In the playful, scholarly meta-humor of philosopher Herbert Paul Grice and his dedicated exegete J.L. Speranza (frequently curated within online forums like The Grice Club), the "Grex Griceiana" (The Gricean Flock) serves as a modern, tongue-in-cheek parallel to the Circolo degli Scipioni (The Scipionic Circle). [1, 2, 3, 4]
The "Grex Griceiana" acts as a classical cultural elite, while its "verbali" (meeting minutes or transcripts) function as the foundational texts of this philosophical society. This comparison works perfectly on several humorous and intellectual levels: [1]
1. The Fusion of Two Worlds (Anglo-American Pragmatics meets Classical Humanism)
- The Scipionic Circle was a 2nd-century BCE group of Roman aristocrats and intellectuals (such as Scipio Aemilianus, Polybius, and Terence) who sought to infuse rough, traditional Roman culture with the elegance, philosophy, and refinement of Greek Hellenism. [1, 2]
- The Grex Griceiana mimics this elite patron-intellectual dynamic. Under the comedic framing of Speranza, the Grex treats Oxford Ordinary Language Philosophy and Gricean pragmatics (implicatures, conversational maxims) as a form of sacred "Hellenism". They treat ordinary language philosophy as an elite, hyper-refined way of thinking that must be carefully introduced to the uninitiated "Romans" (the broader, un-Gricean internet public). [1, 2, 3, 4]
2. The Verbali as "Sacred" Philosophical Records
- The word verbali translates to "minutes," "protocols," or "verbal reports."
- In the Scipionic Circle, philosophical discussions on humanitas (human virtue, refinement, and philanthropy) were immortalized in dialogues (most famously adapted later in Cicero's De Re Publicaand De Amicitia). [1]
- In the Grex Griceiana, the verbali are the mock-serious, over-analyzed transcripts of what Grice said, thought, or implicitly meant (implicated) during his lectures and seminars. By documenting every minor conversational quirk or "bobble" as if it were a monument of classical rhetoric, the verbali elevate Grice's casual, ordinary remarks into a formal canon—parodying the high-brow, protective nature of classical literary circles. [1, 2, 3]
3. The Play on "Humanitas" and Gricean "Cooperation"
- The central achievement of the Scipionic Circle was the development of humanitas—the ideal of a refined, rational, and empathetic human being who respects civilized discourse. [1]
- In Gricean philosophy, this maps directly onto the Cooperative Principle and the Maxims of Conversation (Quality, Quantity, Relation, and Manner). The humor lies in treating Grice’s rules for basic, rational human conversation as the highest pinnacle of aristocratic humanitas. The verbali serve as the ongoing legalistic case studies of people either upholding or beautifully violating these civil maxims. [1, 2, 3, 4]
4. Shared Linguistic Snobbery and Humor
- The Scipionic Circle was famous for developing an elegant, pure style of Latin (pushed heavily by the playwright Terence).
- The Grex Griceiana indulges in a parallel linguistic purity: the meticulous, almost exhausting parsing of everyday English syntax to find "speaker-meaning" vs. "sentence-meaning". Writing the verbali in an elevated, Italian-Latinate academic prose to describe ordinary Anglo-Saxon banter is the very core of Speranza's genial irony. [1, 2, 3, 4]
In short, the Grex Griceiana uses its verbali to play the role of the Circolo degli Scipioni because it frames a group of internet-dwelling philosophy nerds as an elite class of ancient patricians. They guard, debate, and transcribe the conversational "maxims" of their master as if they were saving civilization through the art of civilized dialogue. [1, 2]
If you would like to explore this further, we could dive into a specific Gricean Maxim (like Relevance) or look at how Speranza parodies specific Oxford philosophers in his writings. Which direction interests you? [1]


No comments:
Post a Comment