Quintus Granius, the famous 2nd-century BC Roman public crier (praeco), was legendary for his biting, homegrown Roman wit (sapor vernaculo). Cicero often uses him in his works to define the exact line between refined oratorical humor and raw, aggressive street sarcasm. [1, 2, 3]
Here are the specific instances of Granius’s wit across the requested sources, with the original indirect speech (oratio obliqua) successfully reconstructed into direct speech (oratio recta), accompanied by English translations.
1. De Oratore II.281 (Often cited alongside II.244/245)
Context: Cicero explains jokes that stem from a play on words or unexpected reactions. A prosecutor named Albucius thought he had proven a point using Granius’s own account books. Despite this, the defendant, Lucius Licinius Crassus’s client Scaevola, was acquitted. Granius mockingly celebrated the verdict, turning Albucius's "evidence" into a joke.
- Reconstructed Latin (Oratio Recta):
"Iure ac merito Scaevola est absolutus! Nihil est quod de meis rationibus ac scriptis ab Albuccio sit demonstratum."
- English Translation:
"Scaevola was justly and rightly acquitted! Nothing at all was actually proven by Albucius from my account books."
[1]
2. De Oratore II.282–283
Context: Cicero provides an example of a "friendly warning" used to mock someone. A terrible defense attorney (patronus malus) had shouted himself completely hoarse during a trial. Granius approached him with sarcastic health advice. [1]
- Dialogue in Latin (Oratio Recta):
Granius: "Simul ac domum redieris, mulsum frigidum bibe."
[1]
Patronus: "Perdam vocem, si id fecero!"
Granius: "Melius est quam reum!" - English Translation:
Granius: "As soon as you get home, drink a cup of ice-cold mead."
[1, 2]
Advocate: "I'll lose my voice if I do that!"
Granius: "Better to lose your voice than to lose your client!"
3. Brutus 160 (Often referenced as Chapter 43 in older segmentations)
Context: Cicero notes that the great orator Lucius Licinius Crassus served as a Tribune of the Plebs. However, history only remembers his tribunate because Lucilius recorded a specific, lavish dinner that Crassus attended at Granius's house. [1, 2]
- Reconstructed Latin (Oratio Recta / Lucilian Fragment Adaptation):
"Hodie Crassus tribunus plebis apud me, praeconem Granium, cenat."
- English Translation:
"Today, Crassus the Tribune of the Plebs is dining at the house of me, Granius the crier."
[1, 2]
4. Brutus 172
Context: Cicero recalls a famous wit-combat (dicacitate certare) between T. Tinca (a pretentious wit from Placentia) and Granius. Granius utterly crushed Tinca, not through complex grammar, but by using raw, natural Roman urban slang (sapor vernaculus). [1, 2, 3]
- Reconstructed Latin (Oratio Recta):
"Quid tu, Tinca, Placentine, hic mecum dicacitate certas? Revertere ad pingue tuum Gallicum saporis!"
- English Translation:
"Why are you, Tinca of Placentia, trying to match wits with me here? Go back to your thick, heavy Gallic flavor!"
[1]
5. Letters to Atticus (Ad Atticum VI.3.7)
Context: Cicero complains to Atticus about the arrogant behavior of Appius Claudius. To illustrate a man who refuses to be looked down upon by the ruling elite, Cicero quotes an iconic verse written by the satirist Lucilius about Granius. This quote became one of Atticus's favorite catchphrases. [1, 2, 3]
- Latin Verse (Oratio Recta):
"Granius autem non contemnere se et reges odisse superbos."
- English Translation:
"As for Granius, he thinks highly of himself and loathes proud, arrogant kings."
[1, 2, 3]
6. Lucilius (Satires, Fragments 411–412M / 448–449W)
Context: Lucilius used Granius as a frequent mouthpiece for anti-luxury, populist satire. Lucilius openly admits in his poetry that he is stealing the comedian's exact street jokes. [1, 2]
- Latin Verse (Oratio Recta):
"Conicere in versus dictum praeconis GranI exorior."
- English Translation:
"I am setting out to throw into verse the exact words of Granius the auctioneer."
[1]
If you are exploring the linguistic evolution of Roman comedy, I can also break down how Granius's slang (sapor vernaculus) differed grammatically from the elite urbanitas of Cicero, or pull the historical context of Granius's relationship with Crassus. Which angle should we look at next?


No comments:
Post a Comment