Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Wednesday, March 13, 2013

"Paolo e Francesca": la parodia di Antonio Petito: 'tragedia a vapore', Napoli, 1867.

Speranza


Paolo e Francesca – La parodia di Antonio Petito

Antonio Petito, Francesca da Rimini, tragedia a vapore, Napoli, Tip. De Angelis, 1867.

MUSICISTA Che cosa è questo chiasso?
VOCI (da dentro le quinte) Assassino, birbante!
ALTRA VOCE (c.s.) Portatelo alla questura!
ALTRA VOCE (c.s.) Mannate a chiammà la vammana, nu chirurgo, qualche d’uno!…
PULCINELLA (c.s.) Signori miei nu poco de silenzio ca sta o pubblico in teatro (emerge dal sipario) Pubblico rispettabile per una disgrazia imprevvista o prevista e non imaginata come meglio vi pare questa sera non può aver luogo la tragedia di Francesca da Rimini.

SUGGERITORE Io me metto paura, adesso me ne vado.
PULCINELLA Aspetta, mall’arma de mammeta, si avimmo da abbuscà avimmo d’abbuscà nzieme… (al pubblico) Quei signori che non sono contenti avranno la compiacenza di jiersene, se mai volessero essere restituito il denaro resta a loro facoltà di potersi mettere l’anima in pace mentre Don Rafele ‘o bollettinaro se n’è fujuto. La stessa cosa dico alle signore e ai signori dei palchi che per questa sera avranno la compiacenza di jirse a cuccà n’ora primma.
SUGGERITORE Io me ne voglio ire.

PULCINELLA (dandogli un calcio) Aspetta, mannaggia chi t’allattato. (al pubblico) Signori miei, dovete sapere che questa sera quelli che doveano rappresentare la tragedia era ‘na compagnia de provincia che truvannese de passaggio pe’ chesta bella metropoli ha cercato in piacere a ‘o impressario de fa’ na serata de beneficio e siccome la mancava la primma donna, trovandosi di residenza in Napoli la signora Donna Giulietta Pappabene, che dovea spusà ‘o marchesino Spienne, sempre questa se prestava gratuitamente come avete potuto vedè d’o manifesto. S’è data la combinazione che ‘ncoppe a li scene per ordine del direttore ‘o marchesino non ha potuto saglì, ‘a signora s’è pigliato collera, ‘o marchesino s’è corrivato, e pe’ dispetto s’è juto a mettere dint’a nu palco de terza fila, addò ‘nce stevene certe ballerine anche conoscitrice del marchesino. ‘Nfraditanto steveme facenne l’opera, la prima donna da dint’a nu pertuso d’o telone, che per lo più i pertuse sono i segretarii dei gabinetti amorosi, ha avvistato ‘o marchesino dint’o palco delle ballerine. Signori miei! Avisseve avuto stà ‘ncoppa a li scene pe’ vedè che è succieso!… A la primma donna le so’ venute quattro convulsioni una dint’a n’autra, o’ primmo amoroso la ristorava nel camerino che per lo più questi sono dritti e spuzzuliature devolute ai primi amorosi. ‘O portacesta de la primma donna pe’ s’abbuscà ‘no rialo è juto a avvisà a lu marchesino dint’o palco ca la signora fa ammore cu lo primmo amoroso. È sciso ‘o marchesino a dint’o palco, ha dato ‘na vuttata a Don Giuvanne, è trasuto dinto, ha truvato a chillo dint’o cammerino e ha ditto: “Ah! Ingrata traditrice spetrice, così tratti un infelice che per te s’è ridotto n’alice senza camice”. Poi, autannese ‘nfaccia a ‘o primmo amoroso, ha ditto: “Signore, di quest’affronto ne voglio un’offesa; domani ai ponti rossi all’alba duello sino all’ultimo sanguinaccio senza patrino, pecchè i patri nostri non sappiamo quanti sono”. ‘O primmo amoroso, che faceva Paolo, ha vutata ‘a sciabola da parte d’o cuozzo, e ha scacciato ‘o marchesino; ‘o marchesino ha cacciato ‘o rivolte e ha menata ‘na pistulettata che l’ha cuovete ‘nfaccia a lu cappiello d’o patre nobile e ‘nce l’ha sfunnato; la caratterista pe’ la paura è juta pe’ fuji e è sciulata jenne co’ promontorio ‘nterra, e non so quale parte sia lesionata. La mugliera d’o custode d’o triato, ch’era gravida de nove mise, sentenne ‘a botta steva dint’o cammerinne d’o luminario, era grossa prena era uscite a conti ed è figliate e non se sape si è masculo o è femmena, e se sta aspettanno la vammana per una tale verifica. ‘O capocomico, vedenno ‘stu imbruoglio s’ha arrunzato li vestiti, s’ha arrunzato l’introito e se ne è fujuto cu l’altro riesto de la compagnia; ‘o marchesino e l’amoroso so’ stati arrestati, la primma donna se l’ha purtata ‘o chirurgo a la casa; tutto ‘o riesto de ggente che stevene ‘ncoppa ‘e scene se ne so’ fujute e so’ rummaso io sulo e…
SUGGERITORE Ed io pure.

