Speranza
By courtesy of Paolo
Wagner didn't create the "Fal Parsi" (Arabic for "perfect fool") idea, but rather adopted it from
Gorres's "Lohengrin."
In the introduction, Gorres asserts that the name "Parzival" is derived
from the Arabic "Fal
Parsi".
Wagner changed the spelling accordingly, from Parzival to "ParsiFal".
The closer truth to Parsifal's origination is that it is derived from the
French "Percival", "Perceval",
which isn't even close to "perfect fool."
Its meaning is
more along the lines of "Penetrator of the Valley" or "to penetrate the
valley" (perce-le-val).
In a letter to Judith Gautier, Wagner wrote:
"All
this for mornings well spent on Parsifal."
"This is an Arabian name."
"The old
troubadours no longer understood what it meant."
"Parsifal" means:
""parsi"
- think of the fire-loving Parsees - "pure".
"Fal" means "mad" in a higher
sense, in other words a man without erudition, but
one of genius."
So, whether his facts were right or wrong ultimately doesn't matter
at
all. ETYMYTHOLOGY
Wagner believed it to be so and that is good enough for us.
This
(in our opinion) is the basis for all real art - the belief in it by
the
artist.
This is all that is necessary for a work to be 'true'.
Historical accuracy? Who the heck cares!
We want to be moved, touched,
entertained
and have my brain and senses stimulated.
Parsifal never fails to
do this.
When we want facts we go to the library not the opera house.
Wednesday, February 20, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment