dopo la morte soffrono i supplicj degli antichi peccati: indi
son ricevuti nell'ampio Eliso,finchè per lungo tempo si tolgan le macchie, e
ritorni puro l'etereo senso e il fuoco del semplice spirito. Compiuto il giro
di mille anni, un İddio convocava gli animi in grandeschiera al fiume Leteo,
perchè dimen tiche rivedano il cielo, e comincino a desiderare i ritornamenti
ne' corpi (2). Così parld Anchise, e [Georg. IV, 220. (2) Æneid. lib. VI, 719.]
Virgilio fu accusato di Ateismo stoico da uomini cheinsegnando sempre a non
precipitare i giudi zj, li precipitarono essi medesimimolto più spesso che non
può credersi (1). Ma primieramente l'A teismo stoico è una falsa supposizione,
siccome ab biarno veduto in suo luogo; e poi le parole spirito e mente she è
infusa e che alimenta le cose, e il foco e l'etereo senso sebben possano avere
sentenza stoica, la possono anche avere di altre scuole che fecero uso di
simili formule. Inoltre quelle parole sono miste agli Elisi e al fiume della
Oblivione, e al millesimo Anno, e all'Iddio evocatore degli animi smemorati, ma
immortali a rigore; le quali giunte non sono stoiche per niente. E in fine
siccome Vir gilio apertamente ammonì, le antecedenti parole della Georgica, che
parvero stoiche, essere dial tri; così dovrà dirsi in queste della Eneide,
quando egli ancora non lo dicesse. Ma disse pure che eran di Anchise, il quale
qualunque uomo si fosse, e fosse ancora una favola, certamente non era
Virgilio. Dopo queste considerazioni, io molto mi sdegno che uo mini non
vulgari citino tutto giorno questidue passi come una tessera dell'Ateismo
stoico e dello Spi nozismo, e mi sdegno ancor più che si producano come un
argomento della empietà di Virgilio. Non essendo adunque plausibile questa
attribuzione, fu immaginato da altri che Virgilio amasse il Pitago rismo, e da
altri, che molto sanamente sentisse delle cose divine; il che io non saprei
come potesse pro varsi (2 ). Ma un autor celebre prese a mostrare che lo scopo
di quell' incomparabile sesto libro della (1 ) R. Simon Bibl. crit. P. Bayle
Cont. des Pensécs sur les Co mètes. G.G. Leibnitz Théodicée disc. prél. G.
Gundling. Gun dliogiao. P. XLIV, S 8. J. Brucker L. c. (2) Lattanzio lib.
1.5.R. Cudwort System. intell. cap. IV, S 19; Cap. V, sect. IV, S 29.Eneide era
la dipintura simbolica del sistema de misterj Eleusini e della unità di Dio, e
de' premj e delle pene nella vita avvenire(1).A persuaderci di questo nuovo
pensamento il valente autore con molto studiati riscontri d'antichità e con
bell'appa rato di dottrine incomincia ad insegnarci che la Eneide non è già una
favola inutile da raccontarsi ai fanciulli o da rappresentarsi agli oziosi
nelle lun ghe sere d'inverno, ma è un sistema di politica e di morale e di
legislazione, per cui si vuol dilet tarc e istruire Augusto che è l'Enea e
l'eroe del poema, e insieme tutto il mondo romano, e anche il genere umano
intero. Per la qual cosa il poeta assumendo il carattere di maestro in Etica e
di le gislatore, usa i vaticini e i prodigi per contestazione della Provvidenza,
e introduce ilsuo eroe intento ai sacrifici e agli altari e portatore degl'
Iddii nel Lazio, e pieno di tanta religione, che a taluno, cui piaceva di
averne meno, sembrò che Enea fosse più idoneo a fondareunmonastero,che un regno
(2). L'amicizia, l'umanità e le altre virtù sociali entrano nel sistema di
legislazione, e la Eneide n'è piena. Vi entrano ancora i premj e le pene dopo
la morte, e il poeta ne fa amplissime narrazioni. Orfeo, Er cole,Teseo celebri
legislatori furono iniziati nei mi steri, e le loro iniziazioni si espressero
simbolica mente con le discese loro all'inferno. Cosi Enea le gislatore del
Lazio si fa discendere all' inferno per significare la sua iniziazione negli
arcani Eleusini, ne' quali è noto che Augusto ancora era iniziato. E veramente
è grande la similitudine Ira le ceri monie eleusine ei riti della discesa di
Enea all in ferno. Il Mistagogo o Gerofanta, ora maschio, ora (1 ) Warburlou
Diss. de l'Initiation aux mystères. (2) S. Euremond presso il Warburton.
femmina, era il condottiere de proseliti, e la Si billa è la guida di Enea.
Proserpina era la Deità de' misterj, ed è la reina dell' inferno Virgiliano;
negl'iniziati si volea l'entusiasmo, e in Enea lo vuol la Sibilla. Nel ramo
d'oro sono figurati i rami di mirto dorati, che gl'iniziati portavano e di cui
si tessevan corone. L antro, l'oscurità, le visioni, i mostri, gli ululati, le
formole Procul esto, profa ni, si trovan comuni ai misterj e alla Eneide, come
sono ancora comuni il Purgatorio, il Tartaro e gli Elisi e le esecrazioni
contro gli uccisori di sè me desimi, contro gli Atei e contro altri malvagi. Di
cendo queste ineffabili cose, Virgilio domandaprima la permission degl' Iddii:
E voi, egli dice, Numi dominatori degli animi, e voi tacite Ombre,e tu Caos, e
tu Flegetonte, luoghi ampiamente taciturni per tenebre, concedete ch'io parli
le cose ascoltate, e col favor vostro divulghigli arcani sommersi sotto la
profonda terra e la caliginc (1 ). Questa preghiera dovea ben farsi da chi
sapea gli spaventosi divieti che gl'iniziati sofferivano di non divulgar mai la
tremenda religion dell'arcano. Da quesli, che erano i piccioli misterj, passa
Virgilio ai grandi significati nella beatitudine degli Elisi. Enea si lava con
pura acqua, che era il rito degl' iniziati, allorché dai piccioli erano elevati
ai grandi misterj. Fatta la lu strazione, il pio Trojano e l'antica
sacerdotessa pas sano ai luoghi dell'allegrezza, e alle amene ver dure dei
boschi fortunati e alle sedi beate, ove i campi dal largoaere sono vestiti di
purpureo lilme, e conoscono il loro sole e le loro stelle. I legisla tori, i
buoni cittadini, i sacerdoti casti, gl’inven tori delle arti, e tutti que'
prodi che ricordevoli di sè stessi fecero con le opere egregie che altri si ri (1
) Æncid. VI, 264. cordasser di loro, quivi coronati di candida benda
soggiornano. Queste immagini erano mostrate ne' grandi misteri, come qui negli
Elisi. Adunque le pene e i premj della vita futura erano ! argo inento della
istituzione Eleusinia e del sesto canto di Virgilio. Finalmente la confutazione
del Poli teismo e la unità di Dio era figurata nello spirito interno
alimentatore, e nella mente infusa alle mem bra di tutta la mole, di che i
nostri pii metafisici agguzzaron tanti commenti. Così disse il dotto Inglese, a
cui rendiamo onor grande per la erudi zione e per l'ingegno, e mediocre per la
rigorosa verità. Ma comechè non consentiam seco in tutta la serie de'
confronti, non sappiam discordare che in quel libro diVirgilio e in tutto il
suo poema non sieno palesi gl'insegnamenti delle sociali virtù, de' premj e
delle pene future, e talvolta non apparisca alcun indizio di sublime dottrina
nel sommo argo mento dell' unica Divinità. Ora per la varietà di queste sentenze
intorno alla filosofia di Virgilio, e perchè già sappiamo che i begli spiriti e
gli ora tori di Roma nel torno di questa età trovavano as sai comoda quella
filosofia, nella quale era usanza prendere da tutte le scuole il verisimile e
l'accon cio alle opportunità, e non si metteano a colpa oggi essere Stoici e
domane Epicurei, e talvolta l'uno e l'altro insieme nel medesimo giorno; perciò
noi portiamo sentenza che ancora i poeti (lasciando stare quegli che
strettamente cantarono alcuna par ticolare filosofia, come Lucrezio e forse
Manilio ) usarono le mode istesse de' begli spiriti e degli ora tori; e
servendo alla scena e al gusto dominante e al comodo, e volendo piacere al
genio superficiale di Augusto e della sua corte, filosofarono alla gior [Encid.
VI, 630.] nata e misero nei loro poémi quella filosofia che l'argomento e il
diletto chiedeano, pronti a met terne: un'altra in bisogno diverso. Se noi
vorremo domandare ai nostri poeti, come trattino la filoso fia nei loro
componimenti, risponderanno che gli aspergono di Stoicismo quando parlano ai
nostri Catoni, di Epicureismo quando lusingano i dame rini e le fanciulle, di
Platonismo quando adulano le pinzochere, senza però giurare nelle parole di
quelle scuole, anzi senza aver mai conosciuto a fondo i loro sistemi. A tale
guisa io ho per fermo che poetasse Virgilio, e gli altri poeti della età di
Angusto. Questo genere d' uomini fu sempre uso a fingere molto e a dir quello
che accomoda e piace, piuttosto che quello che sentono. Quanto alla mo rale di
Virgilio, tuttochè sia stata da alcuni solle vata a grandi altezze (1 ), e sia
veramente superiore assai alle dissolutezze degli altri poeti di quella età, si
vede in essa talvolta questo genio di scena e di comodo poetico e di pubblico
diletto. Non dispia ceano a Roma le vittime umane; piaceano assai gli amori, e
sommamente le conquiste e il sangue de' nemici. Quindi egli conduce il suo
eroe, chedicono essere il maestro della morale virgiliana, ad inmo lare i
prigionieri, a sedurre e tradire Didone, ad uccider Turno supplichevole, a
turbare e conqui star le altrui terre; e allorchè prese a lodare M. Clau dio
Marcello figlio di Ottavia sorella di Augusto, tutta quella amplissima
laudazione che fece pian gere il zio e svenire la madre e che arricchì il poe
ta, si rivolse finalmente nella cavalleresca e guer riera virtù (2) a cui non
so se la filosofia non af [Lodovico Tommasini Méthode d'étudier chrétiennem.
les Poéles. R. le Bossu Du Poéme Épique ch. IX. (2 ) Du Hainel Diss. sur les
Poésies de Brebeuf.Jacopo Peletier Ari Puélique V. A. Baillet Jug. des Savans.
Des Poétes Lalios.] fatto cortigiana vorrà senza molte restrizioni con cedere
questo bel nome.Si potrebbono amplificar molto le querele filosofiche; ma in
tanta copia di ornamenti e di lodi è giusto usar moderazione ue? biasimi.