PULCINELLA A te non te pozzo contà, pecché si neutrale… (Al pubblico) Signori miei ve prego a considerà ca o vestiario non ncè, ‘a tragedia tutta non se po fà pecchè è troppo longa e nisciuno ne sape ‘na spaglioccola, per cui ‘nzerrate l’uocchie ‘ncoppa ‘o vestiario e datence ‘o permesse che ‘nce facesse qualche tagliolillo mentre se fa la sinfonia. Signori miei permettete: mo’ interpreteremo dint’e parti ‘e Francesca e suo padre Guido. (fa un cenno al direttore, si inchina e scompare dietro la tela. Musica. Dopo poco tempo si alza la tela).

FRANCESCA O Guido padre.
GUIDO Francesca figlia.
ORCHESTRALE Signori miei questa mi sembra un’indecenza. Come una donna si presenta al pubblico in camicia?
FRANCESCA (slanciandosi dal padre e facendosi avanti) Mio signo’: ho l’onore di dirve che lei sbaglia, perché io non sono donna e poi ho creduto di far bene vestennome accussì perché la storia dice che Francesca era molto calorosa.
GUIDO (Corre a Francesca, l’afferra stringendosela al seno) Che io ti stringa o zuccarin d’ammore.
FRANCESCA Guè, non stregnere tanto, viecchio veziuso.
GUIDO (seguitando senza badare alle parole di Francesca) Lungi da te. Di lacrime versai quasi un barile.
FRANCESCA E io me ne sto jenno ‘mpilo ‘mpilo.
GUIDO E qual è la causa?
FRANCESCA È mio marito: una bestia.
GUIDO Che vuol dir quel tono? Fremo in udirti. A stento io mi trattengo.
FRANCESCA Io svengo.
GUIDO Ahimè! Ella manca. È da un demonio invasa. Qualche cordiale, hai dell’aceto in casa?
ORCHESTRALE Perfin di notte si contorce ed urla.
FRANCESCA Signori miei, no’ vi pigliate collera. Io svenni per burla.
ORCHESTRALE (conciato da paggio) Chiede l’ingresso un cavalier.
LANCIOTTO Si noma?
ORCHESTRALE Dirlo non volle. S’aggiustò la chioma. Vide i tuoi avi appesi alle pareti. Girò attorno lo sguardo irrequieto. E se ho da dire mi sembrò commosso.
FRANCESCA Cielo! Qual dubbio omai mi piomba addosso. Sarebbe forse? O non sarà diavolo.
ORCHESTRALE Scommetto un soldo che è il fratello d’o marito: Paolo.
FRANCESCA Paolo! O numi, io perdo i sentimenti.
GUIDO Fallo passare senza complimenti.
FRANCESCA Non vo’ vederlo, amato mio papà. Involami da lui per carità.
GUIDO Son teco o figlia, ma sento appetito.
FRANCESCA Venite cu’ mico, ca’ ve faccio ‘na zuppa de bollito. (Viano. Entra Paolo)
PAOLO (traballando) Sposò Lanciotto! Moglie sua Francesca! Ah, chi mi porge un poco d’acqua fresca.
SUGGERITORE (spinto da compassione offrendogli un bicchiere di vino che gli serve per rinfrescarsi le fauci) Ho un po’ di vino, se le piace prenda.
PAOLO Oh, grazie tanto, il cielo te lo renda. (beve, restituisce il bicchiere al suggeritore, si pulisce la bocca con la manica dell’abito) Che far degg’io: fuggir di nuovo oppure di Tantalo soffrir le rie torture. Meglio è che io fugga. Che veggio io? Oh momento! E viene Francesca. (si ritira indietro)
FRANCESCA (concentrata all’ultimo grado) Ahimè, stanca mi sento. Amor crudel tu mi scunquassi E addeventà me fai vecchia carcassa. Sto male a li ciacell aggio perduto Pe’ chillo brutto viecchio ‘nsallanuto. Ah Paolo! Paolo mio, dove sei tu?
PAOLO (precipitandosi) Son qui, crudel, non mi conosci più.
FRANCESCA Oh vista! Paolo! Qual fatal destino ti guida in quest’istante a me vicino.
PAOLO E lo chiedi, cagion dei miei sospiri. Ritorno a te dopo fatali giri.
FRANCESCA E ben torna a girare, assai me ne duole, Ma è mio dover di tosto alzar le suole. Me n’aggio, si capisce. (fa per andarsene)
PAOLO Ah, no, m’ascolta: io sono fuor di me. (Francesca torna ad entrare) Nol posso io da che mi comparisci più celeste e bella.
FRANCESCA (facendo la scala semitonale) Ma il fratel mi rompe ‘a capuzzella.
PAOLO Io me la prenderei pur col creato: Non posso paventar d’uno scocciato.
FRANCESCA Ahimè! Vacillan le mie gambe! Oh Dio!
PAOLO Tu tremi, fanne a meno core mio. (le bacia la mano)
FRANCESCA Paolo, che fai?
PAOLO (in ginocchio) La bella man ti bacio
FRANCESCA Cessa crudel, non mettermi in impacio.
PAOLO (in estasi) Deh, dimmi almen con la gentil bocchina Che m’ami dalla sera alla mattina.
FRANCESCA (urlando) Paolo, sì, t’amo! Sei contento adesso?
PAOLO (abbracciandola) Tanto contento che farò un processo.
FRANCESCA Per carità, non dir più ciuccerie. Pensa un istante alle faccende mie.

