ÆQVIVOCVM -- BOEZIO E GRICE: UNI-VOCALITY OF “EST” AND “IZZES”
J. L. Speranza, The Grice Club.
Et similiter
enunciationes plures dicuntur quæ plura et non unum significant: non solum
quando interponitur aliqua coniunctio, vel inter nomina vel verba, vel etiam
inter ipsas enunciationes; sed etiam si vel inconiunctione, idest absque aliqua
interposita coniunctione plura significat, vel quia est unum nomen æquivocum,
multa significans, vel quia ponuntur plura nomina absque coniunctione, ex
quorum significatis non fit unum; ut si dicam, homo albus grammaticus logicus
currit. CARAMELLO
Abstract
In 1988, the year of his demise, H. P. Grice got published for The
Pacific Philosophical Quarterly (having moved from Oxford to Berkeley in
his fifties) under the editorship of his former Oxford pupil B. F. Loar, a
rather intriguing essay, entitled, “Aristotle on the multiplicity of being.’
Philosophers well aware of the deep issues involved in matters of ‘univocity’
of ‘being’ and its enemies – equivocity, etc. –, and some of them, were struck
by the choice of ‘multiplicity’ in the title, and by the lack of square quotes.
It is not the multiplicity of ‘being’, but of being itself! In these notes, I
propose to reconsider Grice’s main point vis-à-vis what he calls elsewhere – scil.
in the Kant lectures at Stanford – the ‘aequi-vocal’ thesis – as it conforms to
his well known advice: unity of sense, multiplicity of implicatures. I add Austin
and Boethius for good measure!
Keywords: Boethius, H. P. Grice, univocality, J. L. Austin,
aequi-vocality thesis.
“My enterprise,” Grice writes in his “Aristotle on the multiplicity of
being,” posthumously edited by B. F. Loar, is “to explore some of the questions
which arise out of a fairly well-known cluster of Aristotelian theses.” Which
are these? The first brings him to his years of Oxford as university lecturer,
in this case his joint seminar with J. L. Austin – who had been obsessed with
paronymy since his tutorials with Prichard. In Categoriae, on which
Grice lectured rather brilliantly with Austin at Oxford – as Ackrill testifies
-- Aristotle distinguishes two different sorts of case of the application of a
word or phrase – say, ‘ist’ – in ‘The α is β’ or ‘A ist B’ [I will
follow Boethius and stick to the third-person singular] to a range of
situations. The first sort of cases that Aristotle isolates is that in which
both the word or the phrase and a single definition, account, λόγος, or
conceptual analysis, as I prefer, apply throughout that range. The second sort
of cases is that, in which the word or phrase – “ist” --, but no single
definition or conceptual analysis, applies throughout the range.
In the first sort of case, Aristotle says, that the word or phrase
– say “ist” (A ist B) -- is applied syn-nomymously, or, more
strictly, to at least two things which are syn-nomina – each a synonymum
as Boethius would have it. For the record, Lewis and Short defines synonymum
as “a word having the same meaning with another, a synonym.” They give the
source: Front. Eloqu. p. 237; Prisc. 579 P; Serv. Verg. A. 2, 128. (obs. Synophites,, ae, m., a read. In Plin. 37, 10, 59, section 162 fron synnephitis.
In the second sort of case, the word or phrase – say “ist” (A ist B)– is, Grice goes on, applied homo-nymously
(cf. AEQVI-VOCALLY) — to at least two things which are merely homonuma. Lewis
and Short lack an entry for homonymum. But have one for the masculine homoymus
and the abstract noun homonymia. Homonymus is defined as ‘of the
same name, homonymous, and they give Quintilian as the source: “sicut in his,
quae homonyma vocantur: ut, Taurus animal sit, an mons, an signfum in caelo, an
nomen hominis, an radix arboris, nis distinctum non intelligitur” – Quint. 8 2
13. Interestingly, for ‘homonymia’, translated by Lewis and Shrot as homonymy, their
source is Fronto, Diff. Verbs, p.. 353. Aequivoces.
Provision is also made, Grice adds, for an *intermediate* class of cases
– that fascinated Austin --, or (as some may prefer) a sub-division of
homonymous applications of a word or phrase into (a) cases of “chance
homonymy” and (b) cases of “other-than-chance homonymy,” or as Aristotlle
calls them: cases of "paronymy". Cicero couldn’t translate this.
So, no entry in Lewis and Short for paronymum, if for paronomasia! (cf.
Dictionnaire des untranslatables – PARONYMY, citing Grice).
Ever the philosopher for great tags, Grice adds that one may label the
second of these sub-division cases of "UNIFIED – the word is key -- Multiplicity
of Signification, or meaning. With Boethius, I will assume throughout that when
Grice writes ‘meaning,’ he means ‘signification,’ and vice versa. Prominent
among examples of The Unity (Univocity, Aequivocity) of Multiple-Signification
is the application of the verb 'ist’ (as in A ist B) – as in the formula ‘The α
is β.’ My choice of alpha and beta is informed by Grice’s careful considerations
in his more precise, “Utterer’s meaning, sentence-meaning, and word-meaning” –
and essay whose title he often found trouble in remembering. Now reprinted in
WoW (p. 131ff), in that essay Grice provides for “To utter a psi-cross
correlated … if (for some audience or
addressee A) the utterer U wants his audience o addressee A to psi-cross a
particular R-correlate of alpha to be one of a particular set of D-correlates
of beta. The reference here being his previous realization that a philosopher
of language may “need to be able to apply such notion as a PREDICATION of beta
(adjectival) on alpha (nominal).” (Smith is tactful, Smith is happy). (As an
interesting point, in that essay, Grice is neutral about the mode of the
utterance, ‘Let Smith be tactful’, whereas in his lectures on Aristotle he
sticks to Aristotle’s obsession with the indicative mode).
Grice would often criticize Aristotle for what Grice calls Aristotle’s
rather vague ‘dicta’. (The Pacific-Philosophical-Quarterly paper is an
offspring of an earlier lecture delivered at Victoria, where to G. E. L. Owen,
Grice makes more than a passing reference). According to Aristotle, Grice
reminds us, “[ist] is _said_ in many — more than one — ways.” πολλαχῶς λέγεται
τὸ εἶναι
Grice adds that, among further important examples of this type of
UNIFICATION or univocity, or aequivocality, Aristotle and Grice seem to be
seeking – never mind Boethius or Austin -- we find the word αγαθόν (Cicero bonum,
“good”) which, according to Aristotle, exhibits a seemingly superficial *multiplicity*
of signification related to, and perhaps even dependent upon, that displayed by
‘ist’ as in “A ist B”; for in Ethica Nichomachea – that brings Grice again
to his years as University Lecturer at Oxford taught ‘for years at Oxford under
the tutelage of the translation by his
Oxford tutor – of Owen’s generation -- Hardie -- Aristotle remarks that “αγαθόν”
is _said_ in *as many ways* as being.”
This needed doctrine of the Unification, Unity, Univocality, or
Aequivocality of Apparently Multiple Signification of 'ist’ as in ‘A ist B’ is
notoriously of great importance to Aristotle. It is used by Aristotle, no less,
to preserve the otherwise acceptable characterisation of the
philosophical discipline of philosophia prima as dealing with ist
qua ist. The characterization is threatened by two objections. The
first objection being that it is not the case that "ist” (as in ‘A
ist B’) applies *syn-nonymously* -- for lack of a conceptual definition, or
λόγος -- to all the items of things with which such philosophia prima is
supposed to be concerned. The second objection has Grice in jest: and it is the
one that claims that there is, therefore, no more a genuine or legitimate single
prima philosophia than there is, say, — English Oxonian spelling assumed—
a genuine single science or discipline of vice. And this is because we apply the
expression ‘vice’ to such a thing as dishonesty, which is a moral thing. But we
also apply ‘vice’ to such a thing as a clamp, which is a thing made of
metal, rather. These objections can, Aristotle, Boethius, and Grice, and
Austin (if ethics has a subject-matter) would hope, he met by the reply that a
multiplicity – i. e. not unicity, but duality or plurality -- of signification –
if not sense, or content -- can be tolerated in the terminology specifying
the subject-matter of a single science, provided that such
apparent multiplicity (again, duality or plurality, rather than unity -- of
signification is somehow UNIFIED. Enter UNI VOCAL. Do not multiply senses
beyond necessity. Keep your utterance UNIVOCAL and feel free to multiply
implicatures as you please.
Grice had witnessed the Viennese bombshells at Oxford as a student at
Corpus, and has a thing or two to say about the attacks by Ayer. As if
expanding on the state of the art of metaphysics in Post-War Oxford (in his
joint article with his former pupil P. F. Strawson and D. F. Pears,
‘Metaphysics,’ in Pears, The nature of metaphysics,’ Grice notes: “I should
like,” Grice says after some decades of hindsight, “to say a word (or two) about
the nature of my interest in Aristotle — and the peripatetics in general
— or the Lycaeum — and about the prospects of deriving from Aristotle a
significant contribution to the enquiries which I have it in mind to undertake.”
Grice (like Austin, but unlike Ayer) just happens to regards Aristotle as
being, like one or two other historical figures — notably Kant (Kantotle is the
best)— , not just a great philosopher of the past but as being a great
philosopher simpliciter. That is to say: to think of Aristotle – as read
by Boethius, say (vide Minnio Paulello on the Aristoteles Latinus – so
much studied at Oxford) as being concerned with many of the problems to which
we today are, or at least should be, devoting our efforts. Furthermore, it
is Grice’s view that once Aristotle — or Boethius, or Vio – vide Ashworth on
analogy in Vio in the Stanford Encyclopedia of Philosophy -- who worked so
arduously on analogy to improve on Aquinas — is properly interpreted, he is
likely found to have been handling such problems in ways from which philosophers
still have much to learn.
In brief, then, Grice subscribes to a programme of trying to interpret —
of reconstruct — the views of Aristotle (and he is not too fussy about the
difference between these two descriptions) in such a way that, unless Aristotle’s
text is totally probibitive, Grice will ascribe to Aristotle a view which is
true rather than false, reasoned rather than unreasoned, and interesting and
profound rather than dull or trivial. Grice is convinced that, in the
philosophical area within which the topics of this endeavour fall, there are
specially strong reasons for listening as attentively as possible to what
Aristotle has to say or implicate. After all, a defence and definition of
the nature and range of the enquiries falling under philosophia prima is
among the most formidable of philosophical tasks. Philosophers need all the
help they can get, particularly at a time when metaphysicians are only recently
beginning to re-emerge from the closet, and, to Grice’s mind, are still
hampered by the after-math of decades of ridicule and vilification at the hands
of those ‘rednecks of Vienna and their adherents’ — notably at Oxford!
The main questions to which Grice addresses himself are various, or
shall we say, multiplicitous. As Aristotle suggests, IF at least some
expressions connected with the notion of "ist” (never mind αγαθόν – the
title of his Victoria conference was on ‘Aristotle on good and being’– as in
‘The α is β’ -- exhibit multiplicity of signification: of which actual expression
or utterance is that suggestion true? More precisely: is “ist” -- the conjugated
third-person singular form of the verb, in the canonical predication-relation
surfaced in the syntactical construction ‘The α is β’ where this suggestion is most
plausible? What cognates of the ‘ist’, if any, are similarly affected? What
happens when ‘ist’ is merely deleted, as is often the case with Cicero – how
can the absence of a verb have a SENSE? What about ‘Socrates walks’ and
‘Socrates is a walker’ – How much freedom should we allow for the
convertibility of non-copulative utterances into copulative utterances? Grice
has in mind the philosophical lexicon that also has entries for ‘inherentia’ or
‘praesentia,’ and their respective conjugated forms, including ‘existit.’ What
link is there, if any, between unity, multiplicity of significationand
jdentity or difference of CONTENT or sense? In what different ways may
semantic multiplicity actually become unified? What considerations, if
any, confer upon the availability of a single definition or conceptual analysis
of special pride of place among possible criteria for identity of meanin, or of
sense, or content? Is Aristotle’s suggestion for univocality of ‘A
ist B’ to be argued for? Or is it just a matter of the intuitions of the native,
however dialectal, speaker of a language? How, if at all, can the
availability of such a definition or conceptual analysis involved in the
doctrine of univocality be confirmed -- or disconfirmed, for that matter? Is Aristotle's
classification of the ways of unifying semantic multiplicity exhaustive? Are
its components mutually exclusive? Which form of unification applies to the
semantic multiplicity connected with "The α ist β"? Note that, unlike
an English philosopher like Grice, Boethius does not need to involve himself
with the definite descriptor – ‘the A’ -- when discussing the canonical copulative
predication relation: “A ist B” just does.
One first key question to be faced with regard to the possible semantic
multiplicity of 'α ist β,’ or of einai, to be, esse or tò on, what
is, ens is a not very subile question of interpretation. In what
range of employments of the word ‘be,’ or of an appropriate Greek or Latin of
Italian or other English counterparts, is semantic multiplicity to be looked
for? From a standard viewpoint, to which Grice admits he does not in fact
wholly subscribe, there seem to be various possible locations of such
semantic multiplicity: The thesis which Grice identifies with COxford
philosopher Owen – of the Ryle group – vide Owen’s necrology of Ryle in The
Aristotelian Society, making a passing reference to the reverence Austin’s and
laer Grice’s play group had amongst pupils -- in the word ‘be’ taken as meaning
‘existit’. Second, there is Grice’s own thesis, at this stage of development, that
the word 'be' be taken as a copula in a statement of predication
relation: The α is β. Grice considers two other possible collocations, only to
go to dismiss soon: The word ‘be’ taken as expressing identity – vide his
“Vacuous Names” for things like “Pegasus = Pegasus’ --. Fourth, the word ‘be’
considered as a noun and as roughly equivalent to 'object' or 'entity.
‘The ‘is’of the matter. Some of these four variants, Grice notes, are not
really independent of one another. Since an entity or ens seems to
be anything which is -- or exists, it is reasonable to suppose that
semantic multiplicity would attach to such a noun as ‘entity’ or ens if,
and only it, it also attaches to ‘exists.’ Furthermore, if we accept the
commonly received view that 'existit’ may be paraphrased in terms of
self-identity -- Pegasus exists if and only if Pegasus is identical with Pegasus,
which creates to Meinongian ontological jungle, to paraphrase Grice in “Vacuous
Names,” any semantic multiplicity in such a phrase as “is identical with” will
go hand in hand with a corresponding semantic multiplicity in the ‘existit.’
Grice seems somewhat relieved to realise that we appear then to be left
with just two independent candidates for semantic multiplicity: non-predicational
‘ist' (understood as meaning 'existit', as in the infamous thesis by Owen; and ‘ist’
understood as meaning a copula, as Grice 2.0. Owen, in Oxford, in his
provocative ‘Aristotle on the Snares of Ontology,’ that Grice finds some
especial excitment in quoting just for amusement, opts indeed – with the aid of
asterisks to distinguish between ‘is*’ and ‘is**’ -- for the supposition that
semantic multiplicity attaches to 'ist,’ meaning, or with the sense of, 'existit’).“I
for a long time shared this belief,” Grice confesses. Austin never did since,
an earlier Defensor of linguistic botanizing, always found Prichard’s disregard
for the paronymy of ‘agathon’ almost insulting! The two groups – Ryle’s, with
Owen, and Austin’s, with Grice, hardly met while at Oxford. Still, our of
deference for his Owen, Grice considers Owen’s proposal first, since, too,
Grice is the one to enjoy to learn from his errors. (Similarly, in his
lecture for the British Academy, Grice starts by noting how he turned from a
Stoutian into a neo-Prichardian).
Since Grice wishes to attribute a view to Aristotle only if Grice can
find in Aristotle’s oeuvre, or altenatively invent on his behalf, a
reasonable plausible argument to support it, Grice wonders whether we can find,
or devise, such an argument in this instance. Grice offers the following. In Topica,
Aristotle claims that being – or existence --, like unity is predicated of
everything. By making this statement, Grice notes, Aristotle seems to imply
that 'exists' is truly applicable to every, er, entity. But, Grice warns
us, in making the dictum, Aristotle may also be implying that the universal
‘signified,’ or ‘denoted,’ by 'existit', or, if there is a more than such a universal
– indeed a duality, plurality, or multiplicity, that one or another of each
universal ‘signified,’ or denoted, by 'existit' is instantiated by every, er,
entity. But Grice warns us to be cautious, and let us not assume
that the second implicature holds, or is not cancellable!
Grice goes on to quote from his favourite Aristotle – as it was
Boethius’s favourite, too --. In De Inierpretatione, on which as
we’ve noted, Grice lectured for years at Oxford with Austin – Ackrill being
among the fortunate pupils who attended, and who ends up translating the thing
for The Clarendon Press -- Aristotle
declares that every simple declarative sentence, or proposition, contains a
hréme, or verb phrase, which ‘signifies’ something said of something else -- the
‘something else' being ‘signfied’ by a noun phrase. – like Smith’s dog, as in
Smith’s dog is shaggy (Grice’s example in ‘Utterer’s meaning, sentence-meaning,
and word-meaning’.
Indeed, Grice notes, the divisibility of declarative sentences into a kaapináseis,
or assertion, and a ipopirseis, or a denial, which respectively assert or deny
something (shagginess or hairy-coatedness) about something (Smith’s dog, Fido)
-- vide Boethius’s commentary -- suggests that the notion of the exhibition of the
subject-predicate relation or form enters into the very definition or
conceptual analysis of a declarative sentence or proposition. A crucial reason
for Grice to leave Owen for good is that an existential sentence, or proposition
– as logicians use ‘existential’ -- is no exception to this thesis, and it even
tolerates a quantificational modifier (Some dog is shaggy). Indeed, ‘the a is
b’ displays such a toleration. For the analysis of ‘Smith’s dog is shaggy’–
being Grice’s example, as opposed to Fido is shaggy, Grice relies on German
philosopher Hans Sluga, who had left Germany for Berkeley, for clarification on
what ‘the’ actually means in English! See the footnote in Grice’s
‘Presupposition and conversational implicature.’ (Grice had met Sluga at Oxford
and found the time to teach him some cricket – he got a tutorial in logic in
exchange.