ORAZIO, amico intimo e am miratore di Virgilio, fu non meno di lui ornamento
sommo della età di Augusto. Parve che questi due incomparabili ingegni
dividesser fra loro il regno poetico, e fedelmente si contenessero nei limiti
sta biliti, e l'uno non entrasse mai nella provincia del l'altro. Orazio
adunque ceduta la poesia bucolica, georgica ed epica a Virgilio, assunse la
satirica, la epistolare e la lirica; e cosi' i due amici potendo essere sommi
in tutti questi generi, amarono me glio esserlo in generi diversi senza
emulazione e senza invidia. Questi, che posson dirsi i Duumviri della poesia
latina, ebbero, siccome in parte si è veduto, campi amplissimni ove seminare le
filosofi che doltrine. Ma Orazio, per lo genio spezialmente della satira e
della epistola, gli ebbe anche mag giori, ed egli usò di questo comodo assai
diligen temente per piacere ad Augusto, a Mecenate e a sè stesso, e alla età
sua e alla seguente posterità. Dappriina educato nelle lettere romane, visitare
Atene. Mi avvenne, egli dice, di essere nu drito a Roma, e quiviimparare quanto
nocesse ai Greci l'ira –Achille. La buona Atene mi condusse ad arte migliore, e
a discernere il diritto dal torto, e a cercare il vero nelle selve di Accademo.
Ma i duri tempi mi rimosser dal dolce luogo, e il ca lore della guerra civile
mi spinse a quelle arme che non furono eguali alle forze di Augusto. Umile par
tü da Filippi con le penne recise e privo della casa volle poi (1 ) Encicl. VI.
furono ag e del fondo paterno: l'audace povertà mi strinse a far versi (1 ). E
altrove non ha ribrezzo di raccon tare che nella sconfitta Filippica militando
nelle parti diBruto, fuggi e gettò lo scudo (a). Così mal concio venne a Roma,
e nato ad altro che a spar gere il sangue degli uomini e il suo, divenne poeta,
ed ebbe parte non infima nell' amicizia di Mecenate e di Augusto, dai quali
ottenne soccorsi alla sua povertà. Da queste avventure fu raccolto che Ora zio
erudito nelle selve di Accademo era dunque Ac cademico. Ma questo sembrando
poco, giunte quelle altre parole di Orazio: La sapienza è il principio e il
fonte dello scrivere rettamente, e le carte socratiche possono dimostrarlo (3).
Ove si vede l'amor suo grande alle dubitazioni di So crate, che forse
somigliavano quelle di Arcesila e di Carneade. In una bellissima epistola a
Mecenate, la quale è certo scritta nella vecchia età di Orazió o nella prossima
alla vecchiaja, lo sciolgo per ten po, egli dice, il cavallo che invecchia,
acciò non faccia rider le genti ansando e cadendo nella fine del corso. Depongo
i versi e gli altri sollazzi. Le mie cure e le mie preghiere si rivolgono al
vero e all onesto.Adunoe compongo dottrine per usarle in buon tempo. E perchè
niun mi domandi a quale guida e a quale albergo miattenga, io, non istretto a
giurare nelle parole di alcun maestro, vado ove mi menano i venti. Ora sono
agile e m'immerso negli affari civili,ora custode e seguace rigido della vera
virtù, ora furtivamente scorro ne' precetti di Aristippo, e le cose a me
sottopongo, e non voglio io essere sottoposto alle cose (4). Ove non oscura [Orazio
Epist. I. II, 2. (2 ) Carm. lib. II, Ode VII. (3) De Arte Poet. (4 ) Ep. lib. I,
!. ] diente si vedono i pensamenti d' un uomo che pren de secondo le occasioni
quello che più gli torna a piacere dalle sette diverse. Fu aggiunto ch'egli
acre mente derise gli Stoici in più luoghi (1 ), il che era secondo il costume
accademico; e che secondo il medesimo uso affermò e negò le istesse dottrine
sen za eccezione delle più solenni, come la esistenza degl' Iddii, i prodigj,
le cose del mondo avvenire, la provvidenza, il fine dell' uomo; donde non sola
mente dedussero le idee accademiche di Orazio, ma ancora il suo pirronismo. A
queste osservazioni se vorremo sopraggiungere il genio del secolo e il co. modo
dell'Accadernia, e quel di più che abbiam detto della filosofia di Virgilio,
non sembrerà in giusto consentire alle accademiche propensioni di Orazio; non
mai perd ad un pirronismo esagerato, di cui non possiamo avere alcun fondamento;
anzi lo avremo in opposito guardando a tante risolute sentenze sue, e
all'abborrimento di tutti i più dotti Romani contro quella estremità; e non ha
similitu dine di vero che un uom tanto destro ed elegante volesse esporsi al
disprezzo di tutta Roma senza proposito alcuno. Ma comechè le cose ragionate
fin qui sembrino bene congiunte a verità, alcuni pur sono che vorrebbono Orazio
epicureo (2). Raccolse le altrui ragioni e aggiunse le sue per convincerlo di
Epicureismo teoretico e pratico Francesco Al garotti in un suo Saggio della
vita di quel poeta. Insegna egli adunque che molti sono i luoghi epi curei ne'
versi di Orazio, perciocchè scrisse in una sua satira di certo strano prodigio
che potea ben crederlo un Giudeo circonciso, non egli, perchè avea [Satyr. lib.
I, 3; 11, 3. (2) P. Gassendo De Vita Epicuri lib.II, cap. 6.G.A. Fabrizio Bibl.
Lat. lib. I, cap. 4. Reimanuo Hist. Alh. cap. 37. Stollio Hist. Pbil. mor. Geni.
J. Brucker I. e. S III.] porco del apparato che gl' Iddii menan giorni sicuri e
non mandan gid essi dall'alto tetto del cielo le meravi. glie della natura (1 ).
E in una epistola a Tibullo: Come tu vorrai ridere, guarila me pingue e nitido
gregge epicurco (2). Ma se queste ed al tre parole epicuree vagliono a fare
Orazio epicu reo, varranno adunque le stoiche, le peripatetiche, le socratiche,
le platoniche, lequali sono pur molte ne' suoi versi, a renderlo scolare di
quegli uomini; e queste varietà non potendo comporsi in uno senza che egli
fosse Accademico, o se vogliamo Eclettico a buona maniera, adunque io non so
altro dedurre salvochè quello che dianzi abbiamo riputato simile al vero. Oltre
a questo abbiam poi una molto so lenne abiurazione dell'Epicureismo in una sua
ode, che è di questa sentenza: Già scarso e rado ado rator degl' Iddii, erudito
in sapienza insana errai; ora mi è forza ritornare indietro. Vedo Iddio che gli
umili cangia coi sommi, e attenua il grande, e mette a luce l'oscuro, e gode
toglier l'altezza di colà e qui collocarla (3 ). E abbiano ancora un an
tiepicureismo in quelle sue magnifiche parole: lo non morrò intero, e la
massima parte di me evi terà la morte. La maggior forza però è, siegue a dire
il valente Algarotti, che si vede la conformità grande tra i precetti di
Épicuro e le massime e le pratiche di Orazio. L'uno e l'altro predicarono che
de' pubblici affari non dee inframmettersi il sapien te, che ha da abborrire le
laidezze dei Cinici, efug. gire la povertà e lasciare con qualche opera din
gegno memoria dopo sè, e non farmostra delle cose suc, e dover essere amatore
della campagna, e non [Satyr. lib. 1,5. (2) Epist. lib. I, 4. (3) Od. lib. I,
34. (4) Od. lib. III, 30.1] tenere uguali le peccata, e amare la filosofia, e
non temere la morte e non darsi pensiere della sepol tura (1 ). Ma, secondochè
io estimo, questa forma di argomentazione è cosi burlevole, come sarebbe quell
altra, che Orazio fosse epicureo perchè avea il naso e gli occhi come avea
Epicuro; senza dir poi che questo discorso medesimo potrebbe abu sarsi per
intrudere Orazio in qualunque scuola; per chè nel vero molti altri maestri
erano in Grecia e fuori, che insegnavano doversi fuggire i pubblici affari e le
lordure ciniche e la povertà, e amare la campagna e il piacere e la utilità, e
non brigarsi della morte e del sepolcro. Adunque non pud es ser provato che
Orazio fosse epicureo, perchè disse molte parole o usate dagli Epicurei insieme
con al tri, o anche rigorosamente epicuree, nella guisa che non può provarsi
che fosse stoico o peripatetico, perchè disse molte sentenze prese dal Peripato
é dal Portico; e ritorna quello che di sopra fu detto, questa indifferenza per
tutte le scuole e quest'uso appunto di ogni placito che torni a comodo, pro
vare solamente la filosofia accademica di Orazio. Trar poi le frasi oscene ei
costumi dissoluti di Ora zio a prova di Epicureismo, con pace di chiunque io
dico che questa diduzione non è consentanea al vero sistema epicureo, nè
all'umano. Abbiam già veduto altrove che il legittimo orto epicureo non era
quella terra immonda che alcuni si finsero, e possiamo veder facilmente che,
riunpetto a molte oscenità sentenziose di Orazio, moltissime parole sue sono
gravi, austere e diritte per narrazione dei contraddittori medesimi (2). E
vediamo tutto dì che [Laerzio in Epicuro. Orazio Epist. lib. I, 1, 10, 17; lib.
II, 2. Salyr. lib. II, 4. Od. lib. III, 20, 30, e altrove. (2) F. Algarolii
Saggio sopra Orazio. V. Francesco Blondel Comp.dePindare et d'Horace. L.
Tominasini Mélode d'étudier ec. A. Baillet I. c.] se la depravazione delle
parole e de' costumi fosse argomento di Epicureismo, oggimai sarebbe epicu. rea
tutta la terra. Stabiliamo per compimento di questo esame, che se vorremo da
tutti gli scherzi canori de' poeti raccogliere inconsideratamente i si stemi e
le vite loro, comporremo piuttosto poemi che istorie. Spargiamo dunque fiori,
non spine, so pra il sepolcro del più filosofo di tutti i poeti. P. Ovidio
Nasone Sulmonese fiori alquanti anni dopo Orazio, nella età anch' egli di
Augusto; al quale comunquepotesse piacere per la fecondità e per la vivezza,
dispiacque per la lascivia de' versi, o piuttosto, siccome alcuni pensarono e
come Ovi dio medesimo disse, per aver veduto imprudente mente una certa colpa
che volle tacere, e si para gond ad Atteone che fu preda a' suoi cani, percioc
chè vide senza pensarvi Diana ignuda (1 ); e questa Diana parve a taluno Giulia
sorpresa nelle brac cia di Augusto suo padre (2), e altri indovinarono altri
arcani di oscenità. Ma è molto più giusto ta cere ove tacque Ovidio medesimo,
tuttochè punito ed esigliato alle rive dell'Eusino fosse pienissimo d'i ra, che
fa parlare pur tanto la generazione irrita bile de' poeti. Questo ingegno, nato
per la poesia, amoreggio, e pianse in versi, e fu antiquario, e se gretario
degli eroi e delle eroine anche in versi, e disse le mutazioni delleforme in
nuovi corpi dalla origine del mondo fino a' suoi tempi; e sempre in versi,
perchè s'egli prendea a scriver prose, usci vano versi spontanei suo malgrado.
