Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Tuesday, August 6, 2024

GRICE E PUCCINOTTI

 oreità  che  attornia  siffatti  »  termini  vuoi  più  sapere  ampiamente,  prendi  il  primo  p  libro  di  Macrobio,  dottissimo  uomo,  sopra  il  Sogno  di  »  Scipione.  »  *  .    -   Le  sentenze  dell'  autore  de'  Saturnali  alle  quali  al-  lude Boezio,  sono,  a  quanto  pare,  le  seguenti:  «  Tutti  i  »  corpi  sono  conchiusi  da  una  superficie  in  che  ha  ter-  »  mine  V  ultima  parte  loro.  Questi  termini  che  attorniano  »  e  limitano  sempre  i  corpi,  sonò  incorporei  e  non  li  »  considera  che  rintellettò....  Cotesta  superficie  in  quanto  »  è  termine  de'  corpi  è  terminata  da  linee...,  le  linee  »  finiscono  in  punti....  La  superficie  come  forma  subiet-  D  tivà  del  corpo,  assume  il'  numero  delle  linee....  Essa  »  sebbene  incorporea  non  si  disgiùnge  però  dal  corpo....  »  Dalle  linee  si  ascende  al  numero....  Adunque  quanto  »  è,  ed  è  pensato  al  di  sopra  della  superficie ,  è  già  pù-  9  ramente  incorporeo....  Ma  la  perfetta  incorporalità  sta  »  nel  numerp.  »  *   Dalla  nostra  versione  mi  pare  che  chiaramente  re-  sulti, come  Boezio  nel  suo  primo  commento,  né  alla  dottrina  di  Platone,  né  a  quella  di  Aristotele  sulla  natura  degli  universali  e sclusivamente  si  attenga;  ma  indichi  piuttosto  una  via  media  per  conciliarle  ambedue,  ed  ap-  plicare questo  modo  conciliativo  alla  Scolastica  cristiana   '  Boethii.  Opera  omnia.  Voi.  1  Basile»,  apud  Henricpetrom  lS70ia  Porph.  a  Victor,  translat.  Dial.  I,  pag.  9  e  10.  *  Macrobii.  De  Somnio  Seipionis,^  Lib.  f.  Gap.  V*    y  Google    CAPITOLO  SECONDO.  31   e  latina.  Egli non  è  niente  peripatetico  quando  spinge  la  mente  a  ricercare  1'  ultima  ragione  ideale  del  genere,  ammesso  che  i  generi  V  uno  all'  altro  si  possono  mentala  mente  sovrapporre  sino  all'  infinito.  Se  non  va  all'  infi-  nito dove  non  è  più  genere,  ogni  genere  che  l'altro  sor*  passi  non  è  genere  per  sé,  ma  relativeimente  alle  specie  sottostanti:  così  le  specie  tali  non  sono  per  sé,  ma  re-  lativamente al  genere,  che  loro  sovrasta.  Sidthè  e  l'uno  e  r  altro  non  nella  sostanza  sono  contenuti  >  ma  nella  fartecipasione  che  ha  il  superiore  coli'  inferiore,  e  que-  sto su  quello.  E  la  partecipazione  che  non  è  genere ,  è  però  l' idea  madre  che  limita  sopra  e  sotto,  a  differenzia  e  reintegra  matematicamente  il  genere  e  la  specie.  Mo-  stra Boezio  di  compiacersi  del  suo  trovato,  e  fa  dire  a  Fabio:  Subtiliter  meherdef  et  quod  nunquam  fere  antehac  audivimus.  Ed  oggi  tra   i  nostri  filosofi  la  metessi  gio-  bertiana,  non  arieggia  in  qualche  modo  la  participatio  Ai  Boezio?   Nel  secondo  commento  che  procede ,  non  colla  ver-  sione di  Vittorino ,  ma  di  Boezio  stesso  j  nel  quale  è  sem-  brato al  Cousin  d' incontrare  una  opinione  del  tutto  con-  traria a  quella  del  primo  sulla  natura  degli  Universali,  noi  non  solo  la  troveremo,  riportando  il  testo  alla  prima  similissima;  ma  con  una  serie  più  estesa  di  argomenti  premessi,  dove  si  adducono  ambedue  le  estreme  sen-  tenze de'  realisti  e  de'  nomuiali,  dimostrando  il  vizio  in-  b*inseco  loro,  tenuti  come  sditarj,  ed  insieme  la  neces-  sità di  risolvere  il  problema  con  un  termine  medio,  che  e  nel  suo  vero  intrìnseco  e  nella  generalità  delle  sue  ap-  plicazioni avanzasse  ogni  altra  risoluzione  finora  cono-  sciuta, e  fessevi  messo  Pittagora  disposatore  con  tale  gemma  dell'  Accademia  col  Peripato.  Ritoma  Boezio  aHe  sue  due  forme  della  incorporalità,  e  dice:  a  Due  sono  le  »  forme  delle  cose  incorporee,  che  l'una  fuori  de' corpi   Digitized  by  VjOOQIC    31  IL  BOEZIO.   »  può  dtare,  e  permanentemente  continuare  nella  sua  ,9  incorporalità  separata  dai  corpi,  come  Dio,  la  mente,  «l'anima.  L'altra  forma  benché  incorporea,  tuttavia  »  senza  i  corpi  non  esiste,  come  la  linea,  la  superficie,  »  il  numero,  e  «altre  qualità  le  quali  sebbene  diciamo  »  essere  incorporee,  come  quelle  che  sono  senza  la  tri-  »  plico  dimensione,  sono  però  ai  corpi  confitte  per  sif-  »  fatto  moiao  che  non  se  ne  possono  divellere  né  allon-  A  tanare,  imperocché  separate  dai  corpi  non  a^^bbono  9  più  esistenza.  Questa  é  V  ardua  questione  che  Porfirio  »  si  ricusa  dallo  sciogliere,  e  che  io  tenterò  di  appianare,  »  onde  il  lettore  esca  della  sua  ansietà,  ed  io  e  tempo  »  ed  oper?  impìisghi  utilmente,  sebbene  non  sia  dell' uf-  »  ficip  della  presente  Introduzione.  »   Esposti  gli  argomenti  delle  due  parti  contrarie,  scende  Boezio  alla  conclusione^  a  I  generi  e  le  specie  ed  ogni  »^  altra  qualità,  e  si  trovano  nelle  cose  incorporee,  e  sì  »  trovano  nelle  corporee.  Se  sono  nelle  incorporee,  il  D  genere  che  loro  appartiene  é  intellettivo.  Se  nelle  cor-  »(poree  li  ravvisi  la  mente,  ne  astrae  la  natura  incor-  0  porea ,  e  sola  e  pura  ne  contempla  in  sé  stessa  la  fòr-  »  ma.  Dividendo  dai  corpi  ciò  che  loro  é  permisto,  cioè  N  i  generi  e  le  specie,  e  speculando  attorno  ad  essi  e  9  considerandoli,  si  imita  il  geometra  che  non  dà  in  falso  »  quando  dal  corpo  divide  la  linea  e  la  superficie,  ed  »  astratta  che  l'ha  colla  mente,  la  ritiene  come  incor-  »  porale,  sebbene  dal  corpo  disgiunta  non  possa  esi-  D  stero.  In  queste  astrazioni  delle  qnalità  dell'  oggetto  »  che  opera  la  mente,  vi  può  essere  falsità  di  cqngiun-  9  zione  se  la  ment^  in  modo  fantastico  la  qualità  d' un  »  oggetto  accoppia  a  quella  d'  un  altro,  come  quella  9  dell'uomo  e  del  cavallo,  formandone  un  centauro;  ma  »  finché  il  genere  é  semplice  e  proprio  soltanto  dell'og-  »  getto,  è  vero.  Chiunque  pertanto  divida  dalle  cose  in   Digitized  by  VjOOQIC    CAPITOLO  SECONDO.  33   »  che  sono/ astragga  ed  assuma  le  universali  qualità,   »  nop' spio  non  erra;  ma  nel  solo  suo  intelletto  scorge   »  il  vero  delle  proprietà,,  e  lo  afferma.  Le  quali  essendo   »  ne'jDorpi  e  nelle  cose  sensibili,  la  loro  natura  non  si   »  intende  che  fuori  di  essi,  cioè  nèir  intelligenza.  Onde-   »  che  pensando  noi  e  i  generi  e  le  specie,  allora  di  tutti   »  quei  singolari  in  che  esistono  le  somiglianze  si  fa  una   »  unità,  come  da  singoli  uomini  dissomiglianti  si  cava   »  un  simile  a  sé  stesso,  che  è  l' umanità,  che'  pensata   »  neir  anima,  è  vera  e  ben  determinata  specie  delle  ani-   »  malità:  e  considerata  di  seguitò  la  simiglianza  'delle   »  specie  diverse,  la  quale  non  può  esistere  che  nelle   »  stessè  specie  e  ne' loro  individui,  sene  forma  il  gè-   »  nere.  I  quali  generi  benché  derivino  da'  singolari;  sono   »  pensati  come  universali  dalla  mente;  non  altro  es-   »  sendo  le  specie  che  una  idea  collettiva  di  individui   j>  dissimili'in  numero  riuniti  in*spstanzialè  somiglianza:   »  il  genere  idea  collettiva  di  specie  ^ra  lóro  somiglianti.   »  Ma  ^questa  somiglianza  finché  esiste  nei  singolari  è   »  sensibile:  quando  si  fa  universale  è  intelligibile  ^  è iper   i>  lo  stesso  modo  mentre  è  sensibile  tiensi  ne' singolari,   IO  e  quando  è  intellettiva  entra  negli  universali.  Esistono   9  adunque  i  generi  circa  i  corpi,  intendonsi  però  fuori   i>  dei  corpi.  Ciò  lion  toglie  intanto  che  due  proprietà  d'uno   »  stesso  oggetto  non  siano  razionalmente  divise,  come   *  la  linea  curva  e- la  concava:  alle  quali  sebbene  com-   »  peta  una  diversa  difinizioné,  e  diverso  sia  il  modo   »  d' intenderle,  .sempre  tuttavia  nel  medesimo  oggetto   »  si  ritrovano,  essendo  e  Puna  e  l'altra  sempre  la  stessa   »  linea.  Egualmente  adunque  nei  generi  e  nelle  specie,   »  nella  singolarità  e  nella  xmiversalìtà  l' oggetto  resta  il   >  medesimo;  ma  altro  è  il  modo  con  che  l' universale  è   9  pensato  dalla  mente^  altro  quello  eoa  che  il  singolare   »  èisentito  attorno'a  quelli  oggetti  medesimi',  dai  quali   Digitized  byVjOOQ le    34  IL  BOEZIO.   D  derivano  ambedue.  Per  i  quali  considerameDti  a  me    »    pare  che  la  questione  sia  risoluta.  I  generi  e  le  specie  »  sussistono  in  un  modo,  e  sono  pensati  in  un  altro;  e  »  tanto  sono  pensati  come  incorporei  ma  congiunti  ed  9  esistenti  .coi  corpi,  come  li  volle  Aristotele;  quanto  »  i^omé  sussistenti  per  sé  medesimi  e  indipendenti  dai  •  corpi)  come  li  volle  Platone.  »  *   Imperocché  tra  gli  uni  egli  altri  Boezio  trdvò  saga-  cemente il  mezzo  pittagorico  conciliativo,  della  incorpo-  ralità de'  termini  geometrici.  Che  se  questa  maniera  di  risoluzione  del  grande  problema  greco  fosse  stata  bene  intesa  dalle  scuole  del  medio  evo,  T idealismo  de*  realisti  lion  avrebbe  inceppato  le  scienze  naturali  de' libri  di  Aristotele,  né  il  materialismo  de' nominalisti,  radiando  l'ideale,  avrebbe  tanto  nociuto  alle  teologiche  disci-  pline; ma  invece  il  pensiero  latino  sostenuto  da  tutti  i  suoi  elementi  e  dalle  provate  ed  evidenti  connessioni  loro ,  avrebbe  proceduto  compiutamente  verso  la  scienza  della  natura,  e  quella  del  soprannaturale.    CAPITOLO  TERZO.  Di  altri  Boezii  più  antichi,  o  suoi  contemporanei.   Fuvvi  un  Boezio  storico,  del  quale  fa  menzióne  Diogene  Laerzio  nella  vita  di*Zenone.  Plutarco  tra  gl'in-  terlocutori de'  suoi  Sinoposiaci. annovera  un  Boezio  epi-  cureo. Un  terzo  Boezio  detto  Cretensé  e  assai,  dotto  dei  libri  di  Aristotele,  fu  console  nei  tempi  di  Galeno,  ed   ^  Boetbii.  Op.  dt.  In  Porphyriam  a  se  transiatum.  Comment.  Ltb.I.  p.tg.  tfóeSe.   -  Digitized  by  VjOOQIC    '    QAPITOLO   TERZO.  35   è  da  questa  celebrato  nelle  sue  mediche  opere.  Ha  in*  tomo  alla  patria  di  questo  terzo  Boezio,  o  piuttosto  Boeto,  caddero  in  err(Mre  sì  Marziano  Rota,  che  Pietro  Berti,  ed  altri  biografi  del  Boezio  senatore,  e  anch'io  con  essi  E  qui  sarà  bene  il  riferire  un  brano  di  lettera  inedita,  che  fra  i  documeqti  stamperò  p^r  intiero,  dei  sommo  Bor-  ghesi, tre  anni  fa  per  morte  manpato  alla  grandezza  del  sapere  italiano,  e  per  maggiore  sventura  in  tempi  più  disposti  a  rovinare ,  che  ad  accrescere  le  patrie  glorie.  Onde  nessuno  ancora  ha  deposto  sulla  tomba  di  quel  grande  una  degna  ricordaTiza;  fra  tanta  indecorosa  aA-  sietà  delle  moltitudini  d^assordare  il  mondo  cogli  osanna  agli  eresriarchi,  ai  demagoghi,  ai  mestatori,  ai  pazzi,  ai  masnadieri.  Pochi  anniavanti  passava  anche  il  cadavere  di  Pietro  Giordani  in  mezzo. a  questa  nuova  Italia,  non  visto,  o  appena  compianto.  Fra  i  trambusti  civili  d' un  altre  imbastito  italico  regno  moriva  pure  illacrimato,  e  seo^a  r  onore  del  sepolcro  il  Parini.  Segno  sempre  fa-  tale e  di  nuove  cadute  fu. air  Italia  il  raffreddarsi,  del  culto  de'  suoi  sapienti  e  delle  virtù  loro;  imperocché  ve-  nerate si  imitino,  imitata  si  acquisti  temperanza  nelle  volontà,  e  saggezza  nella  morale  civile,,  e  accortezza  neir  accettare  e  saper  condurre  nuovi  politici  ordipa-  menti.  I  quali  come  >  giungono  alla  loro  mèta  obbedendo  alla  legge  naturale  delle  gradazioììi,  cosi  ^precipitano  a  rovina  irreparabile,  se  da  matta  superbia  e  da  cieca  im^  pazienza,  fuor  di  misura  e  di  tempo  vi  sieno  spinti.  Tor-  nando al  Borghesi,  le  sue  parole  su  Etevio  Boeto  sono  le  seguenti.  «  Al  qual  proposito  e  unicamente  per  mo-  »  strade  che  ho  letta  con  tutta  attenzione  quest^  ultima  »  parte  della  sua  Opera,  mi  permetta  di  notarle  una  »  piccola  inavvertenza  sfuggitale  dalla  penna  nel  dire  »  che  Alessandria  fu  la  patria  del  consoie  Flavio  Boeto,  »  mentre  Galeno  asserisce.  De  anc^om.  adminh.  L.  1 ,  e.  i..    y  Google    36  IL  BOEZIO.   •  ch'egli  fu  nativo  di  Tolemaijie  nella  Siria  Palestina.  »  E  cosi  dev'  essere,  perchè  se  fosse  stato  Alessandrino  p  non  avrebbe  potuto  ottenere  i  Fasci;  essendo  notorio  »  che  gli  Egiziani  furono  esòlusi  dal  senato  fìno  a  Ca-  »  racalla,  il  quale  vi  ammise  pel  primo  Elio  Coerano.»  ^  Si  cita  inoltre  dallo  stesso  nostro  Boezio  nel  commento  jBi  Porfirio, un  altro  Boezio  suo  contemporaneo,  ricordato  ^iltresì  come  filosofo  dà  Ammonio  e  da  Simplicio.   Boezio  Severino  fiì  laico,  e  fu  gran  partigiano  della  cristiana  fede.  Pertanto  non  va  molto  a  sangue  di  certi  storici  moderni,  i  quali  dopo  ottenuto  lo  spregio  della  dottrina  clericale;  malecoinpòrtano  la  esistenza  di  co-  te3to  laico,  divulgatore  e  traduttore  eli  tanta  gteca  sa-  pienza, e  innestatore  di  questa  alla  religione  e  alla  .filo-  sofia latina  nel  sesto  secolo.  Essi  gridano  tenebre ,  per  poter  poi  presentare  primo  fanale  di-luce,  la  scompi-  gliata scienza  degli  Arabi.  E  cotesti  storici  adunque,  che  tengon  cónto  di  tutti  i  più  iiisulsi  pretesti  per  seminare  dubbiezze  critiche  non  uelie  jsole  tradizioni,  ma  eziandio  sulle  più  evidenti  verità,  valutano  assai  gli  amonimi  sum.mentovati,  oiide  mettere  incertezza  su  molte  tradu-  zioni e  libri  che  vanqo  sotto  il  nóme^  di  Boezio:  e  se  non  fosse  chi  ogni  taato  li  smaséherassé,  appena  gli  con-  cederebbero il  libro  De  Consolatime.  Quando  però  si  sono  raccolti  tutti  siffatli'Bóezii,si  vedeche  i  due  primi  Tuno  stoico  e  ì?  altro  epicureo,  e  per  la  antichità  e  per  la  filosofìa  da  essi  profesi^ata  non  ponno  confonderai  col  Boezio  cristiano  dei  tempf  di  re  Teodorico.  Il  Flavio  Boeto  rammentato  da  Galeno  'tanto  meno,  può  essere  autore  dei  libri  di  Severino  Boezio;  perocché  in  questi  si  citano  uomini  che  ebbero  vita  dopo  quel  Flavio  e  dopo  Galeno  ;  ove  sola  non  bastasse  a  differenziarli  la  sequenza  de'nomi  <  Lettera  scrìttami  da  S.  MariDOi  H  23  Marzo  |855,  da  Barto-  ^  lomméo  Bocgbesi.    y  Google    CAPITOLO  TERZO.  37   del  nostro  Boezio,  di  Anicio  Manlio  Torquato  Severino.  Resterebbe  ¥  unico  Boezio  citato  come  filosofo  aristo-  telico dal  nostro  medesimo,  e  da  altri  suoi  contempo-  ranei. Ma  quando  si  fosse  detto  e  provato  che  i  noti  libri  appartengono  a  tale  Boezio ,  e  non  al  Severino,  che  avreb-  bero ottenuto  a  prò  loro  i  critici?  Due  cose  restereb-  bero a  farsi:  1°  dimostrare  che  le  lettere  di  Teodorico  e  di  Cassiodoro  dove  si  parla  delle  traduzioni  di  Seve-  rino Boezio  sono  apocrife  :  2"*  che  tutte  siffatte  traduzioni  e  commenti  e  trattati  proprii,  che  ne' codici  più  antichi  e  nelle  più  antiche  edizioni  sono  intitolate  dal  nostro  Boezio,  sono  lavori  posteriori  agli  Arabi.  Tutto  questo  non  si  è  ancor  tentato  di  fare ,  perocché  i  critici  (eccetto  alcuni  ultimi  tedeschi  dei  quali  ci  occuperemo  più  in-  nanzi) riposavano  quasi  sicuri  suir  oblìo  in  che  giace-  vano le  opere  del  senatore  romano.  Che  se  per  avven-  tura, non  il  mio'tenuissimo  lavoro,  ma  altri  ed  altri  conoponessero,  libri  sopra  Boezio  che  la  presente  età  sti- .  