Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Saturday, March 9, 2013

ZANDONAIANA: Paolo e Francesca -- storiografia operistica

Speranza

It seems pretty amazing that so many composers have chosen the topic of  Paolo and Francesca" for their operas.

Blame the librettists? Not so. Most of the Ottocento "Francescas" were to ONE librettto by Felice Romani -- first set by Strepponi.

While Galileo  (Sr) did set Dante back in the Cinquecento -- the Ugolino episode -- it seems
the first 'official' melodramatic treatment only comes from the 1820s, but then that's the heyday of romantic opera.

The serious thing would be to check how D'Annunzio offers a TOTALLY  IMAGINATIVE approach to the topic -- or not! (before venturing into Zandonai's incredible task of musicalising it).

Note on the real Paolo MALATESTA.

***************************************************************

PRIMO OTTOCENTO:

***************************************************************

The 1820s

**********************

1823. Feliciano Strepponi (libretto di Felice Romani). "Francesca da Rimini: dramma per musica in due atti." "Amor condusse noi ad una morte" -- Dante. La musica è scritta espressamente da Strepponi. Copista della stessa [musica] è il sig. Girolamo Carpanin"
"Personaggi/Attori:
GUIDO DA POLENTA .... Sig. Luciano Bianchi
FRANCESCA .... Virginia Blasis
LANCIOTTO MALATESTA .... Francesco Piermarini
PAOLO MALATESTA ... Marianna Sessi
GUELFO ... Giuseppe Vaschetti
ISAURA ... Giuditta Schira
Taddei libretto collection. Libretto di Felice Romani, da rappresentarsi nel Teatro Eretenio di Vicenza l'estate 1823.
Padova. Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante
Alighieri.
Feliciano was the father of Verdi's second wife. Born in 1797 in Lodi, in the Lombard region of Italy. Married to Rosa Cornalba. He died of encephalitis in 1832. He lived in Monza.

****************************************************************


1825. Paolo Carlini,
"Francesca da Rimini: dramma per musica".
Napoli. Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante
Alighieri.

*************************************************************

1828. Saverio Mercadante,
"Francesca da Rimini: dramma per musica".
Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
As with other compositions by Mercadante, the prima was not in Italy, and
it may have been some time before the thing was presented in the country.
Recently, the Wexford company had initially planned Mercadante's "Francesca da Rimini" as season-opener. It would have been a coup in this festival's long history of presenting neglected works, because Mercadante's opera has been neglected to the point of never having gotten off the ground: the theater it was written for burned to the ground in 1831, and the score was never published. Wexford's artistic director, David Agler, struggled to have a critical edition prepared for his 2012 Festival, but it was a more daunting task than anticipated.

****************************************************

1828. Pietro Mercandetti Generali,
"Francesca di Rimini: dramma per musica in due att".
Libreto di Paolo Pola, basato su La Divina Commedia di Dante Alighieri.
Teatro La Fenice, Venezia -- 27 dicembre -- 13 recite -- Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante  Alighieri.
Francesca di Rimini (dramma per musica, libretto di Paolo Pola, basato su La Divina Commedia di Dante Alighieri.
A metà 1827, Generali assunse l'incarico di maestro di cappella della Cattedrale di Novara, carica che tenne sino alla morte. In questo periodo rappresentò ancora i melodrammi "Francesca di Rimini" alla Fenice di Venezia per l'inaugurazione dei restauri del teatro e ripreso sia a Venezia sia a Brescia con grande successo.


****************************************

1829. Gaetano Quilici (n. Roma, 1773, m. Novara, 1832).
"Francesca da Rimini: dramma per musica." Lucca.
Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
Pietro Generali (Roma, 4 ottobre 1773 – Novara, 8 novembre 1832)
I wouldn't be surprised if a Puccini was not involved in the orchestra,
since all the Puccinis in Lucca were musicians.


********************************************

The 1830s

********************************************

1831. Giuseppe Staffa (1807-1877).
"Francesca da Rimini: dramma per musica"
Teatro del Fondo and Teatro Nuovo: Napoli. Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
Note that Napoli had had a "Francesca" not long ago, in 1825, and one
wonders if reviewers for the prima mentioned the previous item.
Giuseppe Staffa was a composer and conductor. Staffa is best remembered for his seven operas which he composed between 1827 and 1852. Staffa was active as a conductor in Naples at the Teatro del Fondo and Teatro Nuovo. One of his students was Enrico Bevignani.