Nel molto nu mero de' suoi poemi il più reputato per serietà e per certo
condimento filosofico è quello che ha per titolo le Metamorfosi; delle quali
benchè sia stato (1 ) Ovidio De Ponto lib. II, el. IX; lib. III el. III.
Tristium II et lll, e altrove. (2) V. P. Bayle art. Ovide, B, K. detto che
sentono la decadenza della buona Lati nità e preparano il mal gusto che poi
sopravven ne, e mostrano il fasto giovanile (1 ), noi pensiamo di poter dire
che sono certamente menogiovenili delle altre poesie di Ovidio, e ch' egli
medesimo, il qualepotea giudicarne quanto i nostri critici dili cati, le tenne
in gran conto, e poichè l' ebbe com piute, Io, disse, ho tratta a fine un'opera
che nè l'ira di Giove, nè il fuoco, nè il ferro, nè la vo race vecchiaja potrà
abolire. Quel giorno che sul corpo solamente ha diritto, metta amorte quando
vorrà lo spazio diquesta vita incerta. Con la parte migliore di me volerò sopra
le stelle, e il nome no stro sarà indelebile. Dovunque la romanapotenza nelle
terre vinte si estende, sarò letto dalla bocca del popolo; e se niente hanno di
vero i presagi de' vati, viverò per fama nella eternità de' secoli (2). Senza
involgerci ora nell' esame delle virtù poeti che diquesto componimento, o epico
o ciclico ch'ei voglia dirsi, o di una azione o di mille, o contra rio ad Omero
e ad Aristotele, o favorevole ai poe tici libertinaggi, di che gli scrittori
dell'arte sapran no disputare;noi diremo piuttosto della meraviglia grande che
questo poema eccitò con le narrazioni di tanti mutamenti di forme, i quali non
si seppe mai bene che cosa significassero. Chi dicesse che questi sono delirj
d'un poeta infermo per febbre, direbbe forse lo scioglimento più facile della
qui stione, ma non il più verisimile, nè il più cortese alla fama e all'ingegno
di Ovidio. Onde vi ebbe chi disse, sotto quelle metamorfosi ascondersi la serie
Jelle mutazioni della nostra terra, e un certo siste ma di storia naturale (3);
il che parendo poco ido (1 ) V. A. Baillel l. c. (2) Metamorph. lib. XV. (3)
Roberto Stooekio Act. Erud. 1907. G. A. Fabrizio Bibl. Lat. vol. II. neo a
spiegare tutte quelle favole, fu soggiunto che le idee di Pitagora, di
Empedocle e di Eraclito e la mitologia e la opinione corrente a quel tempo sono
le chiavi di quello enimma. Il perspicace War burton immagindche le metamorfosi
sorgono dalla metempsicosi; e che siccome questa è la condotta della
Provvidenza dopo la morte, così quelle lo sono per lo corso della vita: e in
fatti Ovidio dapprima espone le metamorfosi come castighi della scelle raggine,
e poi introduce nell'ultimo libro Pitagora ad insegnare ampiamente la
metempsicosi (1 ). Que sto è il più ragionevole aspetto che possa prestarsi a
quel poema; e se per molte gravi difficoltà non è forse affatto vero,
meriterebbe di essere per la bellezza del pensiere e per onore del nostro poe
ta. Già altrove abbiamo parlato con qualche dili genza della famosa cosmogonia
e teogonia di Ovi dio, e della diversità sua dagli altri sistemi de' poeti
greci, e del Dio anteriore al Caos e agl'Iddii sub alterni, il quale è Uno e
Anonimo nella descri zione Ovidiana. Diciamo ora alcuna cosa del l'accennato
luogo delle Metamorfosi ove Pitagora è introdotto ad insegnare il suo sistema
della me tempsicosi, accompagnato coi pensieri di Eraclito e di Empedocle;
imperocchè ivi è scritto che gli uomini attoniti per la paura della morte
temono Stige e le tenebre, ei nomi vani e gli argomenti de' poeti, e i falsi
pericoli del mondo: che le anime non muojono, ma lasciando la prima sede vivono
e alloggiano in nuove case: che tutto si muta, niente finisce: che lo spirito
erra, e di colà viene qui, e di qui altrove, e occupa tutte le membra, e dalle
fiere trascorre ne' corpi umani, e da questi in quel 6) Warburton Diss. IX. (2)
Metamorp. lib. I. V. il cap. XVII e XVIII di questa Istoria. le, e non si
estingue in tempo veruno: che niente è fermo in tutto il giro, e ogni cosa
scorre a so miglianza di fiume, e ogni vagabonda immagine si forma (1 ).
Chiunque vorrà legger tutta intera que sta prolissa narrazione, potrà conoscere
che qui ve ramente parla Pitagora; ma poi tanto vi parla an cora Empedocle ed
Eraclito, e tanto Ovidio me desimo, che finalmente non s'intende chi parli. A
dunque il nostro poeta non puddirsi professore di niuna di queste sette, e pare
molto più giusto pen sare ch'egli o era Accademico, o niente. La serie di
questi poeti e il genio di Augusto e del secolo appresentano un sistema quasi
generale di filosofia accademica, e perciò non si può ameno di ripren dere la
franchezza del Deslandes e di altri, che senza pensare più oltre affasciano
insieme Augusto, Me cenate, Agrippa, Virgilio, Orazio, Ovidio, Tibul lo,
Properzio, Livio, e tutti gli altri grandi uomini di quella età, e li dicono
Epicurei. Si vorrebbe separare da questa general regola M. Manilio, il quale
intitold ad Augusto un poema delle Cose Astronomiche, e si mostro contrario
agli Epi. curei e favorevole agli Stoici; e, Chi vorrà credere, disse, che il
mondo e tante moli di opere sieno pro dotte da corpuscoli minimi e da cieco
concorso? Una natura potente per tacito animo e un Iddio è infuso nel cielo,
nella terra e nel muré, e go verna la gran mole, e il mondo vive per movimento
d'una ragione, e lo Spirito Uno abita tutte le par ti, e inaffia l’orbita
intera, la quale si volge per Nume divino, ed è Iddio, e non siadunò per
magisterio di fortuna. Per queste e per altre parole [Metamorp. XV. Deslandes
Hist. cril. de la Philos. Gassendo. Manilio Astronom.] di Manilio fu immaginato
ch'egli non era accademico, ma del Portico e panteista e precursore dello
Spinoza. No irichiamiamo a memoria le cose dette qui degli altri poeti del
tempo d’Ottaviano, e più innanzi del Portico, e affermiamo che un verso o due
che involti in dubbi e in equivoci possono sen tir forse un poco del Portico,
non fanno uno perfetto del Portico, e quando pur lo facessero, uno del Portico
non è un panteista nè uno Spinoziano. Se le ingiurie de' secoli, che dispersero
tanta parte della storia di Livio non avessero affatto distrutti i suoi
dialoghi istorici insieme e filosofici, e i suoi libri in cui scrive
espressamente della filosofia, io credo che noi potremmo conoscere la filosofia
della età d’OTTAVIANO molto più chiaramente che per tutte le immagini poetiche,
e inoltre potremmo vedere a quale sistema si attene Ottaviano stesso. Ma non
rimanendo altro di lui che parte della sua storia, i curiosi ingegni hanno
voluto raccoglier da essa un qualche assaggio della sua filosofia; e alcuni lo
hanno dileggiato come un superstizioso narrator di miracoli assurdi e un uom
credulo e popolare. Ma per le clausole filosofiche apposte a molte narra zioni
di prodigi, e per la fede istorica onde ri putò necessario raccontare le
pubbliche opinioni e i casi scritti negli annali e nelle memorie antiche, fu
molto bene difeso. Toland, vaneggiando di volerlo difendere assai meglio, lo
grava della maggior villania; perocchè lo fa tanto poco superstizioso, che lo
trasforma in ateo, e poi lo com [Collin De la liberté de penser. Gio. Toland
Orig. Ju daic G. L. Mosemio ad Cudwort System. int. cap. 4, S 20. J. Brucker 1.
c. S V. (2) SenecaEp.100. G.A.Fabrizio Bibl. Lat. vol. I. )(3) Lipiec 20.Gxva] mendo
come uomo di buon senno e di esquisito giudizio, e come un saggio filosofo e un
ingegno elevato. Queste arditezze furono confutate ampiamente. E noi lasciando
pure da parte molte altre sentenze di Livio, lo confuteremo con una sola, ove
di certi tempi romani disse. Non ancora era venuta la negligenza del divino, che
ora tiene il nostro secolo, nè ognuno a forza ďinterpretazioni si forma como di
giuramenti e leggi, ma piut tosto ai giuramenti e alle leggi si accomodavano i costume.
Queste parole non sono del catechismo degli’atei.
Agatopisto Cromaziano, di Buonafede. Appiano Buonafede. Tito Benvenuto
Buonafede. Keywords: storiografia filosofica, criteria – storia neutral della
filosofia – il primo filosofo romano – in lingua latina – previo all’ambasciata
di Carneade – the patronizing tone of classicist Johnson Murford. Each man is
the architect of his own fortunes – Appio -- -- filosofia antica, filosofia
romana antica. Filosofo: addito a reflessioni generali sulla vita. Refs.: Luigi
Speranza, “Grice e Buonafede” – The Swimming-Pool Library.
