Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Friday, July 8, 2011

Grissotto

Luigi Speranza

Rivalutazione della funzione dell’ascoltatore nella costruzione del significato

Interpretazione pragmatica degli elementi impliciti nell’atto linguistico

"Dire” è strettamente connesso al significato convenzionale delle parole proferite, ma non esaurisce il significato di termini o enunciati.

Quando si danno più significati il significato di ciò che si è detto si basa su elementi che determinano la situazione particolare del proferimento

Distinzione tra

significare
naturale

Significare
non-naturale

Il significato naturale e
il genere di cose cui parliamo quando usiamo espressioni quali:


Quel rossore significa vergogna.

Quelle nuvole nere significano pioggia.

Significare non naturale

Il genere di significato connesso ad espressioni quali:

Le tre forchette significano che si tratta di un buon ristorante.

---- Good example:

"The five stars means it's a good hotel". People may be silly enough to take that as "natural"! The iconicity is manipulatively Griceian.

---


Il significato non naturale è un significato intenzionale

Il significato è connesso alle intenzioni del parlante e al riconoscimento di tali intenzioni da parte dell’uditorio

Es.

(1)

Hai dei soldi?

Significa

(2)

Io non ho soldi. puoi prestarmene?

Proferendo x A ha inteso (significato)
p

se e solo se

per un uditorio B,

A ha PROFERITO

x

intendendo:

(i)

che B dovrebbe credere che A crede che p.

(ii)

che B dovrebbe credere che A intendeva (i)

e

(iii)

che (i) dovrebbe essere ottenuto acquisendo (ii)

Il significato di A deve essere distinto dal significato convenzionale delle parole x.

Il significato convenzionale è una caratteristica delle parole che il parlante può sfruttare per realizzare le intenzioni

Distinzione tra ciò che le parole di una persona significano letteralmente e ciò che una persona intende con le sue parole

Interazione tra significato convenzionale e contesto

La conversazione come impresa cooperativa

Principi della cooperazione

Quantità (non essere reticenti)
Qualità (non dire ciò che ritieni falso)
Relazione (pertinenza)
Modalità (evita l’ambiguità)

Riduzione del significato alla intenzione del parlante

Riduzione della semantica alla psicologia

Significato naturale (

"Le nuvole nere significano pioggia".

Significato non naturale

“significato globale” non catturato dalla analisi semantica

Eccedenze comunicative

Elementi impliciti della comunicazione

Implicatura conversazionale

Dipendenti dalla interazione tra significato convenzionale delle parole e struttura della conversazione

Implicatura conversazionale particolarizzata
(dipendenti dallo specifico contesto)

Implicatura conversazionale generalizzata (legate alle espressioni in ogni contesto)

A implica q dicendo p se e solo se

(1)

si uniforma al principio cooperativo dicendo c
e

(2)

la spiegazione del suo uniformarsi al principio cooperativo è che egli pensa che q
e

(3)

Egli pensa che l’ascoltatore riconoscerà che è il suo pensare che q che spiega la conformità al PrinciEs.

A dice a B

"Non ho più benzina”

B risponde

C’è un garage dietro l’angolo.

B ha implicato conversazionalmente:

Il garage è aperto e vende benzina

perché altrimenti la risposta di B sarebbe irrilevante.

La comunicazione linguistica è una questione di uso delle parole al fine di consentire all’ascoltatore di riconoscere il contenuto dei pensieri
Si colloca in una tradizione che risale a Locke( Saggio sull’intelligenza umana , 1689)

Connessione con gli sviluppi contemporanei della filosofia della mente
Distinguere tra

“Violare” e
“burlare” il principio cooperativo e le massime.

Si viola il principio nei casi in cui si disobbedisce al principio non intenzionalmente e non con l’intenzione di mostrare la violazione

Si burla il principio quando lo si fa con intenzione

Dai significati delle parole alle rappresentazioni mentali

La significatività delle parole deriva dalla dotazione di contenuto delle rappresentazioni mentali

Il linguaggio si è evoluto per facilitare le corrispondenze negli stati psicologici tra individui.

Riferimenti alla filosofia contemporanea:

Davidson
Chomsky

Negli scambi linguistici i partecipanti intervengono non casualmente ma secondo alcune regole orientate al rispetto di un

Principio di cooperazione

Contributo alla conversazione in ordine allo scopo accettato

Si devono (?) rispettare queste regole ?

Tutti effettivamente seguono tali regole

La conversazione è un fatto quasi contrattuale

Le regole della conversazione sono regole implicite di unasorta di contratto

Gli scambi linguistici sono considerati vantaggiosi sole se condotti in conformità al pdc e alle sue massime

CATEGORIA DELLA QUANTITA

1. Da un contributo informativo quanto è richiesto.

2. non dare un contributo più informativo di quanto è richiesto

CATEGORIA DELLA QUALITA

3. Dà un contributo che sia vero( non dire ciò che credi falso

4. Non dire ciò per cui non hai prove

CATEGORIA DELLA RELAZIONE

5. Sii pertinente

CATEGORIA DEL MODO

6.Evita l’oscurità

7. Evita l’ambiguità

8. Sii breve

9. Sii ordinato nell’esposizione

10. Fare questione appropriate (Studi, "Pres. e impl. conv.")

----- DECALOGO

Esistono altre regole che governano il discorso ( di cortesia, sociali morali)
Quelle della conversazione hanno un ruolo speciale : assicurano lo scambio di informazioni e il perseguimento degli scopi

Dire, significare, implicare

"dire" attiene a ciò che è relato al significato convenzionale delle parole

Se vi sono più significati l’individuazione precisa del detto dipende da fattori relativi alle circostanze di tempo di luogo , etc.

"Implicare" si riferisce a ciò che non viene detto direttamente
Ciò che viene detto contribuisce a determinare ciò che è implicito

Si possono violare in vario modo le regole
violare le norme senza mostrare di farlo
(ingannare l’interlocutore)

uscire dal piano della conversazione mostrando l’intenzione di non cooperare

Conflitto fra diverse norme

Aggirare, burlare la norma o massima

L’implicatura conversazionale deve poter essere inferita
Deve essere possibile una ricostruzione razionale del ragionalmento
Implicature generali
Implicature particolari
La implicatura conversazionale può assumere il valore di un significato convenzionale
La verità dell’implicito non discende dalla verità di ciò che è detto ) ciò che si dice può essere vero, ciò che si implica può essere falso)
Gli atti linguistici ( locutivi e illocutivi) sono parte di una teoria del significato
Parlare è una attività che trascende il dire dunque è governata da regole che non sono riconducibili alla linguistica
Lo studio delle ocuzioni è parte della semantica perché comporta la ricostruzione della catena fonetica e grammaticale
Le illocuzioni sono il soggetto anche di una teoria della azione e della pragmatica
Un atto linguistico deve soddisfare condizioni e requisiti che vanno al di la di quelli semantici ( restrizioni sociali, )


Join the Grice Club!

No comments:

Post a Comment