From this it follows that a so-called existential proposition
attributes, ascribes, or predicates, a ‘universal’ (shaggy) to its subject item
(Fido). And here the reductio ad absurdum of Owen’s proposal: if ‘existit’ did signify
a single universal, it would signify a generic universal – but
‘being’ ain’t a genus --, as Grice calls it, since, as is shown by differences
in the ten categories, there is more than one way of ‘existing’ which would be (now)
a species of such genus as existence is claimed to be. But
then Aristotle suggests in his Metaphysics, too -- a rather strong hint
here -- that being, or existence, is notably not a genus, and so is *not*
a generic universal.
A crucially different account therefore, needs to be found of what are
naturally thought of as more than one way of such an ‘existence.’‘Existit’ cannot
‘signify’, on the other hand, a singular or unique universal, since Greeks and
Englishmen like to talk, and criss-cross at least the ten categories of
Aristotle! Rather, ‘existit’ would ‘signify,’ or denote, now one, now another,
of at least a duality, a plurality, or duality, or multiplicity of this o that universal
– any of the each ten categories, with the provision that some include
essential predication, i. e. predication of essentia – whereas the canonical
form now involves what Grice sees as a non-essential predication relation – not
what A is, but what A has – a hairy coat.
Now, if ‘existit’ would ‘signify’ a duality plurality of multiplicity of
universals, that plurality should need to satisfy at least two serious conditions.
First, the plurality of universals that ‘existit’ allegedly would ‘signify’ or
denote should be as small a plurality as possible -- by an intuitively
acceptable principle of economy or semantical parsimony – Grice’s razor: Senses
– even significations, especially when ascribed to an expression rather than
its utterer -- are not to be multiplied beyond necessity. Second, each of
the elemental categories or universals of the plurality for ‘existence’ would notably
need to be an essential property of items of the kind to which it
attaches.
While Owen’s thesis then involves a reference to ‘essentia,’ Grice feels
like playing the linguistic game vis-à-vis Owen when distinguishing two senses
of ‘is’ – is* and is** --. It is at this point that Grice coins ‘… IZZES …’ to
name ‘is’ in such kind of predication of essentia. Grice’s logic is the
converse of Aristotle, which allows Grice to introduce a counterpart for ‘… izzes
…’ – notably: ‘… hazzes …’ – and its nominal counterpart: ‘a hazzer’. It is not
that Fido IZZES a hairy coat, but that Fido HAZZES it. The removal of a
property pertaining to the essentia – cognate indeed with ‘ist’ -- from
any bearer belonging to a given kind (Fido is a dog) just deprives that bearer
of existence. With respect to any kind, each element property seems to be entailed
by the very concept of this spatio-temporal ‘existence,’ to which Owen’s thesis
attributes such weight. The only set of universals which satisfies both of these
two strong conditions is the set of category-heads themselves, as the most
general list of properties of essentia one of another of which every
item may on occasion possess.
Such ten category-heads then constitute the required plurality (not
duality now) or multiplicity – which accounts for Aristotle’s ‘many ways’. ‘Exists’
by virue of ‘signifying’ a plurality or multiplicity of universals, exhibits
multiplicity of signification. Interestingly, in his own “Utterer’s meaning,
sentence-meaning, and word-meaning”, Grice analyses meaning ascriptions for both
the nominal “Fido” and the adjectival “shaggy”, skipping a meaning ascription
for “is” altogether – to which he laid the focus in his Aristotelian researches
only. The argument given by Aristotle in favour of the contention that the
concept behind ‘ist’ is not a genus is, Grice admits, rather obscure,
if not of the Heraclitean type. Aistotle’s argument for denying ‘ist’ a GENERIC
conceptual analysis rests on the thesis that a genus G cannot be
predicable of a differentia, or diaphoron – symbolized by Grice as D -- of one
of its species S.
Aristotle also seems to rely on the supposition that, if ‘ist’ were a genus, it would have to
offend against this prohibition. After all, ‘ist’ is universally
predicable. More formally, if S is a species of a genus G, it must be the
case that G belongs essentially to S, and is, therefore in the same
category as S, that S is differentiated, within G, by some universal D;
and that D is categorially different from, and, so to speak, categorially inferior
to both S and G, in that no item in the category of S and G attaches essentially
to, and so be predicable of D. Grice’s example: ‘two-footed,’ as a difterentia,
differs in category from man and mammal – it is a quality,
rather than a substance, in such a way that neither man nor mammal
can be predicated of it. Which is not the case. It is a secondary
substance which is not predicable of a quality, even though
it may be the case that, necessarily, anything which has a given quality
is a given sort of substance. But, if ‘ist’ were a genus G,
since ‘ist’ (read, alla Owen, ‘existit’) is universally predicable, it
would be predicable of any differentia of any of its species.
To show that ‘existit’ possesses not merely multiplicity of
signification as an EXPRESSION, but multiplicity of signification as per
UTTERER’s MEANING may render it aequi-vocal. An item Alpha “existit” just
in case it belongs to some category C. E. g., substance, quality,
quantity, etc. If category C is a category OTHER than the first one, i.
e. a substance, an item x can be a C, i. e. fall under C, only if alpha is
a C of some substance beta. This can be seen as an application of a version of
the doctrine of universalia in se. A version of the doctrine of
universalia in se demands that the existence of a universal U requires,
not just the possibility, but the actuality of an item alpha or beta
which instantiates that universal.
The instantiation thesis is explicitly enunciated by Aristotle in Metaphysics.
X being a C of some substance beta which *instantiates* C entails – to
use Moore’s coinage -- being a C of something Y which ‘exists; in that sense or
under that interpretation of 'existit’ which is appropriate for a substance. –
Bunbury, but not disinterestedness. For a substance to exist is,
plainly, lfor it to be a substance. (In seminars at Oxford with
Strawson, Grice played with the difference between ‘Bunbury doesn’t exist’ and
‘Disinterestedness doesn’t exist’. The former, but not the latter, requires
spatio-temporal continuity: ‘That’s not true: he’s in the next room,’ whereas
‘Disinterestedness is in the other room’ only IMPLICATES that an
‘instantiation’ of ‘disinterestedness’ is in the other room. (Grice regretted
that Strawson failed to credit him when Strawson eventually published his Individuals:
an essay in descriptive metaphysics. That a substance beta (say Fido) exists
is prior to, or ‘presupposed’ by, each form of ‘exists,’ as it applies
to an alpha which is not a substance – say, shagginess, or
hairy-coatedness. The set of ways, in Aristotle’s phrase, in which 'existit’
is said are united by an appropriate relation to a primary substantial
be, like Fido. "Exisit' would then exhibit unified semantic multiplicity
In spite of a recognisable affinity with philosophical positions which
Aristotle is known to have liked, and also due to its bearing of at least a
superficial charm, Owen’s argument does not however, lack its drawbacks -- both
from a historical and from a conceptual point of view. A crucial passage for
consideration is Aristotle’s Metaphysics devoted to what is (be) in the philosophical
lexicon contained in the Metaphysics. There, Aristotle says, it seems, that
whatever things are ‘signified’ by the forms of predication, presumably the
categories, are said to be in themselves -- per se, kath'auta); 'be'
has AS MANY SIGNIFICATIONS as there are forms of PREDICATION..
Since a predicate (beta) sometimes say what a thing (alpha) is, EST. But
a predicate sometimes says what alpha is EST like. Sometimes, even, a predicate
says how much alpha is, EST. And so on. There would be a different ‘signification’
of ‘EST’ corresponding to each predication, essential or non-essential. Occam’s
razor rendered totally useless if it’s not here to cut Plato’s beard! Aristotle
concludes that passage in the Metaphysics with the with the almost scholastic,
if controversial, remark that there is no real difference in depth between the
superficially varied “man walks (flourishes)” and “man is IST walking (flourishing).”
The obvious interpretation of this remark, beloved by Boethius and all
the scholastics, is that the appearance of any verb-form like “walks” or “flourishes,”
or “flies,” said of Pegasus, or “rides Pegasus,” said of Bellerophon, creates
no major difficulty for Grice, since they may all be replaced, without loss or
change of sense, by such an expression in canonical form such as 'is IST walking' or "is IST flourishing'
‘is flying, ‘is riding Pegasus’. If the expression regarded by Aristotle
as canonical in form it is because the explicit use of ‘IST,’ whose
multiplicity he is at least at his point discussing a copulative, or, strictly,
COPULATION. Grice concedes that Aristotle on occasion does admit a categorial
variation in the sense of copulative ‘ist’. IST as IZZES, Owen is notably unwilling to
allow that Aristotle is primarily concerned with copulative ‘ist’ regardless. As
a result, and it seems Grice is having Warnock’s ‘Metaphysics in logic’ in mind
here – in the well-circulated Flew collection --, Grice notes that Owen, rather
strangely, interprets, the remark by Aristotle as alluding to semantic
multiplicity in the copula as being supposedly a consequence of semantic
multiplicity in ‘existit’! (Warnock’s three examples being: “There are tigers
in Africa”; “Tigers still exist,” and “There are such things as tigers.” P. 88.
Now, Owen’s interpretation seems difficult to defend for someone with
the ears atuned to the type of linguistic botanizing that philosophers of
Grice’s generation – like Austin, his senior by two years, and Warnock – but
unlike Owen’s generation, like Ryle, or Prichard --. When Aristotle says that a
predicate sometimes may say what a thing is, sometimes what it is like -- its quality --,
sometimes how much it is -- its quantity --, and so on, he seems to be
saying that, if we consider the range of predicates which can be applied to
some item, for example to a substance like Fido – Smith’s infamously shaggy dog
--, these predicates are categorially various, and so the use of the IST IzzES,
in the ascription of these predicates, would undergo a terrifying corresponding
variation of signification! In fairness to Owen, Aristotle has connected the
semantic multiplicity in IST not with variation between the various predicates
of one subject, but with variation between essential, pertaining to the essentia,
or per se, predications upon different, indeed categorially different,
subjects. Grice is having in mind Aristotle’s predications such as as
"Socrates IS a man", "Cambridge blue IS a colour (a blue, a blue
colour) A desire to harmonise these statements leads Grice to wonder
whether Aristotle may be maintaining not only that the copula IS exhibits a multiplicity
of signification which corresponds to the categorial differences between
different statements – assertions or denials -- about one subject, for example,
Fido, but also that this semantic multiplicity may be attributable to a
multiplicity in the notion of essential being IST. The signification of 'is’
would, if Owen were right, vary between "Socrates is a
man", “Fido is shaggy,” and Cambridge blue is a colour", or, to use another of Aristotle’s examples
from his bag of linguistic botany: the didascalian “A weight of two pounds is
a magnitude.”
To voice his suspicion more explicitly, Grice ventures that it might be
Aristotle's view that if "Sociates is BETA" of F, to adopt the canonical
symbol used by Grice in “Vacuous Names” to refer to a predicate (Fa, Ga, Fb,
Gb), Smiths dog is shaggy, is an accidental, i. e. non-essential,
predication, Beta (as in Utterer’s meaning, sentence meaning, and word
meaning) or "F" (as in Vacuous Names) signifies an item in category
C, and ‘has" expresses the CONVERSE of Aristotle's relation of inherentia
or praesentia, then the LOGICAL FORM of a proposition like ‘Socrates
is beta’ or ‘Socrates is F’ or ‘Smith’s dog is shaggy’ may be regarded as
expressed by the simpler "Socrates HAS, but IS not, something which IS
F" or BETA -- where 'ist’ represents a sense of 'is,’ of 'is essentially,’
which corresponds to category C. The copula est in such cases
expresses the logical PRODUCT of a constant, and thus manageable and
systematic relation expressed by 'has,’ HAZZES — not est— and a
categorially variant relation expressed by 'is,’ est is essentially.’
These predominantly scholarly murmurs against the received view, Grice
notes, that Aristotle regards so-called (by logicians) ‘Ex’ (or in Peano’s
inverted Ex – an existential statement or proposition as the habitat of
semantic multiplicity are not the only possible kinds of dissent. A different
kind of complaint, against the viability of the position which Grice has been
treating so far as if it were Aristotle's rather than against the suggestion
that he in fact held it, would urge the untenability of the thesis, supposedly
a foundation of his position that EZx are a particular VACUOUS NAMES type
of subject-predicate utterance type (Smith is happy). But it is possible, Grice
concedes, that Owen voices something like this charge iwhen he distinguishes
typex of exists. One form of such an objection would be that "goats
mumble" EX (x), whether treated as a way of saying "goats always mumble"
or saying "goats usually mumble", or of saying "goats sometimes
mumble", or as being indeterminate between these alternatives, has to be
supposed to presuppose the existence of goats. Cf Warnock – Strawson. This will
be attested both by intuition, and by a need to extend to all interpretations a
feature which is demanded for universal of total and particular utterance
types, in order to escape ditficulties which arise in connection with the
Square of Opposition. To suppose "a goats exists" – but not a
stag-goat exists, or a flying horse exists outside the realms of Greek
mythology -- to be analogous to "a goats mumbles", would be to
suppose that "a goats exists — Warnock a tiger exists — " presuppose
that a goats exists or to put it another way, the truth of "a goats
exists" is a necessary precondition of its being enher tre or faise that a
goats exists.
This is an absurdity. Even for Collingwood, who loved a metaphysical
presupposition (vide Grice’s early treatment of Collingwood, then a big name at
Oxford, in ‘Metaphysics,’ in Pears, The nature of metaphysics). It seems
to Grice that Aristotle can be defended against this attack. To begin
with, the invocation of a semantic relation of collingwoodisn
presupposition is not the only recourse when one is faced with troubles about
the Square of Opposition. One might, for example, try to deploy a pragmatic notion
of presupposition which would not mitigate the alleged absurdity. Presupposition
as implicature in negation; presupposition as entailment in
affirmation
But a more serious defence might suggest that Aristotle has more
than one method of handling Ex existentisls; that there are indeed two such
methods, both S est P subject-predicate in character, which when
combined avoid the charge. In Metaphysics where the primary topic
seems 10 be what kinds of attributes are constitutive of and differentiate
between sons of sensible things, Aristotle argues the range of such crudal
teatures is much larger than Democritus allows atom, and indicates ways of
giving quasi definitions of a variety of sensible objects, such as a threshold or ice, which
contain analogues of genus and differentia.
At this point, almost parenthetically, he gives a pattern of conceptual
definitional analysis for existentials about such things. The pattern consists
(of the sequence some + genus* + l: + differentia*; c.g., "Some water
IST frozen" (an analysand for "ice exists" and “A stone
iIST situated in threshold position" (an analysand for "a threshold
exists"). We have, then, for certain Ex existential a definiens in
subject-predizate s Ist P form which by utilizing the elements in definitions,
ELIZmIznATES eliminates the 'existit altogether. Grice goes on to suggest,
on Aristotle's behalf, that this ELIMINATIVE form could be employed lo
conceptually analyst and define general existentials, like "ice
exists" , "A goat exists,” -- while the category citing forms. like
Socrates is a substance could be used to conceptuallyto analyse or define
singular existentials, like ‘Socrates exists".A strategy for an
attempted presentation of in argument in support of the hypothesis that unified
semantic multiplicity is to be located in the copula, or in a sub-range of
examples in which est is used as a copula, viz., cases of accidental
predication, will be to put forward as a preliminary a partial sketch of a
theory of categories, which Grice regards as being in the main Aristotelian, to
comment on some points of interest in that sketch, and finally to use it as a
basis for the proposed argument.
Grice’s sketch departs from Aristotle's own position in one or, two
respects, thereby depicting i somewhat improved theory, and it will incorporate
what seems to be a conspicuous extension of his theory, though one which, so
far as I can see, he might well have accepted without detriment to his
account. Grice’s motivation is to put forward an outline of an account of
categories which is overtly more SYSTEMATIZc than the assemblage of dicta which
one may extract from Aristotle's (L). Grice starts, much as Aristotle does in Categoriae,
by distinguishing two forms of predication. Each relation, which may be called
"izzes' and -- "Hazzes', are approximately the converses,
respectively, of his relations “Is” said of and “is in (a subject)”. Ian x
izzes () y i=df y is said of x. hab X hZzsz y =df y is
present in x. Grice goes on to list some of the properties which I
wish to assign to these relations, adding that n one or two cases there seems
to be options. Izzing is reflexive (Vxix izzes x), non-symmetrical (symmetry-neutral), and
transitive. Grice’s hazzing, on the other hand, is inreflexive, either
intransitive or transitivily-neutral, and asymmetrical. In all
cases, if an individual x izzes y, y is essential to x, in the sense that
it x were not to izz y, x would no longer exist. It is, however, certainly
not true in all cases that if x hazzes y, its hazzing y is essential to its
existence; indeed, Grice confesses to an inclination to think, that this is not
true in any case. Grice is however disposed to accept the following
"mised" law. (0) 11 x I y and y H z, x Hz; the acceptability of
this law would depend on the idea that a non individual y hazzes something z
ilt [of necessity] every individual falling under y (that is every indivicual
that izzes y) hazzes 2. Grice is however, not disposed to accopf
the "mixed" law. (ii) If x H y and y lz, x Il z, since I would
like to espouse the idea that a subject a (in any category other than that of
x) harzes only individuals); in which case, l might also espouse the idea that
the copula Ist can be conceptually analyzed or defined in terms of the
disjunction of & l y and x H something z which I y. Grice makes izzing
reflexive, so some of his definitions must differ from his, since I cannot
claim, as le did in Caregories 3a7, that nothing tzzes an individual
substance. The definitions will run as follows. I is an individual iff nothing other than x izzes x. x is a primary
individual iff x is an individual and nothing hazzes x. x is a primary substantial (x is in the category of
"substance") iff sune primary individual izees x. x is il secondary substance ig & is a primary substantial but not an
individual. x is identical with y iff x
izzes y and y izzes x. y is predicable of x iff
either x izzes y or & huzzes something z which izzes y.