Grice e Buonamici – you
scratch my back -- etymologia di muovere -- corpi in movimento – filosofia italiana –
Luigi Speranza (Firenze). Filosofo italiano. Grice: There are many
Buonamici, so you have to be careful – this one is a genius – he taught at
Pisa, in the M. A. programme, both Aristotle’s Poetics – imitazione, il
tragico, -- and his ‘motus’ – Galileo happened to be his tutee, and the rest is
the leaning tower!” Frequenta lo Studio di Firenze, dove segue il corso del
l'umanista Vettori (si conservano alcune lettere scambiate tra i due). Filosofo
naturale e latinista, si ispira molto agli antichi testi che commenta
(Aristotele, Nicomaco…). Tutore di Galilei a Pisa. Altre opere: “De Motu libri
X, quibus generalia naturalis philosophiae principia summo studio collecta
continentur, necnon universae quaestiones ad libros de physico auditu, de
caelo, de ortu et interitu pertinentes explicantur, multa item Aristotelis loca
explanantur et Graecorum, Averrois, aliorumque doctorum sententiae ad theses
peripateticas diriguntur, apud Sermartellium (Firenze); Discorsi poetici nella
accademia fiorentina in difesa d'Aristotile. Appresso Giorgio Marescotti
(Firenze); “De Alimento libri V, B. Sermartellium juniorem” (Firenze). Galilei,
De motu antiquiora” “Quaestiones de motu elementorum”. Gentiluomo Fiorentino, e Medico, Lettore di
Filosofia con gran concorso di Scolari nell'Università di Pifa. In detta
Università avendo Giulio de' Libri altro Profesfore tacciato il Buonamici, come
quello che citaffe testi falfi, questi una mentita gli diede; ed effendo state
gettate da alcuno in fua scuola certe cor na, il Buonamici così diffe: Si vede
che costui debbe avere in tafa grande a b éondanza di questa mercanzia, poichè
ne porta qua. Egli v insegnò quaranta tre anni » e letto aveva due volte tutto
San T o m m a f o, e in ultimo gli erano pagate quattrocento feffanta piastre
di provvifione. Il buon gusto nelle belle Lettere congiunse allo studio delle
facoltà più gravi; fu Accademico Fiorenti no (4); e godette della stima de
Granduchi di Toscana, da quali, ficco me eglisteffoafferma(6),
findagiovinettofunodritoeornatodigradiono revoli. Morì ad Orticaja vicino a
Dicomano, ove, ficcome anche alle P a n cole, aveva un Podere; e lasciò tutto
il fuo ad uno Speziale. Fu
recitatadaAttilioCorfiinquellaPievefulCadavereun’Orazionfunera V. II. P. IV. -
Вbble, Poccianti, Catal. Script. Florentin. Salvini, Fasti, Buonamici,
Dife.orf.Poetici,DiscorsoVIII.pag іЯў. annoverò fra i principali Peripatetici
di quello Studio. (7) Salvini, Fasti cit. pag. 355. (3) Poccianti, loc. cit. di
Firenze nel Tom. VI. Par. IV. a car. 55. e fegg. Ove Bianchini, Ragionamenti
intorno a' Granduchi, le, e a’ 27. di Maggio nell' Accademia
Fiorentina altra Orazione funerale venne recitata da Tommafo Palmerini. Di lui
hanno parlato con lode diverfi Scrittori citati dall'Autore delle N o tizie
Letter. ed Istoriche dell'Accademia Fiorentina (9), e dal P. Negri (1o), il
qual ultimo noi fiam di parere che sbaglj, ove fra gli autori che hanno parlato
del Buonamici registra anche il Crescimbeni, il quale non di questo, m a di
Gio. Francesco Buonamici di Prato ha parlato, ficcome nell' articolo
diquest'ultimodiremo:.IlnostroFrancescofcriffediverfeOpere, lequali, febbene da
alcuni fieno d'ofcurità tacciate (11), fanno conofcere il fuo fape re, la fua
fingolare dottrina, e la sua cognizione anche della Lingua Greca. Eccone il
Catalogo: - I. Francifci Bonamici Florentini e primo loco Philosophiam
ordinariam in almo Gymnasio Pifano profitentis De Motu Libri X. quibus
generalia naturalis Philoso phie principia fummo studio collećfa continentur -
Nec non universe Questiones ad Libros de Physico Auditu, de Cælo, de Ortu és Interitu
pertinentes, explican tur. Multa item Aristotelis loca explanantur, či Græcorum
Averrois, aliorumque Dostorum Fententie ad Thefes peripateticas diriguntur ec.
Florentiæ apud Bartho lomeum sermartellium1591.infogl.Fu
affailodatoilmetododiquest'Opera, di cui il Piccolomini era uno de' principali
ammiratori. II. Discorsi Poetici detti nell'Accademia Fiorentina in difesa
d'Aristotile. In Firenze per Giorgio Marescotti, con Dedicatoria a Baccio Valori fegnata dalle
Pancole. In questi Difcorfi, che fono VIII. risponde alle oppofizioni fatte dal
Castelvetro ad Aristotile. III. De alimentis Libri V. ubi multe Medicorum
Tententie delibantur, ở cum Aristotele conferuntur. Complura etiam Problemata
in eodem argumento notantur, ở quibusdamexGræcaLeếtionepriftinusnitorrestituitur.Venetiis,
Florentie apud Bartholomeum Fermartellium Juniorem 16o3. in 4. IV. Una sua
Lezione fatta sopra ilSonetto del Petrarca, che incomincia: Quando 'l Pianeta
che diffingue l'ore, - nell’Accademia Fiorentina sotto il Consolato di Tommaso
d el Nero a fi conserva a penna in Firenze nel Cod. della Libre ria Strozziana. V. Lećiiones
super I. és 11. Meteororum. Queste Lezioni fopra l’argomento delle meteore (cui
affermava il medefimo Buonamici, per testimonianza di Monfig. Sommai, d' aver
per difficilistimo, rispetto alla difesa d' Aristotile che giudicava effere
stato mirabile nelle cofe che appariscono al fenfo »,ma nell’altre affai
ambiguo) efiftevano a penna in Firenze nella Libreria de Si gnori Gaddi fra
Codici mís, paffati, per compera fattane da Francesco I.I m eradore felicemente
regnante, e Granduca di Toscana, nella Laurenziana al Cod. 8o5. num. 2. - VI.
Filippo Valori scrive che lascia delle fue fatiche fopra la Metafifi ca, ed
altro, la quale Metafifica poffeduta da diverfi, ebbe in Roma qualche
difficoltà a stamparsi per alcune cofe Filosofiche stampate anche ne Libri De
motu, ficcome afferma il suddetto Monfig. Sommai. Il Poccianti famen Z1OI) C
(8)CosìaffermailSalvinine Fasticit.acar.355. stentia penna nel Tom. III. delle nostre
Memorie MSS. Non foppiamo Pertanto con qual fondamento Negri acar.835.fia fferma
che al Buonami comancava distin nell’ degli scrittori Fiorent. acar.188. aflerifcache
zione, e chiarezza, e che diventasse fempre più oscuro, in detta Accademia fu Attilio
Corficheinfuamortere- perchè pigliava le fue Lezioni, e le andava ritoccando, e
cita l’Orazione funerale quando il Corfila recitò sulca ripulendo, e comeegliintendeva,
epresupponevailmede davere nella Pieve, ove fu depositato. fimo degli altri, a
poco a poco le ridase inintelligibili, A car.214. febbenefettenel fondamento femprefaldoelefue
Lezio (1o) for.degliScrittoriFiorentini,pag;187. Ol niantichefonolemigliori.
tre gli Scrittori citati dal Negri parla con lode di lui anche Filippo Valori
ne’ Termini di mezzo rilievo ec, a Caľ,
Si vegga Filippo Valori ne” Termini cit. a car. 7. In alcune Memorie
scritte da mano di Monfig. Girola mo Sommaī, ed inferite nelle Schede
Magliabechiane efi Catalog. della Libreria Capponi, Lipenio, Bibl. real. Medica,
pag. i1.Salvini,Fafficit.pag zoz. in foglio volante. (17) Loc. cit (18)
oservaz, fopra i Sigilli antichi (19) Efistono presso di noi nel Tom. III.
delle nostre - Memorie mfs. a car. (zo)
Descrizione della Provincia del Mugello BUONAMICI. zione de commentar. in Logica
mở Ethicam lasciati dal nostro Autore; il Negri accenna un fuo Tractatus Logice
esistente ms. nella Libreria del Palazzo Ducale de' Medici, il quale è
indirizzato a Lelio Torello Giureconful to, e incomincia: Multa profećio,
variaque_ec; e ilchiariffimo Sig. Domeni co Maria Manni (18) fa ricordanza
d'una Cronica fcritta a mano da Francesco Buonamici esistente nella Libreria
Gaddi pure in Firenze. Dalle schede Magliabechiane comunicateci dal chiariffimo
Sig. Canonico Angiolo Maria Bandini apprendiamo ch'era opinione che il
Cavaliere Aquilani aveffe molti Scritti e Opere da stamparfi del nostro Autore.
D a ciò che abbiamo fin qui detto ci fembra di poter afferire che il nostro
Autore sia diverso da quel Dottor Francesco Buonamici il quale ha il suo
deposito nella Chiefa del Piviere di S. Babila detto anche S. Bavello e S.
Bambello nella Provincia del Mugello in Toscana, il quale di tutta la sua
eredità lascia che foffe fatto un fondo per mantenimento a Pisa di tre giovani
parte di S. Gaudenzio, e parte di Dicomano con obbligo di addottorarfi, del
quale fa menzione il Dott. Giuseppe Maria Brocchi(2o), ma
senzaaccennarefefiaScrittored'Operaalcuna. V” è stato anche un Francesco
Giuseppe Buonamici, di cui fi ha alle stampe un Elegia, ed un Epigramma in
Lingua Latina per la nascita di Giacomo Augusto Lorenzo Ferdinando Maria figlio
d'Amedeo del Pozzo ec. In Milano. Francesco Buonamici. Keywords: corpi in
movimento, Aristotele, filosofia naturale, Galilei, razionalismo, aristotelismo
pisano, de imitazione – aristotele – poetica – mimica – de motu – muggerbrydge
--. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e
Buonamici” – The Swimming-Pool Library.
Buonarroti. Grice: “Some call him
Michelangelo, but that’s rude!” -- See
the study of Buonarroti’s Moses by Freud, “filosofia”
Grice e Buonsanti –vector – il vettore -- implicatura di
‘animale’ – ‘non umano’ -- filosofia
italiana – Luigi Speranza (Ferrandina). Filosofo italiano. Grice: “I like Buonsanti;
Strawson calls him a veterinarian, but I call him a philosopher,, for surely he
is a philosophical zoologist – he philosoophised, like Aristotle did, on the
comparative physiology and anatomy of ‘human’ and pre-human.!” Esponente di
spicco della storia della medicina veterinaria italiana ed europea è stato una
delle figure più rappresentative della Scuola veterinaria milanese. Diresse l'Enciclopedia medica italiana edita
da Vallardi e La Clinica veterinaria (di cui fu anche fondatore). Altre opere: Dizionario dei termini antichi e
moderni delle scienze mediche e veterinarie Manuale delle malattie delle
articolazioni Trattato di tecnica e terapeutica chirurgica generale e speciale
La medicina Veterinaria all'Estero, organizzazione dell'insegnamento e del
servizio sanitario. Dizionario Biografico degli Italiani. Nicola Lanzillotti
Buonsanti. Keywords: etimologia di ‘veterinario’ -- animale; filosofia e
medicina nella Roma antica. Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Buonsanti” – The
Swimming-Pool Library.
