Marche Pontificale
English: Pontifical Anthem and March
|
Pontifical anthem of the Holy See and Vatican City State
|
Music | Charles Gounod, 1869 |
Adopted | 1949 |
|
Music sample |
|
The
Pontifical Anthem or
Papal Anthem is the official
anthem of the
Pope, which serves also as the anthem of the
Holy See and the
Vatican City State.
[1] It is played at solemn occasions of the State and ceremonies in which the Pope or one of his representatives, such as a
nuncio, is present.
[2] When the
Vatican's flag is ceremonially raised, only the first eight
bars are played.
[3]
The music was composed in 1869 by
Charles Gounod, for the celebration on April 11, 1869 of
Pope Pius IX's silver jubilee of priestly ordination. The purely instrumental piece in three parts,
[4] originally called
Marche pontificale (
French for "Pontifical March"), became extremely popular from its first performance.
[2][3]
On October 16, 1949, Pope Pius XII decided that it would become the papal anthem, replacing
Viktorin Hallmayer's
Marcia trionfale (1857), which, being still the papal anthem when the Vatican City State was founded in 1929, had been treated also as the new state's anthem. Gounod's
Marche Pontificale was first performed in this new role during a ceremony on
Christmas Eve of 1949, one day before the opening of the
Holy Year 1950. The old anthem too was played for a last time, almost as a token of respect.
[2]
At that time,
Antonio Allegra (1905–1969), who was then one of the organists of
St. Peter's Basilica, wrote
Italian lyrics
[5] for Gounod's music. Other lyrics have been composed for the music in various languages and by different authors.
[5] Some of these versions are not directly related to the papacy, e.g.
Rudy Villanueva's
Cebuano prayer,
Yutang Tabonon ("Beloved Land"), for protection for the
Philippines nation. In 1991,
Raffaello Lavagna of
Savona (born 1918) wrote
Latin lyrics for a four-voice choir, on an arrangement by
Alberico Vitalini.
[4]
While the Papal Anthem serves as the official anthem for the Vatican State, the Vatican stresses that it "is not to be understood as a national anthem"; it is a composition whose words and music "speak to the heart of many throughout the world who see in
Rome the
See of Peter."
[2]
Allegra (1949)
- Original Italian[5]
-
- Roma immortale
- di martiri e di santi
- Roma immortale
- accogli i nostri canti
- gloria nei cieli
- a dio nostro signore,
- pace ai fedeli
- di Cristo nell'amore
- a te veniamo
- angelico pastore
- in te vediamo
- il mite redentore,
- erede santo
- di vera e santa fede
- Conforto e vanto
- a chi combatte e crede,
- Non prevarranno
- la forza ed il terrore,
- Ma regneranno
- la Verità, l'Amore.
|
- An English translation[5]
- O Rome immortal
- of martyrs & saints
- O immortal Rome
- accept our praises:
- Glory in the heavens
- to God our Lord,
- And peace to men
- who love Christ!
- To You we come,
- Angelic Pastor,
- In You we see
- the gentle Redeemer,
- The Holy Heir
- of true and holy Faith;
- Comfort and refuge
- of those who believe and fight.
- Force and terror
- will not prevail,
- But Truth and Love
- will reign.
|
Latin lyrics by Lavagna
-
- O FELIX ROMA o Roma nobilis
- sedes es Petri
- qui Romae effudit sanguinem
- Petri cui claves datae sunt regni caelorum
- Pontifex
- tu successor es Petri
- Pontifex
- tu magister es tuos confirmans fratres
- Pontifex
- tu qui Servus servorum Dei,
- hominumque piscator
- pastor es gregis,
- ligans caelum et terram.
- Pontifex
- tu Christi es Vicarius super terram,
- rupes inter fluctus
- tu es pharus in tenebris;
- Tu pacis es vindex
- tu es unitatis custos,
- vigil libertatis defensor
- in Te potestas.
- Tu Pontifex, firma es petra, et super petram
- hanc aedificata est Ecclesia Dei.
- Pontifex,
- Tu Christi es Vicarius super terram,
- rupes inter fluctus, Tu es pharus in tenebris;
- Tu pacis es vindex, Tu es unitatis custos,
- vigil libertatis defensor; in Te potestas.
-
- O felix Roma – O Roma nobilis.
|
- ]
-
- O happy Rome - O noble Rome
- You are the seat of Peter, whose blood was shed in Rome,
- Peter, to whom the keys of the kingdom of heaven were given.
- Pontiff, You are the successor of Peter;
- Pontiff, You are the teacher, you confirm your brethren;
- Pontiff, You who are the Servant of the servants of God,
- and fisher of men, are the shepherd of the flock,
- linking heaven and earth.
- Pontiff, You are the vicar of Christ on earth,
- a rock amidst the waves, You are a beacon in the darkness;
- You are the defender of peace, You are the guardian of unity,
- watchful defender of liberty; in You is the authority.
- SOPRANOS, ALTOS
- Pontiff, you are the unshakable rock, and on this rock
- was built the Church of God.
- TENORS, BASSES
- Pontiff, You are the vicar of Christ on earth,
- a rock amidst the waves, You are a beacon in the darkness;
- You are the defender of peace, You are the guardian of unity,
- watchful defender of liberty; in You is the authority.
- CHOIR
- O happy Rome - O noble Rome.
|
[edit] References
PDF, info
here
[edit] External links
[show]
|
|
Sovereign states |
|
|
Territories,
dependencies,
other areas |
|
|
Former states
and territories |
|
|
Organizations |
|
|
|
|
No comments:
Post a Comment