Born
3rd century BC
Syracuse
3rd century BC
Syracuse
Occupation
Poet
Poet
Nationality
Sicily
Sicily
Genres
Pastoral poetry, Epic poetry
Pastoral poetry, Epic poetry
Theocritus (fl. c. 270 BC), the creator of
ancient Greek bucolic poetry, flourished in the 3rd century BC.
Little is known of Theocritus beyond what can be inferred from his
writings.
We must, however, handle these with some caution, since some of the
poems (Idylls) commonly attributed to him have little claim to authenticity. It
is clear that at a very early date two collections were made: one consisting of
poems whose authorship was doubtful yet formed a corpus of bucolic poetry, the
other a strict collection of those works considered to have been composed by
Theocritus himself.
Theocritus was from Sicily, as he refers to Polyphemus, the cyclops in the
Odyssey, as his "countryman."
He also probably lived in Alexandria for a while,
where he wrote about everyday life, notably Pharmakeutria.
It is also speculated
that Theocritus was born in Syracuse, lived on the island of Kos, and lived in
Egypt during the time of Ptolemy II.
The record of these recensions is preserved by two epigrams, one of which
proceeds from Artemidorus of Tarsus, a grammarian, who lived in the time of
Sulla and is said to have been the first editor of these poems.
He says,
"Bucolic muses, once were ye scattered, but now one byre, one herd is yours."
The second epigram is anonymous, and runs as follows: "The Chian is another. I,
Theocritus, who wrote these songs, am of Syracuse, a man of the people, the son
of Praxagoras and famed Philina. I never sought after a strange muse."
The last
line may mean that he wrote nothing but bucolic poems, or that he only wrote in
Doric.
The assertion that he was from Syracuse appears to be upheld by allusions
in the Idylls (7.7, 28.16–18).
The information concerning his parentage bears the stamp of genuineness,
and disposes of a rival theory based upon a misinterpretation of Idyll 7—which
made him the son of one Simichus. A larger collection, possibly more extensive
than that of Artemidorus, and including poems of doubtful authenticity, was
known to the author of the Suda, who says: "Theocritus wrote the so-called
bucolic poems in the Doric dialect. Some persons also attribute to him the
following: Daughters of Proetus, Hopes, Hymns, Heroines, Dirges, Lyrics,
Elegies, Iambics, Epigrams."
The first of these may have been known to Virgil, who refers to the
Proetides at Eclogue 6.48. The spurious poem 21 may have been one of the Hopes,
and poem 26 may have been one of the Heroines; elegiacs are found in 8.33—60,
and the spurious epitaph on Bion may have been one of the Dirges. The other
classes are all represented in the larger collection which has come down to
us.
The distinction between a 'bucolic' and a 'mime' is that the scenes of the former are laid in
the country and those of the latter in a town.
The most famous of the Bucolics
are 1, 6, 7 and 11.
In "Idyll 1" Thyrsis sings to a goatherd about how Daphnis, the mythical
herdsman, having defied the power of Aphrodite, dies rather than yielding to a
passion the goddess has inflicted on him. In the poem, a series of divine
figures from classical mythology, including Hermes, Priapus, and Aphrodite
herself, interrogate the shepherd about his lovesickness.
As Daphnis lays dying,
Priapus asks: “‘Wretched Daphnis, why pinest thou?’”; Hermes inquires:
“‘Daphnis, who wastes thee away?’” Alongside these mythological figures appear
shepherds and goatherds, who likewise wonder “what harm had befallen” Daphnis.
Finally, Venus, the goddess of love, appears to taunt Daphnis for his hubris:
“‘Thou indeed, Daphnis, didst boast that thou wouldst bend Love! Hast not thou,
in thine own person, been bent by grievous love?” The failure of these figures
to comfort Daphnis in his dying moments thematizes classical beliefs about the
folly of mortals who challenge the gods.[1]
In "Idyll 11" Polyphemus is depicted as in love with the sea-nymph Galatea
and finding solace in song. In "Idyll 6," he is cured of his passion and naively
relates how he repulses the overtures now made to him by Galatea. The monster of
Homer's Odyssey has been "written up to date" after the Alexandrian manner and
has become a gentle simpleton.
"Idyll 7," the Harvest Feast, is the most important of the bucolic poems.
The scene is laid in the isle of Kos. The poet speaks in the first person and is
called Simichidas by his friends. Other poets are introduced under feigned
names. Ancient critics identified the character Sicelidas of Samos with
Asclepiades of Samos, and the character Lycidas, "the goatherd of Cydonia," with
the poet Astacides, whom Callimachus calls "the Cretan, the goatherd."
Theocritus speaks of himself as having already gained fame, and says that his
songs have been brought by report even unto the throne of Zeus. He praises
Philitas, the veteran poet of Kos, and criticizes "the fledgelings of the Muse,
who cackle against the Chian bard and find their labour lost." Other persons
mentioned are Nicias, a physician of Miletus, whose name occurs in other poems,
and Aratus, whom the scholiasts identify with the author of the Phenomena.
Several of the other bucolic poems consist of singing-matches, conducted
according to the rules of amoebaean poetry, in which the second singer takes the
subject chosen by the first and contributes a variation on the same theme. It
may be noted that Theocritus' rustic characters differ greatly in refinement.
Those in "Idyll 5" are low fellows who indulge in coarse abuse. Idylls 4 and 5
are laid in the neighborhood of Croton, and we may infer that Theocritus was
personally acquainted with Magna Graecia.
Suspicion has been cast upon idylls 8 and 9 on various grounds.
An extreme
view holds that within "Idyll 9" there exist two genuine Theocritean fragments,
ll.7-13 and 15-20, describing the joys of summer and winter respectively, which
have been provided with a clumsy preface, ll.1-6, while an early editor of a
bucolic collection has appended an epilogue in which he takes leave of the
Bucolic Muses. On the other hand, it is clear that both poems were in Virgil's
Theocritus, and that they passed the scrutiny of the editor who formed the short
collection of Theocritean Bucolics.
The mimes are three in number: 2, 14, and 15. In 2 Simaetha, deserted by
Delphis, tells the story of her love to the moon; in 14 Aeschines narrates his
quarrel with his sweetheart, and is advised to go to Egypt and enlist in the
army of Ptolemy Philadelphus; in 15 Gorgo and Praxinoë go to the festival of
Adonis. It may be noticed that in the best manuscript 2 comes immediately before
14, an arrangement which is obviously right, since it places the three mimes
together. The second place in the manuscripts is occupied by Idyll 7, the
"Harvest Feast." These three mimes are wonderfully natural and lifelike. There
is nothing in ancient literature so vivid and real as the chatter of Gorgo and
Praxinoë, and the voces populi in 15.
It will be convenient to add to the Bucolics and Mimes three poems which
cannot be brought into any other class:
##12, a poem to a beautiful youth
##18, the marriage-song of Helen;
##26, the murder of Pentheus.
The genuineness of the last was attacked by Ulrich von
Wilamowitz-Moellendorff on account of the crudity of the language, which
sometimes degenerates into doggerel. It is, however, likely that Theocritus
intentionally used realistic language for the sake of dramatic effect, and the
manuscript's evidence is in favour of the poem. Eustathius quotes from it as the
work of Theocritus.
Three of Teocrito's epics are Hymns: 16, 17, and 22.
In 16, the poet praises Hiero II
of Syracuse, in 17 Ptolemy Philadelphus, and in 22 the Dioscuri. The other poems
are 13, the story of Hylas and the Nymphs, and 24 the youthful Heracles. It
cannot be said that Theocritus exhibits signal merit in his Epics. In 13 he
shows some skill in word-painting; in 16 there is some delicate fancy in the
description of his poems as Charites, and a passage at the end, where he
foretells the joys of peace after the enemy have been driven out of Sicily, has
the true bucolic ring. The most that can be said of 22 and 24 is that they are
very dramatic. Otherwise they differ little from work done by other poets, such
as Callimachus and Apollonius Rhodius.
From another point of view, however, these two poems 16 and 17 are
supremely interesting, since they are the only ones which can be dated. In 17
Theocritus celebrates the incestuous marriage of Ptolemy Philadelphus with his
sister Arsinoë. This marriage is held to have taken place in 277 BC, and a
recently discovered inscription shows that Arsinoë died in 270, in the fifteenth
year of her brother's reign. This poem, therefore, together with xv, which
Theocritus wrote to please Arsinoë must fall within this period. The encomium
upon Hiero II would seem prior to that upon Ptolemy, since in it Theocritus is a
hungry poet seeking for a patron, while in the other he is well satisfied with
the world. Now Hiero first came to the front in 275 when he was made General:
Theocritus speaks of his achievements as still to come, and the silence of the
poet would show that Hiero’s marriage to Phulistis, his victory over the
Mamertines at the Longanus and his election as "King", events which are ascribed
to 270, had not yet taken place. If so, 17 and 15 can only have been written
within 275 and 270.