Grice e Buonsanto – pratico
-- prammatica del discorso – filosofia italiana – Luigi Speranza (San Vito dei
Normanni). Filosofo italiano. Grice: “Buonsanto is a good one – I call him the
Italian Wittgenstein; he talks of a reasoned grammar (grammatical ragionata)
and not of rules but regoletta – and he like Austin speaks of the genius (il
genio) del linguaggio – he speaks of a ‘philosophical approach’ to grammar – of
‘proposizioni’ and the rest – of etimologia, and sintassi, so he is into
implicature!” Filosofo pontaniano
italiano. Nato nella cittadina salentina nell'allora via Vento (oggi via Cesare
Battisti), qui compie i suoi primi studi classici. Fattosi domenicano, non
ancora ventenne, entra nel convento dei Padri predicatori di San Vito dei
Normanni, ove si dedica allo studio della filosofia scolastica. Diventando educatore, si distingue per le sue
idee innovatrici nei metodi didattici, diventando ben presto un vero luminare
del pensiero pedagogico della cittadina. Diventa anche un attivo sostenitore
del movimento repubblicano, e insieme al notaio Carella, porta dalla vicina
Brindisi un albero di naviglio per piantarlo, in segno di libertà, nella piazza
antistante il Castello. Le sue convinzioni, però, lo costringono a fuggire da
San Vito ed egli ripiega prima a Ostuni e poi a Martina Franca, da cui
raggiunge, da ultimo, il convento di San Domenico a Napoli, dove muore. La città natale ha dedicato al suo nome una
scuola media cittadina. Dizionario
Biografico degli Italiani. Altre opere: “Etica iconologica”; “Il sistema metrico”;
“Geografia” “Storia del Regno di Napoli”; “Antologia Latina”; “Sistema d'istruire
i giovanetti”. By planting the tree, Buonsanti meant that he wanted peace.
Etica iconological: children learn by imitating: ‘sistema per educare i
giovinetti” – If we are looking for a typical Latin root for acting (or not
acting,a s in the prototype of the ‘lazy Latin lover’) we should search for the
‘agire’ root, that gives us action. Qua philosophers, we are interested in that
branch of philosophy that deals with action. Which one is it? Cannot be
‘morals’ because ‘ethos’ or mos is costume, rather than action. Analytic
philosophers speak of ‘philosophy of action’ – Grice: “But not I”. Grice: “In
my ‘Actions and Events’ I elaborate on this. I find that the vernacular English
is ‘do’ – and that we need a special interrogative. Socrates in Athens whatted?
He drank hemlock. Quandum – at what time – ubi – at what place, quia – for what
reason (all from Aryan qw- root) are each examples of such an interrogative. Grice:
“Latin is better equipped than English with the range of interrogatives whose
function is to inquire, with respect to any of the ten categories, which item
WITHIN the category would lend its name to achieve the conversion of an open
sentence into the expression of a alethically or practically satisfactory
utterance. Each of these interrogatives
(‘quando’, ubi, quia) have an INDEFINITE counterpart. Corresponding to ‘ubi’ is
‘unum ubi’. Corresponding to quod ‘unum quod’ – and so on. There is the occasion
when the utterer requires not a pro-NOUN, but a pro-VERB, parallel to the two
kinds of a pro-noun (interrogative and indefinite). A pro-verb is used or
serves to make an inquiry about an indefinite reference to one of ten
categories of items which a PREDICATE (P), qua epi-thet, ascribes to a subject
(S), in a way exactly parallel to the familiar range of a pronoun. Just as the
question, ‘WHERE [Ubi] did Socrates drink the hemlock’ is answered by ‘In
Athens’, consider the yes-no
question, ‘Socrates WHATTED in 399?’.
The question might be answered by ‘Yes’ – And given the principle of
conversational helpfulness, if one is in a position to specify what VERB we
would use to express, we do just that. ‘Drank’. And more specifically, ‘Drank
the hemlock.’ And given that Socrates did drink the hemlock in 399 B. C. as the
answer just reminds us, we say: ‘There! I *knew* that Socrates SOME-WHATTED in
399 B. C.” The Romans lacked our ‘do’ – which was a good thing for them, for
they were able to avoid our constant abuse of ‘do’ – the Roman equivalent would
be ‘agire’ --. By way of a periphrasis – by which we can come close to the
roman way. We ask, for example, WHAT did Socrates DO in 399 B.C.?’ In its
capacity as PART (along with ‘what’) of a make-shift pro-VERB, the very English ‘do’ –not a German thing, even! – can
STAND IN FOR (be replaceable by) ANY English VERB – or phrasal verb or verb
phrase (‘put up’) whatsoever. Cf.
pro-verb – do as proverb. They herd cattle, and raise corn, as we used to do. HereVito
Buonsanti. Vito Buonsanto. Keywords: prammatica del discorso, Peirce, icon,
Grice, iconic, iconologia, eicon, icon: Peirce, icon, Grice, iconic,
iconologia, eicon, icon, pratico e
prasso are cognate praktikos dalla radice per -- Refs.: Luigi Speranza, “Grice e Buonsanto” –
The Swimming-Pool Library.
Grice e Burgio – the
goths in Italy – Romans contra Goths – la guerra gotica in Italia -- dialettica
ostrogota – filosofia ostrogota – filosofia italiana – Luigi Speranza (Palermo). Filosofo
Italiano. Grice: “You gotta love Burgio: my favourite of his philosophical
pieces are his study on the tradition, development and problems of ‘dialettica’
– from Athenian onwards – and his explorations of contractualism, since I’ve
been called one – a contractualist I mean, as so was Grice [G. R. Grice].”
-- Alberto Burgio Deputato della Repubblica
Italiana LegislatureXV Legislatura Gruppo parlamentareRifondazione Comunista
CoalizioneL'Unione CircoscrizioneLombardia 3 Incarichi parlamentari giunta per
il regolamento; XI Commissione (Lavoro pubblico e privato); Commissione
esaminatrice del premio Lucio Colletti dal 28 luglio 2006 Dati generali Partito
politicoPRC Titolo di studioLaurea in lettere e filosofia Professionedocente
universitario Alberto Burgio (Palermo), filosofo.. Nato a Palermo il 13 maggio 1955, dal 1993
insegna Storia della filosofia presso l'Bologna. È stato eletto deputato al
Parlamento della Repubblica alle elezioni politiche del 2006 (XV
legislatura). Si è occupato
prevalentemente di storia della filosofia politica e di filosofia della storia
con studi su Rousseau e l'idealismo classico, la teoria della storia tra Kant e
Marx e il marxismo italiano (Labriola e Gramsci), il razzismo e il nazismo. Altre opere: “Filosofia politica: eguaglianza,
interesse comune, unanimità” (Napoli, Bibliopolis). Rousseau, la politica e la
storia. Tra Montesquieu e Robespierre, Milano, Guerini); “Robespierre” (Napoli,
La Città del Sole); “Italia pre-aria” (Bologna, Clueb); “L'invenzione
dell’ario” Studi su razzismo e revisionismo storico, Roma, manifestolibri);
“Nel nome dell’ario. Il razzismo nella storia d'Italia” (Bologna, Il Mulino); “Modernità
del conflitto. Saggio sulla critica marxiana del socialismo, Roma, DeriveApprodi);
“Struttura e catastrophe” Kant Hegel Marx, Roma, Editori Riuniti); La guerra
dell’ario, Roma, manifestolibri); Gramsci storico. Una lettura dei
"Quaderni del carcere", Roma–Bari, Laterza); “La forza e il diritto.
Sul conflitto tra politica e giustizia” (Roma, DeriveApprodi); Guerra. Scenari
della nuova "grande trasformazione", Roma, DeriveApprodi); “Labriola
nella storia e nella cultura della nuova Italia, a cura di, Macerata, Quodlibet);
Escalation. Anatomia della guerra infinita, (Roma, DeriveApprodi); “Il contrattualismo”
(Napoli, La Scuola di Pitagora); “Dia-lettica, co-loquenza:Tradizioni,
problemi, sviluppi” (Macerata, Quodlibet); “Per Gramsci. Crisi e potenza del
moderno, Roma, DeriveApprodi); “Manifesto per l'università pubblica” (Roma,
DeriveApprodi); “Senza democrazia. Un'analisi della crisi, Roma, DeriveApprodi);
“Nonostante Auschwitz. Il ritorno del razzismo in Europa, Roma, DeriveApprodi);
“Rousseau e gli altri. Teoria e critica della democrazia tra Sette e Novecento,
Roma, DeriveApprodi); “Il razzismo, con Gianluca Gabrielli, Roma, Ediesse); “Identità
del male. La costruzione della violenza perfetta” (Milano, FrancoAngeli); “Gramsci.
Il sistema in movimento, Roma, DeriveApprodi); “Questioni tedesche, a cura di,
Mucchi, Modena, («dianoia»). “Orgoglio e
genocidio. L'etica dello sterminio nella Germania nazista” (Roma, DeriveApprodi);
“Il sogno di una cosa. Per Marx, Roma, DeriveApprodi); “Critica della ragione
razzista, Roma, DeriveApprodi. Any Oxford philosophy tutor
who is accustomed to setting essay topics for his pupils, for which he
prescribes reading which includes both passages from Plato or Aristotle and
articles from current philosophical journals, is only too well aware that there
are many topics which span the centuries; and it is only a little less obvious
that often substantially 66 Paul Grice similar positions are
propounded at vastly differing dates. Those who are in a position to know
assure me that similar correspondences are to some degree detectable across the
barriers which separate one philosophical culture from another, for example
between Western European and Indian philosophy. I GOTI. il
l/F) (fa figlili; WT'I Tr»acjed Lia lirica, in quattro
atti STEFANO INTERDONATO MUSICA DEL
MAESTRO Iflfiii lillff! DA lUPPHftSEINTAHSl
AL TEATRO NUOVO DI PADOVA STAGIONE DI PIERA
e MILANO STABILIMENTO MUSICALE DI F. LUCCA. A Teodorico,
fondatore della Signoria dei Goti in Italia, successe la figlia
Amalasunta. Donna di animo virile, di bellezza non comune, ed amante della
romana civiltà, e odiata dai principali signori goti che ligi alle
antiche costumanze vedevano di mal occhio la nuova regina mostrare
clemenza verso i vinti e prediligere usi e costumi che secondo essi
avrebbero finito col corrompere i vincitori degl’Eruli e dei Romani. Amalasunta
, a cui fu tolta la tutela del proprio figlio Alarico che poi dopo alcuni mesi
perde miseramente la vita, credette di rassodare la propria autorità
sposando uno dei più potenti signori della sua Corte a nome Teodato, ma
questi appena salito sul trono si unì ai nemici di lei, l'accusa di
illecite tresche, le tolse ogni autorità e quindi la relega in un
castello sul lago di Perugia dove poi la fece secretamele
uccidere. Così la storia. PERSONAGGI ATTORI. AMALASUNTA,
regina de' Goti SigS Antonietta tfricei Baratiti TEODATO, signore goto ,
suo cugino , . Sig. Francesco Pandolpii SVENO, giovane
patrizio romano Sig. Filippo Patierno ftfcw • LAUSCO, capo de'
guerrieri . Sig. p ao lo Medini SVARANO , altro capo de'
guer- rieri Sig. Luigi Calcaterra GUALTIERO , guerriero goto
, amico di Sveno .... Sig. Luigi Vistarmi
Guerrieri, Araldi, Sacerdoti, Signori goti, Congiurati, Damigelle
della Regina, Uomini e Donne del popolo. Trombettieri, Paggi.
