Powered By Blogger

Welcome to Villa Speranza.

Welcome to Villa Speranza.

Search This Blog

Translate

Monday, April 2, 2012

"Tu, che in seno agli angeli", Don Alvàro; ossia, la potenza del fato, Torna, 1862

Speranza


Giuseppe Verdi: La Forza del Destino


LA FORZA DEL DESTINO: melodramma in quattro atti

Libretto: Francesco Maria Piave
dal dramma "Don Alvaro, o la potenza del fato di Angelo Perez di Saavedra, Duca di Rivas.

Prima rappresentazione:

10 novembre 1862,
Pietroburgo (Teatro Imperiale)


Personaggi

IL MARCHESE DI CALATRAVA (Basso)

DONNA LEONORA, figlia del Marchese (Soprano)

DON CARLO DI VARGAS, figlio del Marchese (Baritono)

DON ALVARO (Tenore) ------------------------ Nikita Torna

PREZIOSILLA, giovane zingara (Mezzosoprano)

IlL PADRE GUARDIANO (Basso)

FRA MELITONE (Baritono)

CURRA,
cameriera di Leonora (Mezzosoprano)

UN ALCADE (Basso)

MASTRO TRABUCO,
mulattiere,
poi rivendugliolo (Tenore)

UN CHIRURGO,
militare spagnolo (Tenore)

CORO

mulattieri,
paesani e
paesane spagnoli e italiani,
soldati spagnoli e italiani,

frati francescani, questuanti

BALLETTO

paesani e paesane,
vivandiere, spagnole e italiane, soldati spagnoli e italiani

Luogo

Spagna (Siviglia, Hornachuelos), e Italia (Velletri, Lazio)

Epoca: Verso la metà del XVIII secolo. Battaglia di Velletri, 1744.


ATTO PRIMO

SCENA I

Siviglia.

Una sala tappezzata di damasco con ritratti di famiglia ed arme gentilzie, addobbata nello stile del secolo XVIII, però in cattivo stato.

Di fronte, due finestre.

Quella a sinistra chiusa, l'altra a destra aperta e praticabile, dalla quale si vede un cielo purissimo, illuminato dalla luna, e cime d'alberi.

Tra le finestre è un grande armadio chiuso, contenente vesti, biancherie, ecc.

Ognuna delle pareti laterali ha due porte.

La prima a destra dello spettatore è la comune.

La seconda mette alla stanza di Curra.

A sinistra in fondo è l'appartamento del Marchese di Calatrava, più presso al proscenio quello di Leonora.

A mezza scena, alquanto a sinistra, è un tavolino coperto da tappeto di damasco, e sopra il medesimo una chitarra, vasi di fiori, due candelabri d'argento accesi con paralumi, sola luce che schiarirà la sala.

Un seggiolone presso il tavolino.

Un mobile con sopra un oriuolo fra le due porte a destra.

Altro mobile sopra il quale è il ritratto tutta figura, del Marchese di Calatrava appoggiato alla parete sinistra.

La sala sarà parapettata.

Il Marchese di Calatrava, con lume in mano,
sta congendandosi da Donna Leonora di Vargas preoccupata.

Curra viene dalla sinistra.

MARCHESE (abbracciandola con affetto)

Buona notte, mia figlia.

Addio, diletta . . .

Aperto ancora è quel veron.

Va a chiuderlo

DONNA LEONORA DI VARGAS (fra sé)
Oh, angoscia!

MARCHESE

Nulla dice il tuo amor?

Perché sì triste?

LEONORA

Padre.

Signor.


MARCHESE

La pura aura de' campi
pace al tuo cor donava.

Fuggisti lo
straniero di
te indegno.

A me lascia la cura dell'avvenir.

Nel padre tuo confida che t'ama tanto.

LEONORA

Ah, padre.

MARCHESE

Ebben, che t'ange?

Non pianger.

LEONORA (fra sé)

Oh, rimorso!

MARCHESE

Ti lascio.

LEONORA (gettandosi con effusione tra le braccia del padre)

Ah, padre mio.

MARCHESE

Ti benedica il cielo.

Addio.

LEONORA

Addio.

Il Marchese bacia Leonora e va nelle sue stanze.


SCENA II

Curra segue il Marchese, chiude la porta ond'è uscito, e riviene a Leonora abbandonatasi sul seggiolone piangente

CURRA

Temea restasse qui fino a domani.

Si riapre il veron.

Tutto s'appronti, e andiamo.

Toglie dall'armadio un sacco da notte in cui ripone biancherie e vesti.

LEONORA

E si amoroso padre,
avverso fia tanto ai voti miei?

No, no, decidermi non so.

CURRA

Che dite?

LEONORA

Quegli accenti nel cor,
come pugnali scendevanmi.

Se ancor restava,
appreso il ver gli avrei . . .

CURRA (smettendo il lavoro):

Domani allor nel sangue suo saria
Don Alvaro, od a
Siviglia prigioniero, e
forse al patibol poi.

LEONORA
Taci.

CURRA

E tutto questo perché ei volle amar chi non l'amava.

LEONORA

Io non amarlo?
Tu ben sai s'io l'ami . . .

Patria, famiglia, padre per lui non abbandono?

Ahi, troppo, troppo sventurata sono!

--->

Me, pellegrina ed orfana,
Lungi dal patrio nido.
Un fato inesorabile
Sospinge a stranio lido.

Colmo di triste immagini,
Da' suoi rimorsi affranto.
È il cor di questa misera
Dannato a eterno pianto, ecc.

Ti lascio, ahimé, con lacrime,
Dolce mia terra, addio;
Ahimé, non avrà termine
Per mi sì gran dolore! Addio.

CURRA

M'aiuti, signorina, più presto andrem.

LEONORA

S'ei non venisse?
Guarda l'orologio
È tardi. Mezzanotte è suonata!
contenta
Ah no, più non verrà!

CURRA

Qual rumore?
Calpestio di cavalli!

LEONORA (corre al verone):

È desso!

CURRA

Era impossibil
ch'ei non venisse!

LEONORA
Ciel!

CURRA
Brando al timore.


SCENA III

Detti.

Don Alvaro senza mantello, con giustacuore a maniche larghe, e sopra una giubbetta da Majo, rete sul capo, stivali, speroni, entra dal verone e si getta tra le braccia di Leonora.

ALVARO

--->

Ah, per sempre, o mio bell'angiol,
Ne congiunge il cielo adesso. -------- a
L'universo in questo amplesso -------- a
Io mi veggo giubilar.

LEONORA

Don Alvaro!

ALVARO

Ciel, che t'agita?

LEONORA
Presso è il giorno.

ALVARO



Da lung'ora
Mille inciampi tua dimora
M'han vietato penetrar.

Ma d'amor si puro e santo
nulla opporsi può all'incanto,
e Dio stesso il nostro palpito
In letizia tramutò.

(a Curra)

Quelle vesti dal verone getta.

LEONORA (a Curra)

Arresta.

ALVARO (a Curra)

No, no . . .
a Leonora

Seguimi,
Lascia omai la tua prigione.

LEONORA

Ciel, risolvermi non so.

ALVARO

Pronti destrieri di già ne attendono,
Un sarcerdote ne asspetta all'ara.

Vieni, d'amore in sen ripara
Che Dio dal ciel benedirà! -------------- a

E quando il sole,
nume dell'India,
di mia regale stirpe signore, -------- b
il mondo innondi del suo splendore, -- b
Sposi, o diletta, ne troverà. ------------ a


LEONORA
È tarda l'ora.

ALVARO (a Curra)

Su, via, t'affretta.

LEONORA (a Curra)

Ancor sospendi.

ALVARO

Eleonora!

LEONORA
Diman . . .

ALVARO

Che parli?

LEONORA

Ten prego, aspetta.

ALVARO

Diman!

LEONORA

Dimani si partirà.
Anco una volta il padre mio,
Povero padre, veder desio;
E tu contento, gli è ver, ne sei?
Sì, perché m'ami, né opporti dei;
Anch'io, tu il sai, t'amo io tanto!
Ne son felice, oh cielo, quanto!
Gonfio di gioia ho il cor! Restiamo . . .
Sì mio Alvaro, io t'amo, io t'amo!
Piange

ALVARO

Gonfio hai di gioia il core, e lagrimi!

Come un sepolcro tua man è gelida!

Tutto comprendo, tutto, signora!

LEONORA

Alvaro! Alvaro!

ALVARO

Eleonora!

Io sol saprò soffrire. Tolga Iddio
Che i passi miei per debolezza segua;
Sciolgo i tuoi giuri. Le nuziali tede
Sarebbero per noi segnal di morte
Se tu, com'io, non m'ami, se pentita . . .

