(a) Angelo Zanardini -- metric translation
(b) Pozza
Nella primavera 1854 fece rappresentare al teatro S. Benedetto l'opera: Amleto, della quale aveva scritto anche il libretto, ottenendo una critica favorevole. Trasferitosi a Milano, si dedica principalmente a scrivere e tradurre libretti lirici. Zanardini è autore della versione italiana delle poesie dei 12 volumi di Melodie di Schubert, e di una scelta di Melodie di Schumann che fanno parte della Biblioleca lirica di Casa Ricordi; ed insieme a Giulio Ricordi tradusse i versi dei 12 Canti a due voci di Mendelssohn, che fanno parte della stessa Biblioteca lirica.
Libretti scritti
- Il figliuol prodigo, per Amilcare Ponchielli
- Erodiade, per Jules Massenet
- Isora di Provenza, per Luigi Mancinelli
- Dejanice, per Alfredo Catalani
- Tilda, per Francesco Cilea
- Il lago delle fate, per Cesare Dominiceti
- Nozze in prigione, per Emilio Usiglio
- Amazilia, per Antonino Palminteri
Libretti tradotti
- Il re di Lahore, di Jules Massenet
- Don Carlos, di Giuseppe Verdi
- Feramor, di Anton Rubinstein
- La regina di Saba, di Karl Goldmark
Il crepuscolo degli Dei
L'oro del Reno
Sigfrido
La Valkiria
I Maestri cantori di Norimberga
Parsifal
di Richard Wagner
- opere di Christoph Willibald Gluck, Gaspare Spontini, Daniel Auber, Fromental Halévy, Friedrich von Flotow
- La mascotte, di Emond Audran
Romanze [modifica]
- Serenata , dall'arabo,versi di Angelo Zanardini, Musica di Francesco Paolo Frontini, ed.Schmidl e Tedeschi 1891
- Gawara, cantilena, (A. Zanardini), Stabilimento musicale F. Lucca, Milano [ca 1879];
- Canzone, messicana, (A. Zanardini), Stabilimento musicale F. Lucca, Milano [ca 1880];
Bibliografia [modifica]
- Carlo Schmidl, Trieste 1887
Altri progetti [modifica]
- Wikisource contiene opere originali di Angelo Zanardini
Categorie:
No comments:
Post a Comment