masse  degni  di  divulgare ,  vedrebbersl  allora  arruffarsi  di  rabbia  gli  Scettici,  e  mettersi  su  cotestà  via  o  sopra  altre,  onde  sperderne  ad  ogni  costo  le  memorie,  e  i  di-  scoperti e  spolverati  monumenti  annullare.    CAPITOLO  QUARTO.  Delle  altre  Opere  di  Severino  Boezio.   Ciò  premesso,  è  luogo  ora  di  ricordare  delle  altre  Opere  di  Boezio,  delle  quali  faremo  tre  classi,  cioè  le  fìsiche  0  naturali,  le  matematiche,  e  le  filosofiche.   PUCCINOTTI,  à   Digitized  by  VjOOQIC    38  IL  BOEZIO.    Seienge  fisiche  o  naturalù   Nel  terzo  commento  della  seconda  edizione  del  libro  d' Aristotele ,  che  s'intitola  De  entmtiatiane  o  Breimrium  ai  libri  De  syllogismis  cathegórtcis  Boezio  afferma  «  che  »  dei  tre  modi  dei  contingenti  non  ne  dice  più  oltre,  »  avendone  meglio  trattato  ne^  suoi  libVt  fisici  e  naturali.  >  In  altro  luogo  trovasi  pure  detto ,  che  tratterà  di  scienze  fisiche  a  ut  si  quid  ex  Logicete  arlis  subtilitatey  velex  Moralis  gravitate  peritiae  et  ex  NaturaHs  acutnfne  ve-  ritatis  ab  AriSÌotele  perspicuum  est,  id  cmne  ardinatum  ttafisferamj  atque  id  quodam  lumine  Commentariorwn  illustrem,  »  *  Quanto  poi  egli  si  trovasse  piena  e  sod-  disfattto  di  tali  studj ,  allorché  èra  libero  di  poterli  col-  tivare, lo  dice,  imprecando  al  carcere  che  glieli  impediva,  nel  poemetto  De  eonsolatione.  '    Hic  quondam  coèlo  liber  aperto  Suetus  in  aetherios  ire  meatus  Cernebat  rosei  lumina  Solis;  Yisebat  gelidae  sydera  Lunae  Et  quecumque  vagos  stella  recur^us  Ezeroet,  varios  flexa  per  orbes  Gomprensa^  numeris  victor  habebat.  Quin  etiam  Qausas  unde  sonora  Flumina  solicitent  sequora  ponti  ;  Quis  solvat.stabìlem  spirtas  orbém^  Vel  cor  Hesperias  sidus  in  undas  Casurum  rutilo  surgat  ab  ortu  :  Quis  Yeris  placìdas  temperet  horas  Ut  terras  roseis  florìbus  ornet:   *  V.  in  Berti  Prefat.  p.  46.   *  DeCoMol  Metrum.ll.    y  Google    CAPITOLO  QUARTO.  39   Quis  dedìt  ut  pieno  fertilis  anno  Autumnus  gratklis  ìnftuat  uvis  Rimari  solitus,  atque  latentis  .  Naturjb  varias  redderb  causas:  Nunc  jacet  effceto  lamine  mentis  Et  pressus  gravibus  colla  catenis  Declìvemque  gerens  pondere  vultom  Cogitar,  hea  !  stolidam  cernere  terram.   Né  gli  scrittori  della  vita  di^oezio^nè  gli  storici  della  medicina,  né  quelli  che  in  passatOyStudiarooo  e  scris*-  sero  sopra  fppocrate,  ebbero  mai  conosciuto  la  versione  degli  Aforismi  fatta  da  Boezio,  ed  ancora  esistente  nel  secolo  XIII.  Credo  che  V  unico  autore  e  codicei  nel  quale  se  ne  fa  menzione  siano  le  Opere  di  Taddeo  fiorentino:  opere  che' noi  i  primi,  possiamo  dirlo  senza  albagia,  abbiamo  diligentemente  esaminate:  e  siamo  stati  rimerì*  tati  della  nostra  fatica,  avendo  riconosciuto  in  Taddeo  un  personaggio  storico  d' assai  granale  importanza  nella  sto-  ria di  nostra  arte.  Ora  Taddeo  ne'  suoi  Commenti  agli  Aforismi  d^  Ippocrate  pone  sempre  a  confrontò  le  tre  tra-  duzioni eh'  egli  aveva  dinanzi ,  cioè  quella  di  Boezio ,  r  altra  di  Costantino  Salernitano,  e,  V  altra  di  Burgun>  dioue  da  Pisa:  e  quando  volea  vedere  se  quella  di  Costan-  tino, che  teneva  per  testo,  era  da  accettarsi,  la  con-  frontava con  r  altra  che  sapea  fatta  fedjelmente  sul  greco  da  Boezio,  e  trovandola  concorde,  tale  concordanza  chiu-  deva ogni  questione  interpetrativa.^   Seiemse  rmUemq^che.   I  due  libri  dell-  aritmetica,  De  AffUmeiica.  Lib.  //,  che  tra  le  Opere  di  Bo6;^o  si  comprendono,  sono  im^   *  V.  la  nosu«  Storia.  Voi.  %  L.  tlI^C  XV,  p.  312.   Digitized  by  VuOOQlC    40  IL  BOEZIO.   libera  traduzione  latina  del  greco  trattato  di  Nicomaco,  superiore  in  pregio  air  altra  che  già  esisteva  fatta  da  Apuleio  Madaurense ,  e  per  le  aggiunte  di  Boezio,  e  per  V  unitovi  libro  di  Varrone,  De  memuris.  Seguono  i  libri  di  geometria,  De  Geometria  Lib,  IH,  latina  traduzione  dei  libri  di  Euclide,  la  prima  ai  PLomani  offerta  nella  loro  lingua.  Uno  di  tali  libri  di  geometria  fu  composto ,  non  tradotto,,  da  Boezio.  Ambedue  le  opere,  aritmetica  e  geo-  metria, dédicolle  al  patrizio  Simmaco  suo  suocero;  e  dice  in  un  breve  proemio  che  la  versione  d' Euclide  la  intra-  prese per  suo  consiglio,  te  adhortante  exponenda  et  lu-  cidiore  aditu  expolienda  suscepi.  Nessuno  più  bello  elogio  né  più  autentica  testimonianza  del  valore  di  Boezio,  e  dei  lavori  studiosamente  volti  alla  istruzione  dei  Latini  nelle  matematiche,  di  quello  della  Epistola  45  di  Cas-  siodoro  a  lui  diretta  in  nome  di  Teodorico  re.  *  Transla-  tiontbia  enim  tuis  Pithagoras  musicus ,  Ptolomeus  ctstro-  nomus  leguntur  Italis:  Nicomachus  aritmeticuSj  geome-  tricus  Euclides  audiutitur  Ausoniis,,..  Mecanicum  etiam  ArchimedemlatialemSiculis  reddidistu...  Tuartemprae-  dictam  ex  disciplina  nobilibus  natam  ^per  quadriafariat  Mathesis  januas  introisti.   La  musica  come  scienza  faceva  parte  in  antico  delle  matematiche;  perocché  regolata  da  f)roporzioni  aritme-  tiche e  geometriche.  Quando  Boezio  prese  a  scrivere  i  «uoi  cinque  libri.  De  Musica  L.  V,  i  greci  Pittagora,  Filolao,  Aristoxene,  Eubulide  e  Hippaso  ne  avevano  già  elevata  la  scienza  fino  a  introdurre  in  essa  le  mede-  sime questioni  che  nelle  arti  belle  non  solo ,  ma  e  nelle  scienze  speculative  si  agitavano  dai  filosofi.  La  defini-  zione dell'  armonia  e  la  natura  del  suono  ne  erano  il  soggetto.  ^  Soli  ì  sensi  uditivi  e  la  meccanica  decidono   *  Cassiodor.  EpistoL  I.   *  V.  il  quinto  libro  De  Musica  di  Boezio.    y  Google    capìtolo  quarto.  '    41   delle  consonanze,  dicevano  i  se^aaci  di  Àristoxene:  i  Pittagorici  al  contrario  ne  attribuivano  pressoché  tutto  il  giudizio  aHa  ragione.  Ptolomeo  tra  le  due  opinioni  te-  neva il  mezzo,  asserendo  che  al  giudizio  provvisorio  deir  udito  sottentrava  come  definitivo,  è  correttivo  degli  errori  del  senso  e  della  meccanica,  quello  della  ragione.  E  questa  è  pure  la  sentenza  seguita  da  Boezio,  Pari-  ménti  sulla  natura  del  suono  i  Pittagorici  lo  derivavano  molto  più  dalla  quantit^i  che  dalla  qualità,  come  pensava  Àristoxene;  e  Boezio  sta  coi  primi,  avvegnaché  non  neghi  che  alle  modulazioni  conferisce  ancora  la  qualità.  Ripen-  sando al  poco  0  nessun  conto  tra  le  scienze  che  oggi  si  fa  della  musica,  e  quanto  all'  opposto  se  ne  davano  pen-  siero gli  antichi  Greci  ed  Italiani  da  Boezio  fino  all' Are-  tino, sì  conosce  come  tale  eminente  proprietà  del  carat-  tere italiano ,  di  che  le  cattoliche  ispirazioni  e  le  pub-  bliche feste  si  allietavano,  è  andata  via  via  perdendo  la  sua  naXura  nazionale  coir  imbastardirsi  della  nazione  stessa:  fino  a  ridursi  ad  essere  rappresentata  da  qual-  che supremo  maestro  ogni  tanti  anni,  e  anno  per  anno  da  qualche  cantatricè  o  cantore,  che  dopo  essere  stato  pagato  e  venduto  dagli  impresarìi  a  questo  a  a  quel  tea-  tro, scappa  a  Londra,  o  in  America:  a  far  denari  per  querteriipo  in  che  colla  voce,  oltre  la  quale  nulla  gli  resta,  stentata  e  logora  terminerà  pure,  ogni  sua  cele-  brità e  fortuna.  11  pubblico  non  la  rispetta  più  come  scienza,  da  che  i  filosofi  e  gli  scienziati  T  hanno  abban-  donata; né  si  disgusta  se  in  Chiesa  sente  la  musica  della  Traviata,  sé  in  teatro  lo  Stabat  SÌater  del  Rossini,  sé  in  una  marcia  militare  sente  la  casta  Diva  del  Bellini:  avendone  smarrita  la  scienza,  rimane  indifferente  come  allo  scandalo  j  così  alla  dissennatezza  delle  sue  applica-  zioni.   Nella  epistola  di  Gassiodoro  si  parla  pure  della  ver-   Digitized  by  VjOOQIC    42  IL  BOEZIO.   6ione  latina  della  Meccanica  di  Archimede  lasciala  da  Boezio.  Non  vi  ha  dunque  alcun  dubbio  die  1  Latini  nel  y  e  VI  secolo  avevano  voltato  nella  loro  lingua  co-  testo classico  trattato.  Ma  oltre  alfe  versione  v'  ha  pure  la  ricordania  di  costruzioni  meccaniche  maravigliose  fetta  in  quei  tempi,  e  di  due  orologi  uno  ad  acqiia  e  l'al-  tro Solare,  costruiti  da  Boezio  stesso  e  mandati  in  dono  da  Teodorico  a  Gundìbaldo  suo  suocero,  re  de'  Borgo-  gnoni.* Se  tali  meccaniche  invenzioni,  di  che  Roma  van-   <  (Mechanica  ars)  facit  aquaà  ex  Imo  surgentes,  praedpìles  ca-  dere; ignem  ponderibns carrere, organa extraneis  vocìbus  insooare  «tperegrinis  fliatibns  calamoa  complet,  nt  musica  possint  arie  catt-  ure. Videmus  per  eam  defeosiones  jam  aatauiiuin  ciyitataiiii  subito  tali  firmitateconsurgere  ut  machinafneutornin  auxiliis  superìor  red-  daturi  qui  desperatus  vlribus  inveaitujr.  Madentes  fabricae  in  aqua  marina  siccantur;  duracum  fuerint  ingeniosa  dispositione  soWun-  tor:  metalla  mugiunt:  Dtoraedis  in  aere  grnés  buccinant:  aenetts  anguis  insibiiat:  aves  simulate  friiinniunt;  et  quse  propriam  vocem  ncsciunt,  ab  aere  dalcedìnem  probanlur  emittere  cantiienae.  Parva  de  illa  referimus,  cul.coelum  imilari  fas  est.  Haeic  enim  fecit  secun-  dum  Solem  in  Archimedis  sphera  decurrere  :  haec  alterum  Zodiacum  drculum  fiumano  Consilio  fabricavit  rhaec  Lnnam  defectu  suo  repa-  rabilem  artis  illuminatione  monstravit:  parvaunque  machinam  gravi-  dam  mundo,  ccelum  gestabìle,  compendium  rerum  ^  speculum  d^«  turae ,  ad  speciem  aeteris  inconìprcn sibili  mobilitate  Tolutavit.  Sic  astra  quorum  licet  cursum  sciamus ,  fallentibus  tamen  oculis,  pro-  dire non  cernémns.  Stans  quidam  in  illis  transilus  est;  et  quae  ve-  lociter  currere  vera  ralione  cogi)osci8,  se  movere  non  respicis.  Quale  est  boc  bomini  etkm  lacere,  quid  vei  intellexisse  potest  esse  Biira-  bile  ?  Quare  cum  resonet  talium  rerum  praedicauda  notttia ,  Horolò-  gia  nobis  publicis  expedsis,  «ine  vestro  dispendio,  destinale.  Pri-  mum  sìt,  ubi  Stylus  diei  index  per  umbram  extguumliorascónsuevit  estendere.  