LEONORA

Son tua, son tua col core e colla vita!
Seguirti, fino agli ultimi
Confini della terra;
Con te sfidar, impavida
Di rio destin, la guerra,
Mi fia perenne gaudio
D'eterea voluttà.
Ti seguo. Andiam,
Dividerci il fato non potrà.

ALVARO

Sospiro, luce ed anima
Di questo cor che t'ama. -------- a
Finché mi batte un palpito
Far paga ogni tua brama --------- a
Il solo ed immutabile
Desio per me sarà. -------------- b
Mi segui. Andiam,
Dividerci il fato non potrà. ---- b

S'avvicinano al verone, quando ad un tratto si sente a sinistra un aprire e chiuder di porte.

LEONORA
Qual rumor!

CURRA
ascoltando
Ascendono le scale!

ALVARO
Partiam . . .

LEONORA
Partiam.

ALVARO e LEONORA

Mi segui / Ti seguo. Andiam.

Dividerci il fato non potrà.

LEONORA

È tardi.

ALVARO

Allor di calma è duopo.

CURRA

Vergin santa!

LEONORA

a Don Alvaro

Colà t'ascondi.

ALVARO (traendo una pistola)

No. Difenderti degg'io.

LEONORA

Ripon quell'arma. Contro al genitore
Vorresti? . . .

ALVARO

No, contro me stesso!

LEONORA

Orrore!


SCENA IV

Dopo vari colpi, apresi con istrepito la porta, ed
il Marchese di Calatrava entra infuriato, brandendo
una spada e
seguito da due servi con lumi.

MARCHESE

Vil seduttor.

Infame figlia.

LEONORA

correndo a suoi piedi
No, padre mio.

MARCHESE

Io più nol sono.

ALVARO

Il solo colpevole son io.

(presentandogli il petto)

Ferite, vendicatevi.

MARCHESE

No, la condotta vostra --------- a
Da troppo abbietta origine
Uscito vi dimostra. ------------ a

ALVARO (risentito)

Signor Marchese.


MARCHESE
a Leonora

Scostati.
ai servi
S'arresti l'empio.

ALVARO (cavando nuovamente la pistola)

Guai se alcun di voi si muove.

LEONORA (correndo a lui)

Alvaro, oh ciel, che fai?

ALVARO (al Marchese)

Cedo a voi sol, ferite.

MARCHESE

Morir per mano mia!
Per mano del carnefice
Tal vita spenta sia!

ALVARO

Signor di Calatrava.

Pura siccome gli angeli
È vostra figlia, il giuro.

Reo sono io solo. Il dubbio
Che l'ardir mio qui desta.
Si tolga colla vita. Eccomi inerme.


Getta via la pistola che, cadendo al suolo scarica il colpo, e ferisce mortalmente il Marchese di Calatrava.


MARCHESE

Io muoio.


ALVARO (disperato)

Arma funesta.


LEONORA (correndo al padre)

Aita!

MARCHESE (a Leonora):

Lungi da me.
Contamina tua vista la mia morte!

LEONORA

Padre!

MARCHESE

Ti maledico!

(Cade tra le braccia dei servi).

LEONORA
Cielo, pietade!

ALVARO:

Oh, sorte!

I servi portano via il Marchese, mentre Don Alvaro trae seco verso il verone la sventurata Leonora.


ATTO SECONDO

SCENA I

Villaggio d'Hornachuelos e vicinanze.

Grande cucina d'un osteria a pian terreno. A sinistra la porta d'ingresso che dà sulla via; di fronte una finestra ed un credenzone con piatti, ecc. A destra in fondo un gran focolare ardente con varie pentole; più vicino alla boccascena breve scaletta che mette ad una stanza la cui porta è praticabile.
Da un lato, gran tavola apparecchiata con sopra una lucerna accesa. L'oste e l'ostessa, che non parlano, sono affacendati ad ammanir la cena. L'Alcade è seduto presso al foco; Don Carlo, vestito da studente, è presso la tavola. Alquanti mulattieri fra i quali Mastro Trabuco, ch'è al dinanzi sopra un suo basto. Due contadini, due contadine, la serva ed un mulattiere ballano la Seguidilla. Sopra altra tavola, vino, bicchieri, fiaschi, una bottiglia d'acquavite.

L'alcade, uno studente, Mastro Trabuco, Mulattieri, Paesani, Famigli, Paesane, ecc.
Tre coppie ballano la Seguidilla. A tempo Leonora in veste virile.

CORO

Holà, holà, holà!
Ben giungi, o mulattier,
La notte a riposar.
Holà, holà, holà!
Qui devi col bicchier
Le forze ritemprar.

L'ostessa mette sulla travola una grande zuppiera

ALCADE (sedendosi alla mensa)

La cena è pronta.

CORO (prendendo posto presso la tavola)

A cena, a cena.

DON CARLO "PEREDA" (fra sé)

Ricerco invan la suora
e il seduttore.
Perfidi.


CORO (all'Alcade)

Voi la mensa benedite.

ALCADE
Può farlo il licenziato.

DON CARLO DI VARGAS:

Di buon grado.

"In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti."


CORO (sedendo)

Amen.

LEONORA (presentandosi alla porta vestita da uomo)

Che vedo! Mio fratello!

Si ritira. L'ostessa avrà già distrbuito il riso e siede con essi. Trabuco è in disparte, sempre appoggiato al suo basto.

ALCADE (assaggiando)

Buono.

CARLO (mangiando)

Eccellente.

MULATTIERI
Par che dica, "Mangiami".

CARLO (all'ostessa)

Tu das epulis accumbere Divum.

ALCADE

Non sa il Latino, ma cucina bene.

CARLO: Viva l'ostessa!

TUTTI
Evviva!

CARLO

Non vien, Mastro Trabuco?

TRABUCO
È venerdì.

CARLO
Digiuna?

TRABUCO
Appunto.

CARLO
E qella personcina
Con lei giunta? . . .


SCENA II

Detti e Preziosilla che entra saltellando

PREZIOSILLA

Viva la guerra!

TUTTI
Preziosilla! Brava, brava!

CARLO e CORO
Qui, presso a me . . .

TUTTI
Tu la ventura dirne potrai.

PREZIOSILLA
Chi brama far fortuna?

TUTTI
Tutti il vogliamo.

PREZIOSILLA

Correte allor soldati

In Italia,
dov'è rotta la guerra
contro il Tedesco.

TUTTI

Morte ai Tedeschi!

PREZIOSILLA

Flagel d'Italia eterno,
E de figlioli suoi.

TUTTI

Tutti v'andremo.

PREZIOSILLA

Ed io sarò con voi.

TUTTI

Viva!

PREZIOSILLA

Al suon del tamburo,
Al brio del corsiero,
Al nugolo azzurro
Del bronzo guerrier;
Dei campi al sussurro
S'esalta il pensiero!
È bella la guerra, è bella la guerra!
Evviva la guerra, evviva!

TUTTI

È bella la guerra, evviva la guerra.


PREZIOSILLA

È solo obliato
Da vile chi muore;
Al bravo soldato,
Al vero valor
È premio serbato
Di gloria, d'onor!
È bella la guerra! Evviva la guerra! ecc.

TUTTI
È bella la guerra! Evviva la guerra! ecc.

PREZIOSILLA
volgendosi all'uno e all'altro
Se vieni, fratello,
Sarai caporale;
E tu colonnello,
E tu generale;
Il dio furfantello
Dall'arco immortale
Farà di cappello
Al bravo uffiziale.
È bella la guerra, evviva la guerra!

TUTTI
È bella la guerra, evviva la guerra!

CARLO
presentandole la mano
E che riserbasi allo studente?

PREZIOSILLA
guardando la mano
Ah, tu miserrime vicende avrai.

CARLO
Che di'?

PREZIOSILLA
fissandolo
Non mente il labbro mai.
poi, sottovoce
Ma a te, carissimo,
Non presto fé.
Non sei studente,
Non dirò niente,
Ma, gnaffe, a me
Non se la fa,
Tra la la la!


SCENA III

Detti e Pellegrini che passano da fuori

CORO DI PELLEGRINI (fuori)

Padre Eterno Signor,
Pietà di noi,
Divin Figlio Signor,
Pietà di noi.
Santo Spirito Signor,
Pietà di noi.
Uno e Trino Signor,
Pietà di noi.

TUTTI
alzandosi e scoprendosi la testa
Chi sono?

ALCADE
Son pellegrini che vanno al giubileo.

LEONORA
ricomparendo agitatissima sulla porta
Fuggir potessi!

DON CARLO, MULATTIERI
Che passino attendiamo.

ALCADEPreghiam con lor.

TUTTI
Preghiamo.
Lasciano la mensa e s'inginocchiano
Su noi prostrati e supplici
Stendi la man, Signore;
Dall'infernal malore
Ne salvi tua bontà.
Signor, pietà!

