Speranza
cfr.
mansio
mansion.
mid-14c., "chief residence of a lord," from Old French mansion "stay, permanent abode, house, habitation, home; mansion; state, situation" (13c.).
From Latin "mansionem" (nom. "mansio") "a staying, a remaining, night quarters, station," noun of action from pp. stem of
"manere", "to stay, abide," from PIE
*men- "to remain, wait for"
(cf. Greek menein "to remain," Persian mandan "to remain").
Sense of "any large and stately house" is from 1510s.
The word also was used in Middle English as "a stop or stage of a journey," hence probably astrological sense "temporary home" (late 14c.).
Tuesday, January 22, 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment