Speranza
il fior che avevi a me tu dato ---- this flower that you threw to me
nella prigione io l'ho serbato ---- I kept it still while in the jail
anche appassito il picciol fior ----- & still the flow'r tho' dead & dry
il suo profumo aveva ancor ---- a sweet perfume did e'er exhale
notte e dì nel carcere oscuro --- & thru many a silent hour
io così mio ben te lo giuro ---- on mine eyelids clos'd lay the flow'r
m'inebbriai del caro odor -- this rare perfume was my delight
e t'invocai lontana ancor ---- I saw your face at dead of night
io questo amor malediceva --- then I began to curse your name
e nel mio dolor ahi ripeteva --- & e'en to detest you & t'exclaim
per qual voler per qual destin --- why must it be that in my way
l'ebbi a veder sul mio cammin -- she should be set by destiny
ahi di me stesso ero l'orrore -- then I'd call myself a blasphemer
e non avevo in questo core --- & within my heart thrill'd a tremour
e non sentia che un sol desir un sol desir un sol pensier --- I only knew a sole desire a sole desire one hope alone
te riveder -- Carmen te riveder -- Carmen 'twas to see you, see you, my own
chè ti bastò sol di mostrarti --- for hardly had you met my vision
un guardo sol di gettar su me -- or cast a single glance at me
e questo mio cor per attirarti -- of all my soul you took possession
o Carmen mia ----- o my Carmen
lo schiavo suo Carmen mi fe' ---- & I liv'd only yours to be
Carmen io t'amo -- Carmen I love you
Sunday, April 14, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment