I vespri siciliani | |
---|---|
I Vespri Siciliani, dipinto di Hayez | |
Titolo originale | Les vêpres siciliennes |
Lingua originale | francese |
Genere | Grand Opéra |
Musica | Giuseppe Verdi |
Libretto | Eugène Scribe e Charles Duveyrier libretto online |
Fonti letterarie | Vespri Siciliani |
Atti | cinque |
Epoca di composizione | inverno 1852-1855 |
Prima rappr. | 13 giugno 1855 |
Teatro | Opéra, Parigi |
Personaggi | |
|
(nella terza colonna gli interpreti della prima in italiano, il 26 dicembre 1855 al Teatro La Fenice di Venezia):[2]
Personaggio | Interprete (Parigi) | Interprete (Venezia) |
---|---|---|
Guy de Montfort | Marc Bonnehée | Francesco Cresci |
Béthune | Théodore-Jean-Joseph Coulon | Guglielmo Giordani |
Vaudemont | Jacques-Alfred Guignot | Angelo Corazzani |
Henri | Louis Guéymard | Antonio Giuglini |
Procida | Louis-Henri Obin | Giorgio Atry |
Hélène | Sofia Cruvelli | Caterina Goldberg Strossi |
Ninette | Clarisse-Françoise Sannier | Teresa Lenci Marsili |
Daniéli | Jean-Jacques Boulo | Carlo Salvatore Poggiali |
Thibault | Aimes | Raffaele Giorgi |
Robert | Mécène Marié de l'Isle | Raimondo Beffagni |
Mainfroid | Joseph Koenig | Giovanni Battista Garulli |
Costumi | Alfred Albert | Paul Lormier |
Coreografia | Lucien Petipa | |
Concertatore | Giuseppe Verdi | |
Direttore d'orchestra | Narcisse Girard | Nicola De Giovanni |
La censura allora vigente in Italia annullò l'effetto patriottico dell'opera: nella prima rappresentazione italiana l'opera fu ribattezzata Giovanna di Guzman, e l'azione spostata in Portogallo, su libretto di Ettore Caimi; al Teatro San Carlo, l'opera fu rappresentata con il titolo di Batilde di Turenna.
Dalla versione italiana a quella francese ovviamente i nomi furono cambiati: ecco che Henri diventa Arrigo, Montfort diventa Monforte, Jean Procida ritorna Giovanni da Procida, Hélène, ovviamente, diventa Elena.
Trama
Atto I [modifica]
Mentre i soldati francesi invasori festeggiano in una piazza di Palermo, Elena, duchessa e sorella del duca Federigo d'Austria, dichiara espressamente il desiderio di vendicar il fratello. I soldati francesi la invitano a cantare. Elena canta un'aria che incita alla rivolta i siciliani. Scoppia una sommossa, ma l'arrivo del governatore Monforte atterrisce i siciliani. Subito dopo arriva Arrigo, che, non riconoscendo Monforte, esprime il suo odio per il governatore nonostante questo abbia dato ordine di liberarlo. Monforte si svela, e offre ad Arrigo di diventare ufficiale dell'esercito francese. Arrigo rifiuta inorridito, e sprezza il consiglio del governatore di star lontano da Elena.Atto II [modifica]
Giovanni da Procida, patriota siciliano, è appena sbarcato (O tu, Palermo, saluto del patriota alla Sicilia). Viene raggiunto dai suoi fedeli soci, tra i quali Elena ed Arrigo, che discutono con Procida sul modo con cui indurre i Siciliani alla rivolta. Arrigo rivela il proprio amore ad Elena, che dice di ricambiarlo, ma deve pensare prima a vendicare il fratello, non all'amore. Appaiono i soldati di Monforte che prelevano Arrigo e lo portano dal governatore. Intanto, i soldati francesi hanno rapito le dodici future spose di alcuni palermitani durante le nozze. Istigati da Elena e Procida, i siciliani si stanno ribellando, ma da lontano echeggiano le risa dei nobili francesi che s'avviano alla festa a casa di Monforte per la sera. I siciliani, arrabbiati più che mai, giurano vendetta.Atto III [modifica]