Grice is now ready to compare his definition with the conceptual
analysis of the copula est. And y will be a primary element in
some category other than that of substantials just in case there is a
individual x [an individual which is a primary substantiall which hazzes
something z which in tum izzes y (this allows for the possibility that z may be
identical with y). Obviously, in the case of such a foreign predication a method
will be needed for determining which foreign' category is involved as being the
category of the predicated item y.
We can attempt to make use of the different one-word interrogatives
which can be extracted from Aristotle – and Cook Wilson, whose Statement
and Inference Grice sort of worshipped, with the supposition that items in a
particular category may be suitably invoked to provide answers to just one of
the kinds of questions asked by each of such interrogatives. But it is not
clear that such a list of interrogatives is sufficiently comprehensive
(relatives, for example, seem to escape this programme. Nor is it clear what
the rational basis would be for such a list of questions. While Aristotle
says much that is interesting about some particular categories, his attempts,
for example in the cases of quantity and quality, to pick on primary
distinguishing marks are not clear. Such shortcomings matter Little. It seems sufficient
to assume the availability of some discriminating procedure (perhaps some
furtirer development of the 'interrogatives method) since Grice’s main concern
is with the consequences of a scheme involving some procedure of such a sort. At
this point the sketch incorporates the extension of Aristotle's thcory of
categories. Grice assumes that there is an operation, substantialisation –
a metaphysical routine if ever there was one – Grice, Prejudices and
preilections, which become the life and opinions of H. P. Grice, which, when
applied directly to an individual which belong to a con-substantial category,
relocates it in a NON-primary division of the category of substantials,
thereby instituting or licensing the alocated items as further subjects of
hazzing; the items hazzed by them will inhabit NON primary divisions of
categories other than that of substantials. A Qualities of substance na be
might be relocated as a non primary substantial, thereby becoming subjects
which hazz (soy) further qualitatives of quantitatives, : that is to say.
inhabitants of a NON primary division of this or that NON substantial
category. So the category of qualitatives may include qualities of
substances, qualities of substantialized qualities (or substantialized
quantities) of substances, and so without any fixed limit. Fidinterestnedd
diedng exist Banbury doesn’t exist.
The scheme would, provide for substantialisation with respect to some,
but not necessarily to all, items which initially belong to some NON
substantial category; some categories, however, might be inebigible£ for the
application of substantialisation, and in other categories it might be that
only sub-categories would be eligible for substantialisation.The scheme also ensures
that substantialisation goes hand-in hand with beooming a subject of hazzing;
but would not guarantee that substantialised items would hazz further items in
every non-substantial category. Admittedly, Grice’s scheme as is absirace : and
it would be necessary to make sure that it could have application to concrete
cases. It might also, even if concretely applicable, be only PARTIAL in
character; it might, for example, provide for one kind of category (say “logical
categories”), but leave other kinds of categories, like sensory categories,
unprovided for. Grice’s scheme leaves room lor sub. categorial diversities
within a given overall entegory, There might be distinctions between, for example,
qualities of substances, qualities of quantities of substances, qualities of
quantities of actions of substances, and so forth. All of these specific
classes would fall within a general category of QUALITY: and there would be
opportunity to legislate against any item's belonging to more than one
sub-division. Within an already discriminated category or sub-category
there might be a categorial distinction between substantializable and
non-substantialicable items.There will be room 1o adopt a cruerion of realiy
distinct frem the perhaps increasingly cedious Quineian condition of being
"quantifiable over"
One might, for example, insist that reality attaches, or full reality
attaches, only to items which besides being izzers, being izzed, and being hazzed,
are themselves haziers (that is, are susceptible to substantialisation).Since
it cannot be assumed that a non-primary substantial will receive predicables in
every non-substantial category, there is room for distinctions of richness
between the range of categories from which predicobles apply to one huzzer, and
that from which predicables apply to another; and these variations in
predicationable richness could be used as a measure of degree of reality:
the richer the realer, with primary substantials at the top. Having discussed
two different suggestions about the possible location of semantic multiplicity
associated with the notion of ist Grice expands. One would lie ta the range of
maximally general specifications of the notion of existit (of the use of the
verb to be' to signify existence). The other would lie in the use of the copula
to signify different predication relations.
Both suggestions seem to have solid Aristotelian foundations. The
categorial multiplicity of the term 'existit' and the distinction between
different forms of predication relations are both well-established Aristochian
docirines. So far, then, there might seem little room for a preference of
one suggestion to the other. There are, however, two lines of reflection
which in one way or another might upset this equilibrium. The first line
of reflection would allow that Aristotle or an Aristotelian might have good
reasons for secking TWO, rather than merely one, predication-relation, reasons
perhaps connected with intuitively acceptable restrictions on the scope of
transitivity, and with a desire to block such unwanted inferential moves as
"Socrates is white, white is a colour, so Socrates is a colour.” (But cf.
“Fido’s coat is shaggy; so Fido is shaggy”). But it remains true that
nocharacterization hos been given of the concept of a predication-relation; and
though certain formal properties may have been assigned to izzing and hazzing,
it is not clear that these formal properties would by themselves be adequate
guides for someone wanting to be told how to apply the terms izzing' and
luzzing' to a particular case. It is not clear, either, whot extra formal
supplementation could he provided, one would hardly suppose, for example, such
relational terms to be susceptible of ostensive definition. It may then be that
these relations do not (and presumably cannot) have a readily discernible
character, a fact which if not a blemish at least creates a problem. It
is ultimately possible then that despite initial appearances the notion of a
predization-relation is not well-defined, and indeed that apparent examples of
such relations are illusory. This alternative line of reflection then,
might confer better survival chances upon the first of the two suggestions here
dstinguished.
A different line of reflection, however, is one which Grice is certainly
more inclined to take seriously. Unlike the previous one, this line of
reflection would not lavour the attribution to Aristotle of one rather than the
other of two viens about the location of a contain semantis multiplicity. It
would rather suggest. or conjecture, that the attribution to Aristotle of
either view would involve a misconception of Aristotle's position, unless it
wore accompanied by a recognition of a certain not immediately obvious distinction.
Enter pragmatics – and implicature. It would be a mistake to suppose
Aristotle to be holding that exists est ‘signifies; a plurality of
distinct universals and that therefore the existential 'is' bos a plurality of
meaning; It would also he a mistake to attribute to Aristotle the
view that the copulative 'is may signify one or another of lWo predication-relations
thereby ‘signifying’ a plurality of universals, with the consequence that the
copulative "is' has more than one meaning. What Aristotle is really
proposing is a separation of — the question what an U universals
is, — the question how many SIGNIFICATIONS an expression
possesses. Aristotle is suggesting the possibility that a particular
expression may have only one meaning sense or content and yet be used on
different occasions to point to different universals. It is no doubt trus
that historically universals were admitted to the realm of philosophical discourse
in order to be items in which the meaning of particular expressions might
consist. But this historical fact does not establish an indissoluble connection
between universals and the meanings of a linguistic expression; and it
should be modified or abandoned should subsequent rational reflection provide
reasons for adopting such a ovurse.
Grice is well aware that his suggestion, whether advanced on behalf of
Aristotle or independently, that a distinction should be made between, on the
one hand, the universal or universals, which either in general or on a particular
occasion are pointed by the expression, and, on the other hand, the meaning or
meanings of the expression in question, which is likely to give rise to a sense
of shock. Grice suggests that susceptibility to this sense of shock will be
independent of the question whether the person who feels it is friendly or
unfriendly towards universals. Grice invites us to consider first the
reaction of one who is friendly to universals. The philosopher may be
liable to take the view that the reason for introducing universals in the first
place was primarily, indeed exclusively, to equip ourselves with a range of
items, each of which would serve as that which was meant, or as one of the
things that was meant by significant expressions. This is what a universal
does, and it is what they are supposed to do, and they do it perfectly well; it
is not therefore in order te propose a severance of just that connection with
meaning which gives universals a raison d'être. One who is unfriendly to
universals can hardly be expected to be more sympathetic to the proposal, such
a person might be unfriendly to universals either because, like Quine, while he
is prepared to describe each of a multitude of expressions as being meaningful,
be is not prepared to count as legitimate specifications of what it is that a meaningful
expression means, or he is not prepared to allow that two distinct expressions
may each mean the same thing. These denials are plainly linked; if it is
legitimate to ask of two meaningful expressions, what it is that each mcans we
can hardly preveat it from being the case, sometimes, that what each means is
just the same as what the other means. Alternatively the enemy of universals
might not wish to eliminate specifications of meaning or the possibility of
synonymy; his position is rather that an adequate account of the full range of
meaning-concepts can be provided without resort to universals. But the enemies
of universals, from whichever camp they come, may well insist that one who,
unlike them, is disposed to bring in universals is not at liberty to
contemplate divorcing them from that connection with meaning which he will have
to allow as underlying their claim to existence.
Grice is not sure that such hostility to the general idea of divorcing
the ‘signification’ of one or more universals from the possession of one or
more meanings is as solidly founded as initially it appears to be. If I ask
someone whether he knows the birth place of Cicero, he might reply in two quite
different ways. He might say: “Certainly I do; he was born in Arpino.” Alternatively
he might reply "I am afraid I do not. Cicero was born in Arpino, 1 am
afraid I have never been able to get to Arpino so I don't know the place at
all.’ The obvious difference between these two distinct interpretations of the
question seems to me to be plainly connected with the functioning of certain
pronouns as (a) indirect interrogatives (b) as relatives; in my example, the
first reply claims knowledge where Cicero was born, the second claims ignorance
of that place where (in which) Cicero was born.
There are other ways of looking at the linguistic phenomenon presented by
my example, which are not incompatible with the way just outlined. and indeed
which may turn out to be useful complementaries to it. One might draw attention
to a distinction between knowledge of propositions and knowledge of things,
suggesting that what the first respondent claims is propositional knowledge,
whereas, what the second respondent disclaims is thing-knowledge; the second
respondent exhibits a certain bit of propositional knowledge but professes
substantial ignorance concerning the item to which his propositional knowledge
relates. There is of course no reason why these two states should not coexist.
While we are directing our attention to this approach, we night bear in mind
that one kind of knowledge might be dependent on the other. It might, for
example, be the case that knowing a thing a consists in the possession of a
perhaps indefinitely extended supply of pieces of propositional knowledge, all
of which are cases of propositional knowledge which relates to x; or
alternatively, knowledge of x might consist not in an indefinite supply of
pieces of propositional knowledge about x, but rather in the possession of a
foundation or a base from which such propositional knowledge may be readily
generated. Yet a further idea to be considered begins with the recognition that
definite descriptions like many other kinds of phrases may, within a sentence
occupy either subject position or predicate position; as some might prefer to
put it, "the birth place of Cicero" may be used either referentially
or predicatively. It might then be suggested that in the mouth, or at least in
the mind, of the first respondent the phrase "the birth place of Cicero"
occurs predicatively, whereas in the case of the second respondent it occurs
referentially, as, potentially at least, a subject expression. If we suppose
the phrase to occur predicatively in a given cose, it will be necessary that
one should be able to point to a mentioned or unmentioned item to which the
predicate in question might apply: then, in the case of the first respondent in
normal circumstances there will be some particular item which he thinks of as,
or believes to be, the birth place of Cicero.
The relevance of this discussion to the topic of meaning and universals
is that it may with some plausibility be alleged that those who have invoked
universals as the items in which the meaning or meanings of significant
expressions consist are guilty of representing such a phrase as "knowing
the meaning of the word 'watershed " as referring to knowledge of an
object or thing, as knowledge of “that which” the word watershed' significs or
means (where the pronoun "which' is a relative pronoun); whereas, in fact,
the phrase plainly refers to knowing what the word ‘watershed’ – or ‘runt’ means
where the pronoun 'what' is indirectly interrogative rather than relative. The
theory of universals as meaning, then, rests on a syntactical blunder; that
this is so is attested by the fact that in principle at least the caning of an
expression E, may be identical with the meaning of the expression E’ but
plainly to know the meaning of E, is not the same as to know the meaning of E’.
This attack on the historical genesis of the concept of a universal as
the focal element in a certain kind of anti-nominalistic theory of meaning,
might encounter the following response. It might not be denied that the kind of
syntactical blunder, which I have been attempting to expose, is in fact a
blunder and has indeed been committed by some who have championed the cause of
universals. It is, however, a remedial blunder which can be rectified,
ultimately not only without damage, but even with advantage to the view of
universals as the primary constituents of meaning. Once universals are
admitted, they can be, and should be, thought of and accepted as being those
items which are the meanings of this or that element of language. In the end,
then, knowing the meaning of an expression E would emerge as knowing what E means,
rather than what an utterer U means by uttering E, that is, as propositional
knowledge connected with interrogative pronouns rather than as thing-knowledge
connected with relative pronouns. So everything comes right in the end; and the
tie between universals and meanings cannot be put asunder.
This defence of the inviolability of the link between the concept of a universal
and ‘signification’ may be ingeniously contrived, but is not, I think,
irresistible. If the specification of meanings were to provide not merely a
useful mode of employment for universals once they are recognized as being
around, but rather the sole justification and raison d’être of the supposition
that they are around, the specification of meaning would have to be not merely
something that can be commodiously done with universals, but rather something
which cannot be done or fully done without universals. To my mind this stronger
requirement cannot be met. There are, I think, some cases of expressions E such
that knowing the meaning of E cannot comfortably be represented as knowing,
with respect to some acceptable entity that it is that to which the description
"the (a) meaning of E" applies. I offer two examples:
If Grice were to say "The wind is blowing in the direction of Arpino",
any normally equipped Greek, Latin, English, or Italian speaker would know the
meaning both in general and on the current occasion of the phrase ‘in the
direction of Arpino’; that is to say he would know both what in general the
phrase means and what Grice meant by it on the occasion of utterance. But such examples
of knowledge of the meaning in general, and also the meaning relevant to a
particular occasion, of a particular phrase, so far as 1 can sec, neither
requires, nor is assisted by, the specification of an admissible entity which
is to be properly regarded as that to which the description ‘the meaning of the
phrase ‘in the direction of Arpino’’ applies, either generally or on this
occasion. It is unlikely that there is such an admissible entity, the phrase
'in the direction of Sacramento' does not seem to be one which applies to any
particular entity; and even if it were possible to justify the claim, such a
justification seems hardly to contribute to one's capacity for knowing what
such a phrase means.
By a precisely parallel argument
I may know perfectly well what is ‘signified’ by ‘the inducement which I offers
you for looking after my farm in Sibila', even though I am neither helped nor
hindered by the presence or absence of any thought to the effect that there is
some admissible item which satisfies the description "the signification of
the phrase 'the inducement which I offer you for looking atter my farm in
Sibile' "
Before leaving this topic, Grice makes two further comments. First, the
fact that the conection between universals and meanings may not be inviolable
does not dispense someone who wishes to modify it from obligations to make
clear just what changes he is making; second, if a theory of meaning should
fail to provide an indispensable rationale for the introduction of universals,
it might turn out to be incumbent upon a metaphysician to offer an alternative
rationale. But this question will have to wait for another occasion.
Let us for the moment retain an open mind on the nature of Aristotle's
views about the connection between the unification of multiplicity of
signification and the presence or absence of identity of ‘signification’.
Aristotle lists a number of modes of this kind of unification which I shall
consider one by one. As one embarks on this enterprise one might well bear in
mind the possibility that the list provided by Aristotle might not be intended
to be exhaustive; and that the number and proper characterization of the modes
which do occur in Aristotle's list is sometimes uncertain. Aristotle refers to
cases in which a general term is applied by reference to a central item or type
of items as ones in which there is a single source for a contribution to a
single end. It is not clear whether he is giving a single general description
or a pair of more specific descriptions each of which applies to a different
sub-class of examples. I know no way of settling this uncertainty. The modes of
unification actually listed by Aristotle consist in (a) what Grice dubs, with
deference to Peano, recursive unification in which the application of
each member of a range of predicates is determined by the conditions governing
the application of a primary member of that range, and as opposed to both what Grice,
with deference to Owen, calls focal unification (unification which
derives from connection with a single central item), and analogical
unification, in which the applicability of one predicate or class of predicates
is generated by analogies with other predicates or classes of predicates, I
shall consider these headings in order. The cases of Peanoan recursive
unification are primarily, though not exclusively. mathematical in character;
they are also cases in which what one might call the "would-be"
species of a generic universal stand to one another in relations exemplifying
priority and posteriority. The Platonists – or academia, as Cicero prefers --,
so Aristotle tells us, regarded such priority and posteriority as inadmissible
between fellow species of a single genus. Aristotle does not explicitly
subscribe to this view, but he does not explicitly reject it and is liable to
act as if he accepted it. Grice suggests that ‘number’ and ‘soul’ fall under
this type of unification – vide his “Method in philosophical psychology: from
the banal to the bizarre”. Why should priority and posteriority stand in the
way of being different species of a single genus? Why should not different
numbers be distinct species of the genus number? In the case of numbers, End.
Eih. (121%aff.) attempts a reductio ad absurdum: if there were a form
(universal) signified by "number" it would have to be prior to the
first number, which is impossible; this argument might be expanded as follows:
consider a sequence of "number-properties" (Pl, p?..., e.g., 2-ness,
3-ness ...): such a sequence satisfies, inter alia, the following conditions. For
any x and for any n 1, x instantiates Pi entails x does not instantiate pa-'
(nor indeed any P'). For any x and for any n * 1, x instantiates P"
entails something y (* x) instantiates pr-/If P™ = P', no counterpart of (a),
(b) holds; so Pl is the first number. If the fulfillment of the above
conditions is to be sufficient to establish a sequence of properties as a
sequence of number properties, then there cannot be a universal number; if
there were, it would, like any genus, be prior to each of its species, and so
prior to Pl; but since P' is the first number it cannot have a predecessor and
so nothing can be prior to it. There seem to be two objections. It is by no
means clear that the above conditions are sufficient to guarantee that a
sequence of properties is a sequence of number-properties. Even if they were,
one part of them would not be fulfilled in the case of Pl and being a number;
if x instantiates Pl (viz., 2-ness), x, not something other than x, will
instantiate being a number, a set whose cardinality is 2 itself instantiates
being a number (as a cardinality). If this route to a denial of the existence
of a generic universal number fails there are two further possibilities. One
might attempt to represent conformity to a "standard"
genus-species-differentia model as being not just an acceptable picture of
situations in which a more general universal has under it a range of
subordinate universals which are its specializations, but as being constitutive
for such examples of the existence of the more general universal. The slogan
might be "For there to be a universal U, with specializations U,, U,, ...,
U,, U has to be the genus of those specializations with all that that
entails" (or, more briefly, "no specialization without
species"). The justification for such a claim will not be easy to find.
While, intuitively. one might be prepared to accept the idea that a more
general universal must be independent of its specializations in that the non-emptiness
of the general universal should be compatible with the emptiness of any
particular specialization (though not of course with the emptiness of all
specializations), it does not seem intuitively acceptable to make it a
condition of the existence of U that any pair of specializations U, and U2
should be in this sense independent of one another. One might try a simpler
form of argument. If the special cuses for the application of a general term E,
that is to say, the universals U, ... U, are united by a single ordering
relation R into a series 5, the elements of which [U, ... U.] cover every item
to which E applies, and only such items, then we do not need a generic
universal U; its would-be species U, ... U, are already unified by membership
of the series S. The expression "being an instance of some universal in
the series S" is of course applicable to anything to which E is
applicable; but this expression does not even look like the name of a gonus.
Another, more Oxonian, indeed more Corpus, sice it was Owen’s -- mode of
unification to which the alleged multiplicity of ‘significations’ may be
susceptible, that of, to use Owen’s verbiage, focal unification, is
discussed at length by Aristotle in Metaphysics. – who incidentally,
never read Owen! In Metaphysics Aristotle brings up two of his favourite
– Grice’s Oxford pupil, Strawson, said ‘stock’ -- examples, the applications of
the sanus and medicalis. Aristotle indeed states that everything
to which sanus or sanum or sana applies – never mind the
plurals -- is related to, in one way or another, the focal item of sanitas,
-- an universal if ever there is one --. One item, in the that the item *preserves*
sanitas; another item that in that the item *produces* it; an yet another
in that the item is a symptom of sanitas; an fourthly, another item, because
it is an item which is capable of it. Similar considerations apply to
applications of medicalis. An item which is medical is relative
to the medical art, another item being medical because it
possesses such an art; yet another item because it is naturally adapted
to the medical art; and another item because it is a function of the
medical art. On the most obvious interpretation of the passage, Aristotle seems
to be implicating that standard analysis of ‘signification’ will be right in
supposing the applicability of an adjective such as sanus or medicus
to a particular item depending on the relationship of the item to an associated
‘universal’ – sanitas --, but wrong in supposing that the relationship
in question is invariably that of instantiation – ; there are more ways
of killing a cat than skinning it. There are other sorts of relationship that
may be conversationally involved, especially in Athens, where they did little
but engage in sophistries! There is, however, a less obvious, if more
enlightening, position which Aristotle might have been taking up. According to
this position, Aritstotle, or any graduate from the Lycaeum, say, would be maintaining,
with respect to this or that universal, that the only way in which an individual
items may be related to this or that universal is indeed that of instantiation,
but that there will be other items which will indeed be general items, though not
this or that universal. To such an universal, this or that individual items may
be related in a variety of ways which are quite distinct from
instantiation. The relative merits of these two ideas will be a matter for
debate, and Owen’s interest was focalised at this point. The focal mode
of unification, in any case is of special interest in Grice’s enquiry since
Aristotle states, and quite plainly too, that this is the mode of unification
which applies, in Owen’s interpretation, to the multiplicity of ‘signification’
connected with ‘A est B’ – rather than the previously discussed
recursive unification, or, say, analogical unification. While Owen is wrong
about the focus being on the existence – or ‘quantified existentials’, to use
Warnock’s happier phrase -- two categorially
different items may all be said to be, by virtue of different kinds
of connections which they have to some focal (to use Owen’s verbiage) item,
which will be intimately and ultimately connected with the notion of a substance
that exists as a spatio-temporal continuant, to use Grice’s pupil Strawson’s
verbiage bow. This central item might be an individual substance or, more
likely, it might be the notion of substantal type, or, if you’re not
enough of a Russellian, kind: any item which izzes this type or kind
would be an individual substance, and, therefore, it would exist. But a non-substantial
item may also be said to be, by virtue of their relationship -- different
in different cases, of course -- to the same central or focal item. Some item
may be said to be because it is an affection, a quality, of a
primary substance. Think a Rylean agitation. Another item one may be willing to
say to be merely because it (or he or she) is a process towards
substance – think Whitehead --, and so forth. It is pretty diaphanous that the
Stagirite habitually thinks of the focal item as being indeed a universal, or
at least some kind of pretty general entity. But such restriction is hardly
mandatory, nothing prevents the focal item from being a straight particular out
of Strawson’s Individuals – his essay in descriptive metaphysics – a kind of
odour, say – elaborated while joining Grice for their joint seminars in
‘Meaning’ at Oxford. Consider the adjective Cockney, for Strawson almost was
one,or French or italiano as it occurs in the phrases,
"French citizen", citadino
italiano, "French poem", poema italiano, "French
professor". professore italiano. The following features are perhaps significant:
(1) The appearance of the adjective in these phrases is what I might call
"adjunctive" rather than "conjunctive" or
"attributive". A French poem, is not as I see it, something which
combines the separate eatures of being a poem and being French, as a fat
philosopher would simply combine the features of being fat and of being a philosopher.
"French" here occurs, so to speak, adverbially. (2) The phrase French
citizen or citadino italiano standardly ‘signifies’ ‘citizen of
France’ or ‘citizen of Italy’, while the phrase French poem or poema
Italiano standardly ‘signifies’ "poem in the French language,’ or ‘poem in
the Italian language’ (Sicilian if Pirandello, as Pirandello would hasten to
add). But it would be a mistake to suppose that this fact implies that there
are two (indeed more than two) ‘signfiications’ or Fregean ‘senses’ of the French
or italiano – or siciliano. The expression French or italiano
has only one – unified – ‘signification,’ viz. ‘of or pertaining to
France’ or ‘of or pertaining to Italy.’ French, or italiano,
will, however, be what one might call 'context sensitive,’ as Grice suggests in
‘The theory of context’ – Let’s put the theory of context into context. One
might indeed say, if you like, that while it has only one ‘signification’ or Fregean
sense, French or italiano has a variety of ‘signfiications’-in-context.
That is: relative to one context, French or italiano
‘signifies’ ‘of France’ or ‘of Italy,’ as in the phrase French citizen, or
citadino italiano. Relative to another context French or italiano
‘signifies’, ‘in the French language,’ or ‘in the Italian language,’ as in the
phrase French poem, or poema italiano. Whether the, to use Owen’s
epithet, focal item is a ‘universal’ or a mere particular is quite
irrelevant to the question of the ‘signification’ of the adjective. To use
Aristotle’s example, the medical art is no more the ‘signification’ of medical,
as France or Italy is the ‘signification’ of French or italiano.
As a concluding observation Grice remarks that, while the attachment of the long-awaited,
life-saving appropriate conversational context may well suggest an
interpretation in context of a given expression or conversational move, it need
not always be the case that even such suggestion is indefeasible. It
might be for instance that French poem or poema italiano would have
to ‘signify’ ‘poem composed in French,’ or ‘poem composed in Italian,’ unless
there are counter indications. In which case, perhaps, the phrase might mean ‘poem
composed by a French competitor’ (in some competition) or ‘poem composed by an
Italian competitor (in another competition). Now, for the phrase French
professor or professore italiano there would be at least two
obvious ‘significations’ in context. The ‘disambiguation’ would depend on the
wider conversational context that makes for the circumstances of utterance of
the conversational move (He was an Italian professor – no more).
Grice turns to a third mode of unification, which he would describe
as Cajetan in nature, and what is possibly the most baffling of the various ways
explicitly suggested by Aristotle as being those in which what Grice is calling
this unification or aequi-vocality the multiplicity of significations may arise,
even if made less baffling by Vio – vide Ashford. These will be those cases in
which the application of an epithet or expression E to a range of items is
accounted for by an analogy detectable within that range. More
explicitly, an analogy between the specific ‘universal’ which determines the
application of the epithet or expression, or between an exemplification of that
‘universal’ by this or that type of item. Even more explicitly, an analogy
between the universals U1, U2, … Un, which determines the application of the
epithet or expression, or between an exemplifications of U1, U2, … Un, by items
of the sorts ly. lo etc., The puzzling character of Aristotle's treatment of
this topic arises from a number of different factors. First, there are a few things
which Aristotle himself might have done to aid our comprehension. He might have
given us a firm list of examples of epithets or expressions, the
application of which to a given range of items is to be accounted for in this
way. Alternatively, Aristotle might have given us a reasonably clearer characterisation
of the kind of accounting which analogy is supposed to provide, leaving it to
us to determine the range of application of this kind of accounting. Unfortunately
he does neither of these things. Aristotle only offers us the most meagre hints
about the way in which analogy might ‘unify,’ via aequi-vocality, the various
applications of an epithet. We are told, for example, that as seeing is
in the eye, so understanding is in the soul with the implicature that
this fact accounts for the application of see both to a case of
optical vision and a case of intellectual ‘vision.’ He also suggests that
analogy is responsible for the application of the calm both to an
undisturbed body of sea water and to an undisturbed expanse of air.
Such offerings do not get us very far. Furthermore, not surprisingly, where
Aristotle seems to fear to tread his commentators are most reluctant to plant
their own feet. Perhaps the least unhelpful suggestion comes from a
latter-day commentator, not Avicenna, but the influential Oxford, indeed
Scottish, philosopher W. D. Ross, who suggests, as Aristotle's view, that the
application of good is attributable to the fact that within one category
C1 items which are good are related to an item in general belonging to
that category, in a way which is analogous to the way in which a good item
(say, a good cabbage) in some second category C2 is related to the general run
of items which belong to that second category. Apart from the obscurity in the presentation
of this idea, Ross's suggestion takes for granted something which Aristotle
himself does not tell us, viz. that the application of the epithet good
is one exemplification of unification or aequi-vocality of a value-oriented
concept which is the outcome of analogy. Ross's suggestion about good
would, moreover, be at best only a description of one special case of
analogical unification via aequi-vocality, and would not give us any general
account of such unification. Grice adds that little supplementary assistance is
derivable from those who study general concepts. Such philosophers seem
to adhere to the principle that silence is golden when it comes to discussion
of such questions as the relation between analogy, and her sisters: metaphor,
simile, allegory, and parable. So far as Aristotle himself is concerned, it
seems fairly clear to Grice that the primary notion behind the concept of
analogy is that of ‘proportion’: a:b::c:d. This notion is embodied, for
example, in Aristotle's treatment of just. where one kind of just
is alleged to consist in a due proportion between return, reward, or penalty, and
antecedent desert, merit, or demerit. But it does remains a bit of a mystery
how what starts life as, or as something approximating to, a quantitative
relationship gets converted into a non-quantitative relation of
correspondence or affinity. It looks as if we might be thrown back upon what we
might hope to be an inspired conjecture. Grice takes as task the provision of
an example, congenial to Aristotle, of the unification by analogy of the
application to a range of objects of some epithet. Grice expects this to
involve the detection of an analogical link between the exemplifications of the
variety of this or that universal which the epithet may be used to ‘signify.’
Grice’s chosen specimen is grow. In the case of grow, a number of
different kinds of shifts might be thought of as possessing an analogical
unification by aequi-vocality. One of these would be examples of shifts in
respect of what might be termed a syntactical metaphysical or ontological category.
A substance, indeed a physical substance like a lump of wax or a mass of metal,
might be said to grow. It would be tempting here to suggest that the
relevantly involved ‘universal,’ that of increase in size or getting larger,
provides the foundational instance of the literal ‘signification’ or sense of a
universal by the application of th expression grow. We have here, so to
speak, the 'ground-floor' signification – dictiveness -- of grow. But now,
not only the physical substance itself but some accident of the
substance may also be said to grow. Not only the piece of wax, but its
magnitude, some event or process in its history, its powers or causal efficacy
and its aesthetic quality or beauty might each be said to grow. And it seems
not unplausible to suggest that though growth on the part of these
non-substantial accidents is different, and more or, again, less
boringly connected with growth on the part of the substance, there will always
be some kind of correspondence, indeed analogical connection, between grow
in the case of a non-substantial item and grow in the initial case of a
substantial item. Another and different kind of categorial variation may
separate some of the universals which the grow may be used to ‘signify’
from others. These will be connected with differences in some sub-category
within the category of substance within which fall different sorts of items
which may be said to grow. Different universals may be ‘signified’ by someone
who speaks of a plant as growing and by someone who speaks of a human
being as growing. The connection between these diverse realisations of grow
may rest on, say, vegetal, analogy. In what is called the grow of a plant,
such as a rose, internally originated increase in size seems to occupy a
prominent place. In the case of a human being, the kind of development
which may be involved in the grow may be much more varied and complex. The
link between the two distinct universals which may be ‘signified’ might be
provided by analogy between the roles which such changes fulfill in the
development of the very different kinds of substances which are being
characterised. No doubt many further kinds of analogical connection would
emerge within the general practice of attributing this or that grow. Grice’s
next endeavour will be an attempt to supply some general account of the way in
which the presence of analogy may serve to unify multiplicity of signification;
and if such an account should be found to offer prospects of distinguishing
analogy from other concepts, particularly metaphor (as conversational
implicature, as in the song title, ‘You’re the cream in my coffee’ to use
Grice’s example in ‘Logic and conversation,’ which belongs to the same general
family, that would be a welcome aspect of the account. It is Grice’s idea that,
in metaphorical -- rather than literal -- description, a universal is ‘signified’
(you’re my pride and joy), which though distinct from that which underlies the
literal signification of the epithet (the cream in the coffee) is nevertheless
recognisably similar to the literal signification. Grice comes then to
the concept of analogy itself. Grice starts by considering this or that item,
I1, I2, … In, any one of which may be called an S. Grice initially supposes
that being an S consists in belonging to a substantial type or kind,
or category S, though that supposition may be relaxed. Grice’s move is to
assume that being an S, consists in being subject to a system of laws
which jointly express the nature, metier, or essentia, of the type or
kind Si. Further, these laws, which furnish the core theory of S,, are to be
formulated in terms of a finite set of Si-core properties -- let us say P1 to Pn.
Each law involves an ordered extract from the core set. Their totality governs
any fully authentic Sy. This totality may well not include every
law which applies to S,: but it does include every law which is deemed to be
relevant to the identity or identification of Sy, every law which determines
whether or not a particular item I1, I2, … In, is to count as an 5. Grice next
considers not merely things each of which is an S, but also things each
of which is an Sz. It remains an open question whether or not the type S is to
be deemed identical with the type S1. Grice assumes that, as in the case
of S, membership of S, is determined by conformity to a system of laws relating
to those properties which are central to S2. Grice symbolises these properties
by the set of devices Or ... Q.. We now have various possibilities to consider.
The first is that every law which is central to the determination of Sz is a
mirror image of a law which is central to S,; and that the converse of this
supposition also obtains. To this end, we assume that the properties which are
central to being an S, are the properties of the devices O, through Os; and
that if a law involving a certain ordered extract from the set P through P,
belongs to the central theory of S to a law involving an exactly corresponding
ordered extract from the set O, through O, will belong to the central theory of
S; and that the same holds in reverse. In that case, we are in the position to
say that there is a perfect analogy between the central theories of S,
and Sz; in which case, it may also be tempting to say that the types S, and S,
are essentially identical. We should recognize that if we yield to this
temptation we are not thereby forced to say that Sy and S, are
indistinguishable, they might, for example, be differently related to
perception, only one of them, perhaps, being accessible to sight. We
shall only be forced to allow that essentially, or theoretically, the types are
not distinct. The possibility just considered is that of a total perfect
analogy between the central theories of S, and Sa. There is also, however, the
possibility of a merely partial pertect analogy between S, and Sz. That
is to say part of the central theory of one type, say S, may mirror the whole
of the central theory of Sz, or again may mirror some part of a central
theory of Sz. In such a circumstance, one might be led to say, in one case,
that the type S, is a special case of the type S,; or, in another case,
that the types S, and S, both fall under a common super-type, determined
by the limited area of perfect analogy between the central theories of S, and
Sz. Another possibility will be that no perfect analogy, either total or
partial, will hold between the two central theories. The best that can be found
are imperfect analogies which will consist in laws central to one type approximating,
to a certain degree, with the status of being analogues of laws central to the
other. At this stage, Grice proposes a relaxation in the characterization of
the signification of such symbols as 'S!', 'Sz etc., which till now I have been
regarding as ‘signifying’ or denoting substantial types or kinds,
reference to which is made in more or less regimented discourse of a
theoretical or ‘alethic’ sort. But Grice allows for such symbols as being
allowed to relate to what he hopes might be legitimately regarded as an informal
precursor of the afore-mentioned substantial types, as expressing this or that concept
of one or other classificatory sort, concepts which will be deployed in an unregimented
description or explanations as pre-theoretical. Examples of such unregimented
classificatory concepts might be concepts such as that of an investor, a
doctor, a vehicle, a confidante, and so on. Grice would
hope that in many ways their general character or metier might run parallel to
that of their more regimented counterpart. In particular, Grice hopes and
expects that the nature of such concepts would be bound up with conformity to a
certain set of central generalities, like platitudes, truisms, etc. To be
an investor or a vehicle will be to perform a metier, that is, to
do a sufficient number of the kinds of things which are typically even
stereotypically done by an investor or a vehicle. Grice expects,
however, that the variety of possible forms of generalisation might
considerably exceed the meagre armament which a theoretical enquirer normally
permit themselves to employ. Grice also hopes and expects that the generalities
which would be expressive of the nature of a particular classificatory concept
would be formulable in terms of a limited body of features which would
be central to the concept in question. This material might be sufficient to
provide for the presence, from time to time, of analogy, at least of imperfect
analogy, between such generalities which aro expressive of distinct
classificatory concepts. When they occur, such analogies might be sufficient to
provide for some unity or uni-vocality of ‘signification’ in the
employment of a single epithet to ‘signify’ even different classificatory concepts;
and this unity or aequi-vocality of ‘signification’, in turn, might be
sufficient to justify the idea that, in such a case, the expression in question
is used with a single ‘significatoin,’ lexical meaning, or Fregean sense.
