Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Monday, July 6, 2026

 Here is the requested Latin text from Macrobius and the corresponding lexical entries from Lewis and Short.

Macrobius (Saturnalia, Book VI, Chapter 5)
Following the citation of Egnatius, the text reads: [12]
...et Egnatius de rerum natura libro primo:
"denique Mulciber ipse ferens altissima caeli.
†contingunt..."
[3] Haedique petulci (floribus insultent). Lucretius in secundo: praeterea teneri tremulis in vocibus haedi corniferas norunt matres agnique petulci.

Lewis and Short Entries
Mulcĭber, ēris and ĕri [1]
  • Genitive Syncopated: Mulcebri, Cic. poet. Tusc. 2, 10, 23, m.
  • Etymology: [mulceo; he who softens any thing; v. infra]
  • Definition: A surname of Vulcan: Mulciber, Vulcanus, a molliendo scilicet ferro dictus: mulcere enim mollire, sive lenire est, Paul. ex Fest. p. 144 Müll.; Att. ap. Macr. S. 6, 5 (Trag. Rel. v. 558 Rib.): Mulciber, credo, arma fecit, Plaut. Ep. 1, 1, 32; Ov. A. A. 2, 562: Mulciber in Trojam, Ov. M. 14, 27. Meton., firevulnera Mulciber uret, Prop. 4 (5), 1, 65. [12]
noctĭvăgus, a, um, adj. [1]
  • Etymology: [nox-vagus; cf. Quint. 1, 5, 68]
  • Definition: Night-wandering, that wanders about by night: luna, Verg. A. 10, 216; Val. Fl. 3, 211: cursus (lunae), Claud. Rapt. Pros. 2, 327: animalia, Plin. 32, 11, 53, § 144: nemus, i. e. visited by night, Stat. Th. 9, 574. [1234]

If you need help translating any specific lines from this section of the Saturnalia or checking cross-references for other archaic Latin poets mentioned by Macrobius, just let me know!

No comments:

Post a Comment