Two of Teocrito's lyrics are certainly by Theocritus, 28 and 29, composed in Aeolic
verse and in the Aeolic dialect. The first is a very graceful poem presented
together with a distaff to Theugenis, wife of Nicias, a doctor of Miletus, on
the occasion of a voyage thither undertaken by the poet. The theme of 29 is
similar to that of 12. A very corrupt poem, only found in one very late
manuscript, was discovered by Ziegler in 1864. As the subject and style very
closely resemble that of 29, it is assigned to Theocritus by recent
editors.
The following poems are now generally considered to be spurious:
19. Love stealing Honey.
The poem is anonymous in the manuscripts and the
conception of Love is not Theocritean.
20. Herdsman, 21. Fishermen, 23. Passionate Lover.
These three poems are
remarkable for the corrupt state of their text, which makes it likely that they
have come from the same source and possibly are by the same author. The
Fishermen has been much admired. It is addressed to Diophantus and conveys a
moral, that one should work and not dream, illustrated by the story of an old
fisherman who dreams that he has caught a fish of gold and narrates his vision
to his mate. As Leonidas of Tarentum wrote epigrams on fishermen, and one of
them is a dedication of his tackle to Poseidon by Diophantus, the fisher, it is
likely that the author of this poem was an imitator of Leonidas. It can hardly
be by Leonidas himself, who was a contemporary of Theocritus, as it bears marks
of lateness.
25. Heracles the Lion-slayer
24 epigrams are also attributed to Theocritus, many of them considered to
be of doubtful authenticity.
Editions[edit]
##Theocritus, Bion and Moschus: Rendered into English Prose with an Introductory Essay by Andrew Lang, (1880), London.
##Theocritus, The Idylls of Theocritus, translated by R.C. Trevelyan (1925 Albert & Charles Boni, New York)
##Theocritus, Theocritus. The Greek text with translation and commentary by A.S.F. Gow (2nd ed. 1952, Cambridge)
##Theocritus: Select Poems, (1971) commentary by K.J. Dover, London.
##Theocritus: Idylls and Epigrams, (1982) translated by Daryl Hine, Atheneum, New York.
##Theocritus - A Selection, (1999) commentary by Richard Hunter, Cambridge.
##Theocritus: Idylls, (2003) translated by Anthony Verity with an introduction and notes by Richard Hunter, Oxford University Press.
##Theocritus, The Idylls of Theocritus, tr. Robert Wells (1988)
##Theocritus, Bion and Moschus: Rendered into English Prose with an Introductory Essay by Andrew Lang, (1880), London.
##Theocritus, The Idylls of Theocritus, translated by R.C. Trevelyan (1925 Albert & Charles Boni, New York)
##Theocritus, Theocritus. The Greek text with translation and commentary by A.S.F. Gow (2nd ed. 1952, Cambridge)
##Theocritus: Select Poems, (1971) commentary by K.J. Dover, London.
##Theocritus: Idylls and Epigrams, (1982) translated by Daryl Hine, Atheneum, New York.
##Theocritus - A Selection, (1999) commentary by Richard Hunter, Cambridge.
##Theocritus: Idylls, (2003) translated by Anthony Verity with an introduction and notes by Richard Hunter, Oxford University Press.
##Theocritus, The Idylls of Theocritus, tr. Robert Wells (1988)
References[edit]
1.Jump up ^ Theocritus. “Idyll I.” The Idylls of Theocritus, Bion, and
Moschus, and the War-songs of Tyrtæus. Trans. J. Banks. London: Bell and Daldy,
1870. 1-9. Print.
Sources[edit]
##Public Domain This article incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.
##Public Domain This article incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press.
External links[edit]
Wikiquote has a collection of quotations related to: Theocritus
##Suda, Theocritus
##Poems by Theocritus English translations
##Online text: Theocritus translation by J. M. Edmonds, 1912
##Works by Theocritus at Project Gutenberg translations by A. Lang, 1889; and C.S. Calverly
##An ancient life of Theocritus, from the scholia
##Suda, Theocritus
##Poems by Theocritus English translations
##Online text: Theocritus translation by J. M. Edmonds, 1912
##Works by Theocritus at Project Gutenberg translations by A. Lang, 1889; and C.S. Calverly
##An ancient life of Theocritus, from the scholia
Categories: Ancient Greek poets
Ancient Syracusians
Ptolemaic court
3rd-century BC Greek people
3rd-century BC poets
Ancient Greek bucolic poets
Doric Greek poets
Aeolic Greek poets
Poets of Magna Graecia
Epigrammatists of the Greek Anthology
Hellenistic poets
Ancient Syracusians
Ptolemaic court
3rd-century BC Greek people
3rd-century BC poets
Ancient Greek bucolic poets
Doric Greek poets
Aeolic Greek poets
Poets of Magna Graecia
Epigrammatists of the Greek Anthology
Hellenistic poets
No comments:
Post a Comment