**********************

1832. Giuseppe Fournier-Gorre -- libretto by Felice Romani -- already musicalised by Strepponi back in 1823.
"Francesca da Rimini: dramma per musica in tre atti" -- da Dante Alighieri, "Inferno".
Regio Teatro degli Avvalorati, Livorno.
Tratto dal canto V dell'Inferno (Divina Commedia) di Dante
Alighieri.
20 Luglio 1832, Venerdì. Premières nell'Imperial Regio Teatro degli Avvalorati di Livorno. Dirige Luigi Pratesi (maestro al cembalo), 1° violino Alessandro Mazzali, maestro del coro Giuseppe Peruzzi, scenografia di Cammillo Crespolani.
Soprani Fanny Tacchinardi Persiani .... Francesca
Elisa Santelmi ....................................... Isaura
contralto "en travesti" (rather than TENOR) Benedetta Rosmunda Pisaroni .... Paolo
tenore Giacomo Roppa ...... Guelfo
baritono Lorenzo Del Riccio ....... Guido Polenta
basso Fabio Forzoni ...... Lanciotto Malatesta.
e di "L'appuntamento notturno", ballo di Enrico Mathieu, soggetto e coreografia del compositore
Ballerina Giuseppina Nolli, ballerino Enrico Mathieu.
Dirige Luigi Pratesi (1° violino), scenografia di Giuseppe Badiali.

*************************************

1836. Francesco Giuseppe Baldassare Morlacchi (n. Peruggia, 14 giugno 1784 -- m. Inssbruck, 28 ottobre 1841).
"Francesca da Rimini: dramma per musica". Libretto di Felice Romani
Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
L’ultima opera, l’incompleta Francesca da Rimini, testimonia l'interesse di Morlacchi per un tema tipicamente romantico di derivazione dantesca, ma al tempo stesso l’impossibilità di condurre a termine il progetto. Il dilemma al quale dovette far fronte l’ultimo rappresentante dei maestri di cappella italiani attivi all’estero fu sostanzialmente quello di scegliere tra lo stile della vecchia scuola napoletana e il nuovo linguaggio romantico: tentò bensì di coniugare i due orientamenti, ma il risultato fu spesso incoerente o poco definito. Il librettista col quale Morlacchi collaborò più assiduamente fu Felice Romani, i cui testi, classici nella forma e romantici nel contenuto, ben si adattavano al clima culturale del primo Ottocento. Di Romani sono i libretti di "Gianni di Parigi e Donna Aurora", "I Saraceni in Sicilia" e "Colombo", nonché l’incompiuta "Francesca da Rimini".



********************************************

1835. Giuseppe Tamburini (Riminense)
"Francesca da Rimini: dramma per musica".
Libretto di Felice Romani.
"La Francesca da Rimini: Dramma tragico".
Orchestra Maestro Compositore ~e Direttore del Dramma Signor Giuseppe Tamburini Riminese Maestro di Cappella della Città di Narni Primo Violino. Rimini. Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante  Alighieri.
Locals must have been fascinated that this was the first time the thing was staged where it belonged.

*****************************


1835. Emmanuele Borgatta (Ovada, Piemonte, 5 ottobre 1809 – Ovada, 2 aprile 1883)
"Francesca da Rimini: dramma per musica in due atti" (Libretto di Felice Romani)
Teatro Carlo Felice, Genova.Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante
Alighieri.

*************************************

The 1840s.

*************************************

1840. Gioacchino Maglioni,
"Francesca da Rimini: dramma per musica"
Genova. Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante
Alighieri.
Gioacchino Maglioni was mainly a pianist who launched a series of chamber concerts in Florence at the Sala Maglioni in 1834.
Odd that this should happen in the same city just three years after the
same subject matter was brought to the stage.


*************************

1840. Eugenio Nordal,
"Francesca da Rimini: drama per musica in tre atti"
(Libretto di Felice Romani (da Dante Alighieri, "Inferno").
Stadtheater, Linz.
Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
It would be interesting to check when this was first shown in Italy.
17 febbraio Lunedì
Soprani (Francesca) e (Anna).
Tenore (Paolo)
Baritono (Malatestino)
Basso (Gianciotto)

**********************************


1840. Salvatore Pappalardo (Catania, 1817 – Napoli, 1884).
"Francesca da Rimini: dramma per musica." Genova.
Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
If it was odd that Genova would stage "Francesca" in 1840 only 3 years
after a previous one, it is perhaps merely coincidental that, in the same
theatre, and in the same season, as it were, ANOTHER item was presented.

************************

1848. Gioachino Rossini, "Francesca da Rimini" ("Faro' come colui che
piange e dice" -- Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante
Alighieri -- Not an opera, but worth mentioning since he was such a genius. This belongs
more to the genre of the 'drawing-room ballad' -- but one wonders what
inspired Rossini. Perhaps he had seen the three Genova productions!
----- O anime affannate, venite a noi parlar s'altri non niega! Quali colombe, dal disio chiamate, con l'ali alzate e ferme al dolce nido vegnon per l'aere dal voler portate; Cotali uscir de la schiera ov'è Dido, a noi venendo per l'aere maligno, sì forte fu l'affettuoso grido. »O animal grazioso e benigno che visitando vai per l'aere perso noi che tignemmo il mondo di sanguigno, Se fosse amico il re de l'universo, noi pregheremmo lui de la tua pace, poi c'hai pietà del nostro mal perverso. Di quel, ch' udire e che parlar vi piace, noi udiremo e parleremo a vui, mentre che 'l vento, come fa, si tace. Siede la terra dove nata fui su la marina dove 'l Po discende per aver pace co' seguaci sui. Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende, prese costui de la bella persona che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende. Amor, ch'a nullo amato amar perdona, mi prese del costui piacer sì forte, che, come vedi, ancor non m'abbandona: Amor condusse noi ad una morte: Caina attende chi vita ci spense.« Queste parole da lor ci fur porte. Da ch'io 'ntesi quell'anime offense; chinai 'l viso, e tanto il tenni basso, fin che 'l poeta mi disse: »Che pense?« Quando rispuosi, cominciai: »Oh lasso! quanti dolci pensier, quanto disio
menò costoro al doloroso passo!«Poi mi rivolsi a loro e parla' io, e cominciai: »Francesca, i tuoi martiri a lacrimar mi fanno tristo e pio. Ma dimmi: al tempo de' dolci sospiri, a che e come concedette amore che conosceste i dubbiosi desiri?«E quella a me: »Nessun maggior dolore
che ricordarsi del tempo felice ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore. Ma s'a conoscer la prima radice
del nostro amor tu hai cotanto affetto ----- farò come colui che piange e dice. Noi leggevamo un giorno per diletto di Lancilotto, come Amor lo strinse: soli eravamo e sanza alcun sospetto. Per più fiate li occhi ci sospinse quella lettura, e scolorocci ' l viso; ma solo un punto fu quel che ci vinse. Quando leggemmo il disiato riso esser baciato da cotanto amante, questi, che mai da me non fia diviso, la bocca mi baciò tutto tremante. Galeotto fu il libro e chi lo scrisse: quel giorno più non vi leggemmo avante«. Mentre che l'uno spirto questo disse L'altro piangeva sì, che di pietade Io venni meno come s'io morisse, E caddi come corpo morto cade." (Dante -- also set by Donizetti).

******************************

BIG LAPSE HERE: Boer War, etc.

********************************

SECONDO OTTOCENTO:

1896. Pancrazio Primo Riccitelli (Cognoli di Campli, 9 agosto 1875 – Giulianova, 27 marzo 1941)
"Francesca da Rimini: dramma per musica, libretto di Silvio Pellico -- ed. di Firenze, Adriano Salani, 1899. Tratto del Canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri. Pellico ottenne un grande successo la sera del 18 agosto 1815 quando venne rappresentata per la prima volta la nota e tragica vicenda di Paolo e Francesca, che sulla scena venne interpretata da Carlotta Marchionni (per la sorella di questa il Pellico nutrì una grande passione a stento ostacolata dai familiari). Tradizione patria, romanticismo e accenni non sempre velati di pattriottismo decretarono un successo straordinario dell'opera, sicuramente una delle più acclamate del tempo, e la "figura di Francesca segna la nascita, in Italia, di uno dei più popolari archetipi di poesia romantica, quello tipizzato sul binomio virtù-sfortuna. L'originalità dello scrittore saluzzese consiste nel mediare i due termini sottolineando morbidamente il motivo della tentazione, della lotta contro le insidie del peccato", tema che si troverà anche ne Le mie prigioni. "Molto alfieriana appare la Francesca, nell'essenzialità della trama che inizia a svolgersi gà a un passo della catastrofe. Quattro sole figure occupano la scena: Francesca, suo marito Lanciotto, suo cognato Paolo Malatesta, suo padre Guido Minore da Polenta. La concentrazione degli affetti drammatici è rafforzata dalla ristrettezza dell'ambito familiare. Il vero nucleo è la gelosia di Lanciotto, tanto più rabbiosa in quanto impotente, perché entrambi i rei proclamano bensì di amarsi, ma assicurano di sacrificare l'amore ai rispettivi doveri di moglie e di fratello."  DRAMATIS PERSONAE:  Lanciotto, Guido Francesca,  Paggio, Paolo. Scena Quinta: Paolo solo.
 