Nel palazzo, Monforte rilegge una lettera inviatagli da una donna siciliana, che, costretta a diventare sua amante, lo informa di essere il padre di Arrigo. Convocatolo, il governatore dice al giovane di essere suo padre. Durante la festa, viene fatto un ballo (Ballo delle stagioni). Arrigo si imbatte in Elena e Procida, che gli confidano che Monforte verrà ucciso seduta stante. Arrigo, mentre Elena si avventa sul governatore, gli fa scudo col proprio corpo. I cospiratori rimangono attoniti per il tradimento di Arrigo. Elena e Procida vengono rinchiusi in prigione.Atto IV [modifica]
Arrigo, vicino alle prigioni, convocata Elena, le rivela il motivo del suo gesto. La donna cambia atteggiamento, e lo perdona, confessandogli il suo amore (Arrigo, tu parli ad un core). Anche Procida, comprendendo ciò, lo perdona. Subito entra Monforte, che ordina l'esecuzione dei cospiratori. Elena e Procida danno l'addio alla patria. Un coro di monaci intona il De profundis. Arrigo supplica Monforte di non ucciderli. Monforte lo farà solo se lo chiamerà "padre". Alla fine, proprio prima che il boia uccida i cospiratori, Arrigo si arrende e lo chiama col fatidico nome. Monforte grazia tutti e ordina il matrimonio tra Elena e il figlio, i vespri dello stesso giorno.Atto V [modifica]
Elena riceve le amiche nel giardino (Mercé dilette amiche, bolero), felice del futuro matrimonio e si incontra con l'amato Arrigo. Procida gli si fa vicino e le dice che ci sarà una sommossa al suon delle campane. Elena si ribella, ma Procida l'accusa di star dalla parte del governatore.Arrigo, confuso, tenta di convincere Elena a sposarlo, ma lei è dubbiosa. Entra Monforte, e unisce i due giovani nel sacro vincolo del matrimonio. Risuonano le campane dei vespri, ed Elena, inorridita, tenta di avvertire Monforte, ma i siciliani, guidati da Procida, irrompono nel giardino e lo uccidono (Vendetta, vendetta).
Brani famosi [modifica]
- Ouverture
- In alto mare, battuto dai venti (Atto I-Elena)
- O tu, Palermo (Atto II-Procida)
- In braccio alle dovizie (Atto III-Monforte)
- Danza delle quattro stagioni:
- I movimento: Inverno;
- II movimento: Primavera;
- III movimento: Estate;
- IV movimento: Autunno;
- Arrigo, tu parli a un core (Atto IV-Elena)
- Mercè dilette amiche, bolero (Atto V-Elena)
Numeri musicali (edizione francese) [modifica]
- Ouverture
Atto I [modifica]
- 1 Introduction
- Chœur Beau pays de France! (Thibault, Robert, De Béthune, Vaudemont, Soldats, Siciliens, Siciliennes) Scène I
- Récit Qu'elle est cette beauté (Vaudemont, De Béthune, Danieli, Hélène, Robert, Thibault, Ninetta) Scène II
- Air Au sein des mers (Hélène) Scène II
- Ensemble Quels accents! quel langage! (Peuple, Thibault, Robert, Français, Hélène, Danieli, Ninetta, Soldats) Scène II
- 2 Trio
- Trio Quelle horreur m'environne! (Hélène, Ninetta, Monfort) Scène III
- 3 Duo
- Récit Hélène! - O ciel!... Henri!... (Henri, Hélène, Ninetta, Montfort) Scène IV
- Duo Quel est ton nom? (Montfort, Henri) Scène V
- Ensemble Punis mon audace! (Henri, Monfort) Scène V
Atto II [modifica]
- 4 Entr'acte, Air et Chœur
- Récit Palerme... ô mon pays! (Procida) Scène I
- Air Et toi, Palerme (Procida) Scène I
- Récit A tous nos conjurés (Procida) Scène I
- Cavatine Dans l'ombre et le silence (Procida, Chœur) Scène I