Rudius  itaque  immobilis  et  parvus ,  peragens  quod  tam  miranda' magnitudo  solù  discurrit,  et  fugam  soUs  aequiparat ,  quod  noctem  semper  ignorat  Inviderept  talibns  si  astra  sentirenl  et  met-  tum  suum  fonasse  deflecterent,  ne  tali  ludibrio  subiacerent.  Ubi  est  illud  horarnm  de  lumine  venientium ,  singulare ,  mlraculum ,  si  bas  et  umbra  demonstrat?  Ubi  pnedicabilis  indefecta  rotatib ,  s!  boc  et    y  Google    CAPITOLO   QUikRTO.  43   taviasi  in  qa^la  età,  8Ì  confrontino  con  quelle  che  andava  immaginando  come  possibili  otto  secoli  dopo  Ruggero  Bacone,  e  colla  descrizione  lasciatane  che  inolti  storici  rammentano  a  sua  lode,  si  ha  un  bel  testimonio  della  continuazione  delle  scienze  sperimentali  nel  medio  evo,  e  del  benefico  impulso  dato  loro  dalle  matematiche,  dà  Boezio  nutrite  a  sostegno  delle  filosofiche  discipline.  Del  qual  consiglio  preso  in  Atene,  e  trasferito  nella  latina  istruzione,  il  Cassiodoro  nella  stessa  epistola  lo  loda  e  lo  ringrazia  con  parole,  sul  di  cui  significato  la  scuola  scettica  di  certi  storici  ^odierni  vuol  pure  arzigogolare  onde  rendere  incerto  il  viaggio  di  Boezio  in  Grecia  el'aph  prendere  eh'  égli  vi  fece  la;  ellenica  filosofia.  Il  passo  dice:  Sic  enim  Àtheniensium  scholm  bmgepositus  intrici-  stì.  Mandato  di  qua  Jcmtano  tu  frequentasti  le  scuole  degli  Alenfesi  pi^  modo  che  i  dogmi  dei  Greci  H 'hai  fatti  di  ventare  dottrine  romane:  ut  Grcecorum  dogmata  doctru-  nam  feeeris  esse  romanam.  Questo  è  ciò  che  vuol  testi*  ficare  Cassiodoro.  Ma  gli  scettici  la  imbrogliano  in  strano  modo,  e  parafrasando  dicono:  ce  Benché  postò  lontano  da   melallà  peragent  quae  sita  perpetuo  oontinentur  ?  0  artis  iuflestima*  bltis  viMas  V  qu$  dunit  se  dicit  ludere,  aatufaepraevalet  secreta  yu!«  gare;  SectuMlttin  sit^  ubi  praetèc  solis  radios,  bora  digDosdlur  do*  ctes  in  partes  dividens^quod  ut  Dihil  decerei  astris  rattònem  cceli  ad  aquaram  potius  floenta  convertii:  quorum  motibus  osiendil  quod  coelo  TolvHur  t  et  audaci  praesunìptione  concepla  ars  elementis  confert,  quod  orìginis  eonditio  denega vit,  itni verse  discipUnae  cunclns  pru*  deatlomlabor  naturae  potenliam  ut  tantum  possint  nosse  perqliirit.  Mecbaoisma  solum  est  quod  ilUm  ex  contrariis  appelJt  imitari  :  et  si  fas  est  dicere  in  quibnsdam  edam  nitilur  velie  superare.  Hoc  enim  fecisse  dignosciiùr  DedàJum  volare.  Hoc  ferreu'm  Cupìdinem  ih  Diaiiai  tempia  sinè  àliqua  alligalione  pendere.  Hoc  liodie  fadt  muta  cantare,  insensata  vivere,  immobilia  movert.  JMecbanfcus ,  -sl  fos  est  dicere,  poenesocins  est  nalurae;  occulta  reserans;  manifesta  converlens,  iniracuUs  ludens;  ila  pulchre«imulans,  ut  quod  coropositumoon  am-  bigiiilr,  veriias  aestimètur.  (Cassiodori,  Epist.  45.  )   Digitized  by  VjOOQIC    44  '  IL  B6EZ10.     ,   .Aleno,  cioè  senza  muoverti  da  Roma,  tu  hai  introdotto  le  ateniesi  scuole  tra  fioi,  edjiai  convertita  là  scienza  greca  nella  romana.  »  Dunque  pef.  il  signor  Louis  Judicis  De  Mirandpl,  e  pe^  il  nostro  Boncoxof^gtìi,  longe  posittis  equivale  a  RaméB  posiUis,  e  V  introisU  del  Cassiodoro  si  può  convertire  minirodu!x:isti.  Oppure  bisognerebbe  sup-  porre che  in  Roma  fossero  state  scuole  Ateniesi,  ovvero  che  in  quei  tempi  io  Rbma  «e  non  più  in  Atene  fosse  quel  disciplinarum  fons^  al  quale  nella  stéssa  epìstola  Cassiodoro  dice  c^e  Boezio  aveva  attinto  il  suo  sapere.  Ed  in  tal  caso  j^rchè  Boezio  t^nto  si  sarebbe  àfiaticato  a  versare  in  Roma  lagt^eèa'sapienza?  Quanto  però  all'i/i-  trgisH,  Cas^o4oro  Tùsa  in  senso  ài  entrare;  e  nella  stessa  fistola  ripete:  per  quadrifarias  Mathesk  jannas  introi-  sti.  Il  longepositus  è  tutt'altro  che  lontano  da  Atene.  In-  tende anzi  significare  ma7>Gfa/0  lontam  di^.Roma  in  Alene.  Cte  ili  questo  senso  usassero  i  Latini  i\po$itus,&e  n'  ha  alitro^  esempio  nel  IX  secola.  in  Anastasio  bibliotecario.  Quando  parla  di  papa  Giovanni  primo,  e  dei  senatori  mandati  da  Teodprico  in  Costantinopoli ,  dice  che  questi  furono  mandati,  e  Simmaco  e  Boezio  trattenuti:  Eodem  tempore  <mm  hi  positi  ^ssent  Cosiantinopolìy  Tkeadoricus  tenuit  Simmacum etBoethium.^  I  hcopositi de' tempi  lon-  gobardici eran  persone  mandate' di  tener  le  veci  d' altri  uffiziali.  ir  volgarizzatore  trecentista  della\ Consolazione  di  Boezio,  maestro  Alberto  fiorentino,  nel  proemio  al  suo  volgarizÈrfménto,  traduce  lo  stesso  brano  del  Cas-  siodoro con  queste  parole  a  Te- di  molta  tlottrina  abbon-  dante sì  essere  abbiam  conosciuto,  come  se  l'arti ^  che  volgarmente  gì'  ignoranti  esercitano,  nella  fontana  me-  deskna  deUe  discipline  abbi  bevuto.  Così  dr  lungo  stando,  nelle  scuoledegli  Ateniesj^hai  studiato;  e  sì  a!  cori  de'pal-   ■     (  '  Anastas.  Bibliot»  io  Histor.  Pontif.  Joann.  1.   Digitized  by  VjOOQIC    CAPITOLO  QUARTO.  45   liati  la  toga  mescolasti,  che  la  dottrina  de'  Greci  hai  fatta  romana.»