La scena è nei primi tre atti in Pavia. Nel quarto atto sul
lago Trasimeno. Epoca anno 534 dell' era cristiana.
Il virgolato si omette. ATTO PRIMO
SCENA PRIMA. Atrio colonnato nel Castello di Pavia. Ai lati
alti e lunghi por- tici che si perdono nelV oscurità. Un raggio di luna
batte sulle mura del Castello che si vede nel fondo. — Il davanti
della scena è interamente immerso nell' ombra. Molli
guerrieri goti dormono sdraiati sul terreno. l«ausco è in piedi
appoggiato ad una colonna, immobile e pensieroso. Dal fondo s'avanzano
cautamente Tediato e Svarano. Teo. (a bassa voce)
Lausco?... Lau. ics.) _ Sì. Teo. Gessò la festa?
Lau. (additando i guerrieri) Guarda... dormono costor.
Sva. Tutto tace. Teo. L'ora è questa Che anelava il mio
furor! Aborrito, disprezzato, Alla terra e al ciel nemico.
Quando l'astro del mio fato Parve a un tratto impallidir, Sovra il
capo d'Alarico Imprecando la sventura Solitario in queste
mura M'affidai nell'avveniri (o Lausco) Tremi tu?... Lau. Non
tremo mai! Teo. Ei mi offese e m'oltraggiò, lo
d'ucciderlo giurai. Sei fedel? Lau. L'ucciderò. Sva.
Quando l'opra tia compita Ci vedrem? Teo. Del trono al
pie. Lau. Tu proteggi la mia vita; Io lo scettro
appresto a te. (entra rapidamente nell'interno del Castello)
Teo. (dopo un istante di silenzio, guardando attorno con ter- rore e
prestando ascolto) Perchè tremo?... nulla sento... Sva. (a
bassa voce) S'ei fallisse il colpo? Teo. Ah no!
(si sente un grido) Sva. Parmi un grido... Teo.
(con ansia terribile) Oh qual tormento! (grida confuse nelV interno
del Castello) Sva. Ah! L'uccise! Teo. (con gioia feroce) Io
regnerò! (partono rapidamente, mentre i guerrieri destati dalle
grida balzano in piedi e afferrano le loro armi.) Guerrieri, poi
Sveno. Alcuni guerrieri Qual suono!... l'udiste?
Altri guerrieri Confuso lamento Sull'ali del nembo - per l'etra
echeggiò. (Sveno si precipita sulla scena pallido, coi capelli in
di- sordine, colla spada sguainata) Tutti Tu, Sveno? Ove
corri? Sve. Tremate! Egli è spento. Dei regi l'erede trafitto
spirò! Tutti Trafitto Alarico! Alcuni guerrieri All'armi!
Altri guerrieri terrore! Ma parla... rispondi! chi fu
l'uccisore? Sve. Della notte nel silenzio Era immersa la
natura... PRIMO Non s' udia fra queste mura Che
del gufo l'ulular... Quando un grido orrendo, atroce M'empie il
core di spavento... Ah, quel grido ancor lo sento Al mio orecchio
risuonar. Tutti Era il grido della morte Che venia fra queste
porte. Sve. Corro al prence... di sangue cosparso, Un pugnale avea
fitto nel petto!... Non profferse il suo labbro alcun detto... Sol
la mano mi strinse... e spirò! Guerrieri (brandendo ferocemente le
spade) Morte, morte all'indegno uccisore! Si ricerchi... fuggir non
ci può! (entra Teodato e si confonde fra i guerrieri) Sve.
Maledetto il parricida, D'Alarico l' uccisori Di celarsi
invan s'affida, Di sfuggire al mio furor! Tutti All'armi,
guerrieri! s'esplori ogni loco... Già l'alba nel cielo propizia
spuntò. Di ferri recinto -qui tratto fra poco Fra strazii perisca -
chi sangue versò! (partono in varie direzioni, Sveno va per seguirli)
Teoclato e Sveno. Teo. Sveno, t'arresta. Sve. Da
me che vuoi? Teo. Giovane, ascolta; parlar ti vo'. D'ira
sfavillano gli sguardi tuoi Ma in core leggerti ben io lo so.
(con sarcasmo) Tu Romano, tu figlio d'Italia Ch'ora è
serva e che un di fu regina, / Goti 2 Puoi dei Goti
temer la rovina, D'Alarico alla morte tremar? Folle! Invano celare
presumi L'empia gioia che tutto t'invade, Tu che privo di patria e
di numi Qui un asilo venisti a cercar! Svfi. {con alterigia)
E che vuoi dire? Tr0 D'Alarico estinto "' Or chi
sul trono ascenderà, noi sai? D'imbelle donna sulla chioma cinto Il
diadema fatale or tu vedrai. SvE.D'Amalasunta?(co« impeto) Mai più degna
mano Trattò lo scettro!... ^ . Tfo. (sogghignando) Ne più
bella! • v Insano! SvE. Solo ed orfano
reietto Sull'avel del padre estinto, Senza pane, senza tetto,
Io vivea di ceppi avvinto- Quando un angiolo di Dio Quasi in sogno
m'appari... E pietoso al dolor mio I miei ceppi infranse un
di. Or che cinto di perigli Sovra il trono assiso egli e.
Sfido l'uom che mi consigli Di tradire onore e fé! Teo Una minaccia
suonano Questi tuoi detti, o Sveno? So che per me
terribile Odio tu nutri in seno! Sve. Odio?... t'inganni. -
Sprezzo Mi desta un traditor. - Teo. Ne avrai condegno prezzo
(raffrenandosi) Della regina il cor! Sve. Trema... ah trema!
Potrebbe a un mio detto Il tuo capo cadere al mio pie. -Finché l'ira
raffreno nel petto, Va, t'invola lontano da me! Teo. (Egli
l'ama ! Ogni sguardo, ogni detto (da sé) Il suo amore disvela per
lei. Vendicarmi fin d'ora potrei, Ma la sorte matura
non è!) Sve. Altro a dirmi t'avanza? Teo. E l'odio mio
Dunque, $veno, non temi? Sve, Io?... Lo desio! -
(partono da opposti lati) Steca sala nel Castello di Pavia;
in fondo un gran verone dal quale si vede la pianura e in lontananza
l'Appennino; due porte laterali. Amalasunta sola.
Ama. (guardando dal verone) Ecco la luce... Coi suoi raggi il
sole Le tenebre disperde; e tu svanisci Fatai notte che a me
toglievi il figlio, Unica speme del mio core!... Oh, come Sulla
fronte mi pesa questa triste Aurea corona!... [Alcune giovinette
che passano sulla via, cantano in lontananza) Cono esterno (Un giorno in
quest'ora Per via m'incontrò. Spuntava l'aurora Quand' ei mi
baciò. È bello il suo viso, Mi piace il suo cor, Mi piace
quel riso Che parla d'amor!) Ama. (prestando ascolto)
...Air opra usata allegre Quelle fanciulle avviansi cantando.
- Come sfavilla in quelle voci tutto Il contento dell'anima!... Io
qui soffro! Un abisso ritrovo in ogni loco, In ogni sguardo un
tradimento... Ahi lassa! Coro esterno (come sopra) »(Di gemme
e castelli » Se il ciel mi privò, «Degli anni più belli » La
fé mi lasciò. - »E tu, o giovinezza, «Che allieti il
mio cor, «Mi doni l'ebbrezza, • Mi doni l'amor!)
(il canto si perde in lontananza) Ama. Eppure un dì di rosee
Sembianze rivestita Dono del cielo agli uomini Mi si pingea
la vita: - Quando tra feste e gaudii Col nero crin gemmato I
giorni miei trascorrere Potea del padre allato. Or fra le tristi
tenebre Presso all'aitar di Dio Con disperati aneliti La
morte invoco anch'io. «Or che svanir le liete «Larve di pace e
amor, «Or che si pasce l'anima «Di lutto e di dolor!
(parte) SCENA II. Lausco e Svarano entrano
cautamente. Sva. La vedesti? Lau. Piangeva; e quel
pianto Un inferno nel petto mi desta. Sva. E che pensi?
Lau. Che a compier ci resta Di Teodato il volere. - Sva.
Frattanto Simulare ne giova. - Il mistero, Della mente
nasconda il pensiero. - Lau. Per lei scampo più in terra non v'ha;-
S' essa cede, perduta sarà.- 14 ATTO La
gente romana - prostrata ed inulta Che un tempo sui mondo - superba
regnò, Caduta nel fango -ci sprezza, c'insulta, Al giogo ribelle -
piegarsi non può. Ma il ferro del barbaro, Forier di
sventura Al suolo atterrando Di Roma le mura,
L' Italica terra Di sangue inondò! Costei che di sensi
-romani è nutrita Il brando dei padri - vorrebbe spezzar; Clemente
redimer - la schiatta aborrita, Sul trono con essa - chiamarla a
regnar. Ma il ferro del barbaro Ancor non è infranto;
Foriero per gli empii Di lutto e di pianto, Più
splendido al sole S'appresta a brillar! A ina lasunta, Lansco
e Svarano~ Lai. (inchinandosi in umile atteggiamento) Alla
regina messaggier m'invia li consesso dei prenci e dei guerrier.
Ama. Parla, signor. Lau. Nella parola mia De'
tuoi fedeli udrai franco il pensier! Una nemica parricida mano A
noi il re, a te toglieva il figlio. A che celarlo? Il tradimento
insano Cinge il trono di lutto e di periglio. (marcato)
Di questo scettro che ora stringi... puoi L'immane pondo sostener
tu sola? il Ama. Mal t'intendo, guerrier... Da
me che vuoi? Oscura giunge a me la tua parola. Lau. Su quel
trono a te d'accanto Cinga un prence la corona. Se
fìnor la madre ha pianto, La regina or dee regnar. Ama.
(quasi parlando a sé stessa) Dunque, o schiava, tergi il
pianto! Su, di fiori t'incorona! Pronta è 1' ara; non
di pianto, Questa è l'ora d'esultar!... Di mio figlio
dal letto di morte Voi volete condurmi all'aitar?
Sceglier dunque m?è forza un consorte, Queste bende funèree
squarciar? Sva. E possente adorata re ina Sovra i Goti regnar
tu potrai; Poiché salva da certa rovina In tal guisa
l'Italia sarà. Lau. Del sangue dei regi Prescelto dal
fato, Vi ha un prence che al trono Sol puote
aspirar. Ama. Chi è desso? rispondi! Lau. S'appella Teodato. Ama.
Teodato dicesti?... (da sé) (Mi sento mancar!) Lau. Neil'
ombra e nel silenzio, Solo col suo pensiero, Visse del
mondo immemore, Fido alla patria e al re. Non è
guerrier, ma a reggere Il contrastato impero, l fidi
tuoi ten pregano, Devi innalzarlo a te ! Ama. Non fia mai
! Sva. Che parli, o regina? Ama. Io noi deggio.
Lau. Da certa rovina Puoi tu sola la patria salvar! Sva.