LEONORA (fra sé)

Ah, dal fratello salvami
Che anela il sangue mio.

Se tu nol vuoi, gran Dio,
Nessun mi salverà.

Signor, pietà!

Leonora rientra nella stanza chiudendone la porta.

Tutti riprendono i loro posti.

Si passano un fiasco.

CARLO

Viva la buona compagnia!

TUTTI
Viva!

CARLO
alzando il bicchiere
Salute qui, l'eterna gloria poi.

TUTTI
facendo altrettando
Così sia.

CARLO
Già cogli angeli, Trabuco?

TRABUCO
E che? Con quest'inferno!

CARLO
E quella personcina con lei giunta,
venne pel giubileo?

TRABUCO
Nol so.

CARLO
Per altro,
È gallo oppur gallina?

TRABUCO
De' viaggiator non bado
che al danaro.

CARLO
Molto prudente!
poi all'Alcade
Ed ella che giungere la vide,
perché a cena non vien?

ALCADE
L'ignoro.

CARLO
Dissero chiedesse acqua ed aceto. Ah, ah!
Per rinfrescarsi.

ALCADE
Sarà.

CARLO
È ver che è gentile
E senza barba?

ALCADE
Non so nulla.

CARLO
fra sé
Parlar non vuol!
a Trabuco
Ancora lei
Stava sul mulo
Seduta o a cavalcioni?

TRABUCO
impazientito
Che noia!

CARLO
Onde veniva?

TRABUCO
So che andrò presto o tardi in Paradiso.

CARLO
Perché?

TRABUCO
Ella il Purgatorio mi fa soffrire.

CARLO
Or dove va?

TRABUCO
In istalla a dormir colle mie mule, che non san di
latino, né sono baccellieri.

Prende il suo basto e parte.


SCENA IV

I Suddetti meno Mastro Trabuco

TUTTI
Ah, ah! È fuggito!

CARLO
Poich'è imberbe l'incognito, facciamgli col nero due
baffetti; doman ne rideremo.

TUTTI
Bravo! Bravo!

ALCADE
Protegger debbo i viaggiator; m'oppongo.
Meglio farebbe dirne d'onde venga, ove vada, e chi ella sia.

CARLO

Lo vuoi saper? Ecco l'istoria mia.

--->

Son Pereda, son ricco d'onore,
Baccelliere mi fe' Salamanca;
Sarò presto in utroque dottore,
Che di studio ancor poco mi manca.
Di là Vargas mi tolse da un anno,
Ed a Siviglia con sé mi guidò.

Non astenne Pereda alcun danno,

Per l'amico il suo core parlò.

Della suora un amante straniero

Colà il padre gli avea trucidato,

Ed il figlio, da pro' cavaliero,

La vendetta ne aveva giurato.

Gl'inseguimmo di Cadice in riva,
Né la coppia fatal si trovò.
Per l'amico Pereda soffriva,
Che il suo core per esso parlò.

Là e dovunque narrar che del pari
La sedotta col vecchio peria,
Che a una zuffa tra servi a sicari

Solo il vil seduttore sfuggìa.
Io da Vargas allor mi staccava,
Ei seguir l'assassino giurò.

Verso America il mare solcava,
E Pereda ai suoi studi tornò.


TUTTI

Truce storia Pereda narrava!
Generoso il suo core mostrò.

ALCADE
Sta bene.

PREZIOSILLA (con finezza)

Ucciso fu quel Marchese?

CARLO
Ebben? …

PREZIOSILLA
L'assassino rapia sua figlia?

CARLO
Sì.

PREZIOSILLA
E voi, l'amico fido, cortese,
Andaste a Cadice e pria a Siviglia?

Ah, gnaffe, a me non se la fa,
Tra la la la!

L'Alcade si alza e guarda l'oriuolo

ALCADE

Figliuoli, è tardi; poiché abbiam cenato,
sì rendan grazie a Dio, e partiamo.

PREZIOSILLA, CARLO e CORO

Partiam, partiam, partiamo.
Buono notte, buona notte.

TUTTI
Holà! Holà! È l'ora di riposar.
Allegri, o mulattier! Holà!

CARLO
Son Pereda, son ricco d'onore, ecc.

ALCADE
Sta ben.

PREZIOSILLA
Ah, tra la la la!
Ma, gnaffe, a me no se la fa.

TUTTI
Buon notte. Andiam, andiam.


SCENA V

Una piccola spianata sul declivio di scoscesa montagna.

A destra precipizii e rupi; di fronte la facciata della chiesa della Madonna degli Angeli; a sinistra la porta del Convento, in mezzo alla quale una finestrella; da un lato la corda del campanello. Sopra vi è una piccola tettoia sporgente. Al di là della chiesa alti monti col villaggio d'Hornachuelos. La porta della chiesta è chiusa, ma larga, sopra dessa una finestra semicircolare lascerà vedere la luce interna. A mezza scena, un po' a sinistra, sopra quattro gradini s'erge una rozza croce di pietra corrosa dal tempo. La scena sarà illuminata da luna chiarissima. Donna Leonora giunge ascendendo dalla destra, stanca, vestita da uomo, con pastrano a larghe maniche, largo cappello e stivali.
Leonora

LEONORA

Sono giunta! Grazie, o Dio!
Estremo asil guesto è per me!
Son giunta! Io tremo! La mia orrenda storia è nota
in quell'albergo, e mio fratel narrolla!
Se scoperta m'avesse! Cielo! Ei disse naviga
vers' occaso.

Don Alvaro! Né morto cadde quella
notte in cui io, io del sangue di mio padre intrisa,
l'ho seguito e il perde! Ed or mi lascia, mi fugge!
Ohimé, non reggo a tanta ambascia.
Cade in ginocchio
Madre, pietosa Vergine,
Perdona al mio peccato,
M'aita quel ingrato
Dal core a cancellar.
In queste solitudini
Espierò l'errore,
Pietà di me, Signore.
Deh, non m'abbandonar!
L'organo accompagna il canto mattutino dei frati
Ah, quei sublimi cantici,
Si alza
Dell'organo i concenti,
Che come incenso ascendono
A Dio sui firmamenti,
inspirano a quest'alma
Fede, conforto e calma!

CORO DEI FRATI (interno)

Venite, adoremus et procedamus ante Deum,
Ploremus, ploremus coram Domino, coram
Domino qui fecit nos.

LEONORA
S'avvia
Al santo asilo accorrasi.
E l'oserò a quest'ora?
Alcun potria sorprendermi!
O misera Leonora, tremi?
Il pio frate accoglierti no, non ricuserà.
Non mi lasciar, soccorrimi, pietà Signor, pietà!
Deh, non m'abbandonar!

FRATI
Ploremus, ploremus coram Domino qui fecit nos.


Leonora va a suonare il campanello del convento.


SCENA VI

Si apre la finestrella della porta e n'esce la luce d'una lanterna che riverbera sul volto di Donna Leonora la quale si arretra, spaventata. Fra Melitone parla sempre dall'interno
Melitone, Leonora

MELITONE

Chi siete?

LEONORA

Chiedo il Superiore.

MELITONE
S'apre alle cinque la chiesa,
Se al giubileo venite.

LEONORA
Il Superiore, per carità,

MELITONE
Che carità a quest'ora!

LEONORA
Mi manda il Padre Cleto.

MELITONE
Quel santo uomo? Il motivo?

LEONORA
Urgente.

MELITONE
Perché mai?

LEONORA
Un infelice . . .

MELITONE
Brutta solfa . . .
Però v'apro ond'entriate.

LEONORA
Nol posso.

MELITONE
No? Scomunicato siete? Che strano fia aspettare a
ciel sereno. V'annuncio, e se non torno, buona notte.


Chiude la finestrella.


SCENA VII

Donna Leonora sola

LEONORA
Ah, s'ei mi respingesse! Fama pietoso il dice; ei mi
proteggerà. Vergin m'assisti.


SCENA VIII

Donna Leonora, il Padre Guardiano e Fra Melitone

GUARDIANO
Chi mi cerca?

LEONORA
Son io.

GUARDIANO
Dite.

LEONORA
Un segreto . . .

GUARDIANO
Andate, Melitone.

MELITONE (partendo, fra sé)

Sempre segreti! E questi santi soli han da saperli!
Noi siamo tanti cavoli.

GUARDIANO
Fratello, mormorate?

MELITONE
Oibò, dico ch'é pesante la porta e fa rumore.

GUARDIANO
Obbedite.

MELITONE
fra sé
Che tuon da Superiore!

Rientra nel convento socchiudendone la porta.


SCENA IX

GUARDIANO
Or siam soli.

LEONORA
Una donna son io.

GUARDIANO
Una donna a quest'ora!
Gran Dio!