^  È  altresì  indubitato,  per  ciò  che  narra  il  Gassiodoro  nella  sua  Epistola,  che  esistevano  presso  Boe-  zio macchinette  astronomiche,  imitanti  la  meccanica  ce-  leste {ccelum  gestabile):  per  le  quali,  come  oggi  si  fa  colla  ordinaria  sfera,  imprendevasi  la  astronomia,  se-  condo la  scienza,  benché  scarsa,  che  se  tie  trova  neiropere  di  Ptolomeo,  latinizzate  ancor  queste  da  Boezio  ad  uso  delle  romane  scuole.   Opere  filosofiche.   Oltre  ai  Commenti  alla  Isagoge  di  Porfirio,  dei  quali  si  è  già  discorso  innanzi,  i  libri  di  Aristotele  da  lui  co-  nosciuti e  tradotti  e  commentati  sono  i  seguenti  :   In  Categorias,  seu  in  Praedicamenta  Aristotelis  Com-  mentariorum  Libri  IV.  Narra  qui  Boezio  dapprincipio  come  Archita  pittagorico  composti  avesse  due  libri  col  titolo  di  Logica  universalis,  nel  primo  dei  quali  dispose  e  trattò  delle  dieci  Categorie.  Onde  fu  detto  non  esseme  d' Aristotele  la  invenzione.  lamblico  fu  il  primo  a  porre  innanzi  tai  critiche  e  notizie.  Ma  Temistio  rivendicò  ad  Aristotele  il  primato,  osservando  che  l'Archita  sopra-  detto non  poteva  essere  il  pittagorico,  ma  più  facilmente  un  peripatetico  posteriore  ad  Aristotele  :  al  che  accon-  sente anche  Boezio.  Il  quale  a  questo  libro  fa  la  tradu-  zione col  commento  insieme,  e  dice  esserne  lo  intendi-  mento di  disputare  dei  primi  nomi  e  delle  voci  date  dagli  uomini  alle  còse  e  del  significato  di  tali  voci;  non  in  quanto  a  veruna  loro  proprietà  o  figura,  ma  solamente  in  quanto  significano  le  cose  e  i  primi  generi  di  queste.  Imperocché  lasciate  nella  loro  infinita  moltitudine,  non   *  Boato  voìgari%%ato  da  M,  Alberto  fiorentino.  Codice  Strozr  ztano  pubblicato  dal  Manni.  Firenze  1735,  p.  5.   Digitized.by  VjOOQIC    46  IL  BOEZIO.   avrebbero  costituita  la  scienza;  raggruppate  in  dieci  ca-  tegorie la  ragione  le  può  comprendere,  e  architettare  per  tal  modo  la  scienza.  Come  però  questa  scienza  per  esse  si  compia,  sembra  che  quale  altissimp  argomento  Boezio  lo  volesse  trattare  in  un  secondo  più  grave  Com-  mentario, come  fece  per  la  Isagoge  di  Porfirio;  imperoc-  ché dichiara  che  avanti  di  sd^^re^  quid  prcedicamentortmi  velit  intentio,  ha  giudicato  meglio  farne  precedere  l'espo-  sizione più  semplice  e  quasi  grammaticale.  IlUc  api  scientiam  pithagoricam  perfeciamque  doctrinam,  hic  ad  simplices  introducendorum  motus  expositionis  sit  aeca-  modcUa  sustantia.  Del  secondo  lavoro  però  propostosi  da  Boezio,  non  ne  è  rimasta  tràccia  tra  le  opere  oggi  note  di  lui.  Frattanto  parlando  della  utilità  del  libro  de'  pre-  dicamenti  considera  Boezio  essere  indispensabile  il  pre-  metterlo alla  Logica.  Da  che  questa  costituita  di  sillo-  gismi, i  sillogismi  di  proposizioni,  le  proposizioni  di  discorsi  e  voci;  prima  è  mestieri  conoscere  il  significato  delle  voci  che  a  formare  la  scienza  si  adoperano.  Né  la-  scia qui  di  rammentare  un'  altra  volta  e  la  Fisica  e  la  FilosofiV  morale  di  Aristotele,  e  dice  essere  il  libro  delle  Categorie  utilissimo  anche  a  tali  disoipline.  ^   Nel  Libro  secóndo  s' incontra  quella  romàna  è  tutta  nobile  dichiarazione  dello  scrittore,  di  non  volere  lasciare  gli  studii,  avvegnaché  fossergli  giunte  le  molte  e  gravi  cure  del  Consolato.  Né  io,  egli  dice,  meno  benemerito  sarò  a' miei  concittadini ,  sé  alle  virtù  lóro  antiche,  con  che  da  tutte  le  altre  città  del  mondo  seppero  trasportare  la  potenza  e  l' imperi^- in  quest'una  nostrii  Repubblica,  io  vi  recherò  a  benéficio^dei  costumi  loro,  la  istruzione  e  la^apiénza  delie  greche  scuole.  Quare  ne  hoc  quidem   ^  Haec  quoque  nòbis  de  decem  PraedicamenUs  inspectìo  etinpAt-  4le«  AHstòtells  doctrioa  et  i&  moralis  philo«opliì^  acquisitìoiìe  pei^  trtUisest.  .    y  Google    CAPITOLO  QUARTO.  47   ipsum  JComuKs  pacai  officio,  cum  Romani  semper  fuerit  moris,  ftiod  ubicumque  gentium  pukhrum  esset  atqt$e  tatidabile,  id  magis  oc  magis  imitatione  honestare.  Tutto  il  primo  libro  essendo  intorno  alla  sostanza  ^  discorde  nel  secondo  dell'altra  Galloria:  la  gmniUà^  e  dei  relativi  di  essa  quantità.   II  libro  III  discorre  della  qualità,  ed  a  schiarimento  di  tale  Categoria^  aggiunge  Aristotele  le  definizioni  del-  l' arnione  e  patiiqne,  del  luogo  e  della  posizione^  del  dove  e  del  quando  e  dell'attere.  In  questo  libro  Boezio  dta  altre  volte  i  libri  della  Fisica  di  Aristotele  da  lui  cono-  sciuti, e  f  libri  Ethichorum:  e  si  rinnova  la  citazione  dei  libri  di  Metafisica,  ed  altra  notabilissima  dei  libri  De  generatiom  et  cotruptione.  *  E  v'ha  inoltre  la  impor-  tante testimonianza  eh'  egli  scrivesse  questi  commentari!  sui  Predicamenti  nel  tempo  che  Anastasio  era  impera-  tore d' Oriente.  