Grice concludes his ‘Aristotle on the multiplicity of being’ with some
suggestions about the interpretation of the concept of analogy as a possible
foundation for the unity of ‘signification’ with two supplementary comments. His
first comment is that there seems to be a good case for supposing that anyone
who, like VIO did, accepts an account of an analogy-based unity of signification
should not feel free to combine it with a rejection of the so-called analytic-synthetic
distinction. After all, the analogy-based unity account relies crucially on a
connection between the application of a particular concept and the application
of a system of laws, or some such generalities, which is expressive of that
concept. This, in tum, relies on the idea of a stock of further
concepts, in terms of which these laws and generalities are to be formulated,
being central to the original concept. But it seems plausible, if not
mandatory, to suppose that such centrality involves a non-contingent
connection between the original concept and the concepts which are said to be
central to it, a connection which cannot he admitted by one who denies the
analytic/synthetic distinction, as Quine and his fellow nominalists did. So
either one does accept the analytic/synthetic distinction, or one rejects at
least this account of analogy-based unity of ‘signification.’ Grice makes no
attempt here to decide between these alternatives. Grice’s second comment is
that material introduced in Grice’s suggested elaboration of the notion of analogy,
particularly the connection between concepts and conformity to laws or some
such generalities, may serve to provide a needed explanation and justification
of an initial idea that the applicability of a single defining formula, couched
in terms of the ideas of genus, but also species, and differentia
is a paradeigmatic condition, if not an indispensable condition, for identity
of ‘sigification,’ never mind unity. We might, for a start, agree to treat a
situation in which the applicability of an epithet to an item I1 rests on a
conformity to exactly the same laws or generalities as does its application to
item I2, as being a limiting case of partially perfect analogy. But situations
in which no such interpretation at all is required may be treated as limiting
cases of situations in which, though re-interpretation is required, one such
re-interpretation is available which achieves such partial perfect
analogy. As one might say, a law is perfectly analogous with itself.
Situations, then, in which an epithet or expression E applies to a range of
items I1, I2, … In, solely by virtue of the presence of a single ‘universal,’ and
so of a single set of laws, may be legitimately regarded as a specially
exemplary instance of a kind of unity which is required for identity of
‘signification.’
Both a proper assessment of Aristotle's contribution to metaphysics and
the analysis of ‘meaning’ or ‘signification,’ and studies in the theory of
meaning themselves might profit from a somewhat less localised attention to
questions about the relation between a ‘universal’ and ‘signification’ than is visible
in Grice’s reflections. Grice has it in mind to raise not the general
question whether, despite what he calls the school of latter-day nominalists, an
analysis of ‘signification’ requires an abstract entity such as a ‘universal,’ to
which Grice assumes an affirmative answer), but rather the question in what way
the concept of a ‘universal’ is to be supposed to be relevant to the analysis
of ‘signification.’ Consideration of the practices of latter-day
lexicographers, so far from supporting a charge that, at least on Grice’s interpretation
of him, Aristotle proposes an illegitimate divorce between the concept
of a ‘universal’ and the concept of ‘signification’ suggests that it would be
proper to go a deal further than did Aristotle himself in championing such a
divorce. There will be many different forms of connection between the varieties
of the concept of a ‘universal’ which may be ‘signified’ by a non-equivocable
expression beyond that countenanced by the tradition of the theory of definition
alla Robinson, and even perhaps beyond the extensions to that theory envisaged
by Aristotle himself. These forms will include some form of connection like that
involved in metonymy or synecdoche, recognised by later grammatical theorists,
and no doubt others as well. It would, Grice suggests, be a profitable
undertaking to study carefully the contents of a good modern dictionary, with a
view to constructing an inventory of these various modes of connection. Such an
investigation would, Grice suspects, reveal both that, in a given case, the
invocation of one mode of connection may be subordinate and posterior to the
invocation of another, and also that there is no prescribed order or limitation
of order which such invocations must observe. Grice suspects, also, that it
might emerge that the question whether variations in ‘signification’ are
thought of as synchronic or diachronic has no bearing on the nature of these
uniting connections. The same form of connection may be available in both
cases, and either case may in turn well be found to correspond with the range
of such different figures of speech which conversational practice may typically
employ for the effect of implicature. Should this conjecture turn out to be
correct, the underlying explanation of its truth might, Grice would guess, run
along the following lines. Rational communication, in pursuit of its co-operative
purpose, encounters a boundless, indeed unpredictable, multitude – indeed
multiplicity -- of distinct situations. Perhaps unlike a computer we shall not
have, ready made, any vast array of forms of description and explanation from
which to select what is suitable for a particular conversational occasion.
We shall have to rely on our rational capacities, particularly those for
imaginative construction and combination, to provide for our needs as they
arise. It would not then be surprising that the operations will reflect, in
this or that way, the character of the capacities on which we rely.
Grice confesses to only the haziest of conception bow such an idea might
be worked out in detail. Which is a long way from the aequi-vocality of
‘being’! Enter Aequi-vocality. In his fourth Kant lecture Grice confesses to
have been so far in the early stages of an attempt to estimate the prospects of
what he names as an AEQUI-vocality thesis,” – that is, a thesis, or set of
theses, which claims that an expression is UNI-vocal. In ‘Aristotle on the
multiplicity of being’ the univocity is veiled under the guise of unification,
but the spirit lives on!
References
Abbagnano
La critica kantiana consiste nel dire che l’intera psicologia razionale si
fonda su di un « paralogisma » cioè su un errore formale di ragionamento o su
un equivoco [H. P. Grice: aequivocality]: nel senso che assume come
oggetto di conoscenza, a cui sia applicabile la scienza e, spesso, ridotta alla
stessa coscienza. Quest’inversione del rapporto tra A. e coscienza per cui la
coscienza, da via d’accesso alla realtà-A., si trasforma in questa stessa
realtà, è egualmente evidente nelle due grandi correnti della filosofia
ottocentesca, l’Idealismo e il Positivismo. Hegel, per es., considera l’A. come
il primo grado dello sviluppo dello Spirito, che è la coscienza nel suo grado
più alto, cioè Auto-coscienza; e la configura come « Spirito soggettivo », cioè
come lo spirito nell’aspetto della sua individualità. Ed ecco come egli
descrive il processo dello Spirito soggettivo: « Nell'A. si desta la coscienza;
la coscienza si pone come ragione che si è immediatamente destata alla
consapevolezza di sè; e la ragione mediante la sua attività si libera col farsi
oggettività, coscienza del suo oggetto» (Enc., $ 387). Il primo di questi
momenti, cioè il destarsi della coscienza, è l’anima. Ad essa Hegel riconosce
le caratteristiche tradizionali (sostanzialità, immaterialità), ma in un senso
in cui queste caratteristiche possono essere riferite alla coscienza. « L’A.,
egli dice, non è immateriale soltanto per sè ma è l’immaterialità universale
della natura, la sua semplice vita ideale. Essa è la sostanza e quindi il
fondamento assoluto di ogni particolarizzamento e individualizzazione dello
spirito, di modo che lo spirito ha nell’A. ogni materia della sua
determinazione e l’A. resta l’idealità identica e prevalente di questa. Ma in
tale determinazione ancora astrapreparare e di fondare una « scienza » dei
fatti psichici che avesse lo stesso rigore delle scienze della natura. In
questa direzione già il termine « A. » appare improprio e viene spesso
sostituito dal termine spirito (v.); e in questo senso Stuart Mill, dice, per
es., che lo spirito (mind) è la «serie delle nostre sensazioni» con in più «
un'infinita possibilità di sentire» (Kant ritenne l’aggettivo «sommo» EQUIVOCO
[H. P. Grice: aequivocality] giacchè esso può significare sia supremo
(supremum) sia perfetto (conBENE SOMMO summatum). CHIACCHIERA (ted. Gerede).
Secondo Heidegger uno dei modi d’essere dell’uomo nella vita quotidiana ed
anonima (insieme con la curiosità [v.] e l’equivoco [v.]). La C. non è un
termine dispregiativo ma indica un fenomeno positivo che costituisce uno dei modi
(l’inautentico) di comprendere il mondo e di viverci dentro. La C. rompe il
rapporto del linguaggio coi fatti. Sicchè ciò che viene detto acquista un
carattere d’autorità e si implica che «la cosa stia appunto così come si dice »
(Ste questo farsi è la chiarificazione. Scheler ha mostrato l’equivoco di
questo presupposto che in realtà confonde la C. (che è simpatia e
partecipazione emotiva) con il contagio emotivo. Al contrario, nota Scheler,
«la C. è assente tutte le volte che c’è contagio della sofferenza, giacchè allora
la sofferenza non è più quella di un altro ma la mia, ed io credo di potermici
sottrarre evitando il quadro o l’aspetto della sofferenza in generale»
(Sympathie, cap. II, $ 3). Per l’appunto quest’avvertenza fondamentale si è
tenuta presente nel caratterizzare la C. al principio di questo articolo. UNIVOCO
ED EQUIVOCO [H. P. Grice: aequivocality] (gr. suvevupoc, sudvupog; lat.
Univocus, Aequivocus; ingl. Univocal, Equivocal; franc. Univoque, Équivoque;
ted. Eindeutig, Aequivok). Questi due termini hanno avuto definizioni diverse a
seconda che sono stati riferiti all'oggetto o al concetto (o nome). 1.
Aristotele li riferì all'oggetto e intese per univoci (o sinonimi) gli oggetti
che hanno in comune sia il nome sia la definizione del nome: così, ad es., sia
l’uomo che il bue si dicono animali. Chiamò invece equivoci [H. P. Grice: aequivocality]
(od omonimi) gli oggetti che hanno in comune il nome mentre le definizioni
richiamate dal nome sono diverse: in questo senso si chiama animale sia l’uomo
sia un disegno (Cat., I, 1a 1-11). Queste definizioni ricorrono frequentemente
nella scolastica (per es., Pietro Ispano, Summ. Log., 3.01) e si mantengono
anche in logici più recenti (ad es., Jungius, Logica Hamburgensis, 1, 2, 4-9).
2. La logica terministica ritenne «improprio» il riferimento dei due termini
agli oggetti e ritenne che essi si dovessero riferire propriamente soltanto ai
segni e cioè ai concetti o nomi. Da questo punto di vista, le definizioni di
Ockham sono le seguenti. «U. è o la voce o il segno convenzionale che
corrisponde a un solo concetto o, più strettamente, è ciò che si può predicare
di per sè di più cose o è il pronome dimostrativo di una cosa. Equivoco [H. P.
Grice: aequivocality] dall’altro lato è il nome che, significando più
cose, 900 non è subordinato a un unico concetto ma è unico segno di più
concetti o intenzioni dell’anima. L’U. può derivare o dal caso, come accade
quando il nome Socrate viene imposto a più uomini, o da una deliberazione
quando si impone un certo nome a certe cose e lo si subordina a un solo
concetto e poi per la similitudine di questo concetto con altri si estende ad
altri il nome stesso» (Summa Log., I, 13). Le definizioni terministiche dei due
termini sono quelle che si danno anche oggi dei termini stessi. Le discussioni
medievali sulla natura dell’univocità avevano nel Medio Evo un’immediata
risonanza teologica, per la disputa tra i sostenitori dell’univocità e quelli
dell’analogicità dell’essere (v. ANALOGIA).
Ackrill, J. L. (1963). Aristotle’s Categories
and De Interpretatione. Translated with Notes and Glossary. Clarendon
Aristotle Series, ed. By J. L. Ackrill and Lindsay Hudson. Oxford: Clarendon
Press.
Aquino Deinde cum dicit: Quare nec in his etc.,
concludit ex præmissis quod nec in his affirmationibus et negationibus, quae
utuntur subiecto aequivoco [H. P. Grice: aequivocality], semper
oportet unam esse veram et aliam falsam, quia scilicet negatio potest
aliud negare quam affirmatio affirmet. nomen potest de pluribus prædicari,
sed id quod significatur per nomen etc.— D: universale dicitur non solum quando
nomen potest de pluribus prædicari, sed illud quod significatur etc. Prima pars
convenit cum editione Piana; sed secunda pars ob omissionem particulæ
etiam (quæ requireretur si prius legendum esset mon solum quando)
indicat lectionem codd. ABC.— Cod. E: universale dicitur quando in unum
solum (f. non solum) nomen potest de pluribus prædicari, sed etiam id
quod significatur etc. Quae lectio videtur favere magis lectioni codd.,
quam Pianae. 7) Significabit naturam humanam etc. Ita codd.
ACDE. Cod. B post verba, in hac materia, omittit fere omnia, quae
sequuntur, et habet tantummodo haec verba: et sic eius alia significatio,
non erit univer.sale sed aequivocum ÆQVIVOCVM EQUIVOCO [GRICE : EQUIVOCALITY
THESIS]. Quod lectionis fragmentum satis est ut dicamus
lectionem codicis, a quo :excripsit amanuensis cod. B, fuisse identicam
cum lectione aliorum codd. Porro haec codd. lectio perspicua est, atque
respondet immediate praecedentibus : significat naturam humanam etc. P.:
significabit aliud; et propter hoc non esset universale, sed aequivocum. Forma
aliquantulum diversa est a codd., sensus idem: qui tamen in universale et
particulare, sed res. Et ideo intelligendum est quod universale dicitur quando,
non solum nomen potest de pluribus praedicari, sed id, quod
significatur per nomen, est natam in pluribus inveniri; hoc autem non
contingit in praedictis nominibus: nam hoc nomen Socrates vel Plato
significat naturam humanam secundum quod est in hac materia. Si vero hoc
nomen imponatur alteri homini significabit naturam humanam " in alia
materia; et sic eius erit alia significatio; unde non erit universale, sed
aequivocum. 8. Deinde cum dicit: Necesse est autem enunciare
etc., concludit divisionem enunciationis ὅ. Quia enim semper enunciatur
aliquid de aliqua re; rerum autem quaedam sunt universalia, quaedam
singularia; necesse est quod quandoque enuncietur aliquid inesse vel non
inesse alicui universalium, quandoque vero alicui singularium. Et est suspensiva constructio usque huc, et est sensus *:
Quoniam autem sunt haec quidem rerum etc., necesse est enunciare
etc. 9.
Est autem considerandum quod de universali aliquid enunciatur quatuor modis.
Nam universale potest uno modo considerari quasi separatum a singularibus, sive
per se * subsistens, ut Plato posuit, sive, secundum sententiam
Aristotelis, ctu. secundum esse quod habet in intelleEt sic potest
ei aliquid attribui dupliciter. Quandoque enim attribuitur ei sic
considerato aliquid, quod pertinet ad solam operationem intellectus, ut
si dicatur quod /homo est praedicabile de multis, sive universale, sive
species '. Huiusdeterminatus magis est et enucleatior ex codd. quam ex Piana,
quia illud significabit aliud per significabit naturam humanam in
alia materia, declaratur et determinatur. 0) Concludit divisionem enunciationis. Codd. : concludit ex
praedictis (DE ex praemisis) divisionem enunciationis. Et est melior
lectio: nam revera ex praemissis
Ashworth, E. Jennifer and Domenic D’Ettore (2021) Medieval
theories of analogy. The Stanford Encyclopedia of Philosophy, Edward N.
Zalta (ed), URL =
<https://plato.stanford.edu/archives/win2021/entries/analogy-medieval/>
Austin, J. L. (1936). Aγαθόν and Eυδαιμονια in the
ethics of Aristotle. Repr. in Philosophical Papers, 3rd edition, 1979,
ed. by J. O. Urmson and G. J. Warnock, Oxford: Clarendon Press.
Baldini
Le tre forme di amicizia, rispettivamente basate su virtù, utilità, piacere,
secondo l’Eudemia intrattengono la relazione asimmetrica che Aristotele chiama
πρὸς ἓν, in cui vi è un significato primario o focal meaning cui gli altri,
secondari e derivati, rimandano[36]: l’amicizia a causa della virtù e fondata
sul bene è posta come πρώτη φιλία, «prima amicizia», da cui le altre dipendono
dal punto di vista definitorio. Quindi «φιλία» non denota tre specie di un
unico genere, né è un termine EQUIVOCO [H. P. Grice: aequivocality] che
denota realtà completamente diverse; è termine “multivoco” MULTIVOCO [H. P.