Bada, o donna ! Secreta, possente Dei Romani l'astuzia congiura. Se
sul trono regnar vuoi secura, No, mei credi, non devi esitar. Lau.
Che risolvi ? Ama. Noi deggio. Lau. (deposto l'umile
atteggiamento e minaccioso) Al comun voto Amalasunta ceda! -A te
pon mente! Ama. E tanto ardisci ? - Parti ! Lau. Ancor m'udrai !
- Avvi un romano in questa corte: -ha nome Svenoe tu 1'
ami! Ama. (da sé) (Cielo!) Lau. (afferrandola per la mano)
Incauta, trema! Se esiti o nieghi, in questo istesso istante Sarà
Sveno dannato a orrendo scempio. Della morte del figlio a tutti
innanzi 10 qui l'accuserò ! Ama. (con impeto) Menzogna
infame! Egli è innocente... e tu lo sai ' Lau. Che importa
? Sva. Egli è romano. - Qui ciascun 1' aborre. 11
popolo è a noi ligio - e speri invano! Ama. Ahimè!... Sva.
Risolvi. Ama. (dopo un istante d'esitazione) Ebbene...
ei fìa salvato. A me consorte, sarà re Teodato. a 5 Sva.
Dell'impero dei Goti la stella S' oscurava nell' italo cielo. Ma
fra breve più fulgida e bella La vedranno i nemici brillar, E nel
fango dovranno gli ignavi, Sempre schiavi, servire e tremar!
Lau. (Io trionfo! Più fulgida e bella (da sé) La mia
stella risplende nel cielo. La perduta possanza che anelo Sol
Teodato a me puote ridar. E nei fango dovranno gli ignavi, Sempre
schiavi, servire e tremar !) Ama. Ahi, s'oscura, tramonta mia stella (da
sé) Che finora brillò senza velo. Signor, tu che regni nel
cielo 1 miei passi tu devi guidar, E redenti dovranno
gli ignavi , Non più schiavi , al mio nome acclamar !
(alle ultime parole Sveno compare in fondo alla scena. — Lausco e
Svarano escono gettando su Sveno uno sguardo di trionfo)
Aniala«uiita e Sveno. Sve. Grida di gioia risuonar qui
sento. Ama. (Ah, tutto ignora.) [da sé) Sve. Eppure d'
Alarico L' inulta salma nell' ave! non scese. Ama. Chi del
figlio a me parla?... In queste soglie Sanguigna luce spanderan fra
breve A sacrileghe nozze le votive Faci d'Imene. - A che mi guardi
? Il fato A me 1' impone ; sarà re Teodato. Sve. (arretrando con
grido di dolore) Ah! Ama. Tu piangi? Io asciutto ho il
ciglio. Mai non piange una regina. Della patria nel periglio
Ogni affetto tacer de. Quel poter che mi trascina D'altro amore è
in me più forte, Affrontar saprei la morte... Se la patria il
chiede a me. Sve. »Tu spezzasti mie catene, «Vita, onori a te degg'
io. »Ogni avere ed ogni bene »Che beasse il pensier mio. Tutto
è sciolto. - Un dì saprai Se t'amò quest'infelice, Ma quel giorno,
o traditrice, Io vederlo non potrò. Alla tomba or mi trascina
Questo amor di me più forte, Sotto i colpi della sorte L'alma
affranta si spezzò!... (si ode il suono di una marcia funebre)
Coro esterno (Neil' avello dei padri discendi Dormi in
pace, figliuolo dei re. Prega il ciel che i presagi tremendi Sian
dai Goti sviati per te. La tua vita ha troncato il destino, Sulla
reggia or si libra il dolor. Piombi almeno lo sdegno divino Sovra
il capo all'infame uccisori) Ama. (con voce straziante) Ah...
quelle voci!... Son le preci estreme... Sovra la tomba di mio figlio...
Io manco... (lasciandosi cadere quasi svenuta sopra una sedia) Sve.
(con disperata ironia) In te ritorna... Le funeree faci Alle
tue nozze pronube, domani Risplenderanno !... In te ritorna!
Esulta! CORO esterno (allontanandosi gradatamente) (Nell'avello dei
padri discendi, Dormi in pace, figliuolo dei re. Prega il ciel che
i presagi tremendi Sian dai Goti sviati per te. La tua vita ha
troncato il destino, Sulla reggia or si libra il dolor. Piombi
almeno lo sdegno divino Sovra il capo all' infame uccisori)
Ama. (quasi in delirio) Dove sono ?... Ah, già fissato,
Scritto in cielo è il fato mio! Non dagli uomini , da Dio, La pietà
sperar si de! Sve. Tu dagli uomini, da Dio, Maledetta sei da
me! Una sala nel Castello di Pavia. — Una porta in fondo.
Teodato solo. Teo. E ancor non riede... Inebbriante meta Cui
da tanti anni ascosamente anelo,... Splendida larva di mie notti,
alfine Io ti raggiungo!... Pur mi costi!... A mezzo Volgea la
notte, ed io sognava... ahi, truce Terribil sogno! - Mi cingea la
chioma La corona regale, e sovra il trono D'Amalasunta al fianco io
m'era assiso Al sinistro chiaror delle pallenti Faci di morte... e
innanzi a me sorgea Dell'ucciso Alarico insanguinato L'orrido
spettro, e mi guardava come Quando nei petto il suo pugnai gli infisse
Lausco!... e con la man parea dal soglio Strapparmi a forza!... ed io
tremava. - Oh vile Debolezza dei core!... D'un delitto A me che
monta, se ciascun l'ignora? No, più non tremo. - Già la notte
sparve E con essa svanir fantasmi e larve! Nei cupo orrore di notte
bruna Quando la luce nel ciel fuggì, Fosca sibilla fin dalla
cuna A me lo scettro predisse un dì. E da quel giorno speme
funesta Per anni ed anni rinchiusi in cor; E nel silenzio d'aspra
foresta Solo, spregiato, vissi fìnor. Sangue mi costa quel serto, è
vero: Ma la mia sorte compir si de. Colpe e delitti sprezza il
pensiero Se ad essi è premio poter di re. Se al soglio stendere la
man poss'io Che a me il destino - vaticinò, Sui vinti popoli - lo
scettro mio Dall'Alpi al Brennero - distenderò! SCENA
li. Laureo, £ varano e Teodato. Lau. Possente è
quest'oro che tutto conquide! Teo. Che rechi? Sva. Trionfi ;
- la sorte ci arride. L\u. La credula plebe venduta esultò.
Il trono or t'aspetta. Teo. Calcarlo saprò. Lau. «Ma
pria che tu cinga la chioma del serto, »0 prence, rammenta chi un trono
t'ha offerto. «Dell'opra tremenda qual premio sperai, «Teodato,
scordarlo potresti? Teo. » Giammai. Sva. «Non scordar quella
notte e il pugnale «Che nell'ombra celato ferì. Lau. «Non scordar
che un destino fatale «Nello stesso delitto ci unì. Teo. Io
la mente, le braccia voi siete In quest'opra di sangue e
d'orror; Se compirla, o guerrieri, saprete A voi dono possanza e
tesor! » Cadde Alarico. - Ma quel sangue è poco, «Altri deve saziar
l'ira del seno. Lau. «Altri?... t'intendo. Teo. «Amalasunta e
Sveno... Nella pianura di Pavia, commosse S'adunano le turbe.
- Amalasunta Oggi il serto mi cinge! Sva. «I miei guerrieri
«Io stesso condurrò. l jA u. «Popolo e prenci
»A1 tuo trionfo acclameranno. Sva. Quando L'ora fìa
giunta, la fatale accusa Profferisca il tuo labbro! ^ AU - A noi la
cura Lascia del resto. Teo. La superba donna Ed
il suo drudo, d'uno stesso colpo Atterrati cadranno. - mia
vendetta! Ad essi morte... ^AU. Il soglio a te s'aspetta.
Teo., Lau. e Sva. (a tre) Sol d'Italia, di luce funesta
Splendi in questo bel giorno sereno. L'atra gioia che m'arde nel
seno, La mia sorte rischiara così. Potrò alfine, a me intorno
prostrata, Calpestarti, empia turba di schiavi. Vili e ignavi! Già
l'ora è sonata, Di vendetta già corrono i dì. (partono per opposti
lati) SCENA HI. La gran pianura di Pavia: si scorge a
grande lontananza la città presso a cui scorre il Ticino, e più lontano
ancora la ca- tena degli Appenini. Da un lato s'innalzerà un trono
for- mato di trofei d'armi. Sveno, indi Gualtiero.
GuA.Chi veggio?... Sveno... in questo loco? stolto! Fuggi!
t'invola ai colpi della sorte! Altro scampo non hai... Taci?
Sve. Io t'ascolto. Non ti comprendo. Oua. E che mai
speri? Sve. Morte! Agli infelici altro non resta in
terra. Così tradirmi!... Iniqua donna! TERZO
W Gua. E sei Uomo... e guerriero! Sve. Un dì lo
fui! - M'atterra Or la sventura. - Ahimè!... perchè
vivrei?... (con 'profonda tristezza) Della sua fede immemore
E dell'amor giurato, Essa i legami infrangere Volle del mio
passato. Ma nel troncar quei vincoli Ch'eterni io pur credea,
Senza pietà la rea Anche il mio cor spezzò. Fonte d'amare lagrime
È l'avvenir, lo sento. Verranno per la misera I dì del
pentimento. Ma di quel giorno infausto, Forse lontano ancora
, La sanguinosa aurora, Gualtiero, io non vedrò! [squilli di
trombe; sì comincia a sentire in lontananza il suono di una marcia
trionfale che si va sempre più avvicinando) Gua. Odi? Sve. {con
rabbia) Ei trionfa!... Folgori Non ha per gli empi il cielo!
Or gli omicida ammantansi Della virtù col velo. Gua. Che
parli? Sve. Un fero dubbio Mi tormentava il
petto. Ora in certezza cangiasi L' orribile sospetto. Gua.
Che far vorresti? Sve. Nulla. Io spettator - qui
resto. Gua. Ti uccidi! Sve. Il voto è questo Più
ardente del mio cor! Al suono di marcia trionfale si avanzano i guerrieri,
i principi, i sacerdoti, i congiurati, il popolo. — Indi preceduti da
una schiera di guardie Amalasunta e Teodato rivestiti delle insegne
reali; poi Lausco, Starano ed altri guer- rieri. Sveno e Gualtiero si
confondono tra la folla; il popolo manda grida festive. Coro
generale Giunta è l'ora - dei Goti la stella S'oscurava
nell'italo cielo; Ma fra breve più fulgida e bella La
vedranno i nemici brillar. E nel fango dovranno gli ignavi
Sempre schiavi - servire e tremar! Lau., Sva. e Congiurati (a bassa
voce tra di loro) (Nel silenzio, nell'ombra celati Già a
piombare la folgore è presta... Dee quel serto di luce
funesta Di Teodalo sul capo brillar. Pronti all'opra;
già l'ora è suonata; Gli empi schiavi dovranno tremar!) Ama.