PAOLO Io t’ebbi sempre dentro al cor scolpita: Tu invece, ingrata, hai la mia fé tradita.

PAOLO presenta il libraccio ligato a tracollo.

FRANCESCA (con finto riso)
Che veggo?
Che libraccio è questo?

PAOLO Più nol ravvisi, stupefatto io resto: È il pappucon, che leggevamo un giorno Quando fummo in Acerra a far soggiorno.

Soli eravamo, e sotto ombrosa frasca, Maggiando il casatel cull’ov’è pasca, Li lacreme d’o monte, eran cascate Su tre o quattro delle sue facciate:

Vedi, ancor ne gronda, no vide che fet’è vino.

FRANCESCA È proprio vero, oh stelle! Dunque tu sempre ver’ami; oh paparelle.

PAOLO È disperato l’amor mio! Fuggiamo: Meco condurti al’altro mondo io bramo.

FRANCESCA Ah! No, mi lascia, non toccarmi, io grido.

PAOLO"
Celo, ed inferno in quest’istante io sfido.
(afferra Francesca per portarla via. Entra Lanciotto)

LANCIOTTO Che veggo, oh infamia!
FRANCESCA Siamo perduti.
LANCIOTTO Squarciasi al fin il tenebroso velo.
PAOLO Vieni Francesca, ridigli sul muso.
LANCIOTTO Tremate, iniqui.
PAOLO Di tremar ricuso.
LANCIOTTO (sfoderando la spada) Donna infedele, il brando mio, giustizia. Alla fine farai di tal nequizia.
FRANCESCA Fermate, o crudi.
PAOLO Crudi o cotti omai. Tempo egli è questo di sortir da’ guai. Io non ti temo più brutto sconciglio.
LANCIOTTO All’armi. Te voglio fa verè che saccio fa’.
FRANCESCA Facitelo p’ammore da se Cuniello ‘a zellosa. Non vi battete.
LANCIOTTO Non v’è pietate, ammazzerò l’indegno.
FRANCESCA (interponendosi) Ah, no.
LANCIOTTO (dandole un colpo di spada) E ben prova di mie furie il pegno. (Passa Francesca da una parte all’altra). Ah, ch’aggio fatto!
FRANCESCA Ah, me infelice! M’ha rott’à camicia.
PAOLO Ferita.
LANCIOTTO Sì, traditrice.
PAOLO Ah? Pietà! Un’innocente hai spenta.
FRANCESCA Prieste, dateme nù poch’è spirit’amenta.
PAOLO (cacciando la spada) Vendicarla almeno voglio. Oh, tiranno, a trapassarti il seno ripara i colpi.
LANCIOTTO A me! Ah, carognone! (cacciando la spada)
PAOLO Cado colpito! È ver, sono un mignone!
LANCIOTTO Ah, gioja!
PAOLO Francesca.
FRANCESCA Paolo.
PAOLO In vita fosti ai miei baci, e al mio cor rapita. Divisi fummo, ed or crepiamo insieme.
FRANCESCA Questa fu sempre la mia dolce speme.
PAOLO Dobbiamo spirar.
FRANCESCA Spiriamo pure.
ORCHESTRALE Oh, caso!
FRANCESCA Riman lo sposo con tanto di naso.
LANCIOTTO E insulti ancor
FRANCESCA Ah no! Son morta… addio… (cade)
PAOLO Francesca, aspetta, son morto anch’io.

No comments:

Post a Comment