Grice: multivocal], giacché l’amicizia si dice in molti modi ma in riferimento
a un senso che illumina tutti gli altri, e a cui gli altri si rapportano
necessariamente. Molti critici ritengono che, siccome l’amicizia
“utilitaristica” e quella “edonistica” possono darsi indipendentemente da
quella “virtuosa”, l’idea che esse rimandino necessariamente a quella “virtuosa”
non sarebbe convincente, e proprio per questo sarebbe poi abbandonata nella
Nicomachea. Ma la gerarchizzazione πρὸς ἓν è anzitutto definitoria: il piacere
è un bene apparente (dunque, una declinazione del bene),
Boethius, Univocus – Aequivocus -- De Interpretatione.
Cited by Owen. Post aequivocorum [H. P. Grice: aequivocality] definitionem
ad univocorum terminum transitum fecit, in quibus nihil aliud discrepat, nisi
quod aequivoca definitione disiuncta sunt, univoca ipso quoque termino
coniunguntur sed caetera omnia quaecumque in aequivocorum definitione dicta
sunt, in hac quoque univocorum designatione conveniant. Nam quemadmodum in
aequivocis secundum nomen aequivocarum rerum definitio fiebat, ita quoque in
univocis secundum nomen substantiae ratio assignabitur. Sunt autem univoca aut
genera speciebus, aut species speciebus, genera speciebus, ut animal atque
homo. Nam cum hominis genus sit animal, dicitur homo animal, ergo et animal et
homo animalia nuncupantur. Secundum igitur commune nomen si utrosque definias,
dicis animal esse substantiam animatam atque sensibilem, hominem quoque
secundum id quod animal est, si substantiam animatam sensibilem dixeris, nihil
in eo falsitatis invenies. Species vero speciebus univocae sunt, quae uno atque
eodem genere continentur, ut homo, equus atque bos, his commune genus est
animal, et communi nomine animalia nominantur. Ergo secundum nomen unum quod
illis commune est animalis, una illius ratio definitionis aptabitur, omnia enim
sunt substantiae animatae atque sensibiles. Secundum igitur posteriorem
univocationis designationem Aristoteles qua speciebus species univocae sunt, ut
homo et bos, quae sub eodem sunt genere, sumpsit exemplum. DENOMINATIVA
VERO DICUNTUR QUAECUMQUE AB ALIQUO, SOLO DIFFERENTIA CASU, SECUNDUM NOMEN
HABENT APPELLATIONEM, UT A GRAMMATICA GRAMMATICUS ET A FORTITUDINE FORTIS.
Bottirolli,
Giovanni.
Capua:
voci equivocose.
Carlini
Una stessa cosa potrebbe essere e non essere soltanto nel caso di
un EQUIVOCO [H. P. Grice: aequivocality], qualora, ad es., quel
che noi chiamiamo uomo, altri lo chiamassero non-uomo. Quel che è in
questione non è già se lo stesso possa insieme essere e non essere
uomo di nome, ma di fatto. Se poi uomo significa lo stesso che
non-uomo ('), è chiaro che anche esser-uomo sarà lo stesso che
non-esser-uomo, per cui tra essere e non esser uomo, essendo l’identica
cosa, non ci sarebbe nessuna differenza. Questo appunto vuol dire esser
l’identica cosa; come chi dicesse abito e vestito : chè il concetto è
unico. Se fosse unico, esser-uomo e non-esser-uomo significherebbero lo
stesso. Ma 8’era mostrato che il loro significato è diverso. Se,
dunque, si deve poter dire qualcosa di vero, bisogna
necessariamente che, chi dice di uno che è uomo, intenda dire che è un
animale bipede: questo era, infatti, ciò che la parola uomo significava. E se
questo è necessario, non è possibile che quello stesso non sia un animale
bipede: chè questo appunto vuol dire che una cosa è di necessi tà: esser
impossibile che non sia. Non si può dare, quindi, il caso che sia vero
insieme dire che uno stesso è uomo e non è uomo. Il discorso vale
anche per il non-esser-uomo. L’esser-uomo esprime un’altra cosa dal
non-esser-uomo, come del resto anche l’esser-bianco è diverso dall’esser-uomo:
anzi, la opposizione tra i primi termini è anche maggiore, esprimendo
essi una cosa del tutto diversa. E se qualcuno ci volesse sostenere che
bianco e uomo significano una stessa e mede Chiarisce il par. precedente, dove aminette
che una cosa può essere e non essere la stessa soltanto per un EQUIVOCO
[H. P. Grice: aequivocality] (il testo ha omonimia, usato qui,
come la sinonimia della 1. precedente, in senso alquanto diverso da
quello stabilito in nota a lib. I. 6, 5: qui si bada se uno intende con
la stessa parola indicare concetti opposti, oppure lo stesso concetto con
parole diverse). Se l'avversario vuol dare alla parola «uomo lo stesso senso di « non-uomo , deve anche
identificare il fatto e il concetto di «esser uomo con quello opposto di « non-esser-uomo
: e venir meno, quindi, al patto (cfr. 11) di non dare a una stessa
parola significati diversi in confronto alle cose, sima ‘cosa, noi
ripeteremo quel che abbiam detto prima: che allora tutte le cose, e non
soltanto gli opposti, fanno una cosa sola ('). E
CESAROTTI
Si potrebbero citare a
riscontro numerosi passi di Cesarotti, tra cui una nota osservazione alla r1
Filippica di Demostene: noi non possiamo dar un fondato giudizio dell'esatto
valore dei vocaboli, e delle frasi d'una lingua morta, né dello stile de’ suoi
scrittori rispetto alla locuzione. Su questo articolo noi siamo ugualmente
soggetti a prender EQUIVOCO [H. P. Grice: aequi-vocality thesis] e nei termini
proprj e nei figurati. I Greci e i Latini consapevoli dello stemma genealogico
delle parole, e del loro senso primitivo, o accessorio, potevano scorger
un'ombra d' immagine lontana, un'allusione occulta, un cenno indiretto in molti
e molti vocaboli che a noi non presentano che un senso schietto ed ignudo,
senza veruna bellezza accessoria (C., 1807 158-9). Un lungo passo di Rochefort,
in cui è compresa la nostra citazione, è
CICERONE
Se poi sarà di già stancala F attenzione dell’ uditore, noi cominceremo da
qualche cosa, che muover possa il riso,
come sarebbe o da un apologo, o da una
favola, o da un contraffacimento, o da una storta interpretazione, o da
una inversion di parole, o da un
equivoco, o da un indovinello, o da uno scherzo, o da una giulleria, o da una esagerazione, o da un acconciamento e
mutamento di lettere; e inoltre promovendo aspettazione, recando una
similitudine, una novità, un fallo
accaduto, un verso; o approfittandoci ad una
interpellazione, ad un sorriso di alcuno; o promettendo di lasciar da
parte molte cose, che avevamo in animo
di dire; e di non voler parlare in quella
forma, in cui sogliono gli altri, con esporre brevemente in questo caso
e il metodo altrui e il nostro.
CILIBERTO
. Crede con gli ordini e i costumi di Roma antica di poter rifare
quella grandezza e ritemprare i suoi tempi, e in molte proposte e in molte
sentenze senti le vestigia di quell'antica sapienza. Da Roma gli viene anche la
nobiltà dell'ispirazione e una certa elevatezza morale. Talora ti pare un
romano avvolto nel pallio, in quella sua gravità; ma guardalo bene, e ci
troverai il borghese del Risorgimento, con quel suo risolino equivoco {H. P.
Grice: aequi-vocality thesis].
Code,
A. D. (1986). Aristotle on essence. In Grandy and Warner,
Philosophical Grounds of Rationality: Intentions, Categories, Ends. Oxford:
Clarendon Press.
CONTI
Cercherò prima ne’testi de’Filoſofi stessi il senso, che naturalmente preſeniano,
e dove sia questo oscuro, ed equivoco [H. P. Grice: aequi-vocality thesis],
ricorrerà all'in terpretazione o di Cicerone, o di Plutarco, o di Sefto
Empirico, o di Laerzio Viſle Cicerone molti anni prima del Crifianeſimo, e
Plutar co viffe a Roma ſotto Adriano, o Trajano, dopo d'aver ſtudiato in Egitto
forro Amonio, diſcepolo di Potamone, e del quale egli b 2 par (a ) Pachimero in
Suida, Vedi Fabrizio Bibliot. art, Proclo. e mo,. (12 ) parla nella vita di
Temiſtocle ed altrove. L Il secondo possibile EQUIVOCO [H. P. Grice: aequi-vocality
thesis] concerne la nozione stessa di corpo. Contra riamente a quello che ci
attenderemmo in relazione a una nozione moderna di corpo, per gli stoici erano
"corpi" an che le qualità, in quanto venivano considerate come
materia in un certo stato. Le proprietà di un certo individuo costi tuiscono
stati o modi del suo essere e, per la loro esistenza, dipendono dall'esistenza
di questo individuo. Se l'individuo esiste, le sue proprietà sono appunto
disposizioni esistenti di materia (Rist). Si profila, a questo punto, una
ontologia che pone al suo centro la nozione di "particolare":
quest'ultimo viene carat terizzato come un oggetto materiale, che ha una forma
defi nita come condizione necessaria e sufficiente della sua esi stenza. La
forma, del resto, è -- l'elemento Interpretazione secondo il modo enigmatico ~l et t e r a l e
n o n se n so sen~ so errato per omonlmia per equivoco errate scambio
assunzioni di prospettiva di credenza 2.3 L'INTERPRETAZIONE NEI RACCONTI
ORACOLAR.I 43 Vediamo ora alcuni racconti oracolari in cui sono esem plificate
queste modalità di errore. L'incapacità di assegnare un senso al testo
profetico si ha in vari racconti nei quali vengono utilizzati meccanismi re
torici, tra cui alcuni di tipo metaforico. È naturale che, quando il veicolo metaforico
viene interpretato "letteral mente", si ottenga una assurdità sul
piano del senso, a me no che non si immagini un mondo possibile, diverso da
quello reale, in cui i muli possano diventare re dei Medi e gli araldi siano
dipinti di rosso. Il consultante, che prende in considerazione soltanto il
mondo reale, si trova in difficoltà ad assegnare un senso e una denotazione a
testi siffatti. Ma vediamo che cosa succede nel primo di questi racconti. È
Erodoto a narrarci la storia degli abitanti deli'isola di Sifno, i quali,
essendo giunti a un notevole grado di ricchez za con le loro miniere d'oro e
d'argento, decisero di consul tare l'oracolo di Delfi per sapere se avrebbero
potuto con servare a lungo la loro prosperità. La Pizia rispose: "Ma
quando, a Sifno, il pritaneo sarà bianco e bianco il bordo della piazza
pubblica, allora c'è bisogno di un uomo accor to per guardarsi dall'agguato di
legno e dall'araldo rosso" (Herod., Hist., III, 57). La storia continua
narrando del l'arrivo di una nave dei Sami, della loro ambasceria per chiedere
denaro e del saccheggio che questi ultimi fanno dell'isola dei Sifni. Erodoto
sottolinea l'incapacità manifestata dai Sifni di dare un senso al testo
("l Sifni non furono capaci di com prendere l'oracolo"); per loro il
testo, e in particolare, si presume, le espressioni "agguato di
legno" e "araldo ros so", sono prive di senso, perché appunto
essi si fermano a un livello letterale di interpretazione. In realtà il dio
gioca con vari meccanismi tropici: innan zitutto con una doppia enallage1 1 (è
il legno [ = nave] che anticamente è rosso, come spiega Erodoto, ed è l'araldo
[ = gli ambasciatori] che organizza un agguato), complican do poi il testo con
meccanismi metonimici (legno per nave, il singolare araldo per il plurale
ambasciatori). Un secondo esempio di mancata comprensione si trova in un
episodio di quel lungo e complesso "romanzo oracolare" 2 . LA
DIVINAZIONE GRECA t·hc l·:rodotodedicaaCreso,quandoquest'ultimochiedeal l '
oracolo di Delfi se la sua monarchia sarebbe durata a lun o . La Pizia
risponde: "Quando un mulo sarà re dei Medi, allora, Lidio dai piedi
delicati, fuggi lungo l'Ermo sassoso, non indugiare e non temere di essere
vile" (Herod., Hist., l, 55). Anche in questo caso, l'interpretazione che
viene data alla profezia sceglie il senso letterale: Creso ritiene, di con
seguenza, impossibile che venga a verificarsi uno stato di cose che soddisfi
alla descrizione della frase "un mulo sarà re dei Medi"; la
conclusione che egli trae da questa impossi bilità è che sia altrettanto
impossibile che il suo regno abbia una fine. Sarà poi il dio stesso a spiegare
al re il suo gioco metafo rico, quando ormai i fatti si saranno compiuti e
Creso sarà caduto sotto la dominazione dei Persiani . Il "mulo" è, in
ef fetti, Ciro, e il passaggio è mediato dalla proprietà "sangue
misto", che è condivisa sia dal termine metaforizzante sia dal termine
metaforizzato: ·sangue misto• / Tanto maggiore è la cecità di Creso se si pensa
che l'ele mento comune è doppiamente esemplificato in Ciro, in quanto figlio
"di madre nobile e di padre di oscuro lignag gio" e "di madre
meda e di padre persiano", come il testo di Erodoto non manca di
sottolineare. Vale la pena di rilevare che l'interpretazione del senso fi
gurato è un'operazione realmente più difficile di quello che si potrebbe
immaginare, fatto che giustifica in qualche ma niera gli insuccessi dei
consultanti. Essa è legata a cono scenze enciclopediche locali, oltre che ai
meccanismi retori ci che su quelle conoscenze si applicano. Ciò è tanto più ve
ro se si considera che è impossibile anche per il lettore mo derno fornire
l'interpretazione del testo profetico quando il testo letterario non ci informa
sulle relative porzioni di enciclopedia. Ciò avviene, a esempio, nel racconto
oracolare di Arcesilao (Herod., Hist., IV, 163-164) in cui, accanto a scambi
metaforici tra "anfore" e "uomini", tra "torri" e
"forni" che vengono spiegati dal prosieguo della narrazio ne,
compare l'espressione "il tuo più bel toro" che rimane inspiegata ed
è anche per noi incomprensibile. Vediamo ora il caso in cui il testo appare
interpretabile secondo un percorso di senso letterale, in cui cioè sia rin
tracciabile un corso di eventi corrispondente a esso, senza però essere quello
inteso dalla profezia. Consideriamo in particolare il caso in cui l'errore
interpretativo sia dovuto a omonimia. Questo meccanismo, accompagnato dal
costante frain tendimento, caratterizza l'intero romanzo oracolare di Cambise.
Si tratta di una storia in cui i vari segni si collega no tra di loro in una
catena di rimandi interni. Questa storia ha inizio con un sogno: Smerdi
(fratello di Cambise) era già tornato in patria (la Persia) quando Cambise ebbe
in sogno questa visione: gli parve che un messo, giunto dalla Persia, gli annunciasse
che Smerdi, seduto sul trono regale, toccava con la testa il cielo. Temendo
perciò che il fratello meditasse di ucciderlo per impadronirsi del regno, mandò
in Persia Prexaspe, che gli era fedelissimo fra tutti i Per siani, a uccidere
Smerdi. (Herod., Hist., III, 30) Dopo parecchi paragrafi, in cui la storia
continua narran do le stravaganze e le crudeltà di Cambise, ci viene raccon
tata la ribellione in Persia dei due fratelli Magi, uno dei quali, che si
chiamava anch'esso Smerdi, era stato collocato sul trono. Quando Cambise viene
a conoscenza di questo fatto, comprende il vero senso del sogno. Ma la storia
non finisce qui: Dopo che ebbe pianto e si fu afflitto di tanta sciagura,
Cambise balzò a cavallo per muovere al più presto verso Susa contro il Mago;
ma, mentre saliva in arcione, gli cadde il puntate del fo dero della spada,
che rimasta nuda lo ferì alla coscia. Colpito così nello stesso punto in cui
aveva trafitto il dio egizio Api, il 2. LA DIVINAZIONE GRECA fl\
iudicando mortale la sua ferita, domandò ancora come si chiarnassc la città
dove si trovavano e gli risposero che si chia rnava Ecbatana. Ora, molto tempo
addietro, a lui che l'aveva consultato, l'oracolo di Buto aveva risposto che
sarebbe morto ad Ecbatana ed egli aveva interpretato che sarebbe morto, vec
chio, ad Ecbatana di Media, dove aveva tutti i suoi beni, men tre l'oracolo
aveva inteso di indicare Ecbatana di Siria. Pertan to Cambise, come ebbe
saputo il nome della città, sotto il dupli ce colpo della rivolta del Mago e
della ferita, rinsavì e, com prendendo finalmente il divino responso, esclamò:
"Qui è desti no che muoia Cambise, figlio di Ciro". (Herod., Hist.,
III, 64) La rivolta del Mago e la ferita sono, più che avvenimenti, dei segni,
in quanto permettono a Cambise di accedere alla conoscenza, di comprendere,
finalmente senza più ambigui tà, l'oracolo, di non rimanere più prigioniero
dei giochi di parole: la rivolta che gli fa capire la differenza tra Smerdi suo
fratello e Smerdi Mago; la ferita mortale, la differenza tra Ecbatana in Media
ed Ecbatana di Siria. Infine c'è l'ulteriore caso di errata interpretazione a
cau sa di un equivoco, non strettamente linguistico, e che può essere di varia
natura. L'equivoco più famoso di tutta la letteratura oracolare greca è
senz'altro quello di cui cade vittima Edipo. Come noto, durante un banchetto
Edipo viene insospettito dalle insinuazioni fatte da un convitato circa la sua
paternità e decide allora di interrogare il dio della sapienza, il quale gli predice
che ucciderà il padre e che si congiungerà con la ma dre (Soph., Oedipus
tyrannus, 787-798). L'equivoco riguar da le assunzioni di crede...zza: Edipo
non sa che i suoi veri genitori sono Laio, re di Tebe, e Giocasta, ma crede che
sia no Polibo, re di Corinto, e Merope; per questo, al fine di stornare gli
avvenimenti predetti dall'oracolo, si allontana da Corinto per andare in
direzione di Tebe, e compie, così, inconsapevolmente, proprio il destino che
gli è stato annun ciato. Altre volte l'equivoco riguarda lo sca1nbio
diprospettiva. Il caso emblematico è quello di Creso che manda a consul tare
congiuntamente l'oracolo di Delfi e quello di Anfiarao L'INTERPRETAZIONE NEI
RACCONTI ORACOLARJ 47 per sapere se dovesse fare guerra ai Persiani. I due
oraco li, concordemente, predicono che "se avesse mosso contro i
Persiani, avrebbe distrutto un grande impero" (Herod., Hist., l, 53).