LEONORA
Infelice, delusa, rejetta,
Dalla terra e del ciel maledetta,
Che nel pianto protratavi al piede,
Di sottrala all'inferno vi chiede.

GUARDIANO
Come un povero frate lo può?

LEONORA
Padre Cleto un suo foglio v'inviò?

GUARDIANO
Ei vi manda?

LEONORA
Sì.

GUARDIANO
sorpreso
Dunque voi siete
Leonora di Vargas!

LEONORA
Fremete!

GUARDIANO
No, venite fidente alla croce,
Là del cielo v'ispiri la voce.

Leonora s'inginocchia presso la croce, la bacia, quindi torna al Padre Guardiano.

LEONORA

Più tranquilla, l'alma sento
Dacché premo questa terra;
De' fantasmi lo spavento
Più non provo farmi guerra …
Più non sorge sanguinante
Di mio padre l'ombre innante,
Né terribile l'ascolto
La sua figlia maledir.

GUARDIANO
Sempre indarno qui rivolto
Fu di Satana l'ardir.

LEONORA
Perciò tomba qui desio
Fra le rupi ov'altra visse.

GUARDIANO
Che! Sapete?

LEONORA
Cleto il disse.

GUARDIANO
E volete …

LEONORA
Darmi a Dio.

GUARDIANO
Guai per chi si lascia illudere
Dal delirio d'un momento!
Più fatal per voi sì giovane
Giungerebbe il pentimento.

LEONORA
Ah, tranquilla l'alma sento, ecc.

GUARDIANO
Guai per chi si lascia illudere. Guai!
Chi può leggere il futuro?
Chi immutabil farvi il core?
E l'amante?

LEONORA
Involontario
M'uccise il genitor.

GUARDIANO
E il fratello?

LEONORA
La mia morte
Di sua mano egli giurò.

GUARDIANO
Meglio a voi le sante porte
Schiuda un chiostro.

LEONORA
Un chiostro? No!
Se voi scacciate questa pentita
Andrò per balze, girdando aita,
Ricovro ai monti, cibo alle selve.
E fin le belve ne avran pietà.
Ah, sì, del cielo qui udii la voce:
"Salvati all'ombra di questa croce."
Voi mi scacciate? È questo il porto.
Chi tal conforto mi toglierà?

GUARDIANO
A te sia gloria, o Dio clemente,
Padre dei miseri onnipossente.
A cui sgabello sono le sfere!
Il tuo volere si compirà!
È fermo il voto?

LEONORA
È fermo.

GUARDIANO
V'accolga dunque Iddio.

LEONORA
Bontà divina!

GUARDIANO
Sol io saprò chi siate. Tra le rupi è uno speco; ivi
starete. Presso una fonte, al settimo dì, scarso cibo
porrovvi io stesso.

LEONORA
V'andiamo.

GUARDIANO
verso la porta
Melitone?
a Melitone che comparisce
Tutti i fratelli con ardenti ceri,
Dov' è l'ara maggiore,
Nel tempio si raccolgan del Signore.
Melitone rientra
Sull'alba il piede all'eremo
Solinga volgerete;
Ma pria dal pane angelico
Conforto all'alma avrete.
Le sante lane a cingere
Ite, e sia forte il cor.
Sul nuovo calle a reggervi
V'assisterà il Signor.

Entra nel Convento, e ne ritorna subito portando un abito da Francescano che presenta a Leonora.

LEONORA
Tua grazia, o Dio.
Sorride alla regetta!
O, gaudio insolito!
Io son ribenedetta!
Già sento in me rinascere
A nuova vita il cor;
Plaudite, o cori angelici,
Mi perdonò il Signor.


Entrano nella stanza del portinaio.


SCENA X

La gran porta della chiesa si apre. Di fronte vedesi l'altar maggiore illuminato. L'organo suona. Dai lati del coro procedono due lunghe file di Frati, con ceri ardenti, che s'inginocchiano dalle due parti. Più tardi il Padre Guardiano precede Leonora, in abito da frate, che s'inginocchia al pié dell'altare e riceve da lui la Communione. Egli la conduce fuor della chiesa, i Frati gli si schierano intorno. Leonora si prostra innanzi a lui che, stendendo solennemente le mani sopra il suo capo, intuona:

GUARDIANO
Il santo nome di Dio Signore
Sia benedetto.

CORO
Sia benedetto.

GUARDIANO
Un'alma a piangere viene l'errore,
Tra queste balze chiede ricetto;
Il santo speco noi le schiudiamo.
V'è noto il loco?

CORO
Lo conosciamo.

GUARDIANO
A quell'asilo, sacro, inviolato,
Nessun si appressi.

CORO
Obbediremo.

GUARDIANO
Il cinto umile non sia varcato
Che nel divide.

CORO
Nol varcheremo.

GUARDIANO
A chi il divieto
Frangere osasse.
O di quest'alma
Scoprir tentasse
Nome o mistero:
Maledizione!

CORO
Maledizione!
Maledizione!
Il cielo fulmini,
Incenerisca,
L'empio mortale
Se tanto ardisca;
Su lui scatenisi
Ogni elemento,
L'immonda cenere
Ne sperda il vento.

GUARDIANO
a Leonora
Alzatevi e partite. Alcun vivente
Più non vedrete. Dello speco il bronzo
Ne avverta se periglio vi sovrasti,
O per voi giunto sia l'estremo giorno . . .
A confortarvi l'alma volerem
Pria che a Dio faccia ritorno.

TUTTI
La Vergine degli Angeli
Vi copra del suo manto,
E voi protegga vigile
Di Dio l'Angelo santo.

LEONORA
La Vergine degli Angeli
Mi copra del suo manto.
E mi protegga vigile
Di Dio l'Angelo santo.

TUTTI
La Vergine degli Angeli, ecc.

Leonora bacia la mano del Padre Guardiano, e s'avvia all'eremo, sola. I frati spentii lumi, rientrano collo stesso ordine in chiesa. Il Guardiano si ferma sulla porta e stendendo le braccia verso la parte ov'è scomparsa Leonora, la benedice.

------


Atto TERZO ---- "the tenor act".

SCENA I

In Italia presso Velletri.

Bosco.

Notte oscurissima.

Don Alvaro, in uniforme di capitano spagnuolo dei Granatieri del Re, si avanza lentamente dal fondo.

Si sentono voci interne a destra.

CORO:

Attenti al gioco, attenti, attenti al gioco, attenti …

PRIMA VOCE

Un asso a destra.

SECONDA VOCE

Ho vinto.

PRIMA VOCE

Un tre alla destra.

Cinque a manca.

SECONDA VOCE

Perdo.

----

DON ALVARO ("Federico")

ARIOSO RECITATIVO

La vita è inferno all'infelice.
Invano morte desio.
Siviglia.
Leonora.

Oh, rimembranza.
Oh, notte ch'ogni ben mi rapisti.

Sarò infelice eternanmente, è scritto.

NARRATIVE:


Della natal sua terra il padre volle
ppezzar l'estranio giogo
e coll'unirsi
all'ultima dell'Incas la corona
cingere confidò.

Fu vana impresa,

in un carcere nacqui,

m'educava il deserto,

sol vivo perchè ignota

è mia regale stirpe,


i miei parenti

sognaro un trono

e li destò la scure. ----------- a

Oh, quando fine avran

Le mie sventure. --------------- a


ARIA PROPER:

O tu, che seno agli angeli
eternamente pura ---------------- a
Salisti bella, incolume
Dalla mortal jattura ------------ a

REPEAT

non iscordar di volgere
lo sguardo a me tapino ---------- a
che senza nome ed esule,
in odio del destino ------------- a
chiedo anelando,
ahi misero,
la morte d'incontrar.

----

CODA:

Leonora mia,
soccorrimi,

pietà del mio penar,
Pietà di me.


DON CARLO DI VARGAS (dall'interno)

Al tradimento!

VOCI: Muoia!

ALVARO

Quali grida!

CARLO

Aita!

ALVARO

Si soccorra.

VOCI

Muoia! Muoia!

Accorre al luogo onde si udivano le grida.

Si sente un picchiare di spade, alcuni ufficiali attraversando la scena fuggendo in disordine da destra a sinistra.


SCENA II

Don Alvaro ritorna con Don Carlo.

ALVARO

Fuggir!
Ferito siete?

CARLO

No, vi debbo la vita.

ALVARO

Chi erano?

CARLO

Assassini.

ALVARO

Presso al campo così?

CARLO

Franco dirò.

Fu alterco al gioco.

ALVARO

Comprendo, colà, a destra.

CARLO

Sì.

ALVARO

Ma come, si nobile d'aspetto,
a quella bisca
scendeste?

CARLO

Nuovo sono.

Con ordini del general sol ieri
giunsi; senza voi morto sarei.