***********************************************
 

NOVECENTO

*********************************


PRIMO NOVECENTO

******************************


1906. Sergei Rachmaninoff,
"Francesca da Rimini: dramma per musica."
Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
Bolshoi, Moscow, January 24.
DRAMATIS PERSONAE:
Ghost of Virgil ... baritone
Dante Alighieri .... tenor
Lanciotto Malatesta (baritone) Georges Baklanoff
Francesca Malatesta, Lanciotto's wife (soprano)
Paolo Malatesta, younger brother of Lanciotto (tenor)
The setting is the Malatesta castle around the end of the 13th century
In the Prologue, the ghost of Virgil leads the poet Dante to the edge of the first circle of the Inferno. They descend into the second, where the wordless chorus of the damned souls is heard. Virgil tells Dante that this is the realms where sinners given over to lust are punished, buffeted by an eternal whirlwind. Dante asks two such souls, Francesca and Paolo, to tell their story. In the first Tableau 1
In the castle courtyard, Lanceotto Malatesta is about to go off to war, but he admits that he no longer takes pleasure in war. Lanceotto is deformed, and knows that his wife, Francesca, does not love him. She had been tricked into marrying Lanceotto by being led to think that she would marry Paolo Malatesta, Lanceotto's handsome younger brother. Lanceotto is suspicious of Francesca and envious of Paolo. He plans to set a trap to catch them in adultery. Francesca then enters, affirming obedience to Lanceotto, but saying that she cannot love him. She asks when he will return, and Lanceotto says that he will not return until after the end of battle. When Francesca leaves, Lanceotto laughs.
In Tableau 2 Paolo and Francesca are together, alone, in a room in the castle. Paolo tells the story of Sir Lancelot and Queen Guinevere, which parallels their own feelings. While doing so, Paolo declares his love for Francesca. Francesca resists initially, trying to remain faithful to Lanceotto. However, her own resistance erodes at Paolo's continued expressions of love, and her own desire for him. They sing of their secret love, and embrace. Lanceotto has returned, and sees the lovers together. He fatally stabs Paolo and Francesca. In the Epilogue, Paolo and Francesca recede into the whirlwind of the second circle. Dante is overcome with pity and terror, and he and Virgil remain with the thought: ‘There is no greater sadness in the world than to remember a time of joy in a time of grief’.
Recordings: Russian Season: Nikolai Rechetniak, Marina Lapina, Nikolai Vassiliev, Vitaly Tarashchenko; Orchestra and Chorus of the Bolshoi Theater; Mark Ermler, conductor
Deutsche Grammophon 453 455–2: Sergei Aleksashkin, Ilya Levinsky, Sergei Leiferkus, Maria Guleghina, Sergei Larin: Gothenburg Opera Chorus; Gothenburg Symphony Orchestra; Neeme Järvi, conductor. Russian Season: Marina Lapina, Vitaly Taraschenko, Vladimir Matorin, Nikolai Rechetniak, Nikolai Vasiliev; Russian State Choir; Bolshoi Theatre Orchestra; Andrey Chistiakov, conductor. Chandos (CHAN10442): Soloists, BBC Singers, BBC Philharmonic, Gianandrea Noseda, conductor
References
^ Steve Griffiths, Review of vocal scores of Rachmaninoff's Francesca da Rimini and The Miserly Knight. Musical Times, 136(1825), 148 (1995).
Boosey & Hawkes page on Rachmaninoff's Francesca da Rimini
Andrew Huth, Notes and synopsis on Rachmaninoff's Francesca da Rimini for May 2007 BBC Philharmonic performance
Julian Grant, Doomed Lovers, programme note on Rachmaninoff's "Francesca da Rimini" for Opera North's 2004 production
-- Performed in June 2012 by the Princeton Festival: a great success, in a double bill with Puccini's "Gianni Schicchi" (courtesy of G. S.).