Creso interpreta
Contri,
L’equivoco di Croce.
COSTA
Perciò a distinguerle è sovente bisogno di preineltere all’espressione ‘AMAVA’ –
latino: AMABA/AMABAT -- il nome o il pronome. Giova spesso alla CHIAREZZA, e
segnatamente nell’espressione complessa o composita, il ben distinguere le
persone e le cose, delle quali si parla (il topico). E perciò sta bene talvolta
il *ripetere* il nome sostantivo per non confondere l’una coll'altra. Imperciocchè,
i pronomi e i relativi sogliono spesso essere cagione di EQUIVOCO [H. P. Grice:
aequi-vocality thesis] – confusione – cf. avoid ambiguity, be perspicuous
[sic], the imperative of conversational clarity. E questo interviene
specialmente, quando nella proposizione antecedente sono più nomi sustantivi di
un medesimo genere e numero, che si possono accordare coi relativi delle
susseguenti. Perciò, conviene tal volta o giovarsi di un sinonimo onde porre in
luogo di alcun nome mascolino un femminino. O inulare il numero del più in
quello del meno. O viceversa. -- Recbiamone esempi. Alcuni molli graziosi si generano
in virtù della metafora. Avendo Lodovico Sforza duca di Milano eletta per sua
impresa una spazzetta, con che voleva segare se essere disposto a cacciare dall'Italia
gli oltremontani, domanda alcuni ambasciatori fiorentini, che loro ne paresse.
Quelli risposero. Bene ce ne pare, salvochè molle volle avviene che chi spazza
tira la polvere sopra di sè. Più grazioso ė il motto, quando ad alcuno, che
metaforicamente abbia parlato, si risponde cosa inaspettata continuando la metafora
stessa. Tale si fu detto il Cosimo de' Medici, il quale a' Fiorentini
ſuoruscili, che gli mandarono a dire che la gallina cova, rispose. Male potrà
covare fuori del nido. Anche il paragonare cose vili e piccole a cose grandi è
spesso cagione di ridere, come in questi versi del Berni: E prima, iodanzi
tutto, è da sapere che l’orinale è a quel modo tondo, Acciocchè possa più cose
tenere, E falto proprio come è falto il mondo. Dobbiamo in questa maniera della
facezia guardarci dal fare sovvenire il compagno conversazionale di cose laide
e stomachevoli, affiochè la piacevolezza non degeneri in buffoneria: lo che
sovente accade a coloro, che non sono piacevoli per naturale disposizione. Molti
molti ridevoli si formano per via di iperbole [“Every nice girl loves a
sailor”] accrescendo o diminuendo alcuna cosa. Diminui ed accrebbe a un tempo
le cose Cicerone parlando giocosamente di suo fratello, che essendo di piccola
slatura aveva cinto il fianco di una spada' smisurata. Chi ha, disse, cosi legato
mio fratello a quella spada? Dall’EQUIVOCO [H. P. Grice: aequi-vocality thesis]
procede spesso i motti freddi ed insulsi, ma spesse volte ancora gli arguli.
Argulo parmi il seguente in biasimo di una donna, che fosse di molli. Ella è
donna d'assai: il qual molio potrebbe ancora essere usato per lodare alcuna femmina
prudente e buona. Molla venustà è in que’ delli, che invece di esprimere due
cose ne esprimono una sola, per la quale l'altra s'intende (IMPLICATURA,
SOTTITESSO). Assai leggiadro è questo in
cui si favella di un'amazzone dormiente, recato ad un esempio da Demetrio
Falereo: in terra aveva posto l'arco, piena era la faretr, e sotto il capo
aveva lo scud: il cinto esse non isciolgono mai. Similmente è grazioso il
nominare con buone parole le cose non buone, come fece lo Scipione, secondo che
narra M. Tullio, con quel centurione, che non si era trovato al conflitto di
Paolo Emilio contro Annibale. Il centurione scusasi di sua negligenza col dire.
Io sono rimasto agli alloggiamenti per farli sicuri; perchè, o Scipione, vuoi
dunque tormi la civiltà? Cui rispose Scipione. Perchè non amo gl;uomini troppo
diligenti. Sono assai argute quelle risposte, per le quali si DEDUCE da una
medesima cosa il contrario di quello che altri deduceva. Appio Claudio dice a
Scipione. Lo maraviglio che un uomo ďalto affare, quale tu sei, ignori il nome
di tante persone. Non maravigliare, rispose Scipione, perocchè io non sono mai
69 blato sollecito d’imparare a conoscer molti, ma a far si, che molti
conoscano me. Per egual modo Parnone rispose a colui che chiamava sapientissimo
il tempo
Costanzi,
L’equivoco della filosofia cristiana.
CROCE,
Di un equivoco concetto storico.
Dizionario
etimologico. Equivoco: b. Lat. Aequivocus comp. Da temi di aequ-us
uguale, simile e di VOX = VOCs-s voce vocabolo, ond’anche VOC-are chiamare (v. Voce).
Che puo intendersi o interpretaris in piu modi e dar lugo ad errore, altrim.
Ambiguo, dubbioso, incerto. Nel linguaggio delle scuole dicesi di vocabolo,
definizione e simili, e vale Che e comue a piu cose o concetti, ma solo nella
parola. Come some sost. Propriamente significa lo scambiare o tagliare un nome
o una voce per un’altra; ma si dice anche di sbaglio che altri prenda,
ingannato dalla somiglianza. Deriv. Equivocare, onde equivocazione,
equivocamente.
Duni
ſoſtenere la sognata monarchia di Romolo caddero in tun'altro EQUIVOCO [H. P.
Grice: aequi-vocality thesis] nell'apprendere l'espressione di Pomponio di
ferre legem ad populum in fente D2 d'ef d'eſſerſi comandate le leggi da Romolo
Duso
Ercole,
Equivocazione.
Evola,
L’equivoco dell’immanenza.
Fasso
Croce, Filosofia della pratica. Economica ed etica, Tarantino, con una nota al
testo di Sasso, Napoli, Bibliopolis. Contraddittorio è altresì il concetto di
un codice eterno, di una legislazione-limite o modello, di un diritto
universale, razionale o naturale, o come altro lo si è venuto variamente
intitolando. Il diritto naturale, la legislazione universale, il codice eterno,
che pretende fissare il transeunte, urta contro il principio della mutevolezza
delle leggi, che è conseguenza necessaria del carattere contingente e storico
del loro contenuto. Se al diritto naturale si lasciasse fare quel che esso
annunzia, se Dio permettesse che gli affari della Realtà fossero amministrati
secondo le astratte idee degli scrittori e dei professori, si vedrebbe, con la
formazione e applicazione del Codice eterno, arrestarsi di colpo lo svolgimento,
concludersi la Storia, morire la vita, disfarsi la realtà. Sulla presa
esplicita di distanza di F. da Croce, cfr. Società, legge e ragione. Ho
continuato a ripetere la stessa cosa. Il diritto nasce dalla natura umana, la
quale è natura storica e natura sociale. Ho rifiutato dapprima, sotto la
suggestione dell'anti-gius-naturalismo del tempo in cui ero cresciuto, di
chiamare naturale un siffatto diritto. Più tardi, dopo avere approfondito la
conoscenza storica del gius-naturalismo ed essermi meglio chiarito la parte che
esso ha avuto nella difesa della libertà contro l'assolutismo politico, mi sono
deciso a designare con quell’AGGETTIVO in realtà EQUIVOCO [H. P. Grice:
aequi-vocality thesis] il diritto che la ragione trova nella natura della
società. Laddove, invece, si è riscontrata coincidenza cronologica, si è
preferito seguire l'ordine alfabetico.
Fazzini
Per esempio, il dizionario etimologico del Pianigiani afferma che il fine della
Massoneria è il perfezionamento dell'umanità; e non soltanto molti profani ma
anche molti massoni accettano questa seconda definizione. A prima vista può
sembrare che perfezionamento dell'uomo e perfezionamento dell'umanità
significhino la stessa cosa; di fatto si riferiscono a due, concetti
profondamente diversi, e l'apparente sinonimia GENERA UN EQUIVOCO [H. P. Grice:
aequi-vocality thesis] e nasconde una incomprensione. Altri adopera
l'espressione: perfezionamento degli uomini, anche essa equivoca. Ora,
evidentemente, non è possibile sentenziare quale sia l'interpretazione giusta,
perché ogni massone può dichiarare giusta quella che si confà ai suoi gusti, e
magari può compiacersi dell'equivoco. Se però si vuole determinare quale sia,
storicamente e tradizionalmente, la interpretazione corretta e conforme al
simbolismo muratorio, la questione cambia aspetto e non è più questione di
gusti. Il manoscritto rinvenuto dal Locke nella Biblioteca Bodleyana e
pubblicato solo nel 1748 e che è attribuito alla mano di Enrico VI di
Inghilterra, definisce la Massoneria come «la conoscenza della natura e la
comprensione delle forze che sono in essa»; ed enuncia espressamente
l'esistenza di un legame tra la Massoneria e LA SCUOLA ITALA, perché afferma
che Pitagora, un greco, viaggiò per istruirsi in Egitto,
FERRANDO
. Di quale porta si tratti, non si sa. I testi non hanno alcuna didascalia per
questa scena; si capisce, tuttavia, che essa si svolge presso una porta di
Roma. La plebe: Coriolano l’ha chiamata così prima. “... with precepts that would make
invincible...”: il “would” è palesemente riferito alle intenzioni della madre
nel dare al figlio i precetti; il che giustifica, nella traduzione, il
“dovevano”. “Ti ricordi?” non è nel testo. Il testo ha “... with one / that is umbruised”,“...
con uno che non è contuso”, e prosegue la metafora del corpo (di Cominio)
sopraffatto (“too full”) dalle fatiche della guerra. Il testo ha “Ora che
abbiam mostrato il nostro potere” (“Now we have shown our power”). “Are
you mankind?”. C’è chi ha creduto di vedere in questa battuta di Sicinio UNA
SOTTILE INTENZIONE DI EQUIVOCO [H. P. Grice: aequi-vocality thesis], perché la
frase significherebbe anche “Siete matte?”. Ma il senso di “matto” in “mankind”
non si trova in alcun testo; e del resto la risposta di Volumnia sarebbe
diversa, perché la donna avrebbe capito l’allusione. Giunone è il simbolo
dell’ira femminile vendicativa. Prese parte alla sommossa degli dèi contro lo
stesso suo marito, Zeus (cfr. VIRGILIO (si veda), “Eneide”: “saeve memorem
Junonis ob iram”). “Strange insurrections”: “strange” qui ha il valore di
“abnormal”, “unknown”, “unfamiliar”. “I have deserved no better entertainement
/ in being Coriolanus”: “Non m’aspettavo miglior trattamento, essendo
Coriolano”; ma mi pare grammaticalmente errata (“I would have...” sarebbe stato
d’obbligo) e incongrua di senso (il servo non sa di trovarsi di fronte a
Coriolano). “Under the canopy”: “canopy” è il baldacchino sospeso su un trono,
un letto, un altare, tradizionale segno di regalità; ma in senso figurato vale
“cielo”, “firmamento” (il baldacchino del cielo). Coriolano, giocando sul
doppio senso, si attribuisce la regalità. Che cosa sia questa città, nella
mente di Coriolano, è incerto; forse egli allude all’esilio o al campo di
battaglia
Franchini,
Unicita della dialettica
GAGLIARDI
non potevano: cflere Avari, perche non avevano mo-> do da cumulare i dove
che arricchiti poffono averlo. Sem. Mà come potrà avanzare? dicendogli, che
faute, che avesse il pa. ren rentado, averebbe goduto, e sarebbe
ftato allegramente, e questo non si può tare da quelli, che vogliono
cumula Meo. VOI NON CAPICE IL PARLAR EQUIVOCO [H. P. Grice:
aequi-vocality thesis] DELL’AVARIZIA; ella non già intende il godere, e stare
allegramente dispendiofo, ma bensì quello di cumulare, creduto da efla, e suoi
seguaci piacere, e contento maggiore di tutti gli alori"; è ben vero però,
che in questi cali rimane ella fovente delusa ; posciache i giovani dislipano
tanto in tali occalioni, che bene spesso si pente l’A. varizia di esservisi
ingerita. Semi Com'entra la Bugia ne'matri. monj? Mec. In quanti se
ne fanno, senza le direzioni della Prudenza essa vuole-ingerirsi, e per un
verso; d per Palero ci vuole avere in questi la sua parte. 7 Sem. Si dice
però communemente, che la Bugia abbia le gambe corte, onde fi fcoprirà, e non
potrà perciò fare breccia. diri Mele 1 Mec. Non è così perche
non opera già sola. Se Amore per esempio trarre. rà un parentado, essa pronta
vi accorre, e si affatica tanto per fare apparire
GALIMBERTI
Ma il corpo, per G., è portatore di un messaggio ambivalente (non equivoco, ci
tiene a precisare), secondo il quale mostra di essere questo, ma anche quello.
GENTILE
L’equivoco
Geach, P. T. Aquinas on esse. The Aristotelian Society.
GHEZZI
teoria che la regge ed è proprio questa la conclusione a cui giunge Geiger. La
differenza appare minima, ma non irrilevante e tutta impostata sul piano del
discorso svolto e sui tempi cui si riferisce l’affermazione (prima o dopo la
verifica empirica). Del resto, il tema fu affrontato in senso generale anche da
Heisenberg, riguardo alla costruzione di teorie attraverso l’accoppiamento di
simboli a fenomeni: Il procedimento della scienza naturale è raffigurato come
l’applicazione di simboli a fenomeni. I simboli possono, come in matematica,
essere combinati secondo certe regole, in tal modo le affermazioni sui fenomeni
possono essere rappresentate da combinazioni di simboli. Perciò una
combinazione di simboli in disaccordo con le regole non è falsa ma priva di
significato. L’ovvia difficoltà di questo ragionamento è la mancanza di un
criterio ge- nerale che indichi quando una proposizione debba essere
considerata priva di significato. Una chiara decisione è possibile soltanto
quando la proposizione appartiene ad un sistema chiuso di concetti e di
assiomi, il che nello sviluppo delle scienze naturali costituisce piuttosto
l’eccezione che la regola. L’EQUIVOCO [H. P. Grice: aequi-vocality thesis], dipendente
sia dalla difficoltà di definizione dei concetti, in quanto legati alle teorie
di cui sono figli, sia dall’impossibilità di verifica empirica degli assiomi su
cui si fondano le teorie (concetti ed assiomi non chiusi), non può stupire.
Infatti, come afferma Foucault, le parole simboli e le cose fenomeni non
coincidono dal crollo della Torre di Babele in poi: Nella sua forma originaria
quando fu dato agli uomini da Dio stesso, il linguaggio è un segno delle cose
assolutamente certo e trasparente poiché assomiglia ad esse. I nomi erano
deposti su ciò che indicavano, come la forza è scritta nel corpo del leone, la
regalità nello sguardo dell’aquila, come l’influsso dei pianeti è stampato
sulla fronte degli uomini: mediante la forma della similitudine. Tale
GIAMETTA
. Binni sull'"amore del concreto" che nutrì tutta la ricerca
desanetisiana e che problematizzò i suoi rapporti con l'hegelismo e di Getto
sulla Storia, "in cui la letteratura era studiata nel suo autonomo valore
e insieme nel suo necessario legame con tutta la vita e la cultura. Infine,
presentando una importante antologia di scritti desanctisiani, Contini dichiara,
a nome di un'intera generazione di studiosi, l'uscita dall’ “equivoco [H. P.
Grice: aequi-vocality thesis] formalistico” della riduzione crociana di D. e la
necessità di tentare finalmente una comprensione filologica dei testi
desanctisiani, con tutta la loro problematicità anche irrisolta. Ma lo
spostamento ideologico dell'intero dibattito critico mosse dalla pubblicazione
dei Quaderni di Gramsci (Letteratura e vita nazionale, Torino) e dalla sua
celebre affermazione che il tipo di critica letteraria proprio della filosofia
della prassi è offerto da Sanctis. Da qui appunto si partì per un'ampia
verifica dell'"impegno" di D., del carattere militante della sua
critica, dei "saldi convincimenti morali e politici" che, secondo
Granisci, la sostanziavano: era una verifica, evidentemente, molto correlata al
bisogno della cultura d'incidere sul presente storico, dopo e contro il
"disimpegno" teorizzato
GIGLI
Voci di più Significati In ogni Lingua esistono delle Voci aventi più
Significati; come in Italiano «essere, avere, fure, ancora, per ec.». Potendo
facilmente derivarne EQUIVOCO [H. P. Grice: aequi-vocality thesis] e
Confusione, deve ciò ritenersi •difetto notabile di Lingua - Quindi il
Linguaggio deve a ciascuna Voce assegnare un solo Valore, o per lo meno
precisare in quali circostanze una Voce à uno piuttosto che un altro Valore.