Or dite a chi debbo la vita?

ALVARO

Al caso …

CARLO

Pria il mio nome dirò.
(Non sappia il vero)

"Don Felice di Bornos", aiutante del duce.

ALVARO

Io, Capitan dei Granatieri,
"Don Federico Herreros".

CARLO

La gloria dell'esercito.

ALVARO

Signore.

CARLO

Io l'amistà ne ambia; la chiedo e spero.

ALVARO

Io pure della vostra sarò fiero.

(Si danno la destra).


ALVARO e CARLO

--->

Amici in vita e in morte
il mondo ne vedrà.

Uniti in vita e in morte
entrambi troverà.

VOCI INTERNO

Si odono voci interne e squilli di trombe
Andiamo, all'armi!

CARLO

Con voi scendere al campo d'onor, emularne
l'esempio potrò.

ALVARO

Testimone del vostro valor
Ammirarne le prove saprò.

CORO

All'armi!

Escono correndo.


SCENA III

È il mattino.

Salotto nell'abitazione d'un ufficiale superiore dell'esercito spagnuolo in Italia non lungi da Velletri.

Nel fondo sonvi due porte,
quella a sinistra mette ad una stanza da letto, l'altra è la comune.

A sinistra presso il proscenio è una finestra.

Si sente il rumore della vicina battaglia.

Un Chirurgo militare ed alcuni Soldati ordinanze dalla comune corrono alla finestra.

SOLDATI


Arde la mischia.

CHIRURGO
guardando con un canocchiale
Prodi i granatieri!

SOLDATI
Li guida [il capitano "Federico"] Herreros.

CHIRURGO
Ciel.

Ferito ei cadde.

Piegano i suoi.

L'aiutante li raccozza,
Alla carica li guida! …

Già fuggono i nemici.

I nostri han vinto.

VOCI (di fuori)

A Spagna gloria!

ALTRE VOCI

--->

Viva l'Italia!

TUTTI

È nostra la vittoria!

CHIRURGO

Portan qui ferito il Capitano.


SCENA IV

Don Alvaro, ferito e svenuto,
è portato in una lettiga da quattro Granatieri.

Da un lato è il Chirurgo, dall'altro è Don Carlo di Varga ("Don Felice"), coperto di polvere ed assai afflitto.

Un Soldato depone una valigia sopra un tavolino.

La lettiga è collocata quasi nel mezzo della scena.

CARLO

Piano … qui posi …
Approntisi il mio letto.

CHIRURGO
Silenzio.

CARLO

V'ha periglio?

CHIRURGO

La piaga che ha nel petto mi spaventa.

CARLO
Deh, il salvate.

ALVARO (rinvenendo)

Ove son?

CARLO

Presso l'amico.

ALVARO

Lasciatemi morire.

DON CARLO

Vi salveran le nostre cure.

Premio
L'Ordine vi
sarà di Calatrava.

ALVARO

Di Calatrava!

Mai!

Mai!

DON CARLO (fra sé)

Che!
Inorridì di
Calatrava al nome!

ALVARO:

Amico.

CHIRURGO

Se parlate.

ALVARO:

Un detto sol.


CARLO (al chirurgo)

Ven prego ne lasciate.

Il chirurgo si ritira.

Don Alvaro accenna a Don Carlo di appressarsegli.

ALVARO

Solenne in quest'ora
Giurami dovete
Far pago un mio voto.

CARLO

Lo giuro.

ALVARO

Sul core cercate.

CARLO

Una chiave.

ALVARO (indicando la valigia)

Con essa trarrete
un piego celato.

L'affido all'onore,
colà v'ha un mistero
che meco morrà.

S'abbruci me spento.

CARLO

Lo giuro, sarà.

ALVARO

Or muoio tranquillo.

Vi stringo al cor mio.

CARLO (lo abbraccia con grande emozione)

Amico, fidate nel cielo.

Addio.

ALVARO:

Addio.

Il chirurgo ed i soldati trasportano il ferito nella stanza da letto.


SCENA V

DON CARLO:

--->

Morir! Tremenda cosa!

Sì intrepido, sì prode, ei pur morrà!

Uom singolar
costui!

Tremò di "Calatrava" al nome.

A lui palese n' è
forse il disonor?

Cielo! Qual lampo!

S'ei fosse il seduttore?

Desso in mia mano, e vive!
Se m'ingannassi?

Questa chiave il dica.

Apre convulso la valigia, e ne trae un plico suggellato

Ecco i fogli! Che tento!

S'arresta

E la fé che giurai?
E questa vita che debbo al suo
valor?
Anch'io lo salvo,

s'ei fosse
quell'indo
maledetto
che macchiò il sangue mio?

Il suggello
si franga.

Niun qui mi vede. No? Ben mi vegg'io!

Getta il plico

Urna fatale del mio destino,
Va, t'allontana, mi tenti invano,

L'onor a tergere qui venni, e insano
D'un onta nuova nol macchierò.

Un giuro è sacro per l'uom d'onore;

Que' fogli serbino il lor mistero.

Disperso vada il mal pensiero

Che all'atto indegno mi concitò.

E s'altra prova rinvenir potessi?
Vediam.

Torna a frugare nella valigia

Qui v'ha un ritratto . . .

Suggel non v'é … nulla ei ne disse …

Nulla promisi … s'apra dunque …

Ciel!

---> Leonora!

Don Alvaro è il ferito!

Ora egli viva, e di mia man poi muoia!


Il chirurgo si presenta sulla porta della stanza

CHIRURGO:
Lieta novella, è salvo!
Esce.

CARLO

È salvo! Oh gioia.

Egli è salvo! Gioia immensa
Che m'innondi il cor ti sento!

Potrò alfine il tradimento
sull'infame vendicar.

Leonora, ove t'ascondi?

Di': seguisti tra le squadre
chi del sangue di tuo padre
ti fe' il volto rosseggiar?

Ah, felice appien sarei
Se potessi il brando mio
Ambedue d'averno al dio
D'un sol colpo consacrar.



Parte precipitosamente.


SCENA VI

Accampamento militare presso Velletri.

Sul davanti a sinistra è una bottega da rigattiere.

A destra un'altra ove si vendono cibi, bevande e frutta.

All'ingiro sono tende militari, baracche di rivenduglioli, ecc. È notte; la scena è deserta. Una pattuglia entra cautamente in scena, esplorando il campo.

CORO

Compagni, sostiamo,
Il campo esploriamo;
Non s'ode rumor,
Non brilla un chiarore;
In sonno profondo
Sepolto ognun sta.
Compagni, inoltriamo,
Il campo esploriamo,
Fra poco la sveglia
Suonare s'udrà.


SCENA VII

Spunta l'alba lentamente. Entra Don Alvaro pensoso

ALVARO

Né gustare m' è dato
Un' ora di quiete.
Affranta è l'alma dalla lotta crudel.
Pace ed oblio indarno io chieggo al cielo.


SCENA VIII

Don Alvaro e Don Carlo

CARLO

Capitano.


ALVARO:

Chi mi chiama?

Don Alvaro riconosce Don Carlo di Vargas.

Voi, che si larghe cure mi prodigaste.

CARLO

La ferita vostra
Sanata è appieno.


ALVARO

Sì.

CARLO

Forte?

ALVARO

Quale prima.

CARLO

Sosterreste un duel?

ALVARO

Con chi?

CARLO

Nemici non avete?

ALVARO

Tutti ne abbiam,
ma a stento comprendo.

CARLO

No? Messaggio non v'inviava
Don Alvaro, l'indiano? ("quell'indio maledetto che macchiò il sangue mio")

ALVARO:

Oh tradimento!

Sleale.

Il segreto fu dunque violato.


CARLO

Fu illeso quel piego,

L'effigie ha parlato.

Don Carlos di Vargas, tremate io sono.

ALVARO

D'ardite minacce
non m'agito al suono.

CARLO

Usciamo all'istante.

Un deve morire.

ALVARO

La morte disprezzo,

ma duolmi inveire

contr'uom che per primo

amistade m'offria.

CARLO

No, no, profanato
tal nome non sia.

ALVARO

Non io, fu il destino,
Che il padre v'ha ucciso,

non io che sedussi
quell'angiol d'amore,

ne guardano entrambi,
e dal paradiso
ch'io sono innocente
vi dicono al core.

CARLO

Adunque colei?

ALVARO

La notte fatale
io caddi per doppia
ferita mortale,


Guaritone, un anno
in traccia ne andai,

Ahimé, ch'era spenta
Leonora trovai.

CARLO

Menzogna, menzogna.

La suora -
ospitavala antica parente.

Vi giunsi, ma tardi …

ALVARO

Ed ella?

CARLO

Fuggente.

ALVARO (trasalendo):

E vive.