1907. Luigi Mancinelli (Orvieto, 5 febbraio 1848 – Roma, 2 febbraio 1921)
"PAOLO E FRANCESCA: dramma per musica" (Libretto di Arturo Colautti)
Teatro Comunale, Bologna, 11 novembre,
Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
Main numbers: "Un corteo di palombe" (Men's Chorus, Paolo), "Il mio falcon" (Paolo, Men's Chorus)
, "O dolcile mil falco" (Paolo, Il Matto), "Maggio, bel Maggio" (Francesca, Chorus), "Dite da luga stagione" (Francesca)/O superbezza (Il Matto)/Sempre, siete la rosa piu rara di Romagna (Paolo, Francesca)/Signori miei (Il Matto, Paolo, Men's Chorus)/Cessa, matto, che fu? (Gianciotto, Il Matto)/Paolo, che recerchi (Gianciotto, Paolo)/O gelosia (Gianciotto)/Dove n'ite, Madonna? (Gianciotto, Francesca)/Ravennate, bada! (Gianciotto, Il Matto, Men's Chorus)/Sant' Uberto! Sant' Uberto (Men's Chorus, Francesca)/Alla cuna dell' Aurora (I'll Matto, Francesca)/Perche fuggite, Francesca? (Paolo, Francesca)/Ciel! (Francesca, Il Matto, Paolo)/Poi che convien (Paolo, Francesca)/Per l'inferno! (Gianciotto, Paolo, Francesca)/Paolo, dove sei? (Francesca, Paolo, Chorus)


1912. Emil Abranyi,
"Paolo e Francesca: dramma per musica in tre atti" (Libretto da Dante, di Emil Ábrányi, Sr.).
Tratto dal canto V dell’Inferno (Divina Commedia) di Dante Alighieri.
13 January `3, Royal Hungarian Opera House, Budapest.


1913. Franco Leoni,
"Francesca da Rimini: dramma per musica in tre atti"
Libretto based on the play by Francis Marion Crawford -- Tratto dal Canto V dell’Inferno
(Divina Commedia) di Dante Alighieri.
--- an interesting item to consider since it's strictly contemporaneous to
the Zandonai thing.
Teatro Favart, Parigi.
30 Dicembre Martedì. Prova generale pubblica nel Théâtre National de l'Opéra-Comique (3° Salle Favart de la Comédie-Italienne, Théâtre Favart) (da Dante Alighieri: "Inferno" e da Gabriele d'Annunzio), traduzione francese di Marcel F.A. Schwab (da Dante Alighieri: "Inferno") Soprani Geneviève Vix (Francesca) e Marini (page), mezzosoprano Jeanne-Marie Billa-Azéma (femme), tenori: Fernand Francell (Paolo), Eugène de Creus (jardinier) e Donval (serviteur), baritoni: Raymond Boulogne (Giovanni) e Pierre Deloger (soldat). 6 Gennaio 1914, Martedì première

1914. Riccardo Zandonai, "Francesca da Rimini: dramma per musica" Libretto
by Tito Ricordi, based on D'Annunzio. Tratto dal canto V dell’Inferno
(Divina Commedia) di Dante Alighieri. Originally written -- as a straight
tragedy in four acts -- for D’Annunzio’s mistress, Eleonora Duse – and the first
part of a “Malatesta” trilogia (“Francesca”, “Parisina” and “Sigismondo
”). "Tragedia in quattro atti". LIBRETTO di Gabriele D’Annunzio,
'reduced' by TITO RICORDI. Tenor role: Paolo, created by G. Crimi, Torino, Teatro
Regio.
For the record: Paolo's intervention in the penultimate scene:
---- "O mia vita,non fu mai tanto folle il desiderio mio di te.sentivo già
venir meno dentro al core gli spiriti che vivono degli occhi tuoi la forza
mi si perdeva nella notte uscitami dal petto come un fiume terribile di
sangue, fragorosa e paura n'avea l’anima mia più e più volte lei reclinata
bacia sui capelli appassionatamente -- vieni vieni, Francesca ore di gaudii
lunghe ci son davanti ti trarro ti trarro dove l'oblio ela notte et il di
saran commisti sopra la terra come sopra un solo origliere più non aver
potere sul desiderio il tempo fatto schiavo -- dammi la bocca ancora ancora
ancora!
----(Symons's free translation: "Life of my life never was my desire so
ardent for you I felt in my heart a dying down of the bright spirits that
live within your eyes my force ebbed away into the night out of my breast a
flood terrible clangorous & fear took hold upon my soul come come, Francesca
many hours of gladness we have before us I’ll take thee where oblivion
reigns & night & day shall mingle on the earthas on a single pillow & time
enslaved shall lose its power to check desire.give me your mouth again again
again")

No comments:

Post a Comment