III.* OssevazIonE Espressioni Sentimentali
229. L'Uomo vivamente penetrato e soprafatto quasi da qualche forte Sensazione Passione o
Sentimento qualunque, è molte volte obbligato ad esternare la Situazione dell'animo
suo. Tal Esternazione generalmente succede col mezzo di Suoni Gutturali
prolungati, e aventi l'impronta di ciò che l'Anima sente: E questi Suoni son
quelli, che formano le da noi chiamate Espressioni Sentimen-cali -Quindi il
Linguaggio avrà
Grandy, R. E. and R. O. Warner (1986). Philosophical
grounds of rationality: intentions, categories, ends. Oxford: Clarendon.
Grice, H. P. (1968). Utterer’s meaning,
sentence-meaning, and word-meaning, Foundations of Language. Repr. in
WoW.
Grice, H. P. (1969). ‘Vacuous Names’, in Donald
Davidson and Jaako Hintikka, Words and objections: essays in the work of W.
V. O. Quine. Reidel: Dordrecht.
Grice, H. P. (1975). Method in philosophical
psychology: from the banal to the bizarre. Presidential address. Proceedings
and addresses of the American Philosophical Association, repr. In The
Conception of Value, Oxford, Clarendon.
Grice, H. P. (1981). Presupposition and conversational
implicature, in Peter Cole, Radical Pragmatics. New York and London:
Academic Press. Repr. In WoW.
Grice, H. P. (1986). Repy to Richards, in Grandy and
Warner, Philosophical Grounds of Rationality: Intentions, Categories, Ends.
Oxford: Clarendon Press.
Grice, H. P. (1988). Aristotle on the multiplicity of
being. Pacific Philosophical Quarterly.
Grice, H. P. (1989). Studies in the way of words.
Cambridge, Mass., and London: Harvard University Press.
Grice, H. P. (2001). Aspects of reason. Oxford:
Clarendon Press.
Grice, H. P. and P. F. Strawson (c. 1950). Seminar
papers on Meaning. The H. P. Grice Papers, Bancroft Library.
Grice, H. P., P. F. Strawson, and D. F. Pears (1957).
Metaphysics, in D. F. Pears, The nature of metaphysics, London:
Macmillan.
Hardie, F. (1950). Aristotle’s moral theory. Oxford:
Clarendon Press.
MAIERU
Gli Elenchi, commentati a
Costantinopoli da Michele di Efeso, tradotti e commentati da Giacomo Veneto,
rappresentano in Occidente il contributo di Aristotele e della tradizione greca
e bizantina mediata dal Chierico Giacomo alla chiarificazione dei problemi che
traggono la loro origine dall'uso equivoco EQUIVOCO GRICE delle parole nel
discorso. Essi sono il primo dei testi nuovi di Aristotele ad entrare in
Occidente, e innanzi tutto IN ITALIA, per poi passare in Francia, dove e già in
atto lo sviluppo delle dottrine logico-linguistiche, e quindi nel resto
d’Europa. Lungo tutto questo arco, da un lato l’analisi delle parti del
discorso proposto dalle grammatiche di Donato e di Prisciano, dall’altro
l'indagine sui termini di cui si compone l’enunciato, quale è nel De
interpretatione e nei commenti boeziani ad esso, contribuirono
MASI,
G. L’uni-equivocita dell’essere in Aristotele.
Minnio-Paulello. Aristoteles latinus.
MORSELLI
Anfibolia: designa l'EQUIVOCO [H. P. Grice:
aequi-vocality thesis] di senso prodotto dall'uso di termini forniti di
doppio significato, oppure di una speciale costruzione sintattica d'uua
frase; dal greco A;isp£-PoAog, elio va da due parti, dubbio, da cui
anfibologia parlare clic può prendersi in duo significati anche opposti,
es. : aio te Hannibalen vincere posse. Antecedente e
conseguente: in un rapporto logico dicesi antecedente il primo termine,
conseguente il secondo; cosi la causa è l’antecedente, l'effetto il
conseguente. Apodittico
NARDI
Politicorum, est melior quam politica non est actus qualitativus inhaerens
intellectui aut voluntati: quia si sic, tunc non tenderent intellectus et
voluntas in félicitatem tamquam in ultimum finem. Secundo, quia ille actus non
est perfectissimum. Quia oporteret ponere ¥>
NiFO, De intell. Sigieri duas felicitates: imam
formalem et intrinsecam, et aliam obiectivam et extrinsecam; et sic Aristotelem et Commentatorem indistincte
processisse in aequivoco EQUIVOCO [Grice: aequi-vocality thesis], cum dixeriint
felicitatem esse ultimum fineni et operationem
animae. Quia ex quolibeto non datur accidens inhaerens intellectui.
Concludo igitur quod tantum una est felicitas, et quod ea omnia vere
felicitabilia felicitantur; et ista est deus. Hanc sententiam ponit
Commentator, Etliicoritm, capite in Deo esse felix est in speculatione sui, in nobis esse felix est
in eo in quo est sibi, prout nobis
Lamanna, L’unita della ragione
Lener,
Equivocita, univocita, o analogia?
Owen, G. E. L. (1957). Logic and metaphysics in some
earlier writings of Aristotle, originally a paper presented at the symposium
Aristotelicum at Oxford, in August 1957. File Reference Code: GBR/3437/OWEN/3/54
Published in Aristotle and Plato in the Mid-Fourth Century, ed. I During and Owen,
Goteborg Studia Graeca et Latina Gothoburgensia XI, 1960.
Owen, G. E. L. (1965). Aristotle on the snares of
ontology, in Renford Rambrough, New essays on Plato and Aristotle.
London: Routledge & Kegan Paul, pp. 69-98.
Owen, G. E. L. (1977). [Obituary of] Gilbert Ryle. The
Aristotelian Society. 77 (1) 265-270.
PASCOLI
Alessandro Pascoli. Keywords: fisiologia, corpo, galileo, il fuco di Girgenti,
Cicerone, Bianchini. Verissimo, non mi piace medicar le donne, ma non le
regine” spiegazione dell’entimema in termini dell’intenzione dei communicatori
– chi da il segno e chi lo receve – il segno sensibili dell’idea della cosa.
Equivoco se il termine e dunque la proposizione rippresenta due idee.
Peano, Recursione.
Pirandello,
Luigi (1901). Dissertation.
Prospero,
L’equivoco reformista.
Quinto,
Equivocale
Ranzoli
.
Equivoco.
T. Aequivok ; I. Equivocation; F. Équivoque. E equivoca una parola quando ha
più significati diversi, univoca quando non no ha che uno. Sopra il significato
equivoco d’una parola si possono fondare molti sofiemi verbali, come
l’anfibologia, la fallacia divisioni, l'accento, ecc. Cfr. Aristotele, Categ.,
I; Metaph., IV, 4 (v. omonima). ‘Univoco.
Parola introdotta nella logica da BOEZIO, sebbene con significato alquanto
diverso dal presente. Univoco si oppone ad equivooo, e designa un attributo che
può essere applicato a più soggetti nel medesimo significato, mentre è equivoco
quando può essere applicato in più significati allo stesso soggetto. Si dicono
quindi univoche le coso che hanno comune il vocabolo ο l'essenza, equivoche
quelle che hanno comune il vocabolo ma non l'essenza. Gli scolastici, oltre le
uniroca ed aequivoca, distinguono anche le analoga, ossia le cose ad una delle
quali conviene un predicato propriamente, ad un’altra impropriamente, come uomo
vivo © nomo dipinto; queste si dicono anche anaUma.
Romagnosi,
Unificazione matemtica sia logica che morale
SEMERANO:
Un equivoco millenario.
Semprini
Poliziano sta con
Aristotile che ne aveva
sostenuta l'identità e
il Magnifico coi Platonici
che si erano
pronunziati per la
disparità. Pico si
schiera decisamente coi
primi e viene
a dimostrare che
anche Platone identifica
l'essere con l'uno.
Dove Pico trova
la più rassicurante
risposta alla sua
tesi, che nella
mente di Platone
l'essere e l'uno
si convertono, è
nel dialogo del
Parmenide, ove Platone dimostra
non già la
superiorità dell'uno sull'essere,
ma la loro
identità. Perciò Aristotile,
che parte dal
cuore della filosofia
platonica e vi scorge
questa identità dei
due principi, non dissente
aflatto dal suo
maestro. Tuttavia Pico
che non era
un superficiale conoscitore
della filosofia aristotelica,
non poteva nascondersi
che il pensiero
dello Stagirita è
stato sempre su
questo argomento ondeggiante,
sia quando disse
che “l'essere non
è assolutamente uno,”
sia quando, parlando
dello stesso essere,
l'ha definito ora in un
senso ora in
un altro. Lasciando stare l'EQUIVOCO [GRICE AEQUIvocality] di linguaggio
a proposito della parola
“essere,” che è impiegata
in numerosi sensi, e
che quella di
sostanza è impiegata
almeno in quattro,
sta di fatto
che la contraddizione è flagrante
e ogni tentativo
per eliminarla riuscirebbe
vano. Ma Pico,
tendendo alla conciliazione ad ogni
costo, concepisce quella
superessenza che in
sé comprende l'essere
e l'uno, sorvolando sopra a
tale contraddizione con
un ragionamento che non
è privo di
acume. L'essere, egli
dice nel quarto,
si deve considerare
come concreto e
come astratto; nel
primo caso l'essere,
come partecipazione di
qualcosa, è inferiore all'uno;
ma nel secondo,
cioè l'essere per
sé, é un
essere uno, superiore
ad ogni ente (adeo est
ut sit ipsum
esse, quod a
se est et sit ipsum
esse, quod a
se et ex
se est et
cuius partecipazione omnia
sunt). È evidente
che in questo
caso l'essere è
Dio, il quale,
come l'unità, é
principio di tutte
le cose (Tale
autem est Deus
qui est totius
plenitudo, qui solus
a se est,
et a quo
solo nullo intercedente
medio ad esse
omnia processerunt). Così
il Pico si
spiega non solo
la convertibilità
dell'essere nell'uno, ma anche
come l'essere e
l'uno siano in
Dio, il quale
é un superessere
e un 171 superuno,
e, come dice
Dionigi, quia unice
est omnia. V
indirizzo mistico dei
suo pensiero porta
il Pico ad
operare la conciliazione
di Piatone e
di Aristotile mediante
Dionigi e a
convertire l'ontologia in
una concezione teologica.
Severino
Ma ora è tempo che io ringrazi nuovamente tutti Loro, con ammirazione per il livello intellettuale
degli interventi e direi quasi con
invidia per la generosità che Loro hanno avuto nei miei riguardi. Grazie! Debbo tener presente, oltre alle
considerazioni estremamente interessanti
di Enrico Berti, quelle di Brianese, e
del professor Pagani ieri (ottima la sua relazione), che hanno parlato dopo il mio primo intervento.
Era solo per ricordare come sia rimasto
interessato di questi tre interventi. A
mezzogiorno, anzi, all’una, eravamo insieme, con Berti, e parlavamo della sua evoluzione verso la
filosofia analitica. Gli chiedevo che
differenza può produrre, tale evoluzione,
rispetto all’affermazione di Aristotele, che il semantema (il significato) essere non solo non è detto
monachos, ossia univocamente, ma non è
nemmeno un significato equivoco.
L’osservazione che facevo all’amico Berti era questa: il tuo avvicinamento alla filosofìa analitica è una
ulteriore sottolineatura delle
differenze di significato della parola
essere. Anche se l’obiezione può sembrare formale (mi pare che la reazione dell’amico Vincenzo Vitiello
volesse dire questo, cioè che facevo
un’obiezione formale), però non possiamo prendere sottogamba la circostanza che
le differenze (il lampadario, Ca’
Dolfin, il tavolo, io, le galassie ecc.)
hanno di identico Tesser differenze. (Tra parentesi: perché le obbiezioni formali devono essere
respinte?) È questa l’analogia, alla
quale ho sempre pensato parlando dell’on
hei on di Aristotele: che ci sia qualche cosa di identico nelle differenze, che d’altra parte sono
originariamente manifeste (ossia non c’è
bisogno di dedurle). L’analogia dei
molti sensi dell’essere, non è il risultato di una argomentazione, ma è il contenuto del
phàinesthai. Ieri si parlava della mia
distinzione tra essere e apparire. Apparire
è appunto la parola italiana con la quale traduciamo phàinesthai. A questo senso dell’analogia non
si sfugge, perché altrimenti (negando
cioè l’identità dell’esser differenze
delle differenze) il senso dell’essere diventa equivoco [H. P. Grice, Aequi-vocality]:
non si sfugge a quell’elemento identico
che c’è nel pelo della barba e, se c’è,
in Dio. Qualcosa di identico. Invitavo
a tener presente l’inizio del libro IV della
Metafisica, dove quando Aristotele parla dell’essente in quanto essente (on hei on) dice che essente
in quanto essente è qualsiasi
determinazione, sia sostanza, sia accidente, e poi arriva persino a dire che anche il non-essere
è un essente. Ecco, se noi dovessimo
ancora - ma me lo auguro - continuare a
discutere, penso che il rischio che corri tu, Berti, è quello di arrivare all’equivocità [H. P.
Grice, aequivocality], per cui c’è una molteplicità di differenze del significato essere, che
vorrebbero ma non riescono a essere pure
differenze, nient’altro che differenze,
appunto perché sono anche identiche nell’ esser differenze. Poi mi ha
molto interessato quello che ha detto il caro Brianese. Molto intelligente. E
anche con te spero che si continui a
parlare di questo. Loro ricorderanno che
Brianese accennava alla vicinanza tra il discorso di Spinoza e quello
del sottoscritto. Ma vogliamo prescindere dal il concetto di causa (ben presente in Spinoza)?
Stefanoni
Chiamasi SOFISMA ogni sillogismo il quale, sebbene
lasci intendere di condurre a conseguenze assurde, pure presentasi con certe forme sotto le quali s’è
imbarazzati a scoprirlo, o almeno si è
imbrogliati a dire in qual parte il ragionamento è falso e capzioso. Varie
classi di sofismi si distinguono nelle scuole, e a ciascuna classe
l'antica filosofia applicato uno special
nome. La grammatica fallace o
amfibologia e una sorta di sofismi che derivano o dall' ambiguità dei
termini o dall'equivoco [H. P. Grice’s aequivocality]. Esempio:
Dio è dovunque; dovunque è un avverbio, dunque Dio è un avverbio. L’Ignoratio
elenchi consiste nell' ignoranza del soggetto in questione. Petizione di principio succede
quando si vuol spiegare la cosa che è in questione con un' altra cosa ch’essa
stessa dev' essere provata, per cui si torna ancora alla questione di principio. Esempio: La Bibbia è infallibile
perchè lo afferma la Chiesa; la Chiesa è
infallibile perchè lo afferma la Bibbia;
dunque la Bibbia e la Chiesa sono
infallibili. Si capisce facilmente che i
libri dei teologi sono pieni di
petizioni di principio. Del falso supponente,o supporre vero il falso è
vizio più comune di quel che si pensa, ond'è che in questa classe di sofismi
cadono facilmente i credenti, i quali deducono lo annichilate. A niuno è lecito
guereggiche conseguenze da falsi principii. giare nè reclamare in giudizio la
riparazione d’una ingiuria, essendo queste
cose chiaramente divietate dal vangelo, equesto principio è comune ai
Qua CHERI e agli ANABATTISTI. Sociologia,
o Scienza sociale. Non causa pro causa e prendere per causa ciò che non è
causa. In quest' anno è succeduta una guerra; ma la guerra è stata preceduta
dalla comparsa di una cometa; dunque la cometa è stata la causa della guerra.
Strawson,
P. F. (1959). Individuals: an essay in descriptive metaphysics. London: Methuen.
Tommaseo,
Dizionario. Equivoco. E in Capell. E in Boez. Agg. Voce o locuzione che e o puo
essere a pare quasi ugualmente adoprata a significare due idee, le quali alla
chiarezza importa distinguere. Picc. Instr. Filos.
Trabalza
univoco
proprio e appellativo;
6. equivoco [H. P. Grice: equivocality] proprio o
sinonimo appellativo; B
secondo la qualità:
1. sustanziale a)
proprio; b) aggiuntivo
(epiteto); 2. (il
sostanziale e l'aggiuntivo comprendono
poi) 17
Vailati Quanto più cresce il numero delle valenze tanto più cresce naturalmente
il bisogno di speciali segni o particelle destinate ad evitare le’ambiguità nell’assegnazione di diversi complementi a
uno stesso verbo. Servono a tale scopo, nel linguaggio ordinario, le
preposizioni o le flessioni corrispondenti ai diversi casi dei nomi.
Finché il verbo, pur essendo a più valenze, è tale che, come avviene per
esempio in quelli sopra citati, i
diversi nomi richiesti per completarne il SIGNIFICATO (O SENSO) appartengono a
categorie cosi distinte da rendere impossibile QUALSIASI EQUIVOCO [H. P. Grice –
aequivocality] – you gave Mary to the book? -- o confusione tra loro;
quando, per esempio, come nel caso del verbo dare, l’un complemento deve
indicare una persona, e l’altro un oggetto, può parere sempre superfluo
l’impiego di qualsiasi preposizione
Warnock,
G. J. (1951). Metaphysics in Logic, Proceedings of the
Aristotelian Society, 51 (1): 197-222. repr. In Flew, Essays in
conceptual analysis, selected and edited by A. G. N. Flew. London:
Macmillan & Co. Ltd., pp. 75-93.


No comments:
Post a Comment