(dal trono) Popolo e prenci, udite il mio pensiero Or
tutti voi che a me giuraste fé, Del mio talamo a parte e
dell'impero Ognun saluti in Teodato il Re! Tutti Viva, viva
Teodato! Rintroni Tutta Italia di canti e di suoni; E
dei Rardi l'accento ispirato Dica al mondo i dettami del
fato! Teo. (in piedi sul trono) Su, mescete in colmi
nappi! La mia gioia ognun divida. Ogni volto qui
sorrida Del contento del suo re! Lau. Sva. e Coro
Su, libiamo e repente rintroni Tutta Italia di canti e di suoni
; E dei Bardi l'accento ispirato Narri al mondo i dettami del
fato! Sve. (slanciandosi di mezzo alle turbe Or tutti
ascoltatemi: Vo' bevere anch'io! Le tazze spumeggiano, Esulta
il cor mio. Qui dove è sepolta La salma tradita, Unirò, i
sacrileghi, La morte alla vita!... Ama. Sciagurato!
Teo. Quai detti! Che sento! Tutti Vanne, fuggi: raffrena il
tuo accento! Sve. Di cantici e suoni (con impeto) Rintroni la
reggia, Il vin che rosseggia È sangue d'un re! Su, datemi un
calice, Lo vuole il destino; Al prence assassino (additando
Teodato) Bevete con me!... Teo. (alzandosi furibondo)
Ah... è troppo! - Guerrieri! Addotto in ceppi Ei venga, e tosto sia
dannato a morte! Ama. (gettandosi ai piedi di Teodato) Deh,
pietade, pietà della sua sorte! Ei delira, infelice. Guerrieri e
Popolo A morte! A morte! Teo. (con voce terribile respingendo
Amalasunta) Per lui preghi? Invan lo speri. Temi or tu lo sdegno
mio. Tutti io leggo i tuoi pensieri, E tuo sposo e re son io!
(* guerrieri si slanciano contro Sveno) Ama. Deh, fermate, o
ciel!... Teo. Popolo! Sve. indegno! Teo.
L'ultima ora per gli empi suonò! donna, io t'accuso! (ad
Amalasunta) (al popolo) Per sete di regno Del sangue del
figlio costei si macchiò ! Ama. cielo, e tu il soffri!? Lau., Sva.
e Congiurati (tumultuando) Discenda dal trono! Di cingere il
serto più degna non è! Sve. Ah, l'empio trionfa! Tutti Non speri
perdono! Discenda dal trono! Congiurati Teodato fia re!
Ama. (strappandosi la corona e calpestandola) M'uccidete! il patibolo
è presto. Ecco il serto... ai miei pie lo calpesto! Ma tu, vile che
esulti, paventa! Già la folgore piomba su te! Sve. Sì, m'uccidi !
Ma larva cruenta (a Teodato) Me nei sogni, alle veglie vedrai! Sì,
m'uccidi, ma ovunqne ne andrai Ombra irata verronne con te! Teo.,
Lau., Sva., Congiurati e Coro Traditori, tremate! Egual sorte
Vi riserba al supplizio, alla morte! Empii entrambi! Tremendo,
funesto, Vi colpisce lo sdegno del re! (Amalasunta e Sveno sono
trascinati dai guerrieri, mentre il popolo ed i Congiurati acclamano
Teodato.) Sala semidiroccata di un castello sul lago Trasimeno. In
fondo a destra una scalinata conduce alla terrazza di una vecchia
torre da cui traspare un lembo di cielo, solcato da neri nu- voloni. - A
sinistra pure sul fondo due porte le quali apren- dosi lasciano vedere il
lago. - È notte tempestosa. Una lam- pada rischiara debolmente la
scena. Amalasunta seduta, immersa in un cupo silenzio: alcune
Damigelle le stanno intorno. Dam. (parlando fra loro)
Oh, come rugge la tempesta!... Udite?... Con sinistro fragor, del
lago i flutti Solleva il vento sibilando, e l'etra La folgore
rischiara... Ama. Ahi... triste idea!... Dam. Favella seco
stessa... Ah, la ragione L'infelice smarriva, il dì fatale Che qui
all' esiglio la dannar. Ama. Lo sento... Me chiama il
figlio... e, nel lenzuol funebre Avvolto, un uomo gli è d'accanto..: oh
il veggio! Sveno... Sveno tu sei!... Che parli?... E puoi Maledirmi
così?... Ah no, non fìa!... Troppo il vivere è grave all'alma mia!...
Dam. Geme e soffre... l'atroce sventura [fra loro) Di sua mente il sereno
offuscò. Così buona, sì candida e pura Già tremendi dolori provò,
(le Dam. partono) Ama. (inginocchiandosi) Signor, che col
sangue hai redento Dei mortali feroci il destino, D'una misera
ascolta il lamento, Su lei volgi lo sguardo divino.
Figlio, amici, corona perdei!... Deh, mi togli, o Signor, questa
vita. Tu che padre pei miseri sei, Deh, perdona alla donna
tradita! (si sente un fragore d'armi che va sempre -più
avvicinandosi) SGENA II. Sveno seguito da alcuni
guerrieri romani ed Amalasuitta. SvE. (accorrendo ad Amalasunta)
Ti riveggo... oh gioia! Ama. (indietreggiando con terrore)
Ognora La sua larva appar così!... Sve. Di salvarti è tempo
ancora... Per salvarti io venni qui! Oh quante montagne
stanotte ho varcato, Per aspri sentieri, dei lampi al chiarori »Tra
gli ermi dirupi la mano del fato »I passi guidava del mio corridori
Coll'oro corruppi gli sgherri inumani; Dell'empio i disegni svelarono a
me... Fra poco a svenarti verranno gli insani... Qui corsi a
salvarti o morire con te. Ama. Deh, taci!... vaneggi... che parli di
morte? Quest' oggi serena ci arride la sorte. Sve. (con
affetto e rapidamente) Vieni... fuggiam! Propizia É la
tempesta a noi. Vieni... i miei fidi attendono, Salvare ancor ti
puoi! In altre terre profughi Scampo securo avremo. Là,
ignoti al cielo e agli uomini, Vivere ancor potremo! (dal fondo
entra Gualtiero) Ama. (sempre delirando e sorridente) Taci...
che l'onda aspetta... Azzurro è il ciel sereno... Sull'agile
barchetta, Vieni, ci culli il mar' Vedi, soave e
placido Tramonta il sole, o Sveno... Della mia vita il
tramite Voglio così troncar! Sve. (disperatamente)
Infelice!... non m'ode... o sventura! Ah, ritorna in te stessa!...
Gua. (che in quel frattempo avrà spiato dalla porta in capo allo scalone,
accorrendo rapidamente) V affretta! Già d'armati risuona il
fragor! Sve. (tentando trascinare Àmalasunta) Vieni... ah
vieni! Ama. (abbandonandosi sulla sedia) La lieve
barchetta... Sovra il mare ci culli... Gua. Oh terror!
Sve. A forza si tragga!... Alcuni Romani (accorrendo da una porta
laterale) È tardi! t'arresta! Già cinto è il castello. Sve.
La morte ci resta! Coro di Goti (interno) S'atterrin le
porte! Gua. Più speme non v'è! Sve. (sguainando la
spada) Guerrieri, a pugnare venite con me! {Sveno getta un
ultimo sguardo sopra Àmalasunta quasi assopita, e parte con Gualtiero ed
i guerrieri) Si ode il lontano cozzo delle armi ed il fragore della
pugna. Damigelle accorrendo atterrite. Dam. Regina, regina.
Deh, sorgi... ti desta; Non odi dell'armi la furia funesta?
Ama. Voi piangete?... sul mio ciglio Ora il pianto inaridì...
(t7 rumore si va sempre più avvicinando) Non sapete?... Aveva un
figlio... Era bello... eppur morì!.., (molti romani attraversano la
scena fuggendo nella mas- sima confusione e gridando) Guerrieri
romani Fuggite! I nemici già infranser le porte!... Fuggite!
v' attende terribile morte. (partono; le donne fuggono anch'esse; la
scena resta deserta) Ama. (sempre immobile e sorridente)
Dalla madre l'han diviso; Poca terra il ricoprì. E la
madre dell' ucciso Più non piange da quel dì!... (il fragore della
mischia è al colmo. Sveno mortalmente ferito si precipita sulla scena, e
va a cadere ai piedi di Amalasunta. — Sul limitare della porta in
fondo compare Teodato colla spada sguainata, seguito da Lausco e
Svarano.) Amalasunta, Sveno» Teodato, Lausco, Svarano. La
scena è rischiarata dai lampi. Ama. (nel vedere Sveno moribondo,
quasi destandosi da un sogno) Tu Sveno!... che miro?... Sve.
(con voce morente) Salvarti... voli' io... L'estremo sospiro... tu
accogli... del cor... Ama. (alzando le mani al cielo
disperatamente) morte, a che tardi? Teo. (con feroce ironia,
avanzandosi) Fia pago il desio!... La morte che chiedi, io
t'arreco! Sve. (tentando sollevarsi) Oh furor ! Teo. Col tuo
drudo ai danni miei Qui tessevi inganni ancora. In mia possa alfine
or sei... Di tua morte è giunta l'ora!... (sguainando il
pugnale) Questo ferro, ah tu noi sai, Il tuo figlio uccise un
dì! [Sveno con supremo sforzo a/ferrando la spada si solleva per
slanciarsi su Teodalo, ma fatti alcuni passi ricade al suolo e muore, -
La tempesta rumoreggia colla mas- sima violenza) TEp. {gettando il
suo pugnale ai piedi di Amalasunta) Or lo prendi. - A te il serbai,
Or che il fato si compi ! Ama. (afferrando il pugnale e sollevandosi in
tuono profetico e solenne) Godi!... ma ascoltami:
Vicina a morte, Io la tua sorte Predico a le! Ancora un
anno... Poscia al cospetto Del cielo - giudice T aspetto - o
Re! (si uccide e va a cadere presso il cadavere di Sveno.) Lau.,
Sva. Un anno! Teo. (tremante) I delitti han forse un
confine Che il piede dell'uomo varcare non può?... Guerrieri
Goti (prorompendo sulla scena con faci ed armi insanguinate) Del
sangue degli empi-rosseggian le sale; Già cadder svenali -dal nostro
pugnale, E il popol di schiavi - che Italia rinserra Fra i re della
terra - Teodato acclamò! Alberto Burgio. Keywords: dialettica
ostrogota, filosofia ostrogota, filosofia aria, filosofia occidentale – Grice:
the east and west --. “Those in a position to know” ostrogoto, longobardo,
ario, ariano, mistica, scuola di mistica, lingua, religione, l’italia
longobarda, l’italia ostrogota -- Refs.:
Luigi Speranza, “Grice e Burgio” – The Swimming-Pool Library.
Burtiglione.
No comments:
Post a Comment