Nune  esse  {didmus}  Imperatorem  Orientis  qui  nwic  Anastasius  appeUatur,  '  Ed  essendo  noto  che  cotesto  Anastasio  innanzi  di  salire  sul  trono  era  cat-  tolico fervoroso,  e  che  dopo  pochi  anni  del  suo  im-  pero divenne  altrettanto  fanatico  eretico:  ed  essendo  del  pari  nota  la  costante  fede  nella  chiesa  latina  che  tenne    *  Aristoiiles  enim  Tirtutesnon  pntatScientìas,  ut  Socrates,  sed  babllus  in  Éthicis  suis  esse  declarat.   Et  de  faeere  qnideiii  et  pati  nlhii  in  boc  libro  nisi  quod  contraria  snsdpiant  et  inl^sionem  iraminutioiieaiqae  ab  Aristotele  est  dis-  putatum ,  in  aliìs  vero  eiasOperìbns  piene  ab  eo  perfecteqne  tractata  snnt ,  Qt  hoc  ipsnm  de  faeere  et  pati  in  bis  librìs  qoos  De  gerera-  TiONB  ETCORRUPTiONEinscrìpsit,  da  aliis  quoquc  Predicaiiientis  non  ini  minor  in  aliis  Operìbns  dispntatio  fbit ,  nt  de  eo  quod  est  uhi  et  quando  in  Phisicis  ;  et  de  omnibns  quidem  altins  subtilinsqne  ili  libris  qnos  Meiaphiiicorùm  Tocarit  exquirìtnr.  Actos  enim  et  passio  sUnnl  in  Phisids  esse  monstrata  snnt.  P.  174.  —  190.  Lib.  III.  De  prmdieamenii».   »  Pag.  191.    y  Google    48  IL  BOEZIO.   Boezio,  se  ne  può  inferire  che  poco  appresso  all'  assunto  impero,  e  prima  delia  brutta  apostasia  di  Anastasio  egli  scrivesse  i  suoi  commenti  sulle  Categorie;  imperocché  Anastasio  è  citato  quasi  con  lode,  quando  si  osservi  che  1  suo  nome  è  da  Boezio  posto  accanto  a  quello  di  Scipione  Africano.   Nel  libro  IV  subito  si  legge  che  Andronico  dubi-  tava non  fosse  questo  libro  una  continuazione  delle  Ca-  tegorie, stimandolo  piuttosto  una  appendice  di  ignoto  commentatore  ;  perocché  nei  libri  Tapicorum  Aristotele  avrebbe  ripetute  quasi  le  cose  medesime.  Ma  Porfirio  seguitato  da  Boezio  sosteneva  che  a  tutta  ragione  Ari-  stotele lo  aveva  annesso  alle  Categorie ,  come  utUe  e  necessaria  dichiarazione:  e  ciò  è  evidente  anche  per  i  titoli  delle  materie  che  vi  si  trattano.  I  quali  sono  de  oppositis^  de  modis  prioriSj  de  modis  simula  de  speciebus  tnotm^  nel  quale  s'incontra  altra  citazione  nel  com-  mento di  Boezio  della  Fisica  d'Aristotele.^  De  modis  habere  è  il  titolo  ultimo  che  chiude  i  libri  de'  Predica-  menti.   Interviene  in  questo  IV  Libro  la  famosa  questione ,  oggi  con  molto  strepito  tra  certi  filosofì  riprodottasi,  de-  gli opposti  e  dei  contrarii.  Gli  opposti  ponno  incontrarsi  nella  medesima  cosa,  come  il  grande  e  il  piccolo,  lo  sciolo  e  il  sapiente:  ma  i  contrarii  sono  sempre  in  due  cose,  come  il  bene  il  male,  il  vizio  la  virtù.  Boezio  dopo  avere  a  dilungo  e  da  ogni  canto  frugata  l' ardua  disqui-  sizione, da  disgradarne  per  la  sottigliezza  dell'ingegno  ogni  punta  di  odierno  cervello  germanico,  si  raccoglie  e  dice,  che  l' intera  questione  de' contrarii  può  riassumersi  di  tal  guisa:  le  cose  sono  contrarie  fra  loro  se  l'una  è  di  necessità  che  dall'altra  differisca,  e  che  non  cambi   *  In  PhUieis  Arisloteies  molus  species  alia  ratione  parlitus  est.  Llb.  IV,p.  2il.    y  Google    CAPITOLO  QUARTO.  40   la  sua  natura;  come  salute  e  malattia  nell'uomo,  pari  ed  impari  nel  numero  :  ed  in  tal  caso  non  v'  ha  tra  i  due  contrari  mezzo  termine  alcuno.  Quando  però  de' due  contrari  l' uno  non  è  immutabile  affatto  né  interamente  nel  suo  contrarto;  cotesto  comprende  allora  la  qualità  del  mezzo  termine,  come  il  roseo  tra  il  bianco  e  il  nero,  il  tiepido  tra  il  caldo  e  il  freddo.  Di  tali  cose  ora  molti  sono,  ora  uno  solo  è  il  mezzo  termine,  e  tutti  ponno  avere  i  loro  nomi.  In  altre  cose  nelle  quali  v'  ha  un  sol  mezzo  termine  come  tra  il  bene  e  il  male,  il  giusto  e  l'ingiusto,  potendovi  essere  il  bene  con  un  po' di  male,  il  giusto  con  un  po'  d' ingiusto  ;  qui  Boezio  ripete  con  Aristotele,  che  non  v'  ha  nome  che  esprima  quest'unico  mezzo  termine.  Avvegnaché  la  voce  indifferente  non  si  usasse  dai  Greci  mai  in  questo  significato;  eccetto  gli  Stoici  che  dicevano  indifferenti  la  bellezza  e  la  ricchezza,  cioè  né  beni  né  mali  essere.  Eppero  secondo  la  mente  d' Aristotele,  l' unico  mezzo  termine  tra  il  bene  e  il  male,  il  probo  e  l'improbo,  il  giusto  e  l'ingiusto  si  esprime  colla  negazione  di  né  bene  né  male,  ossia  un  cotat mezzo  tra  il  probo  e  l' improbo,  il  giusto  e  l' ingiusto.  Intesi  di  tal  modo  i  Contrari,  la  descrizione  che, ne  fa  Boezio  è  la  seguente:  Contrari&rum  alia  sunt  habentia  medieta-  temj  alia  vero  non  haientia;  et  eorum  quorum  est  aliquid  medium^  in  aliis  plures  medietales,  in  aliis  vero  una  tantum  medietas  invenitur.  Alque  horum  aliquce  medie-  taies  propriis  nomiriibia  appellantur^  in  aliquihtis  vero  ipsw  quidem  medietates  propriis  appellationibus  carente  contrarioriNn  vero  negationé  signantur.  *-   Seguono  le  traduzioni  e  i  cementi  al  libro  d' Aristo-  tele De  interpretatùme^  detto  anche  della  Ermeneutica ,  iripì  tpfjLtvdag.  Qui  Boezio  segue  pure  il  suo  costume  di    <  De  Praedicamenlis.  Ck)min.  L.  IV»  p.  194.   PCCCINOTTI.    y  Google    50  IL  BOEZIO. 

No comments:

Post a Comment