Ella vive, gran Dio.


CARLO

Sì, vive.

ALVARO

Don Carlo, amico,
il fremito
ch'ogni mia fibra scuote, ------- a
vi dica che quest' anima
infame esser non puote. --------- a

Vive.
Gran Dio, quell'angelo.


CARLO

Ma in breve morirà.

Ella vive,
ma in breve morirà.

ALVARO

No, d'un imene il vincolo
stringa fra noi la speme.

E s'ella vive, insieme
cerchiamo ove fuggì.

Giuro che illustre origine
equale a voi mi rende,
e che il mio stemma splende
come rifulge il di.

CARLO

Stolto.

Fra noi dischiudesi
Insanguinato avello. ----- a
Come chiamar fratello ---- a
Chi tanto a me rapì?

D'eccelsa o vile origine.
È d'uopo ch'io vi spegna,
e dopo voi l'indegna
che il sangue suo tradi.

ALVARO

Che dite?

CARLO:

Ella morrà.

ALVARO

Tacete.

CARLO

Il giuro a Dio.

Morrà l'infame.

ALVARO

Voi pria cadrete nel fatal certame.

CARLO

Morte! ov'io non cada esanime

Leonora giungerò

tinto ancor del vostro sangue

questo acciar le immergerò.

ALVARO

Morte! Sì! Col brando mio
un sicario ucciderò.

Il pensier volgete a Dio.

L'ora vostra alfin suonò.

TUTTI E DUE

A morte! Andiam!

Sguainano le spade e si battono furiosamente.


SCENA IX

Accorre la pattuglia del campo a separarli

CORO

Fermi! Arrestate!

CARLO (furente)

No - la sua vita o la mia - tosto.

CORO

Lunge di qua si tragga.

ALVARO (fra sé)

Forse del ciel l'aita a me soccorre.

CARLO

Colui morrà!

CORO (a Carlo che cerca svincolarsi)

Vieni!

CARLO (a Don Alvaro)

Carnefice del padre mio.


ALVARO

Or che mi resta?
Pietoso Iddio,
Tu ispira, illumina il mio pensier.

Al chiostro, all'eremo, ai santi altari
l'oblio, la pace chiegga il guerrier.

Esce. Si allontanano poco a poco.


SCENA X

Spunta il sole.

Il rullo dei tamburi e lo squillo delle trombe danno il segnale della sveglia.

La scena va animandosi a poco a poco.

Soldati spagnuoli ed italiani di tutte le armi sortono dalle tende ripulendo schioppi, spade, uniformi, ecc. Ragazzi militari giuocano ai dai sui tamburi. Vivandiere che vendono liquori, frutta, pane, ecc. girano per il campo. Preziosilla, dall'alto d'una bracca, predice la buona ventura. scena animatissima.

CORO

Lorché pifferi e tamburi
Par che assordino la terra,
Siam felici, ch'è la guerra
Gioia e vita al militar.
Vita gaia, avventurosa,
Cui non cal doman né ieri,
Ch'ama tutti i suoi pensieri
Sol nell'oggi concentrar.

PREZIOSILLA (alle donne)

Venite all'indovina,
Ch'è giunta di lontano,
E puote a voi l'arcano
Futuro decifrar.
ai soldati
Correte a lei d'intorno,
La mano le porgete,
Le amanti apprenderete
Se fide vi restâr.

CORO
Andate/Andiamo all'indovina,
La mano le porgiamo/porgete,
Le belle udir possiamo
Se fide a voi restâr.

PREZIOSILLA
Chi vuole il paradiso
s'accenda di valore,
e il barbaro invasore
s'accinga a debellar.
Avanti, avanti, avanti,
predirvi sentirete
qual premio coglierete
dal vostro battagliar,
ah! - qual premio coglierete
dal vostro battagliar.

SOLDATI
Avanti, avanti, avanti,
predirci sentiremo
qual premio coglieremo
dal nostro battagliar.

VIVANDIERE
Avanti, avanti, avanti,
predirivi sentirete
qual premio coglierete
dal vostro battagliar.

CORO
circondandola
Avanti, avanti, avanti.

SOLDATI
Qua, vivandiere, un sorso.

Le vivandiere versano loro

UN SOLDATO
Alla salute nostra!

TUTTI
bevendo
Viva!

UN SOLDATO
A Spagna ed all'Italia unite!

CORO
Evviva!

PREZIOSILLA
Al nostro
eroe
"Don Federico Herreros".


TUTTI
Viva! Viva!

UN ALTRO SOLDATO

Ed al suo degno amico
"Don Felice de Bornos".


TUTTI (bevendo)

Viva, viva!


SCENA XI

L'attenzione è attirata da Mastro Trabuco, rivendugliolo, che, dalla bottega a sinistra, viene con una cassetta al collo portante vari oggetti di meschino valore.

TRABUCO

A buon mercato chi vuol comprare?
Forbici, spille, sapon perfetto!
Io vendo e compro qualunque oggetto,
Concludo a pronti qualunque affar.

UN SOLDATO
Ho qui un monile; quanto mi dai?

ALTRO SOLDATO
V'è una collana. Se vuoi la vendo.

ALTRO SOLDATO
Questi orecchini, li pagherai?

TUTTI
mostrando orologi, anelli, ecc.
Vogliamo vendere …

TRABUCO
Ma quanto vedo
Tutto è robaccia, brutta robaccia!

TUTTI
Tale, o furfante, è la tua faccia.

TRABUCO
Pure aggiustiamoci, per ogni pezzo
Do trenta soldi.

TUTTI
Da ladro è il prezzo.

TRABUCO
Ih! Quanta furia! C'intenderemo.
Qualch'altro soldo v'aggiungeremo.
Date qua, subito!

TUTTI
Purché all'istante
Venga il denaro bello e sonante.

TRABUCO
Prima la merce, qua, colle buone.

TUTTI
dandogli gli oggeti
A te.

TRABUCO
ritrando la roba e pagando
A te, a te, benone.

TUTTI
cacciandolo
Sì, sì, ma vattene!

TRABUCO
fra sé, contento
Che buon affare!
poi, forte
A buon mercato chi vuol comprare?

Si avvia verso un'altro lato del campo.


SCENA XII

Detti e Contadini questuanti con ragazzi a mano.

CONTADINI
Pane, pan per carità!
Tetti e campi devastati
N'ha la guerra, ed affamati
Cerchiam pane per pietà.


SCENA XIII

Detti ed alcune Reclute piangenti che giungono scortate.

RECLUTE
Povere madri deserte nel pianto
Per dura forza dovemmo lasciar.
Della beltà n'han rapiti all'incanto,
A' nostre case vogliamo tornar.

VIVANDIERE
accostandosi gaiamente alle reclute ed offrendo loro da bere
Non piangete, giovanotti,
Per le madri, per le belle;
V'ameremo quai sorelle,
Vi sapremo consolar.
Certo il diavolo non siamo;
Quelle lagrime tergete,
Al passato, ben vedete,
Ora è inutile pensar.

PREZIOSILLA
entra fra le reclute, ne prende alcune pel braccio, e dice loro burlescamente:
Che vergogna! Su, coraggio!
Bei figliuoli, siete pazzi?
Se piangete quai ragazzi
Vi farete corbellar.
Un' occhiata a voi d'intorno,
E scommetto che indovino,
Ci sarà più d'un visino
Che sapravvi consolar.
Su, coraggio, coraggio, coraggio!

TUTTI
Nella guerra è la follia
Che dee il campo rallegrar;
Viva, viva la pazzia
Che qui sola ha da regnar!

Le vivandiere prendono le reclute pel braccio e s'incomincia vivacissima danza generale. Ben presto la confusione e lo schiamazzo giungono al colmo.


SCENA XIV

Detti e Fra Melitone che, preso nel vortice della danza, è per un momento costretto a ballare con le vivandiere. Finalmente, riuscito a fermarsi, esclama:

MELITONE
Toh! Toh! Poffare il mondo! Che tempone!
Corre ben l'avventura! Anch'io ci sono.
Venni di Spagna a medicar ferite,
ed alme a mendicar.
Che vedo? È questo un campo di Cristiani, o siete Turchi?
Dove s'è visto berteggiar la santa
domenica così?...Ben più faccenda
le bottiglie vi dan che le battaglie!
E invece di vestir cenere e sacco
qui si tresca con Venere, con Bacco?
Il mondo è fatto una casa di pianto;
ogni convento ora è covo del vento! I santuari
spelonche diventar di sanguinari;
perfino i tabernacoli di Cristo
fatti son ricettacoli del tristo.
Tutto va a soqquadro.
E la ragion? La ragion?
Pro peccata vestra: pei vostri peccati.

SOLDATI
Ah, frate, frate!