- 5 Récit, Scène et Duo
- Récit Fidèles à ma voix! (Procida, Hélène, Henri) Scène II
- Duo Comment, dans ma reconnaissance (Hélène, Henri) Scène III
- Cantabile Près du tombeau peut-être (Hélène, Henri) Scène III
- 6 Récit, Tarantelle et Scène, Chœur, Chœur final
- Récit A vous, et de la part de notre gouverneur! (De Béthune, Henri, Hélène, Procida) Scène IV-V
- Marche des douze fiancé. Tarantelle Voilà, par saint Denis! (Robert, Procida, Thibault) Scène VI
- Chœur Vivent les conquêtes! (Robert, Thibault, Soldats français, Siciliens et Siciliennes, Ninetta) Scène VII
- Chœur final Interdits, accablés (Chœur, Danieli, Hélène, Procida, Mainfroid) Scène VIII-IX
Atto III [modifica]
- 7 Entra'acte et Air
- Récit Oui, je fus bien coupable (Montfort, De Béthune) Scène I-II
- Air Au sein de la puissance (Montfort) Scène III
- 8 Duo
- Récit Je n'en puis revenir! (Henri, Montfort) Scène IV
- Duo Quand ma bonté toujours nouvelle (Montfort, Henri) Scène IV
- 9 Marche Scène V
- 10 Divertissement: Les Saisons Scène V
- L'Hiver
- Le Printemps
- L'Eté
- L'Automne
- 11 Final
- Ensemble O fête brillante! (Procida, Henri, Hélène, Montfort, Danieli, Siciliens, Français) Scène VI-VII
Atto IV [modifica]
- 12 Entr'acte, Récit et Air
- Récit C'est Guy de Montfort! (Henri) Scène I
- Cavatine O jour de peine et de souffrance! (Henri) Scène I
- 13 Duo et Romance
- Récit De courroux et d'effroi (Hélène) Scène II
- Duo Écoute un instant ma prière! (Hélène, Henri) Scène II
- Romance Ami!... le cœur d 'Hélène (Hélène, Henri) Scène II
- 14 Récit et Scène
- Récit Par une main amie (Procida, Hélène, De Béthune, Montfort, Henri) Scène II-IV-V
- 15 Quatuor
- Quatuor Adieu, mon pays, je succombe (Procida, Montfort, Hélène, Henri) Scène V
- 16 Final
- Final De profundis ad te clamavi (Chœur, Hélène, Henri, Montfort, Procida) Scène V
- Ensemble O surprise! ô mystère! (Hélène, Henri, Montfort, Procida, Siciliens, Français) Scène V
Atto V [modifica]
- 17 Entr'acte et Chœur
- Chœur Célébrons ensemble l'hymen glorieux (Chevaliers, Jeunes filles) Scène I
- 18 Sicilienne et Chœur
- Sicilienne Merci, jeunes amies (Hélène) Scène II
- 19 Mélodie
- Mélodie La brise souffle au loin (Henri, Hélène) Scène II
- 20 Scène et Trio, Scène et Chœur final
- Récit A ton dévouement généreux (Procida, Hélène) Scène III
- Trio Sort fatal (Hélène, Henri, Procida) Scène IV
- Scène Ah! venez compatir à ma douleur mortelle! (Henri, Montfort, Procida) Scène V
- Chœur Oui, vengeance! vengeance! (Chœur, Henri, Montfort, Hélène, Procida) Scène V
Note [modifica]
- ^ Eduardo Rescigno, Dizionario verdiano, BUR Dizionari, Rizzoli, Milano, 2001, ISBN 88-1786628-8
- ^ Almanacco di AmadeusOnLine
Collegamenti esterni [modifica]
- I Vespri Siciliani: ascolta alcune arie e brani dell'opera su Magazzini-Sonori.
- Les vêpres siciliennes: spartiti liberi su International Music Score Library Project
Opere di Giuseppe Verdi Oberto, Conte di San Bonifacio · Un giorno di regno · Nabucco · I Lombardi alla prima crociata · Ernani · I due Foscari · Giovanna d'Arco · Alzira · Attila · Macbeth · I masnadieri · Jérusalem · Il corsaro · La battaglia di Legnano · Luisa Miller · Stiffelio · Rigoletto · Il trovatore · La traviata · I vespri siciliani · Simon Boccanegra · Aroldo · Un ballo in maschera · La forza del destino · Don Carlo · Aida · Otello · Falstaff |
No comments:
Post a Comment