MELITONE
Voi le feste calpestate,
Rubate, bestemmiate …

SOLDATI ITALIANI
Togone infame!

SOLDATI SPAGNUOLI
Segui pur, padruccio.

MELITONE
E membri e capi siete d'una stampa:
Tutti eretici.
Tutti, tutti cloaca di peccati,
E finché il mondo
Puzzi di tal pece
Non isperi la terra alcuna pace.

SOLDATI ITALIANI
serrandolo intorno
Dàlli! Dàlli!

SOLDATI SPAGNUOLI
difendendolo
Scappa! Scappa!

SOLDATI ITALIANI
Dàlli! Dàlli sulla cappa!

Cercano di picchiarlo, ma egli se la svigna, declamando sempre.

PREZIOSILLA
ai soldati che lo inseguono uscendo dalla scena
Lasciatelo chi'ei vada.
Far guerra ad un cappuccio! Bella impresa!
Non m'odon? Sia il tamburo sua difesa.

Prende a caso un tamburo e, imitata da qualche tamburino, lo suona. I soldati accorrono tosto a circondarla, seguiti da tutta la turba.

PREZIOSILLA e CORO
Rataplan, rataplan, della gloria
Nel soldato ritempra l'ardor;
Rataplan, rataplan, di vittoria
Questo suono è segnal percursor!
Rataplan, rataplan, or le schiere
Son guidate raccolte a pugnar!
Rataplan, rataplan, le bandiere
Del nemico si veggon piegar!
Rataplan, pim, pam, pum, inseguite
Chi la terga, fuggendo, voltò …
Rataplan, le gloriose ferite
Col trionfo il destin coronò.
Rataplan, rataplan, la vittoria
Più rifulge de' figli al valor! . . .
Rataplan, rataplan, la vittoria
Al guerriero conquista ogni cor.
Rataplan, rataplan, rataplan!

Escono correndo.

--------------------------



ATTO QUARTO

SCENA I

Vicinanze d'Hornachuelos.

Interno del convento della Madonna degli Angeli.

Meschino porticato circonda una corticella con aranci, oleandri, gelsomini.

Alla sinistra dello spettatore è la porta che mette al via; a destra, altra porta sopra la quale si legge "Clausura". Il Guardiano passeggia solennemente, leggendo il suo breviario. Dalla sinistra entra una folla di mendicanti, uomini e donne di tutte le età, che portano scodelle grezze, recipienti e piatti.

CORO DEI MENDICANTI

Fate, la carità,
Andarcene dobbiam, andarcene dobbiamo,
Andarcene dobbiam, la carità, la carità!


SCENA II

Fra Melitone entra da destra, portando un grande grembiule bianco e assistito da un converso, che porta una grande pentola a due manici. La mettono giù nel centro del cortile e il converso va via.

MELITONE
Che? Siete all'osteria?
Quieti …


Comincia a scodellare la minestra

MENDICANTI
spingendo continuamente
Qui, presto a me, presto a me, ecc.

MELITONE
Quieti, quieti, quieti, quieti.

I VECCHI
Quante porzioni a loro!
Tutto vorrian per sé.
N'ebbe già tre Maria!

UNA DONNA
a Melitone
Quattro a me …

MENDICANTI
Quattro a lei!

DONNA
Sì, perché ho sei figliuoli …

MELITONE
Perché il mandò Iddio.

MELITONE
Sì, Dio … Dio. Non li avreste
Se al par di me voi pure
La schiena percoteste
Con aspra disciplina,
E più le notti intere
Passaste recitando
Rosari e Miserere …

GUARDIANO
Fratel ….

MELITONE
Ma tai pezzenti son di fecondità
davvero spaventosa …

GUARDIANO
Abbiate carità.

I VECCHI
Un po' di quel fondaccio
Ancora ne donate.

MELITONE
Il ben di Dio, bricconi,
Fondaccio voi chiamate?

MENDICANTI
porgendo le loro scodelle
A me, padre a me, a me, a me, ecc.

MELITONE
Oh, andatene in malora,
O il ramajuol sul capo
V'aggiusto bene or ora …
Io perdo la pazienza! ecc.

GUARDIANO
Carità.

LE DONNE

Più carità ne usava
il padre Raffael.

MELITONE
Sì, sì, ma in otto giorni
Avutone abbastanza
Di poveri e minestra,
Restò nella sua stanza,
E scaricò la soma
Sul dosso a Melitone . . .
E poi con tal canaglia
Usar dovrò le buone?

GUARDIANO
Soffrono tanto i poveri …
La carità è un dovere.

MELITONE
Carità, con costoro
Che il fanno per mestiere?
Che un campanile abbattere
Co' pugni sarien buoni,
Che dicono fondaccio,
Fondaccio il ben di Dio …
Bricconi, bricconi, bricconi!
E dicono fondaccio, ecc.

LE DONNE

Oh,
il padre Raffaele! ecc.

GLI UOMINI
Era un angelo! Un santo! ecc.

MELITONE
Non mi seccate tanto!

MENDICANTI
Un santo! Un santo!
Sì; sì, sì, sì, un santo! ecc.

MELITONE
buttando per aria il recipiente con un calcio
Il resto, a voi prendetevi,
Non voglio più parole, ecc.
Fuori di qua, lasciatemi,
Sì, fuori al sole, al sole,
Lasciatemi, ecc.
Pezzenti più di Lazzaro,
Sacchi di pravità …
Via, via bricconi, al diavolo,
Toglietevi di qua;
Pezzenti più di Lazzaro, ecc.

MENDICANTI

Oh, il padre Raffaele!

Era un angel! Era un santo! ecc.

MELITONE
Pezzenti più di Lazzaro, ecc.

MENDICANTI

Il padre Raffaele!

Era un angelo! Un santo! ecc.

MELITONE
Fuori di qua! Lasciatemi,
… Fuori, fuori, via di qua! ecc.

Il frate infuriato li saccia dal cortile. Dopo prende un fazzoletto dalla sua manica e con esso si asciuga il sudore della fronte.


SCENA III

Il Padre Guardiano e Fra' Melitone

MELITONE
Auf! Pazienza non v'ha che basti!

GUARDIANO
Troppa dal Signor non ne aveste.
Facendo carità un dover s'adempie
da render fiero un angiol …

MELITONE
Che al mio posto
in tre dì finirebbe
col minestrar de' schiaffi.

GUARDIANO
Tacete; umil sia Meliton,
né soffra se veda
preferirsi Raffaele.

MELITONE
Io? No … amico gli son, ma ha certi gesti …
Parla da sé … ha cert'occhi.

GUARDIANO
Son le preci, il digiuno.

MELITONE
Ier nell'orto lavorava cotanto stralunato, che
scherzando dissi: Padre, un mulatto parmi …
Guardommi bieco, strinse le pugna, e …

GUARDIANO
Ebbene?

MELITONE
Quando cadde
sul campanil la folgore, ed usciva
fra la tempesta, gli gridai: mi sembra
Indian selvaggio … un urlo
cacciò che mi gelava.

GUARDIANO
Che v'ha a ridir?

MELITONE
Nulla, ma il guardo e penso,
narraste, che il demonio
qui stette un tempo in abito da frate …
Gli fosse il padre Raffael parente?

GUARDIANO
Giudizi temerari … il ver narrai … ma n'ebbe il
Superior rivelazione allora … Io, no.

MELITONE
Ciò è vero! Ma strano è molto il padre! La ragione?

GUARDIANO
Del mondo i disinganni,
L'assidua penitenza,
Le veglie, l'astineza
Quell'anima, quell'anima turbâr.

MELITONE
Sarrano i disinganni,
L'assidua penitenza,
Le veglie, l'astinenza
Che il capo gli guastâr!

GUARDIANO
Del mondo i disinganni, ecc.

MELITONE
Sarrano i disinganni, ecc.

Il campanello del cancello suona rumorosamente

GUARDIANO
Giunge qualcuno, aprite.

Il Padre Guardiano esce.


SCENA IV

Fra' Melitone apre la porta ed entra Don Carlo, che avviluppato in un grande mantello entra francamente.

CARLO
alteramente
Siete il portiere?

MELITONE
fra sé
È goffo ben costui!
forte
Se apersi, parmi …

CARLO
Il padre Raffaele?

MELITONE
(Un altro!)
Due ne abbiamo;
L'un di Porcuna, grasso,
Sordo come una talpa. Un altro scarno,
Bruno, occhi, (ciel, quali occhi!) Voi chiedete?

CARLO
Quel dell'inferno.

MELITONE
(È desso!) E chi gli annuncio?

CARLO
Un cavalier.

MELITONE
fra sé
Qual boria! È un mal arnese.

Melitone esce.


SCENA V

Don Carlo, poi Don Alvaro ("Fra Raffaele") in abito da frate.


CARLO

Invano (Don) Alvaro ti celasti al mondo,
e d'ipocrita veste
scudo facesti alla viltà.
Del chiostro
ove t'ascondi m'additâr la via
l'odio e la sete di vendetta; alcuno
qui non sarà che ne divida. Il sangue,
solo il tuo sangue può lavar l'oltraggio
che macchìo l'onor mio,
e tutto il verserò. Lo giuro a Dio.

Entra Don Alvaro, in abito da frate.


ALVARO

Fratello.

CARLO

Riconoscimi.

ALVARO

Don Carlo! Voi, vivente!

CARLO

Da un lustro ne vo' in traccia,
Ti trovo finalmente.

Col sangue sol cancellasi
l'infamia ed il delitto.

Ch'io ti punisca è scritto
sul libro del destin.

Tu prode fosti, or monaco,
Un 'arma qui non hai.

Deggio il tuo sangue spargere.
Scegli, due ne portai.

ALVARO

Vissi nel mondo, intendo; ---- a
Or queste vesti, l'eremo,
Dicon che i falli ammendo, --- a
Che penitente è il cor.

Lasciatemi.

CARLO

Difendere
Quel sajo, né il deserto.
Codardo, te nol possono.

ALVARO (trasalendo)

Codardo.

Tale asserto

(frenandosi)

No, no! Assistimi, Signore!

(a Don Carlo)

Le minaccie, i fieri accenti,
Portin seco in preda i venti;

Perdonatemi, pietà,
O fratel, pietà, pietà.

A che offendere cotanto
chi fu solo sventurato?

Deh, chiniam la fronte al fato,
o fratel, pietà, pietà.


CARLO

Tu contamini tal nome.

Una suora mi lasciasti

che tradita abbandonasti

all'infamia, al disonor.

ALVARO

No, non fu disonorata,
Ve lo giura un sacerdote.

Sulla terra l'ho adorata
come in cielo amar si puote.

L'amo ancora, e s'ella m'ama
più non brama questo cor. --------------- A

CARLO

Non si placa il mio furore
per mendace e vile accento, ---- a
L'arme impugna ed al cimento --- a
Scendi meco, o traditor. ---------------- A

ALVARO

Se i rimorsi, il pianto omai ----- a
Non vi parlano per me,
Qual nessun mi vide mai, --------- a
Io mi prostro al vostro pié!
S'inginocchia

CARLO

Ah la macchia del tuo stemma --------- a
Or provasti con quest'atto!

ALVARO (balzando in piedi, furente)
Desso splende più che gemma. --------- a

CARLO

Sangue il tinge
di mulatto.

ALVARO (non potendo più frenarsi)

Per la gola voi mentite.

A me un brando.

Glielo strappa di mano

Un brando, uscite!

CARLO

Finalmente.


ALVARO (ricomponendosi)

No, l'inferno non trionfi.
Va, riparti.
Getta via la spada

CARLO

Ti fai dunque di me scherno?

ALVARO

Va.

CARLO

S'ora meco misurarti,
o vigliacco, non hai core,
ti consacro al disonore.
gli dà uno schiaffo

ALVARO (furente)

Ah, segnasti la tua sorte.

Morte.

Raccoglie la spada

CARLO

Morte! A entrambi morte!

CARLO e ALVARO:

Ah! Vieni a morte,
A morte andiam!

Escono, correndo.


SCENA VI

Presso la grotta di Leonora.

Valle tra rupi inaccessibili, attraversata da un ruscello. Nel fondo a sinistra dello spettatore è una grotta con porta praticabile, e sopra una campana che si potrà suonare dall'interno. La scena si oscura lentamente; la luna apparisce splendidissima. Donna Leonora, pallida, sfigurata, esce dalla grotta, agitatissima.
Leonora

LEONORA

Pace, pace, mio Dio!
Cruda sventura
M'astringe, ahimé, a languir;
Come il dì primo
Da tant'anni dura
Profondo il mio soffrir.
L'amai, gli è ver!
Ma di beltà e valore
Cotanto Iddio l'ornò.
Che l'amo ancor.
Né togliermi dal core
L'immagin sua saprò.
Fatalità! Fatalità! Fatalità!

Un delitto disgiunti n'ha quaggiù!

Alvaro, io t'amo.
E su nel cielo è scritto.

Non ti vedrò mai più.

Oh Dio, Dio, fa ch'io muoia;
Che la calma può darmi morte sol.
Invan la pace qui sperò quest'alma
In preda a tanto duol.
Va ad un sasso ove sono alcune provvigioni deposte dal Padre Guardiano
Misero pane, a prolungarmi vieni
La sconsolata vita … Ma chi giunge?
Chi profanare ardisce il sacro loco?
Maledizione! Maledizione! Maledizione!

Torna rapidamente alla grotta, e vi si rinchiude.


SCENA VII

Si ode dentro la scena un cozzare di spade
Alvaro, Leonora

CARLO (dall'interno)

Io muoio.

Confessione

L'alma salvate.

ALVARO (entrando in scena con spada sguainata)

E questo ancora sangue d'un Vargas.

CARLO

Confessione.

ALVARO (gettando via la spada)

Maledetto io sono …

Ma qui presso è un eremita.

Corre alla grotta e batte alla porta

A confortar correte un uom che muor.

LEONORA (dall'interno)

Nol posso.

ALVARO:

Fratello! In nome del Signore.

LEONORA

Nol posso.

ALVARO (battendo più forte)

È d'uopo.

LEONORA (dall'interno suonando la campana)

Aiuto! Aiuto!

ALVARO:

Deh, venite.


SCENA VIII

Detto e Leonora che si presenta sulla porta

LEONORA

Temerarii, del ciel l'ira fuggite!

ALVARO

Un donna! Qual voce …
Ah, no … uno spettro.


LEONORA (riconoscendo Alvaro)

Che miro?

ALVARO

Tu, Leonora!

LEONORA

Egli è ben desso.

Ah, ti riveggo ancora.

ALVARO

Lungi, lungi da me; queste mie mani
grondano sangue, Indietro!

LEONORA

Che mai parli?

ALVARO (indicando il bosco)

Là giace spento un uom.

LEONORA

Tu l'uccidesti?

ALVARO

Tutto tentai per evitar la pugna.

Chiusi i miei dì nel chiostro.

Eì mi raggiunse, m'insultò, l'uccisi.

LEONORA

Ed era?

ALVARO

Tuo fratello.


LEONORA

Gran Dio.



Corre ansante vero il bosco.


ALVARO

Destino avverso,
Come a scherno mi prendi.

Vive Leonora, e ritrovarla deggio
or che versai di suo fratello il sangue.


LEONORA (dall'interno, mettendo un grido)

Ah.


ALVARO

Qual grido! Che avvene?


SCENA IX

Leonora, ferita, entra
sostenuta dal Padre Guardiano e Detto.

ALVARO

Ella, ferita.


LEONORA (morente)

Nell'ora estrema perdonar non seppe.

E l'onta vendicò nel sangue mio.

ALVARO:


E tu paga, non eri, o vendetta di Dio.
Maledizione.


GUARDIANO (solenne)

Non imprecare; umiliati
A Lui ch'è giusto e santo,
Che adduce a eterni gaudii
Per una via di pianto;

D'ira e fulgor sacrilego
Non profferir parola,
Vedi, vedi quest'angiol vola
Al trono del Signor.

LEONORA (con voce morente)

Sì, piangi e prega.
Di Dio il perdono io ti prometto.

ALVARO

Un reprobo, un maledetto io sono.
flutto di sangue innalzasi fra noi.

LEONORA

Piangi! Prega!

GUARDIANO

Prostrati!

LEONORA

Di Dio il perdono io ti prometto.

ALVARO

A quell'accento più non poss'io resistere.
Si getta ai piedi di Leonora

GUARDIANO

Prostrati!

ALVARO

Leonora, io son redento,
dal ciel son perdonato.


LEONORA e GUARDIANO
Sia lode a Te, Signor.

LEONORA (ad Alvaro)

Lieta or poss'io precederti
Alla promessa terra.

Là cesserà la guerra,
Santo l'amor sarà.

ALVARO

Tu mi condanni a vivere.

E m'abbandoni intanto.

Il reo, il reo soltanto
dunque impunito andrà.


GUARDIANO

Santa del suo martirio
Ella al Signor ascenda,
E il suo morir t'apprenda
La fede e la pietà!

LEONORA

In ciel ti attendo, addio!

ALVARO

Deh, non lasciarmi,
Leonora, ah no, non lasciarmi.

LEONORA

Ah … ti precedo … Alvaro … Ah …
Alvar … Ah!
Muore

ALVARO
Morta!

GUARDIANO
Salita a Dio!

